Strong G5207



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

υἱός
(G5207)
huiós (hwee-os')

5207 υιος huios

aparentemente, palavra primária; TDNT - 8:334,1206; n m

  1. filho
    1. raramente usado para filhote de animais
    2. generalmente usado de descendente humano
    3. num sentido restrito, o descendente masculino (alguém nascido de um pai e de uma mãe)
    4. num sentido amplo, um descendente, alguém da posteridade de outro,
      1. os filhos de Israel
      2. filhos de Abraão
    5. usado para descrever alguém que depende de outro ou que é seu seguidor
      1. aluno
  2. filho do homem
    1. termo que descreve a humanidade, tendo a conotação de fraqueza e mortalidade
    2. filho do homem, simbolicamente denota o quinto reino em Dn 7:13 e por este termo sua humanidade é indicada em contraste com a crueldade e ferocidade dos quatro reinos que o precedem (Babilônia, Média e Pérsia, Macedônia, e Roma) tipificados pelas quatro bestas. No livro de Enoque (séc. II), é usado para Cristo.
    3. usado por Cristo mesmo, sem dúvida para que pudesse expressar sua messianidade e também designar a si mesmo como o cabeça da família humana, o homem, aquele que forneceu o modelo do homem perfeito e agiu para o benefício de toda humanidade. Cristo parece ter preferido este a outros títulos messiânicos, porque pela sua discrição não encorajaria a expectativa de um Messias terrestre em esplendor digno de reis.
  3. filho de Deus
    1. usado para descrever Adão (Lc 3:38)
    2. usado para descrever aqueles que nasceram outra vez (Lc 20:36) e dos anjos e de Jesus Cristo
    3. daqueles que Deus estima como filhos, que ele ama, protege e beneficia acima dos outros
      1. no AT, usado dos judeus
      2. no NT, dos cristãos
      3. aqueles cujo caráter Deus, como um pai amoroso, desenvolve através de correções (Hb 12:5-8)
    4. aqueles que reverenciam a Deus como seu pai, os piedosos adoradores de Deus, aqueles que no caráter e na vida se parecem com Deus, aqueles que são governados pelo Espírito de Deus, que repousam a mesma tranqüila e alegre confiança em Deus como os filhos depositam em seus pais (Rm 8:14; Gl 3:26), e no futuro na bem-aventurança da vida eterna vestirão publicamente esta dignidade da glória dos filhos de Deus. Termo usado preeminentemente de Jesus Cristo, que desfruta do supremo amor de Deus, unido a ele em relacionamento amoroso, que compartilha seus conselhos salvadores, obediente à vontade do Pai em todos os seus atos

Sinônimos ver verbete 5868 e 5943


345 Ocorrências deste termo na Bíblia


LivroG976 βίβλοςG976 da genealogiaG1078 γένεσιςG1078 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, filhoG5207 υἱόςG5207 de DaviG1138 ΔαβίδG1138, filhoG5207 υἱόςG5207 de AbraãoG11 ἈβραάμG11.
βίβλος γένεσις Ἰησοῦς Χριστός, υἱός Δαβίδ, υἱός Ἀβραάμ.
EnquantoG1161 δέG1161 ponderavaG1760 ἐνθυμέομαιG1760 G5679 nestas coisasG5023 ταῦταG5023, eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 lheG846 αὐτόςG846 apareceuG5316 φαίνωG5316 G5648, emG2596 κατάG2596 sonhoG3677 ὄναρG3677, um anjoG32 ἄγγελοςG32 do SenhorG2962 κύριοςG2962, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: JoséG2501 ἸωσήφG2501, filhoG5207 υἱόςG5207 de DaviG1138 ΔαβίδG1138, nãoG3361 μήG3361 temasG5399 φοβέωG5399 G5680 receberG3880 παραλαμβάνωG3880 G5629 MariaG3137 ΜαριάμG3137, tua mulherG1135 γυνήG1135, porqueG1063 γάρG1063 o que nelaG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 foi geradoG1080 γεννάωG1080 G5685 éG2076 ἐστίG2076 G5748 doG1537 ἐκG1537 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40.
δέ ἐνθυμέομαι ταῦτα, ἰδού αὐτός φαίνω κατά ὄναρ, ἄγγελος κύριος, λέγω Ἰωσήφ, υἱός Δαβίδ, μή φοβέω παραλαμβάνω Μαριάμ, γυνή, γάρ ἔν αὐτός γεννάω ἐστί ἐκ πνεῦμα ἅγιος.
Ela dará à luzG5088 τίκτωG5088 G5695 um filhoG5207 υἱόςG5207 eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 porásG2564 καλέωG2564 G5692 o nomeG3686 ὄνομαG3686 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porqueG1063 γάρG1063 ele salvaráG4982 σώζωG4982 G5692 o seuG848 αὑτοῦG848 povoG2992 λαόςG2992 dosG575 ἀπόG575 pecadosG266 ἀμαρτίαG266 delesG846 αὐτόςG846.
τίκτω υἱός καί αὐτός καλέω ὄνομα Ἰησοῦς, γάρ σώζω αὑτοῦ λαός ἀπό ἀμαρτία αὐτός.
Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 a virgemG3933 παρθένοςG3933 conceberáG1722 ἔνG1722 G1064 γαστήρG1064 G2192 ἔχωG2192 G5692 eG2532 καίG2532 dará à luzG5088 τίκτωG5088 G5695 um filhoG5207 υἱόςG5207, eG2532 καίG2532 eleG846 αὐτόςG846 será chamadoG2564 καλέωG2564 G5692 pelo nomeG3686 ὄνομαG3686 de EmanuelG1694 ἘμμανουήλG1694 (queG3739 ὅςG3739 quer dizerG3177 μεθερμηνεύωG3177 G5746 G2076 ἐστίG2076 G5748: DeusG2316 θεόςG2316 conosco)G3326 μετάG3326 G2257 ἡμῶνG2257.
ἰδού παρθένος ἔν γαστήρ ἔχω καί τίκτω υἱός, καί αὐτός καλέω ὄνομα Ἐμμανουήλ ὅς μεθερμηνεύω ἐστί θεός μετά ἡμῶν.
ContudoG2532 καίG2532, nãoG3756 οὐG3756 aG846 αὐτόςG846 conheceuG1097 γινώσκωG1097 G5707, enquantoG2193 ἕωςG2193 G3739 ὅςG3739 ela não deu à luzG5088 τίκτωG5088 G5627 um filhoG5207 υἱόςG5207, a quemG846 αὐτόςG846 pôsG2564 καλέωG2564 G5656 o nomeG3686 ὄνομαG3686 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424.
καί, οὐ αὐτός γινώσκω ἕως ὅς τίκτω υἱός, αὐτός καλέω ὄνομα Ἰησοῦς.
eG2532 καίG2532G1563 ἐκεῖG1563 ficouG2258 ἦνG2258 G5713 atéG2193 ἕωςG2193 à morteG5054 τελευτήG5054 de HerodesG2264 ἩρώδηςG2264, para queG2443 ἵναG2443 se cumprisseG4137 πληρόωG4137 G5686 o queG3588 G3588 fora ditoG4483 ῥέωG4483 G5685 peloG5259 ὑπόG5259 SenhorG2962 κύριοςG2962, por intermédioG1223 διάG1223 do profetaG4396 προφήτηςG4396: DoG1537 ἐκG1537 EgitoG125 ΑἴγυπτοςG125 chameiG2564 καλέωG2564 G5656 o meuG3450 μοῦG3450 FilhoG5207 υἱόςG5207.
καί ἐκεῖ ἦν ἕως τελευτή Ἡρώδης, ἵνα πληρόω ῥέω ὑπό κύριος, διά προφήτης: ἐκ Αἴγυπτος καλέω μοῦ υἱός.
EG2532 καίG2532 eisG2400 ἰδούG2400 G5628 uma vozG5456 φωνήG5456 dosG1537 ἐκG1537 céusG3772 οὐρανόςG3772, que diziaG3004 λέγωG3004 G5723: EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o meuG3450 μοῦG3450 FilhoG5207 υἱόςG5207 amadoG27 ἀγαπητόςG27, emG1722 ἔνG1722 quemG3739 ὅςG3739 me comprazoG2106 εὐδοκέωG2106 G5656.
καί ἰδού φωνή ἐκ οὐρανός, λέγω οὗτος ἐστί μοῦ υἱός ἀγαπητός, ἔν ὅς εὐδοκέω
EntãoG2532 καίG2532, o tentadorG3985 πειράζωG3985 G5723, aproximando-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5631, lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: SeG1487 εἰG1487 ésG1488 εἶG1488 G5748 FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316, mandaG2036 ἔπωG2036 G5628 queG2443 ἵναG2443 estasG3778 οὗτοςG3778 pedrasG3037 λίθοςG3037 se transformemG1096 γίνομαιG1096 G5638 em pãesG740 ἄρτοςG740.
καί, πειράζω προσέρχομαι αὐτός ἔπω εἰ εἶ υἱός θεός, ἔπω ἵνα οὗτος λίθος γίνομαι ἄρτος.
eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: SeG1487 εἰG1487 ésG1488 εἶG1488 G5748 FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316, atira-teG906 βάλλωG906 G5628 G4572 σεαυτοῦG4572 abaixoG2736 κάτωG2736, porqueG1063 γάρG1063 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769 G3754 ὅτιG3754: Aos seusG848 αὑτοῦG848 anjosG32 ἄγγελοςG32 ordenaráG1781 ἐντέλλομαιG1781 G5699 a teuG4675 σοῦG4675 respeitoG4012 περίG4012 que te guardem; eG2532 καίG2532: Eles teG4571 σέG4571 susterãoG142 αἴρωG142 G5692 nasG1909 ἐπίG1909 suas mãosG5495 χείρG5495, para nãoG3379 μήποτεG3379 tropeçaresG4350 προσκόπτωG4350 G5661 G4675 σοῦG4675 G4228 πούςG4228 nalgumaG4314 πρόςG4314 pedraG3037 λίθοςG3037.
καί αὐτός λέγω εἰ εἶ υἱός θεός, βάλλω σεαυτοῦ κάτω, γάρ γράφω ὅτι: αὑτοῦ ἄγγελος ἐντέλλομαι σοῦ περί καί: σέ αἴρω ἐπί χείρ, μήποτε προσκόπτω σοῦ πούς πρός λίθος.
Bem-aventuradosG3107 μακάριοςG3107 os pacificadoresG1518 εἰρηνοποιόςG1518, porqueG3754 ὅτιG3754 serão chamadosG2564 καλέωG2564 G5701 filhosG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316.
μακάριος εἰρηνοποιός, ὅτι καλέω υἱός θεός.
paraG3704 ὅπωςG3704 que vos torneisG1096 γίνομαιG1096 G5638 filhosG5207 υἱόςG5207 do vossoG5216 ὑμῶνG5216 PaiG3962 πατήρG3962 celesteG3588 G3588 G1722 ἔνG1722 G3772 οὐρανόςG3772, porqueG3754 ὅτιG3754 ele faz nascerG393 ἀνατέλλωG393 G5719 o seuG848 αὑτοῦG848 solG2246 ἥλιοςG2246 sobreG1909 ἐπίG1909 mausG4190 πονηρόςG4190 eG2532 καίG2532 bonsG18 ἀγαθόςG18 eG2532 καίG2532 vir chuvasG1026 βρέχωG1026 G5719 sobreG1909 ἐπίG1909 justosG1342 δίκαιοςG1342 eG2532 καίG2532 injustosG94 ἄδικοςG94.
ὅπως γίνομαι υἱός ὑμῶν πατήρ ἔν οὐρανός, ὅτι ἀνατέλλω αὑτοῦ ἥλιος ἐπί πονηρός καί ἀγαθός καί βρέχω ἐπί δίκαιος καί ἄδικος.
OuG2228 G2228 qualG5101 τίςG5101 dentreG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o homemG444 ἄνθρωποςG444 queG3739 ὅςG3739, seG1437 ἐάνG1437 porventura o filhoG5207 υἱόςG5207 lhe pedirG154 αἰτέωG154 G5661 pãoG740 ἄρτοςG740, lheG846 αὐτόςG846 daráG3361 μήG3361 G1929 ἐπιδίδωμιG1929 G5692 pedraG3037 λίθοςG3037?
τίς ἐκ ὑμῶν ἐστί ἄνθρωπος ὅς, ἐάν υἱός αἰτέω ἄρτος, αὐτός μή ἐπιδίδωμι λίθος?
Ao passo queG1161 δέG1161 os filhosG5207 υἱόςG5207 do reinoG932 βασιλείαG932 serão lançados para foraG1544 ἐκβάλλωG1544 G5701, nasG1519 εἰςG1519 trevasG4655 σκότοςG4655; aliG1563 ἐκεῖG1563 haveráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 choroG2805 κλαυθμόςG2805 eG2532 καίG2532 rangerG1030 βρυγμόςG1030 de dentesG3599 ὀδούςG3599.
δέ υἱός βασιλεία ἐκβάλλω εἰς σκότος; ἐκεῖ ἔσομαι κλαυθμός καί βρυγμός ὀδούς.
MasG2532 καίG2532 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 respondeuG3004 λέγωG3004 G5719: As raposasG258 ἀλώπηξG258 têmG2192 ἔχωG2192 G5719 seus covisG5454 φωλεόςG5454, eG2532 καίG2532 as avesG4071 πετεινόνG4071 do céuG3772 οὐρανόςG3772, ninhosG2682 κατασκήνωσιςG2682; masG1161 δέG1161 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 nãoG3756 οὐG3756 temG2192 ἔχωG2192 G5719 ondeG4226 ποῦG4226 reclinarG2827 κλίνωG2827 G5725 a cabeçaG2776 κεφαλήG2776.
καί Ἰησοῦς αὐτός λέγω ἀλώπηξ ἔχω φωλεός, καί πετεινόν οὐρανός, κατασκήνωσις; δέ υἱός ἄνθρωπος οὐ ἔχω ποῦ κλίνω κεφαλή.
EG2532 καίG2532 eisG2400 ἰδούG2400 G5628 que gritaramG2896 κράζωG2896 G5656: QueG5101 τίςG5101 temos nósG2254 ἡμῖνG2254 contigoG2532 καίG2532 G4671 σοίG4671, ó FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316! ViesteG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 aquiG5602 ὧδεG5602 atormentar-nosG928 βασανίζωG928 G5658 G2248 ἡμᾶςG2248 antesG4253 πρόG4253 de tempoG2540 καιρόςG2540?
καί ἰδού κράζω τίς ἡμῖν καί σοί, υἱός θεός! ἔρχομαι ὧδε βασανίζω ἡμᾶς πρό καιρός?
OraG1161 δέG1161, para queG2443 ἵναG2443 saibaisG1492 εἴδωG1492 G5762 queG3754 ὅτιG3754 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 temG2192 ἔχωG2192 G5719 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 para perdoarG863 ἀφίημιG863 G5721 pecadosG266 ἀμαρτίαG266—disseG3004 λέγωG3004 G5719, entãoG5119 τότεG5119, ao paralíticoG3885 παραλυτικόςG3885: Levanta-teG1453 ἐγείρωG1453 G5685, tomaG142 αἴρωG142 G5657 o teuG4675 σοῦG4675 leitoG2825 κλίνηG2825 eG2532 καίG2532 vaiG5217 ὑπάγωG5217 G5720 paraG1519 εἰςG1519 tuaG4675 σοῦG4675 casaG3624 οἶκοςG3624.
δέ, ἵνα εἴδω ὅτι υἱός ἄνθρωπος ἔχω ἐπί γῆ ἐξουσία ἀφίημι ἀμαρτίαλέγω τότε, παραλυτικός: ἐγείρω αἴρω σοῦ κλίνη καί ὑπάγω εἰς σοῦ οἶκος.
Respondeu-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: PodemG1410 δύναμαιG1410 G5736, acasoG3361 μήG3361, estar tristesG3996 πενθέωG3996 G5721 os convidadosG5207 υἱόςG5207 para o casamentoG3567 νυμφώνG3567, enquantoG1909 ἐπίG1909 G3745 ὅσοςG3745 o noivoG3566 νυμφίοςG3566 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 comG3326 μετάG3326 elesG846 αὐτόςG846? DiasG2250 ἡμέραG2250 virãoG2064 ἔρχομαιG2064 G5695, contudoG1161 δέG1161, em queG3752 ὅτανG3752 lhesG575 ἀπόG575 G846 αὐτόςG846 será tiradoG522 ἀπαίρωG522 G5686 o noivoG3566 νυμφίοςG3566, eG2532 καίG2532 nesses diasG5119 τότεG5119 hão de jejuarG3522 νηστεύωG3522 G5692.
ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: δύναμαι μή, πενθέω υἱός νυμφών, ἐπί ὅσος νυμφίος ἐστί μετά αὐτός? ἡμέρα ἔρχομαι δέ, ὅταν ἀπό αὐτός ἀπαίρω νυμφίος, καί τότε νηστεύω
PartindoG3855 παράγωG3855 G5723 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 daliG1564 ἐκεῖθενG1564, seguiram-noG190 ἀκολουθέωG190 G5656 G846 αὐτόςG846 doisG1417 δύοG1417 cegosG5185 τυφλόςG5185, clamandoG3004 λέγωG3004 G5723: Tem compaixãoG1653 ἐλεέωG1653 G5657 de nósG2248 ἡμᾶςG2248, FilhoG5207 υἱόςG5207 de DaviG1138 ΔαβίδG1138!
παράγω Ἰησοῦς ἐκεῖθεν, ἀκολουθέω αὐτός δύο τυφλός, λέγω ἐλεέω ἡμᾶς, υἱός Δαβίδ!
QuandoG3752 ὅτανG3752, porémG1161 δέG1161, vosG5209 ὑμᾶςG5209 perseguiremG1377 διώκωG1377 G5725 numaG1722 ἔνG1722 cidadeG4172 πόλιςG4172, fugiG5343 φεύγωG5343 G5720 paraG1519 εἰςG1519 outraG243 ἄλλοςG243; porqueG1063 γάρG1063 em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que nãoG3364 οὐ μήG3364 acabareis de percorrerG5055 τελέωG5055 G5661 as cidadesG4172 πόλιςG4172 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474, atéG2193 ἕωςG2193 queG302 ἄνG302 venhaG2064 ἔρχομαιG2064 G5632 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444.
ὅταν, δέ, ὑμᾶς διώκω ἔν πόλις, φεύγω εἰς ἄλλος; γάρ ἀμήν ὑμῖν λέγωτελέω πόλις Ἰσραήλ, ἕως ἄν ἔρχομαι υἱός ἄνθρωπος.
Quem amaG5368 φιλέωG5368 G5723 seu paiG3962 πατήρG3962 ouG2228 G2228 sua mãeG3384 μήτηρG3384 mais do queG5228 ὑπέρG5228 a mimG1691 ἐμέG1691 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 dignoG514 ἄξιοςG514 de mimG3450 μοῦG3450; quem amaG5368 φιλέωG5368 G5723 seu filhoG5207 υἱόςG5207 ouG2228 G2228 sua filhaG2364 θυγάτηρG2364 mais do queG5228 ὑπέρG5228 a mimG1691 ἐμέG1691 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 dignoG514 ἄξιοςG514 de mimG3450 μοῦG3450;
φιλέω πατήρ μήτηρ ὑπέρ ἐμέ οὐ ἐστί ἄξιος μοῦ; φιλέω υἱός θυγάτηρ ὑπέρ ἐμέ οὐ ἐστί ἄξιος μοῦ;
VeioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444, que comeG2068 ἐσθίωG2068 G5723 eG2532 καίG2532 bebeG4095 πίνωG4095 G5723, eG2532 καίG2532 dizemG3004 λέγωG3004 G5719: EisG2400 ἰδούG2400 G5628 aí um glutãoG444 ἄνθρωποςG444 G5314 φάγοςG5314 eG2532 καίG2532 bebedor de vinhoG3630 οἰνοπότηςG3630, amigoG5384 φίλοςG5384 de publicanosG5057 τελώνηςG5057 eG2532 καίG2532 pecadoresG268 ἀμαρτωλόςG268! MasG2532 καίG2532 a sabedoriaG4678 σοφίαG4678 é justificadaG1344 δικαιόωG1344 G5681 porG575 ἀπόG575 suasG848 αὑτοῦG848 obrasG5043 τέκνονG5043.
ἔρχομαι υἱός ἄνθρωπος, ἐσθίω καί πίνω καί λέγω ἰδού ἄνθρωπος φάγος καί οἰνοπότης, φίλος τελώνης καί ἀμαρτωλός! καί σοφία δικαιόω ἀπό αὑτοῦ τέκνον.
TudoG3956 πᾶςG3956 meG3427 μοίG3427 foi entregueG3860 παραδίδωμιG3860 G5681 porG5259 ὑπόG5259 meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962. NinguémG3762 οὐδείςG3762 conheceG1921 ἐπιγινώσκωG1921 G5719 o FilhoG5207 υἱόςG5207, senãoG1508 εἰ μήG1508 o PaiG3962 πατήρG3962; eG3761 οὐδέG3761 ninguémG5100 τίςG5100 conheceG1921 ἐπιγινώσκωG1921 G5719 o PaiG3962 πατήρG3962, senãoG1508 εἰ μήG1508 o FilhoG5207 υἱόςG5207 eG2532 καίG2532 aqueleG3739 ὅςG3739 a quemG1437 ἐάνG1437 o FilhoG5207 υἱόςG5207 o quiserG1014 βούλομαιG1014 G5741 revelarG601 ἀποκαλύπτωG601 G5658.
πᾶς μοί παραδίδωμι ὑπό μοῦ πατήρ. οὐδείς ἐπιγινώσκω υἱός,πατήρ; οὐδέ τίς ἐπιγινώσκω πατήρ, � υἱός καί ὅς ἐάν υἱός βούλομαι ἀποκαλύπτω
PorqueG1063 γάρG1063 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 éG2076 ἐστίG2076 G5748 senhorG2962 κύριοςG2962 doG2532 καίG2532 sábadoG4521 σάββατονG4521.
γάρ υἱός ἄνθρωπος ἐστί κύριος καί σάββατον.
EG2532 καίG2532 todaG3956 πᾶςG3956 a multidãoG3793 ὄχλοςG3793 se admiravaG1839 ἐξίστημιG1839 G5710 eG2532 καίG2532 diziaG3004 λέγωG3004 G5707: ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778, porventuraG3385 μήτιG3385, o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DaviG1138 ΔαβίδG1138?
καί πᾶς ὄχλος ἐξίστημι καί λέγω ἐστί οὗτος, μήτι, υἱός Δαβίδ?
EG2532 καίG2532, seG1487 εἰG1487 euG1473 ἐγώG1473 expulsoG1544 ἐκβάλλωG1544 G5719 demôniosG1140 δαιμόνιονG1140 porG1722 ἔνG1722 BelzebuG954 ΒεελζεβούλG954, porG1722 ἔνG1722 quemG5101 τίςG5101 os expulsamG1544 ἐκβάλλωG1544 G5719 vossosG5216 ὑμῶνG5216 filhosG5207 υἱόςG5207? Por issoG5124 τοῦτοG5124 G1223 διάG1223, eles mesmosG846 αὐτόςG846 serãoG2071 ἔσομαιG2071 G5704 os vossosG5216 ὑμῶνG5216 juízesG2923 κριτήςG2923.
καί, εἰ ἐγώ ἐκβάλλω δαιμόνιον ἔν Βεελζεβούλ, ἔν τίς ἐκβάλλω ὑμῶν υἱός? τοῦτο διά, αὐτός ἔσομαι ὑμῶν κριτής.
Se alguémG302 ἄνG302 proferirG2036 ἔπωG2036 G5632 alguma palavraG3056 λόγοςG3056 contraG2596 κατάG2596 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444, ser-lhe-á isso perdoadoG863 ἀφίημιG863 G5701 G846 αὐτόςG846; masG3739 ὅςG3739, se alguémG302 ἄνG302 falarG2036 ἔπωG2036 G5632 contraG2596 κατάG2596 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40, nãoG3756 οὐG3756 lheG846 αὐτόςG846 será isso perdoadoG863 ἀφίημιG863 G5701, nemG3777 οὔτεG3777 nesteG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 mundoG165 αἰώνG165 nemG3777 οὔτεG3777 noG1722 ἔνG1722 porvirG3195 μέλλωG3195 G5723.
ἄν ἔπω λόγος κατά υἱός ἄνθρωπος, ἀφίημι αὐτός; ὅς, ἄν ἔπω κατά πνεῦμα ἅγιος, οὐ αὐτός ἀφίημι οὔτε ἔν τούτῳ αἰών οὔτε ἔν μέλλω
PorqueG1063 γάρG1063 assim comoG5618 ὥσπερG5618 esteveG2258 ἦνG2258 G5713 JonasG2495 ἸωνᾶςG2495 trêsG5140 τρεῖςG5140 diasG2250 ἡμέραG2250 eG2532 καίG2532 trêsG5140 τρεῖςG5140 noitesG3571 νύξG3571 noG1722 ἔνG1722 ventreG2836 κοιλίαG2836 do grande peixeG2785 κήτοςG2785, assimG3779 οὕτωG3779 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 estaráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 trêsG5140 τρεῖςG5140 diasG2250 ἡμέραG2250 eG2532 καίG2532 trêsG5140 τρεῖςG5140 noitesG3571 νύξG3571 noG1722 ἔνG1722 coraçãoG2588 καρδίαG2588 da terraG1093 γῆG1093.
γάρ ὥσπερ ἦν Ἰωνᾶς τρεῖς ἡμέρα καί τρεῖς νύξ ἔν κοιλία κήτος, οὕτω υἱός ἄνθρωπος ἔσομαι τρεῖς ἡμέρα καί τρεῖς νύξ ἔν καρδία γῆ.
EG1161 δέG1161 ele respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679: O que semeiaG4687 σπείρωG4687 G5723 a boaG2570 καλόςG2570 sementeG4690 σπέρμαG4690 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444;
δέ ἀποκρίνομαι σπείρω καλός σπέρμα ἐστί υἱός ἄνθρωπος;
o campoG68 ἀγρόςG68 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o mundoG2889 κόσμοςG2889; a boaG2570 καλόςG2570 sementeG4690 σπέρμαG4690 sãoG3778 οὗτοςG3778 G1526 εἰσίG1526 G5748 os filhosG5207 υἱόςG5207 do reinoG932 βασιλείαG932; o joioG2215 ζιζάνιονG2215 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 os filhosG5207 υἱόςG5207 do malignoG4190 πονηρόςG4190;
ἀγρός ἐστί κόσμος; καλός σπέρμα οὗτος εἰσί υἱός βασιλεία; ζιζάνιον εἰσί υἱός πονηρός;
MandaráG649 ἀποστέλλωG649 G5692 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 os seusG848 αὑτοῦG848 anjosG32 ἄγγελοςG32, que ajuntarãoG4816 συλλέγωG4816 G5692 doG1537 ἐκG1537 seu reinoG932 βασιλείαG932 todosG3956 πᾶςG3956 os escândalosG4625 σκάνδαλονG4625 eG2532 καίG2532 os que praticamG4160 ποιέωG4160 G5723 a iniquidadeG458 ἀνομίαG458
ἀποστέλλω υἱός ἄνθρωπος αὑτοῦ ἄγγελος, συλλέγω ἐκ βασιλεία πᾶς σκάνδαλον καί ποιέω ἀνομία
NãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 o filhoG5207 υἱόςG5207 do carpinteiroG5045 τέκτωνG5045? NãoG3780 οὐχίG3780 se chamaG3004 λέγωG3004 G5743 suaG846 αὐτόςG846 mãeG3384 μήτηρG3384 MariaG3137 ΜαριάμG3137, eG2532 καίG2532 seusG846 αὐτόςG846 irmãosG80 ἀδελφόςG80, TiagoG2385 ἸάκωβοςG2385, JoséG2500 ἸωσῆςG2500, SimãoG4613 ΣίμωνG4613 eG2532 καίG2532 JudasG2455 ἸουδάςG2455?
οὐ ἐστί οὗτος υἱός τέκτων? οὐχί λέγω αὐτός μήτηρ Μαριάμ, καί αὐτός ἀδελφός, Ἰάκωβος, Ἰωσῆς, Σίμων καί Ἰουδάς?
EG1161 δέG1161 os que estavam noG1722 ἔνG1722 barcoG4143 πλοῖονG4143 oG846 αὐτόςG846 adoraramG4352 προσκυνέωG4352 G5656, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: VerdadeiramenteG230 ἀληθῶςG230 ésG1488 εἶG1488 G5748 FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316!
δέ ἔν πλοῖον αὐτός προσκυνέω λέγω ἀληθῶς εἶ υἱός θεός!
EG2532 καίG2532 eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 uma mulherG1135 γυνήG1135 cananeiaG5478 ΧανααναίοςG5478, que vieraG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631 daquelasG575 ἀπόG575 G1565 ἐκεῖνοςG1565 regiõesG3725 ὅριονG3725, clamavaG2905 κραυγάζωG2905 G5656: SenhorG2962 κύριοςG2962, FilhoG5207 υἱόςG5207 de DaviG1138 ΔαβίδG1138, tem compaixãoG1653 ἐλεέωG1653 G5657 de mimG3165 μέG3165! MinhaG3450 μοῦG3450 filhaG2364 θυγάτηρG2364 está horrivelmenteG2560 κακῶςG2560 endemoninhadaG1139 δαιμονίζομαιG1139 G5736.
καί ἰδού γυνή Χανααναίος, ἐξέρχομαι ἀπό ἐκεῖνος ὅριον, κραυγάζω κύριος, υἱός Δαβίδ, ἐλεέω μέ! μοῦ θυγάτηρ κακῶς δαιμονίζομαι
IndoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 paraG1519 εἰςG1519 os ladosG3313 μέροςG3313 de CesaréiaG2542 ΚαισάρειαG2542 de FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376, perguntouG2065 ἐρωτάωG2065 G5707 a seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101: QuemG5101 τίςG5101 dizG3004 λέγωG3004 G5719 o povoG444 ἄνθρωποςG444 serG1511 εἶναιG1511 G5750 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444?
ἔρχομαι Ἰησοῦς εἰς μέρος Καισάρεια Φίλιππος, ἐρωτάω αὑτοῦ μαθητής: τίς λέγω ἄνθρωπος εἶναι υἱός ἄνθρωπος?
RespondendoG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 SimãoG4613 ΣίμωνG4613 PedroG4074 ΠέτροςG4074, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: TuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 o CristoG5547 ΧριστόςG5547, o FilhoG5207 υἱόςG5207 do DeusG2316 θεόςG2316 vivoG2198 ζάωG2198 G5723.
ἀποκρίνομαι Σίμων Πέτρος, ἔπω σύ εἶ Χριστός, υἱός θεός ζάω
PorqueG1063 γάρG1063 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444G3195 μέλλωG3195 G5719 de virG2064 ἔρχομαιG2064 G5738 naG1722 ἔνG1722 glóriaG1391 δόξαG1391 de seuG848 αὑτοῦG848 PaiG3962 πατήρG3962, comG3326 μετάG3326 os seusG846 αὐτόςG846 anjosG32 ἄγγελοςG32, eG2532 καίG2532, entãoG5119 τότεG5119, retribuiráG591 ἀποδίδωμιG591 G5692 a cada umG1538 ἕκαστοςG1538 conformeG2596 κατάG2596 as suasG846 αὐτόςG846 obrasG4234 πρᾶξιςG4234.
γάρ υἱός ἄνθρωπος μέλλω ἔρχομαι ἔν δόξα αὑτοῦ πατήρ, μετά αὐτός ἄγγελος, καί, τότε, ἀποδίδωμι ἕκαστος κατά αὐτός πρᾶξις.
Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que algunsG5100 τίςG5100G1526 εἰσίG1526 G5748, dos que aquiG5602 ὧδεG5602 se encontramG2476 ἵστημιG2476 G5761, queG3748 ὅστιςG3748 de maneira nenhumaG3364 οὐ μήG3364 passarãoG1089 γεύομαιG1089 G5667 pela morteG2288 θάνατοςG2288 atéG302 ἄνG302 G2193 ἕωςG2193 que vejamG1492 εἴδωG1492 G5632 virG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 noG1722 ἔνG1722 seuG848 αὑτοῦG848 reinoG932 βασιλείαG932.
ἀμήν ὑμῖν λέγω τίς εἰσί ὧδε ἵστημι ὅστιςγεύομαι θάνατος ἄν ἕως εἴδω ἔρχομαι υἱός ἄνθρωπος ἔν αὑτοῦ βασιλεία.
FalavaG2980 λαλέωG2980 G5723 eleG846 αὐτόςG846 aindaG2089 ἔτιG2089, quandoG2400 ἰδούG2400 G5628 uma nuvemG3507 νεφέληG3507 luminosaG5460 φωτεινόςG5460 os envolveuG1982 ἐπισκιάζωG1982 G5656 G846 αὐτόςG846; eG2532 καίG2532 eisG2400 ἰδούG2400 G5628, vindo daG1537 ἐκG1537 nuvemG3507 νεφέληG3507, uma vozG5456 φωνήG5456 que diziaG3004 λέγωG3004 G5723: EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o meuG3450 μοῦG3450 FilhoG5207 υἱόςG5207 amadoG27 ἀγαπητόςG27, emG1722 ἔνG1722 quemG3739 ὅςG3739 me comprazoG2106 εὐδοκέωG2106 G5656; a eleG846 αὐτόςG846 ouviG191 ἀκούωG191 G5720.
λαλέω αὐτός ἔτι, ἰδού νεφέλη φωτεινός ἐπισκιάζω αὐτός; καί ἰδού ἐκ νεφέλη, φωνή λέγω οὗτος ἐστί μοῦ υἱός ἀγαπητός, ἔν ὅς εὐδοκέω αὐτός ἀκούω
EG2532 καίG2532, descendoG2597 καταβαίνωG2597 G5723 eles doG575 ἀπόG575 monteG3735 ὄροςG3735, ordenou-lhesG1781 ἐντέλλομαιG1781 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: A ninguémG3367 μηδείςG3367 conteisG2036 ἔπωG2036 G5632 a visãoG3705 ὅραμαG3705, até queG2193 ἕωςG2193 G3739 ὅςG3739 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 ressusciteG450 ἀνίστημιG450 G5632 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498.
καί, καταβαίνω ἀπό ὄρος, ἐντέλλομαι αὐτός Ἰησοῦς: μηδείς ἔπω ὅραμα, ἕως ὅς υἱός ἄνθρωπος ἀνίστημι ἐκ νεκρός.
Eu, porémG1161 δέG1161, vosG5213 ὑμῖνG5213 declaroG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 EliasG2243 ἩλίαςG2243G2235 ἤδηG2235 veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 oG846 αὐτόςG846 reconheceramG1921 ἐπιγινώσκωG1921 G5627; antesG235 ἀλλάG235, fizeramG4160 ποιέωG4160 G5656 comG1722 ἔνG1722 eleG846 αὐτόςG846 tudo quantoG3745 ὅσοςG3745 quiseramG2309 θέλωG2309 G5656. AssimG3779 οὕτωG3779 tambémG2532 καίG2532 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444G3195 μέλλωG3195 G5719 de padecerG3958 πάσχωG3958 G5721 nas mãosG5259 ὑπόG5259 delesG846 αὐτόςG846.
