Strong G3319
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
μέσος
(G3319)
(G3319)
mésos (mes'-os)
de 3326; adj
meio
centro
no meio de, entre
56 Ocorrências deste termo na Bíblia
EisG2400 ἰδού G2400 G5628 que euG1473 ἐγώ G1473 vosG5209 ὑμᾶς G5209 envioG649 ἀποστέλλω G649 G5719 comoG5613 ὡς G5613 ovelhasG4263 πρόβατον G4263 paraG1722 ἔν G1722 o meioG3319 μέσος G3319 de lobosG3074 λύκος G3074; sedeG1096 γίνομαι G1096 G5737, portantoG3767 οὖν G3767, prudentesG5429 φρόνιμος G5429 comoG5613 ὡς G5613 as serpentesG3789 ὄφις G3789 eG2532 καί G2532 símplicesG185 ἀκέραιος G185 comoG5613 ὡς G5613 as pombasG4058 περιστερά G4058.
masG1161 δέ G1161, enquantoG1722 ἔν G1722 os homensG444 ἄνθρωπος G444 dormiamG2518 καθεύδω G2518 G5721, veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 o inimigoG2190 ἐχθρός G2190 deleG846 αὐτός G846, semeouG4687 σπείρω G4687 G5656 o joioG2215 ζιζάνιον G2215 no meioG303 ἀνά G303 G3319 μέσος G3319 do trigoG4621 σίτος G4621 eG2532 καί G2532 retirou-seG565 ἀπέρχομαι G565 G5627.
AssimG3779 οὕτω G3779 seráG2071 ἔσομαι G2071 G5704 naG1722 ἔν G1722 consumaçãoG4930 συντέλεια G4930 do séculoG165 αἰών G165: sairãoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5695 os anjosG32 ἄγγελος G32, eG2532 καί G2532 separarãoG873 ἀφορίζω G873 G5692 os mausG4190 πονηρός G4190 dentreG1537 ἐκ G1537 G3319 μέσος G3319 os justosG1342 δίκαιος G1342,
OraG1161 δέ G1161, tendo chegadoG71 ἄγω G71 G5746 o dia natalícioG1077 γενέσια G1077 de HerodesG2264 Ἡρώδης G2264, dançouG3738 ὠρχέομαι G3738 G5662 a filhaG2364 θυγάτηρ G2364 de HerodiasG2266 Ἡρωδιάς G2266 dianteG1722 ἔν G1722 G3319 μέσος G3319 de todos eG2532 καί G2532 agradouG700 ἀρέσκω G700 G5656 a HerodesG2264 Ἡρώδης G2264.
EG2532 καί G2532 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, chamandoG4341 προσκαλέομαι G4341 G5666 uma criançaG3813 παιδίον G3813, colocou-aG2476 ἵστημι G2476 G5656 G846 αὐτός G846 noG1722 ἔν G1722 meioG3319 μέσος G3319 delesG846 αὐτός G846.
PorqueG1063 γάρ G1063, ondeG3757 οὗ G3757 estiveremG1526 εἰσί G1526 G5748 doisG1417 δύο G1417 ouG2228 ἤ G2228 trêsG5140 τρεῖς G5140 reunidosG4863 συνάγω G4863 G5772 emG1519 εἰς G1519 meuG1699 ἐμός G1699 nomeG3686 ὄνομα G3686, aliG1563 ἐκεῖ G1563 estouG1510 εἰμί G1510 G5748 noG1722 ἔν G1722 meioG3319 μέσος G3319 delesG846 αὐτός G846.
MasG1161 δέ G1161, à meia-noiteG3319 μέσος G3319 G3571 νύξ G3571, ouviu-seG1096 γίνομαι G1096 G5754 um gritoG2906 κραυγή G2906: EisG2400 ἰδού G2400 G5628 o noivoG3566 νυμφίος G3566! SaíG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5737 aoG1519 εἰς G1519 seuG846 αὐτός G846 encontroG529 ἀπάντησις G529!
EG2532 καί G2532 disseG3004 λέγω G3004 G5719 Jesus aoG444 ἄνθρωπος G444 homem daG2192 ἔχω G2192 G5723 mãoG5495 χείρ G5495 ressequidaG3583 ξηραίνω G3583 G5772: Vem paraG1453 ἐγείρω G1453 G5669 o meioG1519 εἰς G1519 G3319 μέσος G3319!
Ao cair da tardeG3798 ὄψιος G3798 G1096 γίνομαι G1096 G5637, estavaG2258 ἦν G2258 G5713 o barcoG4143 πλοῖον G4143 noG1722 ἔν G1722 meioG3319 μέσος G3319 do marG2281 θάλασσα G2281, eG2532 καί G2532 eleG846 αὐτός G846, sozinhoG3441 μόνος G3441 emG1909 ἐπί G1909 terraG1093 γῆ G1093.
