Strong G4228
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
πούς
(G4228)
(G4228)
poús (pooce)
palavra primária; TDNT - 6:624,925; n m
- pé, pata
- freqüentemente, no oriente, coloca-se o pé sobre o derrotado
- dos discípulos ouvindo a instrução de seu mestre, diz-se que estão aos seus pés
85 Ocorrências deste termo na Bíblia
eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5719: SeG1487 εἰ G1487 ésG1488 εἶ G1488 G5748 FilhoG5207 υἱός G5207 de DeusG2316 θεός G2316, atira-teG906 βάλλω G906 G5628 G4572 σεαυτοῦ G4572 abaixoG2736 κάτω G2736, porqueG1063 γάρ G1063 está escritoG1125 γράφω G1125 G5769 G3754 ὅτι G3754: Aos seusG848 αὑτοῦ G848 anjosG32 ἄγγελος G32 ordenaráG1781 ἐντέλλομαι G1781 G5699 a teuG4675 σοῦ G4675 respeitoG4012 περί G4012 que te guardem; eG2532 καί G2532: Eles teG4571 σέ G4571 susterãoG142 αἴρω G142 G5692 nasG1909 ἐπί G1909 suas mãosG5495 χείρ G5495, para nãoG3379 μήποτε G3379 tropeçaresG4350 προσκόπτω G4350 G5661 G4675 σοῦ G4675 G4228 πούς G4228 nalgumaG4314 πρός G4314 pedraG3037 λίθος G3037.
nemG3383 μήτε G3383 pelaG1722 ἔν G1722 terraG1093 γῆ G1093, porG3754 ὅτι G3754 serG2076 ἐστί G2076 G5748 estradoG5286 ὑποπόδιον G5286 de seusG846 αὐτός G846 pésG4228 πούς G4228; nemG3383 μήτε G3383 porG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414, porG3754 ὅτι G3754 serG2076 ἐστί G2076 G5748 cidadeG4172 πόλις G4172 do grandeG3173 μέγας G3173 ReiG935 βασιλεύς G935;
NãoG3361 μή G3361 deisG1325 δίδωμι G1325 G5632 aos cãesG2965 κύων G2965 o queG3588 ὁ G3588 é santoG40 ἅγιος G40, nemG3366 μηδέ G3366 lanceisG906 βάλλω G906 G5632 anteG1715 ἔμπροσθεν G1715 os porcosG5519 χοῖρος G5519 as vossasG5216 ὑμῶν G5216 pérolasG3135 μαργαρίτης G3135, para que nãoG3379 μήποτε G3379 asG846 αὐτός G846 pisemG2662 καταπατέω G2662 G5661 comG1722 ἔν G1722 os pésG4228 πούς G4228 eG2532 καί G2532, voltando-seG4762 στρέφω G4762 G5651, vosG5209 ὑμᾶς G5209 dilaceremG4486 ῥήγνυμι G4486 G5661.
Se alguémG3739 ὅς G3739 nãoG3362 ἐάν μή G3362 vosG5209 ὑμᾶς G5209 receberG1209 δέχομαι G1209 G5667, nemG3366 μηδέ G3366 ouvirG191 ἀκούω G191 G5661 as vossasG5216 ὑμῶν G5216 palavrasG3056 λόγος G3056, ao sairdesG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5740 daquelaG1565 ἐκεῖνος G1565 casaG3614 οἰκία G3614 ouG2228 ἤ G2228 daquela cidadeG4172 πόλις G4172, sacudiG1621 ἐκτινάσσω G1621 G5657 o póG2868 κονιορτός G2868 dos vossosG5216 ὑμῶν G5216 pésG4228 πούς G4228.
EG2532 καί G2532 vieramG4334 προσέρχομαι G4334 G5656 a eleG846 αὐτός G846 muitasG4183 πολύς G4183 multidõesG3793 ὄχλος G3793 trazendoG2192 ἔχω G2192 G5723 consigoG3326 μετά G3326 G1438 ἑαυτού G1438 coxosG5560 χωλός G5560, aleijadosG2948 κυλλός G2948, cegosG5185 τυφλός G5185, mudosG2974 κωφός G2974 eG2532 καί G2532 outrosG2087 ἕτερος G2087 muitosG4183 πολύς G4183 eG2532 καί G2532 osG846 αὐτός G846 largaramG4496 ῥίπτω G4496 G5656 junto aosG3844 παρά G3844 pésG4228 πούς G4228 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424; eG2532 καί G2532 ele os curouG2323 θεραπεύω G2323 G5656.
PortantoG1161 δέ G1161, seG1487 εἰ G1487 a tuaG4675 σοῦ G4675 mãoG5495 χείρ G5495 ouG2228 ἤ G2228 o teuG4675 σοῦ G4675 péG4228 πούς G4228 te faz tropeçarG4624 σκανδαλίζω G4624 G5719, corta-oG1581 ἐκκόπτω G1581 G5657 G846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 lança-o foraG906 βάλλω G906 G5628 deG575 ἀπό G575 tiG4571 σέ G4571 G4675 σοῦ G4675; melhorG2570 καλός G2570 éG2076 ἐστί G2076 G5748 entraresG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5629 naG1519 εἰς G1519 vidaG2222 ζωή G2222 mancoG5560 χωλός G5560 ouG2228 ἤ G2228 aleijadoG2948 κυλλός G2948 do queG2228 ἤ G2228, tendoG2192 ἔχω G2192 G5723 duasG1417 δύο G1417 mãosG5495 χείρ G5495 ouG2228 ἤ G2228 doisG1417 δύο G1417 pésG4228 πούς G4228, seres lançadoG906 βάλλω G906 G5683 noG1519 εἰς G1519 fogoG4442 πῦρ G4442 eternoG166 αἰώνιος G166.
EntãoG3767 οὖν G3767, o seuG846 αὐτός G846 conservoG4889 σύνδουλος G4889, caindo-lheG4098 πίπτω G4098 G5631 G846 αὐτός G846 aosG1519 εἰς G1519 pésG4228 πούς G4228, lheG846 αὐτός G846 imploravaG3870 παρακαλέω G3870 G5707: Sê pacienteG3114 μακροθυμέω G3114 G5657 comigoG1909 ἐπί G1909 G1698 ἐμοί G1698, eG2532 καί G2532 teG4671 σοί G4671 pagareiG591 ἀποδίδωμι G591 G5692.
EntãoG5119 τότε G5119, ordenouG2036 ἔπω G2036 G5627 o reiG935 βασιλεύς G935 aos serventesG1249 διάκονος G1249: Amarrai-oG1210 δέω G1210 G5660 G846 αὐτός G846 de pésG4228 πούς G4228 eG2532 καί G2532 mãosG5495 χείρ G5495 eG2532 καί G2532 lançai-oG1544 ἐκβάλλω G1544 G5628 para foraG1857 ἐξώτερος G1857, nasG1519 εἰς G1519 trevasG4655 σκότος G4655; aliG1563 ἐκεῖ G1563 haveráG2071 ἔσομαι G2071 G5704 choroG2805 κλαυθμός G2805 eG2532 καί G2532 rangerG1030 βρυγμός G1030 de dentesG3599 ὀδούς G3599.
DisseG2036 ἔπω G2036 G5627 o SenhorG2962 κύριος G2962 ao meuG3450 μοῦ G3450 SenhorG2962 κύριος G2962: Assenta-teG2521 κάθημαι G2521 G5737 àG1537 ἐκ G1537 minhaG3450 μοῦ G3450 direitaG1188 δεξιός G1188, até queG2193 ἕως G2193 G302 ἄν G302 eu ponhaG5087 τίθημι G5087 G5632 os teusG4675 σοῦ G4675 inimigosG2190 ἐχθρός G2190 debaixo dos teusG4675 σοῦ G4675 pésG5286 ὑποπόδιον G5286 G4228 πούς G4228?