δέ, ὑμῖν λέγω ὅτι Ἡλίας ἤδη ἔρχομαι καί οὐ αὐτός ἐπιγινώσκω ἀλλά, ποιέω ἔν αὐτός ὅσος θέλω οὕτω καί υἱός ἄνθρωπος μέλλω πάσχω ὑπό αὐτός.
SenhorG2962 κύριοςG2962, compadece-teG1653 ἐλεέωG1653 G5657 de meuG3450 μοῦG3450 filhoG5207 υἱόςG5207, porqueG3754 ὅτιG3754 é lunáticoG4583 σεληνιάζομαιG4583 G5736 eG2532 καίG2532 sofreG3958 πάσχωG3958 G5719 muitoG2560 κακῶςG2560; poisG1063 γάρG1063 muitas vezesG4178 πολλάκιςG4178 caiG4098 πίπτωG4098 G5719 noG1519 εἰςG1519 fogoG4442 πῦρG4442 eG2532 καίG2532 outras muitasG4178 πολλάκιςG4178, naG1519 εἰςG1519 águaG5204 ὕδωρG5204.
κύριος, ἐλεέω μοῦ υἱός, ὅτι σεληνιάζομαι καί πάσχω κακῶς; γάρ πολλάκις πίπτω εἰς πῦρ καί πολλάκις, εἰς ὕδωρ.
ReunidosG390 ἀναστρέφωG390 G5746 elesG846 αὐτόςG846 naG1722 ἔνG1722 GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056, disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: O FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 está para serG3195 μέλλωG3195 G5719 entregueG3860 παραδίδωμιG3860 G5745 nasG1519 εἰςG1519 mãosG5495 χείρG5495 dos homensG444 ἄνθρωποςG444;
ἀναστρέφω αὐτός ἔν Γαλιλαία, ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: υἱός ἄνθρωπος μέλλω παραδίδωμι εἰς χείρ ἄνθρωπος;
SimG3483 ναίG3483, respondeu eleG3004 λέγωG3004 G5719. Ao entrarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 Pedro emG1519 εἰςG1519 casaG3614 οἰκίαG3614, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 se lheG846 αὐτόςG846 antecipouG4399 προφθάνωG4399 G5656, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: SimãoG4613 ΣίμωνG4613, queG5101 τίςG5101 teG4671 σοίG4671 pareceG1380 δοκέωG1380 G5719? DeG575 ἀπόG575 quemG5101 τίςG5101 cobramG2983 λαμβάνωG2983 G5719 os reisG935 βασιλεύςG935 da terraG1093 γῆG1093 impostosG5056 τέλοςG5056 ouG2228 G2228 tributoG2778 κῆνσοςG2778: dosG575 ἀπόG575 seusG848 αὑτοῦG848 filhosG5207 υἱόςG5207 ouG2228 G2228 dosG575 ἀπόG575 estranhosG245 ἀλλότριοςG245?
ναί, λέγω εἰσέρχομαι εἰς οἰκία, Ἰησοῦς αὐτός προφθάνω λέγω Σίμων, τίς σοί δοκέω ἀπό τίς λαμβάνω βασιλεύς γῆ τέλος κῆνσος: ἀπό αὑτοῦ υἱός ἀπό ἀλλότριος?
RespondendoG3004 λέγωG3004 G5719 PedroG4074 ΠέτροςG4074: DosG575 ἀπόG575 estranhosG245 ἀλλότριοςG245, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lhe disseG5346 φημίG5346 G5713 G846 αὐτόςG846: LogoG686 ἄραG686, estãoG1526 εἰσίG1526 G5748 isentosG1658 ἐλεύθεροςG1658 os filhosG5207 υἱόςG5207.
λέγω Πέτρος: ἀπό ἀλλότριος, Ἰησοῦς φημί αὐτός: ἄρα, εἰσί ἐλεύθερος υἱός.
PorqueG1063 γάρG1063 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 salvarG4982 σώζωG4982 G5658 o queG3588 G3588 estava perdidoG622 ἀπόλλυμιG622 G5756.
γάρ υἱός ἄνθρωπος ἔρχομαι σώζω ἀπόλλυμι
JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 vósG3754 ὅτιG3754, os queG3588 G3588 meG3427 μοίG3427 seguistesG190 ἀκολουθέωG190 G5660, quando, naG1722 ἔνG1722 regeneraçãoG3824 παλιγγενεσίαG3824, o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 se assentarG2523 καθίζωG2523 G5661 noG1909 ἐπίG1909 tronoG2362 θρόνοςG2362 da suaG848 αὑτοῦG848 glóriaG1391 δόξαG1391, tambémG2532 καίG2532 vosG5210 ὑμεῖςG5210 assentareisG2523 καθίζωG2523 G5695 emG1909 ἐπίG1909 dozeG1427 δώδεκαG1427 tronosG2362 θρόνοςG2362 para julgarG2919 κρίνωG2919 G5723 as dozeG1427 δώδεκαG1427 tribosG5443 φυλήG5443 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474.
Ἰησοῦς αὐτός ἔπω ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι ὅτι, μοί ἀκολουθέω ἔν παλιγγενεσία, υἱός ἄνθρωπος καθίζω ἐπί θρόνος αὑτοῦ δόξα, καί ὑμεῖς καθίζω ἐπί δώδεκα θρόνος κρίνω δώδεκα φυλή Ἰσραήλ.
Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 subimosG305 ἀναβαίνωG305 G5719 paraG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, eG2532 καίG2532 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 será entregueG3860 παραδίδωμιG3860 G5701 aos principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 aos escribasG1122 γραμματεύςG1122. Eles oG846 αὐτόςG846 condenarãoG2632 κατακρίνωG2632 G5692 à morteG2288 θάνατοςG2288.
ἰδού ἀναβαίνω εἰς Ἱεροσόλυμα, καί υἱός ἄνθρωπος παραδίδωμι ἀρχιερεύς καί γραμματεύς. αὐτός κατακρίνω θάνατος.
EntãoG5119 τότεG5119, se chegouG4334 προσέρχομαιG4334 G5627 a eleG846 αὐτόςG846 a mulherG3384 μήτηρG3384 de ZebedeuG2199 ΖεβεδαῖοςG2199, comG3326 μετάG3326 seusG848 αὑτοῦG848 filhosG5207 υἱόςG5207, eG2532 καίG2532, adorando-oG4352 προσκυνέωG4352 G5723, pediu-lheG154 αἰτέωG154 G5723 G846 αὐτόςG846 umG5100 τίςG5100 favorG3844 παράG3844.
τότε, προσέρχομαι αὐτός μήτηρ Ζεβεδαῖος, μετά αὑτοῦ υἱός, καί, προσκυνέω αἰτέω αὐτός τίς παρά.
Perguntou-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 ele: QueG5101 τίςG5101 queresG2309 θέλωG2309 G5719? Ela respondeuG3004 λέγωG3004 G5719: MandaG2036 ἔπωG2036 G5628 queG2443 ἵναG2443, noG1722 ἔνG1722 teuG4675 σοῦG4675 reinoG932 βασιλείαG932, estesG3778 οὗτοςG3778 meusG3450 μοῦG3450 doisG1417 δύοG1417 filhosG5207 υἱόςG5207 se assentemG2523 καθίζωG2523 G5661, umG1520 εἷςG1520 àG1537 ἐκG1537 tuaG4675 σοῦG4675 direitaG1188 δεξιόςG1188, eG2532 καίG2532 o outroG1520 εἷςG1520 àG1537 ἐκG1537 tua esquerdaG2176 εὐώνυμοςG2176.
ἔπω αὐτός τίς θέλω λέγω ἔπω ἵνα, ἔν σοῦ βασιλεία, οὗτος μοῦ δύο υἱός καθίζω εἷς ἐκ σοῦ δεξιός, καί εἷς ἐκ εὐώνυμος.
tal comoG5618 ὥσπερG5618 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444, que nãoG3756 οὐG3756 veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 para ser servidoG1247 διακονέωG1247 G5683, masG235 ἀλλάG235 para servirG1247 διακονέωG1247 G5658 eG2532 καίG2532 darG1325 δίδωμιG1325 G5629 a suaG848 αὑτοῦG848 vidaG5590 ψυχήG5590 em resgateG3083 λύτρονG3083 porG473 ἀντίG473 muitosG4183 πολύςG4183.
ὥσπερ υἱός ἄνθρωπος, οὐ ἔρχομαι διακονέω ἀλλά διακονέω καί δίδωμι αὑτοῦ ψυχή λύτρον ἀντί πολύς.
EG2532 καίG2532 eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 doisG1417 δύοG1417 cegosG5185 τυφλόςG5185, assentadosG2521 κάθημαιG2521 G5740 à beiraG3844 παράG3844 do caminhoG3598 ὁδόςG3598, tendo ouvidoG191 ἀκούωG191 G5660 queG3754 ὅτιG3754 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 passavaG3855 παράγωG3855 G5719, clamaramG2896 κράζωG2896 G5656: SenhorG2962 κύριοςG2962, FilhoG5207 υἱόςG5207 de DaviG1138 ΔαβίδG1138, tem compaixãoG1653 ἐλεέωG1653 G5657 de nósG2248 ἡμᾶςG2248!
καί ἰδού δύο τυφλός, κάθημαι παρά ὁδός, ἀκούω ὅτι Ἰησοῦς παράγω κράζω κύριος, υἱός Δαβίδ, ἐλεέω ἡμᾶς!
MasG1161 δέG1161 a multidãoG3793 ὄχλοςG3793 osG846 αὐτόςG846 repreendiaG2008 ἐπιτιμάωG2008 G5656 para queG2443 ἵναG2443 se calassemG4623 σιωπάωG4623 G5661; eles, porémG1161 δέG1161, gritavamG2896 κράζωG2896 G5707 cada vez maisG3185 μεῖζονG3185: SenhorG2962 κύριοςG2962, FilhoG5207 υἱόςG5207 de DaviG1138 ΔαβίδG1138, tem misericórdiaG1653 ἐλεέωG1653 G5657 de nósG2248 ἡμᾶςG2248!
δέ ὄχλος αὐτός ἐπιτιμάω ἵνα σιωπάω δέ, κράζω μεῖζον: κύριος, υἱός Δαβίδ, ἐλεέω ἡμᾶς!
DizeiG2036 ἔπωG2036 G5628 à filhaG2364 θυγάτηρG2364 de SiãoG4622 ΣιώνG4622: Eis aíG2400 ἰδούG2400 G5628 teG4671 σοίG4671 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 o teuG4675 σοῦG4675 ReiG935 βασιλεύςG935, humildeG4239 πραΰςG4239, montadoG1910 ἐπιβαίνωG1910 G5761 emG1909 ἐπίG1909 jumentoG3688 ὄνοςG3688, num jumentinhoG4454 πῶλοςG4454, criaG5207 υἱόςG5207 de animal de cargaG5268 ὑποζύγιονG5268.
ἔπω θυγάτηρ Σιών: ἰδού σοί ἔρχομαι σοῦ βασιλεύς, πραΰς, ἐπιβαίνω ἐπί ὄνος, πῶλος, υἱός ὑποζύγιον.
EG1161 δέG1161 as multidõesG3793 ὄχλοςG3793, tanto as que o precediamG4254 προάγωG4254 G5723 comoG2532 καίG2532 as que o seguiamG190 ἀκολουθέωG190 G5723, clamavamG2896 κράζωG2896 G5707: HosanaG5614 ὡσαννάG5614 ao FilhoG5207 υἱόςG5207 de DaviG1138 ΔαβίδG1138! BenditoG2127 εὐλογέωG2127 G5772 o que vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 emG1722 ἔνG1722 nomeG3686 ὄνομαG3686 do SenhorG2962 κύριοςG2962! HosanaG5614 ὡσαννάG5614 nasG1722 ἔνG1722 maiores alturasG5310 ὕψιστοςG5310!
δέ ὄχλος, προάγω καί ἀκολουθέω κράζω ὡσαννά υἱός Δαβίδ! εὐλογέω ἔρχομαι ἔν ὄνομα κύριος! ὡσαννά ἔν ὕψιστος!
MasG1161 δέG1161, vendoG1492 εἴδωG1492 G5631 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 os escribasG1122 γραμματεύςG1122 as maravilhasG2297 θαυμάσιοςG2297 queG3739 ὅςG3739 Jesus faziaG4160 ποιέωG4160 G5656 eG2532 καίG2532 os meninosG3816 παῖςG3816 clamandoG2896 κράζωG2896 G5723: HosanaG5614 ὡσαννάG5614 ao FilhoG5207 υἱόςG5207 de DaviG1138 ΔαβίδG1138!, indignaram-seG23 ἀγανακτέωG23 G5656 eG2532 καίG2532 perguntaram-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846:
δέ, εἴδω ἀρχιερεύς καί γραμματεύς θαυμάσιος ὅς ποιέω καί παῖς κράζω ὡσαννά υἱός Δαβίδ!, ἀγανακτέω καί ἔπω αὐτός:
EG1161 δέG1161, por últimoG5305 ὕστερονG5305, enviou-lhesG649 ἀποστέλλωG649 G5656 G4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 o seuG848 αὑτοῦG848 próprio filhoG5207 υἱόςG5207, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: A meuG3450 μοῦG3450 filhoG5207 υἱόςG5207 respeitarãoG1788 ἐντρέπωG1788 G5691.
δέ, ὕστερον, ἀποστέλλω πρός αὐτός αὑτοῦ υἱός, λέγω μοῦ υἱός ἐντρέπω
MasG1161 δέG1161 os lavradoresG1092 γεωργόςG1092, vendoG1492 εἴδωG1492 G5631 o filhoG5207 υἱόςG5207, disseramG2036 ἔπωG2036 G5627 entreG1722 ἔνG1722 siG1438 ἑαυτούG1438: EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o herdeiroG2818 κληρονόμοςG2818; ora, vamosG1205 δεῦτεG1205 G5773, matemo-loG615 ἀποκτείνωG615 G5725 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 apoderemo-nosG2722 κατέχωG2722 G5632 da suaG846 αὐτόςG846 herançaG2817 κληρονομίαG2817.
δέ γεωργός, εἴδω υἱός, ἔπω ἔν ἑαυτού: οὗτος ἐστί κληρονόμος; δεῦτε ἀποκτείνω αὐτός καί κατέχω αὐτός κληρονομία.
O reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772 é semelhanteG3666 ὁμοιόωG3666 G5681 a umG444 ἄνθρωποςG444 reiG935 βασιλεύςG935 queG3748 ὅστιςG3748 celebrouG4160 ποιέωG4160 G5656 as bodasG1062 γάμοςG1062 de seuG848 αὑτοῦG848 filhoG5207 υἱόςG5207.
βασιλεία οὐρανός ὁμοιόω ἄνθρωπος βασιλεύς ὅστις ποιέω γάμος αὑτοῦ υἱός.
QueG5101 τίςG5101 pensaisG1380 δοκέωG1380 G5719 vósG5213 ὑμῖνG5213 doG4012 περίG4012 CristoG5547 ΧριστόςG5547? De quemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 filhoG5207 υἱόςG5207? Responderam-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 eles: De DaviG1138 ΔαβίδG1138.
τίς δοκέω ὑμῖν περί Χριστός? τίς ἐστί υἱός? λέγω αὐτός Δαβίδ.
SeG1487 εἰG1487 DaviG1138 ΔαβίδG1138, poisG3767 οὖνG3767, lheG846 αὐτόςG846 chamaG2564 καλέωG2564 G5719 SenhorG2962 κύριοςG2962, comoG4459 πῶςG4459 éG2076 ἐστίG2076 G5748 ele seuG846 αὐτόςG846 filhoG5207 υἱόςG5207?
εἰ Δαβίδ, οὖν, αὐτός καλέω κύριος, πῶς ἐστί αὐτός υἱός?
AiG3759 οὐαίG3759 de vósG5213 ὑμῖνG5213, escribasG1122 γραμματεύςG1122 eG2532 καίG2532 fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330, hipócritasG5273 ὑποκριτήςG5273, porqueG3754 ὅτιG3754 rodeaisG4013 περιάγωG4013 G5719 o marG2281 θάλασσαG2281 eG2532 καίG2532 a terraG3584 ξηρόςG3584 para fazerG4160 ποιέωG4160 G5658 umG1520 εἷςG1520 prosélitoG4339 προσήλυτοςG4339; eG2532 καίG2532, uma vezG3752 ὅτανG3752 feitoG1096 γίνομαιG1096 G5638, oG846 αὐτόςG846 tornaisG4160 ποιέωG4160 G5719 filhoG5207 υἱόςG5207 do infernoG1067 γέενναG1067 duas vezes maisG1362 διπλοῦςG1362 do que vósG5216 ὑμῶνG5216!
οὐαί ὑμῖν, γραμματεύς καί Φαρισαῖος, ὑποκριτής, ὅτι περιάγω θάλασσα καί ξηρός ποιέω εἷς προσήλυτος; καί, ὅταν γίνομαι αὐτός ποιέω υἱός γέεννα διπλοῦς ὑμῶν!
AssimG5620 ὥστεG5620, contra vós mesmosG1438 ἑαυτούG1438, testificaisG3140 μαρτυρέωG3140 G5719 queG3754 ὅτιG3754 soisG2075 ἐστέG2075 G5748 filhosG5207 υἱόςG5207 dos que mataramG5407 φονεύωG5407 G5660 os profetasG4396 προφήτηςG4396.
ὥστε, ἑαυτού, μαρτυρέω ὅτι ἐστέ υἱός φονεύω προφήτης.
para queG3704 ὅπωςG3704 sobreG1909 ἐπίG1909 vósG5209 ὑμᾶςG5209 recaiaG2064 ἔρχομαιG2064 G5632 todoG3956 πᾶςG3956 o sangueG129 αἷμαG129 justoG1342 δίκαιοςG1342 derramadoG1632 ἐκχέωG1632 G5746 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093, desdeG575 ἀπόG575 o sangueG129 αἷμαG129 do justoG1342 δίκαιοςG1342 AbelG6 ἌβελG6 atéG2193 ἕωςG2193 ao sangueG129 αἷμαG129 de ZacariasG2197 ΖαχαρίαςG2197, filhoG5207 υἱόςG5207 de BaraquiasG914 ΒαραχίαςG914, a quemG3739 ὅςG3739 matastesG5407 φονεύωG5407 G5656 entreG3342 μεταξύG3342 o santuárioG3485 ναόςG3485 eG2532 καίG2532 o altarG2379 θυσιαστήριονG2379.
ὅπως ἐπί ὑμᾶς ἔρχομαι πᾶς αἷμα δίκαιος ἐκχέω ἐπί γῆ, ἀπό αἷμα δίκαιος Ἄβελ ἕως αἷμα Ζαχαρίας, υἱός Βαραχίας, ὅς φονεύω μεταξύ ναός καί θυσιαστήριον.
PorqueG1063 γάρG1063, assim comoG5618 ὥσπερG5618 o relâmpagoG796 ἀστραπήG796 saiG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5736 doG575 ἀπόG575 orienteG395 ἀνατολήG395 eG2532 καίG2532 se mostraG5316 φαίνωG5316 G5727 atéG2193 ἕωςG2193 no ocidenteG1424 δυσμήG1424, assimG3779 οὕτωG3779 há de serG2071 ἔσομαιG2071 G5704 a vindaG3952 παρουσίαG3952 do FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444.
γάρ, ὥσπερ ἀστραπή ἐξέρχομαι ἀπό ἀνατολή καί φαίνω ἕως δυσμή, οὕτω ἔσομαι παρουσία υἱός ἄνθρωπος.
EntãoG5119 τότεG5119, apareceráG5316 φαίνωG5316 G5691 noG1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772 o sinalG4592 σημεῖονG4592 do FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444; todosG3956 πᾶςG3956 os povosG5443 φυλήG5443 da terraG1093 γῆG1093 se lamentarãoG2875 κόπτωG2875 G5695 eG2532 καίG2532 verãoG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5695 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 vindoG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 sobreG1909 ἐπίG1909 as nuvensG3507 νεφέληG3507 do céuG3772 οὐρανόςG3772, comG3326 μετάG3326 poderG1411 δύναμιςG1411 eG2532 καίG2532 muitaG4183 πολύςG4183 glóriaG1391 δόξαG1391.
τότε, φαίνω ἔν οὐρανός σημεῖον υἱός ἄνθρωπος; πᾶς φυλή γῆ κόπτω καί ὀπτάνομαι υἱός ἄνθρωπος ἔρχομαι ἐπί νεφέλη οὐρανός, μετά δύναμις καί πολύς δόξα.
PoisG1161 δέG1161 assimG3779 οὕτωG3779 comoG5618 ὥσπερG5618 foi nos diasG2250 ἡμέραG2250 de NoéG3575 ΝῶεG3575, tambémG2532 καίG2532 seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 a vindaG3952 παρουσίαG3952 do FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444.
δέ οὕτω ὥσπερ ἡμέρα Νῶε, καί ἔσομαι παρουσία υἱός ἄνθρωπος.
eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 o perceberamG1097 γινώσκωG1097 G5627, senãoG2193 ἕωςG2193 quando veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 o dilúvioG2627 κατακλυσμόςG2627 eG2532 καίG2532 os levouG142 αἴρωG142 G5656 a todosG537 ἅπαςG537, assimG3779 οὕτωG3779 seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 tambémG2532 καίG2532 a vindaG3952 παρουσίαG3952 do FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444.
καί οὐ γινώσκω ἕως ἔρχομαι κατακλυσμός καί αἴρω ἅπας, οὕτω ἔσομαι καί παρουσία υἱός ἄνθρωπος.
Por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, ficaiG1096 γίνομαιG1096 G5737 tambémG2532 καίG2532 vósG5210 ὑμεῖςG5210 apercebidosG2092 ἕτοιμοςG2092; porqueG3754 ὅτιG3754, àG3739 ὅςG3739 horaG5610 ὥραG5610 em que nãoG3756 οὐG3756 cuidaisG1380 δοκέωG1380 G5719, o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 viráG2064 ἔρχομαιG2064 G5736.
διά τοῦτο, γίνομαι καί ὑμεῖς ἕτοιμος; ὅτι, ὅς ὥρα οὐ δοκέω υἱός ἄνθρωπος ἔρχομαι
QuandoG1161 δέG1161 G3752 ὅτανG3752 vierG2064 ἔρχομαιG2064 G5632 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 naG1722 ἔνG1722 suaG848 αὑτοῦG848 majestadeG1391 δόξαG1391 eG2532 καίG2532 todosG3956 πᾶςG3956 os anjosG32 ἄγγελοςG32 comG3326 μετάG3326 eleG846 αὐτόςG846, entãoG5119 τότεG5119, se assentaráG2523 καθίζωG2523 G5692 noG1909 ἐπίG1909 tronoG2362 θρόνοςG2362 da suaG848 αὑτοῦG848 glóriaG1391 δόξαG1391;
δέ ὅταν ἔρχομαι υἱός ἄνθρωπος ἔν αὑτοῦ δόξα καί πᾶς ἄγγελος μετά αὐτός, τότε, καθίζω ἐπί θρόνος αὑτοῦ δόξα;
SabeisG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754, daquiG3326 μετάG3326 a doisG1417 δύοG1417 diasG2250 ἡμέραG2250, celebrar-se-áG1096 γίνομαιG1096 G5736 a PáscoaG3957 πάσχαG3957; eG2532 καίG2532 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 será entregueG3860 παραδίδωμιG3860 G5743 paraG1519 εἰςG1519 ser crucificadoG4717 σταυρόωG4717 G5683.
εἴδω ὅτι, μετά δύο ἡμέρα, γίνομαι πάσχα; καί υἱός ἄνθρωπος παραδίδωμι εἰς σταυρόω
O FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 vaiG5217 ὑπάγωG5217 G5719, comoG2531 καθώςG2531 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769 a seu respeitoG4012 περίG4012 G846 αὐτόςG846, masG1161 δέG1161 aiG3759 οὐαίG3759 daqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 porG1223 διάG1223 intermédio de quemG3739 ὅςG3739 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 está sendo traídoG3860 παραδίδωμιG3860 G5743! MelhorG2570 καλόςG2570 lheG1565 ἐκεῖνοςG1565 G846 αὐτόςG846 foraG2258 ἦνG2258 G5713 nãoG3756 οὐG3756 haver nascidoG1080 γεννάωG1080 G5681!
υἱός ἄνθρωπος ὑπάγω καθώς γράφω περί αὐτός, δέ οὐαί ἐκεῖνος διά ὅς υἱός ἄνθρωπος παραδίδωμι καλός ἐκεῖνος αὐτός ἦν οὐ γεννάω
eG2532 καίG2532, levando consigoG3880 παραλαμβάνωG3880 G5631 a PedroG4074 ΠέτροςG4074 eG2532 καίG2532 aos doisG1417 δύοG1417 filhosG5207 υἱόςG5207 de ZebedeuG2199 ΖεβεδαῖοςG2199, começouG756 ἄρχομαιG756 G5662 a entristecer-seG3076 λυπέωG3076 G5745 eG2532 καίG2532 a angustiar-seG85 ἀδημονέωG85 G5721.
καί, παραλαμβάνω Πέτρος καί δύο υἱός Ζεβεδαῖος, ἄρχομαι λυπέω καί ἀδημονέω
EntãoG5119 τότεG5119, voltouG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 paraG4314 πρόςG4314 os discípulosG3101 μαθητήςG3101 eG2532 καίG2532 lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: AindaG3063 λοιπόνG3063 dormisG2518 καθεύδωG2518 G5719 G5720 eG2532 καίG2532 repousaisG373 ἀναπαύωG373 G5731 G5732! Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 é chegadaG1448 ἐγγίζωG1448 G5758 a horaG5610 ὥραG5610, eG2532 καίG2532 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 está sendo entregueG3860 παραδίδωμιG3860 G5743 nasG1519 εἰςG1519 mãosG5495 χείρG5495 de pecadoresG268 ἀμαρτωλόςG268.
τότε, ἔρχομαι πρός μαθητής καί αὐτός λέγω λοιπόν καθεύδω καί ἀναπαύω ἰδού ἐγγίζω ὥρα, καί υἱός ἄνθρωπος παραδίδωμι εἰς χείρ ἀμαρτωλός.
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porémG1161 δέG1161, guardou silêncioG4623 σιωπάωG4623 G5707. EG2532 καίG2532 o sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749 lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Eu teG4571 σέG4571 conjuroG1844 ἐξορκίζωG1844 G5719 peloG2596 κατάG2596 DeusG2316 θεόςG2316 vivoG2198 ζάωG2198 G5723 queG2443 ἵναG2443 nosG2254 ἡμῖνG2254 digasG2036 ἔπωG2036 G5632 seG1487 εἰG1487 tuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 o CristoG5547 ΧριστόςG5547, o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316.
Ἰησοῦς, δέ, σιωπάω καί ἀρχιερεύς αὐτός ἔπω σέ ἐξορκίζω κατά θεός ζάω ἵνα ἡμῖν ἔπω εἰ σύ εἶ Χριστός, υἱός θεός.
Respondeu-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: TuG4771 σύG4771 o dissesteG2036 ἔπωG2036 G5627; entretantoG4133 πλήνG4133, eu vosG5213 ὑμῖνG5213 declaroG3004 λέγωG3004 G5719 que, desde agoraG737 ἄρτιG737 G575 ἀπόG575, vereisG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5695 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 assentadoG2521 κάθημαιG2521 G5740 àG1537 ἐκG1537 direitaG1188 δεξιόςG1188 do Todo-PoderosoG1411 δύναμιςG1411 eG2532 καίG2532 vindoG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 sobreG1909 ἐπίG1909 as nuvensG3507 νεφέληG3507 do céuG3772 οὐρανόςG3772.
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: σύ ἔπω πλήν, ὑμῖν λέγω ἄρτι ἀπό, ὀπτάνομαι υἱός ἄνθρωπος κάθημαι ἐκ δεξιός δύναμις καί ἔρχομαι ἐπί νεφέλη οὐρανός.
EntãoG5119 τότεG5119, se cumpriuG4137 πληρόωG4137 G5681 o queG3588 G3588 foi ditoG4483 ῥέωG4483 G5685 porG1223 διάG1223 intermédio do profetaG4396 προφήτηςG4396 JeremiasG2408 ἹερεμίαςG2408: TomaramG2983 λαμβάνωG2983 G5627 as trintaG5144 τριάκονταG5144 moedas de prataG694 ἀργύριονG694, preçoG5092 τιμήG5092 em que foi estimadoG5091 τιμάωG5091 G5772 aquele a quemG3739 ὅςG3739 alguns dosG575 ἀπόG575 filhosG5207 υἱόςG5207 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474 avaliaramG5091 τιμάωG5091 G5668;
τότε, πληρόω ῥέω διά προφήτης Ἱερεμίας: λαμβάνω τριάκοντα ἀργύριον, τιμή τιμάω ὅς ἀπό υἱός Ἰσραήλ τιμάω
Ó tu que destróisG2647 καταλύωG2647 G5723 o santuárioG3485 ναόςG3485 eG2532 καίG2532 emG1722 ἔνG1722 trêsG5140 τρεῖςG5140 diasG2250 ἡμέραG2250 o reedificasG3618 οἰκοδομέωG3618 G5723! Salva-teG4982 σώζωG4982 G5657 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572, seG1487 εἰG1487 ésG1488 εἶG1488 G5748 FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316, e desceG2597 καταβαίνωG2597 G5628 daG575 ἀπόG575 cruzG4716 σταυρόςG4716!
καταλύω ναός καί ἔν τρεῖς ἡμέρα οἰκοδομέω σώζω σεαυτοῦ, εἰ εἶ υἱός θεός, καταβαίνω ἀπό σταυρός!
ConfiouG3982 πείθωG3982 G5754 emG1909 ἐπίG1909 DeusG2316 θεόςG2316; pois venha livrá-loG4506 ῥύομαιG4506 G5663 G846 αὐτόςG846 agoraG3568 νῦνG3568, seG1487 εἰG1487, de fato, lheG846 αὐτόςG846 quer bemG2309 θέλωG2309 G5719; porqueG1063 γάρG1063 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: SouG1510 εἰμίG1510 G5748 FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316.
πείθω ἐπί θεός; ῥύομαι αὐτός νῦν, εἰ, αὐτός θέλω γάρ ἔπω εἰμί υἱός θεός.
O centuriãoG1543 ἑκατοντάρχηςG1543 eG2532 καίG2532 os que comG3326 μετάG3326 eleG846 αὐτόςG846 guardavamG5083 τηρέωG5083 G5723 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424, vendoG1492 εἴδωG1492 G5631 o terremotoG4578 σεισμόςG4578 eG2532 καίG2532 tudo o que se passavaG1096 γίνομαιG1096 G5637, ficaram possuídos de grande temorG5399 φοβέωG5399 G5675 G4970 σφόδραG4970 e disseramG3004 λέγωG3004 G5723: VerdadeiramenteG230 ἀληθῶςG230 esteG3778 οὗτοςG3778 eraG2258 ἦνG2258 G5713 FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316.
ἑκατοντάρχης καί μετά αὐτός τηρέω Ἰησοῦς, εἴδω σεισμός καί γίνομαι φοβέω σφόδρα λέγω ἀληθῶς οὗτος ἦν υἱός θεός.
entreG1722 ἔνG1722 elasG3739 ὅςG3739 estavamG2258 ἦνG2258 G5713 MariaG3137 ΜαριάμG3137 MadalenaG3094 ΜαγδαληνήG3094, MariaG3137 ΜαριάμG3137, mãeG3384 μήτηρG3384 de TiagoG2385 ἸάκωβοςG2385 eG2532 καίG2532 de JoséG2500 ἸωσῆςG2500, eG2532 καίG2532 a mulherG3384 μήτηρG3384 G5207 υἱόςG5207 de ZebedeuG2199 ΖεβεδαῖοςG2199.
ἔν ὅς ἦν Μαριάμ Μαγδαληνή, Μαριάμ, μήτηρ Ἰάκωβος καί Ἰωσῆς, καί μήτηρ υἱός Ζεβεδαῖος.
IdeG4198 πορεύομαιG4198 G5679, portantoG3767 οὖνG3767, fazei discípulosG3100 μαθητεύωG3100 G5657 de todasG3956 πᾶςG3956 as naçõesG1484 ἔθνοςG1484, batizando-osG907 βαπτίζωG907 G5723 G846 αὐτόςG846 emG1519 εἰςG1519 nomeG3686 ὄνομαG3686 do PaiG3962 πατήρG3962, eG2532 καίG2532 do FilhoG5207 υἱόςG5207, eG2532 καίG2532 do EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40;
πορεύομαι οὖν, μαθητεύω πᾶς ἔθνος, βαπτίζω αὐτός εἰς ὄνομα πατήρ, καί υἱός, καί πνεῦμα ἅγιος;
PrincípioG746 ἀρχήG746 do evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316.
ἀρχή εὐαγγέλιον Ἰησοῦς Χριστός, υἱός θεός.
EntãoG2532 καίG2532, foi ouvidaG1096 γίνομαιG1096 G5633 uma vozG5456 φωνήG5456 dosG1537 ἐκG1537 céusG3772 οὐρανόςG3772: TuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 o meuG3450 μοῦG3450 FilhoG5207 υἱόςG5207 amadoG27 ἀγαπητόςG27, emG1722 ἔνG1722 tiG3739 ὅςG3739 me comprazoG2106 εὐδοκέωG2106 G5656.
καί, γίνομαι φωνή ἐκ οὐρανός: σύ εἶ μοῦ υἱός ἀγαπητός, ἔν ὅς εὐδοκέω
OraG1161 δέG1161, para queG2443 ἵναG2443 saibaisG1492 εἴδωG1492 G5762 queG3754 ὅτιG3754 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 temG2192 ἔχωG2192 G5719 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 para perdoarG863 ἀφίημιG863 G5721 pecadosG266 ἀμαρτίαG266— disseG3004 λέγωG3004 G5719 ao paralíticoG3885 παραλυτικόςG3885:
δέ, ἵνα εἴδω ὅτι υἱός ἄνθρωπος ἔχω ἐπί γῆ ἐξουσία ἀφίημι ἀμαρτίαλέγω παραλυτικός:
Respondeu-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: PodemG1410 δύναμαιG1410 G5736, porventuraG3361 μήG3361, jejuarG3522 νηστεύωG3522 G5721 os convidadosG5207 υἱόςG5207 para o casamentoG3567 νυμφώνG3567, enquantoG1722 ἔνG1722 G3739 ὅςG3739 o noivoG3566 νυμφίοςG3566 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 comG3326 μετάG3326 elesG846 αὐτόςG846? Durante o tempo em queG3745 ὅσοςG3745 G5550 χρόνοςG5550 estiverG2192 ἔχωG2192 G5719 presenteG3326 μετάG3326 G1438 ἑαυτούG1438 o noivoG3566 νυμφίοςG3566, não podemG3756 οὐG3756 G1410 δύναμαιG1410 G5736 jejuarG3522 νηστεύωG3522 G5721.
ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: δύναμαι μή, νηστεύω υἱός νυμφών, ἔν ὅς νυμφίος ἐστί μετά αὐτός? ὅσος χρόνος ἔχω μετά ἑαυτού νυμφίος, οὐ δύναμαι νηστεύω
de sorte queG5620 ὥστεG5620 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 éG2076 ἐστίG2076 G5748 senhorG2962 κύριοςG2962 tambémG2532 καίG2532 do sábadoG4521 σάββατονG4521.
