Strong G3844
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
παρά
(G3844)
(G3844)
pará (par-ah')
palavra raiz; TDNT - 5:727,771; prep
- de, em, por, ao lado de, perto
185 Ocorrências deste termo na Bíblia
entãoG2532 καί G2532, convocandoG4863 συνάγω G4863 G5631 todosG3956 πᾶς G3956 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 escribasG1122 γραμματεύς G1122 do povoG2992 λαός G2992, indagavaG4441 πυνθάνομαι G4441 G5711 delesG3844 παρά G3844 G846 αὐτός G846 ondeG4226 ποῦ G4226 o CristoG5547 Χριστός G5547 deveria nascerG1080 γεννάω G1080 G5743.
Com istoG5119 τότε G5119, HerodesG2264 Ἡρώδης G2264, tendo chamadoG2564 καλέω G2564 G5660 secretamenteG2977 λάθρα G2977 os magosG3097 μάγος G3097, inquiriuG198 ἀκριβόω G198 delesG3844 παρά G3844 G846 αὐτός G846 com precisãoG198 ἀκριβόω G198 G5656 quanto ao tempoG5550 χρόνος G5550 em que a estrelaG792 ἀστήρ G792 apareceraG5316 φαίνω G5316 G5730.
Vendo-seG1492 εἴδω G1492 G5631 iludidoG1702 ἐμπαίζω G1702 G5681 pelosG5259 ὑπό G5259 magosG3097 μάγος G3097, enfureceu-seG2373 θυμόω G2373 G5681 HerodesG2264 Ἡρώδης G2264 grandementeG3029 λίαν G3029 eG2532 καί G2532 mandouG649 ἀποστέλλω G649 G5660 matarG337 ἀναιρέω G337 G5627 todosG3956 πᾶς G3956 os meninosG3816 παῖς G3816 deG1722 ἔν G1722 BelémG965 Βηθλεέμ G965 eG2532 καί G2532 deG1722 ἔν G1722 todosG3956 πᾶς G3956 os seusG846 αὐτός G846 arredoresG3725 ὅριον G3725, deG575 ἀπό G575 dois anosG1332 διετής G1332 paraG2532 καί G2532 baixoG2736 κάτω G2736, conformeG2596 κατά G2596 o tempoG5550 χρόνος G5550 do qualG3739 ὅς G3739 com precisão se informaraG198 ἀκριβόω G198 G5656 dosG3844 παρά G3844 magosG3097 μάγος G3097.
CaminhandoG4043 περιπατέω G4043 G5723 juntoG3844 παρά G3844 ao marG2281 θάλασσα G2281 da GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056, viuG1492 εἴδω G1492 G5627 doisG1417 δύο G1417 irmãosG80 ἀδελφός G80, SimãoG4613 Σίμων G4613, chamadoG3004 λέγω G3004 G5746 PedroG4074 Πέτρος G4074, eG2532 καί G2532 AndréG406 Ἀνδρέας G406, que lançavamG906 βάλλω G906 G5723 as redesG293 ἀμφίβληστρον G293 aoG1519 εἰς G1519 marG2281 θάλασσα G2281, porqueG1063 γάρ G1063 eramG2258 ἦν G2258 G5713 pescadoresG231 ἁλιεύς G231.
Guardai-vosG4337 προσέχω G4337 G5720 de exercerG4160 ποιέω G4160 G5721 a vossaG5216 ὑμῶν G5216 justiçaG1654 ἐλεημοσύνη G1654 dianteG1715 ἔμπροσθεν G1715 dos homensG444 ἄνθρωπος G444, com o fimG4314 πρός G4314 de serdes vistosG2300 θεάομαι G2300 G5683 por elesG846 αὐτός G846; doutra sorteG1490 εἰ δε μή G1490, nãoG3756 οὐ G3756 tereisG2192 ἔχω G2192 G5719 galardãoG3408 μισθός G3408 junto deG3844 παρά G3844 vossoG5216 ὑμῶν G5216 PaiG3962 πατήρ G3962 celesteG3588 ὁ G3588 G1722 ἔν G1722 G3772 οὐρανός G3772.
NaqueleG1722 ἔν G1722 G1565 ἐκεῖνος G1565 mesmo diaG2250 ἡμέρα G2250, saindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 deG575 ἀπό G575 casaG3614 οἰκία G3614, assentou-seG2521 κάθημαι G2521 G5711 àG3844 παρά G3844 beira-marG2281 θάλασσα G2281;
EG2532 καί G2532, aoG1722 ἔν G1722 semearG4687 σπείρω G4687 G5721, uma parteG3739 ὅς G3739 G3303 μέν G3303 caiuG4098 πίπτω G4098 G5627 àG3844 παρά G3844 beira do caminhoG3598 ὁδός G3598, eG2532 καί G2532, vindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 as avesG4071 πετεινόν G4071, aG846 αὐτός G846 comeramG2719 κατεσθίω G2719 G5627.
A todosG3956 πᾶς G3956 os que ouvemG191 ἀκούω G191 G5723 a palavraG3056 λόγος G3056 do reinoG932 βασιλεία G932 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 a compreendemG4920 συνίημι G4920 G5723, vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 o malignoG4190 πονηρός G4190 eG2532 καί G2532 arrebataG726 ἁρπάζω G726 G5719 o queG3588 ὁ G3588 lhesG846 αὐτός G846 foi semeadoG4687 σπείρω G4687 G5772 noG1722 ἔν G1722 coraçãoG2588 καρδία G2588. EsteG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o que foi semeadoG4687 σπείρω G4687 G5651 àG3844 παρά G3844 beira do caminhoG3598 ὁδός G3598.
PartindoG3327 μεταβαίνω G3327 G5631 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 daliG1564 ἐκεῖθεν G1564, foiG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 para juntoG3844 παρά G3844 do marG2281 θάλασσα G2281 da GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056; eG2532 καί G2532, subindoG305 ἀναβαίνω G305 G5631 aoG1519 εἰς G1519 monteG3735 ὄρος G3735, assentou-seG2521 κάθημαι G2521 G5711 aliG1563 ἐκεῖ G1563.
EG2532 καί G2532 vieramG4334 προσέρχομαι G4334 G5656 a eleG846 αὐτός G846 muitasG4183 πολύς G4183 multidõesG3793 ὄχλος G3793 trazendoG2192 ἔχω G2192 G5723 consigoG3326 μετά G3326 G1438 ἑαυτού G1438 coxosG5560 χωλός G5560, aleijadosG2948 κυλλός G2948, cegosG5185 τυφλός G5185, mudosG2974 κωφός G2974 eG2532 καί G2532 outrosG2087 ἕτερος G2087 muitosG4183 πολύς G4183 eG2532 καί G2532 osG846 αὐτός G846 largaramG4496 ῥίπτω G4496 G5656 junto aosG3844 παρά G3844 pésG4228 πούς G4228 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424; eG2532 καί G2532 ele os curouG2323 θεραπεύω G2323 G5656.
Em verdade tambémG3825 πάλιν G3825 vosG5213 ὑμῖν G5213 digoG3004 λέγω G3004 G5719 queG3754 ὅτι G3754, seG1437 ἐάν G1437 doisG1417 δύο G1417 dentre vósG5216 ὑμῶν G5216, sobreG1909 ἐπί G1909 a terraG1093 γῆ G1093, concordaremG4856 συμφωνέω G4856 G5661 a respeitoG4012 περί G4012 de qualquerG3956 πᾶς G3956 coisaG4229 πρᾶγμα G4229 queG1437 ἐάν G1437, porventura, pediremG154 αἰτέω G154 G5672, ser-lhes-á concedidaG1096 γίνομαι G1096 G5695 G846 αὐτός G846 porG3844 παρά G3844 meuG3450 μοῦ G3450 PaiG3962 πατήρ G3962, queG3588 ὁ G3588 está nosG1722 ἔν G1722 céusG3772 οὐρανός G3772.
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, fitando neles o olharG1689 ἐμβλέπω G1689 G5660, disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: IstoG5124 τοῦτο G5124 éG2076 ἐστί G2076 G5748 impossívelG102 ἀδύνατος G102 aosG3844 παρά G3844 homensG444 ἄνθρωπος G444, masG1161 δέ G1161 paraG3844 παρά G3844 DeusG2316 θεός G2316 tudoG3956 πᾶς G3956 éG2076 ἐστί G2076 G5748 possívelG1415 δυνατός G1415.
EntãoG5119 τότε G5119, se chegouG4334 προσέρχομαι G4334 G5627 a eleG846 αὐτός G846 a mulherG3384 μήτηρ G3384 de ZebedeuG2199 Ζεβεδαῖος G2199, comG3326 μετά G3326 seusG848 αὑτοῦ G848 filhosG5207 υἱός G5207, eG2532 καί G2532, adorando-oG4352 προσκυνέω G4352 G5723, pediu-lheG154 αἰτέω G154 G5723 G846 αὐτός G846 umG5100 τίς G5100 favorG3844 παρά G3844.
EG2532 καί G2532 eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 doisG1417 δύο G1417 cegosG5185 τυφλός G5185, assentadosG2521 κάθημαι G2521 G5740 à beiraG3844 παρά G3844 do caminhoG3598 ὁδός G3598, tendo ouvidoG191 ἀκούω G191 G5660 queG3754 ὅτι G3754 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 passavaG3855 παράγω G3855 G5719, clamaramG2896 κράζω G2896 G5656: SenhorG2962 κύριος G2962, FilhoG5207 υἱός G5207 de DaviG1138 Δαβίδ G1138, tem compaixãoG1653 ἐλεέω G1653 G5657 de nósG2248 ἡμᾶς G2248!
DondeG4159 πόθεν G4159 eraG2258 ἦν G2258 G5713 o batismoG908 βάπτισμα G908 de JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, doG1537 ἐκ G1537 céuG3772 οὐρανός G3772 ouG2228 ἤ G2228 dosG1537 ἐκ G1537 homensG444 ἄνθρωπος G444? EG1161 δέ G1161 discorriamG1260 διαλογίζομαι G1260 G5711 entreG3844 παρά G3844 siG1438 ἑαυτού G1438: SeG1437 ἐάν G1437 dissermosG2036 ἔπω G2036 G5632: doG1537 ἐκ G1537 céuG3772 οὐρανός G3772, ele nosG2254 ἡμῖν G2254 diráG2046 ἔρω G2046 G5692: EntãoG3767 οὖν G3767, por queG1302 διατί G1302 nãoG3756 οὐ G3756 acreditastesG4100 πιστεύω G4100 G5656 neleG846 αὐτός G846?
OraG1161 δέ G1161, haviaG2258 ἦν G2258 G5713 entreG3844 παρά G3844 nósG2254 ἡμῖν G2254 seteG2033 ἑπτά G2033 irmãosG80 ἀδελφός G80. O primeiroG4413 πρῶτος G4413, tendo casadoG1060 γαμέω G1060 G5660, morreuG5053 τελευτάω G5053 G5656 eG2532 καί G2532, nãoG3361 μή G3361 tendoG2192 ἔχω G2192 G5723 descendênciaG4690 σπέρμα G4690, deixouG863 ἀφίημι G863 G5656 suaG848 αὑτοῦ G848 mulherG1135 γυνή G1135 a seuG848 αὑτοῦ G848 irmãoG80 ἀδελφός G80;
Eles, recebendoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 o dinheiroG694 ἀργύριον G694, fizeramG4160 ποιέω G4160 G5656 comoG5613 ὡς G5613 estavam instruídosG1321 διδάσκω G1321 G5681. EstaG3778 οὗτος G3778 versãoG3056 λόγος G3056 divulgou-seG1310 διαφημίζω G1310 G5681 entreG3844 παρά G3844 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 atéG3360 μέχρι G3360 ao dia de hojeG4594 σήμερον G4594.
CaminhandoG4043 περιπατέω G4043 G5723 junto aoG3844 παρά G3844 marG2281 θάλασσα G2281 da GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056, viuG1492 εἴδω G1492 G5627 os irmãosG80 ἀδελφός G80 SimãoG4613 Σίμων G4613 eG2532 καί G2532 AndréG406 Ἀνδρέας G406, que lançavamG906 βάλλω G906 G5723 a redeG293 ἀμφίβληστρον G293 aoG1722 ἔν G1722 marG2281 θάλασσα G2281, porqueG1063 γάρ G1063 eramG2258 ἦν G2258 G5713 pescadoresG231 ἁλιεύς G231.
De novoG3825 πάλιν G3825, saiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 Jesus paraG3844 παρά G3844 junto do marG2281 θάλασσα G2281, eG2532 καί G2532 todaG3956 πᾶς G3956 a multidãoG3793 ὄχλος G3793 vinha ao seu encontroG2064 ἔρχομαι G2064 G5711 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846, eG2532 καί G2532 ele osG846 αὐτός G846 ensinavaG1321 διδάσκω G1321 G5707.
EG2532 καί G2532, quando os parentesG3844 παρά G3844 de JesusG846 αὐτός G846 ouviram istoG191 ἀκούω G191 G5660, saíramG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 para oG846 αὐτός G846 prenderG2902 κρατέω G2902 G5658; porqueG1063 γάρ G1063 diziamG3004 λέγω G3004 G5707 G3754 ὅτι G3754: Está fora de siG1839 ἐξίστημι G1839 G5627.
VoltouG756 ἄρχομαι G756 G5662 G3825 πάλιν G3825 Jesus a ensinarG1321 διδάσκω G1321 G5721 àG3844 παρά G3844 beira-marG2281 θάλασσα G2281. EG2532 καί G2532 reuniu-seG4863 συνάγω G4863 G5681 numerosaG4183 πολύς G4183 multidãoG3793 ὄχλος G3793 aG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846, de modo queG5620 ὥστε G5620 entrouG1684 ἐμβαίνω G1684 G5631 numG1519 εἰς G1519 barcoG4143 πλοῖον G4143, onde se assentouG2521 κάθημαι G2521 G5738, afastando-se daG1722 ἔν G1722 praiaG2281 θάλασσα G2281. EG2532 καί G2532 todoG3956 πᾶς G3956 o povoG3793 ὄχλος G3793 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 àG4314 πρός G4314 beira-marG2281 θάλασσα G2281, naG1909 ἐπί G1909 praiaG1093 γῆ G1093.
EG2532 καί G2532, aoG1096 γίνομαι G1096 G5633 G1722 ἔν G1722 semearG4687 σπείρω G4687 G5721, uma parteG3739 ὅς G3739 G3303 μέν G3303 caiuG4098 πίπτω G4098 G5627 àG3844 παρά G3844 beira do caminhoG3598 ὁδός G3598, eG2532 καί G2532 vieramG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 as avesG4071 πετεινόν G4071 G3772 οὐρανός G3772 eG2532 καί G2532 aG846 αὐτός G846 comeramG2719 κατεσθίω G2719 G5627.
SãoG1526 εἰσί G1526 G5748 estesG3778 οὗτος G3778 os daG3844 παρά G3844 beira do caminhoG3598 ὁδός G3598, ondeG3699 ὅπου G3699 a palavraG3056 λόγος G3056 é semeadaG4687 σπείρω G4687 G5743; eG2532 καί G2532, enquantoG3752 ὅταν G3752 a ouvemG191 ἀκούω G191 G5661, logoG2112 εὐθέως G2112 vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 SatanásG4567 Σατανᾶς G4567 eG2532 καί G2532 tiraG142 αἴρω G142 G5719 a palavraG3056 λόγος G3056 semeadaG4687 σπείρω G4687 G5772 nelesG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846 G2588 καρδία G2588.
