Strong G5550



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

χρόνος
(G5550)
chrónos (khron'-os)

5550 χρονος chronos

de derivação incerta; TDNT - 9:581,1337; n m

  1. tempo, longo ou curto

Sinônimos ver verbete 5853


51 Ocorrências deste termo na Bíblia


Com istoG5119 τότεG5119, HerodesG2264 ἩρώδηςG2264, tendo chamadoG2564 καλέωG2564 G5660 secretamenteG2977 λάθραG2977 os magosG3097 μάγοςG3097, inquiriuG198 ἀκριβόωG198 delesG3844 παράG3844 G846 αὐτόςG846 com precisãoG198 ἀκριβόωG198 G5656 quanto ao tempoG5550 χρόνοςG5550 em que a estrelaG792 ἀστήρG792 apareceraG5316 φαίνωG5316 G5730.
τότε, Ἡρώδης, καλέω λάθρα μάγος, ἀκριβόω παρά αὐτός ἀκριβόω χρόνος ἀστήρ φαίνω
Vendo-seG1492 εἴδωG1492 G5631 iludidoG1702 ἐμπαίζωG1702 G5681 pelosG5259 ὑπόG5259 magosG3097 μάγοςG3097, enfureceu-seG2373 θυμόωG2373 G5681 HerodesG2264 ἩρώδηςG2264 grandementeG3029 λίανG3029 eG2532 καίG2532 mandouG649 ἀποστέλλωG649 G5660 matarG337 ἀναιρέωG337 G5627 todosG3956 πᾶςG3956 os meninosG3816 παῖςG3816 deG1722 ἔνG1722 BelémG965 ΒηθλεέμG965 eG2532 καίG2532 deG1722 ἔνG1722 todosG3956 πᾶςG3956 os seusG846 αὐτόςG846 arredoresG3725 ὅριονG3725, deG575 ἀπόG575 dois anosG1332 διετήςG1332 paraG2532 καίG2532 baixoG2736 κάτωG2736, conformeG2596 κατάG2596 o tempoG5550 χρόνοςG5550 do qualG3739 ὅςG3739 com precisão se informaraG198 ἀκριβόωG198 G5656 dosG3844 παράG3844 magosG3097 μάγοςG3097.
εἴδω ἐμπαίζω ὑπό μάγος, θυμόω Ἡρώδης λίαν καί ἀποστέλλω ἀναιρέω πᾶς παῖς ἔν Βηθλεέμ καί ἔν πᾶς αὐτός ὅριον, ἀπό διετής καί κάτω, κατά χρόνος ὅς ἀκριβόω παρά μάγος.
DepoisG1161 δέG1161 G3326 μετάG3326 de muitoG4183 πολύςG4183 tempoG5550 χρόνοςG5550, voltouG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 o senhorG2962 κύριοςG2962 daquelesG1565 ἐκεῖνοςG1565 servosG1401 δοῦλοςG1401 eG2532 καίG2532 ajustouG4868 συναίρωG4868 G5719 contasG3056 λόγοςG3056 comG3326 μετάG3326 elesG846 αὐτόςG846.
δέ μετά πολύς χρόνος, ἔρχομαι κύριος ἐκεῖνος δοῦλος καί συναίρω λόγος μετά αὐτός.
Respondeu-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: PodemG1410 δύναμαιG1410 G5736, porventuraG3361 μήG3361, jejuarG3522 νηστεύωG3522 G5721 os convidadosG5207 υἱόςG5207 para o casamentoG3567 νυμφώνG3567, enquantoG1722 ἔνG1722 G3739 ὅςG3739 o noivoG3566 νυμφίοςG3566 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 comG3326 μετάG3326 elesG846 αὐτόςG846? Durante o tempo em queG3745 ὅσοςG3745 G5550 χρόνοςG5550 estiverG2192 ἔχωG2192 G5719 presenteG3326 μετάG3326 G1438 ἑαυτούG1438 o noivoG3566 νυμφίοςG3566, não podemG3756 οὐG3756 G1410 δύναμαιG1410 G5736 jejuarG3522 νηστεύωG3522 G5721.
ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: δύναμαι μή, νηστεύω υἱός νυμφών, ἔν ὅς νυμφίος ἐστί μετά αὐτός? ὅσος χρόνος ἔχω μετά ἑαυτού νυμφίος, οὐ δύναμαι νηστεύω
PerguntouG1905 ἐπερωτάωG1905 G5656 Jesus ao pai do meninoG3962 πατήρG3962: HáG2076 ἐστίG2076 G5748 quantoG4214 πόσοςG4214 tempoG5550 χρόνοςG5550 istoG5124 τοῦτοG5124 G5613 ὡςG5613 lheG846 αὐτόςG846 sucedeG1096 γίνομαιG1096 G5754? DesdeG1161 δέG1161 a infânciaG3812 παιδιόθενG3812, respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627;
ἐπερωτάω πατήρ: ἐστί πόσος χρόνος τοῦτο ὡς αὐτός γίνομαι δέ παιδιόθεν, ἔπω
A IsabelG1665 ἘλισάβετG1665 cumpriu-seG4130 πλήθωG4130 G5681 o tempoG5550 χρόνοςG5550 de dar à luzG5088 τίκτωG5088 G5629, eG2532 καίG2532 teveG1080 γεννάωG1080 G5656 um filhoG5207 υἱόςG5207.
Ἐλισάβετ πλήθω χρόνος τίκτω καί γεννάω υἱός.