ὥστε υἱός ἄνθρωπος ἐστί κύριος καί σάββατον.
TambémG2532 καίG2532 os espíritosG4151 πνεῦμαG4151 imundosG169 ἀκάθαρτοςG169, quandoG3752 ὅτανG3752 oG846 αὐτόςG846 viamG2334 θεωρέωG2334 G5707, prostravam-se dianteG4363 προσπίπτωG4363 G5707 deleG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 exclamavamG2896 κράζωG2896 G5707 G3004 λέγωG3004 G5723 G3754 ὅτιG3754: TuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316!
καί πνεῦμα ἀκάθαρτος, ὅταν αὐτός θεωρέω προσπίπτω αὐτός καί κράζω λέγω ὅτι: σύ εἶ υἱός θεός!
TiagoG2385 ἸάκωβοςG2385, filhoG3588 G3588 de ZebedeuG2199 ΖεβεδαῖοςG2199, eG2532 καίG2532 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491, seuG2385 ἸάκωβοςG2385 irmãoG80 ἀδελφόςG80, aos quaisG846 αὐτόςG846 deu o nome deG2007 ἐπιτίθημιG2007 G5656 G3686 ὄνομαG3686 BoanergesG993 ΒοανεργέςG993, queG3603 ὅ ἐστίG3603 quer dizerG2076 ἐστίG2076 G5748: filhosG5207 υἱόςG5207 do trovãoG1027 βροντήG1027;
Ἰάκωβος, Ζεβεδαῖος, καί Ἰωάννης, Ἰάκωβος ἀδελφός, αὐτός ἐπιτίθημι ὄνομα Βοανεργές, � ἐστί υἱός βροντή;
Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 tudoG3956 πᾶςG3956 G265 ἀμάρτημαG265 será perdoadoG863 ἀφίημιG863 G5701 aos filhosG5207 υἱόςG5207 dos homensG444 ἄνθρωποςG444: os pecados e as blasfêmiasG988 βλασφημίαG988 queG3745 ὅσοςG3745 G302 ἄνG302 proferiremG987 βλασφημέωG987 G5661.
ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι πᾶς ἀμάρτημα ἀφίημι υἱός ἄνθρωπος: βλασφημία ὅσος ἄν βλασφημέω
exclamandoG2896 κράζωG2896 G5660 com altaG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456 G2036 ἔπωG2036 G5627: QueG5101 τίςG5101 tenho euG1698 ἐμοίG1698 contigoG2532 καίG2532 G4671 σοίG4671, JesusG2424 ἸησοῦςG2424, FilhoG5207 υἱόςG5207 do DeusG2316 θεόςG2316 AltíssimoG5310 ὕψιστοςG5310? Conjuro-teG3726 ὁρκίζωG3726 G5719 G4571 σέG4571 por DeusG2316 θεόςG2316 que nãoG3361 μήG3361 meG3165 μέG3165 atormentesG928 βασανίζωG928 G5661!
κράζω μέγας φωνή ἔπω τίς ἐμοί καί σοί, Ἰησοῦς, υἱός θεός ὕψιστος? ὁρκίζω σέ θεός μή μέ βασανίζω
NãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 o carpinteiroG5045 τέκτωνG5045, filhoG5207 υἱόςG5207 de MariaG3137 ΜαριάμG3137 G1161 δέG1161, irmãoG80 ἀδελφόςG80 de TiagoG2385 ἸάκωβοςG2385, JoséG2500 ἸωσῆςG2500, JudasG2455 ἸουδάςG2455 eG2532 καίG2532 SimãoG4613 ΣίμωνG4613? EG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 vivemG1526 εἰσίG1526 G5748 aquiG5602 ὧδεG5602 entreG4314 πρόςG4314 nósG2248 ἡμᾶςG2248 suasG846 αὐτόςG846 irmãsG79 ἀδελφήG79? EG2532 καίG2532 escandalizavam-seG4624 σκανδαλίζωG4624 G5712 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846.
οὐ ἐστί οὗτος τέκτων, υἱός Μαριάμ δέ, ἀδελφός Ἰάκωβος, Ἰωσῆς, Ἰουδάς καί Σίμων? καί οὐ εἰσί ὧδε πρός ἡμᾶς αὐτός ἀδελφή? καί σκανδαλίζω ἔν αὐτός.
EntãoG2532 καίG2532, começouG756 ἄρχομαιG756 G5662 ele a ensinar-lhesG1321 διδάσκωG1321 G5721 G846 αὐτόςG846 queG3754 ὅτιG3754 era necessário queG1163 δεῖG1163 G5748 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 sofresseG3958 πάσχωG3958 G5629 muitas coisasG4183 πολύςG4183, fosse rejeitadoG593 ἀποδοκιμάζωG593 G5683 pelosG575 ἀπόG575 anciãosG4245 πρεσβύτεροςG4245, pelos principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 pelos escribasG1122 γραμματεύςG1122, fosse mortoG615 ἀποκτείνωG615 G5683 eG2532 καίG2532 que, depois deG3326 μετάG3326 trêsG5140 τρεῖςG5140 diasG2250 ἡμέραG2250, ressuscitasseG450 ἀνίστημιG450 G5629.
καί, ἄρχομαι διδάσκω αὐτός ὅτι δεῖ υἱός ἄνθρωπος πάσχω πολύς, ἀποδοκιμάζω ἀπό πρεσβύτερος, ἀρχιερεύς καί γραμματεύς, ἀποκτείνω καί μετά τρεῖς ἡμέρα, ἀνίστημι
PorqueG1063 γάρG1063 qualquer queG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302, nestaG1722 ἔνG1722 G5026 ταύτηG5026 geraçãoG1074 γενεάG1074 adúlteraG3428 μοιχαλίςG3428 eG2532 καίG2532 pecadoraG268 ἀμαρτωλόςG268, se envergonharG1870 ἐπαισχύνομαιG1870 G5680 de mimG3165 μέG3165 eG2532 καίG2532 das minhasG1699 ἐμόςG1699 palavrasG3056 λόγοςG3056, tambémG2532 καίG2532 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 se envergonharáG1870 ἐπαισχύνομαιG1870 G5700 deleG846 αὐτόςG846, quandoG3752 ὅτανG3752 vierG2064 ἔρχομαιG2064 G5632 naG1722 ἔνG1722 glóriaG1391 δόξαG1391 de seuG848 αὑτοῦG848 PaiG3962 πατήρG3962 comG3326 μετάG3326 os santosG40 ἅγιοςG40 anjosG32 ἄγγελοςG32.
γάρ ὅς ἄν, ἔν ταύτη γενεά μοιχαλίς καί ἀμαρτωλός, ἐπαισχύνομαι μέ καί ἐμός λόγος, καί υἱός ἄνθρωπος ἐπαισχύνομαι αὐτός, ὅταν ἔρχομαι ἔν δόξα αὑτοῦ πατήρ μετά ἅγιος ἄγγελος.
A seguirG2532 καίG2532, veioG1096 γίνομαιG1096 G5633 uma nuvemG3507 νεφέληG3507 que osG846 αὐτόςG846 envolveuG1982 ἐπισκιάζωG1982 G5723; eG2532 καίG2532 delaG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 G1537 ἐκG1537 G3507 νεφέληG3507 uma vozG5456 φωνήG5456 diziaG3004 λέγωG3004 G5723: EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o meuG3450 μοῦG3450 FilhoG5207 υἱόςG5207 amadoG27 ἀγαπητόςG27; a eleG846 αὐτόςG846 ouviG191 ἀκούωG191 G5720.
καί, γίνομαι νεφέλη αὐτός ἐπισκιάζω καί ἔρχομαι ἐκ νεφέλη φωνή λέγω οὗτος ἐστί μοῦ υἱός ἀγαπητός; αὐτός ἀκούω
AoG1161 δέG1161 desceremG2597 καταβαίνωG2597 G5723 doG575 ἀπόG575 monteG3735 ὄροςG3735, ordenou-lhesG1291 διαστέλλομαιG1291 G5668 G846 αὐτόςG846 Jesus queG2443 ἵναG2443 nãoG3367 μηδείςG3367 divulgassemG1334 διηγέομαιG1334 G5667 as coisasG3739 ὅςG3739 que tinham vistoG1492 εἴδωG1492 G5627, atéG1508 εἰ μήG1508 G3752 ὅτανG3752 o dia em que o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 ressuscitasseG450 ἀνίστημιG450 G5632 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498.
δέ καταβαίνω ἀπό ὄρος, διαστέλλομαι αὐτός ἵνα μηδείς διηγέομαι ὅς εἴδωὅταν υἱός ἄνθρωπος ἀνίστημι ἐκ νεκρός.
EntãoG1161 δέG1161, ele lhesG846 αὐτόςG846 disseG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627: EliasG2243 ἩλίαςG2243 G3303 μένG3303, vindoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 primeiroG4412 πρῶτονG4412, restauraráG600 ἀποκαθίστημιG600 G5719 todas as coisasG3956 πᾶςG3956; comoG4459 πῶςG4459, poisG2532 καίG2532, está escritoG1125 γράφωG1125 G5769 sobreG1909 ἐπίG1909 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 queG2443 ἵναG2443 sofreráG3958 πάσχωG3958 G5632 muitoG4183 πολύςG4183 eG2532 καίG2532 será aviltadoG1847 ἐξουδενόωG1847 G5686?
δέ, αὐτός ἀποκρίνομαι ἔπω Ἡλίας μέν, ἔρχομαι πρῶτον, ἀποκαθίστημι πᾶς; πῶς, καί, γράφω ἐπί υἱός ἄνθρωπος ἵνα πάσχω πολύς καί ἐξουδενόω
EG2532 καίG2532 umG1520 εἷςG1520, dentreG1537 ἐκG1537 a multidãoG3793 ὄχλοςG3793, respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, trouxe-teG5342 φέρωG5342 G5656 G4314 πρόςG4314 G4571 σέG4571 o meuG3450 μοῦG3450 filhoG5207 υἱόςG5207, possessoG2192 ἔχωG2192 G5723 de um espíritoG4151 πνεῦμαG4151 mudoG216 ἄλαλοςG216;
καί εἷς, ἐκ ὄχλος, ἀποκρίνομαι ἔπω διδάσκαλος, φέρω πρός σέ μοῦ υἱός, ἔχω πνεῦμα ἄλαλος;
porqueG1063 γάρG1063 ensinavaG1321 διδάσκωG1321 G5707 os seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101 eG2532 καίG2532 lhesG846 αὐτόςG846 diziaG3004 λέγωG3004 G5707 G3754 ὅτιG3754: O FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 será entregueG3860 παραδίδωμιG3860 G5743 nasG1519 εἰςG1519 mãosG5495 χείρG5495 dos homensG444 ἄνθρωποςG444, eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 matarãoG615 ἀποκτείνωG615 G5692; masG2532 καίG2532, trêsG5154 τρίτοςG5154 diasG2250 ἡμέραG2250 depois da sua morteG615 ἀποκτείνωG615 G5685, ressuscitaráG450 ἀνίστημιG450 G5698.
γάρ διδάσκω αὑτοῦ μαθητής καί αὐτός λέγω ὅτι: υἱός ἄνθρωπος παραδίδωμι εἰς χείρ ἄνθρωπος, καί αὐτός ἀποκτείνω καί, τρίτος ἡμέρα ἀποκτείνω ἀνίστημι
Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 subimosG305 ἀναβαίνωG305 G5719 paraG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, eG2532 καίG2532 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 será entregueG3860 παραδίδωμιG3860 G5701 aos principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 aos escribasG1122 γραμματεύςG1122; condená-lo-ãoG2632 κατακρίνωG2632 G5692 G846 αὐτόςG846 à morteG2288 θάνατοςG2288 eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 entregarãoG3860 παραδίδωμιG3860 G5692 aos gentiosG1484 ἔθνοςG1484;
ἰδού ἀναβαίνω εἰς Ἱεροσόλυμα, καί υἱός ἄνθρωπος παραδίδωμι ἀρχιερεύς καί γραμματεύς; κατακρίνω αὐτός θάνατος καί αὐτός παραδίδωμι ἔθνος;
EntãoG2532 καίG2532, se aproximaramG4365 προσπορεύομαιG4365 G5736 deleG846 αὐτόςG846 TiagoG2385 ἸάκωβοςG2385 eG2532 καίG2532 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491, filhosG5207 υἱόςG5207 de ZebedeuG2199 ΖεβεδαῖοςG2199, dizendo-lheG3004 λέγωG3004 G5723: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, queremosG2309 θέλωG2309 G5719 queG2443 ἵναG2443 nosG2254 ἡμῖνG2254 concedasG4160 ποιέωG4160 G5661 o queG1437 ἐάνG1437 te vamos pedirG154 αἰτέωG154 G5661.
καί, προσπορεύομαι αὐτός Ἰάκωβος καί Ἰωάννης, υἱός Ζεβεδαῖος, λέγω διδάσκαλος, θέλω ἵνα ἡμῖν ποιέω ἐάν αἰτέω
PoisG1063 γάρG1063 G2532 καίG2532 o próprio FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 nãoG3756 οὐG3756 veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 para ser servidoG1247 διακονέωG1247 G5683, masG235 ἀλλάG235 para servirG1247 διακονέωG1247 G5658 eG2532 καίG2532 darG1325 δίδωμιG1325 G5629 a suaG848 αὑτοῦG848 vidaG5590 ψυχήG5590 em resgateG3083 λύτρονG3083 porG473 ἀντίG473 muitosG4183 πολύςG4183.
γάρ καί υἱός ἄνθρωπος οὐ ἔρχομαι διακονέω ἀλλά διακονέω καί δίδωμι αὑτοῦ ψυχή λύτρον ἀντί πολύς.
EG2532 καίG2532 foramG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 paraG1519 εἰςG1519 JericóG2410 ἹεριχώG2410. QuandoG2532 καίG2532 ele saíaG1607 ἐκπορεύομαιG1607 G5740 deG575 ἀπόG575 JericóG2410 ἹεριχώG2410, juntamente comG2532 καίG2532 osG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 eG2532 καίG2532 numerosaG2425 ἱκανόςG2425 multidãoG3793 ὄχλοςG3793, BartimeuG924 ΒαρτιμαῖοςG924, cegoG5185 τυφλόςG5185 mendigoG4319 προσαιτέωG4319 G5723, filhoG5207 υἱόςG5207 de TimeuG5090 ΤίμαιοςG5090, estava assentadoG2521 κάθημαιG2521 G5711 àG3844 παράG3844 beira do caminhoG3598 ὁδόςG3598
καί ἔρχομαι εἰς Ἱεριχώ. καί ἐκπορεύομαι ἀπό Ἱεριχώ, καί αὐτός μαθητής καί ἱκανός ὄχλος, Βαρτιμαῖος, τυφλός προσαιτέω υἱός Τίμαιος, κάθημαι παρά ὁδός
eG2532 καίG2532, ouvindoG191 ἀκούωG191 G5660 queG3754 ὅτιG3754 eraG2076 ἐστίG2076 G5748 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, o NazarenoG3480 ΝαζωραῖοςG3480, pôs-seG756 ἄρχομαιG756 G5662 a clamarG2896 κράζωG2896 G5721 G2532 καίG2532 G3004 λέγωG3004 G5721: JesusG2424 ἸησοῦςG2424, FilhoG5207 υἱόςG5207 de DaviG1138 ΔαβίδG1138, tem compaixãoG1653 ἐλεέωG1653 G5657 de mimG3165 μέG3165!
καί, ἀκούω ὅτι ἐστί Ἰησοῦς, Ναζωραῖος, ἄρχομαι κράζω καί λέγω Ἰησοῦς, υἱός Δαβίδ, ἐλεέω μέ!
EG2532 καίG2532 muitosG4183 πολύςG4183 oG846 αὐτόςG846 repreendiamG2008 ἐπιτιμάωG2008 G5707, para queG2443 ἵναG2443 se calasseG4623 σιωπάωG4623 G5661; masG1161 δέG1161 ele cadaG3123 μᾶλλονG3123 vez gritavaG2896 κράζωG2896 G5707 maisG4183 πολύςG4183: FilhoG5207 υἱόςG5207 de DaviG1138 ΔαβίδG1138, tem misericórdiaG1653 ἐλεέωG1653 G5657 de mimG3165 μέG3165!
καί πολύς αὐτός ἐπιτιμάω ἵνα σιωπάω δέ μᾶλλον κράζω πολύς: υἱός Δαβίδ, ἐλεέω μέ!
Restava-lheG2192 ἔχωG2192 G5723 aindaG2089 ἔτιG2089 G3767 οὖνG3767 umG1520 εἷςG1520, seuG848 αὑτοῦG848 filhoG5207 υἱόςG5207 amadoG27 ἀγαπητόςG27; a esteG846 αὐτόςG846 lhesG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 enviouG649 ἀποστέλλωG649 G5656, por fimG2532 καίG2532 G2078 ἔσχατοςG2078, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: RespeitarãoG1788 ἐντρέπωG1788 G5691 a meuG3450 μοῦG3450 filhoG5207 υἱόςG5207.
ἔχω ἔτι οὖν εἷς, αὑτοῦ υἱός ἀγαπητός; αὐτός πρός αὐτός ἀποστέλλω καί ἔσχατος, λέγω ἐντρέπω μοῦ υἱός.
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, ensinandoG1321 διδάσκωG1321 G5723 noG1722 ἔνG1722 temploG2411 ἱερόνG2411, perguntouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G3004 λέγωG3004 G5707: ComoG4459 πῶςG4459 dizemG3004 λέγωG3004 G5719 os escribasG1122 γραμματεύςG1122 queG3754 ὅτιG3754 o CristoG5547 ΧριστόςG5547 éG2076 ἐστίG2076 G5748 filhoG5207 υἱόςG5207 de DaviG1138 ΔαβίδG1138?
Ἰησοῦς, διδάσκω ἔν ἱερόν, ἀποκρίνομαι λέγω πῶς λέγω γραμματεύς ὅτι Χριστός ἐστί υἱός Δαβίδ?
O mesmoG3767 οὖνG3767 G846 αὐτόςG846 DaviG1138 ΔαβίδG1138 chama-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 SenhorG2962 κύριοςG2962; comoG2532 καίG2532, poisG4159 πόθενG4159, éG2076 ἐστίG2076 G5748 ele seuG846 αὐτόςG846 filhoG5207 υἱόςG5207? EG2532 καίG2532 a grandeG4183 πολύςG4183 multidãoG3793 ὄχλοςG3793 oG846 αὐτόςG846 ouviaG191 ἀκούωG191 G5707 com prazerG2234 ἡδέωςG2234.
οὖν αὐτός Δαβίδ λέγω αὐτός κύριος; καί, πόθεν, ἐστί αὐτός υἱός? καί πολύς ὄχλος αὐτός ἀκούω ἡδέως.
EntãoG5119 τότεG5119, verãoG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5695 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 virG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 nasG1722 ἔνG1722 nuvensG3507 νεφέληG3507, comG3326 μετάG3326 grandeG4183 πολύςG4183 poderG1411 δύναμιςG1411 eG2532 καίG2532 glóriaG1391 δόξαG1391.
τότε, ὀπτάνομαι υἱός ἄνθρωπος ἔρχομαι ἔν νεφέλη, μετά πολύς δύναμις καί δόξα.
MasG1161 δέG1161 a respeitoG4012 περίG4012 daqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 diaG2250 ἡμέραG2250 ouG2532 καίG2532 da horaG5610 ὥραG5610 ninguémG3762 οὐδείςG3762 sabeG1492 εἴδωG1492 G5758; nemG3761 οὐδέG3761 os anjosG32 ἄγγελοςG32 noG3588 G3588 G1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772, nemG3761 οὐδέG3761 o FilhoG5207 υἱόςG5207, senãoG1508 εἰ μήG1508 o PaiG3962 πατήρG3962.
δέ περί ἐκεῖνος ἡμέρα καί ὥρα οὐδείς εἴδω οὐδέ ἄγγελος ἔν οὐρανός, οὐδέ υἱός,πατήρ.
PoisG3303 μένG3303 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 vaiG5217 ὑπάγωG5217 G5719, comoG2531 καθώςG2531 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769 aG4012 περίG4012 seu respeitoG846 αὐτόςG846; masG1161 δέG1161 aiG3759 οὐαίG3759 daqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 G444 ἄνθρωποςG444 por intermédio deG1223 διάG1223 quemG3739 ὅςG3739 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 está sendo traídoG3860 παραδίδωμιG3860 G5743! Melhor lheG2570 καλόςG2570 foraG2258 ἦνG2258 G5713 G1565 ἐκεῖνοςG1565 G444 ἄνθρωποςG444 G1487 εἰG1487 G846 αὐτόςG846 nãoG3756 οὐG3756 haver nascidoG1080 γεννάωG1080 G5681!
μέν υἱός ἄνθρωπος ὑπάγω καθώς γράφω περί αὐτός; δέ οὐαί ἐκεῖνος ἄνθρωπος διά ὅς υἱός ἄνθρωπος παραδίδωμι καλός ἦν ἐκεῖνος ἄνθρωπος εἰ αὐτός οὐ γεννάω
EG2532 καίG2532 veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 pela terceira vezG5154 τρίτοςG5154 eG2532 καίG2532 disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: AindaG3063 λοιπόνG3063 dormisG2518 καθεύδωG2518 G5719 G5720 eG2532 καίG2532 repousaisG373 ἀναπαύωG373 G5731 G5732! BastaG566 ἀπέχειG566 G5719! ChegouG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 a horaG5610 ὥραG5610 G2400 ἰδούG2400 G5628; o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 está sendo entregueG3860 παραδίδωμιG3860 G5743 nasG1519 εἰςG1519 mãosG5495 χείρG5495 dos pecadoresG268 ἀμαρτωλόςG268.
καί ἔρχομαι τρίτος καί λέγω αὐτός: λοιπόν καθεύδω καί ἀναπαύω ἀπέχει ἔρχομαι ὥρα ἰδού υἱός ἄνθρωπος παραδίδωμι εἰς χείρ ἀμαρτωλός.
Ele, porémG1161 δέG1161, guardou silêncioG4623 σιωπάωG4623 G5707 eG2532 καίG2532 nadaG3762 οὐδείςG3762 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662. TornouG3825 πάλινG3825 a interrogá-loG1905 ἐπερωτάωG1905 G5707 G846 αὐτόςG846 o sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: ÉsG1488 εἶG1488 G5748 tuG4771 σύG4771 o CristoG5547 ΧριστόςG5547, o FilhoG5207 υἱόςG5207 do Deus BenditoG2128 εὐλογητόςG2128?
δέ, σιωπάω καί οὐδείς ἀποκρίνομαι πάλιν ἐπερωτάω αὐτός ἀρχιερεύς καί αὐτός λέγω εἶ σύ Χριστός, υἱός εὐλογητός?
JesusG2424 ἸησοῦςG2424 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: EuG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748, eG2532 καίG2532 vereisG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5695 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 assentadoG2521 κάθημαιG2521 G5740 àG1537 ἐκG1537 direitaG1188 δεξιόςG1188 do Todo-PoderosoG1411 δύναμιςG1411 eG2532 καίG2532 vindoG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 comG3326 μετάG3326 as nuvensG3507 νεφέληG3507 do céuG3772 οὐρανόςG3772.
Ἰησοῦς ἔπω ἐγώ εἰμί καί ὀπτάνομαι υἱός ἄνθρωπος κάθημαι ἐκ δεξιός δύναμις καί ἔρχομαι μετά νεφέλη οὐρανός.
O centuriãoG2760 κεντυρίωνG2760 queG3588 G3588 estavaG3936 παρίστημιG3936 G5761 emG1537 ἐκG1537 frenteG1727 ἐναντίοςG1727 deleG846 αὐτόςG846, vendoG1492 εἴδωG1492 G5631 queG3754 ὅτιG3754 assimG3779 οὕτωG3779 expiraraG2896 κράζωG2896 G5660 G1606 ἐκπνέωG1606 G5656, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: VerdadeiramenteG230 ἀληθῶςG230, esteG3778 οὗτοςG3778 homemG444 ἄνθρωποςG444 eraG2258 ἦνG2258 G5713 o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316.
κεντυρίων παρίστημι ἐκ ἐναντίος αὐτός, εἴδω ὅτι οὕτω κράζω ἐκπνέω ἔπω ἀληθῶς, οὗτος ἄνθρωπος ἦν υἱός θεός.
Disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846, porémG1161 δέG1161, o anjoG32 ἄγγελοςG32: ZacariasG2197 ΖαχαρίαςG2197, nãoG3361 μήG3361 temasG5399 φοβέωG5399 G5732 G5737, porqueG1360 διότιG1360 a tuaG4675 σοῦG4675 oraçãoG1162 δέησιςG1162 foi ouvidaG1522 εἰσακούωG1522 G5681; eG2532 καίG2532 IsabelG1665 ἘλισάβετG1665, tuaG4675 σοῦG4675 mulherG1135 γυνήG1135, teG4671 σοίG4671 dará à luzG1080 γεννάωG1080 G5692 um filhoG5207 υἱόςG5207, a quem darásG2564 καλέωG2564 G5692 o nomeG3686 ὄνομαG3686 de JoãoG2491 ἸωάννηςG2491.
ἔπω αὐτός, δέ, ἄγγελος: Ζαχαρίας, μή φοβέω διότι σοῦ δέησις εἰσακούω καί Ἐλισάβετ, σοῦ γυνή, σοί γεννάω υἱός, καλέω ὄνομα Ἰωάννης.
EG2532 καίG2532 converteráG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5692 muitosG4183 πολύςG4183 dos filhosG5207 υἱόςG5207 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474 aoG1909 ἐπίG1909 SenhorG2962 κύριοςG2962, seuG846 αὐτόςG846 DeusG2316 θεόςG2316.
καί ἐπιστρέφω πολύς υἱός Ἰσραήλ ἐπί κύριος, αὐτός θεός.
EisG2400 ἰδούG2400 G5628 que conceberásG4815 συλλαμβάνωG4815 G5695 eG2532 καίG2532 darás à luzG5088 τίκτωG5088 G5695 um filhoG5207 υἱόςG5207, a quemG2532 καίG2532 chamarásG2564 καλέωG2564 G5692 pelo nomeG3686 ὄνομαG3686 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424.
ἰδού συλλαμβάνω καί τίκτω υἱός, καί καλέω ὄνομα Ἰησοῦς.
EsteG3778 οὗτοςG3778 seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 grandeG3173 μέγαςG3173 eG2532 καίG2532 será chamadoG2564 καλέωG2564 G5701 FilhoG5207 υἱόςG5207 do AltíssimoG5310 ὕψιστοςG5310; DeusG2316 θεόςG2316, o SenhorG2962 κύριοςG2962, lheG846 αὐτόςG846 daráG1325 δίδωμιG1325 G5692 o tronoG2362 θρόνοςG2362 de DaviG1138 ΔαβίδG1138, seuG846 αὐτόςG846 paiG3962 πατήρG3962;
οὗτος ἔσομαι μέγας καί καλέω υἱός ὕψιστος; θεός, κύριος, αὐτός δίδωμι θρόνος Δαβίδ, αὐτός πατήρ;
Respondeu-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 o anjoG32 ἄγγελοςG32: Descerá sobreG1909 ἐπίG1909 tiG4571 σέG4571 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40, eG2532 καίG2532 o poderG1411 δύναμιςG1411 do AltíssimoG5310 ὕψιστοςG5310 teG4671 σοίG4671 envolveráG1904 ἐπέρχομαιG1904 G5695 com a sua sombraG1982 ἐπισκιάζωG1982 G5692; por issoG1352 διόG1352, tambémG2532 καίG2532 o ente santoG40 ἅγιοςG40 que há de nascerG1080 γεννάωG1080 G5746 será chamadoG2564 καλέωG2564 G5701 FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316.
ἀποκρίνομαι ἄγγελος: ἐπί σέ πνεῦμα ἅγιος, καί δύναμις ὕψιστος σοί ἐπέρχομαι ἐπισκιάζω διό, καί ἅγιος γεννάω καλέω υἱός θεός.
EG2532 καίG2532 IsabelG1665 ἘλισάβετG1665, tuaG4675 σοῦG4675 parentaG4773 συγγενήςG4773, igualmenteG2532 καίG2532 concebeuG4815 συλλαμβάνωG4815 G5761 um filhoG5207 υἱόςG5207 naG1722 ἔνG1722 suaG848 αὑτοῦG848 velhiceG1094 γήραςG1094, sendoG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 já o sextoG1623 ἕκτοςG1623 mêsG3376 μήνG3376 para aquelaG846 αὐτόςG846 queG3588 G3588 G2564 καλέωG2564 G5746 diziam ser estérilG4723 στείροςG4723.
καί Ἐλισάβετ, σοῦ συγγενής, καί συλλαμβάνω υἱός ἔν αὑτοῦ γήρας, ἐστί οὗτος ἕκτος μήν αὐτός καλέω στείρος.
A IsabelG1665 ἘλισάβετG1665 cumpriu-seG4130 πλήθωG4130 G5681 o tempoG5550 χρόνοςG5550 de dar à luzG5088 τίκτωG5088 G5629, eG2532 καίG2532 teveG1080 γεννάωG1080 G5656 um filhoG5207 υἱόςG5207.
Ἐλισάβετ πλήθω χρόνος τίκτω καί γεννάω υἱός.
eG2532 καίG2532 ela deu à luzG5088 τίκτωG5088 G5627 o seuG848 αὑτοῦG848 filhoG5207 υἱόςG5207 primogênitoG4416 πρωτοτόκοςG4416, enfaixou-oG4683 σπαργανόωG4683 G5656 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 deitouG347 ἀνακλίνωG347 G5656 numaG1722 ἔνG1722 manjedouraG5336 φάτνηG5336, porqueG1360 διότιG1360 nãoG3756 οὐG3756 haviaG2258 ἦνG2258 G5713 lugarG5117 τόποςG5117 para elesG846 αὐτόςG846 naG1722 ἔνG1722 hospedariaG2646 κατάλυμαG2646.
καί τίκτω αὑτοῦ υἱός πρωτοτόκος, σπαργανόω αὐτός καί αὐτός ἀνακλίνω ἔν φάτνη, διότι οὐ ἦν τόπος αὐτός ἔν κατάλυμα.
sendoG1909 ἐπίG1909 sumos sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 AnásG452 ἌνναςG452 eG2532 καίG2532 CaifásG2533 ΚαϊάφαςG2533, veioG1096 γίνομαιG1096 G5633 a palavraG4487 ῥήμαG4487 de DeusG2316 θεόςG2316 aG1909 ἐπίG1909 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491, filhoG5207 υἱόςG5207 de ZacariasG2197 ΖαχαρίαςG2197, noG1722 ἔνG1722 desertoG2048 ἔρημοςG2048.
ἐπί ἀρχιερεύς Ἄννας καί Καϊάφας, γίνομαι ῥήμα θεός ἐπί Ἰωάννης, υἱός Ζαχαρίας, ἔν ἔρημος.
eG2532 καίG2532 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40 desceuG2597 καταβαίνωG2597 G5629 sobreG1909 ἐπίG1909 eleG846 αὐτόςG846 em formaG1491 εἶδοςG1491 corpóreaG4984 σωματικόςG4984 comoG5616 ὡσείG5616 pombaG4058 περιστεράG4058; eG2532 καίG2532 ouviu-seG1096 γίνομαιG1096 G5635 uma vozG5456 φωνήG5456 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772: TuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 o meuG3450 μοῦG3450 FilhoG5207 υἱόςG5207 amadoG27 ἀγαπητόςG27, emG1722 ἔνG1722 tiG4671 σοίG4671 me comprazoG2106 εὐδοκέωG2106 G5656.
καί πνεῦμα ἅγιος καταβαίνω ἐπί αὐτός εἶδος σωματικός ὡσεί περιστερά; καί γίνομαι φωνή ἐκ οὐρανός: σύ εἶ μοῦ υἱός ἀγαπητός, ἔν σοί εὐδοκέω
OraG2532 καίG2532, tinhaG2258 ἦνG2258 G5713 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 cerca deG5616 ὡσείG5616 trinta anosG2094 ἔτοςG2094 ao começarG756 ἄρχομαιG756 G5734 o seu ministério. EraG5607 ὤνG5607 G5752, comoG5613 ὡςG5613 se cuidavaG3543 νομίζωG3543 G5712, filhoG5207 υἱόςG5207 de JoséG2501 ἸωσήφG2501, filho de EliG2242 ἩλίG2242;
καί, ἦν Ἰησοῦς ὡσεί ἔτος ἄρχομαι ὤν ὡς νομίζω υἱός Ἰωσήφ, Ἡλί;
Disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846, entãoG2532 καίG2532, o diaboG1228 διάβολοςG1228: SeG1487 εἰG1487 ésG1488 εἶG1488 G5748 o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316, mandaG2036 ἔπωG2036 G5628 queG2443 ἵναG2443 estaG5129 τούτῳG5129 pedraG3037 λίθοςG3037 se transformeG1096 γίνομαιG1096 G5638 em pãoG740 ἄρτοςG740.
ἔπω αὐτός, καί, διάβολος: εἰ εἶ υἱός θεός, ἔπω ἵνα τούτῳ λίθος γίνομαι ἄρτος.
Então, oG846 αὐτόςG846 levouG71 ἄγωG71 G5627 aG1519 εἰςG1519 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 colocouG2476 ἵστημιG2476 G5656 sobreG1909 ἐπίG1909 o pináculoG4419 πτερύγιονG4419 do temploG2411 ἱερόνG2411, eG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: SeG1487 εἰG1487 ésG1488 εἶG1488 G5748 o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316, atira-teG906 βάλλωG906 G5628 G4572 σεαυτοῦG4572 daquiG1782 ἐντεύθενG1782 abaixoG2736 κάτωG2736;
αὐτός ἄγω εἰς Ἱερουσαλήμ, καί αὐτός ἵστημι ἐπί πτερύγιον ἱερόν, καί ἔπω εἰ εἶ υἱός θεός, βάλλω σεαυτοῦ ἐντεύθεν κάτω;
TodosG3956 πᾶςG3956 lheG846 αὐτόςG846 davam testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5707, eG2532 καίG2532 se maravilhavamG2296 θαυμάζωG2296 G5707 dasG1909 ἐπίG1909 palavrasG3056 λόγοςG3056 de graçaG5485 χάριςG5485 queG3588 G3588 lhe saíamG1607 ἐκπορεύομαιG1607 G5740 G5734 dosG1537 ἐκG1537 lábiosG4750 στόμαG4750, eG2532 καίG2532 perguntavamG3004 λέγωG3004 G5707: NãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 o filhoG5207 υἱόςG5207 de JoséG2501 ἸωσήφG2501?
πᾶς αὐτός μαρτυρέω καί θαυμάζω ἐπί λόγος χάρις ἐκπορεύομαι ἐκ στόμα, καί λέγω οὐ ἐστί οὗτος υἱός Ἰωσήφ?
