Strong G5631
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
793 Ocorrências deste termo na Bíblia
entãoG2532 καί G2532, convocandoG4863 συνάγω G4863 G5631 todosG3956 πᾶς G3956 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 escribasG1122 γραμματεύς G1122 do povoG2992 λαός G2992, indagavaG4441 πυνθάνομαι G4441 G5711 delesG3844 παρά G3844 G846 αὐτός G846 ondeG4226 ποῦ G4226 o CristoG5547 Χριστός G5547 deveria nascerG1080 γεννάω G1080 G5743.
EG2532 καί G2532, enviando-osG3992 πέμπω G3992 G5660 G846 αὐτός G846 aG1519 εἰς G1519 BelémG965 Βηθλεέμ G965, disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627: IdeG4198 πορεύομαι G4198 G5679 informar-vosG1833 ἐξετάζω G1833 G5657 cuidadosamenteG199 ἀκριβώς G199 a respeitoG4012 περί G4012 do meninoG3813 παιδίον G3813; eG1161 δέ G1161, quandoG1875 ἐπάν G1875 o tiverdes encontradoG2147 εὑρίσκω G2147 G5632, avisai-meG518 ἀπαγγέλλω G518 G5657 G3427 μοί G3427, paraG3704 ὅπως G3704 eu tambémG2504 καγώ G2504 irG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 adorá-loG4352 προσκυνέω G4352 G5661 G846 αὐτός G846.
DepoisG1161 δέ G1161 de ouviremG191 ἀκούω G191 G5660 o reiG935 βασιλεύς G935, partiramG4198 πορεύομαι G4198 G5675; eG2532 καί G2532 eisG2400 ἰδού G2400 G5628 que a estrelaG792 ἀστήρ G792 queG3739 ὅς G3739 viramG1492 εἴδω G1492 G5627 noG1722 ἔν G1722 OrienteG395 ἀνατολή G395 osG846 αὐτός G846 precediaG4254 προάγω G4254 G5707, até queG2193 ἕως G2193, chegandoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631, parouG2476 ἵστημι G2476 G5627 sobreG1883 ἐπάνω G1883 ondeG3757 οὗ G3757 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 o meninoG3813 παιδίον G3813.
E, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 eles a estrelaG792 ἀστήρ G792, alegraram-seG5463 χαίρω G5463 G5644 com grandeG3173 μέγας G3173 e intensoG4970 σφόδρα G4970 júbiloG5479 χαρά G5479.
EntrandoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 naG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614, viramG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 G5625 G1492 εἴδω G1492 G5627 o meninoG3813 παιδίον G3813 comG3326 μετά G3326 MariaG3137 Μαριάμ G3137, suaG846 αὐτός G846 mãeG3384 μήτηρ G3384. Prostrando-seG4098 πίπτω G4098 G5631, oG846 αὐτός G846 adoraramG4352 προσκυνέω G4352 G5656; eG2532 καί G2532, abrindoG455 ἀνοίγω G455 G5660 os seusG848 αὑτοῦ G848 tesourosG2344 θησαυρός G2344, entregaram-lheG4374 προσφέρω G4374 G5656 G846 αὐτός G846 suas ofertasG1435 δῶρον G1435: ouroG5557 χρυσός G5557, incensoG3030 λίβανος G3030 eG2532 καί G2532 mirraG4666 σμύρνα G4666.
Vendo-seG1492 εἴδω G1492 G5631 iludidoG1702 ἐμπαίζω G1702 G5681 pelosG5259 ὑπό G5259 magosG3097 μάγος G3097, enfureceu-seG2373 θυμόω G2373 G5681 HerodesG2264 Ἡρώδης G2264 grandementeG3029 λίαν G3029 eG2532 καί G2532 mandouG649 ἀποστέλλω G649 G5660 matarG337 ἀναιρέω G337 G5627 todosG3956 πᾶς G3956 os meninosG3816 παῖς G3816 deG1722 ἔν G1722 BelémG965 Βηθλεέμ G965 eG2532 καί G2532 deG1722 ἔν G1722 todosG3956 πᾶς G3956 os seusG846 αὐτός G846 arredoresG3725 ὅριον G3725, deG575 ἀπό G575 dois anosG1332 διετής G1332 paraG2532 καί G2532 baixoG2736 κάτω G2736, conformeG2596 κατά G2596 o tempoG5550 χρόνος G5550 do qualG3739 ὅς G3739 com precisão se informaraG198 ἀκριβόω G198 G5656 dosG3844 παρά G3844 magosG3097 μάγος G3097.
EG2532 καί G2532 foiG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 habitarG2730 κατοικέω G2730 G5656 numaG1519 εἰς G1519 cidadeG4172 πόλις G4172 chamadaG3004 λέγω G3004 G5746 NazaréG3478 Ναζαρέτ G3478, para queG3704 ὅπως G3704 se cumprisseG4137 πληρόω G4137 G5686 o queG3588 ὁ G3588 fora ditoG4483 ῥέω G4483 G5685 por intermédioG1223 διά G1223 dos profetasG4396 προφήτης G4396 G3754 ὅτι G3754: Ele será chamadoG2564 καλέω G2564 G5701 NazarenoG3480 Ναζωραῖος G3480.
VendoG1492 εἴδω G1492 G5631 ele, porémG1161 δέ G1161, que muitosG4183 πολύς G4183 fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 eG2532 καί G2532 saduceusG4523 Σαδδουκαῖος G4523 vinhamG2064 ἔρχομαι G2064 G5740 aoG1909 ἐπί G1909 batismoG908 βάπτισμα G908, disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: RaçaG1081 γέννημα G1081 de víborasG2191 ἔχιδνα G2191, quemG5101 τίς G5101 vosG5213 ὑμῖν G5213 induziuG5263 ὑποδείκνυμι G5263 G5656 a fugirG5343 φεύγω G5343 G5629 daG575 ἀπό G575 iraG3709 ὀργή G3709 vindouraG3195 μέλλω G3195 G5723?
EntãoG2532 καί G2532, o tentadorG3985 πειράζω G3985 G5723, aproximando-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5631, lheG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: SeG1487 εἰ G1487 ésG1488 εἶ G1488 G5748 FilhoG5207 υἱός G5207 de DeusG2316 θεός G2316, mandaG2036 ἔπω G2036 G5628 queG2443 ἵνα G2443 estasG3778 οὗτος G3778 pedrasG3037 λίθος G3037 se transformemG1096 γίνομαι G1096 G5638 em pãesG740 ἄρτος G740.
eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5719: TudoG3956 πᾶς G3956 istoG5023 ταῦτα G5023 teG4671 σοί G4671 dareiG1325 δίδωμι G1325 G5692 seG1437 ἐάν G1437, prostradoG4098 πίπτω G4098 G5631, meG3427 μοί G3427 adoraresG4352 προσκυνέω G4352 G5661.
eG2532 καί G2532, deixandoG2641 καταλείπω G2641 G5631 NazaréG3478 Ναζαρέτ G3478, foiG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 morarG2730 κατοικέω G2730 G5656 emG1519 εἰς G1519 CafarnaumG2584 Καπερναούμ G2584, situada à beira-marG3864 παραθαλάσσιος G3864, nosG1722 ἔν G1722 confinsG3725 ὅριον G3725 de ZebulomG2194 Ζαβουλών G2194 eG2532 καί G2532 NaftaliG3508 Νεφθαλείμ G3508;
EntãoG1161 δέ G1161, eles deixaramG863 ἀφίημι G863 G5631 imediatamenteG2112 εὐθέως G2112 as redesG1350 δίκτυον G1350 eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 seguiramG190 ἀκολουθέω G190 G5656.
PassandoG4260 προβαίνω G4260 G5631 adianteG1564 ἐκεῖθεν G1564, viuG1492 εἴδω G1492 G5627 outrosG243 ἄλλος G243 doisG1417 δύο G1417 irmãosG80 ἀδελφός G80, TiagoG2385 Ἰάκωβος G2385, filho deG3588 ὁ G3588 ZebedeuG2199 Ζεβεδαῖος G2199, eG2532 καί G2532 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, seuG846 αὐτός G846 irmãoG80 ἀδελφός G80, que estavam noG1722 ἔν G1722 barcoG4143 πλοῖον G4143 em companhiaG3326 μετά G3326 de seuG848 αὑτοῦ G848 paiG3962 πατήρ G3962, consertandoG2675 καταρτίζω G2675 G5723 as redesG1350 δίκτυον G1350; eG2532 καί G2532 chamou-osG2564 καλέω G2564 G5656 G846 αὐτός G846.
EntãoG1161 δέ G1161, eles, no mesmo instanteG2112 εὐθέως G2112, deixandoG863 ἀφίημι G863 G5631 o barcoG4143 πλοῖον G4143 eG2532 καί G2532 seuG848 αὑτοῦ G848 paiG3962 πατήρ G3962, oG846 αὐτός G846 seguiramG190 ἀκολουθέω G190 G5656.
VendoG1492 εἴδω G1492 G5631 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 as multidõesG3793 ὄχλος G3793, subiuG305 ἀναβαίνω G305 G5627 aoG1519 εἰς G1519 monteG3735 ὄρος G3735, eG2532 καί G2532, como se assentasseG2523 καθίζω G2523 G5660, aproximaram-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5656 os seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101;
deixaG863 ἀφίημι G863 G5628 peranteG1715 ἔμπροσθεν G1715 o altarG2379 θυσιαστήριον G2379 a tuaG4675 σοῦ G4675 ofertaG1435 δῶρον G1435, vaiG5217 ὑπάγω G5217 G5720 primeiroG4412 πρῶτον G4412 reconciliar-teG1259 διαλλάσσω G1259 G5649 com teuG4675 σοῦ G4675 irmãoG80 ἀδελφός G80; eG2532 καί G2532, entãoG5119 τότε G5119, voltandoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631, fazeG4374 προσφέρω G4374 G5720 a tuaG4675 σοῦ G4675 ofertaG1435 δῶρον G1435.
OraG1161 δέ G1161, descendoG2597 καταβαίνω G2597 G5631 eleG846 αὐτός G846 doG575 ἀπό G575 monteG3735 ὄρος G3735, grandesG4183 πολύς G4183 multidõesG3793 ὄχλος G3793 oG846 αὐτός G846 seguiramG190 ἀκολουθέω G190 G5656.
EG2532 καί G2532 eisG2400 ἰδού G2400 G5628 que um leprosoG3015 λεπρός G3015, tendo-se aproximadoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631, adorou-oG4352 προσκυνέω G4352 G5707 G846 αὐτός G846, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: SenhorG2962 κύριος G2962, seG1437 ἐάν G1437 quiseresG2309 θέλω G2309 G5725, podesG1410 δύναμαι G1410 G5736 purificar-meG2511 καθαρίζω G2511 G5658 G3165 μέ G3165.
TendoG1525 εἰσέρχομαι G1525 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 entradoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 emG1519 εἰς G1519 CafarnaumG2584 Καπερναούμ G2584, apresentou-se-lheG4334 προσέρχομαι G4334 G5627 G846 αὐτός G846 um centuriãoG1543 ἑκατοντάρχης G1543, implorandoG3870 παρακαλέω G3870 G5723:
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 lheG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5719: EuG1473 ἐγώ G1473 ireiG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 curá-loG2323 θεραπεύω G2323 G5692 G846 αὐτός G846.
TendoG2064 ἔρχομαι G2064 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 chegadoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 àG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614 de PedroG4074 Πέτρος G4074, viuG1492 εἴδω G1492 G5627 a sograG3994 πενθερά G3994 desteG846 αὐτός G846 acamadaG906 βάλλω G906 G5772 eG2532 καί G2532 ardendo em febreG4445 πυρέσσω G4445 G5723.
VendoG1492 εἴδω G1492 G5631 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 muitaG4183 πολύς G4183 genteG3793 ὄχλος G3793 ao seuG848 αὑτοῦ G848 redorG4012 περί G4012, ordenouG2753 κελεύω G2753 G5656 que passassemG565 ἀπέρχομαι G565 G5629 paraG1519 εἰς G1519 a outra margemG4008 πέραν G4008.
EntãoG2532 καί G2532, aproximando-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 dele umG1520 εἷς G1520 escribaG1122 γραμματεύς G1122, disse-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: MestreG1320 διδάσκαλος G1320, seguir-te-eiG190 ἀκολουθέω G190 G5692 G4671 σοί G4671 paraG1437 ἐάν G1437 ondeG3699 ὅπου G3699 quer que foresG565 ἀπέρχομαι G565 G5741.
EntãoG2532 καί G2532, entrandoG1684 ἐμβαίνω G1684 G5631 ele noG1519 εἰς G1519 barcoG4143 πλοῖον G4143, seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101 oG846 αὐτός G846 seguiramG190 ἀκολουθέω G190 G5656.
MasG2532 καί G2532 os discípulosG3101 μαθητής G3101 vieramG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 acordá-loG1453 ἐγείρω G1453 G5656 G846 αὐτός G846, clamandoG3004 λέγω G3004 G5723: SenhorG2962 κύριος G2962, salva-nosG4982 σώζω G4982 G5657 G2248 ἡμᾶς G2248! PerecemosG622 ἀπόλλυμι G622 G5731!
TendoG2064 ἔρχομαι G2064 eleG846 αὐτός G846 chegadoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 àG1519 εἰς G1519 outra margemG4008 πέραν G4008, àG1519 εἰς G1519 terraG5561 χώρα G5561 dos gadarenosG1086 Γεργεσηνός G1086, vieram-lhe ao encontroG5221 ὑπαντάω G5221 G5656 G846 αὐτός G846 doisG1417 δύο G1417 endemoninhadosG1139 δαιμονίζομαι G1139 G5740, saindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5740 dentreG1537 ἐκ G1537 os sepulcrosG3419 μνημεῖον G3419, e a tal pontoG3029 λίαν G3029 furiososG5467 χαλεπός G5467, queG5620 ὥστε G5620 ninguémG3361 μή G3361 G5100 τίς G5100 podiaG2480 ἰσχύω G2480 G5721 passarG3928 παρέρχομαι G3928 G5629 porG1223 διά G1223 aqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 caminhoG3598 ὁδός G3598.
Pois ideG5217 ὑπάγω G5217 G5720, ordenou-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846 Jesus. EG1161 δέ G1161 eles, saindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, passaramG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 paraG1519 εἰς G1519 os porcosG5519 χοῖρος G5519; eG2532 καί G2532 eisG2400 ἰδού G2400 G5628 que todaG3956 πᾶς G3956 a manadaG34 ἀγέλη G34 se precipitouG3729 ὁρμάω G3729 G5656, despenhadeiroG2911 κρημνός G2911 abaixoG2596 κατά G2596, para dentroG1519 εἰς G1519 do marG2281 θάλασσα G2281, eG2532 καί G2532 nasG1722 ἔν G1722 águasG5204 ὕδωρ G5204 pereceramG599 ἀποθνήσκω G599 G5627.
FugiramG5343 φεύγω G5343 G5627 os porqueirosG1006 βόσκω G1006 G5723 eG2532 καί G2532, chegandoG565 ἀπέρχομαι G565 G5631 àG1519 εἰς G1519 cidadeG4172 πόλις G4172, contaramG518 ἀπαγγέλλω G518 G5656 todas estas coisasG3956 πᾶς G3956 eG2532 καί G2532 o que acontecera aos endemoninhadosG1139 δαιμονίζομαι G1139 G5740.
EntãoG2532 καί G2532, a cidadeG4172 πόλις G4172 todaG3956 πᾶς G3956 saiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 paraG1519 εἰς G1519 encontrar-seG4877 συνάντησις G4877 com JesusG2424 Ἰησοῦς G2424; eG2532 καί G2532, vendo-oG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846, lhe rogaramG3870 παρακαλέω G3870 G5656 queG3704 ὅπως G3704 se retirasseG3327 μεταβαίνω G3327 G5632 daG575 ἀπό G575 terraG3725 ὅριον G3725 deles.
EntrandoG1684 ἐμβαίνω G1684 G5631 Jesus numG1519 εἰς G1519 barcoG4143 πλοῖον G4143, passou para o outro ladoG1276 διαπεράω G1276 G5656 eG2532 καί G2532 foiG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 paraG1519 εἰς G1519 a sua própriaG2398 ἴδιος G2398 cidadeG4172 πόλις G4172.
EG2532 καί G2532 eisG2400 ἰδού G2400 G5628 que lheG846 αὐτός G846 trouxeramG4374 προσφέρω G4374 G5707 um paralíticoG3885 παραλυτικός G3885 deitadoG906 βάλλω G906 G5772 numG1909 ἐπί G1909 leitoG2825 κλίνη G2825. Vendo-lhesG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846 a féG4102 πίστις G4102, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 ao paralíticoG3885 παραλυτικός G3885: Tem bom ânimoG2293 θαρσέω G2293 G5720, filhoG5043 τέκνον G5043; estão perdoadosG863 ἀφίημι G863 G5769 os teusG4674 σός G4674 pecadosG266 ἀμαρτία G266.
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, porémG2532 καί G2532, conhecendo-lhesG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846 os pensamentosG1761 ἐνθύμησις G1761, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: Por queG2444 ἱνατί G2444 cogitaisG1760 ἐνθυμέομαι G1760 G5736 o malG4190 πονηρός G4190 noG1722 ἔν G1722 vossoG5216 ὑμῶν G5216 coraçãoG2588 καρδία G2588?
VendoG1492 εἴδω G1492 G5631 isto, as multidõesG3793 ὄχλος G3793, possuídas de temorG2296 θαυμάζω G2296 G5656, glorificaramG1392 δοξάζω G1392 G5656 a DeusG2316 θεός G2316, queG3588 ὁ G3588 deraG1325 δίδωμι G1325 G5631 talG5108 τοιοῦτος G5108 autoridadeG1849 ἐξουσία G1849 aos homensG444 ἄνθρωπος G444.
PartindoG3855 παράγω G3855 G5723 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 daliG1564 ἐκεῖθεν G1564, viuG1492 εἴδω G1492 G5627 um homemG444 ἄνθρωπος G444 chamadoG3004 λέγω G3004 G5746 MateusG3156 Ματθαῖος G3156 sentadoG2521 κάθημαι G2521 G5740 naG1909 ἐπί G1909 coletoriaG5058 τελώνιον G5058 eG2532 καί G2532 disse-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: Segue-meG190 ἀκολουθέω G190 G5720 G3427 μοί G3427! Ele se levantouG450 ἀνίστημι G450 G5631 e oG846 αὐτός G846 seguiuG190 ἀκολουθέω G190 G5656.
EG2532 καί G2532 sucedeuG1096 γίνομαι G1096 G5633 que, estandoG345 ἀνακεῖμαι G345 ele emG1722 ἔν G1722 casaG3614 οἰκία G3614, à mesaG345 ἀνακεῖμαι G345 G5740, muitosG4183 πολύς G4183 publicanosG5057 τελώνης G5057 eG2532 καί G2532 pecadoresG268 ἀμαρτωλός G268 vieramG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 e tomaram lugaresG4873 συνανάκειμαι G4873 G5711 com JesusG2532 καί G2532 e seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101.
OraG2532 καί G2532, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 isto, os fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 perguntavamG2036 ἔπω G2036 G5627 aos discípulosG3101 μαθητής G3101: Por queG1302 διατί G1302 comeG2068 ἐσθίω G2068 G5719 o vossoG5216 ὑμῶν G5216 MestreG1320 διδάσκαλος G1320 comG3326 μετά G3326 os publicanosG5057 τελώνης G5057 eG2532 καί G2532 pecadoresG268 ἀμαρτωλός G268?
Enquanto estas coisasG5023 ταῦτα G5023 lhesG846 αὐτός G846 diziaG2980 λαλέω G2980 G5723, eisG2400 ἰδού G2400 G5628 que um chefeG758 ἄρχων G758, aproximando-seG2064 ἔρχομαι G2064 G5631, oG846 αὐτός G846 adorouG4352 προσκυνέω G4352 G5707 e disseG3004 λέγω G3004 G5723: MinhaG3450 μοῦ G3450 filhaG2364 θυγάτηρ G2364 faleceuG5053 τελευτάω G5053 G5656 agora mesmoG737 ἄρτι G737; masG235 ἀλλά G235 vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5631, impõeG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5628 a mãoG5495 χείρ G5495 sobreG1909 ἐπί G1909 elaG846 αὐτός G846, eG2532 καί G2532 viveráG2198 ζάω G2198 G5695.
EG2532 καί G2532 eisG2400 ἰδού G2400 G5628 que uma mulherG1135 γυνή G1135, que durante dozeG1427 δώδεκα G1427 anosG2094 ἔτος G2094 vinha padecendo de uma hemorragiaG131 αἱμορῥέω G131 G5723, veioG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 por trásG3693 ὄπισθεν G3693 dele e lheG846 αὐτός G846 tocouG680 ἅπτομαι G680 G5662 na orlaG2899 κράσπεδον G2899 da vesteG2440 ἱμάτιον G2440;
EG1161 δέ G1161 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, voltando-seG1994 ἐπιστρέφω G1994 G5651 eG2532 καί G2532 vendo-aG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: Tem bom ânimoG2293 θαρσέω G2293 G5720, filhaG2364 θυγάτηρ G2364, a tuaG4675 σοῦ G4675 féG4102 πίστις G4102 teG4571 σέ G4571 salvouG4982 σώζω G4982 G5758. EG2532 καί G2532, desdeG575 ἀπό G575 aqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 instanteG5610 ὥρα G5610, a mulherG1135 γυνή G1135 ficou sãG4982 σώζω G4982 G5681.
TendoG2064 ἔρχομαι G2064 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 chegadoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 àG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614 do chefeG758 ἄρχων G758 eG2532 καί G2532 vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 os tocadores de flautaG834 αὐλητής G834 eG2532 καί G2532 o povoG3793 ὄχλος G3793 em alvoroçoG2350 θορυβέω G2350 G5746, disseG3004 λέγω G3004 G5719:
MasG1161 δέ G1161, afastadoG1544 ἐκβάλλω G1544 G5681 o povoG3793 ὄχλος G3793, entrouG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 Jesus, tomouG2902 κρατέω G2902 G5656 a meninaG846 αὐτός G846 pela mãoG5495 χείρ G5495, eG2532 καί G2532 elaG2877 κοράσιον G2877 se levantouG1453 ἐγείρω G1453 G5681.
Tendo ele entradoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 emG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614, aproximaram-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5656 os cegosG5185 τυφλός G5185, eG2532 καί G2532 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 lhesG846 αὐτός G846 perguntouG3004 λέγω G3004 G5719: CredesG4100 πιστεύω G4100 G5720 queG3754 ὅτι G3754 eu possoG1410 δύναμαι G1410 G5736 fazerG4160 ποιέω G4160 G5658 issoG5124 τοῦτο G5124? Responderam-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: SimG3483 ναί G3483, SenhorG2962 κύριος G2962!
Saindo elesG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, porémG1161 δέ G1161, divulgaram-lhe a famaG1310 διαφημίζω G1310 G5656 G846 αὐτός G846 porG1722 ἔν G1722 todaG3650 ὅλος G3650 aquelaG1565 ἐκεῖνος G1565 terraG1093 γῆ G1093.