Logo ao desembarcarG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631, veio daG1537 ἐκG1537 cidadeG4172 πόλιςG4172 ao seu encontroG5221 ὑπαντάωG5221 G5656 um homemG435 ἀνήρG435 possessoG2192 ἔχωG2192 G5707 de demôniosG1140 δαιμόνιονG1140 que, havia muitoG1537 ἐκG1537 G2425 ἱκανόςG2425 G5550 χρόνοςG5550, nãoG3756 οὐG3756 se vestiaG1737 ἐνδιδύσκωG1737 G5710, nemG2532 καίG2532 habitavaG3306 μένωG3306 G5707 emG1722 ἔνG1722 casaG3614 οἰκίαG3614 alguma, porémG235 ἀλλάG235 vivia nosG1722 ἔνG1722 sepulcrosG3418 μνῆμαG3418.
ἐξέρχομαι ἐκ πόλις ὑπαντάω ἀνήρ ἔχω δαιμόνιον ἐκ ἱκανός χρόνος, οὐ ἐνδιδύσκω καί μένω ἔν οἰκία ἀλλά ἔν μνῆμα.
PorqueG1063 γάρG1063 Jesus ordenaraG3853 παραγγέλλωG3853 G5707 G5625 G3853 παραγγέλλωG3853 G5656 ao espíritoG4151 πνεῦμαG4151 imundoG169 ἀκάθαρτοςG169 que saísseG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5629 doG575 ἀπόG575 homemG444 ἄνθρωποςG444, poisG1063 γάρG1063 muitas vezesG4183 πολύςG4183 G5550 χρόνοςG5550 se apoderaraG4884 συναρπάζωG4884 G5715 deleG846 αὐτόςG846. EG2532 καίG2532, embora procurassemG5442 φυλάσσωG5442 G5746 conservá-lo presoG1196 δεσμέωG1196 G5712 com cadeiasG254 ἅλυσιςG254 eG2532 καίG2532 grilhõesG3976 πέδηG3976, tudo despedaçavaG1284 διαρῥήσσωG1284 G5723 e era impelidoG1643 ἐλαύνωG1643 G5712 peloG5259 ὑπόG5259 demônioG1142 δαίμωνG1142 paraG1519 εἰςG1519 o desertoG2048 ἔρημοςG2048.
γάρ παραγγέλλω παραγγέλλω πνεῦμα ἀκάθαρτος ἐξέρχομαι ἀπό ἄνθρωπος, γάρ πολύς χρόνος συναρπάζω αὐτός. καί, φυλάσσω δεσμέω ἅλυσις καί πέδη, διαρῥήσσω ἐλαύνω ὑπό δαίμων εἰς ἔρημος.
Ele, porG1909 ἐπίG1909 algum tempoG5550 χρόνοςG5550, nãoG3756 οὐG3756 a quisG2309 θέλωG2309 G5656 atender; masG1161 δέG1161, depoisG5023 ταῦταG5023 G3326 μετάG3326, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 consigoG1722 ἔνG1722 G1438 ἑαυτούG1438: BemG1499 εἰ καίG1499 que eu nãoG3756 οὐG3756 temoG5399 φοβέωG5399 G5736 a DeusG2316 θεόςG2316, nemG2532 καίG2532 G3756 οὐG3756 respeitoG1788 ἐντρέπωG1788 G5743 a homemG444 ἄνθρωποςG444 algum;
ἐπί χρόνος, οὐ θέλω δέ, ταῦτα μετά, ἔπω ἔν ἑαυτού: � οὐ φοβέω θεός, καί οὐ ἐντρέπω ἄνθρωπος
A seguirG1161 δέG1161, passouG756 ἄρχομαιG756 G5662 Jesus a proferirG3004 λέγωG3004 G5721 aoG4314 πρόςG4314 povoG2992 λαόςG2992 estaG5026 ταύτηG5026 parábolaG3850 παραβολήG3850: CertoG5100 τίςG5100 homemG444 ἄνθρωποςG444 plantouG5452 φυτεύωG5452 G5656 uma vinhaG290 ἀμπελώνG290, arrendou-aG1554 ἐκδίδωμιG1554 G5639 G846 αὐτόςG846 a lavradoresG1092 γεωργόςG1092 eG2532 καίG2532 ausentou-se do paísG589 ἀποδημέωG589 G5656 por prazoG5550 χρόνοςG5550 considerávelG2425 ἱκανόςG2425.
δέ, ἄρχομαι λέγω πρός λαός ταύτη παραβολή: τίς ἄνθρωπος φυτεύω ἀμπελών, ἐκδίδωμι αὐτός γεωργός καί ἀποδημέω χρόνος ἱκανός.
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, vendo-oG1492 εἴδωG1492 G5631 G5126 τοῦτονG5126 deitadoG2621 κατάκειμαιG2621 G5740 eG2532 καίG2532 sabendoG1097 γινώσκωG1097 G5631 queG3754 ὅτιG3754 estavaG2192 ἔχωG2192 G5719 assimG2235 ἤδηG2235 há muitoG4183 πολύςG4183 tempoG5550 χρόνοςG5550, perguntou-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: QueresG2309 θέλωG2309 G5719 ser curadoG1096 γίνομαιG1096 G5635 G5199 ὑγιήςG5199?
Ἰησοῦς, εἴδω τοῦτον κατάκειμαι καί γινώσκω ὅτι ἔχω ἤδη πολύς χρόνος, λέγω αὐτός: θέλω γίνομαι ὑγιής?
G3767 οὖνG3767 Disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: AindaG2089 ἔτιG2089 por um poucoG3398 μικρόςG3398 de tempoG5550 χρόνοςG5550 estouG1510 εἰμίG1510 G5748 convoscoG3326 μετάG3326 G5216 ὑμῶνG5216 eG2532 καίG2532 depois ireiG5217 ὑπάγωG5217 G5719 para junto daquele queG4314 πρόςG4314 meG3165 μέG3165 enviouG3992 πέμπωG3992 G5660.
