Strong G3972
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
Παῦλος
(G3972)
(G3972)
Paûlos (pow'-los)
de origem latina; n pr m Paulo = “pequeno ou menor”
Paulo era o mais famoso dos apóstolos e escreveu boa parte do NT, as 14 epístolas paulinas
Paulo era representante ou procônsul de Chipre. É conhecido como homem prudente tanto na administração dos afazeres quanto como governador
157 Ocorrências deste termo na Bíblia
o qualG3739 ὅς G3739 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 comG4862 σύν G4862 o procônsulG446 ἀνθύπατος G446 SérgioG4588 Σέργιος G4588 PauloG3972 Παῦλος G3972, que era homemG435 ἀνήρ G435 inteligenteG4908 συνετός G4908. EsteG3778 οὗτος G3778, tendo chamadoG4341 προσκαλέομαι G4341 G5666 BarnabéG921 Βαρνάβας G921 eG2532 καί G2532 SauloG4569 Σαῦλος G4569, diligenciavaG1934 ἐπιζητέω G1934 G5656 para ouvirG191 ἀκούω G191 G5658 a palavraG3056 λόγος G3056 de DeusG2316 θεός G2316.
TodaviaG1161 δέ G1161, SauloG4569 Σαῦλος G4569, tambémG2532 καί G2532 chamado PauloG3972 Παῦλος G3972, cheioG4130 πλήθω G4130 G5685 do EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40, fixandoG816 ἀτενίζω G816 neleG1519 εἰς G1519 G846 αὐτός G846 os olhosG816 ἀτενίζω G816 G5660, disseG2036 ἔπω G2036 G5627:
EG1161 δέ G1161, navegandoG321 ἀνάγω G321 G5685 deG575 ἀπό G575 PafosG3974 Πάφος G3974, PauloG3972 Παῦλος G3972 eG2532 καί G2532 seus companheirosG4012 περί G4012 dirigiram-seG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 aG1519 εἰς G1519 PergeG4011 Πέργη G4011 da PanfíliaG3828 Παμφυλία G3828. JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, porémG1161 δέ G1161, apartando-seG672 ἀποχωρέω G672 G5660 delesG575 ἀπό G575 G846 αὐτός G846, voltouG5290 ὑποστρέφω G5290 G5656 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414.
PauloG3972 Παῦλος G3972, levantando-seG450 ἀνίστημι G450 G5631 eG2532 καί G2532 fazendoG2678 κατασείω G2678 com a mãoG5495 χείρ G5495 sinal de silêncioG2678 κατασείω G2678 G5660, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: VarõesG435 ἀνήρ G435 israelitasG2475 Ἰσραηλίτης G2475 eG2532 καί G2532 vós outros que também temeisG5399 φοβέω G5399 G5740 a DeusG2316 θεός G2316, ouviG191 ἀκούω G191 G5657.
DespedidaG3089 λύω G3089 G5685 a sinagogaG4864 συναγωγή G4864, muitosG4183 πολύς G4183 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 eG2532 καί G2532 dos prosélitosG4339 προσήλυτος G4339 piedososG4576 σέβομαι G4576 G5740 seguiramG190 ἀκολουθέω G190 G5656 PauloG3972 Παῦλος G3972 eG2532 καί G2532 BarnabéG921 Βαρνάβας G921, e estesG3748 ὅστις G3748, falando-lhesG4354 προσλαλέω G4354 G5723 G846 αὐτός G846, osG846 αὐτός G846 persuadiamG3982 πείθω G3982 G5707 a perseverarG1961 ἐπιμένω G1961 G5721 na graçaG5485 χάρις G5485 de DeusG2316 θεός G2316.
MasG1161 δέ G1161 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 as multidõesG3793 ὄχλος G3793, tomaram-seG4130 πλήθω G4130 G5681 de invejaG2205 ζῆλος G2205 eG2532 καί G2532, blasfemandoG987 βλασφημέω G987 G5723, contradiziamG483 ἀντιλέγω G483 G5707 G483 ἀντιλέγω G483 G5723 o queG5259 ὑπό G5259 PauloG3972 Παῦλος G3972 falavaG3004 λέγω G3004 G5746.
EntãoG1161 δέ G1161, PauloG3972 Παῦλος G3972 eG2532 καί G2532 BarnabéG921 Βαρνάβας G921, falando ousadamenteG3955 παρῥησιάζομαι G3955 G5666, disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: Cumpria queG2258 ἦν G2258 G5713 G316 ἀναγκαῖος G316 a vós outrosG5213 ὑμῖν G5213, em primeiro lugarG4412 πρῶτον G4412, fosse pregadaG2980 λαλέω G2980 G5683 a palavraG3056 λόγος G3056 de DeusG2316 θεός G2316; masG1161 δέ G1161, posto queG1894 ἐπειδή G1894 aG846 αὐτός G846 rejeitaisG683 ἀπωθέομαι G683 G5736 eG2532 καί G2532 a vós mesmosG1438 ἑαυτού G1438 vos julgaisG2919 κρίνω G2919 G5719 indignosG3756 οὐ G3756 G514 ἄξιος G514 da vidaG2222 ζωή G2222 eternaG166 αἰώνιος G166, eis aí queG2400 ἰδού G2400 G5628 nos volvemosG4762 στρέφω G4762 G5743 paraG1519 εἰς G1519 os gentiosG1484 ἔθνος G1484.
MasG1161 δέ G1161 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 instigaramG3951 παροτρύνω G3951 G5656 as mulheresG1135 γυνή G1135 piedosasG4576 σέβομαι G4576 G5740 de alta posiçãoG2158 εὐσχήμων G2158 eG2532 καί G2532 os principaisG4413 πρῶτος G4413 da cidadeG4172 πόλις G4172 eG2532 καί G2532 levantaramG1892 ἐπεγείρω G1892 G5656 perseguiçãoG1375 διωγμός G1375 contraG1909 ἐπί G1909 PauloG3972 Παῦλος G3972 eG2532 καί G2532 BarnabéG921 Βαρνάβας G921, expulsando-osG1544 ἐκβάλλω G1544 G5627 G846 αὐτός G846 doG575 ἀπό G575 seuG848 αὑτοῦ G848 territórioG3725 ὅριον G3725.
Esse homemG3778 οὗτος G3778 ouviuG191 ἀκούω G191 G5707 falarG2980 λαλέω G2980 G5723 PauloG3972 Παῦλος G3972, queG3739 ὅς G3739, fixandoG816 ἀτενίζω G816 neleG846 αὐτός G846 os olhosG816 ἀτενίζω G816 G5660 eG2532 καί G2532 vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 queG3754 ὅτι G3754 possuíaG2192 ἔχω G2192 G5719 féG4102 πίστις G4102 para ser curadoG4982 σώζω G4982 G5683,
QuandoG1161 δέ G1161 as multidõesG3793 ὄχλος G3793 viramG1492 εἴδω G1492 G5631 o queG3739 ὅς G3739 PauloG3972 Παῦλος G3972 fizeraG4160 ποιέω G4160 G5656, gritaramG1869 ἐπαίρω G1869 G5656 G848 αὑτοῦ G848 G5456 φωνή G5456 em língua licaônicaG3072 Λυκαονιστί G3072, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: Os deusesG2316 θεός G2316, em formaG3666 ὁμοιόω G3666 G5685 de homensG444 ἄνθρωπος G444, baixaramG2597 καταβαίνω G2597 G5627 atéG4314 πρός G4314 nósG2248 ἡμᾶς G2248.
AG2564 καλέω G2564 BarnabéG921 Βαρνάβας G921 chamavamG2564 καλέω G2564 G5707 JúpiterG2203 Ζεύς G2203, eG1161 δέ G1161 a PauloG3972 Παῦλος G3972, MercúrioG2060 Ἑρμής G2060, porqueG1894 ἐπειδή G1894 eraG2258 ἦν G2258 G5713 esteG846 αὐτός G846 o principal portadorG2233 ἡγέομαι G2233 G5740 da palavraG3056 λόγος G3056.
PorémG1161 δέ G1161, ouvindo istoG191 ἀκούω G191 G5660, os apóstolosG652 ἀπόστολος G652 BarnabéG921 Βαρνάβας G921 eG2532 καί G2532 PauloG3972 Παῦλος G3972, rasgandoG1284 διαρῥήσσω G1284 G5660 as suasG848 αὑτοῦ G848 vestesG2440 ἱμάτιον G2440, saltaramG1530 εἰσπηδάω G1530 G5656 para o meioG1519 εἰς G1519 da multidãoG3793 ὄχλος G3793, clamandoG2896 κράζω G2896 G5723:
SobrevieramG1904 ἐπέρχομαι G1904 G5627, porémG1161 δέ G1161, judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 deG575 ἀπό G575 AntioquiaG490 Ἀντιόχεια G490 eG2532 καί G2532 IcônioG2430 Ἰκόνιον G2430 eG2532 καί G2532, instigandoG3982 πείθω G3982 G5660 as multidõesG3793 ὄχλος G3793 eG2532 καί G2532 apedrejandoG3034 λιθάζω G3034 G5660 a PauloG3972 Παῦλος G3972, arrastaram-noG4951 σύρω G4951 G5707 para foraG1854 ἔξω G1854 da cidadeG4172 πόλις G4172, dando-oG3543 νομίζω G3543 G5660 G846 αὐτός G846 por mortoG2348 θνήσκω G2348 G5755.
Tendo havidoG1096 γίνομαι G1096 G5637, da parte de PauloG3972 Παῦλος G3972 eG2532 καί G2532 BarnabéG921 Βαρνάβας G921, contendaG4714 στάσις G4714 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 pequenaG3641 ὀλίγος G3641 discussãoG4803 συζήτησις G4803 comG4314 πρός G4314 elesG846 αὐτός G846, resolveramG5021 τάσσω G5021 G5656 que esses doisG3972 Παῦλος G3972 G921 Βαρνάβας G921 eG2532 καί G2532 algunsG5100 τίς G5100 outrosG243 ἄλλος G243 dentreG1537 ἐκ G1537 elesG846 αὐτός G846 subissemG305 ἀναβαίνω G305 G5721 aG1519 εἰς G1519 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419, aosG4314 πρός G4314 apóstolosG652 ἀπόστολος G652 eG2532 καί G2532 presbíterosG4245 πρεσβύτερος G4245, com respeitoG4012 περί G4012 a estaG5127 τούτου G5127 questãoG2213 ζήτημα G2213.
EG1161 δέ G1161 todaG3956 πᾶς G3956 a multidãoG4128 πλήθος G4128 silenciouG4601 σιγάω G4601 G5656, passando a ouvirG191 ἀκούω G191 G5707 a BarnabéG921 Βαρνάβας G921 eG2532 καί G2532 a PauloG3972 Παῦλος G3972, que contavamG1834 ἐξηγέομαι G1834 G5740 quantosG3745 ὅσος G3745 sinaisG4592 σημεῖον G4592 eG2532 καί G2532 prodígiosG5059 τέρας G5059 DeusG2316 θεός G2316 fizeraG4160 ποιέω G4160 G5656 por meioG1223 διά G1223 delesG846 αὐτός G846 entreG1722 ἔν G1722 os gentiosG1484 ἔθνος G1484.
EntãoG5119 τότε G5119, pareceu bemG1380 δοκέω G1380 G5656 aos apóstolosG652 ἀπόστολος G652 eG2532 καί G2532 aos presbíterosG4245 πρεσβύτερος G4245, comG4862 σύν G4862 todaG3650 ὅλος G3650 a igrejaG1577 ἐκκλησία G1577, tendoG3992 πέμπω G3992 G5658 elegidoG1586 ἐκλέγομαι G1586 G5671 homensG435 ἀνήρ G435 dentreG1537 ἐκ G1537 elesG846 αὐτός G846, enviá-los, juntamente comG4862 σύν G4862 PauloG3972 Παῦλος G3972 eG2532 καί G2532 BarnabéG921 Βαρνάβας G921, aG1519 εἰς G1519 AntioquiaG490 Ἀντιόχεια G490: foram JudasG2455 Ἰουδάς G2455, chamadoG1941 ἐπικαλέομαι G1941 G5746 BarsabásG923 Βαρσαβᾶς G923, eG2532 καί G2532 SilasG4609 Σίλας G4609, homensG435 ἀνήρ G435 notáveisG2233 ἡγέομαι G2233 G5740 entreG1722 ἔν G1722 os irmãosG80 ἀδελφός G80,
pareceu-nos bemG1380 δοκέω G1380 G5656 G2254 ἡμῖν G2254, chegadosG1096 γίνομαι G1096 G5637 a pleno acordoG3661 ὁμοθυμαδόν G3661, elegerG1586 ἐκλέγομαι G1586 G5671 alguns homensG435 ἀνήρ G435 eG2532 καί G2532 enviá-losG3992 πέμπω G3992 G5658 aG4314 πρός G4314 vós outrosG5209 ὑμᾶς G5209 comG4862 σύν G4862 os nossosG2257 ἡμῶν G2257 amadosG27 ἀγαπητός G27 BarnabéG921 Βαρνάβας G921 eG2532 καί G2532 PauloG3972 Παῦλος G3972,
PauloG3972 Παῦλος G3972 eG1161 δέ G1161 BarnabéG921 Βαρνάβας G921 demoraram-seG1304 διατρίβω G1304 G5707 emG1722 ἔν G1722 AntioquiaG490 Ἀντιόχεια G490, ensinandoG1321 διδάσκω G1321 G5723 eG2532 καί G2532 pregandoG2097 εὐαγγελίζω G2097 G5734, comG3326 μετά G3326 muitosG4183 πολύς G4183 outrosG2087 ἕτερος G2087, a palavraG3056 λόγος G3056 do SenhorG2962 κύριος G2962.