TendoG1276 διαπεράω G1276 G5660 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 voltadoG3825 πάλιν G3825 noG1722 ἔν G1722 barcoG4143 πλοῖον G4143, paraG1519 εἰς G1519 o outro ladoG4008 πέραν G4008, afluiuG4863 συνάγω G4863 G5681 paraG1909 ἐπί G1909 eleG846 αὐτός G846 grandeG4183 πολύς G4183 multidãoG3793 ὄχλος G3793; eG2532 καί G2532 ele estavaG2258 ἦν G2258 G5713 G3844 παρά G3844 junto do marG2281 θάλασσα G2281.
eG2532 καί G2532 muitoG4183 πολύς G4183 padeceraG3958 πάσχω G3958 G5631 àG5259 ὑπό G5259 mão de váriosG4183 πολύς G4183 médicosG2395 ἰατρός G2395, tendo despendidoG1159 δαπανάω G1159 G5660 tudo quantoG3956 πᾶς G3956 G1438 ἑαυτού G1438 possuíaG3844 παρά G3844, sem, contudoG2532 καί G2532, nadaG3367 μηδείς G3367 aproveitarG5623 ὠφελέω G5623 G5685, antesG3123 μᾶλλον G3123, pelo contrárioG235 ἀλλά G235, indoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 a piorG1519 εἰς G1519 G5501 χείρων G5501,
EG2532 καί G2532, saindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 os fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, puseram-seG756 ἄρχομαι G756 G5662 a discutirG4802 συζητέω G4802 G5721 com eleG846 αὐτός G846; e, tentando-oG3985 πειράζω G3985 G5723 G846 αὐτός G846, pediram-lheG2212 ζητέω G2212 G5723 G3844 παρά G3844 G846 αὐτός G846 um sinalG4592 σημεῖον G4592 doG575 ἀπό G575 céuG3772 οὐρανός G3772.
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, porémG1161 δέ G1161, fitandoG1689 ἐμβλέπω G1689 nelesG846 αὐτός G846 o olharG1689 ἐμβλέπω G1689 G5660, disseG3004 λέγω G3004 G5719: ParaG3844 παρά G3844 os homensG444 ἄνθρωπος G444 é impossívelG102 ἀδύνατος G102; contudoG235 ἀλλά G235, nãoG3756 οὐ G3756 paraG3844 παρά G3844 DeusG2316 θεός G2316, porqueG1063 γάρ G1063 paraG3844 παρά G3844 DeusG2316 θεός G2316 tudoG3956 πᾶς G3956 éG2076 ἐστί G2076 G5748 possívelG1415 δυνατός G1415.
EG2532 καί G2532 foramG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 paraG1519 εἰς G1519 JericóG2410 Ἱεριχώ G2410. QuandoG2532 καί G2532 ele saíaG1607 ἐκπορεύομαι G1607 G5740 deG575 ἀπό G575 JericóG2410 Ἱεριχώ G2410, juntamente comG2532 καί G2532 osG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101 eG2532 καί G2532 numerosaG2425 ἱκανός G2425 multidãoG3793 ὄχλος G3793, BartimeuG924 Βαρτιμαῖος G924, cegoG5185 τυφλός G5185 mendigoG4319 προσαιτέω G4319 G5723, filhoG5207 υἱός G5207 de TimeuG5090 Τίμαιος G5090, estava assentadoG2521 κάθημαι G2521 G5711 àG3844 παρά G3844 beira do caminhoG3598 ὁδός G3598
No tempo da colheitaG2540 καιρός G2540, enviouG649 ἀποστέλλω G649 G5656 um servoG1401 δοῦλος G1401 aos lavradoresG1092 γεωργός G1092 para queG2443 ἵνα G2443 recebesseG2983 λαμβάνω G2983 G5632 delesG3844 παρά G3844 G1092 γεωργός G1092 dosG575 ἀπό G575 frutosG2590 καρπός G2590 da vinhaG290 ἀμπελών G290;
istoG3778 οὗτος G3778 procedeG1096 γίνομαι G1096 G5633 G3844 παρά G3844 do SenhorG2962 κύριος G2962, eG2532 καί G2532 éG2076 ἐστί G2076 G5748 maravilhosoG2298 θαυμαστός G2298 aosG1722 ἔν G1722 nossosG2257 ἡμῶν G2257 olhosG3788 ὀφθαλμός G3788?
EG2532 καί G2532 logoG2112 εὐθέως G2112, falava eleG2980 λαλέω G2980 G5723 aindaG2089 ἔτι G2089, quando chegouG3854 παραγίνομαι G3854 G5736 JudasG2455 Ἰουδάς G2455, umG1520 εἷς G1520 G5607 ὤν G5607 G5752 dos dozeG1427 δώδεκα G1427, eG2532 καί G2532 comG3326 μετά G3326 eleG846 αὐτός G846, vinda da parteG3844 παρά G3844 dos principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749, escribasG1122 γραμματεύς G1122 eG2532 καί G2532 anciãosG4245 πρεσβύτερος G4245, umaG4183 πολύς G4183 turbaG3793 ὄχλος G3793 comG3326 μετά G3326 espadasG3162 μάχαιρα G3162 eG2532 καί G2532 porretesG3586 ξύλον G3586.
MasG2532 καί G2532 o anjoG32 ἄγγελος G32 lheG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: MariaG3137 Μαριάμ G3137, nãoG3361 μή G3361 temasG5399 φοβέω G5399 G5732 G5737; porqueG1063 γάρ G1063 achasteG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 graçaG5485 χάρις G5485 dianteG3844 παρά G3844 de DeusG2316 θεός G2316.
PorqueG3754 ὅτι G3754 paraG3844 παρά G3844 DeusG2316 θεός G2316 nãoG3756 οὐ G3756 G3956 πᾶς G3956 G4487 ῥήμα G4487 haverá impossíveisG101 ἀδυνατέω G101 G5692 em todas as suas promessas.
Bem-aventuradaG3107 μακάριος G3107 a que creuG4100 πιστεύω G4100 G5660, porqueG3754 ὅτι G3754 serãoG2071 ἔσομαι G2071 G5704 cumpridasG5050 τελείωσις G5050 as palavras que lheG846 αὐτός G846 foram ditasG2980 λαλέω G2980 G5772 da parte doG3844 παρά G3844 SenhorG2962 κύριος G2962.
NaquelesG1722 ἔν G1722 G1565 ἐκεῖνος G1565 diasG2250 ἡμέρα G2250, foi publicadoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 um decretoG1378 δόγμα G1378 deG3844 παρά G3844 CésarG2541 Καίσαρ G2541 AugustoG828 Αὔγουστος G828, convocando todaG3956 πᾶς G3956 a população do impérioG3625 οἰκουμένη G3625 para recensear-seG583 ἀπογράφω G583 G5729.
EG2532 καί G2532 cresciaG4298 προκόπτω G4298 G5707 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 em sabedoriaG4678 σοφία G4678, estaturaG2244 ἡλικία G2244 eG2532 καί G2532 graçaG5485 χάρις G5485, dianteG3844 παρά G3844 de DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 dos homensG444 ἄνθρωπος G444.
Respondeu-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: NãoG3367 μηδείς G3367 cobreisG4238 πράσσω G4238 G5719 maisG4119 πλείων G4119 do queG3844 παρά G3844 oG5213 ὑμῖν G5213 estipuladoG1299 διατάσσω G1299 G5772.
AconteceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 que, aoG1722 ἔν G1722 apertá-loG1945 ἐπίκειμαι G1945 G5738 G846 αὐτός G846 a multidãoG3793 ὄχλος G3793 para ouvirG191 ἀκούω G191 G5721 a palavraG3056 λόγος G3056 de DeusG2316 θεός G2316, estavaG2258 ἦν G2258 G5713 G2476 ἵστημι G2476 G5761 eleG846 αὐτός G846 juntoG3844 παρά G3844 ao lagoG3041 λίμνη G3041 de GenesaréG1082 Γεννησαρέτ G1082;
eG2532 καί G2532 viuG1492 εἴδω G1492 G5627 doisG1417 δύο G1417 barcosG4143 πλοῖον G4143 juntoG2476 ἵστημι G2476 G5761 àG3844 παρά G3844 praia do lagoG3041 λίμνη G3041; masG1161 δέ G1161 os pescadoresG231 ἁλιεύς G231, havendo desembarcadoG576 ἀποβαίνω G576 G5631, lavavamG637 ἀποπλύνω G637 G5656 as redesG1350 δίκτυον G1350.
EG2532 καί G2532, seG1437 ἐάν G1437 emprestaisG1155 δανείζω G1155 G5725 àqueles deG3844 παρά G3844 quemG3739 ὅς G3739 esperaisG1679 ἐλπίζω G1679 G5719 G5625 G1679 ἐλπίζω G1679 G5725 receberG618 ἀπολαμβάνω G618 G5629, qualG4169 ποῖος G4169 éG2076 ἐστί G2076 G5748 a vossaG5213 ὑμῖν G5213 recompensaG5485 χάρις G5485? TambémG2532 καί G2532 os pecadoresG268 ἀμαρτωλός G268 emprestamG1155 δανείζω G1155 G5719 aos pecadoresG268 ἀμαρτωλός G268, paraG2443 ἵνα G2443 receberemG618 ἀπολαμβάνω G618 G5632 outro tantoG2470 ἴσος G2470.
eG2532 καί G2532, estandoG2476 ἵστημι G2476 G5631 por detrásG3694 ὀπίσω G3694, aosG3844 παρά G3844 seusG846 αὐτός G846 pésG4228 πούς G4228, chorandoG2799 κλαίω G2799 G5723, regava-osG1026 βρέχω G1026 G5721 com suas lágrimasG1144 δάκρυ G1144 eG2532 καί G2532 os enxugavaG1591 ἐκμάσσω G1591 G5707 com os próprios cabelosG2359 θρίξ G2359; eG2532 καί G2532 beijava-lheG2705 καταφιλέω G2705 G5707 G846 αὐτός G846 os pésG4228 πούς G4228 eG2532 καί G2532 os ungiaG218 ἀλείφω G218 G5707 com o unguentoG3464 μύρον G3464.
Eis que o semeadorG4687 σπείρω G4687 G5723 saiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 a semearG4687 σπείρω G4687 G5658. EG2532 καί G2532, aoG1722 ἔν G1722 semearG4687 σπείρω G4687 G5721, uma parteG3739 ὅς G3739 G3303 μέν G3303 caiuG4098 πίπτω G4098 G5627 àG3844 παρά G3844 beira do caminhoG3598 ὁδός G3598; foi pisadaG2662 καταπατέω G2662 G5681, eG2532 καί G2532 as avesG4071 πετεινόν G4071 do céuG3772 οὐρανός G3772 aG846 αὐτός G846 comeramG2719 κατεσθίω G2719 G5627.
A queG1161 δέ G1161 caiu à beira doG3844 παρά G3844 caminhoG3598 ὁδός G3598 sãoG1526 εἰσί G1526 G5748 os que a ouviramG191 ἀκούω G191 G5723; vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5736, a seguirG1534 εἶτα G1534, o diaboG1228 διάβολος G1228 eG2532 καί G2532 arrebata-lhesG142 αἴρω G142 G5719 G846 αὐτός G846 doG575 ἀπό G575 coraçãoG2588 καρδία G2588 a palavraG3056 λόγος G3056, para não suceder queG3363 ἵνα μή G3363, crendoG4100 πιστεύω G4100 G5660, sejam salvosG4982 σώζω G4982 G5686.
EntãoG1161 δέ G1161, saiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 o povo para verG1492 εἴδω G1492 G5629 o que se passaraG1096 γίνομαι G1096 G5756, eG2532 καί G2532 foramG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 ter comG4314 πρός G4314 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424. De fato, acharamG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 o homemG444 ἄνθρωπος G444 deG575 ἀπό G575 quemG3739 ὅς G3739 saíramG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5715 os demôniosG1140 δαιμόνιον G1140, vestidoG2439 ἱματίζω G2439 G5772, em perfeito juízoG4993 σωφρονέω G4993 G5723, assentadoG2521 κάθημαι G2521 G5740 aosG3844 παρά G3844 pésG4228 πούς G4228 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424; eG2532 καί G2532 ficaram dominados de terrorG5399 φοβέω G5399 G5675.
EisG2400 ἰδού G2400 G5628 que veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 um homemG435 ἀνήρ G435 chamadoG3739 ὅς G3739 G3686 ὄνομα G3686 JairoG2383 Ἰάειρος G2383, que eraG5225 ὑπάρχω G5225 G5707 chefeG758 ἄρχων G758 da sinagogaG4864 συναγωγή G4864, eG2532 καί G2532, prostrando-seG4098 πίπτω G4098 G5631 aosG3844 παρά G3844 pésG4228 πούς G4228 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, lheG846 αὐτός G846 suplicouG3870 παρακαλέω G3870 G5707 que chegasseG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5629 atéG1519 εἰς G1519 a suaG848 αὑτοῦ G848 casaG3624 οἶκος G3624.
FalavaG2980 λαλέω G2980 G5723 eleG846 αὐτός G846 aindaG2089 ἔτι G2089, quando veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 umaG5100 τίς G5100 pessoa daG3844 παρά G3844 casa do chefe da sinagogaG752 ἀρχισυνάγωγος G752, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: TuaG4675 σοῦ G4675 filhaG2364 θυγάτηρ G2364 já está mortaG2348 θνήσκω G2348 G5758, nãoG3361 μή G3361 incomodesG4660 σκύλλω G4660 G5720 mais o MestreG1320 διδάσκαλος G1320.
MasG1161 δέ G1161 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, sabendoG1492 εἴδω G1492 G5631 o que se lhesG846 αὐτός G846 passavaG1261 διαλογισμός G1261 no coraçãoG2588 καρδία G2588, tomouG1949 ἐπιλαμβάνομαι G1949 G5637 uma criançaG3813 παιδίον G3813, colocou-aG2476 ἵστημι G2476 G5656 G846 αὐτός G846 juntoG3844 παρά G3844 a siG1438 ἑαυτού G1438
PermaneceiG3306 μένω G3306 G5720 naG1722 ἔν G1722 mesmaG846 αὐτός G846 casaG3614 οἰκία G3614, comendoG2068 ἐσθίω G2068 G5723 eG2532 καί G2532 bebendoG4095 πίνω G4095 G5723 do que elesG846 αὐτός G846 tiveremG3844 παρά G3844; porqueG1063 γάρ G1063 dignoG514 ἄξιος G514 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o trabalhadorG2040 ἐργάτης G2040 do seuG848 αὑτοῦ G848 salárioG3408 μισθός G3408. NãoG3361 μή G3361 andeisG3327 μεταβαίνω G3327 G5720 a mudar deG1537 ἐκ G1537 casaG3614 οἰκία G3614 emG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614.
TinhaG2258 ἦν G2258 G5713 elaG3592 ὅδε G3592 uma irmãG79 ἀδελφή G79, chamadaG2564 καλέω G2564 G5746 MariaG3137 Μαριάμ G3137, e esta quedava-se assentadaG3869 παρακαθίζω G3869 G5660 aosG3844 παρά G3844 pésG4228 πούς G4228 do SenhorG2424 Ἰησοῦς G2424 a ouvir-lheG191 ἀκούω G191 G5707 G846 αὐτός G846 os ensinamentosG3056 λόγος G3056.