οὖν ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: ἔτι μικρός χρόνος εἰμί μετά ὑμῶν καί ὑπάγω πρός μέ πέμπω
Respondeu-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: AindaG2089 ἔτιG2089 por um poucoG3398 μικρόςG3398 G5550 χρόνοςG5550 a luzG5457 φῶςG5457 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 convoscoG3326 μετάG3326 G5216 ὑμῶνG5216. AndaiG4043 περιπατέωG4043 G5720 enquantoG2193 ἕωςG2193 tendesG2192 ἔχωG2192 G5719 a luzG5457 φῶςG5457, para queG3363 ἵνα μήG3363 as trevasG4653 σκοτίαG4653 não vosG5209 ὑμᾶςG5209 apanhemG2638 καταλαμβάνωG2638 G5632; eG2532 καίG2532 quem andaG4043 περιπατέωG4043 G5723 nasG1722 ἔνG1722 trevasG4653 σκοτίαG4653 nãoG3756 οὐG3756 sabeG1492 εἴδωG1492 G5758 para ondeG4226 ποῦG4226 vaiG5217 ὑπάγωG5217 G5719.
ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: ἔτι μικρός χρόνος φῶς ἐστί μετά ὑμῶν. περιπατέω ἕως ἔχω φῶς, � σκοτία ὑμᾶς καταλαμβάνω καί περιπατέω ἔν σκοτία οὐ εἴδω ποῦ ὑπάγω
Disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376, há tantoG5118 τοσοῦτοςG5118 tempoG5550 χρόνοςG5550 estouG1510 εἰμίG1510 G5748 convoscoG3326 μετάG3326 G5216 ὑμῶνG5216, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 meG3165 μέG3165 tens conhecidoG1097 γινώσκωG1097 G5758? Quem me vêG3708 ὁράωG3708 G5761 a mimG1691 ἐμέG1691G3708 ὁράωG3708 G5758 o PaiG3962 πατήρG3962; comoG2532 καίG2532 G4459 πῶςG4459 dizesG3004 λέγωG3004 G5719 tuG4771 σύG4771: Mostra-nosG1166 δεικνύωG1166 G5657 G2254 ἡμῖνG2254 o PaiG3962 πατήρG3962?
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: Φίλιππος, τοσοῦτος χρόνος εἰμί μετά ὑμῶν, καί οὐ μέ γινώσκω ὁράω ἐμέ ὁράω πατήρ; καί πῶς λέγω σύ: δεικνύω ἡμῖν πατήρ?
EntãoG3303 μένG3303, os queG3767 οὖνG3767 estavam reunidosG4905 συνέρχομαιG4905 G5631 lheG846 αὐτόςG846 perguntaramG1905 ἐπερωτάωG1905 G5707 G3004 λέγωG3004 G5723: SenhorG2962 κύριοςG2962 G1487 εἰG1487, seráG600 ἀποκαθίστημιG600 esteG5129 τούτῳG5129 o tempoG5550 χρόνοςG5550 emG1722 ἔνG1722 que restauresG600 ἀποκαθίστημιG600 G5719 o reinoG932 βασιλείαG932 a IsraelG2474 ἸσραήλG2474?
μέν, οὖν συνέρχομαι αὐτός ἐπερωτάω λέγω κύριος εἰ, ἀποκαθίστημι τούτῳ χρόνος ἔν ἀποκαθίστημι βασιλεία Ἰσραήλ?
Respondeu-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846: NãoG3756 οὐG3756 vosG5216 ὑμῶνG5216 competeG2076 ἐστίG2076 G5748 conhecerG1097 γινώσκωG1097 G5629 temposG5550 χρόνοςG5550 ouG2228 G2228 épocasG2540 καιρόςG2540 queG3739 ὅςG3739 o PaiG3962 πατήρG3962 reservouG5087 τίθημιG5087 G5639 pelaG1722 ἔνG1722 sua exclusivaG2398 ἴδιοςG2398 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849;
ἔπω πρός αὐτός: οὐ ὑμῶν ἐστί γινώσκω χρόνος καιρός ὅς πατήρ τίθημι ἔν ἴδιος ἐξουσία;
É necessário, poisG3767 οὖνG3767, que, dosG5130 τούτωνG5130 homensG435 ἀνήρG435 que nosG2254 ἡμῖνG2254 acompanharamG4905 συνέρχομαιG4905 G5631 todoG3956 πᾶςG3956 o tempoG5550 χρόνοςG5550 queG1722 ἔνG1722 G3739 ὅςG3739 o SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 andouG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 G1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 entreG1909 ἐπίG1909 nósG2248 ἡμᾶςG2248,
οὖν, τούτων ἀνήρ ἡμῖν συνέρχομαι πᾶς χρόνος ἔν ὅς κύριος Ἰησοῦς ἐξέρχομαι εἰσέρχομαι ἐπί ἡμᾶς,
ao qualG3739 ὅςG3739 é necessário queG1163 δεῖG1163 G5748 o céuG3772 οὐρανόςG3772 G3303 μένG3303 recebaG1209 δέχομαιG1209 G5664 atéG891 ἄχριG891 aos temposG5550 χρόνοςG5550 da restauraçãoG605 ἀποκατάστασιςG605 de todas as coisasG3956 πᾶςG3956, de queG3739 ὅςG3739 DeusG2316 θεόςG2316 falouG2980 λαλέωG2980 G5656 porG1223 διάG1223 bocaG4750 στόμαG4750 dosG3956 πᾶςG3956 seusG848 αὑτοῦG848 santosG40 ἅγιοςG40 profetasG4396 προφήτηςG4396 desdeG575 ἀπόG575 a antiguidadeG165 αἰώνG165.
ὅς δεῖ οὐρανός μέν δέχομαι ἄχρι χρόνος ἀποκατάστασις πᾶς, ὅς θεός λαλέω διά στόμα πᾶς αὑτοῦ ἅγιος προφήτης ἀπό αἰών.
