Strong G3551
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
νόμος
(G3551)
(G3551)
nómos (nom'-os)
da palavra primária nemo (parcelar, especialmente comida ou pasto para animais); TDNT - 4:1022,646; n m
- qualquer coisa estabelecida, qualquer coisa recebida pelo uso, costume, lei, comando
- de qualquer lei
- uma lei ou regra que produz um estado aprovado por Deus
- pela observância do que é aprovado por Deus
- um preceito ou injunção
- a regra de ação prescrita pela razão
- da lei mosaica, e referindo-se, de acordo ao contexto, ao volume da lei ou ao seu conteúdo
- a religião cristã: a lei que exige fé, a instrução moral dada por Cristo, esp. o preceito a respeito do amor
- o nome da parte mais importante (o Pentateuco), é usado para a coleção completa dos livros sagrados do AT
155 Ocorrências deste termo na Bíblia
NãoG3361 μή G3361 penseisG3543 νομίζω G3543 G5661 queG3754 ὅτι G3754 vimG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 revogarG2647 καταλύω G2647 G5658 a LeiG3551 νόμος G3551 ouG2228 ἤ G2228 os ProfetasG4396 προφήτης G4396; nãoG3756 οὐ G3756 vimG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 para revogarG2647 καταλύω G2647 G5658, vim para cumprirG4137 πληρόω G4137 G5658.
PorqueG1063 γάρ G1063 em verdadeG281 ἀμήν G281 vosG5213 ὑμῖν G5213 digoG3004 λέγω G3004 G5719: atéG2193 ἕως G2193 queG302 ἄν G302 o céuG3772 οὐρανός G3772 eG2532 καί G2532 a terraG1093 γῆ G1093 passemG3928 παρέρχομαι G3928 G5632, nem umG1520 εἷς G1520 iG2503 ἰῶτα G2503 ouG2228 ἤ G2228 umG3391 μία G3391 tilG2762 κεραία G2762 jamaisG3364 οὐ μή G3364 passaráG3928 παρέρχομαι G3928 G5632 daG575 ἀπό G575 LeiG3551 νόμος G3551, atéG2193 ἕως G2193 queG302 ἄν G302 tudoG3956 πᾶς G3956 se cumpraG1096 γίνομαι G1096 G5638.
TudoG3956 πᾶς G3956 quantoG302 ἄν G302 G3745 ὅσος G3745, poisG3767 οὖν G3767, quereisG2309 θέλω G2309 G5725 queG2443 ἵνα G2443 os homensG444 ἄνθρωπος G444 vosG5213 ὑμῖν G5213 façamG4160 ποιέω G4160 G5725, assimG3779 οὕτω G3779 fazei-oG4160 ποιέω G4160 G5720 vósG5210 ὑμεῖς G5210 tambémG2532 καί G2532 a elesG846 αὐτός G846; porqueG1063 γάρ G1063 estaG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 a LeiG3551 νόμος G3551 eG2532 καί G2532 os ProfetasG4396 προφήτης G4396.
PorqueG1063 γάρ G1063 todosG3956 πᾶς G3956 os ProfetasG4396 προφήτης G4396 eG2532 καί G2532 a LeiG3551 νόμος G3551 profetizaramG4395 προφητεύω G4395 G5656 atéG2193 ἕως G2193 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491.
OuG2228 ἤ G2228 nãoG3756 οὐ G3756 lestesG314 ἀναγινώσκω G314 G5627 naG1722 ἔν G1722 LeiG3551 νόμος G3551 queG3754 ὅτι G3754, aos sábadosG4521 σάββατον G4521, os sacerdotesG2409 ἱερεύς G2409 noG1722 ἔν G1722 temploG2411 ἱερόν G2411 violamG953 βεβηλόω G953 G5719 o sábadoG4521 σάββατον G4521 eG2532 καί G2532 ficamG1526 εἰσί G1526 G5748 sem culpaG338 ἀναίτιος G338? PoisG1161 δέ G1161 eu vosG5213 ὑμῖν G5213 digoG3004 λέγω G3004 G5719:
MestreG1320 διδάσκαλος G1320, qualG4169 ποῖος G4169 é o grandeG3173 μέγας G3173 mandamentoG1785 ἐντολή G1785 naG1722 ἔν G1722 LeiG3551 νόμος G3551?
DestesG5025 ταύταις G5025 doisG1417 δύο G1417 mandamentosG1785 ἐντολή G1785 dependemG2910 κρεμάννυμι G2910 G5743 todaG3650 ὅλος G3650 a LeiG3551 νόμος G3551 eG2532 καί G2532 os ProfetasG4396 προφήτης G4396.
AiG3759 οὐαί G3759 de vósG5213 ὑμῖν G5213, escribasG1122 γραμματεύς G1122 eG2532 καί G2532 fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, hipócritasG5273 ὑποκριτής G5273, porqueG3754 ὅτι G3754 dais o dízimoG586 ἀποδεκατόω G586 G5719 da hortelãG2238 ἡδύοσμον G2238, do endroG432 ἄνηθον G432 eG2532 καί G2532 do cominhoG2951 κύμινον G2951 eG2532 καί G2532 tendes negligenciadoG863 ἀφίημι G863 G5656 os preceitosG926 βαρύς G926 mais importantes da LeiG3551 νόμος G3551: a justiçaG2920 κρίσις G2920, a misericórdiaG2532 καί G2532 G1656 ἔλεος G1656 eG2532 καί G2532 a féG4102 πίστις G4102; devíeisG1163 δεῖ G1163 G5713, porém, fazerG4160 ποιέω G4160 G5658 estas coisasG5023 ταῦτα G5023, semG3361 μή G3361 omitirG863 ἀφίημι G863 G5721 aquelasG2548 κἀκεῖνος G2548!
PassadosG4130 πλήθω G4130 G5681 os diasG2250 ἡμέρα G2250 da purificaçãoG2512 καθαρισμός G2512 delesG846 αὐτός G846 segundoG2596 κατά G2596 a LeiG3551 νόμος G3551 de MoisésG3475 Μωσῆς G3475, levaram-noG321 ἀνάγω G321 G5627 G846 αὐτός G846 aG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414 para o apresentaremG3936 παρίστημι G3936 G5658 ao SenhorG2962 κύριος G2962,
conformeG2531 καθώς G2531 o que está escritoG1125 γράφω G1125 G5769 naG1722 ἔν G1722 LeiG3551 νόμος G3551 do SenhorG2962 κύριος G2962: TodoG3956 πᾶς G3956 primogênitoG730 ἄρῥην G730 G1272 διανοίγω G1272 G5723 G3388 μήτρα G3388 ao SenhorG2962 κύριος G2962 será consagradoG2564 καλέω G2564 G5701 G40 ἅγιος G40;
eG2532 καί G2532 para oferecerG1325 δίδωμι G1325 G5629 um sacrifícioG2378 θυσία G2378, segundoG2596 κατά G2596 o que está escritoG2046 ἔρω G2046 G5772 naG1722 ἔν G1722 referida LeiG3551 νόμος G3551: Um parG2201 ζεῦγος G2201 de rolasG5167 τρυγών G5167 ouG2228 ἤ G2228 doisG1417 δύο G1417 pombinhosG4058 περιστερά G4058 G3502 νεοσσός G3502.
MovidoG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 peloG1722 ἔν G1722 EspíritoG4151 πνεῦμα G4151, foi aoG1519 εἰς G1519 temploG2411 ἱερόν G2411; eG2532 καί G2532, quando os paisG1118 γονεύς G1118 trouxeramG1521 εἰσάγω G1521 G5629 o meninoG3813 παιδίον G3813 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 para fazeremG4160 ποιέω G4160 G5658 comG4012 περί G4012 eleG846 αὐτός G846 o que a LeiG3551 νόμος G3551 ordenava,
CumpridasG5055 τελέω G5055 G5656 todas as ordenançasG537 ἅπας G537 segundoG2596 κατά G2596 a LeiG3551 νόμος G3551 do SenhorG2962 κύριος G2962, voltaramG5290 ὑποστρέφω G5290 G5656 paraG1519 εἰς G1519 a GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056, paraG1519 εἰς G1519 a suaG848 αὑτοῦ G848 cidadeG4172 πόλις G4172 de NazaréG3478 Ναζαρέτ G3478.
EntãoG1161 δέ G1161, Jesus lheG846 αὐτός G846 perguntouG2036 ἔπω G2036 G5627: QueG5101 τίς G5101 está escritoG1125 γράφω G1125 G5769 naG1722 ἔν G1722 LeiG3551 νόμος G3551? ComoG4459 πῶς G4459 interpretasG314 ἀναγινώσκω G314 G5719?
A LeiG3551 νόμος G3551 eG2532 καί G2532 os ProfetasG4396 προφήτης G4396 vigoraram atéG2193 ἕως G2193 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491; desdeG575 ἀπό G575 esse tempoG5119 τότε G5119, vem sendo anunciado o evangelhoG2097 εὐαγγελίζω G2097 G5743 do reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316, eG2532 καί G2532 todo homemG3956 πᾶς G3956 se esforçaG971 βιάζω G971 G5731 por entrarG1519 εἰς G1519 neleG846 αὐτός G846.
EG1161 δέ G1161 éG2076 ἐστί G2076 G5748 mais fácilG2123 εὐκοπώτερος G2123 passarG3928 παρέρχομαι G3928 G5629 o céuG3772 οὐρανός G3772 eG2532 καί G2532 a terraG1093 γῆ G1093 do queG2228 ἤ G2228 cairG4098 πίπτω G4098 G5629 umG3391 μία G3391 tilG2762 κεραία G2762 sequer da LeiG3551 νόμος G3551.
A seguir, Jesus lhesG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: São estasG3778 οὗτος G3778 as palavrasG3056 λόγος G3056 queG3739 ὅς G3739 eu vosG5209 ὑμᾶς G5209 faleiG2980 λαλέω G2980 G5656, estandoG5607 ὤν G5607 G5752 aindaG2089 ἔτι G2089 convoscoG4862 σύν G4862 G5213 ὑμῖν G5213: importavaG1163 δεῖ G1163 G5748 se cumprisseG4137 πληρόω G4137 G5683 tudoG3956 πᾶς G3956 o queG4012 περί G4012 de mimG1700 ἐμοῦ G1700 está escritoG1125 γράφω G1125 G5772 naG1722 ἔν G1722 LeiG3551 νόμος G3551 de MoisésG3475 Μωσῆς G3475, nos ProfetasG4396 προφήτης G4396 eG2532 καί G2532 nos SalmosG5568 ψαλμός G5568.
PorqueG3754 ὅτι G3754 a leiG3551 νόμος G3551 foi dadaG1325 δίδωμι G1325 G5681 por intermédio deG1223 διά G1223 MoisésG3475 Μωσῆς G3475; a graçaG5485 χάρις G5485 eG2532 καί G2532 a verdadeG225 ἀλήθεια G225 vieramG1096 γίνομαι G1096 G5633 por meio deG1223 διά G1223 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547.
FilipeG5376 Φίλιππος G5376 encontrouG2147 εὑρίσκω G2147 G5719 a NatanaelG3482 Ναθαναήλ G3482 eG2532 καί G2532 disse-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: AchamosG2147 εὑρίσκω G2147 G5758 aquele de quemG3739 ὅς G3739 MoisésG3475 Μωσῆς G3475 escreveu naG1722 ἔν G1722 leiG3551 νόμος G3551, eG2532 καί G2532 a quem se referiramG1125 γράφω G1125 G5656 os profetasG4396 προφήτης G4396: JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, oG575 ἀπό G575 NazarenoG3478 Ναζαρέτ G3478, filhoG5207 υἱός G5207 de JoséG2501 Ἰωσήφ G2501.
NãoG3756 οὐ G3756 vosG5213 ὑμῖν G5213 deuG1325 δίδωμι G1325 G5758 MoisésG3475 Μωσῆς G3475 a leiG3551 νόμος G3551? ContudoG2532 καί G2532, ninguémG3762 οὐδείς G3762 dentreG1537 ἐκ G1537 vósG5216 ὑμῶν G5216 aG3551 νόμος G3551 observaG4160 ποιέω G4160 G5719. Por queG5101 τίς G5101 procuraisG2212 ζητέω G2212 G5719 matar-meG615 ἀποκτείνω G615 G5658 G3165 μέ G3165?
