Strong G5043



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

τέκνον
(G5043)
téknon (tek'-non)

5043 τεκνον teknon

da raíz de 5098; TDNT - 5:636,759; n n

  1. descendência, crianças
    1. criança
    2. menino, filho
    3. metáf.
      1. nome transferido para aquele relacionamento íntimo e recíproco formado entre os homens pelos laços do amor, amizade, confiança, da mesma forma que pais e filhos
      2. em atitude amorosa, como usado por patrões, auxiliares, mestres e outros: minha criança
      3. no NT, alunos ou discípulos são chamados filhos de seus mestres, porque estes pela sua instrução educam as mentes de seus alunos e moldam seu caráter
      4. filhos de Deus: no AT do “povo de Israel” que era especialmente amado por Deus. No NT, nos escritos de Paulo, todos que são conduzidos pelo Espírito de Deus e assim estreitamente relacionados com Deus
      5. filhos do diabo: aqueles que em pensamento e ação são estimulados pelo diabo, e assim refletem seu caráter
    4. metáf.
      1. de qualquer que depende de, é possuído por um desejo ou afeição para algo, é dependente de
      2. alguém que está sujeito a qualquer destino
        1. assim filhos de uma cidade: seus cidadãos e habitantes
      3. os admiradores da sabedoria, aquelas almas que foram educadas e moldadas pela sabedoria
      4. filhos amaldiçoados, expostos a uma maldição e destinados à ira ou penalidade de

        Deus

Sinônimos ver verbete 5868 e 5943


90 Ocorrências deste termo na Bíblia


Ouviu-seG191 ἀκούωG191 G5681 um clamorG5456 φωνήG5456 emG1722 ἔνG1722 RamáG4471 ῬαμάG4471, prantoG2355 θρῆνοςG2355, choroG2805 κλαυθμόςG2805 eG2532 καίG2532 grandeG4183 πολύςG4183 lamentoG3602 ὀδυρμόςG3602; era RaquelG4478 ῬαχήλG4478 chorandoG2799 κλαίωG2799 G5723 por seusG848 αὑτοῦG848 filhosG5043 τέκνονG5043 eG2532 καίG2532 inconsolávelG3756 οὐG3756 G2309 θέλωG2309 G5707 G3870 παρακαλέωG3870 G5683 porqueG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 mais existemG1526 εἰσίG1526 G5748.
ἀκούω φωνή ἔν Ῥαμά, θρῆνος, κλαυθμός καί πολύς ὀδυρμός; Ῥαχήλ κλαίω αὑτοῦ τέκνον καί οὐ θέλω παρακαλέω ὅτι οὐ εἰσί
eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 comeceisG1380 δοκέωG1380 G5661 a dizerG3004 λέγωG3004 G5721 entreG1722 ἔνG1722 vós mesmosG1438 ἑαυτούG1438: TemosG2192 ἔχωG2192 G5719 por paiG3962 πατήρG3962 a AbraãoG11 ἈβραάμG11; porqueG1063 γάρG1063 eu vosG5213 ὑμῖνG5213 afirmoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 destasG1537 ἐκG1537 G5130 τούτωνG5130 pedrasG3037 λίθοςG3037 DeusG2316 θεόςG2316 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 suscitarG1453 ἐγείρωG1453 G5658 filhosG5043 τέκνονG5043 a AbraãoG11 ἈβραάμG11.
καί μή δοκέω λέγω ἔν ἑαυτού: ἔχω πατήρ Ἀβραάμ; γάρ ὑμῖν λέγω ὅτι ἐκ τούτων λίθος θεός δύναμαι ἐγείρω τέκνον Ἀβραάμ.
OraG3767 οὖνG3767, seG1487 εἰG1487 vósG5210 ὑμεῖςG5210, que soisG5607 ὤνG5607 G5752 mausG4190 πονηρόςG4190, sabeisG1492 εἴδωG1492 G5758 darG1325 δίδωμιG1325 G5721 boasG18 ἀγαθόςG18 dádivasG1390 δόμαG1390 aos vossosG5216 ὑμῶνG5216 filhosG5043 τέκνονG5043, quantoG4214 πόσοςG4214 maisG3123 μᾶλλονG3123 vossoG5216 ὑμῶνG5216 PaiG3962 πατήρG3962, queG3588 G3588 está nosG1722 ἔνG1722 céusG3772 οὐρανόςG3772, daráG1325 δίδωμιG1325 G5692 boas coisasG18 ἀγαθόςG18 aos que lheG846 αὐτόςG846 pediremG154 αἰτέωG154 G5723?
οὖν, εἰ ὑμεῖς, ὤν πονηρός, εἴδω δίδωμι ἀγαθός δόμα ὑμῶν τέκνον, πόσος μᾶλλον ὑμῶν πατήρ, ἔν οὐρανός, δίδωμι ἀγαθός αὐτός αἰτέω
EG2532 καίG2532 eisG2400 ἰδούG2400 G5628 que lheG846 αὐτόςG846 trouxeramG4374 προσφέρωG4374 G5707 um paralíticoG3885 παραλυτικόςG3885 deitadoG906 βάλλωG906 G5772 numG1909 ἐπίG1909 leitoG2825 κλίνηG2825. Vendo-lhesG1492 εἴδωG1492 G5631 G846 αὐτόςG846 a féG4102 πίστιςG4102, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 ao paralíticoG3885 παραλυτικόςG3885: Tem bom ânimoG2293 θαρσέωG2293 G5720, filhoG5043 τέκνονG5043; estão perdoadosG863 ἀφίημιG863 G5769 os teusG4674 σόςG4674 pecadosG266 ἀμαρτίαG266.
καί ἰδού αὐτός προσφέρω παραλυτικός βάλλω ἐπί κλίνη. εἴδω αὐτός πίστις, Ἰησοῦς ἔπω παραλυτικός: θαρσέω τέκνον; ἀφίημι σός ἀμαρτία.
Um irmãoG80 ἀδελφόςG80 entregaráG3860 παραδίδωμιG3860 G5692 àG1519 εἰςG1519 morteG2288 θάνατοςG2288 outro irmãoG80 ἀδελφόςG80, eG2532 καίG2532 o paiG3962 πατήρG3962, ao filhoG5043 τέκνονG5043; filhosG5043 τέκνονG5043 haverá que se levantarãoG1881 ἐπανίσταμαιG1881 G5695 contraG1909 ἐπίG1909 os progenitoresG1118 γονεύςG1118 eG2532 καίG2532 osG846 αὐτόςG846 matarãoG2289 θανατόωG2289 G5692.
ἀδελφός παραδίδωμι εἰς θάνατος ἀδελφός, καί πατήρ, τέκνον; τέκνον ἐπανίσταμαι ἐπί γονεύς καί αὐτός θανατόω
VeioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444, que comeG2068 ἐσθίωG2068 G5723 eG2532 καίG2532 bebeG4095 πίνωG4095 G5723, eG2532 καίG2532 dizemG3004 λέγωG3004 G5719: EisG2400 ἰδούG2400 G5628 aí um glutãoG444 ἄνθρωποςG444 G5314 φάγοςG5314 eG2532 καίG2532 bebedor de vinhoG3630 οἰνοπότηςG3630, amigoG5384 φίλοςG5384 de publicanosG5057 τελώνηςG5057 eG2532 καίG2532 pecadoresG268 ἀμαρτωλόςG268! MasG2532 καίG2532 a sabedoriaG4678 σοφίαG4678 é justificadaG1344 δικαιόωG1344 G5681 porG575 ἀπόG575 suasG848 αὑτοῦG848 obrasG5043 τέκνονG5043.
ἔρχομαι υἱός ἄνθρωπος, ἐσθίω καί πίνω καί λέγω ἰδού ἄνθρωπος φάγος καί οἰνοπότης, φίλος τελώνης καί ἀμαρτωλός! καί σοφία δικαιόω ἀπό αὑτοῦ τέκνον.
EntãoG1161 δέG1161, ele, respondendoG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: NãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 bomG2570 καλόςG2570 tomarG2983 λαμβάνωG2983 G5629 o pãoG740 ἄρτοςG740 dos filhosG5043 τέκνονG5043 eG2532 καίG2532 lançá-loG906 βάλλωG906 G5629 aos cachorrinhosG2952 κυνάριονG2952.
δέ, ἀποκρίνομαι ἔπω οὐ ἐστί καλός λαμβάνω ἄρτος τέκνον καί βάλλω κυνάριον.
NãoG3361 μήG3361 tendoG2192 ἔχωG2192 G5723 ele, porémG1161 δέG1161, com que pagarG591 ἀποδίδωμιG591 G5629, ordenouG2753 κελεύωG2753 G5656 o senhorG2962 κύριοςG2962 que fosse vendidoG4097 πιπράσκωG4097 G5683 eleG846 αὐτόςG846, a mulherG1135 γυνήG1135, os filhosG5043 τέκνονG5043 eG2532 καίG2532 tudoG3956 πᾶςG3956 quantoG3745 ὅσοςG3745 possuíaG2192 ἔχωG2192 G5707 eG2532 καίG2532 que a dívida fosse pagaG591 ἀποδίδωμιG591 G5683.
μή ἔχω δέ, ἀποδίδωμι κελεύω κύριος πιπράσκω αὐτός, γυνή, τέκνον καί πᾶς ὅσος ἔχω καί ἀποδίδωμι
EG2532 καίG2532 todoG3956 πᾶςG3956 aqueleG3739 ὅςG3739 que tiver deixadoG863 ἀφίημιG863 G5656 casasG3614 οἰκίαG3614, ouG2228 G2228 irmãosG80 ἀδελφόςG80, ouG2228 G2228 irmãsG79 ἀδελφήG79, ouG2228 G2228 paiG3962 πατήρG3962, ouG2228 G2228 mãeG3384 μήτηρG3384 ouG2228 G2228 mulherG1135 γυνήG1135, ouG2228 G2228 filhosG5043 τέκνονG5043, ouG2228 G2228 camposG68 ἀγρόςG68, por causaG1752 ἕνεκαG1752 do meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686, receberáG2983 λαμβάνωG2983 G5695 muitas vezes maisG1542 ἑκατονταπλασίωνG1542 eG2532 καίG2532 herdaráG2816 κληρονομέωG2816 G5692 a vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166.