De novoG3825 πάλιν G3825, se retirouG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 dasG1537 ἐκ G1537 terrasG3725 ὅριον G3725 de TiroG5184 Τύρος G5184 eG2532 καί G2532 foi porG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 SidomG4605 Σιδών G4605 atéG4314 πρός G4314 ao marG2281 θάλασσα G2281 da GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056, atravésG303 ἀνά G303 do territórioG3319 μέσος G3319 G3725 ὅριον G3725 de DecápolisG1179 Δεκάπολις G1179.
TrazendoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 uma criançaG3813 παιδίον G3813, colocou-aG2476 ἵστημι G2476 G5656 G846 αὐτός G846 noG1722 ἔν G1722 meioG3319 μέσος G3319 delesG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532, tomando-a nos braçosG1723 ἐναγκαλίζομαι G1723 G5666 G846 αὐτός G846, disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846:
Levantando-seG450 ἀνίστημι G450 G5631 o sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749, noG1519 εἰς G1519 meioG3319 μέσος G3319, perguntouG1905 ἐπερωτάω G1905 G5656 G3004 λέγω G3004 G5723 a JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: NadaG3756 οὐ G3756 G3762 οὐδείς G3762 respondesG611 ἀποκρίνομαι G611 G5736 ao queG5101 τίς G5101 estesG3778 οὗτος G3778 depõemG2649 καταμαρτυρέω G2649 G5719 contra tiG4675 σοῦ G4675?
TrêsG5140 τρεῖς G5140 diasG2250 ἡμέρα G2250 depoisG3326 μετά G3326, oG846 αὐτός G846 acharamG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 noG1722 ἔν G1722 temploG2411 ἱερόν G2411, assentadoG2516 καθέζομαι G2516 G5740 noG1722 ἔν G1722 meioG3319 μέσος G3319 dos doutoresG1320 διδάσκαλος G1320, ouvindo-osG191 ἀκούω G191 G5723 G846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 interrogando-osG1905 ἐπερωτάω G1905 G5723 G846 αὐτός G846.
Jesus, porémG1161 δέ G1161, passandoG1330 διέρχομαι G1330 G5631 porG1223 διά G1223 entreG3319 μέσος G3319 elesG846 αὐτός G846, retirou-seG4198 πορεύομαι G4198 G5711.
MasG2532 καί G2532 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 oG846 αὐτός G846 repreendeuG2008 ἐπιτιμάω G2008 G5656, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: Cala-teG5392 φιμόω G5392 G5682 eG2532 καί G2532 saiG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5628 desteG1537 ἐκ G1537 homemG846 αὐτός G846. O demônioG1140 δαιμόνιον G1140, depois de oG846 αὐτός G846 ter lançadoG4496 ῥίπτω G4496 G5660 por terra noG1519 εἰς G1519 meioG3319 μέσος G3319 de todos, saiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 deleG575 ἀπό G575 G846 αὐτός G846 semG3367 μηδείς G3367 lheG846 αὐτός G846 fazer malG984 βλάπτω G984 G5660.
EG2532 καί G2532, nãoG3361 μή G3361 achandoG2147 εὑρίσκω G2147 G5631 porG1223 διά G1223 ondeG4169 ποῖος G4169 introduzi-loG1533 εἰσφέρω G1533 G5632 G846 αὐτός G846 por causaG1223 διά G1223 da multidãoG3793 ὄχλος G3793, subindoG305 ἀναβαίνω G305 G5631 aoG1909 ἐπί G1909 eiradoG1430 δῶμα G1430, oG846 αὐτός G846 desceramG2524 καθίημι G2524 G5656 noG4862 σύν G4862 leitoG2826 κλινίδιον G2826, por entreG1223 διά G1223 os ladrilhosG2766 κέραμος G2766, paraG1519 εἰς G1519 o meioG3319 μέσος G3319, dianteG1715 ἔμπροσθεν G1715 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
MasG1161 δέ G1161 ele, conhecendo-lhesG1492 εἴδω G1492 G5715 G846 αὐτός G846 os pensamentosG1261 διαλογισμός G1261, disseG2036 ἔπω G2036 G5627 ao homemG444 ἄνθρωπος G444 da mãoG5495 χείρ G5495 ressequidaG3584 ξηρός G3584: Levanta-teG1453 ἐγείρω G1453 G5669 eG2532 καί G2532 vemG2476 ἵστημι G2476 G5628 paraG1519 εἰς G1519 o meioG3319 μέσος G3319; eG1161 δέ G1161 ele, levantando-seG450 ἀνίστημι G450 G5631, permaneceu de péG2476 ἵστημι G2476 G5627.
