Strong G3735



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

ὄρος
(G3735)
óros (or'-os)

3735 ορος oros

provavelmente de uma palavra arcaica oro (levantar ou “erigir”, talvez semelhante a 142, cf 3733); TDNT - 5:475,732; n n

  1. montanha

64 Ocorrências deste termo na Bíblia


Levou-oG3880 παραλαμβάνωG3880 G5719 G846 αὐτόςG846 aindaG3825 πάλινG3825 o diaboG1228 διάβολοςG1228 aG1519 εἰςG1519 um monteG3735 ὄροςG3735 muitoG3029 λίανG3029 altoG5308 ὑψηλόςG5308, mostrou-lheG1166 δεικνύωG1166 G5719 G846 αὐτόςG846 todosG3956 πᾶςG3956 os reinosG932 βασιλείαG932 do mundoG2889 κόσμοςG2889 eG2532 καίG2532 a glóriaG1391 δόξαG1391 delesG846 αὐτόςG846
παραλαμβάνω αὐτός πάλιν διάβολος εἰς ὄρος λίαν ὑψηλός, δεικνύω αὐτός πᾶς βασιλεία κόσμος καί δόξα αὐτός
VendoG1492 εἴδωG1492 G5631 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 as multidõesG3793 ὄχλοςG3793, subiuG305 ἀναβαίνωG305 G5627 aoG1519 εἰςG1519 monteG3735 ὄροςG3735, eG2532 καίG2532, como se assentasseG2523 καθίζωG2523 G5660, aproximaram-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5656 os seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101;
εἴδω Ἰησοῦς ὄχλος, ἀναβαίνω εἰς ὄρος, καί, καθίζω προσέρχομαι αὐτός μαθητής;
VósG5210 ὑμεῖςG5210 soisG2075 ἐστέG2075 G5748 a luzG5457 φῶςG5457 do mundoG2889 κόσμοςG2889. NãoG3756 οὐG3756 se podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 esconderG2928 κρύπτωG2928 G5650 a cidadeG4172 πόλιςG4172 edificadaG2749 κεῖμαιG2749 G5740 sobreG1883 ἐπάνωG1883 um monteG3735 ὄροςG3735;
ὑμεῖς ἐστέ φῶς κόσμος. οὐ δύναμαι κρύπτω πόλις κεῖμαι ἐπάνω ὄρος;
OraG1161 δέG1161, descendoG2597 καταβαίνωG2597 G5631 eleG846 αὐτόςG846 doG575 ἀπόG575 monteG3735 ὄροςG3735, grandesG4183 πολύςG4183 multidõesG3793 ὄχλοςG3793 oG846 αὐτόςG846 seguiramG190 ἀκολουθέωG190 G5656.
δέ, καταβαίνω αὐτός ἀπό ὄρος, πολύς ὄχλος αὐτός ἀκολουθέω
EG2532 καίG2532, despedidasG630 ἀπολύωG630 G5660 as multidõesG3793 ὄχλοςG3793, subiuG305 ἀναβαίνωG305 G5627 aoG1519 εἰςG1519 monteG3735 ὄροςG3735, a fim deG2596 κατάG2596 orarG4336 προσεύχομαιG4336 G5664 sozinhoG2398 ἴδιοςG2398. EmG1161 δέG1161 caindoG1096 γίνομαιG1096 G5637 a tardeG3798 ὄψιοςG3798, láG1563 ἐκεῖG1563 estavaG2258 ἦνG2258 G5713 ele, sóG3441 μόνοςG3441.
καί, ἀπολύω ὄχλος, ἀναβαίνω εἰς ὄρος, κατά προσεύχομαι ἴδιος. δέ γίνομαι ὄψιος, ἐκεῖ ἦν μόνος.
PartindoG3327 μεταβαίνωG3327 G5631 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 daliG1564 ἐκεῖθενG1564, foiG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 para juntoG3844 παράG3844 do marG2281 θάλασσαG2281 da GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056; eG2532 καίG2532, subindoG305 ἀναβαίνωG305 G5631 aoG1519 εἰςG1519 monteG3735 ὄροςG3735, assentou-seG2521 κάθημαιG2521 G5711 aliG1563 ἐκεῖG1563.
μεταβαίνω Ἰησοῦς ἐκεῖθεν, ἔρχομαι παρά θάλασσα Γαλιλαία; καί, ἀναβαίνω εἰς ὄρος, κάθημαι ἐκεῖ.
SeisG1803 ἕξG1803 diasG2250 ἡμέραG2250 depoisG3326 μετάG3326, tomouG3880 παραλαμβάνωG3880 G5719 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 consigo a PedroG4074 ΠέτροςG4074 G2532 καίG2532 eG2532 καίG2532 aos irmãosG80 ἀδελφόςG80 TiagoG2385 ἸάκωβοςG2385 eG2532 καίG2532 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 e os levouG399 ἀναφέρωG399 G5719 G846 αὐτόςG846, em particular, aG1519 εἰςG1519 um altoG5308 ὑψηλόςG5308 monteG3735 ὄροςG3735.
ἕξ ἡμέρα μετά, παραλαμβάνω Ἰησοῦς Πέτρος καί καί ἀδελφός Ἰάκωβος καί Ἰωάννης ἀναφέρω αὐτός, εἰς ὑψηλός ὄρος.
EG2532 καίG2532, descendoG2597 καταβαίνωG2597 G5723 eles doG575 ἀπόG575 monteG3735 ὄροςG3735, ordenou-lhesG1781 ἐντέλλομαιG1781 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: A ninguémG3367 μηδείςG3367 conteisG2036 ἔπωG2036 G5632 a visãoG3705 ὅραμαG3705, até queG2193 ἕωςG2193 G3739 ὅςG3739 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 ressusciteG450 ἀνίστημιG450 G5632 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498.
καί, καταβαίνω ἀπό ὄρος, ἐντέλλομαι αὐτός Ἰησοῦς: μηδείς ἔπω ὅραμα, ἕως ὅς υἱός ἄνθρωπος ἀνίστημι ἐκ νεκρός.
EG1161 δέG1161 ele lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: Por causaG1223 διάG1223 da pequenez da vossaG5216 ὑμῶνG5216G570 ἀπιστίαG570. PoisG1063 γάρG1063 em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que, seG1437 ἐάνG1437 tiverdesG2192 ἔχωG2192 G5725G4102 πίστιςG4102 comoG5613 ὡςG5613 um grãoG2848 κόκκοςG2848 de mostardaG4615 σίναπιG4615, direisG2046 ἔρωG2046 G5692 a esteG5129 τούτῳG5129 monteG3735 ὄροςG3735: PassaG3327 μεταβαίνωG3327 G5628 daquiG1782 ἐντεύθενG1782 para acoláG1563 ἐκεῖG1563, eG2532 καίG2532 ele passaráG3327 μεταβαίνωG3327 G5695. NadaG3762 οὐδείςG3762 vosG5213 ὑμῖνG5213 será impossívelG101 ἀδυνατέωG101 G5692.