EG1161 δέ G1161 outrosG2087 ἕτερος G2087, tentando-oG3985 πειράζω G3985 G5723, pediamG2212 ζητέω G2212 G5707 deleG3844 παρά G3844 G846 αὐτός G846 um sinalG4592 σημεῖον G4592 do céuG3772 οὐρανός G3772.
AoG1722 ἔν G1722 falarG2980 λαλέω G2980 G5658 Jesus estas palavras, umG5100 τίς G5100 fariseuG5330 Φαρισαῖος G5330 oG846 αὐτός G846 convidouG2065 ἐρωτάω G2065 G5707 paraG3704 ὅπως G3704 ir comerG709 ἀριστάω G709 G5661 comG3844 παρά G3844 eleG846 αὐτός G846; entãoG1161 δέ G1161, entrandoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631, tomou lugar à mesaG377 ἀναπίπτω G377 G5627.
Ele, porémG2532 καί G2532, lhesG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: PensaisG1380 δοκέω G1380 G5719 queG3754 ὅτι G3754 essesG3778 οὗτος G3778 galileusG1057 Γαλιλαῖος G1057 eramG1096 γίνομαι G1096 G5633 mais pecadoresG268 ἀμαρτωλός G268 do queG3844 παρά G3844 todosG3956 πᾶς G3956 os outros galileusG1057 Γαλιλαῖος G1057, porG3754 ὅτι G3754 terem padecidoG3958 πάσχω G3958 G5754 estas coisasG5108 τοιοῦτος G5108?
OuG2228 ἤ G2228 cuidais que aquelesG1565 ἐκεῖνος G1565 dezoitoG1176 δέκα G1176 G2532 καί G2532 G3638 ὀκτώ G3638 sobreG1909 ἐπί G1909 os quaisG3739 ὅς G3739 desabouG4098 πίπτω G4098 G5627 a torreG4444 πύργος G4444 deG1722 ἔν G1722 SiloéG4611 Σιλωάμ G4611 eG2532 καί G2532 osG846 αὐτός G846 matouG615 ἀποκτείνω G615 G5656 eramG1096 γίνομαι G1096 G5633 mais culpadosG3781 ὀφειλέτης G3781 queG3844 παρά G3844 todosG3956 πᾶς G3956 os outros habitantesG2730 κατοικέω G2730 G5723 deG1722 ἔν G1722 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419?
eG2532 καί G2532 prostrou-seG4098 πίπτω G4098 G5627 comG1909 ἐπί G1909 o rostoG4383 πρόσωπον G4383 em terra aosG3844 παρά G3844 pésG4228 πούς G4228 de Jesus, agradecendo-lheG2168 εὐχαριστέω G2168 G5723 G846 αὐτός G846; eG2532 καί G2532 este eraG2258 ἦν G2258 G5713 samaritanoG4541 Σαμαρείτης G4541.
MasG1161 δέ G1161 ele respondeuG2036 ἔπω G2036 G5627: Os impossíveisG102 ἀδύνατος G102 dosG3844 παρά G3844 homensG444 ἄνθρωπος G444 sãoG2076 ἐστί G2076 G5748 possíveisG1415 δυνατός G1415 paraG3844 παρά G3844 DeusG2316 θεός G2316.
AconteceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 que, aoG1722 ἔν G1722 aproximar-seG1448 ἐγγίζω G1448 G5721 eleG846 αὐτός G846 deG1519 εἰς G1519 JericóG2410 Ἱεριχώ G2410, estava umG5100 τίς G5100 cegoG5185 τυφλός G5185 assentadoG2521 κάθημαι G2521 G5711 àG3844 παρά G3844 beira do caminhoG3598 ὁδός G3598, pedindo esmolasG4319 προσαιτέω G4319 G5723.
TodosG537 ἅπας G537 os que viramG1492 εἴδω G1492 G5631 isto murmuravamG1234 διαγογγύζω G1234 G5707, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723 queG3754 ὅτι G3754 ele se hospedaraG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 comG3844 παρά G3844 homemG435 ἀνήρ G435 pecadorG268 ἀμαρτωλός G268.
HouveG1096 γίνομαι G1096 G5633 um homemG444 ἄνθρωπος G444 enviadoG649 ἀποστέλλω G649 G5772 porG3844 παρά G3844 DeusG2316 θεός G2316 cujoG846 αὐτός G846 nomeG3686 ὄνομα G3686 era JoãoG2491 Ἰωάννης G2491.
EG2532 καί G2532 o VerboG3056 λόγος G3056 se fezG1096 γίνομαι G1096 G5633 carneG4561 σάρξ G4561 eG2532 καί G2532 habitouG4637 σκηνόω G4637 G5656 entreG1722 ἔν G1722 nósG2254 ἡμῖν G2254, cheioG4134 πλήρης G4134 de graçaG5485 χάρις G5485 eG2532 καί G2532 de verdadeG225 ἀλήθεια G225, eG2532 καί G2532 vimosG2300 θεάομαι G2300 G5662 a suaG846 αὐτός G846 glóriaG1391 δόξα G1391, glóriaG1391 δόξα G1391 comoG5613 ὡς G5613 do unigênitoG3439 μονογενής G3439 doG3844 παρά G3844 PaiG3962 πατήρ G3962.
Respondeu-lhesG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: VindeG2064 ἔρχομαι G2064 G5737 eG2532 καί G2532 vedeG1492 εἴδω G1492 G5628. ForamG2064 ἔρχομαι G2064 G5627, pois, eG2532 καί G2532 viramG1492 εἴδω G1492 G5627 ondeG4226 ποῦ G4226 Jesus estava morandoG3306 μένω G3306 G5719; eG2532 καί G2532 ficaramG3306 μένω G3306 G5656 comG3844 παρά G3844 eleG846 αὐτός G846 aqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 diaG2250 ἡμέρα G2250 G1161 δέ G1161, sendoG2258 ἦν G2258 G5713 mais ou menosG5613 ὡς G5613 a horaG5610 ὥρα G5610 décimaG1182 δέκατος G1182.
EraG2258 ἦν G2258 G5713 AndréG406 Ἀνδρέας G406, o irmãoG80 ἀδελφός G80 de SimãoG4613 Σίμων G4613 PedroG4074 Πέτρος G4074, umG1520 εἷς G1520 dosG1537 ἐκ G1537 doisG1417 δύο G1417 queG3588 ὁ G3588 tinham ouvidoG191 ἀκούω G191 G5660 o testemunho deG3844 παρά G3844 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 eG2532 καί G2532 seguidoG190 ἀκολουθέω G190 G5660 JesusG846 αὐτός G846.
EntãoG3767 οὖν G3767, lheG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5719 a mulherG1135 γυνή G1135 samaritanaG4542 Σαμαρεῖτις G4542: ComoG4459 πῶς G4459, sendoG5607 ὤν G5607 G5752 tuG4771 σύ G4771 judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453, pedesG154 αἰτέω G154 G5719 de beberG4095 πίνω G4095 G5629 aG3844 παρά G3844 mimG1700 ἐμοῦ G1700, que souG5607 ὤν G5607 G5752 mulherG1135 γυνή G1135 samaritanaG4542 Σαμαρεῖτις G4542 (porqueG1063 γάρ G1063 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 nãoG3756 οὐ G3756 se dãoG4798 συγχράομαι G4798 G5736 com os samaritanos)G4541 Σαμαρείτης G4541?
VindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5627, poisG3767 οὖν G3767, os samaritanosG4541 Σαμαρείτης G4541 terG4314 πρός G4314 com JesusG846 αὐτός G846, pediam-lheG2065 ἐρωτάω G2065 G5707 G846 αὐτός G846 que permanecesseG3306 μένω G3306 G5658 comG3844 παρά G3844 elesG846 αὐτός G846; eG2532 καί G2532 ficouG3306 μένω G3306 G5656 aliG1563 ἐκεῖ G1563 doisG1417 δύο G1417 diasG2250 ἡμέρα G2250.
EntãoG3767 οὖν G3767, indagouG4441 πυνθάνομαι G4441 G5633 delesG3844 παρά G3844 G846 αὐτός G846 a queG1722 ἔν G1722 G3739 ὅς G3739 horaG5610 ὥρα G5610 o seu filho se sentiraG2192 ἔχω G2192 G5627 melhorG2866 κομψότερον G2866. InformaramG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846 G3754 ὅτι G3754: OntemG5504 χθές G5504, à horaG5610 ὥρα G5610 sétimaG1442 ἕβδομος G1442 a febreG4446 πυρετός G4446 oG846 αὐτός G846 deixouG863 ἀφίημι G863 G5656.
EuG1473 ἐγώ G1473, porémG1161 δέ G1161, nãoG3756 οὐ G3756 aceitoG2983 λαμβάνω G2983 G5719 humanoG3844 παρά G3844 G444 ἄνθρωπος G444 testemunhoG3141 μαρτυρία G3141; digo-vosG3004 λέγω G3004 G5719, entretantoG235 ἀλλά G235, estas coisasG5023 ταῦτα G5023 para queG2443 ἵνα G2443 G5210 ὑμεῖς G5210 sejais salvosG4982 σώζω G4982 G5686.
Eu nãoG3756 οὐ G3756 aceitoG2983 λαμβάνω G2983 G5719 glóriaG1391 δόξα G1391 que vemG3844 παρά G3844 dos homensG444 ἄνθρωπος G444;
ComoG4459 πῶς G4459 podeisG1410 δύναμαι G1410 G5736 crerG4100 πιστεύω G4100 G5658, vósG5210 ὑμεῖς G5210 os que aceitaisG2983 λαμβάνω G2983 G5723 glóriaG1391 δόξα G1391 uns dos outrosG3844 παρά G3844 G240 ἀλλήλων G240 eG2532 καί G2532, contudo, nãoG3756 οὐ G3756 procuraisG2212 ζητέω G2212 G5719 a glóriaG1391 δόξα G1391 que vem doG3844 παρά G3844 DeusG2316 θεός G2316 únicoG3441 μόνος G3441?
EstáG2076 ἐστί G2076 G5748 escritoG1125 γράφω G1125 G5772 nosG1722 ἔν G1722 profetasG4396 προφήτης G4396: EG2532 καί G2532 serãoG2071 ἔσομαι G2071 G5704 todosG3956 πᾶς G3956 ensinadosG1318 διδακτός G1318 por DeusG2316 θεός G2316. PortantoG3767 οὖν G3767, todo aqueleG3956 πᾶς G3956 que da parte doG3844 παρά G3844 PaiG3962 πατήρ G3962 tem ouvidoG191 ἀκούω G191 G5660 eG2532 καί G2532 aprendidoG3129 μανθάνω G3129 G5631, esse vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 aG4314 πρός G4314 mimG3165 μέ G3165.
NãoG3756 οὐ G3756 queG3754 ὅτι G3754 alguémG5100 τίς G5100 tenha vistoG3708 ὁράω G3708 G5758 o PaiG3962 πατήρ G3962, salvoG1508 εἰ μή G1508 aquele queG3588 ὁ G3588 vemG3844 παρά G3844 G5607 ὤν G5607 G5752 de DeusG2316 θεός G2316; esteG3778 οὗτος G3778 oG3962 πατήρ G3962 tem vistoG3708 ὁράω G3708 G5758.
EuG1473 ἐγώ G1473 oG846 αὐτός G846 conheçoG1492 εἴδω G1492 G5758, porqueG3754 ὅτι G3754 venhoG1510 εἰμί G1510 G5748 da parteG3844 παρά G3844 deleG846 αὐτός G846 e fuiG3165 μέ G3165 por eleG2548 κἀκεῖνος G2548 enviadoG649 ἀποστέλλω G649 G5656.
AcasoG2919 κρίνω G2919, a nossaG2257 ἡμῶν G2257 leiG3551 νόμος G3551 julgaG2919 κρίνω G2919 G5719 G3361 μή G3361 um homemG444 ἄνθρωπος G444, semG3362 ἐάν μή G3362 primeiroG4386 πρότερον G4386 ouvi-loG191 ἀκούω G191 G5661 G3844 παρά G3844 G846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 saberG1097 γινώσκω G1097 G5632 o queG5101 τίς G5101 ele fezG4160 ποιέω G4160 G5719?
Muitas coisasG4183 πολύς G4183 tenhoG2192 ἔχω G2192 G5719 para dizerG2980 λαλέω G2980 G5721 aG4012 περί G4012 vosso respeitoG5216 ὑμῶν G5216 eG2532 καί G2532 vos julgarG2919 κρίνω G2919 G5721; porémG235 ἀλλά G235 aquele que me enviouG3992 πέμπω G3992 G5660 G3165 μέ G3165 éG2076 ἐστί G2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθής G227, de modo que as coisasG5023 ταῦτα G5023 queG3739 ὅς G3739 deleG3844 παρά G3844 G846 αὐτός G846 tenho ouvidoG191 ἀκούω G191 G5656, essas digoG2504 καγώ G2504 G3004 λέγω G3004 G5719 aoG1519 εἰς G1519 mundoG2889 κόσμος G2889.
EuG1473 ἐγώ G1473 faloG2980 λαλέω G2980 G5719 das coisas queG3739 ὅς G3739 viG3708 ὁράω G3708 G5758 junto deG3844 παρά G3844 meuG3450 μοῦ G3450 PaiG3962 πατήρ G3962; vósG5210 ὑμεῖς G5210, porémG2532 καί G2532, fazeisG4160 ποιέω G4160 G5719 o queG3767 οὖν G3767 G3739 ὅς G3739 vistesG3708 ὁράω G3708 G5758 emG3844 παρά G3844 vossoG5216 ὑμῶν G5216 paiG3962 πατήρ G3962.
MasG1161 δέ G1161 agoraG3568 νῦν G3568 procuraisG2212 ζητέω G2212 G5719 matar-meG615 ἀποκτείνω G615 G5658 G3165 μέ G3165, a mimG444 ἄνθρωπος G444 queG3739 ὅς G3739 vosG5213 ὑμῖν G5213 tenho faladoG2980 λαλέω G2980 G5758 a verdadeG225 ἀλήθεια G225 queG3739 ὅς G3739 ouviG191 ἀκούω G191 G5656 deG3844 παρά G3844 DeusG2316 θεός G2316; assimG5124 τοῦτο G5124 nãoG3756 οὐ G3756 procedeuG4160 ποιέω G4160 G5656 AbraãoG11 Ἀβραάμ G11.
Por issoG3767 οὖν G3767, algunsG5100 τίς G5100 dosG1537 ἐκ G1537 fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 diziamG3004 λέγω G3004 G5707: EsseG3778 οὗτος G3778 homemG444 ἄνθρωπος G444 nãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 deG3844 παρά G3844 DeusG2316 θεός G2316, porqueG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 guardaG5083 τηρέω G5083 G5719 o sábadoG4521 σάββατον G4521. DiziamG3004 λέγω G3004 G5707 outrosG243 ἄλλος G243: ComoG4459 πῶς G4459 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 um homemG444 ἄνθρωπος G444 pecadorG268 ἀμαρτωλός G268 fazerG4160 ποιέω G4160 G5721 tamanhosG5108 τοιοῦτος G5108 sinaisG4592 σημεῖον G4592? EG2532 καί G2532 houveG2258 ἦν G2258 G5713 dissensãoG4978 σχίσμα G4978 entreG1722 ἔν G1722 elesG846 αὐτός G846.
