Strong G5124



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

τοῦτο
(G5124)
toûto (too'-to)

5124 τουτο touto

caso nominativo ou acusativo neutro singular de 3778; pron

  1. este, aquele

289 Ocorrências deste termo na Bíblia


OraG1161 δέG1161, tudoG3650 ὅλοςG3650 istoG5124 τοῦτοG5124 aconteceuG1096 γίνομαιG1096 G5754 para queG2443 ἵναG2443 se cumprisseG4137 πληρόωG4137 G5686 o queG3588 G3588 fora ditoG4483 ῥέωG4483 G5685 peloG5259 ὑπόG5259 SenhorG2962 κύριοςG2962 por intermédioG1223 διάG1223 do profetaG4396 προφήτηςG4396:
δέ, ὅλος τοῦτο γίνομαι ἵνα πληρόω ῥέω ὑπό κύριος διά προφήτης:
PorG1223 διάG1223 issoG5124 τοῦτοG5124, vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: nãoG3361 μήG3361 andeis ansiososG3309 μεριμνάωG3309 G5720 pela vossaG5216 ὑμῶνG5216 vidaG5590 ψυχήG5590, quanto ao queG5101 τίςG5101 haveis de comerG5315 φάγωG5315 G5632 ouG2532 καίG2532 beberG4095 πίνωG4095 G5632; nem peloG3366 μηδέG3366 vossoG5216 ὑμῶνG5216 corpoG4983 σῶμαG4983, quanto ao queG5101 τίςG5101 haveis de vestirG1746 ἐνδύωG1746 G5672. NãoG3780 οὐχίG3780 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a vidaG5590 ψυχήG5590 mais do queG4119 πλείωνG4119 o alimentoG5160 τροφήG5160, eG2532 καίG2532 o corpoG4983 σῶμαG4983, mais do que as vestesG1742 ἔνδυμαG1742?
διά τοῦτο, ὑμῖν λέγω μή μεριμνάω ὑμῶν ψυχή, τίς φάγω καί πίνω μηδέ ὑμῶν σῶμα, τίς ἐνδύω οὐχί ἐστί ψυχή πλείων τροφή, καί σῶμα, ἔνδυμα?
PoisG1063 γάρG1063 tambémG2532 καίG2532 euG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 homemG444 ἄνθρωποςG444 sujeitoG5259 ὑπόG5259 à autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849, tenhoG2192 ἔχωG2192 G5723 soldadosG4757 στρατιώτηςG4757 àsG5259 ὑπόG5259 minhasG1683 ἐμαυτοῦG1683 ordens eG2532 καίG2532 digoG3004 λέγωG3004 G5719 a esteG5129 τούτῳG5129: vaiG4198 πορεύομαιG4198 G5676, eG2532 καίG2532 ele vaiG4198 πορεύομαιG4198 G5736; eG2532 καίG2532 a outroG243 ἄλλοςG243: vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736, eG2532 καίG2532 ele vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736; eG2532 καίG2532 ao meuG3450 μοῦG3450 servoG1401 δοῦλοςG1401: fazeG4160 ποιέωG4160 G5657 istoG5124 τοῦτοG5124, eG2532 καίG2532 ele o fazG4160 ποιέωG4160 G5719.
γάρ καί ἐγώ εἰμί ἄνθρωπος ὑπό ἐξουσία, ἔχω στρατιώτης ὑπό ἐμαυτοῦ καί λέγω τούτῳ: πορεύομαι καί πορεύομαι καί ἄλλος: ἔρχομαι καί ἔρχομαι καί μοῦ δοῦλος: ποιέω τοῦτο, καί ποιέω
Tendo ele entradoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 emG1519 εἰςG1519 casaG3614 οἰκίαG3614, aproximaram-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5656 os cegosG5185 τυφλόςG5185, eG2532 καίG2532 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lhesG846 αὐτόςG846 perguntouG3004 λέγωG3004 G5719: CredesG4100 πιστεύωG4100 G5720 queG3754 ὅτιG3754 eu possoG1410 δύναμαιG1410 G5736 fazerG4160 ποιέωG4160 G5658 issoG5124 τοῦτοG5124? Responderam-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: SimG3483 ναίG3483, SenhorG2962 κύριοςG2962!
ἔρχομαι εἰς οἰκία, προσέρχομαι τυφλός, καί Ἰησοῦς αὐτός λέγω πιστεύω ὅτι δύναμαι ποιέω τοῦτο? λέγω αὐτός: ναί, κύριος!
Ao que lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: QualG5101 τίςG5101 dentreG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216 seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 o homemG444 ἄνθρωποςG444 queG3739 ὅςG3739, tendoG2192 ἔχωG2192 G5692 umaG1520 εἷςG1520 ovelhaG4263 πρόβατονG4263, eG2532 καίG2532, num sábadoG4521 σάββατονG4521, estaG5124 τοῦτοG5124 cairG1706 ἐμπίπτωG1706 G5632 numaG1519 εἰςG1519 covaG999 βόθυνοςG999, nãoG3780 οὐχίG3780 fará todo o esforçoG2902 κρατέωG2902 G5692, tirando-aG1453 ἐγείρωG1453 G5692 G846 αὐτόςG846 dali?
αὐτός ἔπω τίς ἐκ ὑμῶν ἔσομαι ἄνθρωπος ὅς, ἔχω εἷς πρόβατον, καί, σάββατον, τοῦτο ἐμπίπτω εἰς βόθυνος, οὐχί κρατέω ἐγείρω αὐτός
EG2532 καίG2532, seG1487 εἰG1487 euG1473 ἐγώG1473 expulsoG1544 ἐκβάλλωG1544 G5719 demôniosG1140 δαιμόνιονG1140 porG1722 ἔνG1722 BelzebuG954 ΒεελζεβούλG954, porG1722 ἔνG1722 quemG5101 τίςG5101 os expulsamG1544 ἐκβάλλωG1544 G5719 vossosG5216 ὑμῶνG5216 filhosG5207 υἱόςG5207? Por issoG5124 τοῦτοG5124 G1223 διάG1223, eles mesmosG846 αὐτόςG846 serãoG2071 ἔσομαιG2071 G5704 os vossosG5216 ὑμῶνG5216 juízesG2923 κριτήςG2923.
καί, εἰ ἐγώ ἐκβάλλω δαιμόνιον ἔν Βεελζεβούλ, ἔν τίς ἐκβάλλω ὑμῶν υἱός? τοῦτο διά, αὐτός ἔσομαι ὑμῶν κριτής.
Por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, vosG5213 ὑμῖνG5213 declaroG3004 λέγωG3004 G5719: todoG3956 πᾶςG3956 pecadoG266 ἀμαρτίαG266 eG2532 καίG2532 blasfêmiaG988 βλασφημίαG988 serão perdoadosG863 ἀφίημιG863 G5701 aos homensG444 ἄνθρωποςG444; masG1161 δέG1161 a blasfêmiaG988 βλασφημίαG988 contra o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 nãoG3756 οὐG3756 será perdoadaG863 ἀφίημιG863 G5701.
διά τοῦτο, ὑμῖν λέγω πᾶς ἀμαρτία καί βλασφημία ἀφίημι ἄνθρωπος; δέ βλασφημία πνεῦμα οὐ ἀφίημι
Por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, lhesG846 αὐτόςG846 faloG2980 λαλέωG2980 G5719 porG1722 ἔνG1722 parábolasG3850 παραβολήG3850; porqueG3754 ὅτιG3754, vendoG991 βλέπωG991 G5723, nãoG3756 οὐG3756 veemG991 βλέπωG991 G5719; eG2532 καίG2532, ouvindoG191 ἀκούωG191 G5723, nãoG3756 οὐG3756 ouvemG191 ἀκούωG191 G5719, nemG3761 οὐδέG3761 entendemG4920 συνίημιG4920 G5719.
διά τοῦτο, αὐτός λαλέω ἔν παραβολή; ὅτι, βλέπω οὐ βλέπω καί, ἀκούω οὐ ἀκούω οὐδέ συνίημι
Ele, porémG1161 δέG1161, lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG5346 φημίG5346 G5713: Um inimigoG2190 ἐχθρόςG2190 G444 ἄνθρωποςG444 fezG4160 ποιέωG4160 G5656 issoG5124 τοῦτοG5124. MasG1161 δέG1161 os servosG1401 δοῦλοςG1401 lheG846 αὐτόςG846 perguntaramG2036 ἔπωG2036 G5627: QueresG2309 θέλωG2309 G5719 que vamosG565 ἀπέρχομαιG565 G5631 e arranquemosG4816 συλλέγωG4816 G5661 o joioG2215 ζιζάνιονG2215?
δέ, αὐτός φημί ἐχθρός ἄνθρωπος ποιέω τοῦτο. δέ δοῦλος αὐτός ἔπω θέλω ἀπέρχομαι συλλέγω ζιζάνιον?
EntãoG1161 δέG1161, lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, todoG3956 πᾶςG3956 escribaG1122 γραμματεύςG1122 versadoG3100 μαθητεύωG3100 G5685 noG1519 εἰςG1519 reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772 éG2076 ἐστίG2076 G5748 semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 a um pai de famíliaG3617 οἰκοδεσπότηςG3617 queG3748 ὅστιςG3748 tiraG1544 ἐκβάλλωG1544 G5719 doG1537 ἐκG1537 seuG848 αὑτοῦG848 depósitoG2344 θησαυρόςG2344 coisas novasG2537 καινόςG2537 eG2532 καίG2532 coisas velhasG3820 παλαιόςG3820.
δέ, αὐτός ἔπω διά τοῦτο, πᾶς γραμματεύς μαθητεύω εἰς βασιλεία οὐρανός ἐστί ὅμοιος οἰκοδεσπότης ὅστις ἐκβάλλω ἐκ αὑτοῦ θησαυρός καινός καί παλαιός.
eG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 aos que oG848 αὑτοῦG848 serviamG3816 παῖςG3816: EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 BatistaG910 ΒαπτιστήςG910; eleG846 αὐτόςG846 ressuscitouG1453 ἐγείρωG1453 G5681 dosG575 ἀπόG575 mortosG3498 νεκρόςG3498, eG2532 καίG2532, por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 operamG1754 ἐνεργέωG1754 G5719 forças miraculosasG1411 δύναμιςG1411.
καί ἔπω αὑτοῦ παῖς: οὗτος ἐστί Ἰωάννης Βαπτιστής; αὐτός ἐγείρω ἀπό νεκρός, καί, διά τοῦτο, ἔν αὐτός ἐνεργέω δύναμις.
nãoG3756 οὐG3756 é o que entraG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5740 pelaG1519 εἰςG1519 bocaG4750 στόμαG4750 o que contaminaG2840 κοινόωG2840 G5719 o homemG444 ἄνθρωποςG444, masG235 ἀλλάG235 o que saiG1607 ἐκπορεύομαιG1607 G5740 daG1537 ἐκG1537 bocaG4750 στόμαG4750, istoG5124 τοῦτοG5124, sim, contaminaG2840 κοινόωG2840 G5719 o homemG444 ἄνθρωποςG444.
οὐ εἰσέρχομαι εἰς στόμα κοινόω ἄνθρωπος, ἀλλά ἐκπορεύομαι ἐκ στόμα, τοῦτο, κοινόω ἄνθρωπος.
EG2532 καίG2532 PedroG4074 ΠέτροςG4074, chamando-oG4355 προσλαμβάνωG4355 G5642 G846 αὐτόςG846 à parte, começouG756 ἄρχομαιG756 G5662 a reprová-loG2008 ἐπιτιμάωG2008 G5721 G846 αὐτόςG846, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Tem compaixãoG2436 ἵλεωςG2436 de tiG4671 σοίG4671, SenhorG2962 κύριοςG2962; issoG5124 τοῦτοG5124 de modo algumG3364 οὐ μήG3364 teG4671 σοίG4671 aconteceráG2071 ἔσομαιG2071 G5704.
καί Πέτρος, προσλαμβάνω αὐτός ἄρχομαι ἐπιτιμάω αὐτός, λέγω ἵλεως σοί, κύριος; τοῦτοσοί ἔσομαι
MasG1161 δέG1161 estaG5124 τοῦτοG5124 castaG1085 γένοςG1085 nãoG3756 οὐG3756 se expeleG1607 ἐκπορεύομαιG1607 G5736 senãoG1508 εἰ μήG1508 por meioG1722 ἔνG1722 de oraçãoG4335 προσευχήG4335 eG2532 καίG2532 jejumG3521 νηστείαG3521.
δέ τοῦτο γένος οὐ ἐκπορεύομαιἔν προσευχή καί νηστεία.
PortantoG3767 οὖνG3767, aqueleG3748 ὅστιςG3748 que seG1438 ἑαυτούG1438 humilharG5013 ταπεινόωG5013 G5661 comoG5613 ὡςG5613 estaG5124 τοῦτοG5124 criançaG3813 παιδίονG3813, esseG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o maiorG3187 μείζωνG3187 noG1722 ἔνG1722 reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772.
οὖν, ὅστις ἑαυτού ταπεινόω ὡς τοῦτο παιδίον, οὗτος ἐστί μείζων ἔν βασιλεία οὐρανός.
Por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, o reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772 é semelhanteG3666 ὁμοιόωG3666 G5681 a umG444 ἄνθρωποςG444 reiG935 βασιλεύςG935 queG3739 ὅςG3739 resolveuG2309 θέλωG2309 G5656 ajustarG4868 συναίρωG4868 G5658 contasG3056 λόγοςG3056 comG3326 μετάG3326 os seusG848 αὑτοῦG848 servosG1401 δοῦλοςG1401.
διά τοῦτο, βασιλεία οὐρανός ὁμοιόω ἄνθρωπος βασιλεύς ὅς θέλω συναίρω λόγος μετά αὑτοῦ δοῦλος.
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, fitando neles o olharG1689 ἐμβλέπωG1689 G5660, disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: IstoG5124 τοῦτοG5124 éG2076 ἐστίG2076 G5748 impossívelG102 ἀδύνατοςG102 aosG3844 παράG3844 homensG444 ἄνθρωποςG444, masG1161 δέG1161 paraG3844 παράG3844 DeusG2316 θεόςG2316 tudoG3956 πᾶςG3956 éG2076 ἐστίG2076 G5748 possívelG1415 δυνατόςG1415.
Ἰησοῦς, ἐμβλέπω ἔπω αὐτός: τοῦτο ἐστί ἀδύνατος παρά ἄνθρωπος, δέ παρά θεός πᾶς ἐστί δυνατός.
Ora, istoG5124 τοῦτοG5124 aconteceuG1096 γίνομαιG1096 G5754 paraG2443 ἵναG2443 se cumprirG4137 πληρόωG4137 G5686 o queG3588 G3588 foi ditoG4483 ῥέωG4483 G5685 por intermédioG1223 διάG1223 do profetaG4396 προφήτηςG4396:
τοῦτο γίνομαι ἵνα πληρόω ῥέω διά προφήτης:
PortantoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316 vosG5216 ὑμῶνG5216 será tiradoG142 αἴρωG142 G5701 eG2532 καίG2532 será entregueG1325 δίδωμιG1325 G5701 a um povoG1484 ἔθνοςG1484 que lhe produzaG4160 ποιέωG4160 G5723 os respectivosG846 αὐτόςG846 frutosG2590 καρπόςG2590.
διά τοῦτο, ὑμῖν λέγω ὅτι βασιλεία θεός ὑμῶν αἴρω καί δίδωμι ἔθνος ποιέω αὐτός καρπός.
AiG3759 οὐαίG3759 de vósG5213 ὑμῖνG5213, escribasG1122 γραμματεύςG1122 eG2532 καίG2532 fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330, hipócritasG5273 ὑποκριτήςG5273, porqueG3754 ὅτιG3754 devoraisG2719 κατεσθίωG2719 G5719 as casasG3614 οἰκίαG3614 das viúvasG5503 χήραG5503 eG2532 καίG2532, para o justificarG4392 πρόφασιςG4392, fazeisG4336 προσεύχομαιG4336 longasG3117 μακρόςG3117 oraçõesG4336 προσεύχομαιG4336 G5740; por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, sofrereisG2983 λαμβάνωG2983 G5695 juízoG2917 κρίμαG2917 muito mais severoG4055 περισσότεροςG4055!
οὐαί ὑμῖν, γραμματεύς καί Φαρισαῖος, ὑποκριτής, ὅτι κατεσθίω οἰκία χήρα καί, πρόφασις, προσεύχομαι μακρός προσεύχομαι διά τοῦτο, λαμβάνω κρίμα περισσότερος!
Por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 euG1473 ἐγώG1473 vosG4314 πρόςG4314 G5209 ὑμᾶςG5209 envioG649 ἀποστέλλωG649 G5719 profetasG4396 προφήτηςG4396, sábiosG4680 σοφόςG4680 eG2532 καίG2532 escribasG1122 γραμματεύςG1122. A unsG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846 matareisG615 ἀποκτείνωG615 G5692 eG2532 καίG2532 crucificareisG4717 σταυρόωG4717 G5692; a outrosG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846 açoitareisG3146 μαστιγόωG3146 G5692 nasG1722 ἔνG1722 vossasG5216 ὑμῶνG5216 sinagogasG4864 συναγωγήG4864 eG2532 καίG2532 perseguireisG1377 διώκωG1377 G5692 deG575 ἀπόG575 cidadeG4172 πόλιςG4172 emG1519 εἰςG1519 cidadeG4172 πόλιςG4172;
διά τοῦτο, ἰδού ἐγώ πρός ὑμᾶς ἀποστέλλω προφήτης, σοφός καί γραμματεύς. ἐκ αὐτός ἀποκτείνω καί σταυρόω ἐκ αὐτός μαστιγόω ἔν ὑμῶν συναγωγή καί διώκω ἀπό πόλις εἰς πόλις;
EG2532 καίG2532 será pregadoG2784 κηρύσσωG2784 G5701 esteG5124 τοῦτοG5124 evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098 do reinoG932 βασιλείαG932 porG1722 ἔνG1722 todoG3650 ὅλοςG3650 o mundoG3625 οἰκουμένηG3625, paraG1519 εἰςG1519 testemunhoG3142 μαρτύριονG3142 a todasG3956 πᾶςG3956 as naçõesG1484 ἔθνοςG1484. EntãoG5119 τότεG5119, viráG2240 ἥκωG2240 G5692 o fimG5056 τέλοςG5056.
καί κηρύσσω τοῦτο εὐαγγέλιον βασιλεία ἔν ὅλος οἰκουμένη, εἰς μαρτύριον πᾶς ἔθνος. τότε, ἥκω τέλος.
Por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, ficaiG1096 γίνομαιG1096 G5737 tambémG2532 καίG2532 vósG5210 ὑμεῖςG5210 apercebidosG2092 ἕτοιμοςG2092; porqueG3754 ὅτιG3754, àG3739 ὅςG3739 horaG5610 ὥραG5610 em que nãoG3756 οὐG3756 cuidaisG1380 δοκέωG1380 G5719, o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 viráG2064 ἔρχομαιG2064 G5736.
διά τοῦτο, γίνομαι καί ὑμεῖς ἕτοιμος; ὅτι, ὅς ὥρα οὐ δοκέω υἱός ἄνθρωπος ἔρχομαι
PoisG1063 γάρG1063 esteG5124 τοῦτοG5124 perfumeG3464 μύρονG3464 podiaG1410 δύναμαιG1410 G5711 ser vendidoG4097 πιπράσκωG4097 G5683 por muitoG4183 πολύςG4183 dinheiro eG2532 καίG2532 dar-seG1325 δίδωμιG1325 G5683 aos pobresG4434 πτωχόςG4434.
γάρ τοῦτο μύρον δύναμαι πιπράσκω πολύς καί δίδωμι πτωχός.
poisG1063 γάρG1063, derramandoG906 βάλλωG906 G5631 esteG5124 τοῦτοG5124 perfumeG3464 μύρονG3464 sobreG1909 ἐπίG1909 o meuG3450 μοῦG3450 corpoG4983 σῶμαG4983, elaG3778 οὗτοςG3778 o fezG4160 ποιέωG4160 G5656 paraG4314 πρόςG4314 o meuG3165 μέG3165 sepultamentoG1779 ἐνταφιάζωG1779 G5658.
γάρ, βάλλω τοῦτο μύρον ἐπί μοῦ σῶμα, οὗτος ποιέω πρός μέ ἐνταφιάζω
Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: OndeG3699 ὅπουG3699 G1437 ἐάνG1437 for pregadoG2784 κηρύσσωG2784 G5686 emG1722 ἔνG1722 todoG3650 ὅλοςG3650 o mundoG2889 κόσμοςG2889 esteG5124 τοῦτοG5124 evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098, será tambémG2532 καίG2532 contadoG2980 λαλέωG2980 G5701 o que elaG3778 οὗτοςG3778 fezG4160 ποιέωG4160 G5656, paraG1519 εἰςG1519 memóriaG3422 μνημόσυνονG3422 suaG846 αὐτόςG846.
ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅπου ἐάν κηρύσσω ἔν ὅλος κόσμος τοῦτο εὐαγγέλιον, καί λαλέω οὗτος ποιέω εἰς μνημόσυνον αὐτός.
Enquanto comiamG2068 ἐσθίωG2068 G5723, tomouG2983 λαμβάνωG2983 G5631 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 um pãoG740 ἄρτοςG740, eG2532 καίG2532, abençoando-oG2127 εὐλογέωG2127 G5660, o partiuG2806 κλάωG2806 G5656, eG2532 καίG2532 o deuG1325 δίδωμιG1325 G5707 aos discípulosG3101 μαθητήςG3101, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5627: TomaiG2983 λαμβάνωG2983 G5628, comeiG5315 φάγωG5315 G5628; istoG5124 τοῦτοG5124 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o meuG3450 μοῦG3450 corpoG4983 σῶμαG4983.
ἐσθίω λαμβάνω Ἰησοῦς ἄρτος, καί, εὐλογέω κλάω καί δίδωμι μαθητής, ἔπω λαμβάνω φάγω τοῦτο ἐστί μοῦ σῶμα.
porqueG1063 γάρG1063 istoG5124 τοῦτοG5124 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o meuG3450 μοῦG3450 sangueG129 αἷμαG129, o sangue da novaG2537 καινόςG2537 aliançaG1242 διαθήκηG1242, derramadoG1632 ἐκχέωG1632 G5746 em favorG4012 περίG4012 de muitosG4183 πολύςG4183, paraG1519 εἰςG1519 remissãoG859 ἄφεσιςG859 de pecadosG266 ἀμαρτίαG266.
γάρ τοῦτο ἐστί μοῦ αἷμα, καινός διαθήκη, ἐκχέω περί πολύς, εἰς ἄφεσις ἀμαρτία.
Adiantando-seG4281 προέρχομαιG4281 G5631 um poucoG3397 μικρόνG3397, prostrou-seG4098 πίπτωG4098 G5627 sobreG1909 ἐπίG1909 o seuG848 αὑτοῦG848 rostoG4383 πρόσωπονG4383, orandoG4336 προσεύχομαιG4336 G5740 eG2532 καίG2532 dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: MeuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962, seG1487 εἰG1487 possívelG1415 δυνατόςG1415, passeG3928 παρέρχομαιG3928 G5628 deG575 ἀπόG575 mimG1700 ἐμοῦG1700 esteG5124 τοῦτοG5124 cáliceG4221 ποτήριονG4221! TodaviaG4133 πλήνG4133, nãoG3756 οὐG3756 seja comoG5613 ὡςG5613 euG1473 ἐγώG1473 queroG2309 θέλωG2309 G5719, eG235 ἀλλάG235 sim comoG5613 ὡςG5613 tuG4771 σύG4771 queres.
προέρχομαι μικρόν, πίπτω ἐπί αὑτοῦ πρόσωπον, προσεύχομαι καί λέγω μοῦ πατήρ, εἰ δυνατός, παρέρχομαι ἀπό ἐμοῦ τοῦτο ποτήριον! πλήν, οὐ ὡς ἐγώ θέλω ἀλλά ὡς σύ
TornandoG3825 πάλινG3825 a retirar-seG565 ἀπέρχομαιG565 G5631, orouG4336 προσεύχομαιG4336 G5662 de novoG3825 πάλινG3825, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: MeuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962, seG1487 εἰG1487 nãoG3756 οὐG3756 é possívelG1410 δύναμαιG1410 G5736 passarG3928 παρέρχομαιG3928 G5629 deG575 ἀπόG575 mimG1700 ἐμοῦG1700 esteG5124 τοῦτοG5124 cáliceG4221 ποτήριονG4221 sem queG3362 ἐάν μήG3362 eu oG846 αὐτόςG846 bebaG4095 πίνωG4095 G5632, faça-seG1096 γίνομαιG1096 G5676 a tuaG4675 σοῦG4675 vontadeG2307 θέλημαG2307.
πάλιν ἀπέρχομαι προσεύχομαι πάλιν, λέγω μοῦ πατήρ, εἰ οὐ δύναμαι παρέρχομαι ἀπό ἐμοῦ τοῦτο ποτήριοναὐτός πίνω γίνομαι σοῦ θέλημα.
TudoG3650 ὅλοςG3650 istoG5124 τοῦτοG5124, porémG1161 δέG1161, aconteceuG1096 γίνομαιG1096 G5754 para queG2443 ἵναG2443 se cumprissemG4137 πληρόωG4137 G5686 as EscriturasG1124 γραφήG1124 dos profetasG4396 προφήτηςG4396. EntãoG5119 τότεG5119, os discípulosG3101 μαθητήςG3101 todosG3956 πᾶςG3956, deixando-oG863 ἀφίημιG863 G5631 G846 αὐτόςG846, fugiramG5343 φεύγωG5343 G5627.
ὅλος τοῦτο, δέ, γίνομαι ἵνα πληρόω γραφή προφήτης. τότε, μαθητής πᾶς, ἀφίημι αὐτός, φεύγω
CasoG1437 ἐάνG1437 istoG5124 τοῦτοG5124 chegue ao conhecimentoG191 ἀκούωG191 G5686 doG1909 ἐπίG1909 governadorG2232 ἡγεμώνG2232, nósG2249 ἡμεῖςG2249 oG846 αὐτόςG846 persuadiremosG3982 πείθωG3982 G5692 eG2532 καίG2532 vosG5209 ὑμᾶςG5209 poremosG4160 ποιέωG4160 G5692 em segurançaG275 ἀμέριμνοςG275.
ἐάν τοῦτο ἀκούω ἐπί ἡγεμών, ἡμεῖς αὐτός πείθω καί ὑμᾶς ποιέω ἀμέριμνος.
TodosG3956 πᾶςG3956 se admiraramG2284 θαμβέωG2284 G5681, a ponto deG5620 ὥστεG5620 perguntaremG4802 συζητέωG4802 G5721 entreG4314 πρόςG4314 siG848 αὑτοῦG848 G3004 λέγωG3004 G5723: Que vem aG5101 τίςG5101 serG2076 ἐστίG2076 G5748 istoG3778 οὗτοςG3778? UmaG5101 τίςG5101 G5124 τοῦτοG5124 novaG2537 καινόςG2537 doutrinaG1322 διδαχήG1322! ComG3754 ὅτιG3754 G2596 κατάG2596 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 eleG2532 καίG2532 ordenaG2004 ἐπιτάσσωG2004 G5719 aos espíritosG4151 πνεῦμαG4151 imundosG169 ἀκάθαρτοςG169, eG2532 καίG2532 eles lheG846 αὐτόςG846 obedecemG5219 ὑπακούωG5219 G5719!
πᾶς θαμβέω ὥστε συζητέω πρός αὑτοῦ λέγω τίς ἐστί οὗτος? τίς τοῦτο καινός διδαχή! ὅτι κατά ἐξουσία καί ἐπιτάσσω πνεῦμα ἀκάθαρτος, καί αὐτός ὑπακούω
Jesus, porémG2532 καίG2532, lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: VamosG71 ἄγωG71 G5725 aG1519 εἰςG1519 outrosG2192 ἔχωG2192 G5746 lugaresG2969 κωμόπολιςG2969, às povoações vizinhas, a fim de queG2443 ἵναG2443 eu pregueG2784 κηρύσσωG2784 G5661 também aliG2546 κἀκεῖG2546, poisG1063 γάρG1063 para issoG1519 εἰςG1519 G5124 τοῦτοG5124 é que eu vimG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5758.
καί, αὐτός λέγω ἄγω εἰς ἔχω κωμόπολις, ἵνα κηρύσσω κἀκεῖ, γάρ εἰς τοῦτο ἐξέρχομαι
Ele, porémG2532 καίG2532, olhava ao redorG4017 περιβλέπωG4017 G5710 para verG1492 εἴδωG1492 G5629 quem fizeraG4160 ποιέωG4160 G5660 istoG5124 τοῦτοG5124.
καί, περιβλέπω εἴδω ποιέω τοῦτο.
MasG2532 καίG2532 Jesus ordenou-lhesG1291 διαστέλλομαιG1291 G5668 G846 αὐτόςG846 expressamenteG4183 πολύςG4183 queG2443 ἵναG2443 ninguémG3367 μηδείςG3367 oG5124 τοῦτοG5124 soubesseG1097 γινώσκωG1097 G5632; eG2532 καίG2532 mandouG2036 ἔπωG2036 G5627 que dessemG1325 δίδωμιG1325 G5683 de comerG5315 φάγωG5315 G5629 à meninaG846 αὐτόςG846.
καί διαστέλλομαι αὐτός πολύς ἵνα μηδείς τοῦτο γινώσκω καί ἔπω δίδωμι φάγω αὐτός.
Chegou isto aos ouvidosG191 ἀκούωG191 G5656 do reiG935 βασιλεύςG935 HerodesG2264 ἩρώδηςG2264, porqueG1063 γάρG1063 o nomeG3686 ὄνομαG3686 de JesusG846 αὐτόςG846 já se tornaraG1096 γίνομαιG1096 G5633 notórioG5318 φανερόςG5318; eG2532 καίG2532 alguns diziamG3004 λέγωG3004 G5707 G3754 ὅτιG3754: JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 BatistaG907 βαπτίζωG907 G5723 ressuscitouG1453 ἐγείρωG1453 G5681 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498, eG2532 καίG2532, por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 operamG1754 ἐνεργέωG1754 G5719 forças miraculosasG1411 δύναμιςG1411.
ἀκούω βασιλεύς Ἡρώδης, γάρ ὄνομα αὐτός γίνομαι φανερός; καί λέγω ὅτι: Ἰωάννης βαπτίζω ἐγείρω ἐκ νεκρός, καί, διά τοῦτο, ἔν αὐτός ἐνεργέω δύναμις.