ComoG2531 καθώςG2531, porémG1161 δέG1161, se aproximasseG1448 ἐγγίζωG1448 G5707 o tempoG5550 χρόνοςG5550 da promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860 queG3739 ὅςG3739 DeusG2316 θεόςG2316 jurouG3660 ὀμνύωG3660 G5656 a AbraãoG11 ἈβραάμG11, o povoG2992 λαόςG2992 cresceuG837 αὐξάνωG837 G5656 eG2532 καίG2532 se multiplicouG4129 πληθύνωG4129 G5681 noG1722 ἔνG1722 EgitoG125 ΑἴγυπτοςG125,
καθώς, δέ, ἐγγίζω χρόνος ἐπαγγελία ὅς θεός ὀμνύω Ἀβραάμ, λαός αὐξάνω καί πληθύνω ἔν Αἴγυπτος,
QuandoG5613 ὡςG5613 G846 αὐτόςG846 completouG4137 πληρόωG4137 G5712 quarenta anosG5063 τεσσαρακονταετήςG5063 G5550 χρόνοςG5550, veio-lheG305 ἀναβαίνωG305 G5627 a idéia deG1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846 G2588 καρδίαG2588 visitarG1980 ἐπισκέπτομαιG1980 G5664 seusG848 αὑτοῦG848 irmãosG80 ἀδελφόςG80, os filhosG5207 υἱόςG5207 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474.
ὡς αὐτός πληρόω τεσσαρακονταετής χρόνος, ἀναβαίνω ἐπί αὐτός καρδία ἐπισκέπτομαι αὑτοῦ ἀδελφός, υἱός Ἰσραήλ.
AderiamG4337 προσέχωG4337 G5707 a eleG846 αὐτόςG846 porqueG1223 διάG1223 haviaG2425 ἱκανόςG2425 muitoG5550 χρόνοςG5550 osG846 αὐτόςG846 iludiraG1839 ἐξίστημιG1839 G5760 com mágicasG3095 μαγείαG3095.
προσέχω αὐτός διά ἱκανός χρόνος αὐτός ἐξίστημι μαγεία.
eG2532 καίG2532 suportou-lhes os maus costumesG5159 τροποφορέωG5159 G5656 G846 αὐτόςG846 porG5613 ὡςG5613 cerca deG5550 χρόνοςG5550 quarenta anosG5063 τεσσαρακονταετήςG5063 no desertoG2048 ἔρημοςG2048;
καί τροποφορέω αὐτός ὡς χρόνος τεσσαρακονταετής ἔρημος;
EntretantoG3303 μένG3303 G3767 οὖνG3767, demoraram-seG1304 διατρίβωG1304 G5656 ali muitoG2425 ἱκανόςG2425 tempoG5550 χρόνοςG5550, falando ousadamenteG3955 παρῥησιάζομαιG3955 G5740 noG1909 ἐπίG1909 SenhorG2962 κύριοςG2962, o qualG3588 G3588 confirmavaG3140 μαρτυρέωG3140 G5723 a palavraG3056 λόγοςG3056 da suaG848 αὑτοῦG848 graçaG5485 χάριςG5485, concedendo queG1325 δίδωμιG1325 G5723, porG1223 διάG1223 mãoG5495 χείρG5495 delesG846 αὐτόςG846, se fizessemG1096 γίνομαιG1096 G5738 sinaisG4592 σημεῖονG4592 eG2532 καίG2532 prodígiosG5059 τέραςG5059.
μέν οὖν, διατρίβω ἱκανός χρόνος, παρῥησιάζομαι ἐπί κύριος, μαρτυρέω λόγος αὑτοῦ χάρις, δίδωμι διά χείρ αὐτός, γίνομαι σημεῖον καί τέρας.
EG1161 δέG1161 G1563 ἐκεῖG1563 permaneceramG1304 διατρίβωG1304 G5707 não poucoG3756 οὐG3756 G3641 ὀλίγοςG3641 tempoG5550 χρόνοςG5550 comG4862 σύνG4862 os discípulosG3101 μαθητήςG3101.
δέ ἐκεῖ διατρίβω οὐ ὀλίγος χρόνος σύν μαθητής.
Tendo-se demorado aliG4160 ποιέωG4160 G5660 por algum tempoG5550 χρόνοςG5550, os irmãosG80 ἀδελφόςG80 os deixaram voltarG630 ἀπολύωG630 G5681 emG3326 μετάG3326 pazG1515 εἰρήνηG1515 aos queG4314 πρόςG4314 os enviaramG652 ἀπόστολοςG652.
ποιέω χρόνος, ἀδελφός ἀπολύω μετά εἰρήνη πρός ἀπόστολος.
OraG3303 μένG3303 G3767 οὖνG3767, não levouG5237 ὑπερείδωG5237 DeusG2316 θεόςG2316 em contaG5237 ὑπερείδωG5237 G5660 os temposG5550 χρόνοςG5550 da ignorânciaG52 ἄγνοιαG52; agoraG3569 τανῦνG3569, porém, notificaG3853 παραγγέλλωG3853 G5719 aosG3956 πᾶςG3956 homensG444 ἄνθρωποςG444 que todos, em toda parteG3837 πανταχοῦG3837, se arrependamG3340 μετανοέωG3340 G5721;
μέν οὖν, ὑπερείδω θεός ὑπερείδω χρόνος ἄγνοια; τανῦν, παραγγέλλω πᾶς ἄνθρωπος πανταχοῦ, μετανοέω
Rogando-lheG2065 ἐρωτάωG2065 G5723 elesG3844 παράG3844 G846 αὐτόςG846 que permanecesse aliG3306 μένωG3306 G5658 mais algumG1909 ἐπίG1909 G4119 πλείωνG4119 tempoG5550 χρόνοςG5550, nãoG3756 οὐG3756 acedeuG1962 ἐπινεύωG1962 G5656.
