Strong G4263



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

πρόβατον
(G4263)
próbaton (prob'-at-on)

4263 προβατον probaton também diminutivo προβατιον probation

provavelmente de um suposto derivado de 4260; TDNT - 6:689,936; n n

  1. qualquer quadrúpede, animal domesticado acostumado a pastar, gado pequeno (op. gado grande, cavalos, etc.), mais comumente uma ovelha ou uma cabra
    1. ovelha, este é sempre o sentido no NT

37 Ocorrências deste termo na Bíblia


Acautelai-vosG4337 προσέχωG4337 G5720 dosG575 ἀπόG575 falsos profetasG5578 ψευδοπροφήτηςG5578, queG3748 ὅστιςG3748 se vosG4314 πρόςG4314 G5209 ὑμᾶςG5209 apresentamG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 disfarçadosG1742 ἔνδυμαG1742 emG1722 ἔνG1722 ovelhasG4263 πρόβατονG4263, masG1161 δέG1161 por dentroG2081 ἔσωθενG2081 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 lobosG3074 λύκοςG3074 roubadoresG727 ἅρπαξG727.
προσέχω ἀπό ψευδοπροφήτης, ὅστις πρός ὑμᾶς ἔρχομαι ἔνδυμα ἔν πρόβατον, δέ ἔσωθεν εἰσί λύκος ἅρπαξ.
Vendo eleG1492 εἴδωG1492 G5631 as multidõesG3793 ὄχλοςG3793, compadeceu-seG4697 σπλαγχνίζομαιG4697 G5675 delasG4012 περίG4012 G846 αὐτόςG846, porqueG3754 ὅτιG3754 estavamG2258 ἦνG2258 G5713 aflitasG1590 ἐκλύωG1590 G5772 eG2532 καίG2532 exaustasG4496 ῥίπτωG4496 G5772 comoG5616 ὡσείG5616 ovelhasG4263 πρόβατονG4263 que nãoG3361 μήG3361 têmG2192 ἔχωG2192 G5723 pastorG4166 ποιμήνG4166.
εἴδω ὄχλος, σπλαγχνίζομαι περί αὐτός, ὅτι ἦν ἐκλύω καί ῥίπτω ὡσεί πρόβατον μή ἔχω ποιμήν.
masG1161 δέG1161, de preferênciaG3123 μᾶλλονG3123, procuraiG4198 πορεύομαιG4198 G5737 asG4314 πρόςG4314 ovelhasG4263 πρόβατονG4263 perdidasG622 ἀπόλλυμιG622 G5756 da casaG3624 οἶκοςG3624 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474;
δέ, μᾶλλον, πορεύομαι πρός πρόβατον ἀπόλλυμι οἶκος Ἰσραήλ;
EisG2400 ἰδούG2400 G5628 que euG1473 ἐγώG1473 vosG5209 ὑμᾶςG5209 envioG649 ἀποστέλλωG649 G5719 comoG5613 ὡςG5613 ovelhasG4263 πρόβατονG4263 paraG1722 ἔνG1722 o meioG3319 μέσοςG3319 de lobosG3074 λύκοςG3074; sedeG1096 γίνομαιG1096 G5737, portantoG3767 οὖνG3767, prudentesG5429 φρόνιμοςG5429 comoG5613 ὡςG5613 as serpentesG3789 ὄφιςG3789 eG2532 καίG2532 símplicesG185 ἀκέραιοςG185 comoG5613 ὡςG5613 as pombasG4058 περιστεράG4058.
ἰδού ἐγώ ὑμᾶς ἀποστέλλω ὡς πρόβατον ἔν μέσος λύκος; γίνομαι οὖν, φρόνιμος ὡς ὄφις καί ἀκέραιος ὡς περιστερά.