PerguntouG1905 ἐπερωτάωG1905 G5656 Jesus ao pai do meninoG3962 πατήρG3962: HáG2076 ἐστίG2076 G5748 quantoG4214 πόσοςG4214 tempoG5550 χρόνοςG5550 istoG5124 τοῦτοG5124 G5613 ὡςG5613 lheG846 αὐτόςG846 sucedeG1096 γίνομαιG1096 G5754? DesdeG1161 δέG1161 a infânciaG3812 παιδιόθενG3812, respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627;
ἐπερωτάω πατήρ: ἐστί πόσος χρόνος τοῦτο ὡς αὐτός γίνομαι δέ παιδιόθεν, ἔπω
Respondeu-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: EstaG5124 τοῦτοG5124 castaG1085 γένοςG1085 não podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 sairG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5629 senãoG3762 οὐδείςG3762 por meio deG1722 ἔνG1722 G1508 εἰ μήG1508 G1722 ἔνG1722 oraçãoG4335 προσευχήG4335 eG2532 καίG2532 jejumG3521 νηστείαG3521.
ἔπω αὐτός: τοῦτο γένος δύναμαι ἐξέρχομαι οὐδείς ἔνἔν προσευχή καί νηστεία.
SeG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 vosG5213 ὑμῖνG5213 perguntarG2036 ἔπωG2036 G5632: Por queG5101 τίςG5101 fazeisG4160 ποιέωG4160 G5719 issoG5124 τοῦτοG5124? RespondeiG2036 ἔπωG2036 G5628 G3754 ὅτιG3754: O SenhorG2962 κύριοςG2962 precisaG2192 ἔχωG2192 G5719 G5532 χρείαG5532 deleG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 logoG2112 εὐθέωςG2112 oG846 αὐτόςG846 mandará de voltaG649 ἀποστέλλωG649 G5692 para aquiG5602 ὧδεG5602.
ἐάν τίς ὑμῖν ἔπω τίς ποιέω τοῦτο? ἔπω ὅτι: κύριος ἔχω χρεία αὐτός καί εὐθέως αὐτός ἀποστέλλω ὧδε.
Por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3745 ὅσοςG3745 tudoG3956 πᾶςG3956 quantoG302 ἄνG302 em oraçãoG4336 προσεύχομαιG4336 G5740 pedirdesG154 αἰτέωG154 G5731, credeG4100 πιστεύωG4100 G5720 queG3754 ὅτιG3754 recebestesG2983 λαμβάνωG2983 G5719, eG2532 καίG2532 será assimG2071 ἔσομαιG2071 G5704 convoscoG5213 ὑμῖνG5213.
διά τοῦτο, ὑμῖν λέγω ὅσος πᾶς ἄν προσεύχομαι αἰτέω πιστεύω ὅτι λαμβάνω καί ἔσομαι ὑμῖν.
Respondeu-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: NãoG3756 οὐG3756 provémG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124 o vosso erroG4105 πλανάωG4105 G5743 de nãoG3361 μήG3361 conhecerdesG1492 εἴδωG1492 G5761 as EscriturasG1124 γραφήG1124, nemG3366 μηδέG3366 o poderG1411 δύναμιςG1411 de DeusG2316 θεόςG2316?
ἀποκρίνομαι ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: οὐ διά τοῦτο πλανάω μή εἴδω γραφή, μηδέ δύναμις θεός?
QuandoG3752 ὅτανG3752, poisG1161 δέG1161, vos levaremG71 ἄγωG71 G5632 e vosG5209 ὑμᾶςG5209 entregaremG3860 παραδίδωμιG3860 G5723, nãoG3361 μήG3361 vos preocupeis comG4305 προμεριμνάωG4305 G5720 o queG5101 τίςG5101 haveis de dizerG2980 λαλέωG2980 G5661, masG235 ἀλλάG235 o queG3739 ὅςG3739 vosG5213 ὑμῖνG5213 forG1437 ἐάνG1437 concedidoG1325 δίδωμιG1325 G5686 naquelaG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 horaG5610 ὥραG5610, issoG5124 τοῦτοG5124 falaiG2980 λαλέωG2980 G5720; porqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 soisG2075 ἐστέG2075 G5748 vósG5210 ὑμεῖςG5210 os que falaisG2980 λαλέωG2980 G5723, masG235 ἀλλάG235 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40.
ὅταν, δέ, ἄγω ὑμᾶς παραδίδωμι μή προμεριμνάω τίς λαλέω ἀλλά ὅς ὑμῖν ἐάν δίδωμι ἔν ἐκεῖνος ὥρα, τοῦτο λαλέω γάρ οὐ ἐστέ ὑμεῖς λαλέω ἀλλά πνεῦμα ἅγιος.
PorqueG1063 γάρG1063 este perfumeG5124 τοῦτοG5124 poderiaG1410 δύναμαιG1410 G5711 ser vendidoG4097 πιπράσκωG4097 G5683 por mais deG1883 ἐπάνωG1883 trezentosG5145 τριακόσιοιG5145 denáriosG1220 δηνάριονG1220 eG2532 καίG2532 dar-seG1325 δίδωμιG1325 G5683 aos pobresG4434 πτωχόςG4434. EG2532 καίG2532 murmuravam contraG1690 ἐμβριμάομαιG1690 G5711 elaG846 αὐτόςG846.
γάρ τοῦτο δύναμαι πιπράσκω ἐπάνω τριακόσιοι δηνάριον καί δίδωμι πτωχός. καί ἐμβριμάομαι αὐτός.
Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: ondeG3699 ὅπουG3699 G302 ἄνG302 for pregadoG2784 κηρύσσωG2784 G5686 emG1519 εἰςG1519 todoG3650 ὅλοςG3650 o mundoG2889 κόσμοςG2889 oG5124 τοῦτοG5124 evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098, seráG2980 λαλέωG2980 tambémG2532 καίG2532 contadoG2980 λαλέωG2980 G5701 o que elaG3778 οὗτοςG3778 fezG4160 ποιέωG4160 G5656, paraG1519 εἰςG1519 memóriaG3422 μνημόσυνονG3422 suaG846 αὐτόςG846.
ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅπου ἄν κηρύσσω εἰς ὅλος κόσμος τοῦτο εὐαγγέλιον, λαλέω καί λαλέω οὗτος ποιέω εἰς μνημόσυνον αὐτός.
EG2532 καίG2532, enquantoG846 αὐτόςG846 comiamG2068 ἐσθίωG2068 G5723, tomouG2983 λαμβάνωG2983 G5631 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 um pãoG740 ἄρτοςG740 e, abençoando-oG2127 εὐλογέωG2127 G5660, o partiuG2806 κλάωG2806 G5656 eG2532 καίG2532 lhesG846 αὐτόςG846 deuG1325 δίδωμιG1325 G5656, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5627: TomaiG2983 λαμβάνωG2983 G5628 G5315 φάγωG5315 G5628, istoG5124 τοῦτοG5124 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o meuG3450 μοῦG3450 corpoG4983 σῶμαG4983.
καί, αὐτός ἐσθίω λαμβάνω Ἰησοῦς ἄρτος εὐλογέω κλάω καί αὐτός δίδωμι ἔπω λαμβάνω φάγω τοῦτο ἐστί μοῦ σῶμα.
EntãoG2532 καίG2532, lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: IstoG5124 τοῦτοG5124 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o meuG3450 μοῦG3450 sangueG129 αἷμαG129, o sangue da novaG2537 καινόςG2537 aliançaG1242 διαθήκηG1242 G3588 G3588, derramadoG1632 ἐκχέωG1632 G5746 em favorG4012 περίG4012 de muitosG4183 πολύςG4183.
καί, αὐτός ἔπω τοῦτο ἐστί μοῦ αἷμα, καινός διαθήκη , ἐκχέω περί πολύς.
EG2532 καίG2532 diziaG3004 λέγωG3004 G5707: AbaG5 ἈββᾶG5, PaiG3962 πατήρG3962, tudoG3956 πᾶςG3956 teG4671 σοίG4671 é possívelG1415 δυνατόςG1415; passaG3911 παραφέρωG3911 G5628 deG575 ἀπόG575 mimG1700 ἐμοῦG1700 esteG5124 τοῦτοG5124 cáliceG4221 ποτήριονG4221; contudoG235 ἀλλάG235, nãoG3756 οὐG3756 seja o queG5101 τίςG5101 euG1473 ἐγώG1473 queroG2309 θέλωG2309 G5719, e simG235 ἀλλάG235 o queG5101 τίςG5101 tu queresG4771 σύG4771.
καί λέγω Ἀββᾶ, πατήρ, πᾶς σοί δυνατός; παραφέρω ἀπό ἐμοῦ τοῦτο ποτήριον; ἀλλά, οὐ τίς ἐγώ θέλω ἀλλά τίς σύ.
EntãoG2532 καίG2532, perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627 ZacariasG2197 ΖαχαρίαςG2197 aoG4314 πρόςG4314 anjoG32 ἄγγελοςG32: ComoG2596 κατάG2596 G5101 τίςG5101 sabereiG1097 γινώσκωG1097 G5695 istoG5124 τοῦτοG5124? PoisG1063 γάρG1063 euG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 velhoG4246 πρεσβύτηςG4246, eG2532 καίG2532 minhaG3450 μοῦG3450 mulherG1135 γυνήG1135, avançadaG4260 προβαίνωG4260 G5761 emG1722 ἔνG1722 diasG2250 ἡμέραG2250 G848 αὑτοῦG848.
καί, ἔπω Ζαχαρίας πρός ἄγγελος: κατά τίς γινώσκω τοῦτο? γάρ ἐγώ εἰμί πρεσβύτης, καί μοῦ γυνή, προβαίνω ἔν ἡμέρα αὑτοῦ.
EntãoG1161 δέG1161, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 MariaG3137 ΜαριάμG3137 aoG4314 πρόςG4314 anjoG32 ἄγγελοςG32: ComoG4459 πῶςG4459 seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 istoG5124 τοῦτοG5124, poisG1893 ἐπείG1893 nãoG3756 οὐG3756 tenho relaçãoG1097 γινώσκωG1097 G5719 com homemG435 ἀνήρG435 algum?
δέ, ἔπω Μαριάμ πρός ἄγγελος: πῶς ἔσομαι τοῦτο, ἐπεί οὐ γινώσκω ἀνήρ
TodosG3956 πᾶςG3956 os que as ouviramG191 ἀκούωG191 G5660 guardavam-nasG5087 τίθημιG5087 G5639 noG1722 ἔνG1722 coraçãoG2588 καρδίαG2588, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: QueG5101 τίςG5101 virá a serG2071 ἔσομαιG2071 G5704, poisG686 ἄραG686, esteG5124 τοῦτοG5124 meninoG3813 παιδίονG3813? EG2532 καίG2532 a mãoG5495 χείρG5495 do SenhorG2962 κύριοςG2962 estavaG2258 ἦνG2258 G5713 comG3326 μετάG3326 eleG846 αὐτόςG846.
πᾶς ἀκούω τίθημι ἔν καρδία, λέγω τίς ἔσομαι ἄρα, τοῦτο παιδίον? καί χείρ κύριος ἦν μετά αὐτός.
EG2532 καίG2532 istoG5124 τοῦτοG5124 vosG5213 ὑμῖνG5213 servirá de sinalG4592 σημεῖονG4592: encontrareisG2147 εὑρίσκωG2147 G5692 uma criançaG1025 βρέφοςG1025 envolta em faixasG4683 σπαργανόωG4683 G5772 e deitadaG2749 κεῖμαιG2749 G5740 emG1722 ἔνG1722 manjedouraG5336 φάτνηG5336.
καί τοῦτο ὑμῖν σημεῖον: εὑρίσκω βρέφος σπαργανόω κεῖμαι ἔν φάτνη.
Ele, porémG1161 δέG1161, lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: É necessárioG1163 δεῖG1163 G5748 que eu anuncie o evangelhoG2097 εὐαγγελίζωG2097 G5670 do reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316 tambémG2532 καίG2532 às outrasG2087 ἕτεροςG2087 cidadesG4172 πόλιςG4172, poisG3754 ὅτιG3754 para issoG1519 εἰςG1519 G5124 τοῦτοG5124 é que fui enviadoG649 ἀποστέλλωG649 G5769.
δέ, αὐτός ἔπω δεῖ εὐαγγελίζω βασιλεία θεός καί ἕτερος πόλις, ὅτι εἰς τοῦτο ἀποστέλλω
IstoG5124 τοῦτοG5124 fazendoG4160 ποιέωG4160 G5660, apanharamG4788 συγκλείωG4788 G5656 grandeG4183 πολύςG4183 quantidadeG4128 πλήθοςG4128 de peixesG2486 ἰχθύςG2486; eG1161 δέG1161 rompiam-se-lhesG1284 διαρῥήσσωG1284 G5712 G846 αὐτόςG846 as redesG1350 δίκτυονG1350.
τοῦτο ποιέω συγκλείω πολύς πλήθος ἰχθύς; δέ διαρῥήσσω αὐτός δίκτυον.
Estes, chegando-seG3854 παραγίνομαιG3854 G5637 aG4314 πρόςG4314 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, com instânciaG4709 σπουδαίωςG4709 lheG846 αὐτόςG846 suplicaramG3870 παρακαλέωG3870 G5707, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Ele éG2076 ἐστίG2076 G5748 dignoG514 ἄξιοςG514 de queG3739 ὅςG3739 lhe façasG3930 παρέχωG3930 G5692 istoG5124 τοῦτοG5124;
παραγίνομαι πρός Ἰησοῦς, σπουδαίως αὐτός παρακαλέω λέγω ἐστί ἄξιος ὅς παρέχω τοῦτο;
PorqueG1063 γάρG1063 tambémG2532 καίG2532 euG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 homemG444 ἄνθρωποςG444 sujeitoG5021 τάσσωG5021 G5746 àG5259 ὑπόG5259 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849, e tenhoG2192 ἔχωG2192 G5723 soldadosG4757 στρατιώτηςG4757 àsG5259 ὑπόG5259 minhasG1683 ἐμαυτοῦG1683 ordens, eG2532 καίG2532 digoG3004 λέγωG3004 G5719 a esteG5129 τούτῳG5129: vaiG4198 πορεύομαιG4198 G5676, eG2532 καίG2532 ele vaiG4198 πορεύομαιG4198 G5736; eG2532 καίG2532 a outroG243 ἄλλοςG243: vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736, eG2532 καίG2532 ele vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736; eG2532 καίG2532 ao meuG3450 μοῦG3450 servoG1401 δοῦλοςG1401: fazeG4160 ποιέωG4160 G5657 istoG5124 τοῦτοG5124, eG2532 καίG2532 ele o fazG4160 ποιέωG4160 G5719.
γάρ καί ἐγώ εἰμί ἄνθρωπος τάσσω ὑπό ἐξουσία, ἔχω στρατιώτης ὑπό ἐμαυτοῦ καί λέγω τούτῳ: πορεύομαι καί πορεύομαι καί ἄλλος: ἔρχομαι καί ἔρχομαι καί μοῦ δοῦλος: ποιέω τοῦτο, καί ποιέω
Ele, porémG1161 δέG1161, advertindo-osG2008 ἐπιτιμάωG2008 G5660 G846 αὐτόςG846, mandouG3853 παραγγέλλωG3853 G5656 que a ninguémG3367 μηδείςG3367 declarassemG2036 ἔπωG2036 G5629 tal coisaG5124 τοῦτοG5124,
δέ, ἐπιτιμάω αὐτός, παραγγέλλω μηδείς ἔπω τοῦτο,
Eles, porémG1161 δέG1161, não entendiamG50 ἀγνοέωG50 G5707 istoG5124 τοῦτοG5124, eG2532 καίG2532 foi-lhesG2258 ἦνG2258 G5713 G846 αὐτόςG846 encobertoG3871 παρακαλύπτωG3871 G5772 para queG3363 ἵνα μήG3363 oG846 αὐτόςG846 nãoG3363 ἵνα μήG3363 compreendessemG143 αἰσθάνομαιG143 G5638; eG2532 καίG2532 temiamG5399 φοβέωG5399 G5711 interrogá-loG2065 ἐρωτάωG2065 G5658 G846 αὐτόςG846 a este respeito.
δέ, ἀγνοέω τοῦτο, καί ἦν αὐτός παρακαλύπτωαὐτόςαἰσθάνομαι καί φοβέω ἐρωτάω αὐτός
eG2532 καίG2532 lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: QuemG3739 ὅςG3739 G1437 ἐάνG1437 receberG1209 δέχομαιG1209 G5667 estaG5124 τοῦτοG5124 criançaG3813 παιδίονG3813 emG1909 ἐπίG1909 meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686 a mim meG1691 ἐμέG1691 recebeG1209 δέχομαιG1209 G5736; eG2532 καίG2532 quemG3739 ὅςG3739 G1437 ἐάνG1437 receberG1209 δέχομαιG1209 G5667 a mimG1691 ἐμέG1691 recebeG1209 δέχομαιG1209 G5736 aquele que meG3165 μέG3165 enviouG649 ἀποστέλλωG649 G5660; porqueG1063 γάρG1063 aquele que entre vós forG5225 ὑπάρχωG5225 G5723 o menorG3398 μικρόςG3398 de todosG3956 πᾶςG3956, esseG3778 οὗτοςG3778 é que éG2071 ἔσομαιG2071 G5704 grandeG3173 μέγαςG3173.
καί αὐτός ἔπω ὅς ἐάν δέχομαι τοῦτο παιδίον ἐπί μοῦ ὄνομα ἐμέ δέχομαι καί ὅς ἐάν δέχομαι ἐμέ δέχομαι μέ ἀποστέλλω γάρ ὑπάρχω μικρός πᾶς, οὗτος ἔσομαι μέγας.
EntãoG1161 δέG1161, Jesus lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: RespondesteG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 corretamenteG3723 ὀρθῶςG3723; fazeG4160 ποιέωG4160 G5720 istoG5124 τοῦτοG5124 eG2532 καίG2532 viverásG2198 ζάωG2198 G5692.
δέ, αὐτός ἔπω ἀποκρίνομαι ὀρθῶς; ποιέω τοῦτο καί ζάω
EG1161 δέG1161, seG1487 εἰG1487 euG1473 ἐγώG1473 expulsoG1544 ἐκβάλλωG1544 G5719 os demôniosG1140 δαιμόνιονG1140 porG1722 ἔνG1722 BelzebuG954 ΒεελζεβούλG954, porG1722 ἔνG1722 quemG5101 τίςG5101 os expulsamG1544 ἐκβάλλωG1544 G5719 vossosG5216 ὑμῶνG5216 filhosG5207 υἱόςG5207? Por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, eles mesmos serãoG2071 ἔσομαιG2071 G5704 os vossosG5216 ὑμῶνG5216 juízesG2923 κριτήςG2923.
δέ, εἰ ἐγώ ἐκβάλλω δαιμόνιον ἔν Βεελζεβούλ, ἔν τίς ἐκβάλλω ὑμῶν υἱός? διά τοῦτο, ἔσομαι ὑμῶν κριτής.
Por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, tambémG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 a sabedoriaG4678 σοφίαG4678 de DeusG2316 θεόςG2316: Enviar-lhes-eiG649 ἀποστέλλωG649 G5692 G1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846 profetasG4396 προφήτηςG4396 eG2532 καίG2532 apóstolosG652 ἀπόστολοςG652, eG2532 καίG2532 a alguns delesG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846 matarãoG615 ἀποκτείνωG615 G5692 eG2532 καίG2532 a outros perseguirãoG1559 ἐκδιώκωG1559 G5692,
διά τοῦτο, καί ἔπω σοφία θεός: ἀποστέλλω εἰς αὐτός προφήτης καί ἀπόστολος, καί ἐκ αὐτός ἀποκτείνω καί ἐκδιώκω
EG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: FareiG4160 ποιέωG4160 G5692 istoG5124 τοῦτοG5124: destruireiG2507 καθαιρέωG2507 G5692 os meusG3450 μοῦG3450 celeirosG596 ἀποθήκηG596, reconstruí-los-eiG3618 οἰκοδομέωG3618 G5692 maioresG3187 μείζωνG3187 eG2532 καίG2532G1563 ἐκεῖG1563 recolhereiG4863 συνάγωG4863 G5692 todoG3956 πᾶςG3956 o meuG3450 μοῦG3450 produtoG1081 γέννημαG1081 eG2532 καίG2532 todos os meusG3450 μοῦG3450 bensG18 ἀγαθόςG18.
καί ἔπω ποιέω τοῦτο: καθαιρέω μοῦ ἀποθήκη, οἰκοδομέω μείζων καί ἐκεῖ συνάγω πᾶς μοῦ γέννημα καί μοῦ ἀγαθός.
A seguir, dirigiu-se Jesus aG4314 πρόςG4314 seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5627: Por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, eu vosG5213 ὑμῖνG5213 advirtoG3004 λέγωG3004 G5719: nãoG3361 μήG3361 andeis ansiososG3309 μεριμνάωG3309 G5720 pela vossaG5216 ὑμῶνG5216 vidaG5590 ψυχήG5590, quantoG5101 τίςG5101 ao que haveis de comerG5315 φάγωG5315 G5632, nemG3366 μηδέG3366 pelo vosso corpoG4983 σῶμαG4983, quantoG5101 τίςG5101 ao que haveis de vestirG1746 ἐνδύωG1746 G5672.
πρός αὑτοῦ μαθητής, ἔπω διά τοῦτο, ὑμῖν λέγω μή μεριμνάω ὑμῶν ψυχή, τίς φάγω μηδέ σῶμα, τίς ἐνδύω
SabeiG1097 γινώσκωG1097 G5720, porémG1161 δέG1161, istoG5124 τοῦτοG5124: seG1487 εἰG1487 o pai de famíliaG3617 οἰκοδεσπότηςG3617 soubesseG1492 εἴδωG1492 G5715 a queG4169 ποῖοςG4169 horaG5610 ὥραG5610 havia de virG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 o ladrãoG2812 κλέπτηςG2812, vigiariaG1127 γρηγορεύωG1127 G5656 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 deixariaG863 ἀφίημιG863 G5656 arrombarG1358 διορύσσωG1358 G5650 a suaG848 αὑτοῦG848 casaG3624 οἶκοςG3624.
γινώσκω δέ, τοῦτο: εἰ οἰκοδεσπότης εἴδω ποῖος ὥρα ἔρχομαι κλέπτης, γρηγορεύω καί οὐ ἀφίημι διορύσσω αὑτοῦ οἶκος.
Ele, porémG1161 δέG1161, respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679: SenhorG2962 κύριοςG2962, deixa-aG863 ἀφίημιG863 G5628 G846 αὐτόςG846 aindaG2532 καίG2532 esteG5124 τοῦτοG5124 anoG2094 ἔτοςG2094, atéG2193 ἕωςG2193 G3755 ὅτουG3755 que eu escaveG4626 σκάπτωG4626 G5661 ao redorG4012 περίG4012 delaG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 lhe ponha estrumeG906 βάλλωG906 G5632 G2874 κοπρίαG2874.
δέ, ἀποκρίνομαι κύριος, ἀφίημι αὐτός καί τοῦτο ἔτος, ἕως ὅτου σκάπτω περί αὐτός καί βάλλω κοπρία.
EG2532 καίG2532 outroG2087 ἕτεροςG2087 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Casei-meG1060 γαμέωG1060 G5656 eG2532 καίG2532, por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, não possoG3756 οὐG3756 G1410 δύναμαιG1410 G5736 irG2064 ἔρχομαιG2064 G5629.
καί ἕτερος ἔπω γαμέω καί, διά τοῦτο, οὐ δύναμαι ἔρχομαι
EntãoG2532 καίG2532, mandando-o chamarG5455 φωνέωG5455 G5660 G5455 φωνέωG5455 G5660, lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: QueG5101 τίςG5101 é istoG5124 τοῦτοG5124 que ouçoG191 ἀκούωG191 G5719 a teuG4675 σοῦG4675 respeitoG4012 περίG4012? PrestaG591 ἀποδίδωμιG591 G5628 contasG3056 λόγοςG3056 da tuaG4675 σοῦG4675 administraçãoG3622 οἰκονομίαG3622, porqueG1063 γάρG1063 já nãoG3756 οὐG3756 podesG1410 δύναμαιG1410 G5695 maisG2089 ἔτιG2089 continuar nelaG3621 οἰκονομέωG3621 G5721.
καί, φωνέω φωνέω αὐτός ἔπω τίς τοῦτο ἀκούω σοῦ περί? ἀποδίδωμι λόγος σοῦ οἰκονομία, γάρ οὐ δύναμαι ἔτι οἰκονομέω
Eles, porémG2532 καίG2532, nadaG3762 οὐδείςG3762 compreenderamG4920 συνίημιG4920 G5656 acerca destas coisasG5130 τούτωνG5130; eG2532 καίG2532 o sentido destasG5124 τοῦτοG5124 palavrasG4487 ῥήμαG4487 era-lhesG2258 ἦνG2258 G5713 G846 αὐτόςG846 encobertoG2928 κρύπτωG2928 G5772, de sorte que nãoG3756 οὐG3756 percebiamG1097 γινώσκωG1097 G5707 o que ele diziaG3004 λέγωG3004 G5746.
καί, οὐδείς συνίημι τούτων; καί τοῦτο ῥήμα ἦν αὐτός κρύπτω οὐ γινώσκω λέγω
EG2532 καίG2532 disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: Tenho desejadoG1937 ἐπιθυμέωG1937 G5656 ansiosamenteG1939 ἐπιθυμίαG1939 comerG5315 φάγωG5315 G5629 convoscoG3326 μετάG3326 G5216 ὑμῶνG5216 estaG5124 τοῦτοG5124 PáscoaG3957 πάσχαG3957, antesG4253 πρόG4253 do meuG3165 μέG3165 sofrimentoG3958 πάσχωG3958 G5629.
καί ἔπω αὐτός: ἐπιθυμέω ἐπιθυμία φάγω μετά ὑμῶν τοῦτο πάσχα, πρό μέ πάσχω
EG2532 καίG2532, tomandoG2983 λαμβάνωG2983 G5631 um pãoG740 ἄρτοςG740, tendo dado graçasG2168 εὐχαριστέωG2168 G5660, o partiuG2806 κλάωG2806 G5656 eG2532 καίG2532 lhesG846 αὐτόςG846 deuG1325 δίδωμιG1325 G5656, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: IstoG5124 τοῦτοG5124 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o meuG3450 μοῦG3450 corpoG4983 σῶμαG4983 oferecidoG1325 δίδωμιG1325 G5746 porG5228 ὑπέρG5228 vósG5216 ὑμῶνG5216; fazeiG4160 ποιέωG4160 G5720 istoG5124 τοῦτοG5124 em memóriaG364 ἀνάμνησιςG364 deG1519 εἰςG1519 mimG1699 ἐμόςG1699.
καί, λαμβάνω ἄρτος, εὐχαριστέω κλάω καί αὐτός δίδωμι λέγω τοῦτο ἐστί μοῦ σῶμα δίδωμι ὑπέρ ὑμῶν; ποιέω τοῦτο ἀνάμνησις εἰς ἐμός.
SemelhantementeG5615 ὡσαύτωςG5615, depoisG3326 μετάG3326 de cearG1172 δειπνέωG1172 G5658, tomou o cáliceG4221 ποτήριονG4221, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: EsteG5124 τοῦτοG5124 é o cáliceG4221 ποτήριονG4221 da novaG2537 καινόςG2537 aliançaG1242 διαθήκηG1242 noG1722 ἔνG1722 meuG3450 μοῦG3450 sangueG129 αἷμαG129 derramadoG1632 ἐκχέωG1632 G5746 em favor deG5228 ὑπέρG5228 vósG5216 ὑμῶνG5216.
ὡσαύτως, μετά δειπνέω ποτήριον, λέγω τοῦτο ποτήριον καινός διαθήκη ἔν μοῦ αἷμα ἐκχέω ὑπέρ ὑμῶν.
EntãoG2532 καίG2532, começaramG756 ἄρχομαιG756 G5662 a indagarG4802 συζητέωG4802 G5721 entreG4314 πρόςG4314 siG1438 ἑαυτούG1438 quemG5101 τίςG5101 G686 ἄραG686 seriaG1498 εἴηνG1498 G5751, dentreG1537 ἐκG1537 elesG846 αὐτόςG846, o que estavaG3195 μέλλωG3195 G5723 para fazerG4238 πράσσωG4238 G5721 istoG5124 τοῦτοG5124.
καί, ἄρχομαι συζητέω πρός ἑαυτού τίς ἄρα εἴην ἐκ αὐτός, μέλλω πράσσω τοῦτο.
dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: PaiG3962 πατήρG3962, seG1487 εἰG1487 queresG1014 βούλομαιG1014 G5736, passaG3911 παραφέρωG3911 G5629 G5625 G3911 παραφέρωG3911 G5628 deG575 ἀπόG575 mimG1700 ἐμοῦG1700 esteG5124 τοῦτοG5124 cáliceG4221 ποτήριονG4221; contudoG4133 πλήνG4133, nãoG3361 μήG3361 se façaG1096 γίνομαιG1096 G5634 a minhaG3450 μοῦG3450 vontadeG2307 θέλημαG2307, eG235 ἀλλάG235 sim a tuaG4674 σόςG4674.
λέγω πατήρ, εἰ βούλομαι παραφέρω παραφέρω ἀπό ἐμοῦ τοῦτο ποτήριον; πλήν, μή γίνομαι μοῦ θέλημα, ἀλλά σός.
DizendoG2036 ἔπωG2036 G5631 istoG5124 τοῦτοG5124, mostrou-lhesG1925 ἐπιδείκνυμιG1925 G5656 G846 αὐτόςG846 as mãosG5495 χείρG5495 eG2532 καίG2532 os pésG4228 πούςG4228.
ἔπω τοῦτο, ἐπιδείκνυμι αὐτός χείρ καί πούς.
Eu mesmoG2504 καγώG2504 nãoG3756 οὐG3756 oG846 αὐτόςG846 conheciaG1492 εἴδωG1492 G5715, masG235 ἀλλάG235, a fim de queG2443 ἵναG2443 ele fosse manifestadoG5319 φανερόωG5319 G5686 a IsraelG2474 ἸσραήλG2474 G1473 ἐγώG1473, vimG2064 ἔρχομαιG2064 G5627, porG1223 διάG1223 issoG5124 τοῦτοG5124, batizandoG907 βαπτίζωG907 G5723 comG1722 ἔνG1722 águaG5204 ὕδωρG5204.