Vendo eleG1492 εἴδω G1492 G5631 as multidõesG3793 ὄχλος G3793, compadeceu-seG4697 σπλαγχνίζομαι G4697 G5675 delasG4012 περί G4012 G846 αὐτός G846, porqueG3754 ὅτι G3754 estavamG2258 ἦν G2258 G5713 aflitasG1590 ἐκλύω G1590 G5772 eG2532 καί G2532 exaustasG4496 ῥίπτω G4496 G5772 comoG5616 ὡσεί G5616 ovelhasG4263 πρόβατον G4263 que nãoG3361 μή G3361 têmG2192 ἔχω G2192 G5723 pastorG4166 ποιμήν G4166.
SimãoG4613 Σίμων G4613, o ZeloteG2581 Κανανίτης G2581, eG2532 καί G2532 JudasG2455 Ἰουδάς G2455 IscariotesG2469 Ἰσκαριώτης G2469, que foi quemG3588 ὁ G3588 oG846 αὐτός G846 traiuG3860 παραδίδωμι G3860 G5631.
Quem achaG2147 εὑρίσκω G2147 G5631 a suaG848 αὑτοῦ G848 vidaG5590 ψυχή G5590 perdê-la-áG622 ἀπόλλυμι G622 G5692 G846 αὐτός G846; quem, todaviaG2532 καί G2532, perdeG622 ἀπόλλυμι G622 G5660 a vidaG5590 ψυχή G5590 por minhaG1700 ἐμοῦ G1700 causaG1752 ἕνεκα G1752 achá-la-áG2147 εὑρίσκω G2147 G5692 G846 αὐτός G846.
Os fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, porémG1161 δέ G1161, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 isso, disseram-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: EisG2400 ἰδού G2400 G5628 que os teusG4675 σοῦ G4675 discípulosG3101 μαθητής G3101 fazemG4160 ποιέω G4160 G5719 o queG3739 ὅς G3739 nãoG3756 οὐ G3756 é lícitoG1832 ἔξεστι G1832 G5748 fazerG4160 ποιέω G4160 G5721 emG1722 ἔν G1722 dia de sábadoG4521 σάββατον G4521.
TendoG3327 μεταβαίνω G3327 Jesus partidoG3327 μεταβαίνω G3327 G5631 daliG1564 ἐκεῖθεν G1564, entrouG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 naG1519 εἰς G1519 sinagogaG4864 συναγωγή G4864 delesG846 αὐτός G846.
Retirando-seG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, porémG1161 δέ G1161, os fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, conspiravamG2983 λαμβάνω G2983 G5627 G4824 συμβούλιον G4824 contraG2596 κατά G2596 eleG846 αὐτός G846, sobre comoG3704 ὅπως G3704 lheG846 αὐτός G846 tirariam a vidaG622 ἀπόλλυμι G622 G5661.
MasG1161 δέ G1161 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, sabendoG1097 γινώσκω G1097 G5631 disto, afastou-seG402 ἀναχωρέω G402 G5656 daliG1564 ἐκεῖθεν G1564. MuitosG4183 πολύς G4183 G3793 ὄχλος G3793 oG846 αὐτός G846 seguiramG190 ἀκολουθέω G190 G5656, eG2532 καί G2532 a todosG846 αὐτός G846 G3956 πᾶς G3956 ele curouG2323 θεραπεύω G2323 G5656,
Por issoG5119 τότε G5119, dizG3004 λέγω G3004 G5719: VoltareiG1994 ἐπιστρέφω G1994 G5692 paraG1519 εἰς G1519 minhaG3450 μοῦ G3450 casaG3624 οἶκος G3624 dondeG3606 ὅθεν G3606 saíG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627. EG2532 καί G2532, tendo voltadoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631, a encontraG2147 εὑρίσκω G2147 G5719 vaziaG4980 σχολάζω G4980 G5723, varridaG4563 σαρόω G4563 G5772 eG2532 καί G2532 ornamentadaG2885 κοσμέω G2885 G5772.
EntãoG5119 τότε G5119, vaiG4198 πορεύομαι G4198 G5736 eG2532 καί G2532 levaG3880 παραλαμβάνω G3880 G5719 consigoG3326 μετά G3326 G1438 ἑαυτού G1438 outrosG2087 ἕτερος G2087 seteG2033 ἑπτά G2033 espíritosG4151 πνεῦμα G4151, pioresG4191 πονηρότερος G4191 do que eleG1438 ἑαυτού G1438, eG2532 καί G2532, entrandoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631, habitamG2730 κατοικέω G2730 G5719 aliG1563 ἐκεῖ G1563; eG2532 καί G2532 o últimoG2078 ἔσχατος G2078 estado daqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 homemG444 ἄνθρωπος G444 torna-seG1096 γίνομαι G1096 G5736 pior do queG5501 χείρων G5501 o primeiroG4413 πρῶτος G4413. AssimG3779 οὕτω G3779 tambémG2532 καί G2532 aconteceráG2071 ἔσομαι G2071 G5704 a estaG5026 ταύτη G5026 geraçãoG1074 γενεά G1074 perversaG4190 πονηρός G4190.
PorémG1161 δέ G1161 ele respondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679 aoG846 αὐτός G846 que lheG846 αὐτός G846 trouxera o avisoG2036 ἔπω G2036 G5631: QuemG5101 τίς G5101 éG2076 ἐστί G2076 G5748 minhaG3450 μοῦ G3450 mãeG3384 μήτηρ G3384 eG2532 καί G2532 quemG5101 τίς G5101 sãoG1526 εἰσί G1526 G5748 meusG3450 μοῦ G3450 irmãosG80 ἀδελφός G80?
NaqueleG1722 ἔν G1722 G1565 ἐκεῖνος G1565 mesmo diaG2250 ἡμέρα G2250, saindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 deG575 ἀπό G575 casaG3614 οἰκία G3614, assentou-seG2521 κάθημαι G2521 G5711 àG3844 παρά G3844 beira-marG2281 θάλασσα G2281;
eG2532 καί G2532 grandesG4183 πολύς G4183 multidõesG3793 ὄχλος G3793 se reuniramG4863 συνάγω G4863 G5681 pertoG4314 πρός G4314 deleG846 αὐτός G846, de modo queG5620 ὥστε G5620 entrouG1684 ἐμβαίνω G1684 G5631 numG1519 εἰς G1519 barcoG4143 πλοῖον G4143 e se assentouG2521 κάθημαι G2521 G5738; eG2532 καί G2532 todaG3956 πᾶς G3956 a multidãoG3793 ὄχλος G3793 estava em péG2476 ἵστημι G2476 G5715 naG1909 ἐπί G1909 praiaG123 αἰγιαλός G123.
EntãoG2532 καί G2532, se aproximaramG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 os discípulosG3101 μαθητής G3101 e lheG846 αὐτός G846 perguntaramG2036 ἔπω G2036 G5627: Por queG1302 διατί G1302 lhesG846 αὐτός G846 falasG2980 λαλέω G2980 G5719 porG1722 ἔν G1722 parábolasG3850 παραβολή G3850?
EntãoG1161 δέ G1161, vindoG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 os servosG1401 δοῦλος G1401 do dono da casaG3617 οἰκοδεσπότης G3617, lheG846 αὐτός G846 disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: SenhorG2962 κύριος G2962, nãoG3780 οὐχί G3780 semeasteG4687 σπείρω G4687 G5656 boaG2570 καλός G2570 sementeG4690 σπέρμα G4690 noG1722 ἔν G1722 teuG4674 σός G4674 campoG68 ἀγρός G68? DondeG4159 πόθεν G4159 vemG2192 ἔχω G2192 G5719, poisG3767 οὖν G3767, o joioG2215 ζιζάνιον G2215?
Ele, porémG1161 δέ G1161, lhesG846 αὐτός G846 respondeuG5346 φημί G5346 G5713: Um inimigoG2190 ἐχθρός G2190 G444 ἄνθρωπος G444 fezG4160 ποιέω G4160 G5656 issoG5124 τοῦτο G5124. MasG1161 δέ G1161 os servosG1401 δοῦλος G1401 lheG846 αὐτός G846 perguntaramG2036 ἔπω G2036 G5627: QueresG2309 θέλω G2309 G5719 que vamosG565 ἀπέρχομαι G565 G5631 e arranquemosG4816 συλλέγω G4816 G5661 o joioG2215 ζιζάνιον G2215?
OutraG243 ἄλλος G243 parábolaG3850 παραβολή G3850 lhesG846 αὐτός G846 propôsG3908 παρατίθημι G3908 G5656, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: O reinoG932 βασιλεία G932 dos céusG3772 οὐρανός G3772 éG2076 ἐστί G2076 G5748 semelhanteG3664 ὅμοιος G3664 a um grãoG2848 κόκκος G2848 de mostardaG4615 σίναπι G4615, queG3739 ὅς G3739 um homemG444 ἄνθρωπος G444 tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5631 e plantouG4687 σπείρω G4687 G5656 noG1722 ἔν G1722 seuG848 αὑτοῦ G848 campoG68 ἀγρός G68;
Disse-lhesG2980 λαλέω G2980 G5656 G846 αὐτός G846 outraG243 ἄλλος G243 parábolaG3850 παραβολή G3850: O reinoG932 βασιλεία G932 dos céusG3772 οὐρανός G3772 éG2076 ἐστί G2076 G5748 semelhanteG3664 ὅμοιος G3664 ao fermentoG2219 ζύμη G2219 queG3739 ὅς G3739 uma mulherG1135 γυνή G1135 tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5631 e escondeuG1470 ἐγκρύπτω G1470 G5656 emG1519 εἰς G1519 trêsG5140 τρεῖς G5140 medidasG4568 σάτον G4568 de farinhaG224 ἄλευρον G224, atéG2193 ἕως G2193 ficarG3739 ὅς G3739 tudoG3650 ὅλος G3650 levedadoG2220 ζυμόω G2220 G5681.
EntãoG5119 τότε G5119, despedindoG863 ἀφίημι G863 G5631 as multidõesG3793 ὄχλος G3793, foiG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 paraG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614. EG2532 καί G2532, chegando-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5656 a eleG846 αὐτός G846 os seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101, disseramG3004 λέγω G3004 G5723: Explica-nosG5419 φράζω G5419 G5657 G2254 ἡμῖν G2254 a parábolaG3850 παραβολή G3850 do joioG2215 ζιζάνιον G2215 do campoG68 ἀγρός G68.
O reinoG932 βασιλεία G932 dos céusG3772 οὐρανός G3772 éG2076 ἐστί G2076 G5748 semelhanteG3664 ὅμοιος G3664 a um tesouroG2344 θησαυρός G2344 ocultoG2928 κρύπτω G2928 G5772 noG1722 ἔν G1722 campoG68 ἀγρός G68, o qualG3739 ὅς G3739 certo homemG444 ἄνθρωπος G444, tendo-o achadoG2147 εὑρίσκω G2147 G5631, escondeuG2928 κρύπτω G2928 G5656. EG2532 καί G2532, transbordante de alegriaG5479 χαρά G5479, vaiG5217 ὑπάγω G5217 G5719, vendeG4453 πωλέω G4453 G5719 tudoG3956 πᾶς G3956 o queG3745 ὅσος G3745 temG2192 ἔχω G2192 G5719 eG2532 καί G2532 compraG59 ἀγοράζω G59 G5719 aqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 campoG68 ἀγρός G68.
e, tendo achadoG2147 εὑρίσκω G2147 G5631 umaG1520 εἷς G1520 pérolaG3135 μαργαρίτης G3135 de grande valorG4186 πολύτιμος G4186, vendeG4097 πιπράσκω G4097 G5758 tudoG3956 πᾶς G3956 o queG3745 ὅσος G3745 possuiG2192 ἔχω G2192 G5707 eG2532 καί G2532 aG846 αὐτός G846 compraG59 ἀγοράζω G59 G5656.
O reinoG932 βασιλεία G932 dos céusG3772 οὐρανός G3772 éG2076 ἐστί G2076 G5748 ainda semelhanteG3664 ὅμοιος G3664 a uma redeG4522 σαγήνη G4522 que, lançadaG906 βάλλω G906 G5685 aoG1519 εἰς G1519 marG2281 θάλασσα G2281, recolheG4863 συνάγω G4863 G5631 peixes deG1537 ἐκ G1537 todaG3956 πᾶς G3956 espécieG1085 γένος G1085.
EG2532 καί G2532, chegandoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 àG1519 εἰς G1519 suaG848 αὑτοῦ G848 terraG3968 πατρίς G3968, ensinava-osG1321 διδάσκω G1321 G5707 G846 αὐτός G846 naG1722 ἔν G1722 sinagogaG4864 συναγωγή G4864, de tal sorteG5620 ὥστε G5620 que se maravilhavamG1605 ἐκπλήσσω G1605 G5745 eG2532 καί G2532 diziamG3004 λέγω G3004 G5721: DondeG4159 πόθεν G4159 lhe vêmG5129 τούτῳ G5129 estaG3778 οὗτος G3778 sabedoriaG4678 σοφία G4678 eG2532 καί G2532 estes poderes miraculososG1411 δύναμις G1411?
EntãoG2532 καί G2532, vieramG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 os seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101, levaramG142 αἴρω G142 G5656 o corpoG4983 σῶμα G4983 eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 sepultaramG2290 θάπτω G2290 G5656; depoisG2532 καί G2532, foramG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 e o anunciaramG518 ἀπαγγέλλω G518 G5656 a JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
DesembarcandoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, viuG1492 εἴδω G1492 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 uma grandeG4183 πολύς G4183 multidãoG3793 ὄχλος G3793, compadeceu-seG4697 σπλαγχνίζομαι G4697 G5675 delaG1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 curouG2323 θεραπεύω G2323 G5656 os seusG846 αὐτός G846 enfermosG732 ἄρῥωστος G732.
Ao cairG1096 γίνομαι G1096 G5637 da tardeG3798 ὄψιος G3798, vieramG4334 προσέρχομαι G4334 G5656 os discípulosG3101 μαθητής G3101 a Jesus e lheG846 αὐτός G846 disseramG3004 λέγω G3004 G5723: O lugarG5117 τόπος G5117 éG2076 ἐστί G2076 G5748 desertoG2048 ἔρημος G2048, eG2532 καί G2532 vai adiantadaG2235 ἤδη G2235 G3928 παρέρχομαι G3928 G5627 a horaG5610 ὥρα G5610; despedeG630 ἀπολύω G630 G5657, pois, as multidõesG3793 ὄχλος G3793 para queG2443 ἵνα G2443, indoG565 ἀπέρχομαι G565 G5631 pelasG1519 εἰς G1519 aldeiasG2968 κώμη G2968, compremG59 ἀγοράζω G59 G5661 para siG1438 ἑαυτού G1438 o que comerG1033 βρῶμα G1033.
EG2532 καί G2532, tendo mandadoG2753 κελεύω G2753 G5660 que a multidãoG3793 ὄχλος G3793 se assentasseG347 ἀνακλίνω G347 G5683 sobreG1909 ἐπί G1909 a relvaG5528 χόρτος G5528, tomandoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 os cincoG4002 πέντε G4002 pãesG740 ἄρτος G740 eG2532 καί G2532 os doisG1417 δύο G1417 peixesG2486 ἰχθύς G2486, erguendo os olhosG308 ἀναβλέπω G308 G5660 aoG1519 εἰς G1519 céuG3772 οὐρανός G3772, os abençoouG2127 εὐλογέω G2127 G5656. DepoisG2532 καί G2532, tendo partidoG2806 κλάω G2806 G5660 os pãesG740 ἄρτος G740, deu-osG1325 δίδωμι G1325 G5656 aos discípulosG3101 μαθητής G3101, eG1161 δέ G1161 estesG3101 μαθητής G3101, às multidõesG3793 ὄχλος G3793.
EG2532 καί G2532 os discípulosG3101 μαθητής G3101, ao verem-noG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846 andandoG4043 περιπατέω G4043 G5723 sobreG1909 ἐπί G1909 as águasG2281 θάλασσα G2281, ficaram aterradosG5015 ταράσσω G5015 G5681 e exclamaramG3004 λέγω G3004 G5723 G3754 ὅτι G3754: ÉG2076 ἐστί G2076 G5748 um fantasmaG5326 φάντασμα G5326! EG2532 καί G2532, tomados deG575 ἀπό G575 medoG5401 φόβος G5401, gritaramG2896 κράζω G2896 G5656.
EG1161 δέ G1161 ele disseG2036 ἔπω G2036 G5627: VemG2064 ἔρχομαι G2064 G5628! EG2532 καί G2532 PedroG4074 Πέτρος G4074, descendoG2597 καταβαίνω G2597 G5631 doG575 ἀπό G575 barcoG4143 πλοῖον G4143, andouG4043 περιπατέω G4043 G5656 por sobreG1909 ἐπί G1909 as águasG5204 ὕδωρ G5204 e foiG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 ter comG4314 πρός G4314 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
SubindoG1684 ἐμβαίνω G1684 G5631 ambosG846 αὐτός G846 paraG1519 εἰς G1519 o barcoG4143 πλοῖον G4143, cessouG2869 κοπάζω G2869 G5656 o ventoG417 ἄνεμος G417.
Reconhecendo-oG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5631 G846 αὐτός G846 os homensG435 ἀνήρ G435 daquelaG1565 ἐκεῖνος G1565 terraG5117 τόπος G5117, mandaram avisarG649 ἀποστέλλω G649 G5656 aG1519 εἰς G1519 todaG3650 ὅλος G3650 a circunvizinhançaG4066 περίχωρος G4066 eG2532 καί G2532 trouxeram-lheG4374 προσφέρω G4374 G5656 G846 αὐτός G846 todosG3956 πᾶς G3956 os enfermosG2560 κακῶς G2560;
EntãoG5119 τότε G5119, aproximando-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 dele os discípulosG3101 μαθητής G3101, disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: SabesG1492 εἴδω G1492 G5758 queG3754 ὅτι G3754 os fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, ouvindoG191 ἀκούω G191 G5660 a tua palavraG3056 λόγος G3056, se escandalizaramG4624 σκανδαλίζω G4624 G5681?
PartindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 daliG1564 ἐκεῖθεν G1564, retirou-seG402 ἀναχωρέω G402 G5656 paraG1519 εἰς G1519 os ladosG3313 μέρος G3313 de TiroG5184 Τύρος G5184 eG2532 καί G2532 SidomG4605 Σιδών G4605.
EG2532 καί G2532 eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 uma mulherG1135 γυνή G1135 cananeiaG5478 Χανααναίος G5478, que vieraG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 daquelasG575 ἀπό G575 G1565 ἐκεῖνος G1565 regiõesG3725 ὅριον G3725, clamavaG2905 κραυγάζω G2905 G5656: SenhorG2962 κύριος G2962, FilhoG5207 υἱός G5207 de DaviG1138 Δαβίδ G1138, tem compaixãoG1653 ἐλεέω G1653 G5657 de mimG3165 μέ G3165! MinhaG3450 μοῦ G3450 filhaG2364 θυγάτηρ G2364 está horrivelmenteG2560 κακῶς G2560 endemoninhadaG1139 δαιμονίζομαι G1139 G5736.
Ele, porémG1161 δέ G1161, nãoG3756 οὐ G3756 lheG846 αὐτός G846 respondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 palavraG3056 λόγος G3056. EG2532 καί G2532 os seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101, aproximando-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5631, rogaram-lheG2065 ἐρωτάω G2065 G5707 G846 αὐτός G846: Despede-aG630 ἀπολύω G630 G5657 G846 αὐτός G846, poisG3754 ὅτι G3754 vem clamandoG2896 κράζω G2896 G5719 atrásG3693 ὄπισθεν G3693 de nósG2257 ἡμῶν G2257.
Ela, porémG1161 δέ G1161, veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 e oG846 αὐτός G846 adorouG4352 προσκυνέω G4352 G5707, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: SenhorG2962 κύριος G2962, socorre-meG997 βοηθέω G997 G5720 G3427 μοί G3427!
PartindoG3327 μεταβαίνω G3327 G5631 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 daliG1564 ἐκεῖθεν G1564, foiG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 para juntoG3844 παρά G3844 do marG2281 θάλασσα G2281 da GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056; eG2532 καί G2532, subindoG305 ἀναβαίνω G305 G5631 aoG1519 εἰς G1519 monteG3735 ὄρος G3735, assentou-seG2521 κάθημαι G2521 G5711 aliG1563 ἐκεῖ G1563.
tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5631 os seteG2033 ἑπτά G2033 pãesG740 ἄρτος G740 eG2532 καί G2532 os peixesG2486 ἰχθύς G2486, e, dando graçasG2168 εὐχαριστέω G2168 G5660, partiuG2806 κλάω G2806 G5656, eG2532 καί G2532 deuG1325 δίδωμι G1325 G5656 aos discípulosG3101 μαθητής G3101 G848 αὑτοῦ G848, eG1161 δέ G1161 estesG3101 μαθητής G3101, ao povoG3793 ὄχλος G3793.
Aproximando-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 os fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 eG2532 καί G2532 os saduceusG4523 Σαδδουκαῖος G4523, tentando-oG3985 πειράζω G3985 G5723, pediram-lheG1905 ἐπερωτάω G1905 G5656 G846 αὐτός G846 que lhesG846 αὐτός G846 mostrasseG1925 ἐπιδείκνυμι G1925 G5658 um sinalG4592 σημεῖον G4592 vindo doG1537 ἐκ G1537 céuG3772 οὐρανός G3772.
Uma geraçãoG1074 γενεά G1074 máG4190 πονηρός G4190 eG2532 καί G2532 adúlteraG3428 μοιχαλίς G3428 pedeG1934 ἐπιζητέω G1934 G5719 um sinalG4592 σημεῖον G4592; eG2532 καί G2532 nenhumG3756 οὐ G3756 sinalG4592 σημεῖον G4592 lheG846 αὐτός G846 será dadoG1325 δίδωμι G1325 G5701, senãoG1508 εἰ μή G1508 o de JonasG2495 Ἰωνᾶς G2495. EG2532 καί G2532, deixando-osG2641 καταλείπω G2641 G5631 G846 αὐτός G846, retirou-seG565 ἀπέρχομαι G565 G5627.
OraG2532 καί G2532, tendoG2064 ἔρχομαι G2064 os discípulosG3101 μαθητής G3101 passadoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 paraG1519 εἰς G1519 o outro ladoG4008 πέραν G4008, esqueceram-seG1950 ἐπιλανθάνομαι G1950 G5633 de levarG2983 λαμβάνω G2983 G5629 pãoG740 ἄρτος G740.
Percebendo-oG1097 γινώσκω G1097 G5631 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: Por queG5101 τίς G5101 discorreisG1260 διαλογίζομαι G1260 G5736 entreG1722 ἔν G1722 vósG1438 ἑαυτού G1438, homens de pequena féG3640 ὀλιγόπιστος G3640, sobreG3754 ὅτι G3754 o nãoG3756 οὐ G3756 terdesG2983 λαμβάνω G2983 G5627 pãoG740 ἄρτος G740?
IndoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 paraG1519 εἰς G1519 os ladosG3313 μέρος G3313 de CesaréiaG2542 Καισάρεια G2542 de FilipeG5376 Φίλιππος G5376, perguntouG2065 ἐρωτάω G2065 G5707 a seusG848 αὑτοῦ G848 discípulosG3101 μαθητής G3101: QuemG5101 τίς G5101 dizG3004 λέγω G3004 G5719 o povoG444 ἄνθρωπος G444 serG1511 εἶναι G1511 G5750 o FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444?
Aproximando-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 deles, tocou-lhesG680 ἅπτομαι G680 G5662 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, dizendoG2036 ἔπω G2036 G5627: Erguei-vosG1453 ἐγείρω G1453 G5682 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 temaisG5399 φοβέω G5399 G5737!
EG2532 καί G2532, quando chegaramG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 para juntoG4314 πρός G4314 da multidãoG3793 ὄχλος G3793, aproximou-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5627 deleG846 αὐτός G846 um homemG444 ἄνθρωπος G444, que se ajoelhouG1120 γονυπετέω G1120 G5723 eG2532 καί G2532 disseG3004 λέγω G3004 G5723:
EntãoG5119 τότε G5119, os discípulosG3101 μαθητής G3101, aproximando-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, perguntaramG2036 ἔπω G2036 G5627 em particularG2596 κατά G2596 G2398 ἴδιος G2398: Por queG1302 διατί G1302 motivo nãoG3756 οὐ G3756 pudemosG1410 δύναμαι G1410 G5675 nósG2249 ἡμεῖς G2249 expulsá-loG1544 ἐκβάλλω G1544 G5629 G846 αὐτός G846?
TendoG1161 δέ G1161 elesG846 αὐτός G846 chegadoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 aG1519 εἰς G1519 CafarnaumG2584 Καπερναούμ G2584, dirigiram-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5656 a PedroG4074 Πέτρος G4074 os que cobravamG2983 λαμβάνω G2983 G5723 o impostoG1323 δίδραχμον G1323 das duas dracmas e perguntaramG2036 ἔπω G2036 G5627: NãoG3756 οὐ G3756 pagaG5055 τελέω G5055 G5719 o vossoG5216 ὑμῶν G5216 MestreG1320 διδάσκαλος G1320 as duas dracmasG1323 δίδραχμον G1323?
MasG1161 δέ G1161, para que nãoG3363 ἵνα μή G3363 osG846 αὐτός G846 escandalizemosG4624 σκανδαλίζω G4624 G5661, vaiG4198 πορεύομαι G4198 G5679 aoG1519 εἰς G1519 marG2281 θάλασσα G2281, lançaG906 βάλλω G906 G5628 o anzolG44 ἄγκιστρον G44, eG2532 καί G2532 o primeiroG4413 πρῶτος G4413 peixeG2486 ἰχθύς G2486 que fisgarG142 αἴρω G142 G5657, tira-oG305 ἀναβαίνω G305 G5631; eG2532 καί G2532, abrindo-lheG455 ἀνοίγω G455 G5660 G846 αὐτός G846 a bocaG4750 στόμα G4750, acharásG2147 εὑρίσκω G2147 G5692 um estáterG4715 στατήρ G4715. Toma-oG2983 λαμβάνω G2983 G5631 e entrega-lhesG1325 δίδωμι G1325 G5628 G846 αὐτός G846 porG473 ἀντί G473 mimG1700 ἐμοῦ G1700 eG2532 καί G2532 por tiG4675 σοῦ G4675.
QueG5101 τίς G5101 vosG5213 ὑμῖν G5213 pareceG1380 δοκέω G1380 G5719? SeG1437 ἐάν G1437 G5100 τίς G5100 um homemG444 ἄνθρωπος G444 tiverG1096 γίνομαι G1096 G5638 cemG1540 ἑκατόν G1540 ovelhasG4263 πρόβατον G4263, eG2532 καί G2532 umaG1520 εἷς G1520 delasG1537 ἐκ G1537 G846 αὐτός G846 se extraviarG4105 πλανάω G4105 G5686, nãoG3780 οὐχί G3780 deixaráG863 ἀφίημι G863 G5631 ele nos montesG3735 ὄρος G3735 as noventa e noveG1768 ἐννενηκονταεννέα G1768, indoG4198 πορεύομαι G4198 G5679 procurarG2212 ζητέω G2212 G5719 a queG3588 ὁ G3588 se extraviouG4105 πλανάω G4105 G5746?
EntãoG5119 τότε G5119, PedroG4074 Πέτρος G4074, aproximando-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5631, lheG846 αὐτός G846 perguntouG2036 ἔπω G2036 G5627: SenhorG2962 κύριος G2962, até quantas vezesG4212 ποσάκις G4212 meuG3450 μοῦ G3450 irmãoG80 ἀδελφός G80 pecaráG264 ἀμαρτάνω G264 G5692 contraG1519 εἰς G1519 mimG1691 ἐμέ G1691, queG2532 καί G2532 eu lheG846 αὐτός G846 perdoeG863 ἀφίημι G863 G5692? AtéG2193 ἕως G2193 sete vezesG2034 ἑπτάκις G2034?
EntãoG3767 οὖν G3767, o servoG1401 δοῦλος G1401, prostrando-seG4098 πίπτω G4098 G5631 reverente, rogouG4352 προσκυνέω G4352 G5707: Sê pacienteG3114 μακροθυμέω G3114 G5657 comigoG1909 ἐπί G1909 G1698 ἐμοί G1698, eG2532 καί G2532 tudoG3956 πᾶς G3956 teG4671 σοί G4671 pagareiG591 ἀποδίδωμι G591 G5692.
SaindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, porémG1161 δέ G1161, aqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 servoG1401 δοῦλος G1401, encontrouG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 umG1520 εἷς G1520 dos seusG848 αὑτοῦ G848 conservosG4889 σύνδουλος G4889 queG3739 ὅς G3739 lheG846 αὐτός G846 deviaG3784 ὀφείλω G3784 G5707 cemG1540 ἑκατόν G1540 denáriosG1220 δηνάριον G1220; eG2532 καί G2532, agarrando-oG2902 κρατέω G2902 G5660 G846 αὐτός G846, o sufocavaG4155 πνίγω G4155 G5707, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: Paga-meG591 ἀποδίδωμι G591 G5628 G3427 μοί G3427 o queG3748 ὅστις G3748 me devesG3784 ὀφείλω G3784 G5719.
EntãoG3767 οὖν G3767, o seuG846 αὐτός G846 conservoG4889 σύνδουλος G4889, caindo-lheG4098 πίπτω G4098 G5631 G846 αὐτός G846 aosG1519 εἰς G1519 pésG4228 πούς G4228, lheG846 αὐτός G846 imploravaG3870 παρακαλέω G3870 G5707: Sê pacienteG3114 μακροθυμέω G3114 G5657 comigoG1909 ἐπί G1909 G1698 ἐμοί G1698, eG2532 καί G2532 teG4671 σοί G4671 pagareiG591 ἀποδίδωμι G591 G5692.
Ele, entretantoG1161 δέ G1161, nãoG3756 οὐ G3756 quisG2309 θέλω G2309 G5707; antesG235 ἀλλά G235, indo-seG565 ἀπέρχομαι G565 G5631, oG846 αὐτός G846 lançouG906 βάλλω G906 G5627 naG1519 εἰς G1519 prisãoG5438 φυλακή G5438, atéG2193 ἕως G2193 que saldasseG591 ἀποδίδωμι G591 G5632 a dívidaG3784 ὀφείλω G3784 G5746.
VendoG1492 εἴδω G1492 G5631 os seusG846 αὐτός G846 companheirosG4889 σύνδουλος G4889 o que se havia passadoG1096 γίνομαι G1096 G5637, entristeceram-seG3076 λυπέω G3076 G5681 muitoG4970 σφόδρα G4970 eG2532 καί G2532 foramG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 relatarG1285 διασαφέω G1285 G5656 ao seuG848 αὑτοῦ G848 senhorG2962 κύριος G2962 tudoG3956 πᾶς G3956 que aconteceraG1096 γίνομαι G1096 G5637.
EG2532 καί G2532, tendo-lhes impostoG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5631 G846 αὐτός G846 as mãosG5495 χείρ G5495, retirou-seG4198 πορεύομαι G4198 G5675 daliG1564 ἐκεῖθεν G1564.
EG2532 καί G2532 eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 alguémG1520 εἷς G1520, aproximando-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5631, lheG846 αὐτός G846 perguntouG2036 ἔπω G2036 G5627: MestreG1320 διδάσκαλος G1320, queG5101 τίς G5101 fareiG4160 ποιέω G4160 G5661 eu de bomG18 ἀγαθός G18, paraG2443 ἵνα G2443 alcançarG2192 ἔχω G2192 G5725 a vidaG2222 ζωή G2222 eternaG166 αἰώνιος G166?
SaindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 pelaG4012 περί G4012 terceiraG5154 τρίτος G5154 horaG5610 ὥρα G5610, viuG1492 εἴδω G1492 G5627, naG1722 ἔν G1722 praçaG58 ἀγορά G58, outrosG243 ἄλλος G243 que estavamG2476 ἵστημι G2476 G5761 desocupadosG692 ἀργός G692
Tendo saídoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 outra vezG3825 πάλιν G3825, pertoG4012 περί G4012 da horaG5610 ὥρα G5610 sextaG1623 ἕκτος G1623 eG2532 καί G2532 da nonaG1766 ἔννατος G1766, procedeuG4160 ποιέω G4160 G5656 da mesma formaG5615 ὡσαύτως G5615,
eG1161 δέ G1161, saindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 por voltaG4012 περί G4012 da horaG5610 ὥρα G5610 undécimaG1734 ἑνδέκατος G1734, encontrouG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 outrosG243 ἄλλος G243 que estavamG2476 ἵστημι G2476 G5761 desocupadosG692 ἀργός G692 eG2532 καί G2532 perguntou-lhesG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: Por queG5101 τίς G5101 estivestesG2476 ἵστημι G2476 G5758 aquiG5602 ὧδε G5602 desocupadosG692 ἀργός G692 o diaG2250 ἡμέρα G2250 todoG3650 ὅλος G3650?
VindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 os da horaG5610 ὥρα G5610 undécimaG1734 ἑνδέκατος G1734, recebeuG2983 λαμβάνω G2983 G5627 cada umG303 ἀνά G303 deles um denárioG1220 δηνάριον G1220.
Ao chegaremG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 os primeirosG4413 πρῶτος G4413, pensaramG3543 νομίζω G3543 G5656 queG3754 ὅτι G3754 receberiamG2983 λαμβάνω G2983 G5695 maisG4119 πλείων G4119; porém tambémG2532 καί G2532 estes receberamG2983 λαμβάνω G2983 G5627 um denárioG1220 δηνάριον G1220 cada umG303 ἀνά G303.
MasG1161 δέ G1161, tendo-o recebidoG2983 λαμβάνω G2983 G5631, murmuravamG1111 γογγύζω G1111 G5707 contraG2596 κατά G2596 o dono da casaG3617 οἰκοδεσπότης G3617,
EntãoG2532 καί G2532, parandoG2476 ἵστημι G2476 G5631 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, chamou-osG5455 φωνέω G5455 G5656 G846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 perguntouG2036 ἔπω G2036 G5627: QueG5101 τίς G5101 quereisG2309 θέλω G2309 G5719 queG4160 ποιέω G4160 eu vosG5213 ὑμῖν G5213 façaG4160 ποιέω G4160 G5661?
EG2532 καί G2532, entrandoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 ele emG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414, todaG3956 πᾶς G3956 a cidadeG4172 πόλις G4172 se alvoroçouG4579 σείω G4579 G5681, e perguntavamG3004 λέγω G3004 G5723: QuemG5101 τίς G5101 éG2076 ἐστί G2076 G5748 esteG3778 οὗτος G3778?
MasG1161 δέ G1161, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 os escribasG1122 γραμματεύς G1122 as maravilhasG2297 θαυμάσιος G2297 queG3739 ὅς G3739 Jesus faziaG4160 ποιέω G4160 G5656 eG2532 καί G2532 os meninosG3816 παῖς G3816 clamandoG2896 κράζω G2896 G5723: HosanaG5614 ὡσαννά G5614 ao FilhoG5207 υἱός G5207 de DaviG1138 Δαβίδ G1138!, indignaram-seG23 ἀγανακτέω G23 G5656 eG2532 καί G2532 perguntaram-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846:
EG2532 καί G2532, deixando-osG2641 καταλείπω G2641 G5631 G846 αὐτός G846, saiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 daG1854 ἔξω G1854 cidadeG4172 πόλις G4172 paraG1519 εἰς G1519 BetâniaG963 Βηθανία G963, ondeG1563 ἐκεῖ G1563 pernoitouG835 αὐλίζομαι G835 G5675.
eG2532 καί G2532, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 umaG3391 μία G3391 figueiraG4808 συκῆ G4808 à beiraG1909 ἐπί G1909 do caminhoG3598 ὁδός G3598, aproximou-seG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 delaG1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846; eG2532 καί G2532, nãoG3762 οὐδείς G3762 tendo achadoG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 senãoG1508 εἰ μή G1508 folhasG5444 φύλλον G5444, disse-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: Nunca mais nasçaG1096 γίνομαι G1096 G5638 frutoG2590 καρπός G2590 deG1537 ἐκ G1537 tiG4675 σοῦ G4675! EG2532 καί G2532 a figueiraG4808 συκῆ G4808 secouG3583 ξηραίνω G3583 G5681 imediatamenteG3916 παραχρῆμα G3916.
VendoG1492 εἴδω G1492 G5631 isto os discípulosG3101 μαθητής G3101, admiraram-seG2296 θαυμάζω G2296 G5656 e exclamaramG3004 λέγω G3004 G5723: ComoG4459 πῶς G4459 secouG3583 ξηραίνω G3583 G5681 depressaG3916 παραχρῆμα G3916 a figueiraG4808 συκῆ G4808!
TendoG2064 ἔρχομαι G2064 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 chegadoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 aoG1519 εἰς G1519 temploG2411 ἱερόν G2411, estando já ensinandoG1321 διδάσκω G1321 G5723, acercaram-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5656 deleG846 αὐτός G846 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 os anciãosG4245 πρεσβύτερος G4245 do povoG2992 λαός G2992, perguntandoG3004 λέγω G3004 G5723: ComG1722 ἔν G1722 queG4169 ποῖος G4169 autoridadeG1849 ἐξουσία G1849 fazesG4160 ποιέω G4160 G5719 estas coisasG5023 ταῦτα G5023? EG2532 καί G2532 quemG5101 τίς G5101 teG4671 σοί G4671 deuG1325 δίδωμι G1325 G5656 essaG5026 ταύτη G5026 autoridadeG1849 ἐξουσία G1849?
EG1161 δέ G1161 queG5101 τίς G5101 vosG5213 ὑμῖν G5213 pareceG1380 δοκέω G1380 G5719? Um homemG444 ἄνθρωπος G444 tinhaG2192 ἔχω G2192 G5707 doisG1417 δύο G1417 filhosG5043 τέκνον G5043. Chegando-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 ao primeiroG4413 πρῶτος G4413, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: FilhoG5043 τέκνον G5043, vaiG5217 ὑπάγω G5217 G5720 hojeG4594 σήμερον G4594 trabalharG2038 ἐργάζομαι G2038 G5737 naG1722 ἔν G1722 vinhaG290 ἀμπελών G290.
Dirigindo-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 ao segundoG1208 δεύτερος G1208, disse-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 a mesma coisaG5615 ὡσαύτως G5615. MasG1161 δέ G1161 este respondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679: NãoG3756 οὐ G3756 queroG2309 θέλω G2309 G5719; depoisG5305 ὕστερον G5305, arrependidoG3338 μεταμέλλομαι G3338 G5679, foiG565 ἀπέρχομαι G565 G5627.
PorqueG1063 γάρ G1063 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 aG4314 πρός G4314 vósG5209 ὑμᾶς G5209 outros noG1722 ἔν G1722 caminhoG3598 ὁδός G3598 da justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343, eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 acreditastesG4100 πιστεύω G4100 G5656 neleG846 αὐτός G846; ao passoG1161 δέ G1161 que publicanosG5057 τελώνης G5057 eG2532 καί G2532 meretrizesG4204 πόρνη G4204 creramG4100 πιστεύω G4100 G5656. VósG5210 ὑμεῖς G5210, porémG1161 δέ G1161, mesmo vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 isto, nãoG3756 οὐ G3756 vos arrependestesG3338 μεταμέλλομαι G3338 G5675, afinalG5305 ὕστερον G5305, para acreditardesG4100 πιστεύω G4100 G5658 neleG846 αὐτός G846.
EG2532 καί G2532 os lavradoresG1092 γεωργός G1092, agarrandoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 os servosG1401 δοῦλος G1401, espancaramG1194 δέρω G1194 G5656 a umG3739 ὅς G3739, mataramG615 ἀποκτείνω G615 G5656 a outroG3739 ὅς G3739 eG1161 δέ G1161 a outroG3739 ὅς G3739 apedrejaramG3036 λιθοβολέω G3036 G5681.
MasG1161 δέ G1161 os lavradoresG1092 γεωργός G1092, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 o filhoG5207 υἱός G5207, disseramG2036 ἔπω G2036 G5627 entreG1722 ἔν G1722 siG1438 ἑαυτού G1438: EsteG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o herdeiroG2818 κληρονόμος G2818; ora, vamosG1205 δεῦτε G1205 G5773, matemo-loG615 ἀποκτείνω G615 G5725 G846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 apoderemo-nosG2722 κατέχω G2722 G5632 da suaG846 αὐτός G846 herançaG2817 κληρονομία G2817.
EG2532 καί G2532, agarrando-oG2983 λαμβάνω G2983 G5631, lançaram-no foraG1544 ἐκβάλλω G1544 G5627 daG1854 ἔξω G1854 vinhaG290 ἀμπελών G290 eG2532 καί G2532 o mataramG615 ἀποκτείνω G615 G5656.
Todo o que cairG4098 πίπτω G4098 G5631 sobreG1909 ἐπί G1909 estaG5126 τοῦτον G5126 pedraG3037 λίθος G3037 ficará em pedaçosG4917 συνθλάω G4917 G5701; eG1161 δέ G1161 aquele sobreG1909 ἐπί G1909 quemG302 ἄν G302 elaG846 αὐτός G846 cairG4098 πίπτω G4098 G5632 ficará reduzido a póG3039 λικμάω G3039 G5692.
EG2532 καί G2532, saindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 aquelesG1565 ἐκεῖνος G1565 servosG1401 δοῦλος G1401 pelasG1519 εἰς G1519 estradasG3598 ὁδός G3598, reuniramG4863 συνάγω G4863 G5627 todosG3956 πᾶς G3956 os queG3745 ὅσος G3745 encontraramG2147 εὑρίσκω G2147 G5627, mausG4190 πονηρός G4190 eG2532 καί G2532 bonsG18 ἀγαθός G18; eG2532 καί G2532 a sala do banqueteG1062 γάμος G1062 ficou repletaG4130 πλήθω G4130 G5681 de convidadosG345 ἀνακεῖμαι G345 G5740.
EntrandoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631, porémG1161 δέ G1161, o reiG935 βασιλεύς G935 para verG2300 θεάομαι G2300 G5664 os que estavam à mesaG345 ἀνακεῖμαι G345 G5740, notouG1492 εἴδω G1492 G5627 aliG1563 ἐκεῖ G1563 um homemG444 ἄνθρωπος G444 que nãoG3756 οὐ G3756 traziaG1746 ἐνδύω G1746 G5765 vesteG1062 γάμος G1062 nupcialG1742 ἔνδυμα G1742
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, porémG1161 δέ G1161, conhecendo-lhesG1097 γινώσκω G1097 G5631 G846 αὐτός G846 a malíciaG4189 πονηρία G4189, respondeuG2036 ἔπω G2036 G5627: Por queG5101 τίς G5101 meG3165 μέ G3165 experimentaisG3985 πειράζω G3985 G5719, hipócritasG5273 ὑποκριτής G5273?
OuvindoG191 ἀκούω G191 G5660 isto, se admiraramG2296 θαυμάζω G2296 G5656 eG2532 καί G2532, deixando-oG863 ἀφίημι G863 G5631 G846 αὐτός G846, foram-seG565 ἀπέρχομαι G565 G5627.
TendoG1831 ἐξέρχομαι G1831 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 saídoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 doG575 ἀπό G575 temploG2411 ἱερόν G2411, ia-se retirandoG4198 πορεύομαι G4198 G5711, quando se aproximaramG4334 προσέρχομαι G4334 G5656 dele os seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101 para lheG846 αὐτός G846 mostrarG1925 ἐπιδείκνυμι G1925 G5658 as construçõesG3619 οἰκοδομή G3619 do temploG2411 ἱερόν G2411.
Bem-aventuradoG3107 μακάριος G3107 aqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 servoG1401 δοῦλος G1401 a quemG3739 ὅς G3739 seuG846 αὐτός G846 senhorG2962 κύριος G2962, quando vierG2064 ἔρχομαι G2064 G5631, acharG2147 εὑρίσκω G2147 G5692 fazendoG4160 ποιέω G4160 G5723 assimG3779 οὕτω G3779.
EntãoG5119 τότε G5119, o reinoG932 βασιλεία G932 dos céusG3772 οὐρανός G3772 será semelhanteG3666 ὁμοιόω G3666 G5701 a dezG1176 δέκα G1176 virgensG3933 παρθένος G3933 queG3748 ὅστις G3748, tomandoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 as suasG848 αὑτοῦ G848 lâmpadasG2985 λαμπάς G2985, saíramG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 a encontrar-seG529 ἀπάντησις G529 G1519 εἰς G1519 com o noivoG3566 νυμφίος G3566.
AsG3748 ὅστις G3748 nésciasG3474 μωρός G3474, ao tomaremG2983 λαμβάνω G2983 G5631 as suasG846 αὐτός G846 G1438 ἑαυτού G1438 lâmpadasG2985 λαμπάς G2985, nãoG3756 οὐ G3756 levaramG2983 λαμβάνω G2983 G5627 azeiteG1637 ἔλαιον G1637 consigoG3326 μετά G3326 G1438 ἑαυτού G1438;
O que receberaG2983 λαμβάνω G2983 G5631 cincoG4002 πέντε G4002 talentosG5007 τάλαντον G5007 saiuG4198 πορεύομαι G4198 G5679 imediatamente a negociarG2038 ἐργάζομαι G2038 G5662 comG1722 ἔν G1722 elesG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 ganhouG4160 ποιέω G4160 G5656 outrosG243 ἄλλος G243 cincoG4002 πέντε G4002.
