Strong G4710



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

σπουδή
(G4710)
spoudḗ (spoo-day')

4710 σπουδη spoude

de 4692; TDNT - 7:559,1069; n f

  1. afobação, com pressa
  2. ansiedade, diligência
    1. ansiedade em executar, promover, ou empenhar-se por algo
    2. fazer com toda diligência, interessar-se com muita seriedade

12 Ocorrências deste termo na Bíblia


No mesmo instanteG2112 εὐθέωςG2112, voltandoG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5631 apressadamenteG3326 μετάG3326 G4710 σπουδήG4710 para juntoG4314 πρόςG4314 do reiG935 βασιλεύςG935 G154 αἰτέωG154 G5668, disseG3004 λέγωG3004 G5723: QueroG2309 θέλωG2309 G5719 queG2443 ἵναG2443, sem demoraG1824 ἐξαύτηςG1824, meG3427 μοίG3427 dêsG1325 δίδωμιG1325 G5632 numG1909 ἐπίG1909 pratoG4094 πίναξG4094 a cabeçaG2776 κεφαλήG2776 de JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 BatistaG910 ΒαπτιστήςG910.
εὐθέως, εἰσέρχομαι μετά σπουδή πρός βασιλεύς αἰτέω λέγω θέλω ἵνα, ἐξαύτης, μοί δίδωμι ἐπί πίναξ κεφαλή Ἰωάννης Βαπτιστής.
NaquelesG1722 ἔνG1722 G5025 ταύταιςG5025 diasG2250 ἡμέραG2250, dispondo-seG450 ἀνίστημιG450 G5631 MariaG3137 ΜαριάμG3137, foiG4198 πορεύομαιG4198 G5675 apressadamenteG4710 σπουδήG4710 àG1519 εἰςG1519 região montanhosaG3714 ὀρεινόςG3714, aG1519 εἰςG1519 uma cidadeG4172 πόλιςG4172 de JudáG2448 ἸουδάG2448 G5625 G2455 ἸουδάςG2455,
ἔν ταύταις ἡμέρα, ἀνίστημι Μαριάμ, πορεύομαι σπουδή εἰς ὀρεινός, εἰς πόλις Ἰουδά Ἰουδάς,
ouG1535 εἴτεG1535 o que exortaG3870 παρακαλέωG3870 G5723 faça-o com dedicaçãoG3874 παράκλησιςG3874; o que contribuiG3330 μεταδίδωμιG3330 G5723, comG1722 ἔνG1722 liberalidadeG572 ἁπλότηςG572; o que presideG4291 προΐστημιG4291 G5734, comG1722 ἔνG1722 diligênciaG4710 σπουδήG4710; quem exerce misericórdiaG1653 ἐλεέωG1653 G5723, comG1722 ἔνG1722 alegriaG2432 ἱλαρότηςG2432.
εἴτε παρακαλέω παράκλησις; μεταδίδωμι ἔν ἁπλότης; προΐστημι ἔν σπουδή; ἐλεέω ἔν ἱλαρότης.
No zeloG4710 σπουδήG4710, nãoG3361 μήG3361 sejais remissosG3636 ὀκνηρόςG3636; sede fervorososG2204 ζέωG2204 G5723 de espíritoG4151 πνεῦμαG4151, servindoG1398 δουλεύωG1398 G5723 ao SenhorG2962 κύριοςG2962;
σπουδή, μή ὀκνηρός; ζέω πνεῦμα, δουλεύω κύριος;
