Strong G3957
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
πάσχα
(G3957)
(G3957)
páscha (pas'-khah)
de origem aramaica, cf 6453
sacrifício pascal (que era comum ser oferecido por causa da libertação do povo do Egito)
cordeiro pascal, i.e., o cordeiro que os israelitas tinham o costume de matar e comer no décimo quarto dia do mês de Nisã (o primeiro mês do ano para eles) em memória do dia no qual seus pais, preparando-se para sair do Egito, foram ordenados por Deus a matar e comer um cordeiro, e aspergir as ombreiras de suas portas com o seu sangue, para que o anjo destruidor, vendo o sangue, passasse por sobre as suas moradas; Cristo crucificado é comparado ao cordeiro pascal imolado
ceia pascal
festa pascal, festa da Páscoa, que se estende do décimo quarto ao vigésimo dia do mês Nisã
27 Ocorrências deste termo na Bíblia
SabeisG1492 εἴδω G1492 G5758 queG3754 ὅτι G3754, daquiG3326 μετά G3326 a doisG1417 δύο G1417 diasG2250 ἡμέρα G2250, celebrar-se-áG1096 γίνομαι G1096 G5736 a PáscoaG3957 πάσχα G3957; eG2532 καί G2532 o FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444 será entregueG3860 παραδίδωμι G3860 G5743 paraG1519 εἰς G1519 ser crucificadoG4717 σταυρόω G4717 G5683.
No primeiroG4413 πρῶτος G4413 dia da Festa dos Pães AsmosG106 ἄζυμος G106, vieramG4334 προσέρχομαι G4334 G5656 os discípulosG3101 μαθητής G3101 a JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 e lheG846 αὐτός G846 perguntaramG3004 λέγω G3004 G5723: OndeG4226 ποῦ G4226 queresG2309 θέλω G2309 G5719 queG2090 ἑτοιμάζω G2090 teG4671 σοί G4671 façamos os preparativosG2090 ἑτοιμάζω G2090 G5661 para comeresG5315 φάγω G5315 G5629 a PáscoaG3957 πάσχα G3957?
EG1161 δέ G1161 ele lhes respondeuG2036 ἔπω G2036 G5627: IdeG5217 ὑπάγω G5217 G5720 àG1519 εἰς G1519 cidadeG4172 πόλις G4172 ter com certo homemG1170 δεῖνα G1170 eG2532 καί G2532 dizei-lheG2036 ἔπω G2036 G5628 G846 αὐτός G846: O MestreG1320 διδάσκαλος G1320 manda dizerG3004 λέγω G3004 G5719: O meuG3450 μοῦ G3450 tempoG2540 καιρός G2540 estáG2076 ἐστί G2076 G5748 próximoG1451 ἐγγύς G1451; emG4314 πρός G4314 tua casaG4571 σέ G4571 celebrareiG4160 ποιέω G4160 G5719 a PáscoaG3957 πάσχα G3957 comG3326 μετά G3326 os meusG3450 μοῦ G3450 discípulosG3101 μαθητής G3101.
EG2532 καί G2532 elesG3101 μαθητής G3101 fizeramG4160 ποιέω G4160 G5656 comoG5613 ὡς G5613 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 lhesG846 αὐτός G846 ordenaraG4929 συντάσσω G4929 G5656 eG2532 καί G2532 prepararamG2090 ἑτοιμάζω G2090 G5656 a PáscoaG3957 πάσχα G3957.
Dali aG1161 δέ G1161 doisG1417 δύο G1417 diasG2250 ἡμέρα G2250, eraG2258 ἦν G2258 G5713 a PáscoaG3957 πάσχα G3957 eG2532 καί G2532 a Festa dosG3326 μετά G3326 Pães AsmosG106 ἄζυμος G106; eG2532 καί G2532 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 os escribasG1122 γραμματεύς G1122 procuravamG2212 ζητέω G2212 G5707 comoG4459 πῶς G4459 oG846 αὐτός G846 prenderiamG2902 κρατέω G2902 G5660, àG1722 ἔν G1722 traiçãoG1388 δόλος G1388, e o matariamG615 ἀποκτείνω G615 G5725.