AlgunsG5100 τίς G5100 diasG2250 ἡμέρα G2250 depoisG3326 μετά G3326, disseG2036 ἔπω G2036 G5627 PauloG3972 Παῦλος G3972 aG4314 πρός G4314 BarnabéG921 Βαρνάβας G921: VoltemosG1994 ἐπιστρέφω G1994 G5660, agoraG1211 δή G1211, para visitarG1980 ἐπισκέπτομαι G1980 G5667 osG2257 ἡμῶν G2257 irmãosG80 ἀδελφός G80 porG2596 κατά G2596 todasG3956 πᾶς G3956 as cidadesG4172 πόλις G4172 nasG1722 ἔν G1722 quaisG3739 ὅς G3739 anunciamosG2605 καταγγέλλω G2605 G5656 a palavraG3056 λόγος G3056 do SenhorG2962 κύριος G2962, para ver comoG4459 πῶς G4459 passamG2192 ἔχω G2192 G5719.
MasG1161 δέ G1161 PauloG3972 Παῦλος G3972 nãoG3361 μή G3361 achava justoG515 ἀξιόω G515 G5707 levaremG4838 συμπαραλαμβάνω G4838 G5629 aqueleG5126 τοῦτον G5126 queG3588 ὁ G3588 se afastaraG868 ἀφίστημι G868 G5631 G846 αὐτός G846 desdeG575 ἀπό G575 a PanfíliaG3828 Παμφυλία G3828, nãoG3361 μή G3361 osG846 αὐτός G846 acompanhandoG4905 συνέρχομαι G4905 G5631 noG1519 εἰς G1519 trabalhoG2041 ἔργον G2041.
MasG1161 δέ G1161 PauloG3972 Παῦλος G3972, tendo escolhidoG1951 ἐπιλέγομαι G1951 G5671 a SilasG4609 Σίλας G4609, partiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 encomendadoG3860 παραδίδωμι G3860 G5685 pelosG5259 ὑπό G5259 irmãosG80 ἀδελφός G80 à graçaG5485 χάρις G5485 do SenhorG2962 κύριος G2962.
QuisG2309 θέλω G2309 G5656 PauloG3972 Παῦλος G3972 que eleG5126 τοῦτον G5126 fosseG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5629 emG4862 σύν G4862 suaG848 αὑτοῦ G848 companhiaG2983 λαμβάνω G2983 G5631 eG2532 καί G2532, por isso, circuncidou-oG4059 περιτέμνω G4059 G5627 G846 αὐτός G846 por causaG1223 διά G1223 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 daquelesG3588 ὁ G3588 G5607 ὤν G5607 G5752 G1722 ἔν G1722 G1565 ἐκεῖνος G1565 lugaresG5117 τόπος G5117; poisG1063 γάρ G1063 todosG537 ἅπας G537 sabiamG1492 εἴδω G1492 G5715 queG3754 ὅτι G3754 seuG846 αὐτός G846 paiG3962 πατήρ G3962 eraG5225 ὑπάρχω G5225 G5707 gregoG1672 Ἕλλην G1672.
ÀG1223 διά G1223 noiteG3571 νύξ G3571, sobreveioG3700 ὀπτάνομαι G3700 G5681 a PauloG3972 Παῦλος G3972 uma visãoG3705 ὅραμα G3705 na qual umG5100 τίς G5100 varãoG435 ἀνήρ G435 macedônioG3110 Μακεδών G3110 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 em péG2476 ἵστημι G2476 G5761 eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 rogavaG3870 παρακαλέω G3870 G5723, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: PassaG1224 διαβαίνω G1224 G5631 àG1519 εἰς G1519 MacedôniaG3109 Μακεδονία G3109 e ajuda-nosG997 βοηθέω G997 G5657 G2254 ἡμῖν G2254.
CertaG5100 τίς G5100 mulherG1135 γυνή G1135, chamadaG3686 ὄνομα G3686 LídiaG3070 Λυδία G3070, da cidadeG4172 πόλις G4172 de TiatiraG2363 Θυάτειρα G2363, vendedora de púrpuraG4211 πορφυρόπωλις G4211, tementeG4576 σέβομαι G4576 G5740 a DeusG2316 θεός G2316, nos escutavaG191 ἀκούω G191 G5707; o SenhorG2962 κύριος G2962 lheG3739 ὅς G3739 abriuG1272 διανοίγω G1272 G5656 o coraçãoG2588 καρδία G2588 para atenderG4337 προσέχω G4337 G5721 às coisas queG5259 ὑπό G5259 PauloG3972 Παῦλος G3972 diziaG2980 λαλέω G2980 G5746.
SeguindoG2628 κατακολουθέω G2628 G5660 a PauloG3972 Παῦλος G3972 eG2532 καί G2532 a nósG2254 ἡμῖν G2254, clamavaG2896 κράζω G2896 G5707, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: EstesG3778 οὗτος G3778 homensG444 ἄνθρωπος G444 sãoG1526 εἰσί G1526 G5748 servosG1401 δοῦλος G1401 do DeusG2316 θεός G2316 AltíssimoG5310 ὕψιστος G5310 eG3748 ὅστις G3748 vosG2254 ἡμῖν G2254 anunciamG2605 καταγγέλλω G2605 G5719 o caminhoG3598 ὁδός G3598 da salvaçãoG4991 σωτηρία G4991.
IstoG5124 τοῦτο G5124 se repetiaG4160 ποιέω G4160 G5707 porG1909 ἐπί G1909 muitosG4183 πολύς G4183 diasG2250 ἡμέρα G2250. EntãoG1161 δέ G1161, PauloG3972 Παῦλος G3972, já indignadoG1278 διαπονέω G1278 G5666, voltando-seG1994 ἐπιστρέφω G1994 G5660, disseG2036 ἔπω G2036 G5627 ao espíritoG4151 πνεῦμα G4151: EmG1722 ἔν G1722 nomeG3686 ὄνομα G3686 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547, eu teG4671 σοί G4671 mandoG3853 παραγγέλλω G3853 G5719: retira-teG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5629 delaG575 ἀπό G575 G846 αὐτός G846. EG2532 καί G2532 ele, na mesmaG846 αὐτός G846 horaG5610 ὥρα G5610, saiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627.
VendoG1492 εἴδω G1492 G5631 os seusG846 αὐτός G846 senhoresG2962 κύριος G2962 queG3754 ὅτι G3754 se lhes desfizeraG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 a esperançaG1680 ἐλπίς G1680 doG848 αὑτοῦ G848 lucroG2039 ἐργασία G2039, agarrandoG1949 ἐπιλαμβάνομαι G1949 G5637 em PauloG3972 Παῦλος G3972 eG2532 καί G2532 SilasG4609 Σίλας G4609, os arrastaramG1670 ἑλκύω G1670 G5656 paraG1519 εἰς G1519 a praçaG58 ἀγορά G58, à presençaG1909 ἐπί G1909 das autoridadesG758 ἄρχων G758;
Por voltaG2596 κατά G2596 da meia-noiteG3317 μεσονύκτιον G3317, PauloG3972 Παῦλος G3972 eG2532 καί G2532 SilasG4609 Σίλας G4609 oravamG4336 προσεύχομαι G4336 G5740 e cantavam louvoresG5214 ὑμνέω G5214 G5707 a DeusG2316 θεός G2316, eG1161 δέ G1161 os demais companheiros de prisãoG1198 δέσμιος G1198 G846 αὐτός G846 escutavamG1874 ἐπακροάομαι G1874 G5711.
MasG1161 δέ G1161 PauloG3972 Παῦλος G3972 bradouG5455 φωνέω G5455 G5656 em altaG3173 μέγας G3173 vozG5456 φωνή G5456 G3004 λέγω G3004 G5723: NãoG3367 μηδείς G3367 teG4572 σεαυτοῦ G4572 façasG4238 πράσσω G4238 G5661 nenhum malG2556 κακός G2556, queG1063 γάρ G1063 todosG537 ἅπας G537 aquiG1759 ἐνθάδε G1759 estamosG2070 ἐσμέν G2070 G5748!
EntãoG1161 δέ G1161, o carcereiro, tendo pedidoG154 αἰτέω G154 G5660 uma luzG5457 φῶς G5457, entrouG1096 γίνομαι G1096 G5637 precipitadamenteG1530 εἰσπηδάω G1530 G5656 eG2532 καί G2532, trêmuloG1790 ἔντρομος G1790, prostrou-se dianteG4363 προσπίπτω G4363 G5627 de PauloG3972 Παῦλος G3972 eG2532 καί G2532 SilasG4609 Σίλας G4609.
EntãoG1161 δέ G1161, o carcereiroG1200 δεσμοφύλαξ G1200 comunicouG518 ἀπαγγέλλω G518 G5656 aG4314 πρός G4314 PauloG3972 Παῦλος G3972 estasG5128 τούτους G5128 palavrasG3056 λόγος G3056: Os pretoresG4755 στρατηγός G4755 ordenaramG649 ἀποστέλλω G649 G5758 queG2443 ἵνα G2443 fôsseis postos em liberdadeG630 ἀπολύω G630 G5686. AgoraG3568 νῦν G3568, poisG3767 οὖν G3767, saíG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 e ideG4198 πορεύομαι G4198 G5737 emG1722 ἔν G1722 pazG1515 εἰρήνη G1515.
PauloG3972 Παῦλος G3972, porémG1161 δέ G1161, lhesG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 replicouG5346 φημί G5346 G5713: Sem ter havido processo formal contra nósG178 ἀκατάκριτος G178, nosG2248 ἡμᾶς G2248 açoitaramG1194 δέρω G1194 G5660 publicamenteG1219 δημόσιος G1219 e nos recolheramG906 βάλλω G906 G5627 aoG1519 εἰς G1519 cárcereG5438 φυλακή G5438, sendo nósG5225 ὑπάρχω G5225 G5723 cidadãosG444 ἄνθρωπος G444 romanosG4514 Ῥωμαῖος G4514; queremG2532 καί G2532 agoraG3568 νῦν G3568, às ocultasG2977 λάθρα G2977, lançar-nos foraG1544 ἐκβάλλω G1544 G5719 G2248 ἡμᾶς G2248? NãoG3756 οὐ G3756 será assimG1063 γάρ G1063; pelo contrárioG235 ἀλλά G235, venhamG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 elesG846 αὐτός G846 e, pessoalmente, nosG2248 ἡμᾶς G2248 ponham em liberdadeG1806 ἐξάγω G1806 G5628.
PauloG3972 Παῦλος G3972, segundoG2596 κατά G2596 o seu costumeG1486 ἔθω G1486 G5756, foi procurá-losG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532, porG1909 ἐπί G1909 trêsG5140 τρεῖς G5140 sábadosG4521 σάββατον G4521, arrazoouG1256 διαλέγομαι G1256 G5711 com elesG846 αὐτός G846 acercaG575 ἀπό G575 das EscriturasG1124 γραφή G1124,
AlgunsG5100 τίς G5100 delesG1537 ἐκ G1537 G846 αὐτός G846 foram persuadidosG3982 πείθω G3982 G5681 eG2532 καί G2532 unidosG4345 προσκληρόω G4345 G5681 a PauloG3972 Παῦλος G3972 eG2532 καί G2532 SilasG4609 Σίλας G4609, bem comoG5037 τέ G5037 numerosaG4183 πολύς G4183 multidãoG4128 πλήθος G4128 de gregosG1672 Ἕλλην G1672 piedososG4576 σέβομαι G4576 G5740 eG5037 τέ G5037 muitasG3756 οὐ G3756 G3641 ὀλίγος G3641 distintasG4413 πρῶτος G4413 mulheresG1135 γυνή G1135.
EG1161 δέ G1161 logoG2112 εὐθέως G2112, duranteG1223 διά G1223 a noiteG3571 νύξ G3571, os irmãosG80 ἀδελφός G80 enviaramG1599 ἐκπέμπω G1599 G5656 G5037 τέ G5037 PauloG3972 Παῦλος G3972 eG2532 καί G2532 SilasG4609 Σίλας G4609 paraG1519 εἰς G1519 BeréiaG960 Βέροια G960; aliG3748 ὅστις G3748 chegadosG3854 παραγίνομαι G3854 G5637, dirigiram-seG549 ἄπειμι G549 G5713 àG1519 εἰς G1519 sinagogaG4864 συναγωγή G4864 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453.
MasG1161 δέ G1161, logo queG5613 ὡς G5613 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 deG575 ἀπό G575 TessalônicaG2332 Θεσσαλονίκη G2332 souberamG1097 γινώσκω G1097 G5627 queG3754 ὅτι G3754 a palavraG3056 λόγος G3056 de DeusG2316 θεός G2316 era anunciadaG2605 καταγγέλλω G2605 G5648 porG5259 ὑπό G5259 PauloG3972 Παῦλος G3972 tambémG2532 καί G2532 emG1722 ἔν G1722 BeréiaG960 Βέροια G960, foramG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 láG2546 κἀκεῖ G2546 excitar e perturbarG4531 σαλεύω G4531 G5723 o povoG3793 ὄχλος G3793.
EntãoG1161 δέ G1161 G5119 τότε G5119, os irmãosG80 ἀδελφός G80 promoveramG1821 ἐξαποστέλλω G1821 G5656, sem detençaG2112 εὐθέως G2112, a partidaG4198 πορεύομαι G4198 G5738 de PauloG3972 Παῦλος G3972 G5613 ὡς G5613 paraG1909 ἐπί G1909 os lados do marG2281 θάλασσα G2281. PorémG1161 δέ G1161 G5037 τέ G5037 SilasG4609 Σίλας G4609 eG2532 καί G2532 TimóteoG5095 Τιμόθεος G5095 continuaramG5278 ὑπομένω G5278 G5707 aliG1563 ἐκεῖ G1563.