E, seG1487 εἰ G1487 o homemG444 ἄνθρωπος G444 pode serG2983 λαμβάνω G2983 G5719 circuncidadoG4061 περιτομή G4061 emG1722 ἔν G1722 dia de sábadoG4521 σάββατον G4521, para queG3363 ἵνα μή G3363 a leiG3551 νόμος G3551 de MoisésG3475 Μωσῆς G3475 nãoG3363 ἵνα μή G3363 seja violadaG3089 λύω G3089 G5686, por que vos indignais contraG5520 χολάω G5520 G5719 mimG1698 ἐμοί G1698, pelo fato deG3754 ὅτι G3754 eu ter curadoG4160 ποιέω G4160 G5656, numG5199 ὑγιής G5199 G1722 ἔν G1722 sábadoG4521 σάββατον G4521, ao todoG3650 ὅλος G3650, um homemG444 ἄνθρωπος G444?
Quanto aG235 ἀλλά G235 estaG3778 οὗτος G3778 plebeG3793 ὄχλος G3793 queG3588 ὁ G3588 nadaG3361 μή G3361 sabeG1097 γινώσκω G1097 G5723 da leiG3551 νόμος G3551, éG1526 εἰσί G1526 G5748 malditaG1944 ἐπικατάρατος G1944.
AcasoG2919 κρίνω G2919, a nossaG2257 ἡμῶν G2257 leiG3551 νόμος G3551 julgaG2919 κρίνω G2919 G5719 G3361 μή G3361 um homemG444 ἄνθρωπος G444, semG3362 ἐάν μή G3362 primeiroG4386 πρότερον G4386 ouvi-loG191 ἀκούω G191 G5661 G3844 παρά G3844 G846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 saberG1097 γινώσκω G1097 G5632 o queG5101 τίς G5101 ele fezG4160 ποιέω G4160 G5719?
EG1161 δέ G1161 naG1722 ἔν G1722 leiG3551 νόμος G3551 nosG2254 ἡμῖν G2254 mandouG1781 ἐντέλλομαι G1781 G5662 MoisésG3475 Μωσῆς G3475 que taisG5108 τοιοῦτος G5108 mulheres sejam apedrejadasG3036 λιθοβολέω G3036 G5745; tuG4771 σύ G4771, poisG3767 οὖν G3767, queG5101 τίς G5101 dizesG3004 λέγω G3004 G5719?
TambémG1161 δέ G1161 naG1722 ἔν G1722 vossaG5212 ὑμέτερος G5212 leiG3551 νόμος G3551 está escritoG1125 γράφω G1125 G5769 queG3754 ὅτι G3754 o testemunhoG3141 μαρτυρία G3141 de duasG1417 δύο G1417 pessoasG444 ἄνθρωπος G444 éG2076 ἐστί G2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθής G227.
Replicou-lhesG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: NãoG3756 οὐ G3756 estáG2076 ἐστί G2076 G5748 escritoG1125 γράφω G1125 G5772 naG1722 ἔν G1722 vossaG5216 ὑμῶν G5216 leiG3551 νόμος G3551: EuG1473 ἐγώ G1473 disseG2036 ἔπω G2036 G5656: soisG2075 ἐστέ G2075 G5748 deusesG2316 θεός G2316?
Replicou-lheG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 G846 αὐτός G846, pois, a multidãoG3793 ὄχλος G3793: NósG2249 ἡμεῖς G2249 temos ouvidoG191 ἀκούω G191 G5656 daG1537 ἐκ G1537 leiG3551 νόμος G3551 queG3754 ὅτι G3754 o CristoG5547 Χριστός G5547 permaneceG3306 μένω G3306 G5719 paraG1519 εἰς G1519 sempreG165 αἰών G165, eG2532 καί G2532 comoG4459 πῶς G4459 dizesG3004 λέγω G3004 G5719 tuG4771 σύ G4771 ser necessárioG1163 δεῖ G1163 G5748 queG3754 ὅτι G3754 o FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444 seja levantadoG5312 ὑψόω G5312 G5683? QuemG5101 τίς G5101 éG2076 ἐστί G2076 G5748 esseG3778 οὗτος G3778 FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444?
Isto, porémG235 ἀλλά G235, é para queG2443 ἵνα G2443 se cumpraG4137 πληρόω G4137 G5686 a palavraG3056 λόγος G3056 escritaG1125 γράφω G1125 G5772 naG1722 ἔν G1722 suaG846 αὐτός G846 leiG3551 νόμος G3551: Odiaram-meG3404 μισέω G3404 G5656 G3165 μέ G3165 sem motivoG1432 δωρεάν G1432.
Replicou-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846, poisG3767 οὖν G3767, PilatosG4091 Πιλάτος G4091: Tomai-oG2983 λαμβάνω G2983 G5628 G846 αὐτός G846 vós outrosG5210 ὑμεῖς G5210 eG2532 καί G2532 julgai-oG2919 κρίνω G2919 G5657 G846 αὐτός G846 segundoG2596 κατά G2596 a vossaG5216 ὑμῶν G5216 leiG3551 νόμος G3551. Responderam-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453: A nósG2254 ἡμῖν G2254 nãoG3756 οὐ G3756 nos é lícitoG1832 ἔξεστι G1832 G5748 matarG615 ἀποκτείνω G615 G5658 ninguémG3762 οὐδείς G3762;
Responderam-lheG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 G846 αὐτός G846 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 G2249 ἡμεῖς G2249: TemosG2192 ἔχω G2192 G5719 uma leiG3551 νόμος G3551, eG2532 καί G2532, de conformidade comG2596 κατά G2596 aG2257 ἡμῶν G2257 leiG3551 νόμος G3551, ele deveG3784 ὀφείλω G3784 G5719 morrerG599 ἀποθνήσκω G599 G5629, porqueG3754 ὅτι G3754 a si mesmoG1438 ἑαυτού G1438 se fezG4160 ποιέω G4160 G5656 FilhoG5207 υἱός G5207 de DeusG2316 θεός G2316.
vós queG3748 ὅστις G3748 recebestesG2983 λαμβάνω G2983 G5627 a leiG3551 νόμος G3551 porG1519 εἰς G1519 ministérioG1296 διαταγή G1296 de anjosG32 ἄγγελος G32 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 a guardastesG5442 φυλάσσω G5442 G5656.
DepoisG3326 μετά G3326 da leituraG320 ἀνάγνωσις G320 da leiG3551 νόμος G3551 eG2532 καί G2532 dos profetasG4396 προφήτης G4396, os chefes da sinagogaG752 ἀρχισυνάγωγος G752 mandaramG649 ἀποστέλλω G649 G5656 dizer-lhesG3004 λέγω G3004 G5723 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 G435 ἀνήρ G435: IrmãosG80 ἀδελφός G80, seG1487 εἰ G1487 tendesG2076 ἐστί G2076 G5748 G1722 ἔν G1722 G5213 ὑμῖν G5213 alguma palavraG3056 λόγος G3056 de exortaçãoG3874 παράκλησις G3874 paraG4314 πρός G4314 o povoG2992 λαός G2992, dizei-aG3004 λέγω G3004 G5720.
eG2532 καί G2532, por meioG1722 ἔν G1722 deleG5129 τούτῳ G5129, todoG3956 πᾶς G3956 o que crêG4100 πιστεύω G4100 G5723 é justificadoG1344 δικαιόω G1344 G5743 deG575 ἀπό G575 todas as coisasG3956 πᾶς G3956 das quaisG3739 ὅς G3739 vós nãoG3756 οὐ G3756 pudestesG1410 δύναμαι G1410 G5675 ser justificadosG1344 δικαιόω G1344 G5683 pelaG1722 ἔν G1722 leiG3551 νόμος G3551 de MoisésG3475 Μωσῆς G3475.
Insurgiram-seG1817 ἐξανίστημι G1817 G5627, entretantoG1161 δέ G1161, algunsG5100 τίς G5100 daG575 ἀπό G575 seitaG139 αἵρεσις G139 dos fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 que haviam cridoG4100 πιστεύω G4100 G5761, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: É necessárioG1163 δεῖ G1163 G5748 circuncidá-losG4059 περιτέμνω G4059 G5721 G846 αὐτός G846 eG5037 τέ G5037 determinar-lhesG3853 παραγγέλλω G3853 G5721 que observemG5083 τηρέω G5083 G5721 a leiG3551 νόμος G3551 de MoisésG3475 Μωσῆς G3475.
dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: EsteG3778 οὗτος G3778 persuadeG374 ἀναπείθω G374 G5719 os homensG444 ἄνθρωπος G444 a adorarG4576 σέβομαι G4576 G5738 a DeusG2316 θεός G2316 por modo contrárioG3844 παρά G3844 à leiG3551 νόμος G3551.
masG1161 δέ G1161, seG1487 εἰ G1487 éG2076 ἐστί G2076 G5748 questãoG2213 ζήτημα G2213 deG4012 περί G4012 palavraG3056 λόγος G3056, de nomesG3686 ὄνομα G3686 eG2532 καί G2532 daG2596 κατά G2596 vossaG5209 ὑμᾶς G5209 leiG3551 νόμος G3551, tratai disso vós mesmosG3700 ὀπτάνομαι G3700 G5695 G1063 γάρ G1063; euG1473 ἐγώ G1473 nãoG3756 οὐ G3756 queroG1014 βούλομαι G1014 G5736 serG1511 εἶναι G1511 G5750 juizG2923 κριτής G2923 dessas coisasG5130 τούτων G5130!
Ouvindo-oG191 ἀκούω G191 G5660, deram eles glóriaG1392 δοξάζω G1392 G5707 a DeusG2316 θεός G2316 eG5037 τέ G5037 lheG846 αὐτός G846 disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: Bem vêsG2334 θεωρέω G2334 G5719, irmãoG80 ἀδελφός G80, quantas dezenasG4214 πόσος G4214 de milharesG3461 μυρίας G3461 háG1526 εἰσί G1526 G5748 entre os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 queG3588 ὁ G3588 creramG4100 πιστεύω G4100 G5761, eG2532 καί G2532 todosG3956 πᾶς G3956 sãoG5225 ὑπάρχω G5225 G5719 zelososG2207 ζηλωτής G2207 da leiG3551 νόμος G3551;
toma-osG3880 παραλαμβάνω G3880 G5631, purifica-teG48 ἁγνίζω G48 G5682 comG4862 σύν G4862 elesG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 faze a despesa necessáriaG1159 δαπανάω G1159 G5657 G1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846 para queG2443 ἵνα G2443 raspemG3587 ξυράω G3587 G5667 a cabeçaG2776 κεφαλή G2776; eG2532 καί G2532 saberãoG1097 γινώσκω G1097 G5632 todosG3956 πᾶς G3956 que nãoG3762 οὐδείς G3762 éG2076 ἐστί G2076 G5748 verdadeG3762 οὐδείς G3762 o queG3754 ὅτι G3754 G3739 ὅς G3739 se dizG2727 κατηχέω G2727 G5769 a teuG4675 σοῦ G4675 respeitoG4012 περί G4012; e que, pelo contrárioG235 ἀλλά G235, andasG4748 στοιχέω G4748 G5719 tambémG2532 καί G2532, tu mesmoG846 αὐτός G846, guardandoG5442 φυλάσσω G5442 G5723 a leiG3551 νόμος G3551.
gritandoG2896 κράζω G2896 G5723: IsraelitasG435 ἀνήρ G435 G2475 Ἰσραηλίτης G2475, socorroG997 βοηθέω G997 G5720! EsteG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o homemG444 ἄνθρωπος G444 que por toda parte ensinaG1321 διδάσκω G1321 G5723 todosG3956 πᾶς G3956 a seremG3837 πανταχοῦ G3837 contraG2596 κατά G2596 o povoG2992 λαός G2992, contra a leiG3551 νόμος G3551 eG2532 καί G2532 contra esteG5126 τοῦτον G5126 lugarG5117 τόπος G5117 G5037 τέ G5037; ainda maisG2089 ἔτι G2089, introduziuG1521 εἰσάγω G1521 G5627 atéG2532 καί G2532 gregosG1672 Ἕλλην G1672 noG1519 εἰς G1519 temploG2411 ἱερόν G2411 eG2532 καί G2532 profanouG2840 κοινόω G2840 G5758 esteG5127 τούτου G5127 recintoG5117 τόπος G5117 sagradoG40 ἅγιος G40.