EG2532 καί G2532, no primeiroG4413 πρῶτος G4413 diaG2250 ἡμέρα G2250 da Festa dos Pães AsmosG106 ἄζυμος G106, quandoG3753 ὅτε G3753 se fazia o sacrifícioG2380 θύω G2380 G5707 do cordeiro pascalG3957 πάσχα G3957, disseram-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101: OndeG4226 ποῦ G4226 queresG2309 θέλω G2309 G5719 que vamosG565 ἀπέρχομαι G565 G5631 fazer os preparativosG2090 ἑτοιμάζω G2090 G5661 paraG2443 ἵνα G2443 comeresG5315 φάγω G5315 G5632 a PáscoaG3957 πάσχα G3957?
segui-oG190 ἀκολουθέω G190 G5657 G846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 dizeiG2036 ἔπω G2036 G5628 ao dono da casaG3617 οἰκοδεσπότης G3617 ondeG3699 ὅπου G3699 G1437 ἐάν G1437 ele entrarG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5632 queG3754 ὅτι G3754 o MestreG1320 διδάσκαλος G1320 perguntaG3004 λέγω G3004 G5719: OndeG4226 ποῦ G4226 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o meu aposentoG2646 κατάλυμα G2646 no qualG3699 ὅπου G3699 hei de comerG5315 φάγω G5315 G5632 a PáscoaG3957 πάσχα G3957 comG3326 μετά G3326 os meusG3450 μοῦ G3450 discípulosG3101 μαθητής G3101?
SaíramG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627, poisG2532 καί G2532, osG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101, foramG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 àG1519 εἰς G1519 cidadeG4172 πόλις G4172 eG2532 καί G2532, achandoG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 tudo comoG2531 καθώς G2531 Jesus lhes tinha ditoG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846, prepararamG2090 ἑτοιμάζω G2090 G5656 a PáscoaG3957 πάσχα G3957.
OraG2532 καί G2532, anualmenteG2596 κατά G2596 G2094 ἔτος G2094 iamG4198 πορεύομαι G4198 G5711 seus paisG1118 γονεύς G1118 aG1519 εἰς G1519 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419, para a FestaG1859 ἑορτή G1859 da PáscoaG3957 πάσχα G3957.
Estava próximaG1448 ἐγγίζω G1448 G5707 a FestaG1859 ἑορτή G1859 dos Pães AsmosG106 ἄζυμος G106, chamadaG3004 λέγω G3004 G5746 PáscoaG3957 πάσχα G3957.
ChegouG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 o diaG2250 ἡμέρα G2250 da Festa dos Pães AsmosG106 ἄζυμος G106, em queG1722 ἔν G1722 G3739 ὅς G3739 importavaG1163 δεῖ G1163 G5713 comemorar a PáscoaG2380 θύω G2380 G5745 G3957 πάσχα G3957.
Jesus, poisG2532 καί G2532, enviouG649 ἀποστέλλω G649 G5656 PedroG4074 Πέτρος G4074 eG2532 καί G2532 JoãoG2532 καί G2532, dizendoG2036 ἔπω G2036 G5631: IdeG4198 πορεύομαι G4198 G5679 preparar-nosG2090 ἑτοιμάζω G2090 G5657 G2254 ἡμῖν G2254 a PáscoaG3957 πάσχα G3957 para queG2443 ἵνα G2443 a comamosG5315 φάγω G5315 G5632.
eG2532 καί G2532 dizeiG2046 ἔρω G2046 G5692 ao donoG3617 οἰκοδεσπότης G3617 da casaG3614 οἰκία G3614: O MestreG1320 διδάσκαλος G1320 manda perguntar-teG3004 λέγω G3004 G5719 G4671 σοί G4671: OndeG4226 ποῦ G4226 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o aposentoG2646 κατάλυμα G2646 no qualG3699 ὅπου G3699 hei de comerG5315 φάγω G5315 G5632 a PáscoaG3957 πάσχα G3957 comG3326 μετά G3326 os meusG3450 μοῦ G3450 discípulosG3101 μαθητής G3101?