Ao que lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: QualG5101 τίςG5101 dentreG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216 seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 o homemG444 ἄνθρωποςG444 queG3739 ὅςG3739, tendoG2192 ἔχωG2192 G5692 umaG1520 εἷςG1520 ovelhaG4263 πρόβατονG4263, eG2532 καίG2532, num sábadoG4521 σάββατονG4521, estaG5124 τοῦτοG5124 cairG1706 ἐμπίπτωG1706 G5632 numaG1519 εἰςG1519 covaG999 βόθυνοςG999, nãoG3780 οὐχίG3780 fará todo o esforçoG2902 κρατέωG2902 G5692, tirando-aG1453 ἐγείρωG1453 G5692 G846 αὐτόςG846 dali?
αὐτός ἔπω τίς ἐκ ὑμῶν ἔσομαι ἄνθρωπος ὅς, ἔχω εἷς πρόβατον, καί, σάββατον, τοῦτο ἐμπίπτω εἰς βόθυνος, οὐχί κρατέω ἐγείρω αὐτός
OraG3767 οὖνG3767, quantoG4214 πόσοςG4214 mais valeG1308 διαφέρωG1308 G5719 um homemG444 ἄνθρωποςG444 que uma ovelhaG4263 πρόβατονG4263? LogoG5620 ὥστεG5620, é lícitoG1832 ἔξεστιG1832 G5748, nos sábadosG4521 σάββατονG4521, fazerG4160 ποιέωG4160 G5721 o bemG3573 νυστάζωG3573.
οὖν, πόσος διαφέρω ἄνθρωπος πρόβατον? ὥστε, ἔξεστι σάββατον, ποιέω νυστάζω.
MasG1161 δέG1161 Jesus respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679: NãoG3756 οὐG3756 fui enviadoG649 ἀποστέλλωG649 G5648 senãoG1508 εἰ μήG1508 àsG1519 εἰςG1519 ovelhasG4263 πρόβατονG4263 perdidasG622 ἀπόλλυμιG622 G5756 da casaG3624 οἶκοςG3624 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474.
δέ ἀποκρίνομαι οὐ ἀποστέλλωεἰς πρόβατον ἀπόλλυμι οἶκος Ἰσραήλ.
QueG5101 τίςG5101 vosG5213 ὑμῖνG5213 pareceG1380 δοκέωG1380 G5719? SeG1437 ἐάνG1437 G5100 τίςG5100 um homemG444 ἄνθρωποςG444 tiverG1096 γίνομαιG1096 G5638 cemG1540 ἑκατόνG1540 ovelhasG4263 πρόβατονG4263, eG2532 καίG2532 umaG1520 εἷςG1520 delasG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846 se extraviarG4105 πλανάωG4105 G5686, nãoG3780 οὐχίG3780 deixaráG863 ἀφίημιG863 G5631 ele nos montesG3735 ὄροςG3735 as noventa e noveG1768 ἐννενηκονταεννέαG1768, indoG4198 πορεύομαιG4198 G5679 procurarG2212 ζητέωG2212 G5719 a queG3588 G3588 se extraviouG4105 πλανάωG4105 G5746?
