Strong G5506



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

χιλίαρχος
(G5506)
chilíarchos (khil-ee'-ar-khos)

5506 χιλιαρχος chiliarchos

de 5507 e 757; n m

chiliarca, comandante de mil soldados

comandante de uma coorte romana (tribunal militar)

comandante militar


22 Ocorrências deste termo na Bíblia


EG2532 καίG2532, chegandoG1096 γίνομαιG1096 G5637 um diaG2250 ἡμέραG2250 favorávelG2121 εὔκαιροςG2121, em queG3753 ὅτεG3753 HerodesG2264 ἩρώδηςG2264 no seuG848 αὑτοῦG848 aniversário natalícioG1077 γενέσιαG1077 deraG4160 ποιέωG4160 G5707 um banqueteG1173 δεῖπνονG1173 aos seusG848 αὑτοῦG848 dignitáriosG3175 μεγιστᾶνεςG3175, aos oficiais militaresG5506 χιλίαρχοςG5506 eG2532 καίG2532 aos principaisG4413 πρῶτοςG4413 da GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056,
καί, γίνομαι ἡμέρα εὔκαιρος, ὅτε Ἡρώδης αὑτοῦ γενέσια ποιέω δεῖπνον αὑτοῦ μεγιστᾶνες, χιλίαρχος καί πρῶτος Γαλιλαία,
AssimG3767 οὖνG3767, a escoltaG4686 σπεῖραG4686, o comandanteG5506 χιλίαρχοςG5506 eG2532 καίG2532 os guardasG5257 ὑπηρέτηςG5257 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 prenderamG4815 συλλαμβάνωG4815 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, manietaram-noG1210 δέωG1210 G5656 G846 αὐτόςG846
οὖν, σπεῖρα, χιλίαρχος καί ὑπηρέτης Ἰουδαῖος συλλαμβάνω Ἰησοῦς, δέω αὐτός
ProcurandoG2212 ζητέωG2212 G5723 eles matá-loG615 ἀποκτείνωG615 G5658 G846 αὐτόςG846, chegouG305 ἀναβαίνωG305 G5627 ao conhecimentoG5334 φάσιςG5334 do comandanteG5506 χιλίαρχοςG5506 da forçaG4686 σπεῖραG4686 queG3754 ὅτιG3754 todaG3650 ὅλοςG3650 a JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419 estava amotinadaG4797 συγχέωG4797 G5769.
ζητέω ἀποκτείνω αὐτός, ἀναβαίνω φάσις χιλίαρχος σπεῖρα ὅτι ὅλος Ἱερουσαλήμ συγχέω
EntãoG3739 ὅςG3739, este, levandoG3880 παραλαμβάνωG3880 G5631 logoG1824 ἐξαύτηςG1824 soldadosG4757 στρατιώτηςG4757 eG2532 καίG2532 centuriõesG1543 ἑκατοντάρχηςG1543, correuG2701 κατατρέχωG2701 G5627 para o meioG1909 ἐπίG1909 do povoG846 αὐτόςG846. Ao verem chegarG1492 εἴδωG1492 G5631 o comandanteG5506 χιλίαρχοςG5506 eG2532 καίG2532 os soldadosG4757 στρατιώτηςG4757, cessaram deG3973 παύωG3973 G5668 espancarG5180 τύπτωG5180 G5723 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972.
ὅς, παραλαμβάνω ἐξαύτης στρατιώτης καί ἑκατοντάρχης, κατατρέχω ἐπί αὐτός. εἴδω χιλίαρχος καί στρατιώτης, παύω τύπτω Παῦλος.
Aproximando-seG1448 ἐγγίζωG1448 G5660 o comandanteG5506 χιλίαρχοςG5506, apoderou-seG1949 ἐπιλαμβάνομαιG1949 G5633 de PauloG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 ordenouG2753 κελεύωG2753 G5656 que fosse acorrentado comG1210 δέωG1210 G5683 duasG1417 δύοG1417 cadeiasG254 ἅλυσιςG254, perguntandoG4441 πυνθάνομαιG4441 G5711 quemG5101 τίςG5101 eraG302 ἄνG302 G1498 εἴηνG1498 G5751 eG2532 καίG2532 o queG5101 τίςG5101 haviaG2076 ἐστίG2076 G5748 feitoG4160 ποιέωG4160 G5761.