TambémG2532 καίG2532 deG575 ἀπόG575 muitosG4183 πολύςG4183 saíamG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5711 demôniosG1140 δαιμόνιονG1140, gritandoG2896 κράζωG2896 G5723 eG2532 καίG2532 dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: TuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316! Ele, porémG2532 καίG2532, osG846 αὐτόςG846 repreendiaG2008 ἐπιτιμάωG2008 G5723 para queG1439 ἐάωG1439 G5707 nãoG3756 οὐG3756 falassemG2980 λαλέωG2980 G5721, poisG3754 ὅτιG3754 sabiamG1492 εἴδωG1492 G5715 serG1511 εἶναιG1511 G5750 eleG846 αὐτόςG846 o CristoG5547 ΧριστόςG5547.
καί ἀπό πολύς ἐξέρχομαι δαιμόνιον, κράζω καί λέγω σύ εἶ υἱός θεός! καί, αὐτός ἐπιτιμάω ἐάω οὐ λαλέω ὅτι εἴδω εἶναι αὐτός Χριστός.
bemG1161 δέG1161 comoG3668 ὁμοίωςG3668 de TiagoG2385 ἸάκωβοςG2385 eG2532 καίG2532 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491, filhosG5207 υἱόςG5207 de ZebedeuG2199 ΖεβεδαῖοςG2199, queG3739 ὅςG3739 eramG2258 ἦνG2258 G5713 seus sóciosG2844 κοινωνόςG2844. DisseG2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 aG4314 πρόςG4314 SimãoG4613 ΣίμωνG4613: NãoG3361 μήG3361 temasG5399 φοβέωG5399 G5732 G5737; doravanteG575 ἀπόG575 G3568 νῦνG3568 serásG2071 ἔσομαιG2071 G5704 pescadorG2221 ζωγρέωG2221 G5723 de homensG444 ἄνθρωποςG444.
δέ ὁμοίως Ἰάκωβος καί Ἰωάννης, υἱός Ζεβεδαῖος, ὅς ἦν κοινωνός. ἔπω Ἰησοῦς πρός Σίμων: μή φοβέω ἀπό νῦν ἔσομαι ζωγρέω ἄνθρωπος.
MasG1161 δέG1161, para queG2443 ἵναG2443 saibaisG1492 εἴδωG1492 G5762 queG3754 ὅτιG3754 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 temG2192 ἔχωG2192 G5719 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 para perdoarG863 ἀφίημιG863 G5721 pecadosG266 ἀμαρτίαG266—disseG2036 ἔπωG2036 G5627 ao paralíticoG3886 παραλύωG3886 G5772: Eu teG4671 σοίG4671 ordenoG3004 λέγωG3004 G5719: Levanta-teG1453 ἐγείρωG1453 G5669, tomaG142 αἴρωG142 G5660 o teuG4675 σοῦG4675 leitoG2826 κλινίδιονG2826 e vaiG4198 πορεύομαιG4198 G5737 paraG1519 εἰςG1519 casaG3624 οἶκοςG3624.
δέ, ἵνα εἴδω ὅτι υἱός ἄνθρωπος ἔχω ἐπί γῆ ἐξουσία ἀφίημι ἀμαρτίαἔπω παραλύω σοί λέγω ἐγείρω αἴρω σοῦ κλινίδιον πορεύομαι εἰς οἶκος.
Jesus, porémG1161 δέG1161, lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: PodeisG1410 δύναμαιG1410 G5736 fazerG4160 ποιέωG4160 G5658 jejuarG3522 νηστεύωG3522 G5721 os convidadosG5207 υἱόςG5207 para o casamentoG3567 νυμφώνG3567, enquantoG3739 ὅςG3739 G1722 ἔνG1722 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 comG3326 μετάG3326 elesG846 αὐτόςG846 o noivoG3566 νυμφίοςG3566?
δέ, αὐτός ἔπω δύναμαι ποιέω νηστεύω υἱός νυμφών, ὅς ἔν ἐστί μετά αὐτός νυμφίος?
EG2532 καίG2532 acrescentou-lhesG3004 λέγωG3004 G5707 G846 αὐτόςG846: O FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 éG2076 ἐστίG2076 G5748 senhorG2962 κύριοςG2962 do sábadoG4521 σάββατονG4521.
καί λέγω αὐτός: υἱός ἄνθρωπος ἐστί κύριος σάββατον.
Bem-aventuradosG3107 μακάριοςG3107 soisG2075 ἐστέG2075 G5748 quandoG3752 ὅτανG3752 os homensG444 ἄνθρωποςG444 vosG5209 ὑμᾶςG5209 odiaremG3404 μισέωG3404 G5661 eG2532 καίG2532 quandoG3752 ὅτανG3752 vosG5209 ὑμᾶςG5209 expulsaremG873 ἀφορίζωG873 G5661 da sua companhia, vos injuriaremG3679 ὀνειδίζωG3679 G5661 eG2532 καίG2532 rejeitaremG1544 ἐκβάλλωG1544 G5632 o vossoG5216 ὑμῶνG5216 nomeG3686 ὄνομαG3686 comoG5613 ὡςG5613 indignoG4190 πονηρόςG4190, por causaG1752 ἕνεκαG1752 do FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444.
μακάριος ἐστέ ὅταν ἄνθρωπος ὑμᾶς μισέω καί ὅταν ὑμᾶς ἀφορίζω ὀνειδίζω καί ἐκβάλλω ὑμῶν ὄνομα ὡς πονηρός, ἕνεκα υἱός ἄνθρωπος.
AmaiG25 ἀγαπάωG25 G5720, porémG4133 πλήνG4133, os vossosG5216 ὑμῶνG5216 inimigosG2190 ἐχθρόςG2190, fazei o bemG15 ἀγαθοποιέωG15 G5720 eG2532 καίG2532 emprestaiG1155 δανείζωG1155 G5720, semG3367 μηδείςG3367 esperarG560 ἀπελπίζωG560 G5723 nenhuma paga; seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 grandeG4183 πολύςG4183 o vossoG5216 ὑμῶνG5216 galardãoG3408 μισθόςG3408, eG2532 καίG2532 sereisG2071 ἔσομαιG2071 G5704 filhosG5207 υἱόςG5207 do AltíssimoG5310 ὕψιστοςG5310. PoisG3754 ὅτιG3754 eleG846 αὐτόςG846 éG2076 ἐστίG2076 G5748 benignoG5543 χρηστόςG5543 até paraG1909 ἐπίG1909 com os ingratosG884 ἀχάριστοςG884 eG2532 καίG2532 mausG4190 πονηρόςG4190.
ἀγαπάω πλήν, ὑμῶν ἐχθρός, ἀγαθοποιέω καί δανείζω μηδείς ἀπελπίζω ἔσομαι πολύς ὑμῶν μισθός, καί ἔσομαι υἱός ὕψιστος. ὅτι αὐτός ἐστί χρηστός ἐπί ἀχάριστος καί πονηρός.
ComoG5613 ὡςG5613 se aproximasseG1448 ἐγγίζωG1448 G5656 da portaG4439 πύληG4439 da cidadeG4172 πόλιςG4172, eisG2532 καίG2532 G2400 ἰδούG2400 G5628 que saía o enterroG1580 ἐκκομίζωG1580 G5712 do filhoG5207 υἱόςG5207 únicoG3439 μονογενήςG3439 de uma viúvaG5503 χήραG5503; eG2532 καίG2532 grandeG2425 ἱκανόςG2425 multidãoG3793 ὄχλοςG3793 da cidadeG4172 πόλιςG4172 iaG2258 ἦνG2258 G5713 comG4862 σύνG4862 elaG846 αὐτόςG846.
ὡς ἐγγίζω πύλη πόλις, καί ἰδού ἐκκομίζω υἱός μονογενής χήρα; καί ἱκανός ὄχλος πόλις ἦν σύν αὐτός.
VeioG2064 ἔρχομαιG2064 G5754 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444, comendoG2068 ἐσθίωG2068 G5723 eG2532 καίG2532 bebendoG4095 πίνωG4095 G5723, eG2532 καίG2532 dizeisG3004 λέγωG3004 G5719: EisG2400 ἰδούG2400 G5628 aí um glutãoG5314 φάγοςG5314 eG2532 καίG2532 bebedor de vinhoG3630 οἰνοπότηςG3630, amigoG5384 φίλοςG5384 de publicanosG5057 τελώνηςG5057 eG2532 καίG2532 pecadoresG268 ἀμαρτωλόςG268!
ἔρχομαι υἱός ἄνθρωπος, ἐσθίω καί πίνω καί λέγω ἰδού φάγος καί οἰνοπότης, φίλος τελώνης καί ἀμαρτωλός!
E, quandoG1161 δέG1161 viuG1492 εἴδωG1492 G5631 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424, prostrou-se dianteG4363 προσπίπτωG4363 G5627 deleG846 αὐτόςG846, exclamandoG349 ἀνακράζωG349 G5660 e dizendoG2036 ἔπωG2036 G5627 em altaG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456: QueG5101 τίςG5101 tenho euG1698 ἐμοίG1698 contigoG2532 καίG2532 G4671 σοίG4671, JesusG2424 ἸησοῦςG2424, FilhoG5207 υἱόςG5207 do DeusG2316 θεόςG2316 AltíssimoG5310 ὕψιστοςG5310? Rogo-teG1189 δέομαιG1189 G5736 G4675 σοῦG4675 que nãoG3361 μήG3361 meG3165 μέG3165 atormentesG928 βασανίζωG928 G5661.
δέ εἴδω Ἰησοῦς, προσπίπτω αὐτός, ἀνακράζω ἔπω μέγας φωνή: τίς ἐμοί καί σοί, Ἰησοῦς, υἱός θεός ὕψιστος? δέομαι σοῦ μή μέ βασανίζω
dizendoG2036 ἔπωG2036 G5631: É necessárioG1163 δεῖG1163 G5748 que o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 sofraG3958 πάσχωG3958 G5629 muitas coisasG4183 πολύςG4183, seja rejeitadoG593 ἀποδοκιμάζωG593 G5683 pelosG575 ἀπόG575 anciãosG4245 πρεσβύτεροςG4245, pelos principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 pelos escribasG1122 γραμματεύςG1122; seja mortoG615 ἀποκτείνωG615 G5683 eG2532 καίG2532, no terceiroG5154 τρίτοςG5154 diaG2250 ἡμέραG2250, ressusciteG1453 ἐγείρωG1453 G5683.
ἔπω δεῖ υἱός ἄνθρωπος πάσχω πολύς, ἀποδοκιμάζω ἀπό πρεσβύτερος, ἀρχιερεύς καί γραμματεύς; ἀποκτείνω καί, τρίτος ἡμέρα, ἐγείρω
PorqueG1063 γάρG1063 qualquerG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 que de mimG3165 μέG3165 eG2532 καίG2532 das minhasG1699 ἐμόςG1699 palavrasG3056 λόγοςG3056 se envergonharG1870 ἐπαισχύνομαιG1870 G5680, deleG5126 τοῦτονG5126 se envergonharáG1870 ἐπαισχύνομαιG1870 G5700 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444, quandoG3752 ὅτανG3752 vierG2064 ἔρχομαιG2064 G5632 naG1722 ἔνG1722 suaG848 αὑτοῦG848 glóriaG1391 δόξαG1391 eG2532 καίG2532 na do PaiG3962 πατήρG3962 eG2532 καίG2532 dos santosG40 ἅγιοςG40 anjosG32 ἄγγελοςG32.
γάρ ὅς ἄν μέ καί ἐμός λόγος ἐπαισχύνομαι τοῦτον ἐπαισχύνομαι υἱός ἄνθρωπος, ὅταν ἔρχομαι ἔν αὑτοῦ δόξα καί πατήρ καί ἅγιος ἄγγελος.
EG2532 καίG2532 delaG1537 ἐκG1537 veioG1096 γίνομαιG1096 G5633 uma vozG5456 φωνήG5456, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o meuG3450 μοῦG3450 FilhoG5207 υἱόςG5207, o meu eleitoG27 ἀγαπητόςG27; a eleG846 αὐτόςG846 ouviG191 ἀκούωG191 G5720.
καί ἐκ γίνομαι φωνή, λέγω οὗτος ἐστί μοῦ υἱός, ἀγαπητός; αὐτός ἀκούω
EG2532 καίG2532 eisG2400 ἰδούG2400 G5628 que, dentreG575 ἀπόG575 a multidãoG3793 ὄχλοςG3793, surgiu um homemG435 ἀνήρG435, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723 em alta vozG310 ἀναβοάωG310 G5656: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, suplico-teG1189 δέομαιG1189 G5736 G4675 σοῦG4675 que vejasG1914 ἐπιβλέπωG1914 G5657 meuG3450 μοῦG3450 filhoG5207 υἱόςG5207, porqueG3754 ὅτιG3754 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o únicoG3439 μονογενήςG3439;
καί ἰδού ἀπό ὄχλος, ἀνήρ, λέγω ἀναβοάω διδάσκαλος, δέομαι σοῦ ἐπιβλέπω μοῦ υἱός, ὅτι ἐστί μονογενής;
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: ÓG5599 G5599 geraçãoG1074 γενεάG1074 incrédulaG571 ἄπιστοςG571 eG2532 καίG2532 perversaG1294 διαστρέφωG1294 G5772! AtéG2193 ἕωςG2193 quandoG4219 πότεG4219 estareiG2071 ἔσομαιG2071 G5704 convoscoG4314 πρόςG4314 G5209 ὑμᾶςG5209 eG2532 καίG2532 vosG5216 ὑμῶνG5216 sofrereiG430 ἀνέχομαιG430 G5695? TrazeG4317 προσάγωG4317 G5628 o teuG4675 σοῦG4675 filhoG5207 υἱόςG5207.
ἀποκρίνομαι Ἰησοῦς: γενεά ἄπιστος καί διαστρέφω ἕως πότε ἔσομαι πρός ὑμᾶς καί ὑμῶν ἀνέχομαι προσάγω σοῦ υἱός.
FixaiG5087 τίθημιG5087 G5640 nosG1519 εἰςG1519 vossosG5210 ὑμεῖςG5210 G5216 ὑμῶνG5216 ouvidosG3775 οὖςG3775 as seguintes palavrasG3056 λόγοςG3056: o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 está para serG3195 μέλλωG3195 G5719 entregueG3860 παραδίδωμιG3860 G5745 nasG1519 εἰςG1519 mãosG5495 χείρG5495 dos homensG444 ἄνθρωποςG444.
τίθημι εἰς ὑμεῖς ὑμῶν οὖς λόγος: υἱός ἄνθρωπος μέλλω παραδίδωμι εἰς χείρ ἄνθρωπος.
PoisG1063 γάρG1063 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 nãoG3756 οὐG3756 veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 para destruirG622 ἀπόλλυμιG622 G5658 as almasG5590 ψυχήG5590 dos homensG444 ἄνθρωποςG444, masG235 ἀλλάG235 para salvá-lasG4982 σώζωG4982 G5658. EG2532 καίG2532 seguiramG4198 πορεύομαιG4198 G5675 paraG1519 εἰςG1519 outraG2087 ἕτεροςG2087 aldeiaG2968 κώμηG2968.
γάρ υἱός ἄνθρωπος οὐ ἔρχομαι ἀπόλλυμι ψυχή ἄνθρωπος, ἀλλά σώζω καί πορεύομαι εἰς ἕτερος κώμη.
MasG2532 καίG2532 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: As raposasG258 ἀλώπηξG258 têmG2192 ἔχωG2192 G5719 seus covisG5454 φωλεόςG5454, eG2532 καίG2532 as avesG4071 πετεινόνG4071 do céuG3772 οὐρανόςG3772, ninhosG2682 κατασκήνωσιςG2682; masG1161 δέG1161 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 nãoG3756 οὐG3756 temG2192 ἔχωG2192 G5719 ondeG4226 ποῦG4226 reclinarG2827 κλίνωG2827 G5725 a cabeçaG2776 κεφαλήG2776.
καί Ἰησοῦς αὐτός ἔπω ἀλώπηξ ἔχω φωλεός, καί πετεινόν οὐρανός, κατασκήνωσις; δέ υἱός ἄνθρωπος οὐ ἔχω ποῦ κλίνω κεφαλή.
SeG1437 ἐάνG1437 houverG5600 G5600 G5753 aliG1563 ἐκεῖG1563 um filhoG5207 υἱόςG5207 da pazG1515 εἰρήνηG1515, repousaráG1879 ἐπαναπαύομαιG1879 G5695 sobreG1909 ἐπίG1909 eleG846 αὐτόςG846 a vossaG5216 ὑμῶνG5216 pazG5216 ὑμῶνG5216; se nãoG1490 εἰ δε μήG1490 houver, ela voltaráG344 ἀνακάμπτωG344 G5692 sobreG1909 ἐπίG1909 vósG5209 ὑμᾶςG5209.
ἐάν ἐκεῖ υἱός εἰρήνη, ἐπαναπαύομαι ἐπί αὐτός ὑμῶν ὑμῶν; � ἀνακάμπτω ἐπί ὑμᾶς.
TudoG3956 πᾶςG3956 meG3427 μοίG3427 foi entregueG3860 παραδίδωμιG3860 G5681 porG5259 ὑπόG5259 meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962. NinguémG3762 οὐδείςG3762 sabeG1097 γινώσκωG1097 G5719 quemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o FilhoG5207 υἱόςG5207, senãoG1508 εἰ μήG1508 o PaiG3962 πατήρG3962; eG2532 καίG2532 também ninguém sabe quemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o PaiG3962 πατήρG3962, senãoG1508 εἰ μήG1508 o FilhoG5207 υἱόςG5207, eG2532 καίG2532 aquele a quemG3739 ὅςG3739 G1437 ἐάνG1437 o FilhoG5207 υἱόςG5207 o quiserG1014 βούλομαιG1014 G5741 revelarG601 ἀποκαλύπτωG601 G5658.
πᾶς μοί παραδίδωμι ὑπό μοῦ πατήρ. οὐδείς γινώσκω τίς ἐστί υἱός,πατήρ; καί τίς ἐστί πατήρ, � υἱός, καί ὅς ἐάν υἱός βούλομαι ἀποκαλύπτω
Qual dentre vósG5216 ὑμῶνG5216 é o paiG3962 πατήρG3962 G5101 τίςG5101 que, seG1161 δέG1161 o filhoG5207 υἱόςG5207 lhe pedirG154 αἰτέωG154 G5692 pãoG740 ἄρτοςG740, lheG846 αὐτόςG846 daráG1929 ἐπιδίδωμιG1929 G5692 G3361 μήG3361 uma pedraG3037 λίθοςG3037? OuG2532 καίG2532 se pedir um peixeG2486 ἰχθύςG2486, lheG846 αὐτόςG846 daráG1929 ἐπιδίδωμιG1929 G5692 G3361 μήG3361 em lugarG473 ἀντίG473 de peixeG2486 ἰχθύςG2486 uma cobraG3789 ὄφιςG3789?
ὑμῶν πατήρ τίς δέ υἱός αἰτέω ἄρτος, αὐτός ἐπιδίδωμι μή λίθος? καί ἰχθύς, αὐτός ἐπιδίδωμι μή ἀντί ἰχθύς ὄφις?
EG1161 δέG1161, seG1487 εἰG1487 euG1473 ἐγώG1473 expulsoG1544 ἐκβάλλωG1544 G5719 os demôniosG1140 δαιμόνιονG1140 porG1722 ἔνG1722 BelzebuG954 ΒεελζεβούλG954, porG1722 ἔνG1722 quemG5101 τίςG5101 os expulsamG1544 ἐκβάλλωG1544 G5719 vossosG5216 ὑμῶνG5216 filhosG5207 υἱόςG5207? Por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, eles mesmos serãoG2071 ἔσομαιG2071 G5704 os vossosG5216 ὑμῶνG5216 juízesG2923 κριτήςG2923.
δέ, εἰ ἐγώ ἐκβάλλω δαιμόνιον ἔν Βεελζεβούλ, ἔν τίς ἐκβάλλω ὑμῶν υἱός? διά τοῦτο, ἔσομαι ὑμῶν κριτής.
PorqueG1063 γάρG1063, assim comoG2531 καθώςG2531 JonasG2495 ἸωνᾶςG2495 foiG1096 γίνομαιG1096 G5633 sinalG4592 σημεῖονG4592 para os ninivitasG3536 ΝινευΐτηςG3536, o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 o seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 para estaG5026 ταύτηG5026 geraçãoG1074 γενεάG1074.
γάρ, καθώς Ἰωνᾶς γίνομαι σημεῖον Νινευΐτης, υἱός ἄνθρωπος ἔσομαι ταύτη γενεά.
Digo-vosG3004 λέγωG3004 G5719 G5213 ὑμῖνG5213 aindaG1161 δέG1161: todo aqueleG3956 πᾶςG3956 G3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 que meG1698 ἐμοίG1698 confessarG3670 ὁμολογέωG3670 G5661 G1722 ἔνG1722 dianteG1715 ἔμπροσθενG1715 dos homensG444 ἄνθρωποςG444, tambémG2532 καίG2532 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 o confessaráG3670 ὁμολογέωG3670 G5692 dianteG1715 ἔμπροσθενG1715 dos anjosG32 ἄγγελοςG32 de DeusG2316 θεόςG2316;
λέγω ὑμῖν δέ: πᾶς ὅς ἄν ἐμοί ὁμολογέω ἔν ἔμπροσθεν ἄνθρωπος, καί υἱός ἄνθρωπος ὁμολογέω ἔμπροσθεν ἄγγελος θεός;
Todo aqueleG3956 πᾶςG3956 G3739 ὅςG3739 que proferirG2046 ἔρωG2046 G5692 uma palavraG3056 λόγοςG3056 contraG1519 εἰςG1519 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444, isso lheG846 αὐτόςG846 será perdoadoG863 ἀφίημιG863 G5701; masG1161 δέG1161, para o que blasfemarG987 βλασφημέωG987 G5660 contraG1519 εἰςG1519 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40, nãoG3756 οὐG3756 haverá perdãoG863 ἀφίημιG863 G5701.
πᾶς ὅς ἔρω λόγος εἰς υἱός ἄνθρωπος, αὐτός ἀφίημι δέ, βλασφημέω εἰς πνεῦμα ἅγιος, οὐ ἀφίημι
FicaiG1096 γίνομαιG1096 G5737 tambémG2532 καίG2532 vósG5210 ὑμεῖςG5210 apercebidosG2092 ἕτοιμοςG2092, porqueG3754 ὅτιG3754 G3739 ὅςG3739, à horaG5610 ὥραG5610 em que nãoG3756 οὐG3756 cuidaisG1380 δοκέωG1380 G5719, o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 viráG2064 ἔρχομαιG2064 G5736.
γίνομαι καί ὑμεῖς ἕτοιμος, ὅτι ὅς, ὥρα οὐ δοκέω υἱός ἄνθρωπος ἔρχομαι
Estarão divididosG1266 διαμερίζωG1266 G5701: paiG3962 πατήρG3962 contraG1909 ἐπίG1909 filhoG5207 υἱόςG5207, filhoG5207 υἱόςG5207 contraG1909 ἐπίG1909 paiG3962 πατήρG3962; mãeG3384 μήτηρG3384 contraG1909 ἐπίG1909 filhaG2364 θυγάτηρG2364, filhaG2364 θυγάτηρG2364 contraG1909 ἐπίG1909 mãeG3384 μήτηρG3384; sograG3994 πενθεράG3994 contraG1909 ἐπίG1909 noraG3565 νύμφηG3565, eG2532 καίG2532 noraG3565 νύμφηG3565 contraG1909 ἐπίG1909 sograG3994 πενθεράG3994.
διαμερίζω πατήρ ἐπί υἱός, υἱός ἐπί πατήρ; μήτηρ ἐπί θυγάτηρ, θυγάτηρ ἐπί μήτηρ; πενθερά ἐπί νύμφη, καί νύμφη ἐπί πενθερά.
ContinuouG2036 ἔπωG2036 G5627: CertoG5100 τίςG5100 homemG444 ἄνθρωποςG444 tinhaG2192 ἔχωG2192 G5707 doisG1417 δύοG1417 filhosG5207 υἱόςG5207;
ἔπω τίς ἄνθρωπος ἔχω δύο υἱός;
PassadosG3326 μετάG3326 nãoG3756 οὐG3756 muitosG4183 πολύςG4183 diasG2250 ἡμέραG2250, o filhoG5207 υἱόςG5207 mais moçoG3501 νέοςG3501, ajuntandoG4863 συνάγωG4863 G5631 tudoG537 ἅπαςG537 o que era seu, partiuG589 ἀποδημέωG589 G5656 paraG1519 εἰςG1519 uma terraG5561 χώραG5561 distanteG3117 μακρόςG3117 eG2532 καίG2532G1563 ἐκεῖG1563 dissipouG1287 διασκορπίζωG1287 G5656 todos os seusG848 αὑτοῦG848 bensG3776 οὐσίαG3776, vivendoG2198 ζάωG2198 G5723 dissolutamenteG811 ἀσώτωςG811.
μετά οὐ πολύς ἡμέρα, υἱός νέος, συνάγω ἅπας ἀποδημέω εἰς χώρα μακρός καί ἐκεῖ διασκορπίζω αὑτοῦ οὐσία, ζάω ἀσώτως.
já nãoG3765 οὐκέτιG3765 souG1510 εἰμίG1510 G5748 dignoG514 ἄξιοςG514 de ser chamadoG2564 καλέωG2564 G5683 teuG4675 σοῦG4675 filhoG5207 υἱόςG5207; trata-meG4160 ποιέωG4160 G5657 G3165 μέG3165 comoG5613 ὡςG5613 umG1520 εἷςG1520 dos teusG4675 σοῦG4675 trabalhadoresG3407 μίσθιοςG3407.
οὐκέτι εἰμί ἄξιος καλέω σοῦ υἱός; ποιέω μέ ὡς εἷς σοῦ μίσθιος.
EG1161 δέG1161 o filhoG5207 υἱόςG5207 lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: PaiG3962 πατήρG3962, pequeiG264 ἀμαρτάνωG264 G5627 contraG1519 εἰςG1519 o céuG3772 οὐρανόςG3772 eG2532 καίG2532 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 de tiG4675 σοῦG4675; já nãoG3765 οὐκέτιG3765 souG1510 εἰμίG1510 G5748 dignoG514 ἄξιοςG514 de ser chamadoG2564 καλέωG2564 G5683 teuG4675 σοῦG4675 filhoG5207 υἱόςG5207.
δέ υἱός αὐτός ἔπω πατήρ, ἀμαρτάνω εἰς οὐρανός καί ἐνώπιον σοῦ; οὐκέτι εἰμί ἄξιος καλέω σοῦ υἱός.
porqueG3754 ὅτιG3754 esteG3778 οὗτοςG3778 meuG3450 μοῦG3450 filhoG5207 υἱόςG5207 estavaG2258 ἦνG2258 G5713 mortoG3498 νεκρόςG3498 eG2532 καίG2532 reviveuG326 ἀναζάωG326 G5656, estavaG2258 ἦνG2258 G5713 perdidoG622 ἀπόλλυμιG622 G5756 eG2532 καίG2532 foi achadoG2147 εὑρίσκωG2147 G5681. EG2532 καίG2532 começaramG756 ἄρχομαιG756 G5662 a regozijar-seG2165 εὐφραίνωG2165 G5745.
ὅτι οὗτος μοῦ υἱός ἦν νεκρός καί ἀναζάω ἦν ἀπόλλυμι καί εὑρίσκω καί ἄρχομαι εὐφραίνω
OraG1161 δέG1161, o filhoG5207 υἱόςG5207 mais velhoG4245 πρεσβύτεροςG4245 estiveraG2258 ἦνG2258 G5713 noG1722 ἔνG1722 campoG68 ἀγρόςG68; eG2532 καίG2532, quandoG5613 ὡςG5613 voltavaG2064 ἔρχομαιG2064 G5740, ao aproximar-seG1448 ἐγγίζωG1448 G5656 da casaG3614 οἰκίαG3614, ouviuG191 ἀκούωG191 G5656 a músicaG4858 συμφωνίαG4858 eG2532 καίG2532 as dançasG5525 χορόςG5525.
δέ, υἱός πρεσβύτερος ἦν ἔν ἀγρός; καί, ὡς ἔρχομαι ἐγγίζω οἰκία, ἀκούω συμφωνία καί χορός.
vindoG2064 ἔρχομαιG2064 G5627, porémG1161 δέG1161, esseG3778 οὗτοςG3778 teuG4675 σοῦG4675 filhoG5207 υἱόςG5207, queG3588 G3588 desperdiçouG2719 κατεσθίωG2719 G5631 os teusG4675 σοῦG4675 bensG979 βίοςG979 comG3326 μετάG3326 meretrizesG4204 πόρνηG4204, tu mandaste matarG2380 θύωG2380 G5656 para eleG846 αὐτόςG846 o novilhoG3448 μόσχοςG3448 cevadoG4618 σιτευτόςG4618.
ἔρχομαι δέ, οὗτος σοῦ υἱός, κατεσθίω σοῦ βίος μετά πόρνη, θύω αὐτός μόσχος σιτευτός.
EG2532 καίG2532 elogiouG1867 ἐπαινέωG1867 G5656 o senhorG2962 κύριοςG2962 o administradorG3623 οἰκονόμοςG3623 infielG93 ἀδικίαG93 porqueG3754 ὅτιG3754 se houveraG4160 ποιέωG4160 G5656 atiladamenteG5430 φρονίμωςG5430, porqueG3754 ὅτιG3754 os filhosG5207 υἱόςG5207 do mundoG165 αἰώνG165 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 mais hábeisG5429 φρόνιμοςG5429 naG1519 εἰςG1519 suaG1438 ἑαυτούG1438 própria geraçãoG1074 γενεάG1074 do queG5228 ὑπέρG5228 os filhosG5207 υἱόςG5207 da luzG5207 υἱόςG5207.
καί ἐπαινέω κύριος οἰκονόμος ἀδικία ὅτι ποιέω φρονίμως, ὅτι υἱός αἰών εἰσί φρόνιμος εἰς ἑαυτού γενεά ὑπέρ υἱός υἱός.
A seguir, dirigiu-seG2036 ἔπωG2036 G5627 aosG4314 πρόςG4314 discípulosG3101 μαθητήςG3101: ViráG2064 ἔρχομαιG2064 G5695 o tempoG2250 ἡμέραG2250 em queG3753 ὅτεG3753 desejareisG1937 ἐπιθυμέωG1937 G5692 verG1492 εἴδωG1492 G5629 umG3391 μίαG3391 dos diasG2250 ἡμέραG2250 do FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 o vereisG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5695.
ἔπω πρός μαθητής: ἔρχομαι ἡμέρα ὅτε ἐπιθυμέω εἴδω μία ἡμέρα υἱός ἄνθρωπος καί οὐ ὀπτάνομαι
porqueG1063 γάρG1063 assimG5618 ὥσπερG5618 como o relâmpagoG796 ἀστραπήG796, fuzilandoG797 ἀστράπτωG797 G5723, brilhaG2989 λάμπωG2989 G5719 de uma àG1519 εἰςG1519 outra extremidadeG5259 ὑπόG5259 do céuG3772 οὐρανόςG3772, assimG3779 οὕτωG3779 seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704, noG1722 ἔνG1722 seuG848 αὑτοῦG848 diaG2250 ἡμέραG2250, o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444.
γάρ ὥσπερ ἀστραπή, ἀστράπτω λάμπω εἰς ὑπό οὐρανός, οὕτω ἔσομαι ἔν αὑτοῦ ἡμέρα, υἱός ἄνθρωπος.
AssimG2531 καθώςG2531 como foiG1096 γίνομαιG1096 G5633 nosG1722 ἔνG1722 diasG2250 ἡμέραG2250 de NoéG3575 ΝῶεG3575, seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 tambémG2532 καίG2532 nosG1722 ἔνG1722 diasG2250 ἡμέραG2250 do FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444:
καθώς γίνομαι ἔν ἡμέρα Νῶε, ἔσομαι καί ἔν ἡμέρα υἱός ἄνθρωπος:
AssimG5024 ταυτάG5024 seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 no diaG3739 ὅςG3739 G2250 ἡμέραG2250 em que o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 se manifestarG601 ἀποκαλύπτωG601 G5743.
ταυτά ἔσομαι ὅς ἡμέρα υἱός ἄνθρωπος ἀποκαλύπτω
Digo-vosG3004 λέγωG3004 G5719 G5213 ὑμῖνG5213 queG3754 ὅτιG3754, depressaG5034 τάχοςG5034 G1722 ἔνG1722, lhesG846 αὐτόςG846 faráG4160 ποιέωG4160 G5692 justiçaG1557 ἐκδίκησιςG1557. ContudoG4133 πλήνG4133, quandoG687 ἆραG687 vierG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444, acharáG2147 εὑρίσκωG2147 G5692, porventura, féG4102 πίστιςG4102 naG1909 ἐπίG1909 terraG1093 γῆG1093?
λέγω ὑμῖν ὅτι, τάχος ἔν, αὐτός ποιέω ἐκδίκησις. πλήν, ἆρα ἔρχομαι υἱός ἄνθρωπος, εὑρίσκω πίστις ἐπί γῆ?
TomandoG3880 παραλαμβάνωG3880 G5631 consigo os dozeG1427 δώδεκαG1427, disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 Jesus: EisG2400 ἰδούG2400 G5628 que subimosG305 ἀναβαίνωG305 G5719 paraG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, eG2532 καίG2532 vai cumprir-seG5055 τελέωG5055 G5701 ali tudoG3956 πᾶςG3956 quanto está escritoG1125 γράφωG1125 G5772 por intermédioG1223 διάG1223 dos profetasG4396 προφήτηςG4396, no tocante ao FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444;
παραλαμβάνω δώδεκα, ἔπω αὐτός ἰδού ἀναβαίνω εἰς Ἱεροσόλυμα, καί τελέω πᾶς γράφω διά προφήτης, υἱός ἄνθρωπος;
EntãoG2532 καίG2532, ele clamouG994 βοάωG994 G5656: JesusG2424 ἸησοῦςG2424, FilhoG5207 υἱόςG5207 de DaviG1138 ΔαβίδG1138, tem compaixãoG1653 ἐλεέωG1653 G5657 de mimG3165 μέG3165!
καί, βοάω Ἰησοῦς, υἱός Δαβίδ, ἐλεέω μέ!
EG2532 καίG2532 os que iam na frenteG4254 προάγωG4254 G5723 oG846 αὐτόςG846 repreendiamG2008 ἐπιτιμάωG2008 G5707 para queG2443 ἵναG2443 se calasseG4623 σιωπάωG4623 G5661; eleG846 αὐτόςG846, porémG1161 δέG1161, cada vezG4183 πολύςG4183 gritavaG2896 κράζωG2896 G5707 maisG3123 μᾶλλονG3123: FilhoG5207 υἱόςG5207 de DaviG1138 ΔαβίδG1138, tem misericórdiaG1653 ἐλεέωG1653 G5657 de mimG3165 μέG3165!
καί προάγω αὐτός ἐπιτιμάω ἵνα σιωπάω αὐτός, δέ, πολύς κράζω μᾶλλον: υἱός Δαβίδ, ἐλεέω μέ!
EntãoG1161 δέG1161, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: HojeG4594 σήμερονG4594, houveG1096 γίνομαιG1096 G5633 salvaçãoG4991 σωτηρίαG4991 nestaG5129 τούτῳG5129 casaG3624 οἶκοςG3624, pois queG2530 καθότιG2530 tambémG2532 καίG2532 esteG846 αὐτόςG846 éG2076 ἐστίG2076 G5748 filhoG5207 υἱόςG5207 de AbraãoG11 ἈβραάμG11.
