Strong G4314
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
πρός
(G4314)
(G4314)
prós (pros)
forma fortalecida de 4253; TDNT - 6:720,942; prep
em benefício de
em, perto, por
para, em direção a, com, com respeito a
579 Ocorrências deste termo na Bíblia
Sendo por divina advertência prevenidosG5537 χρηματίζω G5537 G5685 emG2596 κατά G2596 sonhoG3677 ὄναρ G3677 para nãoG3361 μή G3361 voltaremG344 ἀνακάμπτω G344 G5658 à presençaG4314 πρός G4314 de HerodesG2264 Ἡρώδης G2264, regressaramG402 ἀναχωρέω G402 G5656 porG1223 διά G1223 outroG243 ἄλλος G243 caminhoG3598 ὁδός G3598 aG1519 εἰς G1519 suaG848 αὑτοῦ G848 terraG5561 χώρα G5561.
EntãoG5119 τότε G5119, saíamG1607 ἐκπορεύομαι G1607 G5711 a ter comG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414, todaG3956 πᾶς G3956 a JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449 eG2532 καί G2532 todaG3956 πᾶς G3956 a circunvizinhançaG4066 περίχωρος G4066 do JordãoG2446 Ἰορδάνης G2446;
JáG2235 ἤδη G2235 está postoG2749 κεῖμαι G2749 G5736 o machadoG513 ἀξίνη G513 àG4314 πρός G4314 raizG4491 ῥίζα G4491 das árvoresG1186 δένδρον G1186; todaG3956 πᾶς G3956 árvoreG1186 δένδρον G1186, poisG3767 οὖν G3767, que nãoG3361 μή G3361 produzG4160 ποιέω G4160 G5723 bomG2570 καλός G2570 frutoG2590 καρπός G2590 é cortadaG1581 ἐκκόπτω G1581 G5743 eG2532 καί G2532 lançadaG906 βάλλω G906 G5743 aoG1519 εἰς G1519 fogoG4442 πῦρ G4442.
Por esse tempoG5119 τότε G5119, dirigiu-seG3854 παραγίνομαι G3854 G5736 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 daG575 ἀπό G575 GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056 paraG1909 ἐπί G1909 o JordãoG2446 Ἰορδάνης G2446, a fim de queG4314 πρός G4314 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 oG846 αὐτός G846 batizasseG907 βαπτίζω G907 G5683.
EleG2491 Ἰωάννης G2491, porémG1161 δέ G1161, o dissuadiaG1254 διακωλύω G1254 G5707, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: EuG1473 ἐγώ G1473 é que precisoG2192 ἔχω G2192 G5719 G5532 χρεία G5532 ser batizadoG907 βαπτίζω G907 G5683 porG5259 ὑπό G5259 tiG4675 σοῦ G4675, eG2532 καί G2532 tuG4771 σύ G4771 vensG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 aG4314 πρός G4314 mimG3165 μέ G3165?
MasG1161 δέ G1161 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 lheG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 respondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679 G2036 ἔπω G2036 G5627: DeixaG863 ἀφίημι G863 G5628 por enquantoG737 ἄρτι G737, porqueG1063 γάρ G1063, assimG3779 οὕτω G3779, nosG2254 ἡμῖν G2254 convémG4241 πρέπω G4241 G5723 G2076 ἐστί G2076 G5748 cumprirG4137 πληρόω G4137 G5658 todaG3956 πᾶς G3956 a justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343. EntãoG5119 τότε G5119, ele oG846 αὐτός G846 admitiuG863 ἀφίημι G863 G5719.
eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5719: SeG1487 εἰ G1487 ésG1488 εἶ G1488 G5748 FilhoG5207 υἱός G5207 de DeusG2316 θεός G2316, atira-teG906 βάλλω G906 G5628 G4572 σεαυτοῦ G4572 abaixoG2736 κάτω G2736, porqueG1063 γάρ G1063 está escritoG1125 γράφω G1125 G5769 G3754 ὅτι G3754: Aos seusG848 αὑτοῦ G848 anjosG32 ἄγγελος G32 ordenaráG1781 ἐντέλλομαι G1781 G5699 a teuG4675 σοῦ G4675 respeitoG4012 περί G4012 que te guardem; eG2532 καί G2532: Eles teG4571 σέ G4571 susterãoG142 αἴρω G142 G5692 nasG1909 ἐπί G1909 suas mãosG5495 χείρ G5495, para nãoG3379 μήποτε G3379 tropeçaresG4350 προσκόπτω G4350 G5661 G4675 σοῦ G4675 G4228 πούς G4228 nalgumaG4314 πρός G4314 pedraG3037 λίθος G3037.
EuG1473 ἐγώ G1473, porémG1161 δέ G1161, vosG5213 ὑμῖν G5213 digoG3004 λέγω G3004 G5719: qualquer queG3956 πᾶς G3956 olharG991 βλέπω G991 G5723 para uma mulherG1135 γυνή G1135 comG4314 πρός G4314 intenção impuraG1937 ἐπιθυμέω G1937 G5658, noG1722 ἔν G1722 coraçãoG2588 καρδία G2588, jáG2235 ἤδη G2235 adulterouG3431 μοιχεύω G3431 G5656 com elaG846 αὐτός G846.
Guardai-vosG4337 προσέχω G4337 G5720 de exercerG4160 ποιέω G4160 G5721 a vossaG5216 ὑμῶν G5216 justiçaG1654 ἐλεημοσύνη G1654 dianteG1715 ἔμπροσθεν G1715 dos homensG444 ἄνθρωπος G444, com o fimG4314 πρός G4314 de serdes vistosG2300 θεάομαι G2300 G5683 por elesG846 αὐτός G846; doutra sorteG1490 εἰ δε μή G1490, nãoG3756 οὐ G3756 tereisG2192 ἔχω G2192 G5719 galardãoG3408 μισθός G3408 junto deG3844 παρά G3844 vossoG5216 ὑμῶν G5216 PaiG3962 πατήρ G3962 celesteG3588 ὁ G3588 G1722 ἔν G1722 G3772 οὐρανός G3772.
Acautelai-vosG4337 προσέχω G4337 G5720 dosG575 ἀπό G575 falsos profetasG5578 ψευδοπροφήτης G5578, queG3748 ὅστις G3748 se vosG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209 apresentamG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 disfarçadosG1742 ἔνδυμα G1742 emG1722 ἔν G1722 ovelhasG4263 πρόβατον G4263, masG1161 δέ G1161 por dentroG2081 ἔσωθεν G2081 sãoG1526 εἰσί G1526 G5748 lobosG3074 λύκος G3074 roubadoresG727 ἅρπαξ G727.
masG1161 δέ G1161, de preferênciaG3123 μᾶλλον G3123, procuraiG4198 πορεύομαι G4198 G5737 asG4314 πρός G4314 ovelhasG4263 πρόβατον G4263 perdidasG622 ἀπόλλυμι G622 G5756 da casaG3624 οἶκος G3624 de IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474;
seG1437 ἐάν G1437, com efeitoG2532 καί G2532, a casaG3614 οἰκία G3614 forG5600 ὦ G5600 G5753 dignaG514 ἄξιος G514, venhaG2064 ἔρχομαι G2064 G5628 sobreG1909 ἐπί G1909 elaG846 αὐτός G846 a vossaG5216 ὑμῶν G5216 pazG1515 εἰρήνη G1515; seG3362 ἐάν μή G3362, porémG1161 δέ G1161, nãoG3362 ἐάν μή G3362 o forG5600 ὦ G5600 G5753, torneG1994 ἐπιστρέφω G1994 G5649 paraG4314 πρός G4314 vós outrosG5209 ὑμᾶς G5209 a vossaG5216 ὑμῶν G5216 pazG1515 εἰρήνη G1515.
VindeG1205 δεῦτε G1205 G5773 aG4314 πρός G4314 mimG3165 μέ G3165, todosG3956 πᾶς G3956 os que estais cansadosG2873 κόπος G2873 G5723 eG2532 καί G2532 sobrecarregadosG5412 φορτίζω G5412 G5772, eG2532 καί G2532 euG2504 καγώ G2504 vosG5209 ὑμᾶς G5209 aliviareiG373 ἀναπαύω G373 G5692.
eG2532 καί G2532 grandesG4183 πολύς G4183 multidõesG3793 ὄχλος G3793 se reuniramG4863 συνάγω G4863 G5681 pertoG4314 πρός G4314 deleG846 αὐτός G846, de modo queG5620 ὥστε G5620 entrouG1684 ἐμβαίνω G1684 G5631 numG1519 εἰς G1519 barcoG4143 πλοῖον G4143 e se assentouG2521 κάθημαι G2521 G5738; eG2532 καί G2532 todaG3956 πᾶς G3956 a multidãoG3793 ὄχλος G3793 estava em péG2476 ἵστημι G2476 G5715 naG1909 ἐπί G1909 praiaG123 αἰγιαλός G123.
Deixai-osG863 ἀφίημι G863 G5628 crescer juntosG4885 συναυξάνω G4885 G5745 atéG3360 μέχρι G3360 à colheitaG2326 θερισμός G2326, eG2532 καί G2532, noG1722 ἔν G1722 tempoG2540 καιρός G2540 da colheitaG2326 θερισμός G2326, direiG2046 ἔρω G2046 G5692 aos ceifeirosG2327 θεριστής G2327: ajuntaiG4816 συλλέγω G4816 G5657 primeiroG4412 πρῶτον G4412 o joioG2215 ζιζάνιον G2215, atai-oG1210 δέω G1210 G5657 G846 αὐτός G846 emG1519 εἰς G1519 feixesG1197 δεσμή G1197 paraG4314 πρός G4314 ser queimadoG2618 κατακαίω G2618 G5658; masG1161 δέ G1161 o trigoG4621 σίτος G4621, recolhei-oG4863 συνάγω G4863 G5628 G4621 σίτος G4621 noG1519 εἰς G1519 meuG3450 μοῦ G3450 celeiroG596 ἀποθήκη G596.
NãoG3780 οὐχί G3780 vivemG1526 εἰσί G1526 G5748 entreG4314 πρός G4314 nósG2248 ἡμᾶς G2248 todasG3956 πᾶς G3956 as suasG846 αὐτός G846 irmãsG79 ἀδελφή G79? DondeG4159 πόθεν G4159 lhe vem, poisG3767 οὖν G3767, tudoG3956 πᾶς G3956 istoG5023 ταῦτα G5023?
Na quartaG5067 τέταρτος G5067 vigíliaG5438 φυλακή G5438 da noiteG3571 νύξ G3571, foiG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 ter comG4314 πρός G4314 elesG846 αὐτός G846, andandoG4043 περιπατέω G4043 G5723 por sobreG1909 ἐπί G1909 o marG2281 θάλασσα G2281.
Respondendo-lheG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679 G846 αὐτός G846 PedroG4074 Πέτρος G4074, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: SeG1487 εἰ G1487 ésG1488 εἶ G1488 G5748 tuG4771 σύ G4771, SenhorG2962 κύριος G2962, manda-meG2753 κελεύω G2753 G5657 G3165 μέ G3165 irG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 terG4314 πρός G4314 contigoG4571 σέ G4571, por sobreG1909 ἐπί G1909 as águasG5204 ὕδωρ G5204.
EG1161 δέ G1161 ele disseG2036 ἔπω G2036 G5627: VemG2064 ἔρχομαι G2064 G5628! EG2532 καί G2532 PedroG4074 Πέτρος G4074, descendoG2597 καταβαίνω G2597 G5631 doG575 ἀπό G575 barcoG4143 πλοῖον G4143, andouG4043 περιπατέω G4043 G5656 por sobreG1909 ἐπί G1909 as águasG5204 ὕδωρ G5204 e foiG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 ter comG4314 πρός G4314 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
EG2532 καί G2532, quando chegaramG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 para juntoG4314 πρός G4314 da multidãoG3793 ὄχλος G3793, aproximou-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5627 deleG846 αὐτός G846 um homemG444 ἄνθρωπος G444, que se ajoelhouG1120 γονυπετέω G1120 G5723 eG2532 καί G2532 disseG3004 λέγω G3004 G5723:
Respondeu-lhesG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 JesusG3754 ὅτι G3754: Por causa daG4314 πρός G4314 durezaG4641 σκληροκαρδία G4641 do vossoG5216 ὑμῶν G5216 coraçãoG4641 σκληροκαρδία G4641 é que MoisésG3475 Μωσῆς G3475 vosG5213 ὑμῖν G5213 permitiuG2010 ἐπιτρέπω G2010 G5656 repudiarG630 ἀπολύω G630 G5658 vossaG5216 ὑμῶν G5216 mulherG1135 γυνή G1135; entretantoG1161 δέ G1161, nãoG3756 οὐ G3756 foiG1096 γίνομαι G1096 G5754 assimG3779 οὕτω G3779 desdeG575 ἀπό G575 o princípioG746 ἀρχή G746.
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, porémG1161 δέ G1161, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: DeixaiG863 ἀφίημι G863 G5628 os pequeninosG3813 παιδίον G3813, nãoG3361 μή G3361 osG846 αὐτός G846 embaraceisG2967 κωλύω G2967 G5720 de virG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 aG4314 πρός G4314 mimG3165 μέ G3165, porqueG1063 γάρ G1063 dos taisG5108 τοιοῦτος G5108 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o reinoG932 βασιλεία G932 dos céusG3772 οὐρανός G3772.
QuandoG3753 ὅτε G3753 se aproximaramG1448 ἐγγίζω G1448 G5656 deG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414 eG2532 καί G2532 chegaramG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 aG1519 εἰς G1519 BetfagéG967 Βηθφαγή G967, aoG4314 πρός G4314 monteG3735 ὄρος G3735 das OliveirasG1636 ἐλαῖα G1636, enviouG649 ἀποστέλλω G649 G5656 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 doisG1417 δύο G1417 discípulosG3101 μαθητής G3101, dizendo-lhesG3004 λέγω G3004 G5723 G846 αὐτός G846:
PorqueG1063 γάρ G1063 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 aG4314 πρός G4314 vósG5209 ὑμᾶς G5209 outros noG1722 ἔν G1722 caminhoG3598 ὁδός G3598 da justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343, eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 acreditastesG4100 πιστεύω G4100 G5656 neleG846 αὐτός G846; ao passoG1161 δέ G1161 que publicanosG5057 τελώνης G5057 eG2532 καί G2532 meretrizesG4204 πόρνη G4204 creramG4100 πιστεύω G4100 G5656. VósG5210 ὑμεῖς G5210, porémG1161 δέ G1161, mesmo vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 isto, nãoG3756 οὐ G3756 vos arrependestesG3338 μεταμέλλομαι G3338 G5675, afinalG5305 ὕστερον G5305, para acreditardesG4100 πιστεύω G4100 G5658 neleG846 αὐτός G846.
AoG3753 ὅτε G3753 tempoG2540 καιρός G2540 da colheitaG2590 καρπός G2590, enviouG649 ἀποστέλλω G649 G5656 os seusG848 αὑτοῦ G848 servosG1401 δοῦλος G1401 aosG4314 πρός G4314 lavradoresG1092 γεωργός G1092, para receberG2983 λαμβάνω G2983 G5629 os frutosG2590 καρπός G2590 que lhe tocavam.
EG1161 δέ G1161, por últimoG5305 ὕστερον G5305, enviou-lhesG649 ἀποστέλλω G649 G5656 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 o seuG848 αὑτοῦ G848 próprio filhoG5207 υἱός G5207, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: A meuG3450 μοῦ G3450 filhoG5207 υἱός G5207 respeitarãoG1788 ἐντρέπω G1788 G5691.
PraticamG4160 ποιέω G4160 G5719, porémG1161 δέ G1161, todasG3956 πᾶς G3956 as suasG848 αὑτοῦ G848 obrasG2041 ἔργον G2041 com o fimG4314 πρός G4314 de serem vistosG2300 θεάομαι G2300 G5683 dos homensG444 ἄνθρωπος G444; poisG1161 δέ G1161 alargamG4115 πλατύνω G4115 G5719 os seusG848 αὑτοῦ G848 filactériosG5440 φυλακτήριον G5440 eG2532 καί G2532 alongamG3170 μεγαλύνω G3170 G5719 as suasG848 αὑτοῦ G848 franjasG2899 κράσπεδον G2899 G2440 ἱμάτιον G2440.
Por issoG1223 διά G1223 G5124 τοῦτο G5124, eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 euG1473 ἐγώ G1473 vosG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209 envioG649 ἀποστέλλω G649 G5719 profetasG4396 προφήτης G4396, sábiosG4680 σοφός G4680 eG2532 καί G2532 escribasG1122 γραμματεύς G1122. A unsG1537 ἐκ G1537 G846 αὐτός G846 matareisG615 ἀποκτείνω G615 G5692 eG2532 καί G2532 crucificareisG4717 σταυρόω G4717 G5692; a outrosG1537 ἐκ G1537 G846 αὐτός G846 açoitareisG3146 μαστιγόω G3146 G5692 nasG1722 ἔν G1722 vossasG5216 ὑμῶν G5216 sinagogasG4864 συναγωγή G4864 eG2532 καί G2532 perseguireisG1377 διώκω G1377 G5692 deG575 ἀπό G575 cidadeG4172 πόλις G4172 emG1519 εἰς G1519 cidadeG4172 πόλις G4172;
MasG1161 δέ G1161 as prudentesG5429 φρόνιμος G5429 responderamG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662: Não, para queG3379 μήποτε G3379 nãoG3756 οὐ G3756 nos falteG714 ἀρκέω G714 G5661 a nósG2254 ἡμῖν G2254 eG2532 καί G2532 a vósG5213 ὑμῖν G5213 outras! IdeG4198 πορεύομαι G4198 G5737, antesG3123 μᾶλλον G3123, aosG4314 πρός G4314 que o vendemG4453 πωλέω G4453 G5723 eG2532 καί G2532 comprai-oG59 ἀγοράζω G59 G5657 G1438 ἑαυτού G1438.
estava nuG1131 γυμνός G1131, eG2532 καί G2532 meG3165 μέ G3165 vestistesG4016 περιβάλλω G4016 G5627; enfermoG770 ἀσθενέω G770 G5656, eG2532 καί G2532 meG3165 μέ G3165 visitastesG1980 ἐπισκέπτομαι G1980 G5662; presoG2252 ἤμην G2252 G5713 G1722 ἔν G1722 G5438 φυλακή G5438, eG2532 καί G2532 fostesG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 ver-meG4314 πρός G4314 G3165 μέ G3165.
poisG1063 γάρ G1063, derramandoG906 βάλλω G906 G5631 esteG5124 τοῦτο G5124 perfumeG3464 μύρον G3464 sobreG1909 ἐπί G1909 o meuG3450 μοῦ G3450 corpoG4983 σῶμα G4983, elaG3778 οὗτος G3778 o fezG4160 ποιέω G4160 G5656 paraG4314 πρός G4314 o meuG3165 μέ G3165 sepultamentoG1779 ἐνταφιάζω G1779 G5658.
EntãoG5119 τότε G5119, umG1520 εἷς G1520 dos dozeG1427 δώδεκα G1427, chamadoG3004 λέγω G3004 G5746 JudasG2455 Ἰουδάς G2455 IscariotesG2469 Ἰσκαριώτης G2469, indoG4198 πορεύομαι G4198 G5679 terG4314 πρός G4314 com os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749, propôs:
EG1161 δέ G1161 ele lhes respondeuG2036 ἔπω G2036 G5627: IdeG5217 ὑπάγω G5217 G5720 àG1519 εἰς G1519 cidadeG4172 πόλις G4172 ter com certo homemG1170 δεῖνα G1170 eG2532 καί G2532 dizei-lheG2036 ἔπω G2036 G5628 G846 αὐτός G846: O MestreG1320 διδάσκαλος G1320 manda dizerG3004 λέγω G3004 G5719: O meuG3450 μοῦ G3450 tempoG2540 καιρός G2540 estáG2076 ἐστί G2076 G5748 próximoG1451 ἐγγύς G1451; emG4314 πρός G4314 tua casaG4571 σέ G4571 celebrareiG4160 ποιέω G4160 G5719 a PáscoaG3957 πάσχα G3957 comG3326 μετά G3326 os meusG3450 μοῦ G3450 discípulosG3101 μαθητής G3101.
EG2532 καί G2532, voltandoG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 paraG4314 πρός G4314 os discípulosG3101 μαθητής G3101, achou-osG2147 εὑρίσκω G2147 G5719 G846 αὐτός G846 dormindoG2518 καθεύδω G2518 G5723; eG2532 καί G2532 disseG3004 λέγω G3004 G5719 a PedroG4074 Πέτρος G4074: EntãoG3779 οὕτω G3779, nemG3756 οὐ G3756 umaG3391 μία G3391 horaG5610 ὥρα G5610 pudestesG2480 ἰσχύω G2480 G5656 vós vigiarG1127 γρηγορεύω G1127 G5658 comigoG3326 μετά G3326 G1700 ἐμοῦ G1700?
EntãoG5119 τότε G5119, voltouG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 paraG4314 πρός G4314 os discípulosG3101 μαθητής G3101 eG2532 καί G2532 lhesG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5719: AindaG3063 λοιπόν G3063 dormisG2518 καθεύδω G2518 G5719 G5720 eG2532 καί G2532 repousaisG373 ἀναπαύω G373 G5731 G5732! Eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 é chegadaG1448 ἐγγίζω G1448 G5758 a horaG5610 ὥρα G5610, eG2532 καί G2532 o FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444 está sendo entregueG3860 παραδίδωμι G3860 G5743 nasG1519 εἰς G1519 mãosG5495 χείρ G5495 de pecadoresG268 ἀμαρτωλός G268.
NaqueleG1722 ἔν G1722 G1565 ἐκεῖνος G1565 momentoG5610 ὥρα G5610, disseG2036 ἔπω G2036 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 às multidõesG3793 ὄχλος G3793: SaístesG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 comG3326 μετά G3326 espadasG3162 μάχαιρα G3162 eG2532 καί G2532 porretesG3586 ξύλον G3586 para prender-meG4815 συλλαμβάνω G4815 G5629 G3165 μέ G3165, comoG5613 ὡς G5613 aG1909 ἐπί G1909 um salteadorG3027 λῃστής G3027? Todos os diasG2250 ἡμέρα G2250 G2596 κατά G2596, noG1722 ἔν G1722 temploG2411 ἱερόν G2411, eu me assentavaG2516 καθέζομαι G2516 G5711 convoscoG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209 ensinandoG1321 διδάσκω G1321 G5723, eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 meG3165 μέ G3165 prendestesG2902 κρατέω G2902 G5656.
EG1161 δέ G1161 os que prenderamG2902 κρατέω G2902 G5660 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 o levaramG520 ἀπάγω G520 G5627 àG4314 πρός G4314 casa de CaifásG2533 Καϊάφας G2533, o sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749, ondeG3699 ὅπου G3699 se haviam reunidoG4863 συνάγω G4863 G5681 os escribasG1122 γραμματεύς G1122 eG2532 καί G2532 os anciãosG4245 πρεσβύτερος G4245.
PequeiG264 ἀμαρτάνω G264 G5627, traindoG3860 παραδίδωμι G3860 G5631 sangueG129 αἷμα G129 inocenteG121 ἄθωος G121. Eles, porémG1161 δέ G1161, responderamG2036 ἔπω G2036 G5627: QueG5101 τίς G5101 nosG2248 ἡμᾶς G2248 importaG4314 πρός G4314? Isso éG3700 ὀπτάνομαι G3700 G5695 contigoG4771 σύ G4771.
EG1161 δέ G1161, estandoG2521 κάθημαι G2521 G5740 eleG846 αὐτός G846 noG1909 ἐπί G1909 tribunalG968 βῆμα G968, suaG846 αὐτός G846 mulherG1135 γυνή G1135 mandouG649 ἀποστέλλω G649 G5656 dizer-lheG3004 λέγω G3004 G5723 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846: NãoG3367 μηδείς G3367 te envolvasG4671 σοί G4671 com esseG1565 ἐκεῖνος G1565 justoG1342 δίκαιος G1342; porqueG1063 γάρ G1063 hojeG4594 σήμερον G4594, emG2596 κατά G2596 sonhoG3677 ὄναρ G3677, muitoG4183 πολύς G4183 sofriG3958 πάσχω G3958 G5627 porG1223 διά G1223 seu respeitoG846 αὐτός G846.
No dia seguinteG1887 ἐπαύριον G1887, queG3748 ὅστις G3748 éG2076 ἐστί G2076 G5748 G3326 μετά G3326 o dia depois da preparaçãoG3904 παρασκευή G3904, reuniram-se os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 os fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 e, dirigindo-seG4863 συνάγω G4863 G5681 aG4314 πρός G4314 PilatosG4091 Πιλάτος G4091,
Saíam a terG1607 ἐκπορεύομαι G1607 G5711 comG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846 todaG3956 πᾶς G3956 a provínciaG5561 χώρα G5561 da JudeiaG2453 Ἰουδαῖος G2453 G2449 Ἰουδαία G2449 eG2532 καί G2532 todos os habitantes de JerusalémG2415 Ἱεροσολυμίτης G2415; eG2532 καί G2532 G3956 πᾶς G3956, confessandoG1843 ἐξομολογέω G1843 G5734 os seusG848 αὑτοῦ G848 pecadosG266 ἀμαρτία G266, eram batizadosG907 βαπτίζω G907 G5712 porG5259 ὑπό G5259 eleG846 αὐτός G846 noG1722 ἔν G1722 rioG4215 ποταμός G4215 JordãoG2446 Ἰορδάνης G2446.
TodosG3956 πᾶς G3956 se admiraramG2284 θαμβέω G2284 G5681, a ponto deG5620 ὥστε G5620 perguntaremG4802 συζητέω G4802 G5721 entreG4314 πρός G4314 siG848 αὑτοῦ G848 G3004 λέγω G3004 G5723: Que vem aG5101 τίς G5101 serG2076 ἐστί G2076 G5748 istoG3778 οὗτος G3778? UmaG5101 τίς G5101 G5124 τοῦτο G5124 novaG2537 καινός G2537 doutrinaG1322 διδαχή G1322! ComG3754 ὅτι G3754 G2596 κατά G2596 autoridadeG1849 ἐξουσία G1849 eleG2532 καί G2532 ordenaG2004 ἐπιτάσσω G2004 G5719 aos espíritosG4151 πνεῦμα G4151 imundosG169 ἀκάθαρτος G169, eG2532 καί G2532 eles lheG846 αὐτός G846 obedecemG5219 ὑπακούω G5219 G5719!
À tardeG1161 δέ G1161 G1096 γίνομαι G1096 G5637 G3798 ὄψιος G3798, aoG3753 ὅτε G3753 cairG1416 δύνω G1416 G5627 do solG2246 ἥλιος G2246, trouxeramG5342 φέρω G5342 G5707 aG4314 πρός G4314 JesusG846 αὐτός G846 todosG3956 πᾶς G3956 os enfermosG2192 ἔχω G2192 G5723 G2560 κακῶς G2560 eG2532 καί G2532 endemoninhadosG1139 δαιμονίζομαι G1139 G5740.
TodaG3650 ὅλος G3650 a cidadeG4172 πόλις G4172 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 reunidaG1996 ἐπισυνάγω G1996 G5772 àG4314 πρός G4314 portaG2374 θύρα G2374.
Aproximou-seG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 deleG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 um leprosoG3015 λεπρός G3015 rogando-lheG3870 παρακαλέω G3870 G5723 G846 αὐτός G846, deG846 αὐτός G846 joelhosG1120 γονυπετέω G1120 G5723 G3004 λέγω G3004 G5723 G846 αὐτός G846 G3754 ὅτι G3754: SeG1437 ἐάν G1437 quiseresG2309 θέλω G2309 G5725, podesG1410 δύναμαι G1410 G5736 purificar-meG2511 καθαρίζω G2511 G5658 G3165 μέ G3165.
MasG1161 δέ G1161, tendo ele saídoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, entrouG756 ἄρχομαι G756 G5662 a propalarG2784 κηρύσσω G2784 G5721 muitas coisasG4183 πολύς G4183 eG2532 καί G2532 a divulgarG1310 διαφημίζω G1310 G5721 a notíciaG3056 λόγος G3056, a ponto deG5620 ὥστε G5620 não maisG3371 μηκέτι G3371 poderG1410 δύναμαι G1410 G5738 JesusG846 αὐτός G846 entrarG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5629 publicamenteG5320 φανερῶς G5320 emG1519 εἰς G1519 qualquer cidadeG4172 πόλις G4172, masG235 ἀλλά G235 permaneciaG2258 ἦν G2258 G5713 foraG1854 ἔξω G1854, emG1722 ἔν G1722 lugaresG5117 τόπος G5117 ermosG2048 ἔρημος G2048; eG2532 καί G2532 de toda parteG3836 πανταχόθεν G3836 vinham terG2064 ἔρχομαι G2064 G5711 comG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846.
MuitosG4183 πολύς G4183 afluíram para aliG4863 συνάγω G4863 G5681 G2112 εὐθέως G2112, tantosG3366 μηδέ G3366 queG5620 ὥστε G5620 nem mesmoG3371 μηκέτι G3371 junto àG4314 πρός G4314 portaG2374 θύρα G2374 eles achavam lugarG5562 χωρέω G5562 G5721; eG2532 καί G2532 anunciava-lhesG2980 λαλέω G2980 G5707 G846 αὐτός G846 a palavraG3056 λόγος G3056.
Alguns foram terG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 comG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846, conduzindoG5342 φέρω G5342 G5723 um paralíticoG3885 παραλυτικός G3885, levadoG142 αἴρω G142 G5746 porG5259 ὑπό G5259 quatro homensG5064 τέσσαρες G5064.
De novoG3825 πάλιν G3825, saiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 Jesus paraG3844 παρά G3844 junto do marG2281 θάλασσα G2281, eG2532 καί G2532 todaG3956 πᾶς G3956 a multidãoG3793 ὄχλος G3793 vinha ao seu encontroG2064 ἔρχομαι G2064 G5711 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846, eG2532 καί G2532 ele osG846 αὐτός G846 ensinavaG1321 διδάσκω G1321 G5707.
Retirou-seG402 ἀναχωρέω G402 G5656 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 comG3326 μετά G3326 os seusG848 αὑτοῦ G848 discípulosG3101 μαθητής G3101 paraG4314 πρός G4314 os lados do marG2281 θάλασσα G2281. Seguia-oG190 ἀκολουθέω G190 G5656 G846 αὐτός G846 daG575 ἀπό G575 GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056 uma grandeG4183 πολύς G4183 multidãoG4128 πλήθος G4128. TambémG2532 καί G2532 daG575 ἀπό G575 JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449,
deG575 ἀπό G575 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414, daG575 ἀπό G575 IduméiaG2401 Ἰδουμαία G2401, dalémG4008 πέραν G4008 do JordãoG2446 Ἰορδάνης G2446 eG2532 καί G2532 dos arredoresG4012 περί G4012 de TiroG5184 Τύρος G5184 eG2532 καί G2532 de SidomG4605 Σιδών G4605 uma grandeG4183 πολύς G4183 multidãoG4128 πλήθος G4128, sabendoG191 ἀκούω G191 G5660 quantas coisasG3745 ὅσος G3745 Jesus faziaG4160 ποιέω G4160 G5707, veio terG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 comG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846.
DepoisG2532 καί G2532, subiuG305 ἀναβαίνω G305 G5719 aoG1519 εἰς G1519 monteG3735 ὄρος G3735 eG2532 καί G2532 chamouG4341 προσκαλέομαι G4341 G5736 os queG3739 ὅς G3739 eleG846 αὐτός G846 mesmo quisG2309 θέλω G2309 G5707, eG2532 καί G2532 vieramG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 para juntoG4314 πρός G4314 deleG846 αὐτός G846.
NistoG3767 οὖν G3767, chegaramG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 sua mãeG3384 μήτηρ G3384 eG2532 καί G2532 seusG846 αὐτός G846 irmãosG80 ἀδελφός G80 eG2532 καί G2532, tendo ficadoG2476 ἵστημι G2476 G5761 do lado de foraG1854 ἔξω G1854, mandaramG649 ἀποστέλλω G649 G5656 G4314 πρός G4314 chamá-loG5455 φωνέω G5455 G5723 G846 αὐτός G846.
VoltouG756 ἄρχομαι G756 G5662 G3825 πάλιν G3825 Jesus a ensinarG1321 διδάσκω G1321 G5721 àG3844 παρά G3844 beira-marG2281 θάλασσα G2281. EG2532 καί G2532 reuniu-seG4863 συνάγω G4863 G5681 numerosaG4183 πολύς G4183 multidãoG3793 ὄχλος G3793 aG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846, de modo queG5620 ὥστε G5620 entrouG1684 ἐμβαίνω G1684 G5631 numG1519 εἰς G1519 barcoG4143 πλοῖον G4143, onde se assentouG2521 κάθημαι G2521 G5738, afastando-se daG1722 ἔν G1722 praiaG2281 θάλασσα G2281. EG2532 καί G2532 todoG3956 πᾶς G3956 o povoG3793 ὄχλος G3793 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 àG4314 πρός G4314 beira-marG2281 θάλασσα G2281, naG1909 ἐπί G1909 praiaG1093 γῆ G1093.
EG2532 καί G2532 eles, possuídosG5399 φοβέω G5399 G5675 de grande temorG5401 φόβος G5401 G3173 μέγας G3173 G2532 καί G2532, diziamG3004 λέγω G3004 G5707 unsG240 ἀλλήλων G240 aosG4314 πρός G4314 outrosG240 ἀλλήλων G240: QuemG5101 τίς G5101 G686 ἄρα G686 éG2076 ἐστί G2076 G5748 esteG3778 οὗτος G3778 queG3754 ὅτι G3754 atéG2532 καί G2532 o ventoG417 ἄνεμος G417 eG2532 καί G2532 o marG2281 θάλασσα G2281 lheG846 αὐτός G846 obedecemG5219 ὑπακούω G5219 G5719?
OraG1161 δέ G1161, pastavaG2258 ἦν G2258 G5713 G1006 βόσκω G1006 G5746 aliG1563 ἐκεῖ G1563 G4314 πρός G4314 pelo monteG3735 ὄρος G3735 uma grandeG3173 μέγας G3173 manadaG34 ἀγέλη G34 de porcosG5519 χοῖρος G5519.
Indo terG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 comG4314 πρός G4314 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, viramG2334 θεωρέω G2334 G5719 o endemoninhadoG1139 δαιμονίζομαι G1139 G5740, o que tiveraG2192 ἔχω G2192 G5761 a legiãoG3003 λεγεών G3003, assentadoG2521 κάθημαι G2521 G5740, vestidoG2439 ἱματίζω G2439 G5772, em perfeito juízoG4993 σωφρονέω G4993 G5723; e temeramG5399 φοβέω G5399 G5675.
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, porémG1161 δέ G1161, nãoG3756 οὐ G3756 lho permitiuG863 ἀφίημι G863 G5656 G846 αὐτός G846, masG235 ἀλλά G235 ordenou-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: Vai paraG5217 ὑπάγω G5217 G5720 tua casaG1519 εἰς G1519 G3624 οἶκος G3624 G4675 σοῦ G4675, paraG4314 πρός G4314 os teusG4674 σός G4674. Anuncia-lhesG312 ἀναγγέλλω G312 G5657 G846 αὐτός G846 tudo o queG3745 ὅσος G3745 o SenhorG2962 κύριος G2962 teG4671 σοί G4671 fezG4160 ποιέω G4160 G5656 eG2532 καί G2532 como teve compaixãoG1653 ἐλεέω G1653 G5656 de tiG4571 σέ G4571.
Eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 se chegou a eleG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 umG1520 εἷς G1520 dos principais da sinagogaG752 ἀρχισυνάγωγος G752, chamadoG3686 ὄνομα G3686 JairoG2383 Ἰάειρος G2383, eG2532 καί G2532, vendo-oG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846, prostrou-seG4098 πίπτω G4098 G5719 aG4314 πρός G4314 seusG846 αὐτός G846 pésG4228 πούς G4228
NãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 esteG3778 οὗτος G3778 o carpinteiroG5045 τέκτων G5045, filhoG5207 υἱός G5207 de MariaG3137 Μαριάμ G3137 G1161 δέ G1161, irmãoG80 ἀδελφός G80 de TiagoG2385 Ἰάκωβος G2385, JoséG2500 Ἰωσῆς G2500, JudasG2455 Ἰουδάς G2455 eG2532 καί G2532 SimãoG4613 Σίμων G4613? EG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 vivemG1526 εἰσί G1526 G5748 aquiG5602 ὧδε G5602 entreG4314 πρός G4314 nósG2248 ἡμᾶς G2248 suasG846 αὐτός G846 irmãsG79 ἀδελφή G79? EG2532 καί G2532 escandalizavam-seG4624 σκανδαλίζω G4624 G5712 neleG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846.
No mesmo instanteG2112 εὐθέως G2112, voltandoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 apressadamenteG3326 μετά G3326 G4710 σπουδή G4710 para juntoG4314 πρός G4314 do reiG935 βασιλεύς G935 G154 αἰτέω G154 G5668, disseG3004 λέγω G3004 G5723: QueroG2309 θέλω G2309 G5719 queG2443 ἵνα G2443, sem demoraG1824 ἐξαύτης G1824, meG3427 μοί G3427 dêsG1325 δίδωμι G1325 G5632 numG1909 ἐπί G1909 pratoG4094 πίναξ G4094 a cabeçaG2776 κεφαλή G2776 de JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 BatistaG910 Βαπτιστής G910.
VoltaramG4863 συνάγω G4863 G5743 os apóstolosG652 ἀπόστολος G652 à presença deG4314 πρός G4314 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 relataramG518 ἀπαγγέλλω G518 G5656 tudo quantoG3956 πᾶς G3956 G3745 ὅσος G3745 haviam feitoG4160 ποιέω G4160 G5656 eG2532 καί G2532 G3745 ὅσος G3745 ensinadoG1321 διδάσκω G1321 G5656.
MuitosG3793 ὄχλος G3793 G4183 πολύς G4183, porémG2532 καί G2532, osG846 αὐτός G846 viramG1492 εἴδω G1492 G5627 partirG5217 ὑπάγω G5217 G5723 eG2532 καί G2532, reconhecendo-osG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5627 G846 αὐτός G846, correramG4936 συντρέχω G4936 G5627 para láG1563 ἐκεῖ G1563, a péG3979 πεζῇ G3979, deG575 ἀπό G575 todasG3956 πᾶς G3956 as cidadesG4172 πόλις G4172, eG2532 καί G2532 chegaramG4281 προέρχομαι G4281 G5627 antesG4905 συνέρχομαι G4905 G5627 delesG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846.
Logo a seguirG2532 καί G2532 G2112 εὐθέως G2112, compeliu JesusG315 ἀναγκάζω G315 G5656 os seusG848 αὑτοῦ G848 discípulosG3101 μαθητής G3101 a embarcarG1684 ἐμβαίνω G1684 G5629 G1519 εἰς G1519 G4143 πλοῖον G4143 eG2532 καί G2532 passar adianteG4254 προάγω G4254 G5721 paraG1519 εἰς G1519 o outro ladoG4008 πέραν G4008, aG4314 πρός G4314 BetsaidaG966 Βηθσαϊδά G966, enquantoG2193 ἕως G2193 eleG846 αὐτός G846 despediaG630 ἀπολύω G630 G5661 a multidãoG3793 ὄχλος G3793.
EG2532 καί G2532, vendo-osG1492 εἴδω G1492 G5627 G846 αὐτός G846 emG1722 ἔν G1722 dificuldadeG928 βασανίζω G928 G5746 a remarG1643 ἐλαύνω G1643 G5721, porqueG1063 γάρ G1063 o ventoG417 ἄνεμος G417 lhesG846 αὐτός G846 eraG2258 ἦν G2258 G5713 contrárioG1727 ἐναντίος G1727, por volta daG4012 περί G4012 quartaG5067 τέταρτος G5067 vigíliaG5438 φυλακή G5438 da noiteG3571 νύξ G3571, veio terG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 comG4314 πρός G4314 elesG846 αὐτός G846, andandoG4043 περιπατέω G4043 G5723 por sobreG1909 ἐπί G1909 o marG2281 θάλασσα G2281; eG2532 καί G2532 queriaG2309 θέλω G2309 G5707 tomar-lhes a dianteiraG3928 παρέρχομαι G3928 G5629 G846 αὐτός G846.
EG2532 καί G2532 subiuG305 ἀναβαίνω G305 G5627 paraG1519 εἰς G1519 o barcoG4143 πλοῖον G4143 para estar comG4314 πρός G4314 elesG846 αὐτός G846, eG2532 καί G2532 o ventoG417 ἄνεμος G417 cessouG2869 κοπάζω G2869 G5656. FicaramG3029 λίαν G3029 G2296 θαυμάζω G2296 G5707 entreG1722 ἔν G1722 siG1438 ἑαυτού G1438 G1537 ἐκ G1537 G4053 περισσός G4053 G2532 καί G2532 atônitosG1839 ἐξίστημι G1839 G5710,
OraG2532 καί G2532, reuniram-seG4863 συνάγω G4863 G5743 aG4314 πρός G4314 JesusG846 αὐτός G846 os fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 eG2532 καί G2532 algunsG5100 τίς G5100 escribasG1122 γραμματεύς G1122, vindosG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 deG575 ἀπό G575 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414.
porqueG1063 γάρ G1063 uma mulherG1135 γυνή G1135, cujaG3739 ὅς G3739 G846 αὐτός G846 filhinhaG2365 θυγάτριον G2365 estava possessaG2192 ἔχω G2192 G5707 de espíritoG4151 πνεῦμα G4151 imundoG169 ἀκάθαρτος G169, tendo ouvidoG191 ἀκούω G191 G5660 a respeitoG4012 περί G4012 deleG846 αὐτός G846, veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 e prostrou-se-lheG4363 προσπίπτω G4363 G5627 aosG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 pésG4228 πούς G4228.
De novoG3825 πάλιν G3825, se retirouG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 dasG1537 ἐκ G1537 terrasG3725 ὅριον G3725 de TiroG5184 Τύρος G5184 eG2532 καί G2532 foi porG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 SidomG4605 Σιδών G4605 atéG4314 πρός G4314 ao marG2281 θάλασσα G2281 da GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056, atravésG303 ἀνά G303 do territórioG3319 μέσος G3319 G3725 ὅριον G3725 de DecápolisG1179 Δεκάπολις G1179.
EG2532 καί G2532 eles discorriamG1260 διαλογίζομαι G1260 G5711 entreG4314 πρός G4314 siG240 ἀλλήλων G240 G3004 λέγω G3004 G5723: É queG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 temosG2192 ἔχω G2192 G5719 pãoG740 ἄρτος G740.
Eles guardaramG2902 κρατέω G2902 G5656 a recomendaçãoG3056 λόγος G3056 G4314 πρός G4314 G1438 ἑαυτού G1438, perguntando uns aos outrosG4802 συζητέω G4802 G5723 queG5101 τίς G5101 seriaG2076 ἐστί G2076 G5748 o ressuscitarG450 ἀνίστημι G450 G5629 dentreG1537 ἐκ G1537 os mortosG3498 νεκρός G3498.
QuandoG2532 καί G2532 eles se aproximaramG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 dosG4314 πρός G4314 discípulosG3101 μαθητής G3101, viramG1492 εἴδω G1492 G5627 numerosaG4183 πολύς G4183 multidãoG3793 ὄχλος G3793 ao redorG4012 περί G4012 eG2532 καί G2532 que os escribasG1122 γραμματεύς G1122 discutiamG4802 συζητέω G4802 G5723 com elesG846 αὐτός G846.
EntãoG2532 καί G2532, ele interpelouG1905 ἐπερωτάω G1905 G5656 os escribasG1122 γραμματεύς G1122: QueG5101 τίς G5101 é que discutíeisG4802 συζητέω G4802 G5719 comG4314 πρός G4314 elesG848 αὑτοῦ G848?
EG2532 καί G2532 umG1520 εἷς G1520, dentreG1537 ἐκ G1537 a multidãoG3793 ὄχλος G3793, respondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679 G2036 ἔπω G2036 G5627: MestreG1320 διδάσκαλος G1320, trouxe-teG5342 φέρω G5342 G5656 G4314 πρός G4314 G4571 σέ G4571 o meuG3450 μοῦ G3450 filhoG5207 υἱός G5207, possessoG2192 ἔχω G2192 G5723 de um espíritoG4151 πνεῦμα G4151 mudoG216 ἄλαλος G216;
EntãoG1161 δέ G1161, Jesus lhesG846 αὐτός G846 disseG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679 G3004 λέγω G3004 G5719: ÓG5599 ὦ G5599 geraçãoG1074 γενεά G1074 incrédulaG571 ἄπιστος G571, até quandoG2193 ἕως G2193 G4219 πότε G4219 estareiG2071 ἔσομαι G2071 G5704 convoscoG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209? Até quandoG2193 ἕως G2193 G4219 πότε G4219 vosG5216 ὑμῶν G5216 sofrereiG430 ἀνέχομαι G430 G5695? Trazei-moG5342 φέρω G5342 G5720 G846 αὐτός G846 G4314 πρός G4314 G3165 μέ G3165.
EG2532 καί G2532 trouxeram-lhoG5342 φέρω G5342 G5656 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846; quando ele viuG1492 εἴδω G1492 G5631 a JesusG846 αὐτός G846, o espíritoG4151 πνεῦμα G4151 imediatamenteG2112 εὐθέως G2112 oG846 αὐτός G846 agitou com violênciaG4682 σπαράσσω G4682 G5656, eG2532 καί G2532, caindo eleG4098 πίπτω G4098 G5631 porG1909 ἐπί G1909 terraG1093 γῆ G1093, revolvia-seG2947 κυλιόω G2947 G5709 espumandoG875 ἀφρίζω G875 G5723.
