Strong G3415



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

μνάομαι
(G3415)
mnáomai (mnah'-om-ahee)

3415 μναομαι mnaomai

voz média de derivado de 3306 ou talvez da raiz de 3145 (da idéia de fixação na mente ou de posse mental); v

  1. fazer lembrar
    1. relembrar ou voltar à mente, fazer-se lembrar de, lembrar
    2. ser trazido à memória, ser lembrado, ter em mente
    3. lembrar algo
    4. estar atento a

21 Ocorrências deste termo na Bíblia


SeG1437 ἐάνG1437, poisG3767 οὖνG3767, ao trazeresG4374 προσφέρωG4374 G5725 aoG1909 ἐπίG1909 altarG2379 θυσιαστήριονG2379 a tuaG4675 σοῦG4675 ofertaG1435 δῶρονG1435, aliG2546 κἀκεῖG2546 te lembraresG3415 μνάομαιG3415 G5686 de queG3754 ὅτιG3754 teuG4675 σοῦG4675 irmãoG80 ἀδελφόςG80 temG2192 ἔχωG2192 G5719 alguma coisaG5100 τίςG5100 contraG2596 κατάG2596 tiG4675 σοῦG4675,
ἐάν, οὖν, προσφέρω ἐπί θυσιαστήριον σοῦ δῶρον, κἀκεῖ μνάομαι ὅτι σοῦ ἀδελφός ἔχω τίς κατά σοῦ,
EntãoG2532 καίG2532, PedroG4074 ΠέτροςG4074 se lembrouG3415 μνάομαιG3415 G5681 da palavraG4487 ῥήμαG4487 queG3588 G3588 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 disseraG2046 ἔρωG2046 G5761: AntesG3754 ὅτιG3754 G4250 πρίνG4250 que o galoG220 ἀλέκτωρG220 canteG5455 φωνέωG5455 G5658, tu meG3165 μέG3165 negarásG533 ἀπαρνέομαιG533 G5695 três vezesG5151 τρίςG5151. EG2532 καίG2532, saindoG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631 daliG1854 ἔξωG1854, chorouG2799 κλαίωG2799 G5656 amargamenteG4090 πικρῶςG4090.
καί, Πέτρος μνάομαι ῥήμα Ἰησοῦς αὐτός ἔρω ὅτι πρίν ἀλέκτωρ φωνέω μέ ἀπαρνέομαι τρίς. καί, ἐξέρχομαι ἔξω, κλαίω πικρῶς.
disseram-lheG3004 λέγωG3004 G5723: SenhorG2962 κύριοςG2962, lembramo-nosG3415 μνάομαιG3415 G5681 de queG3754 ὅτιG3754 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 embusteiroG4108 πλάνοςG4108, enquantoG2089 ἔτιG2089 viviaG2198 ζάωG2198 G5723, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: DepoisG3326 μετάG3326 de trêsG5140 τρεῖςG5140 diasG2250 ἡμέραG2250 ressuscitareiG1453 ἐγείρωG1453 G5743.
λέγω κύριος, μνάομαι ὅτι ἐκεῖνος πλάνος, ἔτι ζάω ἔπω μετά τρεῖς ἡμέρα ἐγείρω
AmparouG482 ἀντιλαμβάνομαιG482 G5633 a IsraelG2474 ἸσραήλG2474, seuG848 αὑτοῦG848 servoG3816 παῖςG3816, a fim de lembrar-seG3415 μνάομαιG3415 G5683 da sua misericórdiaG1656 ἔλεοςG1656
ἀντιλαμβάνομαι Ἰσραήλ, αὑτοῦ παῖς, μνάομαι ἔλεος
para usarG4160 ποιέωG4160 G5658 de misericórdiaG1656 ἔλεοςG1656 comG3326 μετάG3326 os nossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962 eG2532 καίG2532 lembrar-seG3415 μνάομαιG3415 G5683 da suaG848 αὑτοῦG848 santaG40 ἅγιοςG40 aliançaG1242 διαθήκηG1242