δέ, Ἰησοῦς αὐτός ἔπω σήμερον, γίνομαι σωτηρία τούτῳ οἶκος, καθότι καί αὐτός ἐστί υἱός Ἀβραάμ.
PorqueG1063 γάρG1063 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 buscarG2212 ζητέωG2212 G5658 eG2532 καίG2532 salvarG4982 σώζωG4982 G5658 o perdidoG622 ἀπόλλυμιG622 G5756.
γάρ υἱός ἄνθρωπος ἔρχομαι ζητέω καί σώζω ἀπόλλυμι
EntãoG1161 δέG1161, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 o donoG2962 κύριοςG2962 da vinhaG290 ἀμπελώνG290: QueG5101 τίςG5101 fareiG4160 ποιέωG4160 G5661? EnviareiG3992 πέμπωG3992 G5692 o meuG3450 μοῦG3450 filhoG5207 υἱόςG5207 amadoG27 ἀγαπητόςG27; talvezG2481 ἴσωςG2481 o respeitemG1788 ἐντρέπωG1788 G5691.
δέ, ἔπω κύριος ἀμπελών: τίς ποιέω πέμπω μοῦ υἱός ἀγαπητός; ἴσως ἐντρέπω
EntãoG2532 καίG2532, lhesG846 αὐτόςG846 acrescentouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Os filhosG5207 υἱόςG5207 desteG5127 τούτουG5127 mundoG165 αἰώνG165 casam-seG1060 γαμέωG1060 G5719 eG2532 καίG2532 dão-se em casamentoG1548 ἐκγαμίσκωG1548 G5743;
καί, αὐτός ἀποκρίνομαι Ἰησοῦς: υἱός τούτου αἰών γαμέω καί ἐκγαμίσκω
Pois nãoG3777 οὔτεG3777 G1063 γάρG1063 podemG1410 δύναμαιG1410 G5736 maisG2089 ἔτιG2089 morrerG599 ἀποθνήσκωG599 G5629, porqueG1063 γάρG1063 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 iguais aos anjosG2465 ἰσάγγελοςG2465 eG2532 καίG2532 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 filhosG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316, sendoG5607 ὤνG5607 G5752 filhosG5207 υἱόςG5207 da ressurreiçãoG386 ἀνάστασιςG386.
οὔτε γάρ δύναμαι ἔτι ἀποθνήσκω γάρ εἰσί ἰσάγγελος καί εἰσί υἱός θεός, ὤν υἱός ἀνάστασις.
MasG1161 δέG1161 Jesus lhesG846 αὐτόςG846 perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627: ComoG4459 πῶςG4459 podem dizerG3004 λέγωG3004 G5719 que o CristoG5547 ΧριστόςG5547 éG1511 εἶναιG1511 G5750 filhoG5207 υἱόςG5207 de DaviG1138 ΔαβίδG1138?
δέ αὐτός ἔπω πῶς λέγω Χριστός εἶναι υἱός Δαβίδ?
Assim, poisG3767 οὖνG3767, DaviG1138 ΔαβίδG1138 lheG846 αὐτόςG846 chamaG2564 καλέωG2564 G5719 SenhorG2962 κύριοςG2962, e comoG4459 πῶςG4459 pode serG2076 ἐστίG2076 G5748 ele seuG846 αὐτόςG846 filhoG5207 υἱόςG5207?
οὖν, Δαβίδ αὐτός καλέω κύριος, πῶς ἐστί αὐτός υἱός?
EntãoG5119 τότεG5119, se veráG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5695 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 vindoG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 numaG1722 ἔνG1722 nuvemG3507 νεφέληG3507, comG3326 μετάG3326 poderG1411 δύναμιςG1411 eG2532 καίG2532 grandeG4183 πολύςG4183 glóriaG1391 δόξαG1391.
τότε, ὀπτάνομαι υἱός ἄνθρωπος ἔρχομαι ἔν νεφέλη, μετά δύναμις καί πολύς δόξα.
VigiaiG69 ἀγρυπνέωG69 G5720, poisG3767 οὖνG3767, a todo tempoG1722 ἔνG1722 G3956 πᾶςG3956 G2540 καιρόςG2540, orandoG1189 δέομαιG1189 G5740, para queG2443 ἵναG2443 possaisG2661 καταξιόωG2661 G5686 escaparG1628 ἐκφεύγωG1628 G5629 de todasG3956 πᾶςG3956 estas coisasG5023 ταῦταG5023 que têmG3195 μέλλωG3195 G5723 de sucederG1096 γίνομαιG1096 G5738 eG2532 καίG2532 estar em péG2476 ἵστημιG2476 G5683 na presençaG1715 ἔμπροσθενG1715 do FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444.
ἀγρυπνέω οὖν, ἔν πᾶς καιρός, δέομαι ἵνα καταξιόω ἐκφεύγω πᾶς ταῦτα μέλλω γίνομαι καί ἵστημι ἔμπροσθεν υἱός ἄνθρωπος.
Porque o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444, na verdadeG3303 μένG3303, vaiG4198 πορεύομαιG4198 G5736 segundoG2596 κατάG2596 o que está determinadoG3724 ὁρίζωG3724 G5772, masG4133 πλήνG4133 aiG3759 οὐαίG3759 daqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 porG1223 διάG1223 intermédio de quemG3739 ὅςG3739 ele está sendo traídoG3860 παραδίδωμιG3860 G5743!
υἱός ἄνθρωπος, μέν, πορεύομαι κατά ὁρίζω πλήν οὐαί ἐκεῖνος διά ὅς παραδίδωμι
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porémG1161 δέG1161, lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: JudasG2455 ἸουδάςG2455, com um beijoG5370 φίλημαG5370 traisG3860 παραδίδωμιG3860 G5719 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444?
Ἰησοῦς, δέ, αὐτός ἔπω Ἰουδάς, φίλημα παραδίδωμι υἱός ἄνθρωπος?
Desde agoraG3568 νῦνG3568 G575 ἀπόG575, estaráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 sentadoG2521 κάθημαιG2521 G5740 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 àG1537 ἐκG1537 direitaG1188 δεξιόςG1188 do Todo-PoderosoG1411 δύναμιςG1411 DeusG2316 θεόςG2316.
νῦν ἀπό, ἔσομαι κάθημαι υἱός ἄνθρωπος ἐκ δεξιός δύναμις θεός.
EntãoG1161 δέG1161, disseramG5346 φημίG5346 G5713 todosG3956 πᾶςG3956: LogoG3767 οὖνG3767, tuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316? EG1161 δέG1161 ele lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: VósG5210 ὑμεῖςG5210 dizeisG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 euG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748.
δέ, φημί πᾶς: οὖν, σύ εἶ υἱός θεός? δέ αὐτός ἔπω ὑμεῖς λέγω ὅτι ἐγώ εἰμί
quando disseG3004 λέγωG3004 G5723: Importa queG1163 δεῖG1163 G5748 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 seja entregueG3860 παραδίδωμιG3860 G5683 nasG1519 εἰςG1519 mãosG5495 χείρG5495 de pecadoresG268 ἀμαρτωλόςG268, eG2532 καίG2532 seja crucificadoG4717 σταυρόωG4717 G5683, eG2532 καίG2532 ressusciteG450 ἀνίστημιG450 G5629 no terceiroG5154 τρίτοςG5154 diaG2250 ἡμέραG2250.
λέγω δεῖ υἱός ἄνθρωπος παραδίδωμι εἰς χείρ ἀμαρτωλός, καί σταυρόω καί ἀνίστημι τρίτος ἡμέρα.
Pois euG2504 καγώG2504, de fato, viG3708 ὁράωG3708 G5758 eG2532 καίG2532 tenho testificadoG3140 μαρτυρέωG3140 G5758 queG3754 ὅτιG3754 eleG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316.
καγώ, ὁράω καί μαρτυρέω ὅτι οὗτος ἐστί υἱός θεός.
eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 levouG71 ἄγωG71 G5627 aG4314 πρόςG4314 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 G1161 δέG1161. OlhandoG1689 ἐμβλέπωG1689 G5660 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 para eleG846 αὐτόςG846, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: TuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 SimãoG4613 ΣίμωνG4613, o filhoG5207 υἱόςG5207 de JoãoG2495 ἸωνᾶςG2495; tuG4771 σύG4771 serás chamadoG2564 καλέωG2564 G5701 CefasG2786 ΚηφᾶςG2786 (queG3739 ὅςG3739 quer dizerG2059 ἑρμηνεύωG2059 G5743 Pedro)G4074 ΠέτροςG4074.
καί αὐτός ἄγω πρός Ἰησοῦς δέ. ἐμβλέπω Ἰησοῦς αὐτός, ἔπω σύ εἶ Σίμων, υἱός Ἰωνᾶς; σύ καλέω Κηφᾶς ὅς ἑρμηνεύω Πέτρος.
FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376 encontrouG2147 εὑρίσκωG2147 G5719 a NatanaelG3482 ΝαθαναήλG3482 eG2532 καίG2532 disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: AchamosG2147 εὑρίσκωG2147 G5758 aquele de quemG3739 ὅςG3739 MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 escreveu naG1722 ἔνG1722 leiG3551 νόμοςG3551, eG2532 καίG2532 a quem se referiramG1125 γράφωG1125 G5656 os profetasG4396 προφήτηςG4396: JesusG2424 ἸησοῦςG2424, oG575 ἀπόG575 NazarenoG3478 ΝαζαρέτG3478, filhoG5207 υἱόςG5207 de JoséG2501 ἸωσήφG2501.
Φίλιππος εὑρίσκω Ναθαναήλ καί λέγω αὐτός: εὑρίσκω ὅς Μωσῆς ἔν νόμος, καί γράφω προφήτης: Ἰησοῦς, ἀπό Ναζαρέτ, υἱός Ἰωσήφ.
Então, exclamouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 NatanaelG3482 ΝαθαναήλG3482: MestreG4461 ῥαββίG4461, tuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316, tuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 o ReiG935 βασιλεύςG935 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474!
ἀποκρίνομαι καί λέγω αὐτός Ναθαναήλ: ῥαββί, σύ εἶ υἱός θεός, σύ εἶ βασιλεύς Ἰσραήλ!
EG2532 καίG2532 acrescentouG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG737 ἄρτιG737 G575 ἀπόG575 vereisG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5695 o céuG3772 οὐρανόςG3772 abertoG455 ἀνοίγωG455 G5757 eG2532 καίG2532 os anjosG32 ἄγγελοςG32 de DeusG2316 θεόςG2316 subindoG305 ἀναβαίνωG305 G5723 eG2532 καίG2532 descendoG2597 καταβαίνωG2597 G5723 sobreG1909 ἐπίG1909 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444.
καί λέγω αὐτός: ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγω ἄρτι ἀπό ὀπτάνομαι οὐρανός ἀνοίγω καί ἄγγελος θεός ἀναβαίνω καί καταβαίνω ἐπί υἱός ἄνθρωπος.
OraG2532 καίG2532, ninguémG3762 οὐδείςG3762 subiuG305 ἀναβαίνωG305 G5758 aoG1519 εἰςG1519 céuG3772 οὐρανόςG3772, senãoG1508 εἰ μήG1508 aquele que deG1537 ἐκG1537G3772 οὐρανόςG3772 desceuG2597 καταβαίνωG2597 G5631, a saber, o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 queG3588 G3588 estáG5607 ὤνG5607 G5752 noG1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772.
καί, οὐδείς ἀναβαίνω εἰς οὐρανός, � ἐκ οὐρανός καταβαίνω υἱός ἄνθρωπος ὤν ἔν οὐρανός.
EG2532 καίG2532 do modo por queG2531 καθώςG2531 MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 levantouG5312 ὑψόωG5312 G5656 a serpenteG3789 ὄφιςG3789 noG1722 ἔνG1722 desertoG2048 ἔρημοςG2048, assimG3779 οὕτωG3779 importaG1163 δεῖG1163 G5748 que o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 seja levantadoG5312 ὑψόωG5312 G5683,
καί καθώς Μωσῆς ὑψόω ὄφις ἔν ἔρημος, οὕτω δεῖ υἱός ἄνθρωπος ὑψόω
PorqueG1063 γάρG1063 DeusG2316 θεόςG2316 amouG25 ἀγαπάωG25 G5656 ao mundoG2889 κόσμοςG2889 de tal maneiraG3779 οὕτωG3779 queG5620 ὥστεG5620 deuG1325 δίδωμιG1325 G5656 o seuG848 αὑτοῦG848 FilhoG5207 υἱόςG5207 unigênitoG3439 μονογενήςG3439, para queG2443 ἵναG2443 todo o queG3956 πᾶςG3956 neleG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846 crêG4100 πιστεύωG4100 G5723 nãoG3361 μήG3361 pereçaG622 ἀπόλλυμιG622 G5643, masG235 ἀλλάG235 tenhaG2192 ἔχωG2192 G5725 a vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166.
γάρ θεός ἀγαπάω κόσμος οὕτω ὥστε δίδωμι αὑτοῦ υἱός μονογενής, ἵνα πᾶς εἰς αὐτός πιστεύω μή ἀπόλλυμι ἀλλά ἔχω ζωή αἰώνιος.
PorquantoG1063 γάρG1063 DeusG2316 θεόςG2316 enviouG649 ἀποστέλλωG649 G5656 o seuG848 αὑτοῦG848 FilhoG5207 υἱόςG5207 aoG1519 εἰςG1519 mundoG2889 κόσμοςG2889, nãoG3756 οὐG3756 paraG2443 ἵναG2443 que julgasseG2919 κρίνωG2919 G5725 o mundoG2889 κόσμοςG2889, masG235 ἀλλάG235 para queG2443 ἵναG2443 o mundoG2889 κόσμοςG2889 fosse salvoG4982 σώζωG4982 G5686 porG1223 διάG1223 eleG846 αὐτόςG846.
γάρ θεός ἀποστέλλω αὑτοῦ υἱός εἰς κόσμος, οὐ ἵνα κρίνω κόσμος, ἀλλά ἵνα κόσμος σώζω διά αὐτός.
Quem neleG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846 crêG4100 πιστεύωG4100 G5723 nãoG3756 οὐG3756 é julgadoG2919 κρίνωG2919 G5743 G1161 δέG1161; o que nãoG3361 μήG3361 crêG4100 πιστεύωG4100 G5723G2235 ἤδηG2235 está julgadoG2919 κρίνωG2919 G5769, porquantoG3754 ὅτιG3754 nãoG3361 μήG3361 crêG4100 πιστεύωG4100 G5758 noG1519 εἰςG1519 nomeG3686 ὄνομαG3686 do unigênitoG3439 μονογενήςG3439 FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316.
εἰς αὐτός πιστεύω οὐ κρίνω δέ; μή πιστεύω ἤδη κρίνω ὅτι μή πιστεύω εἰς ὄνομα μονογενής υἱός θεός.
O PaiG3962 πατήρG3962 amaG25 ἀγαπάωG25 G5719 ao FilhoG5207 υἱόςG5207, eG2532 καίG2532 todas as coisasG3956 πᾶςG3956 tem confiadoG1325 δίδωμιG1325 G5758 àsG1722 ἔνG1722 suasG846 αὐτόςG846 mãosG5495 χείρG5495.
πατήρ ἀγαπάω υἱός, καί πᾶς δίδωμι ἔν αὐτός χείρ.
Por isso, quem crêG4100 πιστεύωG4100 G5723 noG1519 εἰςG1519 FilhoG5207 υἱόςG5207 temG2192 ἔχωG2192 G5719 a vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166; o que, todaviaG1161 δέG1161, se mantém rebelde contraG544 ἀπειθέωG544 G5723 o FilhoG5207 υἱόςG5207 nãoG3756 οὐG3756 veráG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5695 a vidaG2222 ζωήG2222, masG235 ἀλλάG235 sobreG1909 ἐπίG1909 eleG846 αὐτόςG846 permaneceG3306 μένωG3306 G5719 a iraG3709 ὀργήG3709 de DeusG2316 θεόςG2316.
πιστεύω εἰς υἱός ἔχω ζωή αἰώνιος; δέ, ἀπειθέω υἱός οὐ ὀπτάνομαι ζωή, ἀλλά ἐπί αὐτός μένω ὀργή θεός.
ChegouG2064 ἔρχομαιG2064 G5736, poisG3767 οὖνG3767, aG1519 εἰςG1519 uma cidadeG4172 πόλιςG4172 samaritanaG4540 ΣαμάρειαG4540, chamadaG3004 λέγωG3004 G5746 SicarG4965 ΣυχάρG4965, perto dasG4139 πλησίονG4139 terrasG5564 χωρίονG5564 que JacóG2384 ἸακώβG2384 deraG1325 δίδωμιG1325 G5656 a seuG848 αὑτοῦG848 filhoG5207 υἱόςG5207 JoséG2501 ἸωσήφG2501.
ἔρχομαι οὖν, εἰς πόλις Σαμάρεια, λέγω Συχάρ, πλησίον χωρίον Ἰακώβ δίδωμι αὑτοῦ υἱός Ἰωσήφ.
ÉsG1488 εἶG1488 G5748 tuG4771 σύG4771, porventura, maiorG3187 μείζωνG3187 do que JacóG2384 ἸακώβG2384, o nossoG2257 ἡμῶνG2257 paiG3962 πατήρG3962, queG3739 ὅςG3739 nosG2254 ἡμῖνG2254 deuG1325 δίδωμιG1325 G5656 o poçoG5421 φρέαρG5421, do qualG1537 ἐκG1537 eleG846 αὐτόςG846 mesmoG846 αὐτόςG846 bebeuG4095 πίνωG4095 G5627, eG2532 καίG2532, bem assim, seusG846 αὐτόςG846 filhosG5207 υἱόςG5207, eG2532 καίG2532 seuG846 αὐτόςG846 gadoG2353 θρέμμαG2353?
εἶ σύ, μείζων Ἰακώβ, ἡμῶν πατήρ, ὅς ἡμῖν δίδωμι φρέαρ, ἐκ αὐτός αὐτός πίνω καί, αὐτός υἱός, καί αὐτός θρέμμα?
Dirigiu-seG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 G2424 ἸησοῦςG2424, de novoG3825 πάλινG3825, aG1519 εἰςG1519 CanáG2580 ΚανᾶG2580 da GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056, ondeG3699 ὅπουG3699 da águaG5204 ὕδωρG5204 fizeraG4160 ποιέωG4160 G5656 vinhoG3631 οἶνοςG3631. OraG2532 καίG2532, haviaG2258 ἦνG2258 G5713 umG5100 τίςG5100 oficial do reiG937 βασιλικόςG937, cujoG3739 ὅςG3739 filhoG5207 υἱόςG5207 estava doenteG770 ἀσθενέωG770 G5707 emG1722 ἔνG1722 CafarnaumG2584 ΚαπερναούμG2584.
ἔρχομαι Ἰησοῦς, πάλιν, εἰς Κανᾶ Γαλιλαία, ὅπου ὕδωρ ποιέω οἶνος. καί, ἦν τίς βασιλικός, ὅς υἱός ἀσθενέω ἔν Καπερναούμ.
Tendo ouvido dizerG191 ἀκούωG191 G5660 queG3754 ὅτιG3754 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 vieraG2240 ἥκωG2240 G5719 daG1537 ἐκG1537 JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449 paraG1519 εἰςG1519 a GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056, foi terG565 ἀπέρχομαιG565 G5627 comG4314 πρόςG4314 eleG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 rogouG2065 ἐρωτάωG2065 G5707 queG2443 ἵναG2443 descesseG2597 καταβαίνωG2597 G5632 para curarG2390 ἰάομαιG2390 G5667 seuG846 αὐτόςG846 filhoG5207 υἱόςG5207, queG1063 γάρG1063 estavaG3195 μέλλωG3195 G5707 à morteG599 ἀποθνήσκωG599 G5721.
ἀκούω ὅτι Ἰησοῦς ἥκω ἐκ Ἰουδαία εἰς Γαλιλαία, ἀπέρχομαι πρός αὐτός καί αὐτός ἐρωτάω ἵνα καταβαίνω ἰάομαι αὐτός υἱός, γάρ μέλλω ἀποθνήσκω
VaiG4198 πορεύομαιG4198 G5737, disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424; teuG4675 σοῦG4675 filhoG5207 υἱόςG5207 viveG2198 ζάωG2198 G5719. O homemG444 ἄνθρωποςG444 creuG4100 πιστεύωG4100 G5656 na palavraG3056 λόγοςG3056 deG3739 ὅςG3739 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 eG2532 καίG2532 partiuG4198 πορεύομαιG4198 G5711.
πορεύομαι λέγω αὐτός Ἰησοῦς; σοῦ υἱός ζάω ἄνθρωπος πιστεύω λόγος ὅς ἔπω αὐτός Ἰησοῦς καί πορεύομαι
Com istoG3767 οὖνG3767, reconheceuG1097 γινώσκωG1097 G5627 o paiG3962 πατήρG3962 serG3754 ὅτιG3754 aquelaG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 precisamente a horaG5610 ὥραG5610 emG1722 ἔνG1722 queG3739 ὅςG3739 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 disseraG2036 ἔπωG2036 G5627 G3754 ὅτιG3754: TeuG4675 σοῦG4675 filhoG5207 υἱόςG5207 viveG2198 ζάωG2198 G5719; eG2532 καίG2532 creuG4100 πιστεύωG4100 G5656 eleG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 todaG3650 ὅλοςG3650 a suaG846 αὐτόςG846 casaG3614 οἰκίαG3614.
οὖν, γινώσκω πατήρ ὅτι ἔν ἐκεῖνος ὥρα ἔν ὅς Ἰησοῦς αὐτός ἔπω ὅτι: σοῦ υἱός ζάω καί πιστεύω αὐτός καί ὅλος αὐτός οἰκία.
EntãoG3767 οὖνG3767, lhesG846 αὐτόςG846 falouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que o FilhoG5207 υἱόςG5207 nadaG3756 οὐG3756 G3762 οὐδείςG3762 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 fazerG4160 ποιέωG4160 G5721 deG575 ἀπόG575 si mesmoG1438 ἑαυτούG1438, senão somenteG3362 ἐάν μήG3362 aquilo queG5100 τίςG5100 virG991 βλέπωG991 G5725 fazerG4160 ποιέωG4160 G5723 o PaiG3962 πατήρG3962; porqueG1063 γάρG1063 tudo o queG302 ἄνG302 esteG1565 ἐκεῖνοςG1565 fizerG4160 ποιέωG4160 G5725 G5023 ταῦταG5023, o FilhoG5207 υἱόςG5207 tambémG2532 καίG2532 semelhantementeG3668 ὁμοίωςG3668 o fazG4160 ποιέωG4160 G5719.
οὖν, αὐτός ἀποκρίνομαι καί ἔπω Ἰησοῦς: ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγω υἱός οὐ οὐδείς δύναμαι ποιέω ἀπό ἑαυτού, � τίς βλέπω ποιέω πατήρ; γάρ ἄν ἐκεῖνος ποιέω ταῦτα, υἱός καί ὁμοίως ποιέω
PorqueG1063 γάρG1063 o PaiG3962 πατήρG3962 amaG5368 φιλέωG5368 G5719 ao FilhoG5207 υἱόςG5207, eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 mostraG1166 δεικνύωG1166 G5719 tudoG3956 πᾶςG3956 o queG3739 ὅςG3739 G846 αὐτόςG846 fazG4160 ποιέωG4160 G5719, eG2532 καίG2532 maioresG3187 μείζωνG3187 obrasG2041 ἔργονG2041 do queG3187 μείζωνG3187 estasG5130 τούτωνG5130 lheG846 αὐτόςG846 mostraráG1166 δεικνύωG1166 G5692, para queG2443 ἵναG2443 vosG5210 ὑμεῖςG5210 maravilheisG2296 θαυμάζωG2296 G5725.
γάρ πατήρ φιλέω υἱός, καί αὐτός δεικνύω πᾶς ὅς αὐτός ποιέω καί μείζων ἔργον μείζων τούτων αὐτός δεικνύω ἵνα ὑμεῖς θαυμάζω
PoisG1063 γάρG1063 assim comoG5618 ὥσπερG5618 o PaiG3962 πατήρG3962 ressuscitaG1453 ἐγείρωG1453 G5719 eG2532 καίG2532 vivificaG2227 ζωοποιέωG2227 G5719 os mortosG3498 νεκρόςG3498, assimG3779 οὕτωG3779 tambémG2532 καίG2532 o FilhoG5207 υἱόςG5207 vivificaG2227 ζωοποιέωG2227 G5719 aquelesG3739 ὅςG3739 a quem querG2309 θέλωG2309 G5719.
γάρ ὥσπερ πατήρ ἐγείρω καί ζωοποιέω νεκρός, οὕτω καί υἱός ζωοποιέω ὅς θέλω
EG1063 γάρG1063 G3761 οὐδέG3761 o PaiG3962 πατήρG3962 a ninguémG3762 οὐδείςG3762 julgaG2919 κρίνωG2919 G5719, masG235 ἀλλάG235 ao FilhoG5207 υἱόςG5207 confiouG1325 δίδωμιG1325 G5758 todoG3956 πᾶςG3956 julgamentoG2920 κρίσιςG2920,
γάρ οὐδέ πατήρ οὐδείς κρίνω ἀλλά υἱός δίδωμι πᾶς κρίσις,
a fim de queG2443 ἵναG2443 todosG3956 πᾶςG3956 honremG5091 τιμάωG5091 G5725 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do modo por queG2531 καθώςG2531 honramG5091 τιμάωG5091 G5719 o PaiG3962 πατήρG3962. Quem nãoG3361 μήG3361 honraG5091 τιμάωG5091 G5723 o FilhoG5207 υἱόςG5207 nãoG3756 οὐG3756 honraG5091 τιμάωG5091 G5719 o PaiG3962 πατήρG3962 queG3588 G3588 oG846 αὐτόςG846 enviouG3992 πέμπωG3992 G5660.
ἵνα πᾶς τιμάω υἱός καθώς τιμάω πατήρ. μή τιμάω υἱός οὐ τιμάω πατήρ αὐτός πέμπω
Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 a horaG5610 ὥραG5610 eG2532 καίG2532G3568 νῦνG3568 chegouG2076 ἐστίG2076 G5748, em queG3753 ὅτεG3753 os mortosG3498 νεκρόςG3498 ouvirãoG191 ἀκούωG191 G5695 a vozG5456 φωνήG5456 do FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316; eG2532 καίG2532 os que a ouviremG191 ἀκούωG191 G5660 viverãoG2198 ζάωG2198 G5695.
ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι ἔρχομαι ὥρα καί νῦν ἐστί ὅτε νεκρός ἀκούω φωνή υἱός θεός; καί ἀκούω ζάω
PorqueG1063 γάρG1063 assim comoG5618 ὥσπερG5618 o PaiG3962 πατήρG3962 temG2192 ἔχωG2192 G5719 vidaG2222 ζωήG2222 emG1722 ἔνG1722 si mesmoG1438 ἑαυτούG1438, tambémG2532 καίG2532 G3779 οὕτωG3779 concedeuG1325 δίδωμιG1325 G5656 ao FilhoG5207 υἱόςG5207 terG2192 ἔχωG2192 G5721 vidaG2222 ζωήG2222 emG1722 ἔνG1722 si mesmoG1438 ἑαυτούG1438.
γάρ ὥσπερ πατήρ ἔχω ζωή ἔν ἑαυτού, καί οὕτω δίδωμι υἱός ἔχω ζωή ἔν ἑαυτού.
EG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 deuG1325 δίδωμιG1325 G5656 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 para julgarG4160 ποιέωG4160 G5721 G2920 κρίσιςG2920 G2532 καίG2532, porqueG3754 ὅτιG3754 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444.
καί αὐτός δίδωμι ἐξουσία ποιέω κρίσις καί, ὅτι ἐστί υἱός ἄνθρωπος.
TrabalhaiG2038 ἐργάζομαιG2038 G5737, nãoG3361 μήG3361 pela comidaG1035 βρῶσιςG1035 queG3588 G3588 pereceG622 ἀπόλλυμιG622 G5734, masG235 ἀλλάG235 pelaG1035 βρῶσιςG1035 queG3588 G3588 subsisteG3306 μένωG3306 G5723 paraG1519 εἰςG1519 a vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166, a qualG3739 ὅςG3739 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 vosG5213 ὑμῖνG5213 daráG1325 δίδωμιG1325 G5692; porqueG1063 γάρG1063 DeusG2316 θεόςG2316, o PaiG3962 πατήρG3962, oG5126 τοῦτονG5126 confirmou com o seu seloG4972 σφραγίζωG4972 G5656.
ἐργάζομαι μή βρῶσις ἀπόλλυμι ἀλλά βρῶσις μένω εἰς ζωή αἰώνιος, ὅς υἱός ἄνθρωπος ὑμῖν δίδωμι γάρ θεός, πατήρ, τοῦτον σφραγίζω
De fatoG1161 δέG1161, a vontadeG2307 θέλημαG2307 de meu PaiG3992 πέμπωG3992 G5660 G3165 μέG3165 éG5124 τοῦτοG5124 G2076 ἐστίG2076 G5748 queG2443 ἵναG2443 todo homemG3956 πᾶςG3956 queG3588 G3588 virG2334 θεωρέωG2334 G5723 o FilhoG5207 υἱόςG5207 eG2532 καίG2532 neleG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846 crerG4100 πιστεύωG4100 G5723 tenhaG2192 ἔχωG2192 G5725 a vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166; eG2532 καίG2532 euG1473 ἐγώG1473 oG846 αὐτόςG846 ressuscitareiG450 ἀνίστημιG450 G5692 no últimoG2078 ἔσχατοςG2078 diaG2250 ἡμέραG2250.
δέ, θέλημα πέμπω μέ τοῦτο ἐστί ἵνα πᾶς θεωρέω υἱός καί εἰς αὐτός πιστεύω ἔχω ζωή αἰώνιος; καί ἐγώ αὐτός ἀνίστημι ἔσχατος ἡμέρα.
EG2532 καίG2532 diziamG3004 λέγωG3004 G5707: NãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, o filhoG5207 υἱόςG5207 de JoséG2501 ἸωσήφG2501? AcasoG3739 ὅςG3739 G2249 ἡμεῖςG2249, não lhe conhecemosG1492 εἴδωG1492 G5758 o paiG3962 πατήρG3962 eG2532 καίG2532 a mãeG3384 μήτηρG3384? ComoG4459 πῶςG4459, poisG3767 οὖνG3767, agoraG3778 οὗτοςG3778 dizG3004 λέγωG3004 G5719 G3754 ὅτιG3754: DesciG2597 καταβαίνωG2597 G5758 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772?
καί λέγω οὐ ἐστί οὗτος Ἰησοῦς, υἱός Ἰωσήφ? ὅς ἡμεῖς, εἴδω πατήρ καί μήτηρ? πῶς, οὖν, οὗτος λέγω ὅτι: καταβαίνω ἐκ οὐρανός?
G3767 οὖνG3767 Respondeu-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: se nãoG3362 ἐάν μήG3362 comerdesG5315 φάγωG5315 G5632 a carneG4561 σάρξG4561 do FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 eG2532 καίG2532 não beberdesG4095 πίνωG4095 G5632 o seuG846 αὐτόςG846 sangueG129 αἷμαG129, nãoG3756 οὐG3756 tendesG2192 ἔχωG2192 G5719 vidaG2222 ζωήG2222 emG1722 ἔνG1722 vós mesmosG1438 ἑαυτούG1438.
οὖν ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγωφάγω σάρξ υἱός ἄνθρωπος καί πίνω αὐτός αἷμα, οὐ ἔχω ζωή ἔν ἑαυτού.
Que será, poisG3767 οὖνG3767 G1437 ἐάνG1437, se virdesG2334 θεωρέωG2334 G5725 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 subirG305 ἀναβαίνωG305 G5723 para o lugar ondeG3699 ὅπουG3699 primeiroG4386 πρότερονG4386 estavaG2258 ἦνG2258 G5713?
οὖν ἐάν, θεωρέω υἱός ἄνθρωπος ἀναβαίνω ὅπου πρότερον ἦν
Disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846, poisG5119 τότεG5119, JesusG2424 ἸησοῦςG2424: QuandoG3752 ὅτανG3752 levantardesG5312 ὑψόωG5312 G5661 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444, entãoG3767 οὖνG3767, sabereisG1097 γινώσκωG1097 G5695 queG3754 ὅτιG3754 EUG1473 ἐγώG1473 SOUG1510 εἰμίG1510 G5748 eG2532 καίG2532 que nadaG3762 οὐδείςG3762 façoG4160 ποιέωG4160 G5719 porG575 ἀπόG575 mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦG1683; masG235 ἀλλάG235 faloG2980 λαλέωG2980 G5719 G5023 ταῦταG5023 comoG2531 καθώςG2531 oG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962 meG3165 μέG3165 ensinouG1321 διδάσκωG1321 G5656.
ἔπω αὐτός, τότε, Ἰησοῦς: ὅταν ὑψόω υἱός ἄνθρωπος, οὖν, γινώσκω ὅτι ἐγώ εἰμί καί οὐδείς ποιέω ἀπό ἐμαυτοῦ; ἀλλά λαλέω ταῦτα καθώς μοῦ πατήρ μέ διδάσκω
O escravoG1401 δοῦλοςG1401 nãoG3756 οὐG3756 ficaG3306 μένωG3306 G5719 sempreG1519 εἰςG1519 G165 αἰώνG165 naG1722 ἔνG1722 casaG3614 οἰκίαG3614; o filhoG5207 υἱόςG5207, simG3306 μένωG3306 G5719, paraG1519 εἰςG1519 sempreG165 αἰώνG165.
δοῦλος οὐ μένω εἰς αἰών ἔν οἰκία; υἱός, μένω εἰς αἰών.
SeG1437 ἐάνG1437, poisG3767 οὖνG3767, o FilhoG5207 υἱόςG5207 vosG5209 ὑμᾶςG5209 libertarG1659 ἐλευθερόωG1659 G5661, verdadeiramenteG3689 ὄντωςG3689 sereisG2071 ἔσομαιG2071 G5704 livresG1658 ἐλεύθεροςG1658.
ἐάν, οὖν, υἱός ὑμᾶς ἐλευθερόω ὄντως ἔσομαι ἐλεύθερος.
eG2532 καίG2532 osG846 αὐτόςG846 interrogaramG2065 ἐρωτάωG2065 G5656 G3004 λέγωG3004 G5723: ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 o vossoG5216 ὑμῶνG5216 filhoG5207 υἱόςG5207, de quemG3739 ὅςG3739 G5210 ὑμεῖςG5210 dizeisG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 nasceuG1080 γεννάωG1080 G5681 cegoG5185 τυφλόςG5185? ComoG4459 πῶςG4459, poisG3767 οὖνG3767, vêG991 βλέπωG991 G5719 agoraG737 ἄρτιG737?
καί αὐτός ἐρωτάω λέγω ἐστί οὗτος ὑμῶν υἱός, ὅς ὑμεῖς λέγω ὅτι γεννάω τυφλός? πῶς, οὖν, βλέπω ἄρτι?