ἐρωτάω παρά αὐτός μένω ἐπί πλείων χρόνος, οὐ ἐπινεύω
Havendo passado aliG4160 ποιέωG4160 G5660 algumG5100 τίςG5100 tempoG5550 χρόνοςG5550, saiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627, atravessando sucessivamenteG1330 διέρχομαιG1330 G5740 a regiãoG5561 χώραG5561 da GaláciaG1054 ΓαλατικόςG1054 eG2532 καίG2532 FrígiaG5435 ΦρυγίαG5435 G2517 καθεξῆςG2517, confirmandoG1991 ἐπιστηρίζωG1991 G5723 todosG3956 πᾶςG3956 os discípulosG3101 μαθητήςG3101.
ποιέω τίς χρόνος, ἐξέρχομαι διέρχομαι χώρα Γαλατικός καί Φρυγία καθεξῆς, ἐπιστηρίζω πᾶς μαθητής.
Tendo enviadoG649 ἀποστέλλωG649 G5660 àG1519 εἰςG1519 MacedôniaG3109 ΜακεδονίαG3109 doisG1417 δύοG1417 daqueles que lheG846 αὐτόςG846 ministravamG1247 διακονέωG1247 G5723, TimóteoG5095 ΤιμόθεοςG5095 eG2532 καίG2532 ErastoG2037 ἜραστοςG2037, permaneceuG1907 ἐπέχωG1907 G5627 G846 αὐτόςG846 algum tempoG5550 χρόνοςG5550 naG1519 εἰςG1519 ÁsiaG773 ἈσίαG773.
ἀποστέλλω εἰς Μακεδονία δύο αὐτός διακονέω Τιμόθεος καί Ἔραστος, ἐπέχω αὐτός χρόνος εἰς Ἀσία.
EG1161 δέG1161, quandoG5613 ὡςG5613 se encontraramG3854 παραγίνομαιG3854 G5633 comG4314 πρόςG4314 eleG846 αὐτόςG846, disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: VósG5210 ὑμεῖςG5210 bem sabeisG1987 ἐπίσταμαιG1987 G5736 comoG4459 πῶςG4459 foi que me conduziG1096 γίνομαιG1096 G5633 entreG3326 μετάG3326 vósG5216 ὑμῶνG5216 em todoG3956 πᾶςG3956 o tempoG5550 χρόνοςG5550, desdeG575 ἀπόG575 o primeiroG4413 πρῶτοςG4413 diaG2250 ἡμέραG2250 emG575 ἀπόG575 queG3739 ὅςG3739 entreiG1910 ἐπιβαίνωG1910 G5627 naG1519 εἰςG1519 ÁsiaG773 ἈσίαG773,
δέ, ὡς παραγίνομαι πρός αὐτός, ἔπω αὐτός: ὑμεῖς ἐπίσταμαι πῶς γίνομαι μετά ὑμῶν πᾶς χρόνος, ἀπό πρῶτος ἡμέρα ἀπό ὅς ἐπιβαίνω εἰς Ἀσία,
Depois de muitoG2425 ἱκανόςG2425 tempoG5550 χρόνοςG5550, tendo-se tornadoG1230 διαγίνομαιG1230 G5637 a navegaçãoG4144 πλόοςG4144 G5607 ὤνG5607 G5752 perigosaG2235 ἤδηG2235 G2000 ἐπισφαλήςG2000, eG1223 διάG1223G2532 καίG2532 G2235 ἤδηG2235 passadoG3928 παρέρχομαιG3928 G5755 o tempo do Dia do JejumG3521 νηστείαG3521, admoestava-osG3867 παραινέωG3867 G5707 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972,
ἱκανός χρόνος, διαγίνομαι πλόος ὤν ἤδη ἐπισφαλής, διά καί ἤδη παρέρχομαι νηστεία, παραινέω Παῦλος,
PorventuraG2228 G2228, ignoraisG50 ἀγνοέωG50 G5719, irmãosG80 ἀδελφόςG80 (poisG1063 γάρG1063 faloG2980 λαλέωG2980 G5719 aos que conhecemG1097 γινώσκωG1097 G5723 a lei)G3551 νόμοςG3551, queG3754 ὅτιG3754 a leiG3551 νόμοςG3551 tem domínio sobreG2961 κυριεύωG2961 G5719 o homemG444 ἄνθρωποςG444 todaG1909 ἐπίG1909 G3745 ὅσοςG3745 G5550 χρόνοςG5550 a sua vidaG2198 ζάωG2198 G5719?
, ἀγνοέω ἀδελφός γάρ λαλέω γινώσκω νόμος, ὅτι νόμος κυριεύω ἄνθρωπος ἐπί ὅσος χρόνος ζάω
OraG1161 δέG1161, àquele que é poderosoG1410 δύναμαιG1410 G5740 para vosG5209 ὑμᾶςG5209 confirmarG4741 στηρίζωG4741 G5658 segundoG2596 κατάG2596 o meuG3450 μοῦG3450 evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098 eG2532 καίG2532 a pregaçãoG2782 κήρυγμαG2782 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, conformeG2596 κατάG2596 a revelaçãoG602 ἀποκάλυψιςG602 do mistérioG3466 μυστήριονG3466 guardado em silêncioG4601 σιγάωG4601 G5772 nos tempos eternosG5550 χρόνοςG5550 G166 αἰώνιοςG166,
δέ, δύναμαι ὑμᾶς στηρίζω κατά μοῦ εὐαγγέλιον καί κήρυγμα Ἰησοῦς Χριστός, κατά ἀποκάλυψις μυστήριον σιγάω χρόνος αἰώνιος,
A mulherG1135 γυνήG1135 está ligadaG1210 δέωG1210 G5769 enquantoG5550 χρόνοςG5550 G3745 ὅσοςG3745 viveG2198 ζάωG2198 G5719 o maridoG435 ἀνήρG435; contudoG1161 δέG1161, seG1437 ἐάνG1437 falecerG2837 κοιμάωG2837 G5686 o maridoG435 ἀνήρG435, ficaG2076 ἐστίG2076 G5748 livreG1658 ἐλεύθεροςG1658 para casarG1060 γαμέωG1060 G5683 com quemG3739 ὅςG3739 quiserG2309 θέλωG2309 G5719, mas somenteG3440 μόνονG3440 noG1722 ἔνG1722 SenhorG2962 κύριοςG2962.
