Strong G3767
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
οὖν
(G3767)
(G3767)
oûn (oon)
aparentemente, palavra raiz; partícula
- então, por esta razão, conseqüentemente, conformemente, sendo assim
460 Ocorrências deste termo na Bíblia
De sorte queG3767 οὖν G3767 todasG3956 πᾶς G3956 as geraçõesG1074 γενεά G1074, desdeG575 ἀπό G575 AbraãoG11 Ἀβραάμ G11 atéG2193 ἕως G2193 DaviG1138 Δαβίδ G1138, são catorzeG1180 δεκατέσσαρες G1180; desdeG575 ἀπό G575 DaviG1138 Δαβίδ G1138 atéG2193 ἕως G2193 ao exílioG3350 μετοικεσία G3350 na BabilôniaG897 Βαβυλών G897, catorzeG1180 δεκατέσσαρες G1180; eG2532 καί G2532 desdeG575 ἀπό G575 o exílioG3350 μετοικεσία G3350 na BabilôniaG897 Βαβυλών G897 atéG2193 ἕως G2193 CristoG5547 Χριστός G5547, catorzeG1074 γενεά G1074.
ProduziG4160 ποιέω G4160 G5657, poisG3767 οὖν G3767, frutosG2590 καρπός G2590 dignosG514 ἄξιος G514 de arrependimentoG3341 μετάνοια G3341;
JáG2235 ἤδη G2235 está postoG2749 κεῖμαι G2749 G5736 o machadoG513 ἀξίνη G513 àG4314 πρός G4314 raizG4491 ῥίζα G4491 das árvoresG1186 δένδρον G1186; todaG3956 πᾶς G3956 árvoreG1186 δένδρον G1186, poisG3767 οὖν G3767, que nãoG3361 μή G3361 produzG4160 ποιέω G4160 G5723 bomG2570 καλός G2570 frutoG2590 καρπός G2590 é cortadaG1581 ἐκκόπτω G1581 G5743 eG2532 καί G2532 lançadaG906 βάλλω G906 G5743 aoG1519 εἰς G1519 fogoG4442 πῦρ G4442.
AqueleG3739 ὅς G3739, poisG3767 οὖν G3767, queG1437 ἐάν G1437 violarG3089 λύω G3089 G5661 umG3391 μία G3391 destesG5130 τούτων G5130 mandamentosG1785 ἐντολή G1785, posto que dos menoresG1646 ἐλάχιστος G1646, eG2532 καί G2532 assimG3779 οὕτω G3779 ensinarG1321 διδάσκω G1321 G5661 aos homensG444 ἄνθρωπος G444, será consideradoG2564 καλέω G2564 G5701 mínimoG1646 ἐλάχιστος G1646 noG1722 ἔν G1722 reinoG932 βασιλεία G932 dos céusG3772 οὐρανός G3772; aqueleG3739 ὅς G3739, porémG1161 δέ G1161, queG302 ἄν G302 os observarG4160 ποιέω G4160 G5661 eG2532 καί G2532 ensinarG1321 διδάσκω G1321 G5661, esseG3778 οὗτος G3778 será consideradoG2564 καλέω G2564 G5701 grandeG3173 μέγας G3173 noG1722 ἔν G1722 reinoG932 βασιλεία G932 dos céusG3772 οὐρανός G3772.
SeG1437 ἐάν G1437, poisG3767 οὖν G3767, ao trazeresG4374 προσφέρω G4374 G5725 aoG1909 ἐπί G1909 altarG2379 θυσιαστήριον G2379 a tuaG4675 σοῦ G4675 ofertaG1435 δῶρον G1435, aliG2546 κἀκεῖ G2546 te lembraresG3415 μνάομαι G3415 G5686 de queG3754 ὅτι G3754 teuG4675 σοῦ G4675 irmãoG80 ἀδελφός G80 temG2192 ἔχω G2192 G5719 alguma coisaG5100 τίς G5100 contraG2596 κατά G2596 tiG4675 σοῦ G4675,
PortantoG3767 οὖν G3767, sedeG2071 ἔσομαι G2071 G5704 vósG5210 ὑμεῖς G5210 perfeitosG5046 τέλειος G5046 comoG5618 ὥσπερ G5618 perfeitoG5046 τέλειος G5046 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o vossoG5216 ὑμῶν G5216 PaiG3962 πατήρ G3962 celesteG3588 ὁ G3588 G1722 ἔν G1722 G3772 οὐρανός G3772.
QuandoG3752 ὅταν G3752, poisG3767 οὖν G3767, deresG4160 ποιέω G4160 G5725 esmolaG1654 ἐλεημοσύνη G1654, nãoG3361 μή G3361 toques trombetaG4537 σαλπίζω G4537 G5661 dianteG1715 ἔμπροσθεν G1715 de tiG4675 σοῦ G4675, comoG5618 ὥσπερ G5618 fazemG4160 ποιέω G4160 G5719 os hipócritasG5273 ὑποκριτής G5273, nasG1722 ἔν G1722 sinagogasG4864 συναγωγή G4864 eG2532 καί G2532 nasG1722 ἔν G1722 ruasG4505 ῥύμη G4505, paraG3704 ὅπως G3704 serem glorificadosG1392 δοξάζω G1392 G5686 pelosG5259 ὑπό G5259 homensG444 ἄνθρωπος G444. Em verdadeG281 ἀμήν G281 vosG5213 ὑμῖν G5213 digoG3004 λέγω G3004 G5719 que eles já receberamG568 ἀπέχω G568 G5719 a recompensaG3408 μισθός G3408.
NãoG3361 μή G3361 vos assemelheisG3666 ὁμοιόω G3666 G5686, poisG3767 οὖν G3767, a elesG846 αὐτός G846; porqueG1063 γάρ G1063 Deus, o vossoG5216 ὑμῶν G5216 PaiG3962 πατήρ G3962, sabeG1492 εἴδω G1492 G5758 o de queG3739 ὅς G3739 tendesG2192 ἔχω G2192 G5719 necessidadeG5532 χρεία G5532, antes queG4253 πρό G4253 lhoG846 αὐτός G846 peçaisG154 αἰτέω G154 G5658.
PortantoG3767 οὖν G3767, vósG5210 ὑμεῖς G5210 orareisG4336 προσεύχομαι G4336 G5737 assimG3779 οὕτω G3779: PaiG3962 πατήρ G3962 nossoG2257 ἡμῶν G2257, queG3588 ὁ G3588 estás nosG1722 ἔν G1722 céusG3772 οὐρανός G3772, santificado sejaG37 ἁγιάζω G37 G5682 o teuG4675 σοῦ G4675 nomeG3686 ὄνομα G3686;
seG1437 ἐάν G1437, porémG1161 δέ G1161, os teusG4675 σοῦ G4675 olhosG3788 ὀφθαλμός G3788 foremG5600 ὦ G5600 G5753 mausG4190 πονηρός G4190, todoG3650 ὅλος G3650 o teuG4675 σοῦ G4675 corpoG4983 σῶμα G4983 estaráG2071 ἔσομαι G2071 G5704 em trevasG4652 σκοτεινός G4652. PortantoG3767 οὖν G3767, casoG1487 εἰ G1487 a luzG5457 φῶς G5457 que emG1722 ἔν G1722 tiG4671 σοί G4671 háG2076 ἐστί G2076 G5748 sejam trevasG4655 σκότος G4655, que grandesG4214 πόσος G4214 trevasG4655 σκότος G4655 serão!
PortantoG3767 οὖν G3767, nãoG3361 μή G3361 vos inquieteisG3309 μεριμνάω G3309 G5661, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: QueG5101 τίς G5101 comeremosG5315 φάγω G5315 G5632? QueG5101 τίς G5101 beberemosG4095 πίνω G4095 G5632? OuG2228 ἤ G2228: Com queG5101 τίς G5101 nos vestiremosG4016 περιβάλλω G4016 G5643?
PortantoG3767 οὖν G3767, nãoG3361 μή G3361 vos inquieteisG3309 μεριμνάω G3309 G5661 comG1519 εἰς G1519 o dia de amanhãG839 αὔριον G839, poisG1063 γάρ G1063 o amanhãG839 αὔριον G839 traráG3309 μεριμνάω G3309 G5692 os seusG1438 ἑαυτού G1438 cuidadosG3588 ὁ G3588; bastaG713 ἀρκετός G713 ao diaG2250 ἡμέρα G2250 o seu próprioG846 αὐτός G846 malG2549 κακία G2549.
OraG3767 οὖν G3767, seG1487 εἰ G1487 vósG5210 ὑμεῖς G5210, que soisG5607 ὤν G5607 G5752 mausG4190 πονηρός G4190, sabeisG1492 εἴδω G1492 G5758 darG1325 δίδωμι G1325 G5721 boasG18 ἀγαθός G18 dádivasG1390 δόμα G1390 aos vossosG5216 ὑμῶν G5216 filhosG5043 τέκνον G5043, quantoG4214 πόσος G4214 maisG3123 μᾶλλον G3123 vossoG5216 ὑμῶν G5216 PaiG3962 πατήρ G3962, queG3588 ὁ G3588 está nosG1722 ἔν G1722 céusG3772 οὐρανός G3772, daráG1325 δίδωμι G1325 G5692 boas coisasG18 ἀγαθός G18 aos que lheG846 αὐτός G846 pediremG154 αἰτέω G154 G5723?
TudoG3956 πᾶς G3956 quantoG302 ἄν G302 G3745 ὅσος G3745, poisG3767 οὖν G3767, quereisG2309 θέλω G2309 G5725 queG2443 ἵνα G2443 os homensG444 ἄνθρωπος G444 vosG5213 ὑμῖν G5213 façamG4160 ποιέω G4160 G5725, assimG3779 οὕτω G3779 fazei-oG4160 ποιέω G4160 G5720 vósG5210 ὑμεῖς G5210 tambémG2532 καί G2532 a elesG846 αὐτός G846; porqueG1063 γάρ G1063 estaG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 a LeiG3551 νόμος G3551 eG2532 καί G2532 os ProfetasG4396 προφήτης G4396.
Todo aqueleG3956 πᾶς G3956 G3748 ὅστις G3748, poisG3767 οὖν G3767, que ouveG191 ἀκούω G191 G5719 estasG5128 τούτους G5128 minhasG3450 μοῦ G3450 palavrasG3056 λόγος G3056 eG2532 καί G2532 asG846 αὐτός G846 praticaG4160 ποιέω G4160 G5719 será comparadoG3666 ὁμοιόω G3666 G5692 a um homemG435 ἀνήρ G435 prudenteG5429 φρόνιμος G5429 queG3748 ὅστις G3748 edificouG3618 οἰκοδομέω G3618 G5656 a suaG848 αὑτοῦ G848 casaG3614 οἰκία G3614 sobreG1909 ἐπί G1909 a rochaG4073 πέτρα G4073;
RogaiG1189 δέομαι G1189 G5676, poisG3767 οὖν G3767, ao SenhorG2962 κύριος G2962 da searaG2326 θερισμός G2326 queG3704 ὅπως G3704 mandeG1544 ἐκβάλλω G1544 G5632 trabalhadoresG2040 ἐργάτης G2040 paraG1519 εἰς G1519 a suaG848 αὑτοῦ G848 searaG2326 θερισμός G2326.
EisG2400 ἰδού G2400 G5628 que euG1473 ἐγώ G1473 vosG5209 ὑμᾶς G5209 envioG649 ἀποστέλλω G649 G5719 comoG5613 ὡς G5613 ovelhasG4263 πρόβατον G4263 paraG1722 ἔν G1722 o meioG3319 μέσος G3319 de lobosG3074 λύκος G3074; sedeG1096 γίνομαι G1096 G5737, portantoG3767 οὖν G3767, prudentesG5429 φρόνιμος G5429 comoG5613 ὡς G5613 as serpentesG3789 ὄφις G3789 eG2532 καί G2532 símplicesG185 ἀκέραιος G185 comoG5613 ὡς G5613 as pombasG4058 περιστερά G4058.
PortantoG3767 οὖν G3767, nãoG3361 μή G3361 osG846 αὐτός G846 temaisG5399 φοβέω G5399 G5676; poisG1063 γάρ G1063 nadaG3762 οὐδείς G3762 háG2076 ἐστί G2076 G5748 encobertoG2572 καλύπτω G2572 G5772, que nãoG3756 οὐ G3756 venha a ser reveladoG601 ἀποκαλύπτω G601 G5701; nemG2532 καί G2532 ocultoG2927 κρυπτός G2927, que nãoG3756 οὐ G3756 venha a ser conhecidoG1097 γινώσκω G1097 G5701.
NãoG3361 μή G3361 temaisG5399 φοβέω G5399 G5676, poisG3767 οὖν G3767! Bem mais valeisG1308 διαφέρω G1308 G5719 vósG5210 ὑμεῖς G5210 do que muitosG4183 πολύς G4183 pardaisG4765 στρουθίον G4765.
PortantoG3767 οὖν G3767, todoG3956 πᾶς G3956 aquele queG3748 ὅστις G3748 meG1698 ἐμοί G1698 confessarG3670 ὁμολογέω G3670 G5692 dianteG1715 ἔμπροσθεν G1715 dos homensG444 ἄνθρωπος G444, tambémG2504 καγώ G2504 eu oG846 αὐτός G846 confessareiG3670 ὁμολογέω G3670 G5692 dianteG1715 ἔμπροσθεν G1715 de meuG3450 μοῦ G3450 PaiG3962 πατήρ G3962, queG3588 ὁ G3588 está nosG1722 ἔν G1722 céusG3772 οὐρανός G3772;
OraG3767 οὖν G3767, quantoG4214 πόσος G4214 mais valeG1308 διαφέρω G1308 G5719 um homemG444 ἄνθρωπος G444 que uma ovelhaG4263 πρόβατον G4263? LogoG5620 ὥστε G5620, é lícitoG1832 ἔξεστι G1832 G5748, nos sábadosG4521 σάββατον G4521, fazerG4160 ποιέω G4160 G5721 o bemG3573 νυστάζω G3573.
SeG1487 εἰ G1487 SatanásG4567 Σατανᾶς G4567 expeleG1544 ἐκβάλλω G1544 G5719 a SatanásG4567 Σατανᾶς G4567, dividido estáG3307 μερίζω G3307 G5681 contraG1909 ἐπί G1909 si mesmoG1438 ἑαυτού G1438; comoG4459 πῶς G4459, poisG3767 οὖν G3767, subsistiráG2476 ἵστημι G2476 G5701 o seu reinoG932 βασιλεία G932?
AtendeiG191 ἀκούω G191 G5657 vósG5210 ὑμεῖς G5210, poisG3767 οὖν G3767, à parábolaG3850 παραβολή G3850 do semeadorG4687 σπείρω G4687 G5723.
EntãoG1161 δέ G1161, vindoG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 os servosG1401 δοῦλος G1401 do dono da casaG3617 οἰκοδεσπότης G3617, lheG846 αὐτός G846 disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: SenhorG2962 κύριος G2962, nãoG3780 οὐχί G3780 semeasteG4687 σπείρω G4687 G5656 boaG2570 καλός G2570 sementeG4690 σπέρμα G4690 noG1722 ἔν G1722 teuG4674 σός G4674 campoG68 ἀγρός G68? DondeG4159 πόθεν G4159 vemG2192 ἔχω G2192 G5719, poisG3767 οὖν G3767, o joioG2215 ζιζάνιον G2215?
PoisG3767 οὖν G3767, assim comoG5618 ὥσπερ G5618 o joioG2215 ζιζάνιον G2215 é colhidoG4816 συλλέγω G4816 G5743 eG2532 καί G2532 lançadoG2618 κατακαίω G2618 G5743 ao fogoG4442 πῦρ G4442, assimG3779 οὕτω G3779 seráG2071 ἔσομαι G2071 G5704 naG1722 ἔν G1722 consumaçãoG4930 συντέλεια G4930 do séculoG165 αἰών G165.
NãoG3780 οὐχί G3780 vivemG1526 εἰσί G1526 G5748 entreG4314 πρός G4314 nósG2248 ἡμᾶς G2248 todasG3956 πᾶς G3956 as suasG846 αὐτός G846 irmãsG79 ἀδελφή G79? DondeG4159 πόθεν G4159 lhe vem, poisG3767 οὖν G3767, tudoG3956 πᾶς G3956 istoG5023 ταῦτα G5023?
MasG2532 καί G2532 os discípulosG3101 μαθητής G3101 oG846 αὐτός G846 interrogaramG1905 ἐπερωτάω G1905 G5656: Por queG5101 τίς G5101 dizemG3004 λέγω G3004 G5719, poisG3767 οὖν G3767, os escribasG1122 γραμματεύς G1122 ser necessárioG1163 δεῖ G1163 G5748 queG3754 ὅτι G3754 EliasG2243 Ἡλίας G2243 venhaG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 primeiroG4412 πρῶτον G4412?
PortantoG3767 οὖν G3767, aqueleG3748 ὅστις G3748 que seG1438 ἑαυτού G1438 humilharG5013 ταπεινόω G5013 G5661 comoG5613 ὡς G5613 estaG5124 τοῦτο G5124 criançaG3813 παιδίον G3813, esseG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o maiorG3187 μείζων G3187 noG1722 ἔν G1722 reinoG932 βασιλεία G932 dos céusG3772 οὐρανός G3772.
EntãoG3767 οὖν G3767, o servoG1401 δοῦλος G1401, prostrando-seG4098 πίπτω G4098 G5631 reverente, rogouG4352 προσκυνέω G4352 G5707: Sê pacienteG3114 μακροθυμέω G3114 G5657 comigoG1909 ἐπί G1909 G1698 ἐμοί G1698, eG2532 καί G2532 tudoG3956 πᾶς G3956 teG4671 σοί G4671 pagareiG591 ἀποδίδωμι G591 G5692.
EntãoG3767 οὖν G3767, o seuG846 αὐτός G846 conservoG4889 σύνδουλος G4889, caindo-lheG4098 πίπτω G4098 G5631 G846 αὐτός G846 aosG1519 εἰς G1519 pésG4228 πούς G4228, lheG846 αὐτός G846 imploravaG3870 παρακαλέω G3870 G5707: Sê pacienteG3114 μακροθυμέω G3114 G5657 comigoG1909 ἐπί G1909 G1698 ἐμοί G1698, eG2532 καί G2532 teG4671 σοί G4671 pagareiG591 ἀποδίδωμι G591 G5692.
De modo queG5620 ὥστε G5620 já nãoG3765 οὐκέτι G3765 sãoG1526 εἰσί G1526 G5748 maisG3765 οὐκέτι G3765 doisG1417 δύο G1417, porémG235 ἀλλά G235 umaG3391 μία G3391 só carneG4561 σάρξ G4561. PortantoG3767 οὖν G3767, o queG3739 ὅς G3739 DeusG2316 θεός G2316 ajuntouG4801 συζεύγνυμι G4801 G5656 nãoG3361 μή G3361 o separeG5563 χωρίζω G5563 G5720 o homemG444 ἄνθρωπος G444.
Replicaram-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: Por queG5101 τίς G5101 mandouG1781 ἐντέλλομαι G1781 G5662, entãoG3767 οὖν G3767, MoisésG3475 Μωσῆς G3475 darG1325 δίδωμι G1325 G5629 cartaG975 βιβλίον G975 de divórcioG647 ἀποστάσιον G647 eG2532 καί G2532 repudiarG630 ἀπολύω G630 G5658?
DondeG4159 πόθεν G4159 eraG2258 ἦν G2258 G5713 o batismoG908 βάπτισμα G908 de JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, doG1537 ἐκ G1537 céuG3772 οὐρανός G3772 ouG2228 ἤ G2228 dosG1537 ἐκ G1537 homensG444 ἄνθρωπος G444? EG1161 δέ G1161 discorriamG1260 διαλογίζομαι G1260 G5711 entreG3844 παρά G3844 siG1438 ἑαυτού G1438: SeG1437 ἐάν G1437 dissermosG2036 ἔπω G2036 G5632: doG1537 ἐκ G1537 céuG3772 οὐρανός G3772, ele nosG2254 ἡμῖν G2254 diráG2046 ἔρω G2046 G5692: EntãoG3767 οὖν G3767, por queG1302 διατί G1302 nãoG3756 οὐ G3756 acreditastesG4100 πιστεύω G4100 G5656 neleG846 αὐτός G846?
QuandoG3752 ὅταν G3752, poisG3767 οὖν G3767, vierG2064 ἔρχομαι G2064 G5632 o senhorG2962 κύριος G2962 da vinhaG290 ἀμπελών G290, queG5101 τίς G5101 faráG4160 ποιέω G4160 G5692 àquelesG1565 ἐκεῖνος G1565 lavradoresG1092 γεωργός G1092?
IdeG4198 πορεύομαι G4198 G5737, poisG3767 οὖν G3767, paraG1909 ἐπί G1909 as encruzilhadas dos caminhosG1327 διέξοδος G1327 G3598 ὁδός G3598 eG2532 καί G2532 convidaiG2564 καλέω G2564 G5657 paraG1519 εἰς G1519 as bodasG1062 γάμος G1062 a quantosG3745 ὅσος G3745 G302 ἄν G302 encontrardesG2147 εὑρίσκω G2147 G5632.
Dize-nosG2036 ἔπω G2036 G5628 G2254 ἡμῖν G2254, poisG3767 οὖν G3767: queG5101 τίς G5101 teG4671 σοί G4671 pareceG1380 δοκέω G1380 G5719? É lícitoG1832 ἔξεστι G1832 G5748 pagarG1325 δίδωμι G1325 G5629 tributoG2778 κῆνσος G2778 a CésarG2541 Καίσαρ G2541 ouG2228 ἤ G2228 nãoG3756 οὐ G3756?
ResponderamG3004 λέγω G3004 G5719: De CésarG2541 Καίσαρ G2541. EntãoG5119 τότε G5119, lhesG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5719: DaiG591 ἀποδίδωμι G591 G5628, poisG3767 οὖν G3767, a CésarG2541 Καίσαρ G2541 o que éG3588 ὁ G3588 de CésarG2541 Καίσαρ G2541 eG2532 καί G2532 a DeusG2316 θεός G2316 o que éG3588 ὁ G3588 de DeusG2316 θεός G2316.
PortantoG3767 οὖν G3767, naG1722 ἔν G1722 ressurreiçãoG386 ἀνάστασις G386, de qualG5101 τίς G5101 dos seteG2033 ἑπτά G2033 seráG2071 ἔσομαι G2071 G5704 ela esposaG1135 γυνή G1135? PorqueG1063 γάρ G1063 todosG3956 πᾶς G3956 aG846 αὐτός G846 desposaramG2192 ἔχω G2192 G5627.
Replicou-lhesG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 Jesus: ComoG4459 πῶς G4459, poisG3767 οὖν G3767, DaviG1138 Δαβίδ G1138, peloG1722 ἔν G1722 EspíritoG4151 πνεῦμα G4151, chama-lheG2564 καλέω G2564 G5719 G846 αὐτός G846 SenhorG2962 κύριος G2962, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723:
SeG1487 εἰ G1487 DaviG1138 Δαβίδ G1138, poisG3767 οὖν G3767, lheG846 αὐτός G846 chamaG2564 καλέω G2564 G5719 SenhorG2962 κύριος G2962, comoG4459 πῶς G4459 éG2076 ἐστί G2076 G5748 ele seuG846 αὐτός G846 filhoG5207 υἱός G5207?
FazeiG4160 ποιέω G4160 G5720 eG2532 καί G2532 guardaiG5083 τηρέω G5083 G5720, poisG3767 οὖν G3767, tudoG3956 πᾶς G3956 quantoG302 ἄν G302 G3745 ὅσος G3745 eles vosG5213 ὑμῖν G5213 disseremG2036 ἔπω G2036 G5632, porémG1161 δέ G1161 nãoG3361 μή G3361 os imiteisG4160 ποιέω G4160 G5720 G2596 κατά G2596 nas suasG846 αὐτός G846 obrasG2041 ἔργον G2041; porqueG1063 γάρ G1063 dizemG3004 λέγω G3004 G5719 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 fazemG4160 ποιέω G4160 G5719.
PortantoG3767 οὖν G3767, quem jurarG3660 ὀμνύω G3660 G5660 peloG1722 ἔν G1722 altarG2379 θυσιαστήριον G2379 juraG3660 ὀμνύω G3660 G5719 porG1722 ἔν G1722 eleG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 porG1722 ἔν G1722 tudoG3956 πᾶς G3956 o que sobre eleG1883 ἐπάνω G1883 G846 αὐτός G846 está.
QuandoG3752 ὅταν G3752, poisG3767 οὖν G3767, virdesG1492 εἴδω G1492 G5632 o abominávelG946 βδέλυγμα G946 da desolaçãoG2050 ἐρήμωσις G2050 de que falouG4483 ῥέω G4483 G5685 oG1223 διά G1223 profetaG4396 προφήτης G4396 DanielG1158 Δανιήλ G1158, noG1722 ἔν G1722 lugarG5117 τόπος G5117 santoG40 ἅγιος G40 (quem lêG314 ἀναγινώσκω G314 G5723 entenda)G3539 νοιέω G3539 G5720,
PortantoG3767 οὖν G3767, seG1437 ἐάν G1437 vosG5213 ὑμῖν G5213 disseremG2036 ἔπω G2036 G5632: Eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 ele estáG2076 ἐστί G2076 G5748 noG1722 ἔν G1722 desertoG2048 ἔρημος G2048!, nãoG3361 μή G3361 saiaisG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5632. Ou: Ei-loG2400 ἰδού G2400 G5628 noG1722 ἔν G1722 interior da casaG5009 ταμεῖον G5009!, nãoG3361 μή G3361 acrediteisG4100 πιστεύω G4100 G5661.
PortantoG3767 οὖν G3767, vigiaiG1127 γρηγορεύω G1127 G5720, porqueG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 sabeisG1492 εἴδω G1492 G5758 em queG4169 ποῖος G4169 diaG5610 ὥρα G5610 vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 o vossoG5216 ὑμῶν G5216 SenhorG2962 κύριος G2962.
VigiaiG1127 γρηγορεύω G1127 G5720, poisG3767 οὖν G3767, porqueG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 sabeisG1492 εἴδω G1492 G5758 o diaG2250 ἡμέρα G2250 nemG3761 οὐδέ G3761 a horaG5610 ὥρα G5610.
CumpriaG1163 δεῖ G1163 G5713, portantoG3767 οὖν G3767, que entregassesG906 βάλλω G906 G5629 o meuG3450 μοῦ G3450 dinheiroG694 ἀργύριον G694 aos banqueirosG5133 τραπεζίτης G5133, eG2532 καί G2532 euG1473 ἐγώ G1473, ao voltarG2064 ἔρχομαι G2064 G5631, receberiaG2865 κομίζω G2865 G5668 comG4862 σύν G4862 jurosG5110 τόκος G5110 o que é meuG1699 ἐμός G1699.
Tirai-lheG142 αἴρω G142 G5657 G575 ἀπό G575 G846 αὐτός G846, poisG3767 οὖν G3767, o talentoG5007 τάλαντον G5007 eG2532 καί G2532 dai-oG1325 δίδωμι G1325 G5628 ao que temG2192 ἔχω G2192 G5723 dezG1176 δέκα G1176.
ComoG4459 πῶς G4459, poisG3767 οὖν G3767, se cumpririamG4137 πληρόω G4137 G5686 as EscriturasG1124 γραφή G1124, segundo as quaisG3754 ὅτι G3754 assimG3779 οὕτω G3779 deveG1163 δεῖ G1163 G5748 sucederG1096 γίνομαι G1096 G5635?
EstandoG4863 συνάγω G4863, poisG3767 οὖν G3767, o povo reunidoG4863 συνάγω G4863 G5772, perguntou-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846 PilatosG4091 Πιλάτος G4091: A quemG5101 τίς G5101 quereisG2309 θέλω G2309 G5719 que euG630 ἀπολύω G630 vosG5213 ὑμῖν G5213 solteG630 ἀπολύω G630 G5661, a BarrabásG912 Βαραββᾶς G912 ouG2228 ἤ G2228 a JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, chamadoG3004 λέγω G3004 G5746 CristoG5547 Χριστός G5547?
Replicou-lhesG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 PilatosG4091 Πιλάτος G4091: QueG5101 τίς G5101 fareiG4160 ποιέω G4160 G5692, entãoG3767 οὖν G3767, de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, chamadoG3004 λέγω G3004 G5746 CristoG5547 Χριστός G5547? Seja crucificadoG4717 σταυρόω G4717 G5682! ResponderamG3004 λέγω G3004 G5719 todosG3956 πᾶς G3956.
OrdenaG2753 κελεύω G2753 G5657, poisG3767 οὖν G3767, que o sepulcroG5028 τάφος G5028 seja guardado com segurançaG805 ἀσφαλίζω G805 G5683 atéG2193 ἕως G2193 ao terceiroG5154 τρίτος G5154 diaG2250 ἡμέρα G2250, para não suceder queG3379 μήποτε G3379, vindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 os discípulosG3101 μαθητής G3101, oG846 αὐτός G846 roubemG2813 κλέπτω G2813 G5661 eG2532 καί G2532 depois digamG2036 ἔπω G2036 G5632 ao povoG2992 λαός G2992: RessuscitouG1453 ἐγείρω G1453 G5681 dosG575 ἀπό G575 mortosG3498 νεκρός G3498; eG2532 καί G2532 seráG2071 ἔσομαι G2071 G5704 o últimoG2078 ἔσχατος G2078 embusteG4106 πλάνη G4106 pior queG5501 χείρων G5501 o primeiroG4413 πρῶτος G4413.
IdeG4198 πορεύομαι G4198 G5679, portantoG3767 οὖν G3767, fazei discípulosG3100 μαθητεύω G3100 G5657 de todasG3956 πᾶς G3956 as naçõesG1484 ἔθνος G1484, batizando-osG907 βαπτίζω G907 G5723 G846 αὐτός G846 emG1519 εἰς G1519 nomeG3686 ὄνομα G3686 do PaiG3962 πατήρ G3962, eG2532 καί G2532 do FilhoG5207 υἱός G5207, eG2532 καί G2532 do EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40;
NistoG3767 οὖν G3767, chegaramG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 sua mãeG3384 μήτηρ G3384 eG2532 καί G2532 seusG846 αὐτός G846 irmãosG80 ἀδελφός G80 eG2532 καί G2532, tendo ficadoG2476 ἵστημι G2476 G5761 do lado de foraG1854 ἔξω G1854, mandaramG649 ἀποστέλλω G649 G5656 G4314 πρός G4314 chamá-loG5455 φωνέω G5455 G5723 G846 αὐτός G846.
PortantoG3739 ὅς G3739, o queG3767 οὖν G3767 DeusG2316 θεός G2316 ajuntouG4801 συζεύγνυμι G4801 G5656 nãoG3361 μή G3361 separeG5563 χωρίζω G5563 G5720 o homemG444 ἄνθρωπος G444.
EG2532 καί G2532 eles discorriamG3049 λογίζομαι G3049 G5711 entreG4314 πρός G4314 siG1438 ἑαυτού G1438 G3004 λέγω G3004 G5723: SeG1437 ἐάν G1437 dissermosG2036 ἔπω G2036 G5632: DoG1537 ἐκ G1537 céuG3772 οὐρανός G3772, diráG2046 ἔρω G2046 G5692: EntãoG3767 οὖν G3767, por queG1302 διατί G1302 nãoG3756 οὐ G3756 acreditastesG4100 πιστεύω G4100 G5656 neleG846 αὐτός G846?
Restava-lheG2192 ἔχω G2192 G5723 aindaG2089 ἔτι G2089 G3767 οὖν G3767 umG1520 εἷς G1520, seuG848 αὑτοῦ G848 filhoG5207 υἱός G5207 amadoG27 ἀγαπητός G27; a esteG846 αὐτός G846 lhesG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 enviouG649 ἀποστέλλω G649 G5656, por fimG2532 καί G2532 G2078 ἔσχατος G2078, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: RespeitarãoG1788 ἐντρέπω G1788 G5691 a meuG3450 μοῦ G3450 filhoG5207 υἱός G5207.
QueG5101 τίς G5101 faráG4160 ποιέω G4160 G5692, poisG3767 οὖν G3767, o donoG2962 κύριος G2962 da vinhaG290 ἀμπελών G290? ViráG2064 ἔρχομαι G2064 G5695, exterminaráG622 ἀπόλλυμι G622 G5692 aqueles lavradoresG1092 γεωργός G1092 eG2532 καί G2532 passaráG1325 δίδωμι G1325 G5692 a vinhaG290 ἀμπελών G290 a outrosG243 ἄλλος G243.
NaG1722 ἔν G1722 ressurreiçãoG386 ἀνάστασις G386 G3767 οὖν G3767, quandoG3752 ὅταν G3752 eles ressuscitaremG450 ἀνίστημι G450 G5632, de qualG5101 τίς G5101 delesG846 αὐτός G846 seráG2071 ἔσομαι G2071 G5704 ela a esposaG1135 γυνή G1135? PorqueG1063 γάρ G1063 os seteG2033 ἑπτά G2033 aG846 αὐτός G846 desposaramG2192 ἔχω G2192 G5627 G1135 γυνή G1135.
Ora, ele nãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 DeusG2316 θεός G2316 de mortosG3498 νεκρός G3498, e simG235 ἀλλά G235 G2316 θεός G2316 de vivosG2198 ζάω G2198 G5723 G5210 ὑμεῖς G5210 G3767 οὖν G3767. LaboraisG4105 πλανάω G4105 em grandeG4183 πολύς G4183 erroG4105 πλανάω G4105 G5743.
