Strong G3784



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

ὀφείλω
(G3784)
opheílō (of-i'-lo)

3784 οφειλω opheilo ou (em tempos determinados) sua forma prolongada οφειλεω opheileo

provavelmente da raiz de 3786 (da idéia de incremento); TDNT - 5:559,746; v

  1. dever
    1. dever dinheiro, estar em débito com
      1. aquilo que é devido, dívida
  2. metáf. a boa vontade devida

Sinônimos ver verbete 5940


35 Ocorrências deste termo na Bíblia


SaindoG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631, porémG1161 δέG1161, aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 servoG1401 δοῦλοςG1401, encontrouG2147 εὑρίσκωG2147 G5627 umG1520 εἷςG1520 dos seusG848 αὑτοῦG848 conservosG4889 σύνδουλοςG4889 queG3739 ὅςG3739 lheG846 αὐτόςG846 deviaG3784 ὀφείλωG3784 G5707 cemG1540 ἑκατόνG1540 denáriosG1220 δηνάριονG1220; eG2532 καίG2532, agarrando-oG2902 κρατέωG2902 G5660 G846 αὐτόςG846, o sufocavaG4155 πνίγωG4155 G5707, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Paga-meG591 ἀποδίδωμιG591 G5628 G3427 μοίG3427 o queG3748 ὅστιςG3748 me devesG3784 ὀφείλωG3784 G5719.
ἐξέρχομαι δέ, ἐκεῖνος δοῦλος, εὑρίσκω εἷς αὑτοῦ σύνδουλος ὅς αὐτός ὀφείλω ἑκατόν δηνάριον; καί, κρατέω αὐτός, πνίγω λέγω ἀποδίδωμι μοί ὅστις ὀφείλω
Ele, entretantoG1161 δέG1161, nãoG3756 οὐG3756 quisG2309 θέλωG2309 G5707; antesG235 ἀλλάG235, indo-seG565 ἀπέρχομαιG565 G5631, oG846 αὐτόςG846 lançouG906 βάλλωG906 G5627 naG1519 εἰςG1519 prisãoG5438 φυλακήG5438, atéG2193 ἕωςG2193 que saldasseG591 ἀποδίδωμιG591 G5632 a dívidaG3784 ὀφείλωG3784 G5746.
δέ, οὐ θέλω ἀλλά, ἀπέρχομαι αὐτός βάλλω εἰς φυλακή, ἕως ἀποδίδωμι ὀφείλω
EG2532 καίG2532, indignando-seG3710 ὀργίζωG3710 G5685, o seuG846 αὐτόςG846 senhorG2962 κύριοςG2962 oG846 αὐτόςG846 entregouG3860 παραδίδωμιG3860 G5656 aos verdugosG930 βασανιστήςG930, atéG2193 ἕωςG2193 que lheG846 αὐτόςG846 pagasseG591 ἀποδίδωμιG591 G5632 todaG3956 πᾶςG3956 a dívidaG3784 ὀφείλωG3784 G5746.
καί, ὀργίζω αὐτός κύριος αὐτός παραδίδωμι βασανιστής, ἕως αὐτός ἀποδίδωμι πᾶς ὀφείλω
AiG3759 οὐαίG3759 de vósG5213 ὑμῖνG5213, guiasG3595 ὁδηγόςG3595 cegosG5185 τυφλόςG5185, queG3588 G3588 dizeisG3004 λέγωG3004 G5723: QuemG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 jurarG3660 ὀμνύωG3660 G5661 peloG1722 ἔνG1722 santuárioG3485 ναόςG3485, isso éG2076 ἐστίG2076 G5748 nadaG3762 οὐδείςG3762; masG1161 δέG1161, se alguémG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 jurarG3660 ὀμνύωG3660 G5661 peloG1722 ἔνG1722 ouroG5557 χρυσόςG5557 do santuárioG3485 ναόςG3485, fica obrigadoG3784 ὀφείλωG3784 G5719 pelo que jurou!