ἐγγίζω χιλίαρχος, ἐπιλαμβάνομαι αὐτός καί κελεύω δέω δύο ἅλυσις, πυνθάνομαι τίς ἄν εἴην καί τίς ἐστί ποιέω
EG5037 τέG5037, quando PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 ia sendoG3195 μέλλωG3195 G5723 recolhidoG1521 εἰσάγωG1521 G5745 àG1519 εἰςG1519 fortalezaG3925 παρεμβολήG3925, disseG3004 λέγωG3004 G5719 ao comandanteG5506 χιλίαρχοςG5506: É-me permitidoG1487 εἰG1487 G1832 ἔξεστιG1832 G5748 dizer-teG2036 ἔπωG2036 G5629 G4314 πρόςG4314 G4571 σέG4571 alguma coisaG5100 τίςG5100? RespondeuG5346 φημίG5346 G5713 eleG3588 G3588: SabesG1097 γινώσκωG1097 G5719 o gregoG1676 ἙλληνιστίG1676?
τέ, Παῦλος μέλλω εἰσάγω εἰς παρεμβολή, λέγω χιλίαρχος: εἰ ἔξεστι ἔπω πρός σέ τίς? φημί : γινώσκω Ἑλληνιστί?
ordenouG2753 κελεύωG2753 G5656 o comandanteG5506 χιλίαρχοςG5506 que PauloG846 αὐτόςG846 fosse recolhidoG71 ἄγωG71 G5745 àG1519 εἰςG1519 fortalezaG3925 παρεμβολήG3925 e queG846 αὐτόςG846, sob açoiteG2036 ἔπωG2036 G5631, fosse interrogadoG426 ἀνετάζωG426 G5745 paraG3148 μάστιξG3148 G2443 ἵναG2443 saberG1921 ἐπιγινώσκωG1921 G5632 por que motivoG1223 διάG1223 G3739 ὅςG3739 G156 αἰτίαG156 assimG3779 οὕτωG3779 clamavam contraG2019 ἐπιφωνέωG2019 G5707 eleG846 αὐτόςG846.
κελεύω χιλίαρχος αὐτός ἄγω εἰς παρεμβολή αὐτός, ἔπω ἀνετάζω μάστιξ ἵνα ἐπιγινώσκω διά ὅς αἰτία οὕτω ἐπιφωνέω αὐτός.
Ouvindo istoG191 ἀκούωG191 G5660, o centuriãoG1543 ἑκατοντάρχηςG1543 procurouG4334 προσέρχομαιG4334 G5631 o comandanteG5506 χιλίαρχοςG5506 e lhe disseG518 ἀπαγγέλλωG518 G5656 G3004 λέγωG3004 G5723 G3708 ὁράωG3708 G5720: QueG5101 τίςG5101 estás paraG3195 μέλλωG3195 G5719 fazerG4160 ποιέωG4160 G5721? PorqueG1063 γάρG1063 esteG3778 οὗτοςG3778 homemG444 ἄνθρωποςG444 éG2076 ἐστίG2076 G5748 cidadão romanoG4514 ῬωμαῖοςG4514.
ἀκούω ἑκατοντάρχης προσέρχομαι χιλίαρχος ἀπαγγέλλω λέγω ὁράω τίς μέλλω ποιέω γάρ οὗτος ἄνθρωπος ἐστί Ῥωμαῖος.
VindoG4334 προσέρχομαιG4334 G5631 o comandanteG5506 χιλίαρχοςG5506, perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627 a PauloG846 αὐτόςG846: Dize-meG3004 λέγωG3004 G5720 G3427 μοίG3427 G1487 εἰG1487: ésG1488 εἶG1488 G5748 tuG4771 σύG4771 romanoG4514 ῬωμαῖοςG4514 G1161 δέG1161? Ele disseG5346 φημίG5346 G5713: SouG3483 ναίG3483.
προσέρχομαι χιλίαρχος, ἔπω αὐτός: λέγω μοί εἰ: εἶ σύ Ῥωμαῖος δέ? φημί ναί.
Respondeu-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 o comandanteG5506 χιλίαρχοςG5506: A mim meG1473 ἐγώG1473 custouG2932 κτάομαιG2932 G5662 grandeG4183 πολύςG4183 soma de dinheiroG2774 κεφάλαιονG2774 esteG5026 ταύτηG5026 título de cidadãoG4174 πολιτείαG4174. DisseG5346 φημίG5346 G5713 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972: PoisG1161 δέG1161 euG1473 ἐγώG1473 G2532 καίG2532 o tenho por direito de nascimentoG1080 γεννάωG1080 G5769.