καί πᾶς ὅς ἀφίημι οἰκία, ἀδελφός, ἀδελφή, πατήρ, μήτηρ γυνή, τέκνον, ἀγρός, ἕνεκα μοῦ ὄνομα, λαμβάνω ἑκατονταπλασίων καί κληρονομέω ζωή αἰώνιος.
EG1161 δέG1161 queG5101 τίςG5101 vosG5213 ὑμῖνG5213 pareceG1380 δοκέωG1380 G5719? Um homemG444 ἄνθρωποςG444 tinhaG2192 ἔχωG2192 G5707 doisG1417 δύοG1417 filhosG5043 τέκνονG5043. Chegando-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5631 ao primeiroG4413 πρῶτοςG4413, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: FilhoG5043 τέκνονG5043, vaiG5217 ὑπάγωG5217 G5720 hojeG4594 σήμερονG4594 trabalharG2038 ἐργάζομαιG2038 G5737 naG1722 ἔνG1722 vinhaG290 ἀμπελώνG290.
δέ τίς ὑμῖν δοκέω ἄνθρωπος ἔχω δύο τέκνον. προσέρχομαι πρῶτος, ἔπω τέκνον, ὑπάγω σήμερον ἐργάζομαι ἔν ἀμπελών.
MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: SeG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 morrerG599 ἀποθνήσκωG599 G5632, nãoG3361 μήG3361 tendoG2192 ἔχωG2192 G5723 filhosG5043 τέκνονG5043, seuG848 αὑτοῦG848 irmãoG80 ἀδελφόςG80 casaráG1918 ἐπιγαμβρεύωG1918 G5692 com a viúvaG1135 γυνήG1135 eG2532 καίG2532 suscitaráG450 ἀνίστημιG450 G5692 descendênciaG4690 σπέρμαG4690 ao falecidoG80 ἀδελφόςG80 G846 αὐτόςG846.
διδάσκαλος, Μωσῆς ἔπω ἐάν τίς ἀποθνήσκω μή ἔχω τέκνον, αὑτοῦ ἀδελφός ἐπιγαμβρεύω γυνή καί ἀνίστημι σπέρμα ἀδελφός αὐτός.
JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, que matasG615 ἀποκτείνωG615 G5723 os profetasG4396 προφήτηςG4396 eG2532 καίG2532 apedrejasG3036 λιθοβολέωG3036 G5723 os que teG848 αὑτοῦG848 foram enviadosG649 ἀποστέλλωG649 G5772! Quantas vezesG4212 ποσάκιςG4212 quisG2309 θέλωG2309 G5656 eu reunirG1996 ἐπισυνάγωG1996 G5629 os teusG4675 σοῦG4675 filhosG5043 τέκνονG5043, comoG5158 τρόποςG5158 a galinhaG3733 ὄρνιςG3733 ajuntaG1996 ἐπισυνάγωG1996 G5719 os seusG1438 ἑαυτούG1438 pintinhosG3556 νοσσίονG3556 debaixoG5259 ὑπόG5259 das asasG4420 πτέρυξG4420, eG2532 καίG2532 vós nãoG3756 οὐG3756 o quisestesG2309 θέλωG2309 G5656!
Ἱερουσαλήμ, Ἱερουσαλήμ, ἀποκτείνω προφήτης καί λιθοβολέω αὑτοῦ ἀποστέλλω ποσάκις θέλω ἐπισυνάγω σοῦ τέκνον, τρόπος ὄρνις ἐπισυνάγω ἑαυτού νοσσίον ὑπό πτέρυξ, καί οὐ θέλω
EG2532 καίG2532 o povoG2992 λαόςG2992 todoG3956 πᾶςG3956 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679: Caia sobreG1909 ἐπίG1909 nósG2248 ἡμᾶςG2248 o seu sangueG129 αἷμαG129 eG2532 καίG2532 sobreG1909 ἐπίG1909 nossosG2257 ἡμῶνG2257 filhosG5043 τέκνονG5043!
καί λαός πᾶς ἀποκρίνομαι ἐπί ἡμᾶς αἷμα καί ἐπί ἡμῶν τέκνον!
Vendo-lhesG1492 εἴδωG1492 G5631 G846 αὐτόςG846 a féG4102 πίστιςG4102, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 disseG3004 λέγωG3004 G5719 ao paralíticoG3885 παραλυτικόςG3885: FilhoG5043 τέκνονG5043, os teusG4675 σοῦG4675 pecadosG266 ἀμαρτίαG266 estão perdoadosG863 ἀφίημιG863 G5769.
εἴδω αὐτός πίστις, Ἰησοῦς λέγω παραλυτικός: τέκνον, σοῦ ἀμαρτία ἀφίημι
MasG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: DeixaG863 ἀφίημιG863 G5628 primeiroG4412 πρῶτονG4412 que se fartemG5526 χορτάζωG5526 G5683 os filhosG5043 τέκνονG5043, porqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 bomG2570 καλόςG2570 tomarG2983 λαμβάνωG2983 G5629 o pãoG740 ἄρτοςG740 dos filhosG5043 τέκνονG5043 eG2532 καίG2532 lançá-loG906 βάλλωG906 G5629 aos cachorrinhosG2952 κυνάριονG2952.
δέ Ἰησοῦς αὐτός ἔπω ἀφίημι πρῶτον χορτάζω τέκνον, γάρ οὐ ἐστί καλός λαμβάνω ἄρτος τέκνον καί βάλλω κυνάριον.
Os discípulosG3101 μαθητήςG3101 estranharamG2284 θαμβέωG2284 G5712 estasG1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846 palavrasG3056 λόγοςG3056; masG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 insistiu emG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G3825 πάλινG3825 dizer-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: FilhosG5043 τέκνονG5043, quãoG4459 πῶςG4459 difícilG1422 δύσκολοςG1422 éG2076 ἐστίG2076 G5748 para os que confiamG3982 πείθωG3982 G5756 nasG1909 ἐπίG1909 riquezasG5536 χρῆμαG5536 entrarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 noG1519 εἰςG1519 reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316!
μαθητής θαμβέω ἐπί αὐτός λόγος; δέ Ἰησοῦς ἀποκρίνομαι πάλιν λέγω αὐτός: τέκνον, πῶς δύσκολος ἐστί πείθω ἐπί χρῆμα εἰσέρχομαι εἰς βασιλεία θεός!
TornouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que ninguémG3762 οὐδείςG3762G2076 ἐστίG2076 G5748 queG3739 ὅςG3739 tenha deixadoG863 ἀφίημιG863 G5656 casaG3614 οἰκίαG3614, ouG2228 G2228 irmãosG80 ἀδελφόςG80, ouG2228 G2228 irmãsG79 ἀδελφήG79, ouG2228 G2228 mãeG3384 μήτηρG3384, ouG2228 G2228 paiG3962 πατήρG3962, ouG2228 G2228 filhosG5043 τέκνονG5043, ouG2228 G2228 camposG68 ἀγρόςG68 por amorG1752 ἕνεκαG1752 de mimG1700 ἐμοῦG1700 eG2532 καίG2532 por amor do evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098,
ἀποκρίνομαι ἔπω Ἰησοῦς: ἀμήν ὑμῖν λέγω οὐδείς ἐστί ὅς ἀφίημι οἰκία, ἀδελφός, ἀδελφή, μήτηρ, πατήρ, τέκνον, ἀγρός ἕνεκα ἐμοῦ καί εὐαγγέλιον,
que nãoG3362 ἐάν μήG3362 recebaG2983 λαμβάνωG2983 G5632, jáG3568 νῦνG3568 noG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 presenteG2540 καιρόςG2540, o cêntuploG1542 ἑκατονταπλασίωνG1542 de casasG3614 οἰκίαG3614, irmãosG80 ἀδελφόςG80, irmãsG79 ἀδελφήG79, mãesG3384 μήτηρG3384, filhosG5043 τέκνονG5043 e camposG68 ἀγρόςG68, comG3326 μετάG3326 perseguiçõesG1375 διωγμόςG1375; eG2532 καίG2532, noG1722 ἔνG1722 mundoG165 αἰώνG165 por virG2064 ἔρχομαιG2064 G5740, a vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166.
λαμβάνω νῦν ἔν τούτῳ καιρός, ἑκατονταπλασίων οἰκία, ἀδελφός, ἀδελφή, μήτηρ, τέκνον ἀγρός, μετά διωγμός; καί, ἔν αἰών ἔρχομαι ζωή αἰώνιος.
MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 nosG2254 ἡμῖνG2254 deixou escritoG1125 γράφωG1125 G5656 queG3754 ὅτιG3754, seG1437 ἐάνG1437 morrerG599 ἀποθνήσκωG599 G5632 o irmãoG80 ἀδελφόςG80 de alguémG5100 τίςG5100 eG2532 καίG2532 deixarG2641 καταλείπωG2641 G5632 mulherG1135 γυνήG1135 semG863 ἀφίημιG863 G5632 G3361 μήG3361 filhosG5043 τέκνονG5043 G2443 ἵναG2443, seuG846 αὐτόςG846 irmãoG80 ἀδελφόςG80 aG846 αὐτόςG846 tomeG2983 λαμβάνωG2983 G5632 como esposaG1135 γυνήG1135 eG2532 καίG2532 susciteG1817 ἐξανίστημιG1817 G5661 descendênciaG4690 σπέρμαG4690 a seuG848 αὑτοῦG848 irmãoG80 ἀδελφόςG80.
διδάσκαλος, Μωσῆς ἡμῖν γράφω ὅτι, ἐάν ἀποθνήσκω ἀδελφός τίς καί καταλείπω γυνή ἀφίημι μή τέκνον ἵνα, αὐτός ἀδελφός αὐτός λαμβάνω γυνή καί ἐξανίστημι σπέρμα αὑτοῦ ἀδελφός.