Os responsáveis porG2525 καθίστημι G2525 G5723 PauloG3972 Παῦλος G3972 levaram-noG71 ἄγω G71 G5627 G846 αὐτός G846 atéG2193 ἕως G2193 AtenasG116 Ἀθῆναι G116 eG2532 καί G2532 regressaram trazendoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 ordemG1785 ἐντολή G1785 aG4314 πρός G4314 SilasG4609 Σίλας G4609 eG2532 καί G2532 TimóteoG5095 Τιμόθεος G5095 para queG2443 ἵνα G2443, o mais depressa possívelG5613 ὡς G5613 G5033 τάχιστα G5033, fossemG2064 ἔρχομαι G2064 G5632 terG1826 ἔξειμι G1826 G5713 comG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846.
Enquanto PauloG3972 Παῦλος G3972 osG846 αὐτός G846 esperavaG1551 ἐκδέχομαι G1551 G5740 emG1722 ἔν G1722 AtenasG116 Ἀθῆναι G116, o seuG846 αὐτός G846 espíritoG4151 πνεῦμα G4151 se revoltavaG3947 παροξύνω G3947 G5712 em faceG2334 θεωρέω G2334 G5723 da idolatriaG2712 κατείδωλος G2712 dominanteG5607 ὤν G5607 G5752 na cidadeG4172 πόλις G4172.
EntãoG1161 δέ G1161, PauloG3972 Παῦλος G3972, levantando-seG2476 ἵστημι G2476 G5685 noG1722 ἔν G1722 meioG3319 μέσος G3319 do AreópagoG697 Ἄρειος Πάγος G697, disseG5346 φημί G5346 G5713: SenhoresG435 ἀνήρ G435 ateniensesG117 Ἀθηναῖος G117! EmG5613 ὡς G5613 G2596 κατά G2596 tudoG3956 πᾶς G3956 vosG5209 ὑμᾶς G5209 vejoG2334 θεωρέω G2334 G5719 acentuadamente religiososG1174 δεισιδαιμονέστερος G1174;
A essa alturaG2532 καί G2532 G3779 οὕτω G3779, PauloG3972 Παῦλος G3972 se retirouG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 doG1537 ἐκ G1537 meioG3319 μέσος G3319 delesG846 αὐτός G846.
DepoisG3326 μετά G3326 distoG5023 ταῦτα G5023, deixandoG5563 χωρίζω G5563 G5685 PauloG3972 Παῦλος G3972 G1537 ἐκ G1537 AtenasG116 Ἀθῆναι G116, partiuG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 paraG1519 εἰς G1519 CorintoG2882 Κόρινθος G2882.
QuandoG5613 ὡς G5613 G5037 τέ G5037 SilasG4609 Σίλας G4609 eG2532 καί G2532 TimóteoG5095 Τιμόθεος G5095 desceramG2718 κατέρχομαι G2718 G5627 daG575 ἀπό G575 MacedôniaG3109 Μακεδονία G3109, PauloG3972 Παῦλος G3972 se entregou totalmenteG4912 συνέχω G4912 G5712 à palavraG4151 πνεῦμα G4151, testemunhandoG1263 διαμαρτύρομαι G1263 G5740 aos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 que o CristoG5547 Χριστός G5547 é JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
Teve PauloG3972 Παῦλος G3972 duranteG1223 διά G1223 a noiteG3571 νύξ G3571 umaG1722 ἔν G1722 visãoG3705 ὅραμα G3705 em que o SenhorG2962 κύριος G2962 lhe disseG2036 ἔπω G2036 G5627: NãoG3361 μή G3361 temasG5399 φοβέω G5399 G5732 G5737; pelo contrárioG235 ἀλλά G235, falaG2980 λαλέω G2980 G5720 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 te calesG4623 σιωπάω G4623 G5661;
Quando, porémG1161 δέ G1161, GálioG1058 Γαλλίων G1058 era procônsulG445 ἀνθυπατεύω G445 G5723 da AcaiaG882 Ἀχαΐα G882, levantaram-seG2721 κατεφίστημι G2721 G5627 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, concordemente, contraG3661 ὁμοθυμαδόν G3661 PauloG3972 Παῦλος G3972 eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 levaramG71 ἄγω G71 G5627 aoG1909 ἐπί G1909 tribunalG968 βῆμα G968,
IaG3195 μέλλω G3195 G5723 PauloG3972 Παῦλος G3972 falarG455 ἀνοίγω G455 G5721 G4750 στόμα G4750, quando GálioG1058 Γαλλίων G1058 declarouG2036 ἔπω G2036 G5627 aosG4314 πρός G4314 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453: SeG1487 εἰ G1487 fosseG2258 ἦν G2258 G5713, com efeitoG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767, algumaG5100 τίς G5100 injustiçaG92 ἀδίκημα G92 ouG2228 ἤ G2228 crimeG4190 πονηρός G4190 da maior gravidadeG4467 ῥᾳδιούργημα G4467, óG5599 ὦ G5599 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, de razãoG2596 κατά G2596 G3056 λόγος G3056 G302 ἄν G302 seria atender-vosG430 ἀνέχομαι G430 G5216 ὑμῶν G5216 G5633;
MasG1161 δέ G1161 PauloG3972 Παῦλος G3972, havendo permanecidoG4357 προσμένω G4357 G5660 ali aindaG2089 ἔτι G2089 muitosG2425 ἱκανός G2425 diasG2250 ἡμέρα G2250, por fim, despedindo-seG657 ἀποτάσσομαι G657 G5671 dos irmãosG80 ἀδελφός G80, navegouG1602 ἐκπλέω G1602 G5707 paraG1519 εἰς G1519 a SíriaG4947 Συρία G4947, levando emG4862 σύν G4862 sua companhiaG846 αὐτός G846 PriscilaG4252 Πρίσκιλλα G4252 eG2532 καί G2532 ÁquilaG207 Ἀκύλας G207, depois de ter raspadoG2751 κείρω G2751 G5671 a cabeçaG2776 κεφαλή G2776 emG1722 ἔν G1722 CencréiaG2747 Κεγχρεαί G2747, porqueG1063 γάρ G1063 tomaraG2192 ἔχω G2192 G5707 votoG2171 εὐχή G2171.
Aconteceu queG1096 γίνομαι G1096 G5633, estandoG1511 εἶναι G1511 G5750 ApoloG625 Ἀπολλώς G625 emG1722 ἔν G1722 CorintoG2882 Κόρινθος G2882, PauloG3972 Παῦλος G3972, tendo passadoG1330 διέρχομαι G1330 G5631 pelasG510 ἀνωτερικός G510 regiões mais altasG3313 μέρος G3313, chegouG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 aG1519 εἰς G1519 ÉfesoG2181 Ἔφεσος G2181 eG2532 καί G2532, achando aliG2147 εὑρίσκω G2147 G5631 algunsG5100 τίς G5100 discípulosG3101 μαθητής G3101,
Disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 PauloG3972 Παῦλος G3972: JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 G3303 μέν G3303 realizouG907 βαπτίζω G907 G5656 batismoG908 βάπτισμα G908 de arrependimentoG3341 μετάνοια G3341, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723 ao povoG2992 λαός G2992 queG2443 ἵνα G2443 cresseG4100 πιστεύω G4100 G5661 naqueleG1519 εἰς G1519 que vinhaG2064 ἔρχομαι G2064 G5740 depoisG3326 μετά G3326 deleG846 αὐτός G846, a saberG5123 τουτέστι G5123 G5748, emG1519 εἰς G1519 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
EG2532 καί G2532, impondo-lhesG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5631 G846 αὐτός G846 PauloG3972 Παῦλος G3972 as mãosG5495 χείρ G5495, veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 sobreG1909 ἐπί G1909 elesG846 αὐτός G846 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40; eG5037 τέ G5037 tanto falavamG2980 λαλέω G2980 G5707 em línguasG1100 γλῶσσα G1100 comoG2532 καί G2532 profetizavamG4395 προφητεύω G4395 G5707.
EG5037 τέ G5037 DeusG2316 θεός G2316, pelasG1223 διά G1223 mãosG5495 χείρ G5495 de PauloG3972 Παῦλος G3972, faziaG4160 ποιέω G4160 G5707 milagresG1411 δύναμις G1411 extraordináriosG3756 οὐ G3756 G5177 τυγχάνω G5177 G5631,
EG1161 δέ G1161 algunsG5100 τίς G5100 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, exorcistasG1845 ἐξορκιστής G1845 ambulantesG4022 περιέρχομαι G4022 G5740, tentaramG2021 ἐπιχειρέω G2021 G5656 invocarG3687 ὀνομάζω G3687 G5721 o nomeG3686 ὄνομα G3686 do SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 sobreG1909 ἐπί G1909 possessos deG2192 ἔχω G2192 G5723 espíritosG4151 πνεῦμα G4151 malignosG4190 πονηρός G4190, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: Esconjuro-vosG3726 ὁρκίζω G3726 G5719 G5209 ὑμᾶς G5209 por JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, a quemG3739 ὅς G3739 PauloG3972 Παῦλος G3972 pregaG2784 κηρύσσω G2784 G5719.
MasG1161 δέ G1161 o espíritoG4151 πνεῦμα G4151 malignoG4190 πονηρός G4190 lhes respondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679 G2036 ἔπω G2036 G5627: ConheçoG1097 γινώσκω G1097 G5719 a JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 eG2532 καί G2532 sei quem éG1987 ἐπίσταμαι G1987 G5736 PauloG3972 Παῦλος G3972; masG1161 δέ G1161 vósG5210 ὑμεῖς G5210, quemG5101 τίς G5101 soisG2075 ἐστέ G2075 G5748?
CumpridasG4137 πληρόω G4137 G5681 estas coisasG5023 ταῦτα G5023, PauloG3972 Παῦλος G3972 resolveuG5087 τίθημι G5087 G5639, noG1722 ἔν G1722 seu espíritoG4151 πνεῦμα G4151, irG4198 πορεύομαι G4198 G5738 aG1519 εἰς G1519 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419, passando pelaG1330 διέρχομαι G1330 G5631 MacedôniaG3109 Μακεδονία G3109 eG2532 καί G2532 AcaiaG882 Ἀχαΐα G882, considerandoG2036 ἔπω G2036 G5631: Depois deG3754 ὅτι G3754 G3326 μετά G3326 haver estadoG1096 γίνομαι G1096 G5635 aliG1563 ἐκεῖ G1563, importa-meG1163 δεῖ G1163 G5748 G3165 μέ G3165 verG1492 εἴδω G1492 G5629 tambémG2532 καί G2532 RomaG4516 Ῥώμη G4516.
eG2532 καί G2532 estais vendoG2334 θεωρέω G2334 G5719 eG2532 καί G2532 ouvindoG191 ἀκούω G191 G5719 queG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 sóG3440 μόνον G3440 em ÉfesoG2181 Ἔφεσος G2181, masG235 ἀλλά G235 em quaseG4975 σχεδόν G4975 todaG3956 πᾶς G3956 a ÁsiaG773 Ἀσία G773, esteG3778 οὗτος G3778 PauloG3972 Παῦλος G3972 tem persuadidoG3982 πείθω G3982 G5660 e desencaminhadoG3179 μεθίστημι G3179 G5656 muitaG2425 ἱκανός G2425 genteG3793 ὄχλος G3793, afirmandoG3004 λέγω G3004 G5723 G3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 seremG1526 εἰσί G1526 G5748 deusesG2316 θεός G2316 os queG3588 ὁ G3588 são feitosG1096 γίνομαι G1096 G5740 porG1223 διά G1223 mãos humanasG5495 χείρ G5495.
FoiG4130 πλήθω G4130 aG3650 ὅλος G3650 cidadeG4172 πόλις G4172 tomadaG4130 πλήθω G4130 G5681 de confusãoG4799 σύγχυσις G4799, eG5037 τέ G5037 todos, à umaG3661 ὁμοθυμαδόν G3661, arremeteramG3729 ὁρμάω G3729 G5656 paraG1519 εἰς G1519 o teatroG2302 θέατρον G2302, arrebatandoG4884 συναρπάζω G4884 G5660 os macedôniosG3110 Μακεδών G3110 GaioG1050 Γάϊος G1050 eG2532 καί G2532 AristarcoG708 Ἀρίσταρχος G708, companheirosG4898 συνέκδημος G4898 de PauloG3972 Παῦλος G3972.
QuerendoG1014 βούλομαι G1014 G5740 esteG3972 Παῦλος G3972 apresentar-seG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5629 ao povoG1218 δῆμος G1218, nãoG3756 οὐ G3756 lheG846 αὐτός G846 permitiramG1439 ἐάω G1439 G5707 os discípulosG3101 μαθητής G3101.
CessadoG3973 παύω G3973 G5670 o tumultoG3326 μετά G3326 G2351 θόρυβος G2351, PauloG3972 Παῦλος G3972 mandou chamarG4341 προσκαλέομαι G4341 G5666 os discípulosG3101 μαθητής G3101, eG2532 καί G2532, tendo-os confortadoG782 ἀσπάζομαι G782 G5666, despediu-seG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627, eG2532 καί G2532 partiuG4198 πορεύομαι G4198 G5677 paraG1519 εἰς G1519 a MacedôniaG3109 Μακεδονία G3109.