MasG1161 δέ G1161 o que receberaG2983 λαμβάνω G2983 G5631 umG1520 εἷς G1520, saindoG565 ἀπέρχομαι G565 G5631, abriu uma covaG3736 ὀρύσσω G3736 G5656 G1722 ἔν G1722 G1093 γῆ G1093 eG2532 καί G2532 escondeuG613 ἀποκρύπτω G613 G5656 o dinheiroG694 ἀργύριον G694 do seuG848 αὑτοῦ G848 senhorG2962 κύριος G2962.
EntãoG2532 καί G2532, aproximando-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 o que receberaG2983 λαμβάνω G2983 G5631 cincoG4002 πέντε G4002 talentosG5007 τάλαντον G5007, entregouG4374 προσφέρω G4374 G5656 outrosG243 ἄλλος G243 cincoG4002 πέντε G4002, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: SenhorG2962 κύριος G2962, confiaste-meG3860 παραδίδωμι G3860 G5656 G3427 μοί G3427 cincoG4002 πέντε G4002 talentosG5007 τάλαντον G5007; eis aquiG2396 ἴδε G2396 outrosG243 ἄλλος G243 cincoG4002 πέντε G4002 talentosG5007 τάλαντον G5007 que ganheiG2770 κερδαίνω G2770 G5656.
EG1161 δέ G1161, aproximando-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 tambémG2532 καί G2532 o que receberaG2983 λαμβάνω G2983 G5631 doisG1417 δύο G1417 talentosG5007 τάλαντον G5007, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: SenhorG2962 κύριος G2962, doisG1417 δύο G1417 talentosG5007 τάλαντον G5007 meG3427 μοί G3427 confiasteG3860 παραδίδωμι G3860 G5656; aqui tensG2396 ἴδε G2396 outrosG243 ἄλλος G243 doisG1417 δύο G1417 que ganheiG2770 κερδαίνω G2770 G5656.
ChegandoG4334 προσέρχομαι G4334 G5631, por fimG1161 δέ G1161 G2532 καί G2532, o que receberaG2983 λαμβάνω G2983 G5761 umG1520 εἷς G1520 talentoG5007 τάλαντον G5007, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: SenhorG2962 κύριος G2962, sabendoG1097 γινώσκω G1097 G5627 queG3754 ὅτι G3754 ésG1488 εἶ G1488 G5748 homemG444 ἄνθρωπος G444 severoG4642 σκληρός G4642, que ceifasG2325 θερίζω G2325 G5723 ondeG3699 ὅπου G3699 nãoG3756 οὐ G3756 semeasteG4687 σπείρω G4687 G5656 eG2532 καί G2532 ajuntasG4863 συνάγω G4863 G5723 ondeG3606 ὅθεν G3606 nãoG3756 οὐ G3756 espalhasteG1287 διασκορπίζω G1287 G5656,
CumpriaG1163 δεῖ G1163 G5713, portantoG3767 οὖν G3767, que entregassesG906 βάλλω G906 G5629 o meuG3450 μοῦ G3450 dinheiroG694 ἀργύριον G694 aos banqueirosG5133 τραπεζίτης G5133, eG2532 καί G2532 euG1473 ἐγώ G1473, ao voltarG2064 ἔρχομαι G2064 G5631, receberiaG2865 κομίζω G2865 G5668 comG4862 σύν G4862 jurosG5110 τόκος G5110 o que é meuG1699 ἐμός G1699.
VendoG1492 εἴδω G1492 G5631 isto, indignaram-seG23 ἀγανακτέω G23 G5656 os discípulosG3101 μαθητής G3101 e disseramG3004 λέγω G3004 G5723: ParaG1519 εἰς G1519 queG5101 τίς G5101 esteG3778 οὗτος G3778 desperdícioG684 ἀπώλεια G684?
MasG1161 δέ G1161 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, sabendoG1097 γινώσκω G1097 G5631 disto, disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: Por queG5101 τίς G5101 molestaisG2873 κόπος G2873 G3930 παρέχω G3930 G5719 esta mulherG1135 γυνή G1135? Ela praticouG2038 ἐργάζομαι G2038 G5662 boaG2570 καλός G2570 açãoG2041 ἔργον G2041 paraG1519 εἰς G1519 comigoG1691 ἐμέ G1691.
poisG1063 γάρ G1063, derramandoG906 βάλλω G906 G5631 esteG5124 τοῦτο G5124 perfumeG3464 μύρον G3464 sobreG1909 ἐπί G1909 o meuG3450 μοῦ G3450 corpoG4983 σῶμα G4983, elaG3778 οὗτος G3778 o fezG4160 ποιέω G4160 G5656 paraG4314 πρός G4314 o meuG3165 μέ G3165 sepultamentoG1779 ἐνταφιάζω G1779 G5658.
Enquanto comiamG2068 ἐσθίω G2068 G5723, tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5631 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 um pãoG740 ἄρτος G740, eG2532 καί G2532, abençoando-oG2127 εὐλογέω G2127 G5660, o partiuG2806 κλάω G2806 G5656, eG2532 καί G2532 o deuG1325 δίδωμι G1325 G5707 aos discípulosG3101 μαθητής G3101, dizendoG2036 ἔπω G2036 G5627: TomaiG2983 λαμβάνω G2983 G5628, comeiG5315 φάγω G5315 G5628; istoG5124 τοῦτο G5124 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o meuG3450 μοῦ G3450 corpoG4983 σῶμα G4983.
A seguirG2532 καί G2532, tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5631 um cáliceG4221 ποτήριον G4221 eG2532 καί G2532, tendo dado graçasG2168 εὐχαριστέω G2168 G5660, o deuG1325 δίδωμι G1325 G5656 aos discípulosG846 αὐτός G846, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: BebeiG4095 πίνω G4095 G5628 deleG1537 ἐκ G1537 G846 αὐτός G846 todosG3956 πᾶς G3956;
Em seguidaG5119 τότε G5119, foiG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 comG3326 μετά G3326 elesG846 αὐτός G846 aG1519 εἰς G1519 um lugarG5564 χωρίον G5564 chamadoG3004 λέγω G3004 G5746 GetsêmaniG1068 Γεθσημανῆ G1068 eG2532 καί G2532 disseG3004 λέγω G3004 G5719 a seus discípulosG3101 μαθητής G3101: Assentai-vosG2523 καθίζω G2523 G5657 aquiG847 αὐτοῦ G847, enquantoG2193 ἕως G2193 eu vouG565 ἀπέρχομαι G565 G5631 aliG1563 ἐκεῖ G1563 orarG4336 προσεύχομαι G4336 G5667;
eG2532 καί G2532, levando consigoG3880 παραλαμβάνω G3880 G5631 a PedroG4074 Πέτρος G4074 eG2532 καί G2532 aos doisG1417 δύο G1417 filhosG5207 υἱός G5207 de ZebedeuG2199 Ζεβεδαῖος G2199, começouG756 ἄρχομαι G756 G5662 a entristecer-seG3076 λυπέω G3076 G5745 eG2532 καί G2532 a angustiar-seG85 ἀδημονέω G85 G5721.
Adiantando-seG4281 προέρχομαι G4281 G5631 um poucoG3397 μικρόν G3397, prostrou-seG4098 πίπτω G4098 G5627 sobreG1909 ἐπί G1909 o seuG848 αὑτοῦ G848 rostoG4383 πρόσωπον G4383, orandoG4336 προσεύχομαι G4336 G5740 eG2532 καί G2532 dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: MeuG3450 μοῦ G3450 PaiG3962 πατήρ G3962, seG1487 εἰ G1487 possívelG1415 δυνατός G1415, passeG3928 παρέρχομαι G3928 G5628 deG575 ἀπό G575 mimG1700 ἐμοῦ G1700 esteG5124 τοῦτο G5124 cáliceG4221 ποτήριον G4221! TodaviaG4133 πλήν G4133, nãoG3756 οὐ G3756 seja comoG5613 ὡς G5613 euG1473 ἐγώ G1473 queroG2309 θέλω G2309 G5719, eG235 ἀλλά G235 sim comoG5613 ὡς G5613 tuG4771 σύ G4771 queres.
TornandoG3825 πάλιν G3825 a retirar-seG565 ἀπέρχομαι G565 G5631, orouG4336 προσεύχομαι G4336 G5662 de novoG3825 πάλιν G3825, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: MeuG3450 μοῦ G3450 PaiG3962 πατήρ G3962, seG1487 εἰ G1487 nãoG3756 οὐ G3756 é possívelG1410 δύναμαι G1410 G5736 passarG3928 παρέρχομαι G3928 G5629 deG575 ἀπό G575 mimG1700 ἐμοῦ G1700 esteG5124 τοῦτο G5124 cáliceG4221 ποτήριον G4221 sem queG3362 ἐάν μή G3362 eu oG846 αὐτός G846 bebaG4095 πίνω G4095 G5632, faça-seG1096 γίνομαι G1096 G5676 a tuaG4675 σοῦ G4675 vontadeG2307 θέλημα G2307.
EG2532 καί G2532, voltandoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631, achou-osG2147 εὑρίσκω G2147 G5719 G846 αὐτός G846 outra vezG3825 πάλιν G3825 dormindoG2518 καθεύδω G2518 G5723; porqueG1063 γάρ G1063 os seusG846 αὐτός G846 olhosG3788 ὀφθαλμός G3788 estavamG2258 ἦν G2258 G5713 pesadosG916 βαρέω G916 G5772.
Deixando-osG863 ἀφίημι G863 G5631 G846 αὐτός G846 novamenteG3825 πάλιν G3825, foiG565 ἀπέρχομαι G565 G5631 orarG4336 προσεύχομαι G4336 G5662 G1537 ἐκ G1537 pela terceira vezG5154 τρίτος G5154, repetindoG2036 ἔπω G2036 G5631 as mesmasG846 αὐτός G846 palavrasG3056 λόγος G3056.
EG2532 καί G2532 logoG2112 εὐθέως G2112, aproximando-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, lhe disseG2036 ἔπω G2036 G5627: SalveG5463 χαίρω G5463 G5720, MestreG4461 ῥαββί G4461! EG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 beijouG2705 καταφιλέω G2705 G5656.
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, porémG1161 δέ G1161, lheG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: AmigoG2083 ἑταίρος G2083, para queG1909 ἐπί G1909 G3739 ὅς G3739 viesteG3739 ὅς G3739 G3918 πάρειμι G3918 G5748? NistoG5119 τότε G5119, aproximando-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 eles, deitaramG1911 ἐπιβάλλω G1911 G5627 as mãosG5495 χείρ G5495 emG1909 ἐπί G1909 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 prenderamG2902 κρατέω G2902 G5656.
EntãoG5119 τότε G5119, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 lheG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5719: EmbainhaG654 ἀποστρέφω G654 G5657 a tuaG4675 σοῦ G4675 espadaG3162 μάχαιρα G3162; poisG1063 γάρ G1063 todosG3956 πᾶς G3956 os que lançamG2983 λαμβάνω G2983 G5631 mão da espadaG3162 μάχαιρα G3162 àG1722 ἔν G1722 espadaG3162 μάχαιρα G3162 perecerãoG622 ἀπόλλυμι G622 G5698.
TudoG3650 ὅλος G3650 istoG5124 τοῦτο G5124, porémG1161 δέ G1161, aconteceuG1096 γίνομαι G1096 G5754 para queG2443 ἵνα G2443 se cumprissemG4137 πληρόω G4137 G5686 as EscriturasG1124 γραφή G1124 dos profetasG4396 προφήτης G4396. EntãoG5119 τότε G5119, os discípulosG3101 μαθητής G3101 todosG3956 πᾶς G3956, deixando-oG863 ἀφίημι G863 G5631 G846 αὐτός G846, fugiramG5343 φεύγω G5343 G5627.
MasG1161 δέ G1161 PedroG4074 Πέτρος G4074 oG846 αὐτός G846 seguiaG190 ἀκολουθέω G190 G5707 de longeG575 ἀπό G575 G3113 μακρόθεν G3113 atéG2193 ἕως G2193 ao pátioG833 αὐλή G833 do sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532, tendo entradoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 G2080 ἔσω G2080, assentou-seG2521 κάθημαι G2521 G5711 entreG3326 μετά G3326 os serventuáriosG5257 ὑπηρέτης G5257, para verG1492 εἴδω G1492 G5629 o fimG5056 τέλος G5056.
EG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 acharamG2147 εὑρίσκω G2147 G5627, apesar deG2532 καί G2532 se terem apresentadoG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 muitasG4183 πολύς G4183 testemunhas falsasG5575 ψευδομάρτυρ G5575. MasG1161 δέ G1161, afinalG5305 ὕστερον G5305, compareceramG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 duasG1417 δύο G1417, afirmandoG2036 ἔπω G2036 G5627:
EG2532 καί G2532, levantando-seG450 ἀνίστημι G450 G5631 o sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749, perguntouG2036 ἔπω G2036 G5627 a Jesus: NadaG3762 οὐδείς G3762 respondesG611 ἀποκρίνομαι G611 G5736 ao queG5101 τίς G5101 estesG3778 οὗτος G3778 depõem contraG2649 καταμαρτυρέω G2649 G5719 tiG4675 σοῦ G4675?
EG1161 δέ G1161, saindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 paraG1519 εἰς G1519 o alpendreG4440 πυλών G4440, foi eleG846 αὐτός G846 vistoG1492 εἴδω G1492 G5627 por outraG243 ἄλλος G243 criada, a qual disseG3004 λέγω G3004 G5719 aos que ali estavamG1563 ἐκεῖ G1563: EsteG3778 οὗτος G3778 tambémG2532 καί G2532 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 comG3326 μετά G3326 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, o NazarenoG3480 Ναζωραῖος G3480.
LogoG1161 δέ G1161 depoisG3326 μετά G3326, aproximando-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 os que ali estavamG2476 ἵστημι G2476 G5761, disseramG2036 ἔπω G2036 G5627 a PedroG4074 Πέτρος G4074: VerdadeiramenteG230 ἀληθῶς G230, ésG1488 εἶ G1488 G5748 tambémG2532 καί G2532 um delesG1537 ἐκ G1537 G846 αὐτός G846, porqueG1063 γάρ G1063 G2532 καί G2532 o teuG4675 σοῦ G4675 modo de falarG2981 λαλιά G2981 o denunciaG1212 δῆλος G1212 G4571 σέ G4571 G4160 ποιέω G4160 G5719.
EntãoG2532 καί G2532, PedroG4074 Πέτρος G4074 se lembrouG3415 μνάομαι G3415 G5681 da palavraG4487 ῥήμα G4487 queG3588 ὁ G3588 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 lheG846 αὐτός G846 disseraG2046 ἔρω G2046 G5761: AntesG3754 ὅτι G3754 G4250 πρίν G4250 que o galoG220 ἀλέκτωρ G220 canteG5455 φωνέω G5455 G5658, tu meG3165 μέ G3165 negarásG533 ἀπαρνέομαι G533 G5695 três vezesG5151 τρίς G5151. EG2532 καί G2532, saindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 daliG1854 ἔξω G1854, chorouG2799 κλαίω G2799 G5656 amargamenteG4090 πικρῶς G4090.
EntãoG5119 τότε G5119, JudasG2455 Ἰουδάς G2455, o queG3588 ὁ G3588 oG846 αὐτός G846 traiuG3860 παραδίδωμι G3860 G5723, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 queG3754 ὅτι G3754 Jesus fora condenadoG2632 κατακρίνω G2632 G5681, tocado de remorsoG3338 μεταμέλλομαι G3338 G5679, devolveuG654 ἀποστρέφω G654 G5656 as trintaG5144 τριάκοντα G5144 moedas de prataG694 ἀργύριον G694 aos principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 aos anciãosG4245 πρεσβύτερος G4245, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723:
PequeiG264 ἀμαρτάνω G264 G5627, traindoG3860 παραδίδωμι G3860 G5631 sangueG129 αἷμα G129 inocenteG121 ἄθωος G121. Eles, porémG1161 δέ G1161, responderamG2036 ἔπω G2036 G5627: QueG5101 τίς G5101 nosG2248 ἡμᾶς G2248 importaG4314 πρός G4314? Isso éG3700 ὀπτάνομαι G3700 G5695 contigoG4771 σύ G4771.
EntãoG2532 καί G2532, Judas, atirandoG4496 ῥίπτω G4496 G5660 paraG1722 ἔν G1722 o santuárioG3485 ναός G3485 as moedas de prataG694 ἀργύριον G694, retirou-seG402 ἀναχωρέω G402 G5656 eG2532 καί G2532 foiG565 ἀπέρχομαι G565 G5631 enforcar-seG519 ἀπάγχομαι G519 G5668.
EG1161 δέ G1161 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749, tomandoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 as moedasG694 ἀργύριον G694, disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: NãoG3756 οὐ G3756 é lícitoG1832 ἔξεστι G1832 G5748 deitá-lasG906 βάλλω G906 G5629 G846 αὐτός G846 noG1519 εἰς G1519 cofre das ofertasG2878 κορβᾶν G2878, porqueG1893 ἐπεί G1893 éG2076 ἐστί G2076 G5748 preçoG5092 τιμή G5092 de sangueG129 αἷμα G129.
EG1161 δέ G1161, tendo deliberadoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 G4824 συμβούλιον G4824, compraramG59 ἀγοράζω G59 G5656 comG1537 ἐκ G1537 elasG846 αὐτός G846 o campoG68 ἀγρός G68 do oleiroG2763 κεραμεύς G2763, paraG1519 εἰς G1519 cemitérioG5027 ταφή G5027 de forasteirosG3581 ξένος G3581.
VendoG1492 εἴδω G1492 G5631 PilatosG4091 Πιλάτος G4091 queG3754 ὅτι G3754 nadaG3762 οὐδείς G3762 conseguiaG5623 ὠφελέω G5623 G5719, antesG235 ἀλλά G235, pelo contrárioG3123 μᾶλλον G3123, aumentavaG1096 γίνομαι G1096 G5736 o tumultoG2351 θόρυβος G2351, mandando virG2983 λαμβάνω G2983 G5631 águaG5204 ὕδωρ G5204, lavouG633 ἀπονίπτω G633 G5668 as mãosG5495 χείρ G5495 peranteG561 ἀπέναντι G561 o povoG3793 ὄχλος G3793, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: EstouG1510 εἰμί G1510 G5748 inocenteG121 ἄθωος G121 doG575 ἀπό G575 sangueG129 αἷμα G129 desteG5127 τούτου G5127 justoG1342 δίκαιος G1342; fique o caso convoscoG3700 ὀπτάνομαι G3700 G5695 G5210 ὑμεῖς G5210!
Logo a seguirG5119 τότε G5119, os soldadosG4757 στρατιώτης G4757 do governadorG2232 ἡγεμών G2232, levandoG3880 παραλαμβάνω G3880 G5631 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 paraG1519 εἰς G1519 o pretórioG4232 πραιτώριον G4232, reuniramG4863 συνάγω G4863 G5627 em tornoG1909 ἐπί G1909 deleG846 αὐτός G846 todaG3650 ὅλος G3650 a coorteG4686 σπεῖρα G4686.
EG2532 καί G2532, chegandoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 aG1519 εἰς G1519 um lugarG5117 τόπος G5117 chamadoG3004 λέγω G3004 G5746 GólgotaG1115 Γολγοθᾶ G1115, queG3739 ὅς G3739 significaG2076 ἐστί G2076 G5748 G3004 λέγω G3004 G5746 LugarG5117 τόπος G5117 da CaveiraG2898 κρανίον G2898,
EG2532 καί G2532, logoG2112 εὐθέως G2112, umG1520 εἷς G1520 delesG1537 ἐκ G1537 G846 αὐτός G846 correuG5143 τρέχω G5143 G5631 a buscarG2983 λαμβάνω G2983 G5631 uma esponjaG4699 σπόγγος G4699 eG5037 τέ G5037, tendo-a embebidoG4130 πλήθω G4130 G5660 de vinagreG3690 ὄξος G3690 eG2532 καί G2532 colocado na pontaG4060 περιτίθημι G4060 G5631 de um caniçoG2563 κάλαμος G2563, deu-lhe a beberG4222 ποτίζω G4222 G5707 G846 αὐτός G846.
eG2532 καί G2532, saindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 dosG1537 ἐκ G1537 sepulcrosG3419 μνημεῖον G3419 depoisG3326 μετά G3326 da ressurreiçãoG1454 ἔγερσις G1454 de JesusG846 αὐτός G846, entraramG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 naG1519 εἰς G1519 cidadeG4172 πόλις G4172 santaG40 ἅγιος G40 eG2532 καί G2532 apareceramG1718 ἐμφανίζω G1718 G5681 a muitosG4183 πολύς G4183.
O centuriãoG1543 ἑκατοντάρχης G1543 eG2532 καί G2532 os que comG3326 μετά G3326 eleG846 αὐτός G846 guardavamG5083 τηρέω G5083 G5723 a JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 o terremotoG4578 σεισμός G4578 eG2532 καί G2532 tudo o que se passavaG1096 γίνομαι G1096 G5637, ficaram possuídos de grande temorG5399 φοβέω G5399 G5675 G4970 σφόδρα G4970 e disseramG3004 λέγω G3004 G5723: VerdadeiramenteG230 ἀληθῶς G230 esteG3778 οὗτος G3778 eraG2258 ἦν G2258 G5713 FilhoG5207 υἱός G5207 de DeusG2316 θεός G2316.
EsteG3778 οὗτος G3778 foi terG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 com PilatosG4091 Πιλάτος G4091 e lhe pediuG154 αἰτέω G154 G5668 o corpoG4983 σῶμα G4983 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424. EntãoG5119 τότε G5119, PilatosG4091 Πιλάτος G4091 mandouG2753 κελεύω G2753 G5656 que lhoG4983 σῶμα G4983 fosse entregueG591 ἀποδίδωμι G591 G5683.
EG2532 καί G2532 JoséG2501 Ἰωσήφ G2501, tomandoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 o corpoG4983 σῶμα G4983, envolveu-oG1794 ἐντυλίσσω G1794 G5656 G846 αὐτός G846 num panoG4616 σινδών G4616 limpoG2513 καθαρός G2513 de linhoG4616 σινδών G4616
OrdenaG2753 κελεύω G2753 G5657, poisG3767 οὖν G3767, que o sepulcroG5028 τάφος G5028 seja guardado com segurançaG805 ἀσφαλίζω G805 G5683 atéG2193 ἕως G2193 ao terceiroG5154 τρίτος G5154 diaG2250 ἡμέρα G2250, para não suceder queG3379 μήποτε G3379, vindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 os discípulosG3101 μαθητής G3101, oG846 αὐτός G846 roubemG2813 κλέπτω G2813 G5661 eG2532 καί G2532 depois digamG2036 ἔπω G2036 G5632 ao povoG2992 λαός G2992: RessuscitouG1453 ἐγείρω G1453 G5681 dosG575 ἀπό G575 mortosG3498 νεκρός G3498; eG2532 καί G2532 seráG2071 ἔσομαι G2071 G5704 o últimoG2078 ἔσχατος G2078 embusteG4106 πλάνη G4106 pior queG5501 χείρων G5501 o primeiroG4413 πρῶτος G4413.