τίς ὑμῖν δοκέω ἐάν τίς ἄνθρωπος γίνομαι ἑκατόν πρόβατον, καί εἷς ἐκ αὐτός πλανάω οὐχί ἀφίημι ὄρος ἐννενηκονταεννέα, πορεύομαι ζητέω πλανάω
eG2532 καίG2532 todasG3956 πᾶςG3956 as naçõesG1484 ἔθνοςG1484 serão reunidasG4863 συνάγωG4863 G5701 em suaG846 αὐτόςG846 presençaG1715 ἔμπροσθενG1715, eG2532 καίG2532 ele separaráG873 ἀφορίζωG873 G5692 unsG240 ἀλλήλωνG240 dosG575 ἀπόG575 outrosG240 ἀλλήλωνG240, comoG5618 ὥσπερG5618 o pastorG4166 ποιμήνG4166 separaG873 ἀφορίζωG873 G5719 dosG575 ἀπόG575 cabritosG2056 ἔριφοςG2056 as ovelhasG4263 πρόβατονG4263;
καί πᾶς ἔθνος συνάγω αὐτός ἔμπροσθεν, καί ἀφορίζω ἀλλήλων ἀπό ἀλλήλων, ὥσπερ ποιμήν ἀφορίζω ἀπό ἔριφος πρόβατον;
eG2532 καίG2532 poráG2476 ἵστημιG2476 G5692 G3303 μένG3303 as ovelhasG4263 πρόβατονG4263 àG1537 ἐκG1537 suaG848 αὑτοῦG848 direitaG1188 δεξιόςG1188, masG1161 δέG1161 os cabritosG2055 ἐρίφιονG2055, àG1537 ἐκG1537 esquerdaG2176 εὐώνυμοςG2176;
καί ἵστημι μέν πρόβατον ἐκ αὑτοῦ δεξιός, δέ ἐρίφιον, ἐκ εὐώνυμος;
EntãoG5119 τότεG5119, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: EstaG5026 ταύτηG5026 noiteG3571 νύξG3571, todosG3956 πᾶςG3956 vósG5210 ὑμεῖςG5210 vos escandalizareisG4624 σκανδαλίζωG4624 G5701 comigoG1722 ἔνG1722 G1698 ἐμοίG1698; porqueG1063 γάρG1063 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: FerireiG3960 πατάσσωG3960 G5692 o pastorG4166 ποιμήνG4166, eG2532 καίG2532 as ovelhasG4263 πρόβατονG4263 do rebanhoG4167 ποίμνηG4167 ficarão dispersasG1287 διασκορπίζωG1287 G5701.
τότε, Ἰησοῦς αὐτός λέγω ταύτη νύξ, πᾶς ὑμεῖς σκανδαλίζω ἔν ἐμοί; γάρ γράφω πατάσσω ποιμήν, καί πρόβατον ποίμνη διασκορπίζω
Ao desembarcarG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631, viuG1492 εἴδωG1492 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 uma grandeG4183 πολύςG4183 multidãoG3793 ὄχλοςG3793 eG2532 καίG2532 compadeceu-seG4697 σπλαγχνίζομαιG4697 G5675 delesG1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846, porqueG3754 ὅτιG3754 eramG2258 ἦνG2258 G5713 comoG5613 ὡςG5613 ovelhasG4263 πρόβατονG4263 que nãoG3361 μήG3361 têmG2192 ἔχωG2192 G5723 pastorG4166 ποιμήνG4166. EG2532 καίG2532 passou aG756 ἄρχομαιG756 G5662 ensinar-lhesG1321 διδάσκωG1321 G5721 G846 αὐτόςG846 muitas coisasG4183 πολύςG4183.
ἐξέρχομαι εἴδω Ἰησοῦς πολύς ὄχλος καί σπλαγχνίζομαι ἐπί αὐτός, ὅτι ἦν ὡς πρόβατον μή ἔχω ποιμήν. καί ἄρχομαι διδάσκω αὐτός πολύς.
EntãoG2532 καίG2532, lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Todos vósG3956 πᾶςG3956 vos escandalizareisG4624 σκανδαλίζωG4624 G5701, porqueG3754 ὅτιG3754 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: FerireiG3960 πατάσσωG3960 G5692 o pastorG4166 ποιμήνG4166, eG2532 καίG2532 as ovelhasG4263 πρόβατονG4263 ficarão dispersasG1287 διασκορπίζωG1287 G5701.
καί, αὐτός λέγω Ἰησοῦς: πᾶς σκανδαλίζω ὅτι γράφω πατάσσω ποιμήν, καί πρόβατον διασκορπίζω
QualG5101 τίςG5101, dentreG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216, é o homemG444 ἄνθρωποςG444 que, possuindoG2192 ἔχωG2192 G5723 cemG1540 ἑκατόνG1540 ovelhasG4263 πρόβατονG4263 eG2532 καίG2532 perdendoG622 ἀπόλλυμιG622 G5660 umaG1520 εἷςG1520 delasG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846, nãoG3756 οὐG3756 deixaG2641 καταλείπωG2641 G5719 noG1722 ἔνG1722 desertoG2048 ἔρημοςG2048 as noventa e noveG1768 ἐννενηκονταεννέαG1768 eG2532 καίG2532 vaiG4198 πορεύομαιG4198 G5736 em busca da que se perdeuG622 ἀπόλλυμιG622 G5756, atéG2193 ἕωςG2193 encontrá-laG2147 εὑρίσκωG2147 G5632 G846 αὐτόςG846?