Um irmãoG80 ἀδελφόςG80 entregaráG3860 παραδίδωμιG3860 G5692 àG1519 εἰςG1519 morteG2288 θάνατοςG2288 outro irmãoG80 ἀδελφόςG80, eG2532 καίG2532 o paiG3962 πατήρG3962, ao filhoG5043 τέκνονG5043; filhosG5043 τέκνονG5043 haverá que se levantarãoG1881 ἐπανίσταμαιG1881 G5695 contraG1909 ἐπίG1909 os progenitoresG1118 γονεύςG1118 eG2532 καίG2532 osG846 αὐτόςG846 matarãoG2289 θανατόωG2289 G5692.
ἀδελφός παραδίδωμι εἰς θάνατος ἀδελφός, καί πατήρ, τέκνον; τέκνον ἐπανίσταμαι ἐπί γονεύς καί αὐτός θανατόω
EG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 tinhamG2258 ἦνG2258 G5713 filhosG5043 τέκνονG5043, porqueG2530 καθότιG2530 IsabelG1665 ἘλισάβετG1665 eraG2258 ἦνG2258 G5713 estérilG4723 στείροςG4723, sendoG2258 ἦνG2258 G5713 elesG846 αὐτόςG846 avançadosG4260 προβαίνωG4260 G5761 emG1722 ἔνG1722 diasG2250 ἡμέραG2250 G848 αὑτοῦG848.
καί οὐ ἦν τέκνον, καθότι Ἐλισάβετ ἦν στείρος, ἦν αὐτός προβαίνω ἔν ἡμέρα αὑτοῦ.
EG2532 καίG2532 iráG4281 προέρχομαιG4281 G5695 adianteG1799 ἐνώπιονG1799 do SenhorG846 αὐτόςG846 noG1722 ἔνG1722 espíritoG4151 πνεῦμαG4151 eG2532 καίG2532 poderG1411 δύναμιςG1411 de EliasG2243 ἩλίαςG2243, para converterG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5658 o coraçãoG2588 καρδίαG2588 dos paisG3962 πατήρG3962 aosG1909 ἐπίG1909 filhosG5043 τέκνονG5043, converter os desobedientesG545 ἀπειθήςG545 àG1722 ἔνG1722 prudênciaG5428 φρόνησιςG5428 dos justosG1342 δίκαιοςG1342 e habilitarG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5658 para o SenhorG2962 κύριοςG2962 um povoG2992 λαόςG2992 preparadoG2680 κατασκευάζωG2680 G5772.
καί προέρχομαι ἐνώπιον αὐτός ἔν πνεῦμα καί δύναμις Ἡλίας, ἐπιστρέφω καρδία πατήρ ἐπί τέκνον, ἀπειθής ἔν φρόνησις δίκαιος ἑτοιμάζω κύριος λαός κατασκευάζω
Logo que seus pais oG846 αὐτόςG846 viramG1492 εἴδωG1492 G5631, ficaram maravilhadosG1605 ἐκπλήσσωG1605 G5648; eG2532 καίG2532 suaG846 αὐτόςG846 mãeG3384 μήτηρG3384 lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: FilhoG5043 τέκνονG5043, por queG5101 τίςG5101 fizesteG4160 ποιέωG4160 G5656 assimG3779 οὕτωG3779 conoscoG2254 ἡμῖνG2254? TeuG4675 σοῦG4675 paiG3962 πατήρG3962 e euG2504 καγώG2504, aflitosG3600 ὀδυνάωG3600 G5746, estamos à tuaG4571 σέG4571 procuraG2212 ζητέωG2212 G5707.
αὐτός εἴδω ἐκπλήσσω καί αὐτός μήτηρ αὐτός ἔπω τέκνον, τίς ποιέω οὕτω ἡμῖν? σοῦ πατήρ καγώ, ὀδυνάω σέ ζητέω
ProduziG4160 ποιέωG4160 G5657, poisG3767 οὖνG3767, frutosG2590 καρπόςG2590 dignosG514 ἄξιοςG514 de arrependimentoG3341 μετάνοιαG3341 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 comeceisG756 ἄρχομαιG756 G5672 a dizerG3004 λέγωG3004 G5721 entreG1722 ἔνG1722 vós mesmosG1438 ἑαυτούG1438: TemosG2192 ἔχωG2192 G5719 por paiG3962 πατήρG3962 a AbraãoG11 ἈβραάμG11; porqueG1063 γάρG1063 eu vosG5213 ὑμῖνG5213 afirmoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 destasG1537 ἐκG1537 G5130 τούτωνG5130 pedrasG3037 λίθοςG3037 DeusG2316 θεόςG2316 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 suscitarG1453 ἐγείρωG1453 G5658 filhosG5043 τέκνονG5043 a AbraãoG11 ἈβραάμG11.
ποιέω οὖν, καρπός ἄξιος μετάνοια καί μή ἄρχομαι λέγω ἔν ἑαυτού: ἔχω πατήρ Ἀβραάμ; γάρ ὑμῖν λέγω ὅτι ἐκ τούτων λίθος θεός δύναμαι ἐγείρω τέκνον Ἀβραάμ.
MasG2532 καίG2532 a sabedoriaG4678 σοφίαG4678 é justificadaG1344 δικαιόωG1344 G5681 porG575 ἀπόG575 todosG3956 πᾶςG3956 os seusG848 αὑτοῦG848 filhosG5043 τέκνονG5043.
καί σοφία δικαιόω ἀπό πᾶς αὑτοῦ τέκνον.
OraG3767 οὖνG3767, seG1487 εἰG1487 vósG5210 ὑμεῖςG5210, que soisG5225 ὑπάρχωG5225 G5723 mausG4190 πονηρόςG4190, sabeisG1492 εἴδωG1492 G5758 darG1325 δίδωμιG1325 G5721 boasG18 ἀγαθόςG18 dádivasG1390 δόμαG1390 aos vossosG5216 ὑμῶνG5216 filhosG5043 τέκνονG5043, quantoG4214 πόσοςG4214 maisG3123 μᾶλλονG3123 o PaiG3962 πατήρG3962 G1537 ἐκG1537 celestialG3772 οὐρανόςG3772 daráG1325 δίδωμιG1325 G5692 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40 àqueles que lhoG846 αὐτόςG846 pediremG154 αἰτέωG154 G5723?
οὖν, εἰ ὑμεῖς, ὑπάρχω πονηρός, εἴδω δίδωμι ἀγαθός δόμα ὑμῶν τέκνον, πόσος μᾶλλον πατήρ ἐκ οὐρανός δίδωμι πνεῦμα ἅγιος αὐτός αἰτέω
JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, queG3588 G3588 matasG615 ἀποκτείνωG615 G5723 os profetasG4396 προφήτηςG4396 eG2532 καίG2532 apedrejasG3036 λιθοβολέωG3036 G5723 os que teG848 αὑτοῦG848 foram enviadosG649 ἀποστέλλωG649 G5772! Quantas vezesG4212 ποσάκιςG4212 quisG2309 θέλωG2309 G5656 eu reunirG1996 ἐπισυνάγωG1996 G5658 teusG4675 σοῦG4675 filhosG5043 τέκνονG5043 comoG5158 τρόποςG5158 a galinhaG3733 ὄρνιςG3733 ajunta os do seu próprioG1438 ἑαυτούG1438 ninhoG3555 νοσσιάG3555 debaixoG5259 ὑπόG5259 das asasG4420 πτέρυξG4420, eG2532 καίG2532 vós nãoG3756 οὐG3756 o quisestesG2309 θέλωG2309 G5656!
Ἱερουσαλήμ, Ἱερουσαλήμ, ἀποκτείνω προφήτης καί λιθοβολέω αὑτοῦ ἀποστέλλω ποσάκις θέλω ἐπισυνάγω σοῦ τέκνον τρόπος ὄρνις ἑαυτού νοσσιά ὑπό πτέρυξ, καί οὐ θέλω
EntãoG1161 δέG1161, lheG846 αὐτόςG846 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627 o pai: Meu filhoG5043 τέκνονG5043, tuG4771 σύG4771 sempreG3842 πάντοτεG3842 estásG1488 εἶG1488 G5748 comigoG3842 πάντοτεG3842 G1700 ἐμοῦG1700; tudoG3956 πᾶςG3956 o que éG2076 ἐστίG2076 G5748 meuG1699 ἐμόςG1699 é teuG4674 σόςG4674.
δέ, αὐτός ἔπω τέκνον, σύ πάντοτε εἶ πάντοτε ἐμοῦ; πᾶς ἐστί ἐμός σός.
DisseG2036 ἔπωG2036 G5627, porémG1161 δέG1161, AbraãoG11 ἈβραάμG11: FilhoG5043 τέκνονG5043, lembra-teG3415 μνάομαιG3415 G5682 de queG3754 ὅτιG3754 recebesteG618 ἀπολαμβάνωG618 G5627 os teusG4675 σοῦG4675 bensG18 ἀγαθόςG18 emG1722 ἔνG1722 tuaG4675 σοῦG4675 vidaG2222 ζωήG2222, eG2532 καίG2532 LázaroG2976 ΛάζαροςG2976 igualmenteG3668 ὁμοίωςG3668, os malesG2556 κακόςG2556; agoraG3568 νῦνG3568 G3592 ὅδεG3592, porémG1161 δέG1161, aqui, ele está consoladoG3870 παρακαλέωG3870 G5743; tuG4771 σύG4771, em tormentosG3600 ὀδυνάωG3600 G5743.