OutraG2087 ἕτερος G2087 caiuG4098 πίπτω G4098 G5627 no meioG1722 ἔν G1722 G3319 μέσος G3319 dos espinhosG173 ἄκανθα G173; eG2532 καί G2532 estes, ao cresceremG4855 συμφύω G4855 G5651 com ela, aG846 αὐτός G846 sufocaramG638 ἀποπνίγω G638 G5656 G5625 G1970 ἐπιπνίγω G1970 G5656.
IdeG5217 ὑπάγω G5217 G5720! EisG2400 ἰδού G2400 G5628 que euG1473 ἐγώ G1473 vosG5209 ὑμᾶς G5209 envioG649 ἀποστέλλω G649 G5719 comoG5613 ὡς G5613 cordeirosG704 ἀρήν G704 para o meioG1722 ἔν G1722 G3319 μέσος G3319 de lobosG3074 λύκος G3074.
DeG1722 ἔν G1722 caminhoG4198 πορεύομαι G4198 G5738 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419, passavaG1330 διέρχομαι G1330 G5711 Jesus peloG1223 διά G1223 meioG3319 μέσος G3319 de SamariaG4540 Σαμάρεια G4540 eG2532 καί G2532 da GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056.
EntãoG5119 τότε G5119, os que estiverem naG1722 ἔν G1722 JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449, fujamG5343 φεύγω G5343 G5720 paraG1519 εἰς G1519 os montesG3735 ὄρος G3735; os que se encontrarem dentroG3319 μέσος G3319 daG1722 ἔν G1722 cidade, retirem-seG1633 ἐκχωρέω G1633 G5720; eG2532 καί G2532 os que estiverem nosG1722 ἔν G1722 camposG5561 χώρα G5561, nãoG3361 μή G3361 entremG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5737 nelaG1519 εἰς G1519 G846 αὐτός G846.
PoisG1063 γάρ G1063 qualG5101 τίς G5101 é maiorG3187 μείζων G3187: quem está à mesaG345 ἀνακεῖμαι G345 G5740 ouG2228 ἤ G2228 quem serveG1247 διακονέω G1247 G5723? Porventura, nãoG3780 οὐχί G3780 é quem está à mesaG345 ἀνακεῖμαι G345 G5740? PoisG1161 δέ G1161, no meioG1722 ἔν G1722 G3319 μέσος G3319 de vósG5216 ὑμῶν G5216, euG1473 ἐγώ G1473 souG1510 εἰμί G1510 G5748 comoG5613 ὡς G5613 quem serveG1247 διακονέω G1247 G5723.
EG1161 δέ G1161, quando acenderamG681 ἅπτω G681 G5660 fogoG4442 πῦρ G4442 noG1722 ἔν G1722 meioG3319 μέσος G3319 do pátioG833 αὐλή G833 eG2532 καί G2532 juntos se assentaramG4776 συγκαθίζω G4776 G5660, PedroG4074 Πέτρος G4074 tomou lugarG2521 κάθημαι G2521 G5711 entreG3319 μέσος G3319 G1722 ἔν G1722 elesG846 αὐτός G846.
EG2532 καί G2532 rasgou-seG4977 σχίζω G4977 G5681 pelo meioG3319 μέσος G3319 o véuG2665 καταπέτασμα G2665 do santuárioG3485 ναός G3485.
FalavamG2980 λαλέω G2980 G5723 aindaG5023 ταῦτα G5023 estas coisas quando JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 apareceuG2476 ἵστημι G2476 G5627 noG1722 ἔν G1722 meioG3319 μέσος G3319 delesG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 lhesG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5719: PazG1515 εἰρήνη G1515 seja convoscoG5213 ὑμῖν G5213!