γυνή δέω χρόνος ὅσος ζάω ἀνήρ; δέ, ἐάν κοιμάω ἀνήρ, ἐστί ἐλεύθερος γαμέω ὅς θέλω μόνον ἔν κύριος.
PorqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 queroG2309 θέλωG2309 G5719, agoraG737 ἄρτιG737, ver-vosG1492 εἴδωG1492 G5629 G5209 ὑμᾶςG5209 apenasG1722 ἔνG1722 de passagemG3938 πάροδοςG3938, poisG1161 δέG1161 esperoG1679 ἐλπίζωG1679 G5719 permanecerG1961 ἐπιμένωG1961 G5658 convoscoG4314 πρόςG4314 G5209 ὑμᾶςG5209 algumG5100 τίςG5100 tempoG5550 χρόνοςG5550, seG1437 ἐάνG1437 o SenhorG2962 κύριοςG2962 o permitirG2010 ἐπιτρέπωG2010 G5725.
γάρ οὐ θέλω ἄρτι, εἴδω ὑμᾶς ἔν πάροδος, δέ ἐλπίζω ἐπιμένω πρός ὑμᾶς τίς χρόνος, ἐάν κύριος ἐπιτρέπω
DigoG3004 λέγωG3004 G5719, poisG1161 δέG1161, que, duranteG3745 ὅσοςG3745 o tempoG5550 χρόνοςG5550 em queG1909 ἐπίG1909 o herdeiroG2818 κληρονόμοςG2818 éG2076 ἐστίG2076 G5748 menorG3516 νήπιοςG3516, em nadaG3762 οὐδείςG3762 difereG1308 διαφέρωG1308 G5719 de escravoG1401 δοῦλοςG1401, posto que é eleG5607 ὤνG5607 G5752 senhorG2962 κύριοςG2962 de tudoG3956 πᾶςG3956.
λέγω δέ, ὅσος χρόνος ἐπί κληρονόμος ἐστί νήπιος, οὐδείς διαφέρω δοῦλος, ὤν κύριος πᾶς.
vindoG2064 ἔρχομαιG2064 G5627, porémG1161 δέG1161, a plenitudeG4138 πλήρωμαG4138 do tempoG5550 χρόνοςG5550, DeusG2316 θεόςG2316 enviouG1821 ἐξαποστέλλωG1821 G5656 seuG848 αὑτοῦG848 FilhoG5207 υἱόςG5207, nascidoG1096 γίνομαιG1096 G5637 deG1537 ἐκG1537 mulherG1135 γυνήG1135, nascidoG1096 γίνομαιG1096 G5637 sobG5259 ὑπόG5259 a leiG3551 νόμοςG3551,
ἔρχομαι δέ, πλήρωμα χρόνος, θεός ἐξαποστέλλω αὑτοῦ υἱός, γίνομαι ἐκ γυνή, γίνομαι ὑπό νόμος,
IrmãosG80 ἀδελφόςG80, relativamenteG1161 δέG1161 aosG4012 περίG4012 temposG5550 χρόνοςG5550 eG2532 καίG2532 às épocasG2540 καιρόςG2540, nãoG3756 οὐG3756G2192 ἔχωG2192 G5719 necessidadeG5532 χρείαG5532 de que eu vosG5213 ὑμῖνG5213 escrevaG1125 γράφωG1125 G5745;
ἀδελφός, δέ περί χρόνος καί καιρός, οὐ ἔχω χρεία ὑμῖν γράφω
queG3588 G3588 nosG2248 ἡμᾶςG2248 salvouG4982 σώζωG4982 G5660 eG2532 καίG2532 nos chamouG2564 καλέωG2564 G5660 com santaG40 ἅγιοςG40 vocaçãoG2821 κλῆσιςG2821; nãoG3756 οὐG3756 segundoG2596 κατάG2596 as nossasG2257 ἡμῶνG2257 obrasG2041 ἔργονG2041, masG235 ἀλλάG235 conformeG2596 κατάG2596 a sua própriaG2398 ἴδιοςG2398 determinaçãoG4286 πρόθεσιςG4286 eG2532 καίG2532 graçaG5485 χάριςG5485 queG3588 G3588 nosG2254 ἡμῖνG2254 foi dadaG1325 δίδωμιG1325 G5685 emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, antesG4253 πρόG4253 dos tempos eternosG5550 χρόνοςG5550 G166 αἰώνιοςG166,
ἡμᾶς σώζω καί καλέω ἅγιος κλῆσις; οὐ κατά ἡμῶν ἔργον, ἀλλά κατά ἴδιος πρόθεσις καί χάρις ἡμῖν δίδωμι ἔν Χριστός Ἰησοῦς, πρό χρόνος αἰώνιος,
naG1909 ἐπίG1909 esperançaG1680 ἐλπίςG1680 da vidaG166 αἰώνιοςG166 eternaG2222 ζωήG2222 queG3739 ὅςG3739 o DeusG2316 θεόςG2316 que não pode mentirG893 ἀψευδήςG893 prometeuG1861 ἐπαγγέλλωG1861 G5662 antesG4253 πρόG4253 dos temposG166 αἰώνιοςG166 eternosG5550 χρόνοςG5550
ἐπί ἐλπίς αἰώνιος ζωή ὅς θεός ἀψευδής ἐπαγγέλλω πρό αἰώνιος χρόνος
de novoG3825 πάλινG3825, determinaG3724 ὁρίζωG3724 G5719 certoG5100 τίςG5100 diaG2250 ἡμέραG2250, HojeG4594 σήμερονG4594, falandoG3004 λέγωG3004 G5723 porG1722 ἔνG1722 DaviG1138 ΔαβίδG1138, muitoG5118 τοσοῦτοςG5118 tempoG5550 χρόνοςG5550 depoisG3326 μετάG3326, segundo antesG2531 καθώςG2531 fora declaradoG2046 ἔρωG2046 G5769: HojeG4594 σήμερονG4594, seG1437 ἐάνG1437 ouvirdesG191 ἀκούωG191 G5661 a suaG846 αὐτόςG846 vozG5456 φωνήG5456, nãoG3361 μήG3361 endureçaisG4645 σκληρύνωG4645 G5725 o vossoG5216 ὑμῶνG5216 coraçãoG2588 καρδίαG2588.