καγώ οὐ αὐτός εἴδω ἀλλά, ἵνα φανερόω Ἰσραήλ ἐγώ, ἔρχομαι διά τοῦτο, βαπτίζω ἔν ὕδωρ.
DepoisG3326 μετάG3326 distoG5124 τοῦτοG5124, desceu eleG2597 καταβαίνωG2597 G5627 paraG1519 εἰςG1519 CafarnaumG2584 ΚαπερναούμG2584 G846 αὐτόςG846, comG2532 καίG2532 suaG846 αὐτόςG846 mãeG3384 μήτηρG3384, seusG846 αὐτόςG846 irmãosG80 ἀδελφόςG80 eG2532 καίG2532 seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101; eG2532 καίG2532 ficaramG3306 μένωG3306 G5656 aliG1563 ἐκεῖG1563 nãoG3756 οὐG3756 muitosG4183 πολύςG4183 diasG2250 ἡμέραG2250.
μετά τοῦτο, καταβαίνω εἰς Καπερναούμ αὐτός, καί αὐτός μήτηρ, αὐτός ἀδελφός καί αὐτός μαθητής; καί μένω ἐκεῖ οὐ πολύς ἡμέρα.
QuandoG3753 ὅτεG3753, poisG3767 οὖνG3767, Jesus ressuscitouG1453 ἐγείρωG1453 G5681 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498, lembraram-seG3415 μνάομαιG3415 G5681 os seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 de queG3754 ὅτιG3754 ele disseraG3004 λέγωG3004 G5707 istoG5124 τοῦτοG5124 G846 αὐτόςG846; eG2532 καίG2532 creramG4100 πιστεύωG4100 G5656 na EscrituraG1124 γραφήG1124 eG2532 καίG2532 na palavraG3056 λόγοςG3056 deG3739 ὅςG3739 G2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424.
ὅτε, οὖν, ἐγείρω ἐκ νεκρός, μνάομαι αὐτός μαθητής ὅτι λέγω τοῦτο αὐτός; καί πιστεύω γραφή καί λόγος ὅς ἔπω Ἰησοῦς.
eG2532 καίG2532 G5124 τοῦτοG5124 testificaG3140 μαρτυρέωG3140 G5719 o queG3739 ὅςG3739 tem vistoG3708 ὁράωG3708 G5758 eG2532 καίG2532 ouvidoG191 ἀκούωG191 G5656; contudoG2532 καίG2532, ninguémG3762 οὐδείςG3762 aceitaG2983 λαμβάνωG2983 G5719 o seuG846 αὐτόςG846 testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141.
καί τοῦτο μαρτυρέω ὅς ὁράω καί ἀκούω καί, οὐδείς λαμβάνω αὐτός μαρτυρία.
Disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 a mulherG1135 γυνήG1135: SenhorG2962 κύριοςG2962, dá-meG1325 δίδωμιG1325 G5628 G3427 μοίG3427 dessaG5124 τοῦτοG5124 águaG5204 ὕδωρG5204 para que eu não maisG3363 ἵνα μήG3363 tenha sedeG1372 διψάωG1372 G5725, nemG3366 μηδέG3366 precise virG2064 ἔρχομαιG2064 G5741 aquiG1759 ἐνθάδεG1759 buscá-laG501 ἀντλέωG501 G5721.
λέγω πρός αὐτός γυνή: κύριος, δίδωμι μοί τοῦτο ὕδωρδιψάω μηδέ ἔρχομαι ἐνθάδε ἀντλέω
porqueG1063 γάρG1063 cincoG4002 πέντεG4002 maridosG435 ἀνήρG435 já tivesteG2192 ἔχωG2192 G5627, eG2532 καίG2532 esseG3739 ὅςG3739 que agoraG3568 νῦνG3568 tensG2192 ἔχωG2192 G5719 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 teuG4675 σοῦG4675 maridoG435 ἀνήρG435; istoG5124 τοῦτοG5124 dissesteG2046 ἔρωG2046 G5758 com verdadeG227 ἀληθήςG227.
γάρ πέντε ἀνήρ ἔχω καί ὅς νῦν ἔχω οὐ ἐστί σοῦ ἀνήρ; τοῦτο ἔρω ἀληθής.
FoiG3825 πάλινG3825 esteG5124 τοῦτοG5124 o segundoG1208 δεύτεροςG1208 sinalG4592 σημεῖονG4592 que fezG4160 ποιέωG4160 G5656 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, depois de virG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 daG1537 ἐκG1537 JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449 paraG1519 εἰςG1519 a GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056.
πάλιν τοῦτο δεύτερος σημεῖον ποιέω Ἰησοῦς, ἔρχομαι ἐκ Ἰουδαία εἰς Γαλιλαία.
PorG1223 διάG1223 issoG5124 τοῦτοG5124, poisG3767 οὖνG3767, os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 ainda maisG3123 μᾶλλονG3123 procuravamG2212 ζητέωG2212 G5707 matá-loG615 ἀποκτείνωG615 G5658 G846 αὐτόςG846, porqueG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 somenteG3440 μόνονG3440 violavaG3089 λύωG3089 G5707 o sábadoG4521 σάββατονG4521, masG235 ἀλλάG235 tambémG2532 καίG2532 diziaG3004 λέγωG3004 G5707 que DeusG2316 θεόςG2316 era seuG2398 ἴδιοςG2398 próprio PaiG3962 πατήρG3962, fazendo-seG4160 ποιέωG4160 G5723 G1438 ἑαυτούG1438 igualG2470 ἴσοςG2470 a DeusG2316 θεόςG2316.
διά τοῦτο, οὖν, Ἰουδαῖος μᾶλλον ζητέω ἀποκτείνω αὐτός, ὅτι οὐ μόνον λύω σάββατον, ἀλλά καί λέγω θεός ἴδιος πατήρ, ποιέω ἑαυτού ἴσος θεός.
NãoG3361 μήG3361 vos maravilheisG2296 θαυμάζωG2296 G5720 distoG5124 τοῦτοG5124, porqueG3754 ὅτιG3754 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 a horaG5610 ὥραG5610 emG1722 ἔνG1722 queG3739 ὅςG3739 todosG3956 πᾶςG3956 os que se acham nosG1722 ἔνG1722 túmulosG3419 μνημεῖονG3419 ouvirãoG191 ἀκούωG191 G5695 a suaG846 αὐτόςG846 vozG5456 φωνήG5456 eG2532 καίG2532 sairãoG1607 ἐκπορεύομαιG1607 G5695:
μή θαυμάζω τοῦτο, ὅτι ἔρχομαι ὥρα ἔν ὅς πᾶς ἔν μνημεῖον ἀκούω αὐτός φωνή καί ἐκπορεύομαι
MasG1161 δέG1161 diziaG3004 λέγωG3004 G5707 istoG5124 τοῦτοG5124 para oG846 αὐτόςG846 experimentarG3985 πειράζωG3985 G5723; porqueG1063 γάρG1063 eleG846 αὐτόςG846 bem sabiaG1492 εἴδωG1492 G5715 o queG5101 τίςG5101 estavaG3195 μέλλωG3195 G5707 para fazerG4160 ποιέωG4160 G5721.
δέ λέγω τοῦτο αὐτός πειράζω γάρ αὐτός εἴδω τίς μέλλω ποιέω
Respondeu-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: A obraG2041 ἔργονG2041 de DeusG2316 θεόςG2316 éG2076 ἐστίG2076 G5748 estaG5124 τοῦτοG5124: queG2443 ἵναG2443 creiaisG4100 πιστεύωG4100 G5661 naqueleG1519 εἰςG1519 G3739 ὅςG3739 queG1565 ἐκεῖνοςG1565 por ele foi enviadoG649 ἀποστέλλωG649 G5656.
ἀποκρίνομαι καί ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: ἔργον θεός ἐστί τοῦτο: ἵνα πιστεύω εἰς ὅς ἐκεῖνος ἀποστέλλω
EG1161 δέG1161 a vontadeG2307 θέλημαG2307 de quemG3588 G3588 meG3165 μέG3165 enviouG3992 πέμπωG3992 G5660 éG2076 ἐστίG2076 G5748 estaG5124 τοῦτοG5124: queG2443 ἵναG2443 nenhumG3361 μήG3361 G1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846 eu percaG622 ἀπόλλυμιG622 G5661 de todosG3956 πᾶςG3956 os queG3739 ὅςG3739 me deuG1325 δίδωμιG1325 G5758 G3427 μοίG3427; pelo contrárioG235 ἀλλάG235, eu oG846 αὐτόςG846 ressuscitareiG450 ἀνίστημιG450 G5692 noG1722 ἔνG1722 últimoG2078 ἔσχατοςG2078 diaG2250 ἡμέραG2250.
δέ θέλημα μέ πέμπω ἐστί τοῦτο: ἵνα μή ἐκ αὐτός ἀπόλλυμι πᾶς ὅς δίδωμι μοί; ἀλλά, αὐτός ἀνίστημι ἔν ἔσχατος ἡμέρα.
De fatoG1161 δέG1161, a vontadeG2307 θέλημαG2307 de meu PaiG3992 πέμπωG3992 G5660 G3165 μέG3165 éG5124 τοῦτοG5124 G2076 ἐστίG2076 G5748 queG2443 ἵναG2443 todo homemG3956 πᾶςG3956 queG3588 G3588 virG2334 θεωρέωG2334 G5723 o FilhoG5207 υἱόςG5207 eG2532 καίG2532 neleG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846 crerG4100 πιστεύωG4100 G5723 tenhaG2192 ἔχωG2192 G5725 a vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166; eG2532 καίG2532 euG1473 ἐγώG1473 oG846 αὐτόςG846 ressuscitareiG450 ἀνίστημιG450 G5692 no últimoG2078 ἔσχατοςG2078 diaG2250 ἡμέραG2250.
δέ, θέλημα πέμπω μέ τοῦτο ἐστί ἵνα πᾶς θεωρέω υἱός καί εἰς αὐτός πιστεύω ἔχω ζωή αἰώνιος; καί ἐγώ αὐτός ἀνίστημι ἔσχατος ἡμέρα.
MasG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, sabendoG1492 εἴδωG1492 G5761 porG1722 ἔνG1722 si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 queG3754 ὅτιG3754 elesG846 αὐτόςG846 G3101 μαθητήςG3101 murmuravamG1111 γογγύζωG1111 G5719 a respeito deG4012 περίG4012 suas palavrasG5127 τούτουG5127, interpelou-osG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: IstoG5124 τοῦτοG5124 vosG5209 ὑμᾶςG5209 escandalizaG4624 σκανδαλίζωG4624 G5719?
δέ Ἰησοῦς, εἴδω ἔν ἑαυτού ὅτι αὐτός μαθητής γογγύζω περί τούτου, ἔπω αὐτός: τοῦτο ὑμᾶς σκανδαλίζω
EG2532 καίG2532 prosseguiuG3004 λέγωG3004 G5707: Por causaG1223 διάG1223 distoG5124 τοῦτοG5124, é que vosG5213 ὑμῖνG5213 tenho ditoG2046 ἔρωG2046 G5758 G3754 ὅτιG3754: ninguémG3762 οὐδείςG3762 poderáG1410 δύναμαιG1410 G5736 virG2064 ἔρχομαιG2064 G5629 aG4314 πρόςG4314 mimG3165 μέG3165, seG3362 ἐάν μήG3362, peloG1537 ἐκG1537 G3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962, não lheG846 αὐτόςG846 forG5600 G5600 G5753 concedidoG1325 δίδωμιG1325 G5772.
καί λέγω διά τοῦτο, ὑμῖν ἔρω ὅτι: οὐδείς δύναμαι ἔρχομαι πρός μέ, � ἐκ μοῦ πατήρ, αὐτός δίδωμι
Pelo motivoG1223 διάG1223 de queG5124 τοῦτοG5124 MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 vosG5213 ὑμῖνG5213 deuG1325 δίδωμιG1325 G5758 a circuncisãoG4061 περιτομήG4061 (se bem queG3754 ὅτιG3754 ela nãoG3756 οὐG3756 vemG2076 ἐστίG2076 G5748 deleG1537 ἐκG1537 G3475 ΜωσῆςG3475, masG235 ἀλλάG235 dosG1537 ἐκG1537 patriarcas)G3962 πατήρG3962, noG1722 ἔνG1722 sábadoG4521 σάββατονG4521 circuncidaisG4059 περιτέμνωG4059 G5719 um homemG444 ἄνθρωποςG444.
διά τοῦτο Μωσῆς ὑμῖν δίδωμι περιτομή ὅτι οὐ ἐστί ἐκ Μωσῆς, ἀλλά ἐκ πατήρ, ἔν σάββατον περιτέμνω ἄνθρωπος.
IstoG5124 τοῦτοG5124 ele disseG2036 ἔπωG2036 G5627 com respeitoG4012 περίG4012 ao EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 queG3739 ὅςG3739 haviamG3195 μέλλωG3195 G5707 de receberG2983 λαμβάνωG2983 G5721 os que neleG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846 cressemG4100 πιστεύωG4100 G5723; poisG1063 γάρG1063 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 até aquele momento nãoG3768 οὔπωG3768 fora dadoG2258 ἦνG2258 G5713, porqueG3754 ὅτιG3754 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 nãoG3764 οὐδέπωG3764 havia sido ainda glorificadoG1392 δοξάζωG1392 G5681.
τοῦτο ἔπω περί πνεῦμα ὅς μέλλω λαμβάνω εἰς αὐτός πιστεύω γάρ πνεῦμα οὔπω ἦν ὅτι Ἰησοῦς οὐδέπω δοξάζω
IstoG5124 τοῦτοG5124 diziam elesG3004 λέγωG3004 G5707 tentando-oG3985 πειράζωG3985 G5723 G846 αὐτόςG846, paraG2443 ἵναG2443 terem de queG2192 ἔχωG2192 G5725 oG846 αὐτόςG846 acusarG2723 κατηγορέωG2723 G5721. MasG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, inclinando-seG2955 κύπτωG2955 G5660 G2736 κάτωG2736, escreviaG1125 γράφωG1125 G5707 naG1519 εἰςG1519 terraG1093 γῆG1093 com o dedoG1147 δάκτυλοςG1147.
τοῦτο λέγω πειράζω αὐτός, ἵνα ἔχω αὐτός κατηγορέω δέ Ἰησοῦς, κύπτω κάτω, γράφω εἰς γῆ δάκτυλος.
MasG1161 δέG1161 agoraG3568 νῦνG3568 procuraisG2212 ζητέωG2212 G5719 matar-meG615 ἀποκτείνωG615 G5658 G3165 μέG3165, a mimG444 ἄνθρωποςG444 queG3739 ὅςG3739 vosG5213 ὑμῖνG5213 tenho faladoG2980 λαλέωG2980 G5758 a verdadeG225 ἀλήθειαG225 queG3739 ὅςG3739 ouviG191 ἀκούωG191 G5656 deG3844 παράG3844 DeusG2316 θεόςG2316; assimG5124 τοῦτοG5124 nãoG3756 οὐG3756 procedeuG4160 ποιέωG4160 G5656 AbraãoG11 ἈβραάμG11.
δέ νῦν ζητέω ἀποκτείνω μέ, ἄνθρωπος ὅς ὑμῖν λαλέω ἀλήθεια ὅς ἀκούω παρά θεός; τοῦτο οὐ ποιέω Ἀβραάμ.
Quem éG5607 ὤνG5607 G5752 deG1537 ἐκG1537 DeusG2316 θεόςG2316 ouveG191 ἀκούωG191 G5719 as palavrasG4487 ῥήμαG4487 de DeusG2316 θεόςG2316; porG1223 διάG1223 issoG5124 τοῦτοG5124 G5210 ὑμεῖςG5210, nãoG3756 οὐG3756 me dais ouvidosG191 ἀκούωG191 G5719, porqueG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 soisG2075 ἐστέG2075 G5748 deG1537 ἐκG1537 DeusG2316 θεόςG2316.
ὤν ἐκ θεός ἀκούω ῥήμα θεός; διά τοῦτο ὑμεῖς, οὐ ἀκούω ὅτι οὐ ἐστέ ἐκ θεός.
Por isso, é queG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627 osG846 αὐτόςG846 paisG1118 γονεύςG1118: Ele idadeG2244 ἡλικίαG2244 temG2192 ἔχωG2192 G5719, interrogai-oG2065 ἐρωτάωG2065 G5657 G846 αὐτόςG846.
διά τοῦτο ἔπω αὐτός γονεύς: ἡλικία ἔχω ἐρωτάω αὐτός.
Por issoG5124 τοῦτοG5124 G1223 διάG1223, o PaiG3962 πατήρG3962 meG3165 μέG3165 amaG25 ἀγαπάωG25 G5719, porqueG3754 ὅτιG3754 euG1473 ἐγώG1473 douG5087 τίθημιG5087 G5719 a minhaG3450 μοῦG3450 vidaG5590 ψυχήG5590 paraG2443 ἵναG2443 a reassumirG2983 λαμβάνωG2983 G5632 G846 αὐτόςG846 G3825 πάλινG3825.
τοῦτο διά, πατήρ μέ ἀγαπάω ὅτι ἐγώ τίθημι μοῦ ψυχή ἵνα λαμβάνω αὐτός πάλιν.
DepoisG1899 ἔπειταG1899 G3326 μετάG3326 G5124 τοῦτοG5124, disseG3004 λέγωG3004 G5719 aos seus discípulosG3101 μαθητήςG3101: VamosG71 ἄγωG71 G5725 outra vezG3825 πάλινG3825 paraG1519 εἰςG1519 a JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449.
ἔπειτα μετά τοῦτο, λέγω μαθητής: ἄγω πάλιν εἰς Ἰουδαία.
IstoG5023 ταῦταG5023 diziaG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 depoisG3326 μετάG3326 G5124 τοῦτοG5124 lhesG846 αὐτόςG846 acrescentouG3004 λέγωG3004 G5719: NossoG2257 ἡμῶνG2257 amigoG5384 φίλοςG5384 LázaroG2976 ΛάζαροςG2976 adormeceuG2837 κοιμάωG2837 G5769, masG235 ἀλλάG235 vouG4198 πορεύομαιG4198 G5736 paraG2443 ἵναG2443 despertá-loG1852 ἐξυπνίζωG1852 G5661 G846 αὐτόςG846.
ταῦτα ἔπω αὐτός καί μετά τοῦτο αὐτός λέγω ἡμῶν φίλος Λάζαρος κοιμάω ἀλλά πορεύομαι ἵνα ἐξυπνίζω αὐτός.
eG2532 καίG2532 todo o queG3956 πᾶςG3956 viveG2198 ζάωG2198 G5723 eG2532 καίG2532 crêG4100 πιστεύωG4100 G5723 emG1519 εἰςG1519 mimG1691 ἐμέG1691 nãoG3364 οὐ μήG3364 morreráG599 ἀποθνήσκωG599 G5632, eternamenteG165 αἰώνG165. CrêsG4100 πιστεύωG4100 G5719 istoG5124 τοῦτοG5124?
καί πᾶς ζάω καί πιστεύω εἰς ἐμέἀποθνήσκω αἰών. πιστεύω τοῦτο?
OraG1161 δέG1161, ele nãoG3756 οὐG3756 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 istoG5124 τοῦτοG5124 deG575 ἀπόG575 si mesmoG1438 ἑαυτούG1438; masG235 ἀλλάG235, sendoG5607 ὤνG5607 G5752 sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749 naqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 anoG1763 ἐνιαυτόςG1763, profetizouG4395 προφητεύωG4395 G5656 queG3754 ὅτιG3754 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 estava paraG3195 μέλλωG3195 G5707 morrerG599 ἀποθνήσκωG599 G5721 pelaG5228 ὑπέρG5228 naçãoG1484 ἔθνοςG1484
δέ, οὐ ἔπω τοῦτο ἀπό ἑαυτού; ἀλλά, ὤν ἀρχιερεύς ἐκεῖνος ἐνιαυτός, προφητεύω ὅτι Ἰησοῦς μέλλω ἀποθνήσκω ὑπέρ ἔθνος
Por queG1302 διατίG1302 nãoG3756 οὐG3756 se vendeuG4097 πιπράσκωG4097 G5681 esteG5124 τοῦτοG5124 perfumeG3464 μύρονG3464 por trezentosG5145 τριακόσιοιG5145 denáriosG1220 δηνάριονG1220 eG2532 καίG2532 não se deuG1325 δίδωμιG1325 G5681 aos pobresG4434 πτωχόςG4434?
διατί οὐ πιπράσκω τοῦτο μύρον τριακόσιοι δηνάριον καί δίδωμι πτωχός?
IstoG5124 τοῦτοG5124 disse eleG2036 ἔπωG2036 G5627, nãoG3756 οὐG3756 porqueG3754 ὅτιG3754 tivesse cuidadoG3199 μέλωG3199 G5707 dosG4012 περίG4012 pobresG4434 πτωχόςG4434; masG235 ἀλλάG235 porqueG3754 ὅτιG3754 eraG2258 ἦνG2258 G5713 ladrãoG2812 κλέπτηςG2812 eG2532 καίG2532, tendoG2192 ἔχωG2192 G5707 a bolsaG1101 γλωσσόκομονG1101, tiravaG941 βαστάζωG941 G5707 o que nela se lançavaG906 βάλλωG906 G5746.
τοῦτο ἔπω οὐ ὅτι μέλω περί πτωχός; ἀλλά ὅτι ἦν κλέπτης καί, ἔχω γλωσσόκομον, βαστάζω βάλλω
Por causaG1223 διάG1223 dissoG5124 τοῦτοG5124, tambémG2532 καίG2532, a multidãoG3793 ὄχλοςG3793 lheG846 αὐτόςG846 saiu ao encontroG5221 ὑπαντάωG5221 G5656, poisG3754 ὅτιG3754 ouviuG191 ἀκούωG191 G5656 que eleG846 αὐτόςG846 fizeraG4160 ποιέωG4160 G5760 esteG5124 τοῦτοG5124 sinalG4592 σημεῖονG4592.
διά τοῦτο, καί, ὄχλος αὐτός ὑπαντάω ὅτι ἀκούω αὐτός ποιέω τοῦτο σημεῖον.
AgoraG3568 νῦνG3568, está angustiadaG5015 ταράσσωG5015 G5769 a minhaG3450 μοῦG3450 almaG5590 ψυχήG5590, eG2532 καίG2532 queG5101 τίςG5101 direi euG2036 ἔπωG2036 G5632? PaiG3962 πατήρG3962, salva-meG4982 σώζωG4982 G5657 G3165 μέG3165 destaG1537 ἐκG1537 G5026 ταύτηG5026 horaG5610 ὥραG5610? MasG235 ἀλλάG235 precisamente com esteG5124 τοῦτοG5124 propósitoG1223 διάG1223 vimG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 paraG1519 εἰςG1519 estaG5026 ταύτηG5026 horaG5610 ὥραG5610.
νῦν, ταράσσω μοῦ ψυχή, καί τίς ἔπω πατήρ, σώζω μέ ἐκ ταύτη ὥρα? ἀλλά τοῦτο διά ἔρχομαι εἰς ταύτη ὥρα.
IstoG5124 τοῦτοG5124 diziaG3004 λέγωG3004 G5707, significandoG4591 σημαίνωG4591 G5723 de queG4169 ποῖοςG4169 gênero de morteG2288 θάνατοςG2288 estava paraG3195 μέλλωG3195 G5707 morrerG599 ἀποθνήσκωG599 G5721.
τοῦτο λέγω σημαίνω ποῖος θάνατος μέλλω ἀποθνήσκω
Por issoG5124 τοῦτοG5124 G1223 διάG1223, nãoG3756 οὐG3756 podiamG1410 δύναμαιG1410 G5711 crerG4100 πιστεύωG4100 G5721, porqueG3754 ὅτιG3754 IsaíasG2268 ἩσαΐαςG2268 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 aindaG3825 πάλινG3825:
τοῦτο διά, οὐ δύναμαι πιστεύω ὅτι Ἡσαΐας ἔπω πάλιν:
PoisG1063 γάρG1063 ele sabiaG1492 εἴδωG1492 G5715 quemG3588 G3588 era o traidorG3860 παραδίδωμιG3860 G5723 G846 αὐτόςG846. Foi por isso queG5124 τοῦτοG5124 G1223 διάG1223 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: NemG3780 οὐχίG3780 todosG3956 πᾶςG3956 estaisG2075 ἐστέG2075 G5748 limposG2513 καθαρόςG2513.
γάρ εἴδω παραδίδωμι αὐτός. τοῦτο διά ἔπω οὐχί πᾶς ἐστέ καθαρός.
NenhumG3762 οὐδείςG3762, porémG1161 δέG1161, dos que estavam à mesaG345 ἀνακεῖμαιG345 G5740 percebeuG1097 γινώσκωG1097 G5627 a queG4314 πρόςG4314 fimG5101 τίςG5101 lheG846 αὐτόςG846 disseraG2036 ἔπωG2036 G5627 istoG5124 τοῦτοG5124.
οὐδείς, δέ, ἀνακεῖμαι γινώσκω πρός τίς αὐτός ἔπω τοῦτο.
EG2532 καίG2532 tudo quantoG3748 ὅστιςG3748 G302 ἄνG302 pedirdesG154 αἰτέωG154 G5661 emG1722 ἔνG1722 meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686, issoG5124 τοῦτοG5124 fareiG4160 ποιέωG4160 G5692, a fim de queG2443 ἵναG2443 o PaiG3962 πατήρG3962 seja glorificadoG1392 δοξάζωG1392 G5686 noG1722 ἔνG1722 FilhoG5207 υἱόςG5207.
καί ὅστις ἄν αἰτέω ἔν μοῦ ὄνομα, τοῦτο ποιέω ἵνα πατήρ δοξάζω ἔν υἱός.
SeG1487 εἰG1487 vós fôsseisG2258 ἦνG2258 G5713 doG1537 ἐκG1537 mundoG2889 κόσμοςG2889, o mundoG2889 κόσμοςG2889 G302 ἄνG302 amariaG5368 φιλέωG5368 G5707 o que era seuG2398 ἴδιοςG2398; comoG3754 ὅτιG3754, todaviaG1161 δέG1161, nãoG3756 οὐG3756 soisG2075 ἐστέG2075 G5748 doG1537 ἐκG1537 mundoG2889 κόσμοςG2889, pelo contrárioG235 ἀλλάG235 G1473 ἐγώG1473, deleG1537 ἐκG1537 G2889 κόσμοςG2889 vosG5209 ὑμᾶςG5209 escolhiG1586 ἐκλέγομαιG1586 G5668, por issoG5124 τοῦτοG5124 G1223 διάG1223, o mundoG2889 κόσμοςG2889 vosG5209 ὑμᾶςG5209 odeiaG3404 μισέωG3404 G5719.
εἰ ἦν ἐκ κόσμος, κόσμος ἄν φιλέω ἴδιος; ὅτι, δέ, οὐ ἐστέ ἐκ κόσμος, ἀλλά ἐγώ, ἐκ κόσμος ὑμᾶς ἐκλέγομαι τοῦτο διά, κόσμος ὑμᾶς μισέω
TudoG3956 πᾶςG3956 quantoG3745 ὅσοςG3745 o PaiG3962 πατήρG3962 temG2192 ἔχωG2192 G5719 éG2076 ἐστίG2076 G5748 meuG1699 ἐμόςG1699; por issoG5124 τοῦτοG5124 G1223 διάG1223 é que vos disseG2036 ἔπωG2036 G5627 queG3754 ὅτιG3754 há de receberG2983 λαμβάνωG2983 G5695 do queG1537 ἐκG1537 é meuG1699 ἐμόςG1699 eG2532 καίG2532 vo-loG5213 ὑμῖνG5213 há de anunciarG312 ἀναγγέλλωG312 G5692.
πᾶς ὅσος πατήρ ἔχω ἐστί ἐμός; τοῦτο διά ἔπω ὅτι λαμβάνω ἐκ ἐμός καί ὑμῖν ἀναγγέλλω
EntãoG3767 οὖνG3767, alguns dosG1537 ἐκG1537 seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627 uns aos outrosG4314 πρόςG4314 G240 ἀλλήλωνG240: QueG5101 τίςG5101 vem a serG2076 ἐστίG2076 G5748 istoG5124 τοῦτοG5124 que nos dizG3004 λέγωG3004 G5719 G2254 ἡμῖνG2254: Um poucoG3397 μικρόνG3397, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 mais meG3165 μέG3165 vereisG2334 θεωρέωG2334 G5719, eG2532 καίG2532 outra vezG3825 πάλινG3825 um poucoG3397 μικρόνG3397, eG2532 καίG2532 ver-me-eisG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5695 G3165 μέG3165; eG2532 καίG2532 G3754 ὅτιG3754 G1473 ἐγώG1473: VouG5217 ὑπάγωG5217 G5719 paraG4314 πρόςG4314 o PaiG3962 πατήρG3962?
οὖν, ἐκ αὐτός μαθητής ἔπω πρός ἀλλήλων: τίς ἐστί τοῦτο λέγω ἡμῖν: μικρόν, καί οὐ μέ θεωρέω καί πάλιν μικρόν, καί ὀπτάνομαι μέ; καί ὅτι ἐγώ: ὑπάγω πρός πατήρ?
DiziamG3004 λέγωG3004 G5707, poisG3767 οὖνG3767: QueG5101 τίςG5101 vem a serG2076 ἐστίG2076 G5748 esseG5124 τοῦτοG5124 G3004 λέγωG3004 G5719— um poucoG3397 μικρόνG3397? NãoG3756 οὐG3756 compreendemosG1492 εἴδωG1492 G5758 o queG5101 τίςG5101 quer dizerG2980 λαλέωG2980 G5719.
λέγω οὖν: τίς ἐστί τοῦτο λέγω μικρόν? οὐ εἴδω τίς λαλέω
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 G3004 λέγωG3004 G5719: Vem deG575 ἀπόG575 ti mesmoG1438 ἑαυτούG1438 esta perguntaG5124 τοῦτοG5124 ouG2228 G2228 toG4671 σοίG4671 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627 outrosG243 ἄλλοςG243 a meu respeitoG4012 περίG4012 G1700 ἐμοῦG1700?
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς λέγω ἀπό ἑαυτού τοῦτο σοί ἔπω ἄλλος περί ἐμοῦ?