O mesmoG3767 οὖν G3767 G846 αὐτός G846 DaviG1138 Δαβίδ G1138 chama-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 SenhorG2962 κύριος G2962; comoG2532 καί G2532, poisG4159 πόθεν G4159, éG2076 ἐστί G2076 G5748 ele seuG846 αὐτός G846 filhoG5207 υἱός G5207? EG2532 καί G2532 a grandeG4183 πολύς G4183 multidãoG3793 ὄχλος G3793 oG846 αὐτός G846 ouviaG191 ἀκούω G191 G5707 com prazerG2234 ἡδέως G2234.
VigiaiG1127 γρηγορεύω G1127 G5720, poisG3767 οὖν G3767, porqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 sabeisG1492 εἴδω G1492 G5758 quandoG4219 πότε G4219 viráG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 o donoG2962 κύριος G2962 da casaG3614 οἰκία G3614: se à tardeG3796 ὀψέ G3796, seG2228 ἤ G2228 à meia-noiteG3317 μεσονύκτιον G3317, seG2228 ἤ G2228 ao cantar do galoG219 ἀλεκτοροφωνία G219, seG2228 ἤ G2228 pela manhãG4404 πρωΐ G4404;
MasG1161 δέ G1161 PilatosG4091 Πιλάτος G4091 lhesG846 αὐτός G846 perguntouG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679 G2036 ἔπω G2036 G5627 G3825 πάλιν G3825: QueG5101 τίς G5101 fareiG2309 θέλω G2309 G5719 G4160 ποιέω G4160 G5661, entãoG3767 οὖν G3767, deste a quemG3739 ὅς G3739 chamaisG3004 λέγω G3004 G5719 o reiG935 βασιλεύς G935 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453?
De fatoG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767, o SenhorG2962 κύριος G2962 Jesus, depois deG3326 μετά G3326 lhesG846 αὐτός G846 ter faladoG2980 λαλέω G2980 G5658, foi recebidoG353 ἀναλαμβάνω G353 G5681 noG1519 εἰς G1519 céuG3772 οὐρανός G3772 eG2532 καί G2532 assentou-seG2523 καθίζω G2523 G5656 àG1537 ἐκ G1537 destraG1188 δεξιός G1188 de DeusG2316 θεός G2316.
DiziaG3004 λέγω G3004 G5707 ele, poisG3767 οὖν G3767, às multidõesG3793 ὄχλος G3793 que saíamG1607 ἐκπορεύομαι G1607 G5740 G5734 para serem batizadasG907 βαπτίζω G907 G5683: RaçaG1081 γέννημα G1081 de víborasG2191 ἔχιδνα G2191, quemG5101 τίς G5101 vosG5213 ὑμῖν G5213 induziuG5263 ὑποδείκνυμι G5263 G5656 a fugirG5343 φεύγω G5343 G5629 daG575 ἀπό G575 iraG3709 ὀργή G3709 vindouraG3195 μέλλω G3195 G5723?
ProduziG4160 ποιέω G4160 G5657, poisG3767 οὖν G3767, frutosG2590 καρπός G2590 dignosG514 ἄξιος G514 de arrependimentoG3341 μετάνοια G3341 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 comeceisG756 ἄρχομαι G756 G5672 a dizerG3004 λέγω G3004 G5721 entreG1722 ἔν G1722 vós mesmosG1438 ἑαυτού G1438: TemosG2192 ἔχω G2192 G5719 por paiG3962 πατήρ G3962 a AbraãoG11 Ἀβραάμ G11; porqueG1063 γάρ G1063 eu vosG5213 ὑμῖν G5213 afirmoG3004 λέγω G3004 G5719 queG3754 ὅτι G3754 destasG1537 ἐκ G1537 G5130 τούτων G5130 pedrasG3037 λίθος G3037 DeusG2316 θεός G2316 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 suscitarG1453 ἐγείρω G1453 G5658 filhosG5043 τέκνον G5043 a AbraãoG11 Ἀβραάμ G11.
EG1161 δέ G1161 tambémG2532 καί G2532 jáG2235 ἤδη G2235 está postoG2749 κεῖμαι G2749 G5736 o machadoG513 ἀξίνη G513 àG4314 πρός G4314 raizG4491 ῥίζα G4491 das árvoresG1186 δένδρον G1186; todaG3956 πᾶς G3956 árvoreG1186 δένδρον G1186, poisG3767 οὖν G3767, que nãoG3361 μή G3361 produzG4160 ποιέω G4160 G5723 bomG2570 καλός G2570 frutoG2590 καρπός G2590 é cortadaG1581 ἐκκόπτω G1581 G5743 eG2532 καί G2532 lançadaG906 βάλλω G906 G5743 aoG1519 εἰς G1519 fogoG4442 πῦρ G4442.
EntãoG2532 καί G2532, as multidõesG3793 ὄχλος G3793 oG846 αὐτός G846 interrogavamG1905 ἐπερωτάω G1905 G5707, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: QueG5101 τίς G5101 havemos, poisG3767 οὖν G3767, de fazerG4160 ποιέω G4160 G5692?
AssimG2532 καί G2532 G3767 οὖν G3767, pois, com muitasG4183 πολύς G4183 G3303 μέν G3303 outrasG2087 ἕτερος G2087 exortaçõesG3870 παρακαλέω G3870 G5723 anunciava o evangelhoG2097 εὐαγγελίζω G2097 G5710 ao povoG2992 λαός G2992;
PortantoG3767 οὖν G3767, seG1437 ἐάν G1437 prostrado meG1799 ἐνώπιον G1799 G3450 μοῦ G3450 adoraresG4352 προσκυνέω G4352 G5661, todaG3956 πᾶς G3956 seráG2071 ἔσομαι G2071 G5704 tuaG4675 σοῦ G4675.
EntãoG3767 οὖν G3767, disseG2036 ἔπω G2036 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 aG4314 πρός G4314 elesG846 αὐτός G846: Que vosG5209 ὑμᾶς G5209 pareceG1905 ἐπερωτάω G1905 G5692? É lícitoG1832 ἔξεστι G1832 G5748, no sábadoG4521 σάββατον G4521, fazer o bemG15 ἀγαθοποιέω G15 G5658 ouG2228 ἤ G2228 o malG2554 κακοποιέω G2554 G5658? SalvarG4982 σώζω G4982 G5658 a vidaG5590 ψυχή G5590 ouG2228 ἤ G2228 deixá-la perecerG622 ἀπόλλυμι G622 G5658?
A queG5101 τίς G5101, poisG3767 οὖν G3767, comparareiG3666 ὁμοιόω G3666 G5692 os homensG444 ἄνθρωπος G444 da presenteG5026 ταύτη G5026 geraçãoG1074 γενεά G1074, eG2532 καί G2532 a queG5101 τίς G5101 são elesG1526 εἰσί G1526 G5748 semelhantesG3664 ὅμοιος G3664?
Não tendoG2192 ἔχω G2192 G5723 nenhumG3361 μή G3361 dos dois com que pagarG591 ἀποδίδωμι G591 G5629, perdoou-lhesG5483 χαρίζομαι G5483 G5662 a ambosG297 ἀμφότερος G297. QualG5101 τίς G5101 delesG846 αὐτός G846, portantoG3767 οὖν G3767, oG846 αὐτός G846 amaráG25 ἀγαπάω G25 G5692 maisG4119 πλείων G4119?
VedeG991 βλέπω G991 G5720, poisG3767 οὖν G3767, comoG4459 πῶς G4459 ouvisG191 ἀκούω G191 G5719; porqueG1063 γάρ G1063 ao queG3739 ὅς G3739 G302 ἄν G302 tiverG2192 ἔχω G2192 G5725, se lheG846 αὐτός G846 daráG1325 δίδωμι G1325 G5701; eG2532 καί G2532 ao queG3739 ὅς G3739 G302 ἄν G302 nãoG3361 μή G3361 tiverG2192 ἔχω G2192 G5725, até aquilo queG3739 ὅς G3739 julga ter lhe será tiradoG142 αἴρω G142 G5701.
E lhesG846 αὐτός G846 fez a seguinte advertênciaG3004 λέγω G3004 G5707: A searaG2326 θερισμός G2326 é grandeG4183 πολύς G4183, masG1161 δέ G1161 os trabalhadoresG2040 ἐργάτης G2040 são poucosG3641 ὀλίγος G3641. RogaiG1189 δέομαι G1189 G5676, poisG3767 οὖν G3767, ao SenhorG2962 κύριος G2962 da searaG2326 θερισμός G2326 queG3704 ὅπως G3704 mandeG1544 ἐκβάλλω G1544 G5725 trabalhadoresG2040 ἐργάτης G2040 paraG1519 εἰς G1519 a suaG848 αὑτοῦ G848 searaG2326 θερισμός G2326.
Respondeu-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 o intérprete da Lei: O que usouG4160 ποιέω G4160 G5660 de misericórdiaG1656 ἔλεος G1656 para comG3326 μετά G3326 eleG846 αὐτός G846. EntãoG3767 οὖν G3767, lheG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: VaiG4198 πορεύομαι G4198 G5737 eG2532 καί G2532 procedeG4160 ποιέω G4160 G5720 tu de igual modoG3668 ὁμοίως G3668.
MartaG3136 Μάρθα G3136 agitava-seG4049 περισπάω G4049 G5712 de um lado para outro, ocupada emG4012 περί G4012 muitosG4183 πολύς G4183 serviçosG1248 διακονία G1248. EntãoG1161 δέ G1161, se aproximouG2186 ἐφίστημι G2186 G5631 de Jesus e disseG2036 ἔπω G2036 G5627: SenhorG2962 κύριος G2962, nãoG3756 οὐ G3756 teG4671 σοί G4671 importasG3199 μέλω G3199 G5719 de queG3754 ὅτι G3754 minhaG3450 μοῦ G3450 irmãG79 ἀδελφή G79 tenha deixadoG2641 καταλείπω G2641 G5627 que eu fique a servirG1247 διακονέω G1247 G5721 sozinhaG3441 μόνος G3441? Ordena-lheG2036 ἔπω G2036 G5628 G846 αὐτός G846, poisG3767 οὖν G3767, queG2443 ἵνα G2443 venha ajudar-meG4878 συναντιλαμβάνομαι G4878 G5638 G3427 μοί G3427.
OraG3767 οὖν G3767, seG1487 εἰ G1487 vósG5210 ὑμεῖς G5210, que soisG5225 ὑπάρχω G5225 G5723 mausG4190 πονηρός G4190, sabeisG1492 εἴδω G1492 G5758 darG1325 δίδωμι G1325 G5721 boasG18 ἀγαθός G18 dádivasG1390 δόμα G1390 aos vossosG5216 ὑμῶν G5216 filhosG5043 τέκνον G5043, quantoG4214 πόσος G4214 maisG3123 μᾶλλον G3123 o PaiG3962 πατήρ G3962 G1537 ἐκ G1537 celestialG3772 οὐρανός G3772 daráG1325 δίδωμι G1325 G5692 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40 àqueles que lhoG846 αὐτός G846 pediremG154 αἰτέω G154 G5723?
ReparaG4648 σκοπέω G4648 G5720, poisG3767 οὖν G3767, que a luzG5457 φῶς G5457 queG3588 ὁ G3588 há emG1722 ἔν G1722 tiG4671 σοί G4671 nãoG3361 μή G3361 sejamG2076 ἐστί G2076 G5748 trevasG4655 σκότος G4655.
SeG1487 εἰ G1487, portantoG3767 οὖν G3767, todoG3650 ὅλος G3650 o teuG4675 σοῦ G4675 corpoG4983 σῶμα G4983 for luminosoG5460 φωτεινός G5460, semG3361 μή G3361 G5100 τίς G5100 terG2192 ἔχω G2192 G5723 qualquer parteG3313 μέρος G3313 em trevasG4652 σκοτεινός G4652, seráG2071 ἔσομαι G2071 G5704 todoG3650 ὅλος G3650 resplandecenteG5460 φωτεινός G5460 comoG5613 ὡς G5613 a candeiaG3088 λύχνος G3088 quando teG4571 σέ G4571 iluminaG796 ἀστραπή G796 em plena luzG5461 φωτίζω G5461 G5725.
SeG1487 εἰ G1487, portantoG3767 οὖν G3767, nadaG3777 οὔτε G3777 podeis fazerG1410 δύναμαι G1410 G5736 quanto às coisas mínimasG1646 ἐλάχιστος G1646, por queG5101 τίς G5101 andais ansiososG3309 μεριμνάω G3309 G5719 pelasG4012 περί G4012 outrasG3062 λοιποί G3062?
O chefe da sinagogaG752 ἀρχισυνάγωγος G752, indignadoG23 ἀγανακτέω G23 G5723 de ver queG3754 ὅτι G3754 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 curavaG2323 θεραπεύω G2323 G5656 no sábadoG4521 σάββατον G4521, disseG3004 λέγω G3004 G5707 à multidãoG3793 ὄχλος G3793: SeisG1803 ἕξ G1803 diasG2250 ἡμέρα G2250 háG1526 εἰσί G1526 G5748 emG1722 ἔν G1722 queG3739 ὅς G3739 se deveG1163 δεῖ G1163 G5748 trabalharG2038 ἐργάζομαι G2038 G5738; vindeG2064 ἔρχομαι G2064 G5740, poisG3767 οὖν G3767, nessesG1722 ἔν G1722 G5025 ταύταις G5025 dias para serdes curadosG2323 θεραπεύω G2323 G5744 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 no sábadoG4521 σάββατον G4521.
Disse-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846, porémG3767 οὖν G3767, o SenhorG2962 κύριος G2962: HipócritasG5273 ὑποκριτής G5273, cada umG1538 ἕκαστος G1538 de vósG5216 ὑμῶν G5216 nãoG3756 οὐ G3756 desprendeG3089 λύω G3089 G5719 daG5336 φάτνη G5336 manjedouraG5336 φάτνη G5336, no sábadoG4521 σάββατον G4521, o seuG848 αὑτοῦ G848 boiG1016 βοῦς G1016 ouG2228 ἤ G2228 o seu jumentoG3688 ὄνος G3688, para levá-loG520 ἀπάγω G520 G5631 a beberG4222 ποτίζω G4222 G5719?
Ele se indignouG3710 ὀργίζω G3710 G5681 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 queriaG2309 θέλω G2309 G5707 entrarG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5629; saindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, porémG3767 οὖν G3767, o paiG3962 πατήρ G3962, procurava conciliá-loG3870 παρακαλέω G3870 G5707 G846 αὐτός G846.
SeG1487 εἰ G1487, poisG3767 οὖν G3767, nãoG3756 οὐ G3756 vos tornastesG1096 γίνομαι G1096 G5633 fiéisG4103 πιστός G4103 naG1722 ἔν G1722 aplicação das riquezasG3126 μαμμωνᾶς G3126 de origem injustaG94 ἄδικος G94, quemG5101 τίς G5101 vosG5213 ὑμῖν G5213 confiaráG4100 πιστεύω G4100 G5692 a verdadeiraG228 ἀληθινός G228 riqueza?
EntãoG3767 οὖν G3767, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: CertoG5100 τίς G5100 homem nobreG444 ἄνθρωπος G444 G2104 εὐγενής G2104 partiuG4198 πορεύομαι G4198 G5675 paraG1519 εἰς G1519 uma terraG5561 χώρα G5561 distanteG3117 μακρός G3117, com o fim de tomarG2983 λαμβάνω G2983 G5629 posse de um reinoG932 βασιλεία G932 eG2532 καί G2532 voltarG5290 ὑποστρέφω G5290 G5658.
EG2532 καί G2532, lançando-oG1544 ἐκβάλλω G1544 G5631 G846 αὐτός G846 fora daG1854 ἔξω G1854 vinhaG290 ἀμπελών G290, o mataramG615 ἀποκτείνω G615 G5656. QueG5101 τίς G5101 lhesG846 αὐτός G846 faráG4160 ποιέω G4160 G5692, poisG3767 οὖν G3767, o donoG2962 κύριος G2962 da vinhaG290 ἀμπελών G290?
MasG1161 δέ G1161 Jesus, fitando-osG1689 ἐμβλέπω G1689 G5660 G846 αὐτός G846, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: QueG5101 τίς G5101 quer dizerG2076 ἐστί G2076 G5748, poisG3767 οὖν G3767, o que está escritoG1125 γράφω G1125 G5772: A pedraG3037 λίθος G3037 queG3739 ὅς G3739 os construtoresG3618 οἰκοδομέω G3618 G5723 rejeitaramG593 ἀποδοκιμάζω G593 G5656, estaG3778 οὗτος G3778 veio a serG1096 γίνομαι G1096 G5675 a principalG2776 κεφαλή G2776 pedra, angularG1137 γωνία G1137?
OraG3767 οὖν G3767, haviaG2258 ἦν G2258 G5713 seteG2033 ἑπτά G2033 irmãosG80 ἀδελφός G80: o primeiroG4413 πρῶτος G4413 casouG2983 λαμβάνω G2983 G5631 G1135 γυνή G1135 e morreuG599 ἀποθνήσκω G599 G5627 sem filhosG815 ἄτεκνος G815;
Esta mulher, poisG3767 οὖν G3767, noG1722 ἔν G1722 dia da ressurreiçãoG386 ἀνάστασις G386, de qualG5101 τίς G5101 delesG846 αὐτός G846 seráG1096 γίνομαι G1096 G5736 esposaG1135 γυνή G1135? PorqueG1063 γάρ G1063 os seteG2033 ἑπτά G2033 aG846 αὐτός G846 desposaramG2192 ἔχω G2192 G5627.
Assim, poisG3767 οὖν G3767, DaviG1138 Δαβίδ G1138 lheG846 αὐτός G846 chamaG2564 καλέω G2564 G5719 SenhorG2962 κύριος G2962, e comoG4459 πῶς G4459 pode serG2076 ἐστί G2076 G5748 ele seuG846 αὐτός G846 filhoG5207 υἱός G5207?
AssentaiG5087 τίθημι G5087 G5640, poisG3767 οὖν G3767, emG1519 εἰς G1519 vossoG5216 ὑμῶν G5216 coraçãoG2588 καρδία G2588 de nãoG3361 μή G3361 vos preocupardesG4304 προμελετάω G4304 G5721 com o que haveis de responderG626 ἀπολογέομαι G626 G5677;
VigiaiG69 ἀγρυπνέω G69 G5720, poisG3767 οὖν G3767, a todo tempoG1722 ἔν G1722 G3956 πᾶς G3956 G2540 καιρός G2540, orandoG1189 δέομαι G1189 G5740, para queG2443 ἵνα G2443 possaisG2661 καταξιόω G2661 G5686 escaparG1628 ἐκφεύγω G1628 G5629 de todasG3956 πᾶς G3956 estas coisasG5023 ταῦτα G5023 que têmG3195 μέλλω G3195 G5723 de sucederG1096 γίνομαι G1096 G5738 eG2532 καί G2532 estar em péG2476 ἵστημι G2476 G5683 na presençaG1715 ἔμπροσθεν G1715 do FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444.
EntãoG3767 οὖν G3767, lhesG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: AgoraG3568 νῦν G3568, porémG235 ἀλλά G235, quem temG2192 ἔχω G2192 G5723 bolsaG905 βαλάντιον G905, tome-aG142 αἴρω G142 G5657, como tambémG3668 ὁμοίως G3668 o alforjeG4082 πήρα G4082; eG2532 καί G2532 o que nãoG3361 μή G3361 temG2192 ἔχω G2192 G5723 espadaG3162 μάχαιρα G3162, vendaG4453 πωλέω G4453 G5657 a suaG848 αὑτοῦ G848 capaG2440 ἱμάτιον G2440 eG2532 καί G2532 compreG59 ἀγοράζω G59 G5692 uma.
EntãoG1161 δέ G1161, disseramG5346 φημί G5346 G5713 todosG3956 πᾶς G3956: LogoG3767 οὖν G3767, tuG4771 σύ G4771 ésG1488 εἶ G1488 G5748 o FilhoG5207 υἱός G5207 de DeusG2316 θεός G2316? EG1161 δέ G1161 ele lhesG846 αὐτός G846 respondeuG2036 ἔπω G2036 G5627: VósG5210 ὑμεῖς G5210 dizeisG3004 λέγω G3004 G5719 queG3754 ὅτι G3754 euG1473 ἐγώ G1473 souG1510 εἰμί G1510 G5748.
PortantoG3767 οὖν G3767, após castigá-loG3811 παιδεύω G3811 G5660 G846 αὐτός G846, soltá-lo-eiG630 ἀπολύω G630 G5692.
EntãoG1161 δέ G1161, pela terceira vezG5154 τρίτος G5154, lhesG846 αὐτός G846 perguntouG2036 ἔπω G2036 G5627: QueG5101 τίς G5101 malG2556 κακός G2556 fezG4160 ποιέω G4160 G5656 esteG3778 οὗτος G3778? De fato, nadaG3762 οὐδείς G3762 acheiG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 contra ele paraG1722 ἔν G1722 condená-loG158 αἴτιον G158 G846 αὐτός G846 à morteG2288 θάνατος G2288; portantoG3767 οὖν G3767, depois de oG846 αὐτός G846 castigarG3811 παιδεύω G3811 G5660, soltá-lo-eiG630 ἀπολύω G630 G5692.
EntãoG2532 καί G2532, lheG846 αὐτός G846 perguntaramG2065 ἐρωτάω G2065 G5656: QuemG5101 τίς G5101 ésG1488 εἶ G1488 G5748, poisG3767 οὖν G3767? És tuG4771 σύ G4771 EliasG2243 Ἡλίας G2243? Ele disseG3004 λέγω G3004 G5719: NãoG3756 οὐ G3756 souG1510 εἰμί G1510 G5748. ÉsG1488 εἶ G1488 G5748 tuG4771 σύ G4771 o profetaG4396 προφήτης G4396? RespondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662: NãoG3756 οὐ G3756.
Disseram-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846, poisG3767 οὖν G3767: Declara-nos quemG5101 τίς G5101 ésG1488 εἶ G1488 G5748, para queG2443 ἵνα G2443 demosG1325 δίδωμι G1325 G5632 respostaG612 ἀπόκρισις G612 àqueles que nosG2248 ἡμᾶς G2248 enviaramG3992 πέμπω G3992 G5660; queG5101 τίς G5101 dizesG3004 λέγω G3004 G5719 a respeito deG4012 περί G4012 ti mesmoG4572 σεαυτοῦ G4572?
EG2532 καί G2532 perguntaram-lheG2065 ἐρωτάω G2065 G5656 G846 αὐτός G846 G2532 καί G2532 G2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: EntãoG3767 οὖν G3767, por queG5101 τίς G5101 batizasG907 βαπτίζω G907 G5719, seG1487 εἰ G1487 G4771 σύ G4771 nãoG3756 οὐ G3756 ésG1488 εἶ G1488 G5748 o CristoG5547 Χριστός G5547, nemG3777 οὔτε G3777 EliasG2243 Ἡλίας G2243, nemG3777 οὔτε G3777 o profetaG4396 προφήτης G4396?
Perguntaram-lheG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 G2532 καί G2532 G2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846, poisG3767 οὖν G3767, os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453: QueG5101 τίς G5101 sinalG4592 σημεῖον G4592 nosG2254 ἡμῖν G2254 mostrasG1166 δεικνύω G1166 G5719, paraG3754 ὅτι G3754 fazeresG4160 ποιέω G4160 G5719 estas coisasG5023 ταῦτα G5023?
QuandoG3753 ὅτε G3753, poisG3767 οὖν G3767, Jesus ressuscitouG1453 ἐγείρω G1453 G5681 dentreG1537 ἐκ G1537 os mortosG3498 νεκρός G3498, lembraram-seG3415 μνάομαι G3415 G5681 os seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101 de queG3754 ὅτι G3754 ele disseraG3004 λέγω G3004 G5707 istoG5124 τοῦτο G5124 G846 αὐτός G846; eG2532 καί G2532 creramG4100 πιστεύω G4100 G5656 na EscrituraG1124 γραφή G1124 eG2532 καί G2532 na palavraG3056 λόγος G3056 deG3739 ὅς G3739 G2036 ἔπω G2036 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
OraG3767 οὖν G3767, entreG3326 μετά G3326 os discípulosG3101 μαθητής G3101 deG1537 ἐκ G1537 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 e um judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453 suscitou-seG1096 γίνομαι G1096 G5633 uma contendaG2214 ζήτησις G2214 com respeito àG4012 περί G4012 purificaçãoG2512 καθαρισμός G2512.
O que temG2192 ἔχω G2192 G5723 a noivaG3565 νύμφη G3565 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o noivoG3566 νυμφίος G3566; o amigoG5384 φίλος G5384 do noivoG3566 νυμφίος G3566 queG3588 ὁ G3588 está presenteG2476 ἵστημι G2476 G5761 eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 ouveG191 ἀκούω G191 G5723 muitoG5479 χαρά G5479 se regozijaG5463 χαίρω G5463 G5719 por causa daG1223 διά G1223 vozG5456 φωνή G5456 do noivoG3566 νυμφίος G3566. Pois estaG3778 οὗτος G3778 alegriaG5479 χαρά G5479 jáG3767 οὖν G3767 se cumpriuG4137 πληρόω G4137 G5769 em mimG1699 ἐμός G1699.
QuandoG5613 ὡς G5613, poisG3767 οὖν G3767, o SenhorG2962 κύριος G2962 veio a saberG1097 γινώσκω G1097 G5627 queG3754 ὅτι G3754 os fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 tinham ouvidoG191 ἀκούω G191 G5656 dizer queG3754 ὅτι G3754 ele, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, faziaG4160 ποιέω G4160 G5719 eG2532 καί G2532 batizavaG907 βαπτίζω G907 G5719 maisG4119 πλείων G4119 discípulosG3101 μαθητής G3101 queG2228 ἤ G2228 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491
ChegouG2064 ἔρχομαι G2064 G5736, poisG3767 οὖν G3767, aG1519 εἰς G1519 uma cidadeG4172 πόλις G4172 samaritanaG4540 Σαμάρεια G4540, chamadaG3004 λέγω G3004 G5746 SicarG4965 Συχάρ G4965, perto dasG4139 πλησίον G4139 terrasG5564 χωρίον G5564 que JacóG2384 Ἰακώβ G2384 deraG1325 δίδωμι G1325 G5656 a seuG848 αὑτοῦ G848 filhoG5207 υἱός G5207 JoséG2501 Ἰωσήφ G2501.
EstavaG2258 ἦν G2258 G5713 aliG1563 ἐκεῖ G1563 a fonteG4077 πηγή G4077 de JacóG2384 Ἰακώβ G2384 G3767 οὖν G3767. CansadoG2872 κοπιάω G2872 G5761 daG1537 ἐκ G1537 viagemG3597 ὁδοιπορία G3597, assentara-seG2516 καθέζομαι G2516 G5711 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 juntoG3779 οὕτω G3779 àG1909 ἐπί G1909 fonteG4077 πηγή G4077 G2258 ἦν G2258 G5713, por volta daG5616 ὡσεί G5616 horaG5610 ὥρα G5610 sextaG1623 ἕκτος G1623.
EntãoG3767 οὖν G3767, lheG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5719 a mulherG1135 γυνή G1135 samaritanaG4542 Σαμαρεῖτις G4542: ComoG4459 πῶς G4459, sendoG5607 ὤν G5607 G5752 tuG4771 σύ G4771 judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453, pedesG154 αἰτέω G154 G5719 de beberG4095 πίνω G4095 G5629 aG3844 παρά G3844 mimG1700 ἐμοῦ G1700, que souG5607 ὤν G5607 G5752 mulherG1135 γυνή G1135 samaritanaG4542 Σαμαρεῖτις G4542 (porqueG1063 γάρ G1063 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 nãoG3756 οὐ G3756 se dãoG4798 συγχράομαι G4798 G5736 com os samaritanos)G4541 Σαμαρείτης G4541?
Respondeu-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 elaG1135 γυνή G1135: SenhorG2962 κύριος G2962, tu nãoG3777 οὔτε G3777 tensG2192 ἔχω G2192 G5719 com que a tirarG502 ἄντλημα G502, eG2532 καί G2532 o poçoG5421 φρέαρ G5421 éG2076 ἐστί G2076 G5748 fundoG901 βαθύς G901; ondeG4159 πόθεν G4159, poisG3767 οὖν G3767, tensG2192 ἔχω G2192 G5719 a águaG5204 ὕδωρ G5204 vivaG2198 ζάω G2198 G5723?
QuantoG3767 οὖν G3767 à mulherG1135 γυνή G1135, deixouG863 ἀφίημι G863 G5656 o seuG848 αὑτοῦ G848 cântaroG5201 ὑδρία G5201 G2532 καί G2532, foiG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 àG1519 εἰς G1519 cidadeG4172 πόλις G4172 eG2532 καί G2532 disseG3004 λέγω G3004 G5719 àqueles homensG444 ἄνθρωπος G444:
SaíramG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627, poisG3767 οὖν G3767, daG1537 ἐκ G1537 cidadeG4172 πόλις G4172 eG2532 καί G2532 vieramG2064 ἔρχομαι G2064 G5711 ter comG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846.
DiziamG3004 λέγω G3004 G5707, entãoG3767 οὖν G3767, os discípulosG3101 μαθητής G3101 unsG4314 πρός G4314 aos outrosG240 ἀλλήλων G240: Ter-lhe-iaG5342 φέρω G5342, porventura, alguémG5100 τίς G5100 G3387 μήτις G3387 trazidoG5342 φέρω G5342 G5656 G846 αὐτός G846 o que comerG5315 φάγω G5315 G5629?
VindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5627, poisG3767 οὖν G3767, os samaritanosG4541 Σαμαρείτης G4541 terG4314 πρός G4314 com JesusG846 αὐτός G846, pediam-lheG2065 ἐρωτάω G2065 G5707 G846 αὐτός G846 que permanecesseG3306 μένω G3306 G5658 comG3844 παρά G3844 elesG846 αὐτός G846; eG2532 καί G2532 ficouG3306 μένω G3306 G5656 aliG1563 ἐκεῖ G1563 doisG1417 δύο G1417 diasG2250 ἡμέρα G2250.
AssimG3767 οὖν G3767, quandoG3753 ὅτε G3753 chegouG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 àG1519 εἰς G1519 GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056, os galileusG1057 Γαλιλαῖος G1057 oG846 αὐτός G846 receberamG1209 δέχομαι G1209 G5662, porque viramG3708 ὁράω G3708 G5761 todas as coisasG3956 πᾶς G3956 queG3739 ὅς G3739 ele fizeraG4160 ποιέω G4160 G5656 emG1722 ἔν G1722 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414, por ocasião daG1722 ἔν G1722 festaG1859 ἑορτή G1859, à qualG1063 γάρ G1063 elesG846 αὐτός G846 tambémG2532 καί G2532 tinham comparecidoG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 G1519 εἰς G1519 G1859 ἑορτή G1859.
EntãoG3767 οὖν G3767, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 lheG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: SeG3362 ἐάν μή G3362, porventura, não virdesG1492 εἴδω G1492 G5632 sinaisG4592 σημεῖον G4592 eG2532 καί G2532 prodígiosG5059 τέρας G5059, de modo nenhumG3364 οὐ μή G3364 crereisG4100 πιστεύω G4100 G5661.
EntãoG3767 οὖν G3767, indagouG4441 πυνθάνομαι G4441 G5633 delesG3844 παρά G3844 G846 αὐτός G846 a queG1722 ἔν G1722 G3739 ὅς G3739 horaG5610 ὥρα G5610 o seu filho se sentiraG2192 ἔχω G2192 G5627 melhorG2866 κομψότερον G2866. InformaramG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846 G3754 ὅτι G3754: OntemG5504 χθές G5504, à horaG5610 ὥρα G5610 sétimaG1442 ἕβδομος G1442 a febreG4446 πυρετός G4446 oG846 αὐτός G846 deixouG863 ἀφίημι G863 G5656.
Com istoG3767 οὖν G3767, reconheceuG1097 γινώσκω G1097 G5627 o paiG3962 πατήρ G3962 serG3754 ὅτι G3754 aquelaG1722 ἔν G1722 G1565 ἐκεῖνος G1565 precisamente a horaG5610 ὥρα G5610 emG1722 ἔν G1722 queG3739 ὅς G3739 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 lheG846 αὐτός G846 disseraG2036 ἔπω G2036 G5627 G3754 ὅτι G3754: TeuG4675 σοῦ G4675 filhoG5207 υἱός G5207 viveG2198 ζάω G2198 G5719; eG2532 καί G2532 creuG4100 πιστεύω G4100 G5656 eleG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 todaG3650 ὅλος G3650 a suaG846 αὐτός G846 casaG3614 οἰκία G3614.
[esperandoG1551 ἐκδέχομαι G1551 G5740 que se movesseG2796 κίνησις G2796 a águaG5204 ὕδωρ G5204. PorquantoG1063 γάρ G1063 um anjoG32 ἄγγελος G32 desciaG2597 καταβαίνω G2597 G5707 emG2596 κατά G2596 certo tempoG2540 καιρός G2540 G1722 ἔν G1722 G2532 καί G2532, agitando-aG5015 ταράσσω G5015 G5707 G5204 ὕδωρ G5204; eG3767 οὖν G3767 o primeiroG4413 πρῶτος G4413 queG3326 μετά G3326 entravaG1684 ἐμβαίνω G1684 G5631 no tanqueG2861 κολυμβήθρα G2861, uma vez agitadaG5016 ταραχή G5016 a águaG5204 ὕδωρ G5204, saravaG1096 γίνομαι G1096 G5711 G5199 ὑγιής G5199 deG3739 ὅς G3739 qualquerG1221 δήποτε G1221 doençaG3553 νόσημα G3553 que tivesseG2722 κατέχω G2722 G5712.]
Por issoG3767 οὖν G3767, disseramG3004 λέγω G3004 G5707 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 ao que fora curadoG2323 θεραπεύω G2323 G5772: Hoje éG2076 ἐστί G2076 G5748 sábadoG4521 σάββατον G4521, e nãoG3756 οὐ G3756 teG4671 σοί G4671 é lícitoG1832 ἔξεστι G1832 G5748 carregarG142 αἴρω G142 G5658 o leitoG2895 κράββατος G2895.