ἔπω δέ, Ἀβραάμ: τέκνον, μνάομαι ὅτι ἀπολαμβάνω σοῦ ἀγαθός ἔν σοῦ ζωή, καί Λάζαρος ὁμοίως, κακός; νῦν ὅδε, δέ, παρακαλέω σύ, ὀδυνάω
Respondeu-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 Jesus: Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que ninguémG3762 οὐδείςG3762G2076 ἐστίG2076 G5748 queG3739 ὅςG3739 tenha deixadoG863 ἀφίημιG863 G5656 casaG3614 οἰκίαG3614, ouG2228 G2228 mulherG1135 γυνήG1135, ouG2228 G2228 irmãosG80 ἀδελφόςG80, ouG2228 G2228 paisG1118 γονεύςG1118, ouG2228 G2228 filhosG5043 τέκνονG5043, por causaG1752 ἕνεκαG1752 do reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316,
ἔπω αὐτός ἀμήν ὑμῖν λέγω οὐδείς ἐστί ὅς ἀφίημι οἰκία, γυνή, ἀδελφός, γονεύς, τέκνον, ἕνεκα βασιλεία θεός,
eG2532 καίG2532 teG4571 σέG4571 arrasarãoG1474 ἐδαφίζωG1474 G5692 eG2532 καίG2532 aos teusG4675 σοῦG4675 filhosG5043 τέκνονG5043 dentroG1722 ἔνG1722 de tiG4671 σοίG4671; nãoG3756 οὐG3756 deixarãoG863 ἀφίημιG863 G5692 emG1722 ἔνG1722 tiG4671 σοίG4671 pedraG3037 λίθοςG3037 sobreG1909 ἐπίG1909 pedraG3037 λίθοςG3037, porqueG473 ἀντίG473 G3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 reconhecesteG1097 γινώσκωG1097 G5627 a oportunidadeG2540 καιρόςG2540 da tuaG4675 σοῦG4675 visitaçãoG1984 ἐπισκοπήG1984.
καί σέ ἐδαφίζω καί σοῦ τέκνον ἔν σοί; οὐ ἀφίημι ἔν σοί λίθος ἐπί λίθος, ἀντί ὅς οὐ γινώσκω καιρός σοῦ ἐπισκοπή.
igualmenteG5615 ὡσαύτωςG5615 os seteG2033 ἑπτάG2033 nãoG3756 οὐG3756 tiveramG2641 καταλείπωG2641 G5627 filhosG5043 τέκνονG5043 eG2532 καίG2532 morreramG599 ἀποθνήσκωG599 G5627.
ὡσαύτως ἑπτά οὐ καταλείπω τέκνον καί ἀποθνήσκω
PorémG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, voltando-seG4762 στρέφωG4762 G5651 paraG4314 πρόςG4314 elasG846 αὐτόςG846, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: FilhasG2364 θυγάτηρG2364 de JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, nãoG3361 μήG3361 choreisG2799 κλαίωG2799 G5720 porG1909 ἐπίG1909 mimG1691 ἐμέG1691; choraiG2799 κλαίωG2799 G5720, antesG4133 πλήνG4133, por vós mesmasG1438 ἑαυτούG1438 eG2532 καίG2532 porG1909 ἐπίG1909 vossosG5216 ὑμῶνG5216 filhosG5043 τέκνονG5043!
δέ Ἰησοῦς, στρέφω πρός αὐτός, ἔπω θυγάτηρ Ἱερουσαλήμ, μή κλαίω ἐπί ἐμέ; κλαίω πλήν, ἑαυτού καί ἐπί ὑμῶν τέκνον!
MasG1161 δέG1161, a todos quantosG3745 ὅσοςG3745 oG846 αὐτόςG846 receberamG2983 λαμβάνωG2983 G5627, deu-lhesG1325 δίδωμιG1325 G5656 G846 αὐτόςG846 o poderG1849 ἐξουσίαG1849 de serem feitosG1096 γίνομαιG1096 G5635 filhosG5043 τέκνονG5043 de DeusG2316 θεόςG2316, a saber, aos que creemG4100 πιστεύωG4100 G5723 noG1519 εἰςG1519 seuG846 αὐτόςG846 nomeG3686 ὄνομαG3686;
δέ, ὅσος αὐτός λαμβάνω δίδωμι αὐτός ἐξουσία γίνομαι τέκνον θεός, πιστεύω εἰς αὐτός ὄνομα;
Então, lheG846 αὐτόςG846 responderamG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627: NossoG2257 ἡμῶνG2257 paiG3962 πατήρG3962 éG2076 ἐστίG2076 G5748 AbraãoG11 ἈβραάμG11. Disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: SeG1487 εἰG1487 soisG2258 ἦνG2258 G5713 filhosG5043 τέκνονG5043 de AbraãoG11 ἈβραάμG11, praticaiG4160 ποιέωG4160 G5707 G302 ἄνG302 as obrasG2041 ἔργονG2041 de AbraãoG11 ἈβραάμG11.
αὐτός ἀποκρίνομαι καί ἔπω ἡμῶν πατήρ ἐστί Ἀβραάμ. λέγω αὐτός Ἰησοῦς: εἰ ἦν τέκνον Ἀβραάμ, ποιέω ἄν ἔργον Ἀβραάμ.
eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 somenteG3440 μόνονG3440 pelaG5228 ὑπέρG5228 naçãoG1484 ἔθνοςG1484, masG235 ἀλλάG235 G2443 ἵναG2443 tambémG2532 καίG2532 para reunirG4863 συνάγωG4863 G5632 emG1519 εἰςG1519 umG1520 εἷςG1520 só corpo os filhosG5043 τέκνονG5043 de DeusG2316 θεόςG2316, que andam dispersosG1287 διασκορπίζωG1287 G5772.
καί οὐ μόνον ὑπέρ ἔθνος, ἀλλά ἵνα καί συνάγω εἰς εἷς τέκνον θεός, διασκορπίζω
PoisG1063 γάρG1063 para vós outrosG5213 ὑμῖνG5213 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860, para vossosG5216 ὑμῶνG5216 filhosG5043 τέκνονG5043 eG2532 καίG2532 para todosG3956 πᾶςG3956 os que ainda estão longeG1519 εἰςG1519 G3112 μακράνG3112, isto é, para quantosG3745 ὅσοςG3745 o SenhorG2962 κύριοςG2962, nossoG2257 ἡμῶνG2257 DeusG2316 θεόςG2316, chamarG302 ἄνG302 G4341 προσκαλέομαιG4341 G5667.
γάρ ὑμῖν ἐστί ἐπαγγελία, ὑμῶν τέκνον καί πᾶς εἰς μακράν, ὅσος κύριος, ἡμῶν θεός, ἄν προσκαλέομαι
NelaG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846, nãoG3756 οὐG3756 lheG846 αὐτόςG846 deuG1325 δίδωμιG1325 G5656 herançaG2817 κληρονομίαG2817, nem sequerG3761 οὐδέG3761 o espaço de um péG968 βῆμαG968 G4228 πούςG4228 G968 βῆμαG968; masG2532 καίG2532 prometeuG1861 ἐπαγγέλλωG1861 G5662 dar-lheG1325 δίδωμιG1325 G5629 G846 αὐτόςG846 aG1519 εἰςG1519 posseG2697 κατάσχεσιςG2697 delaG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532, depoisG3326 μετάG3326 deleG846 αὐτόςG846, à suaG846 αὐτόςG846 descendênciaG4690 σπέρμαG4690, nãoG3756 οὐG3756 tendoG5607 ὤνG5607 G5752 eleG846 αὐτόςG846 filhoG5043 τέκνονG5043.
ἔν αὐτός, οὐ αὐτός δίδωμι κληρονομία, οὐδέ βῆμα πούς βῆμα; καί ἐπαγγέλλω δίδωμι αὐτός εἰς κατάσχεσις αὐτός καί, μετά αὐτός, αὐτός σπέρμα, οὐ ὤν αὐτός τέκνον.
como DeusG2316 θεόςG2316 a cumpriuG1603 ἐκπληρόωG1603 G5758 plenamenteG5026 ταύτηG5026 a nósG2254 ἡμῖνG2254, seusG846 αὐτόςG846 filhosG5043 τέκνονG5043, ressuscitandoG450 ἀνίστημιG450 G5660 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424, comoG5613 ὡςG5613 tambémG2532 καίG2532 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769 noG1722 ἔνG1722 SalmoG5568 ψαλμόςG5568 segundoG1208 δεύτεροςG1208: TuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 meuG3450 μοῦG3450 FilhoG5207 υἱόςG5207, euG1473 ἐγώG1473, hojeG4594 σήμερονG4594, teG4571 σέG4571 gereiG1080 γεννάωG1080 G5758.
θεός ἐκπληρόω ταύτη ἡμῖν, αὐτός τέκνον, ἀνίστημι Ἰησοῦς, ὡς καί γράφω ἔν ψαλμός δεύτερος: σύ εἶ μοῦ υἱός, ἐγώ, σήμερον, σέ γεννάω
PassadosG1822 ἐξαρτίζωG1822 G5658 aqueles diasG2250 ἡμέραG2250, tendo-nosG1096 γίνομαιG1096 G5633 G2248 ἡμᾶςG2248 retiradoG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631, prosseguimos viagemG4198 πορεύομαιG4198 G5711, acompanhadosG4311 προπέμπωG4311 G5723 por todosG3956 πᾶςG3956, cada um comG4862 σύνG4862 sua mulherG1135 γυνήG1135 eG2532 καίG2532 filhosG5043 τέκνονG5043, atéG2193 ἕωςG2193 foraG1854 ἔξωG1854 da cidadeG4172 πόλιςG4172; ajoelhadosG5087 τίθημιG5087 G5631 G1119 γόνυG1119 naG1909 ἐπίG1909 praiaG123 αἰγιαλόςG123, oramosG4336 προσεύχομαιG4336 G5662.
ἐξαρτίζω ἡμέρα, γίνομαι ἡμᾶς ἐξέρχομαι πορεύομαι προπέμπω πᾶς, σύν γυνή καί τέκνον, ἕως ἔξω πόλις; τίθημι γόνυ ἐπί αἰγιαλός, προσεύχομαι
eG1161 δέG1161 foram informadosG2727 κατηχέωG2727 G5681 aG4012 περίG4012 teu respeitoG4675 σοῦG4675 queG3754 ὅτιG3754 ensinasG1321 διδάσκωG1321 G5719 todosG3956 πᾶςG3956 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 entreG2596 κατάG2596 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484 aG575 ἀπόG575 apostataremG646 ἀποστασίαG646 de MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, dizendo-lhesG3004 λέγωG3004 G5723 que nãoG3361 μήG3361 devem circuncidarG4059 περιτέμνωG4059 G5721 os filhosG5043 τέκνονG5043, nemG3366 μηδέG3366 andarG4043 περιπατέωG4043 G5721 segundo os costumes da leiG1485 ἔθοςG1485.
δέ κατηχέω περί σοῦ ὅτι διδάσκω πᾶς Ἰουδαῖος κατά ἔθνος ἀπό ἀποστασία Μωσῆς, λέγω μή περιτέμνω τέκνον, μηδέ περιπατέω ἔθος.