οὐαί ὑμῖν, ὁδηγός τυφλός, λέγω ὅς ἄν ὀμνύω ἔν ναός, ἐστί οὐδείς; δέ, ὅς ἄν ὀμνύω ἔν χρυσός ναός, ὀφείλω
EG2532 καίG2532 dizeis: QuemG3739 ὅςG3739 G1437 ἐάνG1437 jurarG3660 ὀμνύωG3660 G5661 peloG1722 ἔνG1722 altarG2379 θυσιαστήριονG2379, isso éG2076 ἐστίG2076 G5748 nadaG3762 οὐδείςG3762; quemG302 ἄνG302, porémG1161 δέG1161, jurarG3660 ὀμνύωG3660 G5661 pelaG1722 ἔνG1722 ofertaG1435 δῶρονG1435 que está sobreG1883 ἐπάνωG1883 o altarG846 αὐτόςG846 fica obrigadoG3784 ὀφείλωG3784 G5719 pelo que jurou.
καί ὅς ἐάν ὀμνύω ἔν θυσιαστήριον, ἐστί οὐδείς; ἄν, δέ, ὀμνύω ἔν δῶρον ἐπάνω αὐτός ὀφείλω
CertoG5100 τίςG5100 credorG1157 δανειστήςG1157 tinhaG2258 ἦνG2258 G5713 doisG1417 δύοG1417 devedoresG5533 χρεωφειλέτηςG5533: umG1520 εἷςG1520 lhe deviaG3784 ὀφείλωG3784 G5707 quinhentosG4001 πεντακόσιοιG4001 denáriosG1220 δηνάριονG1220, eG1161 δέG1161 o outroG2087 ἕτεροςG2087, cinquentaG4004 πεντήκονταG4004.
τίς δανειστής ἦν δύο χρεωφειλέτης: εἷς ὀφείλω πεντακόσιοι δηνάριον, δέ ἕτερος, πεντήκοντα.
perdoa-nosG863 ἀφίημιG863 G5628 G2254 ἡμῖνG2254 os nossosG2257 ἡμῶνG2257 pecadosG266 ἀμαρτίαG266, poisG1063 γάρG1063 tambémG2532 καίG2532 nós perdoamosG863 ἀφίημιG863 G5719 a todoG3956 πᾶςG3956 o que nosG2254 ἡμῖνG2254 deveG3784 ὀφείλωG3784 G5723; eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 nosG2248 ἡμᾶςG2248 deixesG1533 εἰσφέρωG1533 G5661 cair emG1519 εἰςG1519 tentaçãoG3986 πειρασμόςG3986.
ἀφίημι ἡμῖν ἡμῶν ἀμαρτία, γάρ καί ἀφίημι πᾶς ἡμῖν ὀφείλω καί μή ἡμᾶς εἰσφέρω εἰς πειρασμός.
Tendo chamadoG4341 προσκαλέομαιG4341 G5666 cadaG1538 ἕκαστοςG1538 umG1520 εἷςG1520 dos devedoresG5533 χρεωφειλέτηςG5533 do seuG1438 ἑαυτούG1438 senhorG2962 κύριοςG2962, disseG3004 λέγωG3004 G5707 ao primeiroG4413 πρῶτοςG4413: QuantoG4214 πόσοςG4214 devesG3784 ὀφείλωG3784 G5719 ao meuG3450 μοῦG3450 patrãoG2962 κύριοςG2962?
προσκαλέομαι ἕκαστος εἷς χρεωφειλέτης ἑαυτού κύριος, λέγω πρῶτος: πόσος ὀφείλω μοῦ κύριος?
DepoisG1899 ἔπειταG1899, perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627 a outroG2087 ἕτεροςG2087: TuG4771 σύG4771, quantoG4214 πόσοςG4214 devesG3784 ὀφείλωG3784 G5719? RespondeuG2036 ἔπωG2036 G5627 ele: CemG1540 ἑκατόνG1540 corosG2884 κόροςG2884 de trigoG4621 σίτοςG4621. Disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: TomaG1209 δέχομαιG1209 G5663 a tuaG4675 σοῦG4675 contaG1121 γράμμαG1121 eG2532 καίG2532 escreveG1125 γράφωG1125 G5657 oitentaG3589 ὀγδοήκονταG3589.