τίς, ἐκ ὑμῶν, ἄνθρωπος ἔχω ἑκατόν πρόβατον καί ἀπόλλυμι εἷς ἐκ αὐτός, οὐ καταλείπω ἔν ἔρημος ἐννενηκονταεννέα καί πορεύομαι ἀπόλλυμι ἕως εὑρίσκω αὐτός?
EG2532 καίG2532, indoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 G1519 εἰςG1519 para casaG3624 οἶκοςG3624, reúneG4779 συγκαλέωG4779 G5719 os amigosG5384 φίλοςG5384 eG2532 καίG2532 vizinhosG1069 γείτωνG1069, dizendo-lhesG3004 λέγωG3004 G5723 G846 αὐτόςG846: Alegrai-vosG4796 συγχαίρωG4796 G5645 comigoG3427 μοίG3427, porqueG3754 ὅτιG3754 já acheiG2147 εὑρίσκωG2147 G5627 a minhaG3450 μοῦG3450 ovelhaG4263 πρόβατονG4263 perdidaG622 ἀπόλλυμιG622 G5756.
καί, ἔρχομαι εἰς οἶκος, συγκαλέω φίλος καί γείτων, λέγω αὐτός: συγχαίρω μοί, ὅτι εὑρίσκω μοῦ πρόβατον ἀπόλλυμι
EG2532 καίG2532 encontrouG2147 εὑρίσκωG2147 G5627 noG1722 ἔνG1722 temploG2411 ἱερόνG2411 os que vendiamG4453 πωλέωG4453 G5723 boisG1016 βοῦςG1016, ovelhasG4263 πρόβατονG4263 eG2532 καίG2532 pombasG4058 περιστεράG4058 eG2532 καίG2532 também os cambistasG2773 κερματιστήςG2773 assentadosG2521 κάθημαιG2521 G5740;
καί εὑρίσκω ἔν ἱερόν πωλέω βοῦς, πρόβατον καί περιστερά καί κερματιστής κάθημαι
tendo feitoG4160 ποιέωG4160 G5660 um azorragueG5416 φραγέλλιονG5416 deG1537 ἐκG1537 cordasG4979 σχοινίονG4979, expulsouG1544 ἐκβάλλωG1544 G5627 todosG3956 πᾶςG3956 doG1537 ἐκG1537 temploG2411 ἱερόνG2411, bem comoG5037 τέG5037 as ovelhasG4263 πρόβατονG4263 eG2532 καίG2532 os boisG1016 βοῦςG1016, derramou pelo chãoG1632 ἐκχέωG1632 G5656 o dinheiroG2772 κέρμαG2772 dos cambistasG2855 κολλυβιστήςG2855, virouG390 ἀναστρέφωG390 G5656 as mesasG5132 τράπεζαG5132
ποιέω φραγέλλιον ἐκ σχοινίον, ἐκβάλλω πᾶς ἐκ ἱερόν, τέ πρόβατον καί βοῦς, ἐκχέω κέρμα κολλυβιστής, ἀναστρέφω τράπεζα
Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: o que nãoG3361 μήG3361 entraG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5740 pelaG1223 διάG1223 portaG2374 θύραG2374 noG1519 εἰςG1519 aprisco das ovelhasG4263 πρόβατονG4263 G833 αὐλήG833, masG235 ἀλλάG235 sobeG305 ἀναβαίνωG305 G5723 por outra parteG237 ἀλλαχόθενG237, esseG1565 ἐκεῖνοςG1565 éG2076 ἐστίG2076 G5748 ladrãoG2812 κλέπτηςG2812 eG2532 καίG2532 salteadorG3027 λῃστήςG3027.
ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγω μή εἰσέρχομαι διά θύρα εἰς πρόβατον αὐλή, ἀλλά ἀναβαίνω ἀλλαχόθεν, ἐκεῖνος ἐστί κλέπτης καί λῃστής.
Aquele, porémG1161 δέG1161, que entraG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5740 pelaG1223 διάG1223 portaG2374 θύραG2374, esse éG2076 ἐστίG2076 G5748 o pastorG4166 ποιμήνG4166 das ovelhasG4263 πρόβατονG4263.
δέ, εἰσέρχομαι διά θύρα, ἐστί ποιμήν πρόβατον.
Para esteG5129 τούτῳG5129 o porteiroG2377 θυρωρόςG2377 abreG455 ἀνοίγωG455 G5719, as ovelhasG4263 πρόβατονG4263 ouvemG191 ἀκούωG191 G5719 a suaG846 αὐτόςG846 vozG5456 φωνήG5456, ele chamaG2564 καλέωG2564 G5719 peloG2596 κατάG2596 nomeG3686 ὄνομαG3686 as suas própriasG2398 ἴδιοςG2398 ovelhasG4263 πρόβατονG4263 eG2532 καίG2532 asG846 αὐτόςG846 conduz para foraG1806 ἐξάγωG1806 G5719.
τούτῳ θυρωρός ἀνοίγω πρόβατον ἀκούω αὐτός φωνή, καλέω κατά ὄνομα ἴδιος πρόβατον καί αὐτός ἐξάγω
Depois deG3752 ὅτανG3752 fazer sairG1544 ἐκβάλλωG1544 G5632 todas as que lhe pertencemG2398 ἴδιοςG2398 G4263 πρόβατονG4263, vaiG4198 πορεύομαιG4198 G5736 adianteG1715 ἔμπροσθενG1715 delasG846 αὐτόςG846, eG2532 καίG2532 elasG4263 πρόβατονG4263 oG846 αὐτόςG846 seguemG190 ἀκολουθέωG190 G5719, porqueG3754 ὅτιG3754 lheG846 αὐτόςG846 reconhecemG1492 εἴδωG1492 G5758 a vozG5456 φωνήG5456;
ὅταν ἐκβάλλω ἴδιος πρόβατον, πορεύομαι ἔμπροσθεν αὐτός, καί πρόβατον αὐτός ἀκολουθέω ὅτι αὐτός εἴδω φωνή;
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, poisG3767 οὖνG3767, lhesG846 αὐτόςG846 afirmouG2036 ἔπωG2036 G5627 de novoG3825 πάλινG3825: Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 G3754 ὅτιG3754: euG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 a portaG2374 θύραG2374 das ovelhasG4263 πρόβατονG4263.
Ἰησοῦς, οὖν, αὐτός ἔπω πάλιν: ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι: ἐγώ εἰμί θύρα πρόβατον.
TodosG3956 πᾶςG3956 quantosG3745 ὅσοςG3745 vieramG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 antesG4253 πρόG4253 de mimG1700 ἐμοῦG1700 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 ladrõesG2812 κλέπτηςG2812 eG2532 καίG2532 salteadoresG3027 λῃστήςG3027; masG235 ἀλλάG235 as ovelhasG4263 πρόβατονG4263 nãoG3756 οὐG3756 lhesG846 αὐτόςG846 deram ouvidoG191 ἀκούωG191 G5656.
πᾶς ὅσος ἔρχομαι πρό ἐμοῦ εἰσί κλέπτης καί λῃστής; ἀλλά πρόβατον οὐ αὐτός ἀκούω
EuG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 o bomG2570 καλόςG2570 pastorG4166 ποιμήνG4166. O bomG2570 καλόςG2570 pastorG4166 ποιμήνG4166G5087 τίθημιG5087 G5719 aG848 αὑτοῦG848 vidaG5590 ψυχήG5590 pelasG5228 ὑπέρG5228 ovelhasG4263 πρόβατονG4263.
ἐγώ εἰμί καλός ποιμήν. καλός ποιμήν τίθημι αὑτοῦ ψυχή ὑπέρ πρόβατον.