Tendo eles partidoG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 paraG1519 εἰς G1519 CafarnaumG2584 Καπερναούμ G2584, estando eleG1096 γίνομαι G1096 G5637 emG1722 ἔν G1722 casaG3614 οἰκία G3614, interrogouG1905 ἐπερωτάω G1905 G5707 os discípulosG846 αὐτός G846: De queG5101 τίς G5101 é que discorríeisG1260 διαλογίζομαι G1260 G5711 G4314 πρός G4314 G1438 ἑαυτού G1438 peloG1722 ἔν G1722 caminhoG3598 ὁδός G3598?
MasG1161 δέ G1161 eles guardaram silêncioG4623 σιωπάω G4623 G5707; porqueG1063 γάρ G1063, peloG1722 ἔν G1722 caminhoG3598 ὁδός G3598, haviam discutidoG1256 διαλέγομαι G1256 G5675 entreG4314 πρός G4314 siG240 ἀλλήλων G240 sobre quemG5101 τίς G5101 era o maiorG3187 μείζων G3187.
Levantando-seG450 ἀνίστημι G450 G5631 Jesus, foiG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 daliG2547 κἀκεῖθεν G2547 paraG1519 εἰς G1519 o territórioG3725 ὅριον G3725 da JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449, alémG4008 πέραν G4008 doG1223 διά G1223 JordãoG2446 Ἰορδάνης G2446. EG2532 καί G2532 outra vezG3825 πάλιν G3825 as multidõesG3793 ὄχλος G3793 se reuniram juntoG4848 συμπορεύομαι G4848 G5736 aG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846, eG2532 καί G2532, de novoG5613 ὡς G5613 G3825 πάλιν G3825, ele asG846 αὐτός G846 ensinavaG1321 διδάσκω G1321 G5707, segundo o seu costumeG1486 ἔθω G1486 G5715.
MasG2532 καί G2532 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 lhesG846 αὐτός G846 disseG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679 G2036 ἔπω G2036 G5627: Por causaG4314 πρός G4314 da durezaG4641 σκληροκαρδία G4641 do vossoG5216 ὑμῶν G5216 coraçãoG4641 σκληροκαρδία G4641, ele vosG5213 ὑμῖν G5213 deixou escritoG1125 γράφω G1125 G5656 esseG5026 ταύτη G5026 mandamentoG1785 ἐντολή G1785;
Por issoG1752 ἕνεκα G1752 G5127 τούτου G5127, deixaráG2641 καταλείπω G2641 G5692 o homemG444 ἄνθρωπος G444 a seuG848 αὑτοῦ G848 paiG3962 πατήρ G3962 eG2532 καί G2532 mãeG3384 μήτηρ G3384 eG2532 καί G2532 unir-se-áG4347 προσκολλάω G4347 G5701 aG4314 πρός G4314 suaG848 αὑτοῦ G848 mulherG1135 γυνή G1135,
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, porémG1161 δέ G1161, vendo istoG1492 εἴδω G1492 G5631, indignou-seG23 ἀγανακτέω G23 G5656 eG2532 καί G2532 disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: DeixaiG863 ἀφίημι G863 G5628 virG2064 ἔρχομαι G2064 G5738 aG4314 πρός G4314 mimG3165 μέ G3165 os pequeninosG3813 παιδίον G3813, nãoG3361 μή G3361 osG846 αὐτός G846 embaraceisG2967 κωλύω G2967 G5720, porqueG1063 γάρ G1063 dos taisG5108 τοιοῦτος G5108 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316.
Eles ficaramG1605 ἐκπλήσσω G1605 sobremodoG4057 περισσῶς G4057 maravilhadosG1605 ἐκπλήσσω G1605 G5712, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723 entreG4314 πρός G4314 siG1438 ἑαυτού G1438: EntãoG2532 καί G2532, quemG5101 τίς G5101 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 ser salvoG4982 σώζω G4982 G5683?
LançandoG577 ἀποβάλλω G577 G5631 de si aG848 αὑτοῦ G848 capaG2440 ἱμάτιον G2440, levantou-se de um saltoG450 ἀνίστημι G450 G5631 e foi terG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 comG4314 πρός G4314 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
QuandoG2532 καί G2532 G3753 ὅτε G3753 se aproximavamG1448 ἐγγίζω G1448 G5719 deG1519 εἰς G1519 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419, deG1519 εἰς G1519 BetfagéG967 Βηθφαγή G967 eG2532 καί G2532 BetâniaG963 Βηθανία G963, junto aoG4314 πρός G4314 monteG3735 ὄρος G3735 das OliveirasG1636 ἐλαῖα G1636, enviouG649 ἀποστέλλω G649 G5719 Jesus doisG1417 δύο G1417 dosG848 αὑτοῦ G848 seus discípulosG3101 μαθητής G3101
EntãoG1161 δέ G1161, foramG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 eG2532 καί G2532 acharamG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 o jumentinhoG4454 πῶλος G4454 presoG1210 δέω G1210 G5772, junto aoG4314 πρός G4314 portãoG2374 θύρα G2374, do lado de foraG1854 ἔξω G1854, naG1909 ἐπί G1909 ruaG296 ἄμφοδον G296, eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 desprenderamG3089 λύω G3089 G5719.
LevaramG71 ἄγω G71 G5627 o jumentinhoG4454 πῶλος G4454 G4314 πρός G4314, sobre o qualG846 αὐτός G846 puseramG1911 ἐπιβάλλω G1911 G5627 as suasG848 αὑτοῦ G848 vestesG2440 ἱμάτιον G2440, eG2532 καί G2532 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 o montouG2523 καθίζω G2523 G5656 G1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846.
EntãoG2532 καί G2532, regressaramG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 G3825 πάλιν G3825 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414. EG2532 καί G2532, andandoG4043 περιπατέω G4043 G5723 eleG846 αὐτός G846 peloG1722 ἔν G1722 temploG2411 ἱερόν G2411, vieramG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 aoG4314 πρός G4314 seu encontroG846 αὐτός G846 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749, os escribasG1122 γραμματεύς G1122 e os anciãosG4245 πρεσβύτερος G4245
EG2532 καί G2532 eles discorriamG3049 λογίζομαι G3049 G5711 entreG4314 πρός G4314 siG1438 ἑαυτού G1438 G3004 λέγω G3004 G5723: SeG1437 ἐάν G1437 dissermosG2036 ἔπω G2036 G5632: DoG1537 ἐκ G1537 céuG3772 οὐρανός G3772, diráG2046 ἔρω G2046 G5692: EntãoG3767 οὖν G3767, por queG1302 διατί G1302 nãoG3756 οὐ G3756 acreditastesG4100 πιστεύω G4100 G5656 neleG846 αὐτός G846?
De novoG3825 πάλιν G3825, lhesG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 enviouG649 ἀποστέλλω G649 G5656 outroG243 ἄλλος G243 servoG1401 δοῦλος G1401, e elesG3036 λιθοβολέω G3036 oG2548 κἀκεῖνος G2548 esbordoaramG3036 λιθοβολέω G3036 G5660 na cabeçaG2775 κεφαλαιόω G2775 G5656 eG2532 καί G2532 o insultaramG649 ἀποστέλλω G649 G5656 G821 ατιμόω G821 G5772.
Restava-lheG2192 ἔχω G2192 G5723 aindaG2089 ἔτι G2089 G3767 οὖν G3767 umG1520 εἷς G1520, seuG848 αὑτοῦ G848 filhoG5207 υἱός G5207 amadoG27 ἀγαπητός G27; a esteG846 αὐτός G846 lhesG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 enviouG649 ἀποστέλλω G649 G5656, por fimG2532 καί G2532 G2078 ἔσχατος G2078, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: RespeitarãoG1788 ἐντρέπω G1788 G5691 a meuG3450 μοῦ G3450 filhoG5207 υἱός G5207.
MasG1161 δέ G1161 os taisG1565 ἐκεῖνος G1565 lavradoresG1092 γεωργός G1092 disseramG2036 ἔπω G2036 G5627 entreG4314 πρός G4314 siG1438 ἑαυτού G1438: EsteG3754 ὅτι G3754 G3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o herdeiroG2818 κληρονόμος G2818; ora, vamosG1205 δεῦτε G1205 G5773, matemo-loG615 ἀποκτείνω G615 G5725 G846 αὐτός G846, eG2532 καί G2532 a herançaG2817 κληρονομία G2817 seráG2071 ἔσομαι G2071 G5704 nossaG2257 ἡμῶν G2257.
EG2532 καί G2532 procuravamG2212 ζητέω G2212 G5707 prendê-loG2902 κρατέω G2902 G5658 G846 αὐτός G846, masG2532 καί G2532 temiamG5399 φοβέω G5399 G5675 o povoG3793 ὄχλος G3793; porqueG1063 γάρ G1063 compreenderamG1097 γινώσκω G1097 G5627 queG3754 ὅτι G3754 contraG4314 πρός G4314 elesG846 αὐτός G846 proferiraG2036 ἔπω G2036 G5627 esta parábolaG3850 παραβολή G3850. EntãoG2532 καί G2532, desistindoG863 ἀφίημι G863 G5631 G846 αὐτός G846, retiraram-seG565 ἀπέρχομαι G565 G5627.
EG2532 καί G2532 enviaram-lheG649 ἀποστέλλω G649 G5719 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 algunsG5100 τίς G5100 dos fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 eG2532 καί G2532 dos herodianosG2265 Ἡρωδιανοί G2265, paraG2443 ἵνα G2443 que oG846 αὐτός G846 apanhassemG64 ἀγρεύω G64 G5661 em alguma palavraG3056 λόγος G3056.
EntãoG2532 καί G2532, os saduceusG4523 Σαδδουκαῖος G4523, queG3748 ὅστις G3748 dizemG3004 λέγω G3004 G5719 nãoG3361 μή G3361 haverG1511 εἶναι G1511 G5750 ressurreiçãoG386 ἀνάστασις G386, aproximaram-seG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 deleG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 perguntaramG1905 ἐπερωτάω G1905 G5656, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723:
poisG1063 γάρ G1063 surgirãoG1453 ἐγείρω G1453 G5701 falsos cristosG5580 ψευδόχριστος G5580 eG2532 καί G2532 falsos profetasG5578 ψευδοπροφήτης G5578, operandoG1325 δίδωμι G1325 G5692 sinaisG4592 σημεῖον G4592 eG2532 καί G2532 prodígiosG5059 τέρας G5059, paraG4314 πρός G4314 enganarG635 ἀποπλανάω G635 G5721, seG1487 εἰ G1487 possívelG1415 δυνατός G1415, os própriosG2532 καί G2532 eleitosG1588 ἐκλεκτός G1588.
Indignaram-seG2258 ἦν G2258 G5713 G23 ἀγανακτέω G23 G5723 algunsG5100 τίς G5100 entreG4314 πρός G4314 siG1438 ἑαυτού G1438 eG2532 καί G2532 diziamG3004 λέγω G3004 G5723: Para queG1519 εἰς G1519 G5101 τίς G5101 esteG3778 οὗτος G3778 desperdícioG684 ἀπώλεια G684 G1096 γίνομαι G1096 G5754 de bálsamoG3464 μύρον G3464?
EG2532 καί G2532 JudasG2455 Ἰουδάς G2455 IscariotesG2469 Ἰσκαριώτης G2469, umG1520 εἷς G1520 dos dozeG1427 δώδεκα G1427, foi terG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 comG4314 πρός G4314 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749, paraG2443 ἵνα G2443 lhesG846 αὐτός G846 entregarG3860 παραδίδωμι G3860 G5632 JesusG846 αὐτός G846.
Todos os diasG2250 ἡμέρα G2250 G2596 κατά G2596 eu estavaG2252 ἤμην G2252 G5713 convoscoG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209 noG1722 ἔν G1722 temploG2411 ἱερόν G2411, ensinandoG1321 διδάσκω G1321 G5723, eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 meG3165 μέ G3165 prendestesG2902 κρατέω G2902 G5656; contudoG235 ἀλλά G235, é para queG2443 ἵνα G2443 se cumpramG4137 πληρόω G4137 G5686 as EscriturasG1124 γραφή G1124.
EG2532 καί G2532 levaramG520 ἀπάγω G520 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 aoG4314 πρός G4314 sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749, eG2532 καί G2532 reuniram-seG4905 συνέρχομαι G4905 G5736 G846 αὐτός G846 todosG3956 πᾶς G3956 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749, os anciãosG4245 πρεσβύτερος G4245 eG2532 καί G2532 os escribasG1122 γραμματεύς G1122.
PedroG4074 Πέτρος G4074 seguira-oG190 ἀκολουθέω G190 G5656 G846 αὐτός G846 de longeG3113 μακρόθεν G3113 G575 ἀπό G575 atéG2193 ἕως G2193 ao interiorG2080 ἔσω G2080 G1519 εἰς G1519 do pátioG833 αὐλή G833 do sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 assentadoG4775 συγκάθημαι G4775 G5740 entreG3326 μετά G3326 os serventuáriosG5257 ὑπηρέτης G5257, aquentando-seG2328 θερμαίνω G2328 G5734 aoG4314 πρός G4314 fogoG5457 φῶς G5457.
De igual modoG1161 δέ G1161 G3668 ὁμοίως G3668 G2532 καί G2532, os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 comG3326 μετά G3326 os escribasG1122 γραμματεύς G1122, escarnecendoG1702 ἐμπαίζω G1702 G5723, entreG4314 πρός G4314 siG240 ἀλλήλων G240 diziamG3004 λέγω G3004 G5707: SalvouG4982 σώζω G4982 G5656 os outrosG243 ἄλλος G243, a si mesmoG1438 ἑαυτού G1438 nãoG3756 οὐ G3756 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 salvar-seG4982 σώζω G4982 G5658;
vindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 JoséG2501 Ἰωσήφ G2501 deG575 ἀπό G575 ArimatéiaG707 Ἀριμαθαία G707, ilustreG2158 εὐσχήμων G2158 membro do SinédrioG1010 βουλευτής G1010, queG3739 ὅς G3739 tambémG2532 καί G2532 esperavaG4327 προσδέχομαι G4327 G5740 oG2258 ἦν G2258 G5713 reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316, dirigiu-seG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 resolutamenteG5111 τολμάω G5111 G5660 aG4314 πρός G4314 PilatosG4091 Πιλάτος G4091 eG2532 καί G2532 pediuG154 αἰτέω G154 G5668 o corpoG4983 σῶμα G4983 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
DiziamG3004 λέγω G3004 G5707 umas às outrasG4314 πρός G4314 G1438 ἑαυτού G1438: QuemG5101 τίς G5101 nosG2254 ἡμῖν G2254 removeráG617 ἀποκυλίω G617 G5692 a pedraG3037 λίθος G3037 daG1537 ἐκ G1537 entradaG2374 θύρα G2374 do túmuloG3419 μνημεῖον G3419?
EntãoG2532 καί G2532, perguntouG2036 ἔπω G2036 G5627 ZacariasG2197 Ζαχαρίας G2197 aoG4314 πρός G4314 anjoG32 ἄγγελος G32: ComoG2596 κατά G2596 G5101 τίς G5101 sabereiG1097 γινώσκω G1097 G5695 istoG5124 τοῦτο G5124? PoisG1063 γάρ G1063 euG1473 ἐγώ G1473 souG1510 εἰμί G1510 G5748 velhoG4246 πρεσβύτης G4246, eG2532 καί G2532 minhaG3450 μοῦ G3450 mulherG1135 γυνή G1135, avançadaG4260 προβαίνω G4260 G5761 emG1722 ἔν G1722 diasG2250 ἡμέρα G2250 G848 αὑτοῦ G848.
Respondeu-lheG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679 G2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846 o anjoG32 ἄγγελος G32: EuG1473 ἐγώ G1473 souG1510 εἰμί G1510 G5748 GabrielG1043 Γαβριήλ G1043, que assistoG3936 παρίστημι G3936 G5761 dianteG1799 ἐνώπιον G1799 de DeusG2316 θεός G2316, eG2532 καί G2532 fui enviadoG649 ἀποστέλλω G649 G5648 paraG4314 πρός G4314 falar-teG2980 λαλέω G2980 G5658 G4571 σέ G4571 eG2532 καί G2532 trazer-teG2097 εὐαγγελίζω G2097 G4671 σοί G4671 estasG5023 ταῦτα G5023 boas-novasG2097 εὐαγγελίζω G2097 G5670.
aG4314 πρός G4314 uma virgemG3933 παρθένος G3933 desposadaG3423 μνηστεύω G3423 G5772 com certo homemG435 ἀνήρ G435 daG1537 ἐκ G1537 casaG3624 οἶκος G3624 de DaviG1138 Δαβίδ G1138, cujoG3739 ὅς G3739 nomeG3686 ὄνομα G3686 era JoséG2501 Ἰωσήφ G2501; a virgemG3933 παρθένος G3933 chamava-seG3686 ὄνομα G3686 MariaG3137 Μαριάμ G3137.
EG2532 καί G2532, entrandoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 o anjoG32 ἄγγελος G32 aondeG4314 πρός G4314 elaG846 αὐτός G846 estava, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: Alegra-teG5463 χαίρω G5463 G5720, muito favorecidaG5487 χαριτόω G5487 G5772! O SenhorG2962 κύριος G2962 é contigoG3326 μετά G3326 G4675 σοῦ G4675.
EntãoG1161 δέ G1161, disseG2036 ἔπω G2036 G5627 MariaG3137 Μαριάμ G3137 aoG4314 πρός G4314 anjoG32 ἄγγελος G32: ComoG4459 πῶς G4459 seráG2071 ἔσομαι G2071 G5704 istoG5124 τοῦτο G5124, poisG1893 ἐπεί G1893 nãoG3756 οὐ G3756 tenho relaçãoG1097 γινώσκω G1097 G5719 com homemG435 ἀνήρ G435 algum?
a favor de AbraãoG11 Ἀβραάμ G11 eG2532 καί G2532 de suaG846 αὐτός G846 descendênciaG4690 σπέρμα G4690, paraG1519 εἰς G1519 sempreG165 αἰών G165, comoG2531 καθώς G2531 prometeraG2980 λαλέω G2980 G5656 aosG4314 πρός G4314 nossosG2257 ἡμῶν G2257 paisG3962 πατήρ G3962.
e do juramentoG3727 ὅρκος G3727 queG3739 ὅς G3739 fezG3660 ὀμνύω G3660 G5656 aG4314 πρός G4314 AbraãoG11 Ἀβραάμ G11, o nossoG2257 ἡμῶν G2257 paiG3962 πατήρ G3962,
O meninoG3813 παιδίον G3813 cresciaG837 αὐξάνω G837 G5707 eG2532 καί G2532 se fortaleciaG2901 κραταιόω G2901 G5712 em espíritoG4151 πνεῦμα G4151. EG2532 καί G2532 viveuG2258 ἦν G2258 G5713 nosG1722 ἔν G1722 desertosG2048 ἔρημος G2048 atéG2193 ἕως G2193 ao diaG2250 ἡμέρα G2250 em que havia de manifestar-seG323 ἀνάδειξις G323 G846 αὐτός G846 aG4314 πρός G4314 IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474.
EG2532 καί G2532, ausentando-seG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 delesG575 ἀπό G575 G846 αὐτός G846 os anjosG32 ἄγγελος G32 paraG1519 εἰς G1519 o céuG3772 οὐρανός G3772, diziamG2036 ἔπω G2036 G5627 os pastoresG444 ἄνθρωπος G444 G4166 ποιμήν G4166 unsG240 ἀλλήλων G240 aosG4314 πρός G4314 outrosG240 ἀλλήλων G240: VamosG1330 διέρχομαι G1330 G5632 atéG2193 ἕως G2193 BelémG965 Βηθλεέμ G965 eG2532 καί G2532 vejamosG1492 εἴδω G1492 G5632 os acontecimentosG1096 γίνομαι G1096 G5756 queG3588 ὁ G3588 o SenhorG2962 κύριος G2962 nosG2254 ἡμῖν G2254 deu a conhecerG1107 γνωρίζω G1107 G5656.
SimeãoG4826 Συμεών G4826 osG846 αὐτός G846 abençoouG2127 εὐλογέω G2127 G5656 eG2532 καί G2532 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 aG4314 πρός G4314 MariaG3137 Μαριάμ G3137, mãeG3384 μήτηρ G3384 do menino: EisG2400 ἰδού G2400 G5628 que esteG3778 οὗτος G3778 menino está destinadoG2749 κεῖμαι G2749 G5736 tanto paraG1519 εἰς G1519 ruínaG4431 πτῶσις G4431 como para levantamentoG386 ἀνάστασις G386 de muitosG4183 πολύς G4183 emG1722 ἔν G1722 IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474 eG2532 καί G2532 paraG1519 εἰς G1519 ser alvoG4592 σημεῖον G4592 de contradiçãoG483 ἀντιλέγω G483 G5746
EG1161 δέ G1161 tambémG2532 καί G2532 jáG2235 ἤδη G2235 está postoG2749 κεῖμαι G2749 G5736 o machadoG513 ἀξίνη G513 àG4314 πρός G4314 raizG4491 ῥίζα G4491 das árvoresG1186 δένδρον G1186; todaG3956 πᾶς G3956 árvoreG1186 δένδρον G1186, poisG3767 οὖν G3767, que nãoG3361 μή G3361 produzG4160 ποιέω G4160 G5723 bomG2570 καλός G2570 frutoG2590 καρπός G2590 é cortadaG1581 ἐκκόπτω G1581 G5743 eG2532 καί G2532 lançadaG906 βάλλω G906 G5743 aoG1519 εἰς G1519 fogoG4442 πῦρ G4442.
MasG2532 καί G2532 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 lheG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 respondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662: Está escritoG1125 γράφω G1125 G5769: NãoG3756 οὐ G3756 sóG3441 μόνος G3441 deG1909 ἐπί G1909 pãoG740 ἄρτος G740 viveráG2198 ζάω G2198 G5695 o homemG444 ἄνθρωπος G444.
EntãoG1161 δέ G1161, passouG756 ἄρχομαι G756 G5662 Jesus aG4314 πρός G4314 dizer-lhesG3004 λέγω G3004 G5721 G846 αὐτός G846: HojeG4594 σήμερον G4594, se cumpriuG4137 πληρόω G4137 G5769 a EscrituraG1124 γραφή G1124 que acabais de ouvirG3775 οὖς G3775.
eG2532 καί G2532 aG4314 πρός G4314 nenhumaG3762 οὐδείς G3762 delasG846 αὐτός G846 foiG3992 πέμπω G3992 EliasG2243 Ἡλίας G2243 enviadoG3992 πέμπω G3992 G5681, senãoG1508 εἰ μή G1508 aG4314 πρός G4314 uma viúvaG5503 χήρα G5503 deG1519 εἰς G1519 SareptaG4558 Σάρεπτα G4558 de SidomG4605 Σιδών G4605.
TodosG1909 ἐπί G1909 G3956 πᾶς G3956 ficaramG1096 γίνομαι G1096 G5633 grandemente admiradosG2285 θάμβος G2285 eG2532 καί G2532 comentavamG4814 συλλαλέω G4814 G5707 entreG4314 πρός G4314 siG240 ἀλλήλων G240, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: QueG5101 τίς G5101 palavraG3056 λόγος G3056 é estaG3778 οὗτος G3778, poisG3754 ὅτι G3754, comG1722 ἔν G1722 autoridadeG1849 ἐξουσία G1849 eG2532 καί G2532 poderG1411 δύναμις G1411, ordenaG2004 ἐπιτάσσω G2004 G5719 aos espíritosG4151 πνεῦμα G4151 imundosG169 ἀκάθαρτος G169, eG2532 καί G2532 eles saemG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5736?
QuandoG5613 ὡς G5613 acabouG3973 παύω G3973 G5668 de falarG2980 λαλέω G2980 G5723, disseG2036 ἔπω G2036 G5627 aG4314 πρός G4314 SimãoG4613 Σίμων G4613: Faze-teG1877 ἐπανάγω G1877 G5628 aoG1519 εἰς G1519 largoG899 βάθος G899, eG2532 καί G2532 lançaiG5465 χαλάω G5465 G5657 as vossasG5216 ὑμῶν G5216 redesG1350 δίκτυον G1350 paraG1519 εἰς G1519 pescarG61 ἄγρα G61.
bemG1161 δέ G1161 comoG3668 ὁμοίως G3668 de TiagoG2385 Ἰάκωβος G2385 eG2532 καί G2532 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, filhosG5207 υἱός G5207 de ZebedeuG2199 Ζεβεδαῖος G2199, queG3739 ὅς G3739 eramG2258 ἦν G2258 G5713 seus sóciosG2844 κοινωνός G2844. DisseG2036 ἔπω G2036 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 aG4314 πρός G4314 SimãoG4613 Σίμων G4613: NãoG3361 μή G3361 temasG5399 φοβέω G5399 G5732 G5737; doravanteG575 ἀπό G575 G3568 νῦν G3568 serásG2071 ἔσομαι G2071 G5704 pescadorG2221 ζωγρέω G2221 G5723 de homensG444 ἄνθρωπος G444.
Os fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 eG2532 καί G2532 seusG846 αὐτός G846 escribasG1122 γραμματεύς G1122 murmuravamG1111 γογγύζω G1111 G5707 contraG4314 πρός G4314 os discípulosG3101 μαθητής G3101 de Jesus, perguntandoG3004 λέγω G3004 G5723: Por queG1302 διατί G1302 comeisG2068 ἐσθίω G2068 G5719 eG2532 καί G2532 bebeisG4095 πίνω G4095 G5719 comG3326 μετά G3326 os publicanosG5057 τελώνης G5057 eG2532 καί G2532 pecadoresG268 ἀμαρτωλός G268?
Respondeu-lhesG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679 G4314 πρός G4314 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: NemG3761 οὐδέ G3761 ao menos tendes lidoG314 ἀναγινώσκω G314 G5627 o queG3739 ὅς G3739 fezG4160 ποιέω G4160 G5656 DaviG1138 Δαβίδ G1138, quandoG3698 ὁπότε G3698 teve fomeG3983 πεινάω G3983 G5656, ele eG2532 καί G2532 seus companheirosG3588 ὁ G3588 G5607 ὤν G5607 G5752 G3326 μετά G3326 G846 αὐτός G846?
EntãoG3767 οὖν G3767, disseG2036 ἔπω G2036 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 aG4314 πρός G4314 elesG846 αὐτός G846: Que vosG5209 ὑμᾶς G5209 pareceG1905 ἐπερωτάω G1905 G5692? É lícitoG1832 ἔξεστι G1832 G5748, no sábadoG4521 σάββατον G4521, fazer o bemG15 ἀγαθοποιέω G15 G5658 ouG2228 ἤ G2228 o malG2554 κακοποιέω G2554 G5658? SalvarG4982 σώζω G4982 G5658 a vidaG5590 ψυχή G5590 ouG2228 ἤ G2228 deixá-la perecerG622 ἀπόλλυμι G622 G5658?
MasG1161 δέ G1161 eles se encheramG4130 πλήθω G4130 G5681 de furorG454 ἄνοια G454 eG2532 καί G2532 discutiamG1255 διαλαλέω G1255 G5707 entre siG4314 πρός G4314 G240 ἀλλήλων G240 quantoG5101 τίς G5101 G302 ἄν G302 ao que fariamG4160 ποιέω G4160 G5659 a JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
Todo aqueleG3956 πᾶς G3956 que vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5740 aG4314 πρός G4314 mimG3165 μέ G3165, eG2532 καί G2532 ouveG191 ἀκούω G191 G5723 as minhasG3450 μοῦ G3450 palavrasG3056 λόγος G3056, eG2532 καί G2532 asG846 αὐτός G846 praticaG4160 ποιέω G4160 G5723, eu vosG5213 ὑμῖν G5213 mostrareiG5263 ὑποδείκνυμι G5263 G5692 a quemG5101 τίς G5101 éG2076 ἐστί G2076 G5748 semelhanteG3664 ὅμοιος G3664.
Estes, chegando-seG3854 παραγίνομαι G3854 G5637 aG4314 πρός G4314 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, com instânciaG4709 σπουδαίως G4709 lheG846 αὐτός G846 suplicaramG3870 παρακαλέω G3870 G5707, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: Ele éG2076 ἐστί G2076 G5748 dignoG514 ἄξιος G514 de queG3739 ὅς G3739 lhe façasG3930 παρέχω G3930 G5692 istoG5124 τοῦτο G5124;
EntãoG1161 δέ G1161, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 foiG4198 πορεύομαι G4198 G5711 comG4862 σύν G4862 elesG846 αὐτός G846. EG1161 δέ G1161, jáG2235 ἤδη G2235 pertoG3756 οὐ G3756 G3112 μακράν G3112 daG575 ἀπό G575 casaG3614 οἰκία G3614, o centuriãoG1543 ἑκατοντάρχης G1543 enviou-lheG3992 πέμπω G3992 G5656 amigosG5384 φίλος G5384 paraG4314 πρός G4314 lheG846 αὐτός G846 dizerG3004 λέγω G3004 G5723: SenhorG2962 κύριος G2962, nãoG3361 μή G3361 te incomodesG4660 σκύλλω G4660 G5744, porqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 souG1510 εἰμί G1510 G5748 dignoG2425 ἱκανός G2425 de queG2443 ἵνα G2443 entresG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5632 emG5259 ὑπό G5259 minhaG3450 μοῦ G3450 casaG4721 στέγη G4721.
Por issoG1352 διό G1352, eu mesmoG1683 ἐμαυτοῦ G1683 nãoG3761 οὐδέ G3761 me julguei dignoG515 ἀξιόω G515 G5656 de irG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 terG4314 πρός G4314 contigoG4571 σέ G4571; porémG235 ἀλλά G235 mandaG2036 ἔπω G2036 G5628 com uma palavraG3056 λόγος G3056, eG2532 καί G2532 o meuG3450 μοῦ G3450 rapazG3816 παῖς G3816 será curadoG2390 ἰάομαι G2390 G5701.
enviou-osG3992 πέμπω G3992 G5656 aoG4314 πρός G4314 SenhorG2424 Ἰησοῦς G2424 para perguntarG3004 λέγω G3004 G5723: ÉsG1488 εἶ G1488 G5748 tuG4771 σύ G4771 aquele que estava para virG2064 ἔρχομαι G2064 G5740 ouG2228 ἤ G2228 havemos de esperarG4328 προσδοκάω G4328 G5719 G5725 outroG243 ἄλλος G243?
QuandoG1161 δέ G1161 os homensG435 ἀνήρ G435 chegaramG3854 παραγίνομαι G3854 G5637 juntoG4314 πρός G4314 deleG846 αὐτός G846, disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 BatistaG910 Βαπτιστής G910 enviou-nosG649 ἀποστέλλω G649 G5758 G2248 ἡμᾶς G2248 paraG4314 πρός G4314 teG4571 σέ G4571 perguntarG3004 λέγω G3004 G5723: ÉsG1488 εἶ G1488 G5748 tuG4771 σύ G4771 aquele que estava para virG2064 ἔρχομαι G2064 G5740 ouG2228 ἤ G2228 esperaremosG4328 προσδοκάω G4328 G5719 G5725 outroG243 ἄλλος G243?
Tendo-se retiradoG565 ἀπέρχομαι G565 G5631 os mensageirosG32 ἄγγελος G32, passouG756 ἄρχομαι G756 G5662 Jesus a dizerG3004 λέγω G3004 G5721 aoG4314 πρός G4314 povoG3793 ὄχλος G3793 a respeitoG4012 περί G4012 de JoãoG2491 Ἰωάννης G2491: QueG5101 τίς G5101 saístesG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5758 a verG2300 θεάομαι G2300 G5664 noG1519 εἰς G1519 desertoG2048 ἔρημος G2048? Um caniçoG2563 κάλαμος G2563 agitadoG4531 σαλεύω G4531 G5746 peloG5259 ὑπό G5259 ventoG417 ἄνεμος G417?
EG2532 καί G2532, voltando-seG4762 στρέφω G4762 G5651 paraG4314 πρός G4314 a mulherG1135 γυνή G1135, disseG5346 φημί G5346 G5713 a SimãoG4613 Σίμων G4613: VêsG991 βλέπω G991 G5719 estaG5026 ταύτη G5026 mulherG1135 γυνή G1135? EntreiG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 emG1519 εἰς G1519 tuaG4675 σοῦ G4675 casaG3614 οἰκία G3614, e nãoG3756 οὐ G3756 me desteG1325 δίδωμι G1325 G5656 águaG5204 ὕδωρ G5204 paraG1909 ἐπί G1909 os pésG4228 πούς G4228; esta, porémG1161 δέ G1161, regouG1026 βρέχω G1026 G5656 os meusG3450 μοῦ G3450 pésG4228 πούς G4228 com lágrimasG1144 δάκρυ G1144 eG2532 καί G2532 os enxugouG1591 ἐκμάσσω G1591 G5656 com os seus cabelosG2359 θρίξ G2359.
MasG1161 δέ G1161 Jesus disseG2036 ἔπω G2036 G5627 àG4314 πρός G4314 mulherG1135 γυνή G1135: A tuaG4675 σοῦ G4675 féG4102 πίστις G4102 teG4571 σέ G4571 salvouG4982 σώζω G4982 G5758; vai-teG4198 πορεύομαι G4198 G5737 emG1519 εἰς G1519 pazG1515 εἰρήνη G1515.
AfluindoG4896 σύνειμι G4896 G5752 uma grandeG4183 πολύς G4183 multidãoG3793 ὄχλος G3793 eG2532 καί G2532 vindoG1975 ἐπιπορεύομαι G1975 G5740 ter comG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846 gente de todasG2596 κατά G2596 as cidadesG4172 πόλις G4172, disseG2036 ἔπω G2036 G5627 Jesus porG1223 διά G1223 parábolaG3850 παραβολή G3850:
A que caiu sobreG1909 ἐπί G1909 a pedraG4073 πέτρα G4073 são os queG3739 ὅς G3739, ouvindoG191 ἀκούω G191 G5661 a palavraG3056 λόγος G3056, a recebemG1209 δέχομαι G1209 G5736 comG3326 μετά G3326 alegriaG5479 χαρά G5479; estesG3778 οὗτος G3778 nãoG3756 οὐ G3756 têmG2192 ἔχω G2192 G5719 raizG4491 ῥίζα G4491, creemG4100 πιστεύω G4100 G5719 apenas porG4314 πρός G4314 algum tempoG2540 καιρός G2540 eG2532 καί G2532, naG1722 ἔν G1722 horaG2540 καιρός G2540 da provaçãoG3986 πειρασμός G3986, se desviamG868 ἀφίστημι G868 G5736.
VieramG3854 παραγίνομαι G3854 G5633 ter comG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846 sua mãeG3384 μήτηρ G3384 eG2532 καί G2532 seusG846 αὐτός G846 irmãosG80 ἀδελφός G80 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 podiamG1410 δύναμαι G1410 G5711 aproximar-seG4940 συντυγχάνω G4940 G5629 por causaG1223 διά G1223 da concorrênciaG3793 ὄχλος G3793 de povo.
EntãoG1161 δέ G1161, lhesG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: OndeG4226 ποῦ G4226 estáG2076 ἐστί G2076 G5748 a vossaG5216 ὑμῶν G5216 féG4102 πίστις G4102? Eles, possuídos de temorG5399 φοβέω G5399 G5679 e admiraçãoG2296 θαυμάζω G2296 G5656, diziamG3004 λέγω G3004 G5723 uns aos outrosG4314 πρός G4314 G240 ἀλλήλων G240: QuemG5101 τίς G5101 G686 ἄρα G686 éG2076 ἐστί G2076 G5748 esteG3778 οὗτος G3778 que atéG2532 καί G2532 aos ventosG417 ἄνεμος G417 eG2532 καί G2532 às ondasG5204 ὕδωρ G5204 repreendeG2004 ἐπιτάσσω G2004 G5719, eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 obedecemG5219 ὑπακούω G5219 G5719?
EntãoG1161 δέ G1161, saiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 o povo para verG1492 εἴδω G1492 G5629 o que se passaraG1096 γίνομαι G1096 G5756, eG2532 καί G2532 foramG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 ter comG4314 πρός G4314 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424. De fato, acharamG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 o homemG444 ἄνθρωπος G444 deG575 ἀπό G575 quemG3739 ὅς G3739 saíramG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5715 os demôniosG1140 δαιμόνιον G1140, vestidoG2439 ἱματίζω G2439 G5772, em perfeito juízoG4993 σωφρονέω G4993 G5723, assentadoG2521 κάθημαι G2521 G5740 aosG3844 παρά G3844 pésG4228 πούς G4228 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424; eG2532 καί G2532 ficaram dominados de terrorG5399 φοβέω G5399 G5675.
PorqueG1063 γάρ G1063 estavamG2258 ἦν G2258 G5713 ali cercaG5616 ὡσεί G5616 de cinco milG4000 πεντακισχίλιοι G4000 homensG435 ἀνήρ G435. EntãoG1161 δέ G1161, disseG2036 ἔπω G2036 G5627 aosG4314 πρός G4314 seusG848 αὑτοῦ G848 discípulosG3101 μαθητής G3101: Fazei-osG846 αὐτός G846 sentar-seG2625 κατακλίνω G2625 G5657 em gruposG2828 κλισία G2828 deG303 ἀνά G303 cinquentaG4004 πεντήκοντα G4004.
DiziaG3004 λέγω G3004 G5707 aG4314 πρός G4314 todosG3956 πᾶς G3956: Se alguémG1536 εἰ τίς G1536 querG2309 θέλω G2309 G5719 virG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 apósG3694 ὀπίσω G3694 mimG3450 μοῦ G3450, a si mesmoG1438 ἑαυτού G1438 se negueG533 ἀπαρνέομαι G533 G5663, dia a diaG2250 ἡμέρα G2250 G2596 κατά G2596 tomeG142 αἴρω G142 G5657 a suaG848 αὑτοῦ G848 cruzG4716 σταυρός G4716 eG2532 καί G2532 siga-meG190 ἀκολουθέω G190 G5720 G3427 μοί G3427.
RespondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: ÓG5599 ὦ G5599 geraçãoG1074 γενεά G1074 incrédulaG571 ἄπιστος G571 eG2532 καί G2532 perversaG1294 διαστρέφω G1294 G5772! AtéG2193 ἕως G2193 quandoG4219 πότε G4219 estareiG2071 ἔσομαι G2071 G5704 convoscoG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209 eG2532 καί G2532 vosG5216 ὑμῶν G5216 sofrereiG430 ἀνέχομαι G430 G5695? TrazeG4317 προσάγω G4317 G5628 o teuG4675 σοῦ G4675 filhoG5207 υἱός G5207.
EG1161 δέ G1161 todosG3956 πᾶς G3956 ficaram maravilhadosG1605 ἐκπλήσσω G1605 G5712 anteG1909 ἐπί G1909 a majestadeG3168 μεγαλειότης G3168 de DeusG2316 θεός G2316. Como todosG3956 πᾶς G3956 se maravilhassemG2296 θαυμάζω G2296 G5723 deG1909 ἐπί G1909 quanto JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 faziaG4160 ποιέω G4160 G5656, disseG2036 ἔπω G2036 G5627 aosG4314 πρός G4314 seusG848 αὑτοῦ G848 discípulosG3101 μαθητής G3101:
AG4314 πρός G4314 outroG2087 ἕτερος G2087 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 Jesus: Segue-meG190 ἀκολουθέω G190 G5720 G3427 μοί G3427! Ele, porémG1161 δέ G1161, respondeuG2036 ἔπω G2036 G5627: Permite-meG2010 ἐπιτρέπω G2010 G5657 G3427 μοί G3427 irG565 ἀπέρχομαι G565 G5631 primeiroG4412 πρῶτον G4412 sepultarG2290 θάπτω G2290 G5658 meuG3450 μοῦ G3450 paiG3962 πατήρ G3962.
EG2532 καί G2532, voltando-seG4762 στρέφω G4762 G5651 paraG4314 πρός G4314 os seus discípulosG3101 μαθητής G3101, disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 particularmenteG2398 ἴδιος G2398 G2596 κατά G2596: Bem-aventuradosG3107 μακάριος G3107 os olhosG3788 ὀφθαλμός G3788 queG3588 ὁ G3588 veemG991 βλέπω G991 G5723 as coisas queG3739 ὅς G3739 vósG5210 ὑμεῖς G5210 vedesG991 βλέπω G991 G5719.
Ele, porémG1161 δέ G1161, querendoG2309 θέλω G2309 G5723 justificar-seG1344 δικαιόω G1344 G5721 G1438 ἑαυτού G1438, perguntouG2036 ἔπω G2036 G5627 aG4314 πρός G4314 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: QuemG5101 τίς G5101 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o meuG3450 μοῦ G3450 próximoG4139 πλησίον G4139?
Posto que miríadesG3461 μυρίας G3461 de pessoasG3793 ὄχλος G3793 se aglomeraramG1996 ἐπισυνάγω G1996 G5685, a ponto deG5620 ὥστε G5620 uns aos outrosG240 ἀλλήλων G240 se atropelaremG2662 καταπατέω G2662 G5721, passouG756 ἄρχομαι G756 G5662 Jesus a dizerG3004 λέγω G3004 G5721, antes de tudoG4412 πρῶτον G4412, aosG4314 πρός G4314 seusG848 αὑτοῦ G848 discípulosG3101 μαθητής G3101: Acautelai-vosG4337 προσέχω G4337 G5720 G1438 ἑαυτού G1438 doG575 ἀπό G575 fermentoG2219 ζύμη G2219 dos fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, queG3748 ὅστις G3748 éG2076 ἐστί G2076 G5748 a hipocrisiaG5272 ὑπόκρισις G5272.
PorqueG473 ἀντί G473 G3739 ὅς G3739 tudoG3745 ὅσος G3745 o que dissestesG2036 ἔπω G2036 G5627 àsG1722 ἔν G1722 escurasG4653 σκοτία G4653 será ouvidoG191 ἀκούω G191 G5701 emG1722 ἔν G1722 plena luzG5457 φῶς G5457; eG2532 καί G2532 o queG3739 ὅς G3739 dissestesG2980 λαλέω G2980 G5656 aosG4314 πρός G4314 ouvidosG3775 οὖς G3775 noG1722 ἔν G1722 interior da casaG5009 ταμεῖον G5009 será proclamadoG2784 κηρύσσω G2784 G5701 dosG1909 ἐπί G1909 eiradosG1430 δῶμα G1430.
A seguir, dirigiu-se Jesus aG4314 πρός G4314 seusG848 αὑτοῦ G848 discípulosG3101 μαθητής G3101, dizendoG2036 ἔπω G2036 G5627: Por issoG1223 διά G1223 G5124 τοῦτο G5124, eu vosG5213 ὑμῖν G5213 advirtoG3004 λέγω G3004 G5719: nãoG3361 μή G3361 andeis ansiososG3309 μεριμνάω G3309 G5720 pela vossaG5216 ὑμῶν G5216 vidaG5590 ψυχή G5590, quantoG5101 τίς G5101 ao que haveis de comerG5315 φάγω G5315 G5632, nemG3366 μηδέ G3366 pelo vosso corpoG4983 σῶμα G4983, quantoG5101 τίς G5101 ao que haveis de vestirG1746 ἐνδύω G1746 G5672.
EntãoG1161 δέ G1161, PedroG4074 Πέτρος G4074 perguntouG2036 ἔπω G2036 G5627: SenhorG2962 κύριος G2962, proferesG3004 λέγω G3004 G5719 estaG5026 ταύτη G5026 parábolaG3850 παραβολή G3850 paraG4314 πρός G4314 nósG2248 ἡμᾶς G2248 ouG2228 ἤ G2228 tambémG2532 καί G2532 paraG4314 πρός G4314 todosG3956 πᾶς G3956?
AqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 servoG1401 δοῦλος G1401, porémG1161 δέ G1161, queG3588 ὁ G3588 conheceuG1097 γινώσκω G1097 G5631 a vontadeG2307 θέλημα G2307 de seuG1438 ἑαυτού G1438 senhorG2962 κύριος G2962 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 se aprontouG2090 ἑτοιμάζω G2090 G5660, nemG3366 μηδέ G3366 fezG4160 ποιέω G4160 G5660 segundoG4314 πρός G4314 a sua vontadeG2307 θέλημα G2307 será punidoG1194 δέρω G1194 G5691 com muitosG4183 πολύς G4183 açoites.
QuandoG5613 ὡς G5613 G1063 γάρ G1063 foresG5217 ὑπάγω G5217 G5719 comG3326 μετά G3326 o teuG4675 σοῦ G4675 adversárioG476 ἀντίδικος G476 aoG1909 ἐπί G1909 magistradoG758 ἄρχων G758, esforça-teG1325 δίδωμι G1325 G5628 G2039 ἐργασία G2039 para te livraresG525 ἀπαλλάσσω G525 G5771 desseG575 ἀπό G575 G846 αὐτός G846 adversário noG1722 ἔν G1722 caminhoG3598 ὁδός G3598; para queG3379 μήποτε G3379 não suceda que ele teG4571 σέ G4571 arrasteG2694 κατασύρω G2694 G5661 aoG4314 πρός G4314 juizG2923 κριτής G2923, o juizG2923 κριτής G2923 teG4571 σέ G4571 entregueG3860 παραδίδωμι G3860 G5632 ao meirinhoG4233 πράκτωρ G4233 eG2532 καί G2532 o meirinhoG4233 πράκτωρ G4233 teG4571 σέ G4571 recolhaG906 βάλλω G906 G5725 àG1519 εἰς G1519 prisãoG5438 φυλακή G5438.
Pelo queG1161 δέ G1161 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 aoG4314 πρός G4314 viticultorG289 ἀμπελουργός G289: Há trêsG5140 τρεῖς G5140 anosG2094 ἔτος G2094 venhoG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 procurarG2212 ζητέω G2212 G5723 frutoG2590 καρπός G2590 nestaG1722 ἔν G1722 G5026 ταύτη G5026 figueiraG4808 συκῆ G4808 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 achoG2147 εὑρίσκω G2147 G5719; podes cortá-laG1581 ἐκκόπτω G1581 G5657 G846 αὐτός G846; para queG2444 ἱνατί G2444 G2532 καί G2532 está elaG846 αὐτός G846 ainda ocupando inutilmenteG2673 καταργέω G2673 G5719 a terraG1093 γῆ G1093?