EG2532 καί G2532 eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 veio ao encontroG528 ἀπαντάω G528 G5656 delasG846 αὐτός G846 e disseG3004 λέγω G3004 G5723: SalveG5463 χαίρω G5463 G5720! EG1161 δέ G1161 elas, aproximando-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5631, abraçaram-lheG2902 κρατέω G2902 G5656 G846 αὐτός G846 os pésG4228 πούς G4228 eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 adoraramG4352 προσκυνέω G4352 G5656.
Eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 se chegou a eleG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 umG1520 εἷς G1520 dos principais da sinagogaG752 ἀρχισυνάγωγος G752, chamadoG3686 ὄνομα G3686 JairoG2383 Ἰάειρος G2383, eG2532 καί G2532, vendo-oG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846, prostrou-seG4098 πίπτω G4098 G5719 aG4314 πρός G4314 seusG846 αὐτός G846 pésG4228 πούς G4228
Se nalgum lugarG3745 ὅσος G3745 G302 ἄν G302 nãoG3361 μή G3361 vosG5209 ὑμᾶς G5209 receberemG1209 δέχομαι G1209 G5667 nemG3366 μηδέ G3366 vosG5216 ὑμῶν G5216 ouviremG191 ἀκούω G191 G5661, ao sairdesG1607 ἐκπορεύομαι G1607 G5740 daliG1564 ἐκεῖθεν G1564, sacudiG1621 ἐκτινάσσω G1621 G5657 o póG5522 χόος G5522 dosG5270 ὑποκάτω G5270 G5216 ὑμῶν G5216 pésG4228 πούς G4228, emG1519 εἰς G1519 testemunhoG3142 μαρτύριον G3142 contra elesG846 αὐτός G846.
porqueG1063 γάρ G1063 uma mulherG1135 γυνή G1135, cujaG3739 ὅς G3739 G846 αὐτός G846 filhinhaG2365 θυγάτριον G2365 estava possessaG2192 ἔχω G2192 G5707 de espíritoG4151 πνεῦμα G4151 imundoG169 ἀκάθαρτος G169, tendo ouvidoG191 ἀκούω G191 G5660 a respeitoG4012 περί G4012 deleG846 αὐτός G846, veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 e prostrou-se-lheG4363 προσπίπτω G4363 G5627 aosG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 pésG4228 πούς G4228.
EG2532 καί G2532, seG1437 ἐάν G1437 teuG4675 σοῦ G4675 péG4228 πούς G4228 teG4571 σέ G4571 faz tropeçarG4624 σκανδαλίζω G4624 G5725, corta-oG609 ἀποκόπτω G609 G5657 G846 αὐτός G846; éG2076 ἐστί G2076 G5748 melhorG2570 καλός G2570 entraresG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5629 G4671 σοί G4671 naG1519 εἰς G1519 vidaG2222 ζωή G2222 aleijadoG5560 χωλός G5560 do queG2228 ἤ G2228, tendoG2192 ἔχω G2192 G5723 os doisG1417 δύο G1417 pésG4228 πούς G4228, seres lançadoG906 βάλλω G906 G5683 noG1519 εἰς G1519 infernoG1067 γέεννα G1067
O próprioG1063 γάρ G1063 G846 αὐτός G846 DaviG1138 Δαβίδ G1138 falouG2036 ἔπω G2036 G5627, peloG1722 ἔν G1722 EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40: DisseG2036 ἔπω G2036 G5627 o SenhorG2962 κύριος G2962 ao meuG3450 μοῦ G3450 SenhorG2962 κύριος G2962: Assenta-teG2521 κάθημαι G2521 G5737 àG1537 ἐκ G1537 minhaG3450 μοῦ G3450 direitaG1188 δεξιός G1188, até queG2193 ἕως G2193 G302 ἄν G302 eu ponhaG5087 τίθημι G5087 G5632 os teusG4675 σοῦ G4675 inimigosG2190 ἐχθρός G2190 debaixo dos teus pésG5286 ὑποπόδιον G5286 G4228 πούς G4228 G4675 σοῦ G4675.
para alumiarG2014 ἐπιφαίνω G2014 G5658 os que jazemG2521 κάθημαι G2521 G5740 nasG1722 ἔν G1722 trevasG4655 σκότος G4655 eG2532 καί G2532 na sombraG4639 σκία G4639 da morteG2288 θάνατος G2288, e dirigirG2720 κατευθύνω G2720 G5658 os nossosG2257 ἡμῶν G2257 pésG4228 πούς G4228 peloG1519 εἰς G1519 caminhoG3598 ὁδός G3598 da pazG1515 εἰρήνη G1515.
eG2532 καί G2532, estandoG2476 ἵστημι G2476 G5631 por detrásG3694 ὀπίσω G3694, aosG3844 παρά G3844 seusG846 αὐτός G846 pésG4228 πούς G4228, chorandoG2799 κλαίω G2799 G5723, regava-osG1026 βρέχω G1026 G5721 com suas lágrimasG1144 δάκρυ G1144 eG2532 καί G2532 os enxugavaG1591 ἐκμάσσω G1591 G5707 com os próprios cabelosG2359 θρίξ G2359; eG2532 καί G2532 beijava-lheG2705 καταφιλέω G2705 G5707 G846 αὐτός G846 os pésG4228 πούς G4228 eG2532 καί G2532 os ungiaG218 ἀλείφω G218 G5707 com o unguentoG3464 μύρον G3464.
EG2532 καί G2532, voltando-seG4762 στρέφω G4762 G5651 paraG4314 πρός G4314 a mulherG1135 γυνή G1135, disseG5346 φημί G5346 G5713 a SimãoG4613 Σίμων G4613: VêsG991 βλέπω G991 G5719 estaG5026 ταύτη G5026 mulherG1135 γυνή G1135? EntreiG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 emG1519 εἰς G1519 tuaG4675 σοῦ G4675 casaG3614 οἰκία G3614, e nãoG3756 οὐ G3756 me desteG1325 δίδωμι G1325 G5656 águaG5204 ὕδωρ G5204 paraG1909 ἐπί G1909 os pésG4228 πούς G4228; esta, porémG1161 δέ G1161, regouG1026 βρέχω G1026 G5656 os meusG3450 μοῦ G3450 pésG4228 πούς G4228 com lágrimasG1144 δάκρυ G1144 eG2532 καί G2532 os enxugouG1591 ἐκμάσσω G1591 G5656 com os seus cabelosG2359 θρίξ G2359.
NãoG3756 οὐ G3756 meG3427 μοί G3427 desteG1325 δίδωμι G1325 G5656 ósculoG5370 φίλημα G5370; elaG3778 οὗτος G3778, entretantoG1161 δέ G1161, desdeG575 ἀπό G575 queG3739 ὅς G3739 entreiG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 nãoG3756 οὐ G3756 cessaG1257 διαλείπω G1257 G5627 de me beijarG2705 καταφιλέω G2705 G5723 os pésG4228 πούς G4228.
NãoG3756 οὐ G3756 me ungisteG218 ἀλείφω G218 G5656 a cabeçaG2776 κεφαλή G2776 com óleoG1637 ἔλαιον G1637, masG1161 δέ G1161 estaG3778 οὗτος G3778, com bálsamoG3464 μύρον G3464, ungiuG218 ἀλείφω G218 G5656 os meusG3450 μοῦ G3450 pésG4228 πούς G4228.