O mercenárioG3411 μισθωτόςG3411, queG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 éG5607 ὤνG5607 G5752 pastorG4166 ποιμήνG4166, a quemG3739 ὅςG3739 G2398 ἴδιοςG2398 nãoG3756 οὐG3756 pertencemG1526 εἰσίG1526 G5748 as ovelhasG4263 πρόβατονG4263, vêG2334 θεωρέωG2334 G5719 virG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 o loboG3074 λύκοςG3074, abandonaG863 ἀφίημιG863 G5719 as ovelhasG4263 πρόβατονG4263 eG2532 καίG2532 fogeG5343 φεύγωG5343 G5719; entãoG2532 καίG2532, o loboG3074 λύκοςG3074 asG846 αὐτόςG846 arrebataG726 ἁρπάζωG726 G5719 eG2532 καίG2532 dispersaG4650 σκορπίζωG4650 G5719 G4263 πρόβατονG4263.
μισθωτός, καί οὐ ὤν ποιμήν, ὅς ἴδιος οὐ εἰσί πρόβατον, θεωρέω ἔρχομαι λύκος, ἀφίημι πρόβατον καί φεύγω καί, λύκος αὐτός ἁρπάζω καί σκορπίζω πρόβατον.
O mercenárioG3411 μισθωτόςG3411 fogeG5343 φεύγωG5343 G5719, porqueG3754 ὅτιG3754 éG2076 ἐστίG2076 G5748 mercenárioG3411 μισθωτόςG3411 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 tem cuidadoG3199 μέλωG3199 G5719 comG4012 περίG4012 as ovelhasG4263 πρόβατονG4263.
μισθωτός φεύγω ὅτι ἐστί μισθωτός καί οὐ μέλω περί πρόβατον.
assim comoG2531 καθώςG2531 o PaiG3962 πατήρG3962 me conheceG1097 γινώσκωG1097 G5719 a mimG3165 μέG3165, e euG2504 καγώG2504 conheçoG1097 γινώσκωG1097 G5719 o PaiG3962 πατήρG3962; eG2532 καίG2532 douG5087 τίθημιG5087 G5719 a minhaG3450 μοῦG3450 vidaG5590 ψυχήG5590 pelasG5228 ὑπέρG5228 ovelhasG4263 πρόβατονG4263.
καθώς πατήρ γινώσκω μέ, καγώ γινώσκω πατήρ; καί τίθημι μοῦ ψυχή ὑπέρ πρόβατον.
AindaG2532 καίG2532 tenhoG2192 ἔχωG2192 G5719 outrasG243 ἄλλοςG243 ovelhasG4263 πρόβατονG4263 G3739 ὅςG3739, nãoG3756 οὐG3756 G2076 ἐστίG2076 G5748 desteG1537 ἐκG1537 G5026 ταύτηG5026 apriscoG833 αὐλήG833 G2548 κἀκεῖνοςG2548; a mimG3165 μέG3165 me convémG1163 δεῖG1163 G5748 conduzi-lasG71 ἄγωG71 G5629 G2532 καίG2532; elas ouvirãoG191 ἀκούωG191 G5692 a minhaG3450 μοῦG3450 vozG5456 φωνήG5456; entãoG2532 καίG2532, haveráG1096 γίνομαιG1096 G5695 umG3391 μίαG3391 rebanhoG4167 ποίμνηG4167 e umG1520 εἷςG1520 pastorG4166 ποιμήνG4166.
καί ἔχω ἄλλος πρόβατον ὅς, οὐ ἐστί ἐκ ταύτη αὐλή κἀκεῖνος; μέ δεῖ ἄγω καί; ἀκούω μοῦ φωνή; καί, γίνομαι μία ποίμνη εἷς ποιμήν.
MasG235 ἀλλάG235 vósG5210 ὑμεῖςG5210 nãoG3756 οὐG3756 credesG4100 πιστεύωG4100 G5719, porqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 soisG2075 ἐστέG2075 G5748 dasG1537 ἐκG1537 minhasG1699 ἐμόςG1699 ovelhasG4263 πρόβατονG4263.