ἀποκρίνομαι χιλίαρχος: ἐγώ κτάομαι πολύς κεφάλαιον ταύτη πολιτεία. φημί Παῦλος: δέ ἐγώ καί γεννάω
ImediatamenteG3767 οὖνG3767 G2112 εὐθέωςG2112, se afastaramG868 ἀφίστημιG868 G5627 G575 ἀπόG575 G846 αὐτόςG846 os queG3588 G3588 estavamG3195 μέλλωG3195 G5723 para oG846 αὐτόςG846 inquirir com açoitesG426 ἀνετάζωG426 G5721. O próprioG2532 καίG2532 comandanteG5506 χιλίαρχοςG5506 sentiu-se receosoG5399 φοβέωG5399 G5675 quando soubeG1921 ἐπιγινώσκωG1921 G5631 queG3754 ὅτιG3754 Paulo eraG2076 ἐστίG2076 G5748 romanoG4514 ῬωμαῖοςG4514, porqueG3754 ὅτιG3754 oG846 αὐτόςG846 mandaraG2258 ἦνG2258 G5713 amarrarG1210 δέωG1210 G5761.
οὖν εὐθέως, ἀφίστημι ἀπό αὐτός μέλλω αὐτός ἀνετάζω καί χιλίαρχος φοβέω ἐπιγινώσκω ὅτι ἐστί Ῥωμαῖος, ὅτι αὐτός ἦν δέω
Tomando vultoG1096 γίνομαιG1096 G5637 a celeumaG4183 πολύςG4183 G4714 στάσιςG4714, temendoG2125 εὐλαβέομαιG2125 G5685 o comandanteG5506 χιλίαρχοςG5506 que fosseG3361 μήG3361 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 espedaçadoG1288 διασπάωG1288 G5686 porG5259 ὑπόG5259 elesG846 αὐτόςG846, mandouG2753 κελεύωG2753 G5656 descerG2597 καταβαίνωG2597 G5631 a guardaG4753 στράτευμαG4753 para que oG846 αὐτόςG846 retirassemG726 ἁρπάζωG726 G5658 daliG1537 ἐκG1537 G3319 μέσοςG3319 G846 αὐτόςG846 eG5037 τέG5037 o levassemG71 ἄγωG71 G5721 paraG1519 εἰςG1519 a fortalezaG3925 παρεμβολήG3925.
γίνομαι πολύς στάσις, εὐλαβέομαι χιλίαρχος μή Παῦλος διασπάω ὑπό αὐτός, κελεύω καταβαίνω στράτευμα αὐτός ἁρπάζω ἐκ μέσος αὐτός τέ ἄγω εἰς παρεμβολή.
AgoraG3568 νῦνG3568, poisG3767 οὖνG3767 G5210 ὑμεῖςG5210, notificaiG1718 ἐμφανίζωG1718 G5657 ao comandanteG5506 χιλίαρχοςG5506, juntamente comG4862 σύνG4862 o SinédrioG4892 συνέδριονG4892, queG3704 ὅπωςG3704 vo-loG4314 πρόςG4314 G5209 ὑμᾶςG5209 apresenteG2609 κατάγωG2609 G5632 G839 αὔριονG839 comoG5613 ὡςG5613 se estivésseis paraG3195 μέλλωG3195 G5723 investigarG1231 διαγινώσκωG1231 G5721 mais acuradamenteG197 ἀκριβέστερονG197 a suaG846 αὐτόςG846 causaG4012 περίG4012; eG1161 δέG1161 nósG2249 ἡμεῖςG2249, antes queG4253 πρόG4253 eleG846 αὐτόςG846 chegueG1448 ἐγγίζωG1448 G5658, estaremosG2070 ἐσμένG2070 G5748 prontosG2092 ἕτοιμοςG2092 para assassiná-loG337 ἀναιρέωG337 G5629 G846 αὐτόςG846.
νῦν, οὖν ὑμεῖς, ἐμφανίζω χιλίαρχος, σύν συνέδριον, ὅπως πρός ὑμᾶς κατάγω αὔριον ὡς μέλλω διαγινώσκω ἀκριβέστερον αὐτός περί; δέ ἡμεῖς, πρό αὐτός ἐγγίζω ἐσμέν ἕτοιμος ἀναιρέω αὐτός.