EntãoG1161 δέ G1161, saiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 o povo para verG1492 εἴδω G1492 G5629 o que se passaraG1096 γίνομαι G1096 G5756, eG2532 καί G2532 foramG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 ter comG4314 πρός G4314 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424. De fato, acharamG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 o homemG444 ἄνθρωπος G444 deG575 ἀπό G575 quemG3739 ὅς G3739 saíramG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5715 os demôniosG1140 δαιμόνιον G1140, vestidoG2439 ἱματίζω G2439 G5772, em perfeito juízoG4993 σωφρονέω G4993 G5723, assentadoG2521 κάθημαι G2521 G5740 aosG3844 παρά G3844 pésG4228 πούς G4228 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424; eG2532 καί G2532 ficaram dominados de terrorG5399 φοβέω G5399 G5675.
EisG2400 ἰδού G2400 G5628 que veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 um homemG435 ἀνήρ G435 chamadoG3739 ὅς G3739 G3686 ὄνομα G3686 JairoG2383 Ἰάειρος G2383, que eraG5225 ὑπάρχω G5225 G5707 chefeG758 ἄρχων G758 da sinagogaG4864 συναγωγή G4864, eG2532 καί G2532, prostrando-seG4098 πίπτω G4098 G5631 aosG3844 παρά G3844 pésG4228 πούς G4228 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, lheG846 αὐτός G846 suplicouG3870 παρακαλέω G3870 G5707 que chegasseG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5629 atéG1519 εἰς G1519 a suaG848 αὑτοῦ G848 casaG3624 οἶκος G3624.
EG2532 καί G2532 onde querG3745 ὅσος G3745 G3739 ὅς G3739 que nãoG3361 μή G3361 vosG5209 ὑμᾶς G5209 receberemG1209 δέχομαι G1209 G5667, ao sairdesG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5740 daquelaG575 ἀπό G575 G1565 ἐκεῖνος G1565 cidadeG4172 πόλις G4172, sacudiG660 ἀποτινάσσω G660 G5657 o póG2868 κονιορτός G2868 dosG575 ἀπό G575 vossosG5216 ὑμῶν G5216 pésG4228 πούς G4228 emG1519 εἰς G1519 testemunhoG3142 μαρτύριον G3142 contraG1909 ἐπί G1909 elesG846 αὐτός G846.
TinhaG2258 ἦν G2258 G5713 elaG3592 ὅδε G3592 uma irmãG79 ἀδελφή G79, chamadaG2564 καλέω G2564 G5746 MariaG3137 Μαριάμ G3137, e esta quedava-se assentadaG3869 παρακαθίζω G3869 G5660 aosG3844 παρά G3844 pésG4228 πούς G4228 do SenhorG2424 Ἰησοῦς G2424 a ouvir-lheG191 ἀκούω G191 G5707 G846 αὐτός G846 os ensinamentosG3056 λόγος G3056.
O paiG3962 πατήρ G3962, porémG1161 δέ G1161, disseG2036 ἔπω G2036 G5627 aosG4314 πρός G4314 seusG848 αὑτοῦ G848 servosG1401 δοῦλος G1401: TrazeiG1627 ἐκφέρω G1627 G5657 depressa a melhorG4413 πρῶτος G4413 roupaG4749 στολή G4749, vesti-oG1746 ἐνδύω G1746 G5657 G846 αὐτός G846, ponde-lheG1325 δίδωμι G1325 G5628 um anelG1146 δακτύλιος G1146 noG1519 εἰς G1519 dedoG5495 χείρ G5495 eG2532 καί G2532 sandáliasG5266 ὑπόδημα G5266 nosG1519 εἰς G1519 pésG4228 πούς G4228;
eG2532 καί G2532 prostrou-seG4098 πίπτω G4098 G5627 comG1909 ἐπί G1909 o rostoG4383 πρόσωπον G4383 em terra aosG3844 παρά G3844 pésG4228 πούς G4228 de Jesus, agradecendo-lheG2168 εὐχαριστέω G2168 G5723 G846 αὐτός G846; eG2532 καί G2532 este eraG2258 ἦν G2258 G5713 samaritanoG4541 Σαμαρείτης G4541.
atéG2193 ἕως G2193 G302 ἄν G302 que eu ponhaG5087 τίθημι G5087 G5632 os teusG4675 σοῦ G4675 inimigosG2190 ἐχθρός G2190 por estrado dos teusG4675 σοῦ G4675 pésG4228 πούς G4228 G5286 ὑποπόδιον G5286.
VedeG1492 εἴδω G1492 G5628 as minhasG3450 μοῦ G3450 mãosG5495 χείρ G5495 eG2532 καί G2532 os meusG3450 μοῦ G3450 pésG4228 πούς G4228, queG3754 ὅτι G3754 souG1510 εἰμί G1510 G5748 euG1473 ἐγώ G1473 mesmoG846 αὐτός G846; apalpai-meG5584 ψηλαφάω G5584 G5657 G3165 μέ G3165 eG2532 καί G2532 verificaiG1492 εἴδω G1492 G5628, porqueG3754 ὅτι G3754 um espíritoG4151 πνεῦμα G4151 nãoG3756 οὐ G3756 temG2192 ἔχω G2192 G5719 carneG4561 σάρξ G4561 nemG2532 καί G2532 ossosG3747 ὀστέον G3747, comoG2531 καθώς G2531 vedesG2334 θεωρέω G2334 G5719 que euG1691 ἐμέ G1691 tenhoG2192 ἔχω G2192 G5723.
DizendoG2036 ἔπω G2036 G5631 istoG5124 τοῦτο G5124, mostrou-lhesG1925 ἐπιδείκνυμι G1925 G5656 G846 αὐτός G846 as mãosG5495 χείρ G5495 eG2532 καί G2532 os pésG4228 πούς G4228.
EstaG2258 ἦν G2258 G5713 MariaG3137 Μαριάμ G3137, cujoG3739 ὅς G3739 irmãoG80 ἀδελφός G80 LázaroG2976 Λάζαρος G2976 estava enfermoG770 ἀσθενέω G770 G5707, era a mesma queG3588 ὁ G3588 ungiuG218 ἀλείφω G218 G5660 com bálsamoG3464 μύρον G3464 o SenhorG2962 κύριος G2962 eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 enxugouG1591 ἐκμάσσω G1591 G5660 os pésG4228 πούς G4228 com os seusG848 αὑτοῦ G848 cabelosG2359 θρίξ G2359.
QuandoG3767 οὖν G3767 G5613 ὡς G5613 MariaG3137 Μαριάμ G3137 chegouG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 ao lugar ondeG3699 ὅπου G3699 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, ao vê-loG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846, lançou-se-lheG4098 πίπτω G4098 G5627 aosG1519 εἰς G1519 G846 αὐτός G846 pésG4228 πούς G4228, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723 G846 αὐτός G846: SenhorG2962 κύριος G2962, seG1487 εἰ G1487 estiverasG2258 ἦν G2258 G5713 aquiG5602 ὧδε G5602, meuG3450 μοῦ G3450 irmãoG80 ἀδελφός G80 nãoG3756 οὐ G3756 teriaG302 ἄν G302 morridoG599 ἀποθνήσκω G599 G5627.
SaiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 aquele que estivera mortoG2348 θνήσκω G2348 G5761, tendoG1210 δέω G1210 G5772 os pésG4228 πούς G4228 eG2532 καί G2532 as mãosG5495 χείρ G5495 ligados com atadurasG2750 κειρία G2750 eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 rostoG3799 ὄψις G3799 envoltoG4019 περιδέω G4019 G5718 num lençoG4676 σουδάριον G4676. Então, lhesG846 αὐτός G846 ordenouG3004 λέγω G3004 G5719 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: Desatai-oG3089 λύω G3089 G5657 G846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 deixai-oG863 ἀφίημι G863 G5628 irG5217 ὑπάγω G5217 G5721.
EntãoG3767 οὖν G3767, MariaG3137 Μαριάμ G3137, tomandoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 uma libraG3046 λίτρα G3046 de bálsamoG3464 μύρον G3464 de nardo puroG3487 νάρδος G3487 G4101 πιστικός G4101, mui preciosoG4186 πολύτιμος G4186, ungiuG218 ἀλείφω G218 G5656 os pésG4228 πούς G4228 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 eG2532 καί G2532 osG846 αὐτός G846 G4228 πούς G4228 enxugouG1591 ἐκμάσσω G1591 G5656 com os seusG848 αὑτοῦ G848 cabelosG2359 θρίξ G2359; eG1161 δέ G1161 encheu-seG4137 πληρόω G4137 G5681 toda a casaG3614 οἰκία G3614 comG1537 ἐκ G1537 o perfumeG3744 ὀσμή G3744 do bálsamoG3464 μύρον G3464.
DepoisG1534 εἶτα G1534, deitouG906 βάλλω G906 G5719 águaG5204 ὕδωρ G5204 naG1519 εἰς G1519 baciaG3537 νιπτήρ G3537 eG2532 καί G2532 passouG756 ἄρχομαι G756 G5662 a lavarG3538 νίπτω G3538 G5721 os pésG4228 πούς G4228 aos discípulosG3101 μαθητής G3101 eG2532 καί G2532 a enxugar-lhosG1591 ἐκμάσσω G1591 G5721 com a toalhaG3012 λέντιον G3012 com queG3739 ὅς G3739 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 cingidoG1241 διαζώννυμι G1241 G5772.
Aproximou-seG2064 ἔρχομαι G2064 G5736, poisG3767 οὖν G3767, deG4314 πρός G4314 SimãoG4613 Σίμων G4613 PedroG4074 Πέτρος G4074, eG2532 καί G2532 esteG1565 ἐκεῖνος G1565 lheG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5719: SenhorG2962 κύριος G2962, tuG4771 σύ G4771 me lavasG3538 νίπτω G3538 G5719 os pésG4228 πούς G4228 a mimG3450 μοῦ G3450?
Disse-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 PedroG4074 Πέτρος G4074: NuncaG1519 εἰς G1519 G165 αἰών G165 G3364 οὐ μή G3364 meG3450 μοῦ G3450 lavarásG3538 νίπτω G3538 G5661 os pésG4228 πούς G4228. Respondeu-lheG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: SeG3362 ἐάν μή G3362 eu nãoG3362 ἐάν μή G3362 teG4571 σέ G4571 lavarG3538 νίπτω G3538 G5661, nãoG3756 οὐ G3756 tensG2192 ἔχω G2192 G5719 parteG3313 μέρος G3313 comigoG3326 μετά G3326 G1700 ἐμοῦ G1700.
EntãoG4613 Σίμων G4613, PedroG4074 Πέτρος G4074 lheG846 αὐτός G846 pediuG3004 λέγω G3004 G5719: SenhorG2962 κύριος G2962, nãoG3361 μή G3361 somenteG3440 μόνον G3440 osG3450 μοῦ G3450 pésG4228 πούς G4228, masG235 ἀλλά G235 tambémG2532 καί G2532 as mãosG5495 χείρ G5495 eG2532 καί G2532 a cabeçaG2776 κεφαλή G2776.
Declarou-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: Quem já se banhouG3068 λούω G3068 G5772 nãoG3756 οὐ G3756 G2192 ἔχω G2192 G5719 necessita deG5532 χρεία G5532 lavarG3538 νίπτω G3538 G5670 senãoG2228 ἤ G2228 os pésG4228 πούς G4228; quanto ao maisG235 ἀλλά G235, estáG2076 ἐστί G2076 G5748 todoG3650 ὅλος G3650 limpoG2513 καθαρός G2513. OraG2532 καί G2532, vósG5210 ὑμεῖς G5210 estaisG2075 ἐστέ G2075 G5748 limposG2513 καθαρός G2513, masG235 ἀλλά G235 nãoG3780 οὐχί G3780 todosG3956 πᾶς G3956.
Depois deG3767 οὖν G3767 G3753 ὅτε G3753 lhes ter lavadoG3538 νίπτω G3538 G5656 osG846 αὐτός G846 pésG4228 πούς G4228, tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5627 asG848 αὑτοῦ G848 vestesG2440 ἱμάτιον G2440 e, voltandoG377 ἀναπίπτω G377 G5631 G3825 πάλιν G3825 à mesa, perguntou-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: CompreendeisG1097 γινώσκω G1097 G5719 o queG5101 τίς G5101 vosG5213 ὑμῖν G5213 fizG4160 ποιέω G4160 G5758?
OraG3767 οὖν G3767, seG1487 εἰ G1487 euG1473 ἐγώ G1473, sendo o SenhorG2962 κύριος G2962 eG2532 καί G2532 o MestreG1320 διδάσκαλος G1320, vos laveiG3538 νίπτω G3538 G5656 osG5216 ὑμῶν G5216 pésG4228 πούς G4228, tambémG2532 καί G2532 vósG5210 ὑμεῖς G5210 deveisG3784 ὀφείλω G3784 G5719 lavarG3538 νίπτω G3538 G5721 os pésG4228 πούς G4228 uns dos outrosG240 ἀλλήλων G240.
eG2532 καί G2532 viuG2334 θεωρέω G2334 G5719 doisG1417 δύο G1417 anjosG32 ἄγγελος G32 vestidosG1722 ἔν G1722 de brancoG3022 λευκός G3022, sentadosG2516 καθέζομαι G2516 G5740 ondeG3699 ὅπου G3699 o corpoG4983 σῶμα G4983 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 fora postoG2749 κεῖμαι G2749 G5711, umG1520 εἷς G1520 àG4314 πρός G4314 cabeceiraG2776 κεφαλή G2776 eG2532 καί G2532 outroG1520 εἷς G1520 aosG4314 πρός G4314 pésG4228 πούς G4228.
atéG2193 ἕως G2193 que eu ponhaG302 ἄν G302 G5087 τίθημι G5087 G5632 os teusG4675 σοῦ G4675 inimigosG2190 ἐχθρός G2190 por estrado dos teusG4675 σοῦ G4675 pésG4228 πούς G4228 G5286 ὑποπόδιον G5286.
eG2532 καί G2532 depositavamG5087 τίθημι G5087 G5707 aosG3844 παρά G3844 pésG4228 πούς G4228 dos apóstolosG652 ἀπόστολος G652; entãoG1161 δέ G1161, se distribuíaG1239 διαδίδωμαι G1239 G5712 a qualquer umG1538 ἕκαστος G1538 à medidaG2530 καθότι G2530 queG302 ἄν G302 alguém tinhaG2192 ἔχω G2192 G5707 necessidadeG5100 τίς G5100 G5532 χρεία G5532.
como tivesseG5225 ὑπάρχω G5225 G5723 G846 αὐτός G846 um campoG68 ἀγρός G68, vendendo-oG4453 πωλέω G4453 G5660, trouxeG5342 φέρω G5342 G5656 o preçoG5536 χρῆμα G5536 eG2532 καί G2532 o depositouG5087 τίθημι G5087 G5656 aosG3844 παρά G3844 pésG4228 πούς G4228 dos apóstolosG652 ἀπόστολος G652.
masG2532 καί G2532, em acordo comG2532 καί G2532 G4894 συνείδω G4894 G5761 suaG846 αὐτός G846 mulherG1135 γυνή G1135, reteveG3557 νοσφίζομαι G3557 G5668 parte doG575 ἀπό G575 preçoG5092 τιμή G5092 eG2532 καί G2532, levandoG5342 φέρω G5342 G5660 o restanteG5100 τίς G5100 G3313 μέρος G3313, depositou-oG5087 τίθημι G5087 G5656 aosG3844 παρά G3844 pésG4228 πούς G4228 dos apóstolosG652 ἀπόστολος G652.