Respondeu-lhesG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 G846 αὐτός G846 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 G3004 λέγω G3004 G5723: EuG1473 ἐγώ G1473 batizoG907 βαπτίζω G907 G5719 comG1722 ἔν G1722 águaG5204 ὕδωρ G5204; masG1161 δέ G1161, no meioG3319 μέσος G3319 de vósG5216 ὑμῶν G5216, estáG2476 ἵστημι G2476 G5758 quemG3739 ὅς G3739 vósG5210 ὑμεῖς G5210 nãoG3756 οὐ G3756 conheceisG1492 εἴδω G1492 G5758,
Os escribasG1122 γραμματεύς G1122 eG2532 καί G2532 fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 trouxeramG71 ἄγω G71 G5719 àG4314 πρός G4314 sua presençaG846 αὐτός G846 uma mulherG1135 γυνή G1135 surpreendidaG2638 καταλαμβάνω G2638 G5772 emG1722 ἔν G1722 adultérioG3430 μοιχεία G3430 eG2532 καί G2532, fazendo-a ficar de péG2476 ἵστημι G2476 G5660 G846 αὐτός G846 noG1722 ἔν G1722 meio de todosG3319 μέσος G3319,
MasG1161 δέ G1161, ouvindoG191 ἀκούω G191 G5660 eles esta resposta eG2532 καί G2532 acusadosG1651 ἐλέγχω G1651 G5746 pelaG5259 ὑπό G5259 própria consciênciaG4893 συνείδησις G4893, foram-se retirandoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5711 um por umG1527 εἷς καθ᾽ εἷς G1527, a começarG756 ἄρχομαι G756 G5671 pelosG575 ἀπό G575 mais velhosG4245 πρεσβύτερος G4245 atéG2193 ἕως G2193 aos últimosG2078 ἔσχατος G2078, ficandoG2641 καταλείπω G2641 G5681 sóG3441 μόνος G3441 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 eG2532 καί G2532 a mulherG1135 γυνή G1135 noG1722 ἔν G1722 meioG3319 μέσος G3319 onde estavaG2476 ἵστημι G2476 G5761.
ondeG3699 ὅπου G3699 oG846 αὐτός G846 crucificaramG4717 σταυρόω G4717 G5656 eG2532 καί G2532 comG3326 μετά G3326 eleG846 αὐτός G846 outrosG243 ἄλλος G243 doisG1417 δύο G1417, um de cada ladoG2532 καί G2532 G1782 ἐντεύθεν G1782 G1782 ἐντεύθεν G1782, eG1161 δέ G1161 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 no meioG3319 μέσος G3319.
Ao cair da tardeG3798 ὄψιος G3798 daqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 diaG2250 ἡμέρα G2250 G5607 ὤν G5607 G5752, o primeiroG3391 μία G3391 da semanaG4521 σάββατον G4521 G2532 καί G2532, trancadasG2808 κλείω G2808 G5772 as portasG2374 θύρα G2374 da casa ondeG3699 ὅπου G3699 estavamG2258 ἦν G2258 G5713 G4863 συνάγω G4863 G5772 os discípulosG3101 μαθητής G3101 comG1223 διά G1223 medoG5401 φόβος G5401 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, pôs-seG2476 ἵστημι G2476 G5627 noG1519 εἰς G1519 meioG3319 μέσος G3319 eG2532 καί G2532 disse-lhesG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: PazG1515 εἰρήνη G1515 seja convoscoG5213 ὑμῖν G5213!
PassadosG3326 μετά G3326 oitoG3638 ὀκτώ G3638 diasG2250 ἡμέρα G2250, estavamG2258 ἦν G2258 G5713 outra vezG3825 πάλιν G3825 ali reunidosG2080 ἔσω G2080 os seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101, eG2532 καί G2532 ToméG2381 Θωμᾶς G2381, comG3326 μετά G3326 elesG846 αὐτός G846. EstandoG2808 κλείω G2808 as portasG2374 θύρα G2374 trancadasG2808 κλείω G2808 G5772, veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, pôs-seG2476 ἵστημι G2476 G5627 noG1519 εἰς G1519 meioG3319 μέσος G3319 eG2532 καί G2532 disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627: PazG1515 εἰρήνη G1515 seja convoscoG5213 ὑμῖν G5213!