SeG1508 εἰ μή G1508 este homemG3778 οὗτος G3778 nãoG1508 εἰ μή G1508 fosseG2258 ἦν G2258 G5713 deG3844 παρά G3844 DeusG2316 θεός G2316, nadaG3762 οὐδείς G3762 poderiaG1410 δύναμαι G1410 G5711 G3756 οὐ G3756 ter feitoG4160 ποιέω G4160 G5721.
� οὗτος � ἦν παρά θεός , οὐδείς δύναμαι οὐ ποιέω
NinguémG3762 οὐδείς G3762 aG846 αὐτός G846 tiraG142 αἴρω G142 G5719 deG575 ἀπό G575 mimG1700 ἐμοῦ G1700; pelo contrárioG235 ἀλλά G235, euG1473 ἐγώ G1473 espontaneamenteG575 ἀπό G575 G1683 ἐμαυτοῦ G1683 aG846 αὐτός G846 douG5087 τίθημι G5087 G5719. TenhoG2192 ἔχω G2192 G5719 autoridadeG1849 ἐξουσία G1849 para aG846 αὐτός G846 entregarG5087 τίθημι G5087 G5629 eG2532 καί G2532 tambémG2192 ἔχω G2192 G5719 G1849 ἐξουσία G1849 para reavê-laG2983 λαμβάνω G2983 G5629 G846 αὐτός G846 G3825 πάλιν G3825. EsteG5026 ταύτη G5026 mandatoG1785 ἐντολή G1785 recebiG2983 λαμβάνω G2983 G5627 deG3844 παρά G3844 meuG3450 μοῦ G3450 PaiG3962 πατήρ G3962.
o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 da verdadeG225 ἀλήθεια G225, queG3739 ὅς G3739 o mundoG2889 κόσμος G2889 nãoG3756 οὐ G3756 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 receberG2983 λαμβάνω G2983 G5629, porqueG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 noG846 αὐτός G846 vêG2334 θεωρέω G2334 G5719, nemG3761 οὐδέ G3761 oG846 αὐτός G846 conheceG1097 γινώσκω G1097 G5719 G1161 δέ G1161; vósG5210 ὑμεῖς G5210 oG846 αὐτός G846 conheceisG1097 γινώσκω G1097 G5719, porqueG3754 ὅτι G3754 ele habitaG3306 μένω G3306 G5719 convoscoG3844 παρά G3844 G5213 ὑμῖν G5213 eG2532 καί G2532 estaráG2071 ἔσομαι G2071 G5704 emG1722 ἔν G1722 vósG5213 ὑμῖν G5213.
RespondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 G2532 καί G2532 G2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: SeG1437 ἐάν G1437 alguémG5100 τίς G5100 meG3165 μέ G3165 amaG25 ἀγαπάω G25 G5725, guardaráG5083 τηρέω G5083 G5692 a minhaG3450 μοῦ G3450 palavraG3056 λόγος G3056; eG2532 καί G2532 meuG3450 μοῦ G3450 PaiG3962 πατήρ G3962 oG846 αὐτός G846 amaráG25 ἀγαπάω G25 G5692, eG2532 καί G2532 viremosG2064 ἔρχομαι G2064 G5695 paraG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 faremosG4160 ποιέω G4160 G5692 neleG3844 παρά G3844 G846 αὐτός G846 moradaG3438 μονή G3438.
IstoG5023 ταῦτα G5023 vosG5213 ὑμῖν G5213 tenho ditoG2980 λαλέω G2980 G5758, estandoG3306 μένω G3306 G5723 ainda convoscoG3844 παρά G3844 G5213 ὑμῖν G5213;
JáG3765 οὐκέτι G3765 nãoG3765 οὐκέτι G3765 vosG5209 ὑμᾶς G5209 chamoG3004 λέγω G3004 G5719 servosG1401 δοῦλος G1401, porqueG3754 ὅτι G3754 o servoG1401 δοῦλος G1401 nãoG3756 οὐ G3756 sabeG1492 εἴδω G1492 G5758 o queG5101 τίς G5101 fazG4160 ποιέω G4160 G5719 o seuG846 αὐτός G846 senhorG2962 κύριος G2962; masG1161 δέ G1161 tenho-vos chamadoG2046 ἔρω G2046 G5758 G5209 ὑμᾶς G5209 amigosG5384 φίλος G5384, porqueG3754 ὅτι G3754 tudoG3956 πᾶς G3956 quantoG3739 ὅς G3739 ouviG191 ἀκούω G191 G5656 deG3844 παρά G3844 meuG3450 μοῦ G3450 PaiG3962 πατήρ G3962 vosG5213 ὑμῖν G5213 tenho dado a conhecerG1107 γνωρίζω G1107 G5656.
QuandoG3752 ὅταν G3752, porémG1161 δέ G1161, vierG2064 ἔρχομαι G2064 G5632 o ConsoladorG3875 παράκλητος G3875, queG3739 ὅς G3739 euG1473 ἐγώ G1473 vosG5213 ὑμῖν G5213 enviareiG3992 πέμπω G3992 G5692 da parte doG3844 παρά G3844 PaiG3962 πατήρ G3962, o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 da verdadeG225 ἀλήθεια G225, queG3739 ὅς G3739 deleG3844 παρά G3844 G3962 πατήρ G3962 procedeG1607 ἐκπορεύομαι G1607 G5736, esseG1565 ἐκεῖνος G1565 dará testemunhoG3140 μαρτυρέω G3140 G5692 deG4012 περί G4012 mimG1700 ἐμοῦ G1700;
PorqueG1063 γάρ G1063 o próprioG846 αὐτός G846 PaiG3962 πατήρ G3962 vosG5209 ὑμᾶς G5209 amaG5368 φιλέω G5368 G5719, visto queG3754 ὅτι G3754 G5210 ὑμεῖς G5210 meG1691 ἐμέ G1691 tendes amadoG5368 φιλέω G5368 G5758 eG2532 καί G2532 tendes cridoG4100 πιστεύω G4100 G5758 queG3754 ὅτι G3754 euG1473 ἐγώ G1473 vimG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 da parte deG3844 παρά G3844 DeusG2316 θεός G2316.
VimG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 doG3844 παρά G3844 PaiG3962 πατήρ G3962 eG2532 καί G2532 entreiG2064 ἔρχομαι G2064 G5754 noG1519 εἰς G1519 mundoG2889 κόσμος G2889; todaviaG3825 πάλιν G3825, deixoG863 ἀφίημι G863 G5719 o mundoG2889 κόσμος G2889 eG2532 καί G2532 vouG4198 πορεύομαι G4198 G5736 paraG4314 πρός G4314 o PaiG3962 πατήρ G3962.
eG2532 καί G2532, agoraG3568 νῦν G3568, glorifica-meG1392 δοξάζω G1392 G5657 G3165 μέ G3165, ó PaiG3962 πατήρ G3962, contigo mesmoG4572 σεαυτοῦ G4572, comG3844 παρά G3844 a glóriaG1391 δόξα G1391 queG3739 ὅς G3739 eu tiveG2192 ἔχω G2192 G5707 juntoG3844 παρά G3844 de tiG4671 σοί G4671, antes queG4253 πρό G4253 houvesseG1511 εἶναι G1511 G5750 mundoG2889 κόσμος G2889.
AgoraG3568 νῦν G3568, eles reconhecemG1097 γινώσκω G1097 G5758 queG3754 ὅτι G3754 todas as coisasG3956 πᾶς G3956 queG3745 ὅσος G3745 meG3427 μοί G3427 tens dadoG1325 δίδωμι G1325 G5758 provêmG2076 ἐστί G2076 G5748 deG3844 παρά G3844 tiG4675 σοῦ G4675;
porqueG3754 ὅτι G3754 eu lhes tenho transmitidoG1325 δίδωμι G1325 G5758 G846 αὐτός G846 as palavrasG4487 ῥήμα G4487 queG3739 ὅς G3739 meG3427 μοί G3427 desteG1325 δίδωμι G1325 G5758, eG2532 καί G2532 eles as receberamG2983 λαμβάνω G2983 G5627, eG2532 καί G2532 verdadeiramenteG230 ἀληθῶς G230 conheceramG1097 γινώσκω G1097 G5627 queG3754 ὅτι G3754 saíG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 deG3844 παρά G3844 tiG4675 σοῦ G4675, eG2532 καί G2532 creramG4100 πιστεύω G4100 G5656 queG3754 ὅτι G3754 tuG4771 σύ G4771 meG3165 μέ G3165 enviasteG649 ἀποστέλλω G649 G5656.
EG1161 δέ G1161 junto àG3844 παρά G3844 cruzG4716 σταυρός G4716 estavamG2476 ἵστημι G2476 G5715 a mãeG3384 μήτηρ G3384 deG846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, eG2532 καί G2532 a irmãG79 ἀδελφή G79 delaG846 αὐτός G846 G3384 μήτηρ G3384, e MariaG3137 Μαριάμ G3137, mulherG3588 ὁ G3588 de ClopasG2832 Κλωπᾶς G2832, eG2532 καί G2532 MariaG3137 Μαριάμ G3137 MadalenaG3094 Μαγδαληνή G3094.
ExaltadoG5312 ὑψόω G5312 G5685, poisG3767 οὖν G3767, à destraG1188 δεξιός G1188 de DeusG2316 θεός G2316 G5037 τέ G5037, tendo recebidoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 doG3844 παρά G3844 PaiG3962 πατήρ G3962 a promessaG1860 ἐπαγγελία G1860 do EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40, derramouG1632 ἐκχέω G1632 G5656 istoG5124 τοῦτο G5124 queG3739 ὅς G3739 G5210 ὑμεῖς G5210 G3568 νῦν G3568 vedesG991 βλέπω G991 G5719 eG2532 καί G2532 ouvisG191 ἀκούω G191 G5719.
Era levado umG5100 τίς G5100 homemG435 ἀνήρ G435, coxoG5225 ὑπάρχω G5225 G5723 G5560 χωλός G5560 deG1537 ἐκ G1537 G848 αὑτοῦ G848 nascençaG3384 μήτηρ G3384 G2836 κοιλία G2836 G941 βαστάζω G941 G5712, o qualG3739 ὅς G3739 punhamG5087 τίθημι G5087 G5707 diariamenteG2250 ἡμέρα G2250 G2596 κατά G2596 àG4314 πρός G4314 portaG2374 θύρα G2374 do temploG2411 ἱερόν G2411 G3588 ὁ G3588 chamadaG3004 λέγω G3004 G5746 FormosaG5611 ὡραῖος G5611, para pedirG154 αἰτέω G154 G5721 esmolaG1654 ἐλεημοσύνη G1654 aosG3844 παρά G3844 que entravamG1531 εἰσπορεύομαι G1531 G5740 G1519 εἰς G1519 G2411 ἱερόν G2411.
EleG1161 δέ G1161 osG846 αὐτός G846 olhava atentamenteG1907 ἐπέχω G1907 G5707, esperandoG4328 προσδοκάω G4328 G5723 receberG2983 λαμβάνω G2983 G5629 alguma coisaG5100 τίς G5100 G3844 παρά G3844 G846 αὐτός G846.
eG2532 καί G2532 depositavamG5087 τίθημι G5087 G5707 aosG3844 παρά G3844 pésG4228 πούς G4228 dos apóstolosG652 ἀπόστολος G652; entãoG1161 δέ G1161, se distribuíaG1239 διαδίδωμαι G1239 G5712 a qualquer umG1538 ἕκαστος G1538 à medidaG2530 καθότι G2530 queG302 ἄν G302 alguém tinhaG2192 ἔχω G2192 G5707 necessidadeG5100 τίς G5100 G5532 χρεία G5532.
como tivesseG5225 ὑπάρχω G5225 G5723 G846 αὐτός G846 um campoG68 ἀγρός G68, vendendo-oG4453 πωλέω G4453 G5660, trouxeG5342 φέρω G5342 G5656 o preçoG5536 χρῆμα G5536 eG2532 καί G2532 o depositouG5087 τίθημι G5087 G5656 aosG3844 παρά G3844 pésG4228 πούς G4228 dos apóstolosG652 ἀπόστολος G652.
masG2532 καί G2532, em acordo comG2532 καί G2532 G4894 συνείδω G4894 G5761 suaG846 αὐτός G846 mulherG1135 γυνή G1135, reteveG3557 νοσφίζομαι G3557 G5668 parte doG575 ἀπό G575 preçoG5092 τιμή G5092 eG2532 καί G2532, levandoG5342 φέρω G5342 G5660 o restanteG5100 τίς G5100 G3313 μέρος G3313, depositou-oG5087 τίθημι G5087 G5656 aosG3844 παρά G3844 pésG4228 πούς G4228 dos apóstolosG652 ἀπόστολος G652.
No mesmo instanteG1161 δέ G1161 G3916 παραχρῆμα G3916, caiuG4098 πίπτω G4098 G5627 ela aosG3844 παρά G3844 pésG4228 πούς G4228 de PedroG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 expirouG1634 ἐκψύχω G1634 G5656. EntrandoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 os moçosG3495 νεανίσκος G3495, acharam-naG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 G846 αὐτός G846 mortaG3498 νεκρός G3498 eG2532 καί G2532, levando-aG1627 ἐκφέρω G1627 G5660, sepultaram-naG2290 θάπτω G2290 G5656 juntoG4314 πρός G4314 doG846 αὐτός G846 maridoG435 ἀνήρ G435.
eG2532 καί G2532 foram transportadosG3346 μετατίθημι G3346 G5681 paraG1519 εἰς G1519 SiquémG4966 Συχέμ G4966 eG2532 καί G2532 postosG5087 τίθημι G5087 G5681 noG1722 ἔν G1722 sepulcroG3418 μνῆμα G3418 queG3739 ὅς G3739 AbraãoG11 Ἀβραάμ G11 ali compraraG5608 ὠνέομαι G5608 G5662 aG5092 τιμή G5092 dinheiroG694 ἀργύριον G694 aosG3844 παρά G3844 filhosG5207 υἱός G5207 de HamorG1697 Ἐμμόρ G1697 G3588 ὁ G3588 G4966 Συχέμ G4966.