PorG1223 διά G1223 issoG5124 τοῦτο G5124, poisG3767 οὖν G3767, os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 ainda maisG3123 μᾶλλον G3123 procuravamG2212 ζητέω G2212 G5707 matá-loG615 ἀποκτείνω G615 G5658 G846 αὐτός G846, porqueG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 somenteG3440 μόνον G3440 violavaG3089 λύω G3089 G5707 o sábadoG4521 σάββατον G4521, masG235 ἀλλά G235 tambémG2532 καί G2532 diziaG3004 λέγω G3004 G5707 que DeusG2316 θεός G2316 era seuG2398 ἴδιος G2398 próprio PaiG3962 πατήρ G3962, fazendo-seG4160 ποιέω G4160 G5723 G1438 ἑαυτού G1438 igualG2470 ἴσος G2470 a DeusG2316 θεός G2316.
EntãoG3767 οὖν G3767, lhesG846 αὐτός G846 falouG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 G2532 καί G2532 G2036 ἔπω G2036 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: Em verdadeG281 ἀμήν G281, em verdadeG281 ἀμήν G281 vosG5213 ὑμῖν G5213 digoG3004 λέγω G3004 G5719 que o FilhoG5207 υἱός G5207 nadaG3756 οὐ G3756 G3762 οὐδείς G3762 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 fazerG4160 ποιέω G4160 G5721 deG575 ἀπό G575 si mesmoG1438 ἑαυτού G1438, senão somenteG3362 ἐάν μή G3362 aquilo queG5100 τίς G5100 virG991 βλέπω G991 G5725 fazerG4160 ποιέω G4160 G5723 o PaiG3962 πατήρ G3962; porqueG1063 γάρ G1063 tudo o queG302 ἄν G302 esteG1565 ἐκεῖνος G1565 fizerG4160 ποιέω G4160 G5725 G5023 ταῦτα G5023, o FilhoG5207 υἱός G5207 tambémG2532 καί G2532 semelhantementeG3668 ὁμοίως G3668 o fazG4160 ποιέω G4160 G5719.
EntãoG3767 οὖν G3767, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, erguendoG1869 ἐπαίρω G1869 G5660 os olhosG3788 ὀφθαλμός G3788 eG2532 καί G2532 vendoG2300 θεάομαι G2300 G5666 queG3754 ὅτι G3754 grandeG4183 πολύς G4183 multidãoG3793 ὄχλος G3793 vinhaG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 terG4314 πρός G4314 com eleG848 αὑτοῦ G848, disseG3004 λέγω G3004 G5719 aG4314 πρός G4314 FilipeG5376 Φίλιππος G5376: OndeG4159 πόθεν G4159 compraremosG59 ἀγοράζω G59 G5692 pãesG740 ἄρτος G740 paraG2443 ἵνα G2443 lhesG3778 οὗτος G3778 dar a comerG5315 φάγω G5315 G5632?
DisseG2036 ἔπω G2036 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: FazeiG4160 ποιέω G4160 G5657 o povoG444 ἄνθρωπος G444 assentar-seG377 ἀναπίπτω G377 G5629; poisG1161 δέ G1161 haviaG2258 ἦν G2258 G5713 naqueleG1722 ἔν G1722 lugarG5117 τόπος G5117 muitaG4183 πολύς G4183 relvaG5528 χόρτος G5528. Assentaram-seG377 ἀναπίπτω G377 G5627, poisG3767 οὖν G3767, os homensG435 ἀνήρ G435 em númeroG706 ἀριθμός G706 de quaseG5616 ὡσεί G5616 cinco milG4000 πεντακισχίλιοι G4000.
Assim, poisG3767 οὖν G3767, o fizeramG4863 συνάγω G4863 G5627 eG2532 καί G2532 encheramG1072 γεμίζω G1072 G5656 dozeG1427 δώδεκα G1427 cestosG2894 κόφινος G2894 de pedaçosG2801 κλάσμα G2801 dosG1537 ἐκ G1537 cincoG4002 πέντε G4002 pãesG740 ἄρτος G740 de cevadaG2916 κρίθινος G2916, queG3739 ὅς G3739 sobraram aosG4052 περισσεύω G4052 G5656 que haviam comidoG977 βιβρώσκω G977 G5761.
VendoG1492 εἴδω G1492 G5631, poisG3767 οὖν G3767, os homensG444 ἄνθρωπος G444 o sinalG4592 σημεῖον G4592 queG3739 ὅς G3739 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 fizeraG4160 ποιέω G4160 G5656, disseramG3004 λέγω G3004 G5707: EsteG3754 ὅτι G3754 G3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748, verdadeiramenteG230 ἀληθῶς G230, o profetaG4396 προφήτης G4396 que devia virG2064 ἔρχομαι G2064 G5740 aoG1519 εἰς G1519 mundoG2889 κόσμος G2889.
SabendoG1097 γινώσκω G1097 G5631, poisG3767 οὖν G3767, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 queG3754 ὅτι G3754 estavamG3195 μέλλω G3195 G5719 para virG2064 ἔρχομαι G2064 G5738 comG2532 καί G2532 o intuitoG726 ἁρπάζω G726 de arrebatá-loG726 ἁρπάζω G726 G5721 G846 αὐτός G846 paraG2443 ἵνα G2443 oG846 αὐτός G846 proclamaremG4160 ποιέω G4160 G5661 reiG935 βασιλεύς G935, retirou-seG402 ἀναχωρέω G402 G5656 novamenteG3825 πάλιν G3825, sozinhoG846 αὐτός G846 G3441 μόνος G3441, paraG1519 εἰς G1519 o monteG3735 ὄρος G3735.
EntãoG3767 οὖν G3767, eles, de bom gradoG2309 θέλω G2309 G5707, oG846 αὐτός G846 receberamG2983 λαμβάνω G2983 G5629 G1519 εἰς G1519 G4143 πλοῖον G4143, eG2532 καί G2532 logoG2112 εὐθέως G2112 o barcoG4143 πλοῖον G4143 chegouG1096 γίνομαι G1096 G5633 G5217 ὑπάγω G5217 G5707 aoG1909 ἐπί G1909 seuG1093 γῆ G1093 destinoG1519 εἰς G1519 G3739 ὅς G3739.
QuandoG3753 ὅτε G3753, poisG3767 οὖν G3767, viuG1492 εἴδω G1492 G5627 a multidãoG3793 ὄχλος G3793 queG3754 ὅτι G3754 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 nãoG3756 οὐ G3756 estavaG2076 ἐστί G2076 G5748 aliG1563 ἐκεῖ G1563 nemG3761 οὐδέ G3761 os seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101 G846 αὐτός G846 G2532 καί G2532, tomaramG1684 ἐμβαίνω G1684 G5627 G1519 εἰς G1519 os barcosG4143 πλοῖον G4143 eG2532 καί G2532 partiramG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 paraG1519 εἰς G1519 CafarnaumG2584 Καπερναούμ G2584 à suaG2424 Ἰησοῦς G2424 procuraG2212 ζητέω G2212 G5723.
Dirigiram-seG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846, poisG3767 οὖν G3767, a ele, perguntandoG2036 ἔπω G2036 G5627: QueG5101 τίς G5101 faremosG4160 ποιέω G4160 G5719 G5625 G4160 ποιέω G4160 G5725 paraG2443 ἵνα G2443 realizarG2038 ἐργάζομαι G2038 G5741 as obrasG2041 ἔργον G2041 de DeusG2316 θεός G2316?
EntãoG3767 οὖν G3767, lheG846 αὐτός G846 disseramG2036 ἔπω G2036 G5627 eles: QueG5101 τίς G5101 sinalG4592 σημεῖον G4592 fazesG4160 ποιέω G4160 G5719 G4771 σύ G4771 paraG3767 οὖν G3767 queG2443 ἵνα G2443 o vejamosG1492 εἴδω G1492 G5632 eG2532 καί G2532 creiamosG4100 πιστεύω G4100 G5661 em tiG4671 σοί G4671? QuaisG5101 τίς G5101 são os teus feitosG2038 ἐργάζομαι G2038 G5736?
EntãoG3767 οὖν G3767, lhe disseramG2036 ἔπω G2036 G5627 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846: SenhorG2962 κύριος G2962, dá-nosG1325 δίδωμι G1325 G5628 G2254 ἡμῖν G2254 sempreG3842 πάντοτε G3842 desseG5126 τοῦτον G5126 pãoG740 ἄρτος G740.
MurmuravamG1111 γογγύζω G1111 G5707, poisG3767 οὖν G3767, deleG4012 περί G4012 G846 αὐτός G846 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, porqueG3754 ὅτι G3754 disseraG2036 ἔπω G2036 G5627: EuG1473 ἐγώ G1473 souG1510 εἰμί G1510 G5748 o pãoG740 ἄρτος G740 queG3588 ὁ G3588 desceuG2597 καταβαίνω G2597 G5631 doG1537 ἐκ G1537 céuG3772 οὐρανός G3772.
EG2532 καί G2532 diziamG3004 λέγω G3004 G5707: NãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 esteG3778 οὗτος G3778 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, o filhoG5207 υἱός G5207 de JoséG2501 Ἰωσήφ G2501? AcasoG3739 ὅς G3739 G2249 ἡμεῖς G2249, não lhe conhecemosG1492 εἴδω G1492 G5758 o paiG3962 πατήρ G3962 eG2532 καί G2532 a mãeG3384 μήτηρ G3384? ComoG4459 πῶς G4459, poisG3767 οὖν G3767, agoraG3778 οὗτος G3778 dizG3004 λέγω G3004 G5719 G3754 ὅτι G3754: DesciG2597 καταβαίνω G2597 G5758 doG1537 ἐκ G1537 céuG3772 οὐρανός G3772?
EstáG2076 ἐστί G2076 G5748 escritoG1125 γράφω G1125 G5772 nosG1722 ἔν G1722 profetasG4396 προφήτης G4396: EG2532 καί G2532 serãoG2071 ἔσομαι G2071 G5704 todosG3956 πᾶς G3956 ensinadosG1318 διδακτός G1318 por DeusG2316 θεός G2316. PortantoG3767 οὖν G3767, todo aqueleG3956 πᾶς G3956 que da parte doG3844 παρά G3844 PaiG3962 πατήρ G3962 tem ouvidoG191 ἀκούω G191 G5660 eG2532 καί G2532 aprendidoG3129 μανθάνω G3129 G5631, esse vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 aG4314 πρός G4314 mimG3165 μέ G3165.
DisputavamG3164 μάχομαι G3164 G5711, poisG3767 οὖν G3767, os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 entreG4314 πρός G4314 siG240 ἀλλήλων G240, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: ComoG4459 πῶς G4459 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 esteG3778 οὗτος G3778 dar-nosG1325 δίδωμι G1325 G5629 G2254 ἡμῖν G2254 a comerG5315 φάγω G5315 G5629 a sua própria carneG4561 σάρξ G4561?
MuitosG4183 πολύς G4183 dosG3767 οὖν G3767 G1537 ἐκ G1537 seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101, tendo ouvidoG191 ἀκούω G191 G5660 tais palavras, disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: DuroG4642 σκληρός G4642 éG2076 ἐστί G2076 G5748 esteG3778 οὗτος G3778 discursoG3056 λόγος G3056; quemG5101 τίς G5101 oG846 αὐτός G846 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 ouvirG191 ἀκούω G191 G5721?
Que será, poisG3767 οὖν G3767 G1437 ἐάν G1437, se virdesG2334 θεωρέω G2334 G5725 o FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444 subirG305 ἀναβαίνω G305 G5723 para o lugar ondeG3699 ὅπου G3699 primeiroG4386 πρότερον G4386 estavaG2258 ἦν G2258 G5713?
EntãoG3767 οὖν G3767, perguntouG2036 ἔπω G2036 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 aos dozeG1427 δώδεκα G1427: PorventuraG3361 μή G3361, quereisG2309 θέλω G2309 G5719 tambémG2532 καί G2532 vós outrosG5210 ὑμεῖς G5210 retirar-vosG5217 ὑπάγω G5217 G5721?
Dirigiram-se, poisG3767 οὖν G3767, a ele os seusG846 αὐτός G846 irmãosG80 ἀδελφός G80 e lheG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: DeixaG3327 μεταβαίνω G3327 G5628 este lugarG1782 ἐντεύθεν G1782 eG2532 καί G2532 vaiG5217 ὑπάγω G5217 G5720 paraG1519 εἰς G1519 a JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449, para queG2443 ἵνα G2443 tambémG2532 καί G2532 os teusG4675 σοῦ G4675 discípulosG3101 μαθητής G3101 vejamG2334 θεωρέω G2334 G5661 as obrasG2041 ἔργον G2041 queG3739 ὅς G3739 G4675 σοῦ G4675 fazesG4160 ποιέω G4160 G5719.
Disse-lhesG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846, poisG3767 οὖν G3767, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: O meuG1699 ἐμός G1699 tempoG2540 καιρός G2540 ainda nãoG3768 οὔπω G3768 chegouG3918 πάρειμι G3918 G5748, masG1161 δέ G1161 o vossoG5212 ὑμέτερος G5212 G2540 καιρός G2540 sempreG3842 πάντοτε G3842 estáG2076 ἐστί G2076 G5748 presenteG2092 ἕτοιμος G2092.
OraG3767 οὖν G3767, os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 oG846 αὐτός G846 procuravamG2212 ζητέω G2212 G5707 naG1722 ἔν G1722 festaG1859 ἑορτή G1859 eG2532 καί G2532 perguntavamG3004 λέγω G3004 G5707: OndeG4226 ποῦ G4226 estaráG2076 ἐστί G2076 G5748 eleG1565 ἐκεῖνος G1565?
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, poisG3767 οὖν G3767, enquanto ensinavaG1321 διδάσκω G1321 G5723 noG1722 ἔν G1722 temploG2411 ἱερόν G2411, clamouG2896 κράζω G2896 G5656 G2532 καί G2532, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: Vós não somenteG2504 καγώ G2504 me conheceisG1492 εἴδω G1492 G5758, mas tambémG2532 καί G2532 sabeisG1492 εἴδω G1492 G5758 dondeG4159 πόθεν G4159 eu souG1510 εἰμί G1510 G5748; eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 vimG2064 ἔρχομαι G2064 G5754 porque eu, deG575 ἀπό G575 mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦ G1683, o quisesse, masG235 ἀλλά G235 aquele que me enviouG3992 πέμπω G3992 G5660 G3165 μέ G3165 éG2076 ἐστί G2076 G5748 verdadeiroG228 ἀληθινός G228, aquele a quemG3739 ὅς G3739 vósG5210 ὑμεῖς G5210 nãoG3756 οὐ G3756 conheceisG1492 εἴδω G1492 G5758.
EntãoG3767 οὖν G3767, procuravamG2212 ζητέω G2212 G5707 prendê-loG4084 πιάζω G4084 G5658 G846 αὐτός G846; masG2532 καί G2532 ninguémG3762 οὐδείς G3762 lheG1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846 pôsG1911 ἐπιβάλλω G1911 G5627 a mãoG5495 χείρ G5495, porqueG3754 ὅτι G3754 ainda nãoG3768 οὔπω G3768 era chegadaG2064 ἔρχομαι G2064 G5715 a suaG846 αὐτός G846 horaG5610 ὥρα G5610.
DisseramG2036 ἔπω G2036 G5627, poisG3767 οὖν G3767, os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 unsG4314 πρός G4314 aos outrosG1438 ἑαυτού G1438: Para ondeG4226 ποῦ G4226 iráG3195 μέλλω G3195 G5719 G4198 πορεύομαι G4198 G5738 esteG3778 οὗτος G3778 queG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 G2249 ἡμεῖς G2249 oG846 αὐτός G846 possamos acharG2147 εὑρίσκω G2147 G5692? IráG3195 μέλλω G3195 G5719 G4198 πορεύομαι G4198 G5738, porventuraG3361 μή G3361, paraG1519 εἰς G1519 a DispersãoG1290 διασπορά G1290 entre os gregosG1672 Ἕλλην G1672, com o fim deG2532 καί G2532 osG1672 Ἕλλην G1672 ensinarG1321 διδάσκω G1321 G5721?
EntãoG3767 οὖν G3767, os queG4183 πολύς G4183 dentreG1537 ἐκ G1537 o povoG3793 ὄχλος G3793 tinham ouvidoG191 ἀκούω G191 G5660 estas palavrasG3056 λόγος G3056 diziamG3004 λέγω G3004 G5707: EsteG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 verdadeiramenteG230 ἀληθῶς G230 o profetaG4396 προφήτης G4396;
AssimG3767 οὖν G3767, houveG1096 γίνομαι G1096 G5633 uma dissensãoG4978 σχίσμα G4978 entreG1722 ἔν G1722 o povoG3793 ὄχλος G3793 por causaG1223 διά G1223 deleG846 αὐτός G846;
VoltaramG2064 ἔρχομαι G2064 G5627, poisG3767 οὖν G3767, os guardasG5257 ὑπηρέτης G5257 àG4314 πρός G4314 presença dos principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, eG2532 καί G2532 estesG1565 ἐκεῖνος G1565 lhesG846 αὐτός G846 perguntaramG2036 ἔπω G2036 G5627: Por queG1302 διατί G1302 nãoG3756 οὐ G3756 oG846 αὐτός G846 trouxestesG71 ἄγω G71 G5627?
Replicaram-lhesG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 G846 αὐτός G846, poisG3767 οὖν G3767, os fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330: Será queG4105 πλανάω G4105 tambémG2532 καί G2532 vósG5210 ὑμεῖς G5210 fostes enganadosG4105 πλανάω G4105 G5769 G3361 μή G3361?
EG1161 δέ G1161 naG1722 ἔν G1722 leiG3551 νόμος G3551 nosG2254 ἡμῖν G2254 mandouG1781 ἐντέλλομαι G1781 G5662 MoisésG3475 Μωσῆς G3475 que taisG5108 τοιοῦτος G5108 mulheres sejam apedrejadasG3036 λιθοβολέω G3036 G5745; tuG4771 σύ G4771, poisG3767 οὖν G3767, queG5101 τίς G5101 dizesG3004 λέγω G3004 G5719?
EntãoG3767 οὖν G3767, lheG846 αὐτός G846 objetaramG2036 ἔπω G2036 G5627 os fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330: TuG4771 σύ G4771 dás testemunhoG3140 μαρτυρέω G3140 G5719 deG4012 περί G4012 ti mesmoG4572 σεαυτοῦ G4572; logo, o teuG4675 σοῦ G4675 testemunhoG3141 μαρτυρία G3141 nãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθής G227.
EntãoG3767 οὖν G3767, eles lheG846 αὐτός G846 perguntaramG3004 λέγω G3004 G5707: OndeG4226 ποῦ G4226 estáG2076 ἐστί G2076 G5748 teuG4675 σοῦ G4675 PaiG3962 πατήρ G3962? RespondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: NãoG3777 οὔτε G3777 meG1691 ἐμέ G1691 conheceis a mimG1492 εἴδω G1492 G5758 nemG3777 οὔτε G3777 a meuG3450 μοῦ G3450 PaiG3962 πατήρ G3962; seG1487 εἰ G1487 conhecêsseisG1492 εἴδω G1492 G5715 a mimG1691 ἐμέ G1691, tambémG2532 καί G2532 conheceríeisG1492 εἴδω G1492 G5715 a meuG3450 μοῦ G3450 PaiG3962 πατήρ G3962 G302 ἄν G302.
EntãoG3767 οὖν G3767, diziamG3004 λέγω G3004 G5707 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453: TeráG615 ἀποκτείνω G615 eleG1438 ἑαυτού G1438, acasoG3385 μήτι G3385, a intenção de suicidar-seG615 ἀποκτείνω G615 G5692? PorqueG3754 ὅτι G3754 dizG3004 λέγω G3004 G5719: Para ondeG3699 ὅπου G3699 euG1473 ἐγώ G1473 vouG5217 ὑπάγω G5217 G5719 vósG5210 ὑμεῖς G5210 nãoG3756 οὐ G3756 podeisG1410 δύναμαι G1410 G5736 irG2064 ἔρχομαι G2064 G5629.
Por issoG3767 οὖν G3767, eu vosG5213 ὑμῖν G5213 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 queG3754 ὅτι G3754 morrereisG599 ἀποθνήσκω G599 G5695 nosG1722 ἔν G1722 vossosG5216 ὑμῶν G5216 pecadosG266 ἀμαρτία G266; porqueG1063 γάρ G1063, se nãoG3362 ἐάν μή G3362 crerdesG4100 πιστεύω G4100 G5661 queG3754 ὅτι G3754 EUG1473 ἐγώ G1473 SOUG1510 εἰμί G1510 G5748, morrereisG599 ἀποθνήσκω G599 G5695 nosG1722 ἔν G1722 vossosG5216 ὑμῶν G5216 pecadosG266 ἀμαρτία G266.
EntãoG3767 οὖν G3767, lheG846 αὐτός G846 perguntaramG3004 λέγω G3004 G5707: QuemG5101 τίς G5101 ésG1488 εἶ G1488 G5748 tuG4771 σύ G4771? Respondeu-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: QueG3748 ὅστις G3748 G2532 καί G2532 é que desde o princípioG746 ἀρχή G746 vosG5213 ὑμῖν G5213 tenho ditoG2980 λαλέω G2980 G5719?
Disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846, poisG5119 τότε G5119, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: QuandoG3752 ὅταν G3752 levantardesG5312 ὑψόω G5312 G5661 o FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444, entãoG3767 οὖν G3767, sabereisG1097 γινώσκω G1097 G5695 queG3754 ὅτι G3754 EUG1473 ἐγώ G1473 SOUG1510 εἰμί G1510 G5748 eG2532 καί G2532 que nadaG3762 οὐδείς G3762 façoG4160 ποιέω G4160 G5719 porG575 ἀπό G575 mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦ G1683; masG235 ἀλλά G235 faloG2980 λαλέω G2980 G5719 G5023 ταῦτα G5023 comoG2531 καθώς G2531 oG3450 μοῦ G3450 PaiG3962 πατήρ G3962 meG3165 μέ G3165 ensinouG1321 διδάσκω G1321 G5656.
DisseG3004 λέγω G3004 G5707, poisG3767 οὖν G3767, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 aosG4314 πρός G4314 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 queG3588 ὁ G3588 haviam cridoG4100 πιστεύω G4100 G5761 neleG846 αὐτός G846: SeG1437 ἐάν G1437 vósG5210 ὑμεῖς G5210 permanecerdesG3306 μένω G3306 G5661 naG1722 ἔν G1722 minhaG1699 ἐμός G1699 palavraG3056 λόγος G3056, soisG2075 ἐστέ G2075 G5748 verdadeiramenteG230 ἀληθῶς G230 meusG3450 μοῦ G3450 discípulosG3101 μαθητής G3101;
SeG1437 ἐάν G1437, poisG3767 οὖν G3767, o FilhoG5207 υἱός G5207 vosG5209 ὑμᾶς G5209 libertarG1659 ἐλευθερόω G1659 G5661, verdadeiramenteG3689 ὄντως G3689 sereisG2071 ἔσομαι G2071 G5704 livresG1658 ἐλεύθερος G1658.
EuG1473 ἐγώ G1473 faloG2980 λαλέω G2980 G5719 das coisas queG3739 ὅς G3739 viG3708 ὁράω G3708 G5758 junto deG3844 παρά G3844 meuG3450 μοῦ G3450 PaiG3962 πατήρ G3962; vósG5210 ὑμεῖς G5210, porémG2532 καί G2532, fazeisG4160 ποιέω G4160 G5719 o queG3767 οὖν G3767 G3739 ὅς G3739 vistesG3708 ὁράω G3708 G5758 emG3844 παρά G3844 vossoG5216 ὑμῶν G5216 paiG3962 πατήρ G3962.
Replicou-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 G3767 οὖν G3767: SeG1487 εἰ G1487 DeusG2316 θεός G2316 fosseG2258 ἦν G2258 G5713, de fato, vossoG5216 ὑμῶν G5216 paiG3962 πατήρ G3962, certamenteG302 ἄν G302, meG1691 ἐμέ G1691 havíeis de amarG25 ἀγαπάω G25 G5707; porqueG1063 γάρ G1063 euG1473 ἐγώ G1473 vimG2240 ἥκω G2240 G5719 deG1537 ἐκ G1537 DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 aqui estouG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627; pois nãoG3761 οὐδέ G3761 G1063 γάρ G1063 vimG2064 ἔρχομαι G2064 G5754 deG575 ἀπό G575 mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦ G1683, masG235 ἀλλά G235 eleG1565 ἐκεῖνος G1565 meG3165 μέ G3165 enviouG649 ἀποστέλλω G649 G5656.
ResponderamG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662, poisG3767 οὖν G3767, os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: Porventura, nãoG3756 οὐ G3756 temos razãoG2573 καλῶς G2573 G2249 ἡμεῖς G2249 em dizerG3004 λέγω G3004 G5719 queG3754 ὅτι G3754 G4771 σύ G4771 ésG1488 εἶ G1488 G5748 samaritanoG4541 Σαμαρείτης G4541 eG2532 καί G2532 tensG2192 ἔχω G2192 G5719 demônioG1140 δαιμόνιον G1140?
Perguntaram-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846, poisG3767 οὖν G3767, os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453: Ainda nãoG3768 οὔπω G3768 tensG2192 ἔχω G2192 G5719 cinquentaG4004 πεντήκοντα G4004 anosG2094 ἔτος G2094 eG2532 καί G2532 visteG3708 ὁράω G3708 G5758 AbraãoG11 Ἀβραάμ G11?
EntãoG3767 οὖν G3767, pegaram emG142 αἴρω G142 G5656 pedrasG3037 λίθος G3037 paraG2443 ἵνα G2443 atiraremG906 βάλλω G906 G5632 neleG1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846; masG1161 δέ G1161 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 se ocultouG2928 κρύπτω G2928 G5648 eG2532 καί G2532 saiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 doG1537 ἐκ G1537 temploG2411 ἱερόν G2411.
EntãoG3767 οὖν G3767, os vizinhosG1069 γείτων G1069 eG2532 καί G2532 os queG3754 ὅτι G3754 dantesG4386 πρότερον G4386 oG846 αὐτός G846 conheciam de vistaG2334 θεωρέω G2334 G5723, comoG2258 ἦν G2258 G5713 mendigoG5185 τυφλός G5185, perguntavamG3004 λέγω G3004 G5707: NãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 esteG3778 οὗτος G3778 o que estava assentadoG2521 κάθημαι G2521 G5740 pedindo esmolasG4319 προσαιτέω G4319 G5723?
Perguntaram-lheG3004 λέγω G3004 G5707 G846 αὐτός G846, poisG3767 οὖν G3767: ComoG4459 πῶς G4459 teG4675 σοῦ G4675 foram abertosG455 ἀνοίγω G455 G5681 os olhosG3788 ὀφθαλμός G3788?
Disseram-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846, poisG3767 οὖν G3767: OndeG4226 ποῦ G4226 estáG2076 ἐστί G2076 G5748 eleG1565 ἐκεῖνος G1565? RespondeuG3004 λέγω G3004 G5719: NãoG3756 οὐ G3756 seiG1492 εἴδω G1492 G5758.
EntãoG3767 οὖν G3767 G3825 πάλιν G3825, os fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, por sua vezG2532 καί G2532, lheG846 αὐτός G846 perguntaramG2065 ἐρωτάω G2065 G5707 comoG4459 πῶς G4459 chegara a verG308 ἀναβλέπω G308 G5656; ao queG1161 δέ G1161 lhesG846 αὐτός G846 respondeuG2036 ἔπω G2036 G5627: AplicouG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5656 lodoG4081 πηλός G4081 aosG1909 ἐπί G1909 meusG3450 μοῦ G3450 olhosG3788 ὀφθαλμός G3788, lavei-meG3538 νίπτω G3538 G5668 eG2532 καί G2532 estou vendoG991 βλέπω G991 G5719.
Por issoG3767 οὖν G3767, algunsG5100 τίς G5100 dosG1537 ἐκ G1537 fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 diziamG3004 λέγω G3004 G5707: EsseG3778 οὗτος G3778 homemG444 ἄνθρωπος G444 nãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 deG3844 παρά G3844 DeusG2316 θεός G2316, porqueG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 guardaG5083 τηρέω G5083 G5719 o sábadoG4521 σάββατον G4521. DiziamG3004 λέγω G3004 G5707 outrosG243 ἄλλος G243: ComoG4459 πῶς G4459 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 um homemG444 ἄνθρωπος G444 pecadorG268 ἀμαρτωλός G268 fazerG4160 ποιέω G4160 G5721 tamanhosG5108 τοιοῦτος G5108 sinaisG4592 σημεῖον G4592? EG2532 καί G2532 houveG2258 ἦν G2258 G5713 dissensãoG4978 σχίσμα G4978 entreG1722 ἔν G1722 elesG846 αὐτός G846.
eG2532 καί G2532 osG846 αὐτός G846 interrogaramG2065 ἐρωτάω G2065 G5656 G3004 λέγω G3004 G5723: ÉG2076 ἐστί G2076 G5748 esteG3778 οὗτος G3778 o vossoG5216 ὑμῶν G5216 filhoG5207 υἱός G5207, de quemG3739 ὅς G3739 G5210 ὑμεῖς G5210 dizeisG3004 λέγω G3004 G5719 queG3754 ὅτι G3754 nasceuG1080 γεννάω G1080 G5681 cegoG5185 τυφλός G5185? ComoG4459 πῶς G4459, poisG3767 οὖν G3767, vêG991 βλέπω G991 G5719 agoraG737 ἄρτι G737?
EntãoG3767 οὖν G3767, chamaramG5455 φωνέω G5455 G5656, pela segunda vezG1208 δεύτερος G1208 G1537 ἐκ G1537, o homemG444 ἄνθρωπος G444 queG3739 ὅς G3739 foraG2258 ἦν G2258 G5713 cegoG5185 τυφλός G5185 eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: DáG1325 δίδωμι G1325 G5628 glóriaG1391 δόξα G1391 a DeusG2316 θεός G2316; nósG2249 ἡμεῖς G2249 sabemosG1492 εἴδω G1492 G5758 queG3754 ὅτι G3754 esseG3778 οὗτος G3778 homemG444 ἄνθρωπος G444 éG2076 ἐστί G2076 G5748 pecadorG268 ἀμαρτωλός G268.
EntãoG3767 οὖν G3767, oG846 αὐτός G846 injuriaramG3058 λοιδορέω G3058 G5656 eG2532 καί G2532 lhe disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: DiscípuloG3101 μαθητής G3101 deleG1565 ἐκεῖνος G1565 ésG1488 εἶ G1488 G5748 tuG4771 σύ G4771; masG1161 δέ G1161 nósG2249 ἡμεῖς G2249 somosG2070 ἐσμέν G2070 G5748 discípulosG3101 μαθητής G3101 de MoisésG3475 Μωσῆς G3475.
Respondeu-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: SeG1487 εἰ G1487 fôsseisG2258 ἦν G2258 G5713 cegosG5185 τυφλός G5185, nãoG3756 οὐ G3756 teríeisG2192 ἔχω G2192 G5707 pecadoG266 ἀμαρτία G266 algumG302 ἄν G302; masG1161 δέ G1161, porque agoraG3568 νῦν G3568 dizeisG3004 λέγω G3004 G5719 G3754 ὅτι G3754: Nós vemosG991 βλέπω G991 G5719 G3767 οὖν G3767, subsisteG3306 μένω G3306 G5719 o vossoG5216 ὑμῶν G5216 pecadoG266 ἀμαρτία G266.
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, poisG3767 οὖν G3767, lhesG846 αὐτός G846 afirmouG2036 ἔπω G2036 G5627 de novoG3825 πάλιν G3825: Em verdadeG281 ἀμήν G281, em verdadeG281 ἀμήν G281 vosG5213 ὑμῖν G5213 digoG3004 λέγω G3004 G5719 G3754 ὅτι G3754: euG1473 ἐγώ G1473 souG1510 εἰμί G1510 G5748 a portaG2374 θύρα G2374 das ovelhasG4263 πρόβατον G4263.
Por causaG1223 διά G1223 dessasG5128 τούτους G5128 palavrasG3056 λόγος G3056, rompeuG1096 γίνομαι G1096 G5633 novaG3825 πάλιν G3825 dissensãoG4978 σχίσμα G4978 G3767 οὖν G3767 entreG1722 ἔν G1722 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453.
Rodearam-noG2944 κυκλόω G2944 G5656 G846 αὐτός G846, poisG3767 οὖν G3767, os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 interpelaramG3004 λέγω G3004 G5707: Até quandoG2193 ἕως G2193 G4219 πότε G4219 nosG2257 ἡμῶν G2257 deixarásG142 αἴρω G142 G5719 a mente em suspensoG5590 ψυχή G5590? SeG1487 εἰ G1487 tuG4771 σύ G4771 ésG1488 εἶ G1488 G5748 o CristoG5547 Χριστός G5547, dize-oG2036 ἔπω G2036 G5628 G2254 ἡμῖν G2254 francamenteG3954 παρῥησία G3954.
Nesse pontoG3767 οὖν G3767, procuravamG2212 ζητέω G2212 G5707, outra vezG3825 πάλιν G3825, prendê-loG4084 πιάζω G4084 G5658 G846 αὐτός G846; masG2532 καί G2532 ele se livrouG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 dasG1537 ἐκ G1537 suasG846 αὐτός G846 mãosG5495 χείρ G5495.