EntãoG2532 καί G2532, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, dirigindo-se aosG4314 πρός G4314 intérpretes da LeiG3544 νομικός G3544 eG2532 καί G2532 aos fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, perguntou-lhesG3004 λέγω G3004 G5723: ÉG1487 εἰ G1487 ou não é lícitoG1832 ἔξεστι G1832 G5748 curarG2323 θεραπεύω G2323 G5721 no sábadoG4521 σάββατον G4521?
A seguir, lhesG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 perguntouG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679: QualG5101 τίς G5101 de vósG5216 ὑμῶν G5216, se o filho ouG2228 ἤ G2228 o boiG1016 βοῦς G1016 cairG1706 ἐμπίπτω G1706 G5695 numG1519 εἰς G1519 poçoG5421 φρέαρ G5421, nãoG3756 οὐ G3756 oG846 αὐτός G846 tiraráG385 ἀνασπάω G385 G5692 logoG2112 εὐθέως G2112, mesmo emG1722 ἔν G1722 diaG2250 ἡμέρα G2250 de sábadoG4521 σάββατον G4521?
Respondeu-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G4314 πρός G4314 o senhorG2962 κύριος G2962: SaiG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5628 pelosG1519 εἰς G1519 caminhosG3598 ὁδός G3598 eG2532 καί G2532 atalhosG5418 φραγμός G5418 eG2532 καί G2532 obrigaG315 ἀναγκάζω G315 G5657 a todos a entrarG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5629, para queG2443 ἵνα G2443 fique cheiaG1072 γεμίζω G1072 G5686 a minhaG3450 μοῦ G3450 casaG3624 οἶκος G3624.
Se alguémG1536 εἰ τίς G1536 vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 aG4314 πρός G4314 mimG3165 μέ G3165 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 aborreceG3404 μισέω G3404 G5719 a seuG1438 ἑαυτού G1438 paiG3962 πατήρ G3962, eG2532 καί G2532 mãeG3384 μήτηρ G3384, eG2532 καί G2532 mulherG1135 γυνή G1135, eG2532 καί G2532 filhosG2532 καί G2532, eG2532 καί G2532 irmãosG80 ἀδελφός G80, eG2532 καί G2532 irmãsG79 ἀδελφή G79 eG1161 δέ G1161 aindaG2089 ἔτι G2089 a sua própriaG1438 ἑαυτού G1438 vidaG5590 ψυχή G5590, não podeG3756 οὐ G3756 G1410 δύναμαι G1410 G5736 serG1511 εἶναι G1511 G5750 meuG3450 μοῦ G3450 discípuloG3101 μαθητής G3101.
� ἔρχομαι πρός μέ καί οὐ μισέω ἑαυτού πατήρ , καί μήτηρ , καί γυνή , καί καί , καί ἀδελφός , καί ἀδελφή δέ ἔτι ἑαυτού ψυχή , οὐ δύναμαι εἶναι μοῦ μαθητής .
PoisG1063 γάρ G1063 qualG5101 τίς G5101 deG1537 ἐκ G1537 vósG5216 ὑμῶν G5216, pretendendoG2309 θέλω G2309 G5723 construirG3618 οἰκοδομέω G3618 G5658 uma torreG4444 πύργος G4444, nãoG3780 οὐχί G3780 se assentaG2523 καθίζω G2523 G5660 primeiroG4412 πρῶτον G4412 para calcularG5585 ψηφίζω G5585 G5719 a despesaG1160 δαπάνη G1160 e verificar seG1487 εἰ G1487 temG2192 ἔχω G2192 G5719 os meios paraG4314 πρός G4314 a concluirG535 ἀπαρτισμός G535?
Caso contrárioG1490 εἰ δε μή G1490, estandoG5607 ὤν G5607 G5752 o outroG846 αὐτός G846 aindaG2089 ἔτι G2089 longeG4206 πόρῥω G4206, envia-lheG649 ἀποστέλλω G649 G5660 uma embaixadaG4242 πρεσβεία G4242, pedindoG2065 ἐρωτάω G2065 G5719 condiçõesG4314 πρός G4314 de pazG1515 εἰρήνη G1515.
� ὤν αὐτός ἔτι πόρῥω , ἀποστέλλω πρεσβεία , ἐρωτάω πρός εἰρήνη .
Levantar-me-eiG450 ἀνίστημι G450 G5631, e ireiG4198 πορεύομαι G4198 G5695 ter comG4314 πρός G4314 o meuG3450 μοῦ G3450 paiG3962 πατήρ G3962, eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 direiG2046 ἔρω G2046 G5692: PaiG3962 πατήρ G3962, pequeiG264 ἀμαρτάνω G264 G5627 contraG1519 εἰς G1519 o céuG3772 οὐρανός G3772 eG2532 καί G2532 dianteG1799 ἐνώπιον G1799 de tiG4675 σοῦ G4675;
EG2532 καί G2532, levantando-seG450 ἀνίστημι G450 G5631, foiG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 paraG4314 πρός G4314 seuG1438 ἑαυτού G1438 paiG3962 πατήρ G3962. Vinha eleG846 αὐτός G846 aindaG2089 ἔτι G2089 longeG3112 μακράν G3112 G568 ἀπέχω G568 G5723, quando seuG846 αὐτός G846 paiG3962 πατήρ G3962 oG846 αὐτός G846 avistouG1492 εἴδω G1492 G5627, eG2532 καί G2532, compadecidoG4697 σπλαγχνίζομαι G4697 G5675 dele, correndoG5143 τρέχω G5143 G5631, o abraçouG1968 ἐπιπίπτω G1968 G5627 G1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846 G5137 τράχηλος G5137, eG2532 καί G2532 beijouG2705 καταφιλέω G2705 G5656.
O paiG3962 πατήρ G3962, porémG1161 δέ G1161, disseG2036 ἔπω G2036 G5627 aosG4314 πρός G4314 seusG848 αὑτοῦ G848 servosG1401 δοῦλος G1401: TrazeiG1627 ἐκφέρω G1627 G5657 depressa a melhorG4413 πρῶτος G4413 roupaG4749 στολή G4749, vesti-oG1746 ἐνδύω G1746 G5657 G846 αὐτός G846, ponde-lheG1325 δίδωμι G1325 G5628 um anelG1146 δακτύλιος G1146 noG1519 εἰς G1519 dedoG5495 χείρ G5495 eG2532 καί G2532 sandáliasG5266 ὑπόδημα G5266 nosG1519 εἰς G1519 pésG4228 πούς G4228;
DisseG3004 λέγω G3004 G5707 Jesus tambémG2532 καί G2532 aosG4314 πρός G4314 discípulosG3101 μαθητής G3101: HaviaG2258 ἦν G2258 G5713 umG5100 τίς G5100 homemG444 ἄνθρωπος G444 ricoG4145 πλούσιος G4145 queG3739 ὅς G3739 tinhaG2192 ἔχω G2192 G5707 um administradorG3623 οἰκονόμος G3623; eG2532 καί G2532 esteG3778 οὗτος G3778 lheG846 αὐτός G846 foi denunciadoG1225 διαβάλλω G1225 G5681 como quemG5613 ὡς G5613 estava a defraudarG1287 διασκορπίζω G1287 G5723 os seusG846 αὐτός G846 bensG5224 ὑπάρχοντα G5224 G5723.
HaviaG2258 ἦν G2258 G5713 também certoG5100 τίς G5100 mendigoG4434 πτωχός G4434, chamadoG3686 ὄνομα G3686 LázaroG2976 Λάζαρος G2976, coberto de chagasG1669 ἑλκόω G1669 G5772, queG3739 ὅς G3739 jaziaG906 βάλλω G906 G5718 àG4314 πρός G4314 portaG4440 πυλών G4440 daqueleG846 αὐτός G846;
EG2532 καί G2532, alémG1909 ἐπί G1909 de tudoG3956 πᾶς G3956, está postoG4741 στηρίζω G4741 G5769 um grandeG3173 μέγας G3173 abismoG5490 χάσμα G5490 entreG3342 μεταξύ G3342 nósG2257 ἡμῶν G2257 eG2532 καί G2532 vósG5216 ὑμῶν G5216, de sorte queG3704 ὅπως G3704 os que queremG2309 θέλω G2309 G5723 passarG1224 διαβαίνω G1224 G5629 daquiG1782 ἐντεύθεν G1782 paraG4314 πρός G4314 vósG5209 ὑμᾶς G5209 outros não podemG3361 μή G3361 G1410 δύναμαι G1410 G5741, nemG3366 μηδέ G3366 os de lá passarG1276 διαπεράω G1276 G5725 paraG4314 πρός G4314 nósG2248 ἡμᾶς G2248.
DisseG2036 ἔπω G2036 G5627 Jesus aG4314 πρός G4314 seus discípulosG3101 μαθητής G3101: ÉG2076 ἐστί G2076 G5748 inevitávelG418 ἀνένδεκτος G418 queG3361 μή G3361 venhamG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 escândalosG4625 σκάνδαλον G4625, masG1161 δέ G1161 aiG3759 οὐαί G3759 do homem peloG1223 διά G1223 qualG3739 ὅς G3739 eles vêmG2064 ἔρχομαι G2064 G5736!
A seguir, dirigiu-seG2036 ἔπω G2036 G5627 aosG4314 πρός G4314 discípulosG3101 μαθητής G3101: ViráG2064 ἔρχομαι G2064 G5695 o tempoG2250 ἡμέρα G2250 em queG3753 ὅτε G3753 desejareisG1937 ἐπιθυμέω G1937 G5692 verG1492 εἴδω G1492 G5629 umG3391 μία G3391 dos diasG2250 ἡμέρα G2250 do FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 o vereisG3700 ὀπτάνομαι G3700 G5695.
HaviaG2258 ἦν G2258 G5713 também, naquelaG1722 ἔν G1722 G1722 ἔν G1722 mesma cidadeG4172 πόλις G4172, uma viúvaG5503 χήρα G5503 que vinhaG2064 ἔρχομαι G2064 G5711 ter comG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: JulgaG1556 ἐκδικέω G1556 G5657 a minhaG3450 μοῦ G3450 causa contra o meu adversárioG476 ἀντίδικος G476.
NãoG3364 οὐ μή G3364 fará DeusG2316 θεός G2316 justiçaG1557 ἐκδίκησις G1557 aos seusG848 αὑτοῦ G848 escolhidosG1588 ἐκλεκτός G1588 G4160 ποιέω G4160 G5692, queG3588 ὁ G3588 aG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846 clamamG994 βοάω G994 G5723 diaG2250 ἡμέρα G2250 eG2532 καί G2532 noiteG3571 νύξ G3571, emboraG2532 καί G2532 pareça demoradoG3114 μακροθυμέω G3114 G5723 emG1909 ἐπί G1909 defendê-losG846 αὐτός G846?
� θεός ἐκδίκησις αὑτοῦ ἐκλεκτός ποιέω ὁ πρός αὐτός βοάω ἡμέρα καί νύξ , καί μακροθυμέω ἐπί αὐτός ?
PropôsG2036 ἔπω G2036 G5627 G2532 καί G2532 também estaG5026 ταύτη G5026 parábolaG3850 παραβολή G3850 aG4314 πρός G4314 algunsG5100 τίς G5100 queG3588 ὁ G3588 confiavamG3982 πείθω G3982 G5756 emG1909 ἐπί G1909 si mesmosG1438 ἑαυτού G1438, por seG3754 ὅτι G3754 consideraremG1526 εἰσί G1526 G5748 justosG1342 δίκαιος G1342, eG2532 καί G2532 desprezavamG1848 ἐξουθενέω G1848 G5723 os outrosG3062 λοιποί G3062:
O fariseuG5330 Φαρισαῖος G5330, posto em péG2476 ἵστημι G2476 G5685, oravaG4336 προσεύχομαι G4336 G5711 de si paraG4314 πρός G4314 si mesmoG1438 ἑαυτού G1438, desta formaG5023 ταῦτα G5023: Ó DeusG2316 θεός G2316, graçasG2168 εὐχαριστέω G2168 G5719 teG4671 σοί G4671 dou porqueG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 souG1510 εἰμί G1510 G5748 comoG5618 ὥσπερ G5618 os demaisG3062 λοιποί G3062 homensG3062 λοιποί G3062, roubadoresG727 ἅρπαξ G727, injustosG94 ἄδικος G94 e adúlterosG3432 μοιχός G3432, nemG2228 ἤ G2228 aindaG2532 καί G2532 comoG2532 καί G2532 esteG3778 οὗτος G3778 publicanoG5057 τελώνης G5057;
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, porémG1161 δέ G1161, chamando-asG4341 προσκαλέομαι G4341 G5666 G846 αὐτός G846 para junto de si, ordenouG2036 ἔπω G2036 G5627: DeixaiG863 ἀφίημι G863 G5628 virG2064 ἔρχομαι G2064 G5738 aG4314 πρός G4314 mimG3165 μέ G3165 os pequeninosG3813 παιδίον G3813 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 osG846 αὐτός G846 embaraceisG2967 κωλύω G2967 G5720, porqueG1063 γάρ G1063 dos taisG5108 τοιοῦτος G5108 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316.
Entrementes, ZaqueuG2195 Ζακχαῖος G2195 se levantouG2476 ἵστημι G2476 G5685 e disseG2036 ἔπω G2036 G5627 aoG4314 πρός G4314 SenhorG2962 κύριος G2962: SenhorG2962 κύριος G2962, resolvo darG1325 δίδωμι G1325 G5719 aos pobresG4434 πτωχός G4434 a metadeG2255 ἥμισυ G2255 dos meusG3450 μοῦ G3450 bensG5224 ὑπάρχοντα G5224 G5723; eG2532 καί G2532, seG2532 καί G2532 nalguma coisaG1536 εἰ τίς G1536 G5100 τίς G5100 tenho defraudadoG4811 συκοφαντέω G4811 G5656 alguémG5100 τίς G5100, restituoG591 ἀποδίδωμι G591 G5719 quatro vezes maisG5073 τετραπλόος G5073.
OraG2532 καί G2532, aconteceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 que, aoG5613 ὡς G5613 aproximar-seG1448 ἐγγίζω G1448 G5656 deG1519 εἰς G1519 BetfagéG967 Βηθφαγή G967 eG2532 καί G2532 de BetâniaG963 Βηθανία G963, juntoG4314 πρός G4314 ao monteG3735 ὄρος G3735 das OliveirasG1636 ἐλαῖα G1636, enviouG649 ἀποστέλλω G649 G5656 doisG1417 δύο G1417 de seusG848 αὑτοῦ G848 discípulosG3101 μαθητής G3101,
E, quando se aproximavaG1448 ἐγγίζω G1448 G5723 daG4314 πρός G4314 descidaG2600 κατάβασις G2600 do monteG3735 ὄρος G3735 das OliveirasG1636 ἐλαῖα G1636, todaG537 ἅπας G537 a multidãoG4128 πλήθος G4128 dos discípulosG3101 μαθητής G3101 passouG756 ἄρχομαι G756 G5662, jubilosaG5463 χαίρω G5463 G5723, a louvarG134 αἰνέω G134 G5721 a DeusG2316 θεός G2316 em altaG3173 μέγας G3173 vozG5456 φωνή G5456, porG4012 περί G4012 todosG3956 πᾶς G3956 os milagresG1411 δύναμις G1411 queG3739 ὅς G3739 tinham vistoG1492 εἴδω G1492 G5627,
e diziaG3004 λέγω G3004 G5723: Ah! SeG3754 ὅτι G3754 G1487 εἰ G1487 conhecerasG1097 γινώσκω G1097 G5627 por tiG4771 σύ G4771 mesmaG2532 καί G2532, aindaG1065 γέ G1065 G2534 καίγε G2534 hojeG2250 ἡμέρα G2250, o queG3588 ὁ G3588 é devido àG4314 πρός G4314 pazG1515 εἰρήνη G1515! MasG1161 δέ G1161 isto está agoraG3568 νῦν G3568 ocultoG2928 κρύπτω G2928 G5648 aosG575 ἀπό G575 teus olhosG3788 ὀφθαλμός G3788.
EntãoG1161 δέ G1161, eles arrazoavamG4817 συλλογίζομαι G4817 G5662 entreG4314 πρός G4314 siG1438 ἑαυτού G1438: SeG1437 ἐάν G1437 dissermosG2036 ἔπω G2036 G5632: doG1537 ἐκ G1537 céuG3772 οὐρανός G3772, ele diráG2046 ἔρω G2046 G5692: Por queG1302 διατί G1302 nãoG3756 οὐ G3756 acreditastesG4100 πιστεύω G4100 G5656 neleG846 αὐτός G846?
A seguirG1161 δέ G1161, passouG756 ἄρχομαι G756 G5662 Jesus a proferirG3004 λέγω G3004 G5721 aoG4314 πρός G4314 povoG2992 λαός G2992 estaG5026 ταύτη G5026 parábolaG3850 παραβολή G3850: CertoG5100 τίς G5100 homemG444 ἄνθρωπος G444 plantouG5452 φυτεύω G5452 G5656 uma vinhaG290 ἀμπελών G290, arrendou-aG1554 ἐκδίδωμι G1554 G5639 G846 αὐτός G846 a lavradoresG1092 γεωργός G1092 eG2532 καί G2532 ausentou-se do paísG589 ἀποδημέω G589 G5656 por prazoG5550 χρόνος G5550 considerávelG2425 ἱκανός G2425.
NoG1722 ἔν G1722 devido tempoG2540 καιρός G2540, mandouG649 ἀποστέλλω G649 G5656 um servoG1401 δοῦλος G1401 aosG4314 πρός G4314 lavradoresG1092 γεωργός G1092 para queG2443 ἵνα G2443 lheG846 αὐτός G846 dessemG1325 δίδωμι G1325 G5632 doG575 ἀπό G575 frutoG2590 καρπός G2590 da vinhaG290 ἀμπελών G290; os lavradoresG1092 γεωργός G1092, porémG1161 δέ G1161, depois de oG846 αὐτός G846 espancaremG1194 δέρω G1194 G5660, o despacharamG1821 ἐξαποστέλλω G1821 G5656 vazioG2756 κενός G2756.
Vendo-oG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846, porémG1161 δέ G1161, os lavradoresG1092 γεωργός G1092, arrazoavamG1260 διαλογίζομαι G1260 G5711 entreG4314 πρός G4314 siG1438 ἑαυτού G1438, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: EsteG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o herdeiroG2818 κληρονόμος G2818; matemo-loG615 ἀποκτείνω G615 G5725 G846 αὐτός G846, para queG2443 ἵνα G2443 a herançaG2817 κληρονομία G2817 venha a serG1096 γίνομαι G1096 G5638 nossaG2257 ἡμῶν G2257.
Naquela mesmaG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846 horaG5610 ὥρα G5610, os escribasG1122 γραμματεύς G1122 eG2532 καί G2532 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 procuravamG2212 ζητέω G2212 G5656 lançar-lheG1911 ἐπιβάλλω G1911 G5629 as mãosG5495 χείρ G5495, poisG1063 γάρ G1063 perceberamG1097 γινώσκω G1097 G5627 queG3754 ὅτι G3754, em referênciaG4314 πρός G4314 a elesG846 αὐτός G846, disseraG2036 ἔπω G2036 G5627 estaG5026 ταύτη G5026 parábolaG3850 παραβολή G3850; masG2532 καί G2532 temiamG5399 φοβέω G5399 G5675 o povoG2992 λαός G2992.
EG2532 καί G2532 todoG3956 πᾶς G3956 o povoG2992 λαός G2992 madrugavaG3719 ὀρθρίζω G3719 G5707 paraG4314 πρός G4314 ir ter com eleG846 αὐτός G846 noG1722 ἔν G1722 temploG2411 ἱερόν G2411, a fim de ouvi-loG191 ἀκούω G191 G5721 G846 αὐτός G846.
EntãoG2532 καί G2532, começaramG756 ἄρχομαι G756 G5662 a indagarG4802 συζητέω G4802 G5721 entreG4314 πρός G4314 siG1438 ἑαυτού G1438 quemG5101 τίς G5101 G686 ἄρα G686 seriaG1498 εἴην G1498 G5751, dentreG1537 ἐκ G1537 elesG846 αὐτός G846, o que estavaG3195 μέλλω G3195 G5723 para fazerG4238 πράσσω G4238 G5721 istoG5124 τοῦτο G5124.
Levantando-seG450 ἀνίστημι G450 G5631 daG575 ἀπό G575 oraçãoG4335 προσευχή G4335, foi terG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 comG4314 πρός G4314 os discípulosG3101 μαθητής G3101, e osG846 αὐτός G846 achouG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 dormindoG2837 κοιμάω G2837 G5746 deG575 ἀπό G575 tristezaG3077 λύπη G3077,
EntãoG1161 δέ G1161, dirigindo-se JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 aosG4314 πρός G4314 principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749, capitãesG4755 στρατηγός G4755 do temploG2411 ἱερόν G2411 eG2532 καί G2532 anciãosG4245 πρεσβύτερος G4245 que vieramG3854 παραγίνομαι G3854 G5637 prendê-lo, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: SaístesG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5758 comG3326 μετά G3326 espadasG3162 μάχαιρα G3162 eG2532 καί G2532 porretesG3586 ξύλον G3586 comoG5613 ὡς G5613 para deterG1909 ἐπί G1909 um salteadorG3027 λῃστής G3027?
EntrementesG1161 δέ G1161, umaG5100 τίς G5100 criadaG3814 παιδίσκη G3814, vendo-oG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846 assentadoG2521 κάθημαι G2521 G5740 pertoG4314 πρός G4314 do fogoG5457 φῶς G5457, fitando-oG816 ἀτενίζω G816 G5660 G846 αὐτός G846, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: EsteG3778 οὗτος G3778 tambémG2532 καί G2532 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 comG4862 σύν G4862 eleG846 αὐτός G846.
DisseG2036 ἔπω G2036 G5627 PilatosG4091 Πιλάτος G4091 aosG4314 πρός G4314 principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 às multidõesG3793 ὄχλος G3793: NãoG3762 οὐδείς G3762 vejoG2147 εὑρίσκω G2147 G5719 nesteG1722 ἔν G1722 G5129 τούτῳ G5129 homemG444 ἄνθρωπος G444 crimeG158 αἴτιον G158 algum.
NaqueleG1161 δέ G1161 G3739 ὅς G3739 mesmoG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846 diaG2250 ἡμέρα G2250, HerodesG2264 Ἡρώδης G2264 eG2532 καί G2532 PilatosG4091 Πιλάτος G4091 se reconciliaramG1096 γίνομαι G1096 G5633 G5384 φίλος G5384 G3326 μετά G3326 G5037 τέ G5037 G240 ἀλλήλων G240, poisG1063 γάρ G1063, antesG4391 προϋπάρχω G4391 G5707, viviamG5607 ὤν G5607 G5752 inimizadosG1722 ἔν G1722 G2189 ἔχθρα G2189 um com o outroG4314 πρός G4314 G1438 ἑαυτού G1438.
NemG235 ἀλλά G235 tampoucoG3761 οὐδέ G3761 HerodesG2264 Ἡρώδης G2264, poisG1063 γάρ G1063 no-loG5209 ὑμᾶς G5209 G846 αὐτός G846 tornou aG4314 πρός G4314 enviarG375 ἀναπέμπω G375 G5656. ÉG2076 ἐστί G2076 G5748, poisG2532 καί G2532, claro que nadaG3762 οὐδείς G3762 contra eleG846 αὐτός G846 se verificouG4238 πράσσω G4238 G5772 dignoG514 ἄξιος G514 de morteG2288 θάνατος G2288.
PorémG1161 δέ G1161 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, voltando-seG4762 στρέφω G4762 G5651 paraG4314 πρός G4314 elasG846 αὐτός G846, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: FilhasG2364 θυγάτηρ G2364 de JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419, nãoG3361 μή G3361 choreisG2799 κλαίω G2799 G5720 porG1909 ἐπί G1909 mimG1691 ἐμέ G1691; choraiG2799 κλαίω G2799 G5720, antesG4133 πλήν G4133, por vós mesmasG1438 ἑαυτού G1438 eG2532 καί G2532 porG1909 ἐπί G1909 vossosG5216 ὑμῶν G5216 filhosG5043 τέκνον G5043!
EramG2258 ἦν G2258 G5713 MariaG3137 Μαριάμ G3137 MadalenaG3094 Μαγδαληνή G3094, JoanaG2489 Ἰωάννα G2489 eG2532 καί G2532 MariaG3137 Μαριάμ G3137, mãe de TiagoG2385 Ἰάκωβος G2385; tambémG2532 καί G2532 as demaisG3062 λοιποί G3062 queG3739 ὅς G3739 estavam comG4862 σύν G4862 elasG846 αὐτός G846 confirmaramG3004 λέγω G3004 G5707 estas coisasG5023 ταῦτα G5023 aosG4314 πρός G4314 apóstolosG652 ἀπόστολος G652.
EG2532 καί G2532 iam conversandoG3656 ὁμιλέω G3656 G5707 a respeitoG4314 πρός G4314 G240 ἀλλήλων G240 deG4012 περί G4012 todasG3956 πᾶς G3956 as coisasG5130 τούτων G5130 sucedidasG4819 συμβαίνω G4819 G5761.
EG2532 καί G2532 disseramG2036 ἔπω G2036 G5627 um ao outroG4314 πρός G4314 G240 ἀλλήλων G240: PorventuraG2258 ἦν G2258 G5713, nãoG3780 οὐχί G3780 nosG2257 ἡμῶν G2257 ardiaG2545 καίω G2545 G5746 o coraçãoG2588 καρδία G2588, quandoG5613 ὡς G5613 ele, peloG1722 ἔν G1722 caminhoG3598 ὁδός G3598, nosG2254 ἡμῖν G2254 falavaG2980 λαλέω G2980 G5707, quandoG5613 ὡς G5613 nosG2254 ἡμῖν G2254 expunhaG1272 διανοίγω G1272 G5707 as EscriturasG1124 γραφή G1124?
No G1722 Ἐν G1722 principio G746 ἀρχῇ G746 era G2258 ἦν G2258 o G3588 ὁ G3588 verbo, G3056 Λόγος, G3056 e G2532 καὶ G2532 o G3588 ὁ G3588 verbo G3056 Λόγος G3056 estava G1510 ἦν G1510 com G4314 πρὸς G4314 - G3588 τὸν G3588 Deus, G2316 Θεόν, G2316 e G2532 καὶ G2532 Deus G2316 Θεὸς G2316 era G2258 ἦν G2258 o G3588 ὁ G3588 verbo. G3056 Λόγος. G3056
EleG3778 οὗτος G3778 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 noG1722 ἔν G1722 princípioG746 ἀρχή G746 comG4314 πρός G4314 DeusG2316 θεός G2316.
No dia seguinteG1887 ἐπαύριον G1887, viuG991 βλέπω G991 G5719 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 a JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, que vinhaG2064 ἔρχομαι G2064 G5740 paraG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846, eG2532 καί G2532 disseG3004 λέγω G3004 G5719: EisG2396 ἴδε G2396 o CordeiroG286 ἀμνός G286 de DeusG2316 θεός G2316, queG3588 ὁ G3588 tiraG142 αἴρω G142 G5723 o pecadoG266 ἀμαρτία G266 do mundoG2889 κόσμος G2889!
eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 levouG71 ἄγω G71 G5627 aG4314 πρός G4314 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 G1161 δέ G1161. OlhandoG1689 ἐμβλέπω G1689 G5660 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 para eleG846 αὐτός G846, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: TuG4771 σύ G4771 ésG1488 εἶ G1488 G5748 SimãoG4613 Σίμων G4613, o filhoG5207 υἱός G5207 de JoãoG2495 Ἰωνᾶς G2495; tuG4771 σύ G4771 serás chamadoG2564 καλέω G2564 G5701 CefasG2786 Κηφᾶς G2786 (queG3739 ὅς G3739 quer dizerG2059 ἑρμηνεύω G2059 G5743 Pedro)G4074 Πέτρος G4074.
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 viuG1492 εἴδω G1492 G5627 NatanaelG3482 Ναθαναήλ G3482 aproximar-seG2064 ἔρχομαι G2064 G5740 G4314 πρός G4314 G848 αὑτοῦ G848 eG2532 καί G2532 disseG3004 λέγω G3004 G5719 a seu respeitoG4012 περί G4012 G846 αὐτός G846: EisG2396 ἴδε G2396 um verdadeiroG230 ἀληθῶς G230 israelitaG2475 Ἰσραηλίτης G2475, emG1722 ἔν G1722 quemG3739 ὅς G3739 nãoG3756 οὐ G3756 háG2076 ἐστί G2076 G5748 doloG1388 δόλος G1388!
Tendo acabadoG5302 ὑστερέω G5302 G5660 o vinhoG3631 οἶνος G3631, a mãeG3384 μήτηρ G3384 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 lheG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5719: Eles nãoG3756 οὐ G3756 têmG2192 ἔχω G2192 G5719 mais vinhoG3631 οἶνος G3631.
EsteG3778 οὗτος G3778, de noiteG3571 νύξ G3571, foi terG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 comG4314 πρός G4314 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: RabiG4461 ῥαββί G4461, sabemosG1492 εἴδω G1492 G5758 queG3754 ὅτι G3754 ésG2064 ἔρχομαι G2064 MestreG1320 διδάσκαλος G1320 vindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5754 da parte deG575 ἀπό G575 DeusG2316 θεός G2316; porqueG1063 γάρ G1063 ninguémG3762 οὐδείς G3762 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 fazerG4160 ποιέω G4160 G5721 estesG5023 ταῦτα G5023 sinaisG4592 σημεῖον G4592 queG3739 ὅς G3739 tuG4771 σύ G4771 fazesG4160 ποιέω G4160 G5719, seG3362 ἐάν μή G3362 DeusG2316 θεός G2316 nãoG3362 ἐάν μή G3362 estiverG5600 ὦ G5600 G5753 comG3326 μετά G3326 eleG846 αὐτός G846.
Perguntou-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 NicodemosG3530 Νικόδημος G3530: ComoG4459 πῶς G4459 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 um homemG444 ἄνθρωπος G444 nascerG1080 γεννάω G1080 G5683, sendoG5607 ὤν G5607 G5752 velhoG1088 γέρων G1088? PodeG1410 δύναμαι G1410 G5736, porventuraG3361 μή G3361, voltarG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5629 G1208 δεύτερος G1208 aoG1519 εἰς G1519 G848 αὑτοῦ G848 ventreG2836 κοιλία G2836 maternoG3384 μήτηρ G3384 eG2532 καί G2532 nascer segunda vezG1080 γεννάω G1080 G5683?
PoisG1063 γάρ G1063 todo aqueleG3956 πᾶς G3956 que praticaG4238 πράσσω G4238 G5723 o malG5337 φαῦλος G5337 aborreceG3404 μισέω G3404 G5719 a luzG5457 φῶς G5457 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 se chegaG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 paraG4314 πρός G4314 a luzG5457 φῶς G5457, a fim de nãoG3363 ἵνα μή G3363 serem arguidasG1651 ἐλέγχω G1651 G5686 as suasG846 αὐτός G846 obrasG2041 ἔργον G2041.
Quem praticaG4160 ποιέω G4160 G5723 a verdadeG225 ἀλήθεια G225 aproxima-seG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 daG4314 πρός G4314 luzG5457 φῶς G5457, a fim de queG2443 ἵνα G2443 as suasG846 αὐτός G846 obrasG2041 ἔργον G2041 sejam manifestasG5319 φανερόω G5319 G5686, porqueG3754 ὅτι G3754 feitasG2076 ἐστί G2076 G5748 G2038 ἐργάζομαι G2038 G5772 emG1722 ἔν G1722 DeusG2316 θεός G2316.
EG2532 καί G2532 foram terG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 comG4314 πρός G4314 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: MestreG4461 ῥαββί G4461, aquele queG3739 ὅς G3739 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 contigoG3326 μετά G3326 G4675 σοῦ G4675 além doG4008 πέραν G4008 JordãoG2446 Ἰορδάνης G2446, do qualG3739 ὅς G3739 G4771 σύ G4771 tens dado testemunhoG3140 μαρτυρέω G3140 G5758 G2396 ἴδε G2396 G3778 οὗτος G3778, está batizandoG907 βαπτίζω G907 G5719, eG2532 καί G2532 todosG3956 πᾶς G3956 lhe saemG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 aoG4314 πρός G4314 encontroG846 αὐτός G846.
Disse-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 a mulherG1135 γυνή G1135: SenhorG2962 κύριος G2962, dá-meG1325 δίδωμι G1325 G5628 G3427 μοί G3427 dessaG5124 τοῦτο G5124 águaG5204 ὕδωρ G5204 para que eu não maisG3363 ἵνα μή G3363 tenha sedeG1372 διψάω G1372 G5725, nemG3366 μηδέ G3366 precise virG2064 ἔρχομαι G2064 G5741 aquiG1759 ἐνθάδε G1759 buscá-laG501 ἀντλέω G501 G5721.
SaíramG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627, poisG3767 οὖν G3767, daG1537 ἐκ G1537 cidadeG4172 πόλις G4172 eG2532 καί G2532 vieramG2064 ἔρχομαι G2064 G5711 ter comG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846.
DiziamG3004 λέγω G3004 G5707, entãoG3767 οὖν G3767, os discípulosG3101 μαθητής G3101 unsG4314 πρός G4314 aos outrosG240 ἀλλήλων G240: Ter-lhe-iaG5342 φέρω G5342, porventura, alguémG5100 τίς G5100 G3387 μήτις G3387 trazidoG5342 φέρω G5342 G5656 G846 αὐτός G846 o que comerG5315 φάγω G5315 G5629?
NãoG3756 οὐ G3756 dizeisG3004 λέγω G3004 G5719 vósG5210 ὑμεῖς G5210 que ainda háG3754 ὅτι G3754 G2076 ἐστί G2076 G5748 quatro mesesG5072 τετράμηνον G5072 atéG2089 ἔτι G2089 G2064 ἔρχομαι G2064 G5736 à ceifaG2326 θερισμός G2326? Eu, porémG2400 ἰδού G2400 G5628, vosG5213 ὑμῖν G5213 digoG3004 λέγω G3004 G5719: ergueiG1869 ἐπαίρω G1869 G5657 osG5216 ὑμῶν G5216 olhosG3788 ὀφθαλμός G3788 eG2532 καί G2532 vedeG2300 θεάομαι G2300 G5663 os camposG5561 χώρα G5561, poisG3754 ὅτι G3754 jáG2235 ἤδη G2235 branquejamG1526 εἰσί G1526 G5748 G3022 λευκός G3022 paraG4314 πρός G4314 a ceifaG2326 θερισμός G2326.
VindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5627, poisG3767 οὖν G3767, os samaritanosG4541 Σαμαρείτης G4541 terG4314 πρός G4314 com JesusG846 αὐτός G846, pediam-lheG2065 ἐρωτάω G2065 G5707 G846 αὐτός G846 que permanecesseG3306 μένω G3306 G5658 comG3844 παρά G3844 elesG846 αὐτός G846; eG2532 καί G2532 ficouG3306 μένω G3306 G5656 aliG1563 ἐκεῖ G1563 doisG1417 δύο G1417 diasG2250 ἡμέρα G2250.
Tendo ouvido dizerG191 ἀκούω G191 G5660 queG3754 ὅτι G3754 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 vieraG2240 ἥκω G2240 G5719 daG1537 ἐκ G1537 JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449 paraG1519 εἰς G1519 a GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056, foi terG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 comG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 rogouG2065 ἐρωτάω G2065 G5707 queG2443 ἵνα G2443 descesseG2597 καταβαίνω G2597 G5632 para curarG2390 ἰάομαι G2390 G5667 seuG846 αὐτός G846 filhoG5207 υἱός G5207, queG1063 γάρ G1063 estavaG3195 μέλλω G3195 G5707 à morteG599 ἀποθνήσκω G599 G5721.
EntãoG3767 οὖν G3767, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 lheG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: SeG3362 ἐάν μή G3362, porventura, não virdesG1492 εἴδω G1492 G5632 sinaisG4592 σημεῖον G4592 eG2532 καί G2532 prodígiosG5059 τέρας G5059, de modo nenhumG3364 οὐ μή G3364 crereisG4100 πιστεύω G4100 G5661.
Rogou-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 o oficialG937 βασιλικός G937: SenhorG2962 κύριος G2962, desceG2597 καταβαίνω G2597 G5628, antes queG4250 πρίν G4250 meuG3450 μοῦ G3450 filhoG3813 παιδίον G3813 morraG599 ἀποθνήσκω G599 G5629.
MandastesG649 ἀποστέλλω G649 G5758 mensageiros aG4314 πρός G4314 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, eG2532 καί G2532 ele deu testemunhoG3140 μαρτυρέω G3140 G5758 da verdadeG225 ἀλήθεια G225.
EleG1565 ἐκεῖνος G1565 eraG2258 ἦν G2258 G5713 a lâmpadaG3088 λύχνος G3088 que ardiaG2545 καίω G2545 G5746 eG2532 καί G2532 alumiavaG5316 φαίνω G5316 G5723, eG1161 δέ G1161 vósG5210 ὑμεῖς G5210 quisestesG2309 θέλω G2309 G5656, porG4314 πρός G4314 algum tempoG5610 ὥρα G5610, alegrar-vosG21 ἀγαλλιάω G21 G5677 comG1722 ἔν G1722 a suaG846 αὐτός G846 luzG5457 φῶς G5457.
ContudoG2532 καί G2532, nãoG3756 οὐ G3756 quereisG2309 θέλω G2309 G5719 virG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 aG4314 πρός G4314 mimG3165 μέ G3165 paraG2443 ἵνα G2443 terdesG2192 ἔχω G2192 G5725 vidaG2222 ζωή G2222.
NãoG3361 μή G3361 penseisG1380 δοκέω G1380 G5720 queG3754 ὅτι G3754 euG1473 ἐγώ G1473 vosG5216 ὑμῶν G5216 acusareiG2723 κατηγορέω G2723 G5692 peranteG4314 πρός G4314 o PaiG3962 πατήρ G3962; quem vosG5216 ὑμῶν G5216 acusaG2723 κατηγορέω G2723 G5723 éG2076 ἐστί G2076 G5748 MoisésG3475 Μωσῆς G3475, emG1519 εἰς G1519 quemG3739 ὅς G3739 tendes firmadoG1679 ἐλπίζω G1679 a vossaG5210 ὑμεῖς G5210 confiançaG1679 ἐλπίζω G1679 G5758.
EntãoG3767 οὖν G3767, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, erguendoG1869 ἐπαίρω G1869 G5660 os olhosG3788 ὀφθαλμός G3788 eG2532 καί G2532 vendoG2300 θεάομαι G2300 G5666 queG3754 ὅτι G3754 grandeG4183 πολύς G4183 multidãoG3793 ὄχλος G3793 vinhaG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 terG4314 πρός G4314 com eleG848 αὑτοῦ G848, disseG3004 λέγω G3004 G5719 aG4314 πρός G4314 FilipeG5376 Φίλιππος G5376: OndeG4159 πόθεν G4159 compraremosG59 ἀγοράζω G59 G5692 pãesG740 ἄρτος G740 paraG2443 ἵνα G2443 lhesG3778 οὗτος G3778 dar a comerG5315 φάγω G5315 G5632?
EG2532 καί G2532, tomandoG1684 ἐμβαίνω G1684 G5631 umG1519 εἰς G1519 barcoG4143 πλοῖον G4143, passaramG2064 ἔρχομαι G2064 G5711 para o outro ladoG4008 πέραν G4008 G2281 θάλασσα G2281, rumoG1519 εἰς G1519 a CafarnaumG2584 Καπερναούμ G2584. JáG2235 ἤδη G2235 se faziaG1096 γίνομαι G1096 G5715 escuroG4653 σκοτία G4653, eG2532 καί G2532 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 ainda nãoG3756 οὐ G3756 viera terG2064 ἔρχομαι G2064 G5715 comG4314 πρός G4314 elesG846 αὐτός G846.
Dirigiram-seG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846, poisG3767 οὖν G3767, a ele, perguntandoG2036 ἔπω G2036 G5627: QueG5101 τίς G5101 faremosG4160 ποιέω G4160 G5719 G5625 G4160 ποιέω G4160 G5725 paraG2443 ἵνα G2443 realizarG2038 ἐργάζομαι G2038 G5741 as obrasG2041 ἔργον G2041 de DeusG2316 θεός G2316?
EntãoG3767 οὖν G3767, lhe disseramG2036 ἔπω G2036 G5627 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846: SenhorG2962 κύριος G2962, dá-nosG1325 δίδωμι G1325 G5628 G2254 ἡμῖν G2254 sempreG3842 πάντοτε G3842 desseG5126 τοῦτον G5126 pãoG740 ἄρτος G740.
Declarou-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846, poisG1161 δέ G1161, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: EuG1473 ἐγώ G1473 souG1510 εἰμί G1510 G5748 o pãoG740 ἄρτος G740 da vidaG2222 ζωή G2222; o que vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5740 aG4314 πρός G4314 mimG3165 μέ G3165 jamaisG3364 οὐ μή G3364 terá fomeG3983 πεινάω G3983 G5661; eG2532 καί G2532 o que crêG4100 πιστεύω G4100 G5723 emG1519 εἰς G1519 mimG1691 ἐμέ G1691 jamaisG3364 οὐ μή G3364 G4455 πώποτε G4455 terá sedeG1372 διψάω G1372 G5661.
TodoG3956 πᾶς G3956 aquele queG3739 ὅς G3739 o PaiG3962 πατήρ G3962 meG3427 μοί G3427 dáG1325 δίδωμι G1325 G5719, esse viráG2240 ἥκω G2240 G5692 aG4314 πρός G4314 mimG1691 ἐμέ G1691; eG2532 καί G2532 o que vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5740 aG4314 πρός G4314 mimG3165 μέ G3165, de modo nenhumG3364 οὐ μή G3364 o lançareiG1544 ἐκβάλλω G1544 G5632 foraG1854 ἔξω G1854.
NinguémG3762 οὐδείς G3762 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 virG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 aG4314 πρός G4314 mimG3165 μέ G3165 seG3362 ἐάν μή G3362 o PaiG3962 πατήρ G3962, queG3588 ὁ G3588 meG3165 μέ G3165 enviouG3992 πέμπω G3992 G5660, não oG846 αὐτός G846 trouxerG1670 ἑλκύω G1670 G5661; eG2532 καί G2532 euG1473 ἐγώ G1473 oG846 αὐτός G846 ressuscitareiG450 ἀνίστημι G450 G5692 no últimoG2078 ἔσχατος G2078 diaG2250 ἡμέρα G2250.
EstáG2076 ἐστί G2076 G5748 escritoG1125 γράφω G1125 G5772 nosG1722 ἔν G1722 profetasG4396 προφήτης G4396: EG2532 καί G2532 serãoG2071 ἔσομαι G2071 G5704 todosG3956 πᾶς G3956 ensinadosG1318 διδακτός G1318 por DeusG2316 θεός G2316. PortantoG3767 οὖν G3767, todo aqueleG3956 πᾶς G3956 que da parte doG3844 παρά G3844 PaiG3962 πατήρ G3962 tem ouvidoG191 ἀκούω G191 G5660 eG2532 καί G2532 aprendidoG3129 μανθάνω G3129 G5631, esse vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 aG4314 πρός G4314 mimG3165 μέ G3165.
DisputavamG3164 μάχομαι G3164 G5711, poisG3767 οὖν G3767, os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 entreG4314 πρός G4314 siG240 ἀλλήλων G240, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: ComoG4459 πῶς G4459 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 esteG3778 οὗτος G3778 dar-nosG1325 δίδωμι G1325 G5629 G2254 ἡμῖν G2254 a comerG5315 φάγω G5315 G5629 a sua própria carneG4561 σάρξ G4561?
EG2532 καί G2532 prosseguiuG3004 λέγω G3004 G5707: Por causaG1223 διά G1223 distoG5124 τοῦτο G5124, é que vosG5213 ὑμῖν G5213 tenho ditoG2046 ἔρω G2046 G5758 G3754 ὅτι G3754: ninguémG3762 οὐδείς G3762 poderáG1410 δύναμαι G1410 G5736 virG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 aG4314 πρός G4314 mimG3165 μέ G3165, seG3362 ἐάν μή G3362, peloG1537 ἐκ G1537 G3450 μοῦ G3450 PaiG3962 πατήρ G3962, não lheG846 αὐτός G846 forG5600 ὦ G5600 G5753 concedidoG1325 δίδωμι G1325 G5772.
Dirigiram-se, poisG3767 οὖν G3767, a ele os seusG846 αὐτός G846 irmãosG80 ἀδελφός G80 e lheG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: DeixaG3327 μεταβαίνω G3327 G5628 este lugarG1782 ἐντεύθεν G1782 eG2532 καί G2532 vaiG5217 ὑπάγω G5217 G5720 paraG1519 εἰς G1519 a JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449, para queG2443 ἵνα G2443 tambémG2532 καί G2532 os teusG4675 σοῦ G4675 discípulosG3101 μαθητής G3101 vejamG2334 θεωρέω G2334 G5661 as obrasG2041 ἔργον G2041 queG3739 ὅς G3739 G4675 σοῦ G4675 fazesG4160 ποιέω G4160 G5719.
DisseramG2036 ἔπω G2036 G5627, poisG3767 οὖν G3767, os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 unsG4314 πρός G4314 aos outrosG1438 ἑαυτού G1438: Para ondeG4226 ποῦ G4226 iráG3195 μέλλω G3195 G5719 G4198 πορεύομαι G4198 G5738 esteG3778 οὗτος G3778 queG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 G2249 ἡμεῖς G2249 oG846 αὐτός G846 possamos acharG2147 εὑρίσκω G2147 G5692? IráG3195 μέλλω G3195 G5719 G4198 πορεύομαι G4198 G5738, porventuraG3361 μή G3361, paraG1519 εἰς G1519 a DispersãoG1290 διασπορά G1290 entre os gregosG1672 Ἕλλην G1672, com o fim deG2532 καί G2532 osG1672 Ἕλλην G1672 ensinarG1321 διδάσκω G1321 G5721?