ἔπειτα, ἔπω ἕτερος: σύ, πόσος ὀφείλω ἔπω ἑκατόν κόρος σίτος. λέγω αὐτός: δέχομαι σοῦ γράμμα καί γράφω ὀγδοήκοντα.
AssimG3779 οὕτωG3779 tambémG2532 καίG2532 vósG5210 ὑμεῖςG5210, depoisG3752 ὅτανG3752 de haverdes feitoG4160 ποιέωG4160 G5661 quantoG3956 πᾶςG3956 vosG5213 ὑμῖνG5213 foi ordenadoG1299 διατάσσωG1299 G5685, dizeiG3004 λέγωG3004 G5720: SomosG2070 ἐσμένG2070 G5748 servosG1401 δοῦλοςG1401 inúteisG888 ἀχρεῖοςG888, porque fizemosG4160 ποιέωG4160 G5658 apenas o queG3739 ὅςG3739 devíamosG3784 ὀφείλωG3784 G5707 fazerG4160 ποιέωG4160 G5758.
οὕτω καί ὑμεῖς, ὅταν ποιέω πᾶς ὑμῖν διατάσσω λέγω ἐσμέν δοῦλος ἀχρεῖος, ποιέω ὅς ὀφείλω ποιέω
OraG3767 οὖνG3767, seG1487 εἰG1487 euG1473 ἐγώG1473, sendo o SenhorG2962 κύριοςG2962 eG2532 καίG2532 o MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, vos laveiG3538 νίπτωG3538 G5656 osG5216 ὑμῶνG5216 pésG4228 πούςG4228, tambémG2532 καίG2532 vósG5210 ὑμεῖςG5210 deveisG3784 ὀφείλωG3784 G5719 lavarG3538 νίπτωG3538 G5721 os pésG4228 πούςG4228 uns dos outrosG240 ἀλλήλωνG240.
οὖν, εἰ ἐγώ, κύριος καί διδάσκαλος, νίπτω ὑμῶν πούς, καί ὑμεῖς ὀφείλω νίπτω πούς ἀλλήλων.
Responderam-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 G2249 ἡμεῖςG2249: TemosG2192 ἔχωG2192 G5719 uma leiG3551 νόμοςG3551, eG2532 καίG2532, de conformidade comG2596 κατάG2596 aG2257 ἡμῶνG2257 leiG3551 νόμοςG3551, ele deveG3784 ὀφείλωG3784 G5719 morrerG599 ἀποθνήσκωG599 G5629, porqueG3754 ὅτιG3754 a si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 se fezG4160 ποιέωG4160 G5656 FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316.
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰουδαῖος ἡμεῖς: ἔχω νόμος, καί, κατά ἡμῶν νόμος, ὀφείλω ἀποθνήσκω ὅτι ἑαυτού ποιέω υἱός θεός.
SendoG5225 ὑπάρχωG5225 G5723, poisG3767 οὖνG3767, geraçãoG1085 γένοςG1085 de DeusG2316 θεόςG2316, nãoG3756 οὐG3756 devemosG3784 ὀφείλωG3784 G5719 pensarG3543 νομίζωG3543 G5721 que a divindadeG2304 θεῖοςG2304 éG1511 εἶναιG1511 G5750 semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 ao ouroG5557 χρυσόςG5557, à prataG696 ἄργυροςG696 ouG2228 G2228 à pedraG3037 λίθοςG3037, trabalhadosG5480 χάραγμαG5480 pela arteG5078 τέχνηG5078 eG2532 καίG2532 imaginaçãoG1761 ἐνθύμησιςG1761 do homemG444 ἄνθρωποςG444.
ὑπάρχω οὖν, γένος θεός, οὐ ὀφείλω νομίζω θεῖος εἶναι ὅμοιος χρυσός, ἄργυρος λίθος, χάραγμα τέχνη καί ἐνθύμησις ἄνθρωπος.