EntãoG1161 δέG1161, esteG3972 ΠαῦλοςG3972, chamandoG4341 προσκαλέομαιG4341 G5666 umG1520 εἷςG1520 dos centuriõesG1543 ἑκατοντάρχηςG1543, disseG5346 φημίG5346 G5713: LevaG520 ἀπάγωG520 G5628 esteG5126 τοῦτονG5126 rapazG3494 νεανίαςG3494 aoG4314 πρόςG4314 comandanteG5506 χιλίαρχοςG5506, porqueG1063 γάρG1063 temG2192 ἔχωG2192 G5719 alguma coisaG5100 τίςG5100 a comunicar-lheG518 ἀπαγγέλλωG518 G5658 G846 αὐτόςG846.
δέ, Παῦλος, προσκαλέομαι εἷς ἑκατοντάρχης, φημί ἀπάγω τοῦτον νεανίας πρός χιλίαρχος, γάρ ἔχω τίς ἀπαγγέλλω αὐτός.
Tomando-oG3880 παραλαμβάνωG3880 G5631 G846 αὐτόςG846, poisG3767 οὖνG3767 G3303 μένG3303, levou-oG71 ἄγωG71 G5627 aoG4314 πρόςG4314 comandanteG5506 χιλίαρχοςG5506, dizendoG5346 φημίG5346 G5748: O presoG1198 δέσμιοςG1198 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, chamando-meG4341 προσκαλέομαιG4341 G5666 G3165 μέG3165, pediu-meG2065 ἐρωτάωG2065 G5656 que trouxesseG71 ἄγωG71 G5629 àG4314 πρόςG4314 tua presençaG4571 σέG4571 esteG5126 τοῦτονG5126 rapazG3494 νεανίαςG3494, pois temG2192 ἔχωG2192 G5723 algoG5100 τίςG5100 que dizer-teG2980 λαλέωG2980 G5658 G4671 σοίG4671.
παραλαμβάνω αὐτός, οὖν μέν, ἄγω πρός χιλίαρχος, φημί δέσμιος Παῦλος, προσκαλέομαι μέ, ἐρωτάω ἄγω πρός σέ τοῦτον νεανίας, ἔχω τίς λαλέω σοί.
Tomou-oG1949 ἐπιλαμβάνομαιG1949 G5637 G846 αὐτόςG846 pela mãoG5495 χείρG5495 o comandanteG5506 χιλίαρχοςG5506 eG2532 καίG2532, pondo-seG2596 κατάG2596 G2398 ἴδιοςG2398 à parteG402 ἀναχωρέωG402 G5660, perguntou-lheG4441 πυνθάνομαιG4441 G5711: QueG5101 τίςG5101 tensG2076 ἐστίG2076 G5748 G2192 ἔχωG2192 G5719 a comunicar-meG518 ἀπαγγέλλωG518 G5658 G3427 μοίG3427?
ἐπιλαμβάνομαι αὐτός χείρ χιλίαρχος καί, κατά ἴδιος ἀναχωρέω πυνθάνομαι τίς ἐστί ἔχω ἀπαγγέλλω μοί?
EntãoG3303 μένG3303 G3767 οὖνG3767, o comandanteG5506 χιλίαρχοςG5506 despediuG630 ἀπολύωG630 G5656 o rapazG3494 νεανίαςG3494, recomendando-lheG3853 παραγγέλλωG3853 G5660 que a ninguémG3367 μηδείςG3367 dissesseG1583 ἐκλαλέωG1583 G5658 G3754 ὅτιG3754 ter-lhe trazidoG1718 ἐμφανίζωG1718 G5656 G4314 πρόςG4314 G3165 μέG3165 estas informaçõesG5023 ταῦταG5023.
μέν οὖν, χιλίαρχος ἀπολύω νεανίας, παραγγέλλω μηδείς ἐκλαλέω ὅτι ἐμφανίζω πρός μέ ταῦτα.
MasG1161 δέG1161, sobrevindoG3928 παρέρχομαιG3928 G5631 o comandanteG5506 χιλίαρχοςG5506 LísiasG3079 ΛυσίαςG3079, o arrebatouG520 ἀπάγωG520 G5627 dasG1537 ἐκG1537 nossasG2257 ἡμῶνG2257 mãosG5495 χείρG5495 comG3326 μετάG3326 grandeG4183 πολύςG4183 violênciaG970 βίαG970,
δέ, παρέρχομαι χιλίαρχος Λυσίας, ἀπάγω ἐκ ἡμῶν χείρ μετά πολύς βία,