EuG1473 ἐγώ G1473 souG1510 εἰμί G1510 G5748 judeuG3303 μέν G3303 G435 ἀνήρ G435 G2453 Ἰουδαῖος G2453, nasciG1080 γεννάω G1080 G5772 emG1722 ἔν G1722 TarsoG5019 Ταρσός G5019 da CilíciaG2791 Κιλικία G2791, masG1161 δέ G1161 criei-meG397 ἀνατρέφω G397 G5772 nestaG1722 ἔν G1722 G5026 ταύτη G5026 cidadeG4172 πόλις G4172 eG2532 καί G2532 aqui fui instruídoG3811 παιδεύω G3811 G5772 aosG3844 παρά G3844 pésG4228 πούς G4228 de GamalielG1059 Γαμαλιήλ G1059, segundoG2596 κατά G2596 a exatidãoG195 ἀκρίβεια G195 da leiG3551 νόμος G3551 de nossos antepassadosG3971 πατρῷος G3971, sendoG5225 ὑπάρχω G5225 G5723 zelosoG2207 ζηλωτής G2207 para com DeusG2316 θεός G2316, assim comoG2531 καθώς G2531 todosG3956 πᾶς G3956 vósG5210 ὑμεῖς G5210 o soisG2075 ἐστέ G2075 G5748 no dia de hojeG4594 σήμερον G4594.
UmG5100 τίς G5100 homemG435 ἀνήρ G435, chamado AnaniasG367 Ἀνανίας G367, piedosoG2152 εὐσεβής G2152 conformeG2596 κατά G2596 a leiG3551 νόμος G3551, tendo bom testemunhoG3140 μαρτυρέω G3140 G5746 deG5259 ὑπό G5259 todosG3956 πᾶς G3956 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 que ali moravamG2730 κατοικέω G2730 G5723,
EntãoG5119 τότε G5119, lheG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 PauloG3972 Παῦλος G3972: DeusG2316 θεός G2316 há deG3195 μέλλω G3195 G5719 ferir-teG5180 τύπτω G5180 G5721 G4571 σέ G4571, paredeG5109 τοῖχος G5109 branqueadaG2867 κονιάω G2867 G5772! TuG4771 σύ G4771 estás aí sentadoG2521 κάθημαι G2521 G5736 para julgar-meG2919 κρίνω G2919 G5723 G3165 μέ G3165 segundoG2596 κατά G2596 a leiG3551 νόμος G3551 eG2532 καί G2532, contra a leiG3891 παρανομέω G3891 G5723, mandasG2753 κελεύω G2753 G5719 G3165 μέ G3165 agredir-meG5180 τύπτω G5180 G5745?
verifiquei ser eleG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 acusadoG1458 ἐγκαλέω G1458 G5746 deG4012 περί G4012 coisasG2213 ζήτημα G2213 referentes à leiG3551 νόμος G3551 que osG846 αὐτός G846 rege, nadaG3367 μηδείς G3367, porémG1161 δέ G1161 G2192 ἔχω G2192 G5723, queG1462 ἔγκλημα G1462 justificasseG514 ἄξιος G514 morteG2288 θάνατος G2288 ou mesmoG2228 ἤ G2228 prisãoG1199 δεσμόν G1199.
o qualG3739 ὅς G3739 tambémG2532 καί G2532 tentouG3985 πειράζω G3985 G5707 profanarG953 βεβηλόω G953 G5658 o temploG2411 ἱερόν G2411 G3739 ὅς G3739, nós o prendemosG2902 κρατέω G2902 G5656 com o intuito deG2309 θέλω G2309 G5656 julgá-loG2919 κρίνω G2919 G5721 segundoG2596 κατά G2596 a nossaG2251 ἡμέτερος G2251 leiG3551 νόμος G3551.
PorémG1161 δέ G1161 G5124 τοῦτο G5124 confesso-teG3670 ὁμολογέω G3670 G5719 G4671 σοί G4671 queG3754 ὅτι G3754, segundoG2596 κατά G2596 o CaminhoG3598 ὁδός G3598, a queG3739 ὅς G3739 chamamG3004 λέγω G3004 G5719 seitaG139 αἵρεσις G139, assimG3779 οὕτω G3779 eu sirvoG3000 λατρεύω G3000 G5719 ao DeusG2316 θεός G2316 de nossos paisG3971 πατρῷος G3971, acreditandoG4100 πιστεύω G4100 G5723 em todas as coisasG3956 πᾶς G3956 queG3588 ὁ G3588 estejam de acordoG1125 γράφω G1125 G5772 comG2596 κατά G2596 a leiG3551 νόμος G3551 eG2532 καί G2532 nosG1722 ἔν G1722 escritos dos profetasG4396 προφήτης G4396,
PauloG3972 Παῦλος G3972, porém, defendendo-seG626 ἀπολογέομαι G626, proferiu as seguintes palavrasG626 ἀπολογέομαι G626 G5740 G846 αὐτός G846: NenhumG3754 ὅτι G3754 G3777 οὔτε G3777 pecado cometiG5100 τίς G5100 G264 ἀμαρτάνω G264 G5627 contraG1519 εἰς G1519 a leiG3551 νόμος G3551 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, nemG3777 οὔτε G3777 contraG1519 εἰς G1519 o temploG2411 ἱερόν G2411, nemG3777 οὔτε G3777 contraG1519 εἰς G1519 CésarG2541 Καίσαρ G2541.
Havendo-lheG5021 τάσσω G5021 elesG846 αὐτός G846 marcadoG5021 τάσσω G5021 G5671 um diaG2250 ἡμέρα G2250, vieramG2240 ἥκω G2240 G5707 em grande númeroG4119 πλείων G4119 ao encontroG4314 πρός G4314 de PauloG846 αὐτός G846 naG1519 εἰς G1519 sua própria residênciaG3578 ξενία G3578. EntãoG3739 ὅς G3739, desde aG575 ἀπό G575 manhãG4404 πρωΐ G4404 atéG2193 ἕως G2193 à tardeG2073 ἑσπέρα G2073, lhes fez uma exposiçãoG1620 ἐκτίθημι G1620 G5710 em testemunhoG1263 διαμαρτύρομαι G1263 G5740 do reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316, procurando persuadi-losG3982 πείθω G3982 G5723 G846 αὐτός G846 a respeito deG4012 περί G4012 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, tantoG5037 τέ G5037 pelaG575 ἀπό G575 leiG3551 νόμος G3551 de MoisésG3475 Μωσῆς G3475 como pelosG2532 καί G2532 profetasG4396 προφήτης G4396.
Assim, poisG1063 γάρ G1063, todosG3745 ὅσος G3745 os que pecaramG264 ἀμαρτάνω G264 G5627 sem leiG460 ἀνόμως G460 tambémG2532 καί G2532 sem leiG460 ἀνόμως G460 perecerãoG622 ἀπόλλυμι G622 G5698; eG2532 καί G2532 todosG3745 ὅσος G3745 os que comG1722 ἔν G1722 leiG3551 νόμος G3551 pecaramG264 ἀμαρτάνω G264 G5627 medianteG1223 διά G1223 leiG3551 νόμος G3551 serão julgadosG2919 κρίνω G2919 G5701.
PorqueG1063 γάρ G1063 os simples ouvidoresG202 ἀκροατής G202 da leiG3551 νόμος G3551 nãoG3756 οὐ G3756 são justosG1342 δίκαιος G1342 dianteG3844 παρά G3844 de DeusG2316 θεός G2316, masG235 ἀλλά G235 os que praticamG4163 ποιητής G4163 a leiG3551 νόμος G3551 hão de ser justificadosG1344 δικαιόω G1344 G5701.
QuandoG3752 ὅταν G3752, poisG1063 γάρ G1063, os gentiosG1484 ἔθνος G1484, queG3588 ὁ G3588 nãoG3361 μή G3361 têmG2192 ἔχω G2192 G5723 leiG3551 νόμος G3551, procedemG4160 ποιέω G4160 G5725, por naturezaG5449 φύσις G5449, de conformidadeG3588 ὁ G3588 com a leiG3551 νόμος G3551, nãoG3361 μή G3361 tendoG2192 ἔχω G2192 G5723 leiG3551 νόμος G3551, servemG1526 εἰσί G1526 G5748 eles de leiG3551 νόμος G3551 para si mesmosG1438 ἑαυτού G1438.
EstesG3748 ὅστις G3748 mostramG1731 ἐνδείκνυμι G1731 G5731 a normaG2041 ἔργον G2041 da leiG3551 νόμος G3551 gravadaG1123 γραπτός G1123 noG1722 ἔν G1722 seuG848 αὑτοῦ G848 coraçãoG2588 καρδία G2588, testemunhando-lhesG4828 συμμαρτυρέω G4828 G5723 também a consciênciaG4893 συνείδησις G4893 eG2532 καί G2532 os seus pensamentosG3053 λογισμός G3053, mutuamenteG3342 μεταξύ G3342 G240 ἀλλήλων G240 acusando-seG2723 κατηγορέω G2723 G5723 ouG2228 ἤ G2228 defendendo-seG626 ἀπολογέομαι G626 G5740,
Se, porém, tuG4771 σύ G4771, que tens por sobrenomeG2028 ἐπονομάζω G2028 G5743 judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453, eG2532 καί G2532 repousasG1879 ἐπαναπαύομαι G1879 G5736 na leiG3551 νόμος G3551, eG2532 καί G2532 te gloriasG2744 καυχάομαι G2744 G5736 emG1722 ἔν G1722 DeusG2316 θεός G2316;
que conhecesG1097 γινώσκω G1097 G5719 a sua vontadeG2307 θέλημα G2307 eG2532 καί G2532 aprovasG1381 δοκιμάζω G1381 G5719 as coisas excelentesG1308 διαφέρω G1308 G5723, sendo instruídoG2727 κατηχέω G2727 G5746 naG1537 ἐκ G1537 leiG3551 νόμος G3551;
instrutorG3810 παιδευτής G3810 de ignorantesG878 ἄφρων G878, mestreG1320 διδάσκαλος G1320 de criançasG3516 νήπιος G3516, tendoG2192 ἔχω G2192 G5723 naG1722 ἔν G1722 leiG3551 νόμος G3551 a formaG3446 μόρφωσις G3446 da sabedoriaG1108 γνῶσις G1108 eG2532 καί G2532 da verdadeG225 ἀλήθεια G225;
TuG3739 ὅς G3739, que te gloriasG2744 καυχάομαι G2744 G5736 naG1722 ἔν G1722 leiG3551 νόμος G3551, desonrasG818 ἀτιμάζω G818 G5719 a DeusG2316 θεός G2316 pelaG1223 διά G1223 transgressãoG3847 παράβασις G3847 da leiG3551 νόμος G3551?
PorqueG1063 γάρ G1063 a circuncisãoG4061 περιτομή G4061 tem valorG5623 ὠφελέω G5623 G5719 seG1437 ἐάν G1437 praticaresG4238 πράσσω G4238 G5725 a leiG3551 νόμος G3551; seG1437 ἐάν G1437 ésG5600 ὦ G5600 G5753, porémG1161 δέ G1161, transgressorG3848 παραβάτης G3848 da leiG3551 νόμος G3551, a tuaG4675 σοῦ G4675 circuncisãoG4061 περιτομή G4061 já se tornouG1096 γίνομαι G1096 G5754 incircuncisãoG203 ἀκροβυστία G203.
SeG1437 ἐάν G1437, poisG3767 οὖν G3767, a incircuncisãoG203 ἀκροβυστία G203 observaG5442 φυλάσσω G5442 G5725 os preceitosG1345 δικαίωμα G1345 da leiG3551 νόμος G3551, nãoG3780 οὐχί G3780 seráG3049 λογίζομαι G3049 elaG846 αὐτός G846, porventura, consideradaG3049 λογίζομαι G3049 G5701 comoG1519 εἰς G1519 circuncisãoG4061 περιτομή G4061?