δέ αὐτός ἔπω διά ὑμῶν ἀπιστία. γάρ ἀμήν ὑμῖν λέγω ἐάν ἔχω πίστις ὡς κόκκος σίναπι, ἔρω τούτῳ ὄρος: μεταβαίνω ἐντεύθεν ἐκεῖ, καί μεταβαίνω οὐδείς ὑμῖν ἀδυνατέω
QueG5101 τίςG5101 vosG5213 ὑμῖνG5213 pareceG1380 δοκέωG1380 G5719? SeG1437 ἐάνG1437 G5100 τίςG5100 um homemG444 ἄνθρωποςG444 tiverG1096 γίνομαιG1096 G5638 cemG1540 ἑκατόνG1540 ovelhasG4263 πρόβατονG4263, eG2532 καίG2532 umaG1520 εἷςG1520 delasG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846 se extraviarG4105 πλανάωG4105 G5686, nãoG3780 οὐχίG3780 deixaráG863 ἀφίημιG863 G5631 ele nos montesG3735 ὄροςG3735 as noventa e noveG1768 ἐννενηκονταεννέαG1768, indoG4198 πορεύομαιG4198 G5679 procurarG2212 ζητέωG2212 G5719 a queG3588 G3588 se extraviouG4105 πλανάωG4105 G5746?
τίς ὑμῖν δοκέω ἐάν τίς ἄνθρωπος γίνομαι ἑκατόν πρόβατον, καί εἷς ἐκ αὐτός πλανάω οὐχί ἀφίημι ὄρος ἐννενηκονταεννέα, πορεύομαι ζητέω πλανάω
QuandoG3753 ὅτεG3753 se aproximaramG1448 ἐγγίζωG1448 G5656 deG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414 eG2532 καίG2532 chegaramG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 aG1519 εἰςG1519 BetfagéG967 ΒηθφαγήG967, aoG4314 πρόςG4314 monteG3735 ὄροςG3735 das OliveirasG1636 ἐλαῖαG1636, enviouG649 ἀποστέλλωG649 G5656 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 doisG1417 δύοG1417 discípulosG3101 μαθητήςG3101, dizendo-lhesG3004 λέγωG3004 G5723 G846 αὐτόςG846:
ὅτε ἐγγίζω εἰς Ἱεροσόλυμα καί ἔρχομαι εἰς Βηθφαγή, πρός ὄρος ἐλαῖα, ἀποστέλλω Ἰησοῦς δύο μαθητής, λέγω αὐτός:
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porém, lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679: Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que, seG1437 ἐάνG1437 tiverdesG2192 ἔχωG2192 G5725G4102 πίστιςG4102 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 duvidardesG1252 διακρίνωG1252 G5686, nãoG3756 οὐG3756 somenteG3440 μόνονG3440 fareisG4160 ποιέωG4160 G5692 o que foi feitoG3440 μόνονG3440 à figueiraG4808 συκῆG4808, masG235 ἀλλάG235 até mesmo, seG2579 κἄνG2579 a esteG5129 τούτῳG5129 monteG3735 ὄροςG3735 disserdesG2036 ἔπωG2036 G5632: Ergue-teG142 αἴρωG142 G5682 eG2532 καίG2532 lança-teG906 βάλλωG906 G5682 noG1519 εἰςG1519 marG2281 θάλασσαG2281, tal sucederáG1096 γίνομαιG1096 G5695;
Ἰησοῦς, αὐτός ἀποκρίνομαι ἀμήν ὑμῖν λέγω ἐάν ἔχω πίστις καί μή διακρίνω οὐ μόνον ποιέω μόνον συκῆ, ἀλλά κἄν τούτῳ ὄρος ἔπω αἴρω καί βάλλω εἰς θάλασσα, γίνομαι
NoG1909 ἐπίG1909 monteG3735 ὄροςG3735 das OliveirasG1636 ἐλαῖαG1636, achava-seG2521 κάθημαιG2521 Jesus assentadoG2521 κάθημαιG2521 G5740, quando se aproximaramG4334 προσέρχομαιG4334 G5656 deleG846 αὐτόςG846 os discípulosG3101 μαθητήςG3101, em particularG2596 κατάG2596 G2398 ἴδιοςG2398, e lhe pediramG3004 λέγωG3004 G5723: Dize-nosG2036 ἔπωG2036 G5628 G2254 ἡμῖνG2254 quandoG4219 πότεG4219 sucederãoG2071 ἔσομαιG2071 G5704 estas coisasG5023 ταῦταG5023 eG2532 καίG2532 queG5101 τίςG5101 sinalG4592 σημεῖονG4592 haverá da tuaG4674 σόςG4674 vindaG3952 παρουσίαG3952 eG2532 καίG2532 da consumaçãoG4930 συντέλειαG4930 do séculoG165 αἰώνG165.
ἐπί ὄρος ἐλαῖα, κάθημαι κάθημαι προσέρχομαι αὐτός μαθητής, κατά ἴδιος, λέγω ἔπω ἡμῖν πότε ἔσομαι ταῦτα καί τίς σημεῖον σός παρουσία καί συντέλεια αἰών.
entãoG5119 τότεG5119, os que estiverem naG1722 ἔνG1722 JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449 fujamG5343 φεύγωG5343 G5720 paraG1909 ἐπίG1909 os montesG3735 ὄροςG3735;
τότε, ἔν Ἰουδαία φεύγω ἐπί ὄρος;
EG2532 καίG2532, tendo cantado um hinoG5214 ὑμνέωG5214 G5660, saíramG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 paraG1519 εἰςG1519 o monteG3735 ὄροςG3735 das OliveirasG1636 ἐλαῖαG1636.
καί, ὑμνέω ἐξέρχομαι εἰς ὄρος ἐλαῖα.
SeguiramG4198 πορεύομαιG4198 G5675 os onzeG1733 ἕνδεκαG1733 discípulosG3101 μαθητήςG3101 paraG1519 εἰςG1519 a GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056, paraG1519 εἰςG1519 o monteG3735 ὄροςG3735 queG3757 οὗG3757 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lhesG846 αὐτόςG846 designaraG5021 τάσσωG5021 G5668.
