Strong G5177



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

τυγχάνω
(G5177)
tynchánō (toong-khan'-o)

5177 τυγχανω tugchano

provavelmente para um absoleto tucho (pelo qual a voz média de outro substituto teucho [tornar pronto ou deixar passar] é usado em determinados tempos, semelhante a raiz de 5088 pela idéia de efetuar; TDNT - 8:238,1191; v

1) atingir a marca

  1. de alguém atirando uma lança ou flecha
  • alcançar, chegar a, obter, adquirir, tornar-se mestre de
  • acontecer, ter chance, espalhar-se
    1. especificar, ter um caso, como por exemplo

      encontrar alguém

      daquele que se encontra com alguém ou que se apresenta sem ser solicitado, chance, pessoa comum ou normal

      arriscar ser


    13 Ocorrências deste termo na Bíblia


    JesusG2424 ἸησοῦςG2424 prosseguiuG5274 ὑπολαμβάνωG5274 G5631, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5627: Certo homemG5100 τίςG5100 desciaG2597 καταβαίνωG2597 G5707 deG575 ἀπόG575 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419 paraG1519 εἰςG1519 JericóG2410 ἹεριχώG2410 eG2532 καίG2532 veio a cairG4045 περιπίπτωG4045 G5627 em mãos de salteadoresG3027 λῃστήςG3027, os quaisG3739 ὅςG3739 G2532 καίG2532, depois de tudo lheG846 αὐτόςG846 roubaremG1562 ἐκδύωG1562 G5660 eG2532 καίG2532 lhe causarem muitos ferimentosG4127 πληγήG4127 G2007 ἐπιτίθημιG2007 G5631, retiraram-seG565 ἀπέρχομαιG565 G5627, deixando-oG863 ἀφίημιG863 G5631 semimortoG2253 ἡμιθανήςG2253 G5177 τυγχάνωG5177 G5723.
    Ἰησοῦς ὑπολαμβάνω ἔπω τίς καταβαίνω ἀπό Ἱερουσαλήμ εἰς Ἱεριχώ καί περιπίπτω λῃστής, ὅς καί, αὐτός ἐκδύω καί πληγή ἐπιτίθημι ἀπέρχομαι ἀφίημι ἡμιθανής τυγχάνω
    masG1161 δέG1161 os que são havidos por dignosG2661 καταξιόωG2661 G5685 deG1537 ἐκG1537 alcançarG5177 τυγχάνωG5177 G5629 a era vindouraG165 αἰώνG165 eG2532 καίG2532 a ressurreiçãoG386 ἀνάστασιςG386 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498 nãoG3777 οὔτεG3777 casamG1060 γαμέωG1060 G5719, nemG3777 οὔτεG3777 se dão em casamentoG1548 ἐκγαμίσκωG1548 G5743.
    δέ καταξιόω ἐκ τυγχάνω αἰών καί ἀνάστασις ἐκ νεκρός οὔτε γαμέω οὔτε ἐκγαμίσκω
    EG5037 τέG5037 DeusG2316 θεόςG2316, pelasG1223 διάG1223 mãosG5495 χείρG5495 de PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, faziaG4160 ποιέωG4160 G5707 milagresG1411 δύναμιςG1411 extraordináriosG3756 οὐG3756 G5177 τυγχάνωG5177 G5631,
    τέ θεός, διά χείρ Παῦλος, ποιέω δύναμις οὐ τυγχάνω
    Sendo este chamadoG2564 καλέωG2564 G5685, passouG756 ἄρχομαιG756 G5662 TértuloG5061 ΤέρτυλλοςG5061 a acusá-loG2723 κατηγορέωG2723 G5721, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Excelentíssimo Félix, tendo nós, porG1223 διάG1223 teu intermédioG4675 σοῦG4675, gozadoG5177 τυγχάνωG5177 G5723 de pazG1515 εἰρήνηG1515 pereneG4183 πολύςG4183, eG2532 καίG2532, também porG1223 διάG1223 teuG4674 σόςG4674 providente cuidadoG4307 πρόνοιαG4307, se terem feitoG1096 γίνομαιG1096 G5740 notáveis reformasG2735 κατόρθωμαG2735 em benefício desteG5129 τούτῳG5129 povoG1484 ἔθνοςG1484,