NoG1722 ἔν G1722 primeiroG3391 μία G3391 dia da semanaG4521 σάββατον G4521, estandoG4863 συνάγω G4863 nósG3101 μαθητής G3101 reunidosG4863 συνάγω G4863 G5772 com o fim de partirG2806 κλάω G2806 G5658 o pãoG740 ἄρτος G740, PauloG3972 Παῦλος G3972, que deviaG3195 μέλλω G3195 G5723 seguir viagemG1826 ἔξειμι G1826 G5750 no dia imediatoG1887 ἐπαύριον G1887, exortava-osG1256 διαλέγομαι G1256 G5711 G846 αὐτός G846 eG5037 τέ G5037 prolongouG3905 παρατείνω G3905 G5707 o discursoG3056 λόγος G3056 atéG3056 λόγος G3056 à meia-noiteG3317 μεσονύκτιον G3317.
Um jovemG3494 νεανίας G3494, chamadoG3686 ὄνομα G3686 ÊuticoG2161 Εὔτυχος G2161, que estava sentadoG2521 κάθημαι G2521 G5740 numaG1909 ἐπί G1909 janelaG2376 θυρίς G2376, adormecendoG2702 καταφέρω G2702 G5746 profundamenteG901 βαθύς G901 G5258 ὕπνος G5258 durante o prolongadoG1909 ἐπί G1909 G4119 πλείων G4119 discursoG1256 διαλέγομαι G1256 G5740 de PauloG3972 Παῦλος G3972, vencidoG2702 καταφέρω G2702 G5685 peloG575 ἀπό G575 sonoG5258 ὕπνος G5258, caiuG2736 κάτω G2736 G4098 πίπτω G4098 G5627 doG575 ἀπό G575 terceiro andar abaixoG5152 τρίστεγον G5152 eG2532 καί G2532 foi levantadoG142 αἴρω G142 G5681 mortoG3498 νεκρός G3498.
DescendoG2597 καταβαίνω G2597 G5631, porémG1161 δέ G1161, PauloG3972 Παῦλος G3972 inclinou-se sobreG1968 ἐπιπίπτω G1968 G5627 eleG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532, abraçando-oG4843 συμπεριλαμβάνω G4843 G5631, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: NãoG3361 μή G3361 vos perturbeisG2350 θορυβέω G2350 G5744, queG1063 γάρ G1063 aG846 αὐτός G846 vidaG5590 ψυχή G5590 neleG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846 estáG2076 ἐστί G2076 G5748.
NósG2249 ἡμεῖς G2249, porémG1161 δέ G1161, prosseguindoG4281 προέρχομαι G4281 G5631, embarcamos e navegamosG1909 ἐπί G1909 G4143 πλοῖον G4143 G321 ἀνάγω G321 G5681 paraG1519 εἰς G1519 AssôsG789 Ἄσσος G789, ondeG1564 ἐκεῖθεν G1564 devíamosG3195 μέλλω G3195 G5723 receberG353 ἀναλαμβάνω G353 G5721 PauloG3972 Παῦλος G3972, porqueG1063 γάρ G1063 assimG3779 οὕτω G3779 nos foraG2258 ἦν G2258 G5713 determinadoG1299 διατάσσω G1299 G5772, devendoG3195 μέλλω G3195 G5723 eleG846 αὐτός G846 ir por terraG3978 πεζεύω G3978 G5721.
PorqueG1063 γάρ G1063 PauloG3972 Παῦλος G3972 já havia determinadoG2919 κρίνω G2919 G5656 não aportar emG3896 παραπλέω G3896 G5658 ÉfesoG2181 Ἔφεσος G2181 G3704 ὅπως G3704, nãoG3361 μή G3361 querendoG1096 γίνομαι G1096 G5638 demorar-seG5551 χρονοτριβέω G5551 G5658 naG1722 ἔν G1722 ÁsiaG773 Ἀσία G773, porquantoG1063 γάρ G1063 se apressavaG4692 σπεύδω G4692 G5707 com o intuito de passarG1096 γίνομαι G1096 G5635 o diaG2250 ἡμέρα G2250 de PentecostesG4005 πεντηκοστή G4005 emG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414, casoG1487 εἰ G1487 lheG846 αὐτός G846 fosseG2258 ἦν G2258 G5713 possívelG1415 δυνατός G1415.
EntãoG1161 δέ G1161, houve grande prantoG2425 ἱκανός G2425 G2805 κλαυθμός G2805 G1096 γίνομαι G1096 G5633 entre todosG3956 πᾶς G3956, eG2532 καί G2532, abraçando afetuosamenteG1968 ἐπιπίπτω G1968 G5631 G5137 τράχηλος G5137 aG1909 ἐπί G1909 PauloG3972 Παῦλος G3972, oG846 αὐτός G846 beijavamG2705 καταφιλέω G2705 G5707,
EncontrandoG429 ἀνευρίσκω G429 G5631 os discípulosG3101 μαθητής G3101, permanecemosG1961 ἐπιμένω G1961 G5656 láG847 αὐτοῦ G847 durante seteG2033 ἑπτά G2033 diasG2250 ἡμέρα G2250; eG2532 καί G2532 elesG3748 ὅστις G3748, movidos peloG1223 διά G1223 EspíritoG4151 πνεῦμα G4151, recomendavamG3004 λέγω G3004 G5707 a PauloG3972 Παῦλος G3972 que nãoG3361 μή G3361 fosseG305 ἀναβαίνω G305 G5721 aG1519 εἰς G1519 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419.
eG2532 καί G2532, vindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 terG4314 πρός G4314 conoscoG2248 ἡμᾶς G2248, tomandoG142 αἴρω G142 G5660 o cintoG2223 ζώνη G2223 de PauloG3972 Παῦλος G3972, ligando com eleG1210 δέω G1210 G5660 os própriosG848 αὑτοῦ G848 pésG4228 πούς G4228 eG2532 καί G2532 mãosG5495 χείρ G5495, declarou: IstoG3592 ὅδε G3592 dizG2036 ἔπω G2036 G5627 G3004 λέγω G3004 G5719 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40: AssimG3779 οὕτω G3779 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, emG1722 ἔν G1722 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419, farãoG1210 δέω G1210 G5692 ao donoG435 ἀνήρ G435 G3739 ὅς G3739 G2076 ἐστί G2076 G5748 desteG3778 οὗτος G3778 cintoG2223 ζώνη G2223 eG2532 καί G2532 o entregarãoG3860 παραδίδωμι G3860 G5692 nasG1519 εἰς G1519 mãosG5495 χείρ G5495 dos gentiosG1484 ἔθνος G1484.
EntãoG1161 δέ G1161, eleG3972 Παῦλος G3972 respondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662: QueG5101 τίς G5101 fazeisG4160 ποιέω G4160 G5719 chorandoG2799 κλαίω G2799 G5723 eG2532 καί G2532 quebrantando-meG4919 συνθρύπτω G4919 G5723 oG3450 μοῦ G3450 coraçãoG2588 καρδία G2588? PoisG1063 γάρ G1063 G1473 ἐγώ G1473 estouG2192 ἔχω G2192 G5719 prontoG2093 ἑτοίμως G2093 nãoG3756 οὐ G3756 sóG3440 μόνον G3440 para ser presoG1210 δέω G1210 G5683, masG2532 καί G2532 atéG235 ἀλλά G235 para morrerG599 ἀποθνήσκω G599 G5629 emG1519 εἰς G1519 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419 peloG5228 ὑπέρ G5228 nomeG3686 ὄνομα G3686 do SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
No dia seguinteG1966 ἐπιούσα G1966 G5752, PauloG3972 Παῦλος G3972 foiG1524 εἴσειμι G1524 G5715 conoscoG4862 σύν G4862 G2254 ἡμῖν G2254 encontrar-se comG4314 πρός G4314 TiagoG2385 Ἰάκωβος G2385, eG5037 τέ G5037 todosG3956 πᾶς G3956 os presbíterosG4245 πρεσβύτερος G4245 se reuniramG3854 παραγίνομαι G3854 G5633.
EntãoG5119 τότε G5119, PauloG3972 Παῦλος G3972, tomandoG3880 παραλαμβάνω G3880 G5631 aqueles homensG435 ἀνήρ G435, no diaG2250 ἡμέρα G2250 seguinteG2192 ἔχω G2192 G5746, tendo-se purificadoG48 ἁγνίζω G48 G5685 comG4862 σύν G4862 elesG846 αὐτός G846, entrouG1524 εἴσειμι G1524 G5715 noG1519 εἰς G1519 temploG2411 ἱερόν G2411, acertandoG1229 διαγγέλλω G1229 G5723 o cumprimentoG1604 ἐκπλήρωσις G1604 dos diasG2250 ἡμέρα G2250 da purificaçãoG49 ἁγνισμός G49, atéG2193 ἕως G2193 queG3739 ὅς G3739 se fizesseG4374 προσφέρω G4374 G5681 a ofertaG4376 προσφορά G4376 em favor deG5228 ὑπέρ G5228 cadaG1538 ἕκαστος G1538 umG1520 εἷς G1520 delesG846 αὐτός G846.
PoisG1063 γάρ G1063, antes, tinhamG2258 ἦν G2258 G5713 vistoG4308 προοράω G4308 G5761 TrófimoG5161 Τρόφιμος G5161, o efésioG2180 Ἐφέσιος G2180, emG4862 σύν G4862 sua companhiaG846 αὐτός G846 naG1722 ἔν G1722 cidadeG4172 πόλις G4172 eG3739 ὅς G3739 julgavamG3543 νομίζω G3543 G5707 queG3754 ὅτι G3754 PauloG3972 Παῦλος G3972 o introduziraG1521 εἰσάγω G1521 G5627 noG1519 εἰς G1519 temploG2411 ἱερόν G2411.
Agitou-seG2795 κινέω G2795 G5681 todaG3650 ὅλος G3650 a cidadeG4172 πόλις G4172, havendo concorrênciaG1096 γίνομαι G1096 G5633 G4890 συνδρομή G4890 do povoG2992 λαός G2992; eG2532 καί G2532, agarrandoG1949 ἐπιλαμβάνομαι G1949 G5637 a PauloG3972 Παῦλος G3972, arrastaram-noG1670 ἑλκύω G1670 G5707 G846 αὐτός G846 para foraG1854 ἔξω G1854 do temploG2411 ἱερόν G2411, eG2532 καί G2532 imediatamenteG2112 εὐθέως G2112 foram fechadasG2808 κλείω G2808 G5681 as portasG2374 θύρα G2374.
EntãoG3739 ὅς G3739, este, levandoG3880 παραλαμβάνω G3880 G5631 logoG1824 ἐξαύτης G1824 soldadosG4757 στρατιώτης G4757 eG2532 καί G2532 centuriõesG1543 ἑκατοντάρχης G1543, correuG2701 κατατρέχω G2701 G5627 para o meioG1909 ἐπί G1909 do povoG846 αὐτός G846. Ao verem chegarG1492 εἴδω G1492 G5631 o comandanteG5506 χιλίαρχος G5506 eG2532 καί G2532 os soldadosG4757 στρατιώτης G4757, cessaram deG3973 παύω G3973 G5668 espancarG5180 τύπτω G5180 G5723 PauloG3972 Παῦλος G3972.
EG5037 τέ G5037, quando PauloG3972 Παῦλος G3972 ia sendoG3195 μέλλω G3195 G5723 recolhidoG1521 εἰσάγω G1521 G5745 àG1519 εἰς G1519 fortalezaG3925 παρεμβολή G3925, disseG3004 λέγω G3004 G5719 ao comandanteG5506 χιλίαρχος G5506: É-me permitidoG1487 εἰ G1487 G1832 ἔξεστι G1832 G5748 dizer-teG2036 ἔπω G2036 G5629 G4314 πρός G4314 G4571 σέ G4571 alguma coisaG5100 τίς G5100? RespondeuG5346 φημί G5346 G5713 eleG3588 ὁ G3588: SabesG1097 γινώσκω G1097 G5719 o gregoG1676 Ἑλληνιστί G1676?
Respondeu-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 PauloG3972 Παῦλος G3972: EuG1473 ἐγώ G1473 souG1510 εἰμί G1510 G5748 G3303 μέν G3303 judeuG444 ἄνθρωπος G444 G2453 Ἰουδαῖος G2453, natural de TarsoG5018 Ταρσεύς G5018, cidadeG4177 πολίτης G4177 G4172 πόλις G4172 nãoG3756 οὐ G3756 insignificanteG767 ἄσημος G767 da CilíciaG2791 Κιλικία G2791; eG1161 δέ G1161 rogo-teG1189 δέομαι G1189 G5736 G4675 σοῦ G4675 que meG3427 μοί G3427 permitasG2010 ἐπιτρέπω G2010 G5657 falarG2980 λαλέω G2980 G5658 aoG4314 πρός G4314 povoG2992 λαός G2992.
Obtida a permissãoG2010 ἐπιτρέπω G2010 G5660, PauloG3972 Παῦλος G3972, em péG2476 ἵστημι G2476 G5761 naG1909 ἐπί G1909 escadaG304 ἀναβαθμός G304, fezG2678 κατασείω G2678 G5656 com a mãoG5495 χείρ G5495 sinal ao povoG2992 λαός G2992. Fez-seG1096 γίνομαι G1096 G5637 grandeG4183 πολύς G4183 silêncioG4602 σιγή G4602, e ele falouG4377 προσφωνέω G4377 G5656 em línguaG1258 διάλεκτος G1258 hebraicaG1446 Ἑβραΐς G1446, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723:
QuandoG1161 δέ G1161 G5613 ὡς G5613 oG846 αὐτός G846 estavam amarrandoG4385 προτείνω G4385 G5656 G5625 G4385 προτείνω G4385 G5656 com correiasG2438 ἱμάς G2438, disseG2036 ἔπω G2036 G5627 PauloG3972 Παῦλος G3972 aoG4314 πρός G4314 centuriãoG1543 ἑκατοντάρχης G1543 presenteG2476 ἵστημι G2476 G5761: Ser-vos-áG1832 ἔξεστι G1832, porventuraG1487 εἰ G1487, lícitoG1832 ἔξεστι G1832 G5748 G5213 ὑμῖν G5213 açoitarG3147 μαστίζω G3147 G5721 um cidadãoG444 ἄνθρωπος G444 romanoG4514 Ῥωμαῖος G4514, sem estar condenadoG178 ἀκατάκριτος G178?