ἀλλά ὑμεῖς οὐ πιστεύω γάρ οὐ ἐστέ ἐκ ἐμός πρόβατον.
As minhasG1699 ἐμόςG1699 ovelhasG4263 πρόβατονG4263 ouvemG191 ἀκούωG191 G5719 a minhaG3450 μοῦG3450 vozG5456 φωνήG5456; euG2504 καγώG2504 asG846 αὐτόςG846 conheçoG1097 γινώσκωG1097 G5719, eG2532 καίG2532 elas meG3427 μοίG3427 seguemG190 ἀκολουθέωG190 G5719.
ἐμός πρόβατον ἀκούω μοῦ φωνή; καγώ αὐτός γινώσκω καί μοί ἀκολουθέω
TornouG3825 πάλινG3825 a perguntar-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 pela segunda vezG1208 δεύτεροςG1208: SimãoG4613 ΣίμωνG4613, filho de JoãoG2495 ἸωνᾶςG2495, tu me amasG25 ἀγαπάωG25 G5719 G3165 μέG3165? Ele lhe respondeuG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: SimG3483 ναίG3483, SenhorG2962 κύριοςG2962, tuG4771 σύG4771 sabesG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 teG4571 σέG4571 amoG5368 φιλέωG5368 G5719. Disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 JesusG846 αὐτόςG846: PastoreiaG4165 ποιμαίνωG4165 G5720 as minhasG3450 μοῦG3450 ovelhasG4263 πρόβατονG4263.
πάλιν λέγω αὐτός δεύτερος: Σίμων, Ἰωνᾶς, ἀγαπάω μέ? λέγω αὐτός: ναί, κύριος, σύ εἴδω ὅτι σέ φιλέω λέγω αὐτός: ποιμαίνω μοῦ πρόβατον.
Pela terceira vezG5154 τρίτοςG5154 Jesus lheG846 αὐτόςG846 perguntouG3004 λέγωG3004 G5719: SimãoG4613 ΣίμωνG4613, filho de JoãoG2495 ἸωνᾶςG2495, tu meG3165 μέG3165 amasG5368 φιλέωG5368 G5719? PedroG4074 ΠέτροςG4074 entristeceu-seG3076 λυπέωG3076 G5681 porG3754 ὅτιG3754 ele lhe ter ditoG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846, pela terceira vezG5154 τρίτοςG5154: Tu meG3165 μέG3165 amasG5368 φιλέωG5368 G5719? EG2532 καίG2532 respondeu-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: SenhorG2962 κύριοςG2962, tuG4771 σύG4771 sabesG1492 εἴδωG1492 G5758 todas as coisasG3956 πᾶςG3956, tuG4771 σύG4771 sabesG1097 γινώσκωG1097 G5719 queG3754 ὅτιG3754 eu te amoG5368 φιλέωG5368 G5719 G4571 σέG4571. JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: ApascentaG1006 βόσκωG1006 G5720 as minhasG3450 μοῦG3450 ovelhasG4263 πρόβατονG4263.
τρίτος αὐτός λέγω Σίμων, Ἰωνᾶς, μέ φιλέω Πέτρος λυπέω ὅτι ἔπω αὐτός, τρίτος: μέ φιλέω καί ἔπω αὐτός: κύριος, σύ εἴδω πᾶς, σύ γινώσκω ὅτι φιλέω σέ. Ἰησοῦς αὐτός λέγω βόσκω μοῦ πρόβατον.
OraG1161 δέG1161, a passagemG4042 περιοχήG4042 da EscrituraG1124 γραφήG1124 queG3739 ὅςG3739 estava lendoG314 ἀναγινώσκωG314 G5707 eraG2258 ἦνG2258 G5713 estaG3778 οὗτοςG3778: Foi levadoG71 ἄγωG71 G5681 comoG5613 ὡςG5613 ovelhaG4263 πρόβατονG4263 aoG1909 ἐπίG1909 matadouroG4967 σφαγήG4967; eG2532 καίG2532, comoG5613 ὡςG5613 um cordeiroG286 ἀμνόςG286 mudoG880 ἄφωνοςG880 peranteG1726 ἐναντίονG1726 o seuG846 αὐτόςG846 tosquiadorG2751 κείρωG2751 G5723, assimG3779 οὕτωG3779 ele nãoG3756 οὐG3756 abriuG455 ἀνοίγωG455 G5719 aG848 αὑτοῦG848 bocaG4750 στόμαG4750.