EG1161 δέ G1161, indoG565 ἀπέρχομαι G565 G5631, tudo encontraramG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 comoG2531 καθώς G2531 Jesus lhesG846 αὐτός G846 disseraG2046 ἔρω G2046 G5758 eG2532 καί G2532 prepararamG2090 ἑτοιμάζω G2090 G5656 a PáscoaG3957 πάσχα G3957.
EG2532 καί G2532 disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: Tenho desejadoG1937 ἐπιθυμέω G1937 G5656 ansiosamenteG1939 ἐπιθυμία G1939 comerG5315 φάγω G5315 G5629 convoscoG3326 μετά G3326 G5216 ὑμῶν G5216 estaG5124 τοῦτο G5124 PáscoaG3957 πάσχα G3957, antesG4253 πρό G4253 do meuG3165 μέ G3165 sofrimentoG3958 πάσχω G3958 G5629.
EstandoG2258 ἦν G2258 G5713 próximaG1451 ἐγγύς G1451 a PáscoaG3957 πάσχα G3957 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, subiuG305 ἀναβαίνω G305 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414.
Estando eleG2258 ἦν G2258 G5713 emG1722 ἔν G1722 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414, duranteG1722 ἔν G1722 a FestaG1859 ἑορτή G1859 da PáscoaG3957 πάσχα G3957, muitosG4183 πολύς G4183, vendoG2334 θεωρέω G2334 G5723 os sinaisG4592 σημεῖον G4592 queG3739 ὅς G3739 eleG846 αὐτός G846 faziaG4160 ποιέω G4160 G5707, creramG4100 πιστεύω G4100 G5656 noG1519 εἰς G1519 seuG846 αὐτός G846 nomeG3686 ὄνομα G3686;
OraG1161 δέ G1161, a PáscoaG3957 πάσχα G3957, festaG1859 ἑορτή G1859 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, estavaG2258 ἦν G2258 G5713 próximaG1451 ἐγγύς G1451.
EstavaG2258 ἦν G2258 G5713 próximaG1451 ἐγγύς G1451 a PáscoaG3957 πάσχα G3957 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453; eG2532 καί G2532 muitosG4183 πολύς G4183 daquelaG1537 ἐκ G1537 regiãoG5561 χώρα G5561 subiramG305 ἀναβαίνω G305 G5627 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414 antesG4253 πρό G4253 da PáscoaG3957 πάσχα G3957, paraG2443 ἵνα G2443 seG1438 ἑαυτού G1438 purificaremG48 ἁγνίζω G48 G5661.
SeisG1803 ἕξ G1803 diasG2250 ἡμέρα G2250 antes daG4253 πρό G4253 PáscoaG3957 πάσχα G3957, foiG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 paraG1519 εἰς G1519 BetâniaG963 Βηθανία G963, ondeG3699 ὅπου G3699 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 LázaroG2976 Λάζαρος G2976 G3588 ὁ G3588 G2348 θνήσκω G2348 G5761, a quemG3739 ὅς G3739 ele ressuscitaraG1453 ἐγείρω G1453 G5656 dentreG1537 ἐκ G1537 os mortosG3498 νεκρός G3498.
OraG1161 δέ G1161, antesG4253 πρό G4253 da FestaG1859 ἑορτή G1859 da PáscoaG3957 πάσχα G3957, sabendoG1492 εἴδω G1492 G5761 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 queG3754 ὅτι G3754 era chegadaG2064 ἔρχομαι G2064 G5754 a suaG846 αὐτός G846 horaG5610 ὥρα G5610 deG2443 ἵνα G2443 passarG3327 μεταβαίνω G3327 G5632 desteG1537 ἐκ G1537 G5127 τούτου G5127 mundoG2889 κόσμος G2889 paraG4314 πρός G4314 o PaiG3962 πατήρ G3962, tendo amadoG25 ἀγαπάω G25 G5660 os seusG2398 ἴδιος G2398 queG3588 ὁ G3588 estavam noG1722 ἔν G1722 mundoG2889 κόσμος G2889, amou-osG25 ἀγαπάω G25 G5656 G846 αὐτός G846 atéG1519 εἰς G1519 ao fimG5056 τέλος G5056.