Então, osG846 αὐτόςG846 paisG1118 γονεύςG1118 responderamG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627: SabemosG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 esteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 nossoG2257 ἡμῶνG2257 filhoG5207 υἱόςG5207 eG2532 καίG2532 queG3754 ὅτιG3754 nasceuG1080 γεννάωG1080 G5681 cegoG5185 τυφλόςG5185;
αὐτός γονεύς ἀποκρίνομαι αὐτός καί ἔπω εἴδω ὅτι οὗτος ἐστί ἡμῶν υἱός καί ὅτι γεννάω τυφλός;
OuvindoG191 ἀκούωG191 G5656 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 queG3754 ὅτιG3754 oG846 αὐτόςG846 G1854 ἔξωG1854 tinham expulsadoG1544 ἐκβάλλωG1544 G5627, encontrando-oG2147 εὑρίσκωG2147 G5631 G846 αὐτόςG846, lheG846 αὐτόςG846 perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627: CrêsG4100 πιστεύωG4100 G5719 tuG4771 σύG4771 noG1519 εἰςG1519 FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444?
ἀκούω Ἰησοῦς ὅτι αὐτός ἔξω ἐκβάλλω εὑρίσκω αὐτός, αὐτός ἔπω πιστεύω σύ εἰς υἱός ἄνθρωπος?
então, daquele a quemG3739 ὅςG3739 o PaiG3962 πατήρG3962 santificouG37 ἁγιάζωG37 G5656 eG2532 καίG2532 enviouG649 ἀποστέλλωG649 G5656 aoG1519 εἰςG1519 mundoG2889 κόσμοςG2889, dizeisG3004 λέγωG3004 G5719 G5210 ὑμεῖςG5210: Tu blasfemasG987 βλασφημέωG987 G5719; porqueG3754 ὅτιG3754 declareiG2036 ἔπωG2036 G5627: souG1510 εἰμίG1510 G5748 FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316?
ὅς πατήρ ἁγιάζω καί ἀποστέλλω εἰς κόσμος, λέγω ὑμεῖς: βλασφημέω ὅτι ἔπω εἰμί υἱός θεός?
Ao receberG1161 δέG1161 a notíciaG191 ἀκούωG191 G5660, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: EstaG3778 οὗτοςG3778 enfermidadeG769 ἀσθένειαG769 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 paraG4314 πρόςG4314 morteG2288 θάνατοςG2288, e simG235 ἀλλάG235 paraG5228 ὑπέρG5228 a glóriaG1391 δόξαG1391 de DeusG2316 θεόςG2316, a fim de queG2443 ἵναG2443 o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316 seja porG1223 διάG1223 elaG846 αὐτόςG846 glorificadoG1392 δοξάζωG1392 G5686.
δέ ἀκούω ἔπω Ἰησοῦς: οὗτος ἀσθένεια οὐ ἐστί πρός θάνατος, ἀλλά ὑπέρ δόξα θεός, ἵνα υἱός θεός διά αὐτός δοξάζω
SimG3483 ναίG3483, SenhorG2962 κύριοςG2962, respondeu elaG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846, euG1473 ἐγώG1473 tenho cridoG4100 πιστεύωG4100 G5758 queG3754 ὅτιG3754 tuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 o CristoG5547 ΧριστόςG5547, o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316 queG3588 G3588 devia virG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 aoG1519 εἰςG1519 mundoG2889 κόσμοςG2889.
ναί, κύριος, λέγω αὐτός, ἐγώ πιστεύω ὅτι σύ εἶ Χριστός, υἱός θεός ἔρχομαι εἰς κόσμος.
Respondeu-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 G3004 λέγωG3004 G5723: É chegadaG2064 ἔρχομαιG2064 G5754 a horaG5610 ὥραG5610 deG2443 ἵναG2443 ser glorificadoG1392 δοξάζωG1392 G5686 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444.
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς λέγω ἔρχομαι ὥρα ἵνα δοξάζω υἱός ἄνθρωπος.
Replicou-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846, pois, a multidãoG3793 ὄχλοςG3793: NósG2249 ἡμεῖςG2249 temos ouvidoG191 ἀκούωG191 G5656 daG1537 ἐκG1537 leiG3551 νόμοςG3551 queG3754 ὅτιG3754 o CristoG5547 ΧριστόςG5547 permaneceG3306 μένωG3306 G5719 paraG1519 εἰςG1519 sempreG165 αἰώνG165, eG2532 καίG2532 comoG4459 πῶςG4459 dizesG3004 λέγωG3004 G5719 tuG4771 σύG4771 ser necessárioG1163 δεῖG1163 G5748 queG3754 ὅτιG3754 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 seja levantadoG5312 ὑψόωG5312 G5683? QuemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esseG3778 οὗτοςG3778 FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444?
ἀποκρίνομαι αὐτός, ὄχλος: ἡμεῖς ἀκούω ἐκ νόμος ὅτι Χριστός μένω εἰς αἰών, καί πῶς λέγω σύ δεῖ ὅτι υἱός ἄνθρωπος ὑψόω τίς ἐστί οὗτος υἱός ἄνθρωπος?
EnquantoG2193 ἕωςG2193 tendesG2192 ἔχωG2192 G5719 a luzG5457 φῶςG5457, credeG4100 πιστεύωG4100 G5720 naG1519 εἰςG1519 luzG5457 φῶςG5457, para queG2443 ἵναG2443 vos torneisG1096 γίνομαιG1096 G5638 filhosG5207 υἱόςG5207 da luzG5457 φῶςG5457. JesusG2424 ἸησοῦςG2424 disseG2980 λαλέωG2980 G5656 estas coisasG5023 ταῦταG5023 eG2532 καίG2532, retirando-seG565 ἀπέρχομαιG565 G5631, ocultou-seG2928 κρύπτωG2928 G5648 delesG575 ἀπόG575 G846 αὐτόςG846.
ἕως ἔχω φῶς, πιστεύω εἰς φῶς, ἵνα γίνομαι υἱός φῶς. Ἰησοῦς λαλέω ταῦτα καί, ἀπέρχομαι κρύπτω ἀπό αὐτός.
QuandoG3767 οὖνG3767 G3753 ὅτεG3753 ele saiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627, disseG3004 λέγωG3004 G5719 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: AgoraG3568 νῦνG3568, foi glorificadoG1392 δοξάζωG1392 G5681 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444, eG2532 καίG2532 DeusG2316 θεόςG2316 foi glorificadoG1392 δοξάζωG1392 G5681 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846;
οὖν ὅτε ἐξέρχομαι λέγω Ἰησοῦς: νῦν, δοξάζω υἱός ἄνθρωπος, καί θεός δοξάζω ἔν αὐτός;
EG2532 καίG2532 tudo quantoG3748 ὅστιςG3748 G302 ἄνG302 pedirdesG154 αἰτέωG154 G5661 emG1722 ἔνG1722 meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686, issoG5124 τοῦτοG5124 fareiG4160 ποιέωG4160 G5692, a fim de queG2443 ἵναG2443 o PaiG3962 πατήρG3962 seja glorificadoG1392 δοξάζωG1392 G5686 noG1722 ἔνG1722 FilhoG5207 υἱόςG5207.
καί ὅστις ἄν αἰτέω ἔν μοῦ ὄνομα, τοῦτο ποιέω ἵνα πατήρ δοξάζω ἔν υἱός.
TendoG2980 λαλέωG2980 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 faladoG2980 λαλέωG2980 G5656 estas coisasG5023 ταῦταG5023, levantouG1869 ἐπαίρωG1869 G5656 osG848 αὑτοῦG848 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 aoG1519 εἰςG1519 céuG3772 οὐρανόςG3772 eG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: PaiG3962 πατήρG3962, é chegadaG2064 ἔρχομαιG2064 G5754 a horaG5610 ὥραG5610; glorificaG1392 δοξάζωG1392 G5657 a teuG4675 σοῦG4675 FilhoG5207 υἱόςG5207, para queG2443 ἵναG2443 oG4675 σοῦG4675 FilhoG5207 υἱόςG5207 te glorifiqueG1392 δοξάζωG1392 G5661 a tiG4571 σέG4571,
λαλέω Ἰησοῦς λαλέω ταῦτα, ἐπαίρω αὑτοῦ ὀφθαλμός εἰς οὐρανός καί ἔπω πατήρ, ἔρχομαι ὥρα; δοξάζω σοῦ υἱός, ἵνα σοῦ υἱός δοξάζω σέ,
QuandoG3753 ὅτεG3753 eu estavaG2252 ἤμηνG2252 G5713 comG3326 μετάG3326 elesG846 αὐτόςG846 G1722 ἔνG1722 G2889 κόσμοςG2889 G1473 ἐγώG1473, guardava-osG5083 τηρέωG5083 G5707 G846 αὐτόςG846 noG1722 ἔνG1722 teuG4675 σοῦG4675 nomeG3686 ὄνομαG3686, queG846 αὐτόςG846 meG3427 μοίG3427 desteG1325 δίδωμιG1325 G5758, e protegi-osG5442 φυλάσσωG5442 G5656, eG2532 καίG2532 nenhumG3762 οὐδείςG3762 delesG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846 se perdeuG622 ἀπόλλυμιG622 G5639, excetoG1508 εἰ μήG1508 o filhoG5207 υἱόςG5207 da perdiçãoG684 ἀπώλειαG684, para queG2443 ἵναG2443 se cumprisseG4137 πληρόωG4137 G5686 a EscrituraG1124 γραφήG1124.
ὅτε ἤμην μετά αὐτός ἔν κόσμος ἐγώ, τηρέω αὐτός ἔν σοῦ ὄνομα, αὐτός μοί δίδωμι φυλάσσω καί οὐδείς ἐκ αὐτός ἀπόλλυμιυἱός ἀπώλεια, ἵνα πληρόω γραφή.
Responderam-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 G2249 ἡμεῖςG2249: TemosG2192 ἔχωG2192 G5719 uma leiG3551 νόμοςG3551, eG2532 καίG2532, de conformidade comG2596 κατάG2596 aG2257 ἡμῶνG2257 leiG3551 νόμοςG3551, ele deveG3784 ὀφείλωG3784 G5719 morrerG599 ἀποθνήσκωG599 G5629, porqueG3754 ὅτιG3754 a si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 se fezG4160 ποιέωG4160 G5656 FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316.
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰουδαῖος ἡμεῖς: ἔχω νόμος, καί, κατά ἡμῶν νόμος, ὀφείλω ἀποθνήσκω ὅτι ἑαυτού ποιέω υἱός θεός.
G3767 οὖνG3767 VendoG1492 εἴδωG1492 G5631 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 sua mãeG3384 μήτηρG3384 eG2532 καίG2532 junto aG3936 παρίστημιG3936 G5761 ela o discípuloG3101 μαθητήςG3101 G3739 ὅςG3739 amadoG25 ἀγαπάωG25 G5707, disseG3004 λέγωG3004 G5719 G848 αὑτοῦG848 G3384 μήτηρG3384: MulherG1135 γυνήG1135, eis aíG2400 ἰδούG2400 G5628 teuG4675 σοῦG4675 filhoG5207 υἱόςG5207.
οὖν εἴδω Ἰησοῦς μήτηρ καί παρίστημι μαθητής ὅς ἀγαπάω λέγω αὑτοῦ μήτηρ: γυνή, ἰδού σοῦ υἱός.
EstesG5023 ταῦταG5023, porémG1161 δέG1161, foram registradosG1125 γράφωG1125 G5769 para queG2443 ἵναG2443 creiaisG4100 πιστεύωG4100 G5661 queG3754 ὅτιG3754 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o CristoG5547 ΧριστόςG5547, o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316, eG2532 καίG2532 para queG2443 ἵναG2443, crendoG4100 πιστεύωG4100 G5723, tenhaisG2192 ἔχωG2192 G5725 vidaG2222 ζωήG2222 emG1722 ἔνG1722 seuG846 αὐτόςG846 nomeG3686 ὄνομαG3686.
ταῦτα, δέ, γράφω ἵνα πιστεύω ὅτι Ἰησοῦς ἐστί Χριστός, υἱός θεός, καί ἵνα, πιστεύω ἔχω ζωή ἔν αὐτός ὄνομα.
EG2532 καίG2532 aconteceráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 nosG1722 ἔνG1722 últimosG2078 ἔσχατοςG2078 diasG2250 ἡμέραG2250, dizG3004 λέγωG3004 G5719 o SenhorG2316 θεόςG2316, que derramareiG1632 ἐκχέωG1632 G5692 doG575 ἀπόG575 meuG3450 μοῦG3450 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 sobreG1909 ἐπίG1909 toda aG3956 πᾶςG3956 carneG4561 σάρξG4561; vossosG5216 ὑμῶνG5216 filhosG5207 υἱόςG5207 eG2532 καίG2532 vossasG5216 ὑμῶνG5216 filhasG2364 θυγάτηρG2364 profetizarãoG4395 προφητεύωG4395 G5692, vossosG5216 ὑμῶνG5216 jovensG3495 νεανίσκοςG3495 terãoG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5695 visõesG3706 ὅρασιςG3706, eG2532 καίG2532 sonharãoG1798 ἐνύπνιονG1798 G1797 ἐνυπνιάζομαιG1797 G5701 vossosG5216 ὑμῶνG5216 velhosG4245 πρεσβύτεροςG4245;
καί ἔσομαι ἔν ἔσχατος ἡμέρα, λέγω θεός, ἐκχέω ἀπό μοῦ πνεῦμα ἐπί πᾶς σάρξ; ὑμῶν υἱός καί ὑμῶν θυγάτηρ προφητεύω ὑμῶν νεανίσκος ὀπτάνομαι ὅρασις, καί ἐνύπνιον ἐνυπνιάζομαι ὑμῶν πρεσβύτερος;
VósG5210 ὑμεῖςG5210 soisG2075 ἐστέG2075 G5748 os filhosG5207 υἱόςG5207 dos profetasG4396 προφήτηςG4396 eG2532 καίG2532 da aliançaG1242 διαθήκηG1242 queG3739 ὅςG3739 DeusG2316 θεόςG2316 estabeleceuG1303 διατίθεμαιG1303 G5639 comG4314 πρόςG4314 vossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723 aG4314 πρόςG4314 AbraãoG11 ἈβραάμG11: Na tuaG4675 σοῦG4675 descendênciaG4690 σπέρμαG4690, serão abençoadasG1757 ἐνευλογέωG1757 G5701 todasG3956 πᾶςG3956 as naçõesG3965 πατριάG3965 da terraG1093 γῆG1093.
ὑμεῖς ἐστέ υἱός προφήτης καί διαθήκη ὅς θεός διατίθεμαι πρός ἡμῶν πατήρ, λέγω πρός Ἀβραάμ: σοῦ σπέρμα, ἐνευλογέω πᾶς πατριά γῆ.
JoséG2500 ἸωσῆςG2500, a quemG3588 G3588 G5259 ὑπόG5259 os apóstolosG652 ἀπόστολοςG652 deram o sobrenomeG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5685 de BarnabéG921 ΒαρνάβαςG921, queG3739 ὅςG3739 quer dizerG2076 ἐστίG2076 G5748 G3177 μεθερμηνεύωG3177 G5746 filhoG5207 υἱόςG5207 de exortaçãoG3874 παράκλησιςG3874, levitaG3019 ΛευΐτηςG3019, natural deG1085 γένοςG1085 ChipreG2953 ΚύπριοςG2953,
Ἰωσῆς, ὑπό ἀπόστολος ἐπικαλέομαι Βαρνάβας, ὅς ἐστί μεθερμηνεύω υἱός παράκλησις, Λευΐτης, γένος Κύπριος,
Tendo ouvido istoG191 ἀκούωG191 G5660, logo ao romper do diaG5259 ὑπόG5259 G3722 ὄρθροςG3722, entraramG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 noG1519 εἰςG1519 temploG2411 ἱερόνG2411 eG2532 καίG2532 ensinavamG1321 διδάσκωG1321 G5707. ChegandoG3854 παραγίνομαιG3854 G5637, porémG1161 δέG1161, o sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 os que comG4862 σύνG4862 eleG846 αὐτόςG846 estavam, convocaramG4779 συγκαλέωG4779 G5656 o SinédrioG4892 συνέδριονG4892 eG2532 καίG2532 todoG3956 πᾶςG3956 o senadoG1087 γερουσίαG1087 dos filhosG5207 υἱόςG5207 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474 eG2532 καίG2532 mandaramG649 ἀποστέλλωG649 G5656 buscá-losG71 ἄγωG71 G5683 G846 αὐτόςG846 noG1519 εἰςG1519 cárcereG1201 δεσμωτήριονG1201.
ἀκούω ὑπό ὄρθρος, εἰσέρχομαι εἰς ἱερόν καί διδάσκω παραγίνομαι δέ, ἀρχιερεύς καί σύν αὐτός συγκαλέω συνέδριον καί πᾶς γερουσία υἱός Ἰσραήλ καί ἀποστέλλω ἄγω αὐτός εἰς δεσμωτήριον.
eG2532 καίG2532 foram transportadosG3346 μετατίθημιG3346 G5681 paraG1519 εἰςG1519 SiquémG4966 ΣυχέμG4966 eG2532 καίG2532 postosG5087 τίθημιG5087 G5681 noG1722 ἔνG1722 sepulcroG3418 μνῆμαG3418 queG3739 ὅςG3739 AbraãoG11 ἈβραάμG11 ali compraraG5608 ὠνέομαιG5608 G5662 aG5092 τιμήG5092 dinheiroG694 ἀργύριονG694 aosG3844 παράG3844 filhosG5207 υἱόςG5207 de HamorG1697 ἘμμόρG1697 G3588 G3588 G4966 ΣυχέμG4966.
καί μετατίθημι εἰς Συχέμ καί τίθημι ἔν μνῆμα ὅς Ἀβραάμ ὠνέομαι τιμή ἀργύριον παρά υἱός Ἐμμόρ Συχέμ.
G1161 δέG1161 quando foi expostoG1620 ἐκτίθημιG1620 G5685, a filhaG2364 θυγάτηρG2364 de FaraóG5328 ΦαραώG5328 oG846 αὐτόςG846 recolheuG337 ἀναιρέωG337 G5639 eG2532 καίG2532 criouG397 ἀνατρέφωG397 G5668 G846 αὐτόςG846 comoG1519 εἰςG1519 seu próprioG1438 ἑαυτούG1438 filhoG5207 υἱόςG5207.
δέ ἐκτίθημι θυγάτηρ Φαραώ αὐτός ἀναιρέω καί ἀνατρέφω αὐτός εἰς ἑαυτού υἱός.
QuandoG5613 ὡςG5613 G846 αὐτόςG846 completouG4137 πληρόωG4137 G5712 quarenta anosG5063 τεσσαρακονταετήςG5063 G5550 χρόνοςG5550, veio-lheG305 ἀναβαίνωG305 G5627 a idéia deG1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846 G2588 καρδίαG2588 visitarG1980 ἐπισκέπτομαιG1980 G5664 seusG848 αὑτοῦG848 irmãosG80 ἀδελφόςG80, os filhosG5207 υἱόςG5207 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474.
ὡς αὐτός πληρόω τεσσαρακονταετής χρόνος, ἀναβαίνω ἐπί αὐτός καρδία ἐπισκέπτομαι αὑτοῦ ἀδελφός, υἱός Ἰσραήλ.
AG1722 ἔνG1722 estasG5129 τούτῳG5129 palavrasG3056 λόγοςG3056 MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 fugiuG5343 φεύγωG5343 G5627 eG2532 καίG2532 tornou-seG1096 γίνομαιG1096 G5633 peregrinoG3941 πάροικοςG3941 naG1722 ἔνG1722 terraG1093 γῆG1093 de MidiãG3099 ΜαδιάνG3099, ondeG3757 οὗG3757 lhe nasceramG1080 γεννάωG1080 G5656 doisG1417 δύοG1417 filhosG5207 υἱόςG5207.
ἔν τούτῳ λόγος Μωσῆς φεύγω καί γίνομαι πάροικος ἔν γῆ Μαδιάν, οὗ γεννάω δύο υἱός.
FoiG2076 ἐστίG2076 G5748 MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 quemG3588 G3588 G3778 οὗτοςG3778 disseG2036 ἔπωG2036 G5631 aos filhosG5207 υἱόςG5207 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474: DeusG2316 θεόςG2316 vosG5213 ὑμῖνG5213 suscitaráG450 ἀνίστημιG450 G5692 dentreG1537 ἐκG1537 vossosG5216 ὑμῶνG5216 irmãosG80 ἀδελφόςG80 um profetaG4396 προφήτηςG4396 semelhanteG5613 ὡςG5613 a mimG1691 ἐμέG1691.
ἐστί Μωσῆς οὗτος ἔπω υἱός Ἰσραήλ: θεός ὑμῖν ἀνίστημι ἐκ ὑμῶν ἀδελφός προφήτης ὡς ἐμέ.
eG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 vejoG2334 θεωρέωG2334 G5719 os céusG3772 οὐρανόςG3772 abertosG455 ἀνοίγωG455 G5772 eG2532 καίG2532 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444, em péG2476 ἵστημιG2476 G5761 àG1537 ἐκG1537 destraG1188 δεξιόςG1188 de DeusG2316 θεόςG2316.
καί ἔπω ἰδού θεωρέω οὐρανός ἀνοίγω καί υἱός ἄνθρωπος, ἵστημι ἐκ δεξιός θεός.
FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: É lícitoG1832 ἔξεστιG1832 G5748, seG1487 εἰG1487 crêsG4100 πιστεύωG4100 G5719 deG1537 ἐκG1537 todo oG3650 ὅλοςG3650 coraçãoG2588 καρδίαG2588. EG1161 δέG1161, respondendo eleG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: CreioG4100 πιστεύωG4100 G5719 que JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547 éG1511 εἶναιG1511 G5750 o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316.
Φίλιππος ἔπω ἔξεστι εἰ πιστεύω ἐκ ὅλος καρδία. δέ, ἀποκρίνομαι ἔπω πιστεύω Ἰησοῦς Χριστός εἶναι υἱός θεός.
MasG1161 δέG1161 o SenhorG2962 κύριοςG2962 lheG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: VaiG4198 πορεύομαιG4198 G5737, porqueG3754 ὅτιG3754 esteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 para mimG3427 μοίG3427 um instrumentoG4632 σκεῦοςG4632 escolhidoG1589 ἐκλογήG1589 para levarG941 βαστάζωG941 G5658 o meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686 peranteG1799 ἐνώπιονG1799 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484 eG2532 καίG2532 reisG935 βασιλεύςG935, bem como peranteG5037 τέG5037 os filhosG5207 υἱόςG5207 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474;
δέ κύριος πρός αὐτός ἔπω πορεύομαι ὅτι οὗτος ἐστί μοί σκεῦος ἐκλογή βαστάζω μοῦ ὄνομα ἐνώπιον ἔθνος καί βασιλεύς, τέ υἱός Ἰσραήλ;
EG2532 καίG2532 logoG2112 εὐθέωςG2112 pregavaG2784 κηρύσσωG2784 G5707, nasG1722 ἔνG1722 sinagogasG4864 συναγωγήG4864, a JesusG2424 ἸησοῦςG2424, afirmando queG3754 ὅτιG3754 esteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316.
καί εὐθέως κηρύσσω ἔν συναγωγή, Ἰησοῦς, ὅτι οὗτος ἐστί υἱός θεός.
Esta é a palavraG3056 λόγοςG3056 queG3739 ὅςG3739 Deus enviouG649 ἀποστέλλωG649 G5656 aos filhosG5207 υἱόςG5207 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474, anunciando-lhes o evangelhoG2097 εὐαγγελίζωG2097 G5734 da pazG1515 εἰρήνηG1515, por meioG1223 διάG1223 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547. EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o SenhorG2962 κύριοςG2962 de todosG3956 πᾶςG3956.
λόγος ὅς ἀποστέλλω υἱός Ἰσραήλ, εὐαγγελίζω εἰρήνη, διά Ἰησοῦς Χριστός. οὗτος ἐστί κύριος πᾶς.
ÓG5599 G5599 filhoG5207 υἱόςG5207 do diaboG1228 διάβολοςG1228, cheioG4134 πλήρηςG4134 de todoG3956 πᾶςG3956 o enganoG1388 δόλοςG1388 eG2532 καίG2532 de todaG3956 πᾶςG3956 a malíciaG4468 ῥᾳδιουργίαG4468, inimigoG2190 ἐχθρόςG2190 de todaG3956 πᾶςG3956 a justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343, nãoG3756 οὐG3756 cessarás deG3973 παύωG3973 G5695 perverterG1294 διαστρέφωG1294 G5723 os retosG2117 εὐθύςG2117 caminhosG3598 ὁδόςG3598 do SenhorG2962 κύριοςG2962?
υἱός διάβολος, πλήρης πᾶς δόλος καί πᾶς ῥᾳδιουργία, ἐχθρός πᾶς δικαιοσύνη, οὐ παύω διαστρέφω εὐθύς ὁδός κύριος?
EntãoG2547 κἀκεῖθενG2547, eles pediramG154 αἰτέωG154 G5668 um reiG935 βασιλεύςG935, eG2532 καίG2532 DeusG2316 θεόςG2316 lhesG846 αὐτόςG846 deparouG1325 δίδωμιG1325 G5656 SaulG4549 ΣαούλG4549, filhoG5207 υἱόςG5207 de QuisG2797 ΚίςG2797 G435 ἀνήρG435, daG1537 ἐκG1537 triboG5443 φυλήG5443 de BenjamimG958 ΒενιαμίνG958, eG2532 καίG2532 isto pelo espaço de quarentaG5062 τεσσαράκονταG5062 anosG2094 ἔτοςG2094.
κἀκεῖθεν, αἰτέω βασιλεύς, καί θεός αὐτός δίδωμι Σαούλ, υἱός Κίς ἀνήρ, ἐκ φυλή Βενιαμίν, καί τεσσαράκοντα ἔτος.
IrmãosG435 ἀνήρG435 G80 ἀδελφόςG80 G5207 υἱόςG5207, descendênciaG1085 γένοςG1085 de AbraãoG11 ἈβραάμG11 eG2532 καίG2532 vós outrosG5213 ὑμῖνG5213 os queG1722 ἔνG1722 temeisG5399 φοβέωG5399 G5740 a DeusG2316 θεόςG2316, a nósG2254 ἡμῖνG2254 nos foi enviadaG649 ἀποστέλλωG649 G5648 a palavraG3056 λόγοςG3056 destaG5026 ταύτηG5026 salvaçãoG4991 σωτηρίαG4991.
ἀνήρ ἀδελφός υἱός, γένος Ἀβραάμ καί ὑμῖν ἔν φοβέω θεός, ἡμῖν ἀποστέλλω λόγος ταύτη σωτηρία.
como DeusG2316 θεόςG2316 a cumpriuG1603 ἐκπληρόωG1603 G5758 plenamenteG5026 ταύτηG5026 a nósG2254 ἡμῖνG2254, seusG846 αὐτόςG846 filhosG5043 τέκνονG5043, ressuscitandoG450 ἀνίστημιG450 G5660 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424, comoG5613 ὡςG5613 tambémG2532 καίG2532 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769 noG1722 ἔνG1722 SalmoG5568 ψαλμόςG5568 segundoG1208 δεύτεροςG1208: TuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 meuG3450 μοῦG3450 FilhoG5207 υἱόςG5207, euG1473 ἐγώG1473, hojeG4594 σήμερονG4594, teG4571 σέG4571 gereiG1080 γεννάωG1080 G5758.
θεός ἐκπληρόω ταύτη ἡμῖν, αὐτός τέκνον, ἀνίστημι Ἰησοῦς, ὡς καί γράφω ἔν ψαλμός δεύτερος: σύ εἶ μοῦ υἱός, ἐγώ, σήμερον, σέ γεννάω
ChegouG2658 καταντάωG2658 G5656 tambémG1161 δέG1161 aG1519 εἰςG1519 DerbeG1191 ΔέρβηG1191 eG2532 καίG2532 a ListraG3082 ΛύστραG3082 G2400 ἰδούG2400 G5628. HaviaG2258 ἦνG2258 G5713 aliG1563 ἐκεῖG1563 umG5100 τίςG5100 discípuloG3101 μαθητήςG3101 chamadoG3686 ὄνομαG3686 TimóteoG5095 ΤιμόθεοςG5095, filhoG5207 υἱόςG5207 de umaG5100 τίςG5100 judiaG1135 γυνήG1135 G2453 ἸουδαῖοςG2453 crenteG4103 πιστόςG4103, masG1161 δέG1161 de paiG3962 πατήρG3962 gregoG1672 ἝλληνG1672;
καταντάω δέ εἰς Δέρβη καί Λύστρα ἰδού ἦν ἐκεῖ τίς μαθητής ὄνομα Τιμόθεος, υἱός τίς γυνή Ἰουδαῖος πιστός, δέ πατήρ Ἕλλην;
Os que faziamG4160 ποιέωG4160 G5723 istoG5124 τοῦτοG5124 eramG2258 ἦνG2258 G5713 seteG2033 ἑπτάG2033 filhosG5207 υἱόςG5207 de umG5100 τίςG5100 judeuG2453 ἸουδαῖοςG2453 chamadoG3686 ὄνομαG3686 CevaG4630 ΣκευᾶςG4630, sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749.
ποιέω τοῦτο ἦν ἑπτά υἱός τίς Ἰουδαῖος ὄνομα Σκευᾶς, ἀρχιερεύς.
SabendoG1097 γινώσκωG1097 G5631 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 queG3754 ὅτιG3754 umaG1520 εἷςG1520 parteG3313 μέροςG3313 do Sinédrio se compunhaG2076 ἐστίG2076 G5748 de saduceusG4523 ΣαδδουκαῖοςG4523 eG1161 δέG1161 outraG2087 ἕτεροςG2087, de fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330, exclamouG2896 κράζωG2896 G5656 G1722 ἔνG1722 G4892 συνέδριονG4892: VarõesG435 ἀνήρG435, irmãosG80 ἀδελφόςG80, euG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 fariseuG5330 ΦαρισαῖοςG5330, filhoG5207 υἱόςG5207 de fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330! No tocante àG4012 περίG4012 esperançaG1680 ἐλπίςG1680 eG2532 καίG2532 à ressurreiçãoG386 ἀνάστασιςG386 dos mortosG3498 νεκρόςG3498 G1473 ἐγώG1473 sou julgadoG2919 κρίνωG2919 G5743!
γινώσκω Παῦλος ὅτι εἷς μέρος ἐστί Σαδδουκαῖος δέ ἕτερος, Φαρισαῖος, κράζω ἔν συνέδριον: ἀνήρ, ἀδελφός, ἐγώ εἰμί Φαρισαῖος, υἱός Φαρισαῖος! περί ἐλπίς καί ἀνάστασις νεκρός ἐγώ κρίνω
MasG1161 δέG1161 o filhoG79 ἀδελφήG79 da irmãG5207 υἱόςG5207 de PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, tendo ouvidoG191 ἀκούωG191 G5660 a tramaG1749 ἔνεδρονG1749, foiG3854 παραγίνομαιG3854 G5637, entrouG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5631 naG1519 εἰςG1519 fortalezaG3925 παρεμβολήG3925 e de tudo avisouG518 ἀπαγγέλλωG518 G5656 a PauloG3972 ΠαῦλοςG3972.
δέ ἀδελφή υἱός Παῦλος, ἀκούω ἔνεδρον, παραγίνομαι εἰσέρχομαι εἰς παρεμβολή ἀπαγγέλλω Παῦλος.
com respeitoG4012 περίG4012 a seuG848 αὑτοῦG848 FilhoG5207 υἱόςG5207, o qualG3588 G3588, segundoG2596 κατάG2596 a carneG4561 σάρξG4561, veioG1096 γίνομαιG1096 G5637 daG1537 ἐκG1537 descendênciaG4690 σπέρμαG4690 de DaviG1138 ΔαβίδG1138
περί αὑτοῦ υἱός, , κατά σάρξ, γίνομαι ἐκ σπέρμα Δαβίδ
e foi designadoG3724 ὁρίζωG3724 G5685 FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316 comG1722 ἔνG1722 poderG1411 δύναμιςG1411, segundoG2596 κατάG2596 o espíritoG4151 πνεῦμαG4151 de santidadeG42 ἁγιωσύνηG42 pelaG1537 ἐκG1537 ressurreiçãoG386 ἀνάστασιςG386 dos mortosG3498 νεκρόςG3498, a saber, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962,
ὁρίζω υἱός θεός ἔν δύναμις, κατά πνεῦμα ἁγιωσύνη ἐκ ἀνάστασις νεκρός, Ἰησοῦς Χριστός, ἡμῶν κύριος,
PorqueG1063 γάρG1063 DeusG2316 θεόςG2316, a quemG3739 ὅςG3739 sirvoG3000 λατρεύωG3000 G5719 emG1722 ἔνG1722 meuG3450 μοῦG3450 espíritoG4151 πνεῦμαG4151, noG1722 ἔνG1722 evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098 de seuG846 αὐτόςG846 FilhoG5207 υἱόςG5207, éG2076 ἐστίG2076 G5748 minhaG3450 μοῦG3450 testemunhaG3144 μάρτυςG3144 de comoG5613 ὡςG5613 incessantementeG89 ἀδιαλείπτωςG89 façoG4160 ποιέωG4160 G5731 mençãoG3417 μνείαG3417 de vósG5216 ὑμῶνG5216
γάρ θεός, ὅς λατρεύω ἔν μοῦ πνεῦμα, ἔν εὐαγγέλιον αὐτός υἱός, ἐστί μοῦ μάρτυς ὡς ἀδιαλείπτως ποιέω μνεία ὑμῶν
PorqueG1063 γάρG1063, seG1487 εἰG1487 nós, quando inimigosG5607 ὤνG5607 G5752 G2190 ἐχθρόςG2190, fomos reconciliadosG2644 καταλλάσσωG2644 G5648 com DeusG2316 θεόςG2316 medianteG1223 διάG1223 a morteG2288 θάνατοςG2288 do seuG846 αὐτόςG846 FilhoG5207 υἱόςG5207, muitoG4183 πολύςG4183 maisG3123 μᾶλλονG3123, estando já reconciliadosG2644 καταλλάσσωG2644 G5651, seremos salvosG4982 σώζωG4982 G5701 pelaG1722 ἔνG1722 suaG846 αὐτόςG846 vidaG2222 ζωήG2222;
γάρ, εἰ ὤν ἐχθρός, καταλλάσσω θεός διά θάνατος αὐτός υἱός, πολύς μᾶλλον, καταλλάσσω σώζω ἔν αὐτός ζωή;
PorquantoG1063 γάρG1063 o que foraG102 ἀδύνατοςG102 impossível à leiG3551 νόμοςG3551, noG1722 ἔνG1722 queG3739 ὅςG3739 estava enfermaG770 ἀσθενέωG770 G5707 pelaG1223 διάG1223 carneG4561 σάρξG4561, isso fez DeusG2316 θεόςG2316 enviandoG3992 πέμπωG3992 G5660 o seu próprioG1438 ἑαυτούG1438 FilhoG5207 υἱόςG5207 emG1722 ἔνG1722 semelhançaG3667 ὁμοίωμαG3667 de carneG4561 σάρξG4561 pecaminosaG266 ἀμαρτίαG266 eG2532 καίG2532 no tocanteG4012 περίG4012 ao pecadoG266 ἀμαρτίαG266; e, com efeito, condenouG2632 κατακρίνωG2632 G5656 Deus, naG1722 ἔνG1722 carneG4561 σάρξG4561, o pecadoG266 ἀμαρτίαG266,
γάρ ἀδύνατος νόμος, ἔν ὅς ἀσθενέω διά σάρξ, θεός πέμπω ἑαυτού υἱός ἔν ὁμοίωμα σάρξ ἀμαρτία καί περί ἀμαρτία; κατακρίνω ἔν σάρξ, ἀμαρτία,
PoisG1063 γάρG1063 todos os queG3745 ὅσοςG3745 são guiadosG71 ἄγωG71 G5743 pelo EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 de DeusG2316 θεόςG2316 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 filhosG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316.