MandaramG649 ἀποστέλλω G649 G5656, poisG3767 οὖν G3767, as irmãsG79 ἀδελφή G79 de Lázaro dizerG3004 λέγω G3004 G5723 aG4314 πρός G4314 JesusG846 αὐτός G846: SenhorG2962 κύριος G2962 G2396 ἴδε G2396, está enfermoG770 ἀσθενέω G770 G5719 aquele a quemG3739 ὅς G3739 amasG5368 φιλέω G5368 G5719.
QuandoG5613 ὡς G5613, poisG3767 οὖν G3767, soubeG191 ἀκούω G191 G5656 queG3754 ὅτι G3754 Lázaro estava doenteG770 ἀσθενέω G770 G5719, aindaG5119 τότε G5119 G3303 μέν G3303 se demorouG3306 μένω G3306 G5656 doisG1417 δύο G1417 diasG2250 ἡμέρα G2250 noG1722 ἔν G1722 lugarG5117 τόπος G5117 ondeG3739 ὅς G3739 estavaG2258 ἦν G2258 G5713.
Disseram-lheG2036 ἔπω G2036 G5627, poisG3767 οὖν G3767, osG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101: SenhorG2962 κύριος G2962, seG1487 εἰ G1487 dormeG2837 κοιμάω G2837 G5769, estará salvoG4982 σώζω G4982 G5701.
EntãoG5119 τότε G5119 G3767 οὖν G3767, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 lhesG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 claramenteG3954 παρῥησία G3954: LázaroG2976 Λάζαρος G2976 morreuG599 ἀποθνήσκω G599 G5627;
EntãoG3767 οὖν G3767, ToméG2381 Θωμᾶς G2381 G3588 ὁ G3588, chamadoG3004 λέγω G3004 G5746 DídimoG1324 Δίδυμος G1324, disseG2036 ἔπω G2036 G5627 aos condiscípulosG4827 συμμαθητής G4827: VamosG71 ἄγω G71 G5725 tambémG2532 καί G2532 G2443 ἵνα G2443 nósG2249 ἡμεῖς G2249 para morrermosG599 ἀποθνήσκω G599 G5632 comG3326 μετά G3326 eleG846 αὐτός G846.
DisseG2036 ἔπω G2036 G5627, poisG3767 οὖν G3767, MartaG3136 Μάρθα G3136 aG4314 πρός G4314 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: SenhorG2962 κύριος G2962, seG1487 εἰ G1487 estiverasG2258 ἦν G2258 G5713 aquiG5602 ὧδε G5602, nãoG3756 οὐ G3756 teria morridoG2348 θνήσκω G2348 G5715 meuG3450 μοῦ G3450 irmãoG80 ἀδελφός G80 G302 ἄν G302.
Os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 queG3767 οὖν G3767 G3588 ὁ G3588 estavamG5607 ὤν G5607 G5752 comG3326 μετά G3326 MariaG3137 Μαριάμ G3137 emG1722 ἔν G1722 casaG3614 οἰκία G3614 eG2532 καί G2532 aG846 αὐτός G846 consolavamG3888 παραμυθέομαι G3888 G5740, vendo-aG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846 G3754 ὅτι G3754 levantar-seG450 ἀνίστημι G450 G5627 depressaG5030 ταχέως G5030 eG2532 καί G2532 sairG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627, seguiram-naG190 ἀκολουθέω G190 G5656 G846 αὐτός G846, supondoG3004 λέγω G3004 G5723 queG3754 ὅτι G3754 ela iaG5217 ὑπάγω G5217 G5719 aoG1519 εἰς G1519 túmuloG3419 μνημεῖον G3419 paraG2443 ἵνα G2443 chorarG2799 κλαίω G2799 G5661 G1563 ἐκεῖ G1563.
QuandoG3767 οὖν G3767 G5613 ὡς G5613 MariaG3137 Μαριάμ G3137 chegouG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 ao lugar ondeG3699 ὅπου G3699 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, ao vê-loG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846, lançou-se-lheG4098 πίπτω G4098 G5627 aosG1519 εἰς G1519 G846 αὐτός G846 pésG4228 πούς G4228, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723 G846 αὐτός G846: SenhorG2962 κύριος G2962, seG1487 εἰ G1487 estiverasG2258 ἦν G2258 G5713 aquiG5602 ὧδε G5602, meuG3450 μοῦ G3450 irmãoG80 ἀδελφός G80 nãoG3756 οὐ G3756 teriaG302 ἄν G302 morridoG599 ἀποθνήσκω G599 G5627.
EntãoG3767 οὖν G3767, disseramG3004 λέγω G3004 G5707 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453: VedeG2396 ἴδε G2396 quantoG4459 πῶς G4459 oG846 αὐτός G846 amavaG5368 φιλέω G5368 G5707.
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, agitando-seG1690 ἐμβριμάομαι G1690 G5740 novamenteG3767 οὖν G3767 G3825 πάλιν G3825 emG1722 ἔν G1722 si mesmoG1438 ἑαυτού G1438, encaminhou-seG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 paraG1519 εἰς G1519 o túmuloG3419 μνημεῖον G3419; era esteG2258 ἦν G2258 G5713 uma grutaG4693 σπήλαιον G4693 a cujaG2532 καί G2532 entradaG1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846 tinham postoG1945 ἐπίκειμαι G1945 G5711 uma pedraG3037 λίθος G3037.
TiraramG142 αἴρω G142 G5656, entãoG3767 οὖν G3767, a pedraG3037 λίθος G3037. EG1161 δέ G1161 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, levantandoG142 αἴρω G142 G5656 osG507 ἄνω G507 olhosG3788 ὀφθαλμός G3788 para o céu, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: PaiG3962 πατήρ G3962, graças te douG2168 εὐχαριστέω G2168 G5719 G4671 σοί G4671 porqueG3754 ὅτι G3754 meG3450 μοῦ G3450 ouvisteG191 ἀκούω G191 G5656.
MuitosG4183 πολύς G4183, poisG3767 οὖν G3767, dentreG1537 ἐκ G1537 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 queG3588 ὁ G3588 tinham vindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 visitarG4314 πρός G4314 MariaG3137 Μαριάμ G3137, vendoG2300 θεάομαι G2300 G5666 o queG3739 ὅς G3739 fizeraG4160 ποιέω G4160 G5656 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, creramG4100 πιστεύω G4100 G5656 neleG1519 εἰς G1519 G846 αὐτός G846.
EntãoG3767 οὖν G3767, os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 os fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 convocaramG4863 συνάγω G4863 G5627 o SinédrioG4892 συνέδριον G4892; eG2532 καί G2532 disseramG3004 λέγω G3004 G5707: QueG5101 τίς G5101 estamos fazendoG4160 ποιέω G4160 G5719, uma vez queG3754 ὅτι G3754 esteG3778 οὗτος G3778 homemG444 ἄνθρωπος G444 operaG4160 ποιέω G4160 G5719 muitosG4183 πολύς G4183 sinaisG4592 σημεῖον G4592?
DesdeG3767 οὖν G3767 G575 ἀπό G575 aqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 diaG2250 ἡμέρα G2250 G2443 ἵνα G2443, resolveramG4823 συμβουλεύω G4823 G5668 matá-loG615 ἀποκτείνω G615 G5725 G846 αὐτός G846.
De sorte queG3767 οὖν G3767 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 já nãoG2089 ἔτι G2089 G3765 οὐκέτι G3765 andavaG4043 περιπατέω G4043 G5707 publicamenteG3954 παρῥησία G3954 entreG1722 ἔν G1722 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, masG235 ἀλλά G235 retirou-seG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 G1564 ἐκεῖθεν G1564 paraG1519 εἰς G1519 uma regiãoG5561 χώρα G5561 vizinhaG1451 ἐγγύς G1451 ao desertoG2048 ἔρημος G2048, paraG1519 εἰς G1519 uma cidadeG4172 πόλις G4172 chamadaG3004 λέγω G3004 G5746 EfraimG2187 Ἐφραΐμ G2187; e aliG2546 κἀκεῖ G2546 permaneceuG1304 διατρίβω G1304 G5707 comG3326 μετά G3326 osG848 αὑτοῦ G848 discípulosG3101 μαθητής G3101.
Deram-lheG4160 ποιέω G4160 G5656 G846 αὐτός G846, poisG3767 οὖν G3767, aliG1563 ἐκεῖ G1563, uma ceiaG1173 δεῖπνον G1173; MartaG3136 Μάρθα G3136 serviaG1247 διακονέω G1247 G5707, sendoG1161 δέ G1161 LázaroG2976 Λάζαρος G2976 umG1520 εἷς G1520 dos que estavamG2258 ἦν G2258 G5713 com ele à mesaG4873 συνανάκειμαι G4873 G5740 G846 αὐτός G846.
EntãoG3767 οὖν G3767, MariaG3137 Μαριάμ G3137, tomandoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 uma libraG3046 λίτρα G3046 de bálsamoG3464 μύρον G3464 de nardo puroG3487 νάρδος G3487 G4101 πιστικός G4101, mui preciosoG4186 πολύτιμος G4186, ungiuG218 ἀλείφω G218 G5656 os pésG4228 πούς G4228 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 eG2532 καί G2532 osG846 αὐτός G846 G4228 πούς G4228 enxugouG1591 ἐκμάσσω G1591 G5656 com os seusG848 αὑτοῦ G848 cabelosG2359 θρίξ G2359; eG1161 δέ G1161 encheu-seG4137 πληρόω G4137 G5681 toda a casaG3614 οἰκία G3614 comG1537 ἐκ G1537 o perfumeG3744 ὀσμή G3744 do bálsamoG3464 μύρον G3464.
MasG3767 οὖν G3767 JudasG2455 Ἰουδάς G2455 IscariotesG2469 Ἰσκαριώτης G2469, umG1520 εἷς G1520 dosG1537 ἐκ G1537 seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101, o queG3588 ὁ G3588 estava paraG3195 μέλλω G3195 G5723 traí-loG3860 παραδίδωμι G3860 G5721 G846 αὐτός G846, disseG3004 λέγω G3004 G5719:
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, entretantoG3767 οὖν G3767, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: Deixa-aG863 ἀφίημι G863 G5628! Que elaG846 αὐτός G846 guardeG5083 τηρέω G5083 G5758 istoG846 αὐτός G846 para o diaG2250 ἡμέρα G2250 em que meG3450 μοῦ G3450 embalsamaremG1780 ἐνταφιασμός G1780;
DavaG3140 μαρτυρέω G3140, poisG3767 οὖν G3767, testemunho distoG3140 μαρτυρέω G3140 G5707 a multidãoG3793 ὄχλος G3793 que estiveraG5607 ὤν G5607 G5752 comG3326 μετά G3326 eleG846 αὐτός G846, quandoG3753 ὅτε G3753 chamaraG5455 φωνέω G5455 G5656 a LázaroG2976 Λάζαρος G2976 doG1537 ἐκ G1537 túmuloG3419 μνημεῖον G3419 eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 levantaraG1453 ἐγείρω G1453 G5656 dentreG1537 ἐκ G1537 os mortosG3498 νεκρός G3498.
De sorte queG3767 οὖν G3767 os fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 disseramG2036 ἔπω G2036 G5627 entreG4314 πρός G4314 siG1438 ἑαυτού G1438: Vede queG2334 θεωρέω G2334 G5719 G5720 G3754 ὅτι G3754 nadaG3756 οὐ G3756 G3762 οὐδείς G3762 aproveitaisG5623 ὠφελέω G5623 G5719! Eis aíG2396 ἴδε G2396 vaiG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 o mundoG2889 κόσμος G2889 apósG3694 ὀπίσω G3694 eleG846 αὐτός G846.
estesG3778 οὗτος G3778, poisG3767 οὖν G3767, se dirigiramG4334 προσέρχομαι G4334 G5656 a FilipeG5376 Φίλιππος G5376, que era deG575 ἀπό G575 BetsaidaG966 Βηθσαϊδά G966 da GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056, eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 rogaramG2065 ἐρωτάω G2065 G5707 G3004 λέγω G3004 G5723: SenhorG2962 κύριος G2962, queremosG2309 θέλω G2309 G5719 verG1492 εἴδω G1492 G5629 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
PaiG3962 πατήρ G3962, glorificaG1392 δοξάζω G1392 G5657 o teuG4675 σοῦ G4675 nomeG3686 ὄνομα G3686. EntãoG3767 οὖν G3767, veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 uma vozG5456 φωνή G5456 doG1537 ἐκ G1537 céuG3772 οὐρανός G3772: Eu jáG2532 καί G2532 o glorifiqueiG1392 δοξάζω G1392 G5656 eG2532 καί G2532 aindaG3825 πάλιν G3825 o glorificareiG1392 δοξάζω G1392 G5692.
A multidãoG3793 ὄχλος G3793, poisG3767 οὖν G3767, que ali estavaG2476 ἵστημι G2476 G5761, tendo ouvidoG191 ἀκούω G191 G5660 a voz, diziaG3004 λέγω G3004 G5707 ter havido um trovãoG1096 γίνομαι G1096 G5755 G1027 βροντή G1027. OutrosG243 ἄλλος G243 diziamG3004 λέγω G3004 G5707: Foi um anjoG32 ἄγγελος G32 que lheG846 αὐτός G846 falouG2980 λαλέω G2980 G5758.
EG2532 καί G2532 seiG1492 εἴδω G1492 G5758 queG3754 ὅτι G3754 o seuG846 αὐτός G846 mandamentoG1785 ἐντολή G1785 éG2076 ἐστί G2076 G5748 a vidaG2222 ζωή G2222 eternaG166 αἰώνιος G166. As coisas, poisG3767 οὖν G3767, queG3739 ὅς G3739 euG1473 ἐγώ G1473 faloG2980 λαλέω G2980 G5719, comoG2531 καθώς G2531 o PaiG3962 πατήρ G3962 moG3427 μοί G3427 tem ditoG2046 ἔρω G2046 G5758, assimG3779 οὕτω G3779 faloG2980 λαλέω G2980 G5719.
Aproximou-seG2064 ἔρχομαι G2064 G5736, poisG3767 οὖν G3767, deG4314 πρός G4314 SimãoG4613 Σίμων G4613 PedroG4074 Πέτρος G4074, eG2532 καί G2532 esteG1565 ἐκεῖνος G1565 lheG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5719: SenhorG2962 κύριος G2962, tuG4771 σύ G4771 me lavasG3538 νίπτω G3538 G5719 os pésG4228 πούς G4228 a mimG3450 μοῦ G3450?
Depois deG3767 οὖν G3767 G3753 ὅτε G3753 lhes ter lavadoG3538 νίπτω G3538 G5656 osG846 αὐτός G846 pésG4228 πούς G4228, tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5627 asG848 αὑτοῦ G848 vestesG2440 ἱμάτιον G2440 e, voltandoG377 ἀναπίπτω G377 G5631 G3825 πάλιν G3825 à mesa, perguntou-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: CompreendeisG1097 γινώσκω G1097 G5719 o queG5101 τίς G5101 vosG5213 ὑμῖν G5213 fizG4160 ποιέω G4160 G5758?
OraG3767 οὖν G3767, seG1487 εἰ G1487 euG1473 ἐγώ G1473, sendo o SenhorG2962 κύριος G2962 eG2532 καί G2532 o MestreG1320 διδάσκαλος G1320, vos laveiG3538 νίπτω G3538 G5656 osG5216 ὑμῶν G5216 pésG4228 πούς G4228, tambémG2532 καί G2532 vósG5210 ὑμεῖς G5210 deveisG3784 ὀφείλω G3784 G5719 lavarG3538 νίπτω G3538 G5721 os pésG4228 πούς G4228 uns dos outrosG240 ἀλλήλων G240.
EntãoG3767 οὖν G3767, os discípulosG3101 μαθητής G3101 olharamG991 βλέπω G991 G5707 uns para os outrosG1519 εἰς G1519 G240 ἀλλήλων G240, sem saberG639 ἀπορέω G639 G5734 aG4012 περί G4012 quemG5101 τίς G5101 ele se referiaG3004 λέγω G3004 G5719.
a esseG5129 τούτῳ G5129 fezG3506 νεύω G3506 SimãoG4613 Σίμων G4613 PedroG4074 Πέτρος G4074 G3767 οὖν G3767 sinalG3506 νεύω G3506 G5719, dizendo-lheG4441 πυνθάνομαι G4441 G5635: PerguntaG5101 τίς G5101 G302 ἄν G302 G1498 εἴην G1498 G5751 aG4012 περί G4012 quemG3739 ὅς G3739 ele se refereG3004 λέγω G3004 G5719.
EG2532 καί G2532, apósG3326 μετά G3326 o bocadoG5596 ψωμίον G5596 G5119 τότε G5119, imediatamente, entrouG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 neleG1519 εἰς G1519 G1565 ἐκεῖνος G1565 SatanásG4567 Σατανᾶς G4567. EntãoG3767 οὖν G3767, disseG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: O que pretendes fazerG4160 ποιέω G4160 G5719, faze-oG4160 ποιέω G4160 G5657 depressaG5032 τάχιον G5032.
EleG1565 ἐκεῖνος G1565 G3767 οὖν G3767, tendo recebidoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 o bocadoG5596 ψωμίον G5596, saiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 logoG2112 εὐθέως G2112. EG1161 δέ G1161 eraG2258 ἦν G2258 G5713 noiteG3571 νύξ G3571.
QuandoG3767 οὖν G3767 G3753 ὅτε G3753 ele saiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627, disseG3004 λέγω G3004 G5719 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: AgoraG3568 νῦν G3568, foi glorificadoG1392 δοξάζω G1392 G5681 o FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444, eG2532 καί G2532 DeusG2316 θεός G2316 foi glorificadoG1392 δοξάζω G1392 G5681 neleG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846;
EntãoG3767 οὖν G3767, alguns dosG1537 ἐκ G1537 seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101 disseramG2036 ἔπω G2036 G5627 uns aos outrosG4314 πρός G4314 G240 ἀλλήλων G240: QueG5101 τίς G5101 vem a serG2076 ἐστί G2076 G5748 istoG5124 τοῦτο G5124 que nos dizG3004 λέγω G3004 G5719 G2254 ἡμῖν G2254: Um poucoG3397 μικρόν G3397, eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 mais meG3165 μέ G3165 vereisG2334 θεωρέω G2334 G5719, eG2532 καί G2532 outra vezG3825 πάλιν G3825 um poucoG3397 μικρόν G3397, eG2532 καί G2532 ver-me-eisG3700 ὀπτάνομαι G3700 G5695 G3165 μέ G3165; eG2532 καί G2532 G3754 ὅτι G3754 G1473 ἐγώ G1473: VouG5217 ὑπάγω G5217 G5719 paraG4314 πρός G4314 o PaiG3962 πατήρ G3962?
DiziamG3004 λέγω G3004 G5707, poisG3767 οὖν G3767: QueG5101 τίς G5101 vem a serG2076 ἐστί G2076 G5748 esseG5124 τοῦτο G5124 G3004 λέγω G3004 G5719— um poucoG3397 μικρόν G3397? NãoG3756 οὐ G3756 compreendemosG1492 εἴδω G1492 G5758 o queG5101 τίς G5101 quer dizerG2980 λαλέω G2980 G5719.
AssimG5210 ὑμεῖς G5210 G3303 μέν G3303 tambémG2532 καί G2532 agoraG3568 νῦν G3568 G3767 οὖν G3767 vós tendesG2192 ἔχω G2192 G5719 tristezaG3077 λύπη G3077; masG1161 δέ G1161 outra vezG3825 πάλιν G3825 vosG5209 ὑμᾶς G5209 vereiG3700 ὀπτάνομαι G3700 G5695; o vossoG5216 ὑμῶν G5216 coraçãoG2588 καρδία G2588 se alegraráG5463 χαίρω G5463 G5690, eG2532 καί G2532 a vossaG5216 ὑμῶν G5216 alegriaG5479 χαρά G5479 ninguémG3762 οὐδείς G3762 poderá tirarG142 αἴρω G142 G5719 G575 ἀπό G575 G5216 ὑμῶν G5216.
TendoG2983 λαμβάνω G2983, poisG3767 οὖν G3767, JudasG2455 Ἰουδάς G2455 recebidoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 a escoltaG4686 σπεῖρα G4686 eG2532 καί G2532, dosG1537 ἐκ G1537 principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 dos fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, alguns guardasG5257 ὑπηρέτης G5257, chegouG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 a este lugarG1563 ἐκεῖ G1563 comG3326 μετά G3326 lanternasG5322 φανός G5322, tochasG2985 λαμπάς G2985 eG2532 καί G2532 armasG3696 ὅπλον G3696.
SabendoG1492 εἴδω G1492 G5761, poisG3767 οὖν G3767, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 todas as coisasG3956 πᾶς G3956 que sobreG1909 ἐπί G1909 eleG846 αὐτός G846 haviam de virG2064 ἔρχομαι G2064 G5740, adiantou-seG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 e perguntou-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: A quemG5101 τίς G5101 buscaisG2212 ζητέω G2212 G5719?
QuandoG5613 ὡς G5613, poisG3767 οὖν G3767, Jesus lhesG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 G3754 ὅτι G3754: SouG1510 εἰμί G1510 G5748 euG1473 ἐγώ G1473, recuaramG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 G1519 εἰς G1519 G3694 ὀπίσω G3694 eG2532 καί G2532 caíramG4098 πίπτω G4098 G5627 por terraG5476 χαμαί G5476.
Jesus, de novoG3767 οὖν G3767 G3825 πάλιν G3825, lhesG846 αὐτός G846 perguntouG1905 ἐπερωτάω G1905 G5656: A quemG5101 τίς G5101 buscaisG2212 ζητέω G2212 G5719? ResponderamG2036 ἔπω G2036 G5627: A JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, o NazarenoG3480 Ναζωραῖος G3480.
Então, lhes disseG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: Já vosG5213 ὑμῖν G5213 declareiG2036 ἔπω G2036 G5627 queG3754 ὅτι G3754 souG1510 εἰμί G1510 G5748 euG1473 ἐγώ G1473; seG1487 εἰ G1487 é a mimG1691 ἐμέ G1691, poisG3767 οὖν G3767, que buscaisG2212 ζητέω G2212 G5719, deixaiG863 ἀφίημι G863 G5628 irG5217 ὑπάγω G5217 G5721 estesG5128 τούτους G5128;
EntãoG3767 οὖν G3767, SimãoG4613 Σίμων G4613 PedroG4074 Πέτρος G4074 puxouG1670 ἑλκύω G1670 G5656 da espadaG3162 μάχαιρα G3162 queG846 αὐτός G846 traziaG2192 ἔχω G2192 G5723 eG2532 καί G2532 feriuG3817 παίω G3817 G5656 o servoG1401 δοῦλος G1401 do sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749, cortando-lheG609 ἀποκόπτω G609 G5656 aG846 αὐτός G846 orelhaG5621 ὠτίον G5621 direitaG1188 δεξιός G1188; eG1161 δέ G1161 o nomeG3686 ὄνομα G3686 do servoG1401 δοῦλος G1401 eraG2258 ἦν G2258 G5713 MalcoG3124 Μάλχος G3124.
MasG3767 οὖν G3767 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 a PedroG4074 Πέτρος G4074: MeteG906 βάλλω G906 G5628 aG4675 σοῦ G4675 espadaG3162 μάχαιρα G3162 naG1519 εἰς G1519 bainhaG2336 θήκη G2336; nãoG3378 μή οὐκ G3378 bebereiG4095 πίνω G4095 G5632, porventura, o cáliceG4221 ποτήριον G4221 queG3739 ὅς G3739 o PaiG3962 πατήρ G3962 meG3427 μοί G3427 deuG1325 δίδωμι G1325 G5758?
AssimG3767 οὖν G3767, a escoltaG4686 σπεῖρα G4686, o comandanteG5506 χιλίαρχος G5506 eG2532 καί G2532 os guardasG5257 ὑπηρέτης G5257 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 prenderamG4815 συλλαμβάνω G4815 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, manietaram-noG1210 δέω G1210 G5656 G846 αὐτός G846
PedroG4074 Πέτρος G4074, porémG1161 δέ G1161, ficouG2476 ἵστημι G2476 G5715 de foraG1854 ἔξω G1854, junto àG4314 πρός G4314 portaG2374 θύρα G2374. SaindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627, poisG3767 οὖν G3767, o outroG243 ἄλλος G243 discípuloG3101 μαθητής G3101, queG3739 ὅς G3739 eraG2258 ἦν G2258 G5713 conhecidoG1110 γνωστός G1110 do sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749, falouG2036 ἔπω G2036 G5627 com a encarregada da portaG2377 θυρωρός G2377 eG2532 καί G2532 levouG1521 εἰσάγω G1521 G5627 a PedroG4074 Πέτρος G4074 para dentro.
EntãoG3767 οὖν G3767, a criada, encarregadaG3814 παιδίσκη G3814 da portaG2377 θυρωρός G2377, perguntouG3004 λέγω G3004 G5719 a PedroG4074 Πέτρος G4074: NãoG3361 μή G3361 ésG1488 εἶ G1488 G5748 tuG4771 σύ G4771 tambémG2532 καί G2532 um dosG1537 ἐκ G1537 G5127 τούτου G5127 discípulosG3101 μαθητής G3101 deste homemG444 ἄνθρωπος G444? NãoG3756 οὐ G3756 souG1510 εἰμί G1510 G5748, respondeuG3004 λέγω G3004 G5719 eleG1565 ἐκεῖνος G1565.
EntãoG3767 οὖν G3767, o sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749 interrogouG2065 ἐρωτάω G2065 G5656 a JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 acerca dosG4012 περί G4012 seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101 eG2532 καί G2532 daG4012 περί G4012 suaG846 αὐτός G846 doutrinaG1322 διδαχή G1322.
Lá estavaG2258 ἦν G2258 G5713 G2476 ἵστημι G2476 G5761 SimãoG4613 Σίμων G4613 PedroG4074 Πέτρος G4074, aquentando-seG2328 θερμαίνω G2328 G5734. Perguntaram-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846, poisG3767 οὖν G3767: ÉsG1488 εἶ G1488 G5748 tuG4771 σύ G4771, porventuraG3361 μή G3361, um dosG1537 ἐκ G1537 discípulosG3101 μαθητής G3101 deleG846 αὐτός G846? EleG1565 ἐκεῖνος G1565 negouG720 ἀρνέομαι G720 G5662 eG2532 καί G2532 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: NãoG3756 οὐ G3756 souG1510 εἰμί G1510 G5748.
DepoisG3767 οὖν G3767, levaramG71 ἄγω G71 G5719 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 da casa deG575 ἀπό G575 CaifásG2533 Καϊάφας G2533 paraG1519 εἰς G1519 o pretórioG4232 πραιτώριον G4232. EraG2258 ἦν G2258 G5713 cedo de manhãG4405 πρωΐα G4405. ElesG846 αὐτός G846 nãoG3756 οὐ G3756 entraramG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 noG1519 εἰς G1519 pretórioG4232 πραιτώριον G4232 para nãoG3363 ἵνα μή G3363 se contaminaremG3392 μιαίνω G3392 G5686, masG235 ἀλλά G235 G2443 ἵνα G2443 poderem comerG5315 φάγω G5315 G5632 a PáscoaG3957 πάσχα G3957.
EntãoG3767 οὖν G3767, PilatosG4091 Πιλάτος G4091 saiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 paraG4314 πρός G4314 lhesG846 αὐτός G846 falar e lhes disseG2036 ἔπω G2036 G5627: QueG5101 τίς G5101 acusaçãoG2724 κατηγορία G2724 trazeisG5342 φέρω G5342 G5719 contraG2596 κατά G2596 esteG5127 τούτου G5127 homemG444 ἄνθρωπος G444?
Replicou-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846, poisG3767 οὖν G3767, PilatosG4091 Πιλάτος G4091: Tomai-oG2983 λαμβάνω G2983 G5628 G846 αὐτός G846 vós outrosG5210 ὑμεῖς G5210 eG2532 καί G2532 julgai-oG2919 κρίνω G2919 G5657 G846 αὐτός G846 segundoG2596 κατά G2596 a vossaG5216 ὑμῶν G5216 leiG3551 νόμος G3551. Responderam-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453: A nósG2254 ἡμῖν G2254 nãoG3756 οὐ G3756 nos é lícitoG1832 ἔξεστι G1832 G5748 matarG615 ἀποκτείνω G615 G5658 ninguémG3762 οὐδείς G3762;
EntãoG3767 οὖν G3767, lheG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 PilatosG4091 Πιλάτος G4091: Logo, tuG4771 σύ G4771 ésG1488 εἶ G1488 G5748 reiG935 βασιλεύς G935? RespondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: TuG4771 σύ G4771 dizesG3004 λέγω G3004 G5719 queG3754 ὅτι G3754 G1473 ἐγώ G1473 souG1510 εἰμί G1510 G5748 reiG935 βασιλεύς G935. EuG1473 ἐγώ G1473 paraG1519 εἰς G1519 issoG5124 τοῦτο G5124 nasciG1080 γεννάω G1080 G5769 eG2532 καί G2532 paraG1519 εἰς G1519 issoG5124 τοῦτο G5124 vimG2064 ἔρχομαι G2064 G5754 aoG1519 εἰς G1519 mundoG2889 κόσμος G2889, a fim deG2443 ἵνα G2443 dar testemunhoG3140 μαρτυρέω G3140 G5661 da verdadeG225 ἀλήθεια G225. Todo aqueleG3956 πᾶς G3956 que éG5607 ὤν G5607 G5752 daG1537 ἐκ G1537 verdadeG225 ἀλήθεια G225 ouveG191 ἀκούω G191 G5719 a minhaG3450 μοῦ G3450 vozG5456 φωνή G5456.
ÉG2076 ἐστί G2076 G5748 costumeG4914 συνήθεια G4914 entre vósG5213 ὑμῖν G5213 queG2443 ἵνα G2443 eu vosG5213 ὑμῖν G5213 solteG630 ἀπολύω G630 G5661 alguémG1520 εἷς G1520 por ocasiãoG1722 ἔν G1722 da PáscoaG3957 πάσχα G3957; quereisG1014 βούλομαι G1014 G5736, poisG3767 οὖν G3767, que vosG5213 ὑμῖν G5213 solteG630 ἀπολύω G630 G5661 o reiG935 βασιλεύς G935 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453?
EntãoG3767 οὖν G3767, gritaramG2905 κραυγάζω G2905 G5656 todosG3956 πᾶς G3956, novamenteG3825 πάλιν G3825 G3004 λέγω G3004 G5723: NãoG3361 μή G3361 esteG5126 τοῦτον G5126, masG235 ἀλλά G235 BarrabásG912 Βαραββᾶς G912! OraG1161 δέ G1161, BarrabásG912 Βαραββᾶς G912 eraG2258 ἦν G2258 G5713 salteadorG3027 λῃστής G3027.
EntãoG5119 τότε G5119, por issoG3767 οὖν G3767, PilatosG4091 Πιλάτος G4091 tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5627 a JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 eG2532 καί G2532 mandou açoitá-loG3146 μαστιγόω G3146 G5656.
SaiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 G1854 ἔξω G1854, poisG3767 οὖν G3767, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 trazendoG5409 φορέω G5409 G5723 a coroaG4735 στέφανος G4735 de espinhosG174 ἀκάνθινος G174 eG2532 καί G2532 o mantoG2440 ἱμάτιον G2440 de púrpuraG4210 πορφυροῦς G4210. Disse-lhes PilatosG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: EisG2396 ἴδε G2396 o homemG444 ἄνθρωπος G444!
AoG3753 ὅτε G3753 verem-noG1492 εἴδω G1492 G5627 G846 αὐτός G846, os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 G3767 οὖν G3767 eG2532 καί G2532 os seus guardasG5257 ὑπηρέτης G5257 gritaramG2905 κραυγάζω G2905 G5656 G3004 λέγω G3004 G5723: Crucifica-oG4717 σταυρόω G4717 G5657! Crucifica-oG4717 σταυρόω G4717 G5657! Disse-lhesG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 PilatosG4091 Πιλάτος G4091: Tomai-oG2983 λαμβάνω G2983 G5628 G846 αὐτός G846 vós outrosG5210 ὑμεῖς G5210 eG2532 καί G2532 crucificai-oG4717 σταυρόω G4717 G5657; porqueG1063 γάρ G1063 euG1473 ἐγώ G1473 nãoG3756 οὐ G3756 achoG2147 εὑρίσκω G2147 G5719 neleG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846 crime algumG156 αἰτία G156.
PilatosG4091 Πιλάτος G4091 G3753 ὅτε G3753 G3767 οὖν G3767, ouvindoG191 ἀκούω G191 G5656 talG5126 τοῦτον G5126 declaraçãoG3056 λόγος G3056, ainda maisG3123 μᾶλλον G3123 atemorizado ficouG5399 φοβέω G5399 G5675,
EntãoG3767 οὖν G3767, PilatosG4091 Πιλάτος G4091 oG846 αὐτός G846 advertiuG3004 λέγω G3004 G5719: NãoG3756 οὐ G3756 meG1698 ἐμοί G1698 respondesG2980 λαλέω G2980 G5719? NãoG3756 οὐ G3756 sabesG1492 εἴδω G1492 G5758 queG3754 ὅτι G3754 tenhoG2192 ἔχω G2192 G5719 autoridadeG1849 ἐξουσία G1849 para teG4571 σέ G4571 soltarG630 ἀπολύω G630 G5658 eG2532 καί G2532 G2192 ἔχω G2192 G5719 autoridadeG1849 ἐξουσία G1849 para teG4571 σέ G4571 crucificarG4717 σταυρόω G4717 G5658?