    καλέω ἄρχομαι Τέρτυλλος κατηγορέω λέγω διά σοῦ, τυγχάνω εἰρήνη πολύς, καί, διά σός πρόνοια, γίνομαι κατόρθωμα τούτῳ ἔθνος,
    MasG3767 οὖνG3767, alcançandoG5177 τυγχάνωG5177 G5631 socorroG1947 ἐπικουρίαG1947 deG3844 παράG3844 DeusG2316 θεόςG2316, permaneçoG2476 ἵστημιG2476 G5758 atéG891 ἄχριG891 ao diaG2250 ἡμέραG2250 de hojeG5026 ταύτηG5026, dando testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5746, tantoG5037 τέG5037 a pequenosG3398 μικρόςG3398 comoG2532 καίG2532 a grandesG3173 μέγαςG3173, nadaG3762 οὐδείςG3762 dizendoG3004 λέγωG3004 G5723, senãoG1622 ἐκτόςG1622 o queG3739 ὅςG3739 G5037 τέG5037 os profetasG4396 προφήτηςG4396 eG2532 καίG2532 MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 disseramG2980 λαλέωG2980 G5656 haver deG3195 μέλλωG3195 G5723 acontecerG1096 γίνομαιG1096 G5738,
    οὖν, τυγχάνω ἐπικουρία παρά θεός, ἵστημι ἄχρι ἡμέρα ταύτη, μαρτυρέω τέ μικρός καί μέγας, οὐδείς λέγω ἐκτός ὅς τέ προφήτης καί Μωσῆς λαλέω μέλλω γίνομαι
    No dia seguinteG2087 ἕτεροςG2087, chegamosG2609 κατάγωG2609 G5648 aG1519 εἰςG1519 SidomG4605 ΣιδώνG4605, e JúlioG2457 ἸούλιοςG2457, tratandoG5530 χράομαιG5530 G5666 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 com humanidadeG5364 φιλανθρώπωςG5364, permitiu-lheG2010 ἐπιτρέπωG2010 G5656 irG4198 πορεύομαιG4198 G5679 ver osG4314 πρόςG4314 amigosG5384 φίλοςG5384 e obter assistênciaG5177 τυγχάνωG5177 G5629 G1958 ἐπιμέλειαG1958.
    ἕτερος, κατάγω εἰς Σιδών, Ἰούλιος, χράομαι Παῦλος φιλανθρώπως, ἐπιτρέπω πορεύομαι πρός φίλος τυγχάνω ἐπιμέλεια.
    Os bárbarosG915 βάρβαροςG915 trataram-nosG3930 παρέχωG3930 G5707 G2254 ἡμῖνG2254 comG3756 οὐG3756 singularG5177 τυγχάνωG5177 G5631 humanidadeG5363 φιλανθρωπίαG5363, porqueG1063 γάρG1063, acendendoG381 ἀνάπτωG381 G5660 uma fogueiraG4443 πυράG4443, acolheram-nosG4355 προσλαμβάνωG4355 G5639 G2248 ἡμᾶςG2248 a todosG3956 πᾶςG3956 por causaG1223 διάG1223 daG2186 ἐφίστημιG2186 G5761 chuva que caíaG5205 ὑετόςG5205 eG2532 καίG2532 por causaG1223 διάG1223 do frioG5592 ψῦχοςG5592.
    βάρβαρος παρέχω ἡμῖν οὐ τυγχάνω φιλανθρωπία, γάρ, ἀνάπτω πυρά, προσλαμβάνω ἡμᾶς πᾶς διά ἐφίστημι ὑετός καί διά ψῦχος.
    G2076 ἐστίG2076 G5748 G1487 εἰG1487, sem dúvidaG5177 τυγχάνωG5177 G5630, muitosG5118 τοσοῦτοςG5118 tiposG1085 γένοςG1085 de vozesG5456 φωνήG5456 noG1722 ἔνG1722 mundoG2889 κόσμοςG2889; nenhum delesG3762 οὐδείςG3762, contudoG2532 καίG2532, sem sentidoG880 ἄφωνοςG880.