πορεύομαι ἕνδεκα μαθητής εἰς Γαλιλαία, εἰς ὄρος οὗ Ἰησοῦς αὐτός τάσσω
DepoisG2532 καίG2532, subiuG305 ἀναβαίνωG305 G5719 aoG1519 εἰςG1519 monteG3735 ὄροςG3735 eG2532 καίG2532 chamouG4341 προσκαλέομαιG4341 G5736 os queG3739 ὅςG3739 eleG846 αὐτόςG846 mesmo quisG2309 θέλωG2309 G5707, eG2532 καίG2532 vieramG565 ἀπέρχομαιG565 G5627 para juntoG4314 πρόςG4314 deleG846 αὐτόςG846.
καί, ἀναβαίνω εἰς ὄρος καί προσκαλέομαι ὅς αὐτός θέλω καί ἀπέρχομαι πρός αὐτός.
AndavaG2258 ἦνG2258 G5713 sempreG1275 διαπαντόςG1275, de noiteG3571 νύξG3571 eG2532 καίG2532 de diaG2250 ἡμέραG2250, clamandoG2896 κράζωG2896 G5723 por entreG1722 ἔνG1722 os sepulcrosG3418 μνῆμαG3418 eG2532 καίG2532 pelosG1722 ἔνG1722 montesG3735 ὄροςG3735, ferindo-seG2629 κατακόπτωG2629 G5723 G1438 ἑαυτούG1438 com pedrasG3037 λίθοςG3037.
ἦν διαπαντός, νύξ καί ἡμέρα, κράζω ἔν μνῆμα καί ἔν ὄρος, κατακόπτω ἑαυτού λίθος.
OraG1161 δέG1161, pastavaG2258 ἦνG2258 G5713 G1006 βόσκωG1006 G5746 aliG1563 ἐκεῖG1563 G4314 πρόςG4314 pelo monteG3735 ὄροςG3735 uma grandeG3173 μέγαςG3173 manadaG34 ἀγέληG34 de porcosG5519 χοῖροςG5519.
δέ, ἦν βόσκω ἐκεῖ πρός ὄρος μέγας ἀγέλη χοῖρος.
EG2532 καίG2532, tendo-osG657 ἀποτάσσομαιG657 G846 αὐτόςG846 despedidoG657 ἀποτάσσομαιG657 G5671, subiuG565 ἀπέρχομαιG565 G5627 aoG1519 εἰςG1519 monteG3735 ὄροςG3735 para orarG4336 προσεύχομαιG4336 G5664.
καί, ἀποτάσσομαι αὐτός ἀποτάσσομαι ἀπέρχομαι εἰς ὄρος προσεύχομαι
SeisG1803 ἕξG1803 diasG2250 ἡμέραG2250 depoisG3326 μετάG3326, tomouG3880 παραλαμβάνωG3880 G5719 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 consigo a PedroG4074 ΠέτροςG4074, TiagoG2385 ἸάκωβοςG2385 eG2532 καίG2532 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 eG2532 καίG2532 levou-os sósG399 ἀναφέρωG399 G5719 G846 αὐτόςG846 G3441 μόνοςG3441, à parteG2596 κατάG2596 G2398 ἴδιοςG2398, a umG1519 εἰςG1519 altoG5308 ὑψηλόςG5308 monteG3735 ὄροςG3735. Foi transfiguradoG3339 μεταμορφόωG3339 G5681 dianteG1715 ἔμπροσθενG1715 delesG846 αὐτόςG846;
ἕξ ἡμέρα μετά, παραλαμβάνω Ἰησοῦς Πέτρος, Ἰάκωβος καί Ἰωάννης καί ἀναφέρω αὐτός μόνος, κατά ἴδιος, εἰς ὑψηλός ὄρος. μεταμορφόω ἔμπροσθεν αὐτός;
AoG1161 δέG1161 desceremG2597 καταβαίνωG2597 G5723 doG575 ἀπόG575 monteG3735 ὄροςG3735, ordenou-lhesG1291 διαστέλλομαιG1291 G5668 G846 αὐτόςG846 Jesus queG2443 ἵναG2443 nãoG3367 μηδείςG3367 divulgassemG1334 διηγέομαιG1334 G5667 as coisasG3739 ὅςG3739 que tinham vistoG1492 εἴδωG1492 G5627, atéG1508 εἰ μήG1508 G3752 ὅτανG3752 o dia em que o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 ressuscitasseG450 ἀνίστημιG450 G5632 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498.
δέ καταβαίνω ἀπό ὄρος, διαστέλλομαι αὐτός ἵνα μηδείς διηγέομαι ὅς εἴδωὅταν υἱός ἄνθρωπος ἀνίστημι ἐκ νεκρός.
QuandoG2532 καίG2532 G3753 ὅτεG3753 se aproximavamG1448 ἐγγίζωG1448 G5719 deG1519 εἰςG1519 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, deG1519 εἰςG1519 BetfagéG967 ΒηθφαγήG967 eG2532 καίG2532 BetâniaG963 ΒηθανίαG963, junto aoG4314 πρόςG4314 monteG3735 ὄροςG3735 das OliveirasG1636 ἐλαῖαG1636, enviouG649 ἀποστέλλωG649 G5719 Jesus doisG1417 δύοG1417 dosG848 αὑτοῦG848 seus discípulosG3101 μαθητήςG3101
καί ὅτε ἐγγίζω εἰς Ἱερουσαλήμ, εἰς Βηθφαγή καί Βηθανία, πρός ὄρος ἐλαῖα, ἀποστέλλω δύο αὑτοῦ μαθητής
porqueG1063 γάρG1063 em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 afirmoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754, se alguémG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 disserG2036 ἔπωG2036 G5632 a esteG5129 τούτῳG5129 monteG3735 ὄροςG3735: Ergue-teG142 αἴρωG142 G5682 eG2532 καίG2532 lança-teG906 βάλλωG906 G5682 noG1519 εἰςG1519 marG2281 θάλασσαG2281, eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 duvidarG1252 διακρίνωG1252 G5686 noG1722 ἔνG1722 seuG848 αὑτοῦG848 coraçãoG2588 καρδίαG2588, masG235 ἀλλάG235 crerG4100 πιστεύωG4100 G5661 queG3754 ὅτιG3754 se faráG1096 γίνομαιG1096 G5736 o queG3739 ὅςG3739 G1437 ἐάνG1437 dizG3004 λέγωG3004 G5719, assimG2036 ἔπωG2036 G5632 será com eleG2071 ἔσομαιG2071 G5704.