Tornou-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 PedroG4074 Πέτρος G4074: Por queG5101 τίς G5101 G3754 ὅτι G3754 G5213 ὑμῖν G5213 entrastes em acordoG4856 συμφωνέω G4856 G5681 para tentarG3985 πειράζω G3985 G5658 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 do SenhorG2962 κύριος G2962? Eis aíG2400 ἰδού G2400 G5628 àG1909 ἐπί G1909 portaG2374 θύρα G2374 os pésG4228 πούς G4228 dos que sepultaramG2290 θάπτω G2290 G5660 o teuG4675 σοῦ G4675 maridoG435 ἀνήρ G435, eG2532 καί G2532 eles também teG4571 σέ G4571 levarãoG1627 ἐκφέρω G1627 G5692.
No mesmo instanteG1161 δέ G1161 G3916 παραχρῆμα G3916, caiuG4098 πίπτω G4098 G5627 ela aosG3844 παρά G3844 pésG4228 πούς G4228 de PedroG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 expirouG1634 ἐκψύχω G1634 G5656. EntrandoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 os moçosG3495 νεανίσκος G3495, acharam-naG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 G846 αὐτός G846 mortaG3498 νεκρός G3498 eG2532 καί G2532, levando-aG1627 ἐκφέρω G1627 G5660, sepultaram-naG2290 θάπτω G2290 G5656 juntoG4314 πρός G4314 doG846 αὐτός G846 maridoG435 ἀνήρ G435.
NelaG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846, nãoG3756 οὐ G3756 lheG846 αὐτός G846 deuG1325 δίδωμι G1325 G5656 herançaG2817 κληρονομία G2817, nem sequerG3761 οὐδέ G3761 o espaço de um péG968 βῆμα G968 G4228 πούς G4228 G968 βῆμα G968; masG2532 καί G2532 prometeuG1861 ἐπαγγέλλω G1861 G5662 dar-lheG1325 δίδωμι G1325 G5629 G846 αὐτός G846 aG1519 εἰς G1519 posseG2697 κατάσχεσις G2697 delaG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532, depoisG3326 μετά G3326 deleG846 αὐτός G846, à suaG846 αὐτός G846 descendênciaG4690 σπέρμα G4690, nãoG3756 οὐ G3756 tendoG5607 ὤν G5607 G5752 eleG846 αὐτός G846 filhoG5043 τέκνον G5043.
Disse-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846 o SenhorG2962 κύριος G2962: TiraG3089 λύω G3089 G5657 a sandáliaG5266 ὑπόδημα G5266 dosG4675 σοῦ G4675 pésG4228 πούς G4228, porqueG1063 γάρ G1063 o lugarG5117 τόπος G5117 em queG1722 ἔν G1722 G3739 ὅς G3739 estásG2476 ἵστημι G2476 G5758 éG2076 ἐστί G2076 G5748 terraG1093 γῆ G1093 santaG40 ἅγιος G40.
O céuG3772 οὐρανός G3772 é o meuG3427 μοί G3427 tronoG2362 θρόνος G2362, eG1161 δέ G1161 a terraG1093 γῆ G1093, oG3450 μοῦ G3450 estrado dos meus pésG4228 πούς G4228 G5286 ὑποπόδιον G5286; queG4169 ποῖος G4169 casaG3624 οἶκος G3624 meG3427 μοί G3427 edificareisG3618 οἰκοδομέω G3618 G5692, dizG3004 λέγω G3004 G5719 o SenhorG2962 κύριος G2962, ouG2228 ἤ G2228 qualG5101 τίς G5101 é o lugarG5117 τόπος G5117 do meuG3450 μοῦ G3450 repousoG2663 κατάπαυσις G2663?
EG2532 καί G2532, lançando-oG1544 ἐκβάλλω G1544 G5631 fora daG1854 ἔξω G1854 cidadeG4172 πόλις G4172, o apedrejaramG3036 λιθοβολέω G3036 G5707. As testemunhasG3144 μάρτυς G3144 deixaramG659 ἀποτίθημι G659 G5639 suasG848 αὑτοῦ G848 vestesG2440 ἱμάτιον G2440 aosG3844 παρά G3844 pés deG4228 πούς G4228 um jovemG3494 νεανίας G3494 chamadoG2564 καλέω G2564 G5746 SauloG4569 Σαῦλος G4569.
Aconteceu queG1096 γίνομαι G1096 G5633, indoG1525 εἰσέρχομαι G1525 PedroG4074 Πέτρος G4074 a entrarG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5629, lheG846 αὐτός G846 saiuG4876 συναντάω G4876 CornélioG2883 Κορνήλιος G2883 ao encontroG4876 συναντάω G4876 G5660 e, prostrando-se-lheG4098 πίπτω G4098 G5631 aosG1909 ἐπί G1909 pésG4228 πούς G4228, o adorouG4352 προσκυνέω G4352 G5656.
MasG1161 δέ G1161, aoG5613 ὡς G5613 completarG4137 πληρόω G4137 G5707 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 a sua carreiraG1408 δρόμος G1408, diziaG3004 λέγω G3004 G5707: NãoG3756 οὐ G3756 souG1511 εἶναι G1511 G5750 quemG5101 τίς G5101 supondesG5282 ὑπονοέω G5282 G5719; masG235 ἀλλά G235 apósG3326 μετά G3326 mimG1691 ἐμέ G1691 vem aqueleG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 de cujosG3739 ὅς G3739 pésG4228 πούς G4228 nãoG3756 οὐ G3756 souG1510 εἰμί G1510 G5748 digno deG514 ἄξιος G514 desatarG3089 λύω G3089 G5658 as sandáliasG5266 ὑπόδημα G5266.
EG1161 δέ G1161 estes, sacudindoG1621 ἐκτινάσσω G1621 G5671 contraG1909 ἐπί G1909 aquelesG846 αὐτός G846 o póG2868 κονιορτός G2868 dosG848 αὑτοῦ G848 pésG4228 πούς G4228, partiramG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 paraG1519 εἰς G1519 IcônioG2430 Ἰκόνιον G2430.
EmG1722 ἔν G1722 ListraG3082 Λύστρα G3082, costumava estar assentadoG2521 κάθημαι G2521 G5711 certoG5100 τίς G5100 homemG435 ἀνήρ G435 aleijadoG102 ἀδύνατος G102 G4228 πούς G4228 G5225 ὑπάρχω G5225 G5723, paralíticoG5560 χωλός G5560 desdeG1537 ἐκ G1537 o seuG848 αὑτοῦ G848 nascimentoG3384 μήτηρ G3384 G2836 κοιλία G2836, o qualG3739 ὅς G3739 jamaisG3763 οὐδέποτε G3763 pudera andarG4043 περιπατέω G4043 G5715.
disse-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 em altaG3173 μέγας G3173 vozG5456 φωνή G5456: Apruma-teG450 ἀνίστημι G450 G5628 direitoG3717 ὀρθός G3717 sobreG1909 ἐπί G1909 osG4675 σοῦ G4675 pésG4228 πούς G4228! Ele saltouG242 ἅλλομαι G242 G5711 eG2532 καί G2532 andavaG4043 περιπατέω G4043 G5707.