γάρ ὅσος ἄγω πνεῦμα θεός εἰσί υἱός θεός.
A ardente expectativaG603 ἀποκαραδοκίαG603 da criaçãoG2937 κτίσιςG2937 aguardaG553 ἀπεκδέχομαιG553 G5736 a revelaçãoG602 ἀποκάλυψιςG602 dos filhosG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316.
ἀποκαραδοκία κτίσις ἀπεκδέχομαι ἀποκάλυψις υἱός θεός.
PorquantoG3754 ὅτιG3754 aosG3739 ὅςG3739 que de antemão conheceuG4267 προγινώσκωG4267 G5656, tambémG2532 καίG2532 os predestinouG4309 προορίζωG4309 G5656 para serem conformesG4832 συμμορφόςG4832 à imagemG1504 εἰκώνG1504 de seuG848 αὑτοῦG848 FilhoG5207 υἱόςG5207, a fim de queG1519 εἰςG1519 eleG846 αὐτόςG846 sejaG1511 εἶναιG1511 G5750 o primogênitoG4416 πρωτοτόκοςG4416 entreG1722 ἔνG1722 muitosG4183 πολύςG4183 irmãosG80 ἀδελφόςG80.
ὅτι ὅς προγινώσκω καί προορίζω συμμορφός εἰκών αὑτοῦ υἱός, εἰς αὐτός εἶναι πρωτοτόκος ἔν πολύς ἀδελφός.
Aquele queG3739 ὅςG3739 G1065 γέG1065 nãoG3756 οὐG3756 poupouG5339 φείδομαιG5339 G5662 o seu próprioG2398 ἴδιοςG2398 FilhoG5207 υἱόςG5207, antesG235 ἀλλάG235, porG5228 ὑπέρG5228 todosG3956 πᾶςG3956 nósG2257 ἡμῶνG2257 oG846 αὐτόςG846 entregouG3860 παραδίδωμιG3860 G5656, porventuraG4459 πῶςG4459, nãoG3780 οὐχίG3780 nosG2254 ἡμῖνG2254 dará graciosamenteG5483 χαρίζομαιG5483 G5695 comG4862 σύνG4862 eleG846 αὐτόςG846 todas as coisasG3956 πᾶςG3956?
ὅς γέ οὐ φείδομαι ἴδιος υἱός, ἀλλά, ὑπέρ πᾶς ἡμῶν αὐτός παραδίδωμι πῶς, οὐχί ἡμῖν χαρίζομαι σύν αὐτός πᾶς?
PorqueG1063 γάρG1063 a palavraG3056 λόγοςG3056 da promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860 é estaG3778 οὗτοςG3778: PorG2596 κατάG2596 esseG5126 τοῦτονG5126 tempoG2540 καιρόςG2540, vireiG2064 ἔρχομαιG2064 G5695, eG2532 καίG2532 SaraG4564 ΣάρῥαG4564 teráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 um filhoG5207 υἱόςG5207.
γάρ λόγος ἐπαγγελία οὗτος: κατά τοῦτον καιρός, ἔρχομαι καί Σάρῥα ἔσομαι υἱός.
eG2532 καίG2532 noG1722 ἔνG1722 lugarG5117 τόποςG5117 em queG3757 οὗG3757 se lhesG846 αὐτόςG846 disseG4483 ῥέωG4483 G5681: VósG5210 ὑμεῖςG5210 nãoG3756 οὐG3756 sois meuG3450 μοῦG3450 povoG2992 λαόςG2992, aliG1563 ἐκεῖG1563 mesmo serão chamadosG2564 καλέωG2564 G5701 filhosG5207 υἱόςG5207 do DeusG2316 θεόςG2316 vivoG2198 ζάωG2198 G5723.
καί ἔν τόπος οὗ αὐτός ῥέω ὑμεῖς οὐ μοῦ λαός, ἐκεῖ καλέω υἱός θεός ζάω
MasG1161 δέG1161, relativamenteG5228 ὑπέρG5228 a IsraelG2474 ἸσραήλG2474, dele clamaG2896 κράζωG2896 G5719 IsaíasG2268 ἩσαΐαςG2268: AindaG1437 ἐάνG1437 que o númeroG706 ἀριθμόςG706 dos filhosG5207 υἱόςG5207 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474 sejaG5600 G5600 G5753 comoG5613 ὡςG5613 a areiaG285 ἄμμοςG285 do marG2281 θάλασσαG2281, o remanescenteG2640 κατάλειμμαG2640 é que será salvoG4982 σώζωG4982 G5701.
δέ, ὑπέρ Ἰσραήλ, κράζω Ἡσαΐας: ἐάν ἀριθμός υἱός Ἰσραήλ ὡς ἄμμος θάλασσα, κατάλειμμα σώζω
FielG4103 πιστόςG4103 é DeusG2316 θεόςG2316, peloG1223 διάG1223 qualG3739 ὅςG3739 fostes chamadosG2564 καλέωG2564 G5681 àG1519 εἰςG1519 comunhãoG2842 κοινωνίαG2842 de seuG846 αὐτόςG846 FilhoG5207 υἱόςG5207 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962.
πιστός θεός, διά ὅς καλέω εἰς κοινωνία αὐτός υἱός Ἰησοῦς Χριστός, ἡμῶν κύριος.
QuandoG3752 ὅτανG3752, porémG1161 δέG1161, todas as coisasG3956 πᾶςG3956 lheG846 αὐτόςG846 estiverem sujeitasG5293 ὑποτάσσωG5293 G5652, entãoG5119 τότεG5119, o próprioG846 αὐτόςG846 FilhoG5207 υἱόςG5207 tambémG2532 καίG2532 se sujeitaráG5293 ὑποτάσσωG5293 G5691 àquele queG5293 ὑποτάσσωG5293 todas as coisasG3956 πᾶςG3956 lheG846 αὐτόςG846 sujeitouG5293 ὑποτάσσωG5293 G5660, para queG2443 ἵναG2443 DeusG2316 θεόςG2316 sejaG5600 G5600 G5753 tudoG3956 πᾶςG3956 emG1722 ἔνG1722 todosG3956 πᾶςG3956.
ὅταν, δέ, πᾶς αὐτός ὑποτάσσω τότε, αὐτός υἱός καί ὑποτάσσω ὑποτάσσω πᾶς αὐτός ὑποτάσσω ἵνα θεός πᾶς ἔν πᾶς.
PorqueG1063 γάρG1063 o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316, CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, queG3588 G3588 foiG2784 κηρύσσωG2784, porG1223 διάG1223 nosso intermédioG2257 ἡμῶνG2257, anunciadoG2784 κηρύσσωG2784 G5685 entreG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213, isto é, porG1223 διάG1223 mimG1700 ἐμοῦG1700, eG2532 καίG2532 SilvanoG4610 ΣιλουανόςG4610, eG2532 καίG2532 TimóteoG5095 ΤιμόθεοςG5095, nãoG3756 οὐG3756 foiG1096 γίνομαιG1096 G5633 simG3483 ναίG3483 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756; masG235 ἀλλάG235 sempre neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 houveG1096 γίνομαιG1096 G5754 o simG3483 ναίG3483.
γάρ υἱός θεός, Χριστός Ἰησοῦς, κηρύσσω, διά ἡμῶν, κηρύσσω ἔν ὑμῖν, διά ἐμοῦ, καί Σιλουανός, καί Τιμόθεος, οὐ γίνομαι ναί καί οὐ; ἀλλά ἔν αὐτός γίνομαι ναί.
EG1161 δέG1161, seG1487 εἰG1487 o ministérioG1248 διακονίαG1248 da morteG2288 θάνατοςG2288, gravadoG1795 ἐντυπόωG1795 G5772 comG1722 ἔνG1722 letrasG1121 γράμμαG1121 emG1722 ἔνG1722 pedrasG3037 λίθοςG3037, se revestiuG1096 γίνομαιG1096 G5675 deG1722 ἔνG1722 glóriaG1391 δόξαG1391, a ponto deG5620 ὥστεG5620 os filhosG5207 υἱόςG5207 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474 nãoG3361 μήG3361 poderemG1410 δύναμαιG1410 G5738 fitarG816 ἀτενίζωG816 G5658 a faceG1519 εἰςG1519 G4383 πρόσωπονG4383 de MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, por causaG1223 διάG1223 da glóriaG1391 δόξαG1391 do seuG846 αὐτόςG846 rostoG4383 πρόσωπονG4383, ainda queG3588 G3588 desvanecenteG2673 καταργέωG2673 G5746,
δέ, εἰ διακονία θάνατος, ἐντυπόω ἔν γράμμα ἔν λίθος, γίνομαι ἔν δόξα, ὥστε υἱός Ἰσραήλ μή δύναμαι ἀτενίζω εἰς πρόσωπον Μωσῆς, διά δόξα αὐτός πρόσωπον, καταργέω
EG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 somos comoG2509 καθάπερG2509 MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, que punhaG5087 τίθημιG5087 G5707 véuG2571 κάλυμαG2571 sobreG1909 ἐπίG1909 aG1438 ἑαυτούG1438 faceG4383 πρόσωπονG4383, para queG4314 πρόςG4314 os filhosG5207 υἱόςG5207 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474 nãoG3361 μήG3361 atentassemG816 ἀτενίζωG816 G5658 naG1519 εἰςG1519 terminaçãoG5056 τέλοςG5056 do que se desvaneciaG2673 καταργέωG2673 G5746.
καί οὐ καθάπερ Μωσῆς, τίθημι κάλυμα ἐπί ἑαυτού πρόσωπον, πρός υἱός Ἰσραήλ μή ἀτενίζω εἰς τέλος καταργέω
G2532 καίG2532 sereiG2071 ἔσομαιG2071 G5704 G1519 εἰςG1519 vossoG5213 ὑμῖνG5213 PaiG3962 πατήρG3962, eG2532 καίG2532 vósG5210 ὑμεῖςG5210 sereisG2071 ἔσομαιG2071 G5704 para mimG3427 μοίG3427 filhosG5207 υἱόςG5207 G1519 εἰςG1519 eG2532 καίG2532 filhasG2364 θυγάτηρG2364, dizG3004 λέγωG3004 G5719 o SenhorG2962 κύριοςG2962 Todo-PoderosoG3841 παντοκράτωρG3841.
καί ἔσομαι εἰς ὑμῖν πατήρ, καί ὑμεῖς ἔσομαι μοί υἱός εἰς καί θυγάτηρ, λέγω κύριος παντοκράτωρ.
revelarG601 ἀποκαλύπτωG601 G5658 seuG848 αὑτοῦG848 FilhoG5207 υἱόςG5207 emG1722 ἔνG1722 mimG1698 ἐμοίG1698, para queG2443 ἵναG2443 eu oG846 αὐτόςG846 pregasseG2097 εὐαγγελίζωG2097 G5735 entreG1722 ἔνG1722 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484, sem detençaG2112 εὐθέωςG2112, nãoG3756 οὐG3756 consulteiG4323 προσανατίθημιG4323 G5639 carneG4561 σάρξG4561 eG2532 καίG2532 sangueG129 αἷμαG129,
ἀποκαλύπτω αὑτοῦ υἱός ἔν ἐμοί, ἵνα αὐτός εὐαγγελίζω ἔν ἔθνος, εὐθέως, οὐ προσανατίθημι σάρξ καί αἷμα,
logoG1161 δέG1161, jáG2089 ἔτιG2089 nãoG3765 οὐκέτιG3765 sou euG1473 ἐγώG1473 quem viveG2198 ζάωG2198 G5719, masG1161 δέG1161 CristoG5547 ΧριστόςG5547 viveG2198 ζάωG2198 G5719 emG1722 ἔνG1722 mimG1698 ἐμοίG1698; eG1161 δέG1161 esse viver queG3739 ὅςG3739, agoraG3568 νῦνG3568, tenhoG2198 ζάωG2198 G5719 naG1722 ἔνG1722 carneG4561 σάρξG4561, vivoG2198 ζάωG2198 G5719 pelaG1722 ἔνG1722G4102 πίστιςG4102 no FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316, queG3588 G3588 meG3165 μέG3165 amouG25 ἀγαπάωG25 G5660 eG2532 καίG2532 a si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 se entregouG3860 παραδίδωμιG3860 G5631 porG5228 ὑπέρG5228 mimG1700 ἐμοῦG1700.
δέ, ἔτι οὐκέτι ἐγώ ζάω δέ Χριστός ζάω ἔν ἐμοί; δέ ὅς, νῦν, ζάω ἔν σάρξ, ζάω ἔν πίστις υἱός θεός, μέ ἀγαπάω καί ἑαυτού παραδίδωμι ὑπέρ ἐμοῦ.
SabeiG1097 γινώσκωG1097 G5719 G5720, poisG686 ἄραG686, queG3754 ὅτιG3754 os daG1537 ἐκG1537G4102 πίστιςG4102 é queG3778 οὗτοςG3778 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 filhosG5207 υἱόςG5207 de AbraãoG11 ἈβραάμG11.
γινώσκω ἄρα, ὅτι ἐκ πίστις οὗτος εἰσί υἱός Ἀβραάμ.
PoisG1063 γάρG1063 todosG3956 πᾶςG3956 vós soisG2075 ἐστέG2075 G5748 filhosG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316 medianteG1223 διάG1223 a féG4102 πίστιςG4102 emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424;
γάρ πᾶς ἐστέ υἱός θεός διά πίστις ἔν Χριστός Ἰησοῦς;
vindoG2064 ἔρχομαιG2064 G5627, porémG1161 δέG1161, a plenitudeG4138 πλήρωμαG4138 do tempoG5550 χρόνοςG5550, DeusG2316 θεόςG2316 enviouG1821 ἐξαποστέλλωG1821 G5656 seuG848 αὑτοῦG848 FilhoG5207 υἱόςG5207, nascidoG1096 γίνομαιG1096 G5637 deG1537 ἐκG1537 mulherG1135 γυνήG1135, nascidoG1096 γίνομαιG1096 G5637 sobG5259 ὑπόG5259 a leiG3551 νόμοςG3551,
ἔρχομαι δέ, πλήρωμα χρόνος, θεός ἐξαποστέλλω αὑτοῦ υἱός, γίνομαι ἐκ γυνή, γίνομαι ὑπό νόμος,
EG1161 δέG1161, porqueG3754 ὅτιG3754 vós soisG2075 ἐστέG2075 G5748 filhosG5207 υἱόςG5207, enviouG1821 ἐξαποστέλλωG1821 G5656 DeusG2316 θεόςG2316 aoG1519 εἰςG1519 nossoG5216 ὑμῶνG5216 coraçãoG2588 καρδίαG2588 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 de seuG848 αὑτοῦG848 FilhoG5207 υἱόςG5207, que clamaG2896 κράζωG2896 G5723: AbaG5 ἈββᾶG5, PaiG3962 πατήρG3962!
δέ, ὅτι ἐστέ υἱός, ἐξαποστέλλω θεός εἰς ὑμῶν καρδία πνεῦμα αὑτοῦ υἱός, κράζω Ἀββᾶ, πατήρ!
De sorte queG5620 ὥστεG5620 já nãoG2089 ἔτιG2089 G3765 οὐκέτιG3765 ésG1488 εἶG1488 G5748 escravoG1401 δοῦλοςG1401, porémG235 ἀλλάG235 filhoG5207 υἱόςG5207; eG1161 δέG1161, sendoG1487 εἰG1487 filhoG5207 υἱόςG5207, tambémG2532 καίG2532 herdeiroG2818 κληρονόμοςG2818 porG1223 διάG1223 DeusG2316 θεόςG2316.
ὥστε ἔτι οὐκέτι εἶ δοῦλος, ἀλλά υἱός; δέ, εἰ υἱός, καί κληρονόμος διά θεός.
PoisG1063 γάρG1063 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769 queG3754 ὅτιG3754 AbraãoG11 ἈβραάμG11 teveG2192 ἔχωG2192 G5627 doisG1417 δύοG1417 filhosG5207 υἱόςG5207, umG1520 εἷςG1520 daG1537 ἐκG1537 mulher escravaG3814 παιδίσκηG3814 eG2532 καίG2532 outroG1520 εἷςG1520 daG1537 ἐκG1537 livreG1658 ἐλεύθεροςG1658.
γάρ γράφω ὅτι Ἀβραάμ ἔχω δύο υἱός, εἷς ἐκ παιδίσκη καί εἷς ἐκ ἐλεύθερος.
ContudoG235 ἀλλάG235, queG5101 τίςG5101 dizG3004 λέγωG3004 G5719 a EscrituraG1124 γραφήG1124? Lança foraG1544 ἐκβάλλωG1544 G5628 a escravaG3814 παιδίσκηG3814 eG2532 καίG2532 seuG846 αὐτόςG846 filhoG5207 υἱόςG5207, porqueG1063 γάρG1063 de modo algumG3364 οὐ μήG3364 o filhoG5207 υἱόςG5207 da escravaG3814 παιδίσκηG3814 será herdeiroG2816 κληρονομέωG2816 G5661 comG3326 μετάG3326 o filhoG5207 υἱόςG5207 da livreG1658 ἐλεύθεροςG1658.
ἀλλά, τίς λέγω γραφή? ἐκβάλλω παιδίσκη καί αὐτός υἱός, γάρυἱός παιδίσκη κληρονομέω μετά υἱός ἐλεύθερος.
nosG1722 ἔνG1722 quaisG3739 ὅςG3739 andastesG4043 περιπατέωG4043 G5656 outroraG4218 ποτέG4218, segundoG2596 κατάG2596 o cursoG165 αἰώνG165 desteG5127 τούτουG5127 mundoG2889 κόσμοςG2889, segundoG2596 κατάG2596 o príncipeG758 ἄρχωνG758 da potestadeG1849 ἐξουσίαG1849 do arG109 ἀήρG109, do espíritoG4151 πνεῦμαG4151 que agoraG3568 νῦνG3568 atuaG1754 ἐνεργέωG1754 G5723 nosG1722 ἔνG1722 filhosG5207 υἱόςG5207 da desobediênciaG543 ἀπείθειαG543;
ἔν ὅς περιπατέω ποτέ, κατά αἰών τούτου κόσμος, κατά ἄρχων ἐξουσία ἀήρ, πνεῦμα νῦν ἐνεργέω ἔν υἱός ἀπείθεια;
o qualG3739 ὅςG3739, emG1722 ἔνG1722 outrasG2087 ἕτεροςG2087 geraçõesG1074 γενεάG1074, nãoG3756 οὐG3756 foi dado a conhecerG1107 γνωρίζωG1107 G5681 aos filhosG5207 υἱόςG5207 dos homensG444 ἄνθρωποςG444, comoG5613 ὡςG5613, agoraG3568 νῦνG3568, foi reveladoG601 ἀποκαλύπτωG601 G5681 aos seusG846 αὐτόςG846 santosG40 ἅγιοςG40 apóstolosG652 ἀπόστολοςG652 eG2532 καίG2532 profetasG4396 προφήτηςG4396, noG1722 ἔνG1722 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151,
ὅς, ἔν ἕτερος γενεά, οὐ γνωρίζω υἱός ἄνθρωπος, ὡς, νῦν, ἀποκαλύπτω αὐτός ἅγιος ἀπόστολος καί προφήτης, ἔν πνεῦμα,
AtéG3360 μέχριG3360 que todosG3956 πᾶςG3956 cheguemosG2658 καταντάωG2658 G5661 àG1519 εἰςG1519 unidadeG1775 ἑνότηςG1775 da féG4102 πίστιςG4102 eG2532 καίG2532 do pleno conhecimentoG1922 ἐπίγνωσιςG1922 do FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316, àG1519 εἰςG1519 perfeitaG5046 τέλειοςG5046 varonilidadeG435 ἀνήρG435, àG1519 εἰςG1519 medidaG3358 μέτρονG3358 da estaturaG2244 ἡλικίαG2244 da plenitudeG4138 πλήρωμαG4138 de CristoG5547 ΧριστόςG5547,
μέχρι πᾶς καταντάω εἰς ἑνότης πίστις καί ἐπίγνωσις υἱός θεός, εἰς τέλειος ἀνήρ, εἰς μέτρον ἡλικία πλήρωμα Χριστός,
NinguémG3367 μηδείςG3367 vosG5209 ὑμᾶςG5209 enganeG538 ἀπατάωG538 G5720 com palavrasG3056 λόγοςG3056 vãsG2756 κενόςG2756; porqueG1063 γάρG1063, por essasG1223 διάG1223 coisasG5023 ταῦταG5023, vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 a iraG3709 ὀργήG3709 de DeusG2316 θεόςG2316 sobreG1909 ἐπίG1909 os filhosG5207 υἱόςG5207 da desobediênciaG543 ἀπείθειαG543.
μηδείς ὑμᾶς ἀπατάω λόγος κενός; γάρ, διά ταῦτα, ἔρχομαι ὀργή θεός ἐπί υἱός ἀπείθεια.
EleG3739 ὅςG3739 nosG2248 ἡμᾶςG2248 libertouG4506 ῥύομαιG4506 G5673 doG1537 ἐκG1537 impérioG1849 ἐξουσίαG1849 das trevasG4655 σκότοςG4655 eG2532 καίG2532 nos transportouG3179 μεθίστημιG3179 G5656 paraG1519 εἰςG1519 o reinoG932 βασιλείαG932 do FilhoG5207 υἱόςG5207 do seuG848 αὑτοῦG848 amorG26 ἀγάπηG26,
ὅς ἡμᾶς ῥύομαι ἐκ ἐξουσία σκότος καί μεθίστημι εἰς βασιλεία υἱός αὑτοῦ ἀγάπη,
porG1223 διάG1223 estas coisasG3739 ὅςG3739 é que vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 a iraG3709 ὀργήG3709 de DeusG2316 θεόςG2316 sobreG1909 ἐπίG1909 os filhosG5207 υἱόςG5207 da desobediênciaG543 ἀπείθειαG543.
διά ὅς ἔρχομαι ὀργή θεός ἐπί υἱός ἀπείθεια.
eG2532 καίG2532 para aguardardesG362 ἀναμένωG362 G5721 dosG1537 ἐκG1537 céusG3772 οὐρανόςG3772 o seuG846 αὐτόςG846 FilhoG5207 υἱόςG5207, a quemG3739 ὅςG3739 ele ressuscitouG1453 ἐγείρωG1453 G5656 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498, JesusG2424 ἸησοῦςG2424, queG3588 G3588 nosG2248 ἡμᾶςG2248 livraG4506 ῥύομαιG4506 G5740 daG575 ἀπόG575 iraG3709 ὀργήG3709 vindouraG2064 ἔρχομαιG2064 G5740.
καί ἀναμένω ἐκ οὐρανός αὐτός υἱός, ὅς ἐγείρω ἐκ νεκρός, Ἰησοῦς, ἡμᾶς ῥύομαι ἀπό ὀργή ἔρχομαι
porquanto vósG5210 ὑμεῖςG5210 todosG3956 πᾶςG3956 soisG2075 ἐστέG2075 G5748 filhosG5207 υἱόςG5207 da luzG5457 φῶςG5457 eG2532 καίG2532 filhosG5207 υἱόςG5207 do diaG2250 ἡμέραG2250; nós nãoG3756 οὐG3756 somosG2070 ἐσμένG2070 G5748 da noiteG3571 νύξG3571, nemG3761 οὐδέG3761 das trevasG4655 σκότοςG4655.
ὑμεῖς πᾶς ἐστέ υἱός φῶς καί υἱός ἡμέρα; οὐ ἐσμέν νύξ, οὐδέ σκότος.
NinguémG3361 μήG3361 G5100 τίςG5100, deG2596 κατάG2596 nenhumG3367 μηδείςG3367 modoG5158 τρόποςG5158, vosG5209 ὑμᾶςG5209 enganeG1818 ἐξαπατάωG1818 G5661, porqueG3754 ὅτιG3754 isto não acontecerá sem queG3362 ἐάν μήG3362 primeiroG4412 πρῶτονG4412 venhaG2064 ἔρχομαιG2064 G5632 a apostasiaG646 ἀποστασίαG646 eG2532 καίG2532 seja reveladoG601 ἀποκαλύπτωG601 G5686 o homemG444 ἄνθρωποςG444 da iniquidadeG266 ἀμαρτίαG266, o filhoG5207 υἱόςG5207 da perdiçãoG684 ἀπώλειαG684,
μή τίς, κατά μηδείς τρόπος, ὑμᾶς ἐξαπατάω ὅτιπρῶτον ἔρχομαι ἀποστασία καί ἀποκαλύπτω ἄνθρωπος ἀμαρτία, υἱός ἀπώλεια,
nestesG1909 ἐπίG1909 G5130 τούτωνG5130 últimosG2078 ἔσχατοςG2078 diasG2250 ἡμέραG2250, nosG2254 ἡμῖνG2254 falouG2980 λαλέωG2980 G5656 peloG1722 ἔνG1722 FilhoG5207 υἱόςG5207, a quemG3739 ὅςG3739 constituiuG5087 τίθημιG5087 G5656 herdeiroG2818 κληρονόμοςG2818 de todas as coisasG3956 πᾶςG3956, peloG1223 διάG1223 qualG3739 ὅςG3739 tambémG2532 καίG2532 fezG4160 ποιέωG4160 G5656 o universoG165 αἰώνG165.
ἐπί τούτων ἔσχατος ἡμέρα, ἡμῖν λαλέω ἔν υἱός, ὅς τίθημι κληρονόμος πᾶς, διά ὅς καί ποιέω αἰών.
PoisG1063 γάρG1063 a qualG5101 τίςG5101 dos anjosG32 ἄγγελοςG32 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 jamaisG4218 ποτέG4218: TuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 meuG3450 μοῦG3450 FilhoG5207 υἱόςG5207, euG1473 ἐγώG1473 hojeG4594 σήμερονG4594 teG4571 σέG4571 gereiG1080 γεννάωG1080 G5758? EG2532 καίG2532 outra vezG3825 πάλινG3825: EuG1473 ἐγώG1473 lheG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846 sereiG2071 ἔσομαιG2071 G5704 PaiG3962 πατήρG3962, eG2532 καίG2532 ele meG1519 εἰςG1519 G3427 μοίG3427 seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 FilhoG5207 υἱόςG5207?
γάρ τίς ἄγγελος ἔπω ποτέ: σύ εἶ μοῦ υἱός, ἐγώ σήμερον σέ γεννάω καί πάλιν: ἐγώ εἰς αὐτός ἔσομαι πατήρ, καί εἰς μοί ἔσομαι υἱός?
masG1161 δέG1161 acercaG4314 πρόςG4314 do FilhoG5207 υἱόςG5207: O teuG4675 σοῦG4675 tronoG2362 θρόνοςG2362, ó DeusG2316 θεόςG2316, é paraG1519 εἰςG1519 todoG165 αἰώνG165 o sempreG165 αἰώνG165; e: CetroG4464 ῥάβδοςG4464 de equidadeG2118 εὐθύτηςG2118 é o cetroG4464 ῥάβδοςG4464 do seuG4675 σοῦG4675 reinoG932 βασιλείαG932.
δέ πρός υἱός: σοῦ θρόνος, θεός, εἰς αἰών αἰών; ῥάβδος εὐθύτης ῥάβδος σοῦ βασιλεία.
antesG1161 δέG1161, alguémG5100 τίςG5100, em certo lugarG4225 πούG4225, deu pleno testemunhoG1263 διαμαρτύρομαιG1263 G5662, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: QueG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o homemG444 ἄνθρωποςG444, queG3754 ὅτιG3754 deleG846 αὐτόςG846 te lembresG3403 μιμνήσκωG3403 G5736? OuG2228 G2228 o filhoG5207 υἱόςG5207 do homemG444 ἄνθρωποςG444, queG3754 ὅτιG3754 oG846 αὐτόςG846 visitesG1980 ἐπισκέπτομαιG1980 G5736?
δέ, τίς, πού, διαμαρτύρομαι λέγω τίς ἐστί ἄνθρωπος, ὅτι αὐτός μιμνήσκω υἱός ἄνθρωπος, ὅτι αὐτός ἐπισκέπτομαι
PorqueG1063 γάρG1063 convinhaG4241 πρέπωG4241 G5707 que aqueleG846 αὐτόςG846, porG1223 διάG1223 cujaG1223 διάG1223 causaG3739 ὅςG3739 eG2532 καίG2532 porG1223 διάG1223 quemG3739 ὅςG3739 todas as coisasG3956 πᾶςG3956 existemG71 ἄγωG71 G5631, conduzindo muitosG4183 πολύςG4183 filhosG5207 υἱόςG5207 àG1519 εἰςG1519 glóriaG1391 δόξαG1391, aperfeiçoasseG5048 τελειόωG5048 G5658, por meio deG1223 διάG1223 sofrimentosG3804 πάθημαG3804, o AutorG747 ἀρχηγόςG747 daG846 αὐτόςG846 salvaçãoG4991 σωτηρίαG4991 deles.
γάρ πρέπω αὐτός, διά διά ὅς καί διά ὅς πᾶς ἄγω πολύς υἱός εἰς δόξα, τελειόω διά πάθημα, ἀρχηγός αὐτός σωτηρία
CristoG5547 ΧριστόςG5547, porémG1161 δέG1161, comoG5613 ὡςG5613 FilhoG5207 υἱόςG5207, emG1909 ἐπίG1909 suaG848 αὑτοῦG848 casaG3624 οἶκοςG3624; a qualG3739 ὅςG3739 casaG3624 οἶκοςG3624 somosG2070 ἐσμένG2070 G5748 nósG2249 ἡμεῖςG2249, seG1437 ἐάνG1437 G4007 πέρG4007 guardarmosG2722 κατέχωG2722 G5632 firmeG949 βέβαιοςG949, atéG3360 μέχριG3360 ao fimG5056 τέλοςG5056, a ousadiaG3954 παρῥησίαG3954 eG2532 καίG2532 a exultaçãoG2745 καύχημαG2745 da esperançaG1680 ἐλπίςG1680.
Χριστός, δέ, ὡς υἱός, ἐπί αὑτοῦ οἶκος; ὅς οἶκος ἐσμέν ἡμεῖς, ἐάν πέρ κατέχω βέβαιος, μέχρι τέλος, παρῥησία καί καύχημα ἐλπίς.
TendoG2192 ἔχωG2192 G5723, poisG3767 οὖνG3767, a JesusG2424 ἸησοῦςG2424, o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316, como grandeG3173 μέγαςG3173 sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749 que penetrouG1330 διέρχομαιG1330 G5756 os céusG3772 οὐρανόςG3772, conservemos firmesG2902 κρατέωG2902 G5725 a nossa confissãoG3671 ὁμολογίαG3671.
ἔχω οὖν, Ἰησοῦς, υἱός θεός, μέγας ἀρχιερεύς διέρχομαι οὐρανός, κρατέω ὁμολογία.
AssimG3779 οὕτωG3779, tambémG2532 καίG2532 CristoG5547 ΧριστόςG5547 a si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 nãoG3756 οὐG3756 se glorificouG1392 δοξάζωG1392 G5656 para se tornarG1096 γίνομαιG1096 G5677 sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749, masG235 ἀλλάG235 o glorificou aquele que lheG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 disseG2980 λαλέωG2980 G5660: TuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 meuG3450 μοῦG3450 FilhoG5207 υἱόςG5207, euG1473 ἐγώG1473 hojeG4594 σήμερονG4594 teG4571 σέG4571 gereiG1080 γεννάωG1080 G5758;
οὕτω, καί Χριστός ἑαυτού οὐ δοξάζω γίνομαι ἀρχιερεύς, ἀλλά πρός αὐτός λαλέω σύ εἶ μοῦ υἱός, ἐγώ σήμερον σέ γεννάω
emboraG2539 καίπερG2539 sendoG5607 ὤνG5607 G5752 FilhoG5207 υἱόςG5207, aprendeuG3129 μανθάνωG3129 G5627 a obediênciaG5218 ὑπακοήG5218 pelasG575 ἀπόG575 coisas queG3739 ὅςG3739 sofreuG3958 πάσχωG3958 G5627
καίπερ ὤν υἱός, μανθάνω ὑπακοή ἀπό ὅς πάσχω
eG2532 καίG2532 caíramG3895 παραπίπτωG3895 G5631, sim, é impossível outra vezG3825 πάλινG3825 renová-losG340 ἀνακαινίζωG340 G5721 paraG1519 εἰςG1519 arrependimentoG3341 μετάνοιαG3341, visto que, de novo, estão crucificandoG388 ἀνασταυρόωG388 G5723 para si mesmosG1438 ἑαυτούG1438 o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 expondo-o à ignomíniaG3856 παραδειγματίζωG3856 G5723.
καί παραπίπτω πάλιν ἀνακαινίζω εἰς μετάνοια, ἀνασταυρόω ἑαυτού υἱός θεός καί παραδειγματίζω
sem paiG540 ἀπάτωρG540, sem mãeG282 ἀμήτωρG282, sem genealogiaG35 ἀγενεαλόγητοςG35; que nãoG3383 μήτεG3383 teveG2192 ἔχωG2192 G5723 princípioG746 ἀρχήG746 de diasG2250 ἡμέραG2250, nemG3383 μήτεG3383 fimG5056 τέλοςG5056 de existênciaG2222 ζωήG2222, entretantoG1161 δέG1161, feito semelhanteG871 ἀφομοιόωG871 G5772 ao FilhoG5207 υἱόςG5207 de Deus)G2316 θεόςG2316, permaneceG3306 μένωG3306 G5719 sacerdoteG2409 ἱερεύςG2409 perpetuamenteG1519 εἰςG1519 G1336 διηνεκέςG1336.
ἀπάτωρ, ἀμήτωρ, ἀγενεαλόγητος; μήτε ἔχω ἀρχή ἡμέρα, μήτε τέλος ζωή, δέ, ἀφομοιόω υἱός θεός, μένω ἱερεύς εἰς διηνεκές.