γάρ ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι, ὅς ἄν ἔπω τούτῳ ὄρος: αἴρω καί βάλλω εἰς θάλασσα, καί μή διακρίνω ἔν αὑτοῦ καρδία, ἀλλά πιστεύω ὅτι γίνομαι ὅς ἐάν λέγω ἔπω ἔσομαι
NoG2521 κάθημαιG2521 G5740 G1519 εἰςG1519 monteG3735 ὄροςG3735 das OliveirasG1636 ἐλαῖαG1636, defronteG2713 κατέναντιG2713 do temploG2411 ἱερόνG2411, achava-se Jesus assentado, quando PedroG4074 ΠέτροςG4074, TiagoG2385 ἸάκωβοςG2385, JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 eG2532 καίG2532 AndréG406 ἈνδρέαςG406 lheG846 αὐτόςG846 perguntaramG1905 ἐπερωτάωG1905 G5707 em particularG2596 κατάG2596 G2398 ἴδιοςG2398:
κάθημαι εἰς ὄρος ἐλαῖα, κατέναντι ἱερόν, Πέτρος, Ἰάκωβος, Ἰωάννης καί Ἀνδρέας αὐτός ἐπερωτάω κατά ἴδιος:
QuandoG3752 ὅτανG3752, poisG1161 δέG1161, virdesG1492 εἴδωG1492 G5632 o abominávelG946 βδέλυγμαG946 da desolaçãoG2050 ἐρήμωσιςG2050 situadoG2476 ἵστημιG2476 G5756 G5625 G2476 ἵστημιG2476 G5761 ondeG3699 ὅπουG3699 nãoG3756 οὐG3756 deve estarG1163 δεῖG1163 G5748 (quem lêG314 ἀναγινώσκωG314 G5723 entenda)G3539 νοιέωG3539 G5720, entãoG5119 τότεG5119, osG5343 φεύγωG5343 que estiverem naG1722 ἔνG1722 JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449 fujamG5343 φεύγωG5343 G5720 paraG1519 εἰςG1519 os montesG3735 ὄροςG3735;
ὅταν, δέ, εἴδω βδέλυγμα ἐρήμωσις ἵστημι ἵστημι ὅπου οὐ δεῖ ἀναγινώσκω νοιέω τότε, φεύγω ἔν Ἰουδαία φεύγω εἰς ὄρος;
Tendo cantado um hinoG5214 ὑμνέωG5214 G5660, saíramG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 paraG1519 εἰςG1519 o monteG3735 ὄροςG3735 das OliveirasG1636 ἐλαῖαG1636.
ὑμνέω ἐξέρχομαι εἰς ὄρος ἐλαῖα.
TodoG3956 πᾶςG3956 valeG5327 φάραγξG5327 seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 aterradoG4137 πληρόωG4137 G5701, eG2532 καίG2532 niveladosG5013 ταπεινόωG5013 G5701 todosG3956 πᾶςG3956 os montesG3735 ὄροςG3735 eG2532 καίG2532 outeirosG1015 βουνόςG1015; os caminhosG3598 ὁδόςG3598 tortuososG5138 τραχύςG5138 serãoG1519 εἰςG1519 retificadosG3006 λεῖοςG3006, eG2532 καίG2532 os escabrososG4646 σκολιόςG4646, aplanadosG2117 εὐθύςG2117;
πᾶς φάραγξ ἔσομαι πληρόω καί ταπεινόω πᾶς ὄρος καί βουνός; ὁδός τραχύς εἰς λεῖος, καί σκολιός, εὐθύς;
EG2532 καίG2532, levantando-seG450 ἀνίστημιG450 G5631, expulsaram-noG1544 ἐκβάλλωG1544 G5627 G846 αὐτόςG846 daG1854 ἔξωG1854 cidadeG4172 πόλιςG4172 eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 levaramG71 ἄγωG71 G5627 atéG2193 ἕωςG2193 ao cimoG3790 ὀφρύςG3790 do monteG3735 ὄροςG3735 sobreG1909 ἐπίG1909 G3739 ὅςG3739 o qual estava edificadaG3618 οἰκοδομέωG3618 G5718, paraG1519 εἰςG1519, de lá, oG846 αὐτόςG846 precipitarem abaixoG2630 κατακρημνίζωG2630 G5658.
καί, ἀνίστημι ἐκβάλλω αὐτός ἔξω πόλις καί αὐτός ἄγω ἕως ὀφρύς ὄρος ἐπί ὅς οἰκοδομέω εἰς, αὐτός κατακρημνίζω
NaquelesG1722 ἔνG1722 G5025 ταύταιςG5025 diasG2250 ἡμέραG2250, retirou-seG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 paraG1519 εἰςG1519 o monteG3735 ὄροςG3735, a fim de orarG4336 προσεύχομαιG4336 G5664, eG2532 καίG2532 passou a noiteG1273 διανυκτερεύωG1273 G5723 G2258 ἦνG2258 G5713 orandoG4335 προσευχήG4335 a DeusG2316 θεόςG2316.
ἔν ταύταις ἡμέρα, ἐξέρχομαι εἰς ὄρος, προσεύχομαι καί διανυκτερεύω ἦν προσευχή θεός.
OraG1161 δέG1161, andavaG2258 ἦνG2258 G5713 aliG1563 ἐκεῖG1563, pastandoG1006 βόσκωG1006 G5746 noG1722 ἔνG1722 monteG3735 ὄροςG3735, uma grandeG2425 ἱκανόςG2425 manadaG34 ἀγέληG34 de porcosG5519 χοῖροςG5519; rogaram-lheG3870 παρακαλέωG3870 G5707 G846 αὐτόςG846 queG2443 ἵναG2443 lhesG846 αὐτόςG846 permitisseG2010 ἐπιτρέπωG2010 G5661 entrarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 naquelesG1519 εἰςG1519 G1565 ἐκεῖνοςG1565 G846 αὐτόςG846 porcos. EG2532 καίG2532 Jesus oG846 αὐτόςG846 permitiuG2010 ἐπιτρέπωG2010 G5656.
δέ, ἦν ἐκεῖ, βόσκω ἔν ὄρος, ἱκανός ἀγέλη χοῖρος; παρακαλέω αὐτός ἵνα αὐτός ἐπιτρέπω εἰσέρχομαι εἰς ἐκεῖνος αὐτός καί αὐτός ἐπιτρέπω
CercaG5616 ὡσείG5616 de oitoG3638 ὀκτώG3638 diasG2250 ἡμέραG2250 depoisG3326 μετάG3326 de proferidas estasG5128 τούτουςG5128 palavrasG3056 λόγοςG3056, tomandoG3880 παραλαμβάνωG3880 G5631 consigo a PedroG4074 ΠέτροςG4074, JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 eG2532 καίG2532 TiagoG2385 ἸάκωβοςG2385, subiuG305 ἀναβαίνωG305 G5627 aoG1519 εἰςG1519 monteG3735 ὄροςG3735 com o propósito de orarG4336 προσεύχομαιG4336 G5664.