O próprioG846 αὐτόςG846 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 testificaG4828 συμμαρτυρέωG4828 G5719 com o nossoG2257 ἡμῶνG2257 espíritoG4151 πνεῦμαG4151 queG3754 ὅτιG3754 somosG2070 ἐσμένG2070 G5748 filhosG5043 τέκνονG5043 de DeusG2316 θεόςG2316.
αὐτός πνεῦμα συμμαρτυρέω ἡμῶν πνεῦμα ὅτι ἐσμέν τέκνον θεός.
OraG1161 δέG1161, seG1487 εἰG1487 somos filhosG5043 τέκνονG5043, somos tambémG2532 καίG2532 herdeirosG2818 κληρονόμοςG2818, herdeirosG2818 κληρονόμοςG2818 de DeusG3303 μένG3303 G2316 θεόςG2316 eG1161 δέG1161 co-herdeirosG4789 συγκληρονόμοςG4789 com CristoG5547 ΧριστόςG5547; seG1512 εἴ περG1512 com ele sofremosG4841 συμπάσχωG4841 G5719, tambémG2532 καίG2532 G2443 ἵναG2443 com ele seremos glorificadosG4888 συνδοξάζωG4888 G5686.
δέ, εἰ τέκνον, καί κληρονόμος, κληρονόμος μέν θεός δέ συγκληρονόμος Χριστός; � συμπάσχω καί ἵνα συνδοξάζω
naG1909 ἐπίG1909 esperançaG1680 ἐλπίςG1680 de queG3754 ὅτιG3754 a própriaG846 αὐτόςG846 criaçãoG2937 κτίσιςG2937 será redimidaG1659 ἐλευθερόωG1659 G5701 doG575 ἀπόG575 cativeiroG1397 δουλείαG1397 da corrupçãoG5356 φθοράG5356, paraG1519 εἰςG1519 a liberdadeG1657 ἐλευθερίαG1657 da glóriaG1391 δόξαG1391 dos filhosG5043 τέκνονG5043 de DeusG2316 θεόςG2316.
ἐπί ἐλπίς ὅτι αὐτός κτίσις ἐλευθερόω ἀπό δουλεία φθορά, εἰς ἐλευθερία δόξα τέκνον θεός.
nemG3761 οὐδέG3761 porG3754 ὅτιG3754 seremG1526 εἰσίG1526 G5748 descendentesG4690 σπέρμαG4690 de AbraãoG11 ἈβραάμG11 são todosG3956 πᾶςG3956 seus filhosG5043 τέκνονG5043; masG235 ἀλλάG235: EmG1722 ἔνG1722 IsaqueG2464 ἸσαάκG2464 será chamadaG2564 καλέωG2564 G5701 a tuaG4671 σοίG4671 descendênciaG4690 σπέρμαG4690.
οὐδέ ὅτι εἰσί σπέρμα Ἀβραάμ πᾶς τέκνον; ἀλλά: ἔν Ἰσαάκ καλέω σοί σπέρμα.
Isto éG5123 τουτέστιG5123 G5748, estesG5023 ταῦταG5023 filhosG5043 τέκνονG5043 de DeusG2316 θεόςG2316 nãoG3756 οὐG3756 são propriamente osG5043 τέκνονG5043 da carneG4561 σάρξG4561, masG235 ἀλλάG235 devem ser consideradosG3049 λογίζομαιG3049 G5736 comoG1519 εἰςG1519 descendênciaG4690 σπέρμαG4690 os filhosG5043 τέκνονG5043 da promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860.
τουτέστι ταῦτα τέκνον θεός οὐ τέκνον σάρξ, ἀλλά λογίζομαι εἰς σπέρμα τέκνον ἐπαγγελία.
NãoG3756 οὐG3756 vos escrevoG1125 γράφωG1125 G5719 estas coisasG5023 ταῦταG5023 para vosG5209 ὑμᾶςG5209 envergonharG1788 ἐντρέπωG1788 G5723; pelo contrárioG235 ἀλλάG235, para vos admoestarG3560 νουθετέωG3560 G5719 comoG5613 ὡςG5613 a filhosG5043 τέκνονG5043 meusG3450 μοῦG3450 amadosG27 ἀγαπητόςG27.
οὐ γράφω ταῦτα ὑμᾶς ἐντρέπω ἀλλά, νουθετέω ὡς τέκνον μοῦ ἀγαπητός.
PorG1223 διάG1223 estaG5124 τοῦτοG5124 causaG1223 διάG1223, vosG5213 ὑμῖνG5213 mandeiG3992 πέμπωG3992 G5656 TimóteoG5095 ΤιμόθεοςG5095, queG3739 ὅςG3739 éG2076 ἐστίG2076 G5748 meuG3450 μοῦG3450 filhoG5043 τέκνονG5043 amadoG27 ἀγαπητόςG27 eG2532 καίG2532 fielG4103 πιστόςG4103 noG1722 ἔνG1722 SenhorG2962 κύριοςG2962, o qualG3739 ὅςG3739 vosG5209 ὑμᾶςG5209 lembraráG363 ἀναμιμνήσκωG363 G5692 os meusG3450 μοῦG3450 caminhosG3598 ὁδόςG3598 emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, comoG2531 καθώςG2531, por toda parteG3837 πανταχοῦG3837, ensinoG1321 διδάσκωG1321 G5719 emG1722 ἔνG1722 cadaG3956 πᾶςG3956 igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577.
διά τοῦτο διά, ὑμῖν πέμπω Τιμόθεος, ὅς ἐστί μοῦ τέκνον ἀγαπητός καί πιστός ἔν κύριος, ὅς ὑμᾶς ἀναμιμνήσκω μοῦ ὁδός ἔν Χριστός Ἰησοῦς, καθώς, πανταχοῦ, διδάσκω ἔν πᾶς ἐκκλησία.
PorqueG1063 γάρG1063 o maridoG435 ἀνήρG435 incréduloG571 ἄπιστοςG571 é santificadoG37 ἁγιάζωG37 G5769 no convívioG1722 ἔνG1722 da esposaG1135 γυνήG1135, eG2532 καίG2532 a esposaG1135 γυνήG1135 incrédulaG571 ἄπιστοςG571 é santificadaG37 ἁγιάζωG37 G5769 no convívioG1722 ἔνG1722 do maridoG435 ἀνήρG435 crente. Doutra sorteG686 ἄραG686 G1893 ἐπείG1893, os vossosG5216 ὑμῶνG5216 filhosG5043 τέκνονG5043 seriamG2076 ἐστίG2076 G5748 impurosG169 ἀκάθαρτοςG169; porémG1161 δέG1161, agoraG3568 νῦνG3568, sãoG2076 ἐστίG2076 G5748 santosG40 ἅγιοςG40.
γάρ ἀνήρ ἄπιστος ἁγιάζω ἔν γυνή, καί γυνή ἄπιστος ἁγιάζω ἔν ἀνήρ ἄρα ἐπεί, ὑμῶν τέκνον ἐστί ἀκάθαρτος; δέ, νῦν, ἐστί ἅγιος.
OraG1161 δέG1161, como justa retribuiçãoG489 ἀντιμισθίαG489 G846 αὐτόςG846 (falo-vosG3004 λέγωG3004 G5719 comoG5613 ὡςG5613 a filhos)G5043 τέκνονG5043, dilatai-vosG4115 πλατύνωG4115 G5682 tambémG2532 καίG2532 vósG5210 ὑμεῖςG5210.
δέ, ἀντιμισθία αὐτός λέγω ὡς τέκνον, πλατύνω καί ὑμεῖς.
Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628, pela terceira vezG5154 τρίτοςG5154, estouG2192 ἔχωG2192 G5719 prontoG2093 ἑτοίμωςG2093 a irG2064 ἔρχομαιG2064 G5629 terG4314 πρόςG4314 convoscoG5209 ὑμᾶςG5209 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 vosG5216 ὑμῶνG5216 serei pesadoG2655 καταναρκάωG2655 G5692; poisG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 vou atrásG2212 ζητέωG2212 G5719 dos vossos bensG5216 ὑμῶνG5216, masG235 ἀλλάG235 procuro a vós outrosG5209 ὑμᾶςG5209 G1063 γάρG1063. NãoG3756 οὐG3756 devemG3784 ὀφείλωG3784 G5719 os filhosG5043 τέκνονG5043 entesourarG2343 θησαυρίζωG2343 G5721 para os paisG1118 γονεύςG1118, masG235 ἀλλάG235 os paisG1118 γονεύςG1118, para os filhosG5043 τέκνονG5043.
ἰδού τρίτος, ἔχω ἑτοίμως ἔρχομαι πρός ὑμᾶς καί οὐ ὑμῶν καταναρκάω γάρ οὐ ζητέω ὑμῶν, ἀλλά ὑμᾶς γάρ. οὐ ὀφείλω τέκνον θησαυρίζω γονεύς, ἀλλά γονεύς, τέκνον.
OraG1063 γάρG1063, AgarG28 ἌγαρG28 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o monteG3735 ὄροςG3735 SinaiG4614 ΣινᾶG4614, naG1722 ἔνG1722 ArábiaG688 ἈραβίαG688, eG1161 δέG1161 correspondeG4960 συστοιχέωG4960 G5719 à JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419 atualG3568 νῦνG3568, queG3588 G3588 está em escravidãoG1398 δουλεύωG1398 G5719 comG3326 μετάG3326 seusG848 αὑτοῦG848 filhosG5043 τέκνονG5043.
γάρ, Ἄγαρ ἐστί ὄρος Σινᾶ, ἔν Ἀραβία, δέ συστοιχέω Ἱερουσαλήμ νῦν, δουλεύω μετά αὑτοῦ τέκνον.
porqueG1063 γάρG1063 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: Alegra-teG2165 εὐφραίνωG2165 G5682, ó estérilG4723 στείροςG4723, que nãoG3756 οὐG3756 dás à luzG5088 τίκτωG5088 G5723, exultaG4486 ῥήγνυμιG4486 G5657 eG2532 καίG2532 clamaG994 βοάωG994 G5657, tu que nãoG3756 οὐG3756 estás de partoG5605 ὠδίνωG5605 G5723; porqueG3754 ὅτιG3754 são mais numerososG4183 πολύςG4183 os filhosG5043 τέκνονG5043 da abandonadaG2048 ἔρημοςG2048 queG3123 μᾶλλονG3123 G2228 G2228 os da que temG2192 ἔχωG2192 G5723 maridoG435 ἀνήρG435.