Os soldadosG4757 στρατιώτης G4757, poisG3767 οὖν G3767, quandoG3753 ὅτε G3753 crucificaramG4717 σταυρόω G4717 G5656 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, tomaram-lheG2983 λαμβάνω G2983 G5627 asG846 αὐτός G846 vestesG2440 ἱμάτιον G2440 eG2532 καί G2532 fizeramG4160 ποιέω G4160 G5656 quatroG5064 τέσσαρες G5064 partesG3313 μέρος G3313, para cadaG1538 ἕκαστος G1538 soldadoG4757 στρατιώτης G4757 uma parteG3313 μέρος G3313; eG2532 καί G2532 pegaram também a túnicaG5509 χιτών G5509. A túnicaG5509 χιτών G5509, porémG1161 δέ G1161, eraG2258 ἦν G2258 G5713 sem costuraG729 ἄρῥαφος G729, toda tecidaG5307 ὑφαντός G5307 deG1537 ἐκ G1537 altoG509 ἄνωθεν G509 a baixoG1223 διά G1223 G3650 ὅλος G3650.
DisseramG2036 ἔπω G2036 G5627, poisG3767 οὖν G3767, uns aos outrosG4314 πρός G4314 G240 ἀλλήλων G240: NãoG3361 μή G3361 aG846 αὐτός G846 rasguemosG4977 σχίζω G4977 G5661, masG235 ἀλλά G235 lancemos sortesG2975 λαγχάνω G2975 G5632 sobreG4012 περί G4012 elaG846 αὐτός G846 para ver a quemG5101 τίς G5101 caberáG2071 ἔσομαι G2071 G5704—paraG2443 ἵνα G2443 se cumprirG4137 πληρόω G4137 G5686 a EscrituraG1124 γραφή G1124 G3588 ὁ G3588 G3004 λέγω G3004 G5723: RepartiramG1266 διαμερίζω G1266 G5668 entre siG1438 ἑαυτού G1438 as minhasG3450 μοῦ G3450 vestesG2440 ἱμάτιον G2440 eG2532 καί G2532 sobreG1909 ἐπί G1909 a minhaG3450 μοῦ G3450 túnicaG2441 ἱματισμός G2441 lançaramG906 βάλλω G906 G5627 sortesG2819 κλῆρος G2819. AssimG5023 ταῦτα G5023 G3303 μέν G3303, poisG3767 οὖν G3767, o fizeramG4160 ποιέω G4160 G5656 os soldadosG4757 στρατιώτης G4757.
QuandoG3753 ὅτε G3753, poisG3767 οὖν G3767, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5627 o vinagreG3690 ὄξος G3690, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: Está consumadoG5055 τελέω G5055 G5769! EG2532 καί G2532, inclinandoG2827 κλίνω G2827 G5660 a cabeçaG2776 κεφαλή G2776, rendeuG3860 παραδίδωμι G3860 G5656 o espíritoG4151 πνεῦμα G4151.
EntãoG3767 οὖν G3767, os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, para que noG1722 ἔν G1722 sábadoG4521 σάββατον G4521 nãoG3363 ἵνα μή G3363 ficassemG3306 μένω G3306 G5661 os corposG4983 σῶμα G4983 naG1909 ἐπί G1909 cruzG4716 σταυρός G4716, visto comoG1893 ἐπεί G1893 eraG2258 ἦν G2258 G5713 G5625 G2258 ἦν G2258 G5713 a preparaçãoG3904 παρασκευή G3904, poisG1063 γάρ G1063 G1565 ἐκεῖνος G1565 eraG2258 ἦν G2258 G5713 grandeG3173 μέγας G3173 o diaG2250 ἡμέρα G2250 daquele sábadoG4521 σάββατον G4521, rogaramG2065 ἐρωτάω G2065 G5656 a PilatosG4091 Πιλάτος G4091 queG2443 ἵνα G2443 se lhesG846 αὐτός G846 quebrassemG2608 κατάγνυμι G2608 G5652 as pernasG4628 σκέλος G4628, eG2532 καί G2532 fossem tiradosG142 αἴρω G142 G5686.
DepoisG3326 μετά G3326 distoG5023 ταῦτα G5023, JoséG2501 Ἰωσήφ G2501 deG575 ἀπό G575 ArimatéiaG707 Ἀριμαθαία G707, que eraG5607 ὤν G5607 G5752 discípuloG3101 μαθητής G3101 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, ainda queG1161 δέ G1161 ocultamenteG2928 κρύπτω G2928 G5772 peloG1223 διά G1223 receioG5401 φόβος G5401 que tinha dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, rogouG2065 ἐρωτάω G2065 G5656 a PilatosG4091 Πιλάτος G4091 lheG2443 ἵνα G2443 permitisse tirarG142 αἴρω G142 G5661 o corpoG4983 σῶμα G4983 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424. PilatosG4091 Πιλάτος G4091 lho permitiuG2010 ἐπιτρέπω G2010 G5656. EntãoG3767 οὖν G3767, foiG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 José de Arimatéia eG2532 καί G2532 retirouG142 αἴρω G142 G5656 o corpoG4983 σῶμα G4983 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
TomaramG2983 λαμβάνω G2983 G5627, poisG3767 οὖν G3767, o corpoG4983 σῶμα G4983 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 envolveramG1210 δέω G1210 G5656 em lençóisG3608 ὀθόνιον G3608 comG3326 μετά G3326 os aromasG759 ἄρωμα G759, comoG2531 καθώς G2531 éG2076 ἐστί G2076 G5748 de uso entreG1485 ἔθος G1485 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 na preparação para o sepulcroG1779 ἐνταφιάζω G1779 G5721.
AliG1563 ἐκεῖ G1563, poisG3767 οὖν G3767, por causaG1223 διά G1223 da preparaçãoG3904 παρασκευή G3904 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 e porG3754 ὅτι G3754 estarG2258 ἦν G2258 G5713 pertoG1451 ἐγγύς G1451 o túmuloG3419 μνημεῖον G3419, depositaramG5087 τίθημι G5087 G5656 o corpo de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
EntãoG3767 οὖν G3767, correuG5143 τρέχω G5143 G5719 eG2532 καί G2532 foi terG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 comG4314 πρός G4314 SimãoG4613 Σίμων G4613 PedroG4074 Πέτρος G4074 eG2532 καί G2532 comG4314 πρός G4314 o outroG243 ἄλλος G243 discípuloG3101 μαθητής G3101, a quemG3739 ὅς G3739 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 amavaG5368 φιλέω G5368 G5707, eG2532 καί G2532 disse-lhesG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: TiraramG142 αἴρω G142 G5656 doG1537 ἐκ G1537 sepulcroG3419 μνημεῖον G3419 o SenhorG2962 κύριος G2962, eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 sabemosG1492 εἴδω G1492 G5758 ondeG4226 ποῦ G4226 oG846 αὐτός G846 puseramG5087 τίθημι G5087 G5656.
SaiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627, poisG3767 οὖν G3767, PedroG4074 Πέτρος G4074 eG2532 καί G2532 o outroG243 ἄλλος G243 discípuloG3101 μαθητής G3101 eG2532 καί G2532 foramG2064 ἔρχομαι G2064 G5711 aoG1519 εἰς G1519 sepulcroG3419 μνημεῖον G3419.
EntãoG3767 οὖν G3767, SimãoG4613 Σίμων G4613 PedroG4074 Πέτρος G4074, seguindo-oG190 ἀκολουθέω G190 G5723 G846 αὐτός G846, chegouG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 eG2532 καί G2532 entrouG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 noG1519 εἰς G1519 sepulcroG3419 μνημεῖον G3419. Ele também viuG2334 θεωρέω G2334 G5719 os lençóisG3608 ὀθόνιον G3608 G2749 κεῖμαι G2749 G5740,
EntãoG5119 τότε G5119 G3767 οὖν G3767, entrouG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 tambémG2532 καί G2532 o outroG243 ἄλλος G243 discípuloG3101 μαθητής G3101, queG3588 ὁ G3588 chegaraG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 primeiroG4413 πρῶτος G4413 aoG1519 εἰς G1519 sepulcroG3419 μνημεῖον G3419, eG2532 καί G2532 viuG1492 εἴδω G1492 G5627, eG2532 καί G2532 creuG4100 πιστεύω G4100 G5656.
MariaG3137 Μαριάμ G3137, entretantoG1161 δέ G1161, permaneciaG2476 ἵστημι G2476 G5715 junto à entradaG1854 ἔξω G1854 doG4314 πρός G4314 túmuloG3419 μνημεῖον G3419, chorandoG2799 κλαίω G2799 G5723 G3767 οὖν G3767. EnquantoG5613 ὡς G5613 choravaG2799 κλαίω G2799 G5707, abaixou-seG3879 παρακύπτω G3879 G5656, e olhou para dentroG1519 εἰς G1519 do túmuloG3419 μνημεῖον G3419,
EG2532 καί G2532, dizendoG2036 ἔπω G2036 G5631 istoG5124 τοῦτο G5124, lhesG846 αὐτός G846 mostrouG1166 δεικνύω G1166 G5656 as mãosG5495 χείρ G5495 eG2532 καί G2532 oG848 αὑτοῦ G848 ladoG4125 πλευρά G4125. Alegraram-seG5463 χαίρω G5463 G5644, portantoG3767 οὖν G3767, os discípulosG3101 μαθητής G3101 ao veremG1492 εἴδω G1492 G5631 o SenhorG2962 κύριος G2962.
Disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846, poisG3767 οὖν G3767, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 outra vezG3825 πάλιν G3825: PazG1515 εἰρήνη G1515 seja convoscoG5213 ὑμῖν G5213! Assim comoG2531 καθώς G2531 o PaiG3962 πατήρ G3962 meG3165 μέ G3165 enviouG649 ἀποστέλλω G649 G5758, euG2504 καγώ G2504 também vosG5209 ὑμᾶς G5209 envioG3992 πέμπω G3992 G5719.
Disseram-lheG3004 λέγω G3004 G5707 G846 αὐτός G846, entãoG3767 οὖν G3767, os outrosG243 ἄλλος G243 discípulosG3101 μαθητής G3101: VimosG3708 ὁράω G3708 G5758 o SenhorG2962 κύριος G2962. MasG1161 δέ G1161 ele respondeuG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: Se eu nãoG3362 ἐάν μή G3362 virG1492 εἴδω G1492 G5632 nasG1722 ἔν G1722 suasG846 αὐτός G846 mãosG5495 χείρ G5495 o sinalG5179 τύπος G5179 dos cravosG2247 ἥλος G2247, eG2532 καί G2532 ali não puserG906 βάλλω G906 G5632 oG3450 μοῦ G3450 dedoG1147 δάκτυλος G1147 G1519 εἰς G1519 G5179 τύπος G5179 G2247 ἥλος G2247, eG2532 καί G2532 não puserG906 βάλλω G906 G5632 aG3450 μοῦ G3450 mãoG5495 χείρ G5495 noG1519 εἰς G1519 seuG846 αὐτός G846 ladoG4125 πλευρά G4125, de modo algumG3364 οὐ μή G3364 acreditareiG4100 πιστεύω G4100 G5692 G5661.
Na verdadeG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767, fezG4160 ποιέω G4160 G5656 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 dianteG1799 ἐνώπιον G1799 dosG848 αὑτοῦ G848 discípulosG3101 μαθητής G3101 muitosG4183 πολύς G4183 outrosG243 ἄλλος G243 sinaisG4592 σημεῖον G4592 queG3739 ὅς G3739 nãoG3756 οὐ G3756 estãoG2076 ἐστί G2076 G5748 escritosG1125 γράφω G1125 G5772 nesteG1722 ἔν G1722 G5129 τούτῳ G5129 livroG975 βιβλίον G975.
EntãoG1161 δέ G1161, lhesG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: LançaiG906 βάλλω G906 G5628 a redeG1350 δίκτυον G1350 àG1519 εἰς G1519 direitaG1188 δεξιός G1188 G3313 μέρος G3313 do barcoG4143 πλοῖον G4143 eG2532 καί G2532 achareisG2147 εὑρίσκω G2147 G5692. AssimG3767 οὖν G3767 fizeramG906 βάλλω G906 G5627 eG2532 καί G2532 jáG2089 ἔτι G2089 nãoG3765 οὐκέτι G3765 podiamG2480 ἰσχύω G2480 G5656 puxarG1670 ἑλκύω G1670 G5658 a redeG846 αὐτός G846, tãoG575 ἀπό G575 grandeG4128 πλήθος G4128 era a quantidade de peixesG2486 ἰχθύς G2486.
AoG5613 ὡς G5613 G3767 οὖν G3767 saltaremG576 ἀποβαίνω G576 G5627 emG1519 εἰς G1519 terraG1093 γῆ G1093, viramG991 βλέπω G991 G5719 ali umas brasasG439 ἀνθρακιά G439 eG2532 καί G2532, em cimaG2749 κεῖμαι G2749 G5740, peixesG3795 ὀψάριον G3795 G1945 ἐπίκειμαι G1945 G5740; eG2532 καί G2532 havia também pãoG740 ἄρτος G740.
Depois deG3767 οὖν G3767 G3753 ὅτε G3753 terem comidoG709 ἀριστάω G709 G5656, perguntouG3004 λέγω G3004 G5719 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 a SimãoG4613 Σίμων G4613 PedroG4074 Πέτρος G4074: SimãoG4613 Σίμων G4613, filho de JoãoG2495 Ἰωνᾶς G2495, amas-meG25 ἀγαπάω G25 G5719 G3165 μέ G3165 mais do queG4119 πλείων G4119 estes outrosG5130 τούτων G5130? Ele respondeuG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: SimG3483 ναί G3483, SenhorG2962 κύριος G2962, tuG4771 σύ G4771 sabesG1492 εἴδω G1492 G5758 queG3754 ὅτι G3754 teG4571 σέ G4571 amoG5368 φιλέω G5368 G5719. Ele lhe disseG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: ApascentaG1006 βόσκω G1006 G5720 os meusG3450 μοῦ G3450 cordeirosG721 ἀρνίον G721.
EntãoG3767 οὖν G3767, se tornou correnteG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 entreG1519 εἰς G1519 os irmãosG80 ἀδελφός G80 oG3778 οὗτος G3778 ditoG3056 λόγος G3056 de queG3754 ὅτι G3754 aqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 discípuloG3101 μαθητής G3101 nãoG3756 οὐ G3756 morreriaG599 ἀποθνήσκω G599 G5719. OraG2532 καί G2532, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 nãoG3756 οὐ G3756 disseraG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846 queG3754 ὅτι G3754 tal discípulo nãoG3756 οὐ G3756 morreriaG599 ἀποθνήσκω G599 G5719, masG235 ἀλλά G235: SeG1437 ἐάν G1437 eu queroG2309 θέλω G2309 G5725 que eleG846 αὐτός G846 permaneçaG3306 μένω G3306 G5721 atéG2193 ἕως G2193 que eu venhaG2064 ἔρχομαι G2064 G5736, queG5101 τίς G5101 teG4314 πρός G4314 importaG4571 σέ G4571?
EntãoG3303 μέν G3303, os queG3767 οὖν G3767 estavam reunidosG4905 συνέρχομαι G4905 G5631 lheG846 αὐτός G846 perguntaramG1905 ἐπερωτάω G1905 G5707 G3004 λέγω G3004 G5723: SenhorG2962 κύριος G2962 G1487 εἰ G1487, seráG600 ἀποκαθίστημι G600 esteG5129 τούτῳ G5129 o tempoG5550 χρόνος G5550 emG1722 ἔν G1722 que restauresG600 ἀποκαθίστημι G600 G5719 o reinoG932 βασιλεία G932 a IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474?
(OraG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767, este homemG3778 οὗτος G3778 adquiriuG2932 κτάομαι G2932 G5662 um campoG5564 χωρίον G5564 comG1537 ἐκ G1537 o preçoG3408 μισθός G3408 da iniquidadeG93 ἀδικία G93; eG2532 καί G2532, precipitando-seG1096 γίνομαι G1096 G5637 G4248 πρηνής G4248, rompeu-seG2997 λάσχω G2997 G5656 pelo meioG3319 μέσος G3319, eG2532 καί G2532 todasG3956 πᾶς G3956 as suasG846 αὐτός G846 entranhasG4698 σπλάγχνον G4698 se derramaramG1632 ἐκχέω G1632 G5681;
É necessário, poisG3767 οὖν G3767, que, dosG5130 τούτων G5130 homensG435 ἀνήρ G435 que nosG2254 ἡμῖν G2254 acompanharamG4905 συνέρχομαι G4905 G5631 todoG3956 πᾶς G3956 o tempoG5550 χρόνος G5550 queG1722 ἔν G1722 G3739 ὅς G3739 o SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 andouG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 G1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 entreG1909 ἐπί G1909 nósG2248 ἡμᾶς G2248,
SendoG5225 ὑπάρχω G5225 G5723, poisG3767 οὖν G3767, profetaG4396 προφήτης G4396 eG2532 καί G2532 sabendoG1492 εἴδω G1492 G5761 queG3754 ὅτι G3754 DeusG2316 θεός G2316 lheG846 αὐτός G846 havia juradoG3660 ὀμνύω G3660 G5656 G3727 ὅρκος G3727 que um dosG1537 ἐκ G1537 seusG846 αὐτός G846 descendentesG2590 καρπός G2590 G3751 ὀσφύς G3751 G2596 κατά G2596 G4561 σάρξ G4561 G450 ἀνίστημι G450 G5693 G5547 Χριστός G5547 se assentariaG2523 καθίζω G2523 G5658 noG1909 ἐπί G1909 seuG846 αὐτός G846 tronoG2362 θρόνος G2362,
ExaltadoG5312 ὑψόω G5312 G5685, poisG3767 οὖν G3767, à destraG1188 δεξιός G1188 de DeusG2316 θεός G2316 G5037 τέ G5037, tendo recebidoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 doG3844 παρά G3844 PaiG3962 πατήρ G3962 a promessaG1860 ἐπαγγελία G1860 do EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40, derramouG1632 ἐκχέω G1632 G5656 istoG5124 τοῦτο G5124 queG3739 ὅς G3739 G5210 ὑμεῖς G5210 G3568 νῦν G3568 vedesG991 βλέπω G991 G5719 eG2532 καί G2532 ouvisG191 ἀκούω G191 G5719.
EstejaG1097 γινώσκω G1097 absolutamenteG3767 οὖν G3767 G806 ἀσφαλῶς G806 certaG1097 γινώσκω G1097 G5720, pois, todaG3956 πᾶς G3956 a casaG3624 οἶκος G3624 de IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474 de queG3754 ὅτι G3754 a esteG5126 τοῦτον G5126 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, queG3739 ὅς G3739 vósG5210 ὑμεῖς G5210 crucificastesG4717 σταυρόω G4717 G5656, DeusG2316 θεός G2316 o fezG4160 ποιέω G4160 G2532 καί G2532 G5656 SenhorG2962 κύριος G2962 eG2532 καί G2532 CristoG5547 Χριστός G5547.
EntãoG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767, os queG780 ἀσμένως G780 lheG846 αὐτός G846 aceitaramG588 ἀποδέχομαι G588 G5666 a palavraG3056 λόγος G3056 foram batizadosG907 βαπτίζω G907 G5681, havendo um acréscimoG4369 προστίθημι G4369 G5681 naqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 diaG2250 ἡμέρα G2250 de quaseG5616 ὡσεί G5616 três milG5153 τρισχίλιοι G5153 pessoasG5590 ψυχή G5590.
Arrependei-vosG3340 μετανοέω G3340 G5657, poisG3767 οὖν G3767, eG2532 καί G2532 convertei-vosG1994 ἐπιστρέφω G1994 G5657 paraG1519 εἰς G1519 serem canceladosG1813 ἐξαλείφω G1813 G5683 os vossosG5216 ὑμῶν G5216 pecadosG266 ἀμαρτία G266,
EG3767 οὖν G3767 eles se retiraramG4198 πορεύομαι G4198 G5711 G3303 μέν G3303 doG575 ἀπό G575 G4383 πρόσωπον G4383 SinédrioG4892 συνέδριον G4892 regozijando-seG5463 χαίρω G5463 G5723 porG3754 ὅτι G3754 terem sido considerados dignosG2661 καταξιόω G2661 G5681 de sofrer afrontasG818 ἀτιμάζω G818 G5683 porG5228 ὑπέρ G5228 esseG846 αὐτός G846 NomeG3686 ὄνομα G3686.
MasG3767 οὖν G3767, irmãosG80 ἀδελφός G80, escolheiG1980 ἐπισκέπτομαι G1980 G5663 dentreG1537 ἐκ G1537 vósG5216 ὑμῶν G5216 seteG2033 ἑπτά G2033 homensG435 ἀνήρ G435 de boa reputaçãoG3140 μαρτυρέω G3140 G5746, cheiosG4134 πλήρης G4134 do EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 eG2532 καί G2532 de sabedoriaG4678 σοφία G4678, aos quaisG3739 ὅς G3739 encarregaremosG2525 καθίστημι G2525 G5692 desteG1909 ἐπί G1909 G5026 ταύτη G5026 serviçoG5532 χρεία G5532;
EntrementesG3767 οὖν G3767 G3303 μέν G3303, os que foram dispersosG1289 διασπείρω G1289 G5651 iam por toda parteG1330 διέρχομαι G1330 G5627 pregandoG2097 εὐαγγελίζω G2097 G5734 a palavraG3056 λόγος G3056.
Arrepende-teG3340 μετανοέω G3340 G5657, poisG3767 οὖν G3767, daG575 ἀπό G575 G5026 ταύτη G5026 tuaG4675 σοῦ G4675 maldadeG2549 κακία G2549 eG2532 καί G2532 rogaG1189 δέομαι G1189 G5676 ao SenhorG2962 κύριος G2962; talvezG686 ἄρα G686 teG4671 σοί G4671 seja perdoadoG863 ἀφίημι G863 G5701 o intentoG1963 ἐπίνοια G1963 doG4675 σοῦ G4675 coraçãoG2588 καρδία G2588;
Eles, porémG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767, havendo testificadoG1263 διαμαρτύρομαι G1263 G5666 eG2532 καί G2532 faladoG2980 λαλέω G2980 G5660 a palavraG3056 λόγος G3056 do SenhorG2962 κύριος G2962, voltaramG5290 ὑποστρέφω G5290 G5656 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419 eG5037 τέ G5037 evangelizavamG2097 εὐαγγελίζω G2097 G5668 muitasG4183 πολύς G4183 aldeiasG2968 κώμη G2968 dos samaritanosG4541 Σαμαρείτης G4541.
A igrejaG1577 ἐκκλησία G1577, na verdadeG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767, tinhaG2192 ἔχω G2192 G5707 pazG1515 εἰρήνη G1515 porG2596 κατά G2596 todaG3650 ὅλος G3650 a JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449, GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056 eG2532 καί G2532 SamariaG4540 Σαμάρεια G4540, edificando-seG3618 οἰκοδομέω G3618 G5746 eG2532 καί G2532 caminhandoG4198 πορεύομαι G4198 G5740 no temorG5401 φόβος G5401 do SenhorG2962 κύριος G2962, eG2532 καί G2532, no confortoG3874 παράκλησις G3874 do EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40, crescia em númeroG4129 πληθύνω G4129 G5712.
PedroG4074 Πέτρος G4074, poisG3767 οὖν G3767, convidando-os a entrarG1528 εἰσκαλέω G1528 G5662 G846 αὐτός G846, hospedou-osG3579 ξενίζω G3579 G5656. No dia seguinteG1887 ἐπαύριον G1887, levantou-se e partiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 comG4862 σύν G4862 elesG846 αὐτός G846; tambémG2532 καί G2532 algunsG5100 τίς G5100 irmãosG80 ἀδελφός G80 dos que habitavamG575 ἀπό G575 em JopeG2445 Ἰόππη G2445 foramG4905 συνέρχομαι G4905 G5627 em sua companhiaG846 αὐτός G846.
por issoG1352 διό G1352 G2532 καί G2532, uma vez chamadoG3343 μεταπέμπω G3343 G5685, vimG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 sem vacilarG369 ἀναντιρῥήτως G369. PerguntoG4441 πυνθάνομαι G4441 G5736, poisG3767 οὖν G3767: por queG5101 τίς G5101 razãoG3056 λόγος G3056 meG3165 μέ G3165 mandastes chamarG3343 μεταπέμπω G3343 G5662?
MandaG3992 πέμπω G3992 G5657, poisG3767 οὖν G3767, alguém aG1519 εἰς G1519 JopeG2445 Ἰόππη G2445 a chamarG3333 μετακαλέω G3333 G5669 SimãoG4613 Σίμων G4613, porG3739 ὅς G3739 sobrenomeG1941 ἐπικαλέομαι G1941 G5743 PedroG4074 Πέτρος G4074; acha-seG3579 ξενίζω G3579 esteG3778 οὗτος G3778 hospedadoG3579 ξενίζω G3579 G5743 emG1722 ἔν G1722 casaG3614 οἰκία G3614 de SimãoG4613 Σίμων G4613, curtidorG1038 βυρσεύς G1038, àG3844 παρά G3844 beira-marG2281 θάλασσα G2281.
PortantoG3767 οὖν G3767, sem demoraG1824 ἐξαύτης G1824, mandei chamar-teG3992 πέμπω G3992 G5656, eG5037 τέ G5037 fizesteG4160 ποιέω G4160 G5656 bemG2573 καλῶς G2573 em virG3854 παραγίνομαι G3854 G5637. AgoraG3568 νῦν G3568, poisG3767 οὖν G3767, estamosG3918 πάρειμι G3918 todosG3956 πᾶς G3956 aquiG3918 πάρειμι G3918 G5748, na presençaG1799 ἐνώπιον G1799 de DeusG2316 θεός G2316, prontos para ouvirG191 ἀκούω G191 G5658 tudoG3956 πᾶς G3956 o que teG4671 σοί G4671 foi ordenadoG4367 προστάσσω G4367 G5772 da parteG5259 ὑπό G5259 do SenhorG2962 κύριος G2962.
PoisG3767 οὖν G3767, seG1487 εἰ G1487 G5613 ὡς G5613 DeusG2316 θεός G2316 lhesG846 αὐτός G846 concedeuG1325 δίδωμι G1325 G5656 o mesmoG2470 ἴσος G2470 domG1431 δωρεά G1431 queG2532 καί G2532 a nósG2254 ἡμῖν G2254 nos outorgou quando cremosG4100 πιστεύω G4100 G5660 noG1909 ἐπί G1909 SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 G5547 Χριστός G5547, quemG5101 τίς G5101 eraG2252 ἤμην G2252 G5713 euG1473 ἐγώ G1473 para que pudesseG1415 δυνατός G1415 resistirG2967 κωλύω G2967 G5658 a DeusG2316 θεός G2316?
EntãoG3767 οὖν G3767 G3303 μέν G3303, os que foram dispersosG1289 διασπείρω G1289 G5651 por causaG575 ἀπό G575 da tribulaçãoG2347 θλίψις G2347 que sobreveioG1096 γίνομαι G1096 G5637 aG1909 ἐπί G1909 EstêvãoG4736 Στέφανος G4736 se espalharamG1330 διέρχομαι G1330 G5627 atéG2193 ἕως G2193 à FeníciaG5403 Φοινίκη G5403, ChipreG2954 Κύπρος G2954 eG2532 καί G2532 AntioquiaG490 Ἀντιόχεια G490, nãoG3367 μηδείς G3367 anunciandoG2980 λαλέω G2980 G5723 a ninguémG3367 μηδείς G3367 a palavraG3056 λόγος G3056, senãoG1508 εἰ μή G1508 somenteG3440 μόνον G3440 aos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453.
PedroG4074 Πέτρος G4074 G3303 μέν G3303, poisG3767 οὖν G3767, estava guardadoG5083 τηρέω G5083 G5712 noG1722 ἔν G1722 cárcereG5438 φυλακή G5438; masG1161 δέ G1161 haviaG2258 ἦν G2258 G5713 G1096 γίνομαι G1096 G5740 oraçãoG4335 προσευχή G4335 incessanteG1618 ἐκτενής G1618 aG4314 πρός G4314 DeusG2316 θεός G2316 por parteG5259 ὑπό G5259 da igrejaG1577 ἐκκλησία G1577 a favorG5228 ὑπέρ G5228 deleG846 αὐτός G846.
EnviadosG1599 ἐκπέμπω G1599 G5685, poisG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767, peloG5259 ὑπό G5259 EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40, desceramG2718 κατέρχομαι G2718 G5627 aG1519 εἰς G1519 SelêuciaG4581 Σελεύκεια G4581 eG1564 ἐκεῖθεν G1564 daliG5037 τέ G5037 navegaramG636 ἀποπλέω G636 G5656 paraG1519 εἰς G1519 ChipreG2954 Κύπρος G2954.
TomaiG2077 ἔστω G2077 G5749, poisG3767 οὖν G3767, irmãosG435 ἀνήρ G435 G80 ἀδελφός G80, conhecimentoG1110 γνωστός G1110 de queG3754 ὅτι G3754 se vosG5213 ὑμῖν G5213 anunciaG2605 καταγγέλλω G2605 G5743 remissãoG859 ἄφεσις G859 de pecadosG266 ἀμαρτία G266 por intermédioG1223 διά G1223 desteG5127 τούτου G5127;
NotaiG991 βλέπω G991 G5720, poisG3767 οὖν G3767, que nãoG3361 μή G3361 vosG1909 ἐπί G1909 G5209 ὑμᾶς G5209 sobrevenhaG1904 ἐπέρχομαι G1904 G5632 o que está ditoG2046 ἔρω G2046 G5772 nosG1722 ἔν G1722 profetasG4396 προφήτης G4396:
EntretantoG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767, demoraram-seG1304 διατρίβω G1304 G5656 ali muitoG2425 ἱκανός G2425 tempoG5550 χρόνος G5550, falando ousadamenteG3955 παρῥησιάζομαι G3955 G5740 noG1909 ἐπί G1909 SenhorG2962 κύριος G2962, o qualG3588 ὁ G3588 confirmavaG3140 μαρτυρέω G3140 G5723 a palavraG3056 λόγος G3056 da suaG848 αὑτοῦ G848 graçaG5485 χάρις G5485, concedendo queG1325 δίδωμι G1325 G5723, porG1223 διά G1223 mãoG5495 χείρ G5495 delesG846 αὐτός G846, se fizessemG1096 γίνομαι G1096 G5738 sinaisG4592 σημεῖον G4592 eG2532 καί G2532 prodígiosG5059 τέρας G5059.
EnviadosG4311 προπέμπω G4311, poisG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767, e até certo ponto acompanhadosG4311 προπέμπω G4311 G5685 pelaG5259 ὑπό G5259 igrejaG1577 ἐκκλησία G1577, atravessaram as provínciasG1330 διέρχομαι G1330 G5711 da FeníciaG5403 Φοινίκη G5403 eG2532 καί G2532 SamariaG4540 Σαμάρεια G4540 eG2532 καί G2532, narrandoG1555 ἐκδιηγέομαι G1555 G5740 a conversãoG1995 ἐπιστροφή G1995 dos gentiosG1484 ἔθνος G1484, causaramG4160 ποιέω G4160 G5707 grandeG3173 μέγας G3173 alegriaG5479 χαρά G5479 a todosG3956 πᾶς G3956 os irmãosG80 ἀδελφός G80.
AgoraG3568 νῦν G3568, poisG3767 οὖν G3767, por queG5101 τίς G5101 tentaisG3985 πειράζω G3985 G5719 a DeusG2316 θεός G2316, pondoG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5629 sobreG1909 ἐπί G1909 a cervizG5137 τράχηλος G5137 dos discípulosG3101 μαθητής G3101 um jugoG2218 ζυγός G2218 queG3739 ὅς G3739 nemG3777 οὔτε G3777 nossosG2257 ἡμῶν G2257 paisG3962 πατήρ G3962 puderamG2480 ἰσχύω G2480 G5656 suportarG941 βαστάζω G941 G5658, nemG3777 οὔτε G3777 nósG2249 ἡμεῖς G2249?
EnviamosG649 ἀποστέλλω G649 G5758, portantoG3767 οὖν G3767, JudasG2455 Ἰουδάς G2455 eG2532 καί G2532 SilasG4609 Σίλας G4609, os quaisG846 αὐτός G846 pessoalmenteG1223 διά G1223 G3056 λόγος G3056 vos dirãoG518 ἀπαγγέλλω G518 G5723 tambémG2532 καί G2532 estas coisasG846 αὐτός G846.
Os que foram enviadosG630 ἀπολύω G630 G5685 desceramG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 logoG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767 paraG1519 εἰς G1519 AntioquiaG490 Ἀντιόχεια G490 eG2532 καί G2532, tendo reunidoG4863 συνάγω G4863 G5631 a comunidadeG4128 πλήθος G4128, entregaramG1929 ἐπιδίδωμι G1929 G5656 a epístolaG1992 ἐπιστολή G1992.
AssimG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767, as igrejasG1577 ἐκκλησία G1577 eram fortalecidasG4732 στερεόω G4732 G5712 na féG4102 πίστις G4102 eG2532 καί G2532, diaG2250 ἡμέρα G2250 a diaG2596 κατά G2596, aumentavamG4052 περισσεύω G4052 G5707 em númeroG706 ἀριθμός G706.
TendoG321 ἀνάγω G321, poisG3767 οὖν G3767, navegadoG321 ἀνάγω G321 G5685 deG575 ἀπό G575 TrôadeG5174 Τρωάς G5174, seguimos em direituraG2113 εὐθυδρομέω G2113 G5656 aG1519 εἰς G1519 SamotráciaG4543 Σαμοθρᾴκη G4543, no dia seguinteG1966 ἐπιούσα G1966 G5752, aG1519 εἰς G1519 NeápolisG3496 Νεάπολις G3496
EntãoG1161 δέ G1161, o carcereiroG1200 δεσμοφύλαξ G1200 comunicouG518 ἀπαγγέλλω G518 G5656 aG4314 πρός G4314 PauloG3972 Παῦλος G3972 estasG5128 τούτους G5128 palavrasG3056 λόγος G3056: Os pretoresG4755 στρατηγός G4755 ordenaramG649 ἀποστέλλω G649 G5758 queG2443 ἵνα G2443 fôsseis postos em liberdadeG630 ἀπολύω G630 G5686. AgoraG3568 νῦν G3568, poisG3767 οὖν G3767, saíG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 e ideG4198 πορεύομαι G4198 G5737 emG1722 ἔν G1722 pazG1515 εἰρήνη G1515.