πάλιν, ὁρίζω τίς ἡμέρα, σήμερον, λέγω ἔν Δαβίδ, τοσοῦτος χρόνος μετά, καθώς ἔρω σήμερον, ἐάν ἀκούω αὐτός φωνή, μή σκληρύνω ὑμῶν καρδία.
PoisG1063 γάρG1063, com efeito, quandoG1223 διάG1223 devíeisG3784 ὀφείλωG3784 G5723 serG1511 εἶναιG1511 G5750 mestresG1320 διδάσκαλοςG1320, atendendo ao tempoG5550 χρόνοςG5550 decorrido, tendesG2192 ἔχωG2192 G5719, novamente, necessidadeG5532 χρείαG5532 de alguém que vosG5209 ὑμᾶςG5209 ensineG1321 διδάσκωG1321 G5721, de novoG3825 πάλινG3825, quais são osG5101 τίςG5101 princípiosG4747 στοιχεῖονG4747 elementaresG746 ἀρχήG746 dos oráculosG3051 λόγιονG3051 de DeusG2316 θεόςG2316; assimG2532 καίG2532, vos tornastes comoG1096 γίνομαιG1096 G5754 necessitadosG2192 ἔχωG2192 G5723 G5532 χρείαG5532 de leiteG1051 γάλαG1051 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 de alimentoG5160 τροφήG5160 sólidoG4731 στερεόςG4731.
γάρ, διά ὀφείλω εἶναι διδάσκαλος, χρόνος ἔχω χρεία ὑμᾶς διδάσκω πάλιν, τίς στοιχεῖον ἀρχή λόγιον θεός; καί, γίνομαι ἔχω χρεία γάλα καί οὐ τροφή στερεός.
EG2532 καίG2532 queG5101 τίςG5101 maisG2089 ἔτιG2089 direiG3004 λέγωG3004 G5725? CertamenteG1063 γάρG1063, meG3165 μέG3165 faltaráG1952 ἐπιλείπωG1952 G5692 o tempoG5550 χρόνοςG5550 necessário para referirG1334 διηγέομαιG1334 G5740 o que há a respeito deG4012 περίG4012 GideãoG1066 ΓεδεώνG1066, deG5037 τέG5037 BaraqueG913 ΒαράκG913, deG2532 καίG2532 SansãoG4546 ΣαμψώνG4546, deG2532 καίG2532 JeftéG2422 ἸεφθάεG2422, deG2532 καίG2532 DaviG1138 ΔαβίδG1138, deG5037 τέG5037 SamuelG4545 ΣαμουήλG4545 eG2532 καίG2532 dos profetasG4396 προφήτηςG4396,
καί τίς ἔτι λέγω γάρ, μέ ἐπιλείπω χρόνος διηγέομαι περί Γεδεών, τέ Βαράκ, καί Σαμψών, καί Ἰεφθάε, καί Δαβίδ, τέ Σαμουήλ καί προφήτης,
OraG2532 καίG2532, seG1487 εἰG1487 invocais comoG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5731 PaiG3962 πατήρG3962 aquele queG3588 G3588, sem acepção de pessoasG678 ἀπροσωπόληπτωςG678, julgaG2919 κρίνωG2919 G5723 segundoG2596 κατάG2596 as obrasG2041 ἔργονG2041 de cada umG1538 ἕκαστοςG1538, portai-vosG390 ἀναστρέφωG390 G5649 comG1722 ἔνG1722 G5401 φόβοςG5401 temor durante o tempoG5550 χρόνοςG5550 da vossaG5216 ὑμῶνG5216 peregrinaçãoG3940 παροικίαG3940,
καί, εἰ ἐπικαλέομαι πατήρ , ἀπροσωπόληπτως, κρίνω κατά ἔργον ἕκαστος, ἀναστρέφω ἔν φόβος χρόνος ὑμῶν παροικία,
conhecidoG4267 προγινώσκωG4267 G5772, com efeitoG3303 μένG3303, antesG4253 πρόG4253 da fundaçãoG2602 καταβολήG2602 do mundoG2889 κόσμοςG2889, porémG1161 δέG1161 manifestadoG5319 φανερόωG5319 G5685 noG1909 ἐπίG1909 fimG2078 ἔσχατοςG2078 dos temposG5550 χρόνοςG5550, porG1223 διάG1223 amor de vósG5209 ὑμᾶςG5209
προγινώσκω μέν, πρό καταβολή κόσμος, δέ φανερόω ἐπί ἔσχατος χρόνος, διά ὑμᾶς
para queG1519 εἰςG1519, no tempoG5550 χρόνοςG5550 que vos restaG1954 ἐπίλοιποςG1954 naG1722 ἔνG1722 carneG4561 σάρξG4561, já nãoG3371 μηκέτιG3371 vivaisG980 βιόωG980 G5658 de acordo com as paixõesG1939 ἐπιθυμίαG1939 dos homensG444 ἄνθρωποςG444, masG235 ἀλλάG235 segundo a vontadeG2307 θέλημαG2307 de DeusG2316 θεόςG2316.