EntãoG3767 οὖνG3767, lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091: Logo, tuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 reiG935 βασιλεύςG935? RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: TuG4771 σύG4771 dizesG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 G1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 reiG935 βασιλεύςG935. EuG1473 ἐγώG1473 paraG1519 εἰςG1519 issoG5124 τοῦτοG5124 nasciG1080 γεννάωG1080 G5769 eG2532 καίG2532 paraG1519 εἰςG1519 issoG5124 τοῦτοG5124 vimG2064 ἔρχομαιG2064 G5754 aoG1519 εἰςG1519 mundoG2889 κόσμοςG2889, a fim deG2443 ἵναG2443 dar testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5661 da verdadeG225 ἀλήθειαG225. Todo aqueleG3956 πᾶςG3956 que éG5607 ὤνG5607 G5752 daG1537 ἐκG1537 verdadeG225 ἀλήθειαG225 ouveG191 ἀκούωG191 G5719 a minhaG3450 μοῦG3450 vozG5456 φωνήG5456.
οὖν, αὐτός ἔπω Πιλάτος: σύ εἶ βασιλεύς? ἀποκρίνομαι Ἰησοῦς: σύ λέγω ὅτι ἐγώ εἰμί βασιλεύς. ἐγώ εἰς τοῦτο γεννάω καί εἰς τοῦτο ἔρχομαι εἰς κόσμος, ἵνα μαρτυρέω ἀλήθεια. πᾶς ὤν ἐκ ἀλήθεια ἀκούω μοῦ φωνή.
Perguntou-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091: QueG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a verdadeG225 ἀλήθειαG225? Tendo ditoG2036 ἔπωG2036 G5631 istoG5124 τοῦτοG5124, voltouG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 G3825 πάλινG3825 aosG4314 πρόςG4314 judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 eG2532 καίG2532 lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: EuG1473 ἐγώG1473 nãoG3762 οὐδείςG3762 achoG2147 εὑρίσκωG2147 G5719 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 crime algumG156 αἰτίαG156.
λέγω αὐτός Πιλάτος: τίς ἐστί ἀλήθεια? ἔπω τοῦτο, ἐξέρχομαι πάλιν πρός Ἰουδαῖος καί αὐτός λέγω ἐγώ οὐδείς εὑρίσκω ἔν αὐτός αἰτία.
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: NenhumaG3756 οὐG3756 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 teriasG2192 ἔχωG2192 G5707 sobreG3762 οὐδείςG3762 G2596 κατάG2596 mimG1700 ἐμοῦG1700, se deG4671 σοίG4671 cimaG509 ἄνωθενG509 nãoG1508 εἰ μήG1508 te fosseG2258 ἦνG2258 G5713 dadaG1325 δίδωμιG1325 G5772; por issoG5124 τοῦτοG5124 G1223 διάG1223, quem me entregouG3860 παραδίδωμιG3860 G5723 G3165 μέG3165 a tiG4671 σοίG4671 maiorG3187 μείζωνG3187 pecadoG266 ἀμαρτίαG266 temG2192 ἔχωG2192 G5719.
ἀποκρίνομαι Ἰησοῦς: οὐ ἐξουσία ἔχω οὐδείς κατά ἐμοῦ, σοί ἄνωθενἦν δίδωμι τοῦτο διά, παραδίδωμι μέ σοί μείζων ἀμαρτία ἔχω
DepoisG3326 μετάG3326 G5124 τοῦτοG5124, vendoG1492 εἴδωG1492 G5761 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 queG3754 ὅτιG3754 tudoG3956 πᾶςG3956G2235 ἤδηG2235 estava consumadoG5055 τελέωG5055 G5769, paraG2443 ἵναG2443 se cumprirG5048 τελειόωG5048 G5686 a EscrituraG1124 γραφήG1124, disseG3004 λέγωG3004 G5719: Tenho sedeG1372 διψάωG1372 G5719!
μετά τοῦτο, εἴδω Ἰησοῦς ὅτι πᾶς ἤδη τελέω ἵνα τελειόω γραφή, λέγω διψάω
EG2532 καίG2532, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5631 istoG5124 τοῦτοG5124, lhesG846 αὐτόςG846 mostrouG1166 δεικνύωG1166 G5656 as mãosG5495 χείρG5495 eG2532 καίG2532 oG848 αὑτοῦG848 ladoG4125 πλευράG4125. Alegraram-seG5463 χαίρωG5463 G5644, portantoG3767 οὖνG3767, os discípulosG3101 μαθητήςG3101 ao veremG1492 εἴδωG1492 G5631 o SenhorG2962 κύριοςG2962.
καί, ἔπω τοῦτο, αὐτός δεικνύω χείρ καί αὑτοῦ πλευρά. χαίρω οὖν, μαθητής εἴδω κύριος.
EG2532 καίG2532, havendo ditoG2036 ἔπωG2036 G5631 istoG5124 τοῦτοG5124, soprou sobreG1720 ἐμφυσάωG1720 G5656 eles eG2532 καίG2532 disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: RecebeiG2983 λαμβάνωG2983 G5628 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40.
καί, ἔπω τοῦτο, ἐμφυσάω καί λέγω αὐτός: λαμβάνω πνεῦμα ἅγιος.
E jáG2235 ἤδηG2235 era estaG5124 τοῦτοG5124 a terceira vezG5154 τρίτοςG5154 que JesusG2424 ἸησοῦςG2424 se manifestavaG5319 φανερόωG5319 G5681 aosG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101, depois de ressuscitadoG1453 ἐγείρωG1453 G5685 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498.
ἤδη τοῦτο τρίτος Ἰησοῦς φανερόω αὑτοῦ μαθητής, ἐγείρω ἐκ νεκρός.
DisseG2036 ἔπωG2036 G5627 istoG5124 τοῦτοG5124 para significarG4591 σημαίνωG4591 G5723 com queG4169 ποῖοςG4169 gênero de morteG2288 θάνατοςG2288 Pedro havia de glorificarG1392 δοξάζωG1392 G5692 a DeusG2316 θεόςG2316. Depois de assimG2532 καίG2532 G5124 τοῦτοG5124 falarG2036 ἔπωG2036 G5631, acrescentou-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: Segue-meG190 ἀκολουθέωG190 G5720 G3427 μοίG3427.
ἔπω τοῦτο σημαίνω ποῖος θάνατος δοξάζω θεός. καί τοῦτο ἔπω λέγω αὐτός: ἀκολουθέω μοί.
G1161 δέG1161 TodosG3956 πᾶςG3956, atônitosG1839 ἐξίστημιG1839 G5710 eG2532 καίG2532 perplexosG1280 διαπορέωG1280 G5707, interpelavamG3004 λέγωG3004 G5723 unsG243 ἄλλοςG243 aosG4314 πρόςG4314 outrosG243 ἄλλοςG243: QueG5101 τίςG5101 querG2309 θέλωG2309 G5722 G302 ἄνG302 istoG5124 τοῦτοG5124 dizerG1511 εἶναιG1511 G5750?
δέ πᾶς, ἐξίστημι καί διαπορέω λέγω ἄλλος πρός ἄλλος: τίς θέλω ἄν τοῦτο εἶναι
EntãoG1161 δέG1161, se levantouG2476 ἵστημιG2476 G5685 PedroG4074 ΠέτροςG4074, comG4862 σύνG4862 os onzeG1733 ἕνδεκαG1733; eG2532 καίG2532, erguendoG1869 ἐπαίρωG1869 G5656 aG848 αὑτοῦG848 vozG5456 φωνήG5456, advertiu-osG669 ἀποφθέγγομαιG669 G5662 G846 αὐτόςG846 nestes termos: VarõesG435 ἀνήρG435 judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 eG2532 καίG2532 todosG537 ἅπαςG537 os habitantesG2730 κατοικέωG2730 G5723 de JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, tomaiG2077 ἔστωG2077 G5749 conhecimentoG1110 γνωστόςG1110 G5213 ὑμῖνG5213 distoG5124 τοῦτοG5124 eG2532 καίG2532 atentaiG1801 ἐνωτίζομαιG1801 G5663 nas minhasG3450 μοῦG3450 palavrasG4487 ῥήμαG4487.
δέ, ἵστημι Πέτρος, σύν ἕνδεκα; καί, ἐπαίρω αὑτοῦ φωνή, ἀποφθέγγομαι αὐτός ἀνήρ Ἰουδαῖος καί ἅπας κατοικέω Ἱερουσαλήμ, ἔστω γνωστός ὑμῖν τοῦτο καί ἐνωτίζομαι μοῦ ῥήμα.
MasG235 ἀλλάG235 o queG5124 τοῦτοG5124 ocorre éG2076 ἐστίG2076 G5748 o que foi ditoG2046 ἔρωG2046 G5772 por intermédioG1223 διάG1223 do profetaG4396 προφήτηςG4396 JoelG2493 ἸωήλG2493:
ἀλλά τοῦτο ἐστί ἔρω διά προφήτης Ἰωήλ:
Por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, se alegrouG2165 εὐφραίνωG2165 G5681 o meuG3450 μοῦG3450 coraçãoG2588 καρδίαG2588, eG2532 καίG2532 a minhaG3450 μοῦG3450 línguaG1100 γλῶσσαG1100 exultouG21 ἀγαλλιάωG21 G5662; além distoG1161 δέG1161 G2089 ἔτιG2089, tambémG2532 καίG2532 a minhaG3450 μοῦG3450 própria carneG4561 σάρξG4561 repousaráG2681 κατασκηνόωG2681 G5692 emG1909 ἐπίG1909 esperançaG1680 ἐλπίςG1680,
διά τοῦτο, εὐφραίνω μοῦ καρδία, καί μοῦ γλῶσσα ἀγαλλιάω δέ ἔτι, καί μοῦ σάρξ κατασκηνόω ἐπί ἐλπίς,
ExaltadoG5312 ὑψόωG5312 G5685, poisG3767 οὖνG3767, à destraG1188 δεξιόςG1188 de DeusG2316 θεόςG2316 G5037 τέG5037, tendo recebidoG2983 λαμβάνωG2983 G5631 doG3844 παράG3844 PaiG3962 πατήρG3962 a promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860 do EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40, derramouG1632 ἐκχέωG1632 G5656 istoG5124 τοῦτοG5124 queG3739 ὅςG3739 G5210 ὑμεῖςG5210 G3568 νῦνG3568 vedesG991 βλέπωG991 G5719 eG2532 καίG2532 ouvisG191 ἀκούωG191 G5719.
ὑψόω οὖν, δεξιός θεός τέ, λαμβάνω παρά πατήρ ἐπαγγελία πνεῦμα ἅγιος, ἐκχέω τοῦτο ὅς ὑμεῖς νῦν βλέπω καί ἀκούω
PedroG4074 ΠέτροςG4074, porémG1161 δέG1161, lhe disseG2036 ἔπωG2036 G5627: NãoG3756 οὐG3756 possuoG5225 ὑπάρχωG5225 G5719 G3427 μοίG3427 nem prataG694 ἀργύριονG694 nemG2532 καίG2532 ouroG5553 χρυσίονG5553, masG1161 δέG1161 o queG5124 τοῦτοG5124 tenhoG2192 ἔχωG2192 G5719, isso teG4671 σοίG4671 douG1325 δίδωμιG1325 G5719: emG1722 ἔνG1722 nomeG3686 ὄνομαG3686 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, o NazarenoG3480 ΝαζωραῖοςG3480 G1453 ἐγείρωG1453 G5669, andaG2532 καίG2532 G4043 περιπατέωG4043 G5720!
Πέτρος, δέ, ἔπω οὐ ὑπάρχω μοί ἀργύριον καί χρυσίον, δέ τοῦτο ἔχω σοί δίδωμι ἔν ὄνομα Ἰησοῦς Χριστός, Ναζωραῖος ἐγείρω καί περιπατέω
eG2532 καίG2532, pondo-osG2476 ἵστημιG2476 G5660 peranteG3319 μέσοςG3319 elesG846 αὐτόςG846, os arguiramG4441 πυνθάνομαιG4441 G5711: ComG1722 ἔνG1722 queG4169 ποῖοςG4169 poderG1411 δύναμιςG1411 ouG2228 G2228 emG1722 ἔνG1722 nomeG3686 ὄνομαG3686 de quemG4169 ποῖοςG4169 fizestesG4160 ποιέωG4160 G5656 G5210 ὑμεῖςG5210 istoG5124 τοῦτοG5124?
καί, ἵστημι μέσος αὐτός, πυνθάνομαι ἔν ποῖος δύναμις ἔν ὄνομα ποῖος ποιέω ὑμεῖς τοῦτο?
OraG1063 γάρG1063, tinhaG2258 ἦνG2258 G5713 mais deG4119 πλείωνG4119 quarentaG5062 τεσσαράκονταG5062 anosG2094 ἔτοςG2094 aqueleG444 ἄνθρωποςG444 emG1909 ἐπίG1909 quemG3739 ὅςG3739 se operaraG1096 γίνομαιG1096 G5715 essaG5124 τοῦτοG5124 curaG2392 ἴασιςG2392 milagrosaG4592 σημεῖονG4592.
γάρ, ἦν πλείων τεσσαράκοντα ἔτος ἄνθρωπος ἐπί ὅς γίνομαι τοῦτο ἴασις σημεῖον.
Conservando-oG3306 μένωG3306 G5723, porventura, nãoG3780 οὐχίG3780 seria teuG4671 σοίG4671 G3306 μένωG3306 G5707? EG2532 καίG2532, vendidoG4097 πιπράσκωG4097 G5685, não estariaG5225 ὑπάρχωG5225 G5707 emG1722 ἔνG1722 teuG4674 σόςG4674 poderG1849 ἐξουσίαG1849? ComoG5101 τίςG5101, poisG3754 ὅτιG3754, assentasteG5087 τίθημιG5087 G5639 noG1722 ἔνG1722 G4675 σοῦG4675 coraçãoG2588 καρδίαG2588 esteG5124 τοῦτοG5124 desígnioG4229 πρᾶγμαG4229? NãoG3756 οὐG3756 mentisteG5574 ψεύδομαιG5574 G5662 aos homensG444 ἄνθρωποςG444, masG235 ἀλλάG235 a DeusG2316 θεόςG2316.
μένω οὐχί σοί μένω καί, πιπράσκω ὑπάρχω ἔν σός ἐξουσία? τίς, ὅτι, τίθημι ἔν σοῦ καρδία τοῦτο πρᾶγμα? οὐ ψεύδομαι ἄνθρωπος, ἀλλά θεός.
QuandoG5613 ὡςG5613 G5037 τέG5037 G2409 ἱερεύςG2409 o capitãoG4755 στρατηγόςG4755 do temploG2411 ἱερόνG2411 eG2532 καίG2532 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 ouviramG191 ἀκούωG191 G5656 estasG5128 τούτουςG5128 informaçõesG3056 λόγοςG3056, ficaram perplexosG1280 διαπορέωG1280 G5707 a respeitoG4012 περίG4012 delesG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 do queG5101 τίςG5101 G302 ἄνG302 viria a serG1096 γίνομαιG1096 G5636 istoG5124 τοῦτοG5124.
ὡς τέ ἱερεύς στρατηγός ἱερόν καί ἀρχιερεύς ἀκούω τούτους λόγος, διαπορέω περί αὐτός καί τίς ἄν γίνομαι τοῦτο.
AgoraG2532 καίG2532 G3569 τανῦνG3569, vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: dai de mãoG868 ἀφίστημιG868 G5628 aG575 ἀπόG575 estesG5130 τούτωνG5130 homensG444 ἄνθρωποςG444, deixai-osG1439 ἐάωG1439 G5657 G846 αὐτόςG846; porqueG3754 ὅτιG3754, seG1437 ἐάνG1437 esteG3778 οὗτοςG3778 conselhoG1012 βουλήG1012 ouG2228 G2228 estaG5124 τοῦτοG5124 obraG2041 ἔργονG2041 vemG5600 G5600 G5753 deG1537 ἐκG1537 homensG444 ἄνθρωποςG444, pereceráG2647 καταλύωG2647 G5701;
καί τανῦν, ὑμῖν λέγω ἀφίστημι ἀπό τούτων ἄνθρωπος, ἐάω αὐτός; ὅτι, ἐάν οὗτος βουλή τοῦτο ἔργον ἐκ ἄνθρωπος, καταλύω
EntãoG1161 δέG1161, ajoelhando-seG5087 τίθημιG5087 G5631 G1119 γόνυG1119, clamouG2896 κράζωG2896 G5656 em altaG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456: SenhorG2962 κύριοςG2962, nãoG3361 μήG3361 lhesG846 αὐτόςG846 imputesG2476 ἵστημιG2476 G5661 esteG5026 ταύτηG5026 pecadoG266 ἀμαρτίαG266! ComG2532 καίG2532 estasG5124 τοῦτοG5124 palavrasG2036 ἔπωG2036 G5631, adormeceuG2837 κοιμάωG2837 G5681.
δέ, τίθημι γόνυ, κράζω μέγας φωνή: κύριος, μή αὐτός ἵστημι ταύτη ἀμαρτία! καί τοῦτο ἔπω κοιμάω
EntãoG1161 δέG1161, o eunucoG2135 εὐνοῦχοςG2135 disseG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627 a FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376: Peço-teG1189 δέομαιG1189 G5736 G4675 σοῦG4675 que me expliques aG4012 περίG4012 quemG5101 τίςG5101 G5124 τοῦτοG5124 se refereG3004 λέγωG3004 G5719 o profetaG4396 προφήτηςG4396. Fala deG4012 περίG4012 si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 ouG2228 G2228 deG4012 περίG4012 algumG5100 τίςG5100 outroG2087 ἕτεροςG2087?
δέ, εὐνοῦχος ἀποκρίνομαι ἔπω Φίλιππος: δέομαι σοῦ περί τίς τοῦτο λέγω προφήτης. περί ἑαυτού περί τίς ἕτερος?
OraG1161 δέG1161, todosG3956 πᾶςG3956 os que o ouviamG191 ἀκούωG191 G5723 estavam atônitosG1839 ἐξίστημιG1839 G5710 eG2532 καίG2532 diziamG3004 λέγωG3004 G5707: NãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 o que exterminavaG4199 πορθέωG4199 G5660 emG1722 ἔνG1722 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419 os queG3588 G3588 invocavamG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5734 o nomeG3686 ὄνομαG3686 de JesusG5124 τοῦτοG5124 eG2532 καίG2532 para aquiG5602 ὧδεG5602 veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5715 precisamente com o fim deG1519 εἰςG1519 osG846 αὐτόςG846 levarG71 ἄγωG71 G5632 amarradosG1210 δέωG1210 G5772 aosG1909 ἐπίG1909 principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749?
δέ, πᾶς ἀκούω ἐξίστημι καί λέγω οὐ ἐστί οὗτος πορθέω ἔν Ἱερουσαλήμ ἐπικαλέομαι ὄνομα τοῦτο καί ὧδε ἔρχομαι εἰς αὐτός ἄγω δέω ἐπί ἀρχιερεύς?
SucedeuG1096 γίνομαιG1096 G5633 istoG5124 τοῦτοG5124 por três vezesG1909 ἐπίG1909 G5151 τρίςG5151, eG2532 καίG2532, logoG3825 πάλινG3825, aquele objetoG4632 σκεῦοςG4632 foi recolhidoG353 ἀναλαμβάνωG353 G5681 aoG1519 εἰςG1519 céuG3772 οὐρανόςG3772.
γίνομαι τοῦτο ἐπί τρίς, καί, πάλιν, σκεῦος ἀναλαμβάνω εἰς οὐρανός.
IstoG5124 τοῦτοG5124 sucedeuG1096 γίνομαιG1096 G5633 porG1909 ἐπίG1909 três vezesG5151 τρίςG5151, eG2532 καίG2532, de novoG3825 πάλινG3825, tudoG537 ἅπαςG537 se recolheuG385 ἀνασπάωG385 G5681 paraG1519 εἰςG1519 o céuG3772 οὐρανόςG3772.
τοῦτο γίνομαι ἐπί τρίς, καί, πάλιν, ἅπας ἀνασπάω εἰς οὐρανός.
IstoG5124 τοῦτοG5124 se repetiaG4160 ποιέωG4160 G5707 porG1909 ἐπίG1909 muitosG4183 πολύςG4183 diasG2250 ἡμέραG2250. EntãoG1161 δέG1161, PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, já indignadoG1278 διαπονέωG1278 G5666, voltando-seG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5660, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 ao espíritoG4151 πνεῦμαG4151: EmG1722 ἔνG1722 nomeG3686 ὄνομαG3686 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, eu teG4671 σοίG4671 mandoG3853 παραγγέλλωG3853 G5719: retira-teG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5629 delaG575 ἀπόG575 G846 αὐτόςG846. EG2532 καίG2532 ele, na mesmaG846 αὐτόςG846 horaG5610 ὥραG5610, saiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627.
τοῦτο ποιέω ἐπί πολύς ἡμέρα. δέ, Παῦλος, διαπονέω ἐπιστρέφω ἔπω πνεῦμα: ἔν ὄνομα Ἰησοῦς Χριστός, σοί παραγγέλλω ἐξέρχομαι ἀπό αὐτός. καί αὐτός ὥρα, ἐξέρχομαι
DurouG1096 γίνομαιG1096 G5633 istoG5124 τοῦτοG5124 por espaçoG1909 ἐπίG1909 de doisG1417 δύοG1417 anosG2094 ἔτοςG2094, dando ensejo aG5620 ὥστεG5620 que todosG3956 πᾶςG3956 os habitantesG2730 κατοικέωG2730 G5723 da ÁsiaG773 ἈσίαG773 ouvissemG191 ἀκούωG191 G5658 a palavraG3056 λόγοςG3056 do SenhorG2962 κύριοςG2962, tantoG5037 τέG5037 judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 comoG2532 καίG2532 gregosG1672 ἝλληνG1672.
γίνομαι τοῦτο ἐπί δύο ἔτος, ὥστε πᾶς κατοικέω Ἀσία ἀκούω λόγος κύριος, τέ Ἰουδαῖος καί Ἕλλην.
Os que faziamG4160 ποιέωG4160 G5723 istoG5124 τοῦτοG5124 eramG2258 ἦνG2258 G5713 seteG2033 ἑπτάG2033 filhosG5207 υἱόςG5207 de umG5100 τίςG5100 judeuG2453 ἸουδαῖοςG2453 chamadoG3686 ὄνομαG3686 CevaG4630 ΣκευᾶςG4630, sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749.
ποιέω τοῦτο ἦν ἑπτά υἱός τίς Ἰουδαῖος ὄνομα Σκευᾶς, ἀρχιερεύς.
ChegouG1096 γίνομαιG1096 G5633 este fatoG5124 τοῦτοG5124 ao conhecimentoG1110 γνωστόςG1110 de todosG3956 πᾶςG3956, assim judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 comoG5037 τέG5037 gregosG1672 ἝλληνG1672 habitantesG2730 κατοικέωG2730 G5723 de ÉfesoG2181 ἜφεσοςG2181; veioG1968 ἐπιπίπτωG1968 G5627 temorG5401 φόβοςG5401 sobreG1909 ἐπίG1909 todosG3956 πᾶςG3956 elesG846 αὐτόςG846, eG2532 καίG2532 o nomeG3686 ὄνομαG3686 do SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 era engrandecidoG3170 μεγαλύνωG3170 G5712.
γίνομαι τοῦτο γνωστός πᾶς, Ἰουδαῖος τέ Ἕλλην κατοικέω Ἔφεσος; ἐπιπίπτω φόβος ἐπί πᾶς αὐτός, καί ὄνομα κύριος Ἰησοῦς μεγαλύνω
NãoG3756 οὐG3756 somenteG3440 μόνονG3440 G5124 τοῦτοG5124 há o perigoG2793 κινδυνεύωG2793 G5719 de a nossaG2254 ἡμῖνG2254 profissãoG3313 μέροςG3313 cairG2064 ἔρχομαιG2064 G5629 emG1519 εἰςG1519 descréditoG557 ἀπελεγμόςG557, comoG235 ἀλλάG235 tambémG2532 καίG2532 o de o próprio temploG2411 ἱερόνG2411 da grandeG3173 μέγαςG3173 deusaG2299 θεάG2299, DianaG735 ἌρτεμιςG735, ser estimado em nadaG1519 εἰςG1519 G3762 οὐδείςG3762 G3049 λογίζομαιG3049 G5683, eG1161 δέG1161 ser mesmoG3195 μέλλωG3195 G5721 destruídaG2507 καθαιρέωG2507 G5745 a majestadeG3168 μεγαλειότηςG3168 daquelaG846 αὐτόςG846 queG3739 ὅςG3739 todaG3650 ὅλοςG3650 a ÁsiaG773 ἈσίαG773 eG2532 καίG2532 o mundoG3625 οἰκουμένηG3625 adoramG4576 σέβομαιG4576 G5736.
οὐ μόνον τοῦτο κινδυνεύω ἡμῖν μέρος ἔρχομαι εἰς ἀπελεγμός, ἀλλά καί ἱερόν μέγας θεά, Ἄρτεμις, εἰς οὐδείς λογίζομαι δέ μέλλω καθαιρέω μεγαλειότης αὐτός ὅς ὅλος Ἀσία καί οἰκουμένη σέβομαι
FazeG4160 ποιέωG4160 G5657, portantoG3767 οὖνG3767, oG5124 τοῦτοG5124 queG3739 ὅςG3739 teG4671 σοίG4671 vamos dizerG3004 λέγωG3004 G5719: estão entreG1526 εἰσίG1526 G5748 nósG2254 ἡμῖνG2254 quatroG5064 τέσσαρεςG5064 homensG435 ἀνήρG435 que, voluntariamenteG1909 ἐπίG1909 G1438 ἑαυτούG1438, aceitaramG2192 ἔχωG2192 G5723 votoG2171 εὐχήG2171;
ποιέω οὖν, τοῦτο ὅς σοί λέγω εἰσί ἡμῖν τέσσαρες ἀνήρ ἐπί ἑαυτού, ἔχω εὐχή;
DitasG2980 λαλέωG2980 estasG5124 τοῦτοG5124 palavrasG2980 λαλέωG2980 G5660, levantou-seG1096 γίνομαιG1096 G5633 grande dissensãoG4714 στάσιςG4714 entre fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 eG2532 καίG2532 saduceusG4523 ΣαδδουκαῖοςG4523, eG2532 καίG2532 a multidãoG4128 πλήθοςG4128 se dividiuG4977 σχίζωG4977 G5681.
λαλέω τοῦτο λαλέω γίνομαι στάσις Φαρισαῖος καί Σαδδουκαῖος, καί πλήθος σχίζω
PorémG1161 δέG1161 G5124 τοῦτοG5124 confesso-teG3670 ὁμολογέωG3670 G5719 G4671 σοίG4671 queG3754 ὅτιG3754, segundoG2596 κατάG2596 o CaminhoG3598 ὁδόςG3598, a queG3739 ὅςG3739 chamamG3004 λέγωG3004 G5719 seitaG139 αἵρεσιςG139, assimG3779 οὕτωG3779 eu sirvoG3000 λατρεύωG3000 G5719 ao DeusG2316 θεόςG2316 de nossos paisG3971 πατρῷοςG3971, acreditandoG4100 πιστεύωG4100 G5723 em todas as coisasG3956 πᾶςG3956 queG3588 G3588 estejam de acordoG1125 γράφωG1125 G5772 comG2596 κατάG2596 a leiG3551 νόμοςG3551 eG2532 καίG2532 nosG1722 ἔνG1722 escritos dos profetasG4396 προφήτηςG4396,
δέ τοῦτο ὁμολογέω σοί ὅτι, κατά ὁδός, ὅς λέγω αἵρεσις, οὕτω λατρεύω θεός πατρῷος, πιστεύω πᾶς γράφω κατά νόμος καί ἔν προφήτης,
MasG235 ἀλλάG235 levanta-teG450 ἀνίστημιG450 G5628 eG2532 καίG2532 firma-teG2476 ἵστημιG2476 G5628 sobreG1909 ἐπίG1909 teusG4675 σοῦG4675 pésG4228 πούςG4228, porque por istoG1063 γάρG1063 G1519 εἰςG1519 G4671 σοίG4671 te apareciG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5681 G5124 τοῦτοG5124, para teG4571 σέG4571 constituirG4400 προχειρίζομαιG4400 G5664 ministroG5257 ὑπηρέτηςG5257 eG2532 καίG2532 testemunhaG3144 μάρτυςG3144, tantoG5037 τέG5037 das coisas em queG3739 ὅςG3739 me visteG1492 εἴδωG1492 G5627 comoG5037 τέG5037 daquelas pelas quaisG3739 ὅςG3739 teG4671 σοίG4671 aparecerei aindaG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5701,
ἀλλά ἀνίστημι καί ἵστημι ἐπί σοῦ πούς, γάρ εἰς σοί ὀπτάνομαι τοῦτο, σέ προχειρίζομαι ὑπηρέτης καί μάρτυς, τέ ὅς εἴδω τέ ὅς σοί ὀπτάνομαι
PorqueG1063 γάρG1063 tudo istoG4012 περίG4012 G5130 τούτωνG5130 é do conhecimentoG1987 ἐπίσταμαιG1987 G5736 do reiG935 βασιλεύςG935, aG4314 πρόςG4314 quemG3739 ὅςG3739 G2532 καίG2532 me dirijoG2980 λαλέωG2980 G5719 com franquezaG3955 παρῥησιάζομαιG3955 G5740, poisG1063 γάρG1063 estou persuadidoG3982 πείθωG3982 G5743 de queG3756 οὐG3756 nenhuma destas coisasG5100 τίςG5100 G3762 οὐδείςG3762 lheG846 αὐτόςG846 é ocultaG2990 λανθάνωG2990 G5721; porquantoG1063 γάρG1063 nadaG5124 τοῦτοG5124 G3756 οὐG3756 se passouG2076 ἐστίG2076 G5748 G4238 πράσσωG4238 G5772 emG1722 ἔνG1722 algum lugar escondidoG1137 γωνίαG1137.
γάρ περί τούτων ἐπίσταμαι βασιλεύς, πρός ὅς καί λαλέω παρῥησιάζομαι γάρ πείθω οὐ τίς οὐδείς αὐτός λανθάνω γάρ τοῦτο οὐ ἐστί πράσσω ἔν γωνία.