DepoisG3767 οὖν G3767, levaramG71 ἄγω G71 G5719 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 da casa deG575 ἀπό G575 CaifásG2533 Καϊάφας G2533 paraG1519 εἰς G1519 o pretórioG4232 πραιτώριον G4232. EraG2258 ἦν G2258 G5713 cedo de manhãG4405 πρωΐα G4405. ElesG846 αὐτός G846 nãoG3756 οὐ G3756 entraramG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 noG1519 εἰς G1519 pretórioG4232 πραιτώριον G4232 para nãoG3363 ἵνα μή G3363 se contaminaremG3392 μιαίνω G3392 G5686, masG235 ἀλλά G235 G2443 ἵνα G2443 poderem comerG5315 φάγω G5315 G5632 a PáscoaG3957 πάσχα G3957.
ÉG2076 ἐστί G2076 G5748 costumeG4914 συνήθεια G4914 entre vósG5213 ὑμῖν G5213 queG2443 ἵνα G2443 eu vosG5213 ὑμῖν G5213 solteG630 ἀπολύω G630 G5661 alguémG1520 εἷς G1520 por ocasiãoG1722 ἔν G1722 da PáscoaG3957 πάσχα G3957; quereisG1014 βούλομαι G1014 G5736, poisG3767 οὖν G3767, que vosG5213 ὑμῖν G5213 solteG630 ἀπολύω G630 G5661 o reiG935 βασιλεύς G935 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453?
EG1161 δέ G1161 eraG2258 ἦν G2258 G5713 a parasceveG3904 παρασκευή G3904 pascalG3957 πάσχα G3957, cerca daG5616 ὡσεί G5616 horaG5610 ὥρα G5610 sextaG1623 ἕκτος G1623; eG2532 καί G2532 disseG3004 λέγω G3004 G5719 aos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453: Eis aquiG2396 ἴδε G2396 o vossoG5216 ὑμῶν G5216 reiG935 βασιλεύς G935.
Tendo-o feito prenderG4084 πιάζω G4084 G5660, lançou-oG5087 τίθημι G5087 G5639 noG1519 εἰς G1519 cárcereG5438 φυλακή G5438, entregando-oG3860 παραδίδωμι G3860 G5631 a quatroG5064 τέσσαρες G5064 escoltasG5069 τετράδιον G5069 de quatro soldadosG4757 στρατιώτης G4757 cada uma, para oG846 αὐτός G846 guardaremG5442 φυλάσσω G5442 G5721, tencionandoG1014 βούλομαι G1014 G5740 apresentá-loG321 ἀνάγω G321 G5629 G846 αὐτός G846 ao povoG2992 λαός G2992 depoisG3326 μετά G3326 da PáscoaG3957 πάσχα G3957.
Lançai foraG1571 ἐκκαθαίρω G1571 G5657 o velhoG3820 παλαιός G3820 fermentoG2219 ζύμη G2219, para queG2443 ἵνα G2443 sejaisG5600 ὦ G5600 G5753 novaG3501 νέος G3501 massaG5445 φύραμα G5445, comoG2531 καθώς G2531 soisG2075 ἐστέ G2075 G5748, de fato, sem fermentoG106 ἄζυμος G106. PoisG1063 γάρ G1063 tambémG2532 καί G2532 CristoG5547 Χριστός G5547, nossoG2257 ἡμῶν G2257 Cordeiro pascalG3957 πάσχα G3957, foi imoladoG2380 θύω G2380 G5681.
Pela féG4102 πίστις G4102, celebrouG4160 ποιέω G4160 G5758 a PáscoaG3957 πάσχα G3957 eG2532 καί G2532 o derramamentoG4378 πρόσχυσις G4378 do sangueG129 αἷμα G129, para queG3363 ἵνα μή G3363 o exterminadorG3645 ὀλοθρεύω G3645 G5723 nãoG3363 ἵνα μή G3363 tocasseG2345 θιγγάνω G2345 G5632 nos primogênitosG4416 πρωτοτόκος G4416 dos israelitasG846 αὐτός G846.