A ninguémG3367 μηδείςG3367 fiqueis devendoG3784 ὀφείλωG3784 G5720 coisa algumaG3367 μηδείςG3367, excetoG1508 εἰ μήG1508 o amorG25 ἀγαπάωG25 G5721 com que vos ameis uns aos outrosG240 ἀλλήλωνG240; poisG1063 γάρG1063 quem amaG25 ἀγαπάωG25 G5723 o próximoG2087 ἕτεροςG2087 tem cumpridoG4137 πληρόωG4137 G5758 a leiG3551 νόμοςG3551.
μηδείς ὀφείλω μηδείς, � ἀγαπάω ἀλλήλων; γάρ ἀγαπάω ἕτερος πληρόω νόμος.
OraG1161 δέG1161, nósG2249 ἡμεῖςG2249 que somos fortesG1415 δυνατόςG1415 devemosG3784 ὀφείλωG3784 G5719 suportarG941 βαστάζωG941 G5721 as debilidadesG771 ἀσθένημαG771 dos fracosG102 ἀδύνατοςG102 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 agradar-nosG700 ἀρέσκωG700 G5721 a nós mesmosG1438 ἑαυτούG1438.
δέ, ἡμεῖς δυνατός ὀφείλω βαστάζω ἀσθένημα ἀδύνατος καί μή ἀρέσκω ἑαυτού.
Isto lhes pareceu bemG2106 εὐδοκέωG2106 G5656, eG2532 καίG2532 mesmo lhesG846 αὐτόςG846 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 devedoresG3781 ὀφειλέτηςG3781; porqueG1063 γάρG1063, seG1487 εἰG1487 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484 têm sido participantesG2841 κοινωνέωG2841 G5656 dos valores espirituaisG4152 πνευματικόςG4152 dos judeus, devemG3784 ὀφείλωG3784 G5719 tambémG2532 καίG2532 servi-losG3008 λειτουργέωG3008 G5658 G846 αὐτόςG846 comG1722 ἔνG1722 bens materiaisG4559 σαρκικόςG4559.
εὐδοκέω καί αὐτός εἰσί ὀφειλέτης; γάρ, εἰ ἔθνος κοινωνέω πνευματικός ὀφείλω καί λειτουργέω αὐτός ἔν σαρκικός.
refiro-me, com istoG2532 καίG2532, nãoG3756 οὐG3756 G3843 πάντωςG3843 propriamente aos impurosG4205 πόρνοςG4205 desteG5127 τούτουG5127 mundoG2889 κόσμοςG2889, ouG2228 G2228 aos avarentosG4123 πλεονέκτηςG4123, ouG2228 G2228 roubadoresG727 ἅρπαξG727, ouG2228 G2228 idólatrasG1496 εἰδωλολάτρηςG1496; poisG1893 ἐπείG1893, neste casoG686 ἄραG686, teríeisG3784 ὀφείλωG3784 G5719 de sairG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5629 doG1537 ἐκG1537 mundoG2889 κόσμοςG2889.
καί, οὐ πάντως πόρνος τούτου κόσμος, πλεονέκτης, ἅρπαξ, εἰδωλολάτρης; ἐπεί, ἄρα, ὀφείλω ἐξέρχομαι ἐκ κόσμος.
O maridoG435 ἀνήρG435 concedaG591 ἀποδίδωμιG591 G5720 à esposaG1135 γυνήG1135 o que lhe é devidoG3784 ὀφείλωG3784 G5746, eG1161 δέG1161 tambémG2532 καίG2532, semelhantementeG3668 ὁμοίωςG3668, a esposaG1135 γυνήG1135, ao seu maridoG435 ἀνήρG435.
ἀνήρ ἀποδίδωμι γυνή ὀφείλω δέ καί, ὁμοίως, γυνή, ἀνήρ.
EntretantoG1161 δέG1161, se alguémG1536 εἰ τίςG1536 julgaG3543 νομίζωG3543 G5719 que trata sem decoroG807 ἀσχημονέωG807 G5721 aG1909 ἐπίG1909 suaG848 αὑτοῦG848 filhaG3933 παρθένοςG3933, estando jáG5600 G5600 G5753 a passar-lhe a flor da idadeG5230 ὑπέρακμοςG5230, eG2532 καίG2532 as circunstâncias o exigemG3784 ὀφείλωG3784 G5719 G3779 οὕτωG3779 G1096 γίνομαιG1096 G5738, façaG4160 ποιέωG4160 G5720 o queG3739 ὅςG3739 quiserG2309 θέλωG2309 G5719. NãoG3756 οὐG3756 pecaG264 ἀμαρτάνωG264 G5719; que se casemG1060 γαμέωG1060 G5720.