EG2532 καί G2532 eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 houveG1096 γίνομαι G1096 G5633 um grandeG3173 μέγας G3173 terremotoG4578 σεισμός G4578; porqueG1063 γάρ G1063 um anjoG32 ἄγγελος G32 do SenhorG2962 κύριος G2962 desceuG2597 καταβαίνω G2597 G5631 doG1537 ἐκ G1537 céuG3772 οὐρανός G3772, chegou-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5631, removeuG617 ἀποκυλίω G617 G5656 a pedraG3037 λίθος G3037 G575 ἀπό G575 G2374 θύρα G2374 eG2532 καί G2532 assentou-seG2521 κάθημαι G2521 G5711 sobreG1883 ἐπάνω G1883 elaG846 αὐτός G846.
EG2532 καί G2532, retirando-seG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 elas apressadamenteG5035 ταχύ G5035 doG575 ἀπό G575 sepulcroG3419 μνημεῖον G3419, tomadasG3326 μετά G3326 de medoG5401 φόβος G5401 eG2532 καί G2532 grandeG3173 μέγας G3173 alegriaG5479 χαρά G5479, correramG5143 τρέχω G5143 G5627 a anunciá-loG518 ἀπαγγέλλω G518 G5658 aos discípulosG3101 μαθητής G3101.
EG2532 καί G2532 eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 veio ao encontroG528 ἀπαντάω G528 G5656 delasG846 αὐτός G846 e disseG3004 λέγω G3004 G5723: SalveG5463 χαίρω G5463 G5720! EG1161 δέ G1161 elas, aproximando-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5631, abraçaram-lheG2902 κρατέω G2902 G5656 G846 αὐτός G846 os pésG4228 πούς G4228 eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 adoraramG4352 προσκυνέω G4352 G5656.
EG1161 δέ G1161, indoG4198 πορεύομαι G4198 G5740 elas, eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 algunsG5100 τίς G5100 da guardaG2892 κουστωδία G2892 foramG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 àG1519 εἰς G1519 cidadeG4172 πόλις G4172 e contaramG518 ἀπαγγέλλω G518 G5656 aos principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 tudoG537 ἅπας G537 o que sucederaG1096 γίνομαι G1096 G5637.
Reunindo-seG4863 συνάγω G4863 G5685 eles em conselhoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 G4824 συμβούλιον G4824 comG3326 μετά G3326 os anciãosG4245 πρεσβύτερος G4245, deramG1325 δίδωμι G1325 G5656 grande somaG2425 ἱκανός G2425 de dinheiroG694 ἀργύριον G694 aos soldadosG4757 στρατιώτης G4757,
recomendando-lhesG3004 λέγω G3004 G5723 queG3754 ὅτι G3754 dissessemG2036 ἔπω G2036 G5628: VieramG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 de noiteG3571 νύξ G3571 os discípulosG3101 μαθητής G3101 deleG846 αὐτός G846 e oG846 αὐτός G846 roubaramG2813 κλέπτω G2813 G5656 enquantoG2257 ἡμῶν G2257 dormíamosG2837 κοιμάω G2837 G5746.
Eles, recebendoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 o dinheiroG694 ἀργύριον G694, fizeramG4160 ποιέω G4160 G5656 comoG5613 ὡς G5613 estavam instruídosG1321 διδάσκω G1321 G5681. EstaG3778 οὗτος G3778 versãoG3056 λόγος G3056 divulgou-seG1310 διαφημίζω G1310 G5681 entreG3844 παρά G3844 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 atéG3360 μέχρι G3360 ao dia de hojeG4594 σήμερον G4594.
EG2532 καί G2532, quando oG846 αὐτός G846 viramG1492 εἴδω G1492 G5631, oG846 αὐτός G846 adoraramG4352 προσκυνέω G4352 G5656; masG1161 δέ G1161 alguns duvidaramG1365 διστάζω G1365 G5656.
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, aproximando-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5631, falou-lhesG2980 λαλέω G2980 G5656 G846 αὐτός G846, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: TodaG3956 πᾶς G3956 a autoridadeG1849 ἐξουσία G1849 meG3427 μοί G3427 foi dadaG1325 δίδωμι G1325 G5681 noG1722 ἔν G1722 céuG3772 οὐρανός G3772 eG2532 καί G2532 naG1909 ἐπί G1909 terraG1093 γῆ G1093.
EntãoG2532 καί G2532, eles deixaramG863 ἀφίημι G863 G5631 imediatamenteG2112 εὐθέως G2112 asG848 αὑτοῦ G848 redesG1350 δίκτυον G1350 e oG846 αὐτός G846 seguiramG190 ἀκολουθέω G190 G5656.
PoucoG3641 ὀλίγος G3641 mais adianteG4260 προβαίνω G4260 G5631 G1564 ἐκεῖθεν G1564, viuG1492 εἴδω G1492 G5627 TiagoG2385 Ἰάκωβος G2385, filhoG3588 ὁ G3588 de ZebedeuG2199 Ζεβεδαῖος G2199, eG2532 καί G2532 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, seuG846 αὐτός G846 irmãoG80 ἀδελφός G80, queG846 αὐτός G846 estavam noG1722 ἔν G1722 barcoG4143 πλοῖον G4143 consertandoG2675 καταρτίζω G2675 G5723 as redesG1350 δίκτυον G1350.
EG2532 καί G2532 logoG2112 εὐθέως G2112 osG846 αὐτός G846 chamouG2564 καλέω G2564 G5656. DeixandoG863 ἀφίημι G863 G5631 eles noG1722 ἔν G1722 barcoG4143 πλοῖον G4143 a seuG848 αὑτοῦ G848 paiG3962 πατήρ G3962 ZebedeuG2199 Ζεβεδαῖος G2199 comG3326 μετά G3326 os empregadosG3411 μισθωτός G3411, seguiramG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 apósG3694 ὀπίσω G3694 JesusG846 αὐτός G846.
DepoisG2532 καί G2532, entraramG1531 εἰσπορεύομαι G1531 G5736 emG1519 εἰς G1519 CafarnaumG2584 Καπερναούμ G2584, eG2532 καί G2532, logoG2112 εὐθέως G2112 no sábadoG4521 σάββατον G4521, foi eleG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 ensinarG1321 διδάσκω G1321 G5707 naG1519 εἰς G1519 sinagogaG4864 συναγωγή G4864.
EG2532 καί G2532 G2112 εὐθέως G2112, saindo elesG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 daG1537 ἐκ G1537 sinagogaG4864 συναγωγή G4864, foramG2064 ἔρχομαι G2064 G5627, comG3326 μετά G3326 TiagoG2385 Ἰάκωβος G2385 eG2532 καί G2532 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, diretamente paraG1519 εἰς G1519 a casaG3614 οἰκία G3614 de SimãoG4613 Σίμων G4613 eG2532 καί G2532 AndréG406 Ἀνδρέας G406.
EntãoG2532 καί G2532, aproximando-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5631, tomou-aG2902 κρατέω G2902 G5660 G846 αὐτός G846 pela mãoG5495 χείρ G5495 G1453 ἐγείρω G1453 G5656 G846 αὐτός G846; eG2532 καί G2532 G2112 εὐθέως G2112 a febreG4446 πυρετός G4446 aG846 αὐτός G846 deixouG863 ἀφίημι G863 G5656, passando ela a servi-losG1247 διακονέω G1247 G5707 G846 αὐτός G846.
Tendo-se levantadoG450 ἀνίστημι G450 G5631 alta madrugadaG4404 πρωΐ G4404 G3029 λίαν G3029 G1773 ἔννυχον G1773, saiuG565 ἀπέρχομαι G565 G5627, foiG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 paraG1519 εἰς G1519 um lugarG5117 τόπος G5117 desertoG2048 ἔρημος G2048 e aliG2546 κἀκεῖ G2546 oravaG4336 προσεύχομαι G4336 G5711.
Tendo-o encontradoG2147 εὑρίσκω G2147 G5631 G846 αὐτός G846, lheG846 αὐτός G846 disseramG3004 λέγω G3004 G5719 G3754 ὅτι G3754: TodosG3956 πᾶς G3956 teG4571 σέ G4571 buscamG2212 ζητέω G2212 G5719.
No mesmo instanteG2112 εὐθέως G2112 G846 αὐτός G846 G2036 ἔπω G2036 G5631, lheG575 ἀπό G575 G846 αὐτός G846 desapareceuG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 a lepraG3014 λέπρα G3014, eG2532 καί G2532 ficou limpoG2511 καθαρίζω G2511 G5681.
MasG1161 δέ G1161, tendo ele saídoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, entrouG756 ἄρχομαι G756 G5662 a propalarG2784 κηρύσσω G2784 G5721 muitas coisasG4183 πολύς G4183 eG2532 καί G2532 a divulgarG1310 διαφημίζω G1310 G5721 a notíciaG3056 λόγος G3056, a ponto deG5620 ὥστε G5620 não maisG3371 μηκέτι G3371 poderG1410 δύναμαι G1410 G5738 JesusG846 αὐτός G846 entrarG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5629 publicamenteG5320 φανερῶς G5320 emG1519 εἰς G1519 qualquer cidadeG4172 πόλις G4172, masG235 ἀλλά G235 permaneciaG2258 ἦν G2258 G5713 foraG1854 ἔξω G1854, emG1722 ἔν G1722 lugaresG5117 τόπος G5117 ermosG2048 ἔρημος G2048; eG2532 καί G2532 de toda parteG3836 πανταχόθεν G3836 vinham terG2064 ἔρχομαι G2064 G5711 comG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846.
Vendo-lhesG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846 a féG4102 πίστις G4102, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 disseG3004 λέγω G3004 G5719 ao paralíticoG3885 παραλυτικός G3885: FilhoG5043 τέκνον G5043, os teusG4675 σοῦ G4675 pecadosG266 ἀμαρτία G266 estão perdoadosG863 ἀφίημι G863 G5769.
EG2532 καί G2532 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, percebendoG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5631 logoG2112 εὐθέως G2112 por seuG848 αὑτοῦ G848 espíritoG4151 πνεῦμα G4151 queG3754 ὅτι G3754 eles assimG3779 οὕτω G3779 arrazoavamG1260 διαλογίζομαι G1260 G5736 G1722 ἔν G1722 G1438 ἑαυτού G1438, disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: Por queG5101 τίς G5101 arrazoaisG1260 διαλογίζομαι G1260 G5736 sobre estas coisasG5023 ταῦτα G5023 emG1722 ἔν G1722 vossoG5216 ὑμῶν G5216 coraçãoG2588 καρδία G2588?
Quando ia passandoG3855 παράγω G3855 G5723, viuG1492 εἴδω G1492 G5627 a LeviG3018 Λευΐς G3018, filho de AlfeuG256 Ἀλφαῖος G256, sentadoG2521 κάθημαι G2521 G5740 naG1909 ἐπί G1909 coletoriaG5058 τελώνιον G5058 eG2532 καί G2532 disse-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: Segue-meG190 ἀκολουθέω G190 G5720 G3427 μοί G3427! Ele se levantouG450 ἀνίστημι G450 G5631 e oG846 αὐτός G846 seguiuG190 ἀκολουθέω G190 G5656.
Os escribasG1122 γραμματεύς G1122 dosG2532 καί G2532 fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, vendo-oG1492 εἴδω G1492 G5631 comerG2068 ἐσθίω G2068 G5723 em companhiaG3326 μετά G3326 dos pecadoresG268 ἀμαρτωλός G268 eG2532 καί G2532 publicanosG5057 τελώνης G5057, perguntavamG3004 λέγω G3004 G5707 aosG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101 deleG846 αὐτός G846: Por queG5101 τίς G5101 G3754 ὅτι G3754 comeG2068 ἐσθίω G2068 G5719 eG2532 καί G2532 bebeG4095 πίνω G4095 G5719 ele comG3326 μετά G3326 os publicanosG5057 τελώνης G5057 eG2532 καί G2532 pecadoresG268 ἀμαρτωλός G268?
Retirando-seG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 os fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, conspiravamG4160 ποιέω G4160 G5707 G4824 συμβούλιον G4824 logoG2112 εὐθέως G2112 comG3326 μετά G3326 os herodianosG2265 Ἡρωδιανοί G2265, contraG2596 κατά G2596 eleG846 αὐτός G846, em comoG3704 ὅπως G3704 lheG846 αὐτός G846 tirariam a vidaG622 ἀπόλλυμι G622 G5661.
Os escribasG1122 γραμματεύς G1122, queG3588 ὁ G3588 haviam descidoG2597 καταβαίνω G2597 G5631 deG575 ἀπό G575 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414, diziamG3004 λέγω G3004 G5707 G3754 ὅτι G3754: Ele está possesso deG2192 ἔχω G2192 G5719 BelzebuG954 Βεελζεβούλ G954 G3754 ὅτι G3754. EG2532 καί G2532: É peloG1722 ἔν G1722 maioralG758 ἄρχων G758 dos demôniosG1140 δαιμόνιον G1140 que expeleG1544 ἐκβάλλω G1544 G5719 os demôniosG1140 δαιμόνιον G1140.
NinguémG3762 οὐδείς G3762 podeG3756 οὐ G3756 G1410 δύναμαι G1410 G5736 entrarG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 naG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614 do valenteG2478 ἰσχυρός G2478 para roubar-lheG1283 διαρπάζω G1283 G5658 G846 αὐτός G846 os bensG4632 σκεῦος G4632, semG3362 ἐάν μή G3362 primeiroG4412 πρῶτον G4412 amarrá-loG1210 δέω G1210 G5661 G2478 ἰσχυρός G2478; eG2532 καί G2532 só entãoG5119 τότε G5119 lheG846 αὐτός G846 saquearáG1283 διαρπάζω G1283 G5692 a casaG3614 οἰκία G3614.
VoltouG756 ἄρχομαι G756 G5662 G3825 πάλιν G3825 Jesus a ensinarG1321 διδάσκω G1321 G5721 àG3844 παρά G3844 beira-marG2281 θάλασσα G2281. EG2532 καί G2532 reuniu-seG4863 συνάγω G4863 G5681 numerosaG4183 πολύς G4183 multidãoG3793 ὄχλος G3793 aG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846, de modo queG5620 ὥστε G5620 entrouG1684 ἐμβαίνω G1684 G5631 numG1519 εἰς G1519 barcoG4143 πλοῖον G4143, onde se assentouG2521 κάθημαι G2521 G5738, afastando-se daG1722 ἔν G1722 praiaG2281 θάλασσα G2281. EG2532 καί G2532 todoG3956 πᾶς G3956 o povoG3793 ὄχλος G3793 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 àG4314 πρός G4314 beira-marG2281 θάλασσα G2281, naG1909 ἐπί G1909 praiaG1093 γῆ G1093.
EG2532 καί G2532 eles, despedindoG863 ἀφίημι G863 G5631 a multidãoG3793 ὄχλος G3793, oG846 αὐτός G846 levaramG3880 παραλαμβάνω G3880 G5719 assim comoG5613 ὡς G5613 estavaG2258 ἦν G2258 G5713, noG1722 ἔν G1722 barcoG4143 πλοῖον G4143; eG1161 δέ G1161 G2532 καί G2532 outrosG243 ἄλλος G243 barcosG4142 πλοιάριον G4142 oG3326 μετά G3326 G846 αὐτός G846 seguiamG2258 ἦν G2258 G5713.
Ao desembarcarG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 G1537 ἐκ G1537 G4143 πλοῖον G4143, logoG2112 εὐθέως G2112 veioG528 ἀπαντάω G528 G5656 dosG1537 ἐκ G1537 sepulcrosG3419 μνημεῖον G3419, ao seu encontroG846 αὐτός G846, um homemG444 ἄνθρωπος G444 possesso deG1722 ἔν G1722 espíritoG4151 πνεῦμα G4151 imundoG169 ἀκάθαρτος G169,
QuandoG1161 δέ G1161, de longeG575 ἀπό G575 G3113 μακρόθεν G3113, viuG1492 εἴδω G1492 G5631 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, correuG5143 τρέχω G5143 G5627 eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 adorouG4352 προσκυνέω G4352 G5656,
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 G2112 εὐθέως G2112 G846 αὐτός G846 o permitiuG2010 ἐπιτρέπω G2010 G5656. EntãoG2532 καί G2532, saindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 os espíritosG4151 πνεῦμα G4151 imundosG169 ἀκάθαρτος G169, entraramG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 nosG1519 εἰς G1519 porcosG5519 χοῖρος G5519; eG2532 καί G2532 a manadaG34 ἀγέλη G34, que eraG2258 ἦν G2258 G5713 cerca deG5613 ὡς G5613 dois milG1367 δισχίλιοι G1367, precipitou-se despenhadeiro abaixoG3729 ὁρμάω G3729 G5656 G2596 κατά G2596 G2911 κρημνός G2911, para dentroG1519 εἰς G1519 do marG2281 θάλασσα G2281 G1161 δέ G1161, ondeG1722 ἔν G1722 G2281 θάλασσα G2281 se afogaramG4155 πνίγω G4155 G5712.
Os que haviam presenciado os fatosG1492 εἴδω G1492 G5631 contaram-lhesG1334 διηγέομαι G1334 G5662 G846 αὐτός G846 o queG4459 πῶς G4459 aconteceraG1096 γίνομαι G1096 G5633 ao endemoninhadoG1139 δαιμονίζομαι G1139 G5740 eG2532 καί G2532 acerca dosG4012 περί G4012 porcosG5519 χοῖρος G5519.
Ao entrarG1684 ἐμβαίνω G1684 G5631 Jesus noG1519 εἰς G1519 barcoG4143 πλοῖον G4143, suplicava-lheG3870 παρακαλέω G3870 G5707 G846 αὐτός G846 o que fora endemoninhadoG1139 δαιμονίζομαι G1139 G5679 queG2443 ἵνα G2443 o deixasse estarG5600 ὦ G5600 G5753 comG3326 μετά G3326 eleG846 αὐτός G846.
Eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 se chegou a eleG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 umG1520 εἷς G1520 dos principais da sinagogaG752 ἀρχισυνάγωγος G752, chamadoG3686 ὄνομα G3686 JairoG2383 Ἰάειρος G2383, eG2532 καί G2532, vendo-oG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846, prostrou-seG4098 πίπτω G4098 G5719 aG4314 πρός G4314 seusG846 αὐτός G846 pésG4228 πούς G4228
eG2532 καί G2532 insistentementeG4183 πολύς G4183 lheG846 αὐτός G846 suplicouG3870 παρακαλέω G3870 G5707 G3004 λέγω G3004 G5723 G3754 ὅτι G3754: MinhaG3450 μοῦ G3450 filhinhaG2365 θυγάτριον G2365 estáG2079 ἐσχάτως G2079 à morteG2192 ἔχω G2192 G5719; vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 G2443 ἵνα G2443, impõeG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5632 as mãosG5495 χείρ G5495 sobre elaG846 αὐτός G846, para queG3704 ὅπως G3704 seja salvaG4982 σώζω G4982 G5686, eG2532 καί G2532 viveráG2198 ζάω G2198 G5695.
eG2532 καί G2532 muitoG4183 πολύς G4183 padeceraG3958 πάσχω G3958 G5631 àG5259 ὑπό G5259 mão de váriosG4183 πολύς G4183 médicosG2395 ἰατρός G2395, tendo despendidoG1159 δαπανάω G1159 G5660 tudo quantoG3956 πᾶς G3956 G1438 ἑαυτού G1438 possuíaG3844 παρά G3844, sem, contudoG2532 καί G2532, nadaG3367 μηδείς G3367 aproveitarG5623 ὠφελέω G5623 G5685, antesG3123 μᾶλλον G3123, pelo contrárioG235 ἀλλά G235, indoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 a piorG1519 εἰς G1519 G5501 χείρων G5501,
tendo ouvidoG191 ἀκούω G191 G5660 a fama deG4012 περί G4012 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, vindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 porG1722 ἔν G1722 trásG3693 ὄπισθεν G3693 dele, por entre a multidãoG3793 ὄχλος G3793, tocou-lheG680 ἅπτομαι G680 G5662 G846 αὐτός G846 a vesteG2440 ἱμάτιον G2440.
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, reconhecendoG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5631 G1722 ἔν G1722 G1438 ἑαυτού G1438 imediatamenteG2112 εὐθέως G2112 que deleG1537 ἐκ G1537 G848 αὑτοῦ G848 saíraG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 poderG1411 δύναμις G1411, virando-seG1994 ἐπιστρέφω G1994 G5651 no meioG1722 ἔν G1722 da multidãoG3793 ὄχλος G3793, perguntouG3004 λέγω G3004 G5707: QuemG5101 τίς G5101 me tocouG680 ἅπτομαι G680 G5662 nasG3450 μοῦ G3450 vestesG2440 ἱμάτιον G2440?
Ao entrarG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631, lhesG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5719: Por queG5101 τίς G5101 estais em alvoroçoG2350 θορυβέω G2350 G5743 eG2532 καί G2532 choraisG2799 κλαίω G2799 G5719? A criançaG3813 παιδίον G3813 nãoG3756 οὐ G3756 está mortaG599 ἀποθνήσκω G599 G5627, masG235 ἀλλά G235 dormeG2518 καθεύδω G2518 G5719.
EG2532 καί G2532 riam-seG2606 καταγελάω G2606 G5707 deleG846 αὐτός G846. Tendo ele, porémG1161 δέ G1161, mandado sairG1544 ἐκβάλλω G1544 G5631 a todosG537 ἅπας G537, tomouG3880 παραλαμβάνω G3880 G5719 o paiG3962 πατήρ G3962 eG2532 καί G2532 a mãeG3384 μήτηρ G3384 da criançaG3813 παιδίον G3813 eG2532 καί G2532 os que vieram comG3326 μετά G3326 eleG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 entrouG1531 εἰσπορεύομαι G1531 G5736 ondeG3699 ὅπου G3699 elaG3813 παιδίον G3813 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 G345 ἀνακεῖμαι G345 G5740.
NãoG3756 οὐ G3756 pôdeG1410 δύναμαι G1410 G5711 fazerG4160 ποιέω G4160 G5658 aliG1563 ἐκεῖ G1563 nenhumG3762 οὐδείς G3762 milagreG1411 δύναμις G1411, senãoG1508 εἰ μή G1508 curarG2323 θεραπεύω G2323 G5656 uns poucosG3641 ὀλίγος G3641 enfermosG732 ἄρῥωστος G732, impondo-lhesG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5631 as mãosG5495 χείρ G5495.
EntãoG2532 καί G2532, saindo elesG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, pregavamG2784 κηρύσσω G2784 G5707 ao povo queG2443 ἵνα G2443 se arrependesseG3340 μετανοέω G3340 G5661;
entrouG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 a filhaG2364 θυγάτηρ G2364 deG846 αὐτός G846 HerodiasG2266 Ἡρωδιάς G2266 eG2532 καί G2532, dançandoG3738 ὠρχέομαι G3738 G5666, agradouG700 ἀρέσκω G700 G5660 a HerodesG2264 Ἡρώδης G2264 eG2532 καί G2532 aos seus convivasG4873 συνανάκειμαι G4873 G5740. Então, disseG2036 ἔπω G2036 G5627 o reiG935 βασιλεύς G935 à jovemG2877 κοράσιον G2877: Pede-meG154 αἰτέω G154 G5657 G3165 μέ G3165 o queG1437 ἐάν G1437 quiseresG2309 θέλω G2309 G5725, eG2532 καί G2532 eu toG4671 σοί G4671 dareiG1325 δίδωμι G1325 G5692.