ὡσεί ὀκτώ ἡμέρα μετά τούτους λόγος, παραλαμβάνω Πέτρος, Ἰωάννης καί Ἰάκωβος, ἀναβαίνω εἰς ὄρος προσεύχομαι
NoG1722 ἔνG1722 diaG2250 ἡμέραG2250 seguinteG1836 ἑξῆςG1836, ao desceremG2718 κατέρχομαιG2718 G5631 elesG846 αὐτόςG846 doG575 ἀπόG575 monteG3735 ὄροςG3735, veio ao encontroG4876 συναντάωG4876 G5656 de Jesus grandeG4183 πολύςG4183 multidãoG3793 ὄχλοςG3793.
ἔν ἡμέρα ἑξῆς, κατέρχομαι αὐτός ἀπό ὄρος, συναντάω πολύς ὄχλος.
OraG2532 καίG2532, aconteceuG1096 γίνομαιG1096 G5633 que, aoG5613 ὡςG5613 aproximar-seG1448 ἐγγίζωG1448 G5656 deG1519 εἰςG1519 BetfagéG967 ΒηθφαγήG967 eG2532 καίG2532 de BetâniaG963 ΒηθανίαG963, juntoG4314 πρόςG4314 ao monteG3735 ὄροςG3735 das OliveirasG1636 ἐλαῖαG1636, enviouG649 ἀποστέλλωG649 G5656 doisG1417 δύοG1417 de seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101,
καί, γίνομαι ὡς ἐγγίζω εἰς Βηθφαγή καί Βηθανία, πρός ὄρος ἐλαῖα, ἀποστέλλω δύο αὑτοῦ μαθητής,
E, quando se aproximavaG1448 ἐγγίζωG1448 G5723 daG4314 πρόςG4314 descidaG2600 κατάβασιςG2600 do monteG3735 ὄροςG3735 das OliveirasG1636 ἐλαῖαG1636, todaG537 ἅπαςG537 a multidãoG4128 πλήθοςG4128 dos discípulosG3101 μαθητήςG3101 passouG756 ἄρχομαιG756 G5662, jubilosaG5463 χαίρωG5463 G5723, a louvarG134 αἰνέωG134 G5721 a DeusG2316 θεόςG2316 em altaG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456, porG4012 περίG4012 todosG3956 πᾶςG3956 os milagresG1411 δύναμιςG1411 queG3739 ὅςG3739 tinham vistoG1492 εἴδωG1492 G5627,
ἐγγίζω πρός κατάβασις ὄρος ἐλαῖα, ἅπας πλήθος μαθητής ἄρχομαι χαίρω αἰνέω θεός μέγας φωνή, περί πᾶς δύναμις ὅς εἴδω
EntãoG5119 τότεG5119, os que estiverem naG1722 ἔνG1722 JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449, fujamG5343 φεύγωG5343 G5720 paraG1519 εἰςG1519 os montesG3735 ὄροςG3735; os que se encontrarem dentroG3319 μέσοςG3319 daG1722 ἔνG1722 cidade, retirem-seG1633 ἐκχωρέωG1633 G5720; eG2532 καίG2532 os que estiverem nosG1722 ἔνG1722 camposG5561 χώραG5561, nãoG3361 μήG3361 entremG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5737 nelaG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846.
τότε, ἔν Ἰουδαία, φεύγω εἰς ὄρος; μέσος ἔν ἐκχωρέω καί ἔν χώρα, μή εἰσέρχομαι εἰς αὐτός.
Jesus ensinavaG2258 ἦνG2258 G5713 G1321 διδάσκωG1321 G5723 todos os diasG2250 ἡμέραG2250 noG1722 ἔνG1722 temploG2411 ἱερόνG2411, masG1161 δέG1161 à noiteG3571 νύξG3571, saindoG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5740, ia pousarG835 αὐλίζομαιG835 G5711 noG1519 εἰςG1519 monteG3735 ὄροςG3735 chamadoG2564 καλέωG2564 G5746 das OliveirasG1636 ἐλαῖαG1636.
ἦν διδάσκω ἡμέρα ἔν ἱερόν, δέ νύξ, ἐξέρχομαι αὐλίζομαι εἰς ὄρος καλέω ἐλαῖα.
EG2532 καίG2532, saindoG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631, foiG4198 πορεύομαιG4198 G5675, comoG2596 κατάG2596 de costumeG1485 ἔθοςG1485, paraG1519 εἰςG1519 o monteG3735 ὄροςG3735 das OliveirasG1636 ἐλαῖαG1636; eG1161 δέG1161 os discípulosG3101 μαθητήςG3101 oG846 αὐτόςG846 acompanharamG190 ἀκολουθέωG190 G5656.
καί, ἐξέρχομαι πορεύομαι κατά ἔθος, εἰς ὄρος ἐλαῖα; δέ μαθητής αὐτός ἀκολουθέω
Nesses dias, dirãoG3004 λέγωG3004 G5721 aos montesG3735 ὄροςG3735: CaíG4098 πίπτωG4098 G5628 sobreG1909 ἐπίG1909 nósG2248 ἡμᾶςG2248! EG2532 καίG2532 aos outeirosG1015 βουνόςG1015: Cobri-nosG2572 καλύπτωG2572 G5657 G2248 ἡμᾶςG2248!
λέγω ὄρος: πίπτω ἐπί ἡμᾶς! καί βουνός: καλύπτω ἡμᾶς!
NossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962 adoravamG4352 προσκυνέωG4352 G5656 nesteG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 monteG3735 ὄροςG3735 G2532 καίG2532; vósG5210 ὑμεῖςG5210, entretanto, dizeisG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 emG1722 ἔνG1722 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o lugarG5117 τόποςG5117 ondeG3699 ὅπουG3699 se deveG1163 δεῖG1163 G5748 adorarG4352 προσκυνέωG4352 G5721.
ἡμῶν πατήρ προσκυνέω ἔν τούτῳ ὄρος καί; ὑμεῖς, λέγω ὅτι ἔν Ἱεροσόλυμα ἐστί τόπος ὅπου δεῖ προσκυνέω
Disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: MulherG1135 γυνήG1135, podes crer-meG4100 πιστεύωG4100 G5657 G3427 μοίG3427 queG3754 ὅτιG3754 a horaG5610 ὥραG5610 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736, quandoG3753 ὅτεG3753 nemG3777 οὔτεG3777 nesteG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 monteG3735 ὄροςG3735, nemG3777 οὔτεG3777 emG1722 ἔνG1722 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414 adorareisG4352 προσκυνέωG4352 G5692 o PaiG3962 πατήρG3962.
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: γυνή, πιστεύω μοί ὅτι ὥρα ἔρχομαι ὅτε οὔτε ἔν τούτῳ ὄρος, οὔτε ἔν Ἱεροσόλυμα προσκυνέω πατήρ.
EntãoG1161 δέG1161, subiuG424 ἀνέρχομαιG424 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 aoG1519 εἰςG1519 monteG3735 ὄροςG3735 eG2532 καίG2532 assentou-seG2521 κάθημαιG2521 G5711 aliG1563 ἐκεῖG1563 comG3326 μετάG3326 os seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101.