Eu vosG5209 ὑμᾶςG5209 rogoG3870 παρακαλέωG3870 G5719 que comaisG4355 προσλαμβάνωG4355 G5629 alguma coisaG5160 τροφήG5160; porqueG1063 γάρG1063 distoG5124 τοῦτοG5124 dependeG5225 ὑπάρχωG5225 G5719 aG4314 πρόςG4314 vossaG5212 ὑμέτεροςG5212 segurançaG4991 σωτηρίαG4991; poisG1063 γάρG1063 nenhumG3762 οὐδείςG3762 de vósG5216 ὑμῶνG5216 perderáG4098 πίπτωG4098 G5695 nem mesmoG3762 οὐδείςG3762 um fioG2359 θρίξG2359 deG1537 ἐκG1537 cabeloG2776 κεφαλήG2776.
ὑμᾶς παρακαλέω προσλαμβάνω τροφή; γάρ τοῦτο ὑπάρχω πρός ὑμέτερος σωτηρία; γάρ οὐδείς ὑμῶν πίπτω οὐδείς θρίξ ἐκ κεφαλή.
istoG1161 δέG1161 G5124 τοῦτοG5124 éG2076 ἐστίG2076 G5748, para que, em vossa companhiaG1722 ἔνG1722 G5213 ὑμῖνG5213, reciprocamente nos confortemosG4837 συμπαρακαλέωG4837 G5683 por intermédioG1223 διάG1223 da féG4102 πίστιςG4102 mútuaG240 ἀλλήλωνG240, vossaG5216 ὑμῶνG5216 eG2532 καίG2532 minhaG1700 ἐμοῦG1700.
δέ τοῦτο ἐστί ἔν ὑμῖν, συμπαρακαλέω διά πίστις ἀλλήλων, ὑμῶν καί ἐμοῦ.
Por causaG1223 διάG1223 dissoG5124 τοῦτοG5124, osG846 αὐτόςG846 entregouG3860 παραδίδωμιG3860 G5656 DeusG2316 θεόςG2316 aG1519 εἰςG1519 paixõesG3806 πάθοςG3806 infamesG819 ἀτιμίαG819; porqueG1063 γάρG1063 atéG5037 τέG5037 as mulheresG2338 θήλυςG2338 mudaramG3337 μεταλλάσσωG3337 G5656 o modoG5540 χρῆσιςG5540 naturalG5446 φυσικόςG5446 de suas relações íntimas por outroG1519 εἰςG1519, contrárioG3844 παράG3844 à naturezaG5449 φύσιςG5449;
διά τοῦτο, αὐτός παραδίδωμι θεός εἰς πάθος ἀτιμία; γάρ τέ θήλυς μεταλλάσσω χρῆσις φυσικός εἰς, παρά φύσις;
Essa é a razãoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124 por que provém daG1537 ἐκG1537G4102 πίστιςG4102, para queG2443 ἵναG2443 seja segundoG2596 κατάG2596 a graçaG5485 χάριςG5485, a fim de queG1519 εἰςG1519 sejaG1511 εἶναιG1511 G5750 firmeG949 βέβαιοςG949 a promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860 para todaG3956 πᾶςG3956 a descendênciaG4690 σπέρμαG4690, nãoG3756 οὐG3756 somenteG3440 μόνονG3440 ao que está no regime daG1537 ἐκG1537 leiG3551 νόμοςG3551, masG235 ἀλλάG235 tambémG2532 καίG2532 ao que é daG1537 ἐκG1537G4102 πίστιςG4102 que teve AbraãoG11 ἈβραάμG11 (porqueG3739 ὅςG3739 Abraão éG2076 ἐστίG2076 G5748 paiG3962 πατήρG3962 de todosG3956 πᾶςG3956 nósG2257 ἡμῶνG2257,
διά τοῦτο ἐκ πίστις, ἵνα κατά χάρις, εἰς εἶναι βέβαιος ἐπαγγελία πᾶς σπέρμα, οὐ μόνον ἐκ νόμος, ἀλλά καί ἐκ πίστις Ἀβραάμ ὅς ἐστί πατήρ πᾶς ἡμῶν,
PortantoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, assim comoG5618 ὥσπερG5618 porG1223 διάG1223 umG1520 εἷςG1520 só homemG444 ἄνθρωποςG444 entrouG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 o pecadoG266 ἀμαρτίαG266 noG1519 εἰςG1519 mundoG2889 κόσμοςG2889, eG2532 καίG2532 peloG1223 διάG1223 pecadoG266 ἀμαρτίαG266, a morteG2288 θάνατοςG2288, assimG3779 οὕτωG3779 tambémG2532 καίG2532 a morteG2288 θάνατοςG2288 passouG1330 διέρχομαιG1330 G5627 aG1519 εἰςG1519 todosG3956 πᾶςG3956 os homensG444 ἄνθρωποςG444, porqueG1909 ἐπίG1909 G3739 ὅςG3739 todosG3956 πᾶςG3956 pecaramG264 ἀμαρτάνωG264 G5627.
διά τοῦτο, ὥσπερ διά εἷς ἄνθρωπος εἰσέρχομαι ἀμαρτία εἰς κόσμος, καί διά ἀμαρτία, θάνατος, οὕτω καί θάνατος διέρχομαι εἰς πᾶς ἄνθρωπος, ἐπί ὅς πᾶς ἀμαρτάνω
sabendoG1097 γινώσκωG1097 G5723 istoG5124 τοῦτοG5124: queG3754 ὅτιG3754 foi crucificado comG4957 συσταυρόωG4957 G5681 ele o nossoG2257 ἡμῶνG2257 velhoG3820 παλαιόςG3820 homemG444 ἄνθρωποςG444, para queG2443 ἵναG2443 o corpoG4983 σῶμαG4983 do pecadoG266 ἀμαρτίαG266 seja destruídoG2673 καταργέωG2673 G5686, e nãoG3371 μηκέτιG3371 sirvamosG1398 δουλεύωG1398 G5721 o pecadoG266 ἀμαρτίαG266 como escravos;
γινώσκω τοῦτο: ὅτι συσταυρόω ἡμῶν παλαιός ἄνθρωπος, ἵνα σῶμα ἀμαρτία καταργέω μηκέτι δουλεύω ἀμαρτία
PorqueG1063 γάρG1063 nem mesmoG3756 οὐG3756 compreendoG1097 γινώσκωG1097 G5719 o meu próprio modo de agirG2716 κατεργάζομαιG2716 G5736, poisG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 façoG4238 πράσσωG4238 G5719 o queG3739 ὅςG3739 prefiroG2309 θέλωG2309 G5719, eG235 ἀλλάG235 simG4160 ποιέωG4160 G5719 o queG5124 τοῦτοG5124 detestoG3404 μισέωG3404 G5719.
γάρ οὐ γινώσκω κατεργάζομαι γάρ οὐ πράσσω ὅς θέλω ἀλλά ποιέω τοῦτο μισέω
PorqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 façoG4160 ποιέωG4160 G5719 o bemG18 ἀγαθόςG18 que prefiroG2309 θέλωG2309 G5719, masG235 ἀλλάG235 o malG2556 κακόςG2556 queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 queroG2309 θέλωG2309 G5719, esseG5124 τοῦτοG5124 façoG4238 πράσσωG4238 G5719.
γάρ οὐ ποιέω ἀγαθός θέλω ἀλλά κακός ὅς οὐ θέλω τοῦτο πράσσω
MasG1161 δέG1161, seG1487 εἰG1487 eu façoG4160 ποιέωG4160 G5719 o queG5124 τοῦτοG5124 nãoG3756 οὐG3756 queroG2309 θέλωG2309 G5719, já não souG2089 ἔτιG2089 G3765 οὐκέτιG3765 euG1473 ἐγώG1473 quem oG846 αὐτόςG846 fazG2716 κατεργάζομαιG2716 G5736, e simG235 ἀλλάG235 o pecadoG266 ἀμαρτίαG266 que habitaG3611 οἰκέωG3611 G5723 emG1722 ἔνG1722 mimG1698 ἐμοίG1698.
δέ, εἰ ποιέω τοῦτο οὐ θέλω ἔτι οὐκέτι ἐγώ αὐτός κατεργάζομαι ἀλλά ἀμαρτία οἰκέω ἔν ἐμοί.
PorqueG1063 γάρG1063 a EscrituraG1124 γραφήG1124 dizG3004 λέγωG3004 G5719 a FaraóG5328 ΦαραώG5328: ParaG3754 ὅτιG3754 G1519 εἰςG1519 istoG5124 τοῦτοG5124 mesmoG846 αὐτόςG846 teG4571 σέG4571 levanteiG1825 ἐξεγείρωG1825 G5656, paraG3704 ὅπωςG3704 mostrarG1731 ἐνδείκνυμιG1731 G5672 emG1722 ἔνG1722 tiG4671 σοίG4671 o meuG3450 μοῦG3450 poderG1411 δύναμιςG1411 eG2532 καίG2532 para queG3704 ὅπωςG3704 o meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686 seja anunciadoG1229 διαγγέλλωG1229 G5652 porG1722 ἔνG1722 todaG3956 πᾶςG3956 a terraG1093 γῆG1093.
γάρ γραφή λέγω Φαραώ: ὅτι εἰς τοῦτο αὐτός σέ ἐξεγείρω ὅπως ἐνδείκνυμι ἔν σοί μοῦ δύναμις καί ὅπως μοῦ ὄνομα διαγγέλλω ἔν πᾶς γῆ.
MasG1161 δέG1161 a justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343 decorrente daG1537 ἐκG1537G4102 πίστιςG4102 assimG3779 οὕτωG3779 dizG3004 λέγωG3004 G5719: NãoG3361 μήG3361 perguntesG2036 ἔπωG2036 G5632 emG1722 ἔνG1722 teuG4675 σοῦG4675 coraçãoG2588 καρδίαG2588: QuemG5101 τίςG5101 subiráG305 ἀναβαίνωG305 G5695 aoG1519 εἰςG1519 céuG3772 οὐρανόςG3772?, istoG5124 τοῦτοG5124 éG5123 τουτέστιG5123 G5748, para trazerG2609 κατάγωG2609 G5629 do alto a CristoG5547 ΧριστόςG5547;
δέ δικαιοσύνη ἐκ πίστις οὕτω λέγω μή ἔπω ἔν σοῦ καρδία: τίς ἀναβαίνω εἰς οὐρανός?, τοῦτο τουτέστι κατάγω Χριστός;
ouG2228 G2228: QuemG5101 τίςG5101 desceráG2597 καταβαίνωG2597 G5695 aoG1519 εἰςG1519 abismoG12 ἄβυσσοςG12?, istoG5124 τοῦτοG5124 éG5123 τουτέστιG5123 G5748, para levantarG321 ἀνάγωG321 G5629 CristoG5547 ΧριστόςG5547 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498.
: τίς καταβαίνω εἰς ἄβυσσος?, τοῦτο τουτέστι ἀνάγω Χριστός ἐκ νεκρός.
PorémG235 ἀλλάG235 queG5101 τίςG5101 se dizG3004 λέγωG3004 G5719? A palavraG4487 ῥήμαG4487 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 pertoG1451 ἐγγύςG1451 de tiG4675 σοῦG4675, naG1722 ἔνG1722 tuaG4675 σοῦG4675 bocaG4750 στόμαG4750 eG2532 καίG2532 noG1722 ἔνG1722 teuG4675 σοῦG4675 coraçãoG2588 καρδίαG2588; istoG5124 τοῦτοG5124 éG5123 τουτέστιG5123 G5748, a palavraG4487 ῥήμαG4487 da féG4102 πίστιςG4102 queG3739 ὅςG3739 pregamosG2784 κηρύσσωG2784 G5719.
ἀλλά τίς λέγω ῥήμα ἐστί ἐγγύς σοῦ, ἔν σοῦ στόμα καί ἔν σοῦ καρδία; τοῦτο τουτέστι ῥήμα πίστις ὅς κηρύσσω
PorqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 queroG2309 θέλωG2309 G5719, irmãosG80 ἀδελφόςG80, que ignoreisG50 ἀγνοέωG50 G5721 esteG5124 τοῦτοG5124 mistérioG3466 μυστήριονG3466 (para queG3363 ἵνα μήG3363 não sejaisG5600 G5600 G5753 presumidosG5429 φρόνιμοςG5429 emG3844 παράG3844 vós mesmos)G1438 ἑαυτούG1438: queG3754 ὅτιG3754 veio endurecimentoG1096 γίνομαιG1096 G5754 G4457 πώρωσιςG4457 emG575 ἀπόG575 parteG3313 μέροςG3313 a IsraelG2474 ἸσραήλG2474, atéG891 ἄχριG891 G3739 ὅςG3739 que haja entradoG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5632 a plenitudeG4138 πλήρωμαG4138 dos gentiosG1484 ἔθνοςG1484.
γάρ οὐ θέλω ἀδελφός, ἀγνοέω τοῦτο μυστήριον φρόνιμος παρά ἑαυτού: ὅτι γίνομαι πώρωσις ἀπό μέρος Ἰσραήλ, ἄχρι ὅς εἰσέρχομαι πλήρωμα ἔθνος.
Pelo contrárioG3767 οὖνG3767, seG1437 ἐάνG1437 o teuG4675 σοῦG4675 inimigoG2190 ἐχθρόςG2190 tiver fomeG3983 πεινάωG3983 G5725, dá-lhe de comerG5595 ψωμίζωG5595 G5720 G846 αὐτόςG846; seG1437 ἐάνG1437 tiver sedeG1372 διψάωG1372 G5725, dá-lhe de beberG4222 ποτίζωG4222 G5720 G846 αὐτόςG846; porqueG1063 γάρG1063, fazendoG4160 ποιέωG4160 G5723 istoG5124 τοῦτοG5124, amontoarásG4987 σωρεύωG4987 G5692 brasasG440 ἄνθραξG440 vivasG4442 πῦρG4442 sobreG1909 ἐπίG1909 a suaG846 αὐτόςG846 cabeçaG2776 κεφαλήG2776.
οὖν, ἐάν σοῦ ἐχθρός πεινάω ψωμίζω αὐτός; ἐάν διψάω ποτίζω αὐτός; γάρ, ποιέω τοῦτο, σωρεύω ἄνθραξ πῦρ ἐπί αὐτός κεφαλή.
PorG1223 διάG1223 esseG5124 τοῦτοG5124 motivoG1223 διάG1223, tambémG2532 καίG2532 pagaisG5055 τελέωG5055 G5719 tributosG5411 φόροςG5411, porqueG1063 γάρG1063 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 ministrosG3011 λειτουργόςG3011 de DeusG2316 θεόςG2316, atendendo, constantementeG4342 προσκαρτερέωG4342 G5723, aG1519 εἰςG1519 esteG5124 τοῦτοG5124 serviçoG846 αὐτόςG846.
διά τοῦτο διά, καί τελέω φόρος, γάρ εἰσί λειτουργός θεός, προσκαρτερέω εἰς τοῦτο αὐτός.
EG2532 καίG2532 digo istoG5124 τοῦτοG5124 a vós outros que conheceisG1492 εἴδωG1492 G5761 o tempoG2540 καιρόςG2540: jáG2235 ἤδηG2235 é horaG5610 ὥραG5610 de vos despertardesG2248 ἡμᾶςG2248 G1453 ἐγείρωG1453 G5683 doG1537 ἐκG1537 sonoG5258 ὕπνοςG5258; porqueG1063 γάρG1063 a nossaG2257 ἡμῶνG2257 salvaçãoG4991 σωτηρίαG4991 está, agoraG3568 νῦνG3568, mais pertoG1452 ἐγγύτερονG1452 do queG2228 G2228 quandoG3753 ὅτεG3753 no princípio cremosG4100 πιστεύωG4100 G5656.
καί τοῦτο εἴδω καιρός: ἤδη ὥρα ἡμᾶς ἐγείρω ἐκ ὕπνος; γάρ ἡμῶν σωτηρία νῦν, ἐγγύτερον ὅτε πιστεύω
FoiG1063 γάρG1063 precisamente paraG1519 εἰςG1519 esseG5124 τοῦτοG5124 fim que CristoG5547 ΧριστόςG5547 morreuG599 ἀποθνήσκωG599 G5627 eG2532 καίG2532 ressurgiuG450 ἀνίστημιG450 G5627: paraG2443 ἵναG2443 ser SenhorG2961 κυριεύωG2961 G5661 tantoG2532 καίG2532 de mortosG3498 νεκρόςG3498 comoG2532 καίG2532 de vivosG2198 ζάωG2198 G5723.
γάρ εἰς τοῦτο Χριστός ἀποθνήσκω καί ἀνίστημι ἵνα κυριεύω καί νεκρός καί ζάω
eG1161 δέG1161 para que os gentiosG1484 ἔθνοςG1484 glorifiquemG1392 δοξάζωG1392 G5658 a DeusG2316 θεόςG2316 por causaG5228 ὑπέρG5228 da sua misericórdiaG1656 ἔλεοςG1656, comoG2531 καθώςG2531 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: PorG1223 διάG1223 issoG5124 τοῦτοG5124, eu teG4671 σοίG4671 glorificareiG1843 ἐξομολογέωG1843 G5698 entreG1722 ἔνG1722 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484 eG2532 καίG2532 cantarei louvoresG5567 ψάλλωG5567 G5692 ao teuG4675 σοῦG4675 nomeG3686 ὄνομαG3686.
δέ ἔθνος δοξάζω θεός ὑπέρ ἔλεος, καθώς γράφω διά τοῦτο, σοί ἐξομολογέω ἔν ἔθνος καί ψάλλω σοῦ ὄνομα.
TendoG2005 ἐπιτελέωG2005, poisG3767 οὖνG3767, concluídoG2005 ἐπιτελέωG2005 G5660 istoG5124 τοῦτοG5124 eG2532 καίG2532 havendo-lhes consignadoG4972 σφραγίζωG4972 G5671 G846 αὐτόςG846 esteG5126 τοῦτονG5126 frutoG2590 καρπόςG2590, passandoG565 ἀπέρχομαιG565 G5695 porG1223 διάG1223 vósG5216 ὑμῶνG5216, irei àG1519 εἰςG1519 EspanhaG4681 ΣπανίαG4681.
ἐπιτελέω, οὖν, ἐπιτελέω τοῦτο καί σφραγίζω αὐτός τοῦτον καρπός, ἀπέρχομαι διά ὑμῶν, εἰς Σπανία.
Refiro-meG3004 λέγωG3004 G5719 ao fatoG5124 τοῦτοG5124 deG3754 ὅτιG3754 cada umG1538 ἕκαστοςG1538 de vósG5216 ὑμῶνG5216 dizerG3004 λέγωG3004 G5719: EuG1473 ἐγώG1473 G3303 μένG3303 souG1510 εἰμίG1510 G5748 de PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, eG1161 δέG1161 euG1473 ἐγώG1473, de ApoloG625 ἈπολλώςG625, eG1161 δέG1161 euG1473 ἐγώG1473, de CefasG2786 ΚηφᾶςG2786, eG1161 δέG1161 euG1473 ἐγώG1473, de CristoG5547 ΧριστόςG5547.
λέγω τοῦτο ὅτι ἕκαστος ὑμῶν λέγω ἐγώ μέν εἰμί Παῦλος, δέ ἐγώ, Ἀπολλώς, δέ ἐγώ, Κηφᾶς, δέ ἐγώ, Χριστός.
PorG1223 διάG1223 estaG5124 τοῦτοG5124 causaG1223 διάG1223, vosG5213 ὑμῖνG5213 mandeiG3992 πέμπωG3992 G5656 TimóteoG5095 ΤιμόθεοςG5095, queG3739 ὅςG3739 éG2076 ἐστίG2076 G5748 meuG3450 μοῦG3450 filhoG5043 τέκνονG5043 amadoG27 ἀγαπητόςG27 eG2532 καίG2532 fielG4103 πιστόςG4103 noG1722 ἔνG1722 SenhorG2962 κύριοςG2962, o qualG3739 ὅςG3739 vosG5209 ὑμᾶςG5209 lembraráG363 ἀναμιμνήσκωG363 G5692 os meusG3450 μοῦG3450 caminhosG3598 ὁδόςG3598 emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, comoG2531 καθώςG2531, por toda parteG3837 πανταχοῦG3837, ensinoG1321 διδάσκωG1321 G5719 emG1722 ἔνG1722 cadaG3956 πᾶςG3956 igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577.
διά τοῦτο διά, ὑμῖν πέμπω Τιμόθεος, ὅς ἐστί μοῦ τέκνον ἀγαπητός καί πιστός ἔν κύριος, ὅς ὑμᾶς ἀναμιμνήσκω μοῦ ὁδός ἔν Χριστός Ἰησοῦς, καθώς, πανταχοῦ, διδάσκω ἔν πᾶς ἐκκλησία.
EG2532 καίG2532, contudo, andaisG2075 ἐστέG2075 G5748 vósG5210 ὑμεῖςG5210 ensoberbecidosG5448 φυσιόωG5448 G5772 eG2532 καίG2532 nãoG3780 οὐχίG3780 G3123 μᾶλλονG3123 chegastes a lamentarG3996 πενθέωG3996 G5656, para queG2443 ἵναG2443 fosse tiradoG1808 ἐξαίρωG1808 G5686 doG1537 ἐκG1537 vossoG5216 ὑμῶνG5216 meioG3319 μέσοςG3319 quemG4160 ποιέωG4160 tamanho ultrajeG5124 τοῦτοG5124 G2041 ἔργονG2041 praticouG4160 ποιέωG4160 G5660?
καί, ἐστέ ὑμεῖς φυσιόω καί οὐχί μᾶλλον πενθέω ἵνα ἐξαίρω ἐκ ὑμῶν μέσος ποιέω τοῦτο ἔργον ποιέω
EuG1473 ἐγώG1473, na verdadeG3303 μένG3303, ainda queG5613 ὡςG5613 ausenteG548 ἄπειμιG548 G5752 em pessoaG4983 σῶμαG4983, masG1161 δέG1161 presenteG3918 πάρειμιG3918 G5752 em espíritoG4151 πνεῦμαG4151, jáG2235 ἤδηG2235 sentencieiG2919 κρίνωG2919 G5758, comoG5613 ὡςG5613 se estivesse presenteG3918 πάρειμιG3918 G5752, que o autorG2716 κατεργάζομαιG2716 G5666 de talG3779 οὕτωG3779 infâmiaG5124 τοῦτοG5124 seja,
ἐγώ, μέν, ὡς ἄπειμι σῶμα, δέ πάρειμι πνεῦμα, ἤδη κρίνω ὡς πάρειμι κατεργάζομαι οὕτω τοῦτο
MasG235 ἀλλάG235 iráG2919 κρίνωG2919 um irmãoG80 ἀδελφόςG80 a juízoG2919 κρίνωG2919 G5743 contraG3326 μετάG3326 outro irmãoG80 ἀδελφόςG80, eG2532 καίG2532 istoG5124 τοῦτοG5124 peranteG1909 ἐπίG1909 incrédulosG571 ἄπιστοςG571!
ἀλλά κρίνω ἀδελφός κρίνω μετά ἀδελφός, καί τοῦτο ἐπί ἄπιστος!
EG1161 δέG1161 istoG5124 τοῦτοG5124 vos digoG3004 λέγωG3004 G5719 comoG2596 κατάG2596 concessãoG4774 συγγνώμηG4774 e nãoG3756 οὐG3756 porG2596 κατάG2596 mandamentoG2003 ἐπιταγήG2003.
δέ τοῦτο λέγω κατά συγγνώμη οὐ κατά ἐπιταγή.
IstoG5124 τοῦτοG5124, porémG1161 δέG1161, vos digoG5346 φημίG5346 G5748, irmãosG80 ἀδελφόςG80: o tempoG2540 καιρόςG2540 se abreviaG4958 συστέλλωG4958 G5772 G2076 ἐστίG2076 G5748; o que restaG3063 λοιπόνG3063 é queG2443 ἵναG2443 não sóG2532 καίG2532 os casadosG2192 ἔχωG2192 G5723 G1135 γυνήG1135 sejamG5600 G5600 G5753 como seG5613 ὡςG5613 o nãoG3361 μήG3361 fossemG2192 ἔχωG2192 G5723;
τοῦτο, δέ, φημί ἀδελφός: καιρός συστέλλω ἐστί λοιπόν ἵνα καί ἔχω γυνή ὡς μή ἔχω
DigoG3004 λέγωG3004 G5719 istoG5124 τοῦτοG5124 em favorG4314 πρόςG4314 dos vossosG5216 ὑμῶνG5216 própriosG846 αὐτόςG846 interessesG4851 συμφέρωG4851 G5723; nãoG3756 οὐG3756 queG2443 ἵναG2443 eu pretenda enredar-vosG1911 ἐπιβάλλωG1911 G5632 G1029 βρόχοςG1029 G5213 ὑμῖνG5213, masG235 ἀλλάG235 somente para o queG4314 πρόςG4314 é decorosoG2158 εὐσχήμωνG2158 eG2532 καίG2532 vos facilite o consagrar-vosG2145 εὐπρόσεδροςG2145, desimpedidamenteG563 ἀπερισπάστωςG563, ao SenhorG2962 κύριοςG2962.
λέγω τοῦτο πρός ὑμῶν αὐτός συμφέρω οὐ ἵνα ἐπιβάλλω βρόχος ὑμῖν, ἀλλά πρός εὐσχήμων καί εὐπρόσεδρος, ἀπερισπάστως, κύριος.
TodaviaG1161 δέG1161, oG3739 ὅςG3739 que estáG2476 ἵστημιG2476 G5707 G5758 firmeG1476 ἑδραῖοςG1476 emG1722 ἔνG1722 seu coraçãoG2588 καρδίαG2588, nãoG3361 μήG3361 tendoG2192 ἔχωG2192 G5723 necessidadeG318 ἀνάγκηG318, masG1161 δέG1161 domínioG2192 ἔχωG2192 G5719 G1849 ἐξουσίαG1849 sobreG4012 περίG4012 o seu próprioG2398 ἴδιοςG2398 arbítrioG2307 θέλημαG2307, eG2532 καίG2532 istoG5124 τοῦτοG5124 bem firmadoG2919 κρίνωG2919 G5758 noG1722 ἔνG1722 seuG848 αὑτοῦG848 ânimoG2588 καρδίαG2588, para conservarG5083 τηρέωG5083 G5721 virgemG3933 παρθένοςG3933 a suaG1438 ἑαυτούG1438 filha, bemG2573 καλῶςG2573 faráG4160 ποιέωG4160 G5719.
δέ, ὅς ἵστημι ἑδραῖος ἔν καρδία, μή ἔχω ἀνάγκη, δέ ἔχω ἐξουσία περί ἴδιος θέλημα, καί τοῦτο κρίνω ἔν αὑτοῦ καρδία, τηρέω παρθένος ἑαυτού καλῶς ποιέω
SeG1487 εἰG1487 oG5124 τοῦτοG5124 façoG4238 πράσσωG4238 G5719 de livre vontadeG1635 ἑκώνG1635, tenhoG2192 ἔχωG2192 G5719 galardãoG3408 μισθόςG3408; masG1161 δέG1161, seG1487 εἰG1487 constrangidoG210 ἄκωνG210, é, então, a responsabilidade de despenseiroG3622 οἰκονομίαG3622 que me está confiadaG4100 πιστεύωG4100 G5769.
εἰ τοῦτο πράσσω ἑκών, ἔχω μισθός; δέ, εἰ ἄκων, οἰκονομία πιστεύω
TudoG5124 τοῦτοG5124 façoG4160 ποιέωG4160 G5719 por causaG1223 διάG1223 do evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098, com o fimG2443 ἵναG2443 de me tornarG1096 γίνομαιG1096 G5638 cooperador comG4791 συγκοινωνόςG4791 eleG846 αὐτόςG846.
τοῦτο ποιέω διά εὐαγγέλιον, ἵνα γίνομαι συγκοινωνός αὐτός.
PorémG1161 δέG1161, seG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 vosG5213 ὑμῖνG5213 disserG2036 ἔπωG2036 G5632: IstoG5124 τοῦτοG5124 éG2076 ἐστίG2076 G5748 coisa sacrificada a ídoloG1494 εἰδωλόθυτονG1494, nãoG3361 μήG3361 comaisG2068 ἐσθίωG2068 G5720, porG1223 διάG1223 causaG1565 ἐκεῖνοςG1565 daquele que vos advertiuG3377 μηνύωG3377 G5660 eG2532 καίG2532 por causa da consciênciaG4893 συνείδησιςG4893;
δέ, ἐάν τίς ὑμῖν ἔπω τοῦτο ἐστί εἰδωλόθυτον, μή ἐσθίω διά ἐκεῖνος μηνύω καί συνείδησις;
PortantoG5124 τοῦτοG5124, deveG3784 ὀφείλωG3784 G5719 a mulherG1135 γυνήG1135, por causaG1223 διάG1223 dos anjosG32 ἄγγελοςG32, trazerG2192 ἔχωG2192 G5721 véu naG1909 ἐπίG1909 cabeçaG2776 κεφαλήG2776, como sinal de autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849.
τοῦτο, ὀφείλω γυνή, διά ἄγγελος, ἔχω ἐπί κεφαλή, ἐξουσία.
NistoG5124 τοῦτοG5124, porémG1161 δέG1161, que vos prescrevoG3853 παραγγέλλωG3853 G5723, nãoG3756 οὐG3756 vos louvoG1867 ἐπαινέωG1867 G5719, porquantoG3754 ὅτιG3754 vos ajuntaisG4905 συνέρχομαιG4905 G5736 nãoG3756 οὐG3756 paraG1519 εἰςG1519 melhorG2909 κρείττωνG2909, e simG235 ἀλλάG235 paraG1519 εἰςG1519 piorG2276 ἥττονG2276.
τοῦτο, δέ, παραγγέλλω οὐ ἐπαινέω ὅτι συνέρχομαι οὐ εἰς κρείττων, ἀλλά εἰς ἥττον.
eG2532 καίG2532, tendo dado graçasG2168 εὐχαριστέωG2168 G5660, o partiuG2806 κλάωG2806 G5656 eG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: IstoG5124 τοῦτοG5124 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o meuG3450 μοῦG3450 corpoG4983 σῶμαG4983, queG3588 G3588 é dadoG2806 κλάωG2806 G5746 porG5228 ὑπέρG5228 vósG5216 ὑμῶνG5216; fazeiG4160 ποιέωG4160 G5720 istoG5124 τοῦτοG5124 emG1519 εἰςG1519 memóriaG364 ἀνάμνησιςG364 de mimG1699 ἐμόςG1699.
καί, εὐχαριστέω κλάω καί ἔπω τοῦτο ἐστί μοῦ σῶμα, κλάω ὑπέρ ὑμῶν; ποιέω τοῦτο εἰς ἀνάμνησις ἐμός.