NoG1161 δέ G1161 G1722 ἔν G1722 últimoG2078 ἔσχατος G2078 diaG2250 ἡμέρα G2250, o grandeG3173 μέγας G3173 dia da festaG1859 ἑορτή G1859, levantou-seG2476 ἵστημι G2476 G5715 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 eG2532 καί G2532 exclamouG2896 κράζω G2896 G5656 G3004 λέγω G3004 G5723: SeG1437 ἐάν G1437 alguémG5100 τίς G5100 tem sedeG1372 διψάω G1372 G5725, venhaG2064 ἔρχομαι G2064 G5737 aG4314 πρός G4314 mimG3165 μέ G3165 eG2532 καί G2532 bebaG4095 πίνω G4095 G5720.
VoltaramG2064 ἔρχομαι G2064 G5627, poisG3767 οὖν G3767, os guardasG5257 ὑπηρέτης G5257 àG4314 πρός G4314 presença dos principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, eG2532 καί G2532 estesG1565 ἐκεῖνος G1565 lhesG846 αὐτός G846 perguntaramG2036 ἔπω G2036 G5627: Por queG1302 διατί G1302 nãoG3756 οὐ G3756 oG846 αὐτός G846 trouxestesG71 ἄγω G71 G5627?
NicodemosG3530 Νικόδημος G3530 G5607 ὤν G5607 G5752, umG1520 εἷς G1520 delesG1537 ἐκ G1537 G846 αὐτός G846, queG4314 πρός G4314 antesG3571 νύξ G3571 fora ter comG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 JesusG846 αὐτός G846, perguntou-lhesG3004 λέγω G3004 G5719 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846:
De madrugadaG3722 ὄρθρος G3722, voltouG3854 παραγίνομαι G3854 G5633 novamenteG3825 πάλιν G3825 paraG1519 εἰς G1519 o temploG2411 ἱερόν G2411, eG2532 καί G2532 todoG3956 πᾶς G3956 o povoG2992 λαός G2992 ia terG2064 ἔρχομαι G2064 G5711 comG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846; eG2532 καί G2532, assentadoG2523 καθίζω G2523 G5660, osG846 αὐτός G846 ensinavaG1321 διδάσκω G1321 G5707.
Os escribasG1122 γραμματεύς G1122 eG2532 καί G2532 fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 trouxeramG71 ἄγω G71 G5719 àG4314 πρός G4314 sua presençaG846 αὐτός G846 uma mulherG1135 γυνή G1135 surpreendidaG2638 καταλαμβάνω G2638 G5772 emG1722 ἔν G1722 adultérioG3430 μοιχεία G3430 eG2532 καί G2532, fazendo-a ficar de péG2476 ἵστημι G2476 G5660 G846 αὐτός G846 noG1722 ἔν G1722 meio de todosG3319 μέσος G3319,
ComoG1161 δέ G1161 G5613 ὡς G5613 insistissemG1961 ἐπιμένω G1961 G5707 na perguntaG2065 ἐρωτάω G2065 G5723 G846 αὐτός G846, Jesus se levantouG352 ἀνακύπτω G352 G5660 e lhesG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: Aquele que dentre vósG5216 ὑμῶν G5216 estiver sem pecadoG361 ἀναμάρτητος G361 sejaG906 βάλλω G906 o primeiroG4413 πρῶτος G4413 que lheG1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846 atireG906 βάλλω G906 G5628 pedraG3037 λίθος G3037.
DisseG3004 λέγω G3004 G5707, poisG3767 οὖν G3767, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 aosG4314 πρός G4314 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 queG3588 ὁ G3588 haviam cridoG4100 πιστεύω G4100 G5761 neleG846 αὐτός G846: SeG1437 ἐάν G1437 vósG5210 ὑμεῖς G5210 permanecerdesG3306 μένω G3306 G5661 naG1722 ἔν G1722 minhaG1699 ἐμός G1699 palavraG3056 λόγος G3056, soisG2075 ἐστέ G2075 G5748 verdadeiramenteG230 ἀληθῶς G230 meusG3450 μοῦ G3450 discípulosG3101 μαθητής G3101;
Perguntaram-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846, poisG3767 οὖν G3767, os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453: Ainda nãoG3768 οὔπω G3768 tensG2192 ἔχω G2192 G5719 cinquentaG4004 πεντήκοντα G4004 anosG2094 ἔτος G2094 eG2532 καί G2532 visteG3708 ὁράω G3708 G5758 AbraãoG11 Ἀβραάμ G11?
LevaramG71 ἄγω G71 G5719, pois, aosG4314 πρός G4314 fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 o queG846 αὐτός G846 dantesG4218 ποτέ G4218 fora cegoG5185 τυφλός G5185.
SeG1487 εἰ G1487 ele chamouG2036 ἔπω G2036 G5627 G1565 ἐκεῖνος G1565 deusesG2316 θεός G2316 àquelesG4314 πρός G4314 a quemG3739 ὅς G3739 foi dirigidaG1096 γίνομαι G1096 G5633 a palavraG3056 λόγος G3056 de DeusG2316 θεός G2316, eG2532 καί G2532 a EscrituraG1124 γραφή G1124 nãoG3756 οὐ G3756 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 falharG3089 λύω G3089 G5683,
EG2532 καί G2532 iamG2064 ἔρχομαι G2064 muitosG4183 πολύς G4183 terG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 comG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 diziamG3004 λέγω G3004 G5707 G3754 ὅτι G3754: Realmente, JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 nãoG3303 μέν G3303 fezG4160 ποιέω G4160 G5656 nenhumG3762 οὐδείς G3762 sinalG4592 σημεῖον G4592, porémG1161 δέ G1161 tudoG3956 πᾶς G3956 quantoG3745 ὅσος G3745 G2491 Ἰωάννης G2491 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 a respeitoG4012 περί G4012 desteG5127 τούτου G5127 eraG2258 ἦν G2258 G5713 verdadeG227 ἀληθής G227.
MandaramG649 ἀποστέλλω G649 G5656, poisG3767 οὖν G3767, as irmãsG79 ἀδελφή G79 de Lázaro dizerG3004 λέγω G3004 G5723 aG4314 πρός G4314 JesusG846 αὐτός G846: SenhorG2962 κύριος G2962 G2396 ἴδε G2396, está enfermoG770 ἀσθενέω G770 G5719 aquele a quemG3739 ὅς G3739 amasG5368 φιλέω G5368 G5719.
Ao receberG1161 δέ G1161 a notíciaG191 ἀκούω G191 G5660, disseG2036 ἔπω G2036 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: EstaG3778 οὗτος G3778 enfermidadeG769 ἀσθένεια G769 nãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 paraG4314 πρός G4314 morteG2288 θάνατος G2288, e simG235 ἀλλά G235 paraG5228 ὑπέρ G5228 a glóriaG1391 δόξα G1391 de DeusG2316 θεός G2316, a fim de queG2443 ἵνα G2443 o FilhoG5207 υἱός G5207 de DeusG2316 θεός G2316 seja porG1223 διά G1223 elaG846 αὐτός G846 glorificadoG1392 δοξάζω G1392 G5686.
eG2532 καί G2532 porG1223 διά G1223 vossa causaG5209 ὑμᾶς G5209 G3754 ὅτι G3754 me alegroG5463 χαίρω G5463 G5719 de que láG1563 ἐκεῖ G1563 nãoG3756 οὐ G3756 estivesseG2252 ἤμην G2252 G5713 G5625 G2258 ἦν G2258 G5713, para queG2443 ἵνα G2443 possais crerG4100 πιστεύω G4100 G5661; masG235 ἀλλά G235 vamosG71 ἄγω G71 G5725 ter comG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846.
MuitosG4183 πολύς G4183 dentreG1537 ἐκ G1537 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 tinham vindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5715 ter comG4314 πρός G4314 MartaG3136 Μάρθα G3136 eG2532 καί G2532 MariaG3137 Μαριάμ G3137 G4012 περί G4012, paraG2443 ἵνα G2443 asG846 αὐτός G846 consolarG3888 παραμυθέομαι G3888 G5667 a respeito deG4012 περί G4012 seuG846 αὐτός G846 irmãoG80 ἀδελφός G80.
DisseG2036 ἔπω G2036 G5627, poisG3767 οὖν G3767, MartaG3136 Μάρθα G3136 aG4314 πρός G4314 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: SenhorG2962 κύριος G2962, seG1487 εἰ G1487 estiverasG2258 ἦν G2258 G5713 aquiG5602 ὧδε G5602, nãoG3756 οὐ G3756 teria morridoG2348 θνήσκω G2348 G5715 meuG3450 μοῦ G3450 irmãoG80 ἀδελφός G80 G302 ἄν G302.
ElaG1565 ἐκεῖνος G1565, ouvindo istoG5613 ὡς G5613 G191 ἀκούω G191 G5656, levantou-seG1453 ἐγείρω G1453 G5743 depressaG5035 ταχύ G5035 eG2532 καί G2532 foi terG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 comG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846,
MuitosG4183 πολύς G4183, poisG3767 οὖν G3767, dentreG1537 ἐκ G1537 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 queG3588 ὁ G3588 tinham vindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 visitarG4314 πρός G4314 MariaG3137 Μαριάμ G3137, vendoG2300 θεάομαι G2300 G5666 o queG3739 ὅς G3739 fizeraG4160 ποιέω G4160 G5656 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, creramG4100 πιστεύω G4100 G5656 neleG1519 εἰς G1519 G846 αὐτός G846.
OutrosG5100 τίς G5100 G1537 ἐκ G1537 G846 αὐτός G846, porémG1161 δέ G1161, foram terG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 comG4314 πρός G4314 os fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 eG2532 καί G2532 lhesG846 αὐτός G846 contaramG2036 ἔπω G2036 G5627 dos feitos queG3739 ὅς G3739 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 realizaraG4160 ποιέω G4160 G5656.
De sorte queG3767 οὖν G3767 os fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 disseramG2036 ἔπω G2036 G5627 entreG4314 πρός G4314 siG1438 ἑαυτού G1438: Vede queG2334 θεωρέω G2334 G5719 G5720 G3754 ὅτι G3754 nadaG3756 οὐ G3756 G3762 οὐδείς G3762 aproveitaisG5623 ὠφελέω G5623 G5719! Eis aíG2396 ἴδε G2396 vaiG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 o mundoG2889 κόσμος G2889 apósG3694 ὀπίσω G3694 eleG846 αὐτός G846.
E euG2504 καγώ G2504, quandoG1437 ἐάν G1437 for levantadoG5312 ὑψόω G5312 G5686 daG1537 ἐκ G1537 terraG1093 γῆ G1093, atraireiG1670 ἑλκύω G1670 G5692 todosG3956 πᾶς G3956 a mimG4314 πρός G4314 mesmoG1683 ἐμαυτοῦ G1683.
OraG1161 δέ G1161, antesG4253 πρό G4253 da FestaG1859 ἑορτή G1859 da PáscoaG3957 πάσχα G3957, sabendoG1492 εἴδω G1492 G5761 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 queG3754 ὅτι G3754 era chegadaG2064 ἔρχομαι G2064 G5754 a suaG846 αὐτός G846 horaG5610 ὥρα G5610 deG2443 ἵνα G2443 passarG3327 μεταβαίνω G3327 G5632 desteG1537 ἐκ G1537 G5127 τούτου G5127 mundoG2889 κόσμος G2889 paraG4314 πρός G4314 o PaiG3962 πατήρ G3962, tendo amadoG25 ἀγαπάω G25 G5660 os seusG2398 ἴδιος G2398 queG3588 ὁ G3588 estavam noG1722 ἔν G1722 mundoG2889 κόσμος G2889, amou-osG25 ἀγαπάω G25 G5656 G846 αὐτός G846 atéG1519 εἰς G1519 ao fimG5056 τέλος G5056.
Aproximou-seG2064 ἔρχομαι G2064 G5736, poisG3767 οὖν G3767, deG4314 πρός G4314 SimãoG4613 Σίμων G4613 PedroG4074 Πέτρος G4074, eG2532 καί G2532 esteG1565 ἐκεῖνος G1565 lheG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5719: SenhorG2962 κύριος G2962, tuG4771 σύ G4771 me lavasG3538 νίπτω G3538 G5719 os pésG4228 πούς G4228 a mimG3450 μοῦ G3450?
NenhumG3762 οὐδείς G3762, porémG1161 δέ G1161, dos que estavam à mesaG345 ἀνακεῖμαι G345 G5740 percebeuG1097 γινώσκω G1097 G5627 a queG4314 πρός G4314 fimG5101 τίς G5101 lheG846 αὐτός G846 disseraG2036 ἔπω G2036 G5627 istoG5124 τοῦτο G5124.
EG2532 καί G2532, quandoG1437 ἐάν G1437 eu forG4198 πορεύομαι G4198 G5680 eG2532 καί G2532 vosG5213 ὑμῖν G5213 prepararG2090 ἑτοιμάζω G2090 G5661 lugarG5117 τόπος G5117, voltareiG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 G3825 πάλιν G3825 eG2532 καί G2532 vosG5209 ὑμᾶς G5209 recebereiG3880 παραλαμβάνω G3880 G5695 paraG4314 πρός G4314 mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦ G1683, para queG2443 ἵνα G2443, ondeG3699 ὅπου G3699 euG1473 ἐγώ G1473 estouG1510 εἰμί G1510 G5748, estejaisG5600 ὦ G5600 G5753 vósG5210 ὑμεῖς G5210 tambémG2532 καί G2532.
Respondeu-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: EuG1473 ἐγώ G1473 souG1510 εἰμί G1510 G5748 o caminhoG3598 ὁδός G3598, eG2532 καί G2532 a verdadeG225 ἀλήθεια G225, eG2532 καί G2532 a vidaG2222 ζωή G2222; ninguémG3762 οὐδείς G3762 vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 aoG4314 πρός G4314 PaiG3962 πατήρ G3962 senãoG1508 εἰ μή G1508 porG1223 διά G1223 mimG1700 ἐμοῦ G1700.
Em verdadeG281 ἀμήν G281, em verdadeG281 ἀμήν G281 vosG5213 ὑμῖν G5213 digoG3004 λέγω G3004 G5719 que aquele que crêG4100 πιστεύω G4100 G5723 emG1519 εἰς G1519 mimG1691 ἐμέ G1691 faráG4160 ποιέω G4160 G5692 tambémG2548 κἀκεῖνος G2548 as obrasG2041 ἔργον G2041 que euG1473 ἐγώ G1473 façoG4160 ποιέω G4160 G5719 eG2532 καί G2532 outras maioresG3187 μείζων G3187 G5130 τούτων G5130 faráG4160 ποιέω G4160 G5692, porqueG3754 ὅτι G3754 euG1473 ἐγώ G1473 vouG4198 πορεύομαι G4198 G5736 paraG4314 πρός G4314 junto doG3450 μοῦ G3450 PaiG3962 πατήρ G3962.
NãoG3756 οὐ G3756 vosG5209 ὑμᾶς G5209 deixareiG863 ἀφίημι G863 G5692 órfãosG3737 ὀρφανός G3737, voltareiG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 paraG4314 πρός G4314 vós outrosG5209 ὑμᾶς G5209.
RespondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 G2532 καί G2532 G2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: SeG1437 ἐάν G1437 alguémG5100 τίς G5100 meG3165 μέ G3165 amaG25 ἀγαπάω G25 G5725, guardaráG5083 τηρέω G5083 G5692 a minhaG3450 μοῦ G3450 palavraG3056 λόγος G3056; eG2532 καί G2532 meuG3450 μοῦ G3450 PaiG3962 πατήρ G3962 oG846 αὐτός G846 amaráG25 ἀγαπάω G25 G5692, eG2532 καί G2532 viremosG2064 ἔρχομαι G2064 G5695 paraG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 faremosG4160 ποιέω G4160 G5692 neleG3844 παρά G3844 G846 αὐτός G846 moradaG3438 μονή G3438.
OuvistesG191 ἀκούω G191 G5656 queG3754 ὅτι G3754 euG1473 ἐγώ G1473 vosG5213 ὑμῖν G5213 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: vouG5217 ὑπάγω G5217 G5719 eG2532 καί G2532 voltoG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 para junto deG4314 πρός G4314 vósG5209 ὑμᾶς G5209. SeG1487 εἰ G1487 meG3165 μέ G3165 amásseisG25 ἀγαπάω G25 G5707 G302 ἄν G302, alegrar-vos-íeisG5463 χαίρω G5463 G5644 de queG3754 ὅτι G3754 G2036 ἔπω G2036 G5627 eu váG4198 πορεύομαι G4198 G5736 paraG4314 πρός G4314 o PaiG3962 πατήρ G3962, poisG3754 ὅτι G3754 oG3450 μοῦ G3450 PaiG3962 πατήρ G3962 éG2076 ἐστί G2076 G5748 maior do queG3187 μείζων G3187 euG3450 μοῦ G3450.
MasG1161 δέ G1161, agoraG3568 νῦν G3568, vouG5217 ὑπάγω G5217 G5719 paraG4314 πρός G4314 junto daquele que me enviouG3165 μέ G3165 G3992 πέμπω G3992 G5660, eG2532 καί G2532 nenhumG3762 οὐδείς G3762 deG1537 ἐκ G1537 vósG5216 ὑμῶν G5216 meG3165 μέ G3165 perguntaG2065 ἐρωτάω G2065 G5719: Para ondeG4226 ποῦ G4226 vaisG5217 ὑπάγω G5217 G5719?
MasG235 ἀλλά G235 euG1473 ἐγώ G1473 vosG5213 ὑμῖν G5213 digoG3004 λέγω G3004 G5719 a verdadeG225 ἀλήθεια G225: convém-vosG4851 συμφέρω G4851 G5719 G5213 ὑμῖν G5213 queG2443 ἵνα G2443 euG1473 ἐγώ G1473 váG565 ἀπέρχομαι G565 G5632, porqueG1063 γάρ G1063, seG3362 ἐάν μή G3362 eu nãoG3362 ἐάν μή G3362 forG565 ἀπέρχομαι G565 G5632, o ConsoladorG3875 παράκλητος G3875 nãoG3756 οὐ G3756 viráG2064 ἔρχομαι G2064 G5695 paraG4314 πρός G4314 vós outrosG5209 ὑμᾶς G5209; seG1437 ἐάν G1437, porémG1161 δέ G1161, eu forG4198 πορεύομαι G4198 G5680, eu vo-loG846 αὐτός G846 G4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209 enviareiG3992 πέμπω G3992 G5692.
daG4012 περί G4012 G1161 δέ G1161 justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343, porqueG3754 ὅτι G3754 vouG5217 ὑπάγω G5217 G5719 paraG4314 πρός G4314 oG3450 μοῦ G3450 PaiG3962 πατήρ G3962, eG2532 καί G2532 nãoG3765 οὐκέτι G3765 meG3165 μέ G3165 vereisG2334 θεωρέω G2334 G5719 maisG2089 ἔτι G2089;
EntãoG3767 οὖν G3767, alguns dosG1537 ἐκ G1537 seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101 disseramG2036 ἔπω G2036 G5627 uns aos outrosG4314 πρός G4314 G240 ἀλλήλων G240: QueG5101 τίς G5101 vem a serG2076 ἐστί G2076 G5748 istoG5124 τοῦτο G5124 que nos dizG3004 λέγω G3004 G5719 G2254 ἡμῖν G2254: Um poucoG3397 μικρόν G3397, eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 mais meG3165 μέ G3165 vereisG2334 θεωρέω G2334 G5719, eG2532 καί G2532 outra vezG3825 πάλιν G3825 um poucoG3397 μικρόν G3397, eG2532 καί G2532 ver-me-eisG3700 ὀπτάνομαι G3700 G5695 G3165 μέ G3165; eG2532 καί G2532 G3754 ὅτι G3754 G1473 ἐγώ G1473: VouG5217 ὑπάγω G5217 G5719 paraG4314 πρός G4314 o PaiG3962 πατήρ G3962?
VimG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 doG3844 παρά G3844 PaiG3962 πατήρ G3962 eG2532 καί G2532 entreiG2064 ἔρχομαι G2064 G5754 noG1519 εἰς G1519 mundoG2889 κόσμος G2889; todaviaG3825 πάλιν G3825, deixoG863 ἀφίημι G863 G5719 o mundoG2889 κόσμος G2889 eG2532 καί G2532 vouG4198 πορεύομαι G4198 G5736 paraG4314 πρός G4314 o PaiG3962 πατήρ G3962.
JáG2089 ἔτι G2089 G3765 οὐκέτι G3765 não estouG1510 εἰμί G1510 G5748 noG1722 ἔν G1722 mundoG2889 κόσμος G2889, masG2532 καί G2532 elesG3778 οὗτος G3778 continuamG1526 εἰσί G1526 G5748 noG1722 ἔν G1722 mundoG2889 κόσμος G2889, ao passo queG2532 καί G2532 euG1473 ἐγώ G1473 vouG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 paraG4314 πρός G4314 junto de tiG4571 σέ G4571. PaiG3962 πατήρ G3962 santoG40 ἅγιος G40, guarda-osG5083 τηρέω G5083 G5657 emG1722 ἔν G1722 teuG4675 σοῦ G4675 nomeG3686 ὄνομα G3686, queG846 αὐτός G846 G3739 ὅς G3739 meG3427 μοί G3427 desteG1325 δίδωμι G1325 G5758, para queG2443 ἵνα G2443 eles sejamG5600 ὦ G5600 G5753 umG1520 εἷς G1520, assim comoG2531 καθώς G2531 nósG2249 ἡμεῖς G2249.
MasG1161 δέ G1161, agoraG3568 νῦν G3568, vouG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 para juntoG4314 πρός G4314 de tiG4571 σέ G4571 eG2532 καί G2532 istoG5023 ταῦτα G5023 faloG2980 λαλέω G2980 G5719 noG1722 ἔν G1722 mundoG2889 κόσμος G2889 para queG2443 ἵνα G2443 eles tenhamG2192 ἔχω G2192 G5725 o meuG1699 ἐμός G1699 gozoG5479 χαρά G5479 completoG4137 πληρόω G4137 G5772 emG1722 ἔν G1722 si mesmosG848 αὑτοῦ G848.
eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 conduziramG520 ἀπάγω G520 G5627 primeiramenteG4412 πρῶτον G4412 aG4314 πρός G4314 AnásG452 Ἄννας G452; poisG1063 γάρ G1063 eraG2258 ἦν G2258 G5713 sogroG3995 πενθερός G3995 de CaifásG2533 Καϊάφας G2533 G3739 ὅς G3739 G2258 ἦν G2258 G5713, sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749 naqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 anoG1763 ἐνιαυτός G1763.
PedroG4074 Πέτρος G4074, porémG1161 δέ G1161, ficouG2476 ἵστημι G2476 G5715 de foraG1854 ἔξω G1854, junto àG4314 πρός G4314 portaG2374 θύρα G2374. SaindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627, poisG3767 οὖν G3767, o outroG243 ἄλλος G243 discípuloG3101 μαθητής G3101, queG3739 ὅς G3739 eraG2258 ἦν G2258 G5713 conhecidoG1110 γνωστός G1110 do sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749, falouG2036 ἔπω G2036 G5627 com a encarregada da portaG2377 θυρωρός G2377 eG2532 καί G2532 levouG1521 εἰσάγω G1521 G5627 a PedroG4074 Πέτρος G4074 para dentro.
Então, AnásG452 Ἄννας G452 oG846 αὐτός G846 enviouG649 ἀποστέλλω G649 G5656, manietadoG1210 δέω G1210 G5772, à presençaG4314 πρός G4314 de CaifásG2533 Καϊάφας G2533, o sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749.
EntãoG3767 οὖν G3767, PilatosG4091 Πιλάτος G4091 saiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 paraG4314 πρός G4314 lhesG846 αὐτός G846 falar e lhes disseG2036 ἔπω G2036 G5627: QueG5101 τίς G5101 acusaçãoG2724 κατηγορία G2724 trazeisG5342 φέρω G5342 G5719 contraG2596 κατά G2596 esteG5127 τούτου G5127 homemG444 ἄνθρωπος G444?
Perguntou-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 PilatosG4091 Πιλάτος G4091: QueG5101 τίς G5101 éG2076 ἐστί G2076 G5748 a verdadeG225 ἀλήθεια G225? Tendo ditoG2036 ἔπω G2036 G5631 istoG5124 τοῦτο G5124, voltouG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 G3825 πάλιν G3825 aosG4314 πρός G4314 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 eG2532 καί G2532 lhesG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5719: EuG1473 ἐγώ G1473 nãoG3762 οὐδείς G3762 achoG2147 εὑρίσκω G2147 G5719 neleG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846 crime algumG156 αἰτία G156.
DisseramG2036 ἔπω G2036 G5627, poisG3767 οὖν G3767, uns aos outrosG4314 πρός G4314 G240 ἀλλήλων G240: NãoG3361 μή G3361 aG846 αὐτός G846 rasguemosG4977 σχίζω G4977 G5661, masG235 ἀλλά G235 lancemos sortesG2975 λαγχάνω G2975 G5632 sobreG4012 περί G4012 elaG846 αὐτός G846 para ver a quemG5101 τίς G5101 caberáG2071 ἔσομαι G2071 G5704—paraG2443 ἵνα G2443 se cumprirG4137 πληρόω G4137 G5686 a EscrituraG1124 γραφή G1124 G3588 ὁ G3588 G3004 λέγω G3004 G5723: RepartiramG1266 διαμερίζω G1266 G5668 entre siG1438 ἑαυτού G1438 as minhasG3450 μοῦ G3450 vestesG2440 ἱμάτιον G2440 eG2532 καί G2532 sobreG1909 ἐπί G1909 a minhaG3450 μοῦ G3450 túnicaG2441 ἱματισμός G2441 lançaramG906 βάλλω G906 G5627 sortesG2819 κλῆρος G2819. AssimG5023 ταῦτα G5023 G3303 μέν G3303, poisG3767 οὖν G3767, o fizeramG4160 ποιέω G4160 G5656 os soldadosG4757 στρατιώτης G4757.
EG1161 δέ G1161 tambémG2532 καί G2532 G2064 ἔρχομαι G2064 G5627 NicodemosG3530 Νικόδημος G3530, aquele queG3588 ὁ G3588 anteriormenteG4412 πρῶτον G4412 viera terG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 comG4314 πρός G4314 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 à noiteG3571 νύξ G3571, foi, levandoG5342 φέρω G5342 G5723 cerca deG5616 ὡσεί G5616 cemG1540 ἑκατόν G1540 librasG3046 λίτρα G3046 de um compostoG3395 μίγμα G3395 de mirraG4666 σμύρνα G4666 eG2532 καί G2532 aloésG250 ἀλοή G250.
EntãoG3767 οὖν G3767, correuG5143 τρέχω G5143 G5719 eG2532 καί G2532 foi terG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 comG4314 πρός G4314 SimãoG4613 Σίμων G4613 PedroG4074 Πέτρος G4074 eG2532 καί G2532 comG4314 πρός G4314 o outroG243 ἄλλος G243 discípuloG3101 μαθητής G3101, a quemG3739 ὅς G3739 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 amavaG5368 φιλέω G5368 G5707, eG2532 καί G2532 disse-lhesG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: TiraramG142 αἴρω G142 G5656 doG1537 ἐκ G1537 sepulcroG3419 μνημεῖον G3419 o SenhorG2962 κύριος G2962, eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 sabemosG1492 εἴδω G1492 G5758 ondeG4226 ποῦ G4226 oG846 αὐτός G846 puseramG5087 τίθημι G5087 G5656.
E voltaramG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 os discípulosG3101 μαθητής G3101 outra vezG3825 πάλιν G3825 paraG4314 πρός G4314 casaG1438 ἑαυτού G1438.
MariaG3137 Μαριάμ G3137, entretantoG1161 δέ G1161, permaneciaG2476 ἵστημι G2476 G5715 junto à entradaG1854 ἔξω G1854 doG4314 πρός G4314 túmuloG3419 μνημεῖον G3419, chorandoG2799 κλαίω G2799 G5723 G3767 οὖν G3767. EnquantoG5613 ὡς G5613 choravaG2799 κλαίω G2799 G5707, abaixou-seG3879 παρακύπτω G3879 G5656, e olhou para dentroG1519 εἰς G1519 do túmuloG3419 μνημεῖον G3419,
eG2532 καί G2532 viuG2334 θεωρέω G2334 G5719 doisG1417 δύο G1417 anjosG32 ἄγγελος G32 vestidosG1722 ἔν G1722 de brancoG3022 λευκός G3022, sentadosG2516 καθέζομαι G2516 G5740 ondeG3699 ὅπου G3699 o corpoG4983 σῶμα G4983 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 fora postoG2749 κεῖμαι G2749 G5711, umG1520 εἷς G1520 àG4314 πρός G4314 cabeceiraG2776 κεφαλή G2776 eG2532 καί G2532 outroG1520 εἷς G1520 aosG4314 πρός G4314 pésG4228 πούς G4228.
Recomendou-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: NãoG3361 μή G3361 meG3450 μοῦ G3450 detenhasG680 ἅπτομαι G680 G5732; porqueG1063 γάρ G1063 ainda nãoG3768 οὔπω G3768 subiG305 ἀναβαίνω G305 G5758 paraG4314 πρός G4314 meuG3450 μοῦ G3450 PaiG3962 πατήρ G3962, masG1161 δέ G1161 vai terG4198 πορεύομαι G4198 G5737 comG4314 πρός G4314 os meusG3450 μοῦ G3450 irmãosG80 ἀδελφός G80 eG2532 καί G2532 dize-lhesG2036 ἔπω G2036 G5628 G846 αὐτός G846: SuboG305 ἀναβαίνω G305 G5719 paraG4314 πρός G4314 meuG3450 μοῦ G3450 PaiG3962 πατήρ G3962 eG2532 καί G2532 vossoG5216 ὑμῶν G5216 PaiG3962 πατήρ G3962 G2532 καί G2532, para meuG3450 μοῦ G3450 DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 vossoG5216 ὑμῶν G5216 DeusG2316 θεός G2316.
Respondeu-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: SeG1437 ἐάν G1437 eu queroG2309 θέλω G2309 G5725 que ele permaneçaG3306 μένω G3306 G5721 atéG2193 ἕως G2193 que eu venhaG2064 ἔρχομαι G2064 G5736, queG5101 τίς G5101 te importaG4314 πρός G4314 G4571 σέ G4571? Quanto a tiG4771 σύ G4771, segue-meG190 ἀκολουθέω G190 G5720 G3427 μοί G3427.
EntãoG3767 οὖν G3767, se tornou correnteG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 entreG1519 εἰς G1519 os irmãosG80 ἀδελφός G80 oG3778 οὗτος G3778 ditoG3056 λόγος G3056 de queG3754 ὅτι G3754 aqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 discípuloG3101 μαθητής G3101 nãoG3756 οὐ G3756 morreriaG599 ἀποθνήσκω G599 G5719. OraG2532 καί G2532, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 nãoG3756 οὐ G3756 disseraG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846 queG3754 ὅτι G3754 tal discípulo nãoG3756 οὐ G3756 morreriaG599 ἀποθνήσκω G599 G5719, masG235 ἀλλά G235: SeG1437 ἐάν G1437 eu queroG2309 θέλω G2309 G5725 que eleG846 αὐτός G846 permaneçaG3306 μένω G3306 G5721 atéG2193 ἕως G2193 que eu venhaG2064 ἔρχομαι G2064 G5736, queG5101 τίς G5101 teG4314 πρός G4314 importaG4571 σέ G4571?
Respondeu-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846: NãoG3756 οὐ G3756 vosG5216 ὑμῶν G5216 competeG2076 ἐστί G2076 G5748 conhecerG1097 γινώσκω G1097 G5629 temposG5550 χρόνος G5550 ouG2228 ἤ G2228 épocasG2540 καιρός G2540 queG3739 ὅς G3739 o PaiG3962 πατήρ G3962 reservouG5087 τίθημι G5087 G5639 pelaG1722 ἔν G1722 sua exclusivaG2398 ἴδιος G2398 autoridadeG1849 ἐξουσία G1849;
EstavamG1839 ἐξίστημι G1839, poisG1161 δέ G1161, atônitosG1839 ἐξίστημι G1839 G5710 eG2532 καί G2532 se admiravamG2296 θαυμάζω G2296 G5707, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723 G4314 πρός G4314 G240 ἀλλήλων G240: VedeG2400 ἰδού G2400 G5628! NãoG3756 οὐ G3756 sãoG1526 εἰσί G1526 G5748, porventura, galileusG1057 Γαλιλαῖος G1057 todosG3956 πᾶς G3956 essesG3778 οὗτος G3778 queG3588 ὁ G3588 aí estão falandoG2980 λαλέω G2980 G5723?
IrmãosG435 ἀνήρ G435 G80 ἀδελφός G80, seja-me permitidoG1832 ἔξεστι G1832 G5752 dizer-vosG2036 ἔπω G2036 G5629 G5209 ὑμᾶς G5209 claramenteG3326 μετά G3326 G3954 παρῥησία G3954 a respeitoG4314 πρός G4314 doG4012 περί G4012 patriarcaG3966 πατριάρχης G3966 DaviG1138 Δαβίδ G1138 queG3754 ὅτι G3754 eleG2532 καί G2532 morreuG5053 τελευτάω G5053 G5656 eG2532 καί G2532 foi sepultadoG2290 θάπτω G2290 G5648, eG2532 καί G2532 o seuG846 αὐτός G846 túmuloG3418 μνῆμα G3418 permaneceG2076 ἐστί G2076 G5748 entreG1722 ἔν G1722 nósG2254 ἡμῖν G2254 atéG891 ἄχρι G891 hojeG5026 ταύτη G5026 G2250 ἡμέρα G2250.
OuvindoG191 ἀκούω G191 G5660 eles estas coisas, compungiu-se-lhesG2660 κατανύσσω G2660 G5648 o coraçãoG2588 καρδία G2588 eG5037 τέ G5037 perguntaramG2036 ἔπω G2036 G5627 aG4314 πρός G4314 PedroG4074 Πέτρος G4074 eG2532 καί G2532 aos demaisG3062 λοιποί G3062 apóstolosG652 ἀπόστολος G652: QueG5101 τίς G5101 faremosG4160 ποιέω G4160 G5692, irmãosG435 ἀνήρ G435 G80 ἀδελφός G80?
Respondeu-lhesG1161 δέ G1161 G5346 φημί G5346 G5713 G4314 πρός G4314 PedroG4074 Πέτρος G4074 G846 αὐτός G846: Arrependei-vosG3340 μετανοέω G3340 G5657, eG2532 καί G2532 cada umG1538 ἕκαστος G1538 de vósG5216 ὑμῶν G5216 seja batizadoG907 βαπτίζω G907 G5682 emG1909 ἐπί G1909 nomeG3686 ὄνομα G3686 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547 paraG1519 εἰς G1519 remissãoG859 ἄφεσις G859 dos vossos pecadosG266 ἀμαρτία G266, eG2532 καί G2532 recebereisG2983 λαμβάνω G2983 G5695 o domG1431 δωρεά G1431 do EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40.
louvando aG134 αἰνέω G134 G5723 DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 contando comG2192 ἔχω G2192 G5723 a simpatiaG5485 χάρις G5485 deG4314 πρός G4314 todoG3650 ὅλος G3650 o povoG2992 λαός G2992. Enquanto issoG1161 δέ G1161, acrescentava-lhesG4369 προστίθημι G4369 G5707 G1577 ἐκκλησία G1577 o SenhorG2962 κύριος G2962, dia a diaG2596 κατά G2596 G2250 ἡμέρα G2250, os que iam sendo salvosG4982 σώζω G4982 G5746.
Era levado umG5100 τίς G5100 homemG435 ἀνήρ G435, coxoG5225 ὑπάρχω G5225 G5723 G5560 χωλός G5560 deG1537 ἐκ G1537 G848 αὑτοῦ G848 nascençaG3384 μήτηρ G3384 G2836 κοιλία G2836 G941 βαστάζω G941 G5712, o qualG3739 ὅς G3739 punhamG5087 τίθημι G5087 G5707 diariamenteG2250 ἡμέρα G2250 G2596 κατά G2596 àG4314 πρός G4314 portaG2374 θύρα G2374 do temploG2411 ἱερόν G2411 G3588 ὁ G3588 chamadaG3004 λέγω G3004 G5746 FormosaG5611 ὡραῖος G5611, para pedirG154 αἰτέω G154 G5721 esmolaG1654 ἐλεημοσύνη G1654 aosG3844 παρά G3844 que entravamG1531 εἰσπορεύομαι G1531 G5740 G1519 εἰς G1519 G2411 ἱερόν G2411.
eG5037 τέ G5037 reconheceramG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5707 G3754 ὅτι G3754 serG2258 ἦν G2258 G5713 eleG3778 οὗτος G3778 o mesmo queG3588 ὁ G3588 G4314 πρός G4314 esmolavaG1654 ἐλεημοσύνη G1654, assentadoG2521 κάθημαι G2521 G5740 àG1909 ἐπί G1909 Porta FormosaG5611 ὡραῖος G5611 G4439 πύλη G4439 do temploG2411 ἱερόν G2411; eG2532 καί G2532 se encheramG4130 πλήθω G4130 G5681 de admiraçãoG2285 θάμβος G2285 eG2532 καί G2532 assombroG1611 ἔκστασις G1611 porG1909 ἐπί G1909 isso que lheG846 αὐτός G846 aconteceraG4819 συμβαίνω G4819 G5761.
Apegando-seG2902 κρατέω G2902 G5723 eleG1161 δέ G1161 G5560 χωλός G5560 G2390 ἰάομαι G2390 G5685 a PedroG4074 Πέτρος G4074 eG2532 καί G2532 a JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, todoG3956 πᾶς G3956 o povoG2992 λαός G2992 correu atônitoG4936 συντρέχω G4936 G5627 para juntoG4314 πρός G4314 delesG846 αὐτός G846 noG1909 ἐπί G1909 pórticoG4745 στοά G4745 chamadoG2564 καλέω G2564 G5746 de SalomãoG4672 Σολομών G4672 G1569 ἔκθαμβος G1569.
À vista distoG1161 δέ G1161, PedroG4074 Πέτρος G4074 se dirigiuG1492 εἴδω G1492 G5631 aoG4314 πρός G4314 povoG2992 λαός G2992, dizendoG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662: IsraelitasG435 ἀνήρ G435 G2475 Ἰσραηλίτης G2475, por queG5101 τίς G5101 vos maravilhaisG2296 θαυμάζω G2296 G5719 distoG1909 ἐπί G1909 G5129 τούτῳ G5129 ouG2228 ἤ G2228 por queG5101 τίς G5101 fitais os olhosG816 ἀτενίζω G816 G5719 em nósG2254 ἡμῖν G2254 como seG5613 ὡς G5613 pelo nosso próprioG2398 ἴδιος G2398 poderG1411 δύναμις G1411 ouG2228 ἤ G2228 piedadeG2150 εὐσέβεια G2150 oG846 αὐτός G846 tivéssemos feitoG4160 ποιέω G4160 G5761 andarG4043 περιπατέω G4043 G5721?
DisseG2036 ἔπω G2036 G5627, na verdadeG1063 γάρ G1063 G3303 μέν G3303, MoisésG3475 Μωσῆς G3475 G4314 πρός G4314 G3962 πατήρ G3962: O SenhorG2962 κύριος G2962 G5216 ὑμῶν G5216 DeusG2316 θεός G2316 vos suscitaráG450 ἀνίστημι G450 G5692 dentreG5213 ὑμῖν G5213 G1537 ἐκ G1537 vossosG5216 ὑμῶν G5216 irmãosG80 ἀδελφός G80 um profetaG4396 προφήτης G4396 semelhanteG5613 ὡς G5613 a mimG1691 ἐμέ G1691; a eleG846 αὐτός G846 ouvireisG191 ἀκούω G191 G5695 emG2596 κατά G2596 tudo quantoG3956 πᾶς G3956 G3745 ὅσος G3745 G302 ἄν G302 vosG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209 disserG2980 λαλέω G2980 G5661.
VósG5210 ὑμεῖς G5210 soisG2075 ἐστέ G2075 G5748 os filhosG5207 υἱός G5207 dos profetasG4396 προφήτης G4396 eG2532 καί G2532 da aliançaG1242 διαθήκη G1242 queG3739 ὅς G3739 DeusG2316 θεός G2316 estabeleceuG1303 διατίθεμαι G1303 G5639 comG4314 πρός G4314 vossosG2257 ἡμῶν G2257 paisG3962 πατήρ G3962, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723 aG4314 πρός G4314 AbraãoG11 Ἀβραάμ G11: Na tuaG4675 σοῦ G4675 descendênciaG4690 σπέρμα G4690, serão abençoadasG1757 ἐνευλογέω G1757 G5701 todasG3956 πᾶς G3956 as naçõesG3965 πατριά G3965 da terraG1093 γῆ G1093.
FalavamG2980 λαλέω G2980 G5723 eles aindaG1161 δέ G1161 aoG4314 πρός G4314 povoG2992 λαός G2992 quando sobrevieramG2186 ἐφίστημι G2186 G5627 G846 αὐτός G846 os sacerdotesG2409 ἱερεύς G2409, o capitãoG4755 στρατηγός G4755 do temploG2411 ἱερόν G2411 eG2532 καί G2532 os saduceusG4523 Σαδδουκαῖος G4523,
EntãoG5119 τότε G5119, PedroG4074 Πέτρος G4074, cheioG4130 πλήθω G4130 G5685 do EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40, lhesG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: AutoridadesG758 ἄρχων G758 do povoG2992 λαός G2992 eG2532 καί G2532 anciãosG4245 πρεσβύτερος G4245 G2474 Ἰσραήλ G2474,
EG1161 δέ G1161, mandando-osG2753 κελεύω G2753 G5660 G846 αὐτός G846 sairG565 ἀπέρχομαι G565 G5629 doG1854 ἔξω G1854 SinédrioG4892 συνέδριον G4892, consultavamG4820 συμβάλλω G4820 G5627 entreG4314 πρός G4314 siG240 ἀλλήλων G240,
MasG1161 δέ G1161 PedroG4074 Πέτρος G4074 eG2532 καί G2532 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 lhesG846 αὐτός G846 responderamG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679 G2036 ἔπω G2036 G5627 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846: JulgaiG2919 κρίνω G2919 G5657 seG1487 εἰ G1487 éG2076 ἐστί G2076 G5748 justoG1342 δίκαιος G1342 dianteG1799 ἐνώπιον G1799 de DeusG2316 θεός G2316 ouvir-vosG191 ἀκούω G191 G5721 G5216 ὑμῶν G5216 antes a vós outrosG3123 μᾶλλον G3123 do queG2228 ἤ G2228 a DeusG2316 θεός G2316;
Uma vezG1161 δέ G1161 soltosG630 ἀπολύω G630 G5685, procuraramG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 osG4314 πρός G4314 irmãosG2398 ἴδιος G2398 eG2532 καί G2532 lhes contaramG518 ἀπαγγέλλω G518 G5656 quantas coisasG3745 ὅσος G3745 lhesG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 haviam ditoG2036 ἔπω G2036 G5627 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 os anciãosG4245 πρεσβύτερος G4245.
Ouvindo istoG191 ἀκούω G191 G5660, unânimesG3661 ὁμοθυμαδόν G3661, levantaramG142 αἴρω G142 G5656 a vozG5456 φωνή G5456 aG4314 πρός G4314 DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: TuG4771 σύ G4771, SoberanoG2316 θεός G2316 SenhorG1203 δεσπότης G1203, queG3588 ὁ G3588 fizesteG4160 ποιέω G4160 G5660 o céuG3772 οὐρανός G3772, a terraG1093 γῆ G1093, o marG2281 θάλασσα G2281 eG2532 καί G2532 tudoG3956 πᾶς G3956 o queG1722 ἔν G1722 neles háG846 αὐτός G846;
Tornou-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 PedroG4074 Πέτρος G4074: Por queG5101 τίς G5101 G3754 ὅτι G3754 G5213 ὑμῖν G5213 entrastes em acordoG4856 συμφωνέω G4856 G5681 para tentarG3985 πειράζω G3985 G5658 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 do SenhorG2962 κύριος G2962? Eis aíG2400 ἰδού G2400 G5628 àG1909 ἐπί G1909 portaG2374 θύρα G2374 os pésG4228 πούς G4228 dos que sepultaramG2290 θάπτω G2290 G5660 o teuG4675 σοῦ G4675 maridoG435 ἀνήρ G435, eG2532 καί G2532 eles também teG4571 σέ G4571 levarãoG1627 ἐκφέρω G1627 G5692.
No mesmo instanteG1161 δέ G1161 G3916 παραχρῆμα G3916, caiuG4098 πίπτω G4098 G5627 ela aosG3844 παρά G3844 pésG4228 πούς G4228 de PedroG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 expirouG1634 ἐκψύχω G1634 G5656. EntrandoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 os moçosG3495 νεανίσκος G3495, acharam-naG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 G846 αὐτός G846 mortaG3498 νεκρός G3498 eG2532 καί G2532, levando-aG1627 ἐκφέρω G1627 G5660, sepultaram-naG2290 θάπτω G2290 G5656 juntoG4314 πρός G4314 doG846 αὐτός G846 maridoG435 ἀνήρ G435.
eG5037 τέ G5037 lhesG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: IsraelitasG435 ἀνήρ G435 G2475 Ἰσραηλίτης G2475, atentai bemG4337 προσέχω G4337 G5720 G1438 ἑαυτού G1438 no queG5101 τίς G5101 idesG3195 μέλλω G3195 G5719 fazerG4238 πράσσω G4238 G5721 aG1909 ἐπί G1909 estesG5125 τούτοις G5125 homensG444 ἄνθρωπος G444.