EG2532 καί G2532, lançando-oG1544 ἐκβάλλω G1544 G5631 fora daG1854 ἔξω G1854 cidadeG4172 πόλις G4172, o apedrejaramG3036 λιθοβολέω G3036 G5707. As testemunhasG3144 μάρτυς G3144 deixaramG659 ἀποτίθημι G659 G5639 suasG848 αὑτοῦ G848 vestesG2440 ἱμάτιον G2440 aosG3844 παρά G3844 pés deG4228 πούς G4228 um jovemG3494 νεανίας G3494 chamadoG2564 καλέω G2564 G5746 SauloG4569 Σαῦλος G4569.
e lheG3844 παρά G3844 G846 αὐτός G846 pediuG154 αἰτέω G154 G5668 cartasG1992 ἐπιστολή G1992 paraG1519 εἰς G1519 asG4314 πρός G4314 sinagogasG4864 συναγωγή G4864 de DamascoG1154 Δαμασκός G1154, a fim de queG3704 ὅπως G3704, casoG1437 ἐάν G1437 achasseG2147 εὑρίσκω G2147 G5632 algunsG5100 τίς G5100 que eram do CaminhoG3598 ὁδός G3598, assimG5037 τέ G5037 G5607 ὤν G5607 G5752 homensG435 ἀνήρ G435 comoG2532 καί G2532 mulheresG1135 γυνή G1135, os levasseG71 ἄγω G71 G5632 presosG1210 δέω G1210 G5772 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419.
eG2532 καί G2532 para aquiG5602 ὧδε G5602 trouxeG2192 ἔχω G2192 G5719 autorizaçãoG1849 ἐξουσία G1849 dosG3844 παρά G3844 principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 para prenderG1210 δέω G1210 G5658 a todosG3956 πᾶς G3956 os que invocamG1941 ἐπικαλέομαι G1941 G5734 o teuG4675 σοῦ G4675 nomeG3686 ὄνομα G3686.
Pedro ficouG1096 γίνομαι G1096 G5633 G3306 μένω G3306 G5658 emG1722 ἔν G1722 JopeG2445 Ἰόππη G2445 muitosG2425 ἱκανός G2425 diasG2250 ἡμέρα G2250, em casa deG3844 παρά G3844 umG5100 τίς G5100 curtidorG1038 βυρσεύς G1038 chamado SimãoG4613 Σίμων G4613.
EleG3778 οὗτος G3778 está hospedadoG3579 ξενίζω G3579 G5743 comG3844 παρά G3844 G5100 τίς G5100 SimãoG4613 Σίμων G4613, curtidorG1038 βυρσεύς G1038, cujaG3739 ὅς G3739 residênciaG3614 οἰκία G3614 está situadaG2076 ἐστί G2076 G5748 àG3844 παρά G3844 beira-marG2281 θάλασσα G2281.
EntãoG1161 δέ G1161, disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: O centuriãoG1543 ἑκατοντάρχης G1543 CornélioG2883 Κορνήλιος G2883, homemG435 ἀνήρ G435 retoG1342 δίκαιος G1342 eG2532 καί G2532 tementeG5399 φοβέω G5399 G5740 a DeusG2316 θεός G2316 eG5037 τέ G5037 tendo bom testemunhoG3140 μαρτυρέω G3140 G5746 deG5259 ὑπό G5259 todaG3650 ὅλος G3650 a naçãoG1484 ἔθνος G1484 judaicaG2453 Ἰουδαῖος G2453, foi instruídoG5537 χρηματίζω G5537 G5681 porG5259 ὑπό G5259 um santoG40 ἅγιος G40 anjoG32 ἄγγελος G32 para chamar-teG3343 μεταπέμπω G3343 G5664 G4571 σέ G4571 aG1519 εἰς G1519 suaG848 αὑτοῦ G848 casaG3624 οἶκος G3624 eG2532 καί G2532 ouvirG191 ἀκούω G191 G5658 asG3844 παρά G3844 tuasG4675 σοῦ G4675 palavrasG4487 ῥήμα G4487.
MandaG3992 πέμπω G3992 G5657, poisG3767 οὖν G3767, alguém aG1519 εἰς G1519 JopeG2445 Ἰόππη G2445 a chamarG3333 μετακαλέω G3333 G5669 SimãoG4613 Σίμων G4613, porG3739 ὅς G3739 sobrenomeG1941 ἐπικαλέομαι G1941 G5743 PedroG4074 Πέτρος G4074; acha-seG3579 ξενίζω G3579 esteG3778 οὗτος G3778 hospedadoG3579 ξενίζω G3579 G5743 emG1722 ἔν G1722 casaG3614 οἰκία G3614 de SimãoG4613 Σίμων G4613, curtidorG1038 βυρσεύς G1038, àG3844 παρά G3844 beira-marG2281 θάλασσα G2281.
No sábadoG4521 σάββατον G4521 G2250 ἡμέρα G2250, saímosG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 daG1854 ἔξω G1854 cidadeG4172 πόλις G4172 para juntoG3844 παρά G3844 do rioG4215 ποταμός G4215, ondeG3757 οὗ G3757 nos pareceuG3543 νομίζω G3543 G5712 haverG1511 εἶναι G1511 G5750 um lugar de oraçãoG4335 προσευχή G4335; eG2532 καί G2532, assentando-nosG2523 καθίζω G2523 G5660, falamosG2980 λαλέω G2980 G5707 às mulheresG1135 γυνή G1135 que para ali tinham concorridoG4905 συνέρχομαι G4905 G5631.
EG2532 καί G2532, posto queG1223 διά G1223 eramG1511 εἶναι G1511 G5750 do mesmo ofícioG3673 ὁμότεχνος G3673, passou a morarG3306 μένω G3306 G5707 comG3844 παρά G3844 elesG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 ali trabalhavaG2038 ἐργάζομαι G2038 G5711, poisG1063 γάρ G1063 a profissãoG5078 τέχνη G5078 deles eraG2258 ἦν G2258 G5713 fazer tendasG4635 σκηνοποιός G4635.
dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: EsteG3778 οὗτος G3778 persuadeG374 ἀναπείθω G374 G5719 os homensG444 ἄνθρωπος G444 a adorarG4576 σέβομαι G4576 G5738 a DeusG2316 θεός G2316 por modo contrárioG3844 παρά G3844 à leiG3551 νόμος G3551.
Rogando-lheG2065 ἐρωτάω G2065 G5723 elesG3844 παρά G3844 G846 αὐτός G846 que permanecesse aliG3306 μένω G3306 G5658 mais algumG1909 ἐπί G1909 G4119 πλείων G4119 tempoG5550 χρόνος G5550, nãoG3756 οὐ G3756 acedeuG1962 ἐπινεύω G1962 G5656.
PorémG235 ἀλλά G235 em nadaG3762 οὐδείς G3762 G3056 λόγος G3056 G4160 ποιέω G4160 G5731 G3761 οὐδέ G3761 consideroG2192 ἔχω G2192 G5719 aG3450 μοῦ G3450 vidaG5590 ψυχή G5590 preciosaG5093 τίμιος G5093 para mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦ G1683, contantoG5613 ὡς G5613 que completeG5048 τελειόω G5048 G5658 a minhaG3450 μοῦ G3450 carreiraG1408 δρόμος G1408 eG2532 καί G2532 o ministérioG1248 διακονία G1248 queG3739 ὅς G3739 recebiG2983 λαμβάνω G2983 G5627 doG3844 παρά G3844 SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 para testemunharG1263 διαμαρτύρομαι G1263 G5664 o evangelhoG2098 εὐαγγέλιον G2098 da graçaG5485 χάρις G5485 de DeusG2316 θεός G2316.
Quanto a nósG2249 ἡμεῖς G2249, concluindoG1274 διανύω G1274 G5660 a viagemG4144 πλόος G4144 deG575 ἀπό G575 TiroG5184 Τύρος G5184, chegamosG2658 καταντάω G2658 G5656 aG1519 εἰς G1519 PtolemaidaG4424 Πτολεμαΐς G4424, ondeG2532 καί G2532 saudamosG782 ἀσπάζομαι G782 G5666 os irmãosG80 ἀδελφός G80, passandoG3306 μένω G3306 G5656 umG3391 μία G3391 diaG2250 ἡμέρα G2250 comG3844 παρά G3844 elesG846 αὐτός G846.
No dia seguinteG1887 ἐπαύριον G1887, partimosG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 e fomosG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 G5625 G2064 ἔρχομαι G2064 G5627 paraG1519 εἰς G1519 CesaréiaG2542 Καισάρεια G2542; eG2532 καί G2532, entrandoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 naG1519 εἰς G1519 casaG3624 οἶκος G3624 de FilipeG5376 Φίλιππος G5376, o evangelistaG2099 εὐαγγελιστής G2099, que eraG5607 ὤν G5607 G5752 um dosG1537 ἐκ G1537 seteG2033 ἑπτά G2033, ficamosG3306 μένω G3306 G5656 comG3844 παρά G3844 eleG846 αὐτός G846.
eG1161 δέ G1161 alguns dos discípulosG3101 μαθητής G3101 tambémG2532 καί G2532 vieramG4905 συνέρχομαι G4905 G5627 deG575 ἀπό G575 CesaréiaG2542 Καισάρεια G2542 conoscoG4862 σύν G4862 G2254 ἡμῖν G2254, trazendoG71 ἄγω G71 G5723 consigoG3844 παρά G3844 G5100 τίς G5100 MnasomG3416 Μνάσων G3416, natural de ChipreG2953 Κύπριος G2953, velhoG744 ἀρχαῖος G744 discípuloG3101 μαθητής G3101, com quemG3739 ὅς G3739 nos deveríamos hospedarG3579 ξενίζω G3579 G5686.
EuG1473 ἐγώ G1473 souG1510 εἰμί G1510 G5748 judeuG3303 μέν G3303 G435 ἀνήρ G435 G2453 Ἰουδαῖος G2453, nasciG1080 γεννάω G1080 G5772 emG1722 ἔν G1722 TarsoG5019 Ταρσός G5019 da CilíciaG2791 Κιλικία G2791, masG1161 δέ G1161 criei-meG397 ἀνατρέφω G397 G5772 nestaG1722 ἔν G1722 G5026 ταύτη G5026 cidadeG4172 πόλις G4172 eG2532 καί G2532 aqui fui instruídoG3811 παιδεύω G3811 G5772 aosG3844 παρά G3844 pésG4228 πούς G4228 de GamalielG1059 Γαμαλιήλ G1059, segundoG2596 κατά G2596 a exatidãoG195 ἀκρίβεια G195 da leiG3551 νόμος G3551 de nossos antepassadosG3971 πατρῷος G3971, sendoG5225 ὑπάρχω G5225 G5723 zelosoG2207 ζηλωτής G2207 para com DeusG2316 θεός G2316, assim comoG2531 καθώς G2531 todosG3956 πᾶς G3956 vósG5210 ὑμεῖς G5210 o soisG2075 ἐστέ G2075 G5748 no dia de hojeG4594 σήμερον G4594.
deG5613 ὡς G5613 queG2532 καί G2532 são testemunhasG3140 μαρτυρέω G3140 G5719 o sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 todosG3956 πᾶς G3956 os anciãosG4244 πρεσβυτέριον G4244. DestesG3844 παρά G3844 G3739 ὅς G3739 G2532 καί G2532, recebiG1209 δέχομαι G1209 G5666 cartasG1992 ἐπιστολή G1992 paraG4314 πρός G4314 os irmãosG80 ἀδελφός G80; eG2532 καί G2532 iaG4198 πορεύομαι G4198 G5711 paraG1519 εἰς G1519 DamascoG1154 Δαμασκός G1154, no propósito de trazerG71 ἄγω G71 G5694 manietadosG1210 δέω G1210 G5772 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419 os que também láG1566 ἐκεῖσε G1566 estivessemG5607 ὤν G5607 G5752, paraG2443 ἵνα G2443 serem punidosG5097 τιμωρέω G5097 G5686.
No dia seguinteG1887 ἐπαύριον G1887, querendoG1014 βούλομαι G1014 G5740 certificar-se dos motivosG1097 γινώσκω G1097 G5629 G804 ἀσφαλής G804 por queG5101 τίς G5101 vinha ele sendo acusadoG2723 κατηγορέω G2723 G5743 pelosG3844 παρά G3844 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, soltou-oG3089 λύω G3089 G5656 G846 αὐτός G846 G575 ἀπό G575 G1199 δεσμόν G1199, eG2532 καί G2532 ordenouG2753 κελεύω G2753 G5656 que se reunissemG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 todoG3650 ὅλος G3650 o SinédrioG4892 συνέδριον G4892, eG2532 καί G2532, mandando trazerG2609 κατάγω G2609 G5631 PauloG3972 Παῦλος G3972, apresentou-oG2476 ἵστημι G2476 G5656 peranteG1519 εἰς G1519 elesG846 αὐτός G846.
ordenando queG2753 κελεύω G2753 G5660 os seusG846 αὐτός G846 acusadoresG2725 κατήγορος G2725 viessemG2064 ἔρχομαι G2064 G5738 àG1909 ἐπί G1909 tua presençaG4571 σέ G4571. Tu mesmoG846 αὐτός G846, examinando-oG350 ἀνακρίνω G350 G5660 G3844 παρά G3844, poderásG1410 δύναμαι G1410 G5695 tomar conhecimentoG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5629 deG4012 περί G4012 todasG3956 πᾶς G3956 as coisasG5130 τούτων G5130 de queG3739 ὅς G3739 nósG2249 ἡμεῖς G2249 oG846 αὐτός G846 acusamosG2723 κατηγορέω G2723 G5719.
Por queG5101 τίς G5101 se julgaG2919 κρίνω G2919 G5743 incrívelG571 ἄπιστος G571 entreG3844 παρά G3844 vósG5213 ὑμῖν G5213 queG1487 εἰ G1487 DeusG2316 θεός G2316 ressusciteG1453 ἐγείρω G1453 G5719 os mortosG3498 νεκρός G3498?
eG2532 καί G2532 assimG3739 ὅς G3739 procediG4160 ποιέω G4160 G5656 emG1722 ἔν G1722 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414. Havendo eu recebidoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 autorizaçãoG1849 ἐξουσία G1849 dosG3844 παρά G3844 principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 G1473 ἐγώ G1473, encerreiG2623 κατακλείω G2623 G5656 muitosG4183 πολύς G4183 dos santosG40 ἅγιος G40 nas prisõesG5438 φυλακή G5438; eG5037 τέ G5037 contra estesG846 αὐτός G846 davaG2702 καταφέρω G2702 G5656 o meu votoG5586 ψῆφος G5586, quando os matavamG337 ἀναιρέω G337 G5746.
Com estes intuitosG2532 καί G2532 G1722 ἔν G1722 G3739 ὅς G3739, partiG4198 πορεύομαι G4198 G5740 paraG1519 εἰς G1519 DamascoG1154 Δαμασκός G1154, levandoG3326 μετά G3326 autorizaçãoG1849 ἐξουσία G1849 dosG3844 παρά G3844 principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 por eles comissionadoG2011 ἐπιτροπή G2011.