Com issoG3767 οὖν G3767 G3303 μέν G3303, muitosG4183 πολύς G4183 delesG1537 ἐκ G1537 G846 αὐτός G846 creramG4100 πιστεύω G4100 G5656 G2532 καί G2532, mulheresG1135 γυνή G1135 gregasG3588 ὁ G3588 G1674 Ἑλληνίς G1674 de alta posiçãoG2158 εὐσχήμων G2158 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 poucosG3641 ὀλίγος G3641 homensG435 ἀνήρ G435.
Por issoG3767 οὖν G3767 G3303 μέν G3303, dissertavaG1256 διαλέγομαι G1256 G5711 naG1722 ἔν G1722 sinagogaG4864 συναγωγή G4864 entre os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 eG2532 καί G2532 os gentios piedososG4576 σέβομαι G4576 G5740; tambémG2532 καί G2532 naG1722 ἔν G1722 praçaG58 ἀγορά G58 G2596 κατά G2596, todosG3956 πᾶς G3956 os diasG2250 ἡμέρα G2250, entre osG4314 πρός G4314 que se encontravam aliG3909 παρατυγχάνω G3909 G5723.
Posto queG1063 γάρ G1063 nos trazesG1533 εἰσφέρω G1533 G5719 aosG1519 εἰς G1519 G2257 ἡμῶν G2257 ouvidosG189 ἀκοή G189 G5100 τίς G5100 coisas estranhasG3579 ξενίζω G3579 G5723, queremosG1014 βούλομαι G1014 G5736 saberG1097 γινώσκω G1097 G5629 G3767 οὖν G3767 o queG5101 τίς G5101 vem a serG302 ἄν G302 G2309 θέλω G2309 G5722 G1511 εἶναι G1511 G5750 issoG5023 ταῦτα G5023.
porqueG1063 γάρ G1063, passandoG1330 διέρχομαι G1330 G5740 eG2532 καί G2532 observandoG333 ἀναθεωρέω G333 G5723 os objetos de vossoG5216 ὑμῶν G5216 cultoG4574 σέβασμα G4574, encontreiG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 tambémG2532 καί G2532 um altarG1041 βῶμος G1041 noG1722 ἔν G1722 qualG3739 ὅς G3739 está inscritoG1924 ἐπιγράφω G1924 G5718: AO DEUSG2316 θεός G2316 DESCONHECIDOG57 ἄγνωστος G57. PoisG3767 οὖν G3767 esse queG3739 ὅς G3739 adoraisG2151 εὐσεβέω G2151 G5719 sem conhecerG50 ἀγνοέω G50 G5723 é precisamenteG5126 τοῦτον G5126 aquele que euG1473 ἐγώ G1473 vosG5213 ὑμῖν G5213 anuncioG2605 καταγγέλλω G2605 G5719.
SendoG5225 ὑπάρχω G5225 G5723, poisG3767 οὖν G3767, geraçãoG1085 γένος G1085 de DeusG2316 θεός G2316, nãoG3756 οὐ G3756 devemosG3784 ὀφείλω G3784 G5719 pensarG3543 νομίζω G3543 G5721 que a divindadeG2304 θεῖος G2304 éG1511 εἶναι G1511 G5750 semelhanteG3664 ὅμοιος G3664 ao ouroG5557 χρυσός G5557, à prataG696 ἄργυρος G696 ouG2228 ἤ G2228 à pedraG3037 λίθος G3037, trabalhadosG5480 χάραγμα G5480 pela arteG5078 τέχνη G5078 eG2532 καί G2532 imaginaçãoG1761 ἐνθύμησις G1761 do homemG444 ἄνθρωπος G444.
OraG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767, não levouG5237 ὑπερείδω G5237 DeusG2316 θεός G2316 em contaG5237 ὑπερείδω G5237 G5660 os temposG5550 χρόνος G5550 da ignorânciaG52 ἄγνοια G52; agoraG3569 τανῦν G3569, porém, notificaG3853 παραγγέλλω G3853 G5719 aosG3956 πᾶς G3956 homensG444 ἄνθρωπος G444 que todos, em toda parteG3837 πανταχοῦ G3837, se arrependamG3340 μετανοέω G3340 G5721;
IaG3195 μέλλω G3195 G5723 PauloG3972 Παῦλος G3972 falarG455 ἀνοίγω G455 G5721 G4750 στόμα G4750, quando GálioG1058 Γαλλίων G1058 declarouG2036 ἔπω G2036 G5627 aosG4314 πρός G4314 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453: SeG1487 εἰ G1487 fosseG2258 ἦν G2258 G5713, com efeitoG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767, algumaG5100 τίς G5100 injustiçaG92 ἀδίκημα G92 ouG2228 ἤ G2228 crimeG4190 πονηρός G4190 da maior gravidadeG4467 ῥᾳδιούργημα G4467, óG5599 ὦ G5599 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, de razãoG2596 κατά G2596 G3056 λόγος G3056 G302 ἄν G302 seria atender-vosG430 ἀνέχομαι G430 G5216 ὑμῶν G5216 G5633;
EntãoG5037 τέ G5037, Paulo perguntouG2036 ἔπω G2036 G5627 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846: Em queG1519 εἰς G1519 G5101 τίς G5101, poisG3767 οὖν G3767, fostes batizadosG907 βαπτίζω G907 G5681? ResponderamG2036 ἔπω G2036 G5627: NoG1519 εἰς G1519 batismoG908 βάπτισμα G908 de JoãoG2491 Ἰωάννης G2491.
UnsG243 ἄλλος G243, poisG3767 οὖν G3767 G3303 μέν G3303, gritavamG2896 κράζω G2896 G5707 de uma formaG5100 τίς G5100; outros, de outraG243 ἄλλος G243; porqueG1063 γάρ G1063 a assembleiaG1577 ἐκκλησία G1577 caíraG2258 ἦν G2258 G5713 em confusãoG4797 συγχέω G4797 G5772. EG2532 καί G2532, na sua maior parteG4119 πλείων G4119, nemG3756 οὐ G3756 sabiamG1492 εἴδω G1492 G5715 por que motivoG5101 τίς G5101 G1752 ἕνεκα G1752 estavam reunidosG4905 συνέρχομαι G4905 G5715.
OraG3767 οὖν G3767 G5607 ὤν G5607 G5752, não podendoG368 ἀναντίρῥητος G368 istoG5130 τούτων G5130 ser contraditadoG368 ἀναντίρῥητος G368, convém queG1163 δεῖ G1163 G5752 vosG5209 ὑμᾶς G5209 mantenhaisG5225 ὑπάρχω G5225 G5721 calmosG2687 καταστέλλω G2687 G5772 eG2532 καί G2532 nadaG3367 μηδείς G3367 façaisG4238 πράσσω G4238 G5721 precipitadamenteG4312 προπετής G4312;
PortantoG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767, seG1487 εἰ G1487 DemétrioG1216 Δημήτριος G1216 eG2532 καί G2532 os artíficesG5079 τεχνίτης G5079 queG4862 σύν G4862 o acompanhamG846 αὐτός G846 têmG2192 ἔχω G2192 G5719 alguma queixaG3056 λόγος G3056 contraG4314 πρός G4314 alguémG5100 τίς G5100, háG71 ἄγω G71 G5743 audiênciasG60 ἀγοραῖος G60 eG2532 καί G2532 G1526 εἰσί G1526 G5748 procônsulesG446 ἀνθύπατος G446; que se acusemG1458 ἐγκαλέω G1458 G5720 uns aos outrosG240 ἀλλήλων G240.
AtendeiG4337 προσέχω G4337 G5720 G3767 οὖν G3767 por vósG1438 ἑαυτού G1438 eG2532 καί G2532 por todoG3956 πᾶς G3956 o rebanhoG4168 ποίμνιον G4168 sobreG1722 ἔν G1722 o qualG3739 ὅς G3739 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40 vosG5209 ὑμᾶς G5209 constituiuG5087 τίθημι G5087 G5639 bisposG1985 ἐπίσκοπος G1985, para pastoreardesG4165 ποιμαίνω G4165 G5721 a igrejaG1577 ἐκκλησία G1577 de DeusG2316 θεός G2316, a qualG3739 ὅς G3739 ele comprouG4046 περιποιέομαι G4046 G5668 comG1223 διά G1223 o seu próprioG2398 ἴδιος G2398 sangueG129 αἷμα G129.
QueG5101 τίς G5101 se há de fazerG2076 ἐστί G2076 G5748, poisG3767 οὖν G3767? CertamenteG1063 γάρ G1063 saberãoG191 ἀκούω G191 G5695 daG3754 ὅτι G3754 tua chegadaG2064 ἔρχομαι G2064 G5754.
FazeG4160 ποιέω G4160 G5657, portantoG3767 οὖν G3767, oG5124 τοῦτο G5124 queG3739 ὅς G3739 teG4671 σοί G4671 vamos dizerG3004 λέγω G3004 G5719: estão entreG1526 εἰσί G1526 G5748 nósG2254 ἡμῖν G2254 quatroG5064 τέσσαρες G5064 homensG435 ἀνήρ G435 que, voluntariamenteG1909 ἐπί G1909 G1438 ἑαυτού G1438, aceitaramG2192 ἔχω G2192 G5723 votoG2171 εὐχή G2171;
ImediatamenteG3767 οὖν G3767 G2112 εὐθέως G2112, se afastaramG868 ἀφίστημι G868 G5627 G575 ἀπό G575 G846 αὐτός G846 os queG3588 ὁ G3588 estavamG3195 μέλλω G3195 G5723 para oG846 αὐτός G846 inquirir com açoitesG426 ἀνετάζω G426 G5721. O próprioG2532 καί G2532 comandanteG5506 χιλίαρχος G5506 sentiu-se receosoG5399 φοβέω G5399 G5675 quando soubeG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5631 queG3754 ὅτι G3754 Paulo eraG2076 ἐστί G2076 G5748 romanoG4514 Ῥωμαῖος G4514, porqueG3754 ὅτι G3754 oG846 αὐτός G846 mandaraG2258 ἦν G2258 G5713 amarrarG1210 δέω G1210 G5761.
AgoraG3568 νῦν G3568, poisG3767 οὖν G3767 G5210 ὑμεῖς G5210, notificaiG1718 ἐμφανίζω G1718 G5657 ao comandanteG5506 χιλίαρχος G5506, juntamente comG4862 σύν G4862 o SinédrioG4892 συνέδριον G4892, queG3704 ὅπως G3704 vo-loG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209 apresenteG2609 κατάγω G2609 G5632 G839 αὔριον G839 comoG5613 ὡς G5613 se estivésseis paraG3195 μέλλω G3195 G5723 investigarG1231 διαγινώσκω G1231 G5721 mais acuradamenteG197 ἀκριβέστερον G197 a suaG846 αὐτός G846 causaG4012 περί G4012; eG1161 δέ G1161 nósG2249 ἡμεῖς G2249, antes queG4253 πρό G4253 eleG846 αὐτός G846 chegueG1448 ἐγγίζω G1448 G5658, estaremosG2070 ἐσμέν G2070 G5748 prontosG2092 ἕτοιμος G2092 para assassiná-loG337 ἀναιρέω G337 G5629 G846 αὐτός G846.
Tomando-oG3880 παραλαμβάνω G3880 G5631 G846 αὐτός G846, poisG3767 οὖν G3767 G3303 μέν G3303, levou-oG71 ἄγω G71 G5627 aoG4314 πρός G4314 comandanteG5506 χιλίαρχος G5506, dizendoG5346 φημί G5346 G5748: O presoG1198 δέσμιος G1198 PauloG3972 Παῦλος G3972, chamando-meG4341 προσκαλέομαι G4341 G5666 G3165 μέ G3165, pediu-meG2065 ἐρωτάω G2065 G5656 que trouxesseG71 ἄγω G71 G5629 àG4314 πρός G4314 tua presençaG4571 σέ G4571 esteG5126 τοῦτον G5126 rapazG3494 νεανίας G3494, pois temG2192 ἔχω G2192 G5723 algoG5100 τίς G5100 que dizer-teG2980 λαλέω G2980 G5658 G4671 σοί G4671.
TuG4771 σύ G4771, poisG3767 οὖν G3767, nãoG3361 μή G3361 te deixes persuadirG3982 πείθω G3982 G5686 G846 αὐτός G846, porqueG1063 γάρ G1063 mais deG4119 πλείων G4119 quarentaG5062 τεσσαράκοντα G5062 G435 ἀνήρ G435 entre elesG1438 ἑαυτού G1438 estão pactuadosG1748 ἐνεδρεύω G1748 G5719 G1537 ἐκ G1537 entre siG846 αὐτός G846, sob anátemaG332 ἀναθεματίζω G332 G5656, de nãoG3383 μήτε G3383 comerG5315 φάγω G5315 G5629, nemG3383 μήτε G3383 beberG4095 πίνω G4095 G5629, enquantoG2193 ἕως G2193 não oG846 αὐτός G846 mataremG337 ἀναιρέω G337 G5661; eG2532 καί G2532, agoraG3568 νῦν G3568, estãoG1526 εἰσί G1526 G5748 prontosG2092 ἕτοιμος G2092, esperandoG4327 προσδέχομαι G4327 G5740 a tuaG575 ἀπό G575 G4675 σοῦ G4675 promessaG1860 ἐπαγγελία G1860.
EntãoG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767, o comandanteG5506 χιλίαρχος G5506 despediuG630 ἀπολύω G630 G5656 o rapazG3494 νεανίας G3494, recomendando-lheG3853 παραγγέλλω G3853 G5660 que a ninguémG3367 μηδείς G3367 dissesseG1583 ἐκλαλέω G1583 G5658 G3754 ὅτι G3754 ter-lhe trazidoG1718 ἐμφανίζω G1718 G5656 G4314 πρός G4314 G3165 μέ G3165 estas informaçõesG5023 ταῦτα G5023.
Os soldadosG4757 στρατιώτης G4757, poisG3767 οὖν G3767 G3303 μέν G3303, conformeG2596 κατά G2596 lhesG846 αὐτός G846 foi ordenadoG1299 διατάσσω G1299 G5772, tomaramG353 ἀναλαμβάνω G353 G5631 PauloG3972 Παῦλος G3972 e, duranteG1223 διά G1223 a noiteG3571 νύξ G3571, o conduziramG71 ἄγω G71 G5627 atéG1519 εἰς G1519 AntipátrideG494 Ἀντιπατρίς G494;
TendoG1910 ἐπιβαίνω G1910, poisG3767 οὖν G3767, FestoG5347 Φῆστος G5347 assumido o governoG1910 ἐπιβαίνω G1910 G5631 da provínciaG1885 ἐπαρχία G1885, trêsG5140 τρεῖς G5140 diasG2250 ἡμέρα G2250 depoisG3326 μετά G3326, subiuG305 ἀναβαίνω G305 G5627 deG575 ἀπό G575 CesaréiaG2542 Καισάρεια G2542 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414;
FestoG5347 Φῆστος G5347, porémG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767, respondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 achar-seG5083 τηρέω G5083 PauloG3972 Παῦλος G3972 detidoG5083 τηρέω G5083 G5745 emG1722 ἔν G1722 CesaréiaG2542 Καισάρεια G2542; eG1161 δέ G1161 que ele mesmoG1438 ἑαυτού G1438, muito em breveG5034 τάχος G5034 G1722 ἔν G1722, partiriaG3195 μέλλω G3195 G5721 G1607 ἐκπορεύομαι G1607 G5738 para lá.
PortantoG3767 οὖν G3767, disse eleG5346 φημί G5346 G5748, os que dentreG1722 ἔν G1722 vósG5213 ὑμῖν G5213 estiverem habilitadosG1415 δυνατός G1415 que desçam comigoG4782 συγκαταβαίνω G4782 G5631; eG1536 εἰ τίς G1536, havendo contraG2076 ἐστί G2076 G5748 esteG846 αὐτός G846 homemG435 ἀνήρ G435 qualquerG1536 εἰ τίς G1536 crime, acusem-noG2723 κατηγορέω G2723 G5720 G1722 ἔν G1722 G5129 τούτῳ G5129.
De sorte queG3767 οὖν G3767, chegandoG4905 συνέρχομαι G4905 G5631 elesG846 αὐτός G846 aqui juntosG1759 ἐνθάδε G1759, semG4160 ποιέω G4160 G5671 nenhumaG3367 μηδείς G3367 demoraG311 ἀναβολή G311, no dia seguinteG1836 ἑξῆς G1836, assentando-meG2523 καθίζω G2523 G5660 noG1909 ἐπί G1909 tribunalG968 βῆμα G968, determineiG2753 κελεύω G2753 G5656 fosse trazidoG71 ἄγω G71 G5683 o homemG435 ἀνήρ G435;
De fato, no dia seguinteG1887 ἐπαύριον G1887 G3767 οὖν G3767, vindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 AgripaG67 Ἀγρίππας G67 eG2532 καί G2532 BereniceG959 Βερνίκη G959, comG3326 μετά G3326 grandeG4183 πολύς G4183 pompaG5325 φαντασία G5325, tendo eles entradoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 naG1519 εἰς G1519 audiênciaG201 ἀκροατήριον G201 juntamente comG4862 σύν G4862 G5037 τέ G5037 oficiais superioresG5506 χιλίαρχος G5506 eG2532 καί G2532 homensG435 ἀνήρ G435 eminentesG1851 ἐξοχή G1851 daG5607 ὤν G5607 G5752 cidadeG4172 πόλις G4172 G2596 κατά G2596, PauloG3972 Παῦλος G3972 foi trazidoG71 ἄγω G71 G5681 por ordemG2753 κελεύω G2753 G5660 deG2532 καί G2532 FestoG5347 Φῆστος G5347.
Quanto à minhaG3450 μοῦ G3450 G3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767 vidaG981 βίωσις G981, desdeG1537 ἐκ G1537 a mocidadeG3503 νεότης G3503, comoG3588 ὁ G3588 decorreuG1096 γίνομαι G1096 G5637 desdeG575 ἀπό G575 o princípioG746 ἀρχή G746 entreG1722 ἔν G1722 o meuG3450 μοῦ G3450 povoG1484 ἔθνος G1484 e emG1722 ἔν G1722 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414, todosG3956 πᾶς G3956 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 a conhecemG2467 ἴσημι G2467 G5758;
Na verdadeG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767, a mimG1473 ἐγώ G1473 meG1683 ἐμαυτοῦ G1683 pareciaG1380 δοκέω G1380 G5656 que muitas coisasG4183 πολύς G4183 deviaG1163 δεῖ G1163 G5750 eu praticarG4238 πράσσω G4238 G5658 contraG1727 ἐναντίος G1727 oG4314 πρός G4314 nomeG3686 ὄνομα G3686 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, o NazarenoG3480 Ναζωραῖος G3480;
MasG3767 οὖν G3767, alcançandoG5177 τυγχάνω G5177 G5631 socorroG1947 ἐπικουρία G1947 deG3844 παρά G3844 DeusG2316 θεός G2316, permaneçoG2476 ἵστημι G2476 G5758 atéG891 ἄχρι G891 ao diaG2250 ἡμέρα G2250 de hojeG5026 ταύτη G5026, dando testemunhoG3140 μαρτυρέω G3140 G5746, tantoG5037 τέ G5037 a pequenosG3398 μικρός G3398 comoG2532 καί G2532 a grandesG3173 μέγας G3173, nadaG3762 οὐδείς G3762 dizendoG3004 λέγω G3004 G5723, senãoG1622 ἐκτός G1622 o queG3739 ὅς G3739 G5037 τέ G5037 os profetasG4396 προφήτης G4396 eG2532 καί G2532 MoisésG3475 Μωσῆς G3475 disseramG2980 λαλέω G2980 G5656 haver deG3195 μέλλω G3195 G5723 acontecerG1096 γίνομαι G1096 G5738,
PorémG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767 ele, sacudindoG660 ἀποτινάσσω G660 G5660 o réptilG2342 θηρίον G2342 noG1519 εἰς G1519 fogoG4442 πῦρ G4442, nãoG3762 οὐδείς G3762 sofreuG3958 πάσχω G3958 G5627 malG2556 κακός G2556 nenhumG3762 οὐδείς G3762;
Foi porG1223 διά G1223 istoG5026 ταύτη G5026 G156 αἰτία G156 queG3767 οὖν G3767 vosG5209 ὑμᾶς G5209 chameiG3870 παρακαλέω G3870 G5656 para vos verG1492 εἴδω G1492 G5629 eG2532 καί G2532 falarG4354 προσλαλέω G4354 G5658; porqueG1752 ἕνεκα G1752 é pelaG1063 γάρ G1063 esperançaG1680 ἐλπίς G1680 de IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474 que estou preso comG4029 περίκειμαι G4029 G5736 estaG5026 ταύτη G5026 cadeiaG254 ἅλυσις G254.
TomaiG2077 ἔστω G2077 G5749, poisG3767 οὖν G3767, conhecimentoG1110 γνωστός G1110 de queG5213 ὑμῖν G5213 G3754 ὅτι G3754 esta salvaçãoG4992 σωτήριον G4992 de DeusG2316 θεός G2316 foi enviadaG649 ἀποστέλλω G649 G5648 aos gentiosG1484 ἔθνος G1484. EG2532 καί G2532 eles aG846 αὐτός G846 ouvirãoG191 ἀκούω G191 G5695.
tu, poisG3767 οὖν G3767, queG3588 ὁ G3588 ensinasG1321 διδάσκω G1321 G5723 a outremG2087 ἕτερος G2087, nãoG3756 οὐ G3756 te ensinasG1321 διδάσκω G1321 G5719 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦ G4572? Tu, que pregasG2784 κηρύσσω G2784 G5723 que nãoG3361 μή G3361 se deve furtarG2813 κλέπτω G2813 G5721, furtasG2813 κλέπτω G2813 G5719?
SeG1437 ἐάν G1437, poisG3767 οὖν G3767, a incircuncisãoG203 ἀκροβυστία G203 observaG5442 φυλάσσω G5442 G5725 os preceitosG1345 δικαίωμα G1345 da leiG3551 νόμος G3551, nãoG3780 οὐχί G3780 seráG3049 λογίζομαι G3049 elaG846 αὐτός G846, porventura, consideradaG3049 λογίζομαι G3049 G5701 comoG1519 εἰς G1519 circuncisãoG4061 περιτομή G4061?
Qual éG5101 τίς G5101, poisG3767 οὖν G3767, a vantagemG4053 περισσός G4053 do judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453? OuG2228 ἤ G2228 qualG5101 τίς G5101 a utilidadeG5622 ὠφέλεια G5622 da circuncisãoG4061 περιτομή G4061?
Que se concluiG5101 τίς G5101 G3767 οὖν G3767? Temos nós qualquer vantagemG4284 προέχομαι G4284 G5736? NãoG3756 οὐ G3756, de forma nenhumaG3843 πάντως G3843; poisG1063 γάρ G1063 já temos demonstradoG4256 προαιτιάομαι G4256 G5662 que todosG3956 πᾶς G3956, tantoG5037 τέ G5037 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 comoG2532 καί G2532 gregosG1672 Ἕλλην G1672, estãoG1511 εἶναι G1511 G5750 debaixoG5259 ὑπό G5259 do pecadoG266 ἀμαρτία G266;
OndeG4226 ποῦ G4226, poisG3767 οὖν G3767, a jactânciaG2746 καύχησις G2746? Foi de todo excluídaG1576 ἐκκλείω G1576 G5681. PorG1223 διά G1223 queG4169 ποῖος G4169 leiG3551 νόμος G3551? Das obrasG2041 ἔργον G2041? NãoG3780 οὐχί G3780; pelo contrárioG235 ἀλλά G235, pelaG1223 διά G1223 leiG3551 νόμος G3551 da féG4102 πίστις G4102.
ConcluímosG3049 λογίζομαι G3049 G5736, poisG3767 οὖν G3767, que o homemG444 ἄνθρωπος G444 é justificadoG1344 δικαιόω G1344 G5745 pela féG4102 πίστις G4102, independentementeG5565 χωρίς G5565 das obrasG2041 ἔργον G2041 da leiG3551 νόμος G3551.
AnulamosG2673 καταργέω G2673 G5719, poisG3767 οὖν G3767, a leiG3551 νόμος G3551 pelaG1223 διά G1223 féG4102 πίστις G4102? Não, de maneira nenhumaG3361 μή G3361 G1096 γίνομαι G1096 G5636! AntesG235 ἀλλά G235, confirmamosG2476 ἵστημι G2476 G5719 a leiG3551 νόμος G3551.
QueG5101 τίς G5101, poisG3767 οὖν G3767, diremosG2046 ἔρω G2046 G5692 ter alcançadoG2147 εὑρίσκω G2147 G5760 AbraãoG11 Ἀβραάμ G11, nossoG2257 ἡμῶν G2257 paiG3962 πατήρ G3962 segundoG2596 κατά G2596 a carneG4561 σάρξ G4561?
Vem, poisG3767 οὖν G3767, estaG3778 οὗτος G3778 bem-aventurançaG3108 μακαρισμός G3108 exclusivamente sobreG1909 ἐπί G1909 os circuncisosG4061 περιτομή G4061 ouG2228 ἤ G2228 tambémG2532 καί G2532 sobreG1909 ἐπί G1909 os incircuncisosG203 ἀκροβυστία G203? VistoG1063 γάρ G1063 queG3754 ὅτι G3754 dizemosG3004 λέγω G3004 G5719: a féG4102 πίστις G4102 foi imputadaG3049 λογίζομαι G3049 G5681 a AbraãoG11 Ἀβραάμ G11 paraG1519 εἰς G1519 justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343.
ComoG4459 πῶς G4459, poisG3767 οὖν G3767, lhe foi atribuídaG3049 λογίζομαι G3049 G5681? EstandoG5607 ὤν G5607 G5752 ele jáG1722 ἔν G1722 circuncidadoG4061 περιτομή G4061 ouG2228 ἤ G2228 ainda incircuncisoG1722 ἔν G1722 G203 ἀκροβυστία G203? NãoG3756 οὐ G3756 no regimeG1722 ἔν G1722 da circuncisãoG4061 περιτομή G4061, e simG235 ἀλλά G235 quandoG1722 ἔν G1722 incircuncisoG203 ἀκροβυστία G203.
JustificadosG1344 δικαιόω G1344 G5685, poisG3767 οὖν G3767, medianteG1537 ἐκ G1537 a féG4102 πίστις G4102, temosG2192 ἔχω G2192 G5719 pazG1515 εἰρήνη G1515 comG4314 πρός G4314 DeusG2316 θεός G2316 por meio deG1223 διά G1223 nossoG2257 ἡμῶν G2257 SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547;
LogoG3767 οὖν G3767, muitoG4183 πολύς G4183 maisG3123 μᾶλλον G3123 agoraG3568 νῦν G3568, sendo justificadosG1344 δικαιόω G1344 G5685 peloG1722 ἔν G1722 seuG846 αὐτός G846 sangueG129 αἷμα G129, seremosG4982 σώζω G4982 porG1223 διά G1223 eleG846 αὐτός G846 salvosG4982 σώζω G4982 G5701 daG575 ἀπό G575 iraG3709 ὀργή G3709.
Pois assimG686 ἄρα G686 G3767 οὖν G3767; comoG5613 ὡς G5613, porG1223 διά G1223 umaG1520 εἷς G1520 só ofensaG3900 παράπτωμα G3900, veio o juízo sobreG1519 εἰς G1519 todosG3956 πᾶς G3956 os homensG444 ἄνθρωπος G444 paraG1519 εἰς G1519 condenaçãoG2631 κατάκριμα G2631, assimG3779 οὕτω G3779 tambémG2532 καί G2532, porG1223 διά G1223 umG1520 εἷς G1520 só ato de justiçaG1345 δικαίωμα G1345, veio a graça sobreG1519 εἰς G1519 todosG3956 πᾶς G3956 os homensG444 ἄνθρωπος G444 paraG1519 εἰς G1519 a justificaçãoG1347 δικαίωσις G1347 que dá vidaG2222 ζωή G2222.
QueG5101 τίς G5101 diremosG2046 ἔρω G2046 G5692, poisG3767 οὖν G3767? PermaneceremosG1961 ἐπιμένω G1961 G5692 no pecadoG266 ἀμαρτία G266, para queG2443 ἵνα G2443 seja a graçaG5485 χάρις G5485 mais abundanteG4121 πλεονάζω G4121 G5661?
FomosG4916 συνθάπτω G4916, poisG3767 οὖν G3767, sepultados comG4916 συνθάπτω G4916 G5648 eleG846 αὐτός G846 naG1519 εἰς G1519 morteG2288 θάνατος G2288 peloG1223 διά G1223 batismoG908 βάπτισμα G908; para queG2443 ἵνα G2443, comoG5618 ὥσπερ G5618 CristoG5547 Χριστός G5547 foi ressuscitadoG1453 ἐγείρω G1453 G5681 dentreG1537 ἐκ G1537 os mortosG3498 νεκρός G3498 pelaG1223 διά G1223 glóriaG1391 δόξα G1391 do PaiG3962 πατήρ G3962, assimG3779 οὕτω G3779 tambémG2532 καί G2532 andemosG4043 περιπατέω G4043 G5661 nósG2249 ἡμεῖς G2249 emG1722 ἔν G1722 novidadeG2538 καινότης G2538 de vidaG2222 ζωή G2222.
NãoG3361 μή G3361 reineG936 βασιλεύω G936 G5720, portantoG3767 οὖν G3767, o pecadoG266 ἀμαρτία G266 emG1722 ἔν G1722 vossoG5216 ὑμῶν G5216 corpoG4983 σῶμα G4983 mortalG2349 θνητός G2349, de maneira queG1519 εἰς G1519 obedeçaisG5219 ὑπακούω G5219 G5721 às suasG846 αὐτός G846 paixõesG1939 ἐπιθυμία G1939;
E daíG5101 τίς G5101 G3767 οὖν G3767? Havemos de pecarG264 ἀμαρτάνω G264 G5692 porqueG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 estamosG2070 ἐσμέν G2070 G5748 debaixoG5259 ὑπό G5259 da leiG3551 νόμος G3551, e simG235 ἀλλά G235 daG5259 ὑπό G5259 graçaG5485 χάρις G5485? De modo nenhumG3361 μή G3361 G1096 γίνομαι G1096 G5636!
Naquele tempoG5119 τότε G5119, queG5101 τίς G5101 G3767 οὖν G3767 resultadosG2590 καρπός G2590 colhestesG2192 ἔχω G2192 G5707? Somente as coisas de queG3739 ὅς G3739, agoraG3568 νῦν G3568, vos envergonhaisG1870 ἐπαισχύνομαι G1870 G5736; porqueG1063 γάρ G1063 o fimG5056 τέλος G5056 delasG1565 ἐκεῖνος G1565 é morteG2288 θάνατος G2288.
De sorte queG686 ἄρα G686 G3767 οὖν G3767 G1437 ἐάν G1437 será consideradaG5537 χρηματίζω G5537 G5692 adúlteraG3428 μοιχαλίς G3428 se, vivendoG2198 ζάω G2198 G5723 ainda o maridoG435 ἀνήρ G435, unir-seG1096 γίνομαι G1096 G5638 com outroG2087 ἕτερος G2087 homemG435 ἀνήρ G435; porémG1161 δέ G1161, seG1437 ἐάν G1437 morrerG599 ἀποθνήσκω G599 G5632 o maridoG435 ἀνήρ G435, estaráG2076 ἐστί G2076 G5748 livreG1658 ἐλεύθερος G1658 daG575 ἀπό G575 leiG3551 νόμος G3551 e nãoG3361 μή G3361 seráG1511 εἶναι G1511 G5750 adúlteraG3428 μοιχαλίς G3428 se contrair novas núpciasG1096 γίνομαι G1096 G5637 G2087 ἕτερος G2087 G435 ἀνήρ G435.
QueG5101 τίς G5101 diremosG2046 ἔρω G2046 G5692, poisG3767 οὖν G3767? É a leiG3551 νόμος G3551 pecadoG266 ἀμαρτία G266? De modo nenhumG3361 μή G3361 G1096 γίνομαι G1096 G5636! MasG235 ἀλλά G235 eu nãoG3756 οὐ G3756 teria conhecidoG1097 γινώσκω G1097 G5627 o pecadoG266 ἀμαρτία G266, senãoG1508 εἰ μή G1508 por intermédioG1223 διά G1223 da leiG3551 νόμος G3551; poisG1063 γάρ G1063 G5037 τέ G5037 nãoG3756 οὐ G3756 teria eu conhecidoG1492 εἴδω G1492 G5715 a cobiçaG1939 ἐπιθυμία G1939, seG1508 εἰ μή G1508 a leiG3551 νόμος G3551 não disseraG3004 λέγω G3004 G5707: NãoG3756 οὐ G3756 cobiçarásG1937 ἐπιθυμέω G1937 G5692.
AcasoG3767 οὖν G3767 o bomG18 ἀγαθός G18 se meG1698 ἐμοί G1698 tornouG1096 γίνομαι G1096 G5754 em morteG2288 θάνατος G2288? De modo nenhumG3361 μή G3361 G1096 γίνομαι G1096 G5636! Pelo contrárioG235 ἀλλά G235, o pecadoG266 ἀμαρτία G266, paraG2443 ἵνα G2443 revelar-seG5316 φαίνω G5316 G5652 como pecadoG266 ἀμαρτία G266, por meio deG1223 διά G1223 uma coisa boaG18 ἀγαθός G18, causou-meG2716 κατεργάζομαι G2716 G5740 G3427 μοί G3427 a morteG2288 θάνατος G2288, a fim de queG2443 ἵνα G2443, peloG1223 διά G1223 mandamentoG1785 ἐντολή G1785, se mostrasseG1096 γίνομαι G1096 G5638 sobremaneiraG2596 κατά G2596 G5236 ὑπερβολή G5236 malignoG268 ἀμαρτωλός G268.