γάρ γράφω εὐφραίνω στείρος, οὐ τίκτω ῥήγνυμι καί βοάω οὐ ὠδίνω ὅτι πολύς τέκνον ἔρημος μᾶλλον ἔχω ἀνήρ.
VósG5210 ὑμεῖςG5210, porémG1161 δέG1161, irmãosG80 ἀδελφόςG80, soisG2070 ἐσμένG2070 G5748 filhosG5043 τέκνονG5043 da promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860, comoG2596 κατάG2596 IsaqueG2464 ἸσαάκG2464.
ὑμεῖς, δέ, ἀδελφός, ἐσμέν τέκνον ἐπαγγελία, κατά Ἰσαάκ.
E, assimG686 ἄραG686, irmãosG80 ἀδελφόςG80, somosG2070 ἐσμένG2070 G5748 filhosG5043 τέκνονG5043 nãoG3756 οὐG3756 da escravaG3814 παιδίσκηG3814, e simG235 ἀλλάG235 da livreG1658 ἐλεύθεροςG1658.
ἄρα, ἀδελφός, ἐσμέν τέκνον οὐ παιδίσκη, ἀλλά ἐλεύθερος.
entreG1722 ἔνG1722 os quaisG3739 ὅςG3739 tambémG2532 καίG2532 todosG3956 πᾶςG3956 nósG2249 ἡμεῖςG2249 andamosG390 ἀναστρέφωG390 G5648 outroraG4218 ποτέG4218, segundoG1722 ἔνG1722 as inclinaçõesG1939 ἐπιθυμίαG1939 da nossaG2257 ἡμῶνG2257 carneG4561 σάρξG4561, fazendoG4160 ποιέωG4160 G5723 a vontadeG2307 θέλημαG2307 da carneG4561 σάρξG4561 eG2532 καίG2532 dos pensamentosG1271 διάνοιαG1271; eG2532 καίG2532 éramosG2258 ἦνG2258 G5713, por naturezaG5449 φύσιςG5449, filhosG5043 τέκνονG5043 da iraG3709 ὀργήG3709, comoG5613 ὡςG5613 tambémG2532 καίG2532 os demaisG3062 λοιποίG3062.
ἔν ὅς καί πᾶς ἡμεῖς ἀναστρέφω ποτέ, ἔν ἐπιθυμία ἡμῶν σάρξ, ποιέω θέλημα σάρξ καί διάνοια; καί ἦν φύσις, τέκνον ὀργή, ὡς καί λοιποί.
SedeG1096 γίνομαιG1096 G5737, poisG3767 οὖνG3767, imitadoresG3402 μιμητήςG3402 de DeusG2316 θεόςG2316, comoG5613 ὡςG5613 filhosG5043 τέκνονG5043 amadosG27 ἀγαπητόςG27;
γίνομαι οὖν, μιμητής θεός, ὡς τέκνον ἀγαπητός;
PoisG1063 γάρG1063, outroraG4218 ποτέG4218, éreisG2258 ἦνG2258 G5713 trevasG4655 σκότοςG4655, porémG1161 δέG1161, agoraG3568 νῦνG3568, sois luzG5457 φῶςG5457 noG1722 ἔνG1722 SenhorG2962 κύριοςG2962; andaiG4043 περιπατέωG4043 G5720 comoG5613 ὡςG5613 filhosG5043 τέκνονG5043 da luzG5457 φῶςG5457
γάρ, ποτέ, ἦν σκότος, δέ, νῦν, φῶς ἔν κύριος; περιπατέω ὡς τέκνον φῶς
FilhosG5043 τέκνονG5043, obedeceiG5219 ὑπακούωG5219 G5720 a vossosG5216 ὑμῶνG5216 paisG1118 γονεύςG1118 noG1722 ἔνG1722 SenhorG2962 κύριοςG2962, poisG1063 γάρG1063 istoG5124 τοῦτοG5124 éG2076 ἐστίG2076 G5748 justoG1342 δίκαιοςG1342.
τέκνον, ὑπακούω ὑμῶν γονεύς ἔν κύριος, γάρ τοῦτο ἐστί δίκαιος.
EG2532 καίG2532 vós, paisG3962 πατήρG3962, nãoG3361 μήG3361 provoqueisG3949 παροργίζωG3949 vossosG5216 ὑμῶνG5216 filhosG5043 τέκνονG5043 à iraG3949 παροργίζωG3949 G5720, masG235 ἀλλάG235 criai-osG1625 ἐκτρέφωG1625 G5720 G846 αὐτόςG846 naG1722 ἔνG1722 disciplinaG3809 παιδείαG3809 eG2532 καίG2532 na admoestaçãoG3559 νουθεσίαG3559 do SenhorG2962 κύριοςG2962.
καί πατήρ, μή παροργίζω ὑμῶν τέκνον παροργίζω ἀλλά ἐκτρέφω αὐτός ἔν παιδεία καί νουθεσία κύριος.
para queG2443 ἵναG2443 vos torneisG1096 γίνομαιG1096 G5638 irrepreensíveisG273 ἄμεμπτοςG273 eG2532 καίG2532 sincerosG185 ἀκέραιοςG185, filhosG5043 τέκνονG5043 de DeusG2316 θεόςG2316 inculpáveisG298 ἀμώμητοςG298 noG1722 ἔνG1722 meioG3319 μέσοςG3319 G3739 ὅςG3739 de uma geraçãoG1074 γενεάG1074 pervertidaG4646 σκολιόςG4646 eG2532 καίG2532 corruptaG1294 διαστρέφωG1294 G5772, na qualG1722 ἔνG1722 resplandeceisG5316 φαίνωG5316 G5743 comoG5613 ὡςG5613 luzeirosG5458 φωστήρG5458 noG1722 ἔνG1722 mundoG2889 κόσμοςG2889,
ἵνα γίνομαι ἄμεμπτος καί ἀκέραιος, τέκνον θεός ἀμώμητος ἔν μέσος ὅς γενεά σκολιός καί διαστρέφω ἔν φαίνω ὡς φωστήρ ἔν κόσμος,
EG1161 δέG1161 conheceisG1097 γινώσκωG1097 G5719 o seuG846 αὐτόςG846 caráter provadoG1382 δοκιμήG1382, poisG3754 ὅτιG3754 serviuG1398 δουλεύωG1398 G5656 aoG1519 εἰςG1519 evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098, junto comigoG4862 σύνG4862 G1698 ἐμοίG1698, comoG5613 ὡςG5613 filhoG5043 τέκνονG5043 ao paiG3962 πατήρG3962.
δέ γινώσκω αὐτός δοκιμή, ὅτι δουλεύω εἰς εὐαγγέλιον, σύν ἐμοί, ὡς τέκνον πατήρ.
FilhosG5043 τέκνονG5043, emG2596 κατάG2596 tudoG3956 πᾶςG3956 obedeceiG5219 ὑπακούωG5219 G5720 a vossos paisG1118 γονεύςG1118; poisG1063 γάρG1063 fazê-loG5124 τοῦτοG5124 éG2076 ἐστίG2076 G5748 gratoG2101 εὐάρεστοςG2101 diante do SenhorG2962 κύριοςG2962.
τέκνον, κατά πᾶς ὑπακούω γονεύς; γάρ τοῦτο ἐστί εὐάρεστος κύριος.
PaisG3962 πατήρG3962, nãoG3361 μήG3361 irriteisG2042 ἐρεθίζωG2042 G5720 os vossosG5216 ὑμῶνG5216 filhosG5043 τέκνονG5043, para que nãoG3363 ἵνα μήG3363 fiquem desanimadosG120 ἀθυμέωG120 G5725.
πατήρ, μή ἐρεθίζω ὑμῶν τέκνον,ἀθυμέω
Embora pudéssemosG1410 δύναμαιG1410 G5740, comoG5613 ὡςG5613 enviadosG652 ἀπόστολοςG652 de CristoG5547 ΧριστόςG5547, exigir de vós a nossa manutençãoG1511 εἶναιG1511 G5750 G1722 ἔνG1722 G922 βάροςG922, todaviaG235 ἀλλάG235, nos tornamosG1096 γίνομαιG1096 G5675 carinhososG2261 ἤπιοςG2261 entreG1722 ἔνG1722 G3319 μέσοςG3319 vósG5216 ὑμῶνG5216, qualG5613 ὡςG5613 amaG5162 τροφόςG5162 que acariciaG302 ἄνG302 G2282 θάλπωG2282 G5725 os própriosG1438 ἑαυτούG1438 filhosG5043 τέκνονG5043;
δύναμαι ὡς ἀπόστολος Χριστός, εἶναι ἔν βάρος, ἀλλά, γίνομαι ἤπιος ἔν μέσος ὑμῶν, ὡς τροφός ἄν θάλπω ἑαυτού τέκνον;
EG2509 καθάπερG2509 sabeisG1492 εἴδωG1492 G5758, aindaG2509 καθάπερG2509, de que maneiraG5613 ὡςG5613, comoG5613 ὡςG5613 paiG3962 πατήρG3962 a seusG1438 ἑαυτούG1438 filhosG5043 τέκνονG5043, a cadaG1538 ἕκαστοςG1538 umG1520 εἷςG1520 de vósG5209 ὑμᾶςG5209 G5216 ὑμῶνG5216,
καθάπερ εἴδω καθάπερ, ὡς, ὡς πατήρ ἑαυτού τέκνον, ἕκαστος εἷς ὑμᾶς ὑμῶν,
a TimóteoG5095 ΤιμόθεοςG5095, verdadeiroG1103 γνήσιοςG1103 filhoG5043 τέκνονG5043 naG1722 ἔνG1722G4102 πίστιςG4102, graçaG5485 χάριςG5485, misericórdiaG1656 ἔλεοςG1656 eG2532 καίG2532 pazG1515 εἰρήνηG1515, da parteG575 ἀπόG575 de DeusG2316 θεόςG2316 G2257 ἡμῶνG2257; PaiG3962 πατήρG3962 eG2532 καίG2532 de CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962.