Saindo elaG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, perguntouG2036 ἔπω G2036 G5627 a suaG848 αὑτοῦ G848 mãeG3384 μήτηρ G3384: QueG5101 τίς G5101 pedireiG154 αἰτέω G154 G5698 G1161 δέ G1161? Esta respondeuG2036 ἔπω G2036 G5627: A cabeçaG2776 κεφαλή G2776 de JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 BatistaG910 Βαπτιστής G910.
No mesmo instanteG2112 εὐθέως G2112, voltandoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 apressadamenteG3326 μετά G3326 G4710 σπουδή G4710 para juntoG4314 πρός G4314 do reiG935 βασιλεύς G935 G154 αἰτέω G154 G5668, disseG3004 λέγω G3004 G5723: QueroG2309 θέλω G2309 G5719 queG2443 ἵνα G2443, sem demoraG1824 ἐξαύτης G1824, meG3427 μοί G3427 dêsG1325 δίδωμι G1325 G5632 numG1909 ἐπί G1909 pratoG4094 πίναξ G4094 a cabeçaG2776 κεφαλή G2776 de JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 BatistaG910 Βαπτιστής G910.
EG2532 καί G2532, enviandoG649 ἀποστέλλω G649 G5660 logoG2112 εὐθέως G2112 o executorG4688 σπεκουλάτωρ G4688, mandou queG2004 ἐπιτάσσω G2004 G5656 lheG935 βασιλεύς G935 trouxessemG5342 φέρω G5342 G5683 a cabeçaG2776 κεφαλή G2776 de JoãoG846 αὐτός G846. Ele foiG565 ἀπέρχομαι G565 G5631, eG1161 δέ G1161 oG846 αὐτός G846 decapitouG607 ἀποκεφαλίζω G607 G5656 noG1722 ἔν G1722 cárcereG5438 φυλακή G5438,
Ao desembarcarG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, viuG1492 εἴδω G1492 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 uma grandeG4183 πολύς G4183 multidãoG3793 ὄχλος G3793 eG2532 καί G2532 compadeceu-seG4697 σπλαγχνίζομαι G4697 G5675 delesG1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846, porqueG3754 ὅτι G3754 eramG2258 ἦν G2258 G5713 comoG5613 ὡς G5613 ovelhasG4263 πρόβατον G4263 que nãoG3361 μή G3361 têmG2192 ἔχω G2192 G5723 pastorG4166 ποιμήν G4166. EG2532 καί G2532 passou aG756 ἄρχομαι G756 G5662 ensinar-lhesG1321 διδάσκω G1321 G5721 G846 αὐτός G846 muitas coisasG4183 πολύς G4183.
Em declinando a tardeG5610 ὥρα G5610 G1096 γίνομαι G1096 G5637 G2235 ἤδη G2235 G4183 πολύς G4183, vieramG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 osG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101 a JesusG846 αὐτός G846 e lhe disseramG3004 λέγω G3004 G5719 G3754 ὅτι G3754: ÉG2076 ἐστί G2076 G5748 desertoG2048 ἔρημος G2048 este lugarG5117 τόπος G5117, eG2532 καί G2532 jáG2235 ἤδη G2235 avançadaG4183 πολύς G4183 a horaG5610 ὥρα G5610;
despede-osG630 ἀπολύω G630 G5657 G846 αὐτός G846 para queG2443 ἵνα G2443, passandoG565 ἀπέρχομαι G565 G5631 pelosG1519 εἰς G1519 camposG68 ἀγρός G68 ao redorG2945 κύκλῳ G2945 eG2532 καί G2532 pelas aldeiasG2968 κώμη G2968, compremG59 ἀγοράζω G59 G5661 para siG1438 ἑαυτού G1438 G740 ἄρτος G740 oG1063 γάρ G1063 queG2192 ἔχω G2192 G5719 G5101 τίς G5101 G3756 οὐ G3756 comerG5315 φάγω G5315 G5632.
PorémG1161 δέ G1161 ele lhesG846 αὐτός G846 respondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679 G2036 ἔπω G2036 G5627: Dai-lhesG1325 δίδωμι G1325 G5628 G846 αὐτός G846 vós mesmosG5210 ὑμεῖς G5210 de comerG5315 φάγω G5315 G5629. Disseram-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: IremosG565 ἀπέρχομαι G565 G5631 comprarG59 ἀγοράζω G59 G5661 duzentosG1250 διακόσιοι G1250 denáriosG1220 δηνάριον G1220 de pãoG740 ἄρτος G740 para lhesG846 αὐτός G846 darG1325 δίδωμι G1325 G5632 de comerG5315 φάγω G5315 G5629?
EG1161 δέ G1161 ele lhesG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5719: QuantosG4214 πόσος G4214 pãesG740 ἄρτος G740 tendesG2192 ἔχω G2192 G5719? IdeG5217 ὑπάγω G5217 G5720 verG1492 εἴδω G1492 G5628! EG2532 καί G2532, sabendo-o elesG1097 γινώσκω G1097 G5631, responderamG3004 λέγω G3004 G5719: CincoG4002 πέντε G4002 pães eG2532 καί G2532 doisG1417 δύο G1417 peixesG2486 ἰχθύς G2486.
TomandoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 ele os cincoG4002 πέντε G4002 pãesG740 ἄρτος G740 eG2532 καί G2532 os doisG1417 δύο G1417 peixesG2486 ἰχθύς G2486, erguendo os olhosG308 ἀναβλέπω G308 G5660 aoG1519 εἰς G1519 céuG3772 οὐρανός G3772, os abençoouG2127 εὐλογέω G2127 G5656; eG2532 καί G2532, partindoG2622 κατακλάω G2622 G5656 os pãesG740 ἄρτος G740, deu-osG1325 δίδωμι G1325 G5707 aosG848 αὑτοῦ G848 discípulosG3101 μαθητής G3101 para queG2443 ἵνα G2443 osG846 αὐτός G846 distribuíssemG3908 παρατίθημι G3908 G5632; eG2532 καί G2532 por todosG3956 πᾶς G3956 repartiuG3307 μερίζω G3307 G5656 também os doisG1417 δύο G1417 peixesG2486 ἰχθύς G2486.
Os que comeramG5315 φάγω G5315 G5631 dos pãesG740 ἄρτος G740 eramG2258 ἦν G2258 G5713 G5616 ὡσεί G5616 cinco milG4000 πεντακισχίλιοι G4000 homensG435 ἀνήρ G435.
Eles, porémG1161 δέ G1161, vendo-oG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846 andarG4043 περιπατέω G4043 G5723 sobreG1909 ἐπί G1909 o marG2281 θάλασσα G2281, pensaramG1380 δοκέω G1380 G5656 tratar-se deG1511 εἶναι G1511 G5750 um fantasmaG5326 φάντασμα G5326 eG2532 καί G2532 gritaramG349 ἀνακράζω G349 G5656.
Saindo elesG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 doG1537 ἐκ G1537 barcoG4143 πλοῖον G4143, logoG2112 εὐθέως G2112 o povo reconheceuG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5631 JesusG846 αὐτός G846;
e, percorrendoG4063 περιτρέχω G4063 G5631 todaG3650 ὅλος G3650 aquelaG1565 ἐκεῖνος G1565 regiãoG4066 περίχωρος G4066 G756 ἄρχομαι G756 G5662, traziamG4064 περιφέρω G4064 G5721 emG1909 ἐπί G1909 leitosG2895 κράββατος G2895 osG2192 ἔχω G2192 G5723 enfermosG2560 κακῶς G2560, para ondeG3699 ὅπου G3699 ouviamG191 ἀκούω G191 G5707 queG3754 ὅτι G3754 ele estavaG1563 ἐκεῖ G1563 G2076 ἐστί G2076 G5748.
OraG2532 καί G2532, reuniram-seG4863 συνάγω G4863 G5743 aG4314 πρός G4314 JesusG846 αὐτός G846 os fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 eG2532 καί G2532 algunsG5100 τίς G5100 escribasG1122 γραμματεύς G1122, vindosG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 deG575 ἀπό G575 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414.
EG2532 καί G2532, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 que algunsG5100 τίς G5100 dos discípulosG3101 μαθητής G3101 deleG846 αὐτός G846 comiamG2068 ἐσθίω G2068 G5723 pãoG740 ἄρτος G740 com as mãosG5495 χείρ G5495 impurasG2839 κοινός G2839, isto éG5123 τουτέστι G5123 G5748, por lavarG449 ἄνιπτος G449 G3201 μέμφομαι G3201 G5662
NegligenciandoG863 ἀφίημι G863 G5631 o mandamentoG1785 ἐντολή G1785 de DeusG2316 θεός G2316, guardaisG2902 κρατέω G2902 G5719 a tradiçãoG3862 παράδοσις G3862 dos homensG444 ἄνθρωπος G444.
Levantando-seG450 ἀνίστημι G450 G5631, partiuG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 daliG1564 ἐκεῖθεν G1564 paraG1519 εἰς G1519 as terrasG3181 μεθόριος G3181 de TiroG5184 Τύρος G5184 eG2532 καί G2532 SidomG4605 Σιδών G4605. Tendo entradoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 G1519 εἰς G1519 numa casaG3614 οἰκία G3614, queria queG2309 θέλω G2309 G5707 ninguémG3762 οὐδείς G3762 o soubesseG1097 γινώσκω G1097 G5629; no entantoG2532 καί G2532, nãoG3756 οὐ G3756 pôdeG1410 δύναμαι G1410 G5675 ocultar-seG2990 λανθάνω G2990 G5629,
porqueG1063 γάρ G1063 uma mulherG1135 γυνή G1135, cujaG3739 ὅς G3739 G846 αὐτός G846 filhinhaG2365 θυγάτριον G2365 estava possessaG2192 ἔχω G2192 G5707 de espíritoG4151 πνεῦμα G4151 imundoG169 ἀκάθαρτος G169, tendo ouvidoG191 ἀκούω G191 G5660 a respeitoG4012 περί G4012 deleG846 αὐτός G846, veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 e prostrou-se-lheG4363 προσπίπτω G4363 G5627 aosG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 pésG4228 πούς G4228.
Voltando elaG565 ἀπέρχομαι G565 G5631 paraG1519 εἰς G1519 G848 αὑτοῦ G848 casaG3624 οἶκος G3624, achouG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 a meninaG2364 θυγάτηρ G2364 sobreG906 βάλλω G906 G5772 G1909 ἐπί G1909 a camaG2825 κλίνη G2825, poisG2532 καί G2532 o demônioG1140 δαιμόνιον G1140 a deixaraG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5761.
De novoG3825 πάλιν G3825, se retirouG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 dasG1537 ἐκ G1537 terrasG3725 ὅριον G3725 de TiroG5184 Τύρος G5184 eG2532 καί G2532 foi porG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 SidomG4605 Σιδών G4605 atéG4314 πρός G4314 ao marG2281 θάλασσα G2281 da GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056, atravésG303 ἀνά G303 do territórioG3319 μέσος G3319 G3725 ὅριον G3725 de DecápolisG1179 Δεκάπολις G1179.
OrdenouG3853 παραγγέλλω G3853 G5656 ao povoG3793 ὄχλος G3793 que se assentasseG377 ἀναπίπτω G377 G5629 noG1909 ἐπί G1909 chãoG1093 γῆ G1093. EG2532 καί G2532, tomandoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 os seteG2033 ἑπτά G2033 pãesG740 ἄρτος G740, partiu-osG2806 κλάω G2806 G5656, após ter dado graçasG2168 εὐχαριστέω G2168 G5660, eG2532 καί G2532 os deuG1325 δίδωμι G1325 G5707 a seusG848 αὑτοῦ G848 discípulosG3101 μαθητής G3101, paraG2443 ἵνα G2443 que estes os distribuíssemG3908 παρατίθημι G3908 G5632, repartindo entreG3908 παρατίθημι G3908 G5656 o povoG3793 ὄχλος G3793.
EramG2258 ἦν G2258 G5713 G5315 φάγω G5315 G5631 cerca deG5613 ὡς G5613 quatro milG5070 τετρακισχίλιοι G5070 homens. EntãoG2532 καί G2532, Jesus osG846 αὐτός G846 despediuG630 ἀπολύω G630 G5656.
LogoG2112 εὐθέως G2112 a seguirG2532 καί G2532, tendo embarcadoG1684 ἐμβαίνω G1684 G5631 G1519 εἰς G1519 G4143 πλοῖον G4143 juntamente comG3326 μετά G3326 seusG848 αὑτοῦ G848 discípulosG3101 μαθητής G3101, partiuG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 paraG1519 εἰς G1519 as regiõesG3313 μέρος G3313 de DalmanutaG1148 Δαλμανουθά G1148.
EG2532 καί G2532, deixando-osG863 ἀφίημι G863 G5631 G846 αὐτός G846, tornou a embarcarG1684 ἐμβαίνω G1684 G5631 G1519 εἰς G1519 G4143 πλοῖον G4143 eG3825 πάλιν G3825 foiG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 paraG1519 εἰς G1519 o outro ladoG4008 πέραν G4008.
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, percebendo-oG1097 γινώσκω G1097 G5631, lhesG846 αὐτός G846 perguntouG3004 λέγω G3004 G5719: Por queG5101 τίς G5101 discorreisG1260 διαλογίζομαι G1260 G5736 sobreG3754 ὅτι G3754 o nãoG3756 οὐ G3756 terdesG2192 ἔχω G2192 G5719 pãoG740 ἄρτος G740? Ainda nãoG3768 οὔπω G3768 considerastesG3539 νοιέω G3539 G5719, nemG3761 οὐδέ G3761 compreendestesG4920 συνίημι G4920 G5719? TendesG2192 ἔχω G2192 G5719 oG5216 ὑμῶν G5216 coraçãoG2588 καρδία G2588 G2089 ἔτι G2089 endurecidoG4456 πωρόω G4456 G5772?
Jesus, tomandoG1949 ἐπιλαμβάνομαι G1949 G5637 o cegoG5185 τυφλός G5185 pela mãoG5495 χείρ G5495, levou-oG1806 ἐξάγω G1806 G5627 G846 αὐτός G846 para foraG1854 ἔξω G1854 da aldeiaG2968 κώμη G2968 eG2532 καί G2532, aplicando-lhe salivaG4429 πτύω G4429 G5660 aosG1519 εἰς G1519 G846 αὐτός G846 olhosG3659 ὄμμα G3659 e impondo-lheG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5631 asG846 αὐτός G846 mãosG5495 χείρ G5495, perguntou-lheG1905 ἐπερωτάω G1905 G5707 G846 αὐτός G846: VêsG991 βλέπω G991 G5719 alguma coisaG1536 εἰ τίς G1536?
Jesus, porémG1161 δέ G1161, voltou-seG1994 ἐπιστρέφω G1994 G5651 eG2532 καί G2532, fitandoG1492 εἴδω G1492 G5631 os seusG848 αὑτοῦ G848 discípulosG3101 μαθητής G3101, repreendeuG2008 ἐπιτιμάω G2008 G5656 a PedroG4074 Πέτρος G4074 e disseG3004 λέγω G3004 G5723: ArredaG5217 ὑπάγω G5217 G5720 G3694 ὀπίσω G3694 G3450 μοῦ G3450, SatanásG4567 Σατανᾶς G4567! PorqueG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 cogitasG5426 φρονέω G5426 G5719 das coisas de DeusG2316 θεός G2316, e simG235 ἀλλά G235 das dos homensG444 ἄνθρωπος G444.
EntãoG1161 δέ G1161, ele lhesG846 αὐτός G846 disseG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679 G2036 ἔπω G2036 G5627: EliasG2243 Ἡλίας G2243 G3303 μέν G3303, vindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 primeiroG4412 πρῶτον G4412, restauraráG600 ἀποκαθίστημι G600 G5719 todas as coisasG3956 πᾶς G3956; comoG4459 πῶς G4459, poisG2532 καί G2532, está escritoG1125 γράφω G1125 G5769 sobreG1909 ἐπί G1909 o FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444 queG2443 ἵνα G2443 sofreráG3958 πάσχω G3958 G5632 muitoG4183 πολύς G4183 eG2532 καί G2532 será aviltadoG1847 ἐξουδενόω G1847 G5686?
QuandoG2532 καί G2532 eles se aproximaramG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 dosG4314 πρός G4314 discípulosG3101 μαθητής G3101, viramG1492 εἴδω G1492 G5627 numerosaG4183 πολύς G4183 multidãoG3793 ὄχλος G3793 ao redorG4012 περί G4012 eG2532 καί G2532 que os escribasG1122 γραμματεύς G1122 discutiamG4802 συζητέω G4802 G5723 com elesG846 αὐτός G846.
EG2532 καί G2532 logoG2112 εὐθέως G2112 todaG3956 πᾶς G3956 a multidãoG3793 ὄχλος G3793, ao verG1492 εἴδω G1492 G5631 JesusG846 αὐτός G846, tomada de surpresaG1568 ἐκθαμβέω G1568 G5681, correu paraG4370 προστρέχω G4370 G5723 eleG846 αὐτός G846 e o saudavaG782 ἀσπάζομαι G782 G5711.
EG2532 καί G2532 trouxeram-lhoG5342 φέρω G5342 G5656 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846; quando ele viuG1492 εἴδω G1492 G5631 a JesusG846 αὐτός G846, o espíritoG4151 πνεῦμα G4151 imediatamenteG2112 εὐθέως G2112 oG846 αὐτός G846 agitou com violênciaG4682 σπαράσσω G4682 G5656, eG2532 καί G2532, caindo eleG4098 πίπτω G4098 G5631 porG1909 ἐπί G1909 terraG1093 γῆ G1093, revolvia-seG2947 κυλιόω G2947 G5709 espumandoG875 ἀφρίζω G875 G5723.
VendoG1492 εἴδω G1492 G5631 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 queG3754 ὅτι G3754 a multidãoG3793 ὄχλος G3793 concorriaG1998 ἐπισυντρέχω G1998 G5719, repreendeuG2008 ἐπιτιμάω G2008 G5656 o espíritoG4151 πνεῦμα G4151 imundoG169 ἀκάθαρτος G169, dizendo-lheG3004 λέγω G3004 G5723 G846 αὐτός G846: EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 mudoG216 ἄλαλος G216 eG2532 καί G2532 surdoG2974 κωφός G2974, euG1473 ἐγώ G1473 teG4671 σοί G4671 ordenoG2004 ἐπιτάσσω G2004 G5719: SaiG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5628 desteG1537 ἐκ G1537 jovemG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 nunca maisG3371 μηκέτι G3371 tornesG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5632 aG1519 εἰς G1519 eleG846 αὐτός G846.
Quando entrouG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 emG1519 εἰς G1519 casaG3624 οἶκος G3624, os seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101 lheG846 αὐτός G846 perguntaramG1905 ἐπερωτάω G1905 G5707 em particularG2596 κατά G2596 G2398 ἴδιος G2398: Por queG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 pudemosG1410 δύναμαι G1410 G5675 nósG2249 ἡμεῖς G2249 expulsá-loG1544 ἐκβάλλω G1544 G5629 G846 αὐτός G846?
EG2532 καί G2532, tendo partidoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 daliG1564 ἐκεῖθεν G1564, passavamG3899 παραπορεύομαι G3899 G5711 pelaG1223 διά G1223 GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056, eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 queriaG2309 θέλω G2309 G5707 queG2443 ἵνα G2443 ninguémG5100 τίς G5100 o soubesseG1097 γινώσκω G1097 G5632;
TrazendoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 uma criançaG3813 παιδίον G3813, colocou-aG2476 ἵστημι G2476 G5656 G846 αὐτός G846 noG1722 ἔν G1722 meioG3319 μέσος G3319 delesG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532, tomando-a nos braçosG1723 ἐναγκαλίζομαι G1723 G5666 G846 αὐτός G846, disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846:
Levantando-seG450 ἀνίστημι G450 G5631 Jesus, foiG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 daliG2547 κἀκεῖθεν G2547 paraG1519 εἰς G1519 o territórioG3725 ὅριον G3725 da JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449, alémG4008 πέραν G4008 doG1223 διά G1223 JordãoG2446 Ἰορδάνης G2446. EG2532 καί G2532 outra vezG3825 πάλιν G3825 as multidõesG3793 ὄχλος G3793 se reuniram juntoG4848 συμπορεύομαι G4848 G5736 aG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846, eG2532 καί G2532, de novoG5613 ὡς G5613 G3825 πάλιν G3825, ele asG846 αὐτός G846 ensinavaG1321 διδάσκω G1321 G5707, segundo o seu costumeG1486 ἔθω G1486 G5715.
EG2532 καί G2532, aproximando-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 alguns fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, oG846 αὐτός G846 experimentaramG3985 πειράζω G3985 G5723, perguntando-lheG1905 ἐπερωτάω G1905 G5656 G1487 εἰ G1487: É lícitoG1832 ἔξεστι G1832 G5748 ao maridoG435 ἀνήρ G435 repudiarG630 ἀπολύω G630 G5658 sua mulherG1135 γυνή G1135?
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, porémG1161 δέ G1161, vendo istoG1492 εἴδω G1492 G5631, indignou-seG23 ἀγανακτέω G23 G5656 eG2532 καί G2532 disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: DeixaiG863 ἀφίημι G863 G5628 virG2064 ἔρχομαι G2064 G5738 aG4314 πρός G4314 mimG3165 μέ G3165 os pequeninosG3813 παιδίον G3813, nãoG3361 μή G3361 osG846 αὐτός G846 embaraceisG2967 κωλύω G2967 G5720, porqueG1063 γάρ G1063 dos taisG5108 τοιοῦτος G5108 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316.
EG2532 καί G2532, pondo-seG1607 ἐκπορεύομαι G1607 G5740 Jesus aG1519 εἰς G1519 caminhoG846 αὐτός G846 G3598 ὁδός G3598, correuG4370 προστρέχω G4370 um homemG1520 εἷς G1520 ao seu encontroG4370 προστρέχω G4370 G5631 eG2532 καί G2532, ajoelhando-seG1120 γονυπετέω G1120 G5660 G846 αὐτός G846, perguntou-lheG1905 ἐπερωτάω G1905 G5707 G846 αὐτός G846: BomG18 ἀγαθός G18 MestreG1320 διδάσκαλος G1320, queG5101 τίς G5101 fareiG4160 ποιέω G4160 G5661 paraG2443 ἵνα G2443 herdarG2816 κληρονομέω G2816 G5661 a vidaG2222 ζωή G2222 eternaG166 αἰώνιος G166?