OraG2532 καίG2532 G3303 μένG3303, os que dentreG1537 ἐκG1537 os filhosG5207 υἱόςG5207 de LeviG3017 ΛευΐG3017 G3588 G3588 recebemG2983 λαμβάνωG2983 G5723 o sacerdócioG2405 ἱερατείαG2405 têmG2192 ἔχωG2192 G5719 mandamentoG1785 ἐντολήG1785 de recolherG586 ἀποδεκατόωG586, de acordo comG2596 κατάG2596 a leiG3551 νόμοςG3551, os dízimosG586 ἀποδεκατόωG586 G5721 do povoG2992 λαόςG2992, ou sejaG5123 τουτέστιG5123 G5748, dos seusG848 αὑτοῦG848 irmãosG80 ἀδελφόςG80, emboraG2539 καίπερG2539 tenham estes descendidoG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5761 deG1537 ἐκG1537 G3751 ὀσφύςG3751 AbraãoG11 ἈβραάμG11;
καί μέν, ἐκ υἱός Λευΐ λαμβάνω ἱερατεία ἔχω ἐντολή ἀποδεκατόω, κατά νόμος, ἀποδεκατόω λαός, τουτέστι αὑτοῦ ἀδελφός, καίπερ ἐξέρχομαι ἐκ ὀσφύς Ἀβραάμ;
PorqueG1063 γάρG1063 a leiG3551 νόμοςG3551 constituiG2525 καθίστημιG2525 G5719 sumos sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 a homensG444 ἄνθρωποςG444 sujeitosG2192 ἔχωG2192 G5723 à fraquezaG769 ἀσθένειαG769, masG1161 δέG1161 a palavraG3056 λόγοςG3056 do juramentoG3728 ὁρκωμοσίαG3728, queG3588 G3588 foi posteriorG3326 μετάG3326 à leiG3551 νόμοςG3551, constituiG5048 τελειόωG5048 o FilhoG5207 υἱόςG5207, perfeitoG5048 τελειόωG5048 G5772 paraG1519 εἰςG1519 sempreG165 αἰώνG165.
γάρ νόμος καθίστημι ἀρχιερεύς ἄνθρωπος ἔχω ἀσθένεια, δέ λόγος ὁρκωμοσία, μετά νόμος, τελειόω υἱός, τελειόω εἰς αἰών.
De quanto maisG4214 πόσοςG4214 severoG5501 χείρωνG5501 castigoG5098 τιμωρίαG5098 julgais vósG1380 δοκέωG1380 G5719 será considerado dignoG515 ἀξιόωG515 G5701 aquele queG3588 G3588 calcou aos pésG2662 καταπατέωG2662 G5660 o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316, eG2532 καίG2532 profanouG2233 ἡγέομαιG2233 G5666 G2839 κοινόςG2839 o sangueG129 αἷμαG129 da aliançaG1242 διαθήκηG1242 comG3739 ὅςG3739 o qualG1722 ἔνG1722 foi santificadoG37 ἁγιάζωG37 G5681, e ultrajouG1796 ἐνυβρίζωG1796 G5660 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 da graçaG5485 χάριςG5485?
πόσος χείρων τιμωρία δοκέω ἀξιόω καταπατέω υἱός θεός, καί ἡγέομαι κοινός αἷμα διαθήκη ὅς ἔν ἁγιάζω ἐνυβρίζω πνεῦμα χάρις?
Pela féG4102 πίστιςG4102, JacóG2384 ἸακώβG2384, quando estava para morrerG599 ἀποθνήσκωG599 G5723, abençoouG2127 εὐλογέωG2127 G5656 cada umG1538 ἕκαστοςG1538 dos filhosG5207 υἱόςG5207 de JoséG2501 ἸωσήφG2501 eG2532 καίG2532, apoiado sobreG1909 ἐπίG1909 a extremidadeG206 ἄκρονG206 do seuG846 αὐτόςG846 bordãoG4464 ῥάβδοςG4464, adorouG4352 προσκυνέωG4352 G5656.
πίστις, Ἰακώβ, ἀποθνήσκω εὐλογέω ἕκαστος υἱός Ἰωσήφ καί, ἐπί ἄκρον αὐτός ῥάβδος, προσκυνέω
Pela féG4102 πίστιςG4102, JoséG2501 ἸωσήφG2501, próximo do seu fimG5053 τελευτάωG5053 G5723, fez mençãoG3421 μνημονεύωG3421 G5656 doG4012 περίG4012 êxodoG1841 ἔξοδοςG1841 dos filhosG5207 υἱόςG5207 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474, bem comoG2532 καίG2532 deu ordensG1781 ἐντέλλομαιG1781 G5662 quanto aosG4012 περίG4012 seusG848 αὑτοῦG848 próprios ossosG3747 ὀστέονG3747.
πίστις, Ἰωσήφ, τελευτάω μνημονεύω περί ἔξοδος υἱός Ἰσραήλ, καί ἐντέλλομαι περί αὑτοῦ ὀστέον.
Pela féG4102 πίστιςG4102, MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, quando já homem feitoG1096 γίνομαιG1096 G5637 G3173 μέγαςG3173, recusouG720 ἀρνέομαιG720 G5662 ser chamadoG3004 λέγωG3004 G5745 filhoG5207 υἱόςG5207 da filhaG2364 θυγάτηρG2364 de FaraóG5328 ΦαραώG5328,
πίστις, Μωσῆς, γίνομαι μέγας, ἀρνέομαι λέγω υἱός θυγάτηρ Φαραώ,
eG2532 καίG2532 estais esquecidosG1585 ἐκλανθάνομαιG1585 G5769 da exortaçãoG3874 παράκλησιςG3874 queG3748 ὅστιςG3748, comoG5613 ὡςG5613 a filhosG5207 υἱόςG5207, discorreG1256 διαλέγομαιG1256 G5736 convoscoG5213 ὑμῖνG5213: FilhoG5207 υἱόςG5207 meuG3450 μοῦG3450, nãoG3361 μήG3361 menosprezesG3643 ὀλιγωρέωG3643 G5720 a correçãoG3809 παιδείαG3809 que vem do SenhorG2962 κύριοςG2962, nemG3366 μηδέG3366 desmaiesG1590 ἐκλύωG1590 G5744 quando porG5259 ὑπόG5259 eleG846 αὐτόςG846 és reprovadoG1651 ἐλέγχωG1651 G5746;
καί ἐκλανθάνομαι παράκλησις ὅστις, ὡς υἱός, διαλέγομαι ὑμῖν: υἱός μοῦ, μή ὀλιγωρέω παιδεία κύριος, μηδέ ἐκλύω ὑπό αὐτός ἐλέγχω
porqueG1063 γάρG1063 G3739 ὅςG3739 o SenhorG2962 κύριοςG2962 corrigeG3811 παιδεύωG3811 G5719 a quem amaG25 ἀγαπάωG25 G5719 eG1161 δέG1161 açoitaG3146 μαστιγόωG3146 G5719 a todoG3956 πᾶςG3956 filhoG5207 υἱόςG5207 a quemG3739 ὅςG3739 recebeG3858 παραδέχομαιG3858 G5736.
γάρ ὅς κύριος παιδεύω ἀγαπάω δέ μαστιγόω πᾶς υἱός ὅς παραδέχομαι
É para disciplinaG3809 παιδείαG3809 que perseveraisG5278 ὑπομένωG5278 G5719 (DeusG2316 θεόςG2316 vosG5213 ὑμῖνG5213 trataG4374 προσφέρωG4374 G5743 comoG5613 ὡςG5613 filhos)G5207 υἱόςG5207; poisG1063 γάρG1063 queG5101 τίςG5101 filhoG5207 υἱόςG5207G2076 ἐστίG2076 G5748 queG3739 ὅςG3739 o paiG3962 πατήρG3962 nãoG3756 οὐG3756 corrigeG3811 παιδεύωG3811 G5719?
παιδεία ὑπομένω θεός ὑμῖν προσφέρω ὡς υἱός; γάρ τίς υἱός ἐστί ὅς πατήρ οὐ παιδεύω
MasG1161 δέG1161, seG1487 εἰG1487 estaisG2075 ἐστέG2075 G5748 semG5565 χωρίςG5565 correçãoG3809 παιδείαG3809, de queG3739 ὅςG3739 todosG3956 πᾶςG3956 se têm tornadoG1096 γίνομαιG1096 G5754 participantesG3353 μέτοχοςG3353, logoG686 ἄραG686, soisG2075 ἐστέG2075 G5748 bastardosG3541 νόθοςG3541 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 filhosG5207 υἱόςG5207.
δέ, εἰ ἐστέ χωρίς παιδεία, ὅς πᾶς γίνομαι μέτοχος, ἄρα, ἐστέ νόθος καί οὐ υἱός.
Aquela que se encontra emG1722 ἔνG1722 BabilôniaG897 ΒαβυλώνG897, também eleitaG4899 συνεκλεκτόςG4899, vosG5209 ὑμᾶςG5209 saúdaG782 ἀσπάζομαιG782 G5736, comoG2532 καίG2532 igualmente meuG3450 μοῦG3450 filhoG5207 υἱόςG5207 MarcosG3138 ΜάρκοςG3138.
ἔν Βαβυλών, συνεκλεκτός, ὑμᾶς ἀσπάζομαι καί μοῦ υἱός Μάρκος.
poisG1063 γάρG1063 ele recebeuG2983 λαμβάνωG2983 G5631, da parteG3844 παράG3844 de DeusG2316 θεόςG2316 PaiG3962 πατήρG3962, honraG5092 τιμήG5092 eG2532 καίG2532 glóriaG1391 δόξαG1391, quando pelaG5259 ὑπόG5259 GlóriaG1391 δόξαG1391 ExcelsaG3169 μεγαλοπρεπήςG3169 lheG846 αὐτόςG846 foi enviadaG5342 φέρωG5342 G5685 a seguinteG5107 τοιόσδεG5107 vozG5456 φωνήG5456: EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o meuG3450 μοῦG3450 FilhoG5207 υἱόςG5207 amadoG27 ἀγαπητόςG27, emG1519 εἰςG1519 quemG3739 ὅςG3739 meG1473 ἐγώG1473 comprazoG2106 εὐδοκέωG2106 G5656.
γάρ λαμβάνω παρά θεός πατήρ, τιμή καί δόξα, ὑπό δόξα μεγαλοπρεπής αὐτός φέρω τοιόσδε φωνή: οὗτος ἐστί μοῦ υἱός ἀγαπητός, εἰς ὅς ἐγώ εὐδοκέω
o queG3739 ὅςG3739 temos vistoG3708 ὁράωG3708 G5758 eG2532 καίG2532 ouvidoG191 ἀκούωG191 G5754 anunciamosG518 ἀπαγγέλλωG518 G5719 também a vós outrosG5213 ὑμῖνG5213, para queG2443 ἵναG2443 vósG5210 ὑμεῖςG5210, igualmenteG2532 καίG2532, mantenhaisG2192 ἔχωG2192 G5725 comunhãoG2842 κοινωνίαG2842 conoscoG3326 μετάG3326 G2257 ἡμῶνG2257. OraG2532 καίG2532, a nossaG2251 ἡμέτεροςG2251 comunhãoG2842 κοινωνίαG2842 G1161 δέG1161 é comG3326 μετάG3326 o PaiG3962 πατήρG3962 eG2532 καίG2532 comG3326 μετάG3326 seuG846 αὐτόςG846 FilhoG5207 υἱόςG5207, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547.
ὅς ὁράω καί ἀκούω ἀπαγγέλλω ὑμῖν, ἵνα ὑμεῖς, καί, ἔχω κοινωνία μετά ἡμῶν. καί, ἡμέτερος κοινωνία δέ μετά πατήρ καί μετά αὐτός υἱός, Ἰησοῦς Χριστός.
SeG1437 ἐάνG1437, porémG1161 δέG1161, andarmosG4043 περιπατέωG4043 G5725 naG1722 ἔνG1722 luzG5457 φῶςG5457, comoG5613 ὡςG5613 eleG846 αὐτόςG846 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 naG1722 ἔνG1722 luzG5457 φῶςG5457, mantemosG2192 ἔχωG2192 G5719 comunhãoG2842 κοινωνίαG2842 uns com os outrosG3326 μετάG3326 G240 ἀλλήλωνG240, eG2532 καίG2532 o sangueG129 αἷμαG129 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424 G5547 ΧριστόςG5547, seuG846 αὐτόςG846 FilhoG5207 υἱόςG5207, nosG2248 ἡμᾶςG2248 purificaG2511 καθαρίζωG2511 G5719 deG575 ἀπόG575 todoG3956 πᾶςG3956 pecadoG266 ἀμαρτίαG266.
ἐάν, δέ, περιπατέω ἔν φῶς, ὡς αὐτός ἐστί ἔν φῶς, ἔχω κοινωνία μετά ἀλλήλων, καί αἷμα Ἰησοῦς Χριστός, αὐτός υἱός, ἡμᾶς καθαρίζω ἀπό πᾶς ἀμαρτία.
QuemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o mentirosoG5583 ψεύστηςG5583, senãoG1508 εἰ μήG1508 aquele que negaG720 ἀρνέομαιG720 G5740 queG3754 ὅτιG3754 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 éG2076 ἐστίG2076 G5748 G3756 οὐG3756 o CristoG5547 ΧριστόςG5547? EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o anticristoG500 ἀντίχριστοςG500, o que negaG720 ἀρνέομαιG720 G5740 o PaiG3962 πατήρG3962 e o FilhoG5207 υἱόςG5207.
τίς ἐστί ψεύστης, � ἀρνέομαι ὅτι Ἰησοῦς ἐστί οὐ Χριστός? οὗτος ἐστί ἀντίχριστος, ἀρνέομαι πατήρ υἱός.
Todo aqueleG3956 πᾶςG3956 que negaG720 ἀρνέομαιG720 G5740 o FilhoG5207 υἱόςG5207, esse nãoG3761 οὐδέG3761 temG2192 ἔχωG2192 G5719 o PaiG3962 πατήρG3962; aquele que confessaG3670 ὁμολογέωG3670 G5723 o FilhoG5207 υἱόςG5207 temG2192 ἔχωG2192 G5719 igualmenteG2532 καίG2532 o PaiG3962 πατήρG3962.
πᾶς ἀρνέομαι υἱός, οὐδέ ἔχω πατήρ; ὁμολογέω υἱός ἔχω καί πατήρ.
PermaneçaG3306 μένωG3306 G5720 emG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213 o queG3739 ὅςG3739 G5210 ὑμεῖςG5210 ouvistesG191 ἀκούωG191 G5656 desdeG575 ἀπόG575 o princípioG746 ἀρχήG746. SeG1437 ἐάνG1437 emG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213 permanecerG3306 μένωG3306 G5661 o queG3739 ὅςG3739 desdeG575 ἀπόG575 o princípioG746 ἀρχήG746 ouvistesG191 ἀκούωG191 G5656, tambémG2532 καίG2532 permanecereisG3306 μένωG3306 G5692 vósG5210 ὑμεῖςG5210 noG1722 ἔνG1722 FilhoG5207 υἱόςG5207 eG2532 καίG2532 noG1722 ἔνG1722 PaiG3962 πατήρG3962.
μένω ἔν ὑμῖν ὅς ὑμεῖς ἀκούω ἀπό ἀρχή. ἐάν ἔν ὑμῖν μένω ὅς ἀπό ἀρχή ἀκούω καί μένω ὑμεῖς ἔν υἱός καί ἔν πατήρ.
Aquele que praticaG4160 ποιέωG4160 G5723 o pecadoG266 ἀμαρτίαG266 procedeG2076 ἐστίG2076 G5748 doG1537 ἐκG1537 diaboG1228 διάβολοςG1228, porqueG3754 ὅτιG3754 o diaboG1228 διάβολοςG1228 vive pecandoG264 ἀμαρτάνωG264 G5719 desdeG575 ἀπόG575 o princípioG746 ἀρχήG746. ParaG1519 εἰςG1519 istoG5124 τοῦτοG5124 se manifestouG5319 φανερόωG5319 G5681 o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316: paraG2443 ἵναG2443 destruirG3089 λύωG3089 G5661 as obrasG2041 ἔργονG2041 do diaboG1228 διάβολοςG1228.
ποιέω ἀμαρτία ἐστί ἐκ διάβολος, ὅτι διάβολος ἀμαρτάνω ἀπό ἀρχή. εἰς τοῦτο φανερόω υἱός θεός: ἵνα λύω ἔργον διάβολος.
OraG2532 καίG2532, o seuG846 αὐτόςG846 mandamentoG1785 ἐντολήG1785 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778: queG2443 ἵναG2443 creiamosG4100 πιστεύωG4100 G5661 em o nomeG3686 ὄνομαG3686 de seuG846 αὐτόςG846 FilhoG5207 υἱόςG5207, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, eG2532 καίG2532 nos amemosG25 ἀγαπάωG25 G5725 uns aos outrosG240 ἀλλήλωνG240, segundoG2531 καθώςG2531 o mandamentoG1785 ἐντολήG1785 que nosG2254 ἡμῖνG2254 ordenouG1325 δίδωμιG1325 G5656.
καί, αὐτός ἐντολή ἐστί οὗτος: ἵνα πιστεύω ὄνομα αὐτός υἱός, Ἰησοῦς Χριστός, καί ἀγαπάω ἀλλήλων, καθώς ἐντολή ἡμῖν δίδωμι
NistoG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 se manifestouG5319 φανερόωG5319 G5681 o amorG26 ἀγάπηG26 de DeusG2316 θεόςG2316 emG1722 ἔνG1722 nósG2254 ἡμῖνG2254: em haverG3754 ὅτιG3754 DeusG2316 θεόςG2316 enviadoG649 ἀποστέλλωG649 G5758 o seuG848 αὑτοῦG848 FilhoG5207 υἱόςG5207 unigênitoG3439 μονογενήςG3439 aoG1519 εἰςG1519 mundoG2889 κόσμοςG2889, paraG2443 ἵναG2443 vivermosG2198 ζάωG2198 G5661 por meioG1223 διάG1223 deleG846 αὐτόςG846.
ἔν τούτῳ φανερόω ἀγάπη θεός ἔν ἡμῖν: ὅτι θεός ἀποστέλλω αὑτοῦ υἱός μονογενής εἰς κόσμος, ἵνα ζάω διά αὐτός.
NistoG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 consisteG2076 ἐστίG2076 G5748 o amorG26 ἀγάπηG26: nãoG3754 ὅτιG3754 em queG3756 οὐG3756 nósG2249 ἡμεῖςG2249 tenhamos amadoG25 ἀγαπάωG25 G5656 a DeusG2316 θεόςG2316, masG235 ἀλλάG235 em queG3754 ὅτιG3754 ele nosG2248 ἡμᾶςG2248 amouG25 ἀγαπάωG25 G5656 eG2532 καίG2532 enviouG649 ἀποστέλλωG649 G5656 o seuG848 αὑτοῦG848 FilhoG5207 υἱόςG5207 como propiciaçãoG2434 ἱλασμόςG2434 pelosG4012 περίG4012 nossosG2257 ἡμῶνG2257 pecadosG266 ἀμαρτίαG266.
ἔν τούτῳ ἐστί ἀγάπη: ὅτι οὐ ἡμεῖς ἀγαπάω θεός, ἀλλά ὅτι ἡμᾶς ἀγαπάω καί ἀποστέλλω αὑτοῦ υἱός ἱλασμός περί ἡμῶν ἀμαρτία.
EG2532 καίG2532 nósG2249 ἡμεῖςG2249 temos vistoG2300 θεάομαιG2300 G5766 eG2532 καίG2532 testemunhamosG3140 μαρτυρέωG3140 G5719 queG3754 ὅτιG3754 o PaiG3962 πατήρG3962 enviouG649 ἀποστέλλωG649 G5758 o seu FilhoG5207 υἱόςG5207 como SalvadorG4990 σωτήρG4990 do mundoG2889 κόσμοςG2889.
καί ἡμεῖς θεάομαι καί μαρτυρέω ὅτι πατήρ ἀποστέλλω υἱός σωτήρ κόσμος.
AqueleG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 que confessarG3670 ὁμολογέωG3670 G5661 queG3754 ὅτιG3754 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316, DeusG2316 θεόςG2316 permaneceG3306 μένωG3306 G5719 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846, eG2532 καίG2532 eleG846 αὐτόςG846, emG1722 ἔνG1722 DeusG2316 θεόςG2316.
ὅς ἄν ὁμολογέω ὅτι Ἰησοῦς ἐστί υἱός θεός, θεός μένω ἔν αὐτός, καί αὐτός, ἔν θεός.
QuemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o que venceG3528 νικάωG3528 G5723 o mundoG2889 κόσμοςG2889, senãoG1508 εἰ μήG1508 aquele que crêG4100 πιστεύωG4100 G5723 serG3754 ὅτιG3754 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 G2076 ἐστίG2076 G5748 o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316?
τίς ἐστί νικάω κόσμος, � πιστεύω ὅτι Ἰησοῦς ἐστί υἱός θεός?
SeG1487 εἰG1487 admitimosG2983 λαμβάνωG2983 G5719 o testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 dos homensG444 ἄνθρωποςG444, o testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 de DeusG2316 θεόςG2316 éG2076 ἐστίG2076 G5748 maiorG3187 μείζωνG3187; oraG3754 ὅτιG3754, esteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 de DeusG2316 θεόςG2316, queG3739 ὅςG3739 ele dáG3140 μαρτυρέωG3140 G5758 acerca doG4012 περίG4012 seuG848 αὑτοῦG848 FilhoG5207 υἱόςG5207.
εἰ λαμβάνω μαρτυρία ἄνθρωπος, μαρτυρία θεός ἐστί μείζων; ὅτι, οὗτος ἐστί μαρτυρία θεός, ὅς μαρτυρέω περί αὑτοῦ υἱός.
Aquele que crêG4100 πιστεύωG4100 G5723 noG1519 εἰςG1519 FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316 temG2192 ἔχωG2192 G5719, emG1722 ἔνG1722 siG1438 ἑαυτούG1438, o testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141. Aquele queG4100 πιστεύωG4100 nãoG3361 μήG3361 dá créditoG4100 πιστεύωG4100 G5723 a DeusG2316 θεόςG2316 oG846 αὐτόςG846 fazG4160 ποιέωG4160 G5758 mentirosoG5583 ψεύστηςG5583, porqueG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 G1519 εἰςG1519 crêG4100 πιστεύωG4100 G5758 no testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 queG3739 ὅςG3739 DeusG2316 θεόςG2316G3140 μαρτυρέωG3140 G5758 acerca doG4012 περίG4012 seuG848 αὑτοῦG848 FilhoG5207 υἱόςG5207.
πιστεύω εἰς υἱός θεός ἔχω ἔν ἑαυτού, μαρτυρία. πιστεύω μή πιστεύω θεός αὐτός ποιέω ψεύστης, ὅτι οὐ εἰς πιστεύω μαρτυρία ὅς θεός μαρτυρέω περί αὑτοῦ υἱός.
EG2532 καίG2532 o testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778: queG3754 ὅτιG3754 DeusG2316 θεόςG2316 nosG2254 ἡμῖνG2254 deuG1325 δίδωμιG1325 G5656 a vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166; eG2532 καίG2532 estaG3778 οὗτοςG3778 vidaG2222 ζωήG2222 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 noG1722 ἔνG1722 seuG846 αὐτόςG846 FilhoG5207 υἱόςG5207.
καί μαρτυρία ἐστί οὗτος: ὅτι θεός ἡμῖν δίδωμι ζωή αἰώνιος; καί οὗτος ζωή ἐστί ἔν αὐτός υἱός.
Aquele que temG2192 ἔχωG2192 G5723 o FilhoG5207 υἱόςG5207 temG2192 ἔχωG2192 G5719 a vidaG2222 ζωήG2222; aquele queG2192 ἔχωG2192 nãoG3361 μήG3361 temG2192 ἔχωG2192 G5723 o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316 nãoG3756 οὐG3756 temG2192 ἔχωG2192 G5719 a vidaG2222 ζωήG2222.
ἔχω υἱός ἔχω ζωή; ἔχω μή ἔχω υἱός θεός οὐ ἔχω ζωή.
Estas coisasG5023 ταῦταG5023 vosG5213 ὑμῖνG5213 escreviG1125 γράφωG1125 G5656, a fim deG2443 ἵναG2443 saberdesG1492 εἴδωG1492 G5762 queG3754 ὅτιG3754 tendesG2192 ἔχωG2192 G5719 a vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166 G2532 καίG2532, a vós outros queG2443 ἵναG2443 credesG4100 πιστεύωG4100 G5725 emG1519 εἰςG1519 o nomeG3686 ὄνομαG3686 do FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316.
ταῦτα ὑμῖν γράφω ἵνα εἴδω ὅτι ἔχω ζωή αἰώνιος καί, ἵνα πιστεύω εἰς ὄνομα υἱός θεός.
TambémG1161 δέG1161 sabemosG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316 é vindoG2240 ἥκωG2240 G5719 eG2532 καίG2532 nosG2254 ἡμῖνG2254 tem dadoG1325 δίδωμιG1325 G5758 entendimentoG1271 διάνοιαG1271 paraG2443 ἵναG2443 reconhecermosG1097 γινώσκωG1097 G5725 o verdadeiroG228 ἀληθινόςG228; eG2532 καίG2532 estamosG2070 ἐσμένG2070 G5748 noG1722 ἔνG1722 verdadeiroG228 ἀληθινόςG228, emG1722 ἔνG1722 seuG846 αὐτόςG846 FilhoG5207 υἱόςG5207, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547. EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o verdadeiroG228 ἀληθινόςG228 DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 a vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166.
δέ εἴδω ὅτι υἱός θεός ἥκω καί ἡμῖν δίδωμι διάνοια ἵνα γινώσκω ἀληθινός; καί ἐσμέν ἔν ἀληθινός, ἔν αὐτός υἱός, Ἰησοῦς Χριστός. οὗτος ἐστί ἀληθινός θεός καί ζωή αἰώνιος.
a graçaG5485 χάριςG5485, a misericórdiaG1656 ἔλεοςG1656 e a pazG1515 εἰρήνηG1515, da parte deG3844 παράG3844 DeusG2316 θεόςG2316 PaiG3962 πατήρG3962 eG2532 καίG2532 deG3844 παράG3844 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, o FilhoG5207 υἱόςG5207 do PaiG3962 πατήρG3962, serãoG2071 ἔσομαιG2071 G5704 conoscoG3326 μετάG3326 G5216 ὑμῶνG5216 emG1722 ἔνG1722 verdadeG225 ἀλήθειαG225 eG2532 καίG2532 amorG26 ἀγάπηG26.
χάρις, ἔλεος εἰρήνη, παρά θεός πατήρ καί παρά Ἰησοῦς Χριστός, υἱός πατήρ, ἔσομαι μετά ὑμῶν ἔν ἀλήθεια καί ἀγάπη.
Todo aquele queG3956 πᾶςG3956 ultrapassaG3845 παραβαίνωG3845 G5723 a doutrinaG1322 διδαχήG1322 de CristoG5547 ΧριστόςG5547 eG2532 καίG2532 nelaG1722 ἔνG1722 nãoG3361 μήG3361 permaneceG3306 μένωG3306 G5723 nãoG3756 οὐG3756 temG2192 ἔχωG2192 G5719 DeusG2316 θεόςG2316; o que permaneceG3306 μένωG3306 G5723 naG1722 ἔνG1722 doutrinaG1322 διδαχήG1322, esseG3778 οὗτοςG3778 temG2192 ἔχωG2192 G5719 tantoG2532 καίG2532 o PaiG3962 πατήρG3962 comoG2532 καίG2532 o FilhoG5207 υἱόςG5207.
πᾶς παραβαίνω διδαχή Χριστός καί ἔν μή μένω οὐ ἔχω θεός; μένω ἔν διδαχή, οὗτος ἔχω καί πατήρ καί υἱός.
eG2532 καίG2532, noG1722 ἔνG1722 meioG3319 μέσοςG3319 dos candeeirosG3087 λυχνίαG3087, um semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 a filhoG5207 υἱόςG5207 de homemG444 ἄνθρωποςG444, com vestes talaresG1746 ἐνδύωG1746 G5765 eG2532 καίG2532 cingidoG4024 περιζώννυμιG4024 G5772, à alturaG4314 πρόςG4314 do peitoG3149 μαστόςG3149, com uma cintaG2223 ζώνηG2223 de ouroG5552 χρύσεοςG5552.
καί, ἔν μέσος λυχνία, ὅμοιος υἱός ἄνθρωπος, ἐνδύω καί περιζώννυμι πρός μαστός, ζώνη χρύσεος.
TenhoG2192 ἔχωG2192 G5719, todaviaG235 ἀλλάG235, contraG2596 κατάG2596 tiG4675 σοῦG4675 algumas coisasG3641 ὀλίγοςG3641, poisG3754 ὅτιG3754 que tensG2192 ἔχωG2192 G5719G1563 ἐκεῖG1563 os que sustentamG2902 κρατέωG2902 G5723 a doutrinaG1322 διδαχήG1322 de BalaãoG903 ΒαλαάμG903, o qualG3739 ὅςG3739 ensinavaG1722 ἔνG1722 G1321 διδάσκωG1321 G5707 a BalaqueG904 ΒαλάκG904 a armarG906 βάλλωG906 G5629 ciladasG4625 σκάνδαλονG4625 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 dos filhosG5207 υἱόςG5207 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474 para comeremG5315 φάγωG5315 G5629 coisas sacrificadas aos ídolosG1494 εἰδωλόθυτονG1494 eG2532 καίG2532 praticarem a prostituiçãoG4203 πορνεύωG4203 G5658.
ἔχω ἀλλά, κατά σοῦ ὀλίγος, ὅτι ἔχω ἐκεῖ κρατέω διδαχή Βαλαάμ, ὅς ἔν διδάσκω Βαλάκ βάλλω σκάνδαλον ἐνώπιον υἱός Ἰσραήλ φάγω εἰδωλόθυτον καί πορνεύω
Ao anjoG32 ἄγγελοςG32 da igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577 emG1722 ἔνG1722 TiatiraG2363 ΘυάτειραG2363 escreveG1125 γράφωG1125 G5657: Estas coisasG3592 ὅδεG3592 dizG3004 λέγωG3004 G5719 o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316, queG3588 G3588 temG2192 ἔχωG2192 G5723 osG848 αὑτοῦG848 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 comoG5613 ὡςG5613 chamaG5395 φλόξG5395 de fogoG4442 πῦρG4442 eG2532 καίG2532 os pésG4228 πούςG4228 semelhantesG3664 ὅμοιοςG3664 ao bronze polidoG5474 χαλκολίβανονG5474:
ἄγγελος ἐκκλησία ἔν Θυάτειρα γράφω ὅδε λέγω υἱός θεός, ἔχω αὑτοῦ ὀφθαλμός ὡς φλόξ πῦρ καί πούς ὅμοιος χαλκολίβανον:
EntãoG2532 καίG2532, ouviG191 ἀκούωG191 G5656 o númeroG706 ἀριθμόςG706 dos que foram seladosG4972 σφραγίζωG4972 G5772, que era centoG1540 ἑκατόνG1540 e quarentaG5062 τεσσαράκονταG5062 e quatroG5064 τέσσαρεςG5064 milG5505 χιλιάςG5505, deG1537 ἐκG1537 todasG3956 πᾶςG3956 as tribosG5443 φυλήG5443 dosG5207 υἱόςG5207 filhos de IsraelG2474 ἸσραήλG2474:
καί, ἀκούω ἀριθμός σφραγίζω ἑκατόν τεσσαράκοντα τέσσαρες χιλιάς, ἐκ πᾶς φυλή υἱός Ἰσραήλ:
Nasceu-lheG5088 τίκτωG5088 G5627, poisG2532 καίG2532, um filhoG5207 υἱόςG5207 varãoG730 ἄρῥηνG730, queG3739 ὅςG3739G3195 μέλλωG3195 G5719 de regerG4165 ποιμαίνωG4165 G5721 todasG3956 πᾶςG3956 as naçõesG1484 ἔθνοςG1484 comG1722 ἔνG1722 cetroG4464 ῥάβδοςG4464 de ferroG4603 σιδήρεοςG4603. EG2532 καίG2532 o seuG846 αὐτόςG846 filhoG5043 τέκνονG5043 foi arrebatadoG726 ἁρπάζωG726 G5681 paraG4314 πρόςG4314 DeusG2316 θεόςG2316 até ao seuG846 αὐτόςG846 tronoG2362 θρόνοςG2362.
τίκτω καί, υἱός ἄρῥην, ὅς μέλλω ποιμαίνω πᾶς ἔθνος ἔν ῥάβδος σιδήρεος. καί αὐτός τέκνον ἁρπάζω πρός θεός αὐτός θρόνος.
OlheiG1492 εἴδωG1492 G5627, eG2532 καίG2532 eisG2400 ἰδούG2400 G5628 uma nuvemG3507 νεφέληG3507 brancaG3022 λευκόςG3022, eG2532 καίG2532 sentadoG2521 κάθημαιG2521 G5740 sobreG1909 ἐπίG1909 a nuvemG3507 νεφέληG3507 um semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 a filhoG5207 υἱόςG5207 de homemG444 ἄνθρωποςG444, tendoG2192 ἔχωG2192 G5723 naG1909 ἐπίG1909 cabeçaG2776 κεφαλήG2776 uma coroaG4735 στέφανοςG4735 de ouroG5552 χρύσεοςG5552 eG2532 καίG2532 naG1722 ἔνG1722 mãoG5495 χείρG5495 uma foiceG1407 δρέπανονG1407 afiadaG3691 ὀξύςG3691.
εἴδω καί ἰδού νεφέλη λευκός, καί κάθημαι ἐπί νεφέλη ὅμοιος υἱός ἄνθρωπος, ἔχω ἐπί κεφαλή στέφανος χρύσεος καί ἔν χείρ δρέπανον ὀξύς.
O vencedorG3528 νικάωG3528 G5723 herdaráG2816 κληρονομέωG2816 G5692 estas coisasG3956 πᾶςG3956, eG2532 καίG2532 eu lhe sereiG2071 ἔσομαιG2071 G5704 DeusG2316 θεόςG2316, eG2532 καίG2532 ele meG3427 μοίG3427 seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 filhoG5207 υἱόςG5207.
νικάω κληρονομέω πᾶς, καί ἔσομαι θεός, καί μοί ἔσομαι υἱός.
TinhaG2192 ἔχωG2192 G5723 grandeG3173 μέγαςG3173 eG2532 καίG2532 altaG5308 ὑψηλόςG5308 muralhaG5038 τείχοςG5038, dozeG1427 δώδεκαG1427 portasG4440 πυλώνG4440, eG2532 καίG2532, juntoG1909 ἐπίG1909 às portasG4440 πυλώνG4440, dozeG1427 δώδεκαG1427 anjosG32 ἄγγελοςG32, eG2532 καίG2532, sobre elasG1924 ἐπιγράφωG1924 G5772, nomesG3686 ὄνομαG3686 inscritos, queG3739 ὅςG3739 sãoG2076 ἐστίG2076 G5748 os nomes das dozeG1427 δώδεκαG1427 tribosG5443 φυλήG5443 dos filhosG5207 υἱόςG5207 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474.
ἔχω μέγας καί ὑψηλός τείχος, δώδεκα πυλών, καί, ἐπί πυλών, δώδεκα ἄγγελος, καί, ἐπιγράφω ὄνομα ὅς ἐστί δώδεκα φυλή υἱός Ἰσραήλ.
NãoG3756 οὐG3756 foi porG1537 ἐκG1537 obrasG2041 ἔργονG2041 que AbraãoG11 ἈβραάμG11, o nossoG2257 ἡμῶνG2257 paiG3962 πατήρG3962, foi justificadoG1344 δικαιόωG1344 G5681, quando ofereceuG399 ἀναφέρωG399 G5660 sobreG1909 ἐπίG1909 o altarG2379 θυσιαστήριονG2379 o próprioG848 αὑτοῦG848 filhoG5207 υἱόςG5207, IsaqueG2464 ἸσαάκG2464?
οὐ ἐκ ἔργον Ἀβραάμ, ἡμῶν πατήρ, δικαιόω ἀναφέρω ἐπί θυσιαστήριον αὑτοῦ υἱός, Ἰσαάκ?