EG2532 καί G2532, se aquele que é incircuncisoG203 ἀκροβυστία G203 porG1537 ἐκ G1537 naturezaG5449 φύσις G5449 cumpreG5055 τελέω G5055 G5723 a leiG3551 νόμος G3551, certamente, ele te julgaráG2919 κρίνω G2919 G5692 a tiG4571 σέ G4571, que, não obstanteG1223 διά G1223 a letraG1121 γράμμα G1121 eG2532 καί G2532 a circuncisãoG4061 περιτομή G4061, és transgressorG3848 παραβάτης G3848 da leiG3551 νόμος G3551.
OraG1161 δέ G1161, sabemosG1492 εἴδω G1492 G5758 queG3754 ὅτι G3754 tudoG3745 ὅσος G3745 o que a leiG3551 νόμος G3551 dizG3004 λέγω G3004 G5719, aos que vivem naG1722 ἔν G1722 leiG3551 νόμος G3551 o dizG2980 λαλέω G2980 G5719 para queG2443 ἵνα G2443 se caleG5420 φράσσω G5420 G5652 todaG3956 πᾶς G3956 bocaG4750 στόμα G4750, eG2532 καί G2532 todoG3956 πᾶς G3956 o mundoG2889 κόσμος G2889 seja culpávelG1096 γίνομαι G1096 G5638 G5267 ὑπόδικος G5267 perante DeusG2316 θεός G2316,
visto queG1360 διότι G1360 ninguémG3956 πᾶς G3956 G3756 οὐ G3756 G4561 σάρξ G4561 será justificadoG1344 δικαιόω G1344 G5701 dianteG1799 ἐνώπιον G1799 deleG846 αὐτός G846 porG1537 ἐκ G1537 obrasG2041 ἔργον G2041 da leiG3551 νόμος G3551, em razão de queG1063 γάρ G1063 pelaG1223 διά G1223 leiG3551 νόμος G3551 vem o pleno conhecimentoG1922 ἐπίγνωσις G1922 do pecadoG266 ἀμαρτία G266.
MasG1161 δέ G1161 agoraG3568 νῦν G3568, semG5565 χωρίς G5565 leiG3551 νόμος G3551, se manifestouG5319 φανερόω G5319 G5769 a justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343 de DeusG2316 θεός G2316 testemunhadaG3140 μαρτυρέω G3140 G5746 pelaG5259 ὑπό G5259 leiG3551 νόμος G3551 eG2532 καί G2532 pelos profetasG4396 προφήτης G4396;
OndeG4226 ποῦ G4226, poisG3767 οὖν G3767, a jactânciaG2746 καύχησις G2746? Foi de todo excluídaG1576 ἐκκλείω G1576 G5681. PorG1223 διά G1223 queG4169 ποῖος G4169 leiG3551 νόμος G3551? Das obrasG2041 ἔργον G2041? NãoG3780 οὐχί G3780; pelo contrárioG235 ἀλλά G235, pelaG1223 διά G1223 leiG3551 νόμος G3551 da féG4102 πίστις G4102.
ConcluímosG3049 λογίζομαι G3049 G5736, poisG3767 οὖν G3767, que o homemG444 ἄνθρωπος G444 é justificadoG1344 δικαιόω G1344 G5745 pela féG4102 πίστις G4102, independentementeG5565 χωρίς G5565 das obrasG2041 ἔργον G2041 da leiG3551 νόμος G3551.
AnulamosG2673 καταργέω G2673 G5719, poisG3767 οὖν G3767, a leiG3551 νόμος G3551 pelaG1223 διά G1223 féG4102 πίστις G4102? Não, de maneira nenhumaG3361 μή G3361 G1096 γίνομαι G1096 G5636! AntesG235 ἀλλά G235, confirmamosG2476 ἵστημι G2476 G5719 a leiG3551 νόμος G3551.
NãoG3756 οὐ G3756 foi por intermédioG1223 διά G1223 da leiG3551 νόμος G3551 que a AbraãoG11 Ἀβραάμ G11 ouG2228 ἤ G2228 a suaG846 αὐτός G846 descendênciaG4690 σπέρμα G4690 coube a promessaG1860 ἐπαγγελία G1860 de serG1511 εἶναι G1511 G5750 herdeiroG2818 κληρονόμος G2818 do mundoG2889 κόσμος G2889, e simG235 ἀλλά G235 medianteG1223 διά G1223 a justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343 da féG4102 πίστις G4102.
PoisG1063 γάρ G1063, seG1487 εἰ G1487 os daG1537 ἐκ G1537 leiG3551 νόμος G3551 é que são os herdeirosG2818 κληρονόμος G2818, anula-seG2758 κενόω G2758 G5769 a féG4102 πίστις G4102 eG2532 καί G2532 cancela-seG2673 καταργέω G2673 G5769 a promessaG1860 ἐπαγγελία G1860,
porqueG1063 γάρ G1063 a leiG3551 νόμος G3551 suscitaG2716 κατεργάζομαι G2716 G5736 a iraG3709 ὀργή G3709; masG1063 γάρ G1063 ondeG3757 οὗ G3757 nãoG3756 οὐ G3756 háG2076 ἐστί G2076 G5748 leiG3551 νόμος G3551, também nãoG3761 οὐδέ G3761 há transgressãoG3847 παράβασις G3847.
Essa é a razãoG1223 διά G1223 G5124 τοῦτο G5124 por que provém daG1537 ἐκ G1537 féG4102 πίστις G4102, para queG2443 ἵνα G2443 seja segundoG2596 κατά G2596 a graçaG5485 χάρις G5485, a fim de queG1519 εἰς G1519 sejaG1511 εἶναι G1511 G5750 firmeG949 βέβαιος G949 a promessaG1860 ἐπαγγελία G1860 para todaG3956 πᾶς G3956 a descendênciaG4690 σπέρμα G4690, nãoG3756 οὐ G3756 somenteG3440 μόνον G3440 ao que está no regime daG1537 ἐκ G1537 leiG3551 νόμος G3551, masG235 ἀλλά G235 tambémG2532 καί G2532 ao que é daG1537 ἐκ G1537 féG4102 πίστις G4102 que teve AbraãoG11 Ἀβραάμ G11 (porqueG3739 ὅς G3739 Abraão éG2076 ἐστί G2076 G5748 paiG3962 πατήρ G3962 de todosG3956 πᾶς G3956 nósG2257 ἡμῶν G2257,
PorqueG1063 γάρ G1063 atéG891 ἄχρι G891 ao regime da leiG3551 νόμος G3551 haviaG2258 ἦν G2258 G5713 pecadoG266 ἀμαρτία G266 noG1722 ἔν G1722 mundoG2889 κόσμος G2889, masG1161 δέ G1161 o pecadoG266 ἀμαρτία G266 nãoG3756 οὐ G3756 é levado em contaG1677 ἐλλογέω G1677 G5743 quando nãoG3361 μή G3361 háG5607 ὤν G5607 G5752 leiG3551 νόμος G3551.
SobreveioG3922 παρεισέρχομαι G3922 G5627 a leiG3551 νόμος G3551 para queG2443 ἵνα G2443 avultasseG4121 πλεονάζω G4121 G5661 a ofensaG3900 παράπτωμα G3900; masG1161 δέ G1161 ondeG3757 οὗ G3757 abundouG4121 πλεονάζω G4121 G5656 o pecadoG266 ἀμαρτία G266, superabundouG5248 ὑπερπερισσεύω G5248 G5656 a graçaG5485 χάρις G5485,
PorqueG1063 γάρ G1063 o pecadoG266 ἀμαρτία G266 nãoG3756 οὐ G3756 terá domínio sobreG2961 κυριεύω G2961 G5692 vósG5216 ὑμῶν G5216; poisG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 estaisG2075 ἐστέ G2075 G5748 debaixoG5259 ὑπό G5259 da leiG3551 νόμος G3551, eG235 ἀλλά G235 simG5259 ὑπό G5259 da graçaG5485 χάρις G5485.
E daíG5101 τίς G5101 G3767 οὖν G3767? Havemos de pecarG264 ἀμαρτάνω G264 G5692 porqueG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 estamosG2070 ἐσμέν G2070 G5748 debaixoG5259 ὑπό G5259 da leiG3551 νόμος G3551, e simG235 ἀλλά G235 daG5259 ὑπό G5259 graçaG5485 χάρις G5485? De modo nenhumG3361 μή G3361 G1096 γίνομαι G1096 G5636!
PorventuraG2228 ἤ G2228, ignoraisG50 ἀγνοέω G50 G5719, irmãosG80 ἀδελφός G80 (poisG1063 γάρ G1063 faloG2980 λαλέω G2980 G5719 aos que conhecemG1097 γινώσκω G1097 G5723 a lei)G3551 νόμος G3551, queG3754 ὅτι G3754 a leiG3551 νόμος G3551 tem domínio sobreG2961 κυριεύω G2961 G5719 o homemG444 ἄνθρωπος G444 todaG1909 ἐπί G1909 G3745 ὅσος G3745 G5550 χρόνος G5550 a sua vidaG2198 ζάω G2198 G5719?
OraG1063 γάρ G1063, a mulherG1135 γυνή G1135 casadaG5220 ὕπανδρος G5220 está ligadaG1210 δέω G1210 G5769 pela leiG3551 νόμος G3551 ao maridoG435 ἀνήρ G435, enquanto ele viveG2198 ζάω G2198 G5723; masG1161 δέ G1161, seG1437 ἐάν G1437 o mesmoG435 ἀνήρ G435 morrerG599 ἀποθνήσκω G599 G5632, desobrigada ficaráG2673 καταργέω G2673 G5769 daG575 ἀπό G575 leiG3551 νόμος G3551 conjugalG435 ἀνήρ G435.
De sorte queG686 ἄρα G686 G3767 οὖν G3767 G1437 ἐάν G1437 será consideradaG5537 χρηματίζω G5537 G5692 adúlteraG3428 μοιχαλίς G3428 se, vivendoG2198 ζάω G2198 G5723 ainda o maridoG435 ἀνήρ G435, unir-seG1096 γίνομαι G1096 G5638 com outroG2087 ἕτερος G2087 homemG435 ἀνήρ G435; porémG1161 δέ G1161, seG1437 ἐάν G1437 morrerG599 ἀποθνήσκω G599 G5632 o maridoG435 ἀνήρ G435, estaráG2076 ἐστί G2076 G5748 livreG1658 ἐλεύθερος G1658 daG575 ἀπό G575 leiG3551 νόμος G3551 e nãoG3361 μή G3361 seráG1511 εἶναι G1511 G5750 adúlteraG3428 μοιχαλίς G3428 se contrair novas núpciasG1096 γίνομαι G1096 G5637 G2087 ἕτερος G2087 G435 ἀνήρ G435.
AssimG5620 ὥστε G5620, meusG3450 μοῦ G3450 irmãosG80 ἀδελφός G80, tambémG2532 καί G2532 vósG5210 ὑμεῖς G5210 morrestesG2289 θανατόω G2289 G5681 relativamente à leiG3551 νόμος G3551, por meioG1223 διά G1223 do corpoG4983 σῶμα G4983 de CristoG5547 Χριστός G5547, paraG1519 εἰς G1519 pertencerdesG1096 γίνομαι G1096 G5635 a outroG2087 ἕτερος G2087, a saber, aquele que ressuscitouG1453 ἐγείρω G1453 G5685 dentreG1537 ἐκ G1537 os mortosG3498 νεκρός G3498, a fim de queG2443 ἵνα G2443 frutifiquemosG2592 καρποφορέω G2592 G5661 para DeusG2316 θεός G2316.