MasG3767 οὖν G3767, alcançandoG5177 τυγχάνω G5177 G5631 socorroG1947 ἐπικουρία G1947 deG3844 παρά G3844 DeusG2316 θεός G2316, permaneçoG2476 ἵστημι G2476 G5758 atéG891 ἄχρι G891 ao diaG2250 ἡμέρα G2250 de hojeG5026 ταύτη G5026, dando testemunhoG3140 μαρτυρέω G3140 G5746, tantoG5037 τέ G5037 a pequenosG3398 μικρός G3398 comoG2532 καί G2532 a grandesG3173 μέγας G3173, nadaG3762 οὐδείς G3762 dizendoG3004 λέγω G3004 G5723, senãoG1622 ἐκτός G1622 o queG3739 ὅς G3739 G5037 τέ G5037 os profetasG4396 προφήτης G4396 eG2532 καί G2532 MoisésG3475 Μωσῆς G3475 disseramG2980 λαλέω G2980 G5656 haver deG3195 μέλλω G3195 G5723 acontecerG1096 γίνομαι G1096 G5738,
ContudoG1161 δέ G1161, gostaríamosG515 ἀξιόω G515 G5719 de ouvirG191 ἀκούω G191 G5658 G3844 παρά G3844 G4675 σοῦ G4675 o queG3739 ὅς G3739 pensasG5426 φρονέω G5426 G5719; porqueG1063 γάρ G1063, na verdade, é correnteG2076 ἐστί G2076 G5748 G1110 γνωστός G1110 a respeitoG4012 περί G4012 G3303 μέν G3303 destaG5026 ταύτη G5026 seitaG139 αἵρεσις G139 queG3754 ὅτι G3754, por toda parteG3837 πανταχοῦ G3837, é ela impugnadaG483 ἀντιλέγω G483 G5743.
pois elesG3748 ὅστις G3748 mudaramG3337 μεταλλάσσω G3337 G5656 a verdadeG225 ἀλήθεια G225 de DeusG2316 θεός G2316 emG1722 ἔν G1722 mentiraG5579 ψεῦδος G5579, adorandoG4573 σεβάζομαι G4573 G5662 eG2532 καί G2532 servindoG3000 λατρεύω G3000 G5656 a criaturaG2937 κτίσις G2937 em lugar doG3844 παρά G3844 CriadorG2936 κτίζω G2936 G5660, o qualG3739 ὅς G3739 éG2076 ἐστί G2076 G5748 benditoG2128 εὐλογητός G2128 eternamenteG1519 εἰς G1519 G165 αἰών G165. AmémG281 ἀμήν G281!
Por causaG1223 διά G1223 dissoG5124 τοῦτο G5124, osG846 αὐτός G846 entregouG3860 παραδίδωμι G3860 G5656 DeusG2316 θεός G2316 aG1519 εἰς G1519 paixõesG3806 πάθος G3806 infamesG819 ἀτιμία G819; porqueG1063 γάρ G1063 atéG5037 τέ G5037 as mulheresG2338 θήλυς G2338 mudaramG3337 μεταλλάσσω G3337 G5656 o modoG5540 χρῆσις G5540 naturalG5446 φυσικός G5446 de suas relações íntimas por outroG1519 εἰς G1519, contrárioG3844 παρά G3844 à naturezaG5449 φύσις G5449;
PorqueG1063 γάρ G1063 para comG3844 παρά G3844 DeusG2316 θεός G2316 nãoG3756 οὐ G3756 háG2076 ἐστί G2076 G5748 acepção de pessoasG4382 προσωποληψία G4382.
PorqueG1063 γάρ G1063 os simples ouvidoresG202 ἀκροατής G202 da leiG3551 νόμος G3551 nãoG3756 οὐ G3756 são justosG1342 δίκαιος G1342 dianteG3844 παρά G3844 de DeusG2316 θεός G2316, masG235 ἀλλά G235 os que praticamG4163 ποιητής G4163 a leiG3551 νόμος G3551 hão de ser justificadosG1344 δικαιόω G1344 G5701.
Abraão, esperandoG1909 ἐπί G1909 G1680 ἐλπίς G1680 contraG3844 παρά G3844 a esperançaG1680 ἐλπίς G1680, creuG4100 πιστεύω G4100 G5656, paraG1519 εἰς G1519 vir a serG1096 γίνομαι G1096 G5635 paiG3962 πατήρ G3962 de muitasG4183 πολύς G4183 naçõesG1484 ἔθνος G1484, segundoG2596 κατά G2596 lhe fora ditoG2046 ἔρω G2046 G5772: AssimG3779 οὕτω G3779 seráG2071 ἔσομαι G2071 G5704 a tuaG4675 σοῦ G4675 descendênciaG4690 σπέρμα G4690.
QueG5101 τίς G5101 diremosG2046 ἔρω G2046 G5692, poisG3767 οὖν G3767? Há injustiçaG93 ἀδικία G93 da parte deG3844 παρά G3844 DeusG2316 θεός G2316? De modo nenhumG3361 μή G3361 G1096 γίνομαι G1096 G5636!
PoisG1063 γάρ G1063, seG1487 εἰ G1487 foste cortadoG1581 ἐκκόπτω G1581 G5648 daG1537 ἐκ G1537 que, porG2596 κατά G2596 naturezaG5449 φύσις G5449, era oliveira bravaG65 ἀγριέλαιος G65 eG2532 καί G2532, contraG3844 παρά G3844 a naturezaG5449 φύσις G5449, enxertadoG1461 ἐγκεντρίζω G1461 G5681 emG1519 εἰς G1519 boa oliveiraG2565 καλλιέλαιος G2565, quantoG4214 πόσος G4214 maisG3123 μᾶλλον G3123 não serãoG3778 οὗτος G3778 enxertadosG1461 ἐγκεντρίζω G1461 G5701 na sua própriaG2398 ἴδιος G2398 oliveiraG1636 ἐλαῖα G1636 aqueles que são ramos naturaisG2596 κατά G2596 G5449 φύσις G5449!
PorqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 queroG2309 θέλω G2309 G5719, irmãosG80 ἀδελφός G80, que ignoreisG50 ἀγνοέω G50 G5721 esteG5124 τοῦτο G5124 mistérioG3466 μυστήριον G3466 (para queG3363 ἵνα μή G3363 não sejaisG5600 ὦ G5600 G5753 presumidosG5429 φρόνιμος G5429 emG3844 παρά G3844 vós mesmos)G1438 ἑαυτού G1438: queG3754 ὅτι G3754 veio endurecimentoG1096 γίνομαι G1096 G5754 G4457 πώρωσις G4457 emG575 ἀπό G575 parteG3313 μέρος G3313 a IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474, atéG891 ἄχρι G891 G3739 ὅς G3739 que haja entradoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5632 a plenitudeG4138 πλήρωμα G4138 dos gentiosG1484 ἔθνος G1484.
EstaG3778 οὗτος G3778 é a minhaG3844 παρά G3844 G1700 ἐμοῦ G1700 aliançaG1242 διαθήκη G1242 com elesG846 αὐτός G846, quandoG3752 ὅταν G3752 eu tirarG851 ἀφαιρέω G851 G5643 os seusG846 αὐτός G846 pecadosG266 ἀμαρτία G266.
PorqueG1063 γάρ G1063, pelaG1223 διά G1223 graçaG5485 χάρις G5485 que meG3427 μοί G3427 foi dadaG1325 δίδωμι G1325 G5685, digoG3004 λέγω G3004 G5719 a cada umG3956 πᾶς G3956 dentreG1722 ἔν G1722 vósG5213 ὑμῖν G5213 que nãoG3361 μή G3361 pense de si mesmoG5252 ὑπερφρονέω G5252 alémG3844 παρά G3844 do que convémG1163 δεῖ G1163 G5748; antesG235 ἀλλά G235, penseG5426 φρονέω G5426 G5721 com moderaçãoG1519 εἰς G1519 G4993 σωφρονέω G4993 G5721, segundoG5613 ὡς G5613 a medidaG3358 μέτρον G3358 da féG4102 πίστις G4102 que DeusG2316 θεός G2316 repartiuG3307 μερίζω G3307 G5656 a cada umG1538 ἕκαστος G1538.
Tende o mesmoG846 αὐτός G846 sentimentoG5426 φρονέω G5426 G5723 uns para com os outrosG1519 εἰς G1519 G240 ἀλλήλων G240; em lugar deG3361 μή G3361 serdesG5426 φρονέω G5426 G5723 orgulhososG5308 ὑψηλός G5308, condescendeiG4879 συναπάγω G4879 G5734 com o que é humildeG5011 ταπεινός G5011; nãoG3361 μή G3361 sejaisG1096 γίνομαι G1096 G5737 sábiosG5429 φρόνιμος G5429 aosG3844 παρά G3844 vossos próprios olhosG1438 ἑαυτού G1438.
UmG3303 μέν G3303 faz diferençaG2919 κρίνω G2919 G5719 entre diaG2250 ἡμέρα G2250 eG3844 παρά G3844 diaG2250 ἡμέρα G2250; outroG3739 ὅς G3739 julga iguaisG2919 κρίνω G2919 G5719 todosG3956 πᾶς G3956 os diasG2250 ἡμέρα G2250. Cada umG1538 ἕκαστος G1538 tenha opiniãoG4135 πληροφορέω G4135 G5744 bem definida emG1722 ἔν G1722 sua própriaG2398 ἴδιος G2398 menteG3563 νοῦς G3563.
Rogo-vosG3870 παρακαλέω G3870 G5719 G5209 ὑμᾶς G5209, irmãosG80 ἀδελφός G80, que noteis bemG4648 σκοπέω G4648 G5721 aqueles que provocamG4160 ποιέω G4160 G5723 divisõesG1370 διχοστασία G1370 eG2532 καί G2532 escândalosG4625 σκάνδαλον G4625, em desacordoG3844 παρά G3844 com a doutrinaG1322 διδαχή G1322 queG3739 ὅς G3739 aprendestesG3129 μανθάνω G3129 G5627 G5210 ὑμεῖς G5210; afastai-vosG1578 ἐκκλίνω G1578 G5657 delesG575 ἀπό G575 G846 αὐτός G846,
PorqueG1063 γάρ G1063 ninguémG3762 οὐδείς G3762 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 lançarG5087 τίθημι G5087 G5629 outroG243 ἄλλος G243 fundamentoG2310 θεμέλιος G2310, alémG3844 παρά G3844 do que foi postoG2749 κεῖμαι G2749 G5740, o qualG3739 ὅς G3739 éG2076 ἐστί G2076 G5748 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547.
PorqueG1063 γάρ G1063 a sabedoriaG4678 σοφία G4678 desteG5127 τούτου G5127 mundoG2889 κόσμος G2889 éG2076 ἐστί G2076 G5748 loucuraG3472 μωρία G3472 dianteG3844 παρά G3844 de DeusG2316 θεός G2316; porquantoG1063 γάρ G1063 está escritoG1125 γράφω G1125 G5769: Ele apanhaG1405 δράσσομαι G1405 G5740 os sábiosG4680 σοφός G4680 naG1722 ἔν G1722 própriaG846 αὐτός G846 astúciaG3834 πανουργία G3834 delesG846 αὐτός G846.
IrmãosG80 ἀδελφός G80, cada umG1538 ἕκαστος G1538 permaneçaG3306 μένω G3306 G5720 dianteG3844 παρά G3844 de DeusG2316 θεός G2316 naquiloG1722 ἔν G1722 G5129 τούτῳ G5129 emG1722 ἔν G1722 queG3739 ὅς G3739 foi chamadoG2564 καλέω G2564 G5681.
SeG1437 ἐάν G1437 disserG2036 ἔπω G2036 G5632 o péG4228 πούς G4228: PorqueG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 souG1510 εἰμί G1510 G5748 mãoG5495 χείρ G5495, nãoG3756 οὐ G3756 souG1510 εἰμί G1510 G5748 doG1537 ἐκ G1537 corpoG4983 σῶμα G4983; nemG3756 οὐ G3756 porG3844 παρά G3844 issoG5124 τοῦτο G5124 deixa de serG2076 ἐστί G2076 G5748 doG1537 ἐκ G1537 corpoG4983 σῶμα G4983.
SeG1437 ἐάν G1437 G2532 καί G2532 o ouvidoG3775 οὖς G3775 disserG2036 ἔπω G2036 G5632: PorqueG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 souG1510 εἰμί G1510 G5748 olhoG3788 ὀφθαλμός G3788, nãoG3756 οὐ G3756 souG1510 εἰμί G1510 G5748 doG1537 ἐκ G1537 corpoG4983 σῶμα G4983; nemG3756 οὐ G3756 porG3844 παρά G3844 issoG5124 τοῦτο G5124 deixaG2076 ἐστί G2076 de oG4983 σῶμα G4983 serG2076 ἐστί G2076 G5748.
NoG2596 κατά G2596 primeiroG3391 μία G3391 diaG2250 ἡμέρα G2250 da semanaG4521 σάββατον G4521, cada umG1538 ἕκαστος G1538 de vósG5216 ὑμῶν G5216 ponha de parteG5087 τίθημι G5087 G5720, em casaG3844 παρά G3844 G1438 ἑαυτού G1438, conformeG3748 ὅστις G3748 G302 ἄν G302 a sua prosperidadeG2137 εὐοδόω G2137 G5747, e vá juntandoG2343 θησαυρίζω G2343 G5723, para que se nãoG3363 ἵνα μή G3363 façamG1096 γίνομαι G1096 G5741 coletasG3048 λογία G3048 G5119 τότε G5119 quandoG3752 ὅταν G3752 eu forG2064 ἔρχομαι G2064 G5632.
OraG3767 οὖν G3767 G3739 ὅς G3739, determinandoG1011 βουλεύω G1011 G5740 istoG5124 τοῦτο G5124, tereiG5530 χράομαι G5530, porventuraG686 ἄρα G686, agido comG3385 μήτι G3385 G5530 χράομαι G5530 G5662 leviandadeG1644 ἐλαφρία G1644? OuG2228 ἤ G2228, aoG3739 ὅς G3739 deliberarG1011 βουλεύω G1011 G5736, acaso deliberoG1011 βουλεύω G1011 G5736 segundoG2596 κατά G2596 a carneG4561 σάρξ G4561, de sorte queG2443 ἵνα G2443 hajaG5600 ὦ G5600 G5753 em mimG1698 ἐμοί G1698, simultaneamenteG3844 παρά G3844, o simG3483 ναί G3483 eG2532 καί G2532 o nãoG3756 οὐ G3756?
Cinco vezesG3999 πεντάκις G3999 recebiG2983 λαμβάνω G2983 G5627 dosG5259 ὑπό G5259 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 uma quarentena de açoitesG5062 τεσσαράκοντα G5062 menosG3844 παρά G3844 umG3391 μία G3391;
MasG235 ἀλλά G235, aindaG2532 καί G2532 queG1437 ἐάν G1437 nósG2249 ἡμεῖς G2249 ouG2228 ἤ G2228 mesmo um anjoG32 ἄγγελος G32 vindoG1537 ἐκ G1537 do céuG3772 οὐρανός G3772 vosG5213 ὑμῖν G5213 pregue evangelho que vá alémG2097 εὐαγγελίζω G2097 G5735 do queG3844 παρά G3844 G3739 ὅς G3739 vosG5213 ὑμῖν G5213 temos pregadoG2097 εὐαγγελίζω G2097 G5668, sejaG2077 ἔστω G2077 G5749 anátemaG331 ἀνάθεμα G331.
Assim, comoG5613 ὡς G5613 já dissemosG4280 προερέω G4280 G5758, eG2532 καί G2532 agoraG737 ἄρτι G737 repitoG3004 λέγω G3004 G5719, se alguémG1536 εἰ τίς G1536 vosG5209 ὑμᾶς G5209 prega evangelhoG2097 εὐαγγελίζω G2097 G5731 que vá além daqueleG3844 παρά G3844 queG3739 ὅς G3739 recebestesG3880 παραλαμβάνω G3880 G5627, sejaG2077 ἔστω G2077 G5749 anátemaG331 ἀνάθεμα G331.
porqueG1063 γάρ G1063 euG1473 ἐγώ G1473 nãoG3761 οὐδέ G3761 oG846 αὐτός G846 recebiG3880 παραλαμβάνω G3880 G5627, nemG3777 οὔτε G3777 o aprendiG1321 διδάσκω G1321 G5681 deG3844 παρά G3844 homem algumG444 ἄνθρωπος G444, masG235 ἀλλά G235 medianteG1223 διά G1223 revelaçãoG602 ἀποκάλυψις G602 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547.