EstavamG2258 ἦν G2258 G5713 deG1722 ἔν G1722 caminhoG3598 ὁδός G3598, subindoG305 ἀναβαίνω G305 G5723 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414, eG2532 καί G2532 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 iaG2258 ἦν G2258 G5713 adianteG4254 προάγω G4254 G5723 dos seus discípulosG846 αὐτός G846. EstesG2532 καί G2532 se admiravamG2284 θαμβέω G2284 G5712 eG2532 καί G2532 o seguiamG190 ἀκολουθέω G190 G5723 tomados de apreensõesG5399 φοβέω G5399 G5711. EG2532 καί G2532 Jesus, tornandoG3825 πάλιν G3825 a levarG3880 παραλαμβάνω G3880 G5631 à parte os dozeG1427 δώδεκα G1427, passouG756 ἄρχομαι G756 G5662 a revelar-lhesG3004 λέγω G3004 G5721 G846 αὐτός G846 as coisas queG3195 μέλλω G3195 G5723 lheG846 αὐτός G846 deviam sobrevirG4819 συμβαίνω G4819 G5721, dizendoG3754 ὅτι G3754:
ParouG2476 ἵστημι G2476 G5631 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 e disseG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: Chamai-oG5455 φωνέω G5455 G5683. ChamaramG5455 φωνέω G5455 G5719, entãoG2532 καί G2532, o cegoG5185 τυφλός G5185, dizendo-lheG3004 λέγω G3004 G5723 G846 αὐτός G846: Tem bom ânimoG2293 θαρσέω G2293 G5720; levanta-teG1453 ἐγείρω G1453 G5669, ele teG4571 σέ G4571 chamaG5455 φωνέω G5455 G5719.
LançandoG577 ἀποβάλλω G577 G5631 de si aG848 αὑτοῦ G848 capaG2440 ἱμάτιον G2440, levantou-se de um saltoG450 ἀνίστημι G450 G5631 e foi terG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 comG4314 πρός G4314 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
No dia seguinteG1887 ἐπαύριον G1887, quandoG846 αὐτός G846 saíramG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 deG575 ἀπό G575 BetâniaG963 Βηθανία G963, teve fomeG3983 πεινάω G3983 G5656.
EG2532 καί G2532, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 de longeG3113 μακρόθεν G3113 uma figueiraG4808 συκῆ G4808 comG2192 ἔχω G2192 G5723 folhasG5444 φύλλον G5444, foiG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 ver seG1487 εἰ G1487 nelaG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846, porventuraG686 ἄρα G686, achariaG2147 εὑρίσκω G2147 G5692 alguma coisaG5100 τίς G5100. Aproximando-seG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 delaG1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846, nadaG3762 οὐδείς G3762 achouG2147 εὑρίσκω G2147 G5627, senãoG1508 εἰ μή G1508 folhasG5444 φύλλον G5444; porqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 eraG2258 ἦν G2258 G5713 tempoG2540 καιρός G2540 de figosG4810 σῦκον G4810.
EG2532 καί G2532 foramG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414. EntrandoG2532 καί G2532 ele noG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 G1519 εἰς G1519 temploG2411 ἱερόν G2411, passou aG756 ἄρχομαι G756 G5662 expulsarG1544 ἐκβάλλω G1544 G5721 os que ali vendiamG4453 πωλέω G4453 G5723 eG2532 καί G2532 compravamG59 ἀγοράζω G59 G5723 G1722 ἔν G1722 G2411 ἱερόν G2411; derribouG2690 καταστρέφω G2690 G5656 as mesasG5132 τράπεζα G5132 dos cambistasG2855 κολλυβιστής G2855 eG2532 καί G2532 as cadeirasG2515 καθέδρα G2515 dosG846 αὐτός G846 que vendiamG4453 πωλέω G4453 G5723 pombasG4058 περιστερά G4058.
eles, porémG1161 δέ G1161, oG846 αὐτός G846 agarraramG2983 λαμβάνω G2983 G5631, espancaramG1194 δέρω G1194 G5656 eG2532 καί G2532 o despacharamG649 ἀποστέλλω G649 G5656 vazioG2756 κενός G2756.
EG2532 καί G2532, agarrando-oG2983 λαμβάνω G2983 G5631 G846 αὐτός G846, mataram-noG615 ἀποκτείνω G615 G5656 eG2532 καί G2532 o atiraramG1544 ἐκβάλλω G1544 G5627 para foraG1854 ἔξω G1854 da vinhaG290 ἀμπελών G290.
EG2532 καί G2532 procuravamG2212 ζητέω G2212 G5707 prendê-loG2902 κρατέω G2902 G5658 G846 αὐτός G846, masG2532 καί G2532 temiamG5399 φοβέω G5399 G5675 o povoG3793 ὄχλος G3793; porqueG1063 γάρ G1063 compreenderamG1097 γινώσκω G1097 G5627 queG3754 ὅτι G3754 contraG4314 πρός G4314 elesG846 αὐτός G846 proferiraG2036 ἔπω G2036 G5627 esta parábolaG3850 παραβολή G3850. EntãoG2532 καί G2532, desistindoG863 ἀφίημι G863 G5631 G846 αὐτός G846, retiraram-seG565 ἀπέρχομαι G565 G5627.
ChegandoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631, disseram-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: MestreG1320 διδάσκαλος G1320, sabemosG1492 εἴδω G1492 G5758 queG3754 ὅτι G3754 ésG1488 εἶ G1488 G5748 verdadeiroG227 ἀληθής G227 eG2532 καί G2532 nãoG3762 οὐδείς G3762 teG4671 σοί G4671 importasG3756 οὐ G3756 G3199 μέλω G3199 G5719 comG4012 περί G4012 quem quer que sejaG3762 οὐδείς G3762, porqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 olhasG991 βλέπω G991 G5719 a aparênciaG1519 εἰς G1519 G4383 πρόσωπον G4383 dos homensG444 ἄνθρωπος G444; antesG235 ἀλλά G235, segundoG1909 ἐπί G1909 a verdadeG225 ἀλήθεια G225, ensinasG1321 διδάσκω G1321 G5719 o caminhoG3598 ὁδός G3598 de DeusG2316 θεός G2316; é lícitoG1832 ἔξεστι G1832 G5748 pagarG1325 δίδωμι G1325 G5629 tributoG2778 κῆνσος G2778 a CésarG2541 Καίσαρ G2541 ouG2228 ἤ G2228 nãoG3756 οὐ G3756? DevemosG1325 δίδωμι G1325 G5632 ouG2228 ἤ G2228 nãoG3361 μή G3361 devemos pagarG1325 δίδωμι G1325 G5632?
ChegandoG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 umG1520 εἷς G1520 dos escribasG1122 γραμματεύς G1122, tendo ouvidoG191 ἀκούω G191 G5660 a discussãoG4802 συζητέω G4802 G5723 entre elesG846 αὐτός G846, vendoG1492 εἴδω G1492 G5761 comoG3754 ὅτι G3754 Jesus lhesG846 αὐτός G846 houvera respondidoG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 bemG2573 καλῶς G2573, perguntou-lheG1905 ἐπερωτάω G1905 G5656 G846 αὐτός G846: QualG4169 ποῖος G4169 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o principalG4413 πρῶτος G4413 de todosG3956 πᾶς G3956 os mandamentosG1785 ἐντολή G1785?
VendoG1492 εἴδω G1492 G5631 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 queG3754 ὅτι G3754 ele havia respondidoG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 sabiamenteG3562 νουνεχῶς G3562, declarou-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: NãoG3756 οὐ G3756 estásG1488 εἶ G1488 G5748 longeG3112 μακράν G3112 doG575 ἀπό G575 reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316. EG2532 καί G2532 já ninguémG3762 οὐδείς G3762 maisG3765 οὐκέτι G3765 ousavaG5111 τολμάω G5111 G5707 interrogá-loG1905 ἐπερωτάω G1905 G5658 G846 αὐτός G846.
VindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631, porémG2532 καί G2532, umaG3391 μία G3391 viúvaG5503 χήρα G5503 pobreG4434 πτωχός G4434, depositouG906 βάλλω G906 G5627 duasG1417 δύο G1417 pequenas moedasG3016 λεπτόν G3016 correspondentesG3603 ὅ ἐστί G3603 G2076 ἐστί G2076 G5748 a um quadranteG2835 κοδράντης G2835.
EG2532 καί G2532, chamandoG4341 προσκαλέομαι G4341 G5666 os seusG848 αὑτοῦ G848 discípulosG3101 μαθητής G3101, disse-lhesG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: Em verdadeG281 ἀμήν G281 vosG5213 ὑμῖν G5213 digoG3004 λέγω G3004 G5719 queG3754 ὅτι G3754 estaG3778 οὗτος G3778 viúvaG5503 χήρα G5503 pobreG4434 πτωχός G4434 depositou noG906 βάλλω G906 G5758 G1519 εἰς G1519 gazofilácioG1049 γαζοφυλάκιον G1049 maisG4119 πλείων G4119 do queG3956 πᾶς G3956 o fizeramG906 βάλλω G906 G5631 todos os ofertantesG3956 πᾶς G3956.
É comoG5613 ὡς G5613 um homemG444 ἄνθρωπος G444 que, ausentando-se do paísG590 ἀπόδημος G590, deixaG863 ἀφίημι G863 G5631 a suaG848 αὑτοῦ G848 casaG3614 οἰκία G3614, dáG1325 δίδωμι G1325 G5631 autoridadeG1849 ἐξουσία G1849 aos seusG848 αὑτοῦ G848 servosG1401 δοῦλος G1401, a cada umG1538 ἕκαστος G1538 a suaG848 αὑτοῦ G848 obrigaçãoG2041 ἔργον G2041, eG2532 καί G2532 ao porteiroG2377 θυρωρός G2377 ordenaG1781 ἐντέλλομαι G1781 G5662 queG2443 ἵνα G2443 vigieG1127 γρηγορεύω G1127 G5725.
para queG3361 μή G3361, vindo eleG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 inesperadamenteG1810 ἐξαίφνης G1810, nãoG3361 μή G3361 vosG5209 ὑμᾶς G5209 acheG2147 εὑρίσκω G2147 G5632 dormindoG2518 καθεύδω G2518 G5723.
EG2532 καί G2532, no primeiroG4413 πρῶτος G4413 diaG2250 ἡμέρα G2250 da Festa dos Pães AsmosG106 ἄζυμος G106, quandoG3753 ὅτε G3753 se fazia o sacrifícioG2380 θύω G2380 G5707 do cordeiro pascalG3957 πάσχα G3957, disseram-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101: OndeG4226 ποῦ G4226 queresG2309 θέλω G2309 G5719 que vamosG565 ἀπέρχομαι G565 G5631 fazer os preparativosG2090 ἑτοιμάζω G2090 G5661 paraG2443 ἵνα G2443 comeresG5315 φάγω G5315 G5632 a PáscoaG3957 πάσχα G3957?
EG2532 καί G2532, enquantoG846 αὐτός G846 comiamG2068 ἐσθίω G2068 G5723, tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5631 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 um pãoG740 ἄρτος G740 e, abençoando-oG2127 εὐλογέω G2127 G5660, o partiuG2806 κλάω G2806 G5656 eG2532 καί G2532 lhesG846 αὐτός G846 deuG1325 δίδωμι G1325 G5656, dizendoG2036 ἔπω G2036 G5627: TomaiG2983 λαμβάνω G2983 G5628 G5315 φάγω G5315 G5628, istoG5124 τοῦτο G5124 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o meuG3450 μοῦ G3450 corpoG4983 σῶμα G4983.
A seguirG2532 καί G2532, tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5631 Jesus um cáliceG4221 ποτήριον G4221 e, tendo dado graçasG2168 εὐχαριστέω G2168 G5660, o deuG1325 δίδωμι G1325 G5656 aos seus discípulosG846 αὐτός G846; eG2532 καί G2532 todosG3956 πᾶς G3956 beberamG4095 πίνω G4095 G5627 deleG1537 ἐκ G1537 G846 αὐτός G846.
EG2532 καί G2532, adiantando-seG4281 προέρχομαι G4281 G5631 um poucoG3397 μικρόν G3397, prostrou-seG4098 πίπτω G4098 G5627 emG1909 ἐπί G1909 terraG1093 γῆ G1093; eG2532 καί G2532 oravaG4336 προσεύχομαι G4336 G5711 para queG2443 ἵνα G2443, seG1487 εἰ G1487 possívelG2076 ἐστί G2076 G5748 G1415 δυνατός G1415, lheG575 ἀπό G575 G846 αὐτός G846 fosse poupadaG3928 παρέρχομαι G3928 G5632 aquela horaG5610 ὥρα G5610.
Retirando-seG565 ἀπέρχομαι G565 G5631 de novoG3825 πάλιν G3825, orouG4336 προσεύχομαι G4336 G5662 repetindoG2036 ἔπω G2036 G5631 as mesmasG846 αὐτός G846 palavrasG3056 λόγος G3056.
EG2532 καί G2532, logoG2112 εὐθέως G2112 que chegouG2064 ἔρχομαι G2064 G5631, aproximando-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5631, disse-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: MestreG4461 ῥαββί G4461! EG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 beijouG2705 καταφιλέω G2705 G5656.
EntãoG2532 καί G2532, deixando-oG863 ἀφίημι G863 G5631 G846 αὐτός G846, todosG3956 πᾶς G3956 fugiramG5343 φεύγω G5343 G5627.
MasG1161 δέ G1161 ele, largandoG2641 καταλείπω G2641 G5631 o lençolG4616 σινδών G4616, fugiuG5343 φεύγω G5343 G5627 desnudoG575 ἀπό G575 G846 αὐτός G846 G1131 γυμνός G1131.
EG2532 καί G2532, levantando-seG450 ἀνίστημι G450 G5631 algunsG5100 τίς G5100, testificavam falsamenteG5576 ψευδομαρτυρέω G5576 G5707 G2596 κατά G2596 G846 αὐτός G846, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723:
Levantando-seG450 ἀνίστημι G450 G5631 o sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749, noG1519 εἰς G1519 meioG3319 μέσος G3319, perguntouG1905 ἐπερωτάω G1905 G5656 G3004 λέγω G3004 G5723 a JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: NadaG3756 οὐ G3756 G3762 οὐδείς G3762 respondesG611 ἀποκρίνομαι G611 G5736 ao queG5101 τίς G5101 estesG3778 οὗτος G3778 depõemG2649 καταμαρτυρέω G2649 G5719 contra tiG4675 σοῦ G4675?
eG2532 καί G2532, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 a PedroG4074 Πέτρος G4074, que se aquentavaG2328 θερμαίνω G2328 G5734, fixou-oG1689 ἐμβλέπω G1689 G5660 G846 αὐτός G846 e disseG3004 λέγω G3004 G5719: TuG4771 σύ G4771 tambémG2532 καί G2532 estavasG2258 ἦν G2258 G5713 comG3326 μετά G3326 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, o NazarenoG3479 Ναζαρηνός G3479.
EG2532 καί G2532 a criadaG3814 παιδίσκη G3814, vendo-oG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846, tornouG3825 πάλιν G3825 G756 ἄρχομαι G756 G5662 a dizerG3004 λέγω G3004 G5721 aos circunstantesG3936 παρίστημι G3936 G5761: EsteG3754 ὅτι G3754 G3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 umG1537 ἐκ G1537 delesG846 αὐτός G846.
EG2532 καί G2532 logo cantouG5455 φωνέω G5455 G5656 o galoG220 ἀλέκτωρ G220 pelaG1537 ἐκ G1537 segunda vezG1208 δεύτερος G1208. EntãoG2532 καί G2532, PedroG4074 Πέτρος G4074 se lembrouG363 ἀναμιμνήσκω G363 G5681 da palavraG4487 ῥήμα G4487 queG3739 ὅς G3739 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 lheG846 αὐτός G846 disseraG2036 ἔπω G2036 G5627: AntesG4250 πρίν G4250 queG3754 ὅτι G3754 duas vezesG1364 δίς G1364 canteG5455 φωνέω G5455 G5658 o galoG220 ἀλέκτωρ G220, tu meG3165 μέ G3165 negarásG533 ἀπαρνέομαι G533 G5695 três vezesG5151 τρίς G5151. EG2532 καί G2532, caindo em siG1911 ἐπιβάλλω G1911 G5631, desatou a chorarG2799 κλαίω G2799 G5707.
EG1161 δέ G1161 um delesG1520 εἷς G1520 correuG5143 τρέχω G5143 G5631 aG2532 καί G2532 embeberG1072 γεμίζω G1072 G5660 uma esponjaG4699 σπόγγος G4699 em vinagreG3690 ὄξος G3690 eG5037 τέ G5037, pondo-aG4060 περιτίθημι G4060 G5631 na ponta de um caniçoG2563 κάλαμος G2563, deu-lhe de beberG4222 ποτίζω G4222 G5707 G846 αὐτός G846, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: DeixaiG863 ἀφίημι G863 G5628, vejamosG1492 εἴδω G1492 G5632 seG1487 εἰ G1487 EliasG2243 Ἡλίας G2243 vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 tirá-loG2507 καθαιρέω G2507 G5629 G846 αὐτός G846!
MasG1161 δέ G1161 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, dando um grande bradoG863 ἀφίημι G863 G5631 G3173 μέγας G3173 G5456 φωνή G5456, expirouG1606 ἐκπνέω G1606 G5656.
O centuriãoG2760 κεντυρίων G2760 queG3588 ὁ G3588 estavaG3936 παρίστημι G3936 G5761 emG1537 ἐκ G1537 frenteG1727 ἐναντίος G1727 deleG846 αὐτός G846, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 queG3754 ὅτι G3754 assimG3779 οὕτω G3779 expiraraG2896 κράζω G2896 G5660 G1606 ἐκπνέω G1606 G5656, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: VerdadeiramenteG230 ἀληθῶς G230, esteG3778 οὗτος G3778 homemG444 ἄνθρωπος G444 eraG2258 ἦν G2258 G5713 o FilhoG5207 υἱός G5207 de DeusG2316 θεός G2316.
as quaisG3739 ὅς G3739 G2532 καί G2532, quandoG3753 ὅτε G3753 Jesus estavaG2258 ἦν G2258 G5713 naG1722 ἔν G1722 GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056, oG846 αὐτός G846 acompanhavamG190 ἀκολουθέω G190 G5707 eG2532 καί G2532 serviamG1247 διακονέω G1247 G5707 G846 αὐτός G846; eG2532 καί G2532, além destas, muitasG4183 πολύς G4183 outrasG243 ἄλλος G243 queG3588 ὁ G3588 haviam subidoG4872 συναναβαίνω G4872 G5631 com eleG846 αὐτός G846 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414.
ApósG2532 καί G2532 certificar-seG1097 γινώσκω G1097 G5631, pela informação doG575 ἀπό G575 comandanteG2760 κεντυρίων G2760, cedeuG1433 δωρέομαι G1433 G5662 o corpoG4983 σῶμα G4983 a JoséG2501 Ἰωσήφ G2501.
Este, baixandoG2507 καθαιρέω G2507 G5631 o corpo da cruz, envolveu-oG1750 ἐνειλέω G1750 G5656 G846 αὐτός G846 em um lençolG4616 σινδών G4616 que compraraG59 ἀγοράζω G59 G5660 eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 depositouG2698 κατατίθημι G2698 G5656 emG1722 ἔν G1722 um túmuloG3419 μνημεῖον G3419 queG3739 ὅς G3739 tinha sidoG2258 ἦν G2258 G5713 abertoG2998 λατομέω G2998 G5772 numaG1537 ἐκ G1537 rochaG4073 πέτρα G4073; eG2532 καί G2532 rolouG4351 προσκυλίω G4351 G5656 uma pedraG3037 λίθος G3037 paraG1909 ἐπί G1909 a entradaG2374 θύρα G2374 do túmuloG3419 μνημεῖον G3419.
PassadoG1230 διαγίνομαι G1230 G5637 o sábadoG4521 σάββατον G4521, MariaG3137 Μαριάμ G3137 MadalenaG3094 Μαγδαληνή G3094, MariaG3137 Μαριάμ G3137, mãeG3588 ὁ G3588 de TiagoG2385 Ἰάκωβος G2385, eG2532 καί G2532 SaloméG4539 Σαλώμη G4539, compraramG59 ἀγοράζω G59 G5656 aromasG759 ἄρωμα G759 paraG2443 ἵνα G2443 iremG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 embalsamá-loG218 ἀλείφω G218 G5661 G846 αὐτός G846.
EntrandoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 noG1519 εἰς G1519 túmuloG3419 μνημεῖον G3419, viramG1492 εἴδω G1492 G5627 um jovemG3495 νεανίσκος G3495 assentadoG2521 κάθημαι G2521 G5740 aoG1722 ἔν G1722 lado direitoG1188 δεξιός G1188, vestidoG4016 περιβάλλω G4016 G5772 de brancoG3022 λευκός G3022 G4749 στολή G4749, eG2532 καί G2532 ficaram surpreendidas e atemorizadasG1568 ἐκθαμβέω G1568 G5681.
EG2532 καί G2532, saindo elasG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 G5035 ταχύ G5035, fugiramG5343 φεύγω G5343 G5627 doG575 ἀπό G575 sepulcroG3419 μνημεῖον G3419, porqueG1161 δέ G1161 estavam possuídas de temor e de assombroG2192 ἔχω G2192 G5707 G5156 τρόμος G5156 G1611 ἔκστασις G1611; eG2532 καί G2532, deG1063 γάρ G1063 medoG5399 φοβέω G5399 G5711, nadaG2532 καί G2532 disseramG2036 ἔπω G2036 G5627 a ninguémG3762 οὐδείς G3762 G3762 οὐδείς G3762.
Havendo ele ressuscitadoG450 ἀνίστημι G450 G5631 de manhã cedoG4404 πρωΐ G4404 no primeiroG4413 πρῶτος G4413 dia da semanaG4521 σάββατον G4521, apareceuG5316 φαίνω G5316 G5648 primeiroG4412 πρῶτον G4412 a MariaG3137 Μαριάμ G3137 MadalenaG3094 Μαγδαληνή G3094, da qualG575 ἀπό G575 G3739 ὅς G3739 expeliraG1544 ἐκβάλλω G1544 G5715 seteG2033 ἑπτά G2033 demôniosG1140 δαιμόνιον G1140.
E, indoG565 ἀπέρχομαι G565 G5631, elesG2548 κἀκεῖνος G2548 o anunciaramG518 ἀπαγγέλλω G518 G5656 aos demaisG3062 λοιποί G3062, mas também a estes doisG3761 οὐδέ G3761 elesG1565 ἐκεῖνος G1565 não deram créditoG4100 πιστεύω G4100 G5656.