OraG1161 δέ G1161, naquelesG1722 ἔν G1722 G5025 ταύταις G5025 diasG2250 ἡμέρα G2250, multiplicando-se o númeroG4129 πληθύνω G4129 G5723 dos discípulosG3101 μαθητής G3101, houveG1096 γίνομαι G1096 G5633 murmuraçãoG1112 γογγυσμός G1112 dos helenistasG1675 Ἑλληνιστής G1675 contraG4314 πρός G4314 os hebreusG1445 Ἑβραῖος G1445, porqueG3754 ὅτι G3754 as viúvasG5503 χήρα G5503 delesG846 αὐτός G846 estavam sendo esquecidasG3865 παραθεωρέω G3865 G5712 naG1722 ἔν G1722 distribuiçãoG1248 διακονία G1248 diáriaG2522 καθημερινός G2522.
eG2532 καί G2532 lheG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: SaiG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5628 daG1537 ἐκ G1537 tuaG4675 σοῦ G4675 terraG1093 γῆ G1093 eG2532 καί G2532 daG1537 ἐκ G1537 tuaG4675 σοῦ G4675 parentelaG4772 συγγένεια G4772 eG2532 καί G2532 vemG1204 δεῦρο G1204 G5773 paraG1519 εἰς G1519 a terraG1093 γῆ G1093 queG3739 ὅς G3739 G302 ἄν G302 eu teG4671 σοί G4671 mostrareiG1166 δεικνύω G1166 G5692.
MoisésG3475 Μωσῆς G3475, porémG1161 δέ G1161, diante daquela visãoG1492 εἴδω G1492 G5631 G3705 ὅραμα G3705, ficou maravilhadoG2296 θαυμάζω G2296 G5656 eG1161 δέ G1161, aproximando-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5740 para observarG2657 κατανοέω G2657 G5658, ouviu-seG1096 γίνομαι G1096 G5633 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 a vozG5456 φωνή G5456 do SenhorG2962 κύριος G2962:
OuvindoG191 ἀκούω G191 G5660 os apóstolosG652 ἀπόστολος G652, queG3588 ὁ G3588 estavam emG1722 ἔν G1722 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414, queG3754 ὅτι G3754 SamariaG4540 Σαμάρεια G4540 receberaG1209 δέχομαι G1209 G5766 a palavraG3056 λόγος G3056 de DeusG2316 θεός G2316, enviaram-lheG649 ἀποστέλλω G649 G5656 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 PedroG4074 Πέτρος G4074 eG2532 καί G2532 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491;
PedroG4074 Πέτρος G4074, porémG1161 δέ G1161, lheG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 respondeuG2036 ἔπω G2036 G5627: O teuG4675 σοῦ G4675 dinheiroG694 ἀργύριον G694 sejaG1498 εἴην G1498 G5751 contigoG4862 σύν G4862 G4671 σοί G4671 paraG1519 εἰς G1519 perdiçãoG684 ἀπώλεια G684, poisG3754 ὅτι G3754 julgasteG3543 νομίζω G3543 G5656 adquirirG2932 κτάομαι G2932 G5738, por meioG1223 διά G1223 deleG5536 χρῆμα G5536, o domG1431 δωρεά G1431 de DeusG2316 θεός G2316.
RespondendoG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679, porémG1161 δέ G1161, SimãoG4613 Σίμων G4613 lhes pediuG2036 ἔπω G2036 G5627: RogaiG1189 δέομαι G1189 G5676 vósG5210 ὑμεῖς G5210 porG5228 ὑπέρ G5228 mimG1700 ἐμοῦ G1700 aoG4314 πρός G4314 SenhorG2962 κύριος G2962, para queG3704 ὅπως G3704 nadaG3367 μηδείς G3367 do queG3739 ὅς G3739 dissestesG2046 ἔρω G2046 G5758 sobrevenhaG1904 ἐπέρχομαι G1904 G5632 aG1909 ἐπί G1909 mimG1691 ἐμέ G1691.
Um anjoG32 ἄγγελος G32 do SenhorG2962 κύριος G2962 falouG2980 λαλέω G2980 G5656 aG4314 πρός G4314 FilipeG5376 Φίλιππος G5376, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: Dispõe-teG450 ἀνίστημι G450 G5628 eG2532 καί G2532 vaiG4198 πορεύομαι G4198 G5737 paraG2596 κατά G2596 o lado do SulG3314 μεσημβρία G3314, noG1909 ἐπί G1909 caminhoG3598 ὁδός G3598 que desceG2597 καταβαίνω G2597 G5723 deG575 ἀπό G575 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419 aG1519 εἰς G1519 GazaG1048 Γάζα G1048; esteG3778 οὗτος G3778 se achaG2076 ἐστί G2076 G5748 desertoG2048 ἔρημος G2048. Ele se levantouG450 ἀνίστημι G450 G5631 e foiG4198 πορεύομαι G4198 G5675.
e lheG3844 παρά G3844 G846 αὐτός G846 pediuG154 αἰτέω G154 G5668 cartasG1992 ἐπιστολή G1992 paraG1519 εἰς G1519 asG4314 πρός G4314 sinagogasG4864 συναγωγή G4864 de DamascoG1154 Δαμασκός G1154, a fim de queG3704 ὅπως G3704, casoG1437 ἐάν G1437 achasseG2147 εὑρίσκω G2147 G5632 algunsG5100 τίς G5100 que eram do CaminhoG3598 ὁδός G3598, assimG5037 τέ G5037 G5607 ὤν G5607 G5752 homensG435 ἀνήρ G435 comoG2532 καί G2532 mulheresG1135 γυνή G1135, os levasseG71 ἄγω G71 G5632 presosG1210 δέω G1210 G5772 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419.
OraG1161 δέ G1161, haviaG2258 ἦν G2258 G5713 emG1722 ἔν G1722 DamascoG1154 Δαμασκός G1154 umG5100 τίς G5100 discípuloG3101 μαθητής G3101 chamadoG3686 ὄνομα G3686 AnaniasG367 Ἀνανίας G367. Disse-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 o SenhorG2962 κύριος G2962 numaG1722 ἔν G1722 visãoG3705 ὅραμα G3705: AnaniasG367 Ἀνανίας G367! Ao queG1161 δέ G1161 respondeuG2036 ἔπω G2036 G5627: Eis-me aquiG2400 ἰδού G2400 G5628 G1473 ἐγώ G1473, SenhorG2962 κύριος G2962!
EntãoG1161 δέ G1161, o SenhorG2962 κύριος G2962 lheG846 αὐτός G846 ordenouG4314 πρός G4314: Dispõe-teG450 ἀνίστημι G450 G5631, e vaiG4198 πορεύομαι G4198 G5676 àG1909 ἐπί G1909 ruaG4505 ῥύμη G4505 queG3588 ὁ G3588 se chamaG2564 καλέω G2564 G5746 DireitaG2117 εὐθύς G2117, eG2532 καί G2532, naG1722 ἔν G1722 casaG3614 οἰκία G3614 de JudasG2455 Ἰουδάς G2455, procuraG2212 ζητέω G2212 G5657 porG3686 ὄνομα G3686 SauloG4569 Σαῦλος G4569, apelidado de TarsoG5018 Ταρσεύς G5018; poisG1063 γάρ G1063 G2400 ἰδού G2400 G5628 ele está orandoG4336 προσεύχομαι G4336 G5736
MasG1161 δέ G1161 o SenhorG2962 κύριος G2962 lheG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: VaiG4198 πορεύομαι G4198 G5737, porqueG3754 ὅτι G3754 esteG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 para mimG3427 μοί G3427 um instrumentoG4632 σκεῦος G4632 escolhidoG1589 ἐκλογή G1589 para levarG941 βαστάζω G941 G5658 o meuG3450 μοῦ G3450 nomeG3686 ὄνομα G3686 peranteG1799 ἐνώπιον G1799 os gentiosG1484 ἔθνος G1484 eG2532 καί G2532 reisG935 βασιλεύς G935, bem como peranteG5037 τέ G5037 os filhosG5207 υἱός G5207 de IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474;
MasG1161 δέ G1161 BarnabéG921 Βαρνάβας G921, tomando-o consigoG1949 ἐπιλαμβάνομαι G1949 G5637 G846 αὐτός G846, levou-oG71 ἄγω G71 G5627 aosG4314 πρός G4314 apóstolosG652 ἀπόστολος G652; eG2532 καί G2532 contou-lhesG1334 διηγέομαι G1334 G5662 G846 αὐτός G846 comoG4459 πῶς G4459 ele viraG1492 εἴδω G1492 G5627 o SenhorG2962 κύριος G2962 noG1722 ἔν G1722 caminhoG3598 ὁδός G3598, eG2532 καί G2532 queG3754 ὅτι G3754 este lheG846 αὐτός G846 falaraG2980 λαλέω G2980 G5656, eG2532 καί G2532 comoG4459 πῶς G4459 emG1722 ἔν G1722 DamascoG1154 Δαμασκός G1154 pregara ousadamenteG3955 παρῥησιάζομαι G3955 G5662 emG1722 ἔν G1722 nomeG3686 ὄνομα G3686 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
FalavaG2980 λαλέω G2980 G5707 eG2532 καί G2532 discutiaG4802 συζητέω G4802 G5707 comG4314 πρός G4314 os helenistasG1675 Ἑλληνιστής G1675; masG1161 δέ G1161 eles procuravamG2021 ἐπιχειρέω G2021 G5707 tirar-lhe a vidaG337 ἀναιρέω G337 G5629 G846 αὐτός G846.
PassandoG1096 γίνομαι G1096 G5633 G1330 διέρχομαι G1330 G5740 PedroG4074 Πέτρος G4074 porG1223 διά G1223 toda parteG3956 πᾶς G3956, desceuG2718 κατέρχομαι G2718 G5629 tambémG2532 καί G2532 aosG4314 πρός G4314 santosG40 ἅγιος G40 queG3588 ὁ G3588 habitavamG2730 κατοικέω G2730 G5723 em LidaG3069 Λύδδα G3069.
ComoG1161 δέ G1161 LidaG3069 Λύδδα G3069 eraG5607 ὤν G5607 G5752 pertoG1451 ἐγγύς G1451 de JopeG2445 Ἰόππη G2445, ouvindoG191 ἀκούω G191 G5660 os discípulosG3101 μαθητής G3101 queG3754 ὅτι G3754 PedroG4074 Πέτρος G4074 estavaG2076 ἐστί G2076 G5748 aliG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846, enviaram-lheG649 ἀποστέλλω G649 G5656 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 doisG1417 δύο G1417 homensG435 ἀνήρ G435 que lhe pedissemG3870 παρακαλέω G3870 G5723: NãoG3361 μή G3361 demoresG3635 ὀκνέω G3635 G5658 em virG1330 διέρχομαι G1330 G5629 terG2193 ἕως G2193 conoscoG846 αὐτός G846.
MasG1161 δέ G1161 PedroG4074 Πέτρος G4074, tendo feito sairG1544 ἐκβάλλω G1544 G5631 a todosG3956 πᾶς G3956 G1854 ἔξω G1854, pondo-seG5087 τίθημι G5087 G5631 de joelhosG1119 γόνυ G1119, orouG4336 προσεύχομαι G4336 G5662; eG2532 καί G2532, voltando-seG1994 ἐπιστρέφω G1994 G5660 paraG4314 πρός G4314 o corpoG4983 σῶμα G4983, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: TabitaG5000 Ταβιθά G5000, levanta-teG450 ἀνίστημι G450 G5628! Ela abriuG455 ἀνοίγω G455 G5656 osG848 αὑτοῦ G848 olhosG3788 ὀφθαλμός G3788 eG2532 καί G2532, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 a PedroG4074 Πέτρος G4074, sentou-seG339 ἀνακαθίζω G339 G5656.
Esse homem observouG1492 εἴδω G1492 G5627 claramenteG5320 φανερῶς G5320 duranteG1722 ἔν G1722 uma visãoG3705 ὅραμα G3705, cercaG5616 ὡσεί G5616 da horaG5610 ὥρα G5610 nonaG1766 ἔννατος G1766 do diaG2250 ἡμέρα G2250, um anjoG32 ἄγγελος G32 de DeusG2316 θεός G2316 que se aproximouG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 deleG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5631:
EG2532 καί G2532 ouviu-se uma vozG5456 φωνή G5456 que se dirigiaG1096 γίνομαι G1096 G5633 aG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846: Levanta-teG450 ἀνίστημι G450 G5631, PedroG4074 Πέτρος G4074! MataG2380 θύω G2380 G5657 eG2532 καί G2532 comeG5315 φάγω G5315 G5628.
Segunda vezG1208 δεύτερος G1208, a vozG5456 φωνή G5456 lheG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 falouG3825 πάλιν G3825 G1537 ἐκ G1537: Ao queG3739 ὅς G3739 DeusG2316 θεός G2316 purificouG2511 καθαρίζω G2511 G5656 nãoG3361 μή G3361 consideres comumG2840 κοινόω G2840 G5720 G4771 σύ G4771.
EG1161 δέ G1161, descendoG2597 καταβαίνω G2597 G5631 PedroG4074 Πέτρος G4074 para juntoG4314 πρός G4314 dos homensG435 ἀνήρ G435, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: AquiG2400 ἰδού G2400 G5628 meG1473 ἐγώ G1473 tendesG1510 εἰμί G1510 G5748; sou eu a quemG3739 ὅς G3739 buscaisG2212 ζητέω G2212 G5719? AG5101 τίς G5101 queG156 αἰτία G156 G1223 διά G1223 G3739 ὅς G3739 viestesG3918 πάρειμι G3918 G5748?
a quem se dirigiuG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846, dizendoG5346 φημί G5346 G5713: VósG5210 ὑμεῖς G5210 bem sabeisG1987 ἐπίσταμαι G1987 G5736 queG5613 ὡς G5613 éG2076 ἐστί G2076 G5748 proibidoG111 ἀθέμιτος G111 a umG435 ἀνήρ G435 judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453 ajuntar-seG2853 κολλάω G2853 G5745 ou mesmoG2228 ἤ G2228 aproximar-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5738 a alguém de outra raçaG246 ἀλλόφυλος G246; masG2532 καί G2532 DeusG2316 θεός G2316 meG1698 ἐμοί G1698 demonstrouG1166 δεικνύω G1166 G5656 que a nenhumG3367 μηδείς G3367 homemG444 ἄνθρωπος G444 considerasseG3004 λέγω G3004 G5721 comumG2839 κοινός G2839 ouG2228 ἤ G2228 imundoG169 ἀκάθαρτος G169;
Entraste em casaG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 deG4314 πρός G4314 homensG435 ἀνήρ G435 incircuncisosG203 ἀκροβυστία G203 G2192 ἔχω G2192 G5723 eG2532 καί G2532 comesteG4906 συνεσθίω G4906 G5627 com elesG846 αὐτός G846.
EG2532 καί G2532 eis queG2400 ἰδού G2400 G5628, na mesma horaG1824 ἐξαύτης G1824, pararamG2186 ἐφίστημι G2186 G5627 juntoG1909 ἐπί G1909 da casaG3614 οἰκία G3614 emG1722 ἔν G1722 queG3739 ὅς G3739 G3739 ὅς G3739 estávamosG2252 ἤμην G2252 G5713 trêsG5140 τρεῖς G5140 homensG435 ἀνήρ G435 enviadosG649 ἀποστέλλω G649 G5772 deG575 ἀπό G575 CesaréiaG2542 Καισάρεια G2542 para se encontraremG4314 πρός G4314 comigoG3165 μέ G3165.
o qualG3739 ὅς G3739 teG4314 πρός G4314 G4571 σέ G4571 diráG2980 λαλέω G2980 G5692 palavrasG4487 ῥήμα G4487 mediante as quaisG1722 ἔν G1722 G3739 ὅς G3739 serás salvoG4982 σώζω G4982 G5701, tuG4771 σύ G4771 eG2532 καί G2532 todaG3956 πᾶς G3956 a tuaG4675 σοῦ G4675 casaG3624 οἶκος G3624.
AlgunsG5100 τίς G5100 delesG1537 ἐκ G1537 G846 αὐτός G846, porémG1161 δέ G1161, que eramG2258 ἦν G2258 G5713 G435 ἀνήρ G435 de ChipreG2953 Κύπριος G2953 eG2532 καί G2532 de CireneG2956 Κυρηναῖος G2956 e queG3748 ὅστις G3748 foramG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 atéG1519 εἰς G1519 AntioquiaG490 Ἀντιόχεια G490, falavamG2980 λαλέω G2980 G5707 também aosG4314 πρός G4314 gregosG1675 Ἑλληνιστής G1675, anunciando-lhes o evangelhoG2097 εὐαγγελίζω G2097 G5734 do SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
o queG3739 ὅς G3739 eles, com efeitoG2532 καί G2532, fizeramG4160 ποιέω G4160 G5656, enviando-oG649 ἀποστέλλω G649 G5660 aosG4314 πρός G4314 presbíterosG4245 πρεσβύτερος G4245 por intermédioG1223 διά G1223 deG5495 χείρ G5495 BarnabéG921 Βαρνάβας G921 eG2532 καί G2532 de SauloG4569 Σαῦλος G4569.
PedroG4074 Πέτρος G4074 G3303 μέν G3303, poisG3767 οὖν G3767, estava guardadoG5083 τηρέω G5083 G5712 noG1722 ἔν G1722 cárcereG5438 φυλακή G5438; masG1161 δέ G1161 haviaG2258 ἦν G2258 G5713 G1096 γίνομαι G1096 G5740 oraçãoG4335 προσευχή G4335 incessanteG1618 ἐκτενής G1618 aG4314 πρός G4314 DeusG2316 θεός G2316 por parteG5259 ὑπό G5259 da igrejaG1577 ἐκκλησία G1577 a favorG5228 ὑπέρ G5228 deleG846 αὐτός G846.
Eles lheG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: Estás loucaG3105 μαίνομαι G3105 G5736. Ela, porémG1161 δέ G1161, persistia em afirmarG1340 διϊσχυρίζομαι G1340 G5711 que assimG3779 οὕτω G3779 eraG2192 ἔχω G2192 G5721. EntãoG1161 δέ G1161, disseramG3004 λέγω G3004 G5707: ÉG2076 ἐστί G2076 G5748 o seuG846 αὐτός G846 anjoG32 ἄγγελος G32.
OraG1161 δέ G1161, haviaG2258 ἦν G2258 G5713 séria divergência entreG2371 θυμομαχέω G2371 G5723 HerodesG2264 Ἡρώδης G2264 eG2532 καί G2532 os habitantes de TiroG5183 Τύριος G5183 eG2532 καί G2532 de SidomG4606 Σιδώνιος G4606; porémG1161 δέ G1161 estes, de comum acordoG3661 ὁμοθυμαδόν G3661, se apresentaramG3918 πάρειμι G3918 G5713 aG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532, depois de alcançar o favorG3982 πείθω G3982 G5660 de BlastoG986 Βλάστος G986, camaristaG2846 κοιτών G2846 do reiG935 βασιλεύς G935, pediramG154 αἰτέω G154 G5710 reconciliaçãoG1515 εἰρήνη G1515, porqueG1223 διά G1223 a suaG846 αὐτός G846 terraG5561 χώρα G5561 se abasteciaG5142 τρέφω G5142 G5745 doG575 ἀπό G575 país do reiG937 βασιλικός G937.
Em diaG2250 ἡμέρα G2250 designadoG5002 τακτός G5002, HerodesG2264 Ἡρώδης G2264, vestidoG1746 ἐνδύω G1746 G5671 de trajoG2066 ἐσθής G2066 realG937 βασιλικός G937, assentadoG2523 καθίζω G2523 G5660 noG1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846 tronoG968 βῆμα G968, dirigiu-lhes a palavraG1215 δημηγορέω G1215 G5707 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846;
DepoisG3326 μετά G3326 da leituraG320 ἀνάγνωσις G320 da leiG3551 νόμος G3551 eG2532 καί G2532 dos profetasG4396 προφήτης G4396, os chefes da sinagogaG752 ἀρχισυνάγωγος G752 mandaramG649 ἀποστέλλω G649 G5656 dizer-lhesG3004 λέγω G3004 G5723 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 G435 ἀνήρ G435: IrmãosG80 ἀδελφός G80, seG1487 εἰ G1487 tendesG2076 ἐστί G2076 G5748 G1722 ἔν G1722 G5213 ὑμῖν G5213 alguma palavraG3056 λόγος G3056 de exortaçãoG3874 παράκλησις G3874 paraG4314 πρός G4314 o povoG2992 λαός G2992, dizei-aG3004 λέγω G3004 G5720.
eG3739 ὅς G3739 foi vistoG3700 ὀπτάνομαι G3700 G5681 muitosG1909 ἐπί G1909 G4119 πλείων G4119 diasG2250 ἡμέρα G2250 pelos que, com eleG846 αὐτός G846, subiramG4872 συναναβαίνω G4872 G5631 daG575 ἀπό G575 GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419, os quaisG3748 ὅστις G3748 sãoG1526 εἰσί G1526 G5748 agora as suasG846 αὐτός G846 testemunhasG3144 μάρτυς G3144 peranteG4314 πρός G4314 o povoG2992 λαός G2992.
NósG2249 ἡμεῖς G2249 vosG5209 ὑμᾶς G5209 anunciamos o evangelhoG2097 εὐαγγελίζω G2097 G5731 daG3754 ὅτι G3754 promessaG1860 ἐπαγγελία G1860 feitaG1096 γίνομαι G1096 G5637 a nossosG4314 πρός G4314 paisG3962 πατήρ G3962,
PorqueG1063 γάρ G1063, na verdadeG3303 μέν G3303, tendoG5256 ὑπηρετέω G5256 DaviG1138 Δαβίδ G1138 servidoG5256 ὑπηρετέω G5256 G5660 à sua própriaG2398 ἴδιος G2398 geraçãoG1074 γενεά G1074, conforme o desígnioG1012 βουλή G1012 de DeusG2316 θεός G2316, adormeceuG2837 κοιμάω G2837 G5681, foi para juntoG4369 προστίθημι G4369 G5681 deG4314 πρός G4314 seusG848 αὑτοῦ G848 paisG3962 πατήρ G3962 eG2532 καί G2532 viuG1492 εἴδω G1492 G5627 corrupçãoG1312 διαφθορά G1312.
QuandoG1161 δέ G1161 as multidõesG3793 ὄχλος G3793 viramG1492 εἴδω G1492 G5631 o queG3739 ὅς G3739 PauloG3972 Παῦλος G3972 fizeraG4160 ποιέω G4160 G5656, gritaramG1869 ἐπαίρω G1869 G5656 G848 αὑτοῦ G848 G5456 φωνή G5456 em língua licaônicaG3072 Λυκαονιστί G3072, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: Os deusesG2316 θεός G2316, em formaG3666 ὁμοιόω G3666 G5685 de homensG444 ἄνθρωπος G444, baixaramG2597 καταβαίνω G2597 G5627 atéG4314 πρός G4314 nósG2248 ἡμᾶς G2248.
Tendo havidoG1096 γίνομαι G1096 G5637, da parte de PauloG3972 Παῦλος G3972 eG2532 καί G2532 BarnabéG921 Βαρνάβας G921, contendaG4714 στάσις G4714 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 pequenaG3641 ὀλίγος G3641 discussãoG4803 συζήτησις G4803 comG4314 πρός G4314 elesG846 αὐτός G846, resolveramG5021 τάσσω G5021 G5656 que esses doisG3972 Παῦλος G3972 G921 Βαρνάβας G921 eG2532 καί G2532 algunsG5100 τίς G5100 outrosG243 ἄλλος G243 dentreG1537 ἐκ G1537 elesG846 αὐτός G846 subissemG305 ἀναβαίνω G305 G5721 aG1519 εἰς G1519 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419, aosG4314 πρός G4314 apóstolosG652 ἀπόστολος G652 eG2532 καί G2532 presbíterosG4245 πρεσβύτερος G4245, com respeitoG4012 περί G4012 a estaG5127 τούτου G5127 questãoG2213 ζήτημα G2213.
HavendoG1096 γίνομαι G1096 G5637 grandeG4183 πολύς G4183 debateG4803 συζήτησις G4803, PedroG4074 Πέτρος G4074 tomou a palavraG450 ἀνίστημι G450 G5631 e lhesG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: IrmãosG435 ἀνήρ G435 G80 ἀδελφός G80, vósG5210 ὑμεῖς G5210 sabeisG1987 ἐπίσταμαι G1987 G5736 queG3754 ὅτι G3754, desdeG744 ἀρχαῖος G744 háG2250 ἡμέρα G2250 muitoG575 ἀπό G575, DeusG2316 θεός G2316 me escolheuG1586 ἐκλέγομαι G1586 G5668 dentreG1722 ἔν G1722 vósG2254 ἡμῖν G2254 para queG1223 διά G1223, por meuG3450 μοῦ G3450 intermédioG4750 στόμα G4750, ouvissemG191 ἀκούω G191 G5658 os gentiosG1484 ἔθνος G1484 a palavraG3056 λόγος G3056 do evangelhoG2098 εὐαγγέλιον G2098 eG2532 καί G2532 cressemG4100 πιστεύω G4100 G5658.
pareceu-nos bemG1380 δοκέω G1380 G5656 G2254 ἡμῖν G2254, chegadosG1096 γίνομαι G1096 G5637 a pleno acordoG3661 ὁμοθυμαδόν G3661, elegerG1586 ἐκλέγομαι G1586 G5671 alguns homensG435 ἀνήρ G435 eG2532 καί G2532 enviá-losG3992 πέμπω G3992 G5658 aG4314 πρός G4314 vós outrosG5209 ὑμᾶς G5209 comG4862 σύν G4862 os nossosG2257 ἡμῶν G2257 amadosG27 ἀγαπητός G27 BarnabéG921 Βαρνάβας G921 eG2532 καί G2532 PauloG3972 Παῦλος G3972,
Tendo-se demorado aliG4160 ποιέω G4160 G5660 por algum tempoG5550 χρόνος G5550, os irmãosG80 ἀδελφός G80 os deixaram voltarG630 ἀπολύω G630 G5681 emG3326 μετά G3326 pazG1515 εἰρήνη G1515 aos queG4314 πρός G4314 os enviaramG652 ἀπόστολος G652.
AlgunsG5100 τίς G5100 diasG2250 ἡμέρα G2250 depoisG3326 μετά G3326, disseG2036 ἔπω G2036 G5627 PauloG3972 Παῦλος G3972 aG4314 πρός G4314 BarnabéG921 Βαρνάβας G921: VoltemosG1994 ἐπιστρέφω G1994 G5660, agoraG1211 δή G1211, para visitarG1980 ἐπισκέπτομαι G1980 G5667 osG2257 ἡμῶν G2257 irmãosG80 ἀδελφός G80 porG2596 κατά G2596 todasG3956 πᾶς G3956 as cidadesG4172 πόλις G4172 nasG1722 ἔν G1722 quaisG3739 ὅς G3739 anunciamosG2605 καταγγέλλω G2605 G5656 a palavraG3056 λόγος G3056 do SenhorG2962 κύριος G2962, para ver comoG4459 πῶς G4459 passamG2192 ἔχω G2192 G5719.
EntãoG1161 δέ G1161, o carcereiroG1200 δεσμοφύλαξ G1200 comunicouG518 ἀπαγγέλλω G518 G5656 aG4314 πρός G4314 PauloG3972 Παῦλος G3972 estasG5128 τούτους G5128 palavrasG3056 λόγος G3056: Os pretoresG4755 στρατηγός G4755 ordenaramG649 ἀποστέλλω G649 G5758 queG2443 ἵνα G2443 fôsseis postos em liberdadeG630 ἀπολύω G630 G5686. AgoraG3568 νῦν G3568, poisG3767 οὖν G3767, saíG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 e ideG4198 πορεύομαι G4198 G5737 emG1722 ἔν G1722 pazG1515 εἰρήνη G1515.
PauloG3972 Παῦλος G3972, porémG1161 δέ G1161, lhesG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 replicouG5346 φημί G5346 G5713: Sem ter havido processo formal contra nósG178 ἀκατάκριτος G178, nosG2248 ἡμᾶς G2248 açoitaramG1194 δέρω G1194 G5660 publicamenteG1219 δημόσιος G1219 e nos recolheramG906 βάλλω G906 G5627 aoG1519 εἰς G1519 cárcereG5438 φυλακή G5438, sendo nósG5225 ὑπάρχω G5225 G5723 cidadãosG444 ἄνθρωπος G444 romanosG4514 Ῥωμαῖος G4514; queremG2532 καί G2532 agoraG3568 νῦν G3568, às ocultasG2977 λάθρα G2977, lançar-nos foraG1544 ἐκβάλλω G1544 G5719 G2248 ἡμᾶς G2248? NãoG3756 οὐ G3756 será assimG1063 γάρ G1063; pelo contrárioG235 ἀλλά G235, venhamG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 elesG846 αὐτός G846 e, pessoalmente, nosG2248 ἡμᾶς G2248 ponham em liberdadeG1806 ἐξάγω G1806 G5628.
PauloG3972 Παῦλος G3972, segundoG2596 κατά G2596 o seu costumeG1486 ἔθω G1486 G5756, foi procurá-losG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532, porG1909 ἐπί G1909 trêsG5140 τρεῖς G5140 sábadosG4521 σάββατον G4521, arrazoouG1256 διαλέγομαι G1256 G5711 com elesG846 αὐτός G846 acercaG575 ἀπό G575 das EscriturasG1124 γραφή G1124,
Os responsáveis porG2525 καθίστημι G2525 G5723 PauloG3972 Παῦλος G3972 levaram-noG71 ἄγω G71 G5627 G846 αὐτός G846 atéG2193 ἕως G2193 AtenasG116 Ἀθῆναι G116 eG2532 καί G2532 regressaram trazendoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 ordemG1785 ἐντολή G1785 aG4314 πρός G4314 SilasG4609 Σίλας G4609 eG2532 καί G2532 TimóteoG5095 Τιμόθεος G5095 para queG2443 ἵνα G2443, o mais depressa possívelG5613 ὡς G5613 G5033 τάχιστα G5033, fossemG2064 ἔρχομαι G2064 G5632 terG1826 ἔξειμι G1826 G5713 comG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846.
Por issoG3767 οὖν G3767 G3303 μέν G3303, dissertavaG1256 διαλέγομαι G1256 G5711 naG1722 ἔν G1722 sinagogaG4864 συναγωγή G4864 entre os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 eG2532 καί G2532 os gentios piedososG4576 σέβομαι G4576 G5740; tambémG2532 καί G2532 naG1722 ἔν G1722 praçaG58 ἀγορά G58 G2596 κατά G2596, todosG3956 πᾶς G3956 os diasG2250 ἡμέρα G2250, entre osG4314 πρός G4314 que se encontravam aliG3909 παρατυγχάνω G3909 G5723.
Opondo-seG498 ἀντιτάσσομαι G498 G5734 elesG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 blasfemandoG987 βλασφημέω G987 G5723, sacudiuG1621 ἐκτινάσσω G1621 G5671 Paulo as vestesG2440 ἱμάτιον G2440 e disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846: SobreG1909 ἐπί G1909 a vossaG5216 ὑμῶν G5216 cabeçaG2776 κεφαλή G2776, o vossoG5216 ὑμῶν G5216 sangueG129 αἷμα G129! EuG1473 ἐγώ G1473 dele estou limpoG2513 καθαρός G2513 e, desde agoraG3568 νῦν G3568, vouG4198 πορεύομαι G4198 G5695 paraG1519 εἰς G1519 os gentiosG1484 ἔθνος G1484.
IaG3195 μέλλω G3195 G5723 PauloG3972 Παῦλος G3972 falarG455 ἀνοίγω G455 G5721 G4750 στόμα G4750, quando GálioG1058 Γαλλίων G1058 declarouG2036 ἔπω G2036 G5627 aosG4314 πρός G4314 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453: SeG1487 εἰ G1487 fosseG2258 ἦν G2258 G5713, com efeitoG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767, algumaG5100 τίς G5100 injustiçaG92 ἀδίκημα G92 ouG2228 ἤ G2228 crimeG4190 πονηρός G4190 da maior gravidadeG4467 ῥᾳδιούργημα G4467, óG5599 ὦ G5599 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, de razãoG2596 κατά G2596 G3056 λόγος G3056 G302 ἄν G302 seria atender-vosG430 ἀνέχομαι G430 G5216 ὑμῶν G5216 G5633;
MasG235 ἀλλά G235, despedindo-seG657 ἀποτάσσομαι G657 G5662 G846 αὐτός G846, disseG2036 ἔπω G2036 G5631: Se DeusG2316 θεός G2316 quiserG5209 ὑμᾶς G5209, voltareiG344 ἀνακάμπτω G344 G5692 G3825 πάλιν G3825 paraG4314 πρός G4314 vós outrosG5209 ὑμᾶς G5209. EG2532 καί G2532, embarcando, partiuG321 ἀνάγω G321 G5681 deG575 ἀπό G575 ÉfesoG2181 Ἔφεσος G2181.
perguntou-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846: RecebestesG2983 λαμβάνω G2983 G5627, porventuraG1487 εἰ G1487, o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40 quando crestesG4100 πιστεύω G4100 G5660? Ao queG1161 δέ G1161 lheG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 responderamG2036 ἔπω G2036 G5627: Pelo contrárioG235 ἀλλά G235, nem mesmoG3761 οὐδέ G3761 ouvimosG191 ἀκούω G191 G5656 queG1487 εἰ G1487 existe oG2076 ἐστί G2076 G5748 EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40.
EntãoG5037 τέ G5037, Paulo perguntouG2036 ἔπω G2036 G5627 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846: Em queG1519 εἰς G1519 G5101 τίς G5101, poisG3767 οὖν G3767, fostes batizadosG907 βαπτίζω G907 G5681? ResponderamG2036 ἔπω G2036 G5627: NoG1519 εἰς G1519 batismoG908 βάπτισμα G908 de JoãoG2491 Ἰωάννης G2491.
TambémG1161 δέ G1161 G2532 καί G2532 asiarcasG5100 τίς G5100 G775 Ἀσιάρχης G775, que eramG5607 ὤν G5607 G5752 amigosG5384 φίλος G5384 de PauloG846 αὐτός G846, mandaramG3992 πέμπω G3992 G5660 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 rogar-lheG3870 παρακαλέω G3870 G5707 que nãoG3361 μή G3361 seG1438 ἑαυτού G1438 arriscasseG1325 δίδωμι G1325 G5629 indo aoG1519 εἰς G1519 teatroG2302 θέατρον G2302.
PortantoG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767, seG1487 εἰ G1487 DemétrioG1216 Δημήτριος G1216 eG2532 καί G2532 os artíficesG5079 τεχνίτης G5079 queG4862 σύν G4862 o acompanhamG846 αὐτός G846 têmG2192 ἔχω G2192 G5719 alguma queixaG3056 λόγος G3056 contraG4314 πρός G4314 alguémG5100 τίς G5100, háG71 ἄγω G71 G5743 audiênciasG60 ἀγοραῖος G60 eG2532 καί G2532 G1526 εἰσί G1526 G5748 procônsulesG446 ἀνθύπατος G446; que se acusemG1458 ἐγκαλέω G1458 G5720 uns aos outrosG240 ἀλλήλων G240.
DepoisG3326 μετά G3326 dosG106 ἄζυμος G106 diasG2250 ἡμέρα G2250 dos pães asmosG2249 ἡμεῖς G2249, navegamosG1602 ἐκπλέω G1602 G5656 deG575 ἀπό G575 FiliposG5375 Φίλιπποι G5375 eG1161 δέ G1161, emG891 ἄχρι G891 cincoG4002 πέντε G4002 diasG2250 ἡμέρα G2250, fomos terG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 comG4314 πρός G4314 elesG846 αὐτός G846 naqueleG1519 εἰς G1519 portoG5174 Τρωάς G5174, ondeG3757 οὗ G3757 passamosG1304 διατρίβω G1304 G5656 umaG2033 ἑπτά G2033 semanaG2250 ἡμέρα G2250.
EG1161 δέ G1161, quandoG5613 ὡς G5613 se encontraramG3854 παραγίνομαι G3854 G5633 comG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846, disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: VósG5210 ὑμεῖς G5210 bem sabeisG1987 ἐπίσταμαι G1987 G5736 comoG4459 πῶς G4459 foi que me conduziG1096 γίνομαι G1096 G5633 entreG3326 μετά G3326 vósG5216 ὑμῶν G5216 em todoG3956 πᾶς G3956 o tempoG5550 χρόνος G5550, desdeG575 ἀπό G575 o primeiroG4413 πρῶτος G4413 diaG2250 ἡμέρα G2250 emG575 ἀπό G575 queG3739 ὅς G3739 entreiG1910 ἐπιβαίνω G1910 G5627 naG1519 εἰς G1519 ÁsiaG773 Ἀσία G773,
eG2532 καί G2532, vindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 terG4314 πρός G4314 conoscoG2248 ἡμᾶς G2248, tomandoG142 αἴρω G142 G5660 o cintoG2223 ζώνη G2223 de PauloG3972 Παῦλος G3972, ligando com eleG1210 δέω G1210 G5660 os própriosG848 αὑτοῦ G848 pésG4228 πούς G4228 eG2532 καί G2532 mãosG5495 χείρ G5495, declarou: IstoG3592 ὅδε G3592 dizG2036 ἔπω G2036 G5627 G3004 λέγω G3004 G5719 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40: AssimG3779 οὕτω G3779 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, emG1722 ἔν G1722 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419, farãoG1210 δέω G1210 G5692 ao donoG435 ἀνήρ G435 G3739 ὅς G3739 G2076 ἐστί G2076 G5748 desteG3778 οὗτος G3778 cintoG2223 ζώνη G2223 eG2532 καί G2532 o entregarãoG3860 παραδίδωμι G3860 G5692 nasG1519 εἰς G1519 mãosG5495 χείρ G5495 dos gentiosG1484 ἔθνος G1484.
No dia seguinteG1966 ἐπιούσα G1966 G5752, PauloG3972 Παῦλος G3972 foiG1524 εἴσειμι G1524 G5715 conoscoG4862 σύν G4862 G2254 ἡμῖν G2254 encontrar-se comG4314 πρός G4314 TiagoG2385 Ἰάκωβος G2385, eG5037 τέ G5037 todosG3956 πᾶς G3956 os presbíterosG4245 πρεσβύτερος G4245 se reuniramG3854 παραγίνομαι G3854 G5633.
EG5037 τέ G5037, quando PauloG3972 Παῦλος G3972 ia sendoG3195 μέλλω G3195 G5723 recolhidoG1521 εἰσάγω G1521 G5745 àG1519 εἰς G1519 fortalezaG3925 παρεμβολή G3925, disseG3004 λέγω G3004 G5719 ao comandanteG5506 χιλίαρχος G5506: É-me permitidoG1487 εἰ G1487 G1832 ἔξεστι G1832 G5748 dizer-teG2036 ἔπω G2036 G5629 G4314 πρός G4314 G4571 σέ G4571 alguma coisaG5100 τίς G5100? RespondeuG5346 φημί G5346 G5713 eleG3588 ὁ G3588: SabesG1097 γινώσκω G1097 G5719 o gregoG1676 Ἑλληνιστί G1676?
Respondeu-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 PauloG3972 Παῦλος G3972: EuG1473 ἐγώ G1473 souG1510 εἰμί G1510 G5748 G3303 μέν G3303 judeuG444 ἄνθρωπος G444 G2453 Ἰουδαῖος G2453, natural de TarsoG5018 Ταρσεύς G5018, cidadeG4177 πολίτης G4177 G4172 πόλις G4172 nãoG3756 οὐ G3756 insignificanteG767 ἄσημος G767 da CilíciaG2791 Κιλικία G2791; eG1161 δέ G1161 rogo-teG1189 δέομαι G1189 G5736 G4675 σοῦ G4675 que meG3427 μοί G3427 permitasG2010 ἐπιτρέπω G2010 G5657 falarG2980 λαλέω G2980 G5658 aoG4314 πρός G4314 povoG2992 λαός G2992.
IrmãosG435 ἀνήρ G435 G80 ἀδελφός G80 eG2532 καί G2532 paisG3962 πατήρ G3962, ouviG191 ἀκούω G191 G5657, agoraG3568 νῦν G3568, a minhaG3450 μοῦ G3450 defesaG627 ἀπολογία G627 peranteG4314 πρός G4314 vósG5209 ὑμᾶς G5209.
deG5613 ὡς G5613 queG2532 καί G2532 são testemunhasG3140 μαρτυρέω G3140 G5719 o sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 todosG3956 πᾶς G3956 os anciãosG4244 πρεσβυτέριον G4244. DestesG3844 παρά G3844 G3739 ὅς G3739 G2532 καί G2532, recebiG1209 δέχομαι G1209 G5666 cartasG1992 ἐπιστολή G1992 paraG4314 πρός G4314 os irmãosG80 ἀδελφός G80; eG2532 καί G2532 iaG4198 πορεύομαι G4198 G5711 paraG1519 εἰς G1519 DamascoG1154 Δαμασκός G1154, no propósito de trazerG71 ἄγω G71 G5694 manietadosG1210 δέω G1210 G5772 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419 os que também láG1566 ἐκεῖσε G1566 estivessemG5607 ὤν G5607 G5752, paraG2443 ἵνα G2443 serem punidosG5097 τιμωρέω G5097 G5686.
PergunteiG1473 ἐγώ G1473 G611 ἀποκρίνομαι G611 G5662: quemG5101 τίς G5101 és tuG1488 εἶ G1488 G5748, SenhorG2962 κύριος G2962? Ao queG5037 τέ G5037 meG4314 πρός G4314 G3165 μέ G3165 respondeuG2036 ἔπω G2036 G5627: EuG1473 ἐγώ G1473 souG1510 εἰμί G1510 G5748 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, o NazarenoG3480 Ναζωραῖος G3480, a quemG3739 ὅς G3739 tuG4771 σύ G4771 perseguesG1377 διώκω G1377 G5719.
EntãoG1161 δέ G1161, pergunteiG2036 ἔπω G2036 G5627: queG5101 τίς G5101 fareiG4160 ποιέω G4160 G5661, SenhorG2962 κύριος G2962? EG1161 δέ G1161 o SenhorG2962 κύριος G2962 meG4314 πρός G4314 G3165 μέ G3165 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: Levanta-teG450 ἀνίστημι G450 G5631, entraG4198 πορεύομαι G4198 G5737 emG1519 εἰς G1519 DamascoG1154 Δαμασκός G1154, pois aliG2546 κἀκεῖ G2546 teG4671 σοί G4671 dirãoG2980 λαλέω G2980 G5701 acerca deG4012 περί G4012 tudoG3956 πᾶς G3956 o queG3739 ὅς G3739 teG4671 σοί G4671 é ordenadoG5021 τάσσω G5021 G5769 fazerG4160 ποιέω G4160 G5658.
veio procurar-meG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 G4314 πρός G4314 G3165 μέ G3165 eG2532 καί G2532, pondo-se junto a mimG2186 ἐφίστημι G2186 G5631, disseG2036 ἔπω G2036 G5627 G3427 μοί G3427: SauloG4549 Σαούλ G4549, irmãoG80 ἀδελφός G80, recebe novamente a vistaG308 ἀναβλέπω G308 G5657. Nessa mesmaG846 αὐτός G846 horaG5610 ὥρα G5610, recobrei a vista e olheiG2504 καγώ G2504 G308 ἀναβλέπω G308 G5656 paraG1519 εἰς G1519 eleG846 αὐτός G846.
porqueG3754 ὅτι G3754 terás de serG2071 ἔσομαι G2071 G5704 suaG846 αὐτός G846 testemunhaG3144 μάρτυς G3144 diante deG4314 πρός G4314 todosG3956 πᾶς G3956 os homensG444 ἄνθρωπος G444, das coisasG3739 ὅς G3739 que tens vistoG3708 ὁράω G3708 G5758 eG2532 καί G2532 ouvidoG191 ἀκούω G191 G5656.
MasG2532 καί G2532 ele meG4314 πρός G4314 G3165 μέ G3165 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: VaiG4198 πορεύομαι G4198 G5737, porqueG3754 ὅτι G3754 euG1473 ἐγώ G1473 teG4571 σέ G4571 enviareiG1821 ἐξαποστέλλω G1821 G5692 para longeG3112 μακράν G3112, aosG1519 εἰς G1519 gentiosG1484 ἔθνος G1484.
QuandoG1161 δέ G1161 G5613 ὡς G5613 oG846 αὐτός G846 estavam amarrandoG4385 προτείνω G4385 G5656 G5625 G4385 προτείνω G4385 G5656 com correiasG2438 ἱμάς G2438, disseG2036 ἔπω G2036 G5627 PauloG3972 Παῦλος G3972 aoG4314 πρός G4314 centuriãoG1543 ἑκατοντάρχης G1543 presenteG2476 ἵστημι G2476 G5761: Ser-vos-áG1832 ἔξεστι G1832, porventuraG1487 εἰ G1487, lícitoG1832 ἔξεστι G1832 G5748 G5213 ὑμῖν G5213 açoitarG3147 μαστίζω G3147 G5721 um cidadãoG444 ἄνθρωπος G444 romanoG4514 Ῥωμαῖος G4514, sem estar condenadoG178 ἀκατάκριτος G178?
EntãoG5119 τότε G5119, lheG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 PauloG3972 Παῦλος G3972: DeusG2316 θεός G2316 há deG3195 μέλλω G3195 G5719 ferir-teG5180 τύπτω G5180 G5721 G4571 σέ G4571, paredeG5109 τοῖχος G5109 branqueadaG2867 κονιάω G2867 G5772! TuG4771 σύ G4771 estás aí sentadoG2521 κάθημαι G2521 G5736 para julgar-meG2919 κρίνω G2919 G5723 G3165 μέ G3165 segundoG2596 κατά G2596 a leiG3551 νόμος G3551 eG2532 καί G2532, contra a leiG3891 παρανομέω G3891 G5723, mandasG2753 κελεύω G2753 G5719 G3165 μέ G3165 agredir-meG5180 τύπτω G5180 G5745?