δέ, � νομίζω ἀσχημονέω ἐπί αὑτοῦ παρθένος, ὑπέρακμος, καί ὀφείλω οὕτω γίνομαι ποιέω ὅς θέλω οὐ ἀμαρτάνω γαμέω
OuG2228 G2228 é, seguramenteG3843 πάντωςG3843, porG1223 διάG1223 nósG2248 ἡμᾶςG2248 que ele o dizG3004 λέγωG3004 G5719? CertoG1063 γάρG1063 que é porG1223 διάG1223 nósG2248 ἡμᾶςG2248 que está escritoG1125 γράφωG1125 G5648; poisG3754 ὅτιG3754 o que lavraG722 ἀροτριόωG722 G5723 cumpreG3784 ὀφείλωG3784 G5719 fazê-loG722 ἀροτριόωG722 G5721 comG1909 ἐπίG1909 esperançaG1680 ἐλπίςG1680; o que pisa o trigoG248 ἀλοάωG248 G5723 faça-o na esperançaG1680 ἐλπίςG1680 de receber a parteG3348 μετέχωG3348 G5721 que lhe é devidaG1909 ἐπίG1909 G848 αὑτοῦG848 G1680 ἐλπίςG1680.
πάντως, διά ἡμᾶς λέγω γάρ διά ἡμᾶς γράφω ὅτι ἀροτριόω ὀφείλω ἀροτριόω ἐπί ἐλπίς; ἀλοάω ἐλπίς μετέχω ἐπί αὑτοῦ ἐλπίς.
PorqueG1063 γάρG1063, na verdadeG3303 μένG3303, o homemG435 ἀνήρG435 nãoG3756 οὐG3756 deveG3784 ὀφείλωG3784 G5719 cobrirG2619 κατακαλύπτωG2619 G5745 a cabeçaG2776 κεφαλήG2776, por serG5225 ὑπάρχωG5225 G5723 ele imagemG1504 εἰκώνG1504 eG2532 καίG2532 glóriaG1391 δόξαG1391 de DeusG2316 θεόςG2316, masG1161 δέG1161 a mulherG1135 γυνήG1135 éG2076 ἐστίG2076 G5748 glóriaG1391 δόξαG1391 do homemG435 ἀνήρG435.
γάρ, μέν, ἀνήρ οὐ ὀφείλω κατακαλύπτω κεφαλή, ὑπάρχω εἰκών καί δόξα θεός, δέ γυνή ἐστί δόξα ἀνήρ.
PortantoG5124 τοῦτοG5124, deveG3784 ὀφείλωG3784 G5719 a mulherG1135 γυνήG1135, por causaG1223 διάG1223 dos anjosG32 ἄγγελοςG32, trazerG2192 ἔχωG2192 G5721 véu naG1909 ἐπίG1909 cabeçaG2776 κεφαλήG2776, como sinal de autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849.
τοῦτο, ὀφείλω γυνή, διά ἄγγελος, ἔχω ἐπί κεφαλή, ἐξουσία.
Tenho-me tornadoG1096 γίνομαιG1096 G5754 insensatoG878 ἄφρωνG878 G2744 καυχάομαιG2744 G5740; a istoG5210 ὑμεῖςG5210 meG3165 μέG3165 constrangestesG315 ἀναγκάζωG315 G5656 G1063 γάρG1063. EuG1473 ἐγώG1473 deviaG3784 ὀφείλωG3784 G5707 ter sido louvadoG4921 συνιστάωG4921 G5745 porG5259 ὑπόG5259 vósG5216 ὑμῶνG5216; porquantoG1063 γάρG1063 em nadaG3762 οὐδείςG3762 fui inferiorG5302 ὑστερέωG5302 G5656 a esses taisG3029 λίανG3029 apóstolosG652 ἀπόστολοςG652 G5228 ὑπέρG5228 G2532 καίG2532, ainda queG1499 εἰ καίG1499 nadaG3762 οὐδείςG3762 souG1510 εἰμίG1510 G5748.