PorqueG1063 γάρ G1063, quandoG3753 ὅτε G3753 vivíamosG2258 ἦν G2258 G5713 segundoG1722 ἔν G1722 a carneG4561 σάρξ G4561, as paixõesG3804 πάθημα G3804 pecaminosasG266 ἀμαρτία G266 postas em realce pelaG1223 διά G1223 leiG3551 νόμος G3551 operavamG1754 ἐνεργέω G1754 G5710 emG1722 ἔν G1722 nossosG2257 ἡμῶν G2257 membrosG3196 μέλος G3196, a fim deG1519 εἰς G1519 frutificaremG2592 καρποφορέω G2592 G5658 para a morteG2288 θάνατος G2288.
AgoraG3570 νυνί G3570, porémG1161 δέ G1161, libertadosG2673 καταργέω G2673 G5681 daG575 ἀπό G575 leiG3551 νόμος G3551, estamos mortosG599 ἀποθνήσκω G599 G5631 G5625 G599 ἀποθνήσκω G599 G5631 paraG1722 ἔν G1722 aquiloG3739 ὅς G3739 a que estávamos sujeitosG2722 κατέχω G2722 G5712, de modo queG5620 ὥστε G5620 servimosG2248 ἡμᾶς G2248 G1398 δουλεύω G1398 G5721 emG1722 ἔν G1722 novidadeG2538 καινότης G2538 de espíritoG4151 πνεῦμα G4151 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 na caducidadeG3821 παλαιότης G3821 da letraG1121 γράμμα G1121.
QueG5101 τίς G5101 diremosG2046 ἔρω G2046 G5692, poisG3767 οὖν G3767? É a leiG3551 νόμος G3551 pecadoG266 ἀμαρτία G266? De modo nenhumG3361 μή G3361 G1096 γίνομαι G1096 G5636! MasG235 ἀλλά G235 eu nãoG3756 οὐ G3756 teria conhecidoG1097 γινώσκω G1097 G5627 o pecadoG266 ἀμαρτία G266, senãoG1508 εἰ μή G1508 por intermédioG1223 διά G1223 da leiG3551 νόμος G3551; poisG1063 γάρ G1063 G5037 τέ G5037 nãoG3756 οὐ G3756 teria eu conhecidoG1492 εἴδω G1492 G5715 a cobiçaG1939 ἐπιθυμία G1939, seG1508 εἰ μή G1508 a leiG3551 νόμος G3551 não disseraG3004 λέγω G3004 G5707: NãoG3756 οὐ G3756 cobiçarásG1937 ἐπιθυμέω G1937 G5692.
MasG1161 δέ G1161 o pecadoG266 ἀμαρτία G266, tomandoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 ocasiãoG874 ἀφορμή G874 peloG1223 διά G1223 mandamentoG1785 ἐντολή G1785, despertouG2716 κατεργάζομαι G2716 G5662 emG1722 ἔν G1722 mimG1698 ἐμοί G1698 toda sorte deG3956 πᾶς G3956 concupiscênciaG1939 ἐπιθυμία G1939; porqueG1063 γάρ G1063, semG5565 χωρίς G5565 leiG3551 νόμος G3551, está mortoG3498 νεκρός G3498 o pecadoG266 ἀμαρτία G266.
OutroraG4218 ποτέ G4218, semG5565 χωρίς G5565 a leiG3551 νόμος G3551, euG1473 ἐγώ G1473 viviaG2198 ζάω G2198 G5707; masG1161 δέ G1161, sobrevindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 o preceitoG1785 ἐντολή G1785, reviveuG326 ἀναζάω G326 G5656 o pecadoG266 ἀμαρτία G266, eG1161 δέ G1161 euG1473 ἐγώ G1473 morriG599 ἀποθνήσκω G599 G5627.
Por conseguinteG5620 ὥστε G5620,G3303 μέν G3303; a leiG3551 νόμος G3551 é santaG40 ἅγιος G40; eG2532 καί G2532 o mandamentoG1785 ἐντολή G1785, santoG40 ἅγιος G40, eG2532 καί G2532 justoG1342 δίκαιος G1342, eG2532 καί G2532 bomG18 ἀγαθός G18.
PorqueG1063 γάρ G1063 bem sabemosG1492 εἴδω G1492 G5758 queG3754 ὅτι G3754 a leiG3551 νόμος G3551 éG2076 ἐστί G2076 G5748 espiritualG4152 πνευματικός G4152; euG1473 ἐγώ G1473, todaviaG1161 δέ G1161, souG1510 εἰμί G1510 G5748 carnalG4559 σαρκικός G4559, vendidoG4097 πιπράσκω G4097 G5772 à escravidãoG5259 ὑπό G5259 do pecadoG266 ἀμαρτία G266.
OraG1161 δέ G1161, seG1487 εἰ G1487 façoG4160 ποιέω G4160 G5719 o queG3739 ὅς G3739 nãoG3756 οὐ G3756 queroG2309 θέλω G2309 G5719, consintoG4852 σύμφημι G4852 G5748 com a leiG3551 νόμος G3551, queG3754 ὅτι G3754 é boaG2570 καλός G2570.
EntãoG686 ἄρα G686, ao quererG2309 θέλω G2309 G5723 fazerG4160 ποιέω G4160 G5721 o bemG2570 καλός G2570, encontroG2147 εὑρίσκω G2147 G5719 a leiG3551 νόμος G3551 de queG3754 ὅτι G3754 o malG2556 κακός G2556 resideG3873 παράκειμαι G3873 G5736 em mimG1698 ἐμοί G1698.
PorqueG1063 γάρ G1063, no tocanteG2596 κατά G2596 ao homemG444 ἄνθρωπος G444 interiorG2080 ἔσω G2080, tenho prazerG4913 συνήδομαι G4913 G5736 na leiG3551 νόμος G3551 de DeusG2316 θεός G2316;
masG1161 δέ G1161 vejoG991 βλέπω G991 G5719, nosG1722 ἔν G1722 meusG3450 μοῦ G3450 membrosG3196 μέλος G3196, outraG2087 ἕτερος G2087 leiG3551 νόμος G3551 que, guerreando contraG497 ἀντιστρατεύομαι G497 G5740 a leiG3551 νόμος G3551 da minhaG3450 μοῦ G3450 menteG3563 νοῦς G3563, meG3165 μέ G3165 faz prisioneiroG163 αἰχμαλωτίζω G163 G5723 da leiG3551 νόμος G3551 do pecadoG266 ἀμαρτία G266 queG3588 ὁ G3588 estáG5607 ὤν G5607 G5752 nosG1722 ἔν G1722 meusG3450 μοῦ G3450 membrosG3196 μέλος G3196.
GraçasG2168 εὐχαριστέω G2168 G5719 a DeusG2316 θεός G2316 porG1223 διά G1223 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547, nossoG2257 ἡμῶν G2257 SenhorG2962 κύριος G2962. De maneira queG686 ἄρα G686 G3767 οὖν G3767 euG1473 ἐγώ G1473, de mim mesmoG846 αὐτός G846, com a menteG3563 νοῦς G3563, sou escravoG3303 μέν G3303 G1398 δουλεύω G1398 G5719 da leiG3551 νόμος G3551 de DeusG2316 θεός G2316, masG1161 δέ G1161, segundo a carneG4561 σάρξ G4561, da leiG3551 νόμος G3551 do pecadoG266 ἀμαρτία G266.
PorqueG1063 γάρ G1063 a leiG3551 νόμος G3551 do EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 da vidaG2222 ζωή G2222, emG1722 ἔν G1722 CristoG5547 Χριστός G5547 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, te livrouG1659 ἐλευθερόω G1659 G5656 daG575 ἀπό G575 leiG3551 νόμος G3551 do pecadoG266 ἀμαρτία G266 eG2532 καί G2532 da morteG2288 θάνατος G2288.
PorquantoG1063 γάρ G1063 o que foraG102 ἀδύνατος G102 impossível à leiG3551 νόμος G3551, noG1722 ἔν G1722 queG3739 ὅς G3739 estava enfermaG770 ἀσθενέω G770 G5707 pelaG1223 διά G1223 carneG4561 σάρξ G4561, isso fez DeusG2316 θεός G2316 enviandoG3992 πέμπω G3992 G5660 o seu próprioG1438 ἑαυτού G1438 FilhoG5207 υἱός G5207 emG1722 ἔν G1722 semelhançaG3667 ὁμοίωμα G3667 de carneG4561 σάρξ G4561 pecaminosaG266 ἀμαρτία G266 eG2532 καί G2532 no tocanteG4012 περί G4012 ao pecadoG266 ἀμαρτία G266; e, com efeito, condenouG2632 κατακρίνω G2632 G5656 Deus, naG1722 ἔν G1722 carneG4561 σάρξ G4561, o pecadoG266 ἀμαρτία G266,
a fim de queG2443 ἵνα G2443 o preceitoG1345 δικαίωμα G1345 da leiG3551 νόμος G3551 se cumprisseG4137 πληρόω G4137 G5686 emG1722 ἔν G1722 nósG2254 ἡμῖν G2254, que nãoG3361 μή G3361 andamosG4043 περιπατέω G4043 G5723 segundoG2596 κατά G2596 a carneG4561 σάρξ G4561, masG235 ἀλλά G235 segundoG2596 κατά G2596 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151.
Por issoG1360 διότι G1360, o pendorG5427 φρόνημα G5427 da carneG4561 σάρξ G4561 é inimizadeG2189 ἔχθρα G2189 contraG1519 εἰς G1519 DeusG2316 θεός G2316, poisG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 está sujeitoG5293 ὑποτάσσω G5293 G5743 à leiG3551 νόμος G3551 de DeusG2316 θεός G2316, nemG3761 οὐδέ G3761 mesmoG1063 γάρ G1063 pode estarG1410 δύναμαι G1410 G5736.
eG1161 δέ G1161 IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474, que buscavaG1377 διώκω G1377 G5723 a leiG3551 νόμος G3551 de justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343, nãoG3756 οὐ G3756 chegou a atingirG5348 φθάνω G5348 G5656 essa leiG3551 νόμος G3551.
PorqueG1063 γάρ G1063 o fimG5056 τέλος G5056 da leiG3551 νόμος G3551 é CristoG5547 Χριστός G5547, paraG1519 εἰς G1519 justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343 de todo aqueleG3956 πᾶς G3956 que crêG4100 πιστεύω G4100 G5723.
OraG1063 γάρ G1063, MoisésG3475 Μωσῆς G3475 escreveuG1125 γράφω G1125 G5719 queG3754 ὅτι G3754 o homemG444 ἄνθρωπος G444 que praticarG4160 ποιέω G4160 G5660 a justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343 decorrenteG3588 ὁ G3588 daG1537 ἐκ G1537 leiG3551 νόμος G3551 viveráG2198 ζάω G2198 G5695 porG1722 ἔν G1722 elaG846 αὐτός G846.
A ninguémG3367 μηδείς G3367 fiqueis devendoG3784 ὀφείλω G3784 G5720 coisa algumaG3367 μηδείς G3367, excetoG1508 εἰ μή G1508 o amorG25 ἀγαπάω G25 G5721 com que vos ameis uns aos outrosG240 ἀλλήλων G240; poisG1063 γάρ G1063 quem amaG25 ἀγαπάω G25 G5723 o próximoG2087 ἕτερος G2087 tem cumpridoG4137 πληρόω G4137 G5758 a leiG3551 νόμος G3551.
O amorG26 ἀγάπη G26 nãoG3756 οὐ G3756 praticaG2038 ἐργάζομαι G2038 G5736 o malG2556 κακός G2556 contra o próximoG4139 πλησίον G4139; de sorte queG3767 οὖν G3767 o cumprimentoG4138 πλήρωμα G4138 da leiG3551 νόμος G3551 é o amorG26 ἀγάπη G26.
PorventuraG3361 μή G3361, faloG2980 λαλέω G2980 G5719 istoG5023 ταῦτα G5023 comoG2596 κατά G2596 homemG444 ἄνθρωπος G444 ouG2228 ἤ G2228 nãoG3780 οὐχί G3780 oG5023 ταῦτα G5023 dizG3004 λέγω G3004 G5719 tambémG2532 καί G2532 a leiG3551 νόμος G3551?