Por semelhante modoG5615 ὡσαύτωςG5615, depoisG3326 μετάG3326 de haver ceadoG1172 δειπνέωG1172 G5658, tomou tambémG2532 καίG2532 o cáliceG4221 ποτήριονG4221, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: EsteG5124 τοῦτοG5124 cáliceG4221 ποτήριονG4221 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a novaG2537 καινόςG2537 aliançaG1242 διαθήκηG1242 noG1722 ἔνG1722 meuG1699 ἐμόςG1699 sangueG129 αἷμαG129; fazeiG4160 ποιέωG4160 G5720 istoG5124 τοῦτοG5124, todas as vezes queG3740 ὁσάκιςG3740 G302 ἄνG302 o beberdesG4095 πίνωG4095 G5725, emG1519 εἰςG1519 memóriaG364 ἀνάμνησιςG364 de mimG1699 ἐμόςG1699.
ὡσαύτως, μετά δειπνέω καί ποτήριον, λέγω τοῦτο ποτήριον ἐστί καινός διαθήκη ἔν ἐμός αἷμα; ποιέω τοῦτο, ὁσάκις ἄν πίνω εἰς ἀνάμνησις ἐμός.
PorqueG1063 γάρG1063, todas as vezes queG302 ἄνG302 G3740 ὁσάκιςG3740 comerdesG2068 ἐσθίωG2068 G5725 esteG5126 τοῦτονG5126 pãoG740 ἄρτοςG740 eG2532 καίG2532 beberdesG4095 πίνωG4095 G5725 oG5124 τοῦτοG5124 cáliceG4221 ποτήριονG4221, anunciaisG2605 καταγγέλλωG2605 G5719 a morteG2288 θάνατοςG2288 do SenhorG2962 κύριοςG2962, até queG891 ἄχριG891 G302 ἄνG302 eleG3739 ὅςG3739 venhaG2064 ἔρχομαιG2064 G5632.
γάρ, ἄν ὁσάκις ἐσθίω τοῦτον ἄρτος καί πίνω τοῦτο ποτήριον, καταγγέλλω θάνατος κύριος, ἄχρι ἄν ὅς ἔρχομαι
EisG5124 τοῦτοG5124 a razão por queG1223 διάG1223 há entreG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213 muitosG4183 πολύςG4183 fracosG772 ἀσθενήςG772 eG2532 καίG2532 doentesG732 ἄρῥωστοςG732 eG2532 καίG2532 não poucosG2425 ἱκανόςG2425 que dormemG2837 κοιμάωG2837 G5743.
τοῦτο διά ἔν ὑμῖν πολύς ἀσθενής καί ἄρῥωστος καί ἱκανός κοιμάω
SeG1437 ἐάνG1437 disserG2036 ἔπωG2036 G5632 o péG4228 πούςG4228: PorqueG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 souG1510 εἰμίG1510 G5748 mãoG5495 χείρG5495, nãoG3756 οὐG3756 souG1510 εἰμίG1510 G5748 doG1537 ἐκG1537 corpoG4983 σῶμαG4983; nemG3756 οὐG3756 porG3844 παράG3844 issoG5124 τοῦτοG5124 deixa de serG2076 ἐστίG2076 G5748 doG1537 ἐκG1537 corpoG4983 σῶμαG4983.
ἐάν ἔπω πούς: ὅτι οὐ εἰμί χείρ, οὐ εἰμί ἐκ σῶμα; οὐ παρά τοῦτο ἐστί ἐκ σῶμα.
SeG1437 ἐάνG1437 G2532 καίG2532 o ouvidoG3775 οὖςG3775 disserG2036 ἔπωG2036 G5632: PorqueG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 souG1510 εἰμίG1510 G5748 olhoG3788 ὀφθαλμόςG3788, nãoG3756 οὐG3756 souG1510 εἰμίG1510 G5748 doG1537 ἐκG1537 corpoG4983 σῶμαG4983; nemG3756 οὐG3756 porG3844 παράG3844 issoG5124 τοῦτοG5124 deixaG2076 ἐστίG2076 de oG4983 σῶμαG4983 serG2076 ἐστίG2076 G5748.
ἐάν καί οὖς ἔπω ὅτι οὐ εἰμί ὀφθαλμός, οὐ εἰμί ἐκ σῶμα; οὐ παρά τοῦτο ἐστί σῶμα ἐστί
IstoG5124 τοῦτοG5124 G1161 δέG1161 afirmoG5346 φημίG5346 G5748, irmãosG80 ἀδελφόςG80, queG3754 ὅτιG3754 a carneG4561 σάρξG4561 eG2532 καίG2532 o sangueG129 αἷμαG129 nãoG3756 οὐG3756 podemG1410 δύναμαιG1410 G5736 herdarG2816 κληρονομέωG2816 G5658 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316, nemG3761 οὐδέG3761 a corrupçãoG5356 φθοράG5356 herdarG2816 κληρονομέωG2816 G5719 a incorrupçãoG861 ἀφθαρσίαG861.
τοῦτο δέ φημί ἀδελφός, ὅτι σάρξ καί αἷμα οὐ δύναμαι κληρονομέω βασιλεία θεός, οὐδέ φθορά κληρονομέω ἀφθαρσία.
PorqueG1063 γάρG1063 é necessárioG1163 δεῖG1163 G5748 que esteG5124 τοῦτοG5124 corpo corruptívelG5349 φθαρτόςG5349 se revistaG1746 ἐνδύωG1746 G5670 da incorruptibilidadeG861 ἀφθαρσίαG861, eG2532 καίG2532 que oG5124 τοῦτοG5124 corpo mortalG2349 θνητόςG2349 se revistaG1746 ἐνδύωG1746 G5670 da imortalidadeG110 ἀθανασίαG110.
γάρ δεῖ τοῦτο φθαρτός ἐνδύω ἀφθαρσία, καί τοῦτο θνητός ἐνδύω ἀθανασία.
EG1161 δέG1161, quandoG3752 ὅτανG3752 esteG5124 τοῦτοG5124 corpo corruptívelG5349 φθαρτόςG5349 se revestirG1746 ἐνδύωG1746 G5672 de incorruptibilidadeG861 ἀφθαρσίαG861, eG2532 καίG2532 o que éG5124 τοῦτοG5124 mortalG2349 θνητόςG2349 se revestirG1746 ἐνδύωG1746 G5672 de imortalidadeG110 ἀθανασίαG110, entãoG5119 τότεG5119, se cumpriráG1096 γίνομαιG1096 G5695 a palavraG3056 λόγοςG3056 que está escritaG1125 γράφωG1125 G5772: Tragada foiG2666 καταπίνωG2666 G5681 a morteG2288 θάνατοςG2288 pelaG1519 εἰςG1519 vitóriaG3534 νίκοςG3534.
δέ, ὅταν τοῦτο φθαρτός ἐνδύω ἀφθαρσία, καί τοῦτο θνητός ἐνδύω ἀθανασία, τότε, γίνομαι λόγος γράφω καταπίνω θάνατος εἰς νίκος.
OraG3767 οὖνG3767 G3739 ὅςG3739, determinandoG1011 βουλεύωG1011 G5740 istoG5124 τοῦτοG5124, tereiG5530 χράομαιG5530, porventuraG686 ἄραG686, agido comG3385 μήτιG3385 G5530 χράομαιG5530 G5662 leviandadeG1644 ἐλαφρίαG1644? OuG2228 G2228, aoG3739 ὅςG3739 deliberarG1011 βουλεύωG1011 G5736, acaso deliberoG1011 βουλεύωG1011 G5736 segundoG2596 κατάG2596 a carneG4561 σάρξG4561, de sorte queG2443 ἵναG2443 hajaG5600 G5600 G5753 em mimG1698 ἐμοίG1698, simultaneamenteG3844 παράG3844, o simG3483 ναίG3483 eG2532 καίG2532 o nãoG3756 οὐG3756?
οὖν ὅς, βουλεύω τοῦτο, χράομαι, ἄρα, μήτι χράομαι ἐλαφρία? , ὅς βουλεύω βουλεύω κατά σάρξ, ἵνα ἐμοί, παρά, ναί καί οὐ?
IstoG5124 τοῦτοG5124 delibereiG2919 κρίνωG2919 G5656 por mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦG1683: nãoG3361 μήG3361 voltarG2064 ἔρχομαιG2064 G5629 a encontrar-meG3825 πάλινG3825 convoscoG4314 πρόςG4314 G5209 ὑμᾶςG5209 emG1722 ἔνG1722 tristezaG3077 λύπηG3077.
τοῦτο κρίνω ἐμαυτοῦ: μή ἔρχομαι πάλιν πρός ὑμᾶς ἔν λύπη.
EG2532 καίG2532 istoG5124 τοῦτοG5124 escreviG1125 γράφωG1125 G5656 G846 αὐτόςG846 G5213 ὑμῖνG5213 para queG3363 ἵνα μήG3363, quando forG2064 ἔρχομαιG2064 G5631, não tenhaG2192 ἔχωG2192 G5725 tristezaG3077 λύπηG3077 da parteG575 ἀπόG575 daquelesG3739 ὅςG3739 que deveriamG1163 δεῖG1163 G5713 alegrar-meG5463 χαίρωG5463 G5721 G3165 μέG3165, confiandoG3982 πείθωG3982 G5756 emG1909 ἐπίG1909 todosG3956 πᾶςG3956 vósG5209 ὑμᾶςG5209 de queG3754 ὅτιG3754 a minhaG1699 ἐμόςG1699 alegriaG5479 χαράG5479 éG2076 ἐστίG2076 G5748 também a vossaG5216 ὑμῶνG5216 G3956 πᾶςG3956.
καί τοῦτο γράφω αὐτός ὑμῖνἔρχομαι ἔχω λύπη ἀπό ὅς δεῖ χαίρω μέ, πείθω ἐπί πᾶς ὑμᾶς ὅτι ἐμός χαρά ἐστί ὑμῶν πᾶς.
EG1063 γάρG1063 foi porG1519 εἰςG1519 issoG5124 τοῦτοG5124 tambémG2532 καίG2532 que vosG5216 ὑμῶνG5216 escreviG1125 γράφωG1125 G5656, paraG2443 ἵναG2443 terG1097 γινώσκωG1097 G5632 provaG1382 δοκιμήG1382 de queG1487 εἰG1487, emG1519 εἰςG1519 tudoG3956 πᾶςG3956, soisG2075 ἐστέG2075 G5748 obedientesG5255 ὑπήκοοςG5255.
γάρ εἰς τοῦτο καί ὑμῶν γράφω ἵνα γινώσκω δοκιμή εἰ, εἰς πᾶς, ἐστέ ὑπήκοος.
Pelo queG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, tendoG2192 ἔχωG2192 G5723 esteG5026 ταύτηG5026 ministérioG1248 διακονίαG1248, segundoG2531 καθώςG2531 a misericórdia que nos foi feitaG1653 ἐλεέωG1653 G5681, nãoG3756 οὐG3756 desfalecemosG1573 ἐκκακέωG1573 G5719;
διά τοῦτο, ἔχω ταύτη διακονία, καθώς ἐλεέω οὐ ἐκκακέω
OraG1161 δέG1161, foi o próprio DeusG2316 θεόςG2316 quemG3588 G3588 nosG2248 ἡμᾶςG2248 preparouG2716 κατεργάζομαιG2716 G5666 paraG1519 εἰςG1519 istoG5124 τοῦτοG5124, outorgando-nosG1325 δίδωμιG1325 G5631 G2254 ἡμῖνG2254 o penhorG728 ἀρῥαβώνG728 do EspíritoG4151 πνεῦμαG4151.
δέ, θεός ἡμᾶς κατεργάζομαι εἰς τοῦτο, δίδωμι ἡμῖν ἀρῥαβών πνεῦμα.
PoisG1063 γάρG1063 o amorG26 ἀγάπηG26 de CristoG5547 ΧριστόςG5547 nosG2248 ἡμᾶςG2248 constrangeG4912 συνέχωG4912 G5719, julgandoG2919 κρίνωG2919 G5660 nós istoG5124 τοῦτοG5124 G3754 ὅτιG3754 G1487 εἰG1487: umG1520 εἷςG1520 morreuG599 ἀποθνήσκωG599 G5627 porG5228 ὑπέρG5228 todosG3956 πᾶςG3956; logoG686 ἄραG686, todosG3956 πᾶςG3956 morreramG599 ἀποθνήσκωG599 G5627.
γάρ ἀγάπη Χριστός ἡμᾶς συνέχω κρίνω τοῦτο ὅτι εἰ: εἷς ἀποθνήσκω ὑπέρ πᾶς; ἄρα, πᾶς ἀποθνήσκω
PorqueG1063 γάρG1063 G2400 ἰδούG2400 G5628 quantoG4214 πόσοςG4214 cuidadoG4710 σπουδήG4710 não produziuG2716 κατεργάζομαιG2716 G5662 istoG846 αὐτόςG846 mesmoG5124 τοῦτοG5124 em vósG5213 ὑμῖνG5213 queG5209 ὑμᾶςG5209, segundoG2596 κατάG2596 DeusG2316 θεόςG2316, fostes contristadosG3076 λυπέωG3076 G5683! QueG235 ἀλλάG235 defesaG627 ἀπολογίαG627, queG235 ἀλλάG235 indignaçãoG24 ἀγανάκτησιςG24, queG235 ἀλλάG235 temorG5401 φόβοςG5401, queG235 ἀλλάG235 saudadesG1972 ἐπιπόθησιςG1972, queG235 ἀλλάG235 zeloG2205 ζῆλοςG2205, queG235 ἀλλάG235 vinditaG1557 ἐκδίκησιςG1557! EmG1722 ἔνG1722 tudoG3956 πᾶςG3956 destes provaG4921 συνιστάωG4921 G5656 G1438 ἑαυτούG1438 de estardesG1511 εἶναιG1511 G5750 inocentesG53 ἁγνόςG53 nesteG1722 ἔνG1722 assuntoG4229 πρᾶγμαG4229.
γάρ ἰδού πόσος σπουδή κατεργάζομαι αὐτός τοῦτο ὑμῖν ὑμᾶς, κατά θεός, λυπέω ἀλλά ἀπολογία, ἀλλά ἀγανάκτησις, ἀλλά φόβος, ἀλλά ἐπιπόθησις, ἀλλά ζῆλος, ἀλλά ἐκδίκησις! ἔν πᾶς συνιστάω ἑαυτού εἶναι ἁγνός ἔν πρᾶγμα.
Foi por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124 que nos sentimos confortadosG3870 παρακαλέωG3870 G5769. EG1161 δέG1161, acima destaG1909 ἐπίG1909 nossaG5216 ὑμῶνG5216 consolaçãoG3874 παράκλησιςG3874, muitoG4056 περισσοτέρωςG4056 maisG3123 μᾶλλονG3123 nos alegramosG5463 χαίρωG5463 G5644 peloG1909 ἐπίG1909 contentamentoG5479 χαράG5479 de TitoG5103 ΤίτοςG5103, cujoG3754 ὅτιG3754 G846 αὐτόςG846 espíritoG4151 πνεῦμαG4151 foi recreadoG373 ἀναπαύωG373 G5769 porG575 ἀπόG575 todosG3956 πᾶςG3956 vósG5216 ὑμῶνG5216.
διά τοῦτο παρακαλέω δέ, ἐπί ὑμῶν παράκλησις, περισσοτέρως μᾶλλον χαίρω ἐπί χαρά Τίτος, ὅτι αὐτός πνεῦμα ἀναπαύω ἀπό πᾶς ὑμῶν.
EG2532 καίG2532 nistoG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 douG1325 δίδωμιG1325 G5719 minha opiniãoG1106 γνώμηG1106; poisG1063 γάρG1063 a vós outrosG5213 ὑμῖνG5213, queG3748 ὅστιςG3748, desde o anoG4070 πέρυσιG4070 passadoG575 ἀπόG575, principiastesG4278 προενάρχομαιG4278 G5662 nãoG3756 οὐG3756G3440 μόνονG3440 a práticaG4160 ποιέωG4160 G5658, masG235 ἀλλάG235 tambémG2532 καίG2532 o quererG2309 θέλωG2309 G5721, convémG4851 συμφέρωG4851 G5719 istoG5124 τοῦτοG5124.
καί ἔν τούτῳ δίδωμι γνώμη; γάρ ὑμῖν, ὅστις, πέρυσι ἀπό, προενάρχομαι οὐ μόνον ποιέω ἀλλά καί θέλω συμφέρω τοῦτο.
evitandoG4724 στέλλωG4724 G5734, assimG5124 τοῦτοG5124, queG3361 μήG3361 alguémG5100 τίςG5100 nosG2248 ἡμᾶςG2248 acuseG3469 μωμάομαιG3469 G5667 emG1722 ἔνG1722 face destaG5026 ταύτηG5026 generosa dádivaG100 ἁδρότηςG100 G3588 G3588 administradaG1247 διακονέωG1247 G5746 porG5259 ὑπόG5259 nósG2257 ἡμῶνG2257;
στέλλω τοῦτο, μή τίς ἡμᾶς μωμάομαι ἔν ταύτη ἁδρότης διακονέω ὑπό ἡμῶν;
EG1161 δέG1161 istoG5124 τοῦτοG5124 afirmo: aquele que semeiaG4687 σπείρωG4687 G5723 poucoG5340 φειδομένωςG5340 poucoG5340 φειδομένωςG5340 tambémG2532 καίG2532 ceifaráG2325 θερίζωG2325 G5692; eG2532 καίG2532 o que semeiaG4687 σπείρωG4687 G5723 com farturaG1909 ἐπίG1909 G2129 εὐλογίαG2129 com abundânciaG1909 ἐπίG1909 G2129 εὐλογίαG2129 tambémG2532 καίG2532 ceifaráG2325 θερίζωG2325 G5692.
δέ τοῦτο σπείρω φειδομένως φειδομένως καί θερίζω καί σπείρω ἐπί εὐλογία ἐπί εὐλογία καί θερίζω
ObservaiG991 βλέπωG991 G5719 o queG2596 κατάG2596 está evidenteG4383 πρόσωπονG4383. Se alguémG1536 εἰ τίςG1536 confiaG3982 πείθωG3982 G5754 em siG1438 ἑαυτούG1438 que éG1511 εἶναιG1511 G5750 de CristoG5547 ΧριστόςG5547, penseG3049 λογίζομαιG3049 G5737 outra vezG3825 πάλινG3825 G5124 τοῦτοG5124 consigo mesmoG1438 ἑαυτούG1438 G575 ἀπόG575 queG3754 ὅτιG3754, assim comoG2531 καθώςG2531 eleG846 αὐτόςG846 é de CristoG5547 ΧριστόςG5547, tambémG2532 καίG2532 G3779 οὕτωG3779 nósG2249 ἡμεῖςG2249 oG5547 ΧριστόςG5547 somos.
βλέπω κατά πρόσωπον. � πείθω ἑαυτού εἶναι Χριστός, λογίζομαι πάλιν τοῦτο ἑαυτού ἀπό ὅτι, καθώς αὐτός Χριστός, καί οὕτω ἡμεῖς Χριστός
ConsidereG3049 λογίζομαιG3049 G5737 o talG5108 τοιοῦτοςG5108 istoG5124 τοῦτοG5124: queG3754 ὅτιG3754 o queG3634 οἷοςG3634 somosG2070 ἐσμένG2070 G5748 na palavraG3056 λόγοςG3056 porG1223 διάG1223 cartasG1992 ἐπιστολήG1992, estando ausentesG548 ἄπειμιG548 G5752, talG5108 τοιοῦτοςG5108 G2532 καίG2532 seremos em atosG2041 ἔργονG2041, quando presentesG3918 πάρειμιG3918 G5752.
λογίζομαι τοιοῦτος τοῦτο: ὅτι οἷος ἐσμέν λόγος διά ἐπιστολή, ἄπειμι τοιοῦτος καί ἔργον, πάρειμι
EstaG5124 τοῦτοG5124 é a terceiraG5154 τρίτοςG5154 vez que vouG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 terG4314 πρόςG4314 convoscoG5209 ὑμᾶςG5209. PorG1909 ἐπίG1909 bocaG4750 στόμαG4750 de duasG1417 δύοG1417 ouG2532 καίG2532 trêsG5140 τρεῖςG5140 testemunhasG3144 μάρτυςG3144, todaG3956 πᾶςG3956 questãoG4487 ῥήμαG4487 será decididaG2476 ἵστημιG2476 G5701.
τοῦτο τρίτος ἔρχομαι πρός ὑμᾶς. ἐπί στόμα δύο καί τρεῖς μάρτυς, πᾶς ῥήμα ἵστημι
PorqueG1063 γάρG1063 nosG2249 ἡμεῖςG2249 regozijamosG5463 χαίρωG5463 G5719 quandoG3752 ὅτανG3752 nós estamos fracosG770 ἀσθενέωG770 G5725 eG1161 δέG1161 vósG5210 ὑμεῖςG5210 G5600 G5600 G5753, fortesG1415 δυνατόςG1415; eG1161 δέG1161 istoG5124 τοῦτοG5124 é o que pedimosG2172 εὔχομαιG2172 G5736: o vossoG5216 ὑμῶνG5216 aperfeiçoamentoG2676 κατάρτισιςG2676.
γάρ ἡμεῖς χαίρω ὅταν ἀσθενέω δέ ὑμεῖς δυνατός; δέ τοῦτο εὔχομαι ὑμῶν κατάρτισις.
PortantoG5124 τοῦτοG5124 G1223 διάG1223, escrevoG1125 γράφωG1125 G5719 estas coisasG5023 ταῦταG5023, estando ausenteG548 ἄπειμιG548 G5752, para queG3363 ἵνα μήG3363, estando presenteG3918 πάρειμιG3918 G5752, não venha a usarG5530 χράομαιG5530 G5667 de rigorG664 ἀποτόμωςG664 segundoG2596 κατάG2596 a autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 queG3739 ὅςG3739 o SenhorG2962 κύριοςG2962 meG3427 μοίG3427 conferiuG1325 δίδωμιG1325 G5656 paraG1519 εἰςG1519 edificaçãoG3619 οἰκοδομήG3619 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 paraG1519 εἰςG1519 destruirG2506 καθαίρεσιςG2506.
τοῦτο διά, γράφω ταῦτα, ἄπειμιπάρειμι χράομαι ἀποτόμως κατά ἐξουσία ὅς κύριος μοί δίδωμι εἰς οἰκοδομή καί οὐ εἰς καθαίρεσις.
recomendando-nos somenteG3440 μόνονG3440 queG2443 ἵναG2443 nos lembrássemosG3421 μνημονεύωG3421 G5725 dos pobresG4434 πτωχόςG4434, o queG5124 τοῦτοG5124 G3739 ὅςG3739 tambémG2532 καίG2532 me esforceiG4704 σπουδάζωG4704 G5656 por fazerG4160 ποιέωG4160 G5658.
μόνον ἵνα μνημονεύω πτωχός, τοῦτο ὅς καί σπουδάζω ποιέω
QueroG2309 θέλωG2309 G5719 apenasG3440 μόνονG3440 saberG3129 μανθάνωG3129 G5629 istoG5124 τοῦτοG5124 deG575 ἀπόG575 vósG5216 ὑμῶνG5216: recebestesG2983 λαμβάνωG2983 G5627 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 pelasG1537 ἐκG1537 obrasG2041 ἔργονG2041 da leiG3551 νόμοςG3551 ouG2228 G2228 pelaG1537 ἐκG1537 pregaçãoG189 ἀκοήG189 da féG4102 πίστιςG4102?
θέλω μόνον μανθάνω τοῦτο ἀπό ὑμῶν: λαμβάνω πνεῦμα ἐκ ἔργον νόμος ἐκ ἀκοή πίστις?
EG1161 δέG1161 digoG3004 λέγωG3004 G5719 istoG5124 τοῦτοG5124: uma aliançaG1242 διαθήκηG1242 já anteriormente confirmadaG4300 προκυρόωG4300 G5772 porG5259 ὑπόG5259 DeusG2316 θεόςG2316, a leiG3551 νόμοςG3551, que veioG1096 γίνομαιG1096 G5756 quatrocentosG5071 τετρακόσιοιG5071 eG2532 καίG2532 trintaG5144 τριάκονταG5144 anosG2094 ἔτοςG2094 depoisG3326 μετάG3326, não a podeG3756 οὐG3756 ab-rogarG208 ἀκυρόωG208 G5719, de forma queG1519 εἰςG1519 venha a desfazerG2673 καταργέωG2673 G5658 a promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860.
δέ λέγω τοῦτο: διαθήκη προκυρόω ὑπό θεός, νόμος, γίνομαι τετρακόσιοι καί τριάκοντα ἔτος μετά, οὐ ἀκυρόω εἰς καταργέω ἐπαγγελία.
NãoG3361 μήG3361 vos enganeisG4105 πλανάωG4105 G5744: de DeusG2316 θεόςG2316 nãoG3756 οὐG3756 se zombaG3456 μυκτηρίζωG3456 G5743; poisG1063 γάρG1063 aquilo queG1437 ἐάνG1437 o homemG444 ἄνθρωποςG444 semearG4687 σπείρωG4687 G5725, issoG5124 τοῦτοG5124 tambémG2532 καίG2532 ceifaráG2325 θερίζωG2325 G5692.
μή πλανάω θεός οὐ μυκτηρίζω γάρ ἐάν ἄνθρωπος σπείρω τοῦτο καί θερίζω
PorG1223 διάG1223 issoG5124 τοῦτοG5124, também euG2504 καγώG2504, tendo ouvidoG191 ἀκούωG191 G5660 daG2596 κατάG2596G4102 πίστιςG4102 que há entre vósG5209 ὑμᾶςG5209 noG1722 ἔνG1722 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 eG2532 καίG2532 o amorG26 ἀγάπηG26 para comG1519 εἰςG1519 todosG3956 πᾶςG3956 os santosG40 ἅγιοςG40,
διά τοῦτο, καγώ, ἀκούω κατά πίστις ὑμᾶς ἔν κύριος Ἰησοῦς καί ἀγάπη εἰς πᾶς ἅγιος,
PorqueG1063 γάρG1063 pela graçaG5485 χάριςG5485 soisG2075 ἐστέG2075 G5748 salvosG4982 σώζωG4982 G5772, medianteG1223 διάG1223 a féG4102 πίστιςG4102; eG2532 καίG2532 istoG5124 τοῦτοG5124 nãoG3756 οὐG3756 vem deG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216; é domG1435 δῶρονG1435 de DeusG2316 θεόςG2316;
γάρ χάρις ἐστέ σώζω διά πίστις; καί τοῦτο οὐ ἐκ ὑμῶν; δῶρον θεός;
IstoG5124 τοῦτοG5124, portantoG3767 οὖνG3767, digoG3004 λέγωG3004 G5719 eG2532 καίG2532 noG1722 ἔνG1722 SenhorG2962 κύριοςG2962 testificoG3143 μαρτύρομαιG3143 G5736 que não maisG3371 μηκέτιG3371 andeisG5209 ὑμᾶςG5209 G4043 περιπατέωG4043 G5721 comoG2531 καθώςG2531 tambémG2532 καίG2532 andamG4043 περιπατέωG4043 G5719 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484, naG1722 ἔνG1722 vaidadeG3153 ματαιότηςG3153 dos seusG848 αὑτοῦG848 próprios pensamentosG3563 νοῦςG3563,
τοῦτο, οὖν, λέγω καί ἔν κύριος μαρτύρομαι μηκέτι ὑμᾶς περιπατέω καθώς καί περιπατέω ἔθνος, ἔν ματαιότης αὑτοῦ νοῦς,
SabeiG2075 ἐστέG2075 G5748 G1097 γινώσκωG1097 G5723, poisG1063 γάρG1063, istoG5124 τοῦτοG5124: nenhumG3756 οὐG3756 G3956 πᾶςG3956 incontinenteG4205 πόρνοςG4205, ouG2228 G2228 impuroG169 ἀκάθαρτοςG169, ouG2228 G2228 avarentoG4123 πλεονέκτηςG4123, queG3739 ὅςG3739 éG2076 ἐστίG2076 G5748 idólatraG1496 εἰδωλολάτρηςG1496, temG2192 ἔχωG2192 G5719 herançaG2817 κληρονομίαG2817 noG1722 ἔνG1722 reinoG932 βασιλείαG932 de CristoG5547 ΧριστόςG5547 eG2532 καίG2532 de DeusG2316 θεόςG2316.
ἐστέ γινώσκω γάρ, τοῦτο: οὐ πᾶς πόρνος, ἀκάθαρτος, πλεονέκτης, ὅς ἐστί εἰδωλολάτρης, ἔχω κληρονομία ἔν βασιλεία Χριστός καί θεός.
Por esta razãoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, nãoG3361 μήG3361 vos torneisG1096 γίνομαιG1096 G5737 insensatosG878 ἄφρωνG878, masG235 ἀλλάG235 procurai compreenderG4920 συνίημιG4920 G5723 qualG5101 τίςG5101 a vontadeG2307 θέλημαG2307 do SenhorG2962 κύριοςG2962.
διά τοῦτο, μή γίνομαι ἄφρων, ἀλλά συνίημι τίς θέλημα κύριος.
GrandeG3173 μέγαςG3173 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG5124 τοῦτοG5124 mistérioG3466 μυστήριονG3466, masG1161 δέG1161 euG1473 ἐγώG1473 me refiroG3004 λέγωG3004 G5719 aG1519 εἰςG1519 CristoG5547 ΧριστόςG5547 eG1519 εἰςG1519 G2532 καίG2532 à igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577.
μέγας ἐστί τοῦτο μυστήριον, δέ ἐγώ λέγω εἰς Χριστός εἰς καί ἐκκλησία.
FilhosG5043 τέκνονG5043, obedeceiG5219 ὑπακούωG5219 G5720 a vossosG5216 ὑμῶνG5216 paisG1118 γονεύςG1118 noG1722 ἔνG1722 SenhorG2962 κύριοςG2962, poisG1063 γάρG1063 istoG5124 τοῦτοG5124 éG2076 ἐστίG2076 G5748 justoG1342 δίκαιοςG1342.
τέκνον, ὑπακούω ὑμῶν γονεύς ἔν κύριος, γάρ τοῦτο ἐστί δίκαιος.
certosG1492 εἴδωG1492 G5761 de queG3754 ὅτιG3754 cada umG1437 ἐάνG1437 G5100 τίςG5100, se fizerG4160 ποιέωG4160 G5661 alguma coisa boaG18 ἀγαθόςG18, receberáG2865 κομίζωG2865 G5695 issoG5124 τοῦτοG5124 outra vez doG3844 παράG3844 SenhorG2962 κύριοςG2962, querG1535 εἴτεG1535 seja servoG1401 δοῦλοςG1401, querG1535 εἴτεG1535 livreG1658 ἐλεύθεροςG1658.