NaquelesG2532 καί G2532 G1722 ἔν G1722 G5025 ταύταις G5025 diasG2250 ἡμέρα G2250, levantou-seG450 ἀνίστημι G450 G5631 PedroG4074 Πέτρος G4074 noG1722 ἔν G1722 meioG3319 μέσος G3319 dos irmãosG80 ἀδελφός G80 (ora, compunha-seG2258 ἦν G2258 G5713 a assembleiaG1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846 de umasG5613 ὡς G5613 G3793 ὄχλος G3793 centoG1540 ἑκατόν G1540 e vinteG1501 εἴκοσι G1501 pessoas)G3686 ὄνομα G3686 e disseG2036 ἔπω G2036 G5627 G5037 τέ G5037:
(OraG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767, este homemG3778 οὗτος G3778 adquiriuG2932 κτάομαι G2932 G5662 um campoG5564 χωρίον G5564 comG1537 ἐκ G1537 o preçoG3408 μισθός G3408 da iniquidadeG93 ἀδικία G93; eG2532 καί G2532, precipitando-seG1096 γίνομαι G1096 G5637 G4248 πρηνής G4248, rompeu-seG2997 λάσχω G2997 G5656 pelo meioG3319 μέσος G3319, eG2532 καί G2532 todasG3956 πᾶς G3956 as suasG846 αὐτός G846 entranhasG4698 σπλάγχνον G4698 se derramaramG1632 ἐκχέω G1632 G5681;
VarõesG435 ἀνήρ G435 israelitasG2475 Ἰσραηλίτης G2475, atendeiG191 ἀκούω G191 G5657 a estasG5128 τούτους G5128 palavrasG3056 λόγος G3056: JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, o NazarenoG3480 Ναζωραῖος G3480, varãoG435 ἀνήρ G435 aprovadoG584 ἀποδείκνυμι G584 G5772 porG575 ἀπό G575 DeusG2316 θεός G2316 diante deG1519 εἰς G1519 vósG5209 ὑμᾶς G5209 com milagresG1411 δύναμις G1411, prodígiosG5059 τέρας G5059 eG2532 καί G2532 sinaisG4592 σημεῖον G4592, os quaisG3739 ὅς G3739 o próprio DeusG2316 θεός G2316 realizouG4160 ποιέω G4160 G5656 por intermédioG1223 διά G1223 deleG846 αὐτός G846 entreG1722 ἔν G1722 G3319 μέσος G3319 vósG5216 ὑμῶν G5216, comoG2531 καθώς G2531 vós mesmosG846 αὐτός G846 G2532 καί G2532 sabeisG1492 εἴδω G1492 G5758;
eG2532 καί G2532, pondo-osG2476 ἵστημι G2476 G5660 peranteG3319 μέσος G3319 elesG846 αὐτός G846, os arguiramG4441 πυνθάνομαι G4441 G5711: ComG1722 ἔν G1722 queG4169 ποῖος G4169 poderG1411 δύναμις G1411 ouG2228 ἤ G2228 emG1722 ἔν G1722 nomeG3686 ὄνομα G3686 de quemG4169 ποῖος G4169 fizestesG4160 ποιέω G4160 G5656 G5210 ὑμεῖς G5210 istoG5124 τοῦτο G5124?
EntãoG1161 δέ G1161, PauloG3972 Παῦλος G3972, levantando-seG2476 ἵστημι G2476 G5685 noG1722 ἔν G1722 meioG3319 μέσος G3319 do AreópagoG697 Ἄρειος Πάγος G697, disseG5346 φημί G5346 G5713: SenhoresG435 ἀνήρ G435 ateniensesG117 Ἀθηναῖος G117! EmG5613 ὡς G5613 G2596 κατά G2596 tudoG3956 πᾶς G3956 vosG5209 ὑμᾶς G5209 vejoG2334 θεωρέω G2334 G5719 acentuadamente religiososG1174 δεισιδαιμονέστερος G1174;
A essa alturaG2532 καί G2532 G3779 οὕτω G3779, PauloG3972 Παῦλος G3972 se retirouG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 doG1537 ἐκ G1537 meioG3319 μέσος G3319 delesG846 αὐτός G846.
Tomando vultoG1096 γίνομαι G1096 G5637 a celeumaG4183 πολύς G4183 G4714 στάσις G4714, temendoG2125 εὐλαβέομαι G2125 G5685 o comandanteG5506 χιλίαρχος G5506 que fosseG3361 μή G3361 PauloG3972 Παῦλος G3972 espedaçadoG1288 διασπάω G1288 G5686 porG5259 ὑπό G5259 elesG846 αὐτός G846, mandouG2753 κελεύω G2753 G5656 descerG2597 καταβαίνω G2597 G5631 a guardaG4753 στράτευμα G4753 para que oG846 αὐτός G846 retirassemG726 ἁρπάζω G726 G5658 daliG1537 ἐκ G1537 G3319 μέσος G3319 G846 αὐτός G846 eG5037 τέ G5037 o levassemG71 ἄγω G71 G5721 paraG1519 εἰς G1519 a fortalezaG3925 παρεμβολή G3925.
Ao meio-diaG2250 ἡμέρα G2250 G3319 μέσος G3319, ó reiG935 βασιλεύς G935, indo euG1492 εἴδω G1492 G5627 caminhoG3598 ὁδός G3598 foraG2596 κατά G2596, vi uma luzG5457 φῶς G5457 no céuG3771 οὐρανόθεν G3771, maisG5228 ὑπέρ G5228 resplandecenteG2987 λαμπρότης G2987 que o solG2246 ἥλιος G2246, que brilhou ao redorG4034 περιλάμπω G4034 G5660 de mimG3165 μέ G3165 eG2532 καί G2532 dos que iamG4198 πορεύομαι G4198 G5740 comigoG4862 σύν G4862 G1698 ἐμοί G1698.