ποιέω ἔλεος μετά ἡμῶν πατήρ καί μνάομαι αὑτοῦ ἅγιος διαθήκη
DisseG2036 ἔπωG2036 G5627, porémG1161 δέG1161, AbraãoG11 ἈβραάμG11: FilhoG5043 τέκνονG5043, lembra-teG3415 μνάομαιG3415 G5682 de queG3754 ὅτιG3754 recebesteG618 ἀπολαμβάνωG618 G5627 os teusG4675 σοῦG4675 bensG18 ἀγαθόςG18 emG1722 ἔνG1722 tuaG4675 σοῦG4675 vidaG2222 ζωήG2222, eG2532 καίG2532 LázaroG2976 ΛάζαροςG2976 igualmenteG3668 ὁμοίωςG3668, os malesG2556 κακόςG2556; agoraG3568 νῦνG3568 G3592 ὅδεG3592, porémG1161 δέG1161, aqui, ele está consoladoG3870 παρακαλέωG3870 G5743; tuG4771 σύG4771, em tormentosG3600 ὀδυνάωG3600 G5743.
ἔπω δέ, Ἀβραάμ: τέκνον, μνάομαι ὅτι ἀπολαμβάνω σοῦ ἀγαθός ἔν σοῦ ζωή, καί Λάζαρος ὁμοίως, κακός; νῦν ὅδε, δέ, παρακαλέω σύ, ὀδυνάω
EG2532 καίG2532 acrescentouG3004 λέγωG3004 G5707: JesusG2424 ἸησοῦςG2424, lembra-teG3415 μνάομαιG3415 G5682 de mimG3450 μοῦG3450 quandoG3752 ὅτανG3752 vieresG2064 ἔρχομαιG2064 G5632 noG1722 ἔνG1722 teuG4675 σοῦG4675 reinoG932 βασιλείαG932.
καί λέγω Ἰησοῦς, μνάομαι μοῦ ὅταν ἔρχομαι ἔν σοῦ βασιλεία.
Ele nãoG3756 οὐG3756 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 aquiG5602 ὧδεG5602, masG235 ἀλλάG235 ressuscitouG1453 ἐγείρωG1453 G5681. Lembrai-vosG3415 μνάομαιG3415 G5682 de comoG5613 ὡςG5613 vosG5213 ὑμῖνG5213 preveniuG2980 λαλέωG2980 G5656, estandoG5607 ὤνG5607 G5752 aindaG2089 ἔτιG2089 naG1722 ἔνG1722 GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056,
οὐ ἐστί ὧδε, ἀλλά ἐγείρω μνάομαι ὡς ὑμῖν λαλέω ὤν ἔτι ἔν Γαλιλαία,
EntãoG2532 καίG2532, se lembraramG3415 μνάομαιG3415 G5681 das suasG846 αὐτόςG846 palavrasG4487 ῥήμαG4487.
καί, μνάομαι αὐτός ῥήμα.
Lembraram-seG3415 μνάομαιG3415 G5681 os seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 de queG3754 ὅτιG3754 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 escritoG1125 γράφωG1125 G5772: O zeloG2205 ζῆλοςG2205 da tuaG4675 σοῦG4675 casaG3624 οἶκοςG3624 meG3165 μέG3165 consumiráG2719 κατεσθίωG2719 G5627.
μνάομαι αὐτός μαθητής ὅτι ἐστί γράφω ζῆλος σοῦ οἶκος μέ κατεσθίω
QuandoG3753 ὅτεG3753, poisG3767 οὖνG3767, Jesus ressuscitouG1453 ἐγείρωG1453 G5681 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498, lembraram-seG3415 μνάομαιG3415 G5681 os seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 de queG3754 ὅτιG3754 ele disseraG3004 λέγωG3004 G5707 istoG5124 τοῦτοG5124 G846 αὐτόςG846; eG2532 καίG2532 creramG4100 πιστεύωG4100 G5656 na EscrituraG1124 γραφήG1124 eG2532 καίG2532 na palavraG3056 λόγοςG3056 deG3739 ὅςG3739 G2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424.