EntãoG1161 δέG1161, FélixG5344 ΦῆλιξG5344 G191 ἀκούωG191 G5660, conhecendoG1492 εἴδωG1492 G5761 mais acuradamenteG197 ἀκριβέστερονG197 as coisasG5023 ταῦταG5023 com respeitoG4012 περίG4012 ao CaminhoG3598 ὁδόςG3598, adiou a causaG306 ἀναβάλλομαιG306 G5639 G846 αὐτόςG846, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5631: QuandoG3752 ὅτανG3752 descerG2597 καταβαίνωG2597 G5632 o comandanteG5506 χιλίαρχοςG5506 LísiasG3079 ΛυσίαςG3079, tomarei inteiro conhecimentoG1231 διαγινώσκωG1231 G5695 do vossoG5209 ὑμᾶςG5209 casoG2596 κατάG2596.
δέ, Φῆλιξ ἀκούω εἴδω ἀκριβέστερον ταῦτα περί ὁδός, ἀναβάλλομαι αὐτός, ἔπω ὅταν καταβαίνω χιλίαρχος Λυσίας, διαγινώσκω ὑμᾶς κατά.
De fato, no dia seguinteG1887 ἐπαύριονG1887 G3767 οὖνG3767, vindoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 AgripaG67 ἈγρίππαςG67 eG2532 καίG2532 BereniceG959 ΒερνίκηG959, comG3326 μετάG3326 grandeG4183 πολύςG4183 pompaG5325 φαντασίαG5325, tendo eles entradoG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5631 naG1519 εἰςG1519 audiênciaG201 ἀκροατήριονG201 juntamente comG4862 σύνG4862 G5037 τέG5037 oficiais superioresG5506 χιλίαρχοςG5506 eG2532 καίG2532 homensG435 ἀνήρG435 eminentesG1851 ἐξοχήG1851 daG5607 ὤνG5607 G5752 cidadeG4172 πόλιςG4172 G2596 κατάG2596, PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 foi trazidoG71 ἄγωG71 G5681 por ordemG2753 κελεύωG2753 G5660 deG2532 καίG2532 FestoG5347 ΦῆστοςG5347.
ἐπαύριον οὖν, ἔρχομαι Ἀγρίππας καί Βερνίκη, μετά πολύς φαντασία, εἰσέρχομαι εἰς ἀκροατήριον σύν τέ χιλίαρχος καί ἀνήρ ἐξοχή ὤν πόλις κατά, Παῦλος ἄγω κελεύω καί Φῆστος.
Os reisG935 βασιλεύςG935 da terraG1093 γῆG1093, os grandesG3175 μεγιστᾶνεςG3175, os comandantesG5506 χιλίαρχοςG5506, os ricosG4145 πλούσιοςG4145, os poderososG1415 δυνατόςG1415 eG2532 καίG2532 todoG3956 πᾶςG3956 escravoG1401 δοῦλοςG1401 eG2532 καίG2532 todoG3956 πᾶςG3956 livreG1658 ἐλεύθεροςG1658 seG1438 ἑαυτούG1438 esconderamG2928 κρύπτωG2928 nasG1519 εἰςG1519 cavernasG4693 σπήλαιονG4693 eG2532 καίG2532 nosG1519 εἰςG1519 penhascosG4073 πέτραG4073 dos montesG3735 ὄροςG3735
βασιλεύς γῆ, μεγιστᾶνες, χιλίαρχος, πλούσιος, δυνατός καί πᾶς δοῦλος καί πᾶς ἐλεύθερος ἑαυτού κρύπτω εἰς σπήλαιον καί εἰς πέτρα ὄρος
para queG2443 ἵναG2443 comaisG5315 φάγωG5315 G5632 carnesG4561 σάρξG4561 de reisG935 βασιλεύςG935, carnesG4561 σάρξG4561 de comandantesG5506 χιλίαρχοςG5506, carnesG4561 σάρξG4561 de poderososG2478 ἰσχυρόςG2478, carnesG4561 σάρξG4561 de cavalosG2462 ἵπποςG2462 eG2532 καίG2532 seus cavaleirosG2521 κάθημαιG2521 G5740 G1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846, carnesG4561 σάρξG4561 de todosG3956 πᾶςG3956, quer livresG1658 ἐλεύθεροςG1658, quer escravosG1401 δοῦλοςG1401, tantoG2532 καίG2532 pequenosG3398 μικρόςG3398 como grandesG3173 μέγαςG3173.
ἵνα φάγω σάρξ βασιλεύς, σάρξ χιλίαρχος, σάρξ ἰσχυρός, σάρξ ἵππος καί κάθημαι ἐπί αὐτός, σάρξ πᾶς, ἐλεύθερος, δοῦλος, καί μικρός μέγας.