Havendo todos estadoG5225 ὑπάρχω G5225 G5723 muitoG4183 πολύς G4183 tempo sem comerG776 ἀσιτία G776 G5119 τότε G5119, PauloG3972 Παῦλος G3972, pondo-se em péG2476 ἵστημι G2476 G5685 noG1722 ἔν G1722 meioG3319 μέσος G3319 delesG846 αὐτός G846, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: SenhoresG5599 ὦ G5599 G435 ἀνήρ G435, na verdade, era precisoG1163 δεῖ G1163 G5713 G3303 μέν G3303 terem-me atendidoG3980 πειθαρχέω G3980 G5660 G3427 μοί G3427 e nãoG3361 μή G3361 partirG321 ἀνάγω G321 G5745 deG575 ἀπό G575 CretaG2914 Κρήτη G2914, para evitarG2770 κερδαίνω G2770 G5658 esteG5026 ταύτη G5026 danoG5196 ὕβρις G5196 eG2532 καί G2532 perdaG2209 ζημία G2209.
QuandoG1161 δέ G1161 G5613 ὡς G5613 chegouG1096 γίνομαι G1096 G5633 a décima quartaG5065 τεσσαρεσκαιδέκατος G5065 noiteG3571 νύξ G3571 G2257 ἡμῶν G2257, sendo nós batidos de um lado para outroG1308 διαφέρω G1308 G5746 noG1722 ἔν G1722 mar AdriáticoG99 Ἀδρίας G99, por voltaG2596 κατά G2596 da meia-noiteG3319 μέσος G3319 G3571 νύξ G3571, pressentiramG5282 ὑπονοέω G5282 G5707 os marinheirosG3492 ναύτης G3492 queG848 αὑτοῦ G848 se aproximavamG4317 προσάγω G4317 G5721 de algumaG5100 τίς G5100 terraG5561 χώρα G5561.
EG2532 καί G2532, contudo, andaisG2075 ἐστέ G2075 G5748 vósG5210 ὑμεῖς G5210 ensoberbecidosG5448 φυσιόω G5448 G5772 eG2532 καί G2532 nãoG3780 οὐχί G3780 G3123 μᾶλλον G3123 chegastes a lamentarG3996 πενθέω G3996 G5656, para queG2443 ἵνα G2443 fosse tiradoG1808 ἐξαίρω G1808 G5686 doG1537 ἐκ G1537 vossoG5216 ὑμῶν G5216 meioG3319 μέσος G3319 quemG4160 ποιέω G4160 tamanho ultrajeG5124 τοῦτο G5124 G2041 ἔργον G2041 praticouG4160 ποιέω G4160 G5660?
ParaG4314 πρός G4314 vergonhaG1791 ἐντροπή G1791 vo-loG5213 ὑμῖν G5213 digoG3004 λέγω G3004 G5719. NãoG3756 οὐ G3756 háG2076 ἐστί G2076 G5748, porventuraG3779 οὕτω G3779, nem ao menosG3761 οὐδέ G3761 umG1520 εἷς G1520 sábioG4680 σοφός G4680 entreG1722 ἔν G1722 vósG5213 ὑμῖν G5213, queG3739 ὅς G3739 possaG1410 δύναμαι G1410 G5695 julgarG1252 διακρίνω G1252 G5658 no meioG303 ἀνά G303 G3319 μέσος G3319 da irmandadeG80 ἀδελφός G80?