PorqueG1063 γάρ G1063 naG1722 ἔν G1722 leiG3551 νόμος G3551 de MoisésG3475 Μωσῆς G3475 está escritoG1125 γράφω G1125 G5769: NãoG3756 οὐ G3756 atarásG5392 φιμόω G5392 G5692 a boca ao boiG1016 βοῦς G1016, quando pisa o trigoG248 ἀλοάω G248 G5723. AcasoG3361 μή G3361, é com boisG1016 βοῦς G1016 que DeusG2316 θεός G2316 se preocupaG3199 μέλω G3199 G5719?
ProcediG1096 γίνομαι G1096 G5633, para com os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, comoG5613 ὡς G5613 judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453, a fim deG2443 ἵνα G2443 ganharG2770 κερδαίνω G2770 G5661 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453; para os que vivem sobG5259 ὑπό G5259 o regime da leiG3551 νόμος G3551, comoG5613 ὡς G5613 se eu mesmo assim vivesseG5259 ὑπό G5259 G3551 νόμος G3551, paraG2443 ἵνα G2443 ganharG2770 κερδαίνω G2770 G5661 os que vivem debaixoG5259 ὑπό G5259 da leiG3551 νόμος G3551, embora não esteja eu debaixo da leiG3551 νόμος G3551.
NaG1722 ἔν G1722 leiG3551 νόμος G3551 está escritoG1125 γράφω G1125 G5769 G3754 ὅτι G3754: FalareiG2980 λαλέω G2980 G5692 a esteG5129 τούτῳ G5129 povoG2992 λαός G2992 porG1722 ἔν G1722 homens de outras línguasG2084 ἑτερόγλωσσος G2084 eG2532 καί G2532 porG1722 ἔν G1722 lábiosG5491 χεῖλος G5491 de outrosG2087 ἕτερος G2087 povos, eG2532 καί G2532 nemG3761 οὐδέ G3761 assimG3779 οὕτω G3779 meG3450 μοῦ G3450 ouvirãoG1522 εἰσακούω G1522 G5695, dizG3004 λέγω G3004 G5719 o SenhorG2962 κύριος G2962.
conservem-seG4601 σιγάω G4601 as mulheresG1135 γυνή G1135 G5216 ὑμῶν G5216 caladasG4601 σιγάω G4601 G5720 nasG1722 ἔν G1722 igrejasG1577 ἐκκλησία G1577, porqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 lhesG846 αὐτός G846 é permitidoG2010 ἐπιτρέπω G2010 G5769 falarG2980 λαλέω G2980 G5721; masG235 ἀλλά G235 estejam submissasG5293 ὑποτάσσω G5293 G5733 comoG2531 καθώς G2531 tambémG2532 καί G2532 a leiG3551 νόμος G3551 o determinaG3004 λέγω G3004 G5719.
O aguilhãoG2759 κέντρον G2759 da morteG2288 θάνατος G2288 é o pecadoG266 ἀμαρτία G266, eG1161 δέ G1161 a forçaG1411 δύναμις G1411 do pecadoG266 ἀμαρτία G266 é a leiG3551 νόμος G3551.
sabendoG1492 εἴδω G1492 G5761, contudoG1161 δέ G1161, queG3754 ὅτι G3754 o homemG444 ἄνθρωπος G444 nãoG3756 οὐ G3756 é justificadoG1344 δικαιόω G1344 G5743 porG1537 ἐκ G1537 obrasG2041 ἔργον G2041 da leiG3551 νόμος G3551, e simG3362 ἐάν μή G3362 medianteG1223 διά G1223 a féG4102 πίστις G4102 em CristoG5547 Χριστός G5547 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, tambémG2532 καί G2532 temos cridoG4100 πιστεύω G4100 G5656 emG1519 εἰς G1519 CristoG5547 Χριστός G5547 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, para queG2443 ἵνα G2443 fôssemos justificadosG1344 δικαιόω G1344 G5686 pelaG1537 ἐκ G1537 féG4102 πίστις G4102 em CristoG5547 Χριστός G5547 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 porG1537 ἐκ G1537 obrasG2041 ἔργον G2041 da leiG3551 νόμος G3551, poisG1360 διότι G1360, porG1537 ἐκ G1537 obrasG2041 ἔργον G2041 da leiG3551 νόμος G3551, ninguémG3756 οὐ G3756 G3956 πᾶς G3956 G4561 σάρξ G4561 será justificadoG1344 δικαιόω G1344 G5701.
PorqueG1063 γάρ G1063 euG1473 ἐγώ G1473, medianteG1223 διά G1223 a própria leiG3551 νόμος G3551, morriG599 ἀποθνήσκω G599 G5627 para a leiG3551 νόμος G3551, a fimG2443 ἵνα G2443 de viverG2198 ζάω G2198 G5661 para DeusG2316 θεός G2316. Estou crucificadoG4957 συσταυρόω G4957 G5769 com CristoG5547 Χριστός G5547;
NãoG3756 οὐ G3756 anuloG114 ἀθετέω G114 G5719 a graçaG5485 χάρις G5485 de DeusG2316 θεός G2316; poisG1063 γάρ G1063, seG1487 εἰ G1487 a justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343 é medianteG1223 διά G1223 a leiG3551 νόμος G3551, segue-se queG686 ἄρα G686 morreuG599 ἀποθνήσκω G599 G5627 CristoG5547 Χριστός G5547 em vãoG1432 δωρεάν G1432.
QueroG2309 θέλω G2309 G5719 apenasG3440 μόνον G3440 saberG3129 μανθάνω G3129 G5629 istoG5124 τοῦτο G5124 deG575 ἀπό G575 vósG5216 ὑμῶν G5216: recebestesG2983 λαμβάνω G2983 G5627 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 pelasG1537 ἐκ G1537 obrasG2041 ἔργον G2041 da leiG3551 νόμος G3551 ouG2228 ἤ G2228 pelaG1537 ἐκ G1537 pregaçãoG189 ἀκοή G189 da féG4102 πίστις G4102?
Aquele, poisG3767 οὖν G3767, que vosG5213 ὑμῖν G5213 concedeG2023 ἐπιχορηγέω G2023 G5723 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 eG2532 καί G2532 que operaG1754 ἐνεργέω G1754 G5723 milagresG1411 δύναμις G1411 entreG1722 ἔν G1722 vósG5213 ὑμῖν G5213, porventura, o faz pelasG1537 ἐκ G1537 obrasG2041 ἔργον G2041 da leiG3551 νόμος G3551 ouG2228 ἤ G2228 pelaG1537 ἐκ G1537 pregaçãoG189 ἀκοή G189 da féG4102 πίστις G4102?
Todos quantosG3745 ὅσος G3745, poisG1063 γάρ G1063, sãoG1526 εἰσί G1526 G5748 dasG1537 ἐκ G1537 obrasG2041 ἔργον G2041 da leiG3551 νόμος G3551 estãoG1526 εἰσί G1526 G5748 debaixoG5259 ὑπό G5259 de maldiçãoG2671 κατάρα G2671; porqueG1063 γάρ G1063 está escritoG1125 γράφω G1125 G5769: MalditoG1944 ἐπικατάρατος G1944 todo aqueleG3956 πᾶς G3956 queG3739 ὅς G3739 nãoG3756 οὐ G3756 permaneceG1696 ἐμμένω G1696 G5719 emG1722 ἔν G1722 todas as coisasG3956 πᾶς G3956 escritasG1125 γράφω G1125 G5772 noG1722 ἔν G1722 LivroG975 βιβλίον G975 da leiG3551 νόμος G3551, para praticá-lasG4160 ποιέω G4160 G5658 G846 αὐτός G846.
EG1161 δέ G1161 é evidenteG1212 δῆλος G1212 queG3754 ὅτι G3754, pelaG1722 ἔν G1722 leiG3551 νόμος G3551, ninguémG3762 οὐδείς G3762 é justificadoG1344 δικαιόω G1344 G5743 dianteG3844 παρά G3844 de DeusG2316 θεός G2316, porqueG3754 ὅτι G3754 o justoG1342 δίκαιος G1342 viveráG2198 ζάω G2198 G5695 pelaG1537 ἐκ G1537 féG4102 πίστις G4102.
OraG1161 δέ G1161, a leiG3551 νόμος G3551 nãoG3756 οὐ G3756 procedeG2076 ἐστί G2076 G5748 deG1537 ἐκ G1537 féG4102 πίστις G4102, masG235 ἀλλά G235: AqueleG444 ἄνθρωπος G444 que observarG4160 ποιέω G4160 G5660 os seus preceitosG846 αὐτός G846 porG1722 ἔν G1722 elesG846 αὐτός G846 viveráG2198 ζάω G2198 G5695.
CristoG5547 Χριστός G5547 nosG2248 ἡμᾶς G2248 resgatouG1805 ἐξαγοράζω G1805 G5656 daG1537 ἐκ G1537 maldiçãoG2671 κατάρα G2671 da leiG3551 νόμος G3551, fazendo-se ele próprioG1096 γίνομαι G1096 G5637 maldiçãoG2671 κατάρα G2671 em nosso lugarG5228 ὑπέρ G5228 G2257 ἡμῶν G2257 (porqueG1063 γάρ G1063 está escritoG1125 γράφω G1125 G5769: MalditoG1944 ἐπικατάρατος G1944 todo aqueleG3956 πᾶς G3956 que for penduradoG2910 κρεμάννυμι G2910 G5734 emG1909 ἐπί G1909 madeiro)G3586 ξύλον G3586,
EG1161 δέ G1161 digoG3004 λέγω G3004 G5719 istoG5124 τοῦτο G5124: uma aliançaG1242 διαθήκη G1242 já anteriormente confirmadaG4300 προκυρόω G4300 G5772 porG5259 ὑπό G5259 DeusG2316 θεός G2316, a leiG3551 νόμος G3551, que veioG1096 γίνομαι G1096 G5756 quatrocentosG5071 τετρακόσιοι G5071 eG2532 καί G2532 trintaG5144 τριάκοντα G5144 anosG2094 ἔτος G2094 depoisG3326 μετά G3326, não a podeG3756 οὐ G3756 ab-rogarG208 ἀκυρόω G208 G5719, de forma queG1519 εἰς G1519 venha a desfazerG2673 καταργέω G2673 G5658 a promessaG1860 ἐπαγγελία G1860.
PorqueG1063 γάρ G1063, seG1487 εἰ G1487 a herançaG2817 κληρονομία G2817 provém deG1537 ἐκ G1537 leiG3551 νόμος G3551, já não decorreG2089 ἔτι G2089 G3765 οὐκέτι G3765 deG1537 ἐκ G1537 promessaG1860 ἐπαγγελία G1860; masG1161 δέ G1161 foi pelaG1223 διά G1223 promessaG1860 ἐπαγγελία G1860 que DeusG2316 θεός G2316 a concedeu gratuitamenteG5483 χαρίζομαι G5483 G5766 a AbraãoG11 Ἀβραάμ G11.
QualG5101 τίς G5101, poisG3767 οὖν G3767, a razão de ser da leiG3551 νόμος G3551? Foi adicionadaG4369 προστίθημι G4369 G5681 por causa dasG5484 χάριν G5484 transgressõesG3847 παράβασις G3847, atéG891 ἄχρι G891 que viesseG2064 ἔρχομαι G2064 G5632 o descendenteG4690 σπέρμα G4690 a quemG3739 ὅς G3739 se fez a promessaG1861 ἐπαγγέλλω G1861 G5766, e foi promulgadaG1299 διατάσσω G1299 G5651 por meioG1223 διά G1223 de anjosG32 ἄγγελος G32, pelaG1722 ἔν G1722 mãoG5495 χείρ G5495 de um mediadorG3316 μεσίτης G3316.
É, porventuraG3767 οὖν G3767, a leiG3551 νόμος G3551 contráriaG2596 κατά G2596 às promessasG1860 ἐπαγγελία G1860 de DeusG2316 θεός G2316? De modo nenhumG3361 μή G3361 G1096 γίνομαι G1096 G5636! PorqueG1063 γάρ G1063, seG1487 εἰ G1487 fosse promulgadaG1325 δίδωμι G1325 G5681 uma leiG3551 νόμος G3551 queG3588 ὁ G3588 pudesseG1410 δύναμαι G1410 G5740 dar vidaG2227 ζωοποιέω G2227 G5658, a justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343, na verdadeG3689 ὄντως G3689, seria procedenteG2258 ἦν G2258 G5713 G302 ἄν G302 deG1537 ἐκ G1537 leiG3551 νόμος G3551.