Respondeu-lheG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 o comandanteG5506 χιλίαρχος G5506: A mim meG1473 ἐγώ G1473 custouG2932 κτάομαι G2932 G5662 grandeG4183 πολύς G4183 soma de dinheiroG2774 κεφάλαιον G2774 esteG5026 ταύτη G5026 título de cidadãoG4174 πολιτεία G4174. DisseG5346 φημί G5346 G5713 PauloG3972 Παῦλος G3972: PoisG1161 δέ G1161 euG1473 ἐγώ G1473 G2532 καί G2532 o tenho por direito de nascimentoG1080 γεννάω G1080 G5769.
No dia seguinteG1887 ἐπαύριον G1887, querendoG1014 βούλομαι G1014 G5740 certificar-se dos motivosG1097 γινώσκω G1097 G5629 G804 ἀσφαλής G804 por queG5101 τίς G5101 vinha ele sendo acusadoG2723 κατηγορέω G2723 G5743 pelosG3844 παρά G3844 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, soltou-oG3089 λύω G3089 G5656 G846 αὐτός G846 G575 ἀπό G575 G1199 δεσμόν G1199, eG2532 καί G2532 ordenouG2753 κελεύω G2753 G5656 que se reunissemG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 todoG3650 ὅλος G3650 o SinédrioG4892 συνέδριον G4892, eG2532 καί G2532, mandando trazerG2609 κατάγω G2609 G5631 PauloG3972 Παῦλος G3972, apresentou-oG2476 ἵστημι G2476 G5656 peranteG1519 εἰς G1519 elesG846 αὐτός G846.
FitandoG816 ἀτενίζω G816 PauloG3972 Παῦλος G3972 os olhosG816 ἀτενίζω G816 G5660 no SinédrioG4892 συνέδριον G4892, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: VarõesG435 ἀνήρ G435, irmãosG80 ἀδελφός G80 G1473 ἐγώ G1473, tenho andadoG4176 πολιτεύομαι G4176 G5769 diante de DeusG2316 θεός G2316 com todaG3956 πᾶς G3956 a boaG18 ἀγαθός G18 consciênciaG4893 συνείδησις G4893 atéG891 ἄχρι G891 ao diaG2250 ἡμέρα G2250 de hojeG5026 ταύτη G5026.
EntãoG5119 τότε G5119, lheG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 PauloG3972 Παῦλος G3972: DeusG2316 θεός G2316 há deG3195 μέλλω G3195 G5719 ferir-teG5180 τύπτω G5180 G5721 G4571 σέ G4571, paredeG5109 τοῖχος G5109 branqueadaG2867 κονιάω G2867 G5772! TuG4771 σύ G4771 estás aí sentadoG2521 κάθημαι G2521 G5736 para julgar-meG2919 κρίνω G2919 G5723 G3165 μέ G3165 segundoG2596 κατά G2596 a leiG3551 νόμος G3551 eG2532 καί G2532, contra a leiG3891 παρανομέω G3891 G5723, mandasG2753 κελεύω G2753 G5719 G3165 μέ G3165 agredir-meG5180 τύπτω G5180 G5745?
RespondeuG5346 φημί G5346 G5713 PauloG3972 Παῦλος G3972: NãoG3756 οὐ G3756 sabiaG1492 εἴδω G1492 G5715, irmãosG80 ἀδελφός G80, queG3754 ὅτι G3754 ele éG2076 ἐστί G2076 G5748 sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749; porqueG1063 γάρ G1063 está escritoG1125 γράφω G1125 G5769: NãoG3756 οὐ G3756 falarásG2046 ἔρω G2046 G5692 malG2560 κακῶς G2560 de uma autoridadeG758 ἄρχων G758 do teuG4675 σοῦ G4675 povoG2992 λαός G2992.
SabendoG1097 γινώσκω G1097 G5631 PauloG3972 Παῦλος G3972 queG3754 ὅτι G3754 umaG1520 εἷς G1520 parteG3313 μέρος G3313 do Sinédrio se compunhaG2076 ἐστί G2076 G5748 de saduceusG4523 Σαδδουκαῖος G4523 eG1161 δέ G1161 outraG2087 ἕτερος G2087, de fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, exclamouG2896 κράζω G2896 G5656 G1722 ἔν G1722 G4892 συνέδριον G4892: VarõesG435 ἀνήρ G435, irmãosG80 ἀδελφός G80, euG1473 ἐγώ G1473 souG1510 εἰμί G1510 G5748 fariseuG5330 Φαρισαῖος G5330, filhoG5207 υἱός G5207 de fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330! No tocante àG4012 περί G4012 esperançaG1680 ἐλπίς G1680 eG2532 καί G2532 à ressurreiçãoG386 ἀνάστασις G386 dos mortosG3498 νεκρός G3498 G1473 ἐγώ G1473 sou julgadoG2919 κρίνω G2919 G5743!
Tomando vultoG1096 γίνομαι G1096 G5637 a celeumaG4183 πολύς G4183 G4714 στάσις G4714, temendoG2125 εὐλαβέομαι G2125 G5685 o comandanteG5506 χιλίαρχος G5506 que fosseG3361 μή G3361 PauloG3972 Παῦλος G3972 espedaçadoG1288 διασπάω G1288 G5686 porG5259 ὑπό G5259 elesG846 αὐτός G846, mandouG2753 κελεύω G2753 G5656 descerG2597 καταβαίνω G2597 G5631 a guardaG4753 στράτευμα G4753 para que oG846 αὐτός G846 retirassemG726 ἁρπάζω G726 G5658 daliG1537 ἐκ G1537 G3319 μέσος G3319 G846 αὐτός G846 eG5037 τέ G5037 o levassemG71 ἄγω G71 G5721 paraG1519 εἰς G1519 a fortalezaG3925 παρεμβολή G3925.
QuandoG1096 γίνομαι G1096 G5637 amanheceuG2250 ἡμέρα G2250, osG5100 τίς G5100 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 se reuniramG4160 ποιέω G4160 G5660 G4963 συστροφή G4963 e, sob anátema, juraram queG332 ἀναθεματίζω G332 G5656 G1438 ἑαυτού G1438 G3004 λέγω G3004 G5723 nãoG3383 μήτε G3383 haviam de comerG5315 φάγω G5315 G5629, nemG3383 μήτε G3383 beberG4095 πίνω G4095 G5629, enquantoG2193 ἕως G2193 não matassemG615 ἀποκτείνω G615 G5725 PauloG3972 Παῦλος G3972.
EstesG3748 ὅστις G3748, indo ter comG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 os anciãosG4245 πρεσβύτερος G4245, disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: JuramosG332 ἀναθεματίζω G332 G5656, sobG1438 ἑαυτού G1438 pena de anátemaG331 ἀνάθεμα G331, não comerG1089 γεύομαι G1089 G5664 coisa algumaG3367 μηδείς G3367, enquantoG2193 ἕως G2193 G3739 ὅς G3739 não matarmosG615 ἀποκτείνω G615 G5725 PauloG3972 Παῦλος G3972.
MasG1161 δέ G1161 o filhoG79 ἀδελφή G79 da irmãG5207 υἱός G5207 de PauloG3972 Παῦλος G3972, tendo ouvidoG191 ἀκούω G191 G5660 a tramaG1749 ἔνεδρον G1749, foiG3854 παραγίνομαι G3854 G5637, entrouG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 naG1519 εἰς G1519 fortalezaG3925 παρεμβολή G3925 e de tudo avisouG518 ἀπαγγέλλω G518 G5656 a PauloG3972 Παῦλος G3972.
EntãoG1161 δέ G1161, esteG3972 Παῦλος G3972, chamandoG4341 προσκαλέομαι G4341 G5666 umG1520 εἷς G1520 dos centuriõesG1543 ἑκατοντάρχης G1543, disseG5346 φημί G5346 G5713: LevaG520 ἀπάγω G520 G5628 esteG5126 τοῦτον G5126 rapazG3494 νεανίας G3494 aoG4314 πρός G4314 comandanteG5506 χιλίαρχος G5506, porqueG1063 γάρ G1063 temG2192 ἔχω G2192 G5719 alguma coisaG5100 τίς G5100 a comunicar-lheG518 ἀπαγγέλλω G518 G5658 G846 αὐτός G846.
Tomando-oG3880 παραλαμβάνω G3880 G5631 G846 αὐτός G846, poisG3767 οὖν G3767 G3303 μέν G3303, levou-oG71 ἄγω G71 G5627 aoG4314 πρός G4314 comandanteG5506 χιλίαρχος G5506, dizendoG5346 φημί G5346 G5748: O presoG1198 δέσμιος G1198 PauloG3972 Παῦλος G3972, chamando-meG4341 προσκαλέομαι G4341 G5666 G3165 μέ G3165, pediu-meG2065 ἐρωτάω G2065 G5656 que trouxesseG71 ἄγω G71 G5629 àG4314 πρός G4314 tua presençaG4571 σέ G4571 esteG5126 τοῦτον G5126 rapazG3494 νεανίας G3494, pois temG2192 ἔχω G2192 G5723 algoG5100 τίς G5100 que dizer-teG2980 λαλέω G2980 G5658 G4671 σοί G4671.
Respondeu eleG2036 ἔπω G2036 G5627 G3754 ὅτι G3754: Os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 decidiramG4934 συντίθεμαι G4934 G5639 rogar-teG2065 ἐρωτάω G2065 G5658 G4571 σέ G4571 queG3704 ὅπως G3704, amanhãG839 αὔριον G839, apresentesG2609 κατάγω G2609 G5632 PauloG3972 Παῦλος G3972 aoG1519 εἰς G1519 SinédrioG4892 συνέδριον G4892, comoG5613 ὡς G5613 se houvesse deG3195 μέλλω G3195 G5723 inquirirG4441 πυνθάνομαι G4441 G5738 mais acuradamenteG197 ἀκριβέστερον G197 aG4012 περί G4012 seuG846 αὐτός G846 respeitoG5100 τίς G5100.
preparaiG3936 παρίστημι G3936 G5658 tambémG5037 τέ G5037 animaisG2934 κτῆνος G2934 paraG2443 ἵνα G2443 fazerG1913 ἐπιβιβάζω G1913 PauloG3972 Παῦλος G3972 montarG1913 ἐπιβιβάζω G1913 G5660 e ir com segurançaG1295 διασώζω G1295 G5661 aoG4314 πρός G4314 governadorG2232 ἡγεμών G2232 FélixG5344 Φῆλιξ G5344.
Os soldadosG4757 στρατιώτης G4757, poisG3767 οὖν G3767 G3303 μέν G3303, conformeG2596 κατά G2596 lhesG846 αὐτός G846 foi ordenadoG1299 διατάσσω G1299 G5772, tomaramG353 ἀναλαμβάνω G353 G5631 PauloG3972 Παῦλος G3972 e, duranteG1223 διά G1223 a noiteG3571 νύξ G3571, o conduziramG71 ἄγω G71 G5627 atéG1519 εἰς G1519 AntipátrideG494 Ἀντιπατρίς G494;
os quaisG3748 ὅστις G3748, chegandoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 aG1519 εἰς G1519 CesaréiaG2542 Καισάρεια G2542, entregaramG325 ἀναδίδωμι G325 G5631 a cartaG1992 ἐπιστολή G1992 ao governadorG2232 ἡγεμών G2232 e tambémG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 apresentaramG3936 παρίστημι G3936 G5656 PauloG3972 Παῦλος G3972.
CincoG4002 πέντε G4002 diasG2250 ἡμέρα G2250 depoisG3326 μετά G3326, desceuG2597 καταβαίνω G2597 G5627 o sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749, AnaniasG367 Ἀνανίας G367, comG3326 μετά G3326 alguns anciãosG4245 πρεσβύτερος G4245 eG2532 καί G2532 com certoG5100 τίς G5100 oradorG4489 ῥήτωρ G4489, chamado TértuloG5061 Τέρτυλλος G5061, os quaisG3748 ὅστις G3748 apresentaramG1718 ἐμφανίζω G1718 G5656 ao governadorG2232 ἡγεμών G2232 libelo contraG2596 κατά G2596 PauloG3972 Παῦλος G3972.
PauloG3972 Παῦλος G3972, tendo-lheG3506 νεύω G3506 G846 αὐτός G846 o governadorG2232 ἡγεμών G2232 feito sinalG3506 νεύω G3506 G5660 que falasseG3004 λέγω G3004 G5721, respondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662: SabendoG1987 ἐπίσταμαι G1987 G5740 queG1537 ἐκ G1537 há muitosG4183 πολύς G4183 anosG2094 ἔτος G2094 ésG4571 σέ G4571 G5607 ὤν G5607 G5752 juizG2923 κριτής G2923 destaG5129 τούτῳ G5129 naçãoG1484 ἔθνος G1484, sinto-me à vontadeG2115 εὔθυμος G2115 paraG4012 περί G4012 meG1683 ἐμαυτοῦ G1683 defenderG626 ἀπολογέομαι G626 G5736,
EG5037 τέ G5037 mandouG1299 διατάσσω G1299 G5671 ao centuriãoG1543 ἑκατοντάρχης G1543 que conservasseG5083 τηρέω G5083 a PauloG3972 Παῦλος G3972 detidoG5083 τηρέω G5083 G5745, tratando-oG2192 ἔχω G2192 G5721 com indulgênciaG425 ἄνεσις G425 eG2532 καί G2532 nãoG3367 μηδείς G3367 impedindoG2967 κωλύω G2967 G5721 que os seusG846 αὐτός G846 própriosG2398 ἴδιος G2398 o servissemG5256 ὑπηρετέω G5256 G5721.