GraçasG2168 εὐχαριστέω G2168 G5719 a DeusG2316 θεός G2316 porG1223 διά G1223 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547, nossoG2257 ἡμῶν G2257 SenhorG2962 κύριος G2962. De maneira queG686 ἄρα G686 G3767 οὖν G3767 euG1473 ἐγώ G1473, de mim mesmoG846 αὐτός G846, com a menteG3563 νοῦς G3563, sou escravoG3303 μέν G3303 G1398 δουλεύω G1398 G5719 da leiG3551 νόμος G3551 de DeusG2316 θεός G2316, masG1161 δέ G1161, segundo a carneG4561 σάρξ G4561, da leiG3551 νόμος G3551 do pecadoG266 ἀμαρτία G266.
AssimG3767 οὖν G3767, poisG686 ἄρα G686, irmãosG80 ἀδελφός G80, somosG2070 ἐσμέν G2070 G5748 devedoresG3781 ὀφειλέτης G3781, nãoG3756 οὐ G3756 à carneG4561 σάρξ G4561 como se constrangidos a viverG2198 ζάω G2198 G5721 segundoG2596 κατά G2596 a carneG4561 σάρξ G4561.
QueG5101 τίς G5101 diremosG2046 ἔρω G2046 G5692, poisG3767 οὖν G3767, à vistaG4314 πρός G4314 destas coisasG5023 ταῦτα G5023? SeG1487 εἰ G1487 DeusG2316 θεός G2316 é porG5228 ὑπέρ G5228 nósG2257 ἡμῶν G2257, quemG5101 τίς G5101 será contraG2596 κατά G2596 nósG2257 ἡμῶν G2257?
QueG5101 τίς G5101 diremosG2046 ἔρω G2046 G5692, poisG3767 οὖν G3767? Há injustiçaG93 ἀδικία G93 da parte deG3844 παρά G3844 DeusG2316 θεός G2316? De modo nenhumG3361 μή G3361 G1096 γίνομαι G1096 G5636!
AssimG686 ἄρα G686, poisG3767 οὖν G3767, nãoG3756 οὐ G3756 depende de quem querG2309 θέλω G2309 G5723 ouG3761 οὐδέ G3761 de quem correG5143 τρέχω G5143 G5723, masG235 ἀλλά G235 de usarG1653 ἐλεέω G1653 DeusG2316 θεός G2316 a sua misericórdiaG1653 ἐλεέω G1653 G5723.
LogoG686 ἄρα G686 G3767 οὖν G3767, tem ele misericórdiaG1653 ἐλεέω G1653 G5719 de quemG3739 ὅς G3739 querG2309 θέλω G2309 G5719 eG1161 δέ G1161 também endureceG4645 σκληρύνω G4645 G5719 a quemG3739 ὅς G3739 lhe aprazG2309 θέλω G2309 G5719.
Tu, porémG3767 οὖν G3767, meG3427 μοί G3427 dirásG2046 ἔρω G2046 G5692: De queG5101 τίς G5101 se queixaG3201 μέμφομαι G3201 G5736 ele aindaG2089 ἔτι G2089? PoisG1063 γάρ G1063 quemG5101 τίς G5101 jamais resistiuG436 ἀνθίστημι G436 G5758 à suaG846 αὐτός G846 vontadeG1013 βούλημα G1013?
QueG5101 τίς G5101 diremosG2046 ἔρω G2046 G5692, poisG3767 οὖν G3767? QueG3754 ὅτι G3754 os gentiosG1484 ἔθνος G1484, queG3588 ὁ G3588 nãoG3361 μή G3361 buscavamG1377 διώκω G1377 G5723 a justificaçãoG1343 δικαιοσύνη G1343, vieram a alcançá-laG2638 καταλαμβάνω G2638 G5627 G1343 δικαιοσύνη G1343, todaviaG1161 δέ G1161, aG1343 δικαιοσύνη G1343 queG3588 ὁ G3588 decorre daG1537 ἐκ G1537 féG4102 πίστις G4102;
ComoG4459 πῶς G4459, porémG3767 οὖν G3767, invocarãoG1941 ἐπικαλέομαι G1941 G5698 aquele emG1519 εἰς G1519 quemG3739 ὅς G3739 nãoG3756 οὐ G3756 creramG4100 πιστεύω G4100 G5656? EG1161 δέ G1161 comoG4459 πῶς G4459 crerãoG4100 πιστεύω G4100 G5692 naquele de quemG3739 ὅς G3739 nadaG3756 οὐ G3756 ouviramG191 ἀκούω G191 G5656? EG1161 δέ G1161 comoG4459 πῶς G4459 ouvirãoG191 ἀκούω G191 G5692, se não háG5565 χωρίς G5565 quem pregueG2784 κηρύσσω G2784 G5723?
PerguntoG3004 λέγω G3004 G5719, poisG3767 οὖν G3767: teráG683 ἀπωθέομαι G683 DeusG2316 θεός G2316, porventura, rejeitadoG683 ἀπωθέομαι G683 G5662 o seuG848 αὑτοῦ G848 povoG2992 λαός G2992? De modo nenhumG3361 μή G3361 G1096 γίνομαι G1096 G5636! PorqueG1063 γάρ G1063 euG1473 ἐγώ G1473 tambémG2532 καί G2532 souG1510 εἰμί G1510 G5748 israelitaG2475 Ἰσραηλίτης G2475 daG1537 ἐκ G1537 descendênciaG4690 σπέρμα G4690 de AbraãoG11 Ἀβραάμ G11, da triboG5443 φυλή G5443 de BenjamimG958 Βενιαμίν G958.
AssimG3779 οὕτω G3779, poisG3767 οὖν G3767, tambémG2532 καί G2532 agora, noG1722 ἔν G1722 tempoG2540 καιρός G2540 de hojeG3568 νῦν G3568, sobreviveG1096 γίνομαι G1096 G5754 um remanescenteG3005 λεῖμμα G3005 segundoG2596 κατά G2596 a eleiçãoG1589 ἐκλογή G1589 da graçaG5485 χάρις G5485.
QueG5101 τίς G5101 diremos, poisG3767 οὖν G3767? O que IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474 buscaG1934 ἐπιζητέω G1934 G5719, issoG5127 τούτου G5127 nãoG3756 οὐ G3756 conseguiuG2013 ἐπιτυγχάνω G2013 G5627; masG1161 δέ G1161 a eleiçãoG1589 ἐκλογή G1589 o alcançouG2013 ἐπιτυγχάνω G2013 G5627; eG1161 δέ G1161 os maisG3062 λοιποί G3062 foram endurecidosG4456 πωρόω G4456 G5681,
PerguntoG3004 λέγω G3004 G5719, poisG3767 οὖν G3767: porventuraG3361 μή G3361, tropeçaramG4417 πταίω G4417 G5656 para queG2443 ἵνα G2443 caíssemG4098 πίπτω G4098 G5632? De modo nenhumG3361 μή G3361 G1096 γίνομαι G1096 G5636! MasG235 ἀλλά G235, pela suaG846 αὐτός G846 transgressãoG3900 παράπτωμα G3900, veio a salvaçãoG4991 σωτηρία G4991 aos gentiosG1484 ἔθνος G1484, paraG1519 εἰς G1519 pô-los em ciúmesG3863 παραζηλόω G3863 G5658 G846 αὐτός G846.
DirásG2046 ἔρω G2046 G5692, poisG3767 οὖν G3767: Alguns ramosG2798 κλάδος G2798 foram quebradosG1575 ἐκκλάω G1575 G5681, para queG2443 ἵνα G2443 euG1473 ἐγώ G1473 fosse enxertadoG1461 ἐγκεντρίζω G1461 G5686.
ConsideraiG1492 εἴδω G1492 G5657, poisG3767 οὖν G3767, a bondadeG5544 χρηστότης G5544 eG2532 καί G2532 a severidadeG663 ἀποτομία G663 de DeusG2316 θεός G2316: paraG1909 ἐπί G1909 com os que caíramG4098 πίπτω G4098 G5631 G3303 μέν G3303, severidadeG663 ἀποτομία G663; masG1161 δέ G1161, paraG1909 ἐπί G1909 contigoG4571 σέ G4571, a bondadeG5544 χρηστότης G5544 de Deus, seG1437 ἐάν G1437 nelaG5544 χρηστότης G5544 permaneceresG1961 ἐπιμένω G1961 G5661; doutra sorteG1893 ἐπεί G1893, tambémG2532 καί G2532 tuG4771 σύ G4771 serás cortadoG1581 ἐκκόπτω G1581 G5691.
Rogo-vosG3870 παρακαλέω G3870 G5719 G5209 ὑμᾶς G5209, poisG3767 οὖν G3767, irmãosG80 ἀδελφός G80, pelasG1223 διά G1223 misericórdiasG3628 οἰκτιρμός G3628 de DeusG2316 θεός G2316, que apresenteisG3936 παρίστημι G3936 G5658 o vossoG5216 ὑμῶν G5216 corpoG4983 σῶμα G4983 por sacrifícioG2378 θυσία G2378 vivoG2198 ζάω G2198 G5723, santoG40 ἅγιος G40 e agradávelG2101 εὐάρεστος G2101 a DeusG2316 θεός G2316, que é o vossoG5216 ὑμῶν G5216 cultoG2999 λατρεία G2999 racionalG3050 λογικός G3050.
Pelo contrárioG3767 οὖν G3767, seG1437 ἐάν G1437 o teuG4675 σοῦ G4675 inimigoG2190 ἐχθρός G2190 tiver fomeG3983 πεινάω G3983 G5725, dá-lhe de comerG5595 ψωμίζω G5595 G5720 G846 αὐτός G846; seG1437 ἐάν G1437 tiver sedeG1372 διψάω G1372 G5725, dá-lhe de beberG4222 ποτίζω G4222 G5720 G846 αὐτός G846; porqueG1063 γάρ G1063, fazendoG4160 ποιέω G4160 G5723 istoG5124 τοῦτο G5124, amontoarásG4987 σωρεύω G4987 G5692 brasasG440 ἄνθραξ G440 vivasG4442 πῦρ G4442 sobreG1909 ἐπί G1909 a suaG846 αὐτός G846 cabeçaG2776 κεφαλή G2776.
O amorG26 ἀγάπη G26 nãoG3756 οὐ G3756 praticaG2038 ἐργάζομαι G2038 G5736 o malG2556 κακός G2556 contra o próximoG4139 πλησίον G4139; de sorte queG3767 οὖν G3767 o cumprimentoG4138 πλήρωμα G4138 da leiG3551 νόμος G3551 é o amorG26 ἀγάπη G26.
Vai altaG4298 προκόπτω G4298 G5656 a noiteG3571 νύξ G3571, eG1161 δέ G1161 vem chegandoG1448 ἐγγίζω G1448 G5758 o diaG2250 ἡμέρα G2250. DeixemosG659 ἀποτίθημι G659 G5643, poisG3767 οὖν G3767, as obrasG2041 ἔργον G2041 das trevasG4655 σκότος G4655 eG2532 καί G2532 revistamo-nosG1746 ἐνδύω G1746 G5672 das armasG3696 ὅπλον G3696 da luzG5457 φῶς G5457.
PorqueG1063 γάρ G1063, seG1437 ἐάν G1437 G5037 τέ G5037 vivemosG2198 ζάω G2198 G5725, para o SenhorG2962 κύριος G2962 vivemosG2198 ζάω G2198 G5719; seG1437 ἐάν G1437 G5037 τέ G5037 morremosG599 ἀποθνήσκω G599 G5725, para o SenhorG2962 κύριος G2962 morremosG599 ἀποθνήσκω G599 G5719. QuerG1437 ἐάν G1437 G5037 τέ G5037, poisG3767 οὖν G3767, vivamosG2198 ζάω G2198 G5725 ouG1437 ἐάν G1437 G5037 τέ G5037 morramosG599 ἀποθνήσκω G599 G5725, somosG2070 ἐσμέν G2070 G5748 do SenhorG2962 κύριος G2962.
AssimG3767 οὖν G3767, poisG686 ἄρα G686, cada umG1538 ἕκαστος G1538 de nósG2257 ἡμῶν G2257 daráG1325 δίδωμι G1325 G5692 contasG3056 λόγος G3056 deG4012 περί G4012 si mesmoG1438 ἑαυτού G1438 a DeusG2316 θεός G2316.
NãoG3361 μή G3361 sejaG987 βλασφημέω G987, poisG3767 οὖν G3767, vituperadoG987 βλασφημέω G987 G5744 o vossoG5216 ὑμῶν G5216 bemG18 ἀγαθός G18.
Assim, poisG686 ἄρα G686 G3767 οὖν G3767, seguimosG1377 διώκω G1377 G5725 as coisas daG3588 ὁ G3588 pazG1515 εἰρήνη G1515 eG2532 καί G2532 também as da edificaçãoG3619 οἰκοδομή G3619 de unsG240 ἀλλήλων G240 paraG1519 εἰς G1519 com os outrosG240 ἀλλήλων G240.
TenhoG2192 ἔχω G2192 G5719, poisG3767 οὖν G3767, motivo de gloriar-meG2746 καύχησις G2746 emG1722 ἔν G1722 CristoG5547 Χριστός G5547 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 nas coisas concernentesG4314 πρός G4314 a DeusG2316 θεός G2316.
TendoG2005 ἐπιτελέω G2005, poisG3767 οὖν G3767, concluídoG2005 ἐπιτελέω G2005 G5660 istoG5124 τοῦτο G5124 eG2532 καί G2532 havendo-lhes consignadoG4972 σφραγίζω G4972 G5671 G846 αὐτός G846 esteG5126 τοῦτον G5126 frutoG2590 καρπός G2590, passandoG565 ἀπέρχομαι G565 G5695 porG1223 διά G1223 vósG5216 ὑμῶν G5216, irei àG1519 εἰς G1519 EspanhaG4681 Σπανία G4681.
PoisG1063 γάρ G1063 a vossaG5216 ὑμῶν G5216 obediênciaG5218 ὑπακοή G5218 é conhecidaG864 ἀφικνέομαι G864 G5633 porG1519 εἰς G1519 todosG3956 πᾶς G3956; por issoG3767 οὖν G3767, me alegroG5463 χαίρω G5463 G5719 a vossoG5213 ὑμῖν G5213 respeitoG1909 ἐπί G1909; eG1161 δέ G1161 quero que sejaisG2309 θέλω G2309 G5719 G5209 ὑμᾶς G5209 sábiosG4680 σοφός G4680 paraG1519 εἰς G1519 G1511 εἶναι G1511 G5750 o bemG3303 μέν G3303 G18 ἀγαθός G18 eG1161 δέ G1161 símplicesG185 ἀκέραιος G185 paraG1519 εἰς G1519 o malG2556 κακός G2556.
Admoesto-vosG3870 παρακαλέω G3870 G5719 G5209 ὑμᾶς G5209, portantoG3767 οὖν G3767, a que sejaisG1096 γίνομαι G1096 G5737 meusG3450 μοῦ G3450 imitadoresG3402 μιμητής G3402.
EntretantoG3767 οὖν G3767, vósG2192 ἔχω G2192, quandoG1437 ἐάν G1437 G3303 μέν G3303 tendesG2192 ἔχω G2192 G5725 a julgarG2922 κριτήριον G2922 negócios terrenosG982 βιωτικός G982, constituísG2523 καθίζω G2523 G5719 um tribunal daquelesG5128 τούτους G5128 que não têm nenhuma aceitaçãoG1848 ἐξουθενέω G1848 G5772 naG1722 ἔν G1722 igrejaG1577 ἐκκλησία G1577.
O só existirG2076 ἐστί G2076 G5748 G3754 ὅτι G3754 entre vósG3326 μετά G3326 G1438 ἑαυτού G1438 demandasG2917 κρίμα G2917 G2192 ἔχω G2192 G5719 já éG2235 ἤδη G2235 G3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767 completaG3654 ὅλως G3654 derrotaG2275 ἥττημα G2275 para vós outrosG1722 ἔν G1722 G5213 ὑμῖν G5213. Por queG1302 διατί G1302 nãoG3780 οὐχί G3780 sofreisG91 ἀδικέω G91, antesG3123 μᾶλλον G3123, a injustiçaG91 ἀδικέω G91 G5743? Por queG1302 διατί G1302 nãoG3780 οὐχί G3780 sofreisG650 ἀποστερέω G650, antesG3123 μᾶλλον G3123, o danoG650 ἀποστερέω G650 G5743?
NãoG3756 οὐ G3756 sabeisG1492 εἴδω G1492 G5758 queG3754 ὅτι G3754 os vossosG5216 ὑμῶν G5216 corposG4983 σῶμα G4983 sãoG2076 ἐστί G2076 G5748 membrosG3196 μέλος G3196 de CristoG5547 Χριστός G5547? E euG142 αἴρω G142, porventuraG3767 οὖν G3767, tomariaG142 αἴρω G142 G5660 os membrosG3196 μέλος G3196 de CristoG5547 Χριστός G5547 e os fariaG4160 ποιέω G4160 G5661 membrosG3196 μέλος G3196 de meretrizG4204 πόρνη G4204? Absolutamente, nãoG3361 μή G3361 G1096 γίνομαι G1096 G5636.
Nesse casoG3767 οὖν G3767, qualG5101 τίς G5101 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o meuG3427 μοί G3427 galardãoG3408 μισθός G3408? É queG2443 ἵνα G2443, evangelizandoG2097 εὐαγγελίζω G2097 G5734, proponhaG5087 τίθημι G5087 G5661, de graçaG77 ἀδάπανος G77, o evangelhoG2098 εὐαγγέλιον G2098, paraG1519 εἰς G1519 nãoG3361 μή G3361 me valerG2710 καταχράομαι G2710 G5664 do direitoG1849 ἐξουσία G1849 que ele meG3450 μοῦ G3450 dá.
QueG5101 τίς G5101 digoG5346 φημί G5346 G5748, poisG3767 οὖν G3767? QueG3754 ὅτι G3754 o sacrificado ao ídoloG1497 εἴδωλον G1497 éG2076 ἐστί G2076 G5748 alguma coisaG5100 τίς G5100? OuG2228 ἤ G2228 queG3754 ὅτι G3754 o próprio ídoloG1494 εἰδωλόθυτον G1494 temG2076 ἐστί G2076 G5748 algum valorG5100 τίς G5100?
PortantoG3767 οὖν G3767, querG1535 εἴτε G1535 comaisG2068 ἐσθίω G2068 G5719, querG1535 εἴτε G1535 bebaisG4095 πίνω G4095 G5719 ouG1535 εἴτε G1535 façaisG4160 ποιέω G4160 G5719 outra coisa qualquerG5100 τίς G5100, fazeiG4160 ποιέω G4160 G5720 tudoG3956 πᾶς G3956 paraG1519 εἰς G1519 a glóriaG1391 δόξα G1391 de DeusG2316 θεός G2316.
QuandoG5216 ὑμῶν G5216, poisG3767 οὖν G3767, vos reunisG4905 συνέρχομαι G4905 G5740 noG1909 ἐπί G1909 mesmo lugarG846 αὐτός G846, nãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 a ceiaG1173 δεῖπνον G1173 do SenhorG2960 κυριακός G2960 que comeisG5315 φάγω G5315 G5629.
SeG3362 ἐάν μή G3362 euG1492 εἴδω G1492, poisG3767 οὖν G3767, ignorarG1492 εἴδω G1492 G5762 G3362 ἐάν μή G3362 a significaçãoG1411 δύναμις G1411 da vozG5456 φωνή G5456, sereiG2071 ἔσομαι G2071 G5704 estrangeiroG915 βάρβαρος G915 para aquele que falaG2980 λαλέω G2980 G5723; eG2532 καί G2532 eleG2980 λαλέω G2980 G5723, estrangeiroG915 βάρβαρος G915 paraG1722 ἔν G1722 mimG1698 ἐμοί G1698.
� εἴδω , οὖν , εἴδω � δύναμις φωνή , ἔσομαι βάρβαρος λαλέω καί λαλέω βάρβαρος ἔν ἐμοί .
QueG5101 τίς G5101 fareiG2076 ἐστί G2076 G5748, poisG3767 οὖν G3767? OrareiG4336 προσεύχομαι G4336 G5695 com o espíritoG4151 πνεῦμα G4151, masG1161 δέ G1161 tambémG2532 καί G2532 orareiG4336 προσεύχομαι G4336 G5695 com a menteG3563 νοῦς G3563; cantareiG5567 ψάλλω G5567 G5692 com o espíritoG4151 πνεῦμα G4151, masG1161 δέ G1161 tambémG2532 καί G2532 cantareiG5567 ψάλλω G5567 G5692 com a menteG3563 νοῦς G3563.
SeG1437 ἐάν G1437, poisG3767 οὖν G3767, todaG3650 ὅλος G3650 a igrejaG1577 ἐκκλησία G1577 se reunirG4905 συνέρχομαι G4905 G5632 noG1909 ἐπί G1909 mesmo lugarG846 αὐτός G846, eG2532 καί G2532 todosG3956 πᾶς G3956 se puserem a falarG2980 λαλέω G2980 G5725 em outras línguasG1100 γλῶσσα G1100, no casoG1161 δέ G1161 de entraremG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5632 indoutosG2399 ἰδιώτης G2399 ouG2228 ἤ G2228 incrédulosG571 ἄπιστος G571, nãoG3756 οὐ G3756 dirãoG2046 ἔρω G2046 G5692, porventura, queG3754 ὅτι G3754 estais loucosG3105 μαίνομαι G3105 G5736?
QueG5101 τίς G5101 fazerG2076 ἐστί G2076 G5748, poisG3767 οὖν G3767, irmãosG80 ἀδελφός G80? QuandoG3752 ὅταν G3752 vos reunisG4905 συνέρχομαι G4905 G5741, umG1538 ἕκαστος G1538 G5216 ὑμῶν G5216 temG2192 ἔχω G2192 G5719 salmoG5568 ψαλμός G5568, outroG2192 ἔχω G2192 G5719, doutrinaG1322 διδαχή G1322, este trazG2192 ἔχω G2192 G5719 revelaçãoG602 ἀποκάλυψις G602, aqueleG2192 ἔχω G2192 G5719, outra línguaG1100 γλῶσσα G1100, e ainda outroG2192 ἔχω G2192 G5719, interpretaçãoG2058 ἑρμηνεία G2058. SejaG1096 γίνομαι G1096 tudoG3956 πᾶς G3956 feitoG1096 γίνομαι G1096 G5634 paraG4314 πρός G4314 edificaçãoG3619 οἰκοδομή G3619.
PortantoG3767 οὖν G3767, sejaG1535 εἴτε G1535 euG1473 ἐγώ G1473 ou sejamG1535 εἴτε G1535 elesG1565 ἐκεῖνος G1565, assimG3779 οὕτω G3779 pregamosG2784 κηρύσσω G2784 G5719 eG2532 καί G2532 assimG3779 οὕτω G3779 crestesG4100 πιστεύω G4100 G5656.
ninguémG3361 μή G3361 G5100 τίς G5100, poisG3767 οὖν G3767, oG846 αὐτός G846 desprezeG1848 ἐξουθενέω G1848 G5661. MasG1161 δέ G1161 encaminhai-oG4311 προπέμπω G4311 G5657 G846 αὐτός G846 emG1722 ἔν G1722 pazG1515 εἰρήνη G1515, para queG2443 ἵνα G2443 venha terG2064 ἔρχομαι G2064 G5632 comigoG4314 πρός G4314 G3165 μέ G3165, visto queG1063 γάρ G1063 oG846 αὐτός G846 esperoG1551 ἐκδέχομαι G1551 G5736 comG3326 μετά G3326 os irmãosG80 ἀδελφός G80.
PorqueG1063 γάρ G1063 trouxeram refrigérioG373 ἀναπαύω G373 G5656 ao meuG1699 ἐμός G1699 espíritoG4151 πνεῦμα G4151 eG2532 καί G2532 ao vossoG5216 ὑμῶν G5216. ReconheceiG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5720, poisG3767 οὖν G3767, a homens como estesG5108 τοιοῦτος G5108.
OraG3767 οὖν G3767 G3739 ὅς G3739, determinandoG1011 βουλεύω G1011 G5740 istoG5124 τοῦτο G5124, tereiG5530 χράομαι G5530, porventuraG686 ἄρα G686, agido comG3385 μήτι G3385 G5530 χράομαι G5530 G5662 leviandadeG1644 ἐλαφρία G1644? OuG2228 ἤ G2228, aoG3739 ὅς G3739 deliberarG1011 βουλεύω G1011 G5736, acaso deliberoG1011 βουλεύω G1011 G5736 segundoG2596 κατά G2596 a carneG4561 σάρξ G4561, de sorte queG2443 ἵνα G2443 hajaG5600 ὦ G5600 G5753 em mimG1698 ἐμοί G1698, simultaneamenteG3844 παρά G3844, o simG3483 ναί G3483 eG2532 καί G2532 o nãoG3756 οὐ G3756?
TendoG2192 ἔχω G2192 G5723, poisG3767 οὖν G3767, talG5108 τοιοῦτος G5108 esperançaG1680 ἐλπίς G1680, servimo-nosG5530 χράομαι G5530 G5736 de muitaG4183 πολύς G4183 ousadia no falarG3954 παρῥησία G3954.
Temos, portantoG3767 οὖν G3767 G2532 καί G2532, sempreG3842 πάντοτε G3842 bom ânimoG2292 θαρῥέω G2292 G5723, sabendoG1492 εἴδω G1492 G5761 queG3754 ὅτι G3754, enquantoG1736 ἐνδημέω G1736 G5723 noG1722 ἔν G1722 corpoG4983 σῶμα G4983, estamos ausentesG1553 ἐκδημέω G1553 G5719 doG575 ἀπό G575 SenhorG2962 κύριος G2962;
E assimG3767 οὖν G3767, conhecendoG1492 εἴδω G1492 G5761 o temorG5401 φόβος G5401 do SenhorG2962 κύριος G2962, persuadimosG3982 πείθω G3982 G5719 os homensG444 ἄνθρωπος G444 eG1161 δέ G1161 somos cabalmente conhecidosG5319 φανερόω G5319 G5769 por DeusG2316 θεός G2316; eG1161 δέ G1161 esperoG1679 ἐλπίζω G1679 G5719 que tambémG2532 καί G2532 aG1722 ἔν G1722 vossaG5216 ὑμῶν G5216 consciênciaG4893 συνείδησις G4893 nos reconheçaG5319 φανερόω G5319 G5771.
De sorte queG3767 οὖν G3767 somos embaixadoresG4243 πρεσβεύω G4243 G5719 em nome deG5228 ὑπέρ G5228 CristoG5547 Χριστός G5547, como seG5613 ὡς G5613 DeusG2316 θεός G2316 exortasseG3870 παρακαλέω G3870 G5723 porG1223 διά G1223 nosso intermédioG2257 ἡμῶν G2257. Em nome deG5228 ὑπέρ G5228 CristoG5547 Χριστός G5547, pois, rogamosG1189 δέομαι G1189 G5736 que vos reconcilieisG2644 καταλλάσσω G2644 G5649 com DeusG2316 θεός G2316.
TendoG2192 ἔχω G2192 G5723, poisG3767 οὖν G3767, ó amadosG27 ἀγαπητός G27, taisG5025 ταύταις G5025 promessasG1860 ἐπαγγελία G1860, purifiquemo-nosG2511 καθαρίζω G2511 G5661 G1438 ἑαυτού G1438 deG575 ἀπό G575 todaG3956 πᾶς G3956 impurezaG3436 μολυσμός G3436, tanto da carneG4561 σάρξ G4561 comoG2532 καί G2532 do espíritoG4151 πνεῦμα G4151, aperfeiçoandoG2005 ἐπιτελέω G2005 G5723 a nossa santidadeG42 ἁγιωσύνη G42 noG1722 ἔν G1722 temorG5401 φόβος G5401 de DeusG2316 θεός G2316.
ManifestaiG1731 ἐνδείκνυμι G1731 G5669, poisG3767 οὖν G3767 G2532 καί G2532, peranteG1519 εἰς G1519 G4383 πρόσωπον G4383 as igrejasG1577 ἐκκλησία G1577, a provaG1732 ἔνδειξις G1732 do vossoG5216 ὑμῶν G5216 amorG26 ἀγάπη G26 eG2532 καί G2532 da nossaG2257 ἡμῶν G2257 exultaçãoG2746 καύχησις G2746 aG5228 ὑπέρ G5228 vossoG5216 ὑμῶν G5216 respeitoG5228 ὑπέρ G5228 na presençaG1519 εἰς G1519 destes homensG846 αὐτός G846.
PortantoG3767 οὖν G3767, julgueiG2233 ἡγέομαι G2233 G5662 convenienteG316 ἀναγκαῖος G316 recomendarG3870 παρακαλέω G3870 G5658 aos irmãosG80 ἀδελφός G80 queG2443 ἵνα G2443 me precedessemG4281 προέρχομαι G4281 G5632 entreG1519 εἰς G1519 vósG5209 ὑμᾶς G5209 eG2532 καί G2532 preparassem de antemãoG4294 προκαταρτίζω G4294 G5661 a vossaG5216 ὑμῶν G5216 dádivaG2129 εὐλογία G2129 já anunciadaG4293 προκαταγγέλλω G4293 G5772, para queG5026 ταύτη G5026 estejaG1511 εἶναι G1511 G5750 prontaG2092 ἕτοιμος G2092 G3779 οὕτω G3779 comoG5613 ὡς G5613 expressão de generosidadeG2129 εὐλογία G2129 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 deG5618 ὥσπερ G5618 avarezaG4124 πλεονεξία G4124.
NãoG3756 οὐ G3756 é muitoG3173 μέγας G3173, poisG3767 οὖν G3767, queG1499 εἰ καί G1499 os seus própriosG846 αὐτός G846 ministrosG1249 διάκονος G1249 se transformemG3345 μετασχηματίζω G3345 G5743 emG5613 ὡς G5613 ministrosG1249 διάκονος G1249 de justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343; eG3739 ὅς G3739 o fimG5056 τέλος G5056 deles seráG2071 ἔσομαι G2071 G5704 conformeG2596 κατά G2596 as suasG846 αὐτός G846 obrasG2041 ἔργον G2041.
EntãoG2532 καί G2532, ele meG3427 μοί G3427 disseG2046 ἔρω G2046 G5758: A minhaG3450 μοῦ G3450 graçaG5485 χάρις G5485 teG4671 σοί G4671 bastaG714 ἀρκέω G714 G5719, porqueG1063 γάρ G1063 G3450 μοῦ G3450 o poderG1411 δύναμις G1411 se aperfeiçoaG5048 τελειόω G5048 G5743 naG1722 ἔν G1722 fraquezaG769 ἀσθένεια G769. De boa vontadeG2236 ἥδιστα G2236, poisG3767 οὖν G3767, maisG3123 μᾶλλον G3123 me gloriareiG2744 καυχάομαι G2744 G5695 nasG1722 ἔν G1722 G3450 μοῦ G3450 fraquezasG769 ἀσθένεια G769, para queG2443 ἵνα G2443 sobreG1909 ἐπί G1909 mimG1691 ἐμέ G1691 repouseG1981 ἐπισκηνόω G1981 G5661 o poderG1411 δύναμις G1411 de CristoG5547 Χριστός G5547.
Aquele, poisG3767 οὖν G3767, que vosG5213 ὑμῖν G5213 concedeG2023 ἐπιχορηγέω G2023 G5723 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 eG2532 καί G2532 que operaG1754 ἐνεργέω G1754 G5723 milagresG1411 δύναμις G1411 entreG1722 ἔν G1722 vósG5213 ὑμῖν G5213, porventura, o faz pelasG1537 ἐκ G1537 obrasG2041 ἔργον G2041 da leiG3551 νόμος G3551 ouG2228 ἤ G2228 pelaG1537 ἐκ G1537 pregaçãoG189 ἀκοή G189 da féG4102 πίστις G4102?
QualG5101 τίς G5101, poisG3767 οὖν G3767, a razão de ser da leiG3551 νόμος G3551? Foi adicionadaG4369 προστίθημι G4369 G5681 por causa dasG5484 χάριν G5484 transgressõesG3847 παράβασις G3847, atéG891 ἄχρι G891 que viesseG2064 ἔρχομαι G2064 G5632 o descendenteG4690 σπέρμα G4690 a quemG3739 ὅς G3739 se fez a promessaG1861 ἐπαγγέλλω G1861 G5766, e foi promulgadaG1299 διατάσσω G1299 G5651 por meioG1223 διά G1223 de anjosG32 ἄγγελος G32, pelaG1722 ἔν G1722 mãoG5495 χείρ G5495 de um mediadorG3316 μεσίτης G3316.
É, porventuraG3767 οὖν G3767, a leiG3551 νόμος G3551 contráriaG2596 κατά G2596 às promessasG1860 ἐπαγγελία G1860 de DeusG2316 θεός G2316? De modo nenhumG3361 μή G3361 G1096 γίνομαι G1096 G5636! PorqueG1063 γάρ G1063, seG1487 εἰ G1487 fosse promulgadaG1325 δίδωμι G1325 G5681 uma leiG3551 νόμος G3551 queG3588 ὁ G3588 pudesseG1410 δύναμαι G1410 G5740 dar vidaG2227 ζωοποιέω G2227 G5658, a justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343, na verdadeG3689 ὄντως G3689, seria procedenteG2258 ἦν G2258 G5713 G302 ἄν G302 deG1537 ἐκ G1537 leiG3551 νόμος G3551.