AgoraG3568 νῦν G3568, poisG3767 οὖν G3767 G5210 ὑμεῖς G5210, notificaiG1718 ἐμφανίζω G1718 G5657 ao comandanteG5506 χιλίαρχος G5506, juntamente comG4862 σύν G4862 o SinédrioG4892 συνέδριον G4892, queG3704 ὅπως G3704 vo-loG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209 apresenteG2609 κατάγω G2609 G5632 G839 αὔριον G839 comoG5613 ὡς G5613 se estivésseis paraG3195 μέλλω G3195 G5723 investigarG1231 διαγινώσκω G1231 G5721 mais acuradamenteG197 ἀκριβέστερον G197 a suaG846 αὐτός G846 causaG4012 περί G4012; eG1161 δέ G1161 nósG2249 ἡμεῖς G2249, antes queG4253 πρό G4253 eleG846 αὐτός G846 chegueG1448 ἐγγίζω G1448 G5658, estaremosG2070 ἐσμέν G2070 G5748 prontosG2092 ἕτοιμος G2092 para assassiná-loG337 ἀναιρέω G337 G5629 G846 αὐτός G846.
EntãoG1161 δέ G1161, esteG3972 Παῦλος G3972, chamandoG4341 προσκαλέομαι G4341 G5666 umG1520 εἷς G1520 dos centuriõesG1543 ἑκατοντάρχης G1543, disseG5346 φημί G5346 G5713: LevaG520 ἀπάγω G520 G5628 esteG5126 τοῦτον G5126 rapazG3494 νεανίας G3494 aoG4314 πρός G4314 comandanteG5506 χιλίαρχος G5506, porqueG1063 γάρ G1063 temG2192 ἔχω G2192 G5719 alguma coisaG5100 τίς G5100 a comunicar-lheG518 ἀπαγγέλλω G518 G5658 G846 αὐτός G846.
Tomando-oG3880 παραλαμβάνω G3880 G5631 G846 αὐτός G846, poisG3767 οὖν G3767 G3303 μέν G3303, levou-oG71 ἄγω G71 G5627 aoG4314 πρός G4314 comandanteG5506 χιλίαρχος G5506, dizendoG5346 φημί G5346 G5748: O presoG1198 δέσμιος G1198 PauloG3972 Παῦλος G3972, chamando-meG4341 προσκαλέομαι G4341 G5666 G3165 μέ G3165, pediu-meG2065 ἐρωτάω G2065 G5656 que trouxesseG71 ἄγω G71 G5629 àG4314 πρός G4314 tua presençaG4571 σέ G4571 esteG5126 τοῦτον G5126 rapazG3494 νεανίας G3494, pois temG2192 ἔχω G2192 G5723 algoG5100 τίς G5100 que dizer-teG2980 λαλέω G2980 G5658 G4671 σοί G4671.
EntãoG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767, o comandanteG5506 χιλίαρχος G5506 despediuG630 ἀπολύω G630 G5656 o rapazG3494 νεανίας G3494, recomendando-lheG3853 παραγγέλλω G3853 G5660 que a ninguémG3367 μηδείς G3367 dissesseG1583 ἐκλαλέω G1583 G5658 G3754 ὅτι G3754 ter-lhe trazidoG1718 ἐμφανίζω G1718 G5656 G4314 πρός G4314 G3165 μέ G3165 estas informaçõesG5023 ταῦτα G5023.
preparaiG3936 παρίστημι G3936 G5658 tambémG5037 τέ G5037 animaisG2934 κτῆνος G2934 paraG2443 ἵνα G2443 fazerG1913 ἐπιβιβάζω G1913 PauloG3972 Παῦλος G3972 montarG1913 ἐπιβιβάζω G1913 G5660 e ir com segurançaG1295 διασώζω G1295 G5661 aoG4314 πρός G4314 governadorG2232 ἡγεμών G2232 FélixG5344 Φῆλιξ G5344.
SendoG3377 μηνύω G3377 euG3427 μοί G3427 informadoG3377 μηνύω G3377 G5685 de queG5259 ὑπό G5259 ia haver uma ciladaG1917 ἐπιβουλή G1917 G3195 μέλλω G3195 G5721 G1510 εἰμί G1510 G5705 contraG1519 εἰς G1519 o homemG435 ἀνήρ G435, tratei deG1824 ἐξαύτης G1824 enviá-loG3992 πέμπω G3992 G5656 aG4314 πρός G4314 tiG4571 σέ G4571, sem demora, intimandoG3853 παραγγέλλω G3853 G5660 tambémG2532 καί G2532 os acusadoresG2725 κατήγορος G2725 a irem dizerG3004 λέγω G3004 G5721, na tuaG4675 σοῦ G4675 presençaG1909 ἐπί G1909, o que há contraG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846. SaúdeG4517 ῥώννυμι G4517 G5770.
eG2532 καί G2532 que nãoG3777 οὔτε G3777 meG3165 μέ G3165 acharamG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 noG1722 ἔν G1722 temploG2411 ἱερόν G2411 discutindoG1256 διαλέγομαι G1256 G5740 comG4314 πρός G4314 alguémG5100 τίς G5100, nem tampoucoG2228 ἤ G2228 amotinandoG4160 ποιέω G4160 G5723 o povoG3793 ὄχλος G3793, fosseG3777 οὔτε G3777 nasG1722 ἔν G1722 sinagogasG4864 συναγωγή G4864 ouG3777 οὔτε G3777 naG2596 κατά G2596 cidadeG4172 πόλις G4172;
Por issoG1722 ἔν G1722 G5129 τούτῳ G5129, tambémG1161 δέ G1161 meG846 αὐτός G846 esforçoG778 ἀσκέω G778 G5719 por terG2192 ἔχω G2192 G5721 sempreG1275 διαπαντός G1275 consciênciaG4893 συνείδησις G4893 puraG677 ἀπρόσκοπος G677 dianteG4314 πρός G4314 de DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 dos homensG444 ἄνθρωπος G444.
os quaisG3739 ὅς G3739 deviamG1163 δεῖ G1163 G5748 G5625 G1163 δεῖ G1163 G5713 comparecerG3918 πάρειμι G3918 G5750 diante deG1909 ἐπί G1909 tiG4675 σοῦ G4675 eG2532 καί G2532 acusarG2723 κατηγορέω G2723 G5721, seG1536 εἰ τίς G1536 tivessemG2192 ἔχω G2192 G5722 alguma coisaG1536 εἰ τίς G1536 contraG4314 πρός G4314 mimG3165 μέ G3165.
AG4314 πρός G4314 elesG3739 ὅς G3739 respondiG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 queG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 costumeG1485 ἔθος G1485 dos romanosG4514 Ῥωμαῖος G4514 condenarG5483 χαρίζομαι G5483 G5738 quemG5100 τίς G5100 quer que sejaG444 ἄνθρωπος G444 G1519 εἰς G1519 G684 ἀπώλεια G684, semG4250 πρίν G4250 queG2228 ἤ G2228 o acusadoG2723 κατηγορέω G2723 G5746 tenhaG2192 ἔχω G2192 G5722 presentesG2596 κατά G2596 G4383 πρόσωπον G4383 os seus acusadoresG2725 κατήγορος G2725 e possaG2983 λαμβάνω G2983 G5630 defender-seG5117 τόπος G5117 G627 ἀπολογία G627 da acusaçãoG4012 περί G4012 G1462 ἔγκλημα G1462.
TraziamG2192 ἔχω G2192 G5707 contraG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846 algumasG5100 τίς G5100 questõesG2213 ζήτημα G2213 referentes àG4012 περί G4012 sua própriaG2398 ἴδιος G2398 religiãoG1175 δεισιδαιμονία G1175 eG2532 καί G2532 particularmenteG4012 περί G4012 a certoG5100 τίς G5100 mortoG2348 θνήσκω G2348 G5761, chamado JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, queG3739 ὅς G3739 PauloG3972 Παῦλος G3972 afirmavaG5335 φάσκω G5335 G5707 estar vivoG2198 ζάω G2198 G5721.
MasG1161 δέ G1161, havendoG1941 ἐπικαλέομαι G1941 PauloG3972 Παῦλος G3972 apeladoG1941 ἐπικαλέομαι G1941 G5671 para que ficasse em custódiaG5083 τηρέω G5083 G5683 G846 αὐτός G846 paraG1519 εἰς G1519 o julgamentoG1233 διάγνωσις G1233 de CésarG4575 σεβαστός G4575, ordeneiG2753 κελεύω G2753 G5656 que o acusadoG848 αὑτοῦ G848 continuasse detidoG5083 τηρέω G5083 G5745 até queG2193 ἕως G2193 eu oG846 αὐτός G846 enviasseG3992 πέμπω G3992 G5661 aG4314 πρός G4314 CésarG2541 Καίσαρ G2541.
EntãoG1161 δέ G1161, AgripaG67 Ἀγρίππας G67 disseG5346 φημί G5346 G5713 aG4314 πρός G4314 FestoG5347 Φῆστος G5347: Eu tambémG2532 καί G2532 gostaria deG1014 βούλομαι G1014 G5711 ouvirG191 ἀκούω G191 G5658 este homemG444 ἄνθρωπος G444 G846 αὐτός G846. AmanhãG839 αὔριον G839 G1161 δέ G1161, respondeu eleG5346 φημί G5346 G5748, oG846 αὐτός G846 ouvirásG191 ἀκούω G191 G5695.
A seguirG1161 δέ G1161, AgripaG67 Ἀγρίππας G67, dirigindo-se aG4314 πρός G4314 PauloG3972 Παῦλος G3972, disseG5346 φημί G5346 G5713: É permitidoG2010 ἐπιτρέπω G2010 G5743 que uses da palavraG3004 λέγω G3004 G5721 emG5228 ὑπέρ G5228 tua defesaG4572 σεαυτοῦ G4572. EntãoG5119 τότε G5119, PauloG3972 Παῦλος G3972, estendendoG1614 ἐκτείνω G1614 G5660 a mãoG5495 χείρ G5495, passou a defender-se nestes termosG626 ἀπολογέομαι G626 G5711:
EG2532 καί G2532, agoraG3568 νῦν G3568, estouG2476 ἵστημι G2476 G5758 sendo julgadoG2919 κρίνω G2919 G5746 por causaG1909 ἐπί G1909 da esperançaG1680 ἐλπίς G1680 da promessaG1860 ἐπαγγελία G1860 que porG5259 ὑπό G5259 DeusG2316 θεός G2316 foi feitaG1096 γίνομαι G1096 G5637 aG4314 πρός G4314 nossos paisG3962 πατήρ G3962,
Na verdadeG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767, a mimG1473 ἐγώ G1473 meG1683 ἐμαυτοῦ G1683 pareciaG1380 δοκέω G1380 G5656 que muitas coisasG4183 πολύς G4183 deviaG1163 δεῖ G1163 G5750 eu praticarG4238 πράσσω G4238 G5658 contraG1727 ἐναντίος G1727 oG4314 πρός G4314 nomeG3686 ὄνομα G3686 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, o NazarenoG3480 Ναζωραῖος G3480;
EG1161 δέ G1161, caindoG2667 καταπίπτω G2667 G5631 todosG3956 πᾶς G3956 nósG2257 ἡμῶν G2257 porG1519 εἰς G1519 terraG1093 γῆ G1093, ouviG191 ἀκούω G191 G5656 uma vozG5456 φωνή G5456 queG4314 πρός G4314 meG3165 μέ G3165 falavaG2980 λαλέω G2980 G5723 G3004 λέγω G3004 G5723 em línguaG1258 διάλεκτος G1258 hebraicaG1446 Ἑβραΐς G1446: SauloG4549 Σαούλ G4549, SauloG4549 Σαούλ G4549, por queG5101 τίς G5101 meG3165 μέ G3165 perseguesG1377 διώκω G1377 G5719? Dura coisaG4642 σκληρός G4642 G4671 σοί G4671 é recalcitraresG2979 λακτίζω G2979 G5721 contraG4314 πρός G4314 os aguilhõesG2759 κέντρον G2759.
PorqueG1063 γάρ G1063 tudo istoG4012 περί G4012 G5130 τούτων G5130 é do conhecimentoG1987 ἐπίσταμαι G1987 G5736 do reiG935 βασιλεύς G935, aG4314 πρός G4314 quemG3739 ὅς G3739 G2532 καί G2532 me dirijoG2980 λαλέω G2980 G5719 com franquezaG3955 παρῥησιάζομαι G3955 G5740, poisG1063 γάρ G1063 estou persuadidoG3982 πείθω G3982 G5743 de queG3756 οὐ G3756 nenhuma destas coisasG5100 τίς G5100 G3762 οὐδείς G3762 lheG846 αὐτός G846 é ocultaG2990 λανθάνω G2990 G5721; porquantoG1063 γάρ G1063 nadaG5124 τοῦτο G5124 G3756 οὐ G3756 se passouG2076 ἐστί G2076 G5748 G4238 πράσσω G4238 G5772 emG1722 ἔν G1722 algum lugar escondidoG1137 γωνία G1137.
EntãoG1161 δέ G1161, AgripaG67 Ἀγρίππας G67 se dirigiu aG4314 πρός G4314 PauloG3972 Παῦλος G3972 e disseG5346 φημί G5346 G5713: Por poucoG1722 ἔν G1722 G3641 ὀλίγος G3641 me persuades aG3982 πείθω G3982 G5719 meG3165 μέ G3165 fazerG1096 γίνομαι G1096 G5635 cristãoG5546 Χριστιανός G5546.
eG2532 καί G2532, havendo-se retiradoG402 ἀναχωρέω G402 G5660, falavamG2980 λαλέω G2980 G5707 uns comG4314 πρός G4314 os outrosG240 ἀλλήλων G240, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723 G3754 ὅτι G3754: EsteG3778 οὗτος G3778 homemG444 ἄνθρωπος G444 nadaG3762 οὐδείς G3762 tem feitoG4238 πράσσω G4238 G5719 passívelG514 ἄξιος G514 de morteG2288 θάνατος G2288 ouG2228 ἤ G2228 de prisãoG1199 δεσμόν G1199.
No dia seguinteG2087 ἕτερος G2087, chegamosG2609 κατάγω G2609 G5648 aG1519 εἰς G1519 SidomG4605 Σιδών G4605, e JúlioG2457 Ἰούλιος G2457, tratandoG5530 χράομαι G5530 G5666 PauloG3972 Παῦλος G3972 com humanidadeG5364 φιλανθρώπως G5364, permitiu-lheG2010 ἐπιτρέπω G2010 G5656 irG4198 πορεύομαι G4198 G5679 ver osG4314 πρός G4314 amigosG5384 φίλος G5384 e obter assistênciaG5177 τυγχάνω G5177 G5629 G1958 ἐπιμέλεια G1958.
NãoG428 ἀνεύθετος G428 sendoG5225 ὑπάρχω G5225 G5723 o portoG3040 λιμήν G3040 próprioG428 ἀνεύθετος G428 paraG4314 πρός G4314 invernarG3915 παραχειμασία G3915, a maioria delesG4119 πλείων G4119 era de opiniãoG1012 βουλή G1012 G5087 τίθημι G5087 G5639 que partissemG321 ἀνάγω G321 G5683 daliG2547 κἀκεῖθεν G2547, para verG4458 πώς G4458 seG1513 εἴ πως G1513 podiamG1410 δύναμαι G1410 G5739 chegarG2658 καταντάω G2658 G5660 aG1519 εἰς G1519 FeniceG5405 Φοίνιξ G5405 e aí passar o invernoG3914 παραχειμάζω G3914 G5658, visto ser um portoG3040 λιμήν G3040 de CretaG2914 Κρήτη G2914, o qual olhavaG991 βλέπω G991 G5723 paraG991 βλέπω G991 G5723 o nordesteG5566 χῶρος G5566 eG2532 καί G2532 G2596 κατά G2596 para o sudesteG3047 λίψ G3047.
Eu vosG5209 ὑμᾶς G5209 rogoG3870 παρακαλέω G3870 G5719 que comaisG4355 προσλαμβάνω G4355 G5629 alguma coisaG5160 τροφή G5160; porqueG1063 γάρ G1063 distoG5124 τοῦτο G5124 dependeG5225 ὑπάρχω G5225 G5719 aG4314 πρός G4314 vossaG5212 ὑμέτερος G5212 segurançaG4991 σωτηρία G4991; poisG1063 γάρ G1063 nenhumG3762 οὐδείς G3762 de vósG5216 ὑμῶν G5216 perderáG4098 πίπτω G4098 G5695 nem mesmoG3762 οὐδείς G3762 um fioG2359 θρίξ G2359 deG1537 ἐκ G1537 cabeloG2776 κεφαλή G2776.
QuandoG5613 ὡς G5613 os bárbarosG915 βάρβαρος G915 viramG1492 εἴδω G1492 G5627 a víboraG2342 θηρίον G2342 pendenteG2910 κρεμάννυμι G2910 G5734 daG1537 ἐκ G1537 mãoG5495 χείρ G5495 deleG846 αὐτός G846, disseramG3004 λέγω G3004 G5707 unsG4314 πρός G4314 aos outrosG240 ἀλλήλων G240: CertamenteG3843 πάντως G3843, esteG3778 οὗτος G3778 homemG444 ἄνθρωπος G444 éG2076 ἐστί G2076 G5748 assassinoG5406 φονεύς G5406, porqueG3739 ὅς G3739, salvoG1295 διασώζω G1295 G5685 G1537 ἐκ G1537 do marG2281 θάλασσα G2281, a JustiçaG1349 δίκη G1349 nãoG3756 οὐ G3756 o deixaG1439 ἐάω G1439 G5656 viverG2198 ζάω G2198 G5721.
AconteceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 achar-seG2621 κατάκειμαι G2621 G5738 enfermoG4912 συνέχω G4912 G5746 de disenteriaG1420 δυσεντερία G1420, ardendo em febreG4446 πυρετός G4446, o paiG3962 πατήρ G3962 de PúblioG4196 Πόπλιος G4196 G4314 πρός G4314. PauloG3972 Παῦλος G3972 foi visitá-loG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631, eG2532 καί G2532, orandoG4336 προσεύχομαι G4336 G5666, impôs-lheG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5631 G846 αὐτός G846 as mãosG5495 χείρ G5495, eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 curouG2390 ἰάομαι G2390 G5662.
os quaisG3739 ὅς G3739 G2532 καί G2532 nosG2248 ἡμᾶς G2248 distinguiramG5092 τιμή G5092 com muitasG4183 πολύς G4183 honrariasG5091 τιμάω G5091 G5656; eG2532 καί G2532, tendo nós de prosseguir viagemG321 ἀνάγω G321 G5746, nos puseram a bordoG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5639 tudoG4314 πρός G4314 o que era necessárioG5532 χρεία G5532.
TrêsG5140 τρεῖς G5140 diasG2250 ἡμέρα G2250 depoisG1096 γίνομαι G1096 G5633 G3326 μετά G3326, ele convocouG4779 συγκαλέω G4779 G5670 os principaisG4413 πρῶτος G4413 G5607 ὤν G5607 G5752 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 eG1161 δέ G1161, quandoG846 αὐτός G846 se reuniramG4905 συνέρχομαι G4905 G5631, lhesG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5707: VarõesG435 ἀνήρ G435 irmãosG80 ἀδελφός G80 G1473 ἐγώ G1473, nadaG3762 οὐδείς G3762 havendo feitoG4160 ποιέω G4160 G5660 contraG1727 ἐναντίος G1727 o povoG2992 λαός G2992 ouG2228 ἤ G2228 contra os costumesG1485 ἔθος G1485 paternosG3971 πατρῷος G3971, contudo, vimG3860 παραδίδωμι G3860 G5681 presoG1198 δέσμιος G1198 desdeG1537 ἐκ G1537 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414, entregueG1519 εἰς G1519 nas mãosG5495 χείρ G5495 dos romanosG4514 Ῥωμαῖος G4514;
EntãoG1161 δέ G1161, eles lheG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: NósG2249 ἡμεῖς G2249 nãoG3777 οὔτε G3777 recebemosG1209 δέχομαι G1209 G5662 daG575 ἀπό G575 JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449 nenhuma cartaG1121 γράμμα G1121 que teG4675 σοῦ G4675 dissesse respeitoG4012 περί G4012; também nãoG3777 οὔτε G3777 veioG3854 παραγίνομαι G3854 G5637 qualquerG5100 τίς G5100 dos irmãosG80 ἀδελφός G80 que nos anunciasseG518 ἀπαγγέλλω G518 G5656 ouG2228 ἤ G2228 dissesseG2980 λαλέω G2980 G5656 deG4012 περί G4012 tiG4675 σοῦ G4675 malG4190 πονηρός G4190 algumG5100 τίς G5100.
Havendo-lheG5021 τάσσω G5021 elesG846 αὐτός G846 marcadoG5021 τάσσω G5021 G5671 um diaG2250 ἡμέρα G2250, vieramG2240 ἥκω G2240 G5707 em grande númeroG4119 πλείων G4119 ao encontroG4314 πρός G4314 de PauloG846 αὐτός G846 naG1519 εἰς G1519 sua própria residênciaG3578 ξενία G3578. EntãoG3739 ὅς G3739, desde aG575 ἀπό G575 manhãG4404 πρωΐ G4404 atéG2193 ἕως G2193 à tardeG2073 ἑσπέρα G2073, lhes fez uma exposiçãoG1620 ἐκτίθημι G1620 G5710 em testemunhoG1263 διαμαρτύρομαι G1263 G5740 do reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316, procurando persuadi-losG3982 πείθω G3982 G5723 G846 αὐτός G846 a respeito deG4012 περί G4012 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, tantoG5037 τέ G5037 pelaG575 ἀπό G575 leiG3551 νόμος G3551 de MoisésG3475 Μωσῆς G3475 como pelosG2532 καί G2532 profetasG4396 προφήτης G4396.
EG1161 δέ G1161, havendo discordânciaG800 ἀσύμφωνος G800 G5607 ὤν G5607 G5752 entreG4314 πρός G4314 elesG240 ἀλλήλων G240, despediram-seG630 ἀπολύω G630 G5710, dizendoG2036 ἔπω G2036 G5631 PauloG3972 Παῦλος G3972 estasG1520 εἷς G1520 palavrasG4487 ῥήμα G4487 G3754 ὅτι G3754: BemG2573 καλῶς G2573 falouG2980 λαλέω G2980 G5656 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40 aG4314 πρός G4314 vossosG2257 ἡμῶν G2257 paisG3962 πατήρ G3962, por intermédio doG1223 διά G1223 profetaG4396 προφήτης G4396 IsaíasG2268 Ἡσαΐας G2268, quando disseG3004 λέγω G3004 G5723:
VaiG4198 πορεύομαι G4198 G5676 aG4314 πρός G4314 esteG5126 τοῦτον G5126 povoG2992 λαός G2992 eG2532 καί G2532 dize-lheG2036 ἔπω G2036 G5628: De ouvidoG189 ἀκοή G189, ouvireisG191 ἀκούω G191 G5692 eG2532 καί G2532 nãoG3364 οὐ μή G3364 entendereisG4920 συνίημι G4920 G5655; vendoG991 βλέπω G991 G5723, vereisG991 βλέπω G991 G5692 eG2532 καί G2532 nãoG3364 οὐ μή G3364 percebereisG1492 εἴδω G1492 G5632.
PorG1161 δέ G1161 G3650 ὅλος G3650 doisG1333 διετία G1333 anosG1333 διετία G1333, permaneceuG3306 μένω G3306 G5656 PauloG3972 Παῦλος G3972 naG1722 ἔν G1722 sua própriaG2398 ἴδιος G2398 casa, que alugaraG3410 μίσθωμα G3410, onde recebiaG588 ἀποδέχομαι G588 G5711 todosG3956 πᾶς G3956 queG4314 πρός G4314 oG846 αὐτός G846 procuravamG1531 εἰσπορεύομαι G1531 G5740 G5734,
emG1909 ἐπί G1909 todasG3842 πάντοτε G3842 as minhasG3450 μοῦ G3450 oraçõesG4335 προσευχή G4335, suplicandoG1189 δέομαι G1189 G5740 que, nalgum tempoG2235 ἤδη G2235 G4218 ποτέ G4218, pelaG1722 ἔν G1722 vontadeG2307 θέλημα G2307 de DeusG2316 θεός G2316, se me ofereça boa ocasiãoG2137 εὐοδόω G2137 G5701 de visitar-vosG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 G4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209.
Porque nãoG3756 οὐ G3756 queroG2309 θέλω G2309 G5719, irmãosG80 ἀδελφός G80, que ignoreisG50 ἀγνοέω G50 G5721 G5209 ὑμᾶς G5209 queG3754 ὅτι G3754, muitas vezesG4178 πολλάκις G4178, me propusG4388 προτίθεμαι G4388 G5639 irG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 terG4314 πρός G4314 convoscoG5209 ὑμᾶς G5209 (no que tenho sidoG2967 κωλύω G2967, atéG891 ἄχρι G891 agoraG1204 δεῦρο G1204, impedido)G2967 κωλύω G2967 G5681, paraG2443 ἵνα G2443 conseguirG2192 ἔχω G2192 G5632 igualmenteG2532 καί G2532 entreG1722 ἔν G1722 vósG5213 ὑμῖν G5213 algumG5100 τίς G5100 frutoG2590 καρπός G2590, como tambémG2531 καθώς G2531 G2532 καί G2532 entreG1722 ἔν G1722 os outrosG3062 λοιποί G3062 gentiosG1484 ἔθνος G1484.
tendo em vistaG4314 πρός G4314 a manifestaçãoG1732 ἔνδειξις G1732 da suaG846 αὐτός G846 justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343 noG1722 ἔν G1722 tempoG2540 καιρός G2540 presenteG3568 νῦν G3568, paraG1519 εἰς G1519 ele mesmo serG1511 εἶναι G1511 G5750 justoG1342 δίκαιος G1342 eG2532 καί G2532 o justificadorG1344 δικαιόω G1344 G5723 daqueleG846 αὐτός G846 que tem féG4102 πίστις G4102 emG1537 ἐκ G1537 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
PorqueG1063 γάρ G1063, seG1487 εἰ G1487 AbraãoG11 Ἀβραάμ G11 foi justificadoG1344 δικαιόω G1344 G5681 porG1537 ἐκ G1537 obrasG2041 ἔργον G2041, temG2192 ἔχω G2192 G5719 de que se gloriarG2745 καύχημα G2745, porémG235 ἀλλά G235 nãoG3756 οὐ G3756 dianteG4314 πρός G4314 de DeusG2316 θεός G2316.
JustificadosG1344 δικαιόω G1344 G5685, poisG3767 οὖν G3767, medianteG1537 ἐκ G1537 a féG4102 πίστις G4102, temosG2192 ἔχω G2192 G5719 pazG1515 εἰρήνη G1515 comG4314 πρός G4314 DeusG2316 θεός G2316 por meio deG1223 διά G1223 nossoG2257 ἡμῶν G2257 SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547;
PorqueG1063 γάρ G1063 para mim tenho por certoG3049 λογίζομαι G3049 G5736 queG3754 ὅτι G3754 os sofrimentosG3804 πάθημα G3804 do tempoG2540 καιρός G2540 presenteG3568 νῦν G3568 nãoG3756 οὐ G3756 podem ser comparadosG514 ἄξιος G514 comG4314 πρός G4314 a glóriaG1391 δόξα G1391 a ser reveladaG601 ἀποκαλύπτω G601 G5683 emG1519 εἰς G1519 nósG2248 ἡμᾶς G2248.
QueG5101 τίς G5101 diremosG2046 ἔρω G2046 G5692, poisG3767 οὖν G3767, à vistaG4314 πρός G4314 destas coisasG5023 ταῦτα G5023? SeG1487 εἰ G1487 DeusG2316 θεός G2316 é porG5228 ὑπέρ G5228 nósG2257 ἡμῶν G2257, quemG5101 τίς G5101 será contraG2596 κατά G2596 nósG2257 ἡμῶν G2257?
IrmãosG80 ἀδελφός G80, a boa vontadeG2107 εὐδοκία G2107 do meuG1699 ἐμός G1699 coraçãoG2588 καρδία G2588 eG2532 καί G2532 a minha súplicaG1162 δέησις G1162 aG4314 πρός G4314 DeusG2316 θεός G2316 a favorG5228 ὑπέρ G5228 delesG2474 Ἰσραήλ G2474 sãoG2076 ἐστί G2076 G5748 para queG3303 μέν G3303 G1519 εἰς G1519 sejam salvosG4991 σωτηρία G4991.
Quanto aG4314 πρός G4314 IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474, porémG1161 δέ G1161, dizG3004 λέγω G3004 G5719: TodoG3650 ὅλος G3650 o diaG2250 ἡμέρα G2250 estendiG1600 ἐκπετάννυμι G1600 G5656 as mãosG5495 χείρ G5495 aG4314 πρός G4314 um povoG2992 λαός G2992 rebeldeG544 ἀπειθέω G544 G5723 eG2532 καί G2532 contradizenteG483 ἀντιλέγω G483 G5723.
PortantoG1063 γάρ G1063, cada umG1538 ἕκαστος G1538 de nósG2257 ἡμῶν G2257 agradeG700 ἀρέσκω G700 G5720 ao próximoG4139 πλησίον G4139 no que é bomG18 ἀγαθός G18 paraG4314 πρός G4314 edificaçãoG3619 οἰκοδομή G3619.
TenhoG2192 ἔχω G2192 G5719, poisG3767 οὖν G3767, motivo de gloriar-meG2746 καύχησις G2746 emG1722 ἔν G1722 CristoG5547 Χριστός G5547 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 nas coisas concernentesG4314 πρός G4314 a DeusG2316 θεός G2316.
Essa foi a razãoG1352 διό G1352 por que tambémG2532 καί G2532, muitas vezesG4183 πολύς G4183, me senti impedidoG1465 ἐγκόπτω G1465 G5712 de visitar-vosG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 G4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209.
MasG1161 δέ G1161, agoraG3570 νυνί G3570, nãoG3371 μηκέτι G3371 tendoG2192 ἔχω G2192 G5723 já campo de atividadeG5117 τόπος G5117 nestasG1722 ἔν G1722 G575 ἀπό G575 G5125 τούτοις G5125 regiõesG2824 κλίμα G2824 eG1161 δέ G1161 desejandoG2192 ἔχω G2192 G5723 G1974 ἐπιποθία G1974 há muitoG4183 πολύς G4183 G2094 ἔτος G2094 visitar-vosG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 G4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209,
penso em fazê-loG5613 ὡς G5613 G1437 ἐάν G1437 quando em viagemG4198 πορεύομαι G4198 G5741 paraG1519 εἰς G1519 a EspanhaG4681 Σπανία G4681, poisG1063 γάρ G1063 esperoG1679 ἐλπίζω G1679 G5719 que, de passagemG1279 διαπορεύομαι G1279 G5740, estareiG2064 ἔρχομαι G2064 G5695 convoscoG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209 eG2532 καί G2532 que para láG1563 ἐκεῖ G1563 sejaG4311 προπέμπω G4311 porG5259 ὑπό G5259 vósG5216 ὑμῶν G5216 encaminhadoG4311 προπέμπω G4311 G5683, depois de haver primeiroG4412 πρῶτον G4412 desfrutadoG1705 ἐμπίπλημι G1705 G5686 um pouco a vossaG575 ἀπό G575 G5216 ὑμῶν G5216 companhia.
EG1161 δέ G1161 bem seiG1492 εἴδω G1492 G5758 queG3754 ὅτι G3754, ao visitar-vosG2064 ἔρχομαι G2064 G5740 G4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209, ireiG2064 ἔρχομαι G2064 G5695 naG1722 ἔν G1722 plenitudeG4138 πλήρωμα G4138 da bênçãoG2129 εὐλογία G2129 de CristoG5547 Χριστός G5547.
Rogo-vosG3870 παρακαλέω G3870 G5719 G5209 ὑμᾶς G5209, poisG1161 δέ G1161, irmãosG80 ἀδελφός G80, porG1223 διά G1223 nossoG2257 ἡμῶν G2257 SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547 eG2532 καί G2532 também peloG1223 διά G1223 amorG26 ἀγάπη G26 do EspíritoG4151 πνεῦμα G4151, que luteis juntamenteG4865 συναγωνίζομαι G4865 G5664 comigoG3427 μοί G3427 nasG1722 ἔν G1722 oraçõesG4335 προσευχή G4335 aG4314 πρός G4314 DeusG2316 θεός G2316 a meuG1700 ἐμοῦ G1700 favorG5228 ὑπέρ G5228,
a fim de queG2443 ἵνα G2443, ao visitar-vosG2064 ἔρχομαι G2064 G5632 G4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209, pelaG1223 διά G1223 vontadeG2307 θέλημα G2307 de DeusG2316 θεός G2316, chegue à vossa presença comG1722 ἔν G1722 alegriaG5479 χαρά G5479 eG2532 καί G2532 possa recrear-meG4875 συναναπαύομαι G4875 G5667 convoscoG5213 ὑμῖν G5213.
EuG2504 καγώ G2504, irmãosG80 ἀδελφός G80, quando fui terG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 convoscoG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209, anunciando-vosG2605 καταγγέλλω G2605 G5723 G5213 ὑμῖν G5213 o testemunhoG3142 μαρτύριον G3142 de DeusG2316 θεός G2316, nãoG3756 οὐ G3756 o fizG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 comG2596 κατά G2596 ostentaçãoG5247 ὑπεροχή G5247 de linguagemG3056 λόγος G3056 ouG2228 ἤ G2228 de sabedoriaG4678 σοφία G4678.
EG2532 καί G2532 foi emG1722 ἔν G1722 fraquezaG769 ἀσθένεια G769, temorG5401 φόβος G5401 eG2532 καί G2532 grandeG4183 πολύς G4183 tremorG5156 τρόμος G5156 que euG1473 ἐγώ G1473 estiveG1096 γίνομαι G1096 G5633 entreG4314 πρός G4314 vósG5209 ὑμᾶς G5209.
AlgunsG5100 τίς G5100 se ensoberbeceramG5448 φυσιόω G5448 G5681, como seG5613 ὡς G5613 euG3450 μοῦ G3450 nãoG3361 μή G3361 tivesse de irG2064 ἔρχομαι G2064 G5740 ter convoscoG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209;
masG1161 δέ G1161, em breveG5030 ταχέως G5030, irei visitar-vosG2064 ἔρχομαι G2064 G5695 G4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209, seG1437 ἐάν G1437 o SenhorG2962 κύριος G2962 quiserG2309 θέλω G2309 G5661, eG2532 καί G2532, então, conhecereiG1097 γινώσκω G1097 G5695 nãoG3756 οὐ G3756 a palavraG3056 λόγος G3056, masG235 ἀλλά G235 o poderG1411 δύναμις G1411 dos ensoberbecidosG5448 φυσιόω G5448 G5772.
QueG5101 τίς G5101 preferisG2309 θέλω G2309 G5719? IreiG2064 ἔρχομαι G2064 G5632 aG4314 πρός G4314 vós outrosG5209 ὑμᾶς G5209 comG1722 ἔν G1722 varaG4464 ῥάβδος G4464 ouG2228 ἤ G2228 comG1722 ἔν G1722 amorG26 ἀγάπη G26 eG5037 τέ G5037 espíritoG4151 πνεῦμα G4151 de mansidãoG4236 πρᾳότης G4236?
Aventura-seG5111 τολμάω G5111 G5719 algumG5100 τίς G5100 de vósG5216 ὑμῶν G5216, tendoG2192 ἔχω G2192 G5723 questãoG4229 πρᾶγμα G4229 contraG4314 πρός G4314 outroG2087 ἕτερος G2087, a submetê-lo a juízoG2919 κρίνω G2919 G5745 peranteG1909 ἐπί G1909 os injustosG94 ἄδικος G94 eG2532 καί G2532 nãoG3780 οὐχί G3780 peranteG1909 ἐπί G1909 os santosG40 ἅγιος G40?
ParaG4314 πρός G4314 vergonhaG1791 ἐντροπή G1791 vo-loG5213 ὑμῖν G5213 digoG3004 λέγω G3004 G5719. NãoG3756 οὐ G3756 háG2076 ἐστί G2076 G5748, porventuraG3779 οὕτω G3779, nem ao menosG3761 οὐδέ G3761 umG1520 εἷς G1520 sábioG4680 σοφός G4680 entreG1722 ἔν G1722 vósG5213 ὑμῖν G5213, queG3739 ὅς G3739 possaG1410 δύναμαι G1410 G5695 julgarG1252 διακρίνω G1252 G5658 no meioG303 ἀνά G303 G3319 μέσος G3319 da irmandadeG80 ἀδελφός G80?
NãoG3361 μή G3361 vos priveisG650 ἀποστερέω G650 G5720 um ao outroG240 ἀλλήλων G240, salvoG1509 εἰ μή τί G1509 talvezG302 ἄν G302 porG5100 τίς G5100 G1537 ἐκ G1537 mútuo consentimentoG4859 σύμφωνος G4859, porG4314 πρός G4314 algum tempoG2540 καιρός G2540, paraG2443 ἵνα G2443 vos dedicardesG4980 σχολάζω G4980 G5725 à oraçãoG4335 προσευχή G4335 eG2532 καί G2532, novamenteG3825 πάλιν G3825, vos ajuntardesG1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846, para queG3363 ἵνα μή G3363 SatanásG4567 Σατανᾶς G4567 nãoG3363 ἵνα μή G3363 vosG5209 ὑμᾶς G5209 tenteG3985 πειράζω G3985 G5725 por causaG1223 διά G1223 da incontinênciaG192 ἀκρασία G192.
DigoG3004 λέγω G3004 G5719 istoG5124 τοῦτο G5124 em favorG4314 πρός G4314 dos vossosG5216 ὑμῶν G5216 própriosG846 αὐτός G846 interessesG4851 συμφέρω G4851 G5723; nãoG3756 οὐ G3756 queG2443 ἵνα G2443 eu pretenda enredar-vosG1911 ἐπιβάλλω G1911 G5632 G1029 βρόχος G1029 G5213 ὑμῖν G5213, masG235 ἀλλά G235 somente para o queG4314 πρός G4314 é decorosoG2158 εὐσχήμων G2158 eG2532 καί G2532 vos facilite o consagrar-vosG2145 εὐπρόσεδρος G2145, desimpedidamenteG563 ἀπερισπάστως G563, ao SenhorG2962 κύριος G2962.
Estas coisasG3956 πᾶς G3956 G5023 ταῦτα G5023 lhesG1565 ἐκεῖνος G1565 sobrevieramG4819 συμβαίνω G4819 G5707 como exemplosG5179 τύπος G5179 eG1161 δέ G1161 foram escritasG1125 γράφω G1125 G5648 paraG4314 πρός G4314 advertênciaG3559 νουθεσία G3559 nossaG2257 ἡμῶν G2257, de nós outros sobreG1519 εἰς G1519 quemG3739 ὅς G3739 os finsG5056 τέλος G5056 dos séculosG165 αἰών G165 têm chegadoG2658 καταντάω G2658 G5656.
SabeisG1492 εἴδω G1492 G5758 queG3754 ὅτι G3754, outrora, quando éreisG2258 ἦν G2258 G5713 gentiosG1484 ἔθνος G1484, deixáveis conduzir-vosG520 ἀπάγω G520 G5746 aosG4314 πρός G4314 ídolosG1497 εἴδωλον G1497 mudosG880 ἄφωνος G880, segundoG5613 ὡς G5613 G302 ἄν G302 éreis guiadosG71 ἄγω G71 G5712.
A manifestaçãoG5321 φανέρωσις G5321 do EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 é concedidaG1325 δίδωμι G1325 G5743 a cada umG1538 ἕκαστος G1538 visandoG4314 πρός G4314 a um fim proveitosoG4851 συμφέρω G4851 G5723.
PorqueG1063 γάρ G1063, agoraG737 ἄρτι G737, vemosG991 βλέπω G991 G5719 como emG1223 διά G1223 espelhoG2072 ἔσοπτρον G2072, obscuramenteG1722 ἔν G1722 G135 αἴνιγμα G135; entãoG5119 τότε G5119 G1161 δέ G1161, veremos faceG4383 πρόσωπον G4383 aG4314 πρός G4314 faceG4383 πρόσωπον G4383. AgoraG737 ἄρτι G737, conheçoG1097 γινώσκω G1097 G5719 emG1537 ἐκ G1537 parteG3313 μέρος G3313; entãoG5119 τότε G5119 G1161 δέ G1161, conhecereiG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5695 comoG2531 καθώς G2531 tambémG2532 καί G2532 sou conhecidoG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5681.
AgoraG3570 νυνί G3570, porémG1161 δέ G1161, irmãosG80 ἀδελφός G80, seG1437 ἐάν G1437 eu forG2064 ἔρχομαι G2064 G5632 ter convoscoG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209 falandoG2980 λαλέω G2980 G5723 em outras línguasG1100 γλῶσσα G1100, em queG5101 τίς G5101 vosG5209 ὑμᾶς G5209 aproveitareiG5623 ὠφελέω G5623 G5692, seG3362 ἐάν μή G3362 vosG5213 ὑμῖν G5213 nãoG3362 ἐάν μή G3362 falarG2980 λαλέω G2980 G5661 por meioG1722 ἔν G1722 de revelaçãoG602 ἀποκάλυψις G602, ouG2228 ἤ G2228 deG1722 ἔν G1722 ciênciaG1108 γνῶσις G1108, ouG2228 ἤ G2228 deG1722 ἔν G1722 profeciaG4394 προφητεία G4394, ouG2228 ἤ G2228 deG1722 ἔν G1722 doutrinaG1322 διδαχή G1322?
AssimG3779 οὕτω G3779, tambémG2532 καί G2532 vósG5210 ὑμεῖς G5210, visto queG1893 ἐπεί G1893 desejaisG2075 ἐστέ G2075 G5748 G2207 ζηλωτής G2207 dons espirituaisG4151 πνεῦμα G4151, procuraiG2212 ζητέω G2212 G5720 G2443 ἵνα G2443 progredirG4052 περισσεύω G4052 G5725, paraG4314 πρός G4314 a edificaçãoG3619 οἰκοδομή G3619 da igrejaG1577 ἐκκλησία G1577.
QueG5101 τίς G5101 fazerG2076 ἐστί G2076 G5748, poisG3767 οὖν G3767, irmãosG80 ἀδελφός G80? QuandoG3752 ὅταν G3752 vos reunisG4905 συνέρχομαι G4905 G5741, umG1538 ἕκαστος G1538 G5216 ὑμῶν G5216 temG2192 ἔχω G2192 G5719 salmoG5568 ψαλμός G5568, outroG2192 ἔχω G2192 G5719, doutrinaG1322 διδαχή G1322, este trazG2192 ἔχω G2192 G5719 revelaçãoG602 ἀποκάλυψις G602, aqueleG2192 ἔχω G2192 G5719, outra línguaG1100 γλῶσσα G1100, e ainda outroG2192 ἔχω G2192 G5719, interpretaçãoG2058 ἑρμηνεία G2058. SejaG1096 γίνομαι G1096 tudoG3956 πᾶς G3956 feitoG1096 γίνομαι G1096 G5634 paraG4314 πρός G4314 edificaçãoG3619 οἰκοδομή G3619.
Tornai-vos à sobriedadeG1594 ἐκνήφω G1594 G5657, como é justoG1346 δικαίως G1346, eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 pequeisG264 ἀμαρτάνω G264 G5719 G5720; porqueG1063 γάρ G1063 algunsG5100 τίς G5100 ainda nãoG56 ἀγνωσία G56 têmG2192 ἔχω G2192 G5719 conhecimentoG56 ἀγνωσία G56 de DeusG2316 θεός G2316; isto digoG3004 λέγω G3004 G5719 paraG4314 πρός G4314 vergonhaG1791 ἐντροπή G1791 vossaG5213 ὑμῖν G5213.
Irei terG2064 ἔρχομαι G2064 G5695 G1161 δέ G1161 convoscoG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209 por ocasiãoG3752 ὅταν G3752 da minha passagem pelaG1330 διέρχομαι G1330 G5632 MacedôniaG3109 Μακεδονία G3109, porqueG1063 γάρ G1063 devo percorrerG1330 διέρχομαι G1330 G5736 a MacedôniaG3109 Μακεδονία G3109.
EG1161 δέ G1161 bem pode serG5177 τυγχάνω G5177 G5631 que convoscoG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209 me demoreG3887 παραμένω G3887 G5692 ouG2228 ἤ G2228 mesmoG2532 καί G2532 passe o invernoG3914 παραχειμάζω G3914 G5692, para queG2443 ἵνα G2443 meG3165 μέ G3165 encaminheis nas viagensG4311 προπέμπω G4311 G5661 G5210 ὑμεῖς G5210 que eu tenhaG3757 οὗ G3757 G1437 ἐάν G1437 de fazerG4198 πορεύομαι G4198 G5741.
PorqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 queroG2309 θέλω G2309 G5719, agoraG737 ἄρτι G737, ver-vosG1492 εἴδω G1492 G5629 G5209 ὑμᾶς G5209 apenasG1722 ἔν G1722 de passagemG3938 πάροδος G3938, poisG1161 δέ G1161 esperoG1679 ἐλπίζω G1679 G5719 permanecerG1961 ἐπιμένω G1961 G5658 convoscoG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209 algumG5100 τίς G5100 tempoG5550 χρόνος G5550, seG1437 ἐάν G1437 o SenhorG2962 κύριος G2962 o permitirG2010 ἐπιτρέπω G2010 G5725.