EsteG3739 ὅς G3739, recebendoG2983 λαμβάνω G2983 G5761 talG5108 τοιοῦτος G5108 ordemG3852 παραγγελία G3852, levou-osG906 βάλλω G906 G5627 G846 αὐτός G846 paraG1519 εἰς G1519 o cárcereG5438 φυλακή G5438 interiorG2082 ἐσώτερος G2082 eG2532 καί G2532 lhesG846 αὐτός G846 prendeuG805 ἀσφαλίζω G805 G5662 os pésG4228 πούς G4228 noG1519 εἰς G1519 troncoG3586 ξύλον G3586.
eG2532 καί G2532, vindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 terG4314 πρός G4314 conoscoG2248 ἡμᾶς G2248, tomandoG142 αἴρω G142 G5660 o cintoG2223 ζώνη G2223 de PauloG3972 Παῦλος G3972, ligando com eleG1210 δέω G1210 G5660 os própriosG848 αὑτοῦ G848 pésG4228 πούς G4228 eG2532 καί G2532 mãosG5495 χείρ G5495, declarou: IstoG3592 ὅδε G3592 dizG2036 ἔπω G2036 G5627 G3004 λέγω G3004 G5719 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40: AssimG3779 οὕτω G3779 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, emG1722 ἔν G1722 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419, farãoG1210 δέω G1210 G5692 ao donoG435 ἀνήρ G435 G3739 ὅς G3739 G2076 ἐστί G2076 G5748 desteG3778 οὗτος G3778 cintoG2223 ζώνη G2223 eG2532 καί G2532 o entregarãoG3860 παραδίδωμι G3860 G5692 nasG1519 εἰς G1519 mãosG5495 χείρ G5495 dos gentiosG1484 ἔθνος G1484.
EuG1473 ἐγώ G1473 souG1510 εἰμί G1510 G5748 judeuG3303 μέν G3303 G435 ἀνήρ G435 G2453 Ἰουδαῖος G2453, nasciG1080 γεννάω G1080 G5772 emG1722 ἔν G1722 TarsoG5019 Ταρσός G5019 da CilíciaG2791 Κιλικία G2791, masG1161 δέ G1161 criei-meG397 ἀνατρέφω G397 G5772 nestaG1722 ἔν G1722 G5026 ταύτη G5026 cidadeG4172 πόλις G4172 eG2532 καί G2532 aqui fui instruídoG3811 παιδεύω G3811 G5772 aosG3844 παρά G3844 pésG4228 πούς G4228 de GamalielG1059 Γαμαλιήλ G1059, segundoG2596 κατά G2596 a exatidãoG195 ἀκρίβεια G195 da leiG3551 νόμος G3551 de nossos antepassadosG3971 πατρῷος G3971, sendoG5225 ὑπάρχω G5225 G5723 zelosoG2207 ζηλωτής G2207 para com DeusG2316 θεός G2316, assim comoG2531 καθώς G2531 todosG3956 πᾶς G3956 vósG5210 ὑμεῖς G5210 o soisG2075 ἐστέ G2075 G5748 no dia de hojeG4594 σήμερον G4594.
MasG235 ἀλλά G235 levanta-teG450 ἀνίστημι G450 G5628 eG2532 καί G2532 firma-teG2476 ἵστημι G2476 G5628 sobreG1909 ἐπί G1909 teusG4675 σοῦ G4675 pésG4228 πούς G4228, porque por istoG1063 γάρ G1063 G1519 εἰς G1519 G4671 σοί G4671 te apareciG3700 ὀπτάνομαι G3700 G5681 G5124 τοῦτο G5124, para teG4571 σέ G4571 constituirG4400 προχειρίζομαι G4400 G5664 ministroG5257 ὑπηρέτης G5257 eG2532 καί G2532 testemunhaG3144 μάρτυς G3144, tantoG5037 τέ G5037 das coisas em queG3739 ὅς G3739 me visteG1492 εἴδω G1492 G5627 comoG5037 τέ G5037 daquelas pelas quaisG3739 ὅς G3739 teG4671 σοί G4671 aparecerei aindaG3700 ὀπτάνομαι G3700 G5701,
são os seusG846 αὐτός G846 pésG4228 πούς G4228 velozesG3691 ὀξύς G3691 para derramarG1632 ἐκχέω G1632 G5658 sangueG129 αἷμα G129,
EG1161 δέ G1161 comoG4459 πῶς G4459 pregarãoG2784 κηρύσσω G2784 G5692, se nãoG3362 ἐάν μή G3362 forem enviadosG649 ἀποστέλλω G649 G5652? ComoG2531 καθώς G2531 está escritoG1125 γράφω G1125 G5769: QuãoG5613 ὡς G5613 G3739 ὅς G3739 formososG5611 ὡραῖος G5611 são os pés dosG4228 πούς G4228 que anunciamG2097 εὐαγγελίζω G2097 G5734 coisas boasG18 ἀγαθός G18!
EG1161 δέ G1161 o DeusG2316 θεός G2316 da pazG1515 εἰρήνη G1515, emG1722 ἔν G1722 breveG5034 τάχος G5034, esmagaráG4937 συντρίβω G4937 G5692 debaixoG5259 ὑπό G5259 dos vossosG5216 ὑμῶν G5216 pésG4228 πούς G4228 a SatanásG4567 Σατανᾶς G4567. A graçaG5485 χάρις G5485 de nossoG2257 ἡμῶν G2257 SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 seja convoscoG3326 μετά G3326 G5216 ὑμῶν G5216.
SeG1437 ἐάν G1437 disserG2036 ἔπω G2036 G5632 o péG4228 πούς G4228: PorqueG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 souG1510 εἰμί G1510 G5748 mãoG5495 χείρ G5495, nãoG3756 οὐ G3756 souG1510 εἰμί G1510 G5748 doG1537 ἐκ G1537 corpoG4983 σῶμα G4983; nemG3756 οὐ G3756 porG3844 παρά G3844 issoG5124 τοῦτο G5124 deixa de serG2076 ἐστί G2076 G5748 doG1537 ἐκ G1537 corpoG4983 σῶμα G4983.
NãoG3756 οὐ G3756 podemG1410 δύναμαι G1410 G5736 os olhosG3788 ὀφθαλμός G3788 dizerG2036 ἔπω G2036 G5629 à mãoG5495 χείρ G5495: NãoG3756 οὐ G3756 precisamosG2192 ἔχω G2192 G5719 G5532 χρεία G5532 de tiG4675 σοῦ G4675; nemG2228 ἤ G2228 aindaG3825 πάλιν G3825 a cabeçaG2776 κεφαλή G2776, aos pésG4228 πούς G4228: NãoG3756 οὐ G3756 precisoG2192 ἔχω G2192 G5719 G5532 χρεία G5532 de vósG5216 ὑμῶν G5216.