PorqueG1063 γάρG1063 G2400 ἰδούG2400 G5628 quantoG4214 πόσοςG4214 cuidadoG4710 σπουδήG4710 não produziuG2716 κατεργάζομαιG2716 G5662 istoG846 αὐτόςG846 mesmoG5124 τοῦτοG5124 em vósG5213 ὑμῖνG5213 queG5209 ὑμᾶςG5209, segundoG2596 κατάG2596 DeusG2316 θεόςG2316, fostes contristadosG3076 λυπέωG3076 G5683! QueG235 ἀλλάG235 defesaG627 ἀπολογίαG627, queG235 ἀλλάG235 indignaçãoG24 ἀγανάκτησιςG24, queG235 ἀλλάG235 temorG5401 φόβοςG5401, queG235 ἀλλάG235 saudadesG1972 ἐπιπόθησιςG1972, queG235 ἀλλάG235 zeloG2205 ζῆλοςG2205, queG235 ἀλλάG235 vinditaG1557 ἐκδίκησιςG1557! EmG1722 ἔνG1722 tudoG3956 πᾶςG3956 destes provaG4921 συνιστάωG4921 G5656 G1438 ἑαυτούG1438 de estardesG1511 εἶναιG1511 G5750 inocentesG53 ἁγνόςG53 nesteG1722 ἔνG1722 assuntoG4229 πρᾶγμαG4229.
γάρ ἰδού πόσος σπουδή κατεργάζομαι αὐτός τοῦτο ὑμῖν ὑμᾶς, κατά θεός, λυπέω ἀλλά ἀπολογία, ἀλλά ἀγανάκτησις, ἀλλά φόβος, ἀλλά ἐπιπόθησις, ἀλλά ζῆλος, ἀλλά ἐκδίκησις! ἔν πᾶς συνιστάω ἑαυτού εἶναι ἁγνός ἔν πρᾶγμα.
PortantoG686 ἄραG686 G2532 καίG2532, emboraG1499 εἰ καίG1499 vosG5213 ὑμῖνG5213 tenha escritoG1125 γράφωG1125 G5656, nãoG3756 οὐG3756 foi por causaG1752 ἕνεκαG1752 do que fez o malG91 ἀδικέωG91 G5660, nemG3761 οὐδέG3761 por causaG1752 ἕνεκαG1752 do que sofreu o agravoG91 ἀδικέωG91 G5685, masG235 ἀλλάG235 para queG1752 ἕνεκαG1752 a vossaG5216 ὑμῶνG5216 solicitudeG4710 σπουδήG4710 aG5228 ὑπέρG5228 nosso favorG2257 ἡμῶνG2257 fosse manifestaG5319 φανερόωG5319 G5683 entreG4314 πρόςG4314 vósG5209 ὑμᾶςG5209, dianteG1799 ἐνώπιονG1799 de DeusG2316 θεόςG2316.
ἄρα καί, � ὑμῖν γράφω οὐ ἕνεκα ἀδικέω οὐδέ ἕνεκα ἀδικέω ἀλλά ἕνεκα ὑμῶν σπουδή ὑπέρ ἡμῶν φανερόω πρός ὑμᾶς, ἐνώπιον θεός.
ComoG5618 ὥσπερG5618, porémG235 ἀλλάG235, emG1722 ἔνG1722 tudoG3956 πᾶςG3956, manifestais superabundânciaG4052 περισσεύωG4052 G5719, tanto na féG4102 πίστιςG4102 eG2532 καίG2532 na palavraG3056 λόγοςG3056 comoG2532 καίG2532 no saberG1108 γνῶσιςG1108, eG2532 καίG2532 em todoG3956 πᾶςG3956 cuidadoG4710 σπουδήG4710, eG2532 καίG2532 em nossoG5216 ὑμῶνG5216 amorG26 ἀγάπηG26 G1537 ἐκG1537 paraG1722 ἔνG1722 convoscoG2254 ἡμῖνG2254, assimG2443 ἵναG2443 tambémG2532 καίG2532 abundeisG4052 περισσεύωG4052 G5725 nestaG1722 ἔνG1722 G5026 ταύτηG5026 graçaG5485 χάριςG5485.
ὥσπερ, ἀλλά, ἔν πᾶς, περισσεύω πίστις καί λόγος καί γνῶσις, καί πᾶς σπουδή, καί ὑμῶν ἀγάπη ἐκ ἔν ἡμῖν, ἵνα καί περισσεύω ἔν ταύτη χάρις.