PassadosG3326 μετά G3326 algunsG5100 τίς G5100 diasG2250 ἡμέρα G2250, vindoG3854 παραγίνομαι G3854 G5637 FélixG5344 Φῆλιξ G5344 comG4862 σύν G4862 DrusilaG1409 Δρούσιλλα G1409, suaG848 αὑτοῦ G848 mulherG1135 γυνή G1135, que eraG5607 ὤν G5607 G5752 judiaG2453 Ἰουδαῖος G2453, mandou chamarG3343 μεταπέμπω G3343 G5662 PauloG3972 Παῦλος G3972 eG2532 καί G2532 passou a ouvi-loG191 ἀκούω G191 G5656 G846 αὐτός G846 a respeitoG4012 περί G4012 da féG4102 πίστις G4102 emG1519 εἰς G1519 CristoG5547 Χριστός G5547 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
esperandoG1679 ἐλπίζω G1679 G5723 tambémG1161 δέ G1161 G2532 καί G2532, ao mesmo tempoG260 ἅμα G260, queG3754 ὅτι G3754 PauloG3972 Παῦλος G3972 lheG846 αὐτός G846 desseG1325 δίδωμι G1325 G5701 dinheiroG5536 χρῆμα G5536; pelo queG1352 διό G1352, chamando-oG3343 μεταπέμπω G3343 G5740 G846 αὐτός G846 mais frequentementeG4437 πυκνός G4437, conversava comG3656 ὁμιλέω G3656 G5707 eleG846 αὐτός G846.
Dois anosG1333 διετία G1333 mais tardeG4137 πληρόω G4137 G5685, FélixG5344 Φῆλιξ G5344 teve por sucessorG2983 λαμβάνω G2983 G5627 G1240 διάδοχος G1240 PórcioG4201 Πόρκιος G4201 FestoG5347 Φῆστος G5347; eG5037 τέ G5037, querendoG2309 θέλω G2309 G5723 FélixG5344 Φῆλιξ G5344 assegurarG2698 κατατίθημι G2698 G5641 o apoioG5485 χάρις G5485 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, manteveG2641 καταλείπω G2641 G5627 PauloG3972 Παῦλος G3972 encarceradoG1210 δέω G1210 G5772.
eG1161 δέ G1161, logo, os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 os maioraisG4413 πρῶτος G4413 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 lhe apresentaram queixaG1718 ἐμφανίζω G1718 G5656 contraG2596 κατά G2596 PauloG3972 Παῦλος G3972 eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 solicitavamG3870 παρακαλέω G3870 G5707,
FestoG5347 Φῆστος G5347, porémG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767, respondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 achar-seG5083 τηρέω G5083 PauloG3972 Παῦλος G3972 detidoG5083 τηρέω G5083 G5745 emG1722 ἔν G1722 CesaréiaG2542 Καισάρεια G2542; eG1161 δέ G1161 que ele mesmoG1438 ἑαυτού G1438, muito em breveG5034 τάχος G5034 G1722 ἔν G1722, partiriaG3195 μέλλω G3195 G5721 G1607 ἐκπορεύομαι G1607 G5738 para lá.
EG1161 δέ G1161, não se demorandoG1304 διατρίβω G1304 G5660 entreG1722 ἔν G1722 elesG846 αὐτός G846 maisG4119 πλείων G4119 deG2228 ἤ G2228 oito ou dezG1176 δέκα G1176 diasG2250 ἡμέρα G2250, desceuG2597 καταβαίνω G2597 G5631 paraG1519 εἰς G1519 CesaréiaG2542 Καισάρεια G2542; e, no dia seguinteG1887 ἐπαύριον G1887, assentando-seG2523 καθίζω G2523 G5660 noG1909 ἐπί G1909 tribunalG968 βῆμα G968, ordenou queG2753 κελεύω G2753 G5656 PauloG3972 Παῦλος G3972 fosse trazidoG71 ἄγω G71 G5683.
PauloG3972 Παῦλος G3972, porém, defendendo-seG626 ἀπολογέομαι G626, proferiu as seguintes palavrasG626 ἀπολογέομαι G626 G5740 G846 αὐτός G846: NenhumG3754 ὅτι G3754 G3777 οὔτε G3777 pecado cometiG5100 τίς G5100 G264 ἀμαρτάνω G264 G5627 contraG1519 εἰς G1519 a leiG3551 νόμος G3551 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, nemG3777 οὔτε G3777 contraG1519 εἰς G1519 o temploG2411 ἱερόν G2411, nemG3777 οὔτε G3777 contraG1519 εἰς G1519 CésarG2541 Καίσαρ G2541.
EntãoG1161 δέ G1161, FestoG5347 Φῆστος G5347, querendoG2309 θέλω G2309 G5723 assegurarG2698 κατατίθημι G2698 G5641 o apoioG5485 χάρις G5485 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, respondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679 G2036 ἔπω G2036 G5627 a PauloG3972 Παῦλος G3972: Queres tuG2309 θέλω G2309 G5719 subirG305 ἀναβαίνω G305 G5631 aG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414 e serG2919 κρίνω G2919 aliG1563 ἐκεῖ G1563 julgadoG2919 κρίνω G2919 G5745 porG1909 ἐπί G1909 mimG1700 ἐμοῦ G1700 a respeitoG4012 περί G4012 destas coisasG5130 τούτων G5130?
Disse-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 PauloG3972 Παῦλος G3972: EstouG1510 εἰμί G1510 G5748 peranteG2476 ἵστημι G2476 G5761 o tribunalG968 βῆμα G968 deG1909 ἐπί G1909 CésarG2541 Καίσαρ G2541, ondeG3757 οὗ G3757 convémG1163 δεῖ G1163 G5748 seja euG3165 μέ G3165 julgadoG2919 κρίνω G2919 G5745; nenhumG3762 οὐδείς G3762 agravo pratiqueiG91 ἀδικέω G91 G5656 contra os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, comoG5613 ὡς G5613 G91 ἀδικέω G91 G5656 tuG4771 σύ G4771 muito bemG2566 καλλίον G2566 G2573 καλῶς G2573 sabesG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5719.
ComoG1161 δέ G1161 G5613 ὡς G5613 se demorassemG1304 διατρίβω G1304 G5707 aliG1563 ἐκεῖ G1563 algunsG4119 πλείων G4119 diasG2250 ἡμέρα G2250, FestoG5347 Φῆστος G5347 expôsG394 ἀνατίθεμαι G394 G5639 ao reiG935 βασιλεύς G935 o casoG2596 κατά G2596 de PauloG3972 Παῦλος G3972, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723 G5259 ὑπό G5259: FélixG5344 Φῆλιξ G5344 deixouG2076 ἐστί G2076 G5748 G2641 καταλείπω G2641 G5772 aqui presoG1198 δέσμιος G1198 certoG5100 τίς G5100 homemG435 ἀνήρ G435,
TraziamG2192 ἔχω G2192 G5707 contraG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846 algumasG5100 τίς G5100 questõesG2213 ζήτημα G2213 referentes àG4012 περί G4012 sua própriaG2398 ἴδιος G2398 religiãoG1175 δεισιδαιμονία G1175 eG2532 καί G2532 particularmenteG4012 περί G4012 a certoG5100 τίς G5100 mortoG2348 θνήσκω G2348 G5761, chamado JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, queG3739 ὅς G3739 PauloG3972 Παῦλος G3972 afirmavaG5335 φάσκω G5335 G5707 estar vivoG2198 ζάω G2198 G5721.
MasG1161 δέ G1161, havendoG1941 ἐπικαλέομαι G1941 PauloG3972 Παῦλος G3972 apeladoG1941 ἐπικαλέομαι G1941 G5671 para que ficasse em custódiaG5083 τηρέω G5083 G5683 G846 αὐτός G846 paraG1519 εἰς G1519 o julgamentoG1233 διάγνωσις G1233 de CésarG4575 σεβαστός G4575, ordeneiG2753 κελεύω G2753 G5656 que o acusadoG848 αὑτοῦ G848 continuasse detidoG5083 τηρέω G5083 G5745 até queG2193 ἕως G2193 eu oG846 αὐτός G846 enviasseG3992 πέμπω G3992 G5661 aG4314 πρός G4314 CésarG2541 Καίσαρ G2541.
De fato, no dia seguinteG1887 ἐπαύριον G1887 G3767 οὖν G3767, vindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 AgripaG67 Ἀγρίππας G67 eG2532 καί G2532 BereniceG959 Βερνίκη G959, comG3326 μετά G3326 grandeG4183 πολύς G4183 pompaG5325 φαντασία G5325, tendo eles entradoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 naG1519 εἰς G1519 audiênciaG201 ἀκροατήριον G201 juntamente comG4862 σύν G4862 G5037 τέ G5037 oficiais superioresG5506 χιλίαρχος G5506 eG2532 καί G2532 homensG435 ἀνήρ G435 eminentesG1851 ἐξοχή G1851 daG5607 ὤν G5607 G5752 cidadeG4172 πόλις G4172 G2596 κατά G2596, PauloG3972 Παῦλος G3972 foi trazidoG71 ἄγω G71 G5681 por ordemG2753 κελεύω G2753 G5660 deG2532 καί G2532 FestoG5347 Φῆστος G5347.
A seguirG1161 δέ G1161, AgripaG67 Ἀγρίππας G67, dirigindo-se aG4314 πρός G4314 PauloG3972 Παῦλος G3972, disseG5346 φημί G5346 G5713: É permitidoG2010 ἐπιτρέπω G2010 G5743 que uses da palavraG3004 λέγω G3004 G5721 emG5228 ὑπέρ G5228 tua defesaG4572 σεαυτοῦ G4572. EntãoG5119 τότε G5119, PauloG3972 Παῦλος G3972, estendendoG1614 ἐκτείνω G1614 G5660 a mãoG5495 χείρ G5495, passou a defender-se nestes termosG626 ἀπολογέομαι G626 G5711:
DizendoG626 ἀπολογέομαι G626 eleG846 αὐτός G846 estas coisasG5023 ταῦτα G5023 em sua defesaG626 ἀπολογέομαι G626 G5740, FestoG5347 Φῆστος G5347 o interrompeuG5346 φημί G5346 G5713 em altaG3173 μέγας G3173 vozG5456 φωνή G5456: Estás loucoG3105 μαίνομαι G3105 G5736, PauloG3972 Παῦλος G3972! As muitasG4183 πολύς G4183 letrasG1121 γράμμα G1121 teG4571 σέ G4571 fazemG4062 περιτρέπω G4062 G5719 delirarG1519 εἰς G1519 G3130 μανία G3130!
PauloG3972 Παῦλος G3972, porémG1161 δέ G1161, respondeuG5346 φημί G5346 G5748: NãoG3756 οὐ G3756 estou loucoG3105 μαίνομαι G3105 G5736, ó excelentíssimoG2903 κράτιστος G2903 FestoG5347 Φῆστος G5347! Pelo contrárioG235 ἀλλά G235, digoG669 ἀποφθέγγομαι G669 G5736 palavrasG4487 ῥήμα G4487 de verdadeG225 ἀλήθεια G225 eG2532 καί G2532 de bom sensoG4997 σωφροσύνη G4997.
EntãoG1161 δέ G1161, AgripaG67 Ἀγρίππας G67 se dirigiu aG4314 πρός G4314 PauloG3972 Παῦλος G3972 e disseG5346 φημί G5346 G5713: Por poucoG1722 ἔν G1722 G3641 ὀλίγος G3641 me persuades aG3982 πείθω G3982 G5719 meG3165 μέ G3165 fazerG1096 γίνομαι G1096 G5635 cristãoG5546 Χριστιανός G5546.
PauloG3972 Παῦλος G3972 respondeuG2036 ἔπω G2036 G5627: AssimG302 ἄν G302 DeusG2316 θεός G2316 permitisseG2172 εὔχομαι G2172 G5665 que, por pouco ou por muito, nãoG3756 οὐ G3756 apenasG3440 μόνον G3440 tuG4571 σέ G4571, ó rei, porémG235 ἀλλά G235 todosG3956 πᾶς G3956 os que hojeG4594 σήμερον G4594 meG3450 μοῦ G3450 ouvemG191 ἀκούω G191 G5723 se tornassemG1096 γίνομαι G1096 G5635 G2532 καί G2532 G1722 ἔν G1722 G3641 ὀλίγος G3641 taisG4183 πολύς G4183 qualG5108 τοιοῦτος G5108 G3697 ὁποῖος G3697 G2504 καγώ G2504 eu souG1510 εἰμί G1510 G5748, excetoG3924 παρεκτός G3924 estasG5130 τούτων G5130 cadeiasG1199 δεσμόν G1199.
QuandoG5613 ὡς G5613 foi decididoG2919 κρίνω G2919 G5681 queG2248 ἡμᾶς G2248 navegássemosG636 ἀποπλέω G636 G5721 paraG1519 εἰς G1519 a ItáliaG2482 Ἰταλία G2482, entregaramG3860 παραδίδωμι G3860 G5707 G5037 τέ G5037 PauloG3972 Παῦλος G3972 eG2532 καί G2532 algunsG5100 τίς G5100 outrosG2087 ἕτερος G2087 presosG1202 δεσμώτης G1202 a um centuriãoG1543 ἑκατοντάρχης G1543 chamadoG3686 ὄνομα G3686 JúlioG2457 Ἰούλιος G2457, da CoorteG4686 σπεῖρα G4686 ImperialG4575 σεβαστός G4575.