PorqueG1063 γάρ G1063 convémG1163 δεῖ G1163 G5748 que eleG846 αὐτός G846 reineG936 βασιλεύω G936 G5721 atéG891 ἄχρι G891 que haja postoG302 ἄν G302 G5087 τίθημι G5087 G5632 todosG3956 πᾶς G3956 os inimigosG2190 ἐχθρός G2190 debaixoG5259 ὑπό G5259 dosG848 αὑτοῦ G848 pésG4228 πούς G4228.
PorqueG1063 γάρ G1063 todas as coisasG3956 πᾶς G3956 sujeitouG5293 ὑποτάσσω G5293 G5656 debaixoG5259 ὑπό G5259 dosG846 αὐτός G846 pésG4228 πούς G4228. EG1161 δέ G1161, quandoG3752 ὅταν G3752 dizG2036 ἔπω G2036 G5632 queG3754 ὅτι G3754 todas as coisasG3956 πᾶς G3956 lhe estão sujeitasG5293 ὑποτάσσω G5293 G5769, certamenteG1212 δῆλος G1212 G3754 ὅτι G3754, excluiG1622 ἐκτός G1622 aquele queG5293 ὑποτάσσω G5293 tudoG3956 πᾶς G3956 lheG846 αὐτός G846 subordinouG5293 ὑποτάσσω G5293 G5660.
EG2532 καί G2532 pôsG5293 ὑποτάσσω G5293 G5656 todasG3956 πᾶς G3956 as coisas debaixoG5259 ὑπό G5259 dos pésG4228 πούς G4228, eG2532 καί G2532 para ser o cabeçaG2776 κεφαλή G2776 sobreG5228 ὑπέρ G5228 todasG3956 πᾶς G3956 as coisas, oG846 αὐτός G846 deuG1325 δίδωμι G1325 G5656 à igrejaG1577 ἐκκλησία G1577,
CalçaiG5265 ὑποδέω G5265 G5671 os pésG4228 πούς G4228 comG1722 ἔν G1722 a preparaçãoG2091 ἑτοιμασία G2091 do evangelhoG2098 εὐαγγέλιον G2098 da pazG1515 εἰρήνη G1515;
seja recomendada pelo testemunhoG3140 μαρτυρέω G3140 G5746 deG1722 ἔν G1722 boasG2570 καλός G2570 obrasG2041 ἔργον G2041 G1487 εἰ G1487, tenha criadoG5044 τεκνοτροφέω G5044 G5656 filhosG1487 εἰ G1487, exercitado hospitalidadeG3580 ξενοδοχέω G3580 G5656 G1487 εἰ G1487, lavadoG3538 νίπτω G3538 G5656 os pésG4228 πούς G4228 aos santosG40 ἅγιος G40 G1487 εἰ G1487, socorridoG1884 ἐπαρκέω G1884 G5656 a atribuladosG2346 θλίβω G2346 G5746, seG1487 εἰ G1487 viveu na prática zelosaG1872 ἐπακολουθέω G1872 G5656 de todaG3956 πᾶς G3956 boaG18 ἀγαθός G18 obraG2041 ἔργον G2041.
OraG1161 δέ G1161, aG4314 πρός G4314 qualG5101 τίς G5101 dos anjosG32 ἄγγελος G32 jamaisG4218 ποτέ G4218 disseG2046 ἔρω G2046 G5758: Assenta-teG2521 κάθημαι G2521 G5737 àG1537 ἐκ G1537 minhaG3450 μοῦ G3450 direitaG1188 δεξιός G1188, até queG302 ἄν G302 G2193 ἕως G2193 eu ponhaG5087 τίθημι G5087 G5632 os teusG4675 σοῦ G4675 inimigosG2190 ἐχθρός G2190 por estradoG5286 ὑποπόδιον G5286 G4228 πούς G4228 dos teus pésG4675 σοῦ G4675?
Todas as coisasG3956 πᾶς G3956 sujeitasteG5293 ὑποτάσσω G5293 G5656 debaixoG5270 ὑποκάτω G5270 dos seusG846 αὐτός G846 pésG4228 πούς G4228. OraG1063 γάρ G1063, desdeG1722 ἔν G1722 que lheG846 αὐτός G846 sujeitouG5293 ὑποτάσσω G5293 G5658 todas as coisasG3956 πᾶς G3956, nadaG3762 οὐδείς G3762 deixouG863 ἀφίημι G863 G5656 fora doG506 ἀνυπότακτος G506 seuG846 αὐτός G846 domínioG506 ἀνυπότακτος G506. AgoraG3568 νῦν G3568, porémG1161 δέ G1161, ainda nãoG3768 οὔπω G3768 vemosG3708 ὁράω G3708 G5719 todas as coisasG3956 πᾶς G3956 a eleG846 αὐτός G846 sujeitasG5293 ὑποτάσσω G5293 G5772;
aguardandoG1551 ἐκδέχομαι G1551 G5740, daí em dianteG3063 λοιπόν G3063, até queG2193 ἕως G2193 os seusG846 αὐτός G846 inimigosG2190 ἐχθρός G2190 sejam postosG5087 τίθημι G5087 G5686 por estrado dos seus pésG5286 ὑποπόδιον G5286 G4228 πούς G4228.
eG2532 καί G2532 fazeiG4160 ποιέω G4160 G5657 caminhosG5163 τροχιά G5163 retosG3717 ὀρθός G3717 paraG5216 ὑμῶν G5216 os pésG4228 πούς G4228, para que nãoG3363 ἵνα μή G3363 se extravieG1624 ἐκτρέπω G1624 G5652 o que é mancoG5560 χωλός G5560; antesG1161 δέ G1161 G3123 μᾶλλον G3123, seja curadoG2390 ἰάομαι G2390 G5686.
osG2532 καί G2532 G846 αὐτός G846 pésG4228 πούς G4228, semelhantesG3664 ὅμοιος G3664 ao bronze polidoG5474 χαλκολίβανον G5474, comoG5613 ὡς G5613 que refinadoG4448 πυρόω G4448 G5772 numaG1722 ἔν G1722 fornalhaG2575 κάμινος G2575; aG2532 καί G2532 G846 αὐτός G846 vozG5456 φωνή G5456, comoG5613 ὡς G5613 vozG5456 φωνή G5456 de muitasG4183 πολύς G4183 águasG5204 ὕδωρ G5204.