EG1161 δέ G1161 G1437 ἐάν G1437, se TimóteoG5095 Τιμόθεος G5095 forG2064 ἔρχομαι G2064 G5632, vedeG991 βλέπω G991 G5720 queG2443 ἵνα G2443 estejaG1096 γίνομαι G1096 G5638 sem receioG870 ἀφόβως G870 entreG4314 πρός G4314 vósG5209 ὑμᾶς G5209, porqueG1063 γάρ G1063 trabalhaG2038 ἐργάζομαι G2038 G5736 na obraG2041 ἔργον G2041 do SenhorG2962 κύριος G2962, comoG5613 ὡς G5613 tambémG2532 καί G2532 euG1473 ἐγώ G1473;
ninguémG3361 μή G3361 G5100 τίς G5100, poisG3767 οὖν G3767, oG846 αὐτός G846 desprezeG1848 ἐξουθενέω G1848 G5661. MasG1161 δέ G1161 encaminhai-oG4311 προπέμπω G4311 G5657 G846 αὐτός G846 emG1722 ἔν G1722 pazG1515 εἰρήνη G1515, para queG2443 ἵνα G2443 venha terG2064 ἔρχομαι G2064 G5632 comigoG4314 πρός G4314 G3165 μέ G3165, visto queG1063 γάρ G1063 oG846 αὐτός G846 esperoG1551 ἐκδέχομαι G1551 G5736 comG3326 μετά G3326 os irmãosG80 ἀδελφός G80.
AcercaG4012 περί G4012 G1161 δέ G1161 do irmãoG80 ἀδελφός G80 ApoloG625 Ἀπολλώς G625, muitoG4183 πολύς G4183 lheG846 αὐτός G846 tenho recomendadoG3870 παρακαλέω G3870 G5656 queG2443 ἵνα G2443 fosse terG2064 ἔρχομαι G2064 G5632 convoscoG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209 em companhiaG3326 μετά G3326 dos irmãosG80 ἀδελφός G80, masG2532 καί G2532 de modo algumG3843 πάντως G3843 G3756 οὐ G3756 eraG2258 ἦν G2258 G5713 a vontade deleG2307 θέλημα G2307 irG2064 ἔρχομαι G2064 G5632 G2443 ἵνα G2443 agoraG3568 νῦν G3568; iráG2064 ἔρχομαι G2064 G5695, porémG1161 δέ G1161, quandoG3752 ὅταν G3752 se lhe deparar boa oportunidadeG2119 εὐκαιρέω G2119 G5661.
PorqueG1063 γάρ G1063 a nossaG2257 ἡμῶν G2257 glóriaG2746 καύχησις G2746 éG2076 ἐστί G2076 G5748 estaG3778 οὗτος G3778: o testemunhoG3142 μαρτύριον G3142 da nossaG2257 ἡμῶν G2257 consciênciaG4893 συνείδησις G4893, de queG3754 ὅτι G3754, comG1722 ἔν G1722 G572 ἁπλότης G572 santidadeG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 sinceridadeG1505 εἰλικρίνεια G1505 de Deus, nãoG3756 οὐ G3756 comG1722 ἔν G1722 sabedoriaG4678 σοφία G4678 humanaG4559 σαρκικός G4559, masG235 ἀλλά G235, naG1722 ἔν G1722 graçaG5485 χάρις G5485 divinaG2316 θεός G2316, temos vividoG390 ἀναστρέφω G390 G5648 noG1722 ἔν G1722 mundoG2889 κόσμος G2889 e maisG1161 δέ G1161 especialmenteG4056 περισσοτέρως G4056 paraG4314 πρός G4314 convoscoG5209 ὑμᾶς G5209.
ComG2532 καί G2532 estaG5026 ταύτη G5026 confiançaG4006 πεποίθησις G4006, resolviG1014 βούλομαι G1014 G5711 irG2064 ἔρχομαι G2064 G5629, primeiroG4386 πρότερον G4386, encontrar-meG4314 πρός G4314 convoscoG5209 ὑμᾶς G5209, para queG2443 ἵνα G2443 tivésseisG2192 ἔχω G2192 G5725 um segundoG1208 δεύτερος G1208 benefícioG5485 χάρις G5485;
eG2532 καί G2532, porG1223 διά G1223 vossoG5216 ὑμῶν G5216 intermédio, passarG1330 διέρχομαι G1330 G5629 àG1519 εἰς G1519 MacedôniaG3109 Μακεδονία G3109, eG2532 καί G2532 daG575 ἀπό G575 MacedôniaG3109 Μακεδονία G3109 voltarG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 a encontrar-meG4314 πρός G4314 convoscoG5209 ὑμᾶς G5209 G3825 πάλιν G3825, eG2532 καί G2532 ser encaminhadoG4311 προπέμπω G4311 G5683 porG5259 ὑπό G5259 vósG5216 ὑμῶν G5216 paraG1519 εἰς G1519 a JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449.
AntesG1161 δέ G1161, como DeusG2316 θεός G2316 é fielG4103 πιστός G4103 G3754 ὅτι G3754, a nossaG2257 ἡμῶν G2257 palavraG3056 λόγος G3056 paraG4314 πρός G4314 convoscoG5209 ὑμᾶς G5209 nãoG3756 οὐ G3756 éG1096 γίνομαι G1096 G5633 simG3483 ναί G3483 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756.
PorqueG1063 γάρ G1063 quantasG3745 ὅσος G3745 são as promessasG1860 ἐπαγγελία G1860 de DeusG2316 θεός G2316, tantas têm neleG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846; o simG3483 ναί G3483; porquanto tambémG2532 καί G2532 porG1722 ἔν G1722 eleG846 αὐτός G846 é o amémG281 ἀμήν G281 paraG4314 πρός G4314 glóriaG1391 δόξα G1391 de DeusG2316 θεός G2316, porG1223 διά G1223 nosso intermédioG2257 ἡμῶν G2257.
IstoG5124 τοῦτο G5124 delibereiG2919 κρίνω G2919 G5656 por mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦ G1683: nãoG3361 μή G3361 voltarG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 a encontrar-meG3825 πάλιν G3825 convoscoG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209 emG1722 ἔν G1722 tristezaG3077 λύπη G3077.
ParaG3739 ὅς G3739 com estesG3303 μέν G3303, cheiroG3744 ὀσμή G3744 de morteG2288 θάνατος G2288 paraG1519 εἰς G1519 morteG2288 θάνατος G2288;G1161 δέ G1161; para com aquelesG3739 ὅς G3739, aromaG3744 ὀσμή G3744 de vidaG2222 ζωή G2222 paraG1519 εἰς G1519 vidaG2222 ζωή G2222. QuemG5101 τίς G5101, porémG2532 καί G2532, é suficienteG2425 ἱκανός G2425 paraG4314 πρός G4314 estas coisasG5023 ταῦτα G5023?
ComeçamosG756 ἄρχομαι G756 G5731, porventura, outra vezG3825 πάλιν G3825 a recomendar-nosG4921 συνιστάω G4921 G5721 a nós mesmosG1438 ἑαυτού G1438? Ou temos necessidadeG5535 χρῄζω G5535 G5719 G1508 εἰ μή G1508, comoG5613 ὡς G5613 algunsG5100 τίς G5100, de cartasG1992 ἐπιστολή G1992 de recomendaçãoG4956 συστατικός G4956 paraG4314 πρός G4314 vós outrosG5209 ὑμᾶς G5209 ouG2228 ἤ G2228 G4956 συστατικός G4956 deG1537 ἐκ G1537 vósG5216 ὑμῶν G5216?
EG1161 δέ G1161 é por intermédioG1223 διά G1223 de CristoG5547 Χριστός G5547 que temosG2192 ἔχω G2192 G5719 talG5108 τοιοῦτος G5108 confiançaG4006 πεποίθησις G4006 emG4314 πρός G4314 DeusG2316 θεός G2316;
EG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 somos comoG2509 καθάπερ G2509 MoisésG3475 Μωσῆς G3475, que punhaG5087 τίθημι G5087 G5707 véuG2571 κάλυμα G2571 sobreG1909 ἐπί G1909 aG1438 ἑαυτού G1438 faceG4383 πρόσωπον G4383, para queG4314 πρός G4314 os filhosG5207 υἱός G5207 de IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474 nãoG3361 μή G3361 atentassemG816 ἀτενίζω G816 G5658 naG1519 εἰς G1519 terminaçãoG5056 τέλος G5056 do que se desvaneciaG2673 καταργέω G2673 G5746.
QuandoG2259 ἡνίκα G2259, porémG1161 δέ G1161, algum delesG302 ἄν G302 se converteG1994 ἐπιστρέφω G1994 G5661 aoG4314 πρός G4314 SenhorG2962 κύριος G2962, o véuG2571 κάλυμα G2571 lhe é retiradoG4014 περιαιρέω G4014 G5743.
pelo contrárioG235 ἀλλά G235, rejeitamosG550 ἀπειπόμην G550 G5639 as coisas queG2927 κρυπτός G2927, por vergonhosasG152 αἰσχύνη G152, se ocultam, nãoG3361 μή G3361 andandoG4043 περιπατέω G4043 G5723 comG1722 ἔν G1722 astúciaG3834 πανουργία G3834, nemG3366 μηδέ G3366 adulterandoG1389 δολόω G1389 G5723 a palavraG3056 λόγος G3056 de DeusG2316 θεός G2316; antesG235 ἀλλά G235, nosG1438 ἑαυτού G1438 recomendamosG4921 συνιστάω G4921 G5723 àG4314 πρός G4314 consciênciaG4893 συνείδησις G4893 de todoG3956 πᾶς G3956 homemG444 ἄνθρωπος G444, na presençaG1799 ἐνώπιον G1799 de DeusG2316 θεός G2316, pela manifestaçãoG5321 φανέρωσις G5321 da verdadeG225 ἀλήθεια G225.
PorqueG3754 ὅτι G3754 DeusG2316 θεός G2316, queG3588 ὁ G3588 disseG2036 ἔπω G2036 G5631: DasG1537 ἐκ G1537 trevasG4655 σκότος G4655 resplandeceráG2989 λάμπω G2989 G5658 a luzG5457 φῶς G5457, ele mesmo resplandeceuG2989 λάμπω G2989 G5656 emG1722 ἔν G1722 nossoG2257 ἡμῶν G2257 coraçãoG2588 καρδία G2588, paraG4314 πρός G4314 iluminaçãoG5462 φωτισμός G5462 do conhecimentoG1108 γνῶσις G1108 da glóriaG1391 δόξα G1391 de DeusG2316 θεός G2316, naG1722 ἔν G1722 faceG4383 πρόσωπον G4383 de CristoG5547 Χριστός G5547.
EntretantoG1161 δέ G1161 G2532 καί G2532, estamos em plena confiançaG2292 θαρῥέω G2292 G5719 G3123 μᾶλλον G3123, preferindoG2106 εὐδοκέω G2106 G5719 deixarG1553 ἐκδημέω G1553 G5658 oG1537 ἐκ G1537 corpoG4983 σῶμα G4983 eG2532 καί G2532 habitarG1736 ἐνδημέω G1736 G5658 comG4314 πρός G4314 o SenhorG2962 κύριος G2962.
PorqueG1063 γάρ G1063 importaG1163 δεῖ G1163 G5748 que todosG3956 πᾶς G3956 nósG2248 ἡμᾶς G2248 compareçamosG5319 φανερόω G5319 G5683 peranteG1715 ἔμπροσθεν G1715 o tribunalG968 βῆμα G968 de CristoG5547 Χριστός G5547, para queG2443 ἵνα G2443 cada umG1538 ἕκαστος G1538 recebaG2865 κομίζω G2865 G5672 segundoG4314 πρός G4314 oG1535 εἴτε G1535 bemG18 ἀγαθός G18 ouG1535 εἴτε G1535 o malG2556 κακός G2556 queG3739 ὅς G3739 tiver feitoG4238 πράσσω G4238 G5656 por meioG1223 διά G1223 do corpoG4983 σῶμα G4983.
NãoG3756 οὐ G3756 nosG1438 ἑαυτού G1438 recomendamosG4921 συνιστάω G4921 G5719 novamenteG3825 πάλιν G3825 a vós outrosG5213 ὑμῖν G5213; pelo contrárioG235 ἀλλά G235, damo-vosG1325 δίδωμι G1325 G5723 ensejoG874 ἀφορμή G874 de vosG5213 ὑμῖν G5213 gloriardesG2745 καύχημα G2745 por nossaG2257 ἡμῶν G2257 causaG5228 ὑπέρ G5228, para queG2443 ἵνα G2443 tenhaisG2192 ἔχω G2192 G5725 o que responderG2192 ἔχω G2192 G5725 aosG4314 πρός G4314 que se gloriamG2744 καυχάομαι G2744 G5740 naG1722 ἔν G1722 aparênciaG4383 πρόσωπον G4383 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 no coraçãoG2588 καρδία G2588.
ParaG4314 πρός G4314 vós outrosG5209 ὑμᾶς G5209, ó coríntiosG2881 Κορίνθιος G2881, abrem-seG455 ἀνοίγω G455 G5754 os nossosG2257 ἡμῶν G2257 lábiosG4750 στόμα G4750, eG2532 καί G2532 alarga-seG4115 πλατύνω G4115 G5769 o nossoG2257 ἡμῶν G2257 coraçãoG2588 καρδία G2588.
NãoG3361 μή G3361 vos ponhaisG1096 γίνομαι G1096 G5737 em jugo desigualG2086 ἑτεροζυγέω G2086 G5723 com os incrédulosG571 ἄπιστος G571; porquantoG1063 γάρ G1063 queG5101 τίς G5101 sociedadeG3352 μετοχή G3352 pode haver entre a justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343 eG2532 καί G2532 a iniquidadeG458 ἀνομία G458? OuG1161 δέ G1161 queG5101 τίς G5101 comunhãoG2842 κοινωνία G2842, da luzG5457 φῶς G5457 comG4314 πρός G4314 as trevasG4655 σκότος G4655?
NãoG3756 οὐ G3756 faloG3004 λέγω G3004 G5719 paraG4314 πρός G4314 vos condenarG2633 κατάκρισις G2633; porqueG1063 γάρ G1063 já vos tenho ditoG4280 προερέω G4280 G5758 queG3754 ὅτι G3754 estaisG2075 ἐστέ G2075 G5748 emG1722 ἔν G1722 nossoG2257 ἡμῶν G2257 coraçãoG2588 καρδία G2588 paraG1519 εἰς G1519, juntos, morrermosG4880 συναποθνήσκω G4880 G5629 eG2532 καί G2532 vivermosG4800 συζάω G4800 G5721.
Mui grandeG4183 πολύς G4183 é a minhaG3427 μοί G3427 franquezaG3954 παρῥησία G3954 paraG4314 πρός G4314 convoscoG5209 ὑμᾶς G5209, e muitoG4183 πολύς G4183 meG3427 μοί G3427 glorioG2746 καύχησις G2746 porG5228 ὑπέρ G5228 vossa causaG5216 ὑμῶν G5216; sinto-me grandementeG4137 πληρόω G4137 G5769 confortadoG3874 παράκλησις G3874 eG2532 καί G2532 transbordanteG5248 ὑπερπερισσεύω G5248 G5731 de júbiloG5479 χαρά G5479 emG1909 ἐπί G1909 todaG3956 πᾶς G3956 a nossaG2257 ἡμῶν G2257 tribulaçãoG2347 θλίψις G2347.
PorquantoG3754 ὅτι G3754 G2532 καί G2532, ainda queG1499 εἰ καί G1499 vosG5209 ὑμᾶς G5209 tenha contristadoG3076 λυπέω G3076 G5656 comG1722 ἔν G1722 a cartaG1992 ἐπιστολή G1992, nãoG3756 οὐ G3756 me arrependoG3338 μεταμέλλομαι G3338 G5736 G2532 καί G2532; emboraG1499 εἰ καί G1499 já me tenha arrependidoG3338 μεταμέλλομαι G3338 G5711 (G1063 γάρ G1063 vejoG991 βλέπω G991 G5719 queG3754 ὅτι G3754 aquelaG1565 ἐκεῖνος G1565 cartaG1992 ἐπιστολή G1992 vosG5209 ὑμᾶς G5209 contristouG3076 λυπέω G3076 G5656 G1499 εἰ καί G1499 porG4314 πρός G4314 breve tempo)G5610 ὥρα G5610,
PortantoG686 ἄρα G686 G2532 καί G2532, emboraG1499 εἰ καί G1499 vosG5213 ὑμῖν G5213 tenha escritoG1125 γράφω G1125 G5656, nãoG3756 οὐ G3756 foi por causaG1752 ἕνεκα G1752 do que fez o malG91 ἀδικέω G91 G5660, nemG3761 οὐδέ G3761 por causaG1752 ἕνεκα G1752 do que sofreu o agravoG91 ἀδικέω G91 G5685, masG235 ἀλλά G235 para queG1752 ἕνεκα G1752 a vossaG5216 ὑμῶν G5216 solicitudeG4710 σπουδή G4710 aG5228 ὑπέρ G5228 nosso favorG2257 ἡμῶν G2257 fosse manifestaG5319 φανερόω G5319 G5683 entreG4314 πρός G4314 vósG5209 ὑμᾶς G5209, dianteG1799 ἐνώπιον G1799 de DeusG2316 θεός G2316.
porqueG3754 ὅτι G3754 G3303 μέν G3303 atendeuG1209 δέχομαι G1209 G5662 ao nosso apeloG3874 παράκλησις G3874 eG1161 δέ G1161, mostrando-seG5225 ὑπάρχω G5225 G5723 mais cuidadosoG4707 σπουδαιότερος G4707, partiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 voluntariamenteG830 αὐθαίρετος G830 paraG4314 πρός G4314 vós outrosG5209 ὑμᾶς G5209.
EG1161 δέ G1161 nãoG3756 οὐ G3756 sóG3440 μόνον G3440 isto, masG235 ἀλλά G235 foiG5500 χειροτονέω G5500 tambémG2532 καί G2532 eleitoG5500 χειροτονέω G5500 G5685 pelasG5259 ὑπό G5259 igrejasG1577 ἐκκλησία G1577 para serG4898 συνέκδημος G4898 nossoG2257 ἡμῶν G2257 companheiroG4898 συνέκδημος G4898 no desempenhoG4862 σύν G4862 destaG5026 ταύτη G5026 graçaG5485 χάρις G5485 G3588 ὁ G3588 ministradaG1247 διακονέω G1247 G5746 porG5259 ὑπό G5259 nósG2257 ἡμῶν G2257, paraG4314 πρός G4314 a glóriaG1391 δόξα G1391 do próprio SenhorG2962 κύριος G2962 eG2532 καί G2532 para mostrar a nossaG5216 ὑμῶν G5216 boa vontadeG4288 προθυμία G4288;
PorqueG1063 γάρ G1063 as armasG3696 ὅπλον G3696 da nossaG2257 ἡμῶν G2257 milíciaG4752 στρατεία G4752 nãoG3756 οὐ G3756 são carnaisG4559 σαρκικός G4559, eG235 ἀλλά G235 sim poderosasG1415 δυνατός G1415 em DeusG2316 θεός G2316, paraG4314 πρός G4314 destruirG2506 καθαίρεσις G2506 fortalezasG3794 ὀχύρωμα G3794, anulandoG2507 καθαιρέω G2507 G5723 nós sofismasG3053 λογισμός G3053
DespojeiG4813 συλάω G4813 G5656 outrasG243 ἄλλος G243 igrejasG1577 ἐκκλησία G1577, recebendoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 salárioG3800 ὀψώνιον G3800, paraG4314 πρός G4314 vosG5216 ὑμῶν G5216 poder servirG1248 διακονία G1248,
eG2532 καί G2532, estandoG3918 πάρειμι G3918 G5752 entreG4314 πρός G4314 vósG5209 ὑμᾶς G5209, aoG2532 καί G2532 passar privaçõesG5302 ὑστερέω G5302 G5685, não me fizG3756 οὐ G3756 pesadoG2655 καταναρκάω G2655 G5656 a ninguémG3762 οὐδείς G3762; poisG1063 γάρ G1063 os irmãosG80 ἀδελφός G80, quando vieramG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 daG575 ἀπό G575 MacedôniaG3109 Μακεδονία G3109, supriramG4322 προσαναπληρόω G4322 G5656 o que meG3450 μοῦ G3450 faltavaG5303 ὑστέρημα G5303; eG2532 καί G2532, emG1722 ἔν G1722 tudoG3956 πᾶς G3956, meG1683 ἐμαυτοῦ G1683 guardeiG5083 τηρέω G5083 G5656 eG2532 καί G2532 me guardareiG5083 τηρέω G5083 G5692 de vosG5213 ὑμῖν G5213 ser pesadoG4 ἀβαρής G4.
Eis queG2400 ἰδού G2400 G5628, pela terceira vezG5154 τρίτος G5154, estouG2192 ἔχω G2192 G5719 prontoG2093 ἑτοίμως G2093 a irG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 terG4314 πρός G4314 convoscoG5209 ὑμᾶς G5209 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 vosG5216 ὑμῶν G5216 serei pesadoG2655 καταναρκάω G2655 G5692; poisG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 vou atrásG2212 ζητέω G2212 G5719 dos vossos bensG5216 ὑμῶν G5216, masG235 ἀλλά G235 procuro a vós outrosG5209 ὑμᾶς G5209 G1063 γάρ G1063. NãoG3756 οὐ G3756 devemG3784 ὀφείλω G3784 G5719 os filhosG5043 τέκνον G5043 entesourarG2343 θησαυρίζω G2343 G5721 para os paisG1118 γονεύς G1118, masG235 ἀλλά G235 os paisG1118 γονεύς G1118, para os filhosG5043 τέκνον G5043.
Porventura, vosG5209 ὑμᾶς G5209 exploreiG4122 πλεονεκτέω G4122 G5656 G3361 μή G3361 porG1223 διά G1223 intermédio de algumG5100 τίς G5100 daquelesG846 αὐτός G846 queG3739 ὅς G3739 G4314 πρός G4314 vosG5209 ὑμᾶς G5209 envieiG649 ἀποστέλλω G649 G5758?
Receio queG3361 μή G3361, indoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 outra vezG3825 πάλιν G3825, o meuG3450 μοῦ G3450 DeusG2316 θεός G2316 meG3165 μέ G3165 humilheG5013 ταπεινόω G5013 G5661 no meioG4314 πρός G4314 de vósG5209 ὑμᾶς G5209, eG2532 καί G2532 eu venha a chorarG3996 πενθέω G3996 G5692 por muitosG4183 πολύς G4183 queG3588 ὁ G3588, outrora, pecaramG4258 προαμαρτάνω G4258 G5761 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 se arrependeramG3340 μετανοέω G3340 G5660 daG1909 ἐπί G1909 impurezaG167 ἀκαθαρσία G167 G2532 καί G2532, prostituiçãoG4202 πορνεία G4202 eG2532 καί G2532 lascíviaG766 ἀσέλγεια G766 queG3739 ὅς G3739 cometeramG4238 πράσσω G4238 G5656.
EstaG5124 τοῦτο G5124 é a terceiraG5154 τρίτος G5154 vez que vouG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 terG4314 πρός G4314 convoscoG5209 ὑμᾶς G5209. PorG1909 ἐπί G1909 bocaG4750 στόμα G4750 de duasG1417 δύο G1417 ouG2532 καί G2532 trêsG5140 τρεῖς G5140 testemunhasG3144 μάρτυς G3144, todaG3956 πᾶς G3956 questãoG4487 ῥήμα G4487 será decididaG2476 ἵστημι G2476 G5701.
Estamos orandoG2172 εὔχομαι G2172 G5736 aG4314 πρός G4314 DeusG2316 θεός G2316 para que nãoG3367 μηδείς G3367 G5209 ὑμᾶς G5209 façaisG3361 μή G3361 G4160 ποιέω G4160 G5658 mal algumG2556 κακός G2556, nãoG3756 οὐ G3756 para queG2443 ἵνα G2443, simplesmenteG2249 ἡμεῖς G2249, pareçamosG5316 φαίνω G5316 G5652 aprovadosG1384 δόκιμος G1384, masG235 ἀλλά G235 para queG2443 ἵνα G2443 G5210 ὑμεῖς G5210 façaisG4160 ποιέω G4160 G5725 o bemG2570 καλός G2570, emboraG1161 δέ G1161 G2249 ἡμεῖς G2249 sejamos tidosG5600 ὦ G5600 G5753 comoG5613 ὡς G5613 reprovadosG96 ἀδόκιμος G96.
nemG3761 οὐδέ G3761 subiG424 ἀνέρχομαι G424 G5627 aG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414 paraG4314 πρός G4314 os que já eram apóstolosG652 ἀπόστολος G652 antesG4253 πρό G4253 de mimG1700 ἐμοῦ G1700, masG235 ἀλλά G235 partiG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 paraG1519 εἰς G1519 as regiões da ArábiaG688 Ἀραβία G688 eG2532 καί G2532 volteiG5290 ὑποστρέφω G5290 G5656, outra vezG3825 πάλιν G3825, paraG1519 εἰς G1519 DamascoG1154 Δαμασκός G1154.
DecorridosG3326 μετά G3326 trêsG5140 τρεῖς G5140 anosG2094 ἔτος G2094, entãoG1899 ἔπειτα G1899, subiG424 ἀνέρχομαι G424 G5627 aG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414 para avistar-meG2477 ἱστορέω G2477 G5658 com CefasG4074 Πέτρος G4074 eG2532 καί G2532 permaneciG1961 ἐπιμένω G1961 G5656 comG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846 quinzeG1178 δεκαπέντε G1178 diasG2250 ἡμέρα G2250;
aos quaisG3739 ὅς G3739 nem aindaG3761 οὐδέ G3761 porG4314 πρός G4314 uma horaG5610 ὥρα G5610 nos submetemosG1502 εἴκω G1502 G5656 G5292 ὑποταγή G5292, para queG2443 ἵνα G2443 a verdadeG225 ἀλήθεια G225 do evangelhoG2098 εὐαγγέλιον G2098 permanecesseG1265 διαμένω G1265 G5661 entreG4314 πρός G4314 vósG5209 ὑμᾶς G5209.
QuandoG3753 ὅτε G3753, porémG235 ἀλλά G235, viG1492 εἴδω G1492 G5627 queG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 procediam corretamenteG3716 ὀρθοποδέω G3716 G5719 segundoG4314 πρός G4314 a verdadeG225 ἀλήθεια G225 do evangelhoG2098 εὐαγγέλιον G2098, disseG2036 ἔπω G2036 G5627 a CefasG4074 Πέτρος G4074, na presença deG1715 ἔμπροσθεν G1715 todosG3956 πᾶς G3956: seG1487 εἰ G1487, sendoG5225 ὑπάρχω G5225 G5723 tuG4771 σύ G4771 judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453, vivesG2198 ζάω G2198 G5719 como gentioG1483 ἐθνικῶς G1483 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 como judeuG2452 Ἰουδαϊκώς G2452, por queG5101 τίς G5101 obrigasG315 ἀναγκάζω G315 G5719 os gentiosG1484 ἔθνος G1484 a viverem como judeusG2450 Ἰουδαΐζω G2450 G5721?
É bomG2570 καλός G2570 serG2206 ζηλόω G2206 sempreG3842 πάντοτε G3842 zelosoG2206 ζηλόω G2206 G5745 peloG1722 ἔν G1722 bemG2570 καλός G2570 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 apenasG3440 μόνον G3440 quandoG1722 ἔν G1722 estou presenteG3165 μέ G3165 G3918 πάρειμι G3918 G5750 convoscoG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209,
pudera euG2309 θέλω G2309 G5707 estar presenteG3918 πάρειμι G3918 G5750, agoraG737 ἄρτι G737, convoscoG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209 eG2532 καί G2532 falar-vos em outroG236 ἀλλάσσω G236 G5658 G3450 μοῦ G3450 tom de vozG5456 φωνή G5456; porqueG3754 ὅτι G3754 me vejo perplexoG639 ἀπορέω G639 G5731 a vosso respeitoG1722 ἔν G1722 G5213 ὑμῖν G5213.
Por issoG686 ἄρα G686 G3767 οὖν G3767, enquantoG5613 ὡς G5613 tivermosG2192 ἔχω G2192 G5719 oportunidadeG2540 καιρός G2540, façamosG2038 ἐργάζομαι G2038 G5741 o bemG18 ἀγαθός G18 aG4314 πρός G4314 todosG3956 πᾶς G3956, masG1161 δέ G1161 principalmenteG3122 μάλιστα G3122 aosG4314 πρός G4314 da famíliaG3609 οἰκεῖος G3609 da féG4102 πίστις G4102.
porqueG3754 ὅτι G3754, porG1223 διά G1223 ele, ambosG297 ἀμφότερος G297 temosG2192 ἔχω G2192 G5719 acessoG4318 προσαγωγή G4318 aoG4314 πρός G4314 PaiG3962 πατήρ G3962 emG1722 ἔν G1722 umG1520 εἷς G1520 EspíritoG4151 πνεῦμα G4151.
peloG4314 πρός G4314 queG3739 ὅς G3739, quando ledesG314 ἀναγινώσκω G314 G5723, podeisG1410 δύναμαι G1410 G5736 compreenderG3539 νοιέω G3539 G5658 o meuG3450 μοῦ G3450 discernimentoG4907 σύνεσις G4907 doG1722 ἔν G1722 mistérioG3466 μυστήριον G3466 de CristoG5547 Χριστός G5547,
Por estaG5127 τούτου G5127 causaG5484 χάριν G5484, meG3450 μοῦ G3450 ponhoG2578 κάμπτω G2578 G5719 de joelhosG1119 γόνυ G1119 dianteG4314 πρός G4314 do PaiG3962 πατήρ G3962,
com vistasG4314 πρός G4314 ao aperfeiçoamentoG2677 καταρτισμός G2677 dos santosG40 ἅγιος G40 paraG1519 εἰς G1519 o desempenhoG2041 ἔργον G2041 do seu serviçoG1248 διακονία G1248, paraG1519 εἰς G1519 a edificaçãoG3619 οἰκοδομή G3619 do corpoG4983 σῶμα G4983 de CristoG5547 Χριστός G5547,
para queG2443 ἵνα G2443 não maisG3371 μηκέτι G3371 sejamosG5600 ὦ G5600 G5753 como meninosG3516 νήπιος G3516, agitados de um lado para outroG2831 κλυδωνίζομαι G2831 G5740 eG2532 καί G2532 levados ao redor porG4064 περιφέρω G4064 G5746 todoG3956 πᾶς G3956 ventoG417 ἄνεμος G417 de doutrinaG1319 διδασκαλία G1319, pelaG1722 ἔν G1722 artimanhaG2940 κυβεία G2940 dos homensG444 ἄνθρωπος G444, pela astúciaG1722 ἔν G1722 G3834 πανουργία G3834 com queG4314 πρός G4314 induzemG3180 μεθοδεία G3180 ao erroG4106 πλάνη G4106.
NãoG3361 μή G3361 G3956 πᾶς G3956 saiaG1607 ἐκπορεύομαι G1607 G5737 daG1537 ἐκ G1537 vossaG5216 ὑμῶν G5216 bocaG4750 στόμα G4750 nenhuma palavraG3056 λόγος G3056 torpeG4550 σαπρός G4550, e simG235 ἀλλά G235 unicamenteG1536 εἰ τίς G1536 a que for boaG18 ἀγαθός G18 paraG4314 πρός G4314 edificaçãoG3619 οἰκοδομή G3619, conforme a necessidadeG5532 χρεία G5532, e, assimG2443 ἵνα G2443, transmitaG1325 δίδωμι G1325 G5632 graçaG5485 χάρις G5485 aos que ouvemG191 ἀκούω G191 G5723.
Eis por queG473 ἀντί G473 G5127 τούτου G5127 deixaráG2641 καταλείπω G2641 G5692 o homemG444 ἄνθρωπος G444 a seuG848 αὑτοῦ G848 paiG3962 πατήρ G3962 eG2532 καί G2532 a sua mãeG3384 μήτηρ G3384 eG2532 καί G2532 se uniráG4347 προσκολλάω G4347 G5701 àG4314 πρός G4314 suaG848 αὑτοῦ G848 mulherG1135 γυνή G1135, eG2532 καί G2532 se tornarãoG2071 ἔσομαι G2071 G5704 os doisG1417 δύο G1417 umaG1519 εἰς G1519 G3391 μία G3391 só carneG4561 σάρξ G4561.
EG2532 καί G2532 vós, senhoresG2962 κύριος G2962, de igual modoG846 αὐτός G846 procedeiG4160 ποιέω G4160 G5720 para comG4314 πρός G4314 elesG846 αὐτός G846, deixandoG447 ἀνίημι G447 G5723 as ameaçasG547 ἀπειλή G547, sabendoG1492 εἴδω G1492 G5761 queG3754 ὅτι G3754 o SenhorG2962 κύριος G2962, tanto deles como vosso, estáG2076 ἐστί G2076 G5748 nosG1722 ἔν G1722 céusG3772 οὐρανός G3772 eG2532 καί G2532 que para comG3844 παρά G3844 eleG846 αὐτός G846 nãoG2532 καί G2532 G3756 οὐ G3756 háG2076 ἐστί G2076 G5748 acepção de pessoasG4382 προσωποληψία G4382.
Revesti-vosG1746 ἐνδύω G1746 G5669 de toda a armaduraG3833 πανοπλία G3833 de DeusG2316 θεός G2316, paraG4314 πρός G4314 poderdesG5209 ὑμᾶς G5209 G1410 δύναμαι G1410 G5738 ficar firmesG2476 ἵστημι G2476 G5629 contraG4314 πρός G4314 as ciladasG3180 μεθοδεία G3180 do diaboG1228 διάβολος G1228;
porqueG3754 ὅτι G3754 a nossaG2254 ἡμῖν G2254 lutaG3823 πάλη G3823 nãoG3756 οὐ G3756 é contraG2076 ἐστί G2076 G5748 G4314 πρός G4314 o sangueG129 αἷμα G129 eG2532 καί G2532 a carneG4561 σάρξ G4561, e simG235 ἀλλά G235 contraG4314 πρός G4314 os principadosG746 ἀρχή G746 eG2532 καί G2532 potestadesG1849 ἐξουσία G1849, contraG4314 πρός G4314 os dominadoresG2888 κοσμοκράτωρ G2888 desteG5127 τούτου G5127 mundoG165 αἰών G165 tenebrosoG4655 σκότος G4655, contraG4314 πρός G4314 as forçasG4189 πονηρία G4189 espirituaisG4152 πνευματικός G4152 do malG4189 πονηρία G4189, nasG1722 ἔν G1722 regiões celestesG2032 ἐπουράνιος G2032.
Foi para issoG1519 εἰς G1519 G846 αὐτός G846 G5124 τοῦτο G5124 que eu vo-loG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209 envieiG3992 πέμπω G3992 G5656, para queG2443 ἵνα G2443 saibaisG1097 γινώσκω G1097 G5632 a nossoG2257 ἡμῶν G2257 respeitoG4012 περί G4012, eG2532 καί G2532 ele consoleG3870 παρακαλέω G3870 G5661 o vossoG5216 ὑμῶν G5216 coraçãoG2588 καρδία G2588.
a fim de queG2443 ἵνα G2443 aumenteG4052 περισσεύω G4052 G5725, quantoG1722 ἔν G1722 a mimG1698 ἐμοί G1698, o motivo de vosG5216 ὑμῶν G5216 gloriardesG2745 καύχημα G2745 emG1722 ἔν G1722 CristoG5547 Χριστός G5547 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, pelaG1698 ἐμοί G1698 G1223 διά G1223 minhaG1699 ἐμός G1699 presençaG3952 παρουσία G3952 G4314 πρός G4314, de novoG3825 πάλιν G3825, convoscoG5209 ὑμᾶς G5209.
JulgueiG2233 ἡγέομαι G2233 G5662, todaviaG1161 δέ G1161, necessárioG316 ἀναγκαῖος G316 mandarG3992 πέμπω G3992 G5658 atéG4314 πρός G4314 vósG5209 ὑμᾶς G5209 EpafroditoG1891 Ἐπαφρόδιτος G1891, por um ladoG2532 καί G2532, meuG3450 μοῦ G3450 irmãoG80 ἀδελφός G80, cooperadorG4904 συνεργός G4904 eG2532 καί G2532 companheiro de lutasG4961 συστρατιώτης G4961; eG1161 δέ G1161, por outro, vossoG5216 ὑμῶν G5216 mensageiroG652 ἀπόστολος G652 eG2532 καί G2532 vosso auxiliarG3011 λειτουργός G3011 nas minhasG3450 μοῦ G3450 necessidadesG5532 χρεία G5532;
visto queG3754 ὅτι G3754, por causaG1223 διά G1223 da obraG2041 ἔργον G2041 de CristoG5547 Χριστός G5547, chegouG1448 ἐγγίζω G1448 G5656 ele às portasG3360 μέχρι G3360 da morteG2288 θάνατος G2288 e se dispôs a darG3851 παραβουλεύομαι G3851 G5666 a própria vidaG5590 ψυχή G5590, paraG2443 ἵνα G2443 suprirG378 ἀναπληρόω G378 G5661 a vossaG5216 ὑμῶν G5216 carênciaG5303 ὑστέρημα G5303 de socorroG3009 λειτουργία G3009 paraG4314 πρός G4314 comigoG3165 μέ G3165.
Não andeis ansiososG3309 μεριμνάω G3309 G5720 de coisa algumaG3367 μηδείς G3367; emG1722 ἔν G1722 tudoG3956 πᾶς G3956, porémG235 ἀλλά G235, sejam conhecidasG1107 γνωρίζω G1107 G5744, dianteG4314 πρός G4314 de DeusG2316 θεός G2316, as vossasG5216 ὑμῶν G5216 petiçõesG155 αἴτημα G155, pela oraçãoG4335 προσευχή G4335 eG2532 καί G2532 pela súplicaG1162 δέησις G1162, comG3326 μετά G3326 ações de graçasG2169 εὐχαριστία G2169.
Tais coisasG3748 ὅστις G3748, com efeitoG3303 μέν G3303, têmG2192 ἔχω G2192 G5723 aparênciaG2076 ἐστί G2076 G5748 G3056 λόγος G3056 de sabedoriaG4678 σοφία G4678, comoG1722 ἔν G1722 culto de si mesmoG1479 ἐθελοθρησκεία G1479, eG2532 καί G2532 de falsa humildadeG5012 ταπεινοφροσύνη G5012, eG2532 καί G2532 de rigorG857 ἀφειδία G857 ascéticoG4983 σῶμα G4983; todavia, nãoG3756 οὐ G3756 têmG1722 ἔν G1722 valorG5092 τιμή G5092 algumG5100 τίς G5100 contraG4314 πρός G4314 a sensualidadeG4140 πλησμονή G4140 G4561 σάρξ G4561.
Suportai-vosG430 ἀνέχομαι G430 G5740 uns aos outrosG240 ἀλλήλων G240, perdoai-vosG5483 χαρίζομαι G5483 G5740 G5746 mutuamenteG1438 ἑαυτού G1438, casoG1437 ἐάν G1437 alguémG5100 τίς G5100 tenhaG2192 ἔχω G2192 G5725 motivo de queixaG3437 μομφή G3437 contraG4314 πρός G4314 outremG5100 τίς G5100. Assim comoG2531 καθώς G2531 G2532 καί G2532 o SenhorG5547 Χριστός G5547 vosG5213 ὑμῖν G5213 perdoouG5483 χαρίζομαι G5483 G5662, assimG3779 οὕτω G3779 tambémG2532 καί G2532 perdoai vósG5210 ὑμεῖς G5210;
MaridosG435 ἀνήρ G435, amaiG25 ἀγαπάω G25 G5720 vossa esposaG1135 γυνή G1135 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 aG846 αὐτός G846 trateis comG4314 πρός G4314 amarguraG4087 πικραίνω G4087 G5744.
Portai-vosG4043 περιπατέω G4043 G5720 comG1722 ἔν G1722 sabedoriaG4678 σοφία G4678 paraG4314 πρός G4314 com os que são de foraG1854 ἔξω G1854; aproveitaiG1805 ἐξαγοράζω G1805 G5734 as oportunidadesG2540 καιρός G2540.
Eu vo-lo envioG3992 πέμπω G3992 G5656 comG1519 εἰς G1519 o expressoG846 αὐτός G846 propósitoG5124 τοῦτο G5124 de vosG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209 dar conhecimentoG1097 γινώσκω G1097 G5632 da nossaG5216 ὑμῶν G5216 situaçãoG4012 περί G4012 eG2532 καί G2532 de alentarG3870 παρακαλέω G3870 G5661 o vossoG5216 ὑμῶν G5216 coraçãoG2588 καρδία G2588.
Saúda-vosG782 ἀσπάζομαι G782 G5736 G5209 ὑμᾶς G5209 AristarcoG708 Ἀρίσταρχος G708, prisioneiroG4869 συναιχμάλωτος G4869 comigoG3450 μοῦ G3450, eG2532 καί G2532 MarcosG3138 Μάρκος G3138, primoG431 ἀνεψιός G431 de BarnabéG921 Βαρνάβας G921 (sobreG4012 περί G4012 quemG3739 ὅς G3739 recebestesG2983 λαμβάνω G2983 G5627 instruçõesG1785 ἐντολή G1785; seG1437 ἐάν G1437 ele for terG2064 ἔρχομαι G2064 G5632 convoscoG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209, acolhei-o)G1209 δέχομαι G1209 G5663 G846 αὐτός G846,
PorqueG1063 γάρ G1063 deG575 ἀπό G575 vós repercutiuG1837 ἐξηχέομαι G1837 G5769 a palavraG3056 λόγος G3056 do SenhorG2962 κύριος G2962 nãoG3756 οὐ G3756 sóG3440 μόνον G3440 naG1722 ἔν G1722 MacedôniaG3109 Μακεδονία G3109 eG2532 καί G2532 AcaiaG882 Ἀχαΐα G882, masG235 ἀλλά G235 tambémG2532 καί G2532 porG1722 ἔν G1722 todaG3956 πᾶς G3956 parteG5117 τόπος G5117 se divulgouG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5758 a vossaG5216 ὑμῶν G5216 féG4102 πίστις G4102 paraG4314 πρός G4314 com DeusG2316 θεός G2316, a tal pontoG5620 ὥστε G5620 de nãoG3361 μή G3361 termosG2192 ἔχω G2192 G5721 necessidadeG5532 χρεία G5532 de acrescentarG2980 λαλέω G2980 G5721 G2248 ἡμᾶς G2248 coisa algumaG5100 τίς G5100;
poisG1063 γάρ G1063 elesG518 ἀπαγγέλλω G518 mesmosG846 αὐτός G846, no tocanteG4012 περί G4012 a nósG2257 ἡμῶν G2257, proclamamG518 ἀπαγγέλλω G518 G5719 que repercussãoG3697 ὁποῖος G3697 teveG2192 ἔχω G2192 G5719 G5625 G2192 ἔχω G2192 G5627 o nosso ingressoG1529 εἴσοδος G1529 noG4314 πρός G4314 vossoG5209 ὑμᾶς G5209 meioG4314 πρός G4314, eG2532 καί G2532 comoG4459 πῶς G4459, deixandoG575 ἀπό G575 os ídolosG1497 εἴδωλον G1497, vos convertestesG1994 ἐπιστρέφω G1994 G5656 aG4314 πρός G4314 DeusG2316 θεός G2316, para servirdesG1398 δουλεύω G1398 G5721 o DeusG2316 θεός G2316 vivoG2198 ζάω G2198 G5723 e verdadeiroG228 ἀληθινός G228
PorqueG1063 γάρ G1063 vósG846 αὐτός G846, irmãosG80 ἀδελφός G80, sabeisG1492 εἴδω G1492 G5758, pessoalmente, que a nossaG2257 ἡμῶν G2257 estadaG1529 εἴσοδος G1529 entreG4314 πρός G4314 vósG5209 ὑμᾶς G5209 nãoG3754 ὅτι G3754 G3756 οὐ G3756 se tornouG1096 γίνομαι G1096 G5754 infrutíferaG2756 κενός G2756;
masG235 ἀλλά G235, apesar deG2532 καί G2532 maltratadosG4310 προπάσχω G4310 G5631 eG2532 καί G2532 ultrajadosG5195 ὑβρίζω G5195 G5685 emG1722 ἔν G1722 FiliposG5375 Φίλιπποι G5375, comoG2531 καθώς G2531 é do vosso conhecimentoG1492 εἴδω G1492 G5758, tivemos ousada confiançaG3955 παρῥησιάζομαι G3955 G5662 emG1722 ἔν G1722 nossoG2257 ἡμῶν G2257 DeusG2316 θεός G2316, paraG4314 πρός G4314 vosG5209 ὑμᾶς G5209 anunciarG2980 λαλέω G2980 G5658 o evangelhoG2098 εὐαγγέλιον G2098 de DeusG2316 θεός G2316, em meio aG1722 ἔν G1722 muitaG4183 πολύς G4183 lutaG73 ἀγών G73.
PorqueG1063 γάρ G1063, vos recordaisG3421 μνημονεύω G3421 G5719, irmãosG80 ἀδελφός G80, do nossoG2257 ἡμῶν G2257 laborG2873 κόπος G2873 eG2532 καί G2532 fadigaG3449 μόχθος G3449; e de comoG1063 γάρ G1063, noiteG3571 νύξ G3571 eG2532 καί G2532 diaG2250 ἡμέρα G2250 labutandoG2038 ἐργάζομαι G2038 G5740 paraG4314 πρός G4314 nãoG3361 μή G3361 vivermos à custaG1912 ἐπιβαρέω G1912 G5658 de nenhumG5100 τίς G5100 de vósG5216 ὑμῶν G5216 G1519 εἰς G1519, vosG5209 ὑμᾶς G5209 proclamamosG2784 κηρύσσω G2784 G5656 o evangelhoG2098 εὐαγγέλιον G2098 de DeusG2316 θεός G2316.