γίνομαι ἄφρων καυχάομαι ὑμεῖς μέ ἀναγκάζω γάρ. ἐγώ ὀφείλω συνιστάω ὑπό ὑμῶν; γάρ οὐδείς ὑστερέω λίαν ἀπόστολος ὑπέρ καί, � οὐδείς εἰμί
Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628, pela terceira vezG5154 τρίτοςG5154, estouG2192 ἔχωG2192 G5719 prontoG2093 ἑτοίμωςG2093 a irG2064 ἔρχομαιG2064 G5629 terG4314 πρόςG4314 convoscoG5209 ὑμᾶςG5209 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 vosG5216 ὑμῶνG5216 serei pesadoG2655 καταναρκάωG2655 G5692; poisG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 vou atrásG2212 ζητέωG2212 G5719 dos vossos bensG5216 ὑμῶνG5216, masG235 ἀλλάG235 procuro a vós outrosG5209 ὑμᾶςG5209 G1063 γάρG1063. NãoG3756 οὐG3756 devemG3784 ὀφείλωG3784 G5719 os filhosG5043 τέκνονG5043 entesourarG2343 θησαυρίζωG2343 G5721 para os paisG1118 γονεύςG1118, masG235 ἀλλάG235 os paisG1118 γονεύςG1118, para os filhosG5043 τέκνονG5043.
ἰδού τρίτος, ἔχω ἑτοίμως ἔρχομαι πρός ὑμᾶς καί οὐ ὑμῶν καταναρκάω γάρ οὐ ζητέω ὑμῶν, ἀλλά ὑμᾶς γάρ. οὐ ὀφείλω τέκνον θησαυρίζω γονεύς, ἀλλά γονεύς, τέκνον.
AssimG3779 οὕτωG3779 também os maridosG435 ἀνήρG435 devemG3784 ὀφείλωG3784 G5719 amarG25 ἀγαπάωG25 G5721 a suaG1438 ἑαυτούG1438 mulherG1135 γυνήG1135 comoG5613 ὡςG5613 ao próprioG1438 ἑαυτούG1438 corpoG4983 σῶμαG4983. Quem amaG25 ἀγαπάωG25 G5723 a esposaG1135 γυνήG1135 a si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 se amaG25 ἀγαπάωG25 G5719.
οὕτω ἀνήρ ὀφείλω ἀγαπάω ἑαυτού γυνή ὡς ἑαυτού σῶμα. ἀγαπάω γυνή ἑαυτού ἀγαπάω
IrmãosG80 ἀδελφόςG80, cumpre-nosG3784 ὀφείλωG3784 G5719 darG2168 εὐχαριστέωG2168 sempreG3842 πάντοτεG3842 graçasG2168 εὐχαριστέωG2168 G5721 a DeusG2316 θεόςG2316 no tocante aG4012 περίG4012 vós outrosG5216 ὑμῶνG5216, comoG2531 καθώςG2531 éG2076 ἐστίG2076 G5748 justoG514 ἄξιοςG514, poisG3754 ὅτιG3754 a vossaG5216 ὑμῶνG5216G4102 πίστιςG4102 cresce sobremaneiraG5232 ὑπεραυξάνωG5232 G5719, eG2532 καίG2532 o vossoG5216 ὑμῶνG5216 mútuoG1538 ἕκαστοςG1538 G1520 εἷςG1520 amorG26 ἀγάπηG26 de uns para comG1519 εἰςG1519 os outrosG240 ἀλλήλωνG240 G3956 πᾶςG3956 vai aumentandoG4121 πλεονάζωG4121 G5719,
ἀδελφός, ὀφείλω εὐχαριστέω πάντοτε εὐχαριστέω θεός περί ὑμῶν, καθώς ἐστί ἄξιος, ὅτι ὑμῶν πίστις ὑπεραυξάνω καί ὑμῶν ἕκαστος εἷς ἀγάπη εἰς ἀλλήλων πᾶς πλεονάζω