δέ, ἀνέρχομαι Ἰησοῦς εἰς ὄρος καί κάθημαι ἐκεῖ μετά αὑτοῦ μαθητής.
SabendoG1097 γινώσκωG1097 G5631, poisG3767 οὖνG3767, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 queG3754 ὅτιG3754 estavamG3195 μέλλωG3195 G5719 para virG2064 ἔρχομαιG2064 G5738 comG2532 καίG2532 o intuitoG726 ἁρπάζωG726 de arrebatá-loG726 ἁρπάζωG726 G5721 G846 αὐτόςG846 paraG2443 ἵναG2443 oG846 αὐτόςG846 proclamaremG4160 ποιέωG4160 G5661 reiG935 βασιλεύςG935, retirou-seG402 ἀναχωρέωG402 G5656 novamenteG3825 πάλινG3825, sozinhoG846 αὐτόςG846 G3441 μόνοςG3441, paraG1519 εἰςG1519 o monteG3735 ὄροςG3735.
γινώσκω οὖν, Ἰησοῦς ὅτι μέλλω ἔρχομαι καί ἁρπάζω ἁρπάζω αὐτός ἵνα αὐτός ποιέω βασιλεύς, ἀναχωρέω πάλιν, αὐτός μόνος, εἰς ὄρος.
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, entretantoG1161 δέG1161, foiG4198 πορεύομαιG4198 G5675 paraG1519 εἰςG1519 o monteG3735 ὄροςG3735 das OliveirasG1636 ἐλαῖαG1636.
Ἰησοῦς, δέ, πορεύομαι εἰς ὄρος ἐλαῖα.
EntãoG5119 τότεG5119, voltaramG5290 ὑποστρέφωG5290 G5656 paraG1519 εἰςG1519 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, doG575 ἀπόG575 monteG3735 ὄροςG3735 chamadoG2564 καλέωG2564 G5746 OlivalG1638 ἐλαιώνG1638, queG3739 ὅςG3739 distaG2076 ἐστίG2076 G5748 daquelaG1451 ἐγγύςG1451 cidadeG2419 ἹερουσαλήμG2419 tanto como a jornada de um sábadoG2192 ἔχωG2192 G5723 G3598 ὁδόςG3598 G4521 σάββατονG4521.
τότε, ὑποστρέφω εἰς Ἱερουσαλήμ, ἀπό ὄρος καλέω ἐλαιών, ὅς ἐστί ἐγγύς Ἱερουσαλήμ ἔχω ὁδός σάββατον.
DecorridosG4137 πληρόωG4137 G5685 quarentaG5062 τεσσαράκονταG5062 anosG2094 ἔτοςG2094, apareceu-lheG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5681 G846 αὐτόςG846, noG1722 ἔνG1722 desertoG2048 ἔρημοςG2048 do monteG3735 ὄροςG3735 SinaiG4614 ΣινᾶG4614, um anjoG32 ἄγγελοςG32 G2962 κύριοςG2962, por entreG1722 ἔνG1722 as chamasG5395 φλόξG5395 de uma sarçaG942 βάτοςG942 que ardiaG4442 πῦρG4442.
πληρόω τεσσαράκοντα ἔτος, ὀπτάνομαι αὐτός, ἔν ἔρημος ὄρος Σινᾶ, ἄγγελος κύριος, ἔν φλόξ βάτος πῦρ.
ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 Moisés quem esteveG1096 γίνομαιG1096 G5637 naG1722 ἔνG1722 congregaçãoG1577 ἐκκλησίαG1577 noG1722 ἔνG1722 desertoG2048 ἔρημοςG2048, comG3326 μετάG3326 o anjoG32 ἄγγελοςG32 queG3588 G3588 lheG846 αὐτόςG846 falavaG2980 λαλέωG2980 G5723 noG1722 ἔνG1722 monteG3735 ὄροςG3735 SinaiG4614 ΣινᾶG4614 eG2532 καίG2532 com os nossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962; o qualG3739 ὅςG3739 recebeuG1209 δέχομαιG1209 G5662 palavrasG3051 λόγιονG3051 vivasG2198 ζάωG2198 G5723 paraG1325 δίδωμιG1325 no-lasG2254 ἡμῖνG2254 transmitirG1325 δίδωμιG1325 G5629.
ἐστί οὗτος γίνομαι ἔν ἐκκλησία ἔν ἔρημος, μετά ἄγγελος αὐτός λαλέω ἔν ὄρος Σινᾶ καί ἡμῶν πατήρ; ὅς δέχομαι λόγιον ζάω δίδωμι ἡμῖν δίδωμι
AindaG2532 καίG2532 queG1437 ἐάνG1437 eu tenhaG2192 ἔχωG2192 G5725 o dom de profetizarG4394 προφητείαG4394 eG2532 καίG2532 conheçaG1492 εἴδωG1492 G5762 todosG3956 πᾶςG3956 os mistériosG3466 μυστήριονG3466 eG2532 καίG2532 todaG3956 πᾶςG3956 a ciênciaG1108 γνῶσιςG1108; aindaG2532 καίG2532 queG1437 ἐάνG1437 eu tenhaG2192 ἔχωG2192 G5725 tamanhaG3956 πᾶςG3956G4102 πίστιςG4102, a pontoG5620 ὥστεG5620 de transportarG3179 μεθίστημιG3179 G5721 montesG3735 ὄροςG3735, seG1161 δέG1161 nãoG3361 μήG3361 tiverG2192 ἔχωG2192 G5725 amorG26 ἀγάπηG26, nadaG3762 οὐδείςG3762 sereiG1510 εἰμίG1510 G5748.
καί ἐάν ἔχω προφητεία καί εἴδω πᾶς μυστήριον καί πᾶς γνῶσις; καί ἐάν ἔχω πᾶς πίστις, ὥστε μεθίστημι ὄρος, δέ μή ἔχω ἀγάπη, οὐδείς εἰμί
Estas coisasG3748 ὅστιςG3748 sãoG2076 ἐστίG2076 G5748 alegóricasG238 ἀλληγορέωG238 G5746; porqueG1063 γάρG1063 estas mulheresG3778 οὗτοςG3778 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 duasG1417 δύοG1417 aliançasG1242 διαθήκηG1242; umaG3391 μίαG3391, na verdadeG3303 μένG3303, se refereG575 ἀπόG575 ao monteG3735 ὄροςG3735 SinaiG4614 ΣινᾶG4614, que geraG1080 γεννάωG1080 G5723 paraG1519 εἰςG1519 escravidãoG1397 δουλείαG1397; estaG3748 ὅστιςG3748 éG2076 ἐστίG2076 G5748 AgarG28 ἌγαρG28.