No dia seguinteG2087 ἕτερος G2087, chegamosG2609 κατάγω G2609 G5648 aG1519 εἰς G1519 SidomG4605 Σιδών G4605, e JúlioG2457 Ἰούλιος G2457, tratandoG5530 χράομαι G5530 G5666 PauloG3972 Παῦλος G3972 com humanidadeG5364 φιλανθρώπως G5364, permitiu-lheG2010 ἐπιτρέπω G2010 G5656 irG4198 πορεύομαι G4198 G5679 ver osG4314 πρός G4314 amigosG5384 φίλος G5384 e obter assistênciaG5177 τυγχάνω G5177 G5629 G1958 ἐπιμέλεια G1958.
Depois de muitoG2425 ἱκανός G2425 tempoG5550 χρόνος G5550, tendo-se tornadoG1230 διαγίνομαι G1230 G5637 a navegaçãoG4144 πλόος G4144 G5607 ὤν G5607 G5752 perigosaG2235 ἤδη G2235 G2000 ἐπισφαλής G2000, eG1223 διά G1223 jáG2532 καί G2532 G2235 ἤδη G2235 passadoG3928 παρέρχομαι G3928 G5755 o tempo do Dia do JejumG3521 νηστεία G3521, admoestava-osG3867 παραινέω G3867 G5707 PauloG3972 Παῦλος G3972,
MasG1161 δέ G1161 o centuriãoG1543 ἑκατοντάρχης G1543 dava maisG3123 μᾶλλον G3123 créditoG3982 πείθω G3982 G5712 ao pilotoG2942 κυβερνήτης G2942 eG2532 καί G2532 ao mestre do navioG3490 ναύκληρος G3490 do queG2228 ἤ G2228 ao queG5259 ὑπό G5259 PauloG3972 Παῦλος G3972 diziaG3004 λέγω G3004 G5746.
Havendo todos estadoG5225 ὑπάρχω G5225 G5723 muitoG4183 πολύς G4183 tempo sem comerG776 ἀσιτία G776 G5119 τότε G5119, PauloG3972 Παῦλος G3972, pondo-se em péG2476 ἵστημι G2476 G5685 noG1722 ἔν G1722 meioG3319 μέσος G3319 delesG846 αὐτός G846, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: SenhoresG5599 ὦ G5599 G435 ἀνήρ G435, na verdade, era precisoG1163 δεῖ G1163 G5713 G3303 μέν G3303 terem-me atendidoG3980 πειθαρχέω G3980 G5660 G3427 μοί G3427 e nãoG3361 μή G3361 partirG321 ἀνάγω G321 G5745 deG575 ἀπό G575 CretaG2914 Κρήτη G2914, para evitarG2770 κερδαίνω G2770 G5658 esteG5026 ταύτη G5026 danoG5196 ὕβρις G5196 eG2532 καί G2532 perdaG2209 ζημία G2209.
dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: PauloG3972 Παῦλος G3972, nãoG3361 μή G3361 temasG5399 φοβέω G5399 G5732 G5737! É precisoG1163 δεῖ G1163 G5748 queG4571 σέ G4571 compareças peranteG3936 παρίστημι G3936 G5629 CésarG2541 Καίσαρ G2541, eG2532 καί G2532 eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 DeusG2316 θεός G2316, por sua graça, teG4671 σοί G4671 deuG5483 χαρίζομαι G5483 G5766 todos quantosG3956 πᾶς G3956 navegamG4126 πλέω G4126 G5723 contigoG3326 μετά G3326 G4675 σοῦ G4675.
disseG2036 ἔπω G2036 G5627 PauloG3972 Παῦλος G3972 ao centuriãoG1543 ἑκατοντάρχης G1543 eG2532 καί G2532 aos soldadosG4757 στρατιώτης G4757: SeG3362 ἐάν μή G3362 estesG3778 οὗτος G3778 não permaneceremG3306 μένω G3306 G5661 aG1722 ἔν G1722 bordoG4143 πλοῖον G4143, vósG5210 ὑμεῖς G5210 não podereisG3756 οὐ G3756 G1410 δύναμαι G1410 G5736 salvar-vosG4982 σώζω G4982 G5683.
EnquantoG1161 δέ G1161 G891 ἄχρι G891 G3739 ὅς G3739 amanheciaG2250 ἡμέρα G2250 G1096 γίνομαι G1096 G5738 G3195 μέλλω G3195 G5707, PauloG3972 Παῦλος G3972 rogavaG3870 παρακαλέω G3870 G5707 a todosG537 ἅπας G537 que se alimentassemG3335 μεταλαμβάνω G3335 G5629 G5160 τροφή G5160, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: HojeG4594 σήμερον G4594, é o décimo quartoG5065 τεσσαρεσκαιδέκατος G5065 diaG2250 ἡμέρα G2250 em que, esperandoG4328 προσδοκάω G4328 G5723, estaisG1300 διατελέω G1300 G5719 sem comerG777 ἄσιτος G777, nadaG3367 μηδείς G3367 tendo provadoG4355 προσλαμβάνω G4355 G5642.
masG1161 δέ G1161 o centuriãoG1543 ἑκατοντάρχης G1543, querendoG1014 βούλομαι G1014 G5740 salvarG1295 διασώζω G1295 G5658 a PauloG3972 Παῦλος G3972, impediu-osG2967 κωλύω G2967 G5656 G846 αὐτός G846 de o fazerG1013 βούλημα G1013; eG5037 τέ G5037 ordenouG2753 κελεύω G2753 G5656 que os que soubessemG1410 δύναμαι G1410 G5740 nadarG2860 κολυμβάω G2860 G5721 fossemG641 ἀπορῥίπτω G641 G5660 os primeirosG4413 πρῶτος G4413 a lançar-se ao mar e alcançarG1826 ἔξειμι G1826 G5750 aG1909 ἐπί G1909 terraG1093 γῆ G1093.
Tendo PauloG3972 Παῦλος G3972 ajuntadoG4962 συστρέφω G4962 G5660 eG2532 καί G2532 atiradoG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5631 àG1909 ἐπί G1909 fogueiraG4443 πυρά G4443 um feixeG4128 πλήθος G4128 de gravetosG5434 φρύγανον G5434, uma víboraG2191 ἔχιδνα G2191, fugindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 doG1537 ἐκ G1537 calorG2329 θέρμη G2329, prendeu-se-lheG2510 καθάπτω G2510 G5656 àG846 αὐτός G846 mãoG5495 χείρ G5495.
AconteceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 achar-seG2621 κατάκειμαι G2621 G5738 enfermoG4912 συνέχω G4912 G5746 de disenteriaG1420 δυσεντερία G1420, ardendo em febreG4446 πυρετός G4446, o paiG3962 πατήρ G3962 de PúblioG4196 Πόπλιος G4196 G4314 πρός G4314. PauloG3972 Παῦλος G3972 foi visitá-loG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631, eG2532 καί G2532, orandoG4336 προσεύχομαι G4336 G5666, impôs-lheG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5631 G846 αὐτός G846 as mãosG5495 χείρ G5495, eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 curouG2390 ἰάομαι G2390 G5662.
Tendo aliG2547 κἀκεῖθεν G2547 os irmãosG80 ἀδελφός G80 ouvidoG191 ἀκούω G191 G5660 notíciasG4012 περί G4012 nossasG2257 ἡμῶν G2257, vieramG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 ao nossoG2254 ἡμῖν G2254 encontroG529 ἀπάντησις G529 G1519 εἰς G1519 atéG891 ἄχρι G891 à PraçaG5410 Φόρον G5410 de ÁpioG675 Ἄππιος G675 e às TrêsG5140 τρεῖς G5140 VendasG4999 Ταβέρναι G4999. Vendo-osG1492 εἴδω G1492 G5631 PauloG3972 Παῦλος G3972 eG2532 καί G2532 dandoG2168 εὐχαριστέω G2168, por isso, graçasG2168 εὐχαριστέω G2168 G5660 a DeusG2316 θεός G2316, sentiu-seG2983 λαμβάνω G2983 G5627 mais animadoG2294 θάρσος G2294.
UmaG1161 δέ G1161 vezG3753 ὅτε G3753 G2064 ἔρχομαι G2064 G5627 emG1519 εἰς G1519 RomaG4516 Ῥώμη G4516, foi permitidoG2010 ἐπιτρέπω G2010 G5681 a PauloG3972 Παῦλος G3972 morarG3306 μένω G3306 G5721 porG2596 κατά G2596 sua contaG1438 ἑαυτού G1438, tendo em sua companhiaG4862 σύν G4862 o soldadoG4757 στρατιώτης G4757 que oG846 αὐτός G846 guardavaG5442 φυλάσσω G5442 G5723.
EG1161 δέ G1161, havendo discordânciaG800 ἀσύμφωνος G800 G5607 ὤν G5607 G5752 entreG4314 πρός G4314 elesG240 ἀλλήλων G240, despediram-seG630 ἀπολύω G630 G5710, dizendoG2036 ἔπω G2036 G5631 PauloG3972 Παῦλος G3972 estasG1520 εἷς G1520 palavrasG4487 ῥήμα G4487 G3754 ὅτι G3754: BemG2573 καλῶς G2573 falouG2980 λαλέω G2980 G5656 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40 aG4314 πρός G4314 vossosG2257 ἡμῶν G2257 paisG3962 πατήρ G3962, por intermédio doG1223 διά G1223 profetaG4396 προφήτης G4396 IsaíasG2268 Ἡσαΐας G2268, quando disseG3004 λέγω G3004 G5723:
PorG1161 δέ G1161 G3650 ὅλος G3650 doisG1333 διετία G1333 anosG1333 διετία G1333, permaneceuG3306 μένω G3306 G5656 PauloG3972 Παῦλος G3972 naG1722 ἔν G1722 sua própriaG2398 ἴδιος G2398 casa, que alugaraG3410 μίσθωμα G3410, onde recebiaG588 ἀποδέχομαι G588 G5711 todosG3956 πᾶς G3956 queG4314 πρός G4314 oG846 αὐτός G846 procuravamG1531 εἰσπορεύομαι G1531 G5740 G5734,
PauloG3972 Παῦλος G3972, servoG1401 δοῦλος G1401 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547, chamadoG2822 κλητός G2822 para ser apóstoloG652 ἀπόστολος G652, separadoG873 ἀφορίζω G873 G5772 paraG1519 εἰς G1519 o evangelhoG2098 εὐαγγέλιον G2098 de DeusG2316 θεός G2316,
PauloG3972 Παῦλος G3972, chamadoG2822 κλητός G2822 pelaG1223 διά G1223 vontadeG2307 θέλημα G2307 de DeusG2316 θεός G2316 para ser apóstoloG652 ἀπόστολος G652 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547, eG2532 καί G2532 o irmãoG80 ἀδελφός G80 SóstenesG4988 Σωσθένης G4988,
Refiro-meG3004 λέγω G3004 G5719 ao fatoG5124 τοῦτο G5124 deG3754 ὅτι G3754 cada umG1538 ἕκαστος G1538 de vósG5216 ὑμῶν G5216 dizerG3004 λέγω G3004 G5719: EuG1473 ἐγώ G1473 G3303 μέν G3303 souG1510 εἰμί G1510 G5748 de PauloG3972 Παῦλος G3972, eG1161 δέ G1161 euG1473 ἐγώ G1473, de ApoloG625 Ἀπολλώς G625, eG1161 δέ G1161 euG1473 ἐγώ G1473, de CefasG2786 Κηφᾶς G2786, eG1161 δέ G1161 euG1473 ἐγώ G1473, de CristoG5547 Χριστός G5547.
Acaso, CristoG5547 Χριστός G5547 está divididoG3307 μερίζω G3307 G5769 G3361 μή G3361? FoiG4717 σταυρόω G4717 PauloG3972 Παῦλος G3972 crucificadoG4717 σταυρόω G4717 G5681 em favorG5228 ὑπέρ G5228 de vósG5216 ὑμῶν G5216 ouG2228 ἤ G2228 fostes, porventura, batizadosG907 βαπτίζω G907 G5681 emG1519 εἰς G1519 nomeG3686 ὄνομα G3686 de PauloG3972 Παῦλος G3972?
QuandoG3752 ὅταν G3752, poisG1063 γάρ G1063, alguémG5100 τίς G5100 dizG3004 λέγω G3004 G5725: EuG1473 ἐγώ G1473 G3303 μέν G3303 souG1510 εἰμί G1510 G5748 de PauloG3972 Παῦλος G3972, eG1161 δέ G1161 outroG2087 ἕτερος G2087: EuG1473 ἐγώ G1473, de ApoloG625 Ἀπολλώς G625, nãoG3780 οὐχί G3780 é evidente que andaisG2075 ἐστέ G2075 G5748 segundo os homensG4559 σαρκικός G4559?