Τιμόθεος, γνήσιος τέκνον ἔν πίστις, χάρις, ἔλεος καί εἰρήνη, ἀπό θεός ἡμῶν; πατήρ καί Χριστός Ἰησοῦς, ἡμῶν κύριος.
EsteG5026 ταύτηG5026 é o deverG3852 παραγγελίαG3852 de que teG4671 σοίG4671 encarregoG3908 παρατίθημιG3908 G5731, ó filhoG5043 τέκνονG5043 TimóteoG5095 ΤιμόθεοςG5095, segundoG2596 κατάG2596 as profeciasG4394 προφητείαG4394 de que antecipadamenteG4254 προάγωG4254 G5723 foste objetoG1909 ἐπίG1909 G4571 σέG4571 G2443 ἵναG2443: combateG4754 στρατεύομαιG4754 G5731, firmadoG1722 ἔνG1722 nelasG846 αὐτόςG846, o bomG2570 καλόςG2570 combateG4752 στρατείαG4752,
ταύτη παραγγελία σοί παρατίθημι τέκνον Τιμόθεος, κατά προφητεία προάγω ἐπί σέ ἵνα: στρατεύομαι ἔν αὐτός, καλός στρατεία,
e que governeG4291 προΐστημιG4291 G5734 bemG2573 καλῶςG2573 a própriaG2398 ἴδιοςG2398 casaG3624 οἶκοςG3624, criandoG2192 ἔχωG2192 G5723 os filhosG5043 τέκνονG5043 sobG1722 ἔνG1722 disciplinaG5292 ὑποταγήG5292, comG3326 μετάG3326 todoG3956 πᾶςG3956 o respeitoG4587 σεμνότηςG4587
προΐστημι καλῶς ἴδιος οἶκος, ἔχω τέκνον ἔν ὑποταγή, μετά πᾶς σεμνότης
O diáconoG1249 διάκονοςG1249 sejaG2077 ἔστωG2077 G5749 maridoG435 ἀνήρG435 de umaG3391 μίαG3391 só mulherG1135 γυνήG1135 eG2532 καίG2532 governeG4291 προΐστημιG4291 G5734 bemG2573 καλῶςG2573 seus filhosG5043 τέκνονG5043 eG2532 καίG2532 a própriaG2398 ἴδιοςG2398 casaG3624 οἶκοςG3624.
διάκονος ἔστω ἀνήρ μία γυνή καί προΐστημι καλῶς τέκνον καί ἴδιος οἶκος.
MasG1161 δέG1161, se algumaG1536 εἰ τίςG1536 viúvaG5503 χήραG5503 temG2192 ἔχωG2192 G5719 filhosG5043 τέκνονG5043 ouG2228 G2228 netosG1549 ἔκγονονG1549, que estes aprendamG3129 μανθάνωG3129 G5720 primeiroG4412 πρῶτονG4412 a exercerG2151 εὐσεβέωG2151 G5721 piedade para com a própria casaG2398 ἴδιοςG2398 G3624 οἶκοςG3624 eG2532 καίG2532 a recompensarG287 ἀμοιβήG287 G591 ἀποδίδωμιG591 G5721 a seus progenitoresG4269 πρόγονοςG4269; poisG1063 γάρG1063 istoG5124 τοῦτοG5124 éG2076 ἐστίG2076 G5748 aceitávelG587 ἀπόδεκτοςG587 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 de DeusG2316 θεόςG2316.
δέ, � χήρα ἔχω τέκνον ἔκγονον, μανθάνω πρῶτον εὐσεβέω ἴδιος οἶκος καί ἀμοιβή ἀποδίδωμι πρόγονος; γάρ τοῦτο ἐστί ἀπόδεκτος ἐνώπιον θεός.
ao amadoG27 ἀγαπητόςG27 filhoG5043 τέκνονG5043 TimóteoG5095 ΤιμόθεοςG5095, graçaG5485 χάριςG5485, misericórdiaG1656 ἔλεοςG1656 e pazG1515 εἰρήνηG1515, da parte deG575 ἀπόG575 DeusG2316 θεόςG2316 PaiG3962 πατήρG3962 eG2532 καίG2532 de CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962.
ἀγαπητός τέκνον Τιμόθεος, χάρις, ἔλεος εἰρήνη, ἀπό θεός πατήρ καί Χριστός Ἰησοῦς, ἡμῶν κύριος.
TuG4771 σύG4771, poisG3767 οὖνG3767, filhoG5043 τέκνονG5043 meuG3450 μοῦG3450, fortifica-teG1743 ἐνδυναμόωG1743 G5744 naG1722 ἔνG1722 graçaG5485 χάριςG5485 que está emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424.
σύ, οὖν, τέκνον μοῦ, ἐνδυναμόω ἔν χάρις ἔν Χριστός Ἰησοῦς.
a TitoG5103 ΤίτοςG5103, verdadeiroG1103 γνήσιοςG1103 filhoG5043 τέκνονG5043, segundoG2596 κατάG2596 a féG4102 πίστιςG4102 comumG2839 κοινόςG2839, graçaG5485 χάριςG5485 e pazG1515 εἰρήνηG1515, da parte deG575 ἀπόG575 DeusG2316 θεόςG2316 PaiG3962 πατήρG3962 eG2532 καίG2532 de CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, nossoG2257 ἡμῶνG2257 SalvadorG4990 σωτήρG4990.
Τίτος, γνήσιος τέκνον, κατά πίστις κοινός, χάρις εἰρήνη, ἀπό θεός πατήρ καί Χριστός Ἰησοῦς, ἡμῶν σωτήρ.
alguémG1536 εἰ τίςG1536 que sejaG2076 ἐστίG2076 G5748 irrepreensívelG410 ἀνέγκλητοςG410, maridoG435 ἀνήρG435 de umaG3391 μίαG3391 só mulherG1135 γυνήG1135, que tenhaG2192 ἔχωG2192 G5723 filhosG5043 τέκνονG5043 crentesG4103 πιστόςG4103 que nãoG3361 μήG3361 são acusadosG1722 ἔνG1722 G2724 κατηγορίαG2724 de dissoluçãoG810 ἀσωτίαG810, nem sãoG2228 G2228 insubordinadosG506 ἀνυπότακτοςG506.
ἐστί ἀνέγκλητος, ἀνήρ μία γυνή, ἔχω τέκνον πιστός μή ἔν κατηγορία ἀσωτία, ἀνυπότακτος.
sim, solicito-teG3870 παρακαλέωG3870 G5719 G4571 σέG4571 em favor deG4012 περίG4012 meuG1699 ἐμόςG1699 filhoG5043 τέκνονG5043 OnésimoG3682 ὈνήσιμοςG3682, queG3739 ὅςG3739 gereiG1080 γεννάωG1080 G5656 entreG1722 ἔνG1722 G3450 μοῦG3450 algemasG1199 δεσμόνG1199.
παρακαλέω σέ περί ἐμός τέκνον Ὀνήσιμος, ὅς γεννάω ἔν μοῦ δεσμόν.
ComoG5613 ὡςG5613 filhosG5043 τέκνονG5043 da obediênciaG5218 ὑπακοήG5218, nãoG3361 μήG3361 vos amoldeis àsG4964 συσχηματίζωG4964 G5730 paixõesG1939 ἐπιθυμίαG1939 que tínheis anteriormenteG4386 πρότερονG4386 naG1722 ἔνG1722 vossaG5216 ὑμῶνG5216 ignorânciaG52 ἄγνοιαG52;
ὡς τέκνον ὑπακοή, μή συσχηματίζω ἐπιθυμία πρότερον ἔν ὑμῶν ἄγνοια;
como faziaG5613 ὡςG5613 SaraG4564 ΣάρῥαG4564, que obedeceuG5219 ὑπακούωG5219 G5656 a AbraãoG11 ἈβραάμG11, chamando-lheG2564 καλέωG2564 G5723 G846 αὐτόςG846 senhorG2962 κύριοςG2962, da qualG3739 ὅςG3739 vós vos tornastesG1096 γίνομαιG1096 G5675 filhasG5043 τέκνονG5043, praticando o bemG15 ἀγαθοποιέωG15 G5723 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 temendoG5399 φοβέωG5399 G5740 perturbaçãoG4423 πτόησιςG4423 algumaG3367 μηδείςG3367.
ὡς Σάρῥα, ὑπακούω Ἀβραάμ, καλέω αὐτός κύριος, ὅς γίνομαι τέκνον, ἀγαθοποιέω καί μή φοβέω πτόησις μηδείς.
tendoG2192 ἔχωG2192 G5723 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 cheiosG3324 μεστόςG3324 de adultérioG3428 μοιχαλίςG3428 eG2532 καίG2532 insaciáveis noG180 ἀκατάπαυστοςG180 pecadoG266 ἀμαρτίαG266, engodandoG1185 δελεάζωG1185 G5723 almasG5590 ψυχήG5590 inconstantesG793 ἀστήρικτοςG793, tendo coraçãoG2588 καρδίαG2588 exercitadoG2192 ἔχωG2192 G5723 G1128 γυμνάζωG1128 G5772 na avarezaG4124 πλεονεξίαG4124, filhosG5043 τέκνονG5043 malditosG2671 κατάραG2671;
ἔχω ὀφθαλμός μεστός μοιχαλίς καί ἀκατάπαυστος ἀμαρτία, δελεάζω ψυχή ἀστήρικτος, καρδία ἔχω γυμνάζω πλεονεξία, τέκνον κατάρα;
VedeG1492 εἴδωG1492 G5628 que grandeG4217 ποταπόςG4217 amorG26 ἀγάπηG26 nosG2254 ἡμῖνG2254 tem concedidoG1325 δίδωμιG1325 G5758 o PaiG3962 πατήρG3962, a ponto deG2443 ἵναG2443 sermos chamadosG2564 καλέωG2564 G5686 filhosG5043 τέκνονG5043 de DeusG2316 θεόςG2316; e, de fato, somos filhos de Deus. PorG1223 διάG1223 essa razãoG5124 τοῦτοG5124, o mundoG2889 κόσμοςG2889 nãoG3756 οὐG3756 nosG2248 ἡμᾶςG2248 conheceG1097 γινώσκωG1097 G5719, porquantoG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 o conheceuG1097 γινώσκωG1097 G5627 a ele mesmoG846 αὐτόςG846.