ὅστις ἐστί ἀλληγορέω γάρ οὗτος εἰσί δύο διαθήκη; μία, μέν, ἀπό ὄρος Σινᾶ, γεννάω εἰς δουλεία; ὅστις ἐστί Ἄγαρ.
OraG1063 γάρG1063, AgarG28 ἌγαρG28 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o monteG3735 ὄροςG3735 SinaiG4614 ΣινᾶG4614, naG1722 ἔνG1722 ArábiaG688 ἈραβίαG688, eG1161 δέG1161 correspondeG4960 συστοιχέωG4960 G5719 à JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419 atualG3568 νῦνG3568, queG3588 G3588 está em escravidãoG1398 δουλεύωG1398 G5719 comG3326 μετάG3326 seusG848 αὑτοῦG848 filhosG5043 τέκνονG5043.
γάρ, Ἄγαρ ἐστί ὄρος Σινᾶ, ἔν Ἀραβία, δέ συστοιχέω Ἱερουσαλήμ νῦν, δουλεύω μετά αὑτοῦ τέκνον.
os quaisG3748 ὅστιςG3748 ministramG3000 λατρεύωG3000 G5719 em figuraG5262 ὑπόδειγμαG5262 eG2532 καίG2532 sombraG4639 σκίαG4639 das coisas celestesG2032 ἐπουράνιοςG2032, assim comoG2531 καθώςG2531 foi MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 divinamente instruídoG5537 χρηματίζωG5537 G5769, quando estavaG3195 μέλλωG3195 G5723 para construirG2005 ἐπιτελέωG2005 G5721 o tabernáculoG4633 σκηνήG4633; poisG1063 γάρG1063 diz eleG5346 φημίG5346 G5748: VêG3708 ὁράωG3708 G5720 que façasG4160 ποιέωG4160 G5661 todas as coisasG3956 πᾶςG3956 de acordo comG2596 κατάG2596 o modelo queG5179 τύποςG5179 teG4671 σοίG4671 foi mostradoG1166 δεικνύωG1166 G5685 noG1722 ἔνG1722 monteG3735 ὄροςG3735.
ὅστις λατρεύω ὑπόδειγμα καί σκία ἐπουράνιος, καθώς Μωσῆς χρηματίζω μέλλω ἐπιτελέω σκηνή; γάρ φημί ὁράω ποιέω πᾶς κατά τύπος σοί δεικνύω ἔν ὄρος.
(homens dos quaisG3739 ὅςG3739 o mundoG2889 κόσμοςG2889 nãoG3756 οὐG3756 eraG2258 ἦνG2258 G5713 digno)G514 ἄξιοςG514, errantesG4105 πλανάωG4105 G5746 pelosG1722 ἔνG1722 desertosG2047 ἐρημίαG2047, pelosG2532 καίG2532 montesG3735 ὄροςG3735, pelasG2532 καίG2532 covasG4693 σπήλαιονG4693, pelosG2532 καίG2532 antrosG3692 ὀπήG3692 da terraG1093 γῆG1093.
ὅς κόσμος οὐ ἦν ἄξιος, πλανάω ἔν ἐρημία, καί ὄρος, καί σπήλαιον, καί ὀπή γῆ.
OraG1063 γάρG1063, nãoG3756 οὐG3756 tendes chegadoG4334 προσέρχομαιG4334 G5754 G3735 ὄροςG3735 ao fogoG4442 πῦρG4442 palpávelG5584 ψηλαφάωG5584 G5746 eG2532 καίG2532 ardenteG2545 καίωG2545 G5772, eG2532 καίG2532 à escuridãoG1105 γνόφοςG1105, eG2532 καίG2532 às trevasG4655 σκότοςG4655, eG2532 καίG2532 à tempestadeG2366 θύελλαG2366,
γάρ, οὐ προσέρχομαι ὄρος πῦρ ψηλαφάω καί καίω καί γνόφος, καί σκότος, καί θύελλα,
poisG1063 γάρG1063 já nãoG3756 οὐG3756 suportavamG5342 φέρωG5342 G5707 o que lhes era ordenadoG1291 διαστέλλομαιG1291 G5746: AtéG2579 κἄνG2579 um animalG2342 θηρίονG2342, se tocarG2345 θιγγάνωG2345 G5632 o monteG3735 ὄροςG3735, será apedrejadoG3036 λιθοβολέωG3036 G5701.
γάρ οὐ φέρω διαστέλλομαι κἄν θηρίον, θιγγάνω ὄρος, λιθοβολέω
MasG235 ἀλλάG235 tendes chegadoG4334 προσέρχομαιG4334 G5754 ao monteG3735 ὄροςG3735 SiãoG4622 ΣιώνG4622 eG2532 καίG2532 à cidadeG4172 πόλιςG4172 do DeusG2316 θεόςG2316 vivoG2198 ζάωG2198 G5723, a JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419 celestialG2032 ἐπουράνιοςG2032, eG2532 καίG2532 a incontáveis hostesG3461 μυρίαςG3461 de anjosG32 ἄγγελοςG32, eG2532 καίG2532 à universal assembleiaG3831 πανήγυριςG3831
ἀλλά προσέρχομαι ὄρος Σιών καί πόλις θεός ζάω Ἱερουσαλήμ ἐπουράνιος, καί μυρίας ἄγγελος, καί πανήγυρις
OraG2532 καίG2532, estaG5026 ταύτηG5026 vozG5456 φωνήG5456, vindaG5342 φέρωG5342 G5685 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772, nósG2249 ἡμεῖςG2249 a ouvimosG191 ἀκούωG191 G5656 quando estávamosG5607 ὤνG5607 G5752 comG4862 σύνG4862 eleG846 αὐτόςG846 noG1722 ἔνG1722 monteG3735 ὄροςG3735 santoG40 ἅγιοςG40.
καί, ταύτη φωνή, φέρω ἐκ οὐρανός, ἡμεῖς ἀκούω ὤν σύν αὐτός ἔν ὄρος ἅγιος.
eG2532 καίG2532 o céuG3772 οὐρανόςG3772 recolheu-seG673 ἀποχωρίζωG673 G5681 comoG5613 ὡςG5613 um pergaminhoG975 βιβλίονG975 quando se enrolaG1507 εἱλίσσωG1507 G5746. EntãoG2532 καίG2532, todosG3956 πᾶςG3956 os montesG3735 ὄροςG3735 eG2532 καίG2532 ilhasG3520 νῆσοςG3520 foram movidosG2795 κινέωG2795 G5681 doG1537 ἐκG1537 seuG848 αὑτοῦG848 lugarG5117 τόποςG5117.
καί οὐρανός ἀποχωρίζω ὡς βιβλίον εἱλίσσω καί, πᾶς ὄρος καί νῆσος κινέω ἐκ αὑτοῦ τόπος.