QueG5101 τίς G5101 éG2258 ἦν G2258 G5713 feito, poisG3767 οὖν G3767, da vossaG5216 ὑμῶν G5216 exultaçãoG3108 μακαρισμός G3108? PoisG1063 γάρ G1063 vosG5213 ὑμῖν G5213 dou testemunhoG3140 μαρτυρέω G3140 G5719 de queG3754 ὅτι G3754, seG1487 εἰ G1487 possível foraG1415 δυνατός G1415, teríeis arrancadoG1846 ἐξορύσσω G1846 G5660 os próprios olhosG5216 ὑμῶν G5216 G3788 ὀφθαλμός G3788 para mosG302 ἄν G302 G3427 μοί G3427 darG1325 δίδωμι G1325 G5656.
Para a liberdadeG1657 ἐλευθερία G1657 foi queG3739 ὅς G3739 CristoG5547 Χριστός G5547 nosG2248 ἡμᾶς G2248 libertouG1659 ἐλευθερόω G1659 G5656. PermaneceiG4739 στήκω G4739, poisG3767 οὖν G3767, firmesG4739 στήκω G4739 G5720 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 vos submetaisG1758 ἐνέχω G1758 G5744, de novoG3825 πάλιν G3825, a jugoG2218 ζυγός G2218 de escravidãoG1397 δουλεία G1397.
Por issoG686 ἄρα G686 G3767 οὖν G3767, enquantoG5613 ὡς G5613 tivermosG2192 ἔχω G2192 G5719 oportunidadeG2540 καιρός G2540, façamosG2038 ἐργάζομαι G2038 G5741 o bemG18 ἀγαθός G18 aG4314 πρός G4314 todosG3956 πᾶς G3956, masG1161 δέ G1161 principalmenteG3122 μάλιστα G3122 aosG4314 πρός G4314 da famíliaG3609 οἰκεῖος G3609 da féG4102 πίστις G4102.
AssimG686 ἄρα G686, jáG3767 οὖν G3767 nãoG3765 οὐκέτι G3765 soisG2075 ἐστέ G2075 G5748 estrangeirosG3581 ξένος G3581 eG2532 καί G2532 peregrinosG3941 πάροικος G3941, masG235 ἀλλά G235 concidadãosG4847 συμπολίτης G4847 dos santosG40 ἅγιος G40, eG2532 καί G2532 sois da famíliaG3609 οἰκεῖος G3609 de DeusG2316 θεός G2316,
Rogo-vosG3870 παρακαλέω G3870 G5719 G5209 ὑμᾶς G5209, poisG3767 οὖν G3767, euG1473 ἐγώ G1473, o prisioneiroG1198 δέσμιος G1198 noG1722 ἔν G1722 SenhorG2962 κύριος G2962, que andeisG4043 περιπατέω G4043 G5658 de modo dignoG516 ἀξίως G516 da vocaçãoG2821 κλῆσις G2821 a queG3739 ὅς G3739 fostes chamadosG2564 καλέω G2564 G5681,
IstoG5124 τοῦτο G5124, portantoG3767 οὖν G3767, digoG3004 λέγω G3004 G5719 eG2532 καί G2532 noG1722 ἔν G1722 SenhorG2962 κύριος G2962 testificoG3143 μαρτύρομαι G3143 G5736 que não maisG3371 μηκέτι G3371 andeisG5209 ὑμᾶς G5209 G4043 περιπατέω G4043 G5721 comoG2531 καθώς G2531 tambémG2532 καί G2532 andamG4043 περιπατέω G4043 G5719 os gentiosG1484 ἔθνος G1484, naG1722 ἔν G1722 vaidadeG3153 ματαιότης G3153 dos seusG848 αὑτοῦ G848 próprios pensamentosG3563 νοῦς G3563,
SedeG1096 γίνομαι G1096 G5737, poisG3767 οὖν G3767, imitadoresG3402 μιμητής G3402 de DeusG2316 θεός G2316, comoG5613 ὡς G5613 filhosG5043 τέκνον G5043 amadosG27 ἀγαπητός G27;
PortantoG3767 οὖν G3767, nãoG3361 μή G3361 sejaisG1096 γίνομαι G1096 G5737 participantesG4830 συμμέτοχος G4830 com elesG846 αὐτός G846.
PortantoG3767 οὖν G3767, vedeG991 βλέπω G991 G5720 prudentementeG199 ἀκριβώς G199 comoG4459 πῶς G4459 andaisG4043 περιπατέω G4043 G5719, nãoG3361 μή G3361 comoG5613 ὡς G5613 nésciosG781 ἄσοφος G781, e simG235 ἀλλά G235 comoG5613 ὡς G5613 sábiosG4680 σοφός G4680,
EstaiG2476 ἵστημι G2476, poisG3767 οὖν G3767, firmesG2476 ἵστημι G2476 G5628, cingindo-vosG4024 περιζώννυμι G4024 G5671 G3751 ὀσφύς G3751 G5216 ὑμῶν G5216 comG1722 ἔν G1722 a verdadeG225 ἀλήθεια G225 eG2532 καί G2532 vestindo-vosG1746 ἐνδύω G1746 G5671 da couraçaG2382 θώραξ G2382 da justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343.
Se há, poisG3767 οὖν G3767, algumaG1536 εἰ τίς G1536 exortaçãoG3874 παράκλησις G3874 emG1722 ἔν G1722 CristoG5547 Χριστός G5547, algumaG1536 εἰ τίς G1536 consolaçãoG3890 παραμύθιον G3890 de amorG26 ἀγάπη G26, algumaG1536 εἰ τίς G1536 comunhãoG2842 κοινωνία G2842 do EspíritoG4151 πνεῦμα G4151, se háG1536 εἰ τίς G1536 entranhados afetosG4698 σπλάγχνον G4698 eG2532 καί G2532 misericórdiasG3628 οἰκτιρμός G3628,
EsteG5126 τοῦτον G5126, com efeitoG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767, é quem esperoG1679 ἐλπίζω G1679 G5719 enviarG3992 πέμπω G3992 G5658, tão logoG1824 ἐξαύτης G1824 G5613 ὡς G5613 tenhaG542 ἀπείδω G542 euG302 ἄν G302 vistoG542 ἀπείδω G542 G872 ἀφοράω G872 G5632 a minhaG1691 ἐμέ G1691 situaçãoG4012 περί G4012.
Por issoG3767 οὖν G3767, tanto mais me apresso emG4708 σπουδαιοτέρως G4708 mandá-loG3992 πέμπω G3992 G5656 G846 αὐτός G846, para queG2443 ἵνα G2443, vendo-oG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846 novamenteG3825 πάλιν G3825, vos alegreisG5463 χαίρω G5463 G5647, e euG2504 καγώ G2504 tenhaG5600 ὦ G5600 G5753 menos tristezaG253 ἀλυπότερος G253.
Recebei-oG4327 προσδέχομαι G4327 G5737 G846 αὐτός G846, poisG3767 οὖν G3767, noG1722 ἔν G1722 SenhorG2962 κύριος G2962, comG3326 μετά G3326 todaG3956 πᾶς G3956 a alegriaG5479 χαρά G5479, eG2532 καί G2532 honraiG2192 ἔχω G2192 G5720 sempre a homens como esseG5108 τοιοῦτος G5108 G1784 ἔντιμος G1784;
TodosG5426 φρονέω G5426, poisG3767 οὖν G3767, queG3745 ὅσος G3745 somos perfeitosG5046 τέλειος G5046, tenhamosG5124 τοῦτο G5124 este sentimentoG5426 φρονέω G5426 G5725; eG2532 καί G2532, se, porventuraG1536 εἰ τίς G1536, pensaisG5426 φρονέω G5426 G5719 doutro modoG2088 ἑτέρως G2088, tambémG2532 καί G2532 istoG5124 τοῦτο G5124 DeusG2316 θεός G2316 vosG5213 ὑμῖν G5213 esclareceráG601 ἀποκαλύπτω G601 G5692.
NinguémG3361 μή G3361 G5100 τίς G5100, poisG2919 κρίνω G2919, vosG5209 ὑμᾶς G5209 julgueG2919 κρίνω G2919 G5720 por causaG3767 οὖν G3767 deG1722 ἔν G1722 comidaG1035 βρῶσις G1035 eG2228 ἤ G2228 G1722 ἔν G1722 bebidaG4213 πόσις G4213, ouG2228 ἤ G2228 dia de festaG1859 ἑορτή G1859, ouG2228 ἤ G2228 lua novaG3561 νουμηνία G3561, ouG2228 ἤ G2228 sábadosG4521 σάββατον G4521,
PortantoG3767 οὖν G3767, seG1487 εἰ G1487 fostes ressuscitadosG4891 συνεγείρω G4891 G5681 juntamente com CristoG5547 Χριστός G5547, buscaiG2212 ζητέω G2212 G5720 as coisas lá do altoG507 ἄνω G507, ondeG3757 οὗ G3757 CristoG5547 Χριστός G5547 vive, assentadoG2076 ἐστί G2076 G5748 G2521 κάθημαι G2521 G5740 àG1722 ἔν G1722 direitaG1188 δεξιός G1188 de DeusG2316 θεός G2316.
Fazei, poisG3767 οὖν G3767, morrerG3499 νεκρόω G3499 G5657 a vossaG5216 ὑμῶν G5216 naturezaG3196 μέλος G3196 terrenaG1909 ἐπί G1909 G1093 γῆ G1093: prostituiçãoG4202 πορνεία G4202, impurezaG167 ἀκαθαρσία G167, paixão lascivaG3806 πάθος G3806, desejoG1939 ἐπιθυμία G1939 malignoG2556 κακός G2556 eG2532 καί G2532 a avarezaG4124 πλεονεξία G4124, queG3748 ὅστις G3748 éG2076 ἐστί G2076 G5748 idolatriaG1495 εἰδωλολατρεία G1495;
Revesti-vosG1746 ἐνδύω G1746 G5669, poisG3767 οὖν G3767, comoG5613 ὡς G5613 eleitosG1588 ἐκλεκτός G1588 de DeusG2316 θεός G2316, santosG40 ἅγιος G40 eG2532 καί G2532 amadosG25 ἀγαπάω G25 G5772, de ternos afetosG4698 σπλάγχνον G4698 de misericórdiaG3628 οἰκτιρμός G3628, de bondadeG5544 χρηστότης G5544, de humildadeG5012 ταπεινοφροσύνη G5012, de mansidãoG4236 πρᾳότης G4236, de longanimidadeG3115 μακροθυμία G3115.
FinalmenteG3063 λοιπόν G3063 G3767 οὖν G3767, irmãosG80 ἀδελφός G80, nós vosG5209 ὑμᾶς G5209 rogamosG2065 ἐρωτάω G2065 G5719 eG2532 καί G2532 exortamosG3870 παρακαλέω G3870 G5719 noG1722 ἔν G1722 SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 que, comoG2531 καθώς G2531 deG3844 παρά G3844 nósG2257 ἡμῶν G2257 recebestesG3880 παραλαμβάνω G3880 G5627, quanto à maneiraG4459 πῶς G4459 por que deveisG1163 δεῖ G1163 G5748 viverG4043 περιπατέω G4043 G5721 eG2532 καί G2532 agradarG700 ἀρέσκω G700 G5721 a DeusG2316 θεός G2316, e efetivamenteG2443 ἵνα G2443 estais fazendo, continueis progredindoG4052 περισσεύω G4052 G5725 cada vez maisG3123 μᾶλλον G3123;
AssimG3767 οὖν G3767, poisG686 ἄρα G686, nãoG3361 μή G3361 durmamosG2518 καθεύδω G2518 G5725 comoG5613 ὡς G5613 G2532 καί G2532 os demaisG3062 λοιποί G3062; pelo contrárioG235 ἀλλά G235, vigiemosG1127 γρηγορεύω G1127 G5725 eG2532 καί G2532 sejamos sóbriosG3525 νήφω G3525 G5725.
AssimG686 ἄρα G686, poisG3767 οὖν G3767, irmãosG80 ἀδελφός G80, permanecei firmesG4739 στήκω G4739 G5720 eG2532 καί G2532 guardaiG2902 κρατέω G2902 G5720 as tradiçõesG3862 παράδοσις G3862 queG3739 ὅς G3739 vos foram ensinadasG1321 διδάσκω G1321 G5681, sejaG1535 εἴτε G1535 porG1223 διά G1223 palavraG3056 λόγος G3056, sejaG1535 εἴτε G1535 porG1223 διά G1223 epístolaG1992 ἐπιστολή G1992 nossaG2257 ἡμῶν G2257.
AntesG4412 πρῶτον G4412 de tudoG3956 πᾶς G3956, poisG3767 οὖν G3767, exortoG3870 παρακαλέω G3870 G5719 que se use a práticaG4160 ποιέω G4160 G5745 de súplicasG1162 δέησις G1162, oraçõesG4335 προσευχή G4335, intercessõesG1783 ἔντευξις G1783, ações de graçasG2169 εὐχαριστία G2169, em favor deG5228 ὑπέρ G5228 todosG3956 πᾶς G3956 os homensG444 ἄνθρωπος G444,
QueroG1014 βούλομαι G1014 G5736, portantoG3767 οὖν G3767, que os varõesG435 ἀνήρ G435 oremG4336 προσεύχομαι G4336 G5738 emG1722 ἔν G1722 todoG3956 πᾶς G3956 lugarG5117 τόπος G5117, levantandoG1869 ἐπαίρω G1869 G5723 mãosG5495 χείρ G5495 santasG3741 ὅσιος G3741, semG5565 χωρίς G5565 iraG3709 ὀργή G3709 eG2532 καί G2532 sem animosidadeG1261 διαλογισμός G1261.
É necessárioG1163 δεῖ G1163 G5748, portantoG3767 οὖν G3767, que o bispoG1985 ἐπίσκοπος G1985 sejaG1511 εἶναι G1511 G5750 irrepreensívelG423 ἀνεπίληπτος G423, esposoG435 ἀνήρ G435 de umaG3391 μία G3391 só mulherG1135 γυνή G1135, temperanteG3524 νηφάλεος G3524, sóbrioG4998 σώφρων G4998, modestoG2887 κόσμιος G2887, hospitaleiroG5382 φιλόξενος G5382, apto para ensinarG1317 διδακτικός G1317;
QueroG1014 βούλομαι G1014 G5736, portantoG3767 οὖν G3767, que as viúvas mais novasG3501 νέος G3501 se casemG1060 γαμέω G1060 G5721, criem filhosG5041 τεκνογονέω G5041 G5721, sejam boas donas de casaG3616 οἰκοδεσποτέω G3616 G5721 eG2532 καί G2532 nãoG3367 μηδείς G3367 deemG1325 δίδωμι G1325 G5721 ao adversárioG480 ἀντίκειμαι G480 G5740 ocasiãoG874 ἀφορμή G874 favorávelG5484 χάριν G5484 de maledicênciaG3059 λοιδορία G3059.
NãoG3361 μή G3361 te envergonhesG1870 ἐπαισχύνομαι G1870 G5680, portantoG3767 οὖν G3767, do testemunhoG3142 μαρτύριον G3142 de nossoG2257 ἡμῶν G2257 SenhorG2962 κύριος G2962, nemG3366 μηδέ G3366 do seuG846 αὐτός G846 encarceradoG1198 δέσμιος G1198, que sou euG1691 ἐμέ G1691; pelo contrárioG235 ἀλλά G235, participa comigo dos sofrimentosG4777 συγκακοπαθέω G4777 G5657, a favor do evangelhoG2098 εὐαγγέλιον G2098, segundoG2596 κατά G2596 o poderG1411 δύναμις G1411 de DeusG2316 θεός G2316,
TuG4771 σύ G4771, poisG3767 οὖν G3767, filhoG5043 τέκνον G5043 meuG3450 μοῦ G3450, fortifica-teG1743 ἐνδυναμόω G1743 G5744 naG1722 ἔν G1722 graçaG5485 χάρις G5485 que está emG1722 ἔν G1722 CristoG5547 Χριστός G5547 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
Assim, poisG3767 οὖν G3767, seG1437 ἐάν G1437 alguémG5100 τίς G5100 a si mesmoG1438 ἑαυτού G1438 se purificarG1571 ἐκκαθαίρω G1571 G5661 destes errosG575 ἀπό G575 G5130 τούτων G5130, seráG2071 ἔσομαι G2071 G5704 utensílioG4632 σκεῦος G4632 paraG1519 εἰς G1519 honraG5092 τιμή G5092, santificadoG37 ἁγιάζω G37 G5772 eG2532 καί G2532 útilG2173 εὔχρηστος G2173 ao seu possuidorG1203 δεσπότης G1203, estando preparadoG2090 ἑτοιμάζω G2090 G5772 paraG1519 εἰς G1519 todaG3956 πᾶς G3956 boaG18 ἀγαθός G18 obraG2041 ἔργον G2041.
SeG1487 εἰ G1487, portantoG3767 οὖν G3767, meG1691 ἐμέ G1691 considerasG2192 ἔχω G2192 G5719 companheiroG2844 κοινωνός G2844, recebe-oG4355 προσλαμβάνω G4355 G5640 G846 αὐτός G846, comoG5613 ὡς G5613 se fosse a mim mesmoG1691 ἐμέ G1691.
VistoG1893 ἐπεί G1893, poisG3767 οὖν G3767, que os filhosG3813 παιδίον G3813 têm participação comumG2841 κοινωνέω G2841 G5758 de carneG4561 σάρξ G4561 eG2532 καί G2532 sangueG129 αἷμα G129, destesG846 αὐτός G846 tambémG2532 καί G2532 eleG846 αὐτός G846, igualmenteG3898 παραπλησίως G3898, participouG3348 μετέχω G3348 G5627, para queG2443 ἵνα G2443, por suaG1223 διά G1223 morteG2288 θάνατος G2288, destruísseG2673 καταργέω G2673 G5661 aquele que temG2192 ἔχω G2192 G5723 o poderG2904 κράτος G2904 da morteG2288 θάνατος G2288, a saberG5123 τουτέστι G5123 G5748, o diaboG1228 διάβολος G1228,
TemamosG5399 φοβέω G5399 G5680, portantoG3767 οὖν G3767, queG3379 μήποτε G3379 G4218 ποτέ G4218, sendo-nos deixadaG2641 καταλείπω G2641 G5746 a promessaG1860 ἐπαγγελία G1860 de entrarG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5629 noG1519 εἰς G1519 descansoG2663 κατάπαυσις G2663 de DeusG846 αὐτός G846, suceda parecerG1380 δοκέω G1380 G5725 que algumG5100 τίς G5100 deG1537 ἐκ G1537 vósG5216 ὑμῶν G5216 tenha falhadoG5302 ὑστερέω G5302 G5760.
VistoG1893 ἐπεί G1893, portantoG3767 οὖν G3767, que restaG620 ἀπολείπω G620 G5743 entraremG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5629 algunsG5100 τίς G5100 neleG1519 εἰς G1519 G846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 que, por causa daG1223 διά G1223 desobediênciaG543 ἀπείθεια G543, nãoG3756 οὐ G3756 entraramG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 aqueles aos quais anteriormenteG4386 πρότερον G4386 foram anunciadas as boas-novasG2097 εὐαγγελίζω G2097 G5685,
Esforcemo-nosG4704 σπουδάζω G4704 G5661, poisG3767 οὖν G3767, por entrarG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5629 naqueleG1519 εἰς G1519 G1565 ἐκεῖνος G1565 descansoG2663 κατάπαυσις G2663, a fim de queG3363 ἵνα μή G3363 ninguémG5100 τίς G5100 caiaG4098 πίπτω G4098 G5632, segundoG1722 ἔν G1722 o mesmoG846 αὐτός G846 exemploG5262 ὑπόδειγμα G5262 de desobediênciaG543 ἀπείθεια G543.
TendoG2192 ἔχω G2192 G5723, poisG3767 οὖν G3767, a JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, o FilhoG5207 υἱός G5207 de DeusG2316 θεός G2316, como grandeG3173 μέγας G3173 sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749 que penetrouG1330 διέρχομαι G1330 G5756 os céusG3772 οὐρανός G3772, conservemos firmesG2902 κρατέω G2902 G5725 a nossa confissãoG3671 ὁμολογία G3671.
Acheguemo-nosG4334 προσέρχομαι G4334 G5741, portantoG3767 οὖν G3767, confiadamenteG3326 μετά G3326 G3954 παρῥησία G3954, junto ao trono daG2362 θρόνος G2362 graçaG5485 χάρις G5485, a fim deG2443 ἵνα G2443 recebermosG2983 λαμβάνω G2983 G5632 misericórdiaG1656 ἔλεος G1656 eG2532 καί G2532 acharmosG2147 εὑρίσκω G2147 G5632 graçaG5485 χάρις G5485 para socorroG996 βοήθεια G996 emG1519 εἰς G1519 ocasião oportunaG2121 εὔκαιρος G2121.
SeG1487 εἰ G1487 G3303 μέν G3303, portantoG3767 οὖν G3767, a perfeiçãoG5050 τελείωσις G5050 houvera sidoG2258 ἦν G2258 G5713 medianteG1223 διά G1223 o sacerdócioG2420 ἱερωσύνη G2420 levíticoG3020 Λευϊτικός G3020 (poisG1063 γάρ G1063 nele baseadoG1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846 o povoG2992 λαός G2992 recebeu a lei)G3549 νομοθετέω G3549 G5718, queG5101 τίς G5101 necessidadeG5532 χρεία G5532 haveria aindaG2089 ἔτι G2089 de que se levantasseG450 ἀνίστημι G450 G5733 outroG2087 ἕτερος G2087 sacerdoteG2409 ἱερεύς G2409, segundoG2596 κατά G2596 a ordemG5010 τάξις G5010 de MelquisedequeG3198 Μελχισεδέκ G3198, eG2532 καί G2532 que nãoG3756 οὐ G3756 fosseG3004 λέγω G3004 G5745 contado segundoG2596 κατά G2596 a ordemG5010 τάξις G5010 de ArãoG2 Ἀαρών G2?
OraG3767 οὖν G3767 G3303 μέν G3303, a primeira aliançaG4413 πρῶτος G4413 tambémG2532 καί G2532 tinhaG2192 ἔχω G2192 G5707 preceitosG1345 δικαίωμα G1345 de serviço sagradoG2999 λατρεία G2999 eG5037 τέ G5037 o seu santuárioG39 ἅγιον G39 terrestreG2886 κοσμικός G2886.
Era necessárioG318 ἀνάγκη G318, portantoG3767 οὖν G3767, que as figurasG5262 ὑπόδειγμα G5262 das coisasG3303 μέν G3303 queG1722 ἔν G1722 se acham nos céusG3772 οὐρανός G3772 se purificassemG2511 καθαρίζω G2511 G5745 com tais sacrifíciosG5125 τούτοις G5125, masG1161 δέ G1161 as própriasG846 αὐτός G846 coisas celestiaisG2032 ἐπουράνιος G2032, com sacrifíciosG2378 θυσία G2378 aG3844 παρά G3844 elesG5025 ταύταις G5025 superioresG2909 κρείττων G2909.
TendoG2192 ἔχω G2192 G5723, poisG3767 οὖν G3767, irmãosG80 ἀδελφός G80, intrepidezG3954 παρῥησία G3954 paraG1519 εἰς G1519 entrarG1529 εἴσοδος G1529 no Santo dos SantosG39 ἅγιον G39, peloG1722 ἔν G1722 sangueG129 αἷμα G129 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424,
NãoG3361 μή G3361 abandoneisG577 ἀποβάλλω G577 G5632, portantoG3767 οὖν G3767, a vossaG5216 ὑμῶν G5216 confiançaG3954 παρῥησία G3954 G3748 ὅστις G3748; ela temG2192 ἔχω G2192 G5719 grandeG3173 μέγας G3173 galardãoG3405 μισθαποδοσία G3405.
Por meio deG1223 διά G1223 JesusG846 αὐτός G846, poisG3767 οὖν G3767, ofereçamosG399 ἀναφέρω G399 G5725 a DeusG2316 θεός G2316, sempreG1275 διαπαντός G1275, sacrifícioG2378 θυσία G2378 de louvorG133 αἴνεσις G133, que éG5123 τουτέστι G5123 G5748 o frutoG2590 καρπός G2590 de lábiosG5491 χεῖλος G5491 que confessamG3670 ὁμολογέω G3670 G5723 o seuG846 αὐτός G846 nomeG3686 ὄνομα G3686.
Despojando-vosG659 ἀποτίθημι G659 G5642, portantoG3767 οὖν G3767, de todaG3956 πᾶς G3956 maldadeG2549 κακία G2549 eG2532 καί G2532 G3956 πᾶς G3956 doloG1388 δόλος G1388 G2532 καί G2532, de hipocrisiasG5272 ὑπόκρισις G5272 eG2532 καί G2532 invejasG5355 φθόνος G5355 eG2532 καί G2532 de toda sorteG3956 πᾶς G3956 de maledicênciasG2636 καταλαλία G2636,
Para vós outrosG5213 ὑμῖν G5213, portantoG3767 οὖν G3767, os queG3588 ὁ G3588 credesG4100 πιστεύω G4100 G5723, é a preciosidadeG5092 τιμή G5092; masG1161 δέ G1161, para os descrentesG544 ἀπειθέω G544 G5723, A pedraG3037 λίθος G3037 queG3739 ὅς G3739 os construtoresG3618 οἰκοδομέω G3618 G5723 rejeitaramG593 ἀποδοκιμάζω G593 G5656, essaG3778 οὗτος G3778 veio a serG1096 γίνομαι G1096 G5675 G1519 εἰς G1519 a principal pedraG2776 κεφαλή G2776, angularG1137 γωνία G1137
OraG3767 οὖν G3767, tendoG3958 πάσχω G3958 CristoG5547 Χριστός G5547 sofridoG3958 πάσχω G3958 G5631 na carneG4561 σάρξ G4561 G5228 ὑπέρ G5228 G2257 ἡμῶν G2257, armai-vosG3695 ὁπλίζω G3695 G5669 G5210 ὑμεῖς G5210 tambémG2532 καί G2532 vós do mesmoG846 αὐτός G846 pensamentoG1771 ἔννοια G1771; poisG3754 ὅτι G3754 aquele que sofreuG3958 πάσχω G3958 G5631 naG1722 ἔν G1722 carneG4561 σάρξ G4561 deixouG3973 παύω G3973 G5769 o pecadoG266 ἀμαρτία G266,
OraG1161 δέ G1161, o fimG5056 τέλος G5056 de todas as coisasG3956 πᾶς G3956 está próximoG1448 ἐγγίζω G1448 G5758; sedeG4993 σωφρονέω G4993, portantoG3767 οὖν G3767, criteriososG4993 σωφρονέω G4993 G5657 eG2532 καί G2532 sóbriosG3525 νήφω G3525 G5657 a bemG1519 εἰς G1519 das vossas oraçõesG4335 προσευχή G4335.
Humilhai-vosG5013 ταπεινόω G5013 G5682, portantoG3767 οὖν G3767, sobG5259 ὑπό G5259 a poderosaG2900 κραταιός G2900 mãoG5495 χείρ G5495 de DeusG2316 θεός G2316, para queG2443 ἵνα G2443 ele, emG1722 ἔν G1722 tempo oportunoG2540 καιρός G2540, vosG5209 ὑμᾶς G5209 exalteG5312 ὑψόω G5312 G5661,
Visto queG3767 οὖν G3767 todasG3956 πᾶς G3956 essas coisasG5130 τούτων G5130 hão de ser assim desfeitasG3089 λύω G3089 G5746, deveisG1163 δεῖ G1163 G5748 G5209 ὑμᾶς G5209 serG5225 ὑπάρχω G5225 G5721 tais comoG4217 ποταπός G4217 os que vivem emG1722 ἔν G1722 santoG40 ἅγιος G40 procedimentoG391 ἀναστροφή G391 eG2532 καί G2532 piedadeG2150 εὐσέβεια G2150,
VósG5210 ὑμεῖς G5210, poisG3767 οὖν G3767, amadosG27 ἀγαπητός G27, prevenidos como estais de antemãoG4267 προγινώσκω G4267 G5723, acautelai-vosG5442 φυλάσσω G5442 G5732; não suceda queG3363 ἵνα μή G3363, arrastadosG4879 συναπάγω G4879 G5685 pelo erroG4106 πλάνη G4106 desses insubordinadosG113 ἄθεσμος G113, descaiais daG1601 ἐκπίπτω G1601 G5632 vossa própriaG2398 ἴδιος G2398 firmezaG4740 στηριγμός G4740;
PortantoG3767 οὖν G3767 G2249 ἡμεῖς G2249, devemosG3784 ὀφείλω G3784 G5719 acolherG618 ἀπολαμβάνω G618 G5721 esses irmãosG5108 τοιοῦτος G5108, paraG2443 ἵνα G2443 nos tornarmosG1096 γίνομαι G1096 G5741 cooperadoresG4904 συνεργός G4904 da verdadeG225 ἀλήθεια G225.
Lembra-teG3421 μνημονεύω G3421 G5720, poisG3767 οὖν G3767, de ondeG4159 πόθεν G4159 caísteG1601 ἐκπίπτω G1601 G5758, arrepende-teG3340 μετανοέω G3340 G5657 eG2532 καί G2532 volta à práticaG4160 ποιέω G4160 G5657 das primeirasG4413 πρῶτος G4413 obrasG2041 ἔργον G2041; e, se nãoG1490 εἰ δε μή G1490, venhoG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 a tiG4671 σοί G4671 eG2532 καί G2532 movereiG2795 κινέω G2795 G5692 doG1537 ἐκ G1537 seuG846 αὐτός G846 lugarG5117 τόπος G5117 o teuG4675 σοῦ G4675 candeeiroG3087 λυχνία G3087, caso nãoG3362 ἐάν μή G3362 te arrependasG3340 μετανοέω G3340 G5661.
Lembra-teG3421 μνημονεύω G3421 G5720, poisG3767 οὖν G3767, do queG4459 πῶς G4459 tens recebidoG2983 λαμβάνω G2983 G5758 eG2532 καί G2532 ouvidoG191 ἀκούω G191 G5656, guarda-oG5083 τηρέω G5083 G5720 eG2532 καί G2532 arrepende-teG3340 μετανοέω G3340 G5657. PorquantoG3767 οὖν G3767, seG3362 ἐάν μή G3362 nãoG3362 ἐάν μή G3362 vigiaresG1127 γρηγορεύω G1127 G5661, vireiG2240 ἥκω G2240 G5692 comoG5613 ὡς G5613 ladrãoG2812 κλέπτης G2812, eG2532 καί G2532 nãoG3364 οὐ μή G3364 conhecerásG1097 γινώσκω G1097 G5632 de modo algum em queG4169 ποῖος G4169 horaG5610 ὥρα G5610 vireiG2240 ἥκω G2240 G5692 contraG1909 ἐπί G1909 tiG4571 σέ G4571.
EuG1473 ἐγώ G1473 repreendoG1651 ἐλέγχω G1651 G5719 eG2532 καί G2532 disciplinoG3811 παιδεύω G3811 G5719 a quantosG3745 ὅσος G3745 G1437 ἐάν G1437 amoG5368 φιλέω G5368 G5725. Sê, poisG3767 οὖν G3767, zelosoG2206 ζηλόω G2206 G5657 eG2532 καί G2532 arrepende-teG3340 μετανοέω G3340 G5657.
InfiéisG3432 μοιχός G3432 G2532 καί G2532 G3428 μοιχαλίς G3428, nãoG3756 οὐ G3756 compreendeisG1492 εἴδω G1492 G5758 queG3754 ὅτι G3754 a amizadeG5373 φιλία G5373 do mundoG2889 κόσμος G2889 éG2076 ἐστί G2076 G5748 inimigaG2189 ἔχθρα G2189 de DeusG2316 θεός G2316? AqueleG3739 ὅς G3739 G302 ἄν G302, pois, queG3767 οὖν G3767 quiserG1014 βούλομαι G1014 G5680 serG1511 εἶναι G1511 G5750 amigoG5384 φίλος G5384 do mundoG2889 κόσμος G2889 constitui-seG2525 καθίστημι G2525 G5743 inimigoG2190 ἐχθρός G2190 de DeusG2316 θεός G2316.
Sujeitai-vosG5293 ὑποτάσσω G5293 G5649, portantoG3767 οὖν G3767, a DeusG2316 θεός G2316; mas resistiG436 ἀνθίστημι G436 G5628 ao diaboG1228 διάβολος G1228, eG2532 καί G2532 ele fugiráG5343 φεύγω G5343 G5695 deG575 ἀπό G575 vósG5216 ὑμῶν G5216.
PortantoG3767 οὖν G3767, aquele que sabeG1492 εἴδω G1492 G5761 que deve fazerG4160 ποιέω G4160 G5721 o bemG2570 καλός G2570 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 o fazG4160 ποιέω G4160 G5723 nissoG846 αὐτός G846 estáG2076 ἐστί G2076 G5748 pecandoG266 ἀμαρτία G266.
SedeG3114 μακροθυμέω G3114, poisG3767 οὖν G3767, irmãosG80 ἀδελφός G80, pacientesG3114 μακροθυμέω G3114 G5657, atéG2193 ἕως G2193 à vindaG3952 παρουσία G3952 do SenhorG2962 κύριος G2962. Eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 o lavradorG1092 γεωργός G1092 aguardaG1551 ἐκδέχομαι G1551 G5736 com paciênciaG3114 μακροθυμέω G3114 G5723 o preciosoG5093 τίμιος G5093 frutoG2590 καρπός G2590 da terraG1093 γῆ G1093, atéG2193 ἕως G2193 G302 ἄν G302 receberG2983 λαμβάνω G2983 G5632 as primeirasG4406 πρώϊμος G4406 eG2532 καί G2532 as últimasG3797 ὄψιμος G3797 chuvasG5205 ὑετός G5205.