εἴδω ὅτι ἐάν τίς, ποιέω ἀγαθός, κομίζω τοῦτο παρά κύριος, εἴτε δοῦλος, εἴτε ἐλεύθερος.
PortantoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, tomaiG353 ἀναλαμβάνωG353 G5628 toda a armaduraG3833 πανοπλίαG3833 de DeusG2316 θεόςG2316, para queG2443 ἵναG2443 possaisG1410 δύναμαιG1410 G5667 resistirG436 ἀνθίστημιG436 G5629 noG1722 ἔνG1722 diaG2250 ἡμέραG2250 mauG4190 πονηρόςG4190 eG2532 καίG2532, depois de terdes vencidoG2716 κατεργάζομαιG2716 G5666 tudoG537 ἅπαςG537, permanecer inabaláveisG2476 ἵστημιG2476 G5629.
διά τοῦτο, ἀναλαμβάνω πανοπλία θεός, ἵνα δύναμαι ἀνθίστημι ἔν ἡμέρα πονηρός καί, κατεργάζομαι ἅπας, ἵστημι
comG1223 διάG1223 todaG3956 πᾶςG3956 oraçãoG4335 προσευχήG4335 eG2532 καίG2532 súplicaG1162 δέησιςG1162, orandoG4336 προσεύχομαιG4336 G5740 em todo tempoG1722 ἔνG1722 G2540 καιρόςG2540 G3956 πᾶςG3956 noG1722 ἔνG1722 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 eG2532 καίG2532 para istoG1519 εἰςG1519 G5124 τοῦτοG5124 G846 αὐτόςG846 vigiandoG69 ἀγρυπνέωG69 G5723 comG1722 ἔνG1722 todaG3956 πᾶςG3956 perseverançaG4343 προσκαρτέρησιςG4343 eG2532 καίG2532 súplicaG1162 δέησιςG1162 porG4012 περίG4012 todosG3956 πᾶςG3956 os santosG40 ἅγιοςG40
διά πᾶς προσευχή καί δέησις, προσεύχομαι ἔν καιρός πᾶς ἔν πνεῦμα καί εἰς τοῦτο αὐτός ἀγρυπνέω ἔν πᾶς προσκαρτέρησις καί δέησις περί πᾶς ἅγιος
Foi para issoG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846 G5124 τοῦτοG5124 que eu vo-loG4314 πρόςG4314 G5209 ὑμᾶςG5209 envieiG3992 πέμπωG3992 G5656, para queG2443 ἵναG2443 saibaisG1097 γινώσκωG1097 G5632 a nossoG2257 ἡμῶνG2257 respeitoG4012 περίG4012, eG2532 καίG2532 ele consoleG3870 παρακαλέωG3870 G5661 o vossoG5216 ὑμῶνG5216 coraçãoG2588 καρδίαG2588.
εἰς αὐτός τοῦτο πρός ὑμᾶς πέμπω ἵνα γινώσκω ἡμῶν περί, καί παρακαλέω ὑμῶν καρδία.
Estou plenamente certoG3982 πείθωG3982 G5756 de queG5124 τοῦτοG5124 aqueleG846 αὐτόςG846 queG3754 ὅτιG3754 começouG1728 ἐνάρχομαιG1728 G5666 boaG18 ἀγαθόςG18 obraG2041 ἔργονG2041 emG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213 há de completá-laG2005 ἐπιτελέωG2005 G5692 atéG891 ἄχριG891 ao DiaG2250 ἡμέραG2250 de CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424.
πείθω τοῦτο αὐτός ὅτι ἐνάρχομαι ἀγαθός ἔργον ἔν ὑμῖν ἐπιτελέω ἄχρι ἡμέρα Χριστός Ἰησοῦς.
AliásG2531 καθώςG2531, éG2076 ἐστίG2076 G5748 justoG1342 δίκαιοςG1342 que euG1698 ἐμοίG1698 assimG5124 τοῦτοG5124 penseG5426 φρονέωG5426 G5721 deG5228 ὑπέρG5228 todosG3956 πᾶςG3956 vósG5216 ὑμῶνG5216, porqueG1223 διάG1223 vosG5209 ὑμᾶςG5209 tragoG2192 ἔχωG2192 G5721 noG1722 ἔνG1722 G3165 μέG3165 coraçãoG2588 καρδίαG2588, sejaG5037 τέG5037 nasG1722 ἔνG1722 minhasG3450 μοῦG3450 algemasG1199 δεσμόνG1199, sejaG2532 καίG2532 na defesaG627 ἀπολογίαG627 eG2532 καίG2532 confirmaçãoG951 βεβαίωσιςG951 do evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098, poisG5209 ὑμᾶςG5209 todosG3956 πᾶςG3956 soisG5607 ὤνG5607 G5752 participantesG4791 συγκοινωνόςG4791 da graçaG5485 χάριςG5485 comigoG3450 μοῦG3450.
καθώς, ἐστί δίκαιος ἐμοί τοῦτο φρονέω ὑπέρ πᾶς ὑμῶν, διά ὑμᾶς ἔχω ἔν μέ καρδία, τέ ἔν μοῦ δεσμόν, καί ἀπολογία καί βεβαίωσις εὐαγγέλιον, ὑμᾶς πᾶς ὤν συγκοινωνός χάρις μοῦ.
EG2532 καίG2532 também façoG4336 προσεύχομαιG4336 estaG5124 τοῦτοG5124 oraçãoG4336 προσεύχομαιG4336 G5736: queG2443 ἵναG2443 o vossoG5216 ὑμῶνG5216 amorG26 ἀγάπηG26 aumenteG4052 περισσεύωG4052 G5725 G2089 ἔτιG2089 maisG3123 μᾶλλονG3123 eG2532 καίG2532 maisG3123 μᾶλλονG3123 emG1722 ἔνG1722 pleno conhecimentoG1922 ἐπίγνωσιςG1922 eG2532 καίG2532 todaG3956 πᾶςG3956 a percepçãoG144 αἴσθησιςG144,
καί προσεύχομαι τοῦτο προσεύχομαι ἵνα ὑμῶν ἀγάπη περισσεύω ἔτι μᾶλλον καί μᾶλλον ἔν ἐπίγνωσις καί πᾶς αἴσθησις,
PorqueG1063 γάρG1063 estou certoG1492 εἴδωG1492 G5758 de queG3754 ὅτιG3754 isto mesmoG5124 τοῦτοG5124, pelaG1223 διάG1223 vossaG5216 ὑμῶνG5216 súplicaG1162 δέησιςG1162 eG2532 καίG2532 pela provisãoG2024 ἐπιχορηγίαG2024 do EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, meG3427 μοίG3427 redundaráG576 ἀποβαίνωG576 G5695 emG1519 εἰςG1519 libertaçãoG4991 σωτηρίαG4991,
γάρ εἴδω ὅτι τοῦτο, διά ὑμῶν δέησις καί ἐπιχορηγία πνεῦμα Ἰησοῦς Χριστός, μοί ἀποβαίνω εἰς σωτηρία,
EntretantoG1161 δέG1161, seG1487 εἰG1487 o viverG2198 ζάωG2198 G5721 naG1722 ἔνG1722 carneG4561 σάρξG4561 trazG5124 τοῦτοG5124 frutoG2590 καρπόςG2590 para o meu trabalhoG2041 ἔργονG2041 G3427 μοίG3427, jáG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 seiG1107 γνωρίζωG1107 G5719 o queG5101 τίςG5101 hei de escolherG138 αἱρέομαιG138 G5698.
δέ, εἰ ζάω ἔν σάρξ τοῦτο καρπός ἔργον μοί, καί οὐ γνωρίζω τίς αἱρέομαι
EG2532 καίG2532, convencidoG3982 πείθωG3982 G5756 distoG5124 τοῦτοG5124, estou certo deG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 ficareiG3306 μένωG3306 G5692 eG2532 καίG2532 permanecereiG4839 συμπαραμένωG4839 G5692 com todosG3956 πᾶςG3956 vósG5213 ὑμῖνG5213, paraG1519 εἰςG1519 o vossoG5216 ὑμῶνG5216 progressoG4297 προκοπήG4297 eG2532 καίG2532 gozoG5479 χαράG5479 da féG4102 πίστιςG4102,
καί, πείθω τοῦτο, εἴδω ὅτι μένω καί συμπαραμένω πᾶς ὑμῖν, εἰς ὑμῶν προκοπή καί χαρά πίστις,
eG2532 καίG2532 que emG1722 ἔνG1722 nadaG3367 μηδείςG3367 G3361 μήG3361 estais intimidadosG4426 πτύρωG4426 G5746 pelosG5259 ὑπόG5259 adversáriosG480 ἀντίκειμαιG480 G5740. PoisG3748 ὅστιςG3748 o que éG2076 ἐστίG2076 G5748 para elesG846 αὐτόςG846 G3303 μένG3303 prova evidenteG1732 ἔνδειξιςG1732 de perdiçãoG684 ἀπώλειαG684 éG1161 δέG1161, para vós outrosG5213 ὑμῖνG5213, de salvaçãoG4991 σωτηρίαG4991, eG2532 καίG2532 istoG5124 τοῦτοG5124 da parte deG575 ἀπόG575 DeusG2316 θεόςG2316.
καί ἔν μηδείς μή πτύρω ὑπό ἀντίκειμαι ὅστις ἐστί αὐτός μέν ἔνδειξις ἀπώλεια δέ, ὑμῖν, σωτηρία, καί τοῦτο ἀπό θεός.
TendeG5426 φρονέωG5426 emG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213 o mesmoG5124 τοῦτοG5124 sentimentoG5426 φρονέωG5426 G5744 queG3739 ὅςG3739 houve tambémG2532 καίG2532 emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424,
φρονέω ἔν ὑμῖν τοῦτο φρονέω ὅς καί ἔν Χριστός Ἰησοῦς,
TodosG5426 φρονέωG5426, poisG3767 οὖνG3767, queG3745 ὅσοςG3745 somos perfeitosG5046 τέλειοςG5046, tenhamosG5124 τοῦτοG5124 este sentimentoG5426 φρονέωG5426 G5725; eG2532 καίG2532, se, porventuraG1536 εἰ τίςG1536, pensaisG5426 φρονέωG5426 G5719 doutro modoG2088 ἑτέρωςG2088, tambémG2532 καίG2532 istoG5124 τοῦτοG5124 DeusG2316 θεόςG2316 vosG5213 ὑμῖνG5213 esclareceráG601 ἀποκαλύπτωG601 G5692.
φρονέω, οὖν, ὅσος τέλειος, τοῦτο φρονέω καί, � φρονέω ἑτέρως, καί τοῦτο θεός ὑμῖν ἀποκαλύπτω
PorG1223 διάG1223 esta razãoG5124 τοῦτοG5124, tambémG2532 καίG2532 nósG2249 ἡμεῖςG2249, desdeG575 ἀπόG575 o diaG2250 ἡμέραG2250 em que o ouvimosG191 ἀκούωG191 G5656, nãoG3756 οὐG3756 cessamosG3973 παύωG3973 G5731 de orarG4336 προσεύχομαιG4336 G5740 porG5228 ὑπέρG5228 vósG5216 ὑμῶνG5216 eG2532 καίG2532 de pedirG154 αἰτέωG154 G5734 queG2443 ἵναG2443 transbordeisG4137 πληρόωG4137 G5686 de pleno conhecimentoG1922 ἐπίγνωσιςG1922 da suaG846 αὐτόςG846 vontadeG2307 θέλημαG2307, emG1722 ἔνG1722 todaG3956 πᾶςG3956 a sabedoriaG4678 σοφίαG4678 eG2532 καίG2532 entendimentoG4907 σύνεσιςG4907 espiritualG4152 πνευματικόςG4152;
διά τοῦτο, καί ἡμεῖς, ἀπό ἡμέρα ἀκούω οὐ παύω προσεύχομαι ὑπέρ ὑμῶν καί αἰτέω ἵνα πληρόω ἐπίγνωσις αὐτός θέλημα, ἔν πᾶς σοφία καί σύνεσις πνευματικός;
AssimG5124 τοῦτοG5124 digoG3004 λέγωG3004 G5719 para queG3363 ἵνα μήG3363 ninguémG5100 τίςG5100 vosG5209 ὑμᾶςG5209 enganeG3884 παραλογίζομαιG3884 G5741 comG1722 ἔνG1722 raciocínios falazesG4086 πιθανολογίαG4086.
τοῦτο λέγωτίς ὑμᾶς παραλογίζομαι ἔν πιθανολογία.
FilhosG5043 τέκνονG5043, emG2596 κατάG2596 tudoG3956 πᾶςG3956 obedeceiG5219 ὑπακούωG5219 G5720 a vossos paisG1118 γονεύςG1118; poisG1063 γάρG1063 fazê-loG5124 τοῦτοG5124 éG2076 ἐστίG2076 G5748 gratoG2101 εὐάρεστοςG2101 diante do SenhorG2962 κύριοςG2962.
τέκνον, κατά πᾶς ὑπακούω γονεύς; γάρ τοῦτο ἐστί εὐάρεστος κύριος.
Eu vo-lo envioG3992 πέμπωG3992 G5656 comG1519 εἰςG1519 o expressoG846 αὐτόςG846 propósitoG5124 τοῦτοG5124 de vosG4314 πρόςG4314 G5209 ὑμᾶςG5209 dar conhecimentoG1097 γινώσκωG1097 G5632 da nossaG5216 ὑμῶνG5216 situaçãoG4012 περίG4012 eG2532 καίG2532 de alentarG3870 παρακαλέωG3870 G5661 o vossoG5216 ὑμῶνG5216 coraçãoG2588 καρδίαG2588.
πέμπω εἰς αὐτός τοῦτο πρός ὑμᾶς γινώσκω ὑμῶν περί καί παρακαλέω ὑμῶν καρδία.
OutraG5124 τοῦτοG5124 razãoG1223 διάG1223 aindaG2532 καίG2532 temosG2168 εὐχαριστέωG2168 nósG2249 ἡμεῖςG2249 para, incessantementeG89 ἀδιαλείπτωςG89, dar graçasG2168 εὐχαριστέωG2168 G5719 a DeusG2316 θεόςG2316: é queG3754 ὅτιG3754, tendo vós recebidoG3880 παραλαμβάνωG3880 G5631 a palavraG3056 λόγοςG3056 que deG3844 παράG3844 nósG2257 ἡμῶνG2257 ouvistesG189 ἀκοήG189, que é de DeusG2316 θεόςG2316, acolhestesG1209 δέχομαιG1209 G5662 nãoG3756 οὐG3756 como palavraG3056 λόγοςG3056 de homensG444 ἄνθρωποςG444, e simG235 ἀλλάG235 comoG2531 καθώςG2531, em verdadeG230 ἀληθῶςG230 éG2076 ἐστίG2076 G5748, a palavraG3056 λόγοςG3056 de DeusG2316 θεόςG2316, a qual, comG3739 ὅςG3739 efeito, está operandoG1754 ἐνεργέωG1754 G5731 eficazmente emG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213, os que credesG4100 πιστεύωG4100 G5723.
τοῦτο διά καί εὐχαριστέω ἡμεῖς ἀδιαλείπτως, εὐχαριστέω θεός: ὅτι, παραλαμβάνω λόγος παρά ἡμῶν ἀκοή, θεός, δέχομαι οὐ λόγος ἄνθρωπος, ἀλλά καθώς, ἀληθῶς ἐστί λόγος θεός, ὅς ἐνεργέω ἔν ὑμῖν, πιστεύω
a fim de que ninguémG3367 μηδείςG3367 se inquieteG4525 σαίνωG4525 G5745 comG1722 ἔνG1722 estasG5025 ταύταιςG5025 tribulaçõesG2347 θλίψιςG2347. PorqueG1063 γάρG1063 vós mesmosG846 αὐτόςG846 sabeisG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 estamos designadosG2749 κεῖμαιG2749 G5736 para istoG1519 εἰςG1519 G5124 τοῦτοG5124;
μηδείς σαίνω ἔν ταύταις θλίψις. γάρ αὐτός εἴδω ὅτι κεῖμαι εἰς τοῦτο;
Foi porG1223 διάG1223 issoG5124 τοῦτοG5124 que, já nãoG3371 μηκέτιG3371 meG2504 καγώG2504 sendo possível continuar esperandoG4722 στέγωG4722 G5723, mandeiG3992 πέμπωG3992 G5656 G1519 εἰςG1519 indagarG1097 γινώσκωG1097 G5629 o estado da vossaG5216 ὑμῶνG5216G4102 πίστιςG4102, temendo queG3381 μήπωςG3381 G4458 πώςG4458 o TentadorG3985 πειράζωG3985 G5723 vosG5209 ὑμᾶςG5209 provasseG3985 πειράζωG3985 G5707, eG2532 καίG2532 se tornasseG1096 γίνομαιG1096 G5638 inútilG1519 εἰςG1519 G2756 κενόςG2756 o nossoG2257 ἡμῶνG2257 laborG2873 κόποςG2873.
διά τοῦτο μηκέτι καγώ στέγω πέμπω εἰς γινώσκω ὑμῶν πίστις, μήπως πώς πειράζω ὑμᾶς πειράζω καί γίνομαι εἰς κενός ἡμῶν κόπος.
sim, irmãosG80 ἀδελφόςG80, por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, fomos consoladosG3870 παρακαλέωG3870 G5681 acercaG1909 ἐπίG1909 G3956 πᾶςG3956 de vósG5213 ὑμῖνG5213, pelaG1223 διάG1223 vossaG5216 ὑμῶνG5216G4102 πίστιςG4102, apesar deG1909 ἐπίG1909 todasG3956 πᾶςG3956 as nossasG2257 ἡμῶνG2257 privaçõesG2347 θλίψιςG2347 eG2532 καίG2532 tribulaçãoG318 ἀνάγκηG318,
ἀδελφός, διά τοῦτο, παρακαλέω ἐπί πᾶς ὑμῖν, διά ὑμῶν πίστις, ἐπί πᾶς ἡμῶν θλίψις καί ἀνάγκη,
PoisG1063 γάρG1063 estaG5124 τοῦτοG5124 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a vontadeG2307 θέλημαG2307 de DeusG2316 θεόςG2316: a vossaG5216 ὑμῶνG5216 santificaçãoG38 ἁγιασμόςG38, que vosG5209 ὑμᾶςG5209 abstenhaisG567 ἀπέχομαιG567 G5733 daG575 ἀπόG575 prostituiçãoG4202 πορνείαG4202;
γάρ τοῦτο ἐστί θέλημα θεός: ὑμῶν ἁγιασμός, ὑμᾶς ἀπέχομαι ἀπό πορνεία;
OraG1063 γάρG1063, ainda vosG5213 ὑμῖνG5213 declaramosG3004 λέγωG3004 G5719, porG1722 ἔνG1722 palavraG3056 λόγοςG3056 do SenhorG2962 κύριοςG2962, istoG5124 τοῦτοG5124 G3754 ὅτιG3754: nósG2249 ἡμεῖςG2249, osG3588 G3588 vivosG2198 ζάωG2198 G5723, os que ficarmosG4035 περιλείπωG4035 G5742 até àG1519 εἰςG1519 vindaG3952 παρουσίαG3952 do SenhorG2962 κύριοςG2962, de modo algumG3364 οὐ μήG3364 precederemosG5348 φθάνωG5348 G5661 os queG3588 G3588 dormemG2837 κοιμάωG2837 G5685.
γάρ, ὑμῖν λέγω ἔν λόγος κύριος, τοῦτο ὅτι: ἡμεῖς, ζάω περιλείπω εἰς παρουσία κύριος, � φθάνω κοιμάω
EmG1722 ἔνG1722 tudoG3956 πᾶςG3956, dai graçasG2168 εὐχαριστέωG2168 G5720, porqueG1063 γάρG1063 estaG5124 τοῦτοG5124 é a vontadeG2307 θέλημαG2307 de DeusG2316 θεόςG2316 emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 paraG1519 εἰςG1519 convoscoG5209 ὑμᾶςG5209.
ἔν πᾶς, εὐχαριστέω γάρ τοῦτο θέλημα θεός ἔν Χριστός Ἰησοῦς εἰς ὑμᾶς.
G2532 καίG2532 É por esteG5124 τοῦτοG5124 motivoG1223 διάG1223, pois, que DeusG2316 θεόςG2316 lhesG846 αὐτόςG846 mandaG3992 πέμπωG3992 G5692 a operaçãoG1753 ἐνέργειαG1753 do erroG4106 πλάνηG4106, paraG1519 εἰςG1519 darem créditoG4100 πιστεύωG4100 G5658 à mentiraG5579 ψεῦδοςG5579,
καί τοῦτο διά, θεός αὐτός πέμπω ἐνέργεια πλάνη, εἰς πιστεύω ψεῦδος,
PorqueG1063 γάρG1063 G2532 καίG2532, quandoG3753 ὅτεG3753 aindaG2258 ἦνG2258 G5713 convoscoG4314 πρόςG4314 G5209 ὑμᾶςG5209, vosG5213 ὑμῖνG5213 ordenamosG3853 παραγγέλλωG3853 G5707 istoG5124 τοῦτοG5124 G3754 ὅτιG3754: se alguémG1536 εἰ τίςG1536 nãoG3756 οὐG3756 querG2309 θέλωG2309 G5719 trabalharG2038 ἐργάζομαιG2038 G5738, também nãoG3366 μηδέG3366 comaG2068 ἐσθίωG2068 G5720.
γάρ καί, ὅτε ἦν πρός ὑμᾶς, ὑμῖν παραγγέλλω τοῦτο ὅτι: � οὐ θέλω ἐργάζομαι μηδέ ἐσθίω
tendo em vistaG1492 εἴδωG1492 G5761 G5124 τοῦτοG5124 queG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 se promulgaG2749 κεῖμαιG2749 G5736 leiG3551 νόμοςG3551 para quem é justoG1342 δίκαιοςG1342, masG1161 δέG1161 para transgressoresG459 ἄνομοςG459 eG2532 καίG2532 rebeldesG506 ἀνυπότακτοςG506, irreverentesG765 ἀσεβήςG765 eG2532 καίG2532 pecadoresG268 ἀμαρτωλόςG268, ímpiosG462 ἀνόσιοςG462 eG2532 καίG2532 profanosG952 βέβηλοςG952, parricidasG3964 πατραλῴαςG3964 eG2532 καίG2532 matricidasG3389 μητραλῴαςG3389, homicidasG409 ἀνδροφόνοςG409,
εἴδω τοῦτο ὅτι οὐ κεῖμαι νόμος δίκαιος, δέ ἄνομος καί ἀνυπότακτος, ἀσεβής καί ἀμαρτωλός, ἀνόσιος καί βέβηλος, πατραλῴας καί μητραλῴας, ἀνδροφόνος,
MasG235 ἀλλάG235, por esta mesmaG5124 τοῦτοG5124 razãoG1223 διάG1223, me foi concedida misericórdiaG1653 ἐλεέωG1653 G5681, para queG2443 ἵναG2443, emG1722 ἔνG1722 mimG1698 ἐμοίG1698, o principalG4413 πρῶτοςG4413, evidenciasseG1731 ἐνδείκνυμιG1731 G5672 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547 a sua completaG3956 πᾶςG3956 longanimidadeG3115 μακροθυμίαG3115, eG2532 καίG2532 servisse eu deG4314 πρόςG4314 modeloG5296 ὑποτύπωσιςG5296 a quantos hãoG3195 μέλλωG3195 G5723 de crerG4100 πιστεύωG4100 G5721 neleG1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846 paraG1519 εἰςG1519 a vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166.
ἀλλά, τοῦτο διά, ἐλεέω ἵνα, ἔν ἐμοί, πρῶτος, ἐνδείκνυμι Ἰησοῦς Χριστός πᾶς μακροθυμία, καί πρός ὑποτύπωσις μέλλω πιστεύω ἐπί αὐτός εἰς ζωή αἰώνιος.
G1063 γάρG1063; IstoG5124 τοῦτοG5124 é bomG2570 καλόςG2570 eG2532 καίG2532 aceitávelG587 ἀπόδεκτοςG587 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 de DeusG2316 θεόςG2316, nossoG2257 ἡμῶνG2257 SalvadorG4990 σωτήρG4990,
γάρ; τοῦτο καλός καί ἀπόδεκτος ἐνώπιον θεός, ἡμῶν σωτήρ,
OraG1063 γάρG1063, é paraG1519 εἰςG1519 esse fimG5124 τοῦτοG5124 queG2532 καίG2532 labutamosG2872 κοπιάωG2872 G5719 eG2532 καίG2532 nos esforçamos sobremodoG3679 ὀνειδίζωG3679 G5743, porquantoG3754 ὅτιG3754 temos posto a nossa esperançaG1679 ἐλπίζωG1679 G5758 noG1909 ἐπίG1909 DeusG2316 θεόςG2316 vivoG2198 ζάωG2198 G5723 G3739 ὅςG3739 G2076 ἐστίG2076 G5748, SalvadorG4990 σωτήρG4990 de todosG3956 πᾶςG3956 os homensG444 ἄνθρωποςG444, especialmenteG3122 μάλισταG3122 dos fiéisG4103 πιστόςG4103.
γάρ, εἰς τοῦτο καί κοπιάω καί ὀνειδίζω ὅτι ἐλπίζω ἐπί θεός ζάω ὅς ἐστί σωτήρ πᾶς ἄνθρωπος, μάλιστα πιστός.
Tem cuidadoG1907 ἐπέχωG1907 G5720 de ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572 eG2532 καίG2532 da doutrinaG1319 διδασκαλίαG1319. ContinuaG1961 ἐπιμένωG1961 G5720 nestes deveresG846 αὐτόςG846; porqueG1063 γάρG1063, fazendoG4160 ποιέωG4160 G5723 assimG5124 τοῦτοG5124, salvarásG4982 σώζωG4982 G5692 tantoG2532 καίG2532 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572 comoG2532 καίG2532 aos teusG4675 σοῦG4675 ouvintesG191 ἀκούωG191 G5723.
ἐπέχω σεαυτοῦ καί διδασκαλία. ἐπιμένω αὐτός; γάρ, ποιέω τοῦτο, σώζω καί σεαυτοῦ καί σοῦ ἀκούω
MasG1161 δέG1161, se algumaG1536 εἰ τίςG1536 viúvaG5503 χήραG5503 temG2192 ἔχωG2192 G5719 filhosG5043 τέκνονG5043 ouG2228 G2228 netosG1549 ἔκγονονG1549, que estes aprendamG3129 μανθάνωG3129 G5720 primeiroG4412 πρῶτονG4412 a exercerG2151 εὐσεβέωG2151 G5721 piedade para com a própria casaG2398 ἴδιοςG2398 G3624 οἶκοςG3624 eG2532 καίG2532 a recompensarG287 ἀμοιβήG287 G591 ἀποδίδωμιG591 G5721 a seus progenitoresG4269 πρόγονοςG4269; poisG1063 γάρG1063 istoG5124 τοῦτοG5124 éG2076 ἐστίG2076 G5748 aceitávelG587 ἀπόδεκτοςG587 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 de DeusG2316 θεόςG2316.
δέ, � χήρα ἔχω τέκνον ἔκγονον, μανθάνω πρῶτον εὐσεβέω ἴδιος οἶκος καί ἀμοιβή ἀποδίδωμι πρόγονος; γάρ τοῦτο ἐστί ἀπόδεκτος ἐνώπιον θεός.
Por esta razãoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, tudoG3956 πᾶςG3956 suportoG5278 ὑπομένωG5278 G5719 por causaG1223 διάG1223 dos eleitosG1588 ἐκλεκτόςG1588, para queG2443 ἵναG2443 tambémG2532 καίG2532 elesG846 αὐτόςG846 obtenhamG5177 τυγχάνωG5177 G5632 a salvaçãoG4991 σωτηρίαG4991 queG3588 G3588 está emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, comG3326 μετάG3326 eternaG166 αἰώνιοςG166 glóriaG1391 δόξαG1391.
διά τοῦτο, πᾶς ὑπομένω διά ἐκλεκτός, ἵνα καί αὐτός τυγχάνω σωτηρία ἔν Χριστός Ἰησοῦς, μετά αἰώνιος δόξα.
SabeG1097 γινώσκωG1097 G5720, porémG1161 δέG1161, istoG5124 τοῦτοG5124 G3754 ὅτιG3754: nosG1722 ἔνG1722 últimosG2078 ἔσχατοςG2078 diasG2250 ἡμέραG2250, sobrevirãoG1764 ἐνίστημιG1764 G5695 temposG2540 καιρόςG2540 difíceisG5467 χαλεπόςG5467,
γινώσκω δέ, τοῦτο ὅτι: ἔν ἔσχατος ἡμέρα, ἐνίστημι καιρός χαλεπός,
PoisG1063 γάρG1063 G1223 διάG1223 acreditoG5029 τάχαG5029 que ele veio a ser afastado de tiG5563 χωρίζωG5563 G5681 temporariamenteG4314 πρόςG4314 G5610 ὥραG5610, a fim deG5124 τοῦτοG5124 queG2443 ἵναG2443 oG846 αὐτόςG846 recebasG568 ἀπέχωG568 G5719 para sempreG166 αἰώνιοςG166,
γάρ διά τάχα χωρίζω πρός ὥρα, τοῦτο ἵνα αὐτός ἀπέχω αἰώνιος,
EG1161 δέG1161, seG1487 εἰG1487 algum dano te fezG91 ἀδικέωG91 G5656 G4571 σέG4571 ouG2228 G2228 se te deveG3784 ὀφείλωG3784 G5719 alguma coisaG5100 τίςG5100, lançaG1677 ἐλλογέωG1677 G5720 tudoG5124 τοῦτοG5124 em minha contaG1698 ἐμοίG1698.
δέ, εἰ ἀδικέω σέ ὀφείλω τίς, ἐλλογέω τοῦτο ἐμοί.
AmasteG25 ἀγαπάωG25 G5656 a justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343 eG2532 καίG2532 odiasteG3404 μισέωG3404 G5656 a iniquidadeG458 ἀνομίαG458; por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, DeusG2316 θεόςG2316, o teuG4675 σοῦG4675 DeusG2316 θεόςG2316, teG4571 σέG4571 ungiuG5548 χρίωG5548 G5656 com o óleoG1637 ἔλαιονG1637 de alegriaG20 ἀγαλλίασιςG20 como a nenhumG3844 παράG3844 dos teusG4675 σοῦG4675 companheirosG3353 μέτοχοςG3353.