Por issoG1352 διό G1352, retirai-vosG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5628 doG1537 ἐκ G1537 meioG3319 μέσος G3319 delesG846 αὐτός G846 G2532 καί G2532, separai-vosG873 ἀφορίζω G873 G5682, dizG3004 λέγω G3004 G5719 o SenhorG2962 κύριος G2962 G2532 καί G2532; nãoG3361 μή G3361 toqueisG680 ἅπτομαι G680 G5732 em coisas impurasG169 ἀκάθαρτος G169; eG2504 καγώ G2504 eu vosG5209 ὑμᾶς G5209 recebereiG1523 εἰσδέχομαι G1523 G5695,
para queG2443 ἵνα G2443 vos torneisG1096 γίνομαι G1096 G5638 irrepreensíveisG273 ἄμεμπτος G273 eG2532 καί G2532 sincerosG185 ἀκέραιος G185, filhosG5043 τέκνον G5043 de DeusG2316 θεός G2316 inculpáveisG298 ἀμώμητος G298 noG1722 ἔν G1722 meioG3319 μέσος G3319 G3739 ὅς G3739 de uma geraçãoG1074 γενεά G1074 pervertidaG4646 σκολιός G4646 eG2532 καί G2532 corruptaG1294 διαστρέφω G1294 G5772, na qualG1722 ἔν G1722 resplandeceisG5316 φαίνω G5316 G5743 comoG5613 ὡς G5613 luzeirosG5458 φωστήρ G5458 noG1722 ἔν G1722 mundoG2889 κόσμος G2889,
tendo canceladoG1813 ἐξαλείφω G1813 G5660 o escritoG5498 χειρόγραφον G5498 de dívida, que era contraG2596 κατά G2596 nósG2257 ἡμῶν G2257 e que constava de ordenançasG1378 δόγμα G1378, o qualG3739 ὅς G3739 nosG2254 ἡμῖν G2254 eraG2258 ἦν G2258 G5713 prejudicialG5227 ὑπεναντίος G5227, removeu- oG142 αἴρω G142 G5758 G846 αὐτός G846 inteiramenteG3319 μέσος G3319, encravando-oG4338 προσηλόω G4338 G5660 G846 αὐτός G846 na cruzG4716 σταυρός G4716;
Embora pudéssemosG1410 δύναμαι G1410 G5740, comoG5613 ὡς G5613 enviadosG652 ἀπόστολος G652 de CristoG5547 Χριστός G5547, exigir de vós a nossa manutençãoG1511 εἶναι G1511 G5750 G1722 ἔν G1722 G922 βάρος G922, todaviaG235 ἀλλά G235, nos tornamosG1096 γίνομαι G1096 G5675 carinhososG2261 ἤπιος G2261 entreG1722 ἔν G1722 G3319 μέσος G3319 vósG5216 ὑμῶν G5216, qualG5613 ὡς G5613 amaG5162 τροφός G5162 que acariciaG302 ἄν G302 G2282 θάλπω G2282 G5725 os própriosG1438 ἑαυτού G1438 filhosG5043 τέκνον G5043;
Com efeitoG1063 γάρ G1063, o mistérioG3466 μυστήριον G3466 da iniquidadeG458 ἀνομία G458 jáG2235 ἤδη G2235 operaG1754 ἐνεργέω G1754 G5731 eG2532 καί G2532 aguardaG2193 ἕως G2193 somenteG3440 μόνον G3440 que seja afastadoG1096 γίνομαι G1096 G5638 G1537 ἐκ G1537 G3319 μέσος G3319 aquele que agoraG737 ἄρτι G737 o detémG2722 κατέχω G2722 G5723;
dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: A meusG3450 μοῦ G3450 irmãosG80 ἀδελφός G80 declarareiG518 ἀπαγγέλλω G518 G5692 o teuG4675 σοῦ G4675 nomeG3686 ὄνομα G3686, cantar-te-ei louvoresG5214 ὑμνέω G5214 G5692 G4571 σέ G4571 noG1722 ἔν G1722 meioG3319 μέσος G3319 da congregaçãoG1577 ἐκκλησία G1577.
eG2532 καί G2532, noG1722 ἔν G1722 meioG3319 μέσος G3319 dos candeeirosG3087 λυχνία G3087, um semelhanteG3664 ὅμοιος G3664 a filhoG5207 υἱός G5207 de homemG444 ἄνθρωπος G444, com vestes talaresG1746 ἐνδύω G1746 G5765 eG2532 καί G2532 cingidoG4024 περιζώννυμι G4024 G5772, à alturaG4314 πρός G4314 do peitoG3149 μαστός G3149, com uma cintaG2223 ζώνη G2223 de ouroG5552 χρύσεος G5552.
A o anjoG32 ἄγγελος G32 da igrejaG1577 ἐκκλησία G1577 em ÉfesoG2179 Ἐφεσίνος G2179 escreveG1125 γράφω G1125 G5657: Estas coisasG3592 ὅδε G3592 dizG3004 λέγω G3004 G5719 aquele que conservaG2902 κρατέω G2902 G5723 naG1722 ἔν G1722 mão direitaG1188 δεξιός G1188 as seteG2033 ἑπτά G2033 estrelasG792 ἀστήρ G792 e queG3588 ὁ G3588 andaG4043 περιπατέω G4043 G5723 noG1722 ἔν G1722 meioG3319 μέσος G3319 dos seteG2033 ἑπτά G2033 candeeirosG3087 λυχνία G3087 de ouroG5552 χρύσεος G5552:
Há dianteG1799 ἐνώπιον G1799 do tronoG2362 θρόνος G2362 um como que marG2281 θάλασσα G2281 de vidroG5193 ὑάλινος G5193, semelhanteG3664 ὅμοιος G3664 ao cristalG2930 κρύσταλλος G2930, e tambémG2532 καί G2532, noG1722 ἔν G1722 meioG3319 μέσος G3319 do tronoG2362 θρόνος G2362 eG2532 καί G2532 à voltaG2945 κύκλῳ G2945 do tronoG2362 θρόνος G2362, quatroG5064 τέσσαρες G5064 seres viventesG2226 ζῶον G2226 cheiosG1073 γέμω G1073 G5723 de olhosG3788 ὀφθαλμός G3788 por dianteG1715 ἔμπροσθεν G1715 eG2532 καί G2532 por detrásG3693 ὄπισθεν G3693.