QuandoG3753 ὅτε G3753 oG846 αὐτός G846 viG1492 εἴδω G1492 G5627, caíG4098 πίπτω G4098 G5627 aG4314 πρός G4314 seusG846 αὐτός G846 pésG4228 πούς G4228 comoG5613 ὡς G5613 mortoG3498 νεκρός G3498. PorémG2532 καί G2532 ele pôsG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5656 sobreG1909 ἐπί G1909 mimG1691 ἐμέ G1691 a mãoG5495 χείρ G5495 direitaG1188 δεξιός G1188, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: NãoG3361 μή G3361 temasG5399 φοβέω G5399 G5732 G5737; euG1473 ἐγώ G1473 souG1510 εἰμί G1510 G5748 o primeiroG4413 πρῶτος G4413 eG2532 καί G2532 o últimoG2078 ἔσχατος G2078
Ao anjoG32 ἄγγελος G32 da igrejaG1577 ἐκκλησία G1577 emG1722 ἔν G1722 TiatiraG2363 Θυάτειρα G2363 escreveG1125 γράφω G1125 G5657: Estas coisasG3592 ὅδε G3592 dizG3004 λέγω G3004 G5719 o FilhoG5207 υἱός G5207 de DeusG2316 θεός G2316, queG3588 ὁ G3588 temG2192 ἔχω G2192 G5723 osG848 αὑτοῦ G848 olhosG3788 ὀφθαλμός G3788 comoG5613 ὡς G5613 chamaG5395 φλόξ G5395 de fogoG4442 πῦρ G4442 eG2532 καί G2532 os pésG4228 πούς G4228 semelhantesG3664 ὅμοιος G3664 ao bronze polidoG5474 χαλκολίβανον G5474:
EisG2400 ἰδού G2400 G5628 fareiG1325 δίδωμι G1325 G5719 que alguns dosG1537 ἐκ G1537 que são da sinagogaG4864 συναγωγή G4864 de SatanásG4567 Σατανᾶς G4567, desses queG3588 ὁ G3588 a si mesmos se declaramG3004 λέγω G3004 G5723 G1438 ἑαυτού G1438 G1511 εἶναι G1511 G5750 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 sãoG1526 εἰσί G1526 G5748, masG235 ἀλλά G235 mentemG5574 ψεύδομαι G5574 G5727, eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 osG846 αὐτός G846 fareiG4160 ποιέω G4160 G5692 virG2443 ἵνα G2443 G2240 ἥκω G2240 G5661 eG2532 καί G2532 prostrar-seG4352 προσκυνέω G4352 G5661 aosG1799 ἐνώπιον G1799 teusG4675 σοῦ G4675 pésG4228 πούς G4228 eG2532 καί G2532 conhecerG1097 γινώσκω G1097 G5632 queG3754 ὅτι G3754 euG1473 ἐγώ G1473 teG4571 σέ G4571 ameiG25 ἀγαπάω G25 G5656.
ViG1492 εἴδω G1492 G5627 outroG243 ἄλλος G243 anjoG32 ἄγγελος G32 forteG2478 ἰσχυρός G2478 descendoG2597 καταβαίνω G2597 G5723 doG1537 ἐκ G1537 céuG3772 οὐρανός G3772, envoltoG4016 περιβάλλω G4016 G5772 em nuvemG3507 νεφέλη G3507, com o arco-írisG2463 ἶρις G2463 por cimaG1909 ἐπί G1909 de suaG846 αὐτός G846 cabeçaG2776 κεφαλή G2776; o rostoG4383 πρόσωπον G4383 era comoG5613 ὡς G5613 o solG2246 ἥλιος G2246, eG2532 καί G2532 asG846 αὐτός G846 pernasG4228 πούς G4228, comoG5613 ὡς G5613 colunasG4769 στύλος G4769 de fogoG4442 πῦρ G4442;
eG2532 καί G2532 tinhaG2192 ἔχω G2192 G5707 naG1722 ἔν G1722 mãoG5495 χείρ G5495 um livrinhoG974 βιβλιαρίδιον G974 abertoG455 ἀνοίγω G455 G5772. PôsG5087 τίθημι G5087 G5656 oG848 αὑτοῦ G848 péG4228 πούς G4228 direitoG1188 δεξιός G1188 sobreG1909 ἐπί G1909 o marG2281 θάλασσα G2281 eG1161 δέ G1161 o esquerdoG2176 εὐώνυμος G2176, sobreG1909 ἐπί G1909 a terraG1093 γῆ G1093,
MasG2532 καί G2532, depoisG3326 μετά G3326 dos trêsG5140 τρεῖς G5140 diasG2250 ἡμέρα G2250 eG2532 καί G2532 meioG2255 ἥμισυ G2255, um espíritoG4151 πνεῦμα G4151 de vidaG2222 ζωή G2222, vindoG1537 ἐκ G1537 da parte de DeusG2316 θεός G2316, nelesG1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846 penetrouG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627, eG2532 καί G2532 eles se ergueramG2476 ἵστημι G2476 G5627 sobreG1909 ἐπί G1909 osG848 αὑτοῦ G848 pésG4228 πούς G4228, eG2532 καί G2532 àqueles que osG846 αὐτός G846 viramG2334 θεωρέω G2334 G5723 sobreveioG4098 πίπτω G4098 G5627 G1909 ἐπί G1909 grandeG3173 μέγας G3173 medoG5401 φόβος G5401;
Viu-seG3700 ὀπτάνομαι G3700 G5681 grandeG3173 μέγας G3173 sinalG4592 σημεῖον G4592 noG1722 ἔν G1722 céuG3772 οὐρανός G3772, a saber, uma mulherG1135 γυνή G1135 vestidaG4016 περιβάλλω G4016 G5772 do solG2246 ἥλιος G2246 com a luaG4582 σελήνη G4582 debaixoG5270 ὑποκάτω G5270 dos pésG4228 πούς G4228 eG2532 καί G2532 uma coroaG4735 στέφανος G4735 de dozeG1427 δώδεκα G1427 estrelasG792 ἀστήρ G792 naG1909 ἐπί G1909 cabeçaG2776 κεφαλή G2776,
A bestaG2342 θηρίον G2342 queG3739 ὅς G3739 viG1492 εἴδω G1492 G5627 eraG2258 ἦν G2258 G5713 semelhanteG3664 ὅμοιος G3664 a leopardoG3917 πάρδαλις G3917, com pésG4228 πούς G4228 comoG5613 ὡς G5613 de ursoG715 ἄρκτος G715 eG2532 καί G2532 bocaG4750 στόμα G4750 comoG5613 ὡς G5613 de leãoG3023 λέων G3023. EG2532 καί G2532 deu-lheG1325 δίδωμι G1325 G5656 G846 αὐτός G846 o dragãoG1404 δράκων G1404 o seuG848 αὑτοῦ G848 poderG1411 δύναμις G1411, o seuG848 αὑτοῦ G848 tronoG2362 θρόνος G2362 eG2532 καί G2532 grandeG3173 μέγας G3173 autoridadeG1849 ἐξουσία G1849.
Prostrei-meG4098 πίπτω G4098 G5627 anteG1715 ἔμπροσθεν G1715 os seusG846 αὐτός G846 pésG4228 πούς G4228 para adorá-loG4352 προσκυνέω G4352 G5658 G846 αὐτός G846. Ele, porémG2532 καί G2532, meG3427 μοί G3427 disseG3004 λέγω G3004 G5719: VêG3708 ὁράω G3708 G5720, nãoG3361 μή G3361 faças isso; souG1510 εἰμί G1510 G5748 conservoG4889 σύνδουλος G4889 teuG4675 σοῦ G4675 eG2532 καί G2532 dos teusG4675 σοῦ G4675 irmãosG80 ἀδελφός G80 que mantêmG2192 ἔχω G2192 G5723 o testemunhoG3141 μαρτυρία G3141 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424; adoraG4352 προσκυνέω G4352 G5657 a DeusG2316 θεός G2316. PoisG1063 γάρ G1063 o testemunhoG3141 μαρτυρία G3141 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o espíritoG4151 πνεῦμα G4151 da profeciaG4394 προφητεία G4394.
EuG1473 ἐγώ G1473, JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, sou quem ouviuG191 ἀκούω G191 G5723 eG2532 καί G2532 viuG991 βλέπω G991 G5723 estas coisasG5023 ταῦτα G5023. EG2532 καί G2532, quandoG3753 ὅτε G3753 as ouviG191 ἀκούω G191 G5656 eG2532 καί G2532 viG991 βλέπω G991 G5656, prostrei-meG4098 πίπτω G4098 G5627 anteG1715 ἔμπροσθεν G1715 os pésG4228 πούς G4228 do anjoG32 ἄγγελος G32 queG3588 ὁ G3588 meG3427 μοί G3427 mostrouG1166 δεικνύω G1166 G5723 essas coisasG5023 ταῦτα G5023, para adorá-loG4352 προσκυνέω G4352 G5658.