EG1161 δέ G1161 é evidenteG1212 δῆλος G1212 queG3754 ὅτι G3754, pelaG1722 ἔν G1722 leiG3551 νόμος G3551, ninguémG3762 οὐδείς G3762 é justificadoG1344 δικαιόω G1344 G5743 dianteG3844 παρά G3844 de DeusG2316 θεός G2316, porqueG3754 ὅτι G3754 o justoG1342 δίκαιος G1342 viveráG2198 ζάω G2198 G5695 pelaG1537 ἐκ G1537 féG4102 πίστις G4102.
certosG1492 εἴδω G1492 G5761 de queG3754 ὅτι G3754 cada umG1437 ἐάν G1437 G5100 τίς G5100, se fizerG4160 ποιέω G4160 G5661 alguma coisa boaG18 ἀγαθός G18, receberáG2865 κομίζω G2865 G5695 issoG5124 τοῦτο G5124 outra vez doG3844 παρά G3844 SenhorG2962 κύριος G2962, querG1535 εἴτε G1535 seja servoG1401 δοῦλος G1401, querG1535 εἴτε G1535 livreG1658 ἐλεύθερος G1658.
EG2532 καί G2532 vós, senhoresG2962 κύριος G2962, de igual modoG846 αὐτός G846 procedeiG4160 ποιέω G4160 G5720 para comG4314 πρός G4314 elesG846 αὐτός G846, deixandoG447 ἀνίημι G447 G5723 as ameaçasG547 ἀπειλή G547, sabendoG1492 εἴδω G1492 G5761 queG3754 ὅτι G3754 o SenhorG2962 κύριος G2962, tanto deles como vosso, estáG2076 ἐστί G2076 G5748 nosG1722 ἔν G1722 céusG3772 οὐρανός G3772 eG2532 καί G2532 que para comG3844 παρά G3844 eleG846 αὐτός G846 nãoG2532 καί G2532 G3756 οὐ G3756 háG2076 ἐστί G2076 G5748 acepção de pessoasG4382 προσωποληψία G4382.
RecebiG568 ἀπέχω G568 G5719 tudoG3956 πᾶς G3956 eG2532 καί G2532 tenho abundânciaG4052 περισσεύω G4052 G5719; estou supridoG4137 πληρόω G4137 G5769, desde queG3844 παρά G3844 EpafroditoG1891 Ἐπαφρόδιτος G1891 me passou às mãosG1209 δέχομαι G1209 G5666 o que me veio deG3844 παρά G3844 vossa parteG5216 ὑμῶν G5216 como aromaG3744 ὀσμή G3744 suaveG2175 εὐωδία G2175, como sacrifícioG2378 θυσία G2378 aceitávelG1184 δεκτός G1184 e aprazívelG2101 εὐάρεστος G2101 a DeusG2316 θεός G2316.
EG2532 καί G2532, uma vezG3752 ὅταν G3752 lidaG314 ἀναγινώσκω G314 G5686 esta epístolaG1992 ἐπιστολή G1992 peranteG3844 παρά G3844 vósG5213 ὑμῖν G5213, providenciaiG4160 ποιέω G4160 G5657 por queG2443 ἵνα G2443 seja tambémG2532 καί G2532 lidaG314 ἀναγινώσκω G314 G5686 naG1722 ἔν G1722 igrejaG1577 ἐκκλησία G1577 dos laodicensesG2994 Λαοδικεύς G2994; eG2532 καί G2532 a dosG2443 ἵνα G2443 deG1537 ἐκ G1537 LaodicéiaG2993 Λαοδίκεια G2993, lede-aG5210 ὑμεῖς G5210 G314 ἀναγινώσκω G314 G5632 igualmenteG2532 καί G2532 perante vósG2993 Λαοδίκεια G2993.
OutraG5124 τοῦτο G5124 razãoG1223 διά G1223 aindaG2532 καί G2532 temosG2168 εὐχαριστέω G2168 nósG2249 ἡμεῖς G2249 para, incessantementeG89 ἀδιαλείπτως G89, dar graçasG2168 εὐχαριστέω G2168 G5719 a DeusG2316 θεός G2316: é queG3754 ὅτι G3754, tendo vós recebidoG3880 παραλαμβάνω G3880 G5631 a palavraG3056 λόγος G3056 que deG3844 παρά G3844 nósG2257 ἡμῶν G2257 ouvistesG189 ἀκοή G189, que é de DeusG2316 θεός G2316, acolhestesG1209 δέχομαι G1209 G5662 nãoG3756 οὐ G3756 como palavraG3056 λόγος G3056 de homensG444 ἄνθρωπος G444, e simG235 ἀλλά G235 comoG2531 καθώς G2531, em verdadeG230 ἀληθῶς G230 éG2076 ἐστί G2076 G5748, a palavraG3056 λόγος G3056 de DeusG2316 θεός G2316, a qual, comG3739 ὅς G3739 efeito, está operandoG1754 ἐνεργέω G1754 G5731 eficazmente emG1722 ἔν G1722 vósG5213 ὑμῖν G5213, os que credesG4100 πιστεύω G4100 G5723.
FinalmenteG3063 λοιπόν G3063 G3767 οὖν G3767, irmãosG80 ἀδελφός G80, nós vosG5209 ὑμᾶς G5209 rogamosG2065 ἐρωτάω G2065 G5719 eG2532 καί G2532 exortamosG3870 παρακαλέω G3870 G5719 noG1722 ἔν G1722 SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 que, comoG2531 καθώς G2531 deG3844 παρά G3844 nósG2257 ἡμῶν G2257 recebestesG3880 παραλαμβάνω G3880 G5627, quanto à maneiraG4459 πῶς G4459 por que deveisG1163 δεῖ G1163 G5748 viverG4043 περιπατέω G4043 G5721 eG2532 καί G2532 agradarG700 ἀρέσκω G700 G5721 a DeusG2316 θεός G2316, e efetivamenteG2443 ἵνα G2443 estais fazendo, continueis progredindoG4052 περισσεύω G4052 G5725 cada vez maisG3123 μᾶλλον G3123;
seG1512 εἴ περ G1512, de fato, é justoG1342 δίκαιος G1342 para comG3844 παρά G3844 DeusG2316 θεός G2316 que ele dê em pagaG467 ἀνταποδίδωμι G467 G5629 tribulaçãoG2347 θλίψις G2347 aos que vosG5209 ὑμᾶς G5209 atribulamG2346 θλίβω G2346 G5723
� δίκαιος παρά θεός ἀνταποδίδωμι θλίψις ὑμᾶς θλίβω
Nós vosG5213 ὑμῖν G5213 ordenamosG3853 παραγγέλλω G3853 G5719, irmãosG80 ἀδελφός G80, emG1722 ἔν G1722 nomeG3686 ὄνομα G3686 doG2257 ἡμῶν G2257 SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547, que vosG5209 ὑμᾶς G5209 aparteisG4724 στέλλω G4724 G5733 deG575 ἀπό G575 todoG3956 πᾶς G3956 irmãoG80 ἀδελφός G80 que andeG4043 περιπατέω G4043 G5723 desordenadamenteG814 ἀτάκτως G814 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 segundoG2596 κατά G2596 a tradiçãoG3862 παράδοσις G3862 queG3739 ὅς G3739 deG3844 παρά G3844 nósG2257 ἡμῶν G2257 recebestesG3880 παραλαμβάνω G3880 G5627;
nem jamaisG3761 οὐδέ G3761 comemosG5315 φάγω G5315 G5627 pãoG740 ἄρτος G740 à custaG1432 δωρεάν G1432 de outremG3844 παρά G3844 G5100 τίς G5100; pelo contrárioG235 ἀλλά G235, emG1722 ἔν G1722 laborG2873 κόπος G2873 eG2532 καί G2532 fadigaG3449 μόχθος G3449, de noiteG3571 νύξ G3571 eG2532 καί G2532 de diaG2250 ἡμέρα G2250, trabalhamosG2038 ἐργάζομαι G2038 G5740, a fim deG4314 πρός G4314 nãoG3361 μή G3361 sermos pesadosG1912 ἐπιβαρέω G1912 G5658 a nenhumG5100 τίς G5100 de vósG5216 ὑμῶν G5216;
MantémG2192 ἔχω G2192 G5720 o padrãoG5296 ὑποτύπωσις G5296 das sãsG5198 ὑγιαίνω G5198 G5723 palavrasG3056 λόγος G3056 queG3739 ὅς G3739 deG3844 παρά G3844 mimG1700 ἐμοῦ G1700 ouvisteG191 ἀκούω G191 G5656 comG1722 ἔν G1722 féG4102 πίστις G4102 eG2532 καί G2532 com o amorG26 ἀγάπη G26 queG3588 ὁ G3588 está emG1722 ἔν G1722 CristoG5547 Χριστός G5547 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
O SenhorG2962 κύριος G2962 lheG846 αὐτός G846 concedaG1325 δίδωμι G1325 G5630, naqueleG1722 ἔν G1722 G1565 ἐκεῖνος G1565 DiaG2250 ἡμέρα G2250, acharG2147 εὑρίσκω G2147 G5629 misericórdiaG1656 ἔλεος G1656 da parteG3844 παρά G3844 do SenhorG2962 κύριος G2962. EG2532 καί G2532 tuG4771 σύ G4771 sabesG1097 γινώσκω G1097 G5719, melhor do que euG957 βελτίον G957, quantos serviçosG3745 ὅσος G3745 me prestouG1247 διακονέω G1247 G5656 ele emG1722 ἔν G1722 ÉfesoG2181 Ἔφεσος G2181.
EG2532 καί G2532 o queG3739 ὅς G3739 deG3844 παρά G3844 minha parteG1700 ἐμοῦ G1700 ouvisteG191 ἀκούω G191 G5656 atravésG1223 διά G1223 de muitasG4183 πολύς G4183 testemunhasG3144 μάρτυς G3144, isso mesmoG5023 ταῦτα G5023 transmiteG3908 παρατίθημι G3908 G5639 a homensG444 ἄνθρωπος G444 fiéisG4103 πιστός G4103 eG3748 ὅστις G3748 tambémG2532 καί G2532 idôneosG2071 ἔσομαι G2071 G5704 G2425 ἱκανός G2425 para instruirG1321 διδάσκω G1321 G5658 a outrosG2087 ἕτερος G2087.
TuG4771 σύ G4771, porémG1161 δέ G1161, permaneceG3306 μένω G3306 G5720 naquiloG1722 ἔν G1722 queG3739 ὅς G3739 aprendesteG3129 μανθάνω G3129 G5627 eG2532 καί G2532 de que foste inteiradoG4104 πιστόω G4104 G5681, sabendoG1492 εἴδω G1492 G5761 deG3844 παρά G3844 quemG5101 τίς G5101 o aprendesteG3129 μανθάνω G3129 G5627
Quando vieresG2064 ἔρχομαι G2064 G5740, trazeG5342 φέρω G5342 G5720 a capaG5341 φελόνης G5341 queG3739 ὅς G3739 deixeiG620 ἀπολείπω G620 G5627 emG1722 ἔν G1722 TrôadeG5174 Τρωάς G5174, emG3844 παρά G3844 casa de CarpoG2591 Κάρπος G2591, bem comoG2532 καί G2532 os livrosG975 βιβλίον G975, especialmenteG3122 μάλιστα G3122 os pergaminhosG3200 μεμβράνα G3200.
tendo-se tornadoG1096 γίνομαι G1096 G5637 tãoG5118 τοσοῦτος G5118 superiorG2909 κρείττων G2909 aos anjosG32 ἄγγελος G32 quantoG3745 ὅσος G3745 herdouG2816 κληρονομέω G2816 G5758 mais excelenteG1313 διάφορος G1313 nomeG3686 ὄνομα G3686 do queG3844 παρά G3844 elesG846 αὐτός G846.
AmasteG25 ἀγαπάω G25 G5656 a justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343 eG2532 καί G2532 odiasteG3404 μισέω G3404 G5656 a iniquidadeG458 ἀνομία G458; por issoG1223 διά G1223 G5124 τοῦτο G5124, DeusG2316 θεός G2316, o teuG4675 σοῦ G4675 DeusG2316 θεός G2316, teG4571 σέ G4571 ungiuG5548 χρίω G5548 G5656 com o óleoG1637 ἔλαιον G1637 de alegriaG20 ἀγαλλίασις G20 como a nenhumG3844 παρά G3844 dos teusG4675 σοῦ G4675 companheirosG3353 μέτοχος G3353.
Fizeste-oG1642 ἐλαττόω G1642 G846 αὐτός G846, por um poucoG1024 βραχύς G1024 G5100 τίς G5100, menorG1642 ἐλαττόω G1642 G5656 queG3844 παρά G3844 os anjosG32 ἄγγελος G32, de glóriaG1391 δόξα G1391 eG2532 καί G2532 de honraG5092 τιμή G5092 oG846 αὐτός G846 coroasteG4737 στεφανόω G4737 G5656 eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 constituísteG2525 καθίστημι G2525 G5656 sobreG1909 ἐπί G1909 as obrasG2041 ἔργον G2041 das tuasG4675 σοῦ G4675 mãosG5495 χείρ G5495.
vemosG991 βλέπω G991 G5719, todaviaG1161 δέ G1161, aquele queG3588 ὁ G3588, por um poucoG1024 βραχύς G1024 G5100 τίς G5100, tendo sido feito menorG1642 ἐλαττόω G1642 G5772 queG3844 παρά G3844 os anjosG32 ἄγγελος G32, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, por causa doG1223 διά G1223 sofrimentoG3804 πάθημα G3804 da morteG2288 θάνατος G2288, foi coroadoG4737 στεφανόω G4737 G5772 de glóriaG1391 δόξα G1391 eG2532 καί G2532 de honraG5092 τιμή G5092, para queG3704 ὅπως G3704, pela graçaG5485 χάρις G5485 de DeusG2316 θεός G2316, provasseG1089 γεύομαι G1089 G5667 a morteG2288 θάνατος G2288 porG5228 ὑπέρ G5228 todo homemG3956 πᾶς G3956.
Jesus, todaviaG1063 γάρ G1063 G3778 οὗτος G3778, tem sido considerado dignoG515 ἀξιόω G515 G5769 de tanto maiorG4119 πλείων G4119 glóriaG1391 δόξα G1391 do queG3844 παρά G3844 MoisésG3475 Μωσῆς G3475, quanto maiorG4119 πλείων G4119 honraG5092 τιμή G5092 do queG2192 ἔχω G2192 G5719 a casaG3624 οἶκος G3624 temG2596 κατά G2596 G3745 ὅσος G3745 aquele queG846 αὐτός G846 a estabeleceuG2680 κατασκευάζω G2680 G5660.
Era necessárioG318 ἀνάγκη G318, portantoG3767 οὖν G3767, que as figurasG5262 ὑπόδειγμα G5262 das coisasG3303 μέν G3303 queG1722 ἔν G1722 se acham nos céusG3772 οὐρανός G3772 se purificassemG2511 καθαρίζω G2511 G5745 com tais sacrifíciosG5125 τούτοις G5125, masG1161 δέ G1161 as própriasG846 αὐτός G846 coisas celestiaisG2032 ἐπουράνιος G2032, com sacrifíciosG2378 θυσία G2378 aG3844 παρά G3844 elesG5025 ταύταις G5025 superioresG2909 κρείττων G2909.