ὅτε, οὖν, ἐγείρω ἐκ νεκρός, μνάομαι αὐτός μαθητής ὅτι λέγω τοῦτο αὐτός; καί πιστεύω γραφή καί λόγος ὅς ἔπω Ἰησοῦς.
SeusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 a princípioG4412 πρῶτονG4412 nãoG3756 οὐG3756 compreenderamG1097 γινώσκωG1097 G5627 istoG5023 ταῦταG5023; quandoG3753 ὅτεG3753, porémG235 ἀλλάG235, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 foi glorificadoG1392 δοξάζωG1392 G5681, entãoG5119 τότεG5119, eles se lembraramG3415 μνάομαιG3415 G5681 de queG3754 ὅτιG3754 estas coisasG5023 ταῦταG5023 estavamG2258 ἦνG2258 G5713 escritasG1125 γράφωG1125 G5772 a respeitoG1909 ἐπίG1909 deleG846 αὐτόςG846 e tambémG2532 καίG2532 de que issoG5023 ταῦταG5023 lheG846 αὐτόςG846 fizeramG4160 ποιέωG4160 G5656.
αὐτός μαθητής πρῶτον οὐ γινώσκω ταῦτα; ὅτε, ἀλλά, Ἰησοῦς δοξάζω τότε, μνάομαι ὅτι ταῦτα ἦν γράφω ἐπί αὐτός καί ταῦτα αὐτός ποιέω
eG2532 καίG2532 disseG5346 φημίG5346 G5748: CornélioG2883 ΚορνήλιοςG2883, a tuaG4675 σοῦG4675 oraçãoG4335 προσευχήG4335 foi ouvidaG1522 εἰσακούωG1522 G5681, eG2532 καίG2532 as tuasG4675 σοῦG4675 esmolasG1654 ἐλεημοσύνηG1654, lembradasG3415 μνάομαιG3415 G5681 na presençaG1799 ἐνώπιονG1799 de DeusG2316 θεόςG2316.
καί φημί Κορνήλιος, σοῦ προσευχή εἰσακούω καί σοῦ ἐλεημοσύνη, μνάομαι ἐνώπιον θεός.
EntãoG1161 δέG1161, me lembreiG3415 μνάομαιG3415 G5681 da palavraG4487 ῥήμαG4487 do SenhorG2962 κύριοςG2962, quandoG5613 ὡςG5613 disseG3004 λέγωG3004 G5707: JoãoG2491 ἸωάννηςG2491, na verdadeG3303 μένG3303, batizou comG907 βαπτίζωG907 G5656 águaG5204 ὕδωρG5204, masG1161 δέG1161 vósG5210 ὑμεῖςG5210 sereis batizadosG907 βαπτίζωG907 G5701 comG1722 ἔνG1722 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40.
δέ, μνάομαι ῥήμα κύριος, ὡς λέγω Ἰωάννης, μέν, βαπτίζω ὕδωρ, δέ ὑμεῖς βαπτίζω ἔν πνεῦμα ἅγιος.
De fatoG1161 δέG1161, euG1867 ἐπαινέωG1867 vosG5209 ὑμᾶςG5209 louvoG1867 ἐπαινέωG1867 G5719 porqueG3754 ὅτιG3754, em tudoG3956 πᾶςG3956, vos lembraisG3415 μνάομαιG3415 G5769 de mimG3450 μοῦG3450 eG2532 καίG2532 retendesG2722 κατέχωG2722 G5719 as tradiçõesG3862 παράδοσιςG3862 assim comoG2531 καθώςG2531 vo-lasG5213 ὑμῖνG5213 entregueiG3860 παραδίδωμιG3860 G5656.
δέ, ἐπαινέω ὑμᾶς ἐπαινέω ὅτι, πᾶς, μνάομαι μοῦ καί κατέχω παράδοσις καθώς ὑμῖν παραδίδωμι
