Strong G4138
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
πλήρωμα
(G4138)
(G4138)
plḗrōma (play'-ro-mah)
de 4137; TDNT - 6:298,867; n n
- aquilo que é (tem sido) preenchido
- um navio, na medida em que está cheio (i.e. tripulado) com marinheiros, remadores, e soldados
- no NT, o corpo dos crentes, que está cheio da presença, poder, ação, riquezas de Deus e de Cristo
- aquilo que enche ou com o qual algo é preenchido
- aquelas coisas com as quais um navio está cheio, bens e mercadorias, marinheiros, remadores, soldados
- consumação ou plenitude do tempo
plenitude, abundância
cumprimento, realização
16 Ocorrências deste termo na Bíblia
NinguémG3762 οὐδείς G3762 põeG1911 ἐπιβάλλω G1911 G5719 remendoG1915 ἐπίβλημα G1915 de panoG4470 ῥάκος G4470 novoG46 ἄγναφος G46 emG1909 ἐπί G1909 vesteG2440 ἱμάτιον G2440 velhaG3820 παλαιός G3820; porqueG1063 γάρ G1063 o remendoG4138 πλήρωμα G4138 tiraG142 αἴρω G142 G5719 parte daG575 ἀπό G575 vesteG2440 ἱμάτιον G2440, eG2532 καί G2532 ficaG1096 γίνομαι G1096 G5736 maiorG5501 χείρων G5501 a roturaG4978 σχίσμα G4978.
NinguémG3762 οὐδείς G3762 costuraG1976 ἐπιρῥάπτω G1976 G5719 remendoG1915 ἐπίβλημα G1915 de panoG4470 ῥάκος G4470 novoG46 ἄγναφος G46 emG1909 ἐπί G1909 vesteG2440 ἱμάτιον G2440 velhaG3820 παλαιός G3820; porqueG1490 εἰ δε μή G1490 o remendo novoG2537 καινός G2537 tiraG142 αἴρω G142 G5719 parteG4138 πλήρωμα G4138 daG846 αὐτός G846 veste velhaG3820 παλαιός G3820, eG2532 καί G2532 ficaG1096 γίνομαι G1096 G5736 maiorG5501 χείρων G5501 a roturaG4978 σχίσμα G4978.
EG1161 δέ G1161 de quandoG3753 ὅτε G3753 parti os sete pãesG2033 ἑπτά G2033 paraG1519 εἰς G1519 os quatro milG5070 τετρακισχίλιοι G5070, quantosG4214 πόσος G4214 cestosG4711 σπυρίς G4711 cheiosG4138 πλήρωμα G4138 de pedaçosG2801 κλάσμα G2801 recolhestesG142 αἴρω G142 G5656 G1161 δέ G1161? ResponderamG2036 ἔπω G2036 G5627: SeteG2033 ἑπτά G2033!
PorqueG2532 καί G2532 todosG3956 πᾶς G3956 nósG2249 ἡμεῖς G2249 temos recebidoG2983 λαμβάνω G2983 G5627 daG1537 ἐκ G1537 suaG846 αὐτός G846 plenitudeG4138 πλήρωμα G4138 eG2532 καί G2532 graçaG5485 χάρις G5485 sobreG473 ἀντί G473 graçaG5485 χάρις G5485.
OraG1161 δέ G1161, seG1487 εἰ G1487 a transgressãoG3900 παράπτωμα G3900 delesG846 αὐτός G846 redundou em riquezaG4149 πλοῦτος G4149 para o mundoG2889 κόσμος G2889, eG2532 καί G2532 o seuG846 αὐτός G846 abatimentoG2275 ἥττημα G2275, em riquezaG4149 πλοῦτος G4149 para os gentiosG1484 ἔθνος G1484, quantoG4214 πόσος G4214 maisG3123 μᾶλλον G3123 a suaG846 αὐτός G846 plenitudeG4138 πλήρωμα G4138!
PorqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 queroG2309 θέλω G2309 G5719, irmãosG80 ἀδελφός G80, que ignoreisG50 ἀγνοέω G50 G5721 esteG5124 τοῦτο G5124 mistérioG3466 μυστήριον G3466 (para queG3363 ἵνα μή G3363 não sejaisG5600 ὦ G5600 G5753 presumidosG5429 φρόνιμος G5429 emG3844 παρά G3844 vós mesmos)G1438 ἑαυτού G1438: queG3754 ὅτι G3754 veio endurecimentoG1096 γίνομαι G1096 G5754 G4457 πώρωσις G4457 emG575 ἀπό G575 parteG3313 μέρος G3313 a IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474, atéG891 ἄχρι G891 G3739 ὅς G3739 que haja entradoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5632 a plenitudeG4138 πλήρωμα G4138 dos gentiosG1484 ἔθνος G1484.
O amorG26 ἀγάπη G26 nãoG3756 οὐ G3756 praticaG2038 ἐργάζομαι G2038 G5736 o malG2556 κακός G2556 contra o próximoG4139 πλησίον G4139; de sorte queG3767 οὖν G3767 o cumprimentoG4138 πλήρωμα G4138 da leiG3551 νόμος G3551 é o amorG26 ἀγάπη G26.
EG1161 δέ G1161 bem seiG1492 εἴδω G1492 G5758 queG3754 ὅτι G3754, ao visitar-vosG2064 ἔρχομαι G2064 G5740 G4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209, ireiG2064 ἔρχομαι G2064 G5695 naG1722 ἔν G1722 plenitudeG4138 πλήρωμα G4138 da bênçãoG2129 εὐλογία G2129 de CristoG5547 Χριστός G5547.
porqueG1063 γάρ G1063 do SenhorG2962 κύριος G2962 é a terraG1093 γῆ G1093 eG2532 καί G2532 a suaG846 αὐτός G846 plenitudeG4138 πλήρωμα G4138.
vindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5627, porémG1161 δέ G1161, a plenitudeG4138 πλήρωμα G4138 do tempoG5550 χρόνος G5550, DeusG2316 θεός G2316 enviouG1821 ἐξαποστέλλω G1821 G5656 seuG848 αὑτοῦ G848 FilhoG5207 υἱός G5207, nascidoG1096 γίνομαι G1096 G5637 deG1537 ἐκ G1537 mulherG1135 γυνή G1135, nascidoG1096 γίνομαι G1096 G5637 sobG5259 ὑπό G5259 a leiG3551 νόμος G3551,
de fazer convergir neleG346 ἀνακεφαλαίομαι G346 G5664, naG1519 εἰς G1519 dispensaçãoG3622 οἰκονομία G3622 da plenitudeG4138 πλήρωμα G4138 dos temposG2540 καιρός G2540, todas as coisasG3956 πᾶς G3956, tantoG5037 τέ G5037 as doG1722 ἔν G1722 céuG3772 οὐρανός G3772, comoG2532 καί G2532 as daG1909 ἐπί G1909 terraG1093 γῆ G1093;
a qualG3748 ὅστις G3748 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o seuG846 αὐτός G846 corpoG4983 σῶμα G4983, a plenitudeG4138 πλήρωμα G4138 daquele que a tudoG3956 πᾶς G3956 encheG4137 πληρόω G4137 G5734 emG1722 ἔν G1722 todas as coisasG3956 πᾶς G3956.
eG5037 τέ G5037 conhecerG1097 γινώσκω G1097 G5629 o amorG26 ἀγάπη G26 de CristoG5547 Χριστός G5547, que excedeG5235 ὑπερβάλλω G5235 G5723 todo entendimentoG1108 γνῶσις G1108, para queG2443 ἵνα G2443 sejais tomadosG4137 πληρόω G4137 G5686 deG1519 εἰς G1519 todaG3956 πᾶς G3956 a plenitudeG4138 πλήρωμα G4138 de DeusG2316 θεός G2316.
AtéG3360 μέχρι G3360 que todosG3956 πᾶς G3956 cheguemosG2658 καταντάω G2658 G5661 àG1519 εἰς G1519 unidadeG1775 ἑνότης G1775 da féG4102 πίστις G4102 eG2532 καί G2532 do pleno conhecimentoG1922 ἐπίγνωσις G1922 do FilhoG5207 υἱός G5207 de DeusG2316 θεός G2316, àG1519 εἰς G1519 perfeitaG5046 τέλειος G5046 varonilidadeG435 ἀνήρ G435, àG1519 εἰς G1519 medidaG3358 μέτρον G3358 da estaturaG2244 ἡλικία G2244 da plenitudeG4138 πλήρωμα G4138 de CristoG5547 Χριστός G5547,