EntãoG2532 καί G2532, viG1492 εἴδω G1492 G5627, noG1722 ἔν G1722 meioG3319 μέσος G3319 do tronoG2362 θρόνος G2362 eG2532 καί G2532 dos quatroG5064 τέσσαρες G5064 seres viventesG2226 ζῶον G2226 eG2532 καί G2532 entreG1722 ἔν G1722 G3319 μέσος G3319 os anciãosG4245 πρεσβύτερος G4245, de péG2476 ἵστημι G2476 G5761, um CordeiroG721 ἀρνίον G721 comoG5613 ὡς G5613 tendo sido mortoG4969 σφάζω G4969 G5772. Ele tinhaG2192 ἔχω G2192 G5723 seteG2033 ἑπτά G2033 chifresG2768 κέρας G2768, bem comoG2532 καί G2532 seteG2033 ἑπτά G2033 olhosG3788 ὀφθαλμός G3788, queG3739 ὅς G3739 sãoG1526 εἰσί G1526 G5748 os seteG2033 ἑπτά G2033 EspíritosG4151 πνεῦμα G4151 de DeusG2316 θεός G2316 enviadosG649 ἀποστέλλω G649 G5772 porG1519 εἰς G1519 todaG3956 πᾶς G3956 a terraG1093 γῆ G1093.
EG2532 καί G2532 ouviG191 ἀκούω G191 G5656 uma como que vozG5456 φωνή G5456 noG1722 ἔν G1722 meioG3319 μέσος G3319 dos quatroG5064 τέσσαρες G5064 seres viventesG2226 ζῶον G2226 dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: Uma medidaG5518 χοῖνιξ G5518 de trigoG4621 σίτος G4621 por um denárioG1220 δηνάριον G1220; trêsG5140 τρεῖς G5140 medidasG5518 χοῖνιξ G5518 de cevadaG2915 κριθή G2915 por um denárioG1220 δηνάριον G1220; eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 danifiquesG91 ἀδικέω G91 G5661 o azeiteG1637 ἔλαιον G1637 eG2532 καί G2532 o vinhoG3631 οἶνος G3631.
poisG3754 ὅτι G3754 o CordeiroG721 ἀρνίον G721 queG3588 ὁ G3588 se encontra noG303 ἀνά G303 meioG3319 μέσος G3319 do tronoG2362 θρόνος G2362 osG846 αὐτός G846 apascentaráG4165 ποιμαίνω G4165 G5692 eG2532 καί G2532 osG846 αὐτός G846 guiaráG3594 ὁδηγέω G3594 G5692 paraG1909 ἐπί G1909 as fontesG4077 πηγή G4077 da águaG5204 ὕδωρ G5204 da vidaG2198 ζάω G2198 G5723. EG2532 καί G2532 DeusG2316 θεός G2316 lhes enxugaráG1813 ἐξαλείφω G1813 G5692 dosG575 ἀπό G575 G846 αὐτός G846 olhosG3788 ὀφθαλμός G3788 todaG3956 πᾶς G3956 lágrimaG1144 δάκρυ G1144.
NoG1722 ἔν G1722 meioG3319 μέσος G3319 da suaG846 αὐτός G846 praçaG4113 πλατεῖα G4113, de uma e outraG2532 καί G2532 margemG1782 ἐντεύθεν G1782 G1782 ἐντεύθεν G1782 do rioG4215 ποταμός G4215, está a árvoreG3586 ξύλον G3586 da vidaG2222 ζωή G2222, que produzG4160 ποιέω G4160 G5723 dozeG1427 δώδεκα G1427 frutosG2590 καρπός G2590, dandoG591 ἀποδίδωμι G591 G5723 o seuG848 αὑτοῦ G848 frutoG2590 καρπός G2590 de mês emG2596 κατά G2596 G1538 ἕκαστος G1538 G1520 εἷς G1520 mêsG3376 μήν G3376, eG2532 καί G2532 as folhasG5444 φύλλον G5444 da árvoreG3586 ξύλον G3586 são paraG1519 εἰς G1519 a curaG2322 θεραπεία G2322 dos povosG1484 ἔθνος G1484.