Os reisG935 βασιλεύςG935 da terraG1093 γῆG1093, os grandesG3175 μεγιστᾶνεςG3175, os comandantesG5506 χιλίαρχοςG5506, os ricosG4145 πλούσιοςG4145, os poderososG1415 δυνατόςG1415 eG2532 καίG2532 todoG3956 πᾶςG3956 escravoG1401 δοῦλοςG1401 eG2532 καίG2532 todoG3956 πᾶςG3956 livreG1658 ἐλεύθεροςG1658 seG1438 ἑαυτούG1438 esconderamG2928 κρύπτωG2928 nasG1519 εἰςG1519 cavernasG4693 σπήλαιονG4693 eG2532 καίG2532 nosG1519 εἰςG1519 penhascosG4073 πέτραG4073 dos montesG3735 ὄροςG3735
βασιλεύς γῆ, μεγιστᾶνες, χιλίαρχος, πλούσιος, δυνατός καί πᾶς δοῦλος καί πᾶς ἐλεύθερος ἑαυτού κρύπτω εἰς σπήλαιον καί εἰς πέτρα ὄρος
eG2532 καίG2532 disseramG3004 λέγωG3004 G5719 aos montesG3735 ὄροςG3735 eG2532 καίG2532 aos rochedosG4073 πέτραG4073: CaíG4098 πίπτωG4098 G5628 sobreG1909 ἐπίG1909 nósG2248 ἡμᾶςG2248 eG2532 καίG2532 escondei-nosG2928 κρύπτωG2928 G5657 G2248 ἡμᾶςG2248 daG575 ἀπόG575 faceG4383 πρόσωπονG4383 daquele que se assentaG2521 κάθημαιG2521 G5740 noG1909 ἐπίG1909 tronoG2362 θρόνοςG2362 eG2532 καίG2532 daG575 ἀπόG575 iraG3709 ὀργήG3709 do CordeiroG721 ἀρνίονG721,
καί λέγω ὄρος καί πέτρα: πίπτω ἐπί ἡμᾶς καί κρύπτω ἡμᾶς ἀπό πρόσωπον κάθημαι ἐπί θρόνος καί ἀπό ὀργή ἀρνίον,
O segundoG1208 δεύτεροςG1208 anjoG32 ἄγγελοςG32 tocouG4537 σαλπίζωG4537 G5656 a trombeta, eG2532 καίG2532 uma como queG5613 ὡςG5613 grandeG3173 μέγαςG3173 montanhaG3735 ὄροςG3735 ardendoG2545 καίωG2545 G5746 em chamasG4442 πῦρG4442 foi atiradaG906 βάλλωG906 G5681 aoG1519 εἰςG1519 marG2281 θάλασσαG2281, cujaG2532 καίG2532 terça parteG5154 τρίτοςG5154 se tornouG1096 γίνομαιG1096 G5633 em sangueG129 αἷμαG129,
δεύτερος ἄγγελος σαλπίζω καί ὡς μέγας ὄρος καίω πῦρ βάλλω εἰς θάλασσα, καί τρίτος γίνομαι αἷμα,
OlheiG1492 εἴδωG1492 G5627, eG2532 καίG2532 eisG2400 ἰδούG2400 G5628 o CordeiroG721 ἀρνίονG721 em péG2476 ἵστημιG2476 G5761 sobreG1909 ἐπίG1909 o monteG3735 ὄροςG3735 SiãoG4622 ΣιώνG4622, eG2532 καίG2532 comG3326 μετάG3326 eleG846 αὐτόςG846 centoG1540 ἑκατόνG1540 e quarentaG5062 τεσσαράκονταG5062 e quatroG5064 τέσσαρεςG5064 milG5505 χιλιάςG5505, tendoG2192 ἔχωG2192 G5723 naG1909 ἐπίG1909 fronteG3359 μέτωπονG3359 escritoG1125 γράφωG1125 G5772 o seuG848 αὑτοῦG848 nome e o nomeG3686 ὄνομαG3686 de seuG846 αὐτόςG846 PaiG3962 πατήρG3962.
εἴδω καί ἰδού ἀρνίον ἵστημι ἐπί ὄρος Σιών, καί μετά αὐτός ἑκατόν τεσσαράκοντα τέσσαρες χιλιάς, ἔχω ἐπί μέτωπον γράφω αὑτοῦ ὄνομα αὐτός πατήρ.
TodasG3956 πᾶςG3956 as ilhasG3520 νῆσοςG3520 fugiramG5343 φεύγωG5343 G5627, eG2532 καίG2532 os montesG3735 ὄροςG3735 nãoG3756 οὐG3756 foram achadosG2147 εὑρίσκωG2147 G5681;
πᾶς νῆσος φεύγω καί ὄρος οὐ εὑρίσκω
AquiG5602 ὧδεG5602 está o sentidoG3563 νοῦςG3563, queG3588 G3588 temG2192 ἔχωG2192 G5723 sabedoriaG4678 σοφίαG4678: as seteG2033 ἑπτάG2033 cabeçasG2776 κεφαλήG2776 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 seteG2033 ἑπτάG2033 montesG3735 ὄροςG3735, nosG1909 ἐπίG1909 quaisG846 αὐτόςG846 a mulherG1135 γυνήG1135 está sentadaG2521 κάθημαιG2521 G5736 G3699 ὅπουG3699. SãoG1526 εἰσίG1526 G5748 também seteG2033 ἑπτάG2033 reisG935 βασιλεύςG935,
ὧδε νοῦς, ἔχω σοφία: ἑπτά κεφαλή εἰσί ἑπτά ὄρος, ἐπί αὐτός γυνή κάθημαι ὅπου. εἰσί ἑπτά βασιλεύς,
eG2532 καίG2532 meG3165 μέG3165 transportouG667 ἀποφέρωG667 G5656, emG1722 ἔνG1722 espíritoG4151 πνεῦμαG4151, atéG1909 ἐπίG1909 a uma grandeG3173 μέγαςG3173 eG2532 καίG2532 elevadaG5308 ὑψηλόςG5308 montanhaG3735 ὄροςG3735 eG2532 καίG2532 meG3427 μοίG3427 mostrouG1166 δεικνύωG1166 G5656 a santaG40 ἅγιοςG40 cidadeG4172 πόλιςG4172, JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, que desciaG2597 καταβαίνωG2597 G5723 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772, da parteG575 ἀπόG575 de DeusG2316 θεόςG2316,
καί μέ ἀποφέρω ἔν πνεῦμα, ἐπί μέγας καί ὑψηλός ὄρος καί μοί δεικνύω ἅγιος πόλις, Ἱερουσαλήμ, καταβαίνω ἐκ οὐρανός, ἀπό θεός,