δέ, περιοχή γραφή ὅς ἀναγινώσκω ἦν οὗτος: ἄγω ὡς πρόβατον ἐπί σφαγή; καί, ὡς ἀμνός ἄφωνος ἐναντίον αὐτός κείρω οὕτω οὐ ἀνοίγω αὑτοῦ στόμα.
ComoG2531 καθώςG2531 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: Por amorG1752 ἕνεκαG1752 de tiG4675 σοῦG4675, somos entregues à morteG2289 θανατόωG2289 G5743 o diaG2250 ἡμέραG2250 todoG3650 ὅλοςG3650, fomos consideradosG3049 λογίζομαιG3049 G5681 comoG5613 ὡςG5613 ovelhasG4263 πρόβατονG4263 para o matadouroG4967 σφαγήG4967.
καθώς γράφω ἕνεκα σοῦ, θανατόω ἡμέρα ὅλος, λογίζομαι ὡς πρόβατον σφαγή.
OraG1161 δέG1161, o DeusG2316 θεόςG2316 da pazG1515 εἰρήνηG1515, que tornou a trazerG321 ἀνάγωG321 G5631 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424, nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962, o grandeG3173 μέγαςG3173 PastorG4166 ποιμήνG4166 das ovelhasG4263 πρόβατονG4263, peloG1722 ἔνG1722 sangueG129 αἷμαG129 da eternaG166 αἰώνιοςG166 aliançaG1242 διαθήκηG1242,
δέ, θεός εἰρήνη, ἀνάγω ἐκ νεκρός Ἰησοῦς, ἡμῶν κύριος, μέγας ποιμήν πρόβατον, ἔν αἷμα αἰώνιος διαθήκη,
PorqueG1063 γάρG1063 estáveisG2258 ἦνG2258 G5713 desgarradosG4105 πλανάωG4105 G5746 comoG5613 ὡςG5613 ovelhasG4263 πρόβατονG4263; agoraG3568 νῦνG3568, porémG235 ἀλλάG235, vos convertestesG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5648 aoG1909 ἐπίG1909 PastorG4166 ποιμήνG4166 eG2532 καίG2532 BispoG1985 ἐπίσκοποςG1985 da vossaG5216 ὑμῶνG5216 almaG5590 ψυχήG5590.
γάρ ἦν πλανάω ὡς πρόβατον; νῦν, ἀλλά, ἐπιστρέφω ἐπί ποιμήν καί ἐπίσκοπος ὑμῶν ψυχή.
eG2532 καίG2532 canela de cheiroG2368 θυμίαμαG2368, especiariasG2792 κινάμωμονG2792, incensoG2368 θυμίαμαG2368, unguentoG3464 μύρονG3464, bálsamoG3030 λίβανοςG3030, vinhoG3631 οἶνοςG3631, azeiteG1637 ἔλαιονG1637, flor de farinhaG4585 σεμίδαλιςG4585, trigoG4621 σίτοςG4621, gadoG2934 κτῆνοςG2934 eG2532 καίG2532 ovelhasG4263 πρόβατονG4263; eG2532 καίG2532 de cavalosG2462 ἵπποςG2462, de carrosG4480 ῥέδαG4480, de escravosG4983 σῶμαG4983 e até almasG5590 ψυχήG5590 humanasG444 ἄνθρωποςG444.
καί θυμίαμα, κινάμωμον, θυμίαμα, μύρον, λίβανος, οἶνος, ἔλαιον, σεμίδαλις, σίτος, κτῆνος καί πρόβατον; καί ἵππος, ῥέδα, σῶμα ψυχή ἄνθρωπος.