ἀγαπάω δικαιοσύνη καί μισέω ἀνομία; διά τοῦτο, θεός, σοῦ θεός, σέ χρίω ἔλαιον ἀγαλλίασις παρά σοῦ μέτοχος.
Por esta razãoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, importa queG1163 δεῖG1163 G5748 nosG2248 ἡμᾶςG2248 apeguemosG4337 προσέχωG4337 G5721, com mais firmezaG4056 περισσοτέρωςG4056, às verdades ouvidasG191 ἀκούωG191 G5685, para que delasG3379 μήποτεG3379 jamaisG4218 ποτέG4218 nos desviemosG3901 παραρῥυέωG3901 G5632.
διά τοῦτο, δεῖ ἡμᾶς προσέχω περισσοτέρως, ἀκούω μήποτε ποτέ παραρῥυέω
IssoG5124 τοῦτοG5124 faremosG4160 ποιέωG4160 G5692, seG1437 ἐάνG1437 G4007 πέρG4007 DeusG2316 θεόςG2316 permitirG2010 ἐπιτρέπωG2010 G5725.
τοῦτο ποιέω ἐάν πέρ θεός ἐπιτρέπω
queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 temG2192 ἔχωG2192 G5719 necessidadeG318 ἀνάγκηG318, comoG5618 ὥσπερG5618 os sumos sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749, de oferecerG399 ἀναφέρωG399 G5721 todos os diasG2596 κατάG2596 G2250 ἡμέραG2250 sacrifíciosG2378 θυσίαG2378, primeiroG4386 πρότερονG4386, porG5228 ὑπέρG5228 seus própriosG2398 ἴδιοςG2398 pecadosG266 ἀμαρτίαG266, depoisG1899 ἔπειταG1899, pelos do povoG2992 λαόςG2992; porqueG1063 γάρG1063 fezG4160 ποιέωG4160 G5656 istoG5124 τοῦτοG5124 uma vez por todasG2178 ἐφάπαξG2178, quando a si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 se ofereceuG399 ἀναφέρωG399 G5660.
ὅς οὐ ἔχω ἀνάγκη, ὥσπερ ἀρχιερεύς, ἀναφέρω κατά ἡμέρα θυσία, πρότερον, ὑπέρ ἴδιος ἀμαρτία, ἔπειτα, λαός; γάρ ποιέω τοῦτο ἐφάπαξ, ἑαυτού ἀναφέρω
querendo com istoG5124 τοῦτοG5124 dar a entenderG1213 δηλόωG1213 G5723 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40 que ainda o caminhoG3598 ὁδόςG3598 do Santo LugarG39 ἅγιονG39 nãoG3380 μήπωG3380 se manifestouG5319 φανερόωG5319 G5771, enquanto o primeiroG4413 πρῶτοςG4413 tabernáculoG4633 σκηνήG4633 continuaG2192 ἔχωG2192 G5723 G2089 ἔτιG2089 erguidoG4714 στάσιςG4714.
τοῦτο δηλόω πνεῦμα ἅγιος ὁδός ἅγιον μήπω φανερόω πρῶτος σκηνή ἔχω ἔτι στάσις.
Por issoG5124 τοῦτοG5124 mesmoG1223 διάG1223, ele éG2076 ἐστίG2076 G5748 o MediadorG3316 μεσίτηςG3316 da novaG2537 καινόςG2537 aliançaG1242 διαθήκηG1242, a fim de queG3704 ὅπωςG3704, intervindoG1096 γίνομαιG1096 G5637 a morteG2288 θάνατοςG2288 paraG1519 εἰςG1519 remissãoG629 ἀπολύτρωσιςG629 das transgressõesG3847 παράβασιςG3847 que havia sobG1909 ἐπίG1909 a primeiraG4413 πρῶτοςG4413 aliançaG1242 διαθήκηG1242, recebamG2983 λαμβάνωG2983 G5632 a promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860 da eternaG166 αἰώνιοςG166 herançaG2817 κληρονομίαG2817 aqueles que têm sido chamadosG2564 καλέωG2564 G5772.
τοῦτο διά, ἐστί μεσίτης καινός διαθήκη, ὅπως, γίνομαι θάνατος εἰς ἀπολύτρωσις παράβασις ἐπί πρῶτος διαθήκη, λαμβάνω ἐπαγγελία αἰώνιος κληρονομία καλέω
dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: EsteG5124 τοῦτοG5124 é o sangueG129 αἷμαG129 da aliançaG1242 διαθήκηG1242, a qualG3739 ὅςG3739 DeusG2316 θεόςG2316 prescreveuG1781 ἐντέλλομαιG1781 G5662 paraG4314 πρόςG4314 vós outrosG5209 ὑμᾶςG5209.
λέγω τοῦτο αἷμα διαθήκη, ὅς θεός ἐντέλλομαι πρός ὑμᾶς.
EG2532 καίG2532, assim comoG2596 κατάG2596 G3745 ὅσοςG3745 aos homensG444 ἄνθρωποςG444 está ordenadoG606 ἀπόκειμαιG606 G5736 morreremG599 ἀποθνήσκωG599 G5629 uma só vezG530 ἅπαξG530, vindoG1161 δέG1161, depoisG3326 μετάG3326 distoG5124 τοῦτοG5124, o juízoG2920 κρίσιςG2920,
καί, κατά ὅσος ἄνθρωπος ἀπόκειμαι ἀποθνήσκω ἅπαξ, δέ, μετά τοῦτο, κρίσις,
ora expostosG5124 τοῦτοG5124 G3303 μένG3303 como em espetáculoG2301 θεατρίζωG2301 G5746, tantoG5037 τέG5037 de opróbrioG3680 ὀνειδισμόςG3680 quantoG2532 καίG2532 de tribulaçõesG2347 θλίψιςG2347, oraG1161 δέG1161 G5124 τοῦτοG5124 tornando-vosG1096 γίνομαιG1096 G5679 co-participantesG2844 κοινωνόςG2844 com aqueles queG390 ἀναστρέφωG390 desse modoG3779 οὕτωG3779 foram tratadosG390 ἀναστρέφωG390 G5746.
τοῦτο μέν θεατρίζω τέ ὀνειδισμός καί θλίψις, δέ τοῦτο γίνομαι κοινωνός ἀναστρέφω οὕτω ἀναστρέφω
ObedeceiG3982 πείθωG3982 G5732 aos vossosG5216 ὑμῶνG5216 guiasG2233 ἡγέομαιG2233 G5740 eG2532 καίG2532 sede submissosG5226 ὑπείκωG5226 G5720 para com elesG5216 ὑμῶνG5216; poisG1063 γάρG1063 G846 αὐτόςG846 velamG69 ἀγρυπνέωG69 G5719 porG5228 ὑπέρG5228 vossaG5216 ὑμῶνG5216 almaG5590 ψυχήG5590, comoG5613 ὡςG5613 quem deve prestarG591 ἀποδίδωμιG591 G5694 contasG3056 λόγοςG3056, para queG2443 ἵναG2443 façamG4160 ποιέωG4160 G5725 istoG5124 τοῦτοG5124 comG3326 μετάG3326 alegriaG5479 χαράG5479 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 gemendoG4727 στενάζωG4727 G5723; porqueG1063 γάρG1063 istoG5124 τοῦτοG5124 não aproveitaG255 ἀλυσιτελήςG255 a vós outrosG5213 ὑμῖνG5213.
πείθω ὑμῶν ἡγέομαι καί ὑπείκω ὑμῶν; γάρ αὐτός ἀγρυπνέω ὑπέρ ὑμῶν ψυχή, ὡς ἀποδίδωμι λόγος, ἵνα ποιέω τοῦτο μετά χαρά καί μή στενάζω γάρ τοῦτο ἀλυσιτελής ὑμῖν.
Rogo-vosG3870 παρακαλέωG3870 G5719, com muito empenhoG4056 περισσοτέρωςG4056, que assimG5124 τοῦτοG5124 façaisG4160 ποιέωG4160 G5658, a fim de queG2443 ἵναG2443 eu vosG5213 ὑμῖνG5213 seja restituídoG600 ἀποκαθίστημιG600 G5686 mais depressaG5032 τάχιονG5032.
παρακαλέω περισσοτέρως, τοῦτο ποιέω ἵνα ὑμῖν ἀποκαθίστημι τάχιον.
a palavraG4487 ῥήμαG4487 do SenhorG2962 κύριοςG2962, porémG1161 δέG1161, permaneceG3306 μένωG3306 G5719 G1519 εἰςG1519 eternamenteG165 αἰώνG165. OraG1161 δέG1161, estaG5124 τοῦτοG5124 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a palavraG4487 ῥήμαG4487 queG3588 G3588 vosG1519 εἰςG1519 G5209 ὑμᾶςG5209 foi evangelizadaG2097 εὐαγγελίζωG2097 G5685.
ῥήμα κύριος, δέ, μένω εἰς αἰών. δέ, τοῦτο ἐστί ῥήμα εἰς ὑμᾶς εὐαγγελίζω
porqueG1063 γάρG1063 istoG5124 τοῦτοG5124 é gratoG5485 χάριςG5485, queG1487 εἰG1487 alguémG5100 τίςG5100 suporteG5297 ὑποφέρωG5297 G5719 tristezasG3077 λύπηG3077, sofrendoG3958 πάσχωG3958 G5723 injustamenteG95 ἀδίκωςG95, por motivo deG1223 διάG1223 sua consciênciaG4893 συνείδησιςG4893 para com DeusG2316 θεόςG2316.
γάρ τοῦτο χάρις, εἰ τίς ὑποφέρω λύπη, πάσχω ἀδίκως, διά συνείδησις θεός.
PoisG1063 γάρG1063 queG4169 ποῖοςG4169 glóriaG2811 κλέοςG2811 há, seG1487 εἰG1487, pecandoG264 ἀμαρτάνωG264 G5723 eG2532 καίG2532 sendo esbofeteados por issoG2852 κολαφίζωG2852 G5746, o suportais com paciênciaG5278 ὑπομένωG5278 G5692? SeG1487 εἰG1487, entretantoG235 ἀλλάG235, quando praticais o bemG15 ἀγαθοποιέωG15 G5723, sois igualmente afligidosG3958 πάσχωG3958 G5723 e o suportais com paciênciaG5278 ὑπομένωG5278 G5692, istoG5124 τοῦτοG5124 é gratoG5485 χάριςG5485 aG3844 παράG3844 DeusG2316 θεόςG2316.
γάρ ποῖος κλέος εἰ, ἀμαρτάνω καί κολαφίζω ὑπομένω εἰ, ἀλλά, ἀγαθοποιέω πάσχω ὑπομένω τοῦτο χάρις παρά θεός.
PorquantoG1063 γάρG1063 para istoG1519 εἰςG1519 mesmoG5124 τοῦτοG5124 fostes chamadosG2564 καλέωG2564 G5681, pois queG3754 ὅτιG3754 tambémG2532 καίG2532 CristoG5547 ΧριστόςG5547 sofreuG3958 πάσχωG3958 G5627 emG5228 ὑπέρG5228 vosso lugarG2257 ἡμῶνG2257, deixando-vosG5277 ὑπολιμπάνωG5277 G5723 G2254 ἡμῖνG2254 exemploG5261 ὑπογραμμόςG5261 paraG2443 ἵναG2443 seguirdesG1872 ἐπακολουθέωG1872 G5661 os seusG846 αὐτόςG846 passosG2487 ἴχνοςG2487,
γάρ εἰς τοῦτο καλέω ὅτι καί Χριστός πάσχω ὑπέρ ἡμῶν, ὑπολιμπάνω ἡμῖν ὑπογραμμός ἵνα ἐπακολουθέω αὐτός ἴχνος,
nãoG3361 μήG3361 pagandoG591 ἀποδίδωμιG591 G5723 malG2556 κακόςG2556 porG473 ἀντίG473 malG2556 κακόςG2556 ouG2228 G2228 injúriaG3059 λοιδορίαG3059 porG473 ἀντίG473 injúriaG3059 λοιδορίαG3059; antesG1161 δέG1161, pelo contrárioG5121 τοὐναντίονG5121, bendizendoG2129 εὐλογίαG2129, poisG1492 εἴδωG1492 G5761 G3754 ὅτιG3754 paraG1519 εἰςG1519 istoG5124 τοῦτοG5124 mesmo fostes chamadosG2564 καλέωG2564 G5681, a fim deG2443 ἵναG2443 receberdesG2816 κληρονομέωG2816 bênçãoG2127 εὐλογέωG2127 G5723 por herançaG2816 κληρονομέωG2816 G5661.
μή ἀποδίδωμι κακός ἀντί κακός λοιδορία ἀντί λοιδορία; δέ, τοὐναντίον, εὐλογία, εἴδω ὅτι εἰς τοῦτο καλέω ἵνα κληρονομέω εὐλογέω κληρονομέω
poisG1063 γάρG1063, paraG1519 εἰςG1519 este fimG5124 τοῦτοG5124, foi o evangelho pregadoG2097 εὐαγγελίζωG2097 G5681 tambémG2532 καίG2532 a mortosG3498 νεκρόςG3498, para queG2443 ἵναG2443, mesmo julgadosG2919 κρίνωG2919 G5686 G3303 μένG3303 na carneG4561 σάρξG4561 segundoG2596 κατάG2596 os homensG444 ἄνθρωποςG444 G1161 δέG1161, vivamG2198 ζάωG2198 G5725 no espíritoG4151 πνεῦμαG4151 segundoG2596 κατάG2596 DeusG2316 θεόςG2316.
γάρ, εἰς τοῦτο, εὐαγγελίζω καί νεκρός, ἵνα, κρίνω μέν σάρξ κατά ἄνθρωπος δέ, ζάω πνεῦμα κατά θεός.
porG2532 καίG2532 G1161 δέG1161 isso mesmoG5124 τοῦτοG5124 G846 αὐτόςG846, vós, reunindoG3923 παρεισφέρωG3923 G5660 todaG3956 πᾶςG3956 a vossa diligênciaG4710 σπουδήG4710, associaiG2023 ἐπιχορηγέωG2023 G5657 comG1722 ἔνG1722 a vossaG5216 ὑμῶνG5216G4102 πίστιςG4102 a virtudeG703 ἀρετήG703 G1161 δέG1161; comG1722 ἔνG1722 a virtudeG703 ἀρετήG703, o conhecimentoG1108 γνῶσιςG1108;
καί δέ τοῦτο αὐτός, παρεισφέρω πᾶς σπουδή, ἐπιχορηγέω ἔν ὑμῶν πίστις ἀρετή δέ; ἔν ἀρετή, γνῶσις;
sabendoG1097 γινώσκωG1097 G5723, primeiramenteG4412 πρῶτονG4412, istoG5124 τοῦτοG5124: queG3754 ὅτιG3754 nenhumaG3756 οὐG3756 G3956 πᾶςG3956 profeciaG4394 προφητείαG4394 da EscrituraG1124 γραφήG1124 provémG1096 γίνομαιG1096 G5736 de particularG2398 ἴδιοςG2398 elucidaçãoG1955 ἐπίλυσιςG1955;
γινώσκω πρῶτον, τοῦτο: ὅτι οὐ πᾶς προφητεία γραφή γίνομαι ἴδιος ἐπίλυσις;
tendo em contaG1097 γινώσκωG1097 G5723, antes de tudoG5124 τοῦτοG5124 G4412 πρῶτονG4412, queG3754 ὅτιG3754, nosG1909 ἐπίG1909 últimosG2078 ἔσχατοςG2078 diasG2250 ἡμέραG2250, virãoG2064 ἔρχομαιG2064 G5695 escarnecedoresG1703 ἐμπαικτήςG1703 com os seus escárnios, andandoG4198 πορεύομαιG4198 G5740 segundoG2596 κατάG2596 asG848 αὑτοῦG848 própriasG2398 ἴδιοςG2398 paixõesG1939 ἐπιθυμίαG1939
γινώσκω τοῦτο πρῶτον, ὅτι, ἐπί ἔσχατος ἡμέρα, ἔρχομαι ἐμπαικτής πορεύομαι κατά αὑτοῦ ἴδιος ἐπιθυμία
PorqueG1063 γάρG1063 G5124 τοῦτοG5124 G846 αὐτόςG846, deliberadamenteG2309 θέλωG2309 G5723, esquecemG2990 λανθάνωG2990 G5719 queG3754 ὅτιG3754, de longo tempoG1597 ἔκπαλαιG1597, houveG2258 ἦνG2258 G5713 céusG3772 οὐρανόςG3772 bem comoG2532 καίG2532 terraG1093 γῆG1093, a qual surgiuG4921 συνιστάωG4921 G5761 daG1537 ἐκG1537 águaG5204 ὕδωρG5204 eG2532 καίG2532 atravésG1223 διάG1223 da águaG5204 ὕδωρG5204 pela palavraG3056 λόγοςG3056 de DeusG2316 θεόςG2316,
γάρ τοῦτο αὐτός, θέλω λανθάνω ὅτι, ἔκπαλαι, ἦν οὐρανός καί γῆ, συνιστάω ἐκ ὕδωρ καί διά ὕδωρ λόγος θεός,
Há, todaviaG1161 δέG1161, uma coisa, amadosG27 ἀγαπητόςG27, que nãoG3361 μήG3361 G5209 ὑμᾶςG5209 deveis esquecerG2990 λανθάνωG2990 G5720: queG1520 εἷςG1520 G5124 τοῦτοG5124 G3754 ὅτιG3754, paraG3844 παράG3844 o SenhorG2962 κύριοςG2962, umG3391 μίαG3391 diaG2250 ἡμέραG2250 é comoG5613 ὡςG5613 milG5507 χίλιοιG5507 anosG2094 ἔτοςG2094, eG2532 καίG2532 milG5507 χίλιοιG5507 anosG2094 ἔτοςG2094, comoG5613 ὡςG5613 umG3391 μίαG3391 diaG2250 ἡμέραG2250.
δέ, ἀγαπητός, μή ὑμᾶς λανθάνω εἷς τοῦτο ὅτι, παρά κύριος, μία ἡμέρα ὡς χίλιοι ἔτος, καί χίλιοι ἔτος, ὡς μία ἡμέρα.
VedeG1492 εἴδωG1492 G5628 que grandeG4217 ποταπόςG4217 amorG26 ἀγάπηG26 nosG2254 ἡμῖνG2254 tem concedidoG1325 δίδωμιG1325 G5758 o PaiG3962 πατήρG3962, a ponto deG2443 ἵναG2443 sermos chamadosG2564 καλέωG2564 G5686 filhosG5043 τέκνονG5043 de DeusG2316 θεόςG2316; e, de fato, somos filhos de Deus. PorG1223 διάG1223 essa razãoG5124 τοῦτοG5124, o mundoG2889 κόσμοςG2889 nãoG3756 οὐG3756 nosG2248 ἡμᾶςG2248 conheceG1097 γινώσκωG1097 G5719, porquantoG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 o conheceuG1097 γινώσκωG1097 G5627 a ele mesmoG846 αὐτόςG846.
εἴδω ποταπός ἀγάπη ἡμῖν δίδωμι πατήρ, ἵνα καλέω τέκνον θεός; διά τοῦτο, κόσμος οὐ ἡμᾶς γινώσκω ὅτι οὐ γινώσκω αὐτός.
Aquele que praticaG4160 ποιέωG4160 G5723 o pecadoG266 ἀμαρτίαG266 procedeG2076 ἐστίG2076 G5748 doG1537 ἐκG1537 diaboG1228 διάβολοςG1228, porqueG3754 ὅτιG3754 o diaboG1228 διάβολοςG1228 vive pecandoG264 ἀμαρτάνωG264 G5719 desdeG575 ἀπόG575 o princípioG746 ἀρχήG746. ParaG1519 εἰςG1519 istoG5124 τοῦτοG5124 se manifestouG5319 φανερόωG5319 G5681 o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316: paraG2443 ἵναG2443 destruirG3089 λύωG3089 G5661 as obrasG2041 ἔργονG2041 do diaboG1228 διάβολοςG1228.
ποιέω ἀμαρτία ἐστί ἐκ διάβολος, ὅτι διάβολος ἀμαρτάνω ἀπό ἀρχή. εἰς τοῦτο φανερόω υἱός θεός: ἵνα λύω ἔργον διάβολος.
eG2532 καίG2532 todoG3956 πᾶςG3956 espíritoG4151 πνεῦμαG4151 queG3739 ὅςG3739 nãoG3361 μήG3361 confessaG3670 ὁμολογέωG3670 G5719 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424 G5547 ΧριστόςG5547 nãoG3756 οὐG3756 procedeG2076 ἐστίG2076 G5748 deG1537 ἐκG1537 DeusG2316 θεόςG2316; pelo contrárioG2532 καίG2532, esteG5124 τοῦτοG5124 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o espírito do anticristoG500 ἀντίχριστοςG500, a respeito do qualG3739 ὅςG3739 tendes ouvidoG191 ἀκούωG191 G5754 queG3754 ὅτιG3754 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 eG2532 καίG2532, presentementeG3568 νῦνG3568, jáG2235 ἤδηG2235 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 noG1722 ἔνG1722 mundoG2889 κόσμοςG2889.
καί πᾶς πνεῦμα ὅς μή ὁμολογέω Ἰησοῦς Χριστός οὐ ἐστί ἐκ θεός; καί, τοῦτο ἐστί ἀντίχριστος, ὅς ἀκούω ὅτι ἔρχομαι καί, νῦν, ἤδη ἐστί ἔν κόσμος.
ElesG846 αὐτόςG846 procedemG1526 εἰσίG1526 G5748 doG1537 ἐκG1537 mundoG2889 κόσμοςG2889; porG1223 διάG1223 essa razãoG5124 τοῦτοG5124, falamG2980 λαλέωG2980 G5719 da parte doG1537 ἐκG1537 mundoG2889 κόσμοςG2889, eG2532 καίG2532 o mundoG2889 κόσμοςG2889 osG846 αὐτόςG846 ouveG191 ἀκούωG191 G5719.
αὐτός εἰσί ἐκ κόσμος; διά τοῦτο, λαλέω ἐκ κόσμος, καί κόσμος αὐτός ἀκούω
Por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, seG1437 ἐάνG1437 eu for aíG2064 ἔρχομαιG2064 G5632, far-lhe-ei lembradasG5279 ὑπομιμνήσκωG5279 G5692 G846 αὐτόςG846 as obrasG2041 ἔργονG2041 queG3739 ὅςG3739 ele praticaG4160 ποιέωG4160 G5719, proferindo contraG5396 φλυαρέωG5396 G5723 nósG2248 ἡμᾶςG2248 G3056 λόγοςG3056 palavras maliciosasG4190 πονηρόςG4190. EG2532 καίG2532, nãoG3361 μήG3361 satisfeitoG714 ἀρκέωG714 G5746 com estas coisasG1909 ἐπίG1909 G5125 τούτοιςG5125, nemG3777 οὔτεG3777 ele mesmoG846 αὐτόςG846 acolheG1926 ἐπιδέχομαιG1926 G5736 os irmãosG80 ἀδελφόςG80, comoG2532 καίG2532 impedeG2967 κωλύωG2967 G5719 os que querem recebê-losG1014 βούλομαιG1014 G5740 eG2532 καίG2532 os expulsaG1544 ἐκβάλλωG1544 G5719 daG1537 ἐκG1537 igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577.
διά τοῦτο, ἐάν ἔρχομαι ὑπομιμνήσκω αὐτός ἔργον ὅς ποιέω φλυαρέω ἡμᾶς λόγος πονηρός. καί, μή ἀρκέω ἐπί τούτοις, οὔτε αὐτός ἐπιδέχομαι ἀδελφός, καί κωλύω βούλομαι καί ἐκβάλλω ἐκ ἐκκλησία.
PoisG1063 γάρG1063 certosG5100 τίςG5100 indivíduosG444 ἄνθρωποςG444 se introduziram com dissimulaçãoG3921 παρεισδύνωG3921 G5656, os quaisG3588 G3588, desde muitoG3819 πάλαιG3819, foram antecipadamente pronunciadosG4270 προγράφωG4270 G5772 paraG1519 εἰςG1519 estaG5124 τοῦτοG5124 condenaçãoG2917 κρίμαG2917, homens ímpiosG765 ἀσεβήςG765, que transformamG3346 μετατίθημιG3346 G5723 emG1519 εἰςG1519 libertinagemG766 ἀσέλγειαG766 a graçaG5485 χάριςG5485 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 negamG720 ἀρνέομαιG720 G5740 o nossoG2257 ἡμῶνG2257 únicoG3441 μόνοςG3441 Soberano eG2532 καίG2532 SenhorG1203 δεσπότηςG1203 G2316 θεόςG2316, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547.
γάρ τίς ἄνθρωπος παρεισδύνω , πάλαι, προγράφω εἰς τοῦτο κρίμα, ἀσεβής, μετατίθημι εἰς ἀσέλγεια χάρις ἡμῶν θεός καί ἀρνέομαι ἡμῶν μόνος καί δεσπότης θεός, Ἰησοῦς Χριστός.
QueroG1014 βούλομαιG1014 G5736, poisG1161 δέG1161, lembrar-vosG5279 ὑπομιμνήσκωG5279 G5658 G5209 ὑμᾶςG5209, emboraG5209 ὑμᾶςG5209G530 ἅπαξG530 estejais cientesG1492 εἴδωG1492 G5761 de tudo uma vez por todasG5124 τοῦτοG5124, queG3754 ὅτιG3754 o SenhorG2962 κύριοςG2962, tendo libertadoG4982 σώζωG4982 G5660 um povoG2992 λαόςG2992, tirando-oG1537 ἐκG1537 da terraG1093 γῆG1093 do EgitoG125 ΑἴγυπτοςG125, destruiuG622 ἀπόλλυμιG622 G5656, depoisG1208 δεύτεροςG1208, os que nãoG3361 μήG3361 creramG4100 πιστεύωG4100 G5660;
βούλομαι δέ, ὑπομιμνήσκω ὑμᾶς, ὑμᾶς ἅπαξ εἴδω τοῦτο, ὅτι κύριος, σώζω λαός, ἐκ γῆ Αἴγυπτος, ἀπόλλυμι δεύτερος, μή πιστεύω
razãoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124 por queG1526 εἰσίG1526 G5748 se acham dianteG1799 ἐνώπιονG1799 do tronoG2362 θρόνοςG2362 de DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 servemG3000 λατρεύωG3000 G5719 de diaG2250 ἡμέραG2250 eG2532 καίG2532 de noiteG3571 νύξG3571 noG1722 ἔνG1722 seuG846 αὐτόςG846 santuárioG3485 ναόςG3485; eG2532 καίG2532 aquele que se assentaG2521 κάθημαιG2521 G5740 noG1909 ἐπίG1909 tronoG2362 θρόνοςG2362 estenderáG4637 σκηνόωG4637 G5692 sobreG1909 ἐπίG1909 elesG846 αὐτόςG846 o seu tabernáculo.
διά τοῦτο εἰσί ἐνώπιον θρόνος θεός καί αὐτός λατρεύω ἡμέρα καί νύξ ἔν αὐτός ναός; καί κάθημαι ἐπί θρόνος σκηνόω ἐπί αὐτός
Por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, festejaiG2165 εὐφραίνωG2165 G5744, ó céusG3772 οὐρανόςG3772, eG2532 καίG2532 vós, os que nelesG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 habitaisG4637 σκηνόωG4637 G5723. AiG3759 οὐαίG3759 daG2730 κατοικέωG2730 G5723 terraG1093 γῆG1093 eG2532 καίG2532 do marG2281 θάλασσαG2281, poisG3754 ὅτιG3754 o diaboG1228 διάβολοςG1228 desceuG2597 καταβαίνωG2597 G5627 atéG4314 πρόςG4314 vósG5209 ὑμᾶςG5209, cheioG2192 ἔχωG2192 G5723 de grandeG3173 μέγαςG3173 cóleraG2372 θυμόςG2372, sabendoG1492 εἴδωG1492 G5761 queG3754 ὅτιG3754 poucoG3641 ὀλίγοςG3641 tempoG2540 καιρόςG2540 lhe restaG2192 ἔχωG2192 G5719.
διά τοῦτο, εὐφραίνω οὐρανός, καί ἔν αὐτός σκηνόω οὐαί κατοικέω γῆ καί θάλασσα, ὅτι διάβολος καταβαίνω πρός ὑμᾶς, ἔχω μέγας θυμός, εἴδω ὅτι ὀλίγος καιρός ἔχω
Por issoG5124 τοῦτοG5124 G1223 διάG1223, emG1722 ἔνG1722 umG3391 μίαG3391 só diaG2250 ἡμέραG2250, sobrevirãoG2240 ἥκωG2240 G5692 os seusG846 αὐτόςG846 flagelosG4127 πληγήG4127: morteG2288 θάνατοςG2288, prantoG3997 πένθοςG3997 eG2532 καίG2532 fomeG3042 λιμόςG3042; eG2532 καίG2532 será consumidaG2618 κατακαίωG2618 G5701 noG1722 ἔνG1722 fogoG4442 πῦρG4442, porqueG3754 ὅτιG3754 poderosoG2478 ἰσχυρόςG2478 é o SenhorG2962 κύριοςG2962 DeusG2316 θεόςG2316, queG3588 G3588 aG846 αὐτόςG846 julgouG2919 κρίνωG2919 G5723.
τοῦτο διά, ἔν μία ἡμέρα, ἥκω αὐτός πληγή: θάνατος, πένθος καί λιμός; καί κατακαίω ἔν πῦρ, ὅτι ἰσχυρός κύριος θεός, αὐτός κρίνω
Em vez dissoG473 ἀντίG473, devíeis dizerG3004 λέγωG3004 G5721: SeG1437 ἐάνG1437 o SenhorG2962 κύριοςG2962 quiserG2309 θέλωG2309 G5661 G2532 καίG2532, não só viveremosG2198 ζάωG2198 G5661 G5625 G2198 ζάωG2198 G5692, como tambémG2532 καίG2532 faremosG4160 ποιέωG4160 G5661 G5625 G4160 ποιέωG4160 G5692 istoG5124 τοῦτοG5124 ouG2228 G2228 aquiloG1565 ἐκεῖνοςG1565.
ἀντί, λέγω ἐάν κύριος θέλω καί, ζάω ζάω καί ποιέω ποιέω τοῦτο ἐκεῖνος.