Strong G3690
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
ὄξος
(G3690)
(G3690)
óxos (oz-os)
de 3691; TDNT - 5:288,701; n n
- vinagre
- a mistura de vinho azedo ou vinagre e água que os soldados romanos estavam acostumados a beber
6 Ocorrências deste termo na Bíblia
deram-lheG1325 δίδωμι G1325 G5656 G846 αὐτός G846 a beberG4095 πίνω G4095 G5629 vinhoG3690 ὄξος G3690 comG3396 μίγνυμι G3396 G5772 G3326 μετά G3326 felG5521 χολή G5521; masG2532 καί G2532 ele, provando-oG1089 γεύομαι G1089 G5666, nãoG3756 οὐ G3756 o quisG2309 θέλω G2309 G5707 beberG4095 πίνω G4095 G5629.
EG2532 καί G2532, logoG2112 εὐθέως G2112, umG1520 εἷς G1520 delesG1537 ἐκ G1537 G846 αὐτός G846 correuG5143 τρέχω G5143 G5631 a buscarG2983 λαμβάνω G2983 G5631 uma esponjaG4699 σπόγγος G4699 eG5037 τέ G5037, tendo-a embebidoG4130 πλήθω G4130 G5660 de vinagreG3690 ὄξος G3690 eG2532 καί G2532 colocado na pontaG4060 περιτίθημι G4060 G5631 de um caniçoG2563 κάλαμος G2563, deu-lhe a beberG4222 ποτίζω G4222 G5707 G846 αὐτός G846.
EG1161 δέ G1161 um delesG1520 εἷς G1520 correuG5143 τρέχω G5143 G5631 aG2532 καί G2532 embeberG1072 γεμίζω G1072 G5660 uma esponjaG4699 σπόγγος G4699 em vinagreG3690 ὄξος G3690 eG5037 τέ G5037, pondo-aG4060 περιτίθημι G4060 G5631 na ponta de um caniçoG2563 κάλαμος G2563, deu-lhe de beberG4222 ποτίζω G4222 G5707 G846 αὐτός G846, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: DeixaiG863 ἀφίημι G863 G5628, vejamosG1492 εἴδω G1492 G5632 seG1487 εἰ G1487 EliasG2243 Ἡλίας G2243 vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 tirá-loG2507 καθαιρέω G2507 G5629 G846 αὐτός G846!
IgualmenteG2532 καί G2532 os soldadosG4757 στρατιώτης G4757 oG846 αὐτός G846 escarneciamG1702 ἐμπαίζω G1702 G5707 e, aproximando-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5740, trouxeram-lheG4374 προσφέρω G4374 G5723 G846 αὐτός G846 vinagreG3690 ὄξος G3690, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723:
EstavaG2749 κεῖμαι G2749 G5711 ali um vasoG4632 σκεῦος G4632 cheioG3324 μεστός G3324 de vinagreG3690 ὄξος G3690. EmbeberamG4130 πλήθω G4130 G5660 de vinagreG3690 ὄξος G3690 uma esponjaG4699 σπόγγος G4699 eG2532 καί G2532, fixando-aG4060 περιτίθημι G4060 G5631 num caniço de hissopoG5301 ὕσσωπος G5301, lha chegaramG4374 προσφέρω G4374 G5656 àG846 αὐτός G846 bocaG4750 στόμα G4750.
QuandoG3753 ὅτε G3753, poisG3767 οὖν G3767, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5627 o vinagreG3690 ὄξος G3690, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: Está consumadoG5055 τελέω G5055 G5769! EG2532 καί G2532, inclinandoG2827 κλίνω G2827 G5660 a cabeçaG2776 κεφαλή G2776, rendeuG3860 παραδίδωμι G3860 G5656 o espíritoG4151 πνεῦμα G4151.