OraG1161 δέ G1161, nósG2249 ἡμεῖς G2249, irmãosG80 ἀδελφός G80, orfanadosG642 ἀπορφανίζω G642 G5685, porG4314 πρός G4314 breveG5610 ὥρα G5610 tempoG2540 καιρός G2540, deG575 ἀπό G575 vossaG5216 ὑμῶν G5216 presençaG4383 πρόσωπον G4383, nãoG3756 οὐ G3756, porém, do coraçãoG2588 καρδία G2588, com tanto mais empenhoG4056 περισσοτέρως G4056 diligenciamosG4704 σπουδάζω G4704 G5656, comG1722 ἔν G1722 grandeG4183 πολύς G4183 desejoG1939 ἐπιθυμία G1939, ir ver-vosG1492 εἴδω G1492 G5629 G5216 ὑμῶν G5216 pessoalmenteG4383 πρόσωπον G4383.
Por issoG1352 διό G1352, quisemosG2309 θέλω G2309 G5656 irG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 atéG4314 πρός G4314 vósG5209 ὑμᾶς G5209 (pelo menosG3303 μέν G3303 euG1473 ἐγώ G1473, PauloG3972 Παῦλος G3972, não somente uma vezG2532 καί G2532 G530 ἅπαξ G530, masG2532 καί G2532 duas)G1364 δίς G1364; contudoG2532 καί G2532, SatanásG4567 Σατανᾶς G4567 nosG2248 ἡμᾶς G2248 barrou o caminhoG1465 ἐγκόπτω G1465 G5656.
poisG1063 γάρ G1063, quandoG3753 ὅτε G3753 aindaG2532 καί G2532 estávamosG2258 ἦν G2258 G5713 convoscoG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209, predissemosG4302 προλέγω G4302 G5707 queG3754 ὅτι G3754 íamosG3195 μέλλω G3195 G5719 ser afligidosG2346 θλίβω G2346 G5745, o que, de fatoG2531 καθώς G2531, aconteceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 eG2532 καί G2532 é do vosso conhecimentoG1492 εἴδω G1492 G5758.
AgoraG737 ἄρτι G737, porémG1161 δέ G1161, com o regresso de TimóteoG5095 Τιμόθεος G5095, vindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 doG575 ἀπό G575 vossoG5216 ὑμῶν G5216 meioG4314 πρός G4314 G2532 καί G2532, trazendo-nosG2254 ἡμῖν G2254 G2248 ἡμᾶς G2248 boas notíciasG2097 εὐαγγελίζω G2097 G5671 da vossaG5216 ὑμῶν G5216 féG4102 πίστις G4102 eG2532 καί G2532 do vosso amorG26 ἀγάπη G26, eG2532 καί G2532, ainda, de queG3754 ὅτι G3754 sempreG3842 πάντοτε G3842 guardaisG2192 ἔχω G2192 G5719 grataG18 ἀγαθός G18 lembrançaG3417 μνεία G3417 de nósG2257 ἡμῶν G2257, desejando muitoG1971 ἐπιποθέω G1971 G5723 ver-nosG1492 εἴδω G1492 G5629 G2248 ἡμᾶς G2248, comoG2509 καθάπερ G2509, aliás, tambémG2532 καί G2532 nósG2249 ἡμεῖς G2249 a vós outrosG5209 ὑμᾶς G5209,
OraG1161 δέ G1161, o nossoG2257 ἡμῶν G2257 mesmoG846 αὐτός G846 DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 PaiG3962 πατήρ G3962, eG2532 καί G2532 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, nossoG2257 ἡμῶν G2257 SenhorG2962 κύριος G2962, dirijam-nosG2720 κατευθύνω G2720 G5659 G2257 ἡμῶν G2257 o caminhoG3598 ὁδός G3598 atéG4314 πρός G4314 vósG5209 ὑμᾶς G5209,
de modo queG2443 ἵνα G2443 vos porteisG4043 περιπατέω G4043 G5725 com dignidadeG2156 εὐσχημόνως G2156 paraG4314 πρός G4314 com os de foraG1854 ἔξω G1854 eG2532 καί G2532 de nadaG3367 μηδείς G3367 venhaisG2192 ἔχω G2192 G5725 a precisarG5532 χρεία G5532.
Exortamo-vosG3870 παρακαλέω G3870 G5719 G5209 ὑμᾶς G5209, tambémG1161 δέ G1161, irmãosG80 ἀδελφός G80, a que admoesteisG3560 νουθετέω G3560 G5720 os insubmissosG813 ἄτακτος G813, consoleisG3888 παραμυθέομαι G3888 G5737 os desanimadosG3642 ὀλιγόψυχος G3642, ampareisG472 ἀντέχομαι G472 G5737 os fracosG772 ἀσθενής G772 e sejais longânimosG3114 μακροθυμέω G3114 G5720 para comG4314 πρός G4314 todosG3956 πᾶς G3956.
NãoG3756 οὐ G3756 vos recordaisG3421 μνημονεύω G3421 G5719 de queG3754 ὅτι G3754, aindaG2089 ἔτι G2089 G5607 ὤν G5607 G5752 convoscoG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209, eu costumava dizer-vosG3004 λέγω G3004 G5707 G5213 ὑμῖν G5213 estas coisasG5023 ταῦτα G5023?
FinalmenteG3063 λοιπόν G3063, irmãosG80 ἀδελφός G80, oraiG4336 προσεύχομαι G4336 G5737 porG4012 περί G4012 nósG2257 ἡμῶν G2257, para queG2443 ἵνα G2443 a palavraG3056 λόγος G3056 do SenhorG2962 κύριος G2962 se propagueG5143 τρέχω G5143 G5725 eG2532 καί G2532 seja glorificadaG1392 δοξάζω G1392 G5747, comoG2531 καθώς G2531 tambémG2532 καί G2532 está acontecendo entreG4314 πρός G4314 vósG5209 ὑμᾶς G5209;
nem jamaisG3761 οὐδέ G3761 comemosG5315 φάγω G5315 G5627 pãoG740 ἄρτος G740 à custaG1432 δωρεάν G1432 de outremG3844 παρά G3844 G5100 τίς G5100; pelo contrárioG235 ἀλλά G235, emG1722 ἔν G1722 laborG2873 κόπος G2873 eG2532 καί G2532 fadigaG3449 μόχθος G3449, de noiteG3571 νύξ G3571 eG2532 καί G2532 de diaG2250 ἡμέρα G2250, trabalhamosG2038 ἐργάζομαι G2038 G5740, a fim deG4314 πρός G4314 nãoG3361 μή G3361 sermos pesadosG1912 ἐπιβαρέω G1912 G5658 a nenhumG5100 τίς G5100 de vósG5216 ὑμῶν G5216;
PorqueG1063 γάρ G1063 G2532 καί G2532, quandoG3753 ὅτε G3753 aindaG2258 ἦν G2258 G5713 convoscoG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209, vosG5213 ὑμῖν G5213 ordenamosG3853 παραγγέλλω G3853 G5707 istoG5124 τοῦτο G5124 G3754 ὅτι G3754: se alguémG1536 εἰ τίς G1536 nãoG3756 οὐ G3756 querG2309 θέλω G2309 G5719 trabalharG2038 ἐργάζομαι G2038 G5738, também nãoG3366 μηδέ G3366 comaG2068 ἐσθίω G2068 G5720.
MasG235 ἀλλά G235, por esta mesmaG5124 τοῦτο G5124 razãoG1223 διά G1223, me foi concedida misericórdiaG1653 ἐλεέω G1653 G5681, para queG2443 ἵνα G2443, emG1722 ἔν G1722 mimG1698 ἐμοί G1698, o principalG4413 πρῶτος G4413, evidenciasseG1731 ἐνδείκνυμι G1731 G5672 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547 a sua completaG3956 πᾶς G3956 longanimidadeG3115 μακροθυμία G3115, eG2532 καί G2532 servisse eu deG4314 πρός G4314 modeloG5296 ὑποτύπωσις G5296 a quantos hãoG3195 μέλλω G3195 G5723 de crerG4100 πιστεύω G4100 G5721 neleG1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846 paraG1519 εἰς G1519 a vidaG2222 ζωή G2222 eternaG166 αἰώνιος G166.
Escrevo-teG1125 γράφω G1125 G5719 G4671 σοί G4671 estas coisasG5023 ταῦτα G5023, esperandoG1679 ἐλπίζω G1679 G5723 irG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 ver-teG4314 πρός G4314 G4571 σέ G4571 em breveG5032 τάχιον G5032;
MasG1161 δέ G1161 rejeitaG3868 παραιτέομαι G3868 G5737 as fábulasG3454 μύθος G3454 profanasG952 βέβηλος G952 eG2532 καί G2532 de velhas caducasG1126 γραώδης G1126 G1161 δέ G1161. Exercita-teG1128 γυμνάζω G1128 G5720, pessoalmenteG4572 σεαυτοῦ G4572, naG4314 πρός G4314 piedadeG2150 εὐσέβεια G2150.
PoisG1063 γάρ G1063 o exercícioG1129 γυμνασία G1129 físicoG4984 σωματικός G4984 para poucoG4314 πρός G4314 G3641 ὀλίγος G3641 é proveitosoG2076 ἐστί G2076 G5748 G5624 ὠφέλιμος G5624, masG1161 δέ G1161 a piedadeG2150 εὐσέβεια G2150 paraG4314 πρός G4314 tudoG3956 πᾶς G3956 éG2076 ἐστί G2076 G5748 proveitosaG5624 ὠφέλιμος G5624, porque temG2192 ἔχω G2192 G5723 a promessaG1860 ἐπαγγελία G1860 da vidaG2222 ζωή G2222 que agora éG3568 νῦν G3568 eG2532 καί G2532 da que há de serG3195 μέλλω G3195 G5723.
OraG1161 δέ G1161, é necessárioG1163 δεῖ G1163 G5748 que o servoG1401 δοῦλος G1401 do SenhorG2962 κύριος G2962 nãoG3756 οὐ G3756 viva a contenderG3164 μάχομαι G3164 G5738, eG235 ἀλλά G235 sim deve serG1511 εἶναι G1511 G5750 brandoG2261 ἤπιος G2261 paraG4314 πρός G4314 com todosG3956 πᾶς G3956, apto para instruirG1317 διδακτικός G1317, pacienteG420 ἀνεξίκακος G420,
TodaG3956 πᾶς G3956 a EscrituraG1124 γραφή G1124 é inspirada por DeusG2315 θεόπνευστος G2315 eG2532 καί G2532 útilG5624 ὠφέλιμος G5624 paraG4314 πρός G4314 o ensinoG1319 διδασκαλία G1319, paraG4314 πρός G4314 a repreensãoG1650 ἔλεγχος G1650, paraG4314 πρός G4314 a correçãoG1882 ἐπανόρθωσις G1882, paraG4314 πρός G4314 a educaçãoG3809 παιδεία G3809 naG1722 ἔν G1722 justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343,
a fim de queG2443 ἵνα G2443 o homemG444 ἄνθρωπος G444 de DeusG2316 θεός G2316 sejaG5600 ὦ G5600 G5753 perfeitoG739 ἄρτιος G739 eG2532 καί G2532 perfeitamente habilitadoG1822 ἐξαρτίζω G1822 G5772 paraG4314 πρός G4314 todaG3956 πᾶς G3956 boaG18 ἀγαθός G18 obraG2041 ἔργον G2041.
ProcuraG4704 σπουδάζω G4704 G5657 virG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 terG4314 πρός G4314 comigoG3165 μέ G3165 depressaG5030 ταχέως G5030.
No tocante a DeusG2316 θεός G2316, professamG3670 ὁμολογέω G3670 G5719 conhecê-loG1492 εἴδω G1492 G5760; entretantoG1161 δέ G1161, o negamG720 ἀρνέομαι G720 G5736 por suas obrasG2041 ἔργον G2041; é por isso que sãoG5607 ὤν G5607 G5752 abomináveisG947 βδελυκτός G947 G2532 καί G2532, desobedientesG545 ἀπειθής G545 eG2532 καί G2532 reprovadosG96 ἀδόκιμος G96 paraG4314 πρός G4314 todaG3956 πᾶς G3956 boaG18 ἀγαθός G18 obraG2041 ἔργον G2041.
Lembra-lhesG5279 ὑπομιμνήσκω G5279 G5720 G846 αὐτός G846 que se sujeitemG5293 ὑποτάσσω G5293 G5733 aos que governamG746 ἀρχή G746, àsG2532 καί G2532 autoridadesG1849 ἐξουσία G1849; sejam obedientesG3980 πειθαρχέω G3980 G5721, estejamG1511 εἶναι G1511 G5750 prontosG2092 ἕτοιμος G2092 paraG4314 πρός G4314 todaG3956 πᾶς G3956 boaG18 ἀγαθός G18 obraG2041 ἔργον G2041,
não difamemG987 βλασφημέω G987 G5721 a ninguémG3367 μηδείς G3367; nem sejamG1511 εἶναι G1511 G5750 altercadoresG269 ἄμαχος G269, mas cordatosG1933 ἐπιεικής G1933, dando provasG1731 ἐνδείκνυμι G1731 G5734 de todaG3956 πᾶς G3956 cortesiaG4236 πρᾳότης G4236, paraG4314 πρός G4314 com todosG3956 πᾶς G3956 os homensG444 ἄνθρωπος G444.
QuandoG3752 ὅταν G3752 G4314 πρός G4314 teG4571 σέ G4571 enviarG3992 πέμπω G3992 G5692 ÁrtemasG734 Ἀρτεμάς G734 ouG2228 ἤ G2228 TíquicoG5190 Τυχικός G5190, apressa-teG4704 σπουδάζω G4704 G5657 a virG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 atéG1519 εἰς G1519 NicópolisG3533 Νικόπολις G3533 aoG4314 πρός G4314 meu encontroG3165 μέ G3165 G1063 γάρ G1063. Estou resolvidoG2919 κρίνω G2919 G5758 a passar o invernoG3914 παραχειμάζω G3914 G5658 aliG1563 ἐκεῖ G1563.
estando cienteG191 ἀκούω G191 G5723 do teuG4675 σοῦ G4675 amorG26 ἀγάπη G26 eG2532 καί G2532 da féG4102 πίστις G4102 queG3739 ὅς G3739 tensG2192 ἔχω G2192 G5719 para comG4314 πρός G4314 o SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 eG2532 καί G2532 G1519 εἰς G1519 todosG3956 πᾶς G3956 os santosG40 ἅγιος G40,
EuG1473 ἐγώ G1473 queriaG1014 βούλομαι G1014 G5711 conservá-loG2722 κατέχω G2722 G5721 comigoG4314 πρός G4314 mesmoG1683 ἐμαυτοῦ G1683 paraG2443 ἵνα G2443, em teuG4675 σοῦ G4675 lugarG5228 ὑπέρ G5228, meG3427 μοί G3427 servirG1247 διακονέω G1247 G5725 nasG1722 ἔν G1722 algemasG1199 δεσμόν G1199 que carrego por causa do evangelhoG2098 εὐαγγέλιον G2098;
PoisG1063 γάρ G1063 G1223 διά G1223 acreditoG5029 τάχα G5029 que ele veio a ser afastado de tiG5563 χωρίζω G5563 G5681 temporariamenteG4314 πρός G4314 G5610 ὥρα G5610, a fim deG5124 τοῦτο G5124 queG2443 ἵνα G2443 oG846 αὐτός G846 recebasG568 ἀπέχω G568 G5719 para sempreG166 αἰώνιος G166,
AindaG2532 καί G2532, quantoG4314 πρός G4314 G3303 μέν G3303 aos anjosG32 ἄγγελος G32, dizG3004 λέγω G3004 G5719: Aquele queG3739 ὅς G3739 a seusG848 αὑτοῦ G848 anjosG32 ἄγγελος G32 fazG4160 ποιέω G4160 G5723 ventosG4151 πνεῦμα G4151, eG2532 καί G2532 a seusG848 αὑτοῦ G848 ministrosG3011 λειτουργός G3011, labaredaG5395 φλόξ G5395 de fogoG4442 πῦρ G4442;
masG1161 δέ G1161 acercaG4314 πρός G4314 do FilhoG5207 υἱός G5207: O teuG4675 σοῦ G4675 tronoG2362 θρόνος G2362, ó DeusG2316 θεός G2316, é paraG1519 εἰς G1519 todoG165 αἰών G165 o sempreG165 αἰών G165; e: CetroG4464 ῥάβδος G4464 de equidadeG2118 εὐθύτης G2118 é o cetroG4464 ῥάβδος G4464 do seuG4675 σοῦ G4675 reinoG932 βασιλεία G932.
OraG1161 δέ G1161, aG4314 πρός G4314 qualG5101 τίς G5101 dos anjosG32 ἄγγελος G32 jamaisG4218 ποτέ G4218 disseG2046 ἔρω G2046 G5758: Assenta-teG2521 κάθημαι G2521 G5737 àG1537 ἐκ G1537 minhaG3450 μοῦ G3450 direitaG1188 δεξιός G1188, até queG302 ἄν G302 G2193 ἕως G2193 eu ponhaG5087 τίθημι G5087 G5632 os teusG4675 σοῦ G4675 inimigosG2190 ἐχθρός G2190 por estradoG5286 ὑποπόδιον G5286 G4228 πούς G4228 dos teus pésG4675 σοῦ G4675?
Por issoG3606 ὅθεν G3606 mesmo, convinhaG3784 ὀφείλω G3784 G5707 que, emG2596 κατά G2596 todas as coisasG3956 πᾶς G3956, se tornasse semelhanteG3666 ὁμοιόω G3666 G5683 aos irmãosG80 ἀδελφός G80, paraG2443 ἵνα G2443 serG1096 γίνομαι G1096 G5638 misericordiosoG1655 ἐλεήμων G1655 eG2532 καί G2532 fielG4103 πιστός G4103 sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749 nas coisas referentesG4314 πρός G4314 a DeusG2316 θεός G2316 e paraG1519 εἰς G1519 fazer propiciaçãoG2433 ἱλάσκομαι G2433 G5745 pelos pecadosG266 ἀμαρτία G266 do povoG2992 λαός G2992.
EG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 háG2076 ἐστί G2076 G5748 criaturaG2937 κτίσις G2937 que não seja manifestaG852 ἀφανής G852 na suaG846 αὐτός G846 presençaG1799 ἐνώπιον G1799; pelo contrárioG1161 δέ G1161, todas as coisasG3956 πᾶς G3956 estão descobertasG1131 γυμνός G1131 eG2532 καί G2532 patentesG5136 τραχηλίζω G5136 G5772 aos olhosG3788 ὀφθαλμός G3788 daqueleG846 αὐτός G846 a quemG3739 ὅς G3739 G4314 πρός G4314 temosG2254 ἡμῖν G2254 de prestar contasG3056 λόγος G3056.
PorqueG1063 γάρ G1063 todoG3956 πᾶς G3956 sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749, sendo tomadoG2983 λαμβάνω G2983 G5746 dentreG1537 ἐκ G1537 os homensG444 ἄνθρωπος G444, é constituídoG2525 καθίστημι G2525 G5743 nas coisas concernentesG4314 πρός G4314 a DeusG2316 θεός G2316, a favorG5228 ὑπέρ G5228 dos homensG444 ἄνθρωπος G444, paraG2443 ἵνα G2443 oferecerG4374 προσφέρω G4374 G5725 tantoG5037 τέ G5037 donsG1435 δῶρον G1435 comoG2532 καί G2532 sacrifíciosG2378 θυσία G2378 pelosG5228 ὑπέρ G5228 pecadosG266 ἀμαρτία G266,
AssimG3779 οὕτω G3779, tambémG2532 καί G2532 CristoG5547 Χριστός G5547 a si mesmoG1438 ἑαυτού G1438 nãoG3756 οὐ G3756 se glorificouG1392 δοξάζω G1392 G5656 para se tornarG1096 γίνομαι G1096 G5677 sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749, masG235 ἀλλά G235 o glorificou aquele que lheG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 disseG2980 λαλέω G2980 G5660: TuG4771 σύ G4771 ésG1488 εἶ G1488 G5748 meuG3450 μοῦ G3450 FilhoG5207 υἱός G5207, euG1473 ἐγώ G1473 hojeG4594 σήμερον G4594 teG4571 σέ G4571 gereiG1080 γεννάω G1080 G5758;
Ele, JesusG3739 ὅς G3739, nosG1722 ἔν G1722 diasG2250 ἡμέρα G2250 da suaG848 αὑτοῦ G848 carneG4561 σάρξ G4561, tendo oferecidoG4374 προσφέρω G4374 G5660, comG3326 μετά G3326 forteG2478 ἰσχυρός G2478 clamorG2906 κραυγή G2906 eG2532 καί G2532 lágrimasG1144 δάκρυ G1144, oraçõesG1162 δέησις G1162 eG2532 καί G2532 súplicasG2428 ἱκετηρία G2428 aG4314 πρός G4314 quem o podiaG1410 δύναμαι G1410 G5740 G846 αὐτός G846 livrarG4982 σώζω G4982 G5721 daG1537 ἐκ G1537 morteG2288 θάνατος G2288 eG2532 καί G2532 tendo sido ouvidoG1522 εἰσακούω G1522 G5685 por causa daG575 ἀπό G575 sua piedadeG2124 εὐλάβεια G2124,
MasG1161 δέ G1161 o alimentoG5160 τροφή G5160 sólidoG4731 στερεός G4731 éG2076 ἐστί G2076 G5748 para os adultosG5046 τέλειος G5046, para aqueles que, pelaG1223 διά G1223 práticaG1838 ἕξις G1838, têmG2192 ἔχω G2192 G5723 as suas faculdadesG145 αἰσθητήριον G145 exercitadasG1128 γυμνάζω G1128 G5772 paraG4314 πρός G4314 discernirG1253 διάκρισις G1253 não somenteG5037 τέ G5037 o bemG2570 καλός G2570, mas tambémG2532 καί G2532 o malG2556 κακός G2556.
DesejamosG1937 ἐπιθυμέω G1937 G5719, porémG1161 δέ G1161, continue cada umG1538 ἕκαστος G1538 de vósG5216 ὑμῶν G5216 mostrandoG1731 ἐνδείκνυμι G1731 G5733, atéG891 ἄχρι G891 ao fimG5056 τέλος G5056, a mesmaG846 αὐτός G846 diligênciaG4710 σπουδή G4710 paraG4314 πρός G4314 a plena certezaG4136 πληροφορία G4136 da esperançaG1680 ἐλπίς G1680;
masG1161 δέ G1161 este, comG3326 μετά G3326 juramentoG3728 ὁρκωμοσία G3728, porG1223 διά G1223 aquele que lhe disseG3004 λέγω G3004 G5723 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846: O SenhorG2962 κύριος G2962 jurouG3660 ὀμνύω G3660 G5656 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 se arrependeráG3338 μεταμέλλομαι G3338 G5700: TuG4771 σύ G4771 és sacerdoteG2409 ἱερεύς G2409 paraG1519 εἰς G1519 sempre)G165 αἰών G165;
PortantoG1063 γάρ G1063, seG1487 εἰ G1487 o sangueG129 αἷμα G129 de bodesG5022 ταῦρος G5022 eG2532 καί G2532 de tourosG5131 τράγος G5131 eG2532 καί G2532 a cinzaG4700 σποδός G4700 de uma novilhaG1151 δάμαλις G1151, aspergidosG4472 ῥαντίζω G4472 G5723 sobre os contaminadosG2840 κοινόω G2840 G5772, os santificamG37 ἁγιάζω G37 G5719, quantoG4314 πρός G4314 à purificaçãoG2514 καθαρότης G2514 da carneG4561 σάρξ G4561,
dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: EsteG5124 τοῦτο G5124 é o sangueG129 αἷμα G129 da aliançaG1242 διαθήκη G1242, a qualG3739 ὅς G3739 DeusG2316 θεός G2316 prescreveuG1781 ἐντέλλομαι G1781 G5662 paraG4314 πρός G4314 vós outrosG5209 ὑμᾶς G5209.
EstaG3778 οὗτος G3778 é a aliançaG1242 διαθήκη G1242 queG3739 ὅς G3739 fareiG1303 διατίθεμαι G1303 G5695 comG4314 πρός G4314 elesG846 αὐτός G846, depoisG3326 μετά G3326 daquelesG1565 ἐκεῖνος G1565 diasG2250 ἡμέρα G2250, dizG3004 λέγω G3004 G5719 o SenhorG2962 κύριος G2962: PoreiG1325 δίδωμι G1325 G5723 noG1909 ἐπί G1909 seuG846 αὐτός G846 coraçãoG2588 καρδία G2588 as minhasG3450 μοῦ G3450 leisG3551 νόμος G3551 eG2532 καί G2532 sobreG1909 ἐπί G1909 a suaG846 αὐτός G846 menteG1271 διάνοια G1271 asG846 αὐτός G846 inscrevereiG1924 ἐπιγράφω G1924 G5692,
aG4314 πρός G4314 quemG3739 ὅς G3739 se tinha ditoG2980 λαλέω G2980 G5681: EmG3754 ὅτι G3754 G1722 ἔν G1722 IsaqueG2464 Ἰσαάκ G2464 será chamadaG2564 καλέω G2564 G5701 a tuaG4671 σοί G4671 descendênciaG4690 σπέρμα G4690;
Ora, na vossa lutaG464 ἀνταγωνίζομαι G464 G5740 contraG4314 πρός G4314 o pecadoG266 ἀμαρτία G266, ainda nãoG3768 οὔπω G3768 tendes resistidoG478 ἀντικαθίστημι G478 G5627 atéG3360 μέχρι G3360 ao sangueG129 αἷμα G129
PoisG1063 γάρ G1063 elesG3303 μέν G3303 nos corrigiamG3811 παιδεύω G3811 G5707 porG4314 πρός G4314 poucoG3641 ὀλίγος G3641 tempoG2250 ἡμέρα G2250, segundoG2596 κατά G2596 melhor lhesG848 αὑτοῦ G848 pareciaG1380 δοκέω G1380 G5723; Deus, porémG1161 δέ G1161, nos disciplina paraG1909 ἐπί G1909 aproveitamentoG4851 συμφέρω G4851 G5723, a fim deG1519 εἰς G1519 sermos participantesG3335 μεταλαμβάνω G3335 G5629 da suaG846 αὐτός G846 santidadeG41 ἁγιότης G41.
TodaG3956 πᾶς G3956 disciplinaG3809 παιδεία G3809, com efeitoG4314 πρός G4314 G3303 μέν G3303, no momentoG3918 πάρειμι G3918 G5752 nãoG3756 οὐ G3756 pareceG1380 δοκέω G1380 G5719 serG1511 εἶναι G1511 G5750 motivo de alegriaG5479 χαρά G5479, masG235 ἀλλά G235 de tristezaG3077 λύπη G3077; ao depoisG5305 ὕστερον G5305, entretantoG1161 δέ G1161, produzG591 ἀποδίδωμι G591 G5719 frutoG2590 καρπός G2590 pacíficoG1516 εἰρηνικός G1516 aos queG1223 διά G1223 têm sido por ela exercitadosG1128 γυμνάζω G1128 G5772 G846 αὐτός G846, fruto de justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343.
SaiamosG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5741, poisG5106 τοίνυν G5106, aG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846, foraG1854 ἔξω G1854 do arraialG3925 παρεμβολή G3925, levandoG5342 φέρω G5342 G5723 o seuG846 αὐτός G846 vitupérioG3680 ὀνειδισμός G3680.
Chegando-vosG4334 προσέρχομαι G4334 G5740 paraG4314 πρός G4314 eleG3739 ὅς G3739, a pedraG2198 ζάω G2198 G5723 que viveG3037 λίθος G3037, rejeitadaG593 ἀποδοκιμάζω G593 G5772, simG3303 μέν G3303, pelosG5259 ὑπό G5259 homensG444 ἄνθρωπος G444, masG1161 δέ G1161 para comG3844 παρά G3844 DeusG2316 θεός G2316 eleitaG1588 ἐκλεκτός G1588 e preciosaG1784 ἔντιμος G1784,
antesG1161 δέ G1161, santificaiG37 ἁγιάζω G37 G5657 a CristoG5547 Χριστός G5547, como SenhorG2962 κύριος G2962, emG1722 ἔν G1722 vossoG5216 ὑμῶν G5216 coraçãoG2588 καρδία G2588, estando sempreG104 ἀεί G104 preparadosG2092 ἕτοιμος G2092 paraG4314 πρός G4314 responderG627 ἀπολογία G627 a todo aqueleG3956 πᾶς G3956 que vosG5209 ὑμᾶς G5209 pedirG154 αἰτέω G154 G5723 razãoG3056 λόγος G3056 daG4012 περί G4012 esperançaG1680 ἐλπίς G1680 que há emG1722 ἔν G1722 vósG5213 ὑμῖν G5213,
AmadosG27 ἀγαπητός G27, nãoG3361 μή G3361 estranheisG3579 ξενίζω G3579 G5744 o fogo ardenteG4451 πύρωσις G4451 queG1722 ἔν G1722 surge no meio de vósG1096 γίνομαι G1096 G5740, destinado aG4314 πρός G4314 provar-vosG3986 πειρασμός G3986 G5213 ὑμῖν G5213, como seG5613 ὡς G5613 alguma coisa extraordináriaG3581 ξένος G3581 vosG5213 ὑμῖν G5213 estivesse acontecendoG4819 συμβαίνω G4819 G5723;
Visto como, peloG5613 ὡς G5613 seuG846 αὐτός G846 divinoG2304 θεῖος G2304 poderG1411 δύναμις G1411, nosG2254 ἡμῖν G2254 têm sido doadasG1433 δωρέομαι G1433 G5772 todas as coisasG3956 πᾶς G3956 que conduzemG4314 πρός G4314 à vidaG2222 ζωή G2222 eG2532 καί G2532 à piedadeG2150 εὐσέβεια G2150, peloG1223 διά G1223 conhecimento completoG1922 ἐπίγνωσις G1922 daquele que nosG2248 ἡμᾶς G2248 chamouG2564 καλέω G2564 G5660 paraG1223 διά G1223 a sua própria glóriaG1391 δόξα G1391 eG2532 καί G2532 virtudeG703 ἀρετή G703,
ao falar acercaG1722 ἔν G1722 destesG846 αὐτός G846 G4012 περί G4012 assuntosG5130 τούτων G5130, comoG5613 ὡς G5613, de fatoG2532 καί G2532, costuma fazerG2980 λαλέω G2980 G5723 emG1722 ἔν G1722 todasG3956 πᾶς G3956 as suas epístolasG1992 ἐπιστολή G1992, nasG1722 ἔν G1722 quaisG3739 ὅς G3739 háG2076 ἐστί G2076 G5748 certas coisasG5100 τίς G5100 difíceis de entenderG1425 δυσνόητος G1425, queG3739 ὅς G3739 os ignorantesG261 ἀμαθής G261 eG2532 καί G2532 instáveisG793 ἀστήρικτος G793 deturpamG4761 στρεβλόω G4761 G5719, comoG5613 ὡς G5613 tambémG2532 καί G2532 deturpam as demaisG3062 λοιποί G3062 EscriturasG1124 γραφή G1124, paraG4314 πρός G4314 aG848 αὑτοῦ G848 própriaG2398 ἴδιος G2398 destruição delesG684 ἀπώλεια G684.
(eG2532 καί G2532 a vidaG2222 ζωή G2222 se manifestouG5319 φανερόω G5319 G5681, eG2532 καί G2532 nós a temos vistoG3708 ὁράω G3708 G5758, eG2532 καί G2532 dela damos testemunhoG3140 μαρτυρέω G3140 G5719, eG2532 καί G2532 vo-laG5213 ὑμῖν G5213 anunciamosG518 ἀπαγγέλλω G518 G5719, a vidaG2222 ζωή G2222 eternaG166 αἰώνιος G166, a qualG3748 ὅστις G3748 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 comG4314 πρός G4314 o PaiG3962 πατήρ G3962 eG2532 καί G2532 nosG2254 ἡμῖν G2254 foi manifestada)G5319 φανερόω G5319 G5681,
FilhinhosG5040 τεκνίον G5040 meusG3450 μοῦ G3450, estas coisasG5023 ταῦτα G5023 vosG5213 ὑμῖν G5213 escrevoG1125 γράφω G1125 G5719 para queG2443 ἵνα G2443 nãoG3363 ἵνα μή G3363 pequeisG264 ἀμαρτάνω G264 G5632. SeG1437 ἐάν G1437, todaviaG2532 καί G2532, alguémG5100 τίς G5100 pecarG264 ἀμαρτάνω G264 G5632, temosG2192 ἔχω G2192 G5719 AdvogadoG3875 παράκλητος G3875 juntoG4314 πρός G4314 ao PaiG3962 πατήρ G3962, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547, o JustoG1342 δίκαιος G1342;
AmadosG27 ἀγαπητός G27, seG3362 ἐάν μή G3362 oG2257 ἡμῶν G2257 coraçãoG2588 καρδία G2588 nãoG3362 ἐάν μή G3362 nosG2257 ἡμῶν G2257 acusarG2607 καταγινώσκω G2607 G5725, temosG2192 ἔχω G2192 G5719 confiançaG3954 παρῥησία G3954 dianteG4314 πρός G4314 de DeusG2316 θεός G2316;
EG2532 καί G2532 estaG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 a confiançaG3954 παρῥησία G3954 queG3739 ὅς G3739 temosG2192 ἔχω G2192 G5719 para comG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846: queG3754 ὅτι G3754, seG1437 ἐάν G1437 pedirmosG154 αἰτέω G154 G5735 alguma coisaG5100 τίς G5100 segundoG2596 κατά G2596 a suaG846 αὐτός G846 vontadeG2307 θέλημα G2307, ele nosG2257 ἡμῶν G2257 ouveG191 ἀκούω G191 G5719.
SeG1437 ἐάν G1437 alguémG5100 τίς G5100 virG1492 εἴδω G1492 G5632 a seuG848 αὑτοῦ G848 irmãoG80 ἀδελφός G80 cometerG264 ἀμαρτάνω G264 G5723 pecadoG266 ἀμαρτία G266 nãoG3361 μή G3361 paraG4314 πρός G4314 morteG2288 θάνατος G2288, pediráG154 αἰτέω G154 G5692, eG2532 καί G2532 DeusG2316 θεός G2316 lheG846 αὐτός G846 daráG1325 δίδωμι G1325 G5692 vidaG2222 ζωή G2222, aos que nãoG3361 μή G3361 pecamG264 ἀμαρτάνω G264 G5723 paraG4314 πρός G4314 morteG2288 θάνατος G2288. HáG2076 ἐστί G2076 G5748 pecadoG266 ἀμαρτία G266 paraG4314 πρός G4314 morteG2288 θάνατος G2288, eG2532 καί G2532 porG4012 περί G4012 esseG1565 ἐκεῖνος G1565 nãoG3756 οὐ G3756 digoG3004 λέγω G3004 G5719 queG2443 ἵνα G2443 rogueG2065 ἐρωτάω G2065 G5661.
TodaG3956 πᾶς G3956 injustiçaG93 ἀδικία G93 éG2076 ἐστί G2076 G5748 pecadoG266 ἀμαρτία G266, eG2532 καί G2532 háG2076 ἐστί G2076 G5748 pecadoG266 ἀμαρτία G266 nãoG3756 οὐ G3756 paraG4314 πρός G4314 morteG2288 θάνατος G2288.
Se alguémG1536 εἰ τίς G1536 G5100 τίς G5100 vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 terG4314 πρός G4314 convoscoG5209 ὑμᾶς G5209 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 trazG5342 φέρω G5342 G5719 estaG5026 ταύτη G5026 doutrinaG1322 διδαχή G1322, nãoG3361 μή G3361 oG846 αὐτός G846 recebaisG2983 λαμβάνω G2983 G5720 emG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614, nemG2532 καί G2532 G3361 μή G3361 lheG846 αὐτός G846 deisG3004 λέγω G3004 G5720 as boas-vindasG5463 χαίρω G5463 G5721.
� τίς ἔρχομαι πρός ὑμᾶς καί οὐ φέρω ταύτη διδαχή , μή αὐτός λαμβάνω εἰς οἰκία , καί μή αὐτός λέγω χαίρω
Ainda tinhaG2192 ἔχω G2192 G5723 muitas coisasG4183 πολύς G4183 que vosG5213 ὑμῖν G5213 escreverG1125 γράφω G1125 G5721; nãoG3756 οὐ G3756 quis fazê-loG1014 βούλομαι G1014 G5675 comG1223 διά G1223 papelG5489 χάρτης G5489 eG2532 καί G2532 tintaG3188 μέλαν G3188, poisG235 ἀλλά G235 esperoG1679 ἐλπίζω G1679 G5719 irG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 terG4314 πρός G4314 convoscoG5209 ὑμᾶς G5209, eG2532 καί G2532 conversaremosG2980 λαλέω G2980 G5658 de viva vozG4750 στόμα G4750 G4314 πρός G4314 G4750 στόμα G4750, para queG2443 ἵνα G2443 a nossaG2257 ἡμῶν G2257 alegriaG5479 χαρά G5479 sejaG5600 ὦ G5600 G5753 completaG4137 πληρόω G4137 G5772.
poisG1161 δέ G1161, em breveG2112 εὐθέως G2112, esperoG1679 ἐλπίζω G1679 G5719 ver-teG1492 εἴδω G1492 G5629 G4571 σέ G4571. EntãoG2532 καί G2532, conversaremosG2980 λαλέω G2980 G5692 de viva vozG4750 στόμα G4750 G4314 πρός G4314 G4750 στόμα G4750. [confira 1:15] A pazG1515 εἰρήνη G1515 seja contigoG4671 σοί G4671. Os amigosG5384 φίλος G5384 teG4571 σέ G4571 saúdamG782 ἀσπάζομαι G782 G5736. SaúdaG782 ἀσπάζομαι G782 G5737 os amigosG5384 φίλος G5384, nome porG2596 κατά G2596 nomeG3686 ὄνομα G3686.
eG2532 καί G2532, noG1722 ἔν G1722 meioG3319 μέσος G3319 dos candeeirosG3087 λυχνία G3087, um semelhanteG3664 ὅμοιος G3664 a filhoG5207 υἱός G5207 de homemG444 ἄνθρωπος G444, com vestes talaresG1746 ἐνδύω G1746 G5765 eG2532 καί G2532 cingidoG4024 περιζώννυμι G4024 G5772, à alturaG4314 πρός G4314 do peitoG3149 μαστός G3149, com uma cintaG2223 ζώνη G2223 de ouroG5552 χρύσεος G5552.
QuandoG3753 ὅτε G3753 oG846 αὐτός G846 viG1492 εἴδω G1492 G5627, caíG4098 πίπτω G4098 G5627 aG4314 πρός G4314 seusG846 αὐτός G846 pésG4228 πούς G4228 comoG5613 ὡς G5613 mortoG3498 νεκρός G3498. PorémG2532 καί G2532 ele pôsG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5656 sobreG1909 ἐπί G1909 mimG1691 ἐμέ G1691 a mãoG5495 χείρ G5495 direitaG1188 δεξιός G1188, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: NãoG3361 μή G3361 temasG5399 φοβέω G5399 G5732 G5737; euG1473 ἐγώ G1473 souG1510 εἰμί G1510 G5748 o primeiroG4413 πρῶτος G4413 eG2532 καί G2532 o últimoG2078 ἔσχατος G2078
Eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 estouG2476 ἵστημι G2476 G5758 àG1909 ἐπί G1909 portaG2374 θύρα G2374 eG2532 καί G2532 batoG2925 κρούω G2925 G5719; seG1437 ἐάν G1437 alguémG5100 τίς G5100 ouvirG191 ἀκούω G191 G5661 a minhaG3450 μοῦ G3450 vozG5456 φωνή G5456 eG2532 καί G2532 abrirG455 ἀνοίγω G455 G5661 a portaG2374 θύρα G2374, entrareiG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5695 emG4314 πρός G4314 sua casaG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 ceareiG1172 δειπνέω G1172 G5692 comG3326 μετά G3326 eleG846 αὐτός G846, eG2532 καί G2532 eleG846 αὐτός G846, comigoG3326 μετά G3326 G1700 ἐμοῦ G1700.
FuiG565 ἀπέρχομαι G565 G5627, poisG2532 καί G2532, aoG4314 πρός G4314 anjoG32 ἄγγελος G32, dizendo-lheG3004 λέγω G3004 G5723 G846 αὐτός G846 que me desseG1325 δίδωμι G1325 G5628 G3427 μοί G3427 o livrinhoG974 βιβλιαρίδιον G974. Ele, entãoG2532 καί G2532, meG3427 μοί G3427 falouG3004 λέγω G3004 G5719: Toma-oG2983 λαμβάνω G2983 G5628 eG2532 καί G2532 devora-oG2719 κατεσθίω G2719 G5628 G846 αὐτός G846; certamente, eleG2532 καί G2532 será amargoG4087 πικραίνω G4087 G5692 ao teuG4675 σοῦ G4675 estômagoG2836 κοιλία G2836, masG235 ἀλλά G235, naG1722 ἔν G1722 tuaG4675 σοῦ G4675 bocaG4750 στόμα G4750, doceG1099 γλυκύς G1099 comoG5613 ὡς G5613 melG3192 μέλι G3192.
Nasceu-lheG5088 τίκτω G5088 G5627, poisG2532 καί G2532, um filhoG5207 υἱός G5207 varãoG730 ἄρῥην G730, queG3739 ὅς G3739 háG3195 μέλλω G3195 G5719 de regerG4165 ποιμαίνω G4165 G5721 todasG3956 πᾶς G3956 as naçõesG1484 ἔθνος G1484 comG1722 ἔν G1722 cetroG4464 ῥάβδος G4464 de ferroG4603 σιδήρεος G4603. EG2532 καί G2532 o seuG846 αὐτός G846 filhoG5043 τέκνον G5043 foi arrebatadoG726 ἁρπάζω G726 G5681 paraG4314 πρός G4314 DeusG2316 θεός G2316 até ao seuG846 αὐτός G846 tronoG2362 θρόνος G2362.
Por issoG1223 διά G1223 G5124 τοῦτο G5124, festejaiG2165 εὐφραίνω G2165 G5744, ó céusG3772 οὐρανός G3772, eG2532 καί G2532 vós, os que nelesG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846 habitaisG4637 σκηνόω G4637 G5723. AiG3759 οὐαί G3759 daG2730 κατοικέω G2730 G5723 terraG1093 γῆ G1093 eG2532 καί G2532 do marG2281 θάλασσα G2281, poisG3754 ὅτι G3754 o diaboG1228 διάβολος G1228 desceuG2597 καταβαίνω G2597 G5627 atéG4314 πρός G4314 vósG5209 ὑμᾶς G5209, cheioG2192 ἔχω G2192 G5723 de grandeG3173 μέγας G3173 cóleraG2372 θυμός G2372, sabendoG1492 εἴδω G1492 G5761 queG3754 ὅτι G3754 poucoG3641 ὀλίγος G3641 tempoG2540 καιρός G2540 lhe restaG2192 ἔχω G2192 G5719.
eG2532 καί G2532 abriuG455 ἀνοίγω G455 G5656 a bocaG4750 στόμα G4750 emG1519 εἰς G1519 blasfêmiasG988 βλασφημία G988 contraG4314 πρός G4314 DeusG2316 θεός G2316, para lhe difamarG987 βλασφημέω G987 G5658 o nomeG3686 ὄνομα G3686 eG2532 καί G2532 difamar o tabernáculoG4633 σκηνή G4633, a saber, os que habitamG4637 σκηνόω G4637 G5723 noG1722 ἔν G1722 céuG3772 οὐρανός G3772.
Eu, a todoG1063 γάρ G1063 aquele queG3956 πᾶς G3956 ouveG191 ἀκούω G191 G5723 as palavrasG3056 λόγος G3056 da profeciaG4394 προφητεία G4394 desteG5127 τούτου G5127 livroG975 βιβλίον G975, testificoG4828 συμμαρτυρέω G4828 G5736: SeG1437 ἐάν G1437 alguémG5100 τίς G5100 lhesG4314 πρός G4314 fizer qualquerG5023 ταῦτα G5023 acréscimoG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5725, DeusG2316 θεός G2316 lheG846 αὐτός G846 acrescentaráG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5692 G1909 ἐπί G1909 os flagelosG4127 πληγή G4127 escritosG1125 γράφω G1125 G5772 nesteG1722 ἔν G1722 G5129 τούτῳ G5129 livroG975 βιβλίον G975;
OraG2400 ἰδού G2400 G5628, se pomosG906 βάλλω G906 G5719 freioG5469 χαλινός G5469 naG1519 εἰς G1519 bocaG4750 στόμα G4750 dos cavalosG2462 ἵππος G2462, paraG4314 πρός G4314 nosG2254 ἡμῖν G2254 obedeceremG3982 πείθω G3982 G5745 G846 αὐτός G846, tambémG2532 καί G2532 lhesG846 αὐτός G846 dirigimosG3329 μετάγω G3329 G5719 o corpoG4983 σῶμα G4983 inteiroG3650 ὅλος G3650.
OuG2228 ἤ G2228 supondesG1380 δοκέω G1380 G5719 queG3754 ὅτι G3754 em vãoG2761 κενῶς G2761 afirmaG3004 λέγω G3004 G5719 a EscrituraG1124 γραφή G1124: É comG4314 πρός G4314 ciúmeG5355 φθόνος G5355 que por nós anseiaG1971 ἐπιποθέω G1971 G5719 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151, queG3739 ὅς G3739 ele fez habitarG2730 κατοικέω G2730 G5656 emG1722 ἔν G1722 nósG2254 ἡμῖν G2254?
Vós nãoG3756 οὐ G3756 sabeisG1987 ἐπίσταμαι G1987 G5736 o que sucederáG3588 ὁ G3588 amanhãG839 αὔριον G839. QueG1063 γάρ G1063 G4169 ποῖος G4169 é a vossaG5216 ὑμῶν G5216 vidaG2222 ζωή G2222? SoisG2076 ἐστί G2076 G5748, apenasG1063 γάρ G1063, como neblinaG822 ἀτμίς G822 queG4314 πρός G4314 aparece porG5316 φαίνω G5316 G5730 instanteG3641 ὀλίγος G3641 eG1161 δέ G1161 logoG1899 ἔπειτα G1899 se dissipaG853 ἀφανίζω G853 G5746.