QuemG5101 τίς G5101 éG2076 ἐστί G2076 G5748 ApoloG625 Ἀπολλώς G625? EG1161 δέ G1161 quemG5101 τίς G5101 éG2076 ἐστί G2076 G5748 PauloG3972 Παῦλος G3972? ServosG1249 διάκονος G1249 por meioG1223 διά G1223 de quemG3739 ὅς G3739 crestesG4100 πιστεύω G4100 G5656, eG2532 καί G2532 isto conformeG5613 ὡς G5613 o SenhorG2962 κύριος G2962 concedeuG1325 δίδωμι G1325 G5656 a cada umG1538 ἕκαστος G1538.
sejaG1535 εἴτε G1535 PauloG3972 Παῦλος G3972, sejaG1535 εἴτε G1535 ApoloG625 Ἀπολλώς G625, sejaG1535 εἴτε G1535 CefasG2786 Κηφᾶς G2786, sejaG1535 εἴτε G1535 o mundoG2889 κόσμος G2889, sejaG1535 εἴτε G1535 a vidaG2222 ζωή G2222, sejaG1535 εἴτε G1535 a morteG2288 θάνατος G2288, sejamG1535 εἴτε G1535 as coisas presentesG1764 ἐνίστημι G1764 G5761, sejamG1535 εἴτε G1535 as futurasG3195 μέλλω G3195 G5723, tudoG3956 πᾶς G3956 éG2076 ἐστί G2076 G5748 vossoG5216 ὑμῶν G5216,
A saudaçãoG783 ἀσπασμός G783, escrevo-a eu, PauloG3972 Παῦλος G3972, de próprioG1699 ἐμός G1699 punhoG5495 χείρ G5495.
PauloG3972 Παῦλος G3972, apóstoloG652 ἀπόστολος G652 de CristoG5547 Χριστός G5547 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 pelaG1223 διά G1223 vontadeG2307 θέλημα G2307 de DeusG2316 θεός G2316, eG2532 καί G2532 o irmãoG80 ἀδελφός G80 TimóteoG5095 Τιμόθεος G5095, à igrejaG1577 ἐκκλησία G1577 de DeusG2316 θεός G2316 queG3588 ὁ G3588 estáG5607 ὤν G5607 G5752 emG1722 ἔν G1722 CorintoG2882 Κόρινθος G2882 eG4862 σύν G4862 a todosG3956 πᾶς G3956 os santosG40 ἅγιος G40 G3588 ὁ G3588 G5607 ὤν G5607 G5752 emG1722 ἔν G1722 todaG3650 ὅλος G3650 a AcaiaG882 Ἀχαΐα G882,
EG1161 δέ G1161 euG1473 ἐγώ G1473 mesmoG846 αὐτός G846, PauloG3972 Παῦλος G3972, vosG5209 ὑμᾶς G5209 rogoG3870 παρακαλέω G3870 G5719, pelaG1223 διά G1223 mansidãoG4236 πρᾳότης G4236 eG2532 καί G2532 benignidadeG1932 ἐπιείκεια G1932 de CristoG5547 Χριστός G5547, eu queG3739 ὅς G3739, na verdade, quandoG2596 κατά G2596 presenteG4383 πρόσωπον G4383 G3303 μέν G3303 G5011 ταπεινός G5011 entreG1722 ἔν G1722 vósG5213 ὑμῖν G5213, sou humilde; masG1161 δέ G1161, quando ausenteG548 ἄπειμι G548 G5752, ousadoG2292 θαρῥέω G2292 G5719 paraG1519 εἰς G1519 convoscoG5209 ὑμᾶς G5209,
PauloG3972 Παῦλος G3972, apóstoloG652 ἀπόστολος G652, nãoG3756 οὐ G3756 da parte deG575 ἀπό G575 homensG444 ἄνθρωπος G444, nemG3761 οὐδέ G3761 por intermédio deG1223 διά G1223 homemG444 ἄνθρωπος G444 algum, masG235 ἀλλά G235 porG1223 διά G1223 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547 eG2532 καί G2532 por DeusG2316 θεός G2316 PaiG3962 πατήρ G3962, queG3588 ὁ G3588 oG846 αὐτός G846 ressuscitouG1453 ἐγείρω G1453 G5660 dentreG1537 ἐκ G1537 os mortosG3498 νεκρός G3498,
EuG1473 ἐγώ G1473, PauloG3972 Παῦλος G3972, vosG5213 ὑμῖν G5213 digoG3004 λέγω G3004 G5719 queG3754 ὅτι G3754, seG1437 ἐάν G1437 vos deixardes circuncidarG4059 περιτέμνω G4059 G5747, CristoG5547 Χριστός G5547 de nadaG3762 οὐδείς G3762 vosG5209 ὑμᾶς G5209 aproveitaráG5623 ὠφελέω G5623 G5692.
PauloG3972 Παῦλος G3972, apóstoloG652 ἀπόστολος G652 de CristoG5547 Χριστός G5547 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 porG1223 διά G1223 vontadeG2307 θέλημα G2307 de DeusG2316 θεός G2316, aos santosG40 ἅγιος G40 que vivemG5607 ὤν G5607 G5752 emG1722 ἔν G1722 ÉfesoG2181 Ἔφεσος G2181, eG2532 καί G2532 fiéisG4103 πιστός G4103 emG1722 ἔν G1722 CristoG5547 Χριστός G5547 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424,
Por estaG5127 τούτου G5127 causaG5484 χάριν G5484 euG1473 ἐγώ G1473, PauloG3972 Παῦλος G3972, sou o prisioneiroG1198 δέσμιος G1198 de CristoG5547 Χριστός G5547 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, porG5228 ὑπέρ G5228 amor de vósG5216 ὑμῶν G5216, gentiosG1484 ἔθνος G1484,
PauloG3972 Παῦλος G3972 eG2532 καί G2532 TimóteoG5095 Τιμόθεος G5095, servosG1401 δοῦλος G1401 de CristoG5547 Χριστός G5547 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, a todosG3956 πᾶς G3956 os santosG40 ἅγιος G40 emG1722 ἔν G1722 CristoG5547 Χριστός G5547 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, inclusiveG4862 σύν G4862 bisposG1985 ἐπίσκοπος G1985 eG2532 καί G2532 diáconosG1249 διάκονος G1249 que vivemG5607 ὤν G5607 G5752 emG1722 ἔν G1722 FiliposG5375 Φίλιπποι G5375,
PauloG3972 Παῦλος G3972, apóstoloG652 ἀπόστολος G652 de CristoG5547 Χριστός G5547 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, porG1223 διά G1223 vontadeG2307 θέλημα G2307 de DeusG2316 θεός G2316, eG2532 καί G2532 o irmãoG80 ἀδελφός G80 TimóteoG5095 Τιμόθεος G5095,
seG1489 εἴγε G1489 é que permaneceisG1961 ἐπιμένω G1961 G5719 na féG4102 πίστις G4102, alicerçadosG2311 θεμελιόω G2311 G5772 eG2532 καί G2532 firmesG1476 ἑδραῖος G1476, nãoG3361 μή G3361 vos deixando afastarG3334 μετακινέω G3334 G5746 daG575 ἀπό G575 esperançaG1680 ἐλπίς G1680 do evangelhoG2098 εὐαγγέλιον G2098 queG3739 ὅς G3739 ouvistesG191 ἀκούω G191 G5656 e queG3588 ὁ G3588 foi pregadoG2784 κηρύσσω G2784 G5685 aG1722 ἔν G1722 todaG3956 πᾶς G3956 criaturaG2937 κτίσις G2937 debaixoG5259 ὑπό G5259 do céuG3772 οὐρανός G3772, e do qualG3739 ὅς G3739 euG1473 ἐγώ G1473, PauloG3972 Παῦλος G3972, me torneiG1096 γίνομαι G1096 G5633 ministroG1249 διάκονος G1249.
A saudaçãoG783 ἀσπασμός G783 é de próprio punhoG5495 χείρ G5495: PauloG3972 Παῦλος G3972. Lembrai-vosG3421 μνημονεύω G3421 G5720 das minhasG3450 μοῦ G3450 algemasG1199 δεσμόν G1199. A graçaG5485 χάρις G5485 sejaG3326 μετά G3326 convoscoG5216 ὑμῶν G5216.
PauloG3972 Παῦλος G3972, SilvanoG4610 Σιλουανός G4610 eG2532 καί G2532 TimóteoG5095 Τιμόθεος G5095, à igrejaG1577 ἐκκλησία G1577 dos tessalonicensesG2331 Θεσσαλονικεύς G2331 emG1722 ἔν G1722 DeusG2316 θεός G2316 PaiG3962 πατήρ G3962 eG2532 καί G2532 no SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547, graçaG5485 χάρις G5485 eG2532 καί G2532 pazG1515 εἰρήνη G1515 a vós outrosG5213 ὑμῖν G5213.
Por issoG1352 διό G1352, quisemosG2309 θέλω G2309 G5656 irG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 atéG4314 πρός G4314 vósG5209 ὑμᾶς G5209 (pelo menosG3303 μέν G3303 euG1473 ἐγώ G1473, PauloG3972 Παῦλος G3972, não somente uma vezG2532 καί G2532 G530 ἅπαξ G530, masG2532 καί G2532 duas)G1364 δίς G1364; contudoG2532 καί G2532, SatanásG4567 Σατανᾶς G4567 nosG2248 ἡμᾶς G2248 barrou o caminhoG1465 ἐγκόπτω G1465 G5656.
PauloG3972 Παῦλος G3972, SilvanoG4610 Σιλουανός G4610 eG2532 καί G2532 TimóteoG5095 Τιμόθεος G5095, à igrejaG1577 ἐκκλησία G1577 dos tessalonicensesG2331 Θεσσαλονικεύς G2331, emG1722 ἔν G1722 DeusG2316 θεός G2316, nossoG2257 ἡμῶν G2257 PaiG3962 πατήρ G3962, eG2532 καί G2532 no SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547,
A saudaçãoG783 ἀσπασμός G783 é de próprioG1699 ἐμός G1699 punhoG5495 χείρ G5495: PauloG3972 Παῦλος G3972. EsteG3739 ὅς G3739 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o sinalG4592 σημεῖον G4592 emG1722 ἔν G1722 cadaG3956 πᾶς G3956 epístolaG1992 ἐπιστολή G1992; assimG3779 οὕτω G3779 é que eu assinoG1125 γράφω G1125 G5719.
PauloG3972 Παῦλος G3972, apóstoloG652 ἀπόστολος G652 de CristoG5547 Χριστός G5547 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, peloG2596 κατά G2596 mandatoG2003 ἐπιταγή G2003 de DeusG2316 θεός G2316, nossoG2257 ἡμῶν G2257 SalvadorG4990 σωτήρ G4990, eG2532 καί G2532 deG2962 κύριος G2962 CristoG5547 Χριστός G5547 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, nossaG2257 ἡμῶν G2257 esperançaG1680 ἐλπίς G1680,
PauloG3972 Παῦλος G3972, apóstoloG652 ἀπόστολος G652 de CristoG5547 Χριστός G5547 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, pelaG1223 διά G1223 vontadeG2307 θέλημα G2307 de DeusG2316 θεός G2316, de conformidade comG2596 κατά G2596 a promessaG1860 ἐπαγγελία G1860 da vidaG2222 ζωή G2222 queG3588 ὁ G3588 está emG1722 ἔν G1722 CristoG5547 Χριστός G5547 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424,
PauloG3972 Παῦλος G3972, servoG1401 δοῦλος G1401 de DeusG2316 θεός G2316 eG1161 δέ G1161 apóstoloG652 ἀπόστολος G652 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547, para promoverG2596 κατά G2596 a féG4102 πίστις G4102 que é dos eleitosG1588 ἐκλεκτός G1588 de DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 o pleno conhecimentoG1922 ἐπίγνωσις G1922 da verdadeG225 ἀλήθεια G225 segundoG3588 ὁ G3588 G2596 κατά G2596; a piedadeG2150 εὐσέβεια G2150,
PauloG3972 Παῦλος G3972, prisioneiroG1198 δέσμιος G1198 de CristoG5547 Χριστός G5547 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, eG2532 καί G2532 o irmãoG80 ἀδελφός G80 TimóteoG5095 Τιμόθεος G5095, ao amadoG27 ἀγαπητός G27 FilemomG5371 Φιλήμων G5371, tambémG2532 καί G2532 nossoG2257 ἡμῶν G2257 colaboradorG4904 συνεργός G4904,
prefiroG3123 μᾶλλον G3123, todaviaG1223 διά G1223, solicitar em nomeG3870 παρακαλέω G3870 G5719 do amorG26 ἀγάπη G26, sendoG5607 ὤν G5607 G5752 o queG5108 τοιοῦτος G5108 souG5613 ὡς G5613, PauloG3972 Παῦλος G3972, o velhoG4246 πρεσβύτης G4246 eG1161 δέ G1161, agoraG3570 νυνί G3570, atéG2532 καί G2532 prisioneiroG1198 δέσμιος G1198 de CristoG5547 Χριστός G5547 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424;
EuG1473 ἐγώ G1473, PauloG3972 Παῦλος G3972, de próprioG1699 ἐμός G1699 punhoG5495 χείρ G5495, o escrevoG1125 γράφω G1125 G5656: EuG1473 ἐγώ G1473 pagareiG661 ἀποτίνω G661 G5692—para nãoG3363 ἵνα μή G3363 teG4671 σοί G4671 alegarG3004 λέγω G3004 G5725 queG3754 ὅτι G3754 tambémG2532 καί G2532 tu meG3427 μοί G3427 devesG4359 προσοφείλω G4359 G5719 até a ti mesmoG4572 σεαυτοῦ G4572.
eG2532 καί G2532 tende porG2233 ἡγέομαι G2233 G5737 salvaçãoG4991 σωτηρία G4991 a longanimidadeG3115 μακροθυμία G3115 de nossoG2257 ἡμῶν G2257 SenhorG2962 κύριος G2962, como igualmenteG2531 καθώς G2531 o nossoG2257 ἡμῶν G2257 amadoG27 ἀγαπητός G27 irmãoG80 ἀδελφός G80 PauloG3972 Παῦλος G3972 vosG5213 ὑμῖν G5213 escreveuG1125 γράφω G1125 G5656, segundoG2596 κατά G2596 a sabedoriaG4678 σοφία G4678 que lheG846 αὐτός G846 foi dadaG1325 δίδωμι G1325 G5685,