EntretantoG1161 δέG1161 G2249 ἡμεῖςG2249, devemosG3784 ὀφείλωG3784 G5719 sempreG3842 πάντοτεG3842 dar graçasG2168 εὐχαριστέωG2168 G5721 a DeusG2316 θεόςG2316 porG4012 περίG4012 vósG5216 ὑμῶνG5216, irmãosG80 ἀδελφόςG80 amadosG25 ἀγαπάωG25 G5772 peloG5259 ὑπόG5259 SenhorG2962 κύριοςG2962, porqueG3754 ὅτιG3754 DeusG2316 θεόςG2316 vosG5209 ὑμᾶςG5209 escolheuG138 αἱρέομαιG138 G5639 desdeG575 ἀπόG575 o princípioG746 ἀρχήG746 paraG1519 εἰςG1519 a salvaçãoG4991 σωτηρίαG4991, pelaG1722 ἔνG1722 santificaçãoG38 ἁγιασμόςG38 do EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 eG2532 καίG2532G4102 πίστιςG4102 na verdadeG225 ἀλήθειαG225,
δέ ἡμεῖς, ὀφείλω πάντοτε εὐχαριστέω θεός περί ὑμῶν, ἀδελφός ἀγαπάω ὑπό κύριος, ὅτι θεός ὑμᾶς αἱρέομαι ἀπό ἀρχή εἰς σωτηρία, ἔν ἁγιασμός πνεῦμα καί πίστις ἀλήθεια,
EG1161 δέG1161, seG1487 εἰG1487 algum dano te fezG91 ἀδικέωG91 G5656 G4571 σέG4571 ouG2228 G2228 se te deveG3784 ὀφείλωG3784 G5719 alguma coisaG5100 τίςG5100, lançaG1677 ἐλλογέωG1677 G5720 tudoG5124 τοῦτοG5124 em minha contaG1698 ἐμοίG1698.
δέ, εἰ ἀδικέω σέ ὀφείλω τίς, ἐλλογέω τοῦτο ἐμοί.
Por issoG3606 ὅθενG3606 mesmo, convinhaG3784 ὀφείλωG3784 G5707 que, emG2596 κατάG2596 todas as coisasG3956 πᾶςG3956, se tornasse semelhanteG3666 ὁμοιόωG3666 G5683 aos irmãosG80 ἀδελφόςG80, paraG2443 ἵναG2443 serG1096 γίνομαιG1096 G5638 misericordiosoG1655 ἐλεήμωνG1655 eG2532 καίG2532 fielG4103 πιστόςG4103 sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749 nas coisas referentesG4314 πρόςG4314 a DeusG2316 θεόςG2316 e paraG1519 εἰςG1519 fazer propiciaçãoG2433 ἱλάσκομαιG2433 G5745 pelos pecadosG266 ἀμαρτίαG266 do povoG2992 λαόςG2992.
ὅθεν ὀφείλω κατά πᾶς, ὁμοιόω ἀδελφός, ἵνα γίνομαι ἐλεήμων καί πιστός ἀρχιερεύς πρός θεός εἰς ἱλάσκομαι ἀμαρτία λαός.
EG2532 καίG2532, por esta razãoG1223 διάG1223 G5026 ταύτηG5026, deveG3784 ὀφείλωG3784 G5719 oferecer sacrifíciosG4374 προσφέρωG4374 G5721 pelosG5228 ὑπέρG5228 pecadosG266 ἀμαρτίαG266, tantoG2531 καθώςG2531 doG4012 περίG4012 povoG2992 λαόςG2992 comoG3779 οὕτωG3779 deG2532 καίG2532 siG4012 περίG4012 mesmoG1438 ἑαυτούG1438.
καί, διά ταύτη, ὀφείλω προσφέρω ὑπέρ ἀμαρτία, καθώς περί λαός οὕτω καί περί ἑαυτού.