LembradoG3415 μνάομαιG3415 G5772 das tuasG4675 σοῦG4675 lágrimasG1144 δάκρυG1144, estou ansiosoG1971 ἐπιποθέωG1971 G5723 por ver-teG1492 εἴδωG1492 G5629 G4571 σέG4571, para queG2443 ἵναG2443 eu transbordeG4137 πληρόωG4137 G5686 de alegriaG5479 χαράG5479
μνάομαι σοῦ δάκρυ, ἐπιποθέω εἴδω σέ, ἵνα πληρόω χαρά
PoisG3754 ὅτιG3754, para com as suasG846 αὐτόςG846 iniquidadesG93 ἀδικίαG93, usareiG2071 ἔσομαιG2071 G5704 de misericórdiaG2436 ἵλεωςG2436 eG2532 καίG2532 dos seusG846 αὐτόςG846 pecadosG266 ἀμαρτίαG266 jamaisG3364 οὐ μήG3364 G2089 ἔτιG2089 me lembrareiG3415 μνάομαιG3415 G5686.
ὅτι, αὐτός ἀδικία, ἔσομαι ἵλεως καί αὐτός ἀμαρτίαἔτι μνάομαι
acrescenta: TambémG2532 καίG2532 de nenhum modoG3364 οὐ μήG3364 me lembrareiG3415 μνάομαιG3415 G5686 dos seusG846 αὐτόςG846 pecadosG266 ἀμαρτίαG266 eG2532 καίG2532 das suasG846 αὐτόςG846 iniquidadesG458 ἀνομίαG458, para sempreG2089 ἔτιG2089.
καίμνάομαι αὐτός ἀμαρτία καί αὐτός ἀνομία, ἔτι.
para que vos recordeisG3415 μνάομαιG3415 G5683 das palavrasG4487 ῥήμαG4487 que, anteriormente, foram ditasG4280 προερέωG4280 G5772 pelosG5259 ὑπόG5259 santosG40 ἅγιοςG40 profetasG4396 προφήτηςG4396, bem comoG2532 καίG2532 do mandamentoG1785 ἐντολήG1785 do SenhorG2962 κύριοςG2962 eG2532 καίG2532 SalvadorG4990 σωτήρG4990, ensinado pelos vossosG2257 ἡμῶνG2257 apóstolosG652 ἀπόστολοςG652,
μνάομαι ῥήμα προερέω ὑπό ἅγιος προφήτης, καί ἐντολή κύριος καί σωτήρ, ἡμῶν ἀπόστολος,
Vós, porémG1161 δέG1161, amadosG27 ἀγαπητόςG27, lembrai-vosG3415 μνάομαιG3415 G5682 G5210 ὑμεῖςG5210 das palavrasG4487 ῥήμαG4487 G3588 G3588 anteriormente proferidasG4280 προερέωG4280 G5772 pelosG5259 ὑπόG5259 apóstolosG652 ἀπόστολοςG652 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547,
δέ, ἀγαπητός, μνάομαι ὑμεῖς ῥήμα προερέω ὑπό ἀπόστολος ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός,
EG2532 καίG2532 a grandeG3173 μέγαςG3173 cidadeG4172 πόλιςG4172 se dividiuG1096 γίνομαιG1096 G5633 emG1519 εἰςG1519 trêsG5140 τρεῖςG5140 partesG3313 μέροςG3313, eG2532 καίG2532 caíramG4098 πίπτωG4098 G5627 as cidadesG4172 πόλιςG4172 das naçõesG1484 ἔθνοςG1484. EG2532 καίG2532 lembrou-seG3415 μνάομαιG3415 G5681 DeusG2316 θεόςG2316 da grandeG3173 μέγαςG3173 BabilôniaG897 ΒαβυλώνG897 para dar-lheG1325 δίδωμιG1325 G5629 G846 αὐτόςG846 o cáliceG4221 ποτήριονG4221 do vinhoG3631 οἶνοςG3631 do furorG2372 θυμόςG2372 da suaG848 αὑτοῦG848 iraG3709 ὀργήG3709.
καί μέγας πόλις γίνομαι εἰς τρεῖς μέρος, καί πίπτω πόλις ἔθνος. καί μνάομαι θεός μέγας Βαβυλών δίδωμι αὐτός ποτήριον οἶνος θυμός αὑτοῦ ὀργή.