MasG1161 δέ G1161, antesG4253 πρό G4253 que viesseG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 a féG4102 πίστις G4102, estávamosG5432 φρουρέω G5432 G5712 sobG5259 ὑπό G5259 a tutela da leiG3551 νόμος G3551 e nelaG1519 εἰς G1519 encerradosG4788 συγκλείω G4788 G5772, para essa féG4102 πίστις G4102 que, de futuroG3195 μέλλω G3195 G5723, haveria de revelar-seG601 ἀποκαλύπτω G601 G5683.
De maneira queG5620 ὥστε G5620 a leiG3551 νόμος G3551 nosG2257 ἡμῶν G2257 serviuG1096 γίνομαι G1096 G5754 de aioG3807 παιδαγωγός G3807 para nos conduzir aG1519 εἰς G1519 CristoG5547 Χριστός G5547, a fim de queG2443 ἵνα G2443 fôssemos justificadosG1344 δικαιόω G1344 G5686 porG1537 ἐκ G1537 féG4102 πίστις G4102.
vindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5627, porémG1161 δέ G1161, a plenitudeG4138 πλήρωμα G4138 do tempoG5550 χρόνος G5550, DeusG2316 θεός G2316 enviouG1821 ἐξαποστέλλω G1821 G5656 seuG848 αὑτοῦ G848 FilhoG5207 υἱός G5207, nascidoG1096 γίνομαι G1096 G5637 deG1537 ἐκ G1537 mulherG1135 γυνή G1135, nascidoG1096 γίνομαι G1096 G5637 sobG5259 ὑπό G5259 a leiG3551 νόμος G3551,
paraG2443 ἵνα G2443 resgatarG1805 ἐξαγοράζω G1805 G5661 os que estavam sobG5259 ὑπό G5259 a leiG3551 νόμος G3551, a fim de queG2443 ἵνα G2443 recebêssemosG618 ἀπολαμβάνω G618 G5632 a adoção de filhosG5206 υἱοθεσία G5206.
Dizei-me vósG3004 λέγω G3004 G5720 G3427 μοί G3427, os que quereisG2309 θέλω G2309 G5723 estarG1511 εἶναι G1511 G5750 sobG5259 ὑπό G5259 a leiG3551 νόμος G3551: acaso, nãoG3756 οὐ G3756 ouvisG191 ἀκούω G191 G5719 a leiG3551 νόμος G3551?
De novoG3825 πάλιν G3825, testificoG3143 μαρτύρομαι G3143 G5736 a todoG3956 πᾶς G3956 homemG444 ἄνθρωπος G444 que se deixa circuncidarG4059 περιτέμνω G4059 G5746 queG3754 ὅτι G3754 estáG2076 ἐστί G2076 G5748 obrigadoG3781 ὀφειλέτης G3781 a guardarG4160 ποιέω G4160 G5658 todaG3650 ὅλος G3650 a leiG3551 νόμος G3551.
DeG575 ἀπό G575 CristoG5547 Χριστός G5547 vos desligastesG2673 καταργέω G2673 G5681, vós queG3748 ὅστις G3748 procurais justificar-vosG1344 δικαιόω G1344 G5743 naG1722 ἔν G1722 leiG3551 νόμος G3551; da graçaG5485 χάρις G5485 decaístesG1601 ἐκπίπτω G1601 G5656.
PorqueG1063 γάρ G1063 todaG3956 πᾶς G3956 a leiG3551 νόμος G3551 se cumpreG4137 πληρόω G4137 G5743 emG1722 ἔν G1722 umG1520 εἷς G1520 só preceitoG3056 λόγος G3056, a saberG1722 ἔν G1722: AmarásG25 ἀγαπάω G25 G5692 o teuG4675 σοῦ G4675 próximoG4139 πλησίον G4139 comoG5613 ὡς G5613 a ti mesmoG1438 ἑαυτού G1438.
MasG1161 δέ G1161, seG1487 εἰ G1487 sois guiadosG71 ἄγω G71 G5743 pelo EspíritoG4151 πνεῦμα G4151, nãoG3756 οὐ G3756 estaisG2075 ἐστέ G2075 G5748 sobG5259 ὑπό G5259 a leiG3551 νόμος G3551.
mansidãoG4236 πρᾳότης G4236, domínio próprioG1466 ἐγκράτεια G1466. ContraG2596 κατά G2596 estas coisasG5108 τοιοῦτος G5108 nãoG3756 οὐ G3756 háG2076 ἐστί G2076 G5748 leiG3551 νόμος G3551.
LevaiG941 βαστάζω G941 G5720 as cargasG922 βάρος G922 uns dos outrosG240 ἀλλήλων G240 eG2532 καί G2532, assimG3779 οὕτω G3779, cumprireisG378 ἀναπληρόω G378 G5657 a leiG3551 νόμος G3551 de CristoG5547 Χριστός G5547.
PoisG1063 γάρ G1063 nemG3761 οὐδέ G3761 mesmo aquelesG846 αὐτός G846 que se deixam circuncidarG4059 περιτέμνω G4059 G5746 guardamG5442 φυλάσσω G5442 G5719 a leiG3551 νόμος G3551; antesG235 ἀλλά G235, queremG2309 θέλω G2309 G5719 que vosG5209 ὑμᾶς G5209 circuncideisG4059 περιτέμνω G4059 G5745, paraG2443 ἵνα G2443 se gloriaremG2744 καυχάομαι G2744 G5667 naG1722 ἔν G1722 vossaG5212 ὑμέτερος G5212 carneG4561 σάρξ G4561.
aboliuG2673 καταργέω G2673 G5660, naG1722 ἔν G1722 suaG848 αὑτοῦ G848 carneG4561 σάρξ G4561, a leiG3551 νόμος G3551 dos mandamentosG1785 ἐντολή G1785 naG1722 ἔν G1722 forma de ordenançasG1378 δόγμα G1378, para queG2443 ἵνα G2443 dos doisG1417 δύο G1417 criasseG2936 κτίζω G2936 G5661, emG1722 ἔν G1722 si mesmoG1438 ἑαυτού G1438, umG1519 εἰς G1519 G1520 εἷς G1520 novoG2537 καινός G2537 homemG444 ἄνθρωπος G444, fazendoG4160 ποιέω G4160 G5723 a pazG1515 εἰρήνη G1515,
circuncidadoG4061 περιτομή G4061 ao oitavoG3637 ὀκταήμερος G3637 dia, daG1537 ἐκ G1537 linhagemG1085 γένος G1085 de IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474, da triboG5443 φυλή G5443 de BenjamimG958 Βενιαμίν G958, hebreuG1445 Ἑβραῖος G1445 deG1537 ἐκ G1537 hebreusG1445 Ἑβραῖος G1445; quantoG2596 κατά G2596 à leiG3551 νόμος G3551, fariseuG5330 Φαρισαῖος G5330,
quantoG2596 κατά G2596 ao zeloG2205 ζῆλος G2205, perseguidorG1377 διώκω G1377 G5723 da igrejaG1577 ἐκκλησία G1577; quantoG2596 κατά G2596 à justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343 queG3588 ὁ G3588 há naG1722 ἔν G1722 leiG3551 νόμος G3551 G1096 γίνομαι G1096 G5637, irrepreensívelG273 ἄμεμπτος G273.
eG2532 καί G2532 ser achadoG2147 εὑρίσκω G2147 G5686 neleG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846, nãoG3361 μή G3361 tendoG2192 ἔχω G2192 G5723 justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343 própriaG1699 ἐμός G1699, queG3588 ὁ G3588 procede deG1537 ἐκ G1537 leiG3551 νόμος G3551, senãoG235 ἀλλά G235 a queG3588 ὁ G3588 é medianteG1223 διά G1223 a féG4102 πίστις G4102 emG1722 ἔν G1722 CristoG5547 Χριστός G5547, a justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343 queG3588 ὁ G3588 procede deG1537 ἐκ G1537 DeusG2316 θεός G2316, baseadaG1909 ἐπί G1909 na féG4102 πίστις G4102;
SabemosG1492 εἴδω G1492 G5758, porémG1161 δέ G1161, queG3754 ὅτι G3754 a leiG3551 νόμος G3551 é boaG2570 καλός G2570, seG1437 ἐάν G1437 alguémG5100 τίς G5100 delaG846 αὐτός G846 se utilizaG5530 χράομαι G5530 G5741 de modo legítimoG3545 νομίμως G3545,
tendo em vistaG1492 εἴδω G1492 G5761 G5124 τοῦτο G5124 queG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 se promulgaG2749 κεῖμαι G2749 G5736 leiG3551 νόμος G3551 para quem é justoG1342 δίκαιος G1342, masG1161 δέ G1161 para transgressoresG459 ἄνομος G459 eG2532 καί G2532 rebeldesG506 ἀνυπότακτος G506, irreverentesG765 ἀσεβής G765 eG2532 καί G2532 pecadoresG268 ἀμαρτωλός G268, ímpiosG462 ἀνόσιος G462 eG2532 καί G2532 profanosG952 βέβηλος G952, parricidasG3964 πατραλῴας G3964 eG2532 καί G2532 matricidasG3389 μητραλῴας G3389, homicidasG409 ἀνδροφόνος G409,
OraG2532 καί G2532 G3303 μέν G3303, os que dentreG1537 ἐκ G1537 os filhosG5207 υἱός G5207 de LeviG3017 Λευΐ G3017 G3588 ὁ G3588 recebemG2983 λαμβάνω G2983 G5723 o sacerdócioG2405 ἱερατεία G2405 têmG2192 ἔχω G2192 G5719 mandamentoG1785 ἐντολή G1785 de recolherG586 ἀποδεκατόω G586, de acordo comG2596 κατά G2596 a leiG3551 νόμος G3551, os dízimosG586 ἀποδεκατόω G586 G5721 do povoG2992 λαός G2992, ou sejaG5123 τουτέστι G5123 G5748, dos seusG848 αὑτοῦ G848 irmãosG80 ἀδελφός G80, emboraG2539 καίπερ G2539 tenham estes descendidoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5761 deG1537 ἐκ G1537 G3751 ὀσφύς G3751 AbraãoG11 Ἀβραάμ G11;
PoisG1063 γάρ G1063, quando se mudaG3346 μετατίθημι G3346 G5746 o sacerdócioG2420 ἱερωσύνη G2420 G1537 ἐκ G1537, necessariamenteG318 ἀνάγκη G318 háG1096 γίνομαι G1096 G5736 tambémG2532 καί G2532 mudançaG3331 μετάθεσις G3331 de leiG3551 νόμος G3551.
constituídoG3739 ὅς G3739 G1096 γίνομαι G1096 G5754 nãoG3756 οὐ G3756 conformeG2596 κατά G2596 a leiG3551 νόμος G3551 de mandamentoG1785 ἐντολή G1785 carnalG4559 σαρκικός G4559, masG235 ἀλλά G235 segundoG2596 κατά G2596 o poderG1411 δύναμις G1411 de vidaG2222 ζωή G2222 indissolúvelG179 ἀκατάλυτος G179.
(poisG1063 γάρ G1063 a leiG3551 νόμος G3551 nuncaG3762 οὐδείς G3762 aperfeiçoouG5048 τελειόω G5048 G5656 coisa alguma)G3762 οὐδείς G3762, e, por outro ladoG1161 δέ G1161, se introduzG1898 ἐπεισαγωγή G1898 esperançaG1680 ἐλπίς G1680 superiorG2909 κρείττων G2909, pelaG1223 διά G1223 qualG3739 ὅς G3739 nos chegamosG1448 ἐγγίζω G1448 G5719 a DeusG2316 θεός G2316.