PoisG1063 γάρG1063, com efeito, quandoG1223 διάG1223 devíeisG3784 ὀφείλωG3784 G5723 serG1511 εἶναιG1511 G5750 mestresG1320 διδάσκαλοςG1320, atendendo ao tempoG5550 χρόνοςG5550 decorrido, tendesG2192 ἔχωG2192 G5719, novamente, necessidadeG5532 χρείαG5532 de alguém que vosG5209 ὑμᾶςG5209 ensineG1321 διδάσκωG1321 G5721, de novoG3825 πάλινG3825, quais são osG5101 τίςG5101 princípiosG4747 στοιχεῖονG4747 elementaresG746 ἀρχήG746 dos oráculosG3051 λόγιονG3051 de DeusG2316 θεόςG2316; assimG2532 καίG2532, vos tornastes comoG1096 γίνομαιG1096 G5754 necessitadosG2192 ἔχωG2192 G5723 G5532 χρείαG5532 de leiteG1051 γάλαG1051 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 de alimentoG5160 τροφήG5160 sólidoG4731 στερεόςG4731.
γάρ, διά ὀφείλω εἶναι διδάσκαλος, χρόνος ἔχω χρεία ὑμᾶς διδάσκω πάλιν, τίς στοιχεῖον ἀρχή λόγιον θεός; καί, γίνομαι ἔχω χρεία γάλα καί οὐ τροφή στερεός.
aquele que dizG3004 λέγωG3004 G5723 que permaneceG3306 μένωG3306 G5721 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846, esseG846 αὐτόςG846 deveG3784 ὀφείλωG3784 G5719 tambémG2532 καίG2532 andarG4043 περιπατέωG4043 G5721 assimG3779 οὕτωG3779 comoG2531 καθώςG2531 eleG1565 ἐκεῖνοςG1565 andouG4043 περιπατέωG4043 G5656.
λέγω μένω ἔν αὐτός, αὐτός ὀφείλω καί περιπατέω οὕτω καθώς ἐκεῖνος περιπατέω
NistoG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 conhecemosG1097 γινώσκωG1097 G5758 o amorG26 ἀγάπηG26: queG3754 ὅτιG3754 CristoG1565 ἐκεῖνοςG1565 deuG5087 τίθημιG5087 G5656 a suaG848 αὑτοῦG848 vidaG5590 ψυχήG5590 porG5228 ὑπέρG5228 nósG2257 ἡμῶνG2257; eG2532 καίG2532 G2249 ἡμεῖςG2249 devemosG3784 ὀφείλωG3784 G5719 darG5087 τίθημιG5087 G5721 nossa vidaG5590 ψυχήG5590 pelosG5228 ὑπέρG5228 irmãosG80 ἀδελφόςG80.
ἔν τούτῳ γινώσκω ἀγάπη: ὅτι ἐκεῖνος τίθημι αὑτοῦ ψυχή ὑπέρ ἡμῶν; καί ἡμεῖς ὀφείλω τίθημι ψυχή ὑπέρ ἀδελφός.
AmadosG27 ἀγαπητόςG27, seG1487 εἰG1487 DeusG2316 θεόςG2316 de tal maneiraG3779 οὕτωG3779 nosG2248 ἡμᾶςG2248 amouG25 ἀγαπάωG25 G5656, devemosG3784 ὀφείλωG3784 G5719 nósG2249 ἡμεῖςG2249 tambémG2532 καίG2532 amarG25 ἀγαπάωG25 G5721 uns aos outrosG240 ἀλλήλωνG240.
ἀγαπητός, εἰ θεός οὕτω ἡμᾶς ἀγαπάω ὀφείλω ἡμεῖς καί ἀγαπάω ἀλλήλων.
PortantoG3767 οὖνG3767 G2249 ἡμεῖςG2249, devemosG3784 ὀφείλωG3784 G5719 acolherG618 ἀπολαμβάνωG618 G5721 esses irmãosG5108 τοιοῦτοςG5108, paraG2443 ἵναG2443 nos tornarmosG1096 γίνομαιG1096 G5741 cooperadoresG4904 συνεργόςG4904 da verdadeG225 ἀλήθειαG225.
οὖν ἡμεῖς, ὀφείλω ἀπολαμβάνω τοιοῦτος, ἵνα γίνομαι συνεργός ἀλήθεια.