    ἐστί εἰ, τυγχάνω τοσοῦτος γένος φωνή ἔν κόσμος; οὐδείς, καί, ἄφωνος.
    eG2532 καίG2532, quandoG3739 ὅςG3739 semeiasG4687 σπείρωG4687 G5719, nãoG3756 οὐG3756 semeiasG4687 σπείρωG4687 G5719 o corpoG4983 σῶμαG4983 que há de serG1096 γίνομαιG1096 G5697, masG235 ἀλλάG235 o simplesG1131 γυμνόςG1131 grãoG2848 κόκκοςG2848, comoG1487 εἰG1487 G5177 τυγχάνωG5177 G5630 de trigoG4621 σίτοςG4621 ouG2228 G2228 de qualquerG5100 τίςG5100 outraG3062 λοιποίG3062 semente.
    καί, ὅς σπείρω οὐ σπείρω σῶμα γίνομαι ἀλλά γυμνός κόκκος, εἰ τυγχάνω σίτος τίς λοιποί
    EG1161 δέG1161 bem pode serG5177 τυγχάνωG5177 G5631 que convoscoG4314 πρόςG4314 G5209 ὑμᾶςG5209 me demoreG3887 παραμένωG3887 G5692 ouG2228 G2228 mesmoG2532 καίG2532 passe o invernoG3914 παραχειμάζωG3914 G5692, para queG2443 ἵναG2443 meG3165 μέG3165 encaminheis nas viagensG4311 προπέμπωG4311 G5661 G5210 ὑμεῖςG5210 que eu tenhaG3757 οὗG3757 G1437 ἐάνG1437 de fazerG4198 πορεύομαιG4198 G5741.
    δέ τυγχάνω πρός ὑμᾶς παραμένω καί παραχειμάζω ἵνα μέ προπέμπω ὑμεῖς οὗ ἐάν πορεύομαι
    Por esta razãoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, tudoG3956 πᾶςG3956 suportoG5278 ὑπομένωG5278 G5719 por causaG1223 διάG1223 dos eleitosG1588 ἐκλεκτόςG1588, para queG2443 ἵναG2443 tambémG2532 καίG2532 elesG846 αὐτόςG846 obtenhamG5177 τυγχάνωG5177 G5632 a salvaçãoG4991 σωτηρίαG4991 queG3588 G3588 está emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, comG3326 μετάG3326 eternaG166 αἰώνιοςG166 glóriaG1391 δόξαG1391.
    διά τοῦτο, πᾶς ὑπομένω διά ἐκλεκτός, ἵνα καί αὐτός τυγχάνω σωτηρία ἔν Χριστός Ἰησοῦς, μετά αἰώνιος δόξα.
    AgoraG3570 νυνίG3570, com efeitoG1161 δέG1161, obteveG5177 τυγχάνωG5177 G5758 Jesus ministérioG3009 λειτουργίαG3009 tanto mais excelenteG1313 διάφοροςG1313, quantoG3745 ὅσοςG3745 é eleG2076 ἐστίG2076 G5748 tambémG2532 καίG2532 MediadorG3316 μεσίτηςG3316 de superiorG2909 κρείττωνG2909 aliançaG1242 διαθήκηG1242 G3748 ὅστιςG3748 instituídaG3549 νομοθετέωG3549 G5769 comG1909 ἐπίG1909 base em superioresG2909 κρείττωνG2909 promessasG1860 ἐπαγγελίαG1860.
    νυνί, δέ, τυγχάνω λειτουργία διάφορος, ὅσος ἐστί καί μεσίτης κρείττων διαθήκη ὅστις νομοθετέω ἐπί κρείττων ἐπαγγελία.
    MulheresG1135 γυνήG1135 receberamG2983 λαμβάνωG2983 G5627, pela ressurreiçãoG1537 ἐκG1537 G386 ἀνάστασιςG386, os seusG848 αὑτοῦG848 mortosG3498 νεκρόςG3498 G1161 δέG1161. AlgunsG243 ἄλλοςG243 foram torturadosG5178 τυμπανίζωG5178 G5681, nãoG3756 οὐG3756 aceitandoG4327 προσδέχομαιG4327 G5666 seu resgateG629 ἀπολύτρωσιςG629, paraG2443 ἵναG2443 obteremG5177 τυγχάνωG5177 G5632 superiorG2909 κρείττωνG2909 ressurreiçãoG386 ἀνάστασιςG386;
    γυνή λαμβάνω ἐκ ἀνάστασις, αὑτοῦ νεκρός δέ. ἄλλος τυμπανίζω οὐ προσδέχομαι ἀπολύτρωσις, ἵνα τυγχάνω κρείττων ἀνάστασις;