Strong G539



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

ἀπάτη
(G539)
apátē (ap-at'-ay)

539 απατη apate

de 538; TDNT - 1:385,65; n f

  1. engano, falsidade

7 Ocorrências deste termo na Bíblia


O que foi semeadoG4687 σπείρωG4687 G5651 entreG1519 εἰςG1519 os espinhosG173 ἄκανθαG173 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o queG3778 οὗτοςG3778 ouveG191 ἀκούωG191 G5723 a palavraG3056 λόγοςG3056, porémG2532 καίG2532 os cuidadosG3308 μέριμναG3308 doG5127 τούτουG5127 mundoG165 αἰώνG165 eG2532 καίG2532 a fascinaçãoG539 ἀπάτηG539 das riquezasG4149 πλοῦτοςG4149 sufocamG4846 συμπνίγωG4846 G5719 a palavraG3056 λόγοςG3056, eG2532 καίG2532 ficaG1096 γίνομαιG1096 G5736 infrutíferaG175 ἄκαρποςG175.
σπείρω εἰς ἄκανθα ἐστί οὗτος ἀκούω λόγος, καί μέριμνα τούτου αἰών καί ἀπάτη πλοῦτος συμπνίγω λόγος, καί γίνομαι ἄκαρπος.
masG2532 καίG2532 os cuidadosG3308 μέριμναG3308 doG5127 τούτουG5127 mundoG165 αἰώνG165, a fascinaçãoG539 ἀπάτηG539 da riquezaG4149 πλοῦτοςG4149 eG2532 καίG2532 asG4012 περίG4012 demaisG3062 λοιποίG3062 ambiçõesG1939 ἐπιθυμίαG1939, concorrendoG1531 εἰσπορεύομαιG1531 G5740, sufocamG4846 συμπνίγωG4846 G5719 a palavraG3056 λόγοςG3056, ficando elaG1096 γίνομαιG1096 G5736 infrutíferaG175 ἄκαρποςG175.
καί μέριμνα τούτου αἰών, ἀπάτη πλοῦτος καί περί λοιποί ἐπιθυμία, εἰσπορεύομαι συμπνίγω λόγος, γίνομαι ἄκαρπος.
no sentido de que, quantoG2596 κατάG2596 ao tratoG391 ἀναστροφήG391 passadoG4387 πρότεροςG4387, vosG5209 ὑμᾶςG5209 despojeisG659 ἀποτίθημιG659 G5641 do velhoG3820 παλαιόςG3820 homemG444 ἄνθρωποςG444, queG3588 G3588 se corrompeG5351 φθείρωG5351 G5746 segundoG2596 κατάG2596 as concupiscênciasG1939 ἐπιθυμίαG1939 do enganoG539 ἀπάτηG539,
κατά ἀναστροφή πρότερος, ὑμᾶς ἀποτίθημι παλαιός ἄνθρωπος, φθείρω κατά ἐπιθυμία ἀπάτη,
CuidadoG991 βλέπωG991 G5720 queG3361 μήG3361 ninguémG5100 τίςG5100 vosG5209 ὑμᾶςG5209 venhaG2071 ἔσομαιG2071 G5704 a enredarG4812 συλαγωγέωG4812 G5723 comG1223 διάG1223 sua filosofiaG5385 φιλοσοφίαG5385 eG2532 καίG2532 vãsG2756 κενόςG2756 sutilezasG539 ἀπάτηG539, conformeG2596 κατάG2596 a tradiçãoG3862 παράδοσιςG3862 dos homensG444 ἄνθρωποςG444, conformeG2596 κατάG2596 os rudimentosG4747 στοιχεῖονG4747 do mundoG2889 κόσμοςG2889 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 segundoG2596 κατάG2596 CristoG5547 ΧριστόςG5547;
βλέπω μή τίς ὑμᾶς ἔσομαι συλαγωγέω διά φιλοσοφία καί κενός ἀπάτη, κατά παράδοσις ἄνθρωπος, κατά στοιχεῖον κόσμος καί οὐ κατά Χριστός;
eG2532 καίG2532 comG1722 ἔνG1722 todoG3956 πᾶςG3956 enganoG539 ἀπάτηG539 de injustiçaG93 ἀδικίαG93 aosG1722 ἔνG1722 que perecemG622 ἀπόλλυμιG622 G5730, porqueG473 ἀντίG473 G3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 acolheramG1209 δέχομαιG1209 G5662 o amorG26 ἀγάπηG26 da verdadeG225 ἀλήθειαG225 paraG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846 serem salvosG4982 σώζωG4982 G5683.
καί ἔν πᾶς ἀπάτη ἀδικία ἔν ἀπόλλυμι ἀντί ὅς οὐ δέχομαι ἀγάπη ἀλήθεια εἰς αὐτός σώζω
pelo contrárioG235 ἀλλάG235, exortai-vosG3870 παρακαλέωG3870 G5720 mutuamenteG1438 ἑαυτούG1438 cadaG2596 κατάG2596 G1538 ἕκαστοςG1538 diaG2250 ἡμέραG2250, durante o tempo queG891 ἄχριG891 se chamaG2564 καλέωG2564 G5743 HojeG4594 σήμερονG4594, a fim de queG3363 ἵνα μήG3363 nenhumG5100 τίςG5100 deG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216 seja endurecidoG4645 σκληρύνωG4645 G5686 pelo enganoG539 ἀπάτηG539 do pecadoG266 ἀμαρτίαG266.
ἀλλά, παρακαλέω ἑαυτού κατά ἕκαστος ἡμέρα, ἄχρι καλέω σήμερον, � τίς ἐκ ὑμῶν σκληρύνω ἀπάτη ἀμαρτία.
recebendoG2865 κομίζωG2865 G5697 injustiça por salárioG3408 μισθόςG3408 da injustiça que praticamG93 ἀδικίαG93. ConsiderandoG2233 ἡγέομαιG2233 G5740 como prazerG2237 ἡδονήG2237 a sua luxúria carnalG5172 τρυφήG5172 em plenoG1722 ἔνG1722 diaG2250 ἡμέραG2250, quais nódoasG4696 σπίλοςG4696 eG2532 καίG2532 deformidadesG3470 μῶμοςG3470, eles se regalamG1792 ἐντρυφάωG1792 G5723 nasG1722 ἔνG1722 suas própriasG848 αὑτοῦG848 mistificaçõesG539 ἀπάτηG539, enquanto banqueteiamG4910 συνευωχέωG4910 G5740 junto convoscoG5213 ὑμῖνG5213;
κομίζω μισθός ἀδικία. ἡγέομαι ἡδονή τρυφή ἔν ἡμέρα, σπίλος καί μῶμος, ἐντρυφάω ἔν αὑτοῦ ἀπάτη, συνευωχέω ὑμῖν;