PorqueG1063 γάρ G1063 a leiG3551 νόμος G3551 constituiG2525 καθίστημι G2525 G5719 sumos sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 a homensG444 ἄνθρωπος G444 sujeitosG2192 ἔχω G2192 G5723 à fraquezaG769 ἀσθένεια G769, masG1161 δέ G1161 a palavraG3056 λόγος G3056 do juramentoG3728 ὁρκωμοσία G3728, queG3588 ὁ G3588 foi posteriorG3326 μετά G3326 à leiG3551 νόμος G3551, constituiG5048 τελειόω G5048 o FilhoG5207 υἱός G5207, perfeitoG5048 τελειόω G5048 G5772 paraG1519 εἰς G1519 sempreG165 αἰών G165.
OraG1063 γάρ G1063, seG1487 εἰ G1487 G3303 μέν G3303 ele estivesseG2258 ἦν G2258 G5713 naG1909 ἐπί G1909 terraG1093 γῆ G1093, nem mesmoG3761 οὐδέ G3761 sacerdoteG2409 ἱερεύς G2409 seriaG302 ἄν G302 G2258 ἦν G2258 G5713, visto existiremG5607 ὤν G5607 G5752 aquelesG2409 ἱερεύς G2409 que oferecemG4374 προσφέρω G4374 G5723 os donsG1435 δῶρον G1435 segundoG2596 κατά G2596 a leiG3551 νόμος G3551,
PorqueG3754 ὅτι G3754 estaG3778 οὗτος G3778 é a aliançaG1242 διαθήκη G1242 queG3739 ὅς G3739 firmareiG1303 διατίθεμαι G1303 G5695 com a casaG3624 οἶκος G3624 de IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474, depoisG3326 μετά G3326 daquelesG1565 ἐκεῖνος G1565 diasG2250 ἡμέρα G2250, dizG3004 λέγω G3004 G5719 o SenhorG2962 κύριος G2962: naG1519 εἰς G1519 suaG846 αὐτός G846 menteG1271 διάνοια G1271 imprimireiG1325 δίδωμι G1325 G5723 as minhasG3450 μοῦ G3450 leisG3551 νόμος G3551, tambémG2532 καί G2532 sobreG1909 ἐπί G1909 o seuG846 αὐτός G846 coraçãoG2588 καρδία G2588 asG846 αὐτός G846 inscrevereiG1924 ἐπιγράφω G1924 G5692; eG2532 καί G2532 eu sereiG2071 ἔσομαι G2071 G5704 oG1519 εἰς G1519 seuG846 αὐτός G846 DeusG2316 θεός G2316, eG2532 καί G2532 eles serãoG2071 ἔσομαι G2071 G5704 oG1519 εἰς G1519 meuG3427 μοί G3427 povoG2992 λαός G2992.
porqueG1063 γάρ G1063, havendoG5259 ὑπό G5259 MoisésG3475 Μωσῆς G3475 proclamadoG2980 λαλέω G2980 G5685 todosG3956 πᾶς G3956 os mandamentosG1785 ἐντολή G1785 segundoG2596 κατά G2596 a leiG3551 νόμος G3551 a todoG3956 πᾶς G3956 o povoG2992 λαός G2992, tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5631 o sangueG129 αἷμα G129 dos bezerrosG3448 μόσχος G3448 eG2532 καί G2532 dos bodesG5131 τράγος G5131, comG3326 μετά G3326 águaG5204 ὕδωρ G5204, eG2532 καί G2532 lãG2053 ἔριον G2053 tinta de escarlateG2847 κόκκινος G2847, eG2532 καί G2532 hissopoG5301 ὕσσωπος G5301 e aspergiuG4472 ῥαντίζω G4472 G5656 não sóG5037 τέ G5037 o próprio livroG975 βιβλίον G975 G846 αὐτός G846, como tambémG2532 καί G2532 sobre todoG3956 πᾶς G3956 o povoG2992 λαός G2992,
Com efeitoG2532 καί G2532, quaseG4975 σχεδόν G4975 todas as coisasG3956 πᾶς G3956, segundoG2596 κατά G2596 a leiG3551 νόμος G3551, se purificamG2511 καθαρίζω G2511 G5743 comG1722 ἔν G1722 sangueG129 αἷμα G129; eG2532 καί G2532, semG5565 χωρίς G5565 derramamento de sangueG130 αἱματεκχυσία G130, nãoG3756 οὐ G3756 háG1096 γίνομαι G1096 G5736 remissãoG859 ἄφεσις G859.
Ora, visto queG1063 γάρ G1063 a leiG3551 νόμος G3551 temG2192 ἔχω G2192 G5723 sombraG4639 σκία G4639 dos bensG18 ἀγαθός G18 vindourosG3195 μέλλω G3195 G5723, nãoG3756 οὐ G3756 a imagemG1504 εἰκών G1504 realG846 αὐτός G846 das coisasG4229 πρᾶγμα G4229, nunca jamaisG3763 οὐδέποτε G3763 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 tornarG4334 προσέρχομαι G4334 G5740 perfeitosG5048 τελειόω G5048 G5658 os ofertantes, com os mesmosG846 αὐτός G846 sacrifíciosG2378 θυσία G2378 queG3739 ὅς G3739, ano após anoG2596 κατά G2596 G1763 ἐνιαυτός G1763, perpetuamenteG1519 εἰς G1519 G1336 διηνεκές G1336, eles oferecemG4374 προσφέρω G4374 G5719.
Depois deG511 ἀνώτερος G511 dizerG3004 λέγω G3004 G5723, como acimaG3754 ὅτι G3754: SacrifíciosG2378 θυσία G2378 eG2532 καί G2532 ofertasG4376 προσφορά G4376 nãoG3756 οὐ G3756 quisesteG2309 θέλω G2309 G5656, nemG2532 καί G2532 holocaustosG3646 ὁλοκαύτωμα G3646 eG2532 καί G2532 oblações peloG4012 περί G4012 pecadoG266 ἀμαρτία G266, nemG3761 οὐδέ G3761 com isto te deleitasteG2106 εὐδοκέω G2106 G5656 (coisas queG3748 ὅστις G3748 se oferecemG4374 προσφέρω G4374 G5743 segundoG2596 κατά G2596 a lei)G3551 νόμος G3551,
EstaG3778 οὗτος G3778 é a aliançaG1242 διαθήκη G1242 queG3739 ὅς G3739 fareiG1303 διατίθεμαι G1303 G5695 comG4314 πρός G4314 elesG846 αὐτός G846, depoisG3326 μετά G3326 daquelesG1565 ἐκεῖνος G1565 diasG2250 ἡμέρα G2250, dizG3004 λέγω G3004 G5719 o SenhorG2962 κύριος G2962: PoreiG1325 δίδωμι G1325 G5723 noG1909 ἐπί G1909 seuG846 αὐτός G846 coraçãoG2588 καρδία G2588 as minhasG3450 μοῦ G3450 leisG3551 νόμος G3551 eG2532 καί G2532 sobreG1909 ἐπί G1909 a suaG846 αὐτός G846 menteG1271 διάνοια G1271 asG846 αὐτός G846 inscrevereiG1924 ἐπιγράφω G1924 G5692,
SemG5565 χωρίς G5565 misericórdiaG3628 οἰκτιρμός G3628 morreG599 ἀποθνήσκω G599 G5719 pelo depoimento deG1909 ἐπί G1909 duasG1417 δύο G1417 ouG2228 ἤ G2228 trêsG5140 τρεῖς G5140 testemunhasG3144 μάρτυς G3144 quemG5100 τίς G5100 tiver rejeitadoG114 ἀθετέω G114 G5660 a leiG3551 νόμος G3551 de MoisésG3475 Μωσῆς G3475.
MasG1161 δέ G1161 aquele que considera, atentamenteG3879 παρακύπτω G3879 G5660, naG1519 εἰς G1519 leiG3551 νόμος G3551 perfeitaG5046 τέλειος G5046, lei da liberdadeG1657 ἐλευθερία G1657, eG2532 καί G2532 nela perseveraG3887 παραμένω G3887 G5660, nãoG3756 οὐ G3756 sendoG1096 γίνομαι G1096 G5637 G3778 οὗτος G3778 ouvinteG202 ἀκροατής G202 negligenteG1953 ἐπιλησμονή G1953, masG235 ἀλλά G235 operosoG4163 ποιητής G4163 praticanteG2041 ἔργον G2041, esseG3778 οὗτος G3778 seráG2071 ἔσομαι G2071 G5704 bem-aventuradoG3107 μακάριος G3107 noG1722 ἔν G1722 queG848 αὑτοῦ G848 realizarG4162 ποίησις G4162.
SeG1487 εἰ G1487 G3305 μέντοι G3305 vós, contudo, observaisG5055 τελέω G5055 G5719 a leiG3551 νόμος G3551 régiaG937 βασιλικός G937 segundoG2596 κατά G2596 a EscrituraG1124 γραφή G1124: AmarásG25 ἀγαπάω G25 G5692 o teuG4675 σοῦ G4675 próximoG4139 πλησίον G4139 comoG5613 ὡς G5613 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦ G4572, fazeisG4160 ποιέω G4160 G5719 bemG2573 καλῶς G2573;
seG1487 εἰ G1487, todaviaG1161 δέ G1161, fazeis acepção de pessoasG4380 προσωποληπτέω G4380 G5719, cometeisG2038 ἐργάζομαι G2038 G5736 pecadoG266 ἀμαρτία G266, sendo arguidosG1651 ἐλέγχω G1651 G5746 pelaG5259 ὑπό G5259 leiG3551 νόμος G3551 comoG5613 ὡς G5613 transgressoresG3848 παραβάτης G3848.
PoisG1063 γάρ G1063 qualquer queG3748 ὅστις G3748 guardaG5083 τηρέω G5083 G5692 todaG3650 ὅλος G3650 a leiG3551 νόμος G3551, masG1161 δέ G1161 tropeçaG4417 πταίω G4417 G5692 emG1722 ἔν G1722 umG1520 εἷς G1520 só ponto, se tornaG1096 γίνομαι G1096 G5754 culpadoG1777 ἔνοχος G1777 de todosG3956 πᾶς G3956.
PorquantoG1063 γάρ G1063, aquele que disseG2036 ἔπω G2036 G5631: NãoG3361 μή G3361 adulterarásG3431 μοιχεύω G3431 G5661 tambémG2532 καί G2532 ordenouG2036 ἔπω G2036 G5627: NãoG3361 μή G3361 matarásG5407 φονεύω G5407 G5661. OraG1161 δέ G1161, seG1487 εἰ G1487 nãoG3756 οὐ G3756 adulterasG3431 μοιχεύω G3431 G5692, porémG1161 δέ G1161 matasG5407 φονεύω G5407 G5692, vens a serG1096 γίνομαι G1096 G5754 transgressorG3848 παραβάτης G3848 da leiG3551 νόμος G3551.
FalaiG2980 λαλέω G2980 G5720 de tal maneiraG3779 οὕτω G3779 eG2532 καί G2532 de tal maneiraG3779 οὕτω G3779 procedeiG4160 ποιέω G4160 G5720 comoG5613 ὡς G5613 aqueles que hão de serG3195 μέλλω G3195 G5723 julgadosG2919 κρίνω G2919 G5745 pelaG1223 διά G1223 leiG3551 νόμος G3551 da liberdadeG1657 ἐλευθερία G1657.
IrmãosG80 ἀδελφός G80, nãoG3361 μή G3361 faleis malG2635 καταλαλέω G2635 G5720 uns dos outrosG240 ἀλλήλων G240. Aquele que fala malG2635 καταλαλέω G2635 G5723 do irmãoG80 ἀδελφός G80 ouG2532 καί G2532 julgaG2919 κρίνω G2919 G5723 a seuG848 αὑτοῦ G848 irmãoG80 ἀδελφός G80 fala malG2635 καταλαλέω G2635 G5719 da leiG3551 νόμος G3551 eG2532 καί G2532 julgaG2919 κρίνω G2919 G5719 a leiG3551 νόμος G3551; oraG1161 δέ G1161, seG1487 εἰ G1487 julgasG2919 κρίνω G2919 G5719 a leiG3551 νόμος G3551, nãoG3756 οὐ G3756 ésG1488 εἶ G1488 G5748 observadorG4163 ποιητής G4163 da leiG3551 νόμος G3551, masG235 ἀλλά G235 juizG2923 κριτής G2923.