Pela féG4102 πίστις G4102, AbelG6 Ἄβελ G6 ofereceuG4374 προσφέρω G4374 G5656 a DeusG2316 θεός G2316 mais excelenteG4119 πλείων G4119 sacrifícioG2378 θυσία G2378 do queG3844 παρά G3844 CaimG2535 Κάϊν G2535; peloG1223 διά G1223 qualG3739 ὅς G3739 obteve testemunhoG3140 μαρτυρέω G3140 G5681 de serG1511 εἶναι G1511 G5750 justoG1342 δίκαιος G1342, tendo a aprovaçãoG3140 μαρτυρέω G3140 G5723 de DeusG2316 θεός G2316 quantoG1909 ἐπί G1909 às suasG846 αὐτός G846 ofertasG1435 δῶρον G1435. Por meioG1223 διά G1223 delaG846 αὐτός G846, tambémG2532 καί G2532 mesmo depois de mortoG599 ἀποθνήσκω G599 G5631, aindaG2089 ἔτι G2089 falaG2980 λαλέω G2980 G5731 G5625 G2980 λαλέω G2980 G5719.
Pela féG4102 πίστις G4102, tambémG2532 καί G2532, a própriaG846 αὐτός G846 SaraG4564 Σάρῥα G4564 recebeuG2983 λαμβάνω G2983 G5627 poderG1411 δύναμις G1411 paraG1519 εἰς G1519 serG2602 καταβολή G2602 mãeG4690 σπέρμα G4690, não obstante o avançadoG3844 παρά G3844 de sua idadeG2540 καιρός G2540 G2244 ἡλικία G2244, poisG1893 ἐπεί G1893 teve porG2233 ἡγέομαι G2233 G5662 fiel aqueleG4103 πιστός G4103 que lhe havia feito a promessaG1861 ἐπαγγέλλω G1861 G5666.
Por issoG1352 διό G1352, tambémG2532 καί G2532 deG575 ἀπό G575 umG1520 εἷς G1520, aliásG2532 καί G2532 jáG5023 ταῦτα G5023 amortecidoG3499 νεκρόω G3499 G5772, saiu uma posteridadeG1080 γεννάω G1080 G5681 tão numerosaG4128 πλήθος G4128 comoG2531 καθώς G2531 as estrelasG798 ἄστρον G798 do céuG3772 οὐρανός G3772 eG2532 καί G2532 inumerávelG382 ἀναρίθμητος G382 comoG5616 ὡσεί G5616 a areiaG285 ἄμμος G285 queG3588 ὁ G3588 estáG3844 παρά G3844 na praiaG5491 χεῖλος G5491 do marG2281 θάλασσα G2281.
eG2532 καί G2532 a JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, o MediadorG3316 μεσίτης G3316 da novaG3501 νέος G3501 aliançaG1242 διαθήκη G1242, eG2532 καί G2532 ao sangueG129 αἷμα G129 da aspersãoG4473 ῥαντισμός G4473 que falaG2980 λαλέω G2980 G5723 coisas superioresG2909 κρείττων G2909 ao que falaG3844 παρά G3844 o próprio AbelG6 Ἄβελ G6.
Chegando-vosG4334 προσέρχομαι G4334 G5740 paraG4314 πρός G4314 eleG3739 ὅς G3739, a pedraG2198 ζάω G2198 G5723 que viveG3037 λίθος G3037, rejeitadaG593 ἀποδοκιμάζω G593 G5772, simG3303 μέν G3303, pelosG5259 ὑπό G5259 homensG444 ἄνθρωπος G444, masG1161 δέ G1161 para comG3844 παρά G3844 DeusG2316 θεός G2316 eleitaG1588 ἐκλεκτός G1588 e preciosaG1784 ἔντιμος G1784,
PoisG1063 γάρ G1063 queG4169 ποῖος G4169 glóriaG2811 κλέος G2811 há, seG1487 εἰ G1487, pecandoG264 ἀμαρτάνω G264 G5723 eG2532 καί G2532 sendo esbofeteados por issoG2852 κολαφίζω G2852 G5746, o suportais com paciênciaG5278 ὑπομένω G5278 G5692? SeG1487 εἰ G1487, entretantoG235 ἀλλά G235, quando praticais o bemG15 ἀγαθοποιέω G15 G5723, sois igualmente afligidosG3958 πάσχω G3958 G5723 e o suportais com paciênciaG5278 ὑπομένω G5278 G5692, istoG5124 τοῦτο G5124 é gratoG5485 χάρις G5485 aG3844 παρά G3844 DeusG2316 θεός G2316.
poisG1063 γάρ G1063 ele recebeuG2983 λαμβάνω G2983 G5631, da parteG3844 παρά G3844 de DeusG2316 θεός G2316 PaiG3962 πατήρ G3962, honraG5092 τιμή G5092 eG2532 καί G2532 glóriaG1391 δόξα G1391, quando pelaG5259 ὑπό G5259 GlóriaG1391 δόξα G1391 ExcelsaG3169 μεγαλοπρεπής G3169 lheG846 αὐτός G846 foi enviadaG5342 φέρω G5342 G5685 a seguinteG5107 τοιόσδε G5107 vozG5456 φωνή G5456: EsteG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o meuG3450 μοῦ G3450 FilhoG5207 υἱός G5207 amadoG27 ἀγαπητός G27, emG1519 εἰς G1519 quemG3739 ὅς G3739 meG1473 ἐγώ G1473 comprazoG2106 εὐδοκέω G2106 G5656.
ao passo queG3699 ὅπου G3699 anjosG32 ἄγγελος G32, emboraG5607 ὤν G5607 G5752 maiores emG3187 μείζων G3187 forçaG1411 δύναμις G1411 eG2532 καί G2532 poderG2479 ἰσχύς G2479, nãoG3756 οὐ G3756 proferemG5342 φέρω G5342 G5719 contraG2596 κατά G2596 elasG846 αὐτός G846 juízoG2920 κρίσις G2920 infamanteG989 βλάσφημος G989 na presença doG3844 παρά G3844 SenhorG2962 κύριος G2962.
Há, todaviaG1161 δέ G1161, uma coisa, amadosG27 ἀγαπητός G27, que nãoG3361 μή G3361 G5209 ὑμᾶς G5209 deveis esquecerG2990 λανθάνω G2990 G5720: queG1520 εἷς G1520 G5124 τοῦτο G5124 G3754 ὅτι G3754, paraG3844 παρά G3844 o SenhorG2962 κύριος G2962, umG3391 μία G3391 diaG2250 ἡμέρα G2250 é comoG5613 ὡς G5613 milG5507 χίλιοι G5507 anosG2094 ἔτος G2094, eG2532 καί G2532 milG5507 χίλιοι G5507 anosG2094 ἔτος G2094, comoG5613 ὡς G5613 umG3391 μία G3391 diaG2250 ἡμέρα G2250.
eG2532 καί G2532 aquiloG3739 ὅς G3739 G1437 ἐάν G1437 que pedimosG154 αἰτέω G154 G5725 deleG3844 παρά G3844 G846 αὐτός G846 recebemosG2983 λαμβάνω G2983 G5719, porqueG3754 ὅτι G3754 guardamosG5083 τηρέω G5083 G5719 os seusG846 αὐτός G846 mandamentosG1785 ἐντολή G1785 eG2532 καί G2532 fazemosG4160 ποιέω G4160 G5719 dianteG1799 ἐνώπιον G1799 deleG846 αὐτός G846 o que lhe é agradávelG701 ἀρεστός G701.
EG2532 καί G2532, seG1437 ἐάν G1437 sabemosG1492 εἴδω G1492 G5758 queG3754 ὅτι G3754 ele nosG2257 ἡμῶν G2257 ouveG191 ἀκούω G191 G5719 quanto ao queG3739 ὅς G3739 G302 ἄν G302 lhe pedimosG154 αἰτέω G154 G5735, estamos certosG1492 εἴδω G1492 G5758 de queG3754 ὅτι G3754 obtemosG2192 ἔχω G2192 G5719 os pedidosG155 αἴτημα G155 que lheG3844 παρά G3844 G846 αὐτός G846 temos feitoG154 αἰτέω G154 G5758.
a graçaG5485 χάρις G5485, a misericórdiaG1656 ἔλεος G1656 e a pazG1515 εἰρήνη G1515, da parte deG3844 παρά G3844 DeusG2316 θεός G2316 PaiG3962 πατήρ G3962 eG2532 καί G2532 deG3844 παρά G3844 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547, o FilhoG5207 υἱός G5207 do PaiG3962 πατήρ G3962, serãoG2071 ἔσομαι G2071 G5704 conoscoG3326 μετά G3326 G5216 ὑμῶν G5216 emG1722 ἔν G1722 verdadeG225 ἀλήθεια G225 eG2532 καί G2532 amorG26 ἀγάπη G26.
FiqueiG5463 χαίρω G5463 sobremodoG3029 λίαν G3029 alegreG5463 χαίρω G5463 G5644 emG3754 ὅτι G3754 ter encontradoG2147 εὑρίσκω G2147 G5758 dentreG1537 ἐκ G1537 os teusG4675 σοῦ G4675 filhosG5043 τέκνον G5043 os que andamG4043 περιπατέω G4043 G5723 naG1722 ἔν G1722 verdadeG225 ἀλήθεια G225, de acordo comG2531 καθώς G2531 o mandamentoG1785 ἐντολή G1785 que recebemosG2983 λαμβάνω G2983 G5627 da parte doG3844 παρά G3844 PaiG3962 πατήρ G3962.
ConheçoG1492 εἴδω G1492 G5758 o lugar em queG4226 ποῦ G4226 habitasG2730 κατοικέω G2730 G5719, ondeG3699 ὅπου G3699 está o tronoG2362 θρόνος G2362 de SatanásG4567 Σατανᾶς G4567, eG2532 καί G2532 que conservasG2902 κρατέω G2902 G5719 o meuG3450 μοῦ G3450 nomeG3686 ὄνομα G3686 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 negasteG720 ἀρνέομαι G720 G5662 a minhaG3450 μοῦ G3450 féG4102 πίστις G4102, aindaG2532 καί G2532 nosG1722 ἔν G1722 diasG2250 ἡμέρα G2250 deG1722 ἔν G1722 G3739 ὅς G3739 AntipasG493 Ἀντίπας G493, minha testemunha, meuG3450 μοῦ G3450 fielG4103 πιστός G4103, o qualG3739 ὅς G3739 foi mortoG615 ἀποκτείνω G615 G5681 entreG3844 παρά G3844 vósG5213 ὑμῖν G5213, ondeG3699 ὅπου G3699 SatanásG4567 Σατανᾶς G4567 habitaG2730 κατοικέω G2730 G5719.
assimG2504 καγώ G2504 comoG5613 ὡς G5613 também euG2504 καγώ G2504 recebiG2983 λαμβάνω G2983 G5758 deG3844 παρά G3844 meuG3450 μοῦ G3450 PaiG3962 πατήρ G3962, dar-lhe-eiG1325 δίδωμι G1325 G5692 G846 αὐτός G846 ainda a estrelaG792 ἀστήρ G792 da manhãG4407 πρωϊνός G4407.
Aconselho-teG4823 συμβουλεύω G4823 G5719 G4671 σοί G4671 que deG3844 παρά G3844 mimG1700 ἐμοῦ G1700 compresG59 ἀγοράζω G59 G5658 ouroG5553 χρυσίον G5553 refinadoG4448 πυρόω G4448 G5772 peloG1537 ἐκ G1537 fogoG4442 πῦρ G4442 para teG2443 ἵνα G2443 enriqueceresG4147 πλουτέω G4147 G5661, vestidurasG2440 ἱμάτιον G2440 brancasG3022 λευκός G3022 paraG2443 ἵνα G2443 te vestiresG4016 περιβάλλω G4016 G5643, a fimG2532 καί G2532 de que nãoG3361 μή G3361 seja manifestaG5319 φανερόω G5319 G5686 a vergonhaG152 αἰσχύνη G152 da tuaG4675 σοῦ G4675 nudezG1132 γυμνότης G1132, eG2532 καί G2532 colírioG2854 κολλούριον G2854 para ungiresG1472 ἐγχρίω G1472 G5657 osG4675 σοῦ G4675 olhosG3788 ὀφθαλμός G3788, a fim de queG2443 ἵνα G2443 vejasG991 βλέπω G991 G5725.
Se, porémG1161 δέ G1161, algumG1536 εἰ τίς G1536 de vósG5216 ὑμῶν G5216 necessita deG3007 λείπω G3007 G5743 sabedoriaG4678 σοφία G4678, peça-aG154 αἰτέω G154 G5720 aG3844 παρά G3844 DeusG2316 θεός G2316, que a todosG3956 πᾶς G3956 dáG1325 δίδωμι G1325 G5723 liberalmenteG574 ἁπλῶς G574 eG2532 καί G2532 nadaG3361 μή G3361 lhes improperaG3679 ὀνειδίζω G3679 G5723; eG2532 καί G2532 ser-lhe-áG1325 δίδωμι G1325 G846 αὐτός G846 concedidaG1325 δίδωμι G1325 G5701.
NãoG3361 μή G3361 suponhaG3633 οἴομαι G3633 G5737 esseG1565 ἐκεῖνος G1565 homemG444 ἄνθρωπος G444 queG3754 ὅτι G3754 alcançaráG2983 λαμβάνω G2983 G5695 doG3844 παρά G3844 SenhorG2962 κύριος G2962 alguma coisaG5100 τίς G5100;
TodaG3956 πᾶς G3956 boaG18 ἀγαθός G18 dádivaG1394 δόσις G1394 eG2532 καί G2532 todoG3956 πᾶς G3956 domG1434 δώρημα G1434 perfeitoG5046 τέλειος G5046 sãoG2076 ἐστί G2076 G5748 lá do altoG509 ἄνωθεν G509, descendoG2597 καταβαίνω G2597 G5723 doG575 ἀπό G575 PaiG3962 πατήρ G3962 das luzesG5457 φῶς G5457, emG3844 παρά G3844 quemG3739 ὅς G3739 nãoG3756 οὐ G3756 pode existirG1762 ἔνι G1762 G5748 variaçãoG3883 παραλλαγή G3883 ouG2228 ἤ G2228 sombraG644 ἀποσκίασμα G644 de mudançaG5157 τροπή G5157.
A religiãoG2356 θρησκεία G2356 puraG2513 καθαρός G2513 eG2532 καί G2532 sem máculaG283 ἀμίαντος G283, para comG3844 παρά G3844 o nosso DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 PaiG3962 πατήρ G3962, éG2076 ἐστί G2076 G5748 estaG3778 οὗτος G3778: visitarG1980 ἐπισκέπτομαι G1980 G5738 os órfãosG3737 ὀρφανός G3737 eG2532 καί G2532 as viúvasG5503 χήρα G5503 nasG1722 ἔν G1722 suas tribulaçõesG2347 θλίψις G2347 e a si mesmoG1438 ἑαυτού G1438 guardar-seG5083 τηρέω G5083 G5721 incontaminadoG784 ἄσπιλος G784 doG575 ἀπό G575 mundoG2889 κόσμος G2889.