NãoG3756 οὐG3756 vos faloG3004 λέγωG3004 G5719 na formaG2596 κατάG2596 de mandamentoG2003 ἐπιταγήG2003, masG235 ἀλλάG235 para provarG1381 δοκιμάζωG1381 G5723, pelaG1223 διάG1223 diligênciaG4710 σπουδήG4710 de outrosG2087 ἕτεροςG2087 G2532 καίG2532, a sinceridadeG1103 γνήσιοςG1103 do vossoG5212 ὑμέτεροςG5212 amorG26 ἀγάπηG26;
οὐ λέγω κατά ἐπιταγή, ἀλλά δοκιμάζω διά σπουδή ἕτερος καί, γνήσιος ὑμέτερος ἀγάπη;
MasG1161 δέG1161 graçasG5485 χάριςG5485 a DeusG2316 θεόςG2316, queG3588 G3588 pôsG1325 δίδωμιG1325 G5723 noG1722 ἔνG1722 coraçãoG2588 καρδίαG2588 de TitoG5103 ΤίτοςG5103 a mesmaG846 αὐτόςG846 solicitudeG4710 σπουδήG4710 por amor deG5228 ὑπέρG5228 vósG5216 ὑμῶνG5216;
δέ χάρις θεός, δίδωμι ἔν καρδία Τίτος αὐτός σπουδή ὑπέρ ὑμῶν;
DesejamosG1937 ἐπιθυμέωG1937 G5719, porémG1161 δέG1161, continue cada umG1538 ἕκαστοςG1538 de vósG5216 ὑμῶνG5216 mostrandoG1731 ἐνδείκνυμιG1731 G5733, atéG891 ἄχριG891 ao fimG5056 τέλοςG5056, a mesmaG846 αὐτόςG846 diligênciaG4710 σπουδήG4710 paraG4314 πρόςG4314 a plena certezaG4136 πληροφορίαG4136 da esperançaG1680 ἐλπίςG1680;
ἐπιθυμέω δέ, ἕκαστος ὑμῶν ἐνδείκνυμι ἄχρι τέλος, αὐτός σπουδή πρός πληροφορία ἐλπίς;
porG2532 καίG2532 G1161 δέG1161 isso mesmoG5124 τοῦτοG5124 G846 αὐτόςG846, vós, reunindoG3923 παρεισφέρωG3923 G5660 todaG3956 πᾶςG3956 a vossa diligênciaG4710 σπουδήG4710, associaiG2023 ἐπιχορηγέωG2023 G5657 comG1722 ἔνG1722 a vossaG5216 ὑμῶνG5216G4102 πίστιςG4102 a virtudeG703 ἀρετήG703 G1161 δέG1161; comG1722 ἔνG1722 a virtudeG703 ἀρετήG703, o conhecimentoG1108 γνῶσιςG1108;
καί δέ τοῦτο αὐτός, παρεισφέρω πᾶς σπουδή, ἐπιχορηγέω ἔν ὑμῶν πίστις ἀρετή δέ; ἔν ἀρετή, γνῶσις;
AmadosG27 ἀγαπητόςG27, quando empregavaG4160 ποιέωG4160 G5734 todaG3956 πᾶςG3956 a diligênciaG4710 σπουδήG4710 em escrever-vosG1125 γράφωG1125 G5721 G5213 ὑμῖνG5213 acercaG4012 περίG4012 da nossa comumG2839 κοινόςG2839 salvaçãoG4991 σωτηρίαG4991, foi que me sentiG2192 ἔχωG2192 G5627 obrigadoG318 ἀνάγκηG318 a corresponder-meG1125 γράφωG1125 G5658 convoscoG5213 ὑμῖνG5213, exortando-vosG3870 παρακαλέωG3870 G5723 a batalhardesG1864 ἐπαγωνίζομαιG1864 G5738, diligentemente, pela féG4102 πίστιςG4102 que uma vez por todasG530 ἅπαξG530 foi entregueG3860 παραδίδωμιG3860 G5685 aos santosG40 ἅγιοςG40.
ἀγαπητός, ποιέω πᾶς σπουδή γράφω ὑμῖν περί κοινός σωτηρία, ἔχω ἀνάγκη γράφω ὑμῖν, παρακαλέω ἐπαγωνίζομαι πίστις ἅπαξ παραδίδωμι ἅγιος.