εἰς, χρόνος ἐπίλοιπος ἔν σάρξ, μηκέτι βιόω ἐπιθυμία ἄνθρωπος, ἀλλά θέλημα θεός.
PorqueG1063 γάρG1063 bastaG713 ἀρκετόςG713 G2254 ἡμῖνG2254 o tempoG5550 χρόνοςG5550 decorridoG3928 παρέρχομαιG3928 G5756 G979 βίοςG979 para terdes executadoG2716 κατεργάζομαιG2716 G5664 a vontadeG2307 θέλημαG2307 dos gentiosG1484 ἔθνοςG1484, tendo andadoG4198 πορεύομαιG4198 G5768 emG1722 ἔνG1722 dissoluçõesG766 ἀσέλγειαG766, concupiscênciasG1939 ἐπιθυμίαG1939, borracheirasG4224 πότοςG4224, orgiasG2970 κῶμοςG2970, bebedicesG3632 οἰνοφλυγίαG3632 eG2532 καίG2532 em detestáveisG111 ἀθέμιτοςG111 idolatriasG1495 εἰδωλολατρείαG1495.
γάρ ἀρκετός ἡμῖν χρόνος παρέρχομαι βίος κατεργάζομαι θέλημα ἔθνος, πορεύομαι ἔν ἀσέλγεια, ἐπιθυμία, πότος, κῶμος, οἰνοφλυγία καί ἀθέμιτος εἰδωλολατρεία.
osG3754 ὅτιG3754 quaisG3754 ὅτιG3754 vosG5213 ὑμῖνG5213 diziamG3004 λέγωG3004 G5707: NoG1722 ἔνG1722 últimoG2078 ἔσχατοςG2078 tempoG5550 χρόνοςG5550, haveráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 escarnecedoresG1703 ἐμπαικτήςG1703, andandoG4198 πορεύομαιG4198 G5740 segundoG2596 κατάG2596 as suasG1438 ἑαυτούG1438 ímpiasG763 ἀσέβειαG763 paixõesG1939 ἐπιθυμίαG1939.
ὅτι ὅτι ὑμῖν λέγω ἔν ἔσχατος χρόνος, ἔσομαι ἐμπαικτής, πορεύομαι κατά ἑαυτού ἀσέβεια ἐπιθυμία.
Dei-lheG1325 δίδωμιG1325 G5656 G846 αὐτόςG846 tempoG5550 χρόνοςG5550 paraG2443 ἵναG2443 que se arrependesseG3340 μετανοέωG3340 G5661; ela, todavia, nãoG3756 οὐG3756 quer arrepender-seG3340 μετανοέωG3340 G5656 daG1537 ἐκG1537 suaG848 αὑτοῦG848 prostituiçãoG4202 πορνείαG4202.
δίδωμι αὐτός χρόνος ἵνα μετανοέω οὐ μετανοέω ἐκ αὑτοῦ πορνεία.
EntãoG2532 καίG2532, a cada um delesG1538 ἕκαστοςG1538 foi dadaG1325 δίδωμιG1325 G5681 uma vestiduraG4749 στολήG4749 brancaG3022 λευκόςG3022, eG2532 καίG2532 lhesG846 αὐτόςG846 disseramG4483 ῥέωG4483 G5681 queG2443 ἵναG2443 repousassemG373 ἀναπαύωG373 G5672 aindaG2089 ἔτιG2089 por poucoG3398 μικρόςG3398 tempoG5550 χρόνοςG5550, até queG2193 ἕωςG2193 tambémG2532 καίG2532 se completasse o número dos seusG846 αὐτόςG846 conservosG4889 σύνδουλοςG4889 eG2532 καίG2532 seusG846 αὐτόςG846 irmãosG80 ἀδελφόςG80 que iamG3195 μέλλωG3195 G5723 ser mortosG615 ἀποκτείνωG615 G5745 comoG5613 ὡςG5613 G2532 καίG2532 igualmenteG3739 ὅςG3739 elesG846 αὐτόςG846 foramG4137 πληρόωG4137 G5695.
καί, ἕκαστος δίδωμι στολή λευκός, καί αὐτός ῥέω ἵνα ἀναπαύω ἔτι μικρός χρόνος, ἕως καί αὐτός σύνδουλος καί αὐτός ἀδελφός μέλλω ἀποκτείνω ὡς καί ὅς αὐτός πληρόω
lançou-oG906 βάλλωG906 G5627 G846 αὐτόςG846 noG1519 εἰςG1519 abismoG12 ἄβυσσοςG12, fechou-oG2808 κλείωG2808 G5656 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 pôs seloG4972 σφραγίζωG4972 G5656 sobreG1883 ἐπάνωG1883 eleG846 αὐτόςG846, para que nãoG3363 ἵνα μήG3363 maisG2089 ἔτιG2089 enganasseG4105 πλανάωG4105 G5661 as naçõesG1484 ἔθνοςG1484 atéG891 ἄχριG891 se completaremG5055 τελέωG5055 G5686 os milG5507 χίλιοιG5507 anosG2094 ἔτοςG2094. DepoisG3326 μετάG3326 distoG5023 ταῦταG5023, é necessárioG1163 δεῖG1163 G5748 que eleG846 αὐτόςG846 seja soltoG3089 λύωG3089 G5683 poucoG3398 μικρόςG3398 tempoG5550 χρόνοςG5550.
βάλλω αὐτός εἰς ἄβυσσος, κλείω αὐτός καί σφραγίζω ἐπάνω αὐτός, � ἔτι πλανάω ἔθνος ἄχρι τελέω χίλιοι ἔτος. μετά ταῦτα, δεῖ αὐτός λύω μικρός χρόνος.