εἴδω ποταπός ἀγάπη ἡμῖν δίδωμι πατήρ, ἵνα καλέω τέκνον θεός; διά τοῦτο, κόσμος οὐ ἡμᾶς γινώσκω ὅτι οὐ γινώσκω αὐτός.
AmadosG27 ἀγαπητόςG27, agoraG3568 νῦνG3568, somosG2070 ἐσμένG2070 G5748 filhosG5043 τέκνονG5043 de DeusG2316 θεόςG2316, eG2532 καίG2532 aindaG3768 οὔπωG3768 não se manifestouG5319 φανερόωG5319 G5681 o queG5101 τίςG5101 haveremos de serG2071 ἔσομαιG2071 G5704 G1161 δέG1161. SabemosG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754, quandoG1437 ἐάνG1437 ele se manifestarG5319 φανερόωG5319 G5686, seremosG2071 ἔσομαιG2071 G5704 semelhantesG3664 ὅμοιοςG3664 a eleG846 αὐτόςG846, porqueG3754 ὅτιG3754 haveremos de vê-loG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5695 G846 αὐτόςG846 comoG2531 καθώςG2531 ele éG2076 ἐστίG2076 G5748.
ἀγαπητός, νῦν, ἐσμέν τέκνον θεός, καί οὔπω φανερόω τίς ἔσομαι δέ. εἴδω ὅτι, ἐάν φανερόω ἔσομαι ὅμοιος αὐτός, ὅτι ὀπτάνομαι αὐτός καθώς ἐστί
NistoG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 sãoG2076 ἐστίG2076 G5748 manifestosG5318 φανερόςG5318 os filhosG5043 τέκνονG5043 de DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 os filhosG5043 τέκνονG5043 do diaboG1228 διάβολοςG1228: todo aqueleG3956 πᾶςG3956 que nãoG3361 μήG3361 praticaG4160 ποιέωG4160 G5723 justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343 nãoG3756 οὐG3756 procedeG2076 ἐστίG2076 G5748 deG1537 ἐκG1537 DeusG2316 θεόςG2316, nemG2532 καίG2532 aquele queG25 ἀγαπάωG25 nãoG3361 μήG3361 amaG25 ἀγαπάωG25 G5723 a seuG848 αὑτοῦG848 irmãoG80 ἀδελφόςG80.
ἔν τούτῳ ἐστί φανερός τέκνον θεός καί τέκνον διάβολος: πᾶς μή ποιέω δικαιοσύνη οὐ ἐστί ἐκ θεός, καί ἀγαπάω μή ἀγαπάω αὑτοῦ ἀδελφός.
NistoG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 conhecemosG1097 γινώσκωG1097 G5719 queG3754 ὅτιG3754 amamosG25 ἀγαπάωG25 G5719 os filhosG5043 τέκνονG5043 de DeusG2316 θεόςG2316: quandoG3752 ὅτανG3752 amamosG25 ἀγαπάωG25 G5719 a DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 praticamosG5083 τηρέωG5083 G5725 os seusG846 αὐτόςG846 mandamentosG1785 ἐντολήG1785.
ἔν τούτῳ γινώσκω ὅτι ἀγαπάω τέκνον θεός: ὅταν ἀγαπάω θεός καί τηρέω αὐτός ἐντολή.
O presbíteroG4245 πρεσβύτεροςG4245 à senhoraG2959 ΚυρίαG2959 eleitaG1588 ἐκλεκτόςG1588 eG2532 καίG2532 aos seusG846 αὐτόςG846 filhosG5043 τέκνονG5043, a quemG3739 ὅςG3739 euG1473 ἐγώG1473 amoG25 ἀγαπάωG25 G5719 naG1722 ἔνG1722 verdadeG225 ἀλήθειαG225 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 somenteG3441 μόνοςG3441 euG1473 ἐγώG1473, masG235 ἀλλάG235 tambémG2532 καίG2532 todosG3956 πᾶςG3956 os que conhecemG1097 γινώσκωG1097 G5761 a verdadeG225 ἀλήθειαG225,
πρεσβύτερος Κυρία ἐκλεκτός καί αὐτός τέκνον, ὅς ἐγώ ἀγαπάω ἔν ἀλήθεια καί οὐ μόνος ἐγώ, ἀλλά καί πᾶς γινώσκω ἀλήθεια,
FiqueiG5463 χαίρωG5463 sobremodoG3029 λίανG3029 alegreG5463 χαίρωG5463 G5644 emG3754 ὅτιG3754 ter encontradoG2147 εὑρίσκωG2147 G5758 dentreG1537 ἐκG1537 os teusG4675 σοῦG4675 filhosG5043 τέκνονG5043 os que andamG4043 περιπατέωG4043 G5723 naG1722 ἔνG1722 verdadeG225 ἀλήθειαG225, de acordo comG2531 καθώςG2531 o mandamentoG1785 ἐντολήG1785 que recebemosG2983 λαμβάνωG2983 G5627 da parte doG3844 παράG3844 PaiG3962 πατήρG3962.
χαίρω λίαν χαίρω ὅτι εὑρίσκω ἐκ σοῦ τέκνον περιπατέω ἔν ἀλήθεια, καθώς ἐντολή λαμβάνω παρά πατήρ.
Os filhosG5043 τέκνονG5043 da tuaG4675 σοῦG4675 irmãG79 ἀδελφήG79 eleitaG1588 ἐκλεκτόςG1588 teG4571 σέG4571 saúdamG782 ἀσπάζομαιG782 G5736.
τέκνον σοῦ ἀδελφή ἐκλεκτός σέ ἀσπάζομαι
NãoG3756 οὐG3756 tenhoG2192 ἔχωG2192 G5719 maiorG3186 μειζότεροςG3186 G5130 τούτωνG5130 alegriaG5479 χαράG5479 do que estaG2443 ἵναG2443, a de ouvirG191 ἀκούωG191 G5719 que meusG1699 ἐμόςG1699 filhosG5043 τέκνονG5043 andamG4043 περιπατέωG4043 G5723 naG1722 ἔνG1722 verdadeG225 ἀλήθειαG225.
οὐ ἔχω μειζότερος τούτων χαρά ἵνα, ἀκούω ἐμός τέκνον περιπατέω ἔν ἀλήθεια.
MatareiG615 ἀποκτείνωG615 G5692 os seusG846 αὐτόςG846 filhosG5043 τέκνονG5043, eG2532 καίG2532 todasG3956 πᾶςG3956 as igrejasG1577 ἐκκλησίαG1577 conhecerãoG1097 γινώσκωG1097 G5695 queG3754 ὅτιG3754 euG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 aquele queG3588 G3588 sondaG2045 ἐρευνάωG2045 G5723 mentesG3510 νεφρόςG3510 eG2532 καίG2532 coraçõesG2588 καρδίαG2588, eG2532 καίG2532 vosG5213 ὑμῖνG5213 dareiG1325 δίδωμιG1325 G5692 a cada umG1538 ἕκαστοςG1538 segundoG2596 κατάG2596 as vossasG5216 ὑμῶνG5216 obrasG2041 ἔργονG2041.
ἀποκτείνω αὐτός τέκνον, καί πᾶς ἐκκλησία γινώσκω ὅτι ἐγώ εἰμί ἐρευνάω νεφρός καί καρδία, καί ὑμῖν δίδωμι ἕκαστος κατά ὑμῶν ἔργον.
A suaG846 αὐτόςG846 caudaG3769 οὐράG3769 arrastavaG4951 σύρωG4951 G5719 a terça parteG5154 τρίτοςG5154 das estrelasG792 ἀστήρG792 do céuG3772 οὐρανόςG3772, asG2532 καίG2532 quais lançouG906 βάλλωG906 G5627 paraG1519 εἰςG1519 a terraG1093 γῆG1093; eG2532 καίG2532 o dragãoG1404 δράκωνG1404 se deteveG2476 ἵστημιG2476 G5707 G5758 em frenteG1799 ἐνώπιονG1799 da mulherG1135 γυνήG1135 queG3588 G3588 estava paraG3195 μέλλωG3195 G5723 dar à luzG5088 τίκτωG5088 G5629, a fimG2443 ἵναG2443 de lheG846 αὐτόςG846 devorarG2719 κατεσθίωG2719 G5632 o filhoG5043 τέκνονG5043 quandoG3752 ὅτανG3752 nascesseG5088 τίκτωG5088 G5632.
αὐτός οὐρά σύρω τρίτος ἀστήρ οὐρανός, καί βάλλω εἰς γῆ; καί δράκων ἵστημι ἐνώπιον γυνή μέλλω τίκτω ἵνα αὐτός κατεσθίω τέκνον ὅταν τίκτω
Nasceu-lheG5088 τίκτωG5088 G5627, poisG2532 καίG2532, um filhoG5207 υἱόςG5207 varãoG730 ἄρῥηνG730, queG3739 ὅςG3739G3195 μέλλωG3195 G5719 de regerG4165 ποιμαίνωG4165 G5721 todasG3956 πᾶςG3956 as naçõesG1484 ἔθνοςG1484 comG1722 ἔνG1722 cetroG4464 ῥάβδοςG4464 de ferroG4603 σιδήρεοςG4603. EG2532 καίG2532 o seuG846 αὐτόςG846 filhoG5043 τέκνονG5043 foi arrebatadoG726 ἁρπάζωG726 G5681 paraG4314 πρόςG4314 DeusG2316 θεόςG2316 até ao seuG846 αὐτόςG846 tronoG2362 θρόνοςG2362.
τίκτω καί, υἱός ἄρῥην, ὅς μέλλω ποιμαίνω πᾶς ἔθνος ἔν ῥάβδος σιδήρεος. καί αὐτός τέκνον ἁρπάζω πρός θεός αὐτός θρόνος.