EG1161 δέ G1161 elesG1565 ἐκεῖνος G1565, tendo partidoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, pregaramG2784 κηρύσσω G2784 G5656 em toda parteG3837 πανταχοῦ G3837, cooperando com elesG4903 συνεργέω G4903 G5723 o SenhorG2962 κύριος G2962 eG2532 καί G2532 confirmandoG950 βεβαιόω G950 G5723 a palavraG3056 λόγος G3056 por meioG1223 διά G1223 de sinaisG4592 σημεῖον G4592, que se seguiamG1872 ἐπακολουθέω G1872 G5723.
segundoG2596 κατά G2596 o costumeG1485 ἔθος G1485 sacerdotalG2405 ἱερατεία G2405, entrarG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 noG1519 εἰς G1519 santuárioG3485 ναός G3485 do SenhorG2962 κύριος G2962 para queimar o incensoG2370 θυμιάω G2370 G5658;
Vendo-oG1492 εἴδω G1492 G5631, ZacariasG2197 Ζαχαρίας G2197 turbou-seG5015 ταράσσω G5015 G5681, eG2532 καί G2532 apoderou-seG1968 ἐπιπίπτω G1968 G5627 G1909 ἐπί G1909 deleG846 αὐτός G846 o temorG5401 φόβος G5401.
MasG1161 δέ G1161, saindo eleG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, nãoG3756 οὐ G3756 lhesG846 αὐτός G846 podiaG1410 δύναμαι G1410 G5711 falarG2980 λαλέω G2980 G5658; entãoG2532 καί G2532, entenderamG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5627 queG3754 ὅτι G3754 tiveraG3708 ὁράω G3708 G5758 uma visãoG3701 ὀπτασία G3701 noG1722 ἔν G1722 santuárioG3485 ναός G3485. EG2532 καί G2532 expressava-se por acenosG1269 διανεύω G1269 G5723 G2258 ἦν G2258 G5713 eG2532 καί G2532 permaneciaG1265 διαμένω G1265 G5707 mudoG2974 κωφός G2974.
EG2532 καί G2532, entrandoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 o anjoG32 ἄγγελος G32 aondeG4314 πρός G4314 elaG846 αὐτός G846 estava, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: Alegra-teG5463 χαίρω G5463 G5720, muito favorecidaG5487 χαριτόω G5487 G5772! O SenhorG2962 κύριος G2962 é contigoG3326 μετά G3326 G4675 σοῦ G4675.
ElaG846 αὐτός G846, porém, ao ouvirG1492 εἴδω G1492 G5631 esta palavraG3056 λόγος G3056, perturbou-seG1298 διαταράσσω G1298 G5681 muito eG2532 καί G2532 pôs-se a pensarG1260 διαλογίζομαι G1260 G5711 no queG4217 ποταπός G4217 significariaG1498 εἴην G1498 G5751 estaG3778 οὗτος G3778 saudaçãoG783 ἀσπασμός G783.
NaquelesG1722 ἔν G1722 G5025 ταύταις G5025 diasG2250 ἡμέρα G2250, dispondo-seG450 ἀνίστημι G450 G5631 MariaG3137 Μαριάμ G3137, foiG4198 πορεύομαι G4198 G5675 apressadamenteG4710 σπουδή G4710 àG1519 εἰς G1519 região montanhosaG3714 ὀρεινός G3714, aG1519 εἰς G1519 uma cidadeG4172 πόλις G4172 de JudáG2448 Ἰουδά G2448 G5625 G2455 Ἰουδάς G2455,
EG1161 δέ G1161, vendo-oG1492 εἴδω G1492 G5631, divulgaramG1232 διαγνωρίζω G1232 G5656 o queG3588 ὁ G3588 lhesG846 αὐτός G846 tinha sido ditoG2980 λαλέω G2980 G5685 a respeitoG4012 περί G4012 desteG5127 τούτου G5127 meninoG3813 παιδίον G3813.
EG2532 καί G2532, chegandoG2186 ἐφίστημι G2186 G5631 naquelaG846 αὐτός G846 horaG5610 ὥρα G5610, dava graçasG437 ἀνθομολογέομαι G437 G5711 a DeusG2962 κύριος G2962 eG2532 καί G2532 falavaG2980 λαλέω G2980 G5707 a respeito do menino a todosG3956 πᾶς G3956 os que esperavamG4327 προσδέχομαι G4327 G5740 a redençãoG3085 λύτρωσις G3085 deG1722 ἔν G1722 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419.
QuandoG3753 ὅτε G3753 ele atingiuG1096 γίνομαι G1096 G5633 os dozeG1427 δώδεκα G1427 anosG2094 ἔτος G2094, subiramG305 ἀναβαίνω G305 G5631 aG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414, segundoG2596 κατά G2596 o costumeG1485 ἔθος G1485 da festaG1859 ἑορτή G1859.
eG2532 καί G2532, nãoG3361 μή G3361 oG846 αὐτός G846 tendo encontradoG2147 εὑρίσκω G2147 G5631, voltaramG5290 ὑποστρέφω G5290 G5656 aG1519 εἰς G1519 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419 à suaG846 αὐτός G846 procuraG2212 ζητέω G2212 G5723.
Logo que seus pais oG846 αὐτός G846 viramG1492 εἴδω G1492 G5631, ficaram maravilhadosG1605 ἐκπλήσσω G1605 G5648; eG2532 καί G2532 suaG846 αὐτός G846 mãeG3384 μήτηρ G3384 lheG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: FilhoG5043 τέκνον G5043, por queG5101 τίς G5101 fizesteG4160 ποιέω G4160 G5656 assimG3779 οὕτω G3779 conoscoG2254 ἡμῖν G2254? TeuG4675 σοῦ G4675 paiG3962 πατήρ G3962 e euG2504 καγώ G2504, aflitosG3600 ὀδυνάω G3600 G5746, estamos à tuaG4571 σέ G4571 procuraG2212 ζητέω G2212 G5707.
EG2532 καί G2532, elevando-oG321 ἀνάγω G321 G5631 G846 αὐτός G846, mostrou-lheG1166 δεικνύω G1166 G5656 G846 αὐτός G846, numG1722 ἔν G1722 momentoG4743 στιγμή G4743, todosG3956 πᾶς G3956 os reinosG932 βασιλεία G932 do mundoG3625 οἰκουμένη G3625.
Tendo fechadoG4428 πτύσσω G4428 G5660 o livroG975 βιβλίον G975, devolveu-oG591 ἀποδίδωμι G591 G5631 ao assistenteG5257 ὑπηρέτης G5257 e sentou-seG2523 καθίζω G2523 G5656; eG2532 καί G2532 todosG3956 πᾶς G3956 naG1722 ἔν G1722 sinagogaG4864 συναγωγή G4864 tinhamG2258 ἦν G2258 G5713 os olhosG3788 ὀφθαλμός G3788 fitosG816 ἀτενίζω G816 G5723 neleG846 αὐτός G846.
EG2532 καί G2532, levantando-seG450 ἀνίστημι G450 G5631, expulsaram-noG1544 ἐκβάλλω G1544 G5627 G846 αὐτός G846 daG1854 ἔξω G1854 cidadeG4172 πόλις G4172 eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 levaramG71 ἄγω G71 G5627 atéG2193 ἕως G2193 ao cimoG3790 ὀφρύς G3790 do monteG3735 ὄρος G3735 sobreG1909 ἐπί G1909 G3739 ὅς G3739 o qual estava edificadaG3618 οἰκοδομέω G3618 G5718, paraG1519 εἰς G1519, de lá, oG846 αὐτός G846 precipitarem abaixoG2630 κατακρημνίζω G2630 G5658.
Jesus, porémG1161 δέ G1161, passandoG1330 διέρχομαι G1330 G5631 porG1223 διά G1223 entreG3319 μέσος G3319 elesG846 αὐτός G846, retirou-seG4198 πορεύομαι G4198 G5711.
DeixandoG450 ἀνίστημι G450 G5631 ele a sinagogaG4864 συναγωγή G4864, foiG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 paraG1519 εἰς G1519 a casaG3614 οἰκία G3614 de SimãoG4613 Σίμων G4613. OraG1161 δέ G1161, a sograG3994 πενθερά G3994 de SimãoG4613 Σίμων G4613 achava-seG2258 ἦν G2258 G5713 enfermaG4912 συνέχω G4912 G5746, com febreG4446 πυρετός G4446 muito altaG3173 μέγας G3173; eG2532 καί G2532 rogaram-lheG2065 ἐρωτάω G2065 G5656 G846 αὐτός G846 porG4012 περί G4012 elaG846 αὐτός G846.
Inclinando-seG2186 ἐφίστημι G2186 G5631 ele paraG1883 ἐπάνω G1883 elaG846 αὐτός G846, repreendeuG2008 ἐπιτιμάω G2008 G5656 a febreG4446 πυρετός G4446, eG2532 καί G2532 esta aG846 αὐτός G846 deixouG863 ἀφίημι G863 G5656; e logoG3916 παραχρῆμα G3916 se levantouG450 ἀνίστημι G450 G5631, passando a servi-losG1247 διακονέω G1247 G5707 G846 αὐτός G846.
Ao pôr-do-solG1416 δύνω G1416 G5723 G2246 ἥλιος G2246, todosG3956 πᾶς G3956 os queG3745 ὅσος G3745 tinhamG2192 ἔχω G2192 G5707 enfermosG770 ἀσθενέω G770 G5723 de diferentesG4164 ποικίλος G4164 moléstiasG3554 νόσος G3554 lhosG846 αὐτός G846 traziamG71 ἄγω G71 G5627; eG1161 δέ G1161 ele osG846 αὐτός G846 curavaG2323 θεραπεύω G2323 G5656, impondoG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5631 as mãosG5495 χείρ G5495 sobre cadaG1538 ἕκαστος G1538 umG1520 εἷς G1520.
SendoG1096 γίνομαι G1096 G5637 diaG2250 ἡμέρα G2250, saiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 e foiG4198 πορεύομαι G4198 G5675 paraG1519 εἰς G1519 um lugarG5117 τόπος G5117 desertoG2048 ἔρημος G2048; as multidõesG3793 ὄχλος G3793 oG846 αὐτός G846 procuravamG2212 ζητέω G2212 G5707, eG2532 καί G2532 foramG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 atéG2193 ἕως G2193 junto deleG846 αὐτός G846, eG2532 καί G2532 instavamG2722 κατέχω G2722 G5707 para que nãoG3361 μή G3361 osG846 αὐτός G846 deixasseG4198 πορεύομαι G4198 G5738.
eG2532 καί G2532 viuG1492 εἴδω G1492 G5627 doisG1417 δύο G1417 barcosG4143 πλοῖον G4143 juntoG2476 ἵστημι G2476 G5761 àG3844 παρά G3844 praia do lagoG3041 λίμνη G3041; masG1161 δέ G1161 os pescadoresG231 ἁλιεύς G231, havendo desembarcadoG576 ἀποβαίνω G576 G5631, lavavamG637 ἀποπλύνω G637 G5656 as redesG1350 δίκτυον G1350.
EntrandoG1684 ἐμβαίνω G1684 G5631 emG1519 εἰς G1519 umG1520 εἷς G1520 dos barcosG4143 πλοῖον G4143, queG3739 ὅς G3739 eraG2258 ἦν G2258 G5713 o de SimãoG4613 Σίμων G4613, pediu-lheG2065 ἐρωτάω G2065 G5656 G846 αὐτός G846 que o afastasseG1877 ἐπανάγω G1877 G5629 um poucoG3641 ὀλίγος G3641 daG575 ἀπό G575 praiaG1093 γῆ G1093; eG2532 καί G2532, assentando-seG2523 καθίζω G2523 G5660, ensinavaG1321 διδάσκω G1321 G5707 doG1537 ἐκ G1537 barcoG4143 πλοῖον G4143 as multidõesG3793 ὄχλος G3793.
EntãoG2532 καί G2532, fizeram sinaisG2656 κατανεύω G2656 G5656 aos companheirosG3353 μέτοχος G3353 doG1722 ἔν G1722 outroG2087 ἕτερος G2087 barcoG4143 πλοῖον G4143, para queG3588 ὁ G3588 fossemG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 ajudá-losG4815 συλλαμβάνω G4815 G5641 G846 αὐτός G846. EG2532 καί G2532 foramG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 eG2532 καί G2532 encheramG4130 πλήθω G4130 G5656 ambosG297 ἀμφότερος G297 os barcosG4143 πλοῖον G4143, a ponto deG5620 ὥστε G5620 quase irem a piqueG1036 βυθίζω G1036 G5745.
VendoG1492 εἴδω G1492 G5631 isto, SimãoG4613 Σίμων G4613 PedroG4074 Πέτρος G4074 prostrou-seG4363 προσπίπτω G4363 G5627 aos pésG1119 γόνυ G1119 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: SenhorG2962 κύριος G2962, retira-teG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5628 deG575 ἀπό G575 mimG1700 ἐμοῦ G1700, porqueG3754 ὅτι G3754 souG1510 εἰμί G1510 G5748 pecadorG268 ἀμαρτωλός G268.
EG2532 καί G2532, arrastandoG2609 κατάγω G2609 G5631 eles os barcosG4143 πλοῖον G4143 sobreG1909 ἐπί G1909 a praiaG1093 γῆ G1093, deixandoG863 ἀφίημι G863 G5631 tudoG537 ἅπας G537, oG846 αὐτός G846 seguiramG190 ἀκολουθέω G190 G5656.
AconteceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 que, estandoG1511 εἶναι G1511 G5750 G1722 ἔν G1722 eleG846 αὐτός G846 numaG1722 ἔν G1722 G3391 μία G3391 das cidadesG4172 πόλις G4172, veio à sua presençaG2400 ἰδού G2400 G5628 um homemG435 ἀνήρ G435 cobertoG4134 πλήρης G4134 de lepraG3014 λέπρα G3014; aoG2532 καί G2532 verG1492 εἴδω G1492 G5631 a JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, prostrando-seG4098 πίπτω G4098 G5631 comG1909 ἐπί G1909 o rostoG4383 πρόσωπον G4383 em terra, suplicou-lheG1189 δέομαι G1189 G5681 G846 αὐτός G846: SenhorG2962 κύριος G2962, seG1437 ἐάν G1437 quiseresG2309 θέλω G2309 G5725, podesG1410 δύναμαι G1410 G5736 purificar-meG2511 καθαρίζω G2511 G5658 G3165 μέ G3165.
EG2532 καί G2532 ele, estendendoG1614 ἐκτείνω G1614 G5660 a mãoG5495 χείρ G5495, tocou-lheG680 ἅπτομαι G680 G5662 G846 αὐτός G846, dizendoG2036 ἔπω G2036 G5631: QueroG2309 θέλω G2309 G5719, fica limpoG2511 καθαρίζω G2511 G5682! EG2532 καί G2532, no mesmo instanteG2112 εὐθέως G2112, lheG846 αὐτός G846 desapareceuG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 a lepraG3014 λέπρα G3014.
Ordenou-lheG3853 παραγγέλλω G3853 G5656 G846 αὐτός G846 Jesus que a ninguémG3367 μηδείς G3367 o dissesseG2036 ἔπω G2036 G5629, masG235 ἀλλά G235 vaiG565 ἀπέρχομαι G565 G5631, disse, mostra-teG1166 δεικνύω G1166 G5657 G4572 σεαυτοῦ G4572 ao sacerdoteG2409 ἱερεύς G2409 eG2532 καί G2532 ofereceG4374 προσφέρω G4374 G5628, pelaG4012 περί G4012 tuaG4675 σοῦ G4675 purificaçãoG2512 καθαρισμός G2512, o sacrifício que MoisésG3475 Μωσῆς G3475 determinouG4367 προστάσσω G4367 G5656, paraG1519 εἰς G1519 servir de testemunhoG3142 μαρτύριον G3142 ao povoG846 αὐτός G846.
EG2532 καί G2532, nãoG3361 μή G3361 achandoG2147 εὑρίσκω G2147 G5631 porG1223 διά G1223 ondeG4169 ποῖος G4169 introduzi-loG1533 εἰσφέρω G1533 G5632 G846 αὐτός G846 por causaG1223 διά G1223 da multidãoG3793 ὄχλος G3793, subindoG305 ἀναβαίνω G305 G5631 aoG1909 ἐπί G1909 eiradoG1430 δῶμα G1430, oG846 αὐτός G846 desceramG2524 καθίημι G2524 G5656 noG4862 σύν G4862 leitoG2826 κλινίδιον G2826, por entreG1223 διά G1223 os ladrilhosG2766 κέραμος G2766, paraG1519 εἰς G1519 o meioG3319 μέσος G3319, dianteG1715 ἔμπροσθεν G1715 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
Vendo-lhesG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846 a féG4102 πίστις G4102, Jesus disseG2036 ἔπω G2036 G5627 ao paralítico: HomemG444 ἄνθρωπος G444, estão perdoadosG863 ἀφίημι G863 G5769 os teusG4675 σοῦ G4675 pecadosG266 ἀμαρτία G266.
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, porémG1161 δέ G1161, conhecendo-lhesG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5631 G846 αὐτός G846 os pensamentosG1261 διαλογισμός G1261, disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: QueG5101 τίς G5101 arrazoaisG1260 διαλογίζομαι G1260 G5736 emG1722 ἔν G1722 vossoG5216 ὑμῶν G5216 coraçãoG2588 καρδία G2588?
ImediatamenteG3916 παραχρῆμα G3916, se levantouG450 ἀνίστημι G450 G5631 dianteG1799 ἐνώπιον G1799 delesG846 αὐτός G846 e, tomandoG142 αἴρω G142 G5660 o leito em queG1909 ἐπί G1909 G3739 ὅς G3739 permanecera deitadoG2621 κατάκειμαι G2621 G5711, voltouG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 paraG1519 εἰς G1519 casaG3624 οἶκος G3624, glorificandoG1392 δοξάζω G1392 G5723 a DeusG2316 θεός G2316.
Ele se levantouG450 ἀνίστημι G450 G5631 e, deixandoG2641 καταλείπω G2641 G5631 tudoG537 ἅπας G537, oG846 αὐτός G846 seguiuG190 ἀκολουθέω G190 G5656.
EG2532 καί G2532 ninguémG3762 οὐδείς G3762, tendo bebidoG4095 πίνω G4095 G5631 o vinho velhoG3820 παλαιός G3820, prefereG2309 θέλω G2309 G5719 o novoG3501 νέος G3501; porqueG1063 γάρ G1063 dizG3004 λέγω G3004 G5719: O velhoG3820 παλαιός G3820 éG2076 ἐστί G2076 G5748 excelenteG5543 χρηστός G5543.
MasG1161 δέ G1161 ele, conhecendo-lhesG1492 εἴδω G1492 G5715 G846 αὐτός G846 os pensamentosG1261 διαλογισμός G1261, disseG2036 ἔπω G2036 G5627 ao homemG444 ἄνθρωπος G444 da mãoG5495 χείρ G5495 ressequidaG3584 ξηρός G3584: Levanta-teG1453 ἐγείρω G1453 G5669 eG2532 καί G2532 vemG2476 ἵστημι G2476 G5628 paraG1519 εἰς G1519 o meioG3319 μέσος G3319; eG1161 δέ G1161 ele, levantando-seG450 ἀνίστημι G450 G5631, permaneceu de péG2476 ἵστημι G2476 G5627.
EG2532 καί G2532, descendoG2597 καταβαίνω G2597 G5631 comG3326 μετά G3326 elesG846 αὐτός G846, parouG2476 ἵστημι G2476 G5627 numaG1909 ἐπί G1909 planuraG3977 πεδινός G3977 G5117 τόπος G5117 onde se encontravam muitosG3793 ὄχλος G3793 discípulosG3101 μαθητής G3101 seusG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 grandeG4183 πολύς G4183 multidãoG4128 πλήθος G4128 do povoG2992 λαός G2992, deG575 ἀπό G575 todaG3956 πᾶς G3956 a JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449, de JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419 eG2532 καί G2532 do litoralG3882 παράλιος G3882 de TiroG5184 Τύρος G5184 eG2532 καί G2532 de SidomG4605 Σιδών G4605,
Tendo ouvidoG191 ἀκούω G191 G5660 falar a respeito deG4012 περί G4012 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, enviou-lheG649 ἀποστέλλω G649 G5656 G846 αὐτός G846 alguns anciãosG4245 πρεσβύτερος G4245 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, pedindo-lheG2065 ἐρωτάω G2065 G5723 G846 αὐτός G846 queG3704 ὅπως G3704 viesseG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 curarG1295 διασώζω G1295 G5661 o seuG848 αὑτοῦ G848 servoG1401 δοῦλος G1401.
Vendo-aG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846, o SenhorG2962 κύριος G2962 se compadeceuG4697 σπλαγχνίζομαι G4697 G5675 delaG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: NãoG3361 μή G3361 choresG2799 κλαίω G2799 G5720!
Chegando-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5631, tocouG680 ἅπτομαι G680 G5662 o esquifeG4673 σορός G4673 eG1161 δέ G1161, parandoG2476 ἵστημι G2476 G5627 os que o conduziamG941 βαστάζω G941 G5723, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: JovemG3495 νεανίσκος G3495, eu teG4671 σοί G4671 mandoG3004 λέγω G3004 G5719: levanta-teG1453 ἐγείρω G1453 G5682!
Tendo-se retiradoG565 ἀπέρχομαι G565 G5631 os mensageirosG32 ἄγγελος G32, passouG756 ἄρχομαι G756 G5662 Jesus a dizerG3004 λέγω G3004 G5721 aoG4314 πρός G4314 povoG3793 ὄχλος G3793 a respeitoG4012 περί G4012 de JoãoG2491 Ἰωάννης G2491: QueG5101 τίς G5101 saístesG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5758 a verG2300 θεάομαι G2300 G5664 noG1519 εἰς G1519 desertoG2048 ἔρημος G2048? Um caniçoG2563 κάλαμος G2563 agitadoG4531 σαλεύω G4531 G5746 peloG5259 ὑπό G5259 ventoG417 ἄνεμος G417?
Convidou-oG2065 ἐρωτάω G2065 G5707 G846 αὐτός G846 umG5100 τίς G5100 dos fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 para queG2443 ἵνα G2443 fosse jantarG5315 φάγω G5315 G5632 comG3326 μετά G3326 eleG846 αὐτός G846. Jesus, entrandoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 naG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614 do fariseuG5330 Φαρισαῖος G5330, tomou lugar à mesaG347 ἀνακλίνω G347 G5681.
EG2532 καί G2532 eisG2400 ἰδού G2400 G5628 que uma mulherG1135 γυνή G1135 daG1722 ἔν G1722 cidadeG4172 πόλις G4172, pecadoraG268 ἀμαρτωλός G268, sabendoG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5631 queG3754 ὅτι G3754 ele estava à mesaG345 ἀνακεῖμαι G345 G5736 na casaG3614 οἰκία G3614 do fariseuG5330 Φαρισαῖος G5330, levouG2865 κομίζω G2865 G5660 um vaso de alabastroG211 ἀλάβαστρον G211 com unguentoG3464 μύρον G3464;
eG2532 καί G2532, estandoG2476 ἵστημι G2476 G5631 por detrásG3694 ὀπίσω G3694, aosG3844 παρά G3844 seusG846 αὐτός G846 pésG4228 πούς G4228, chorandoG2799 κλαίω G2799 G5723, regava-osG1026 βρέχω G1026 G5721 com suas lágrimasG1144 δάκρυ G1144 eG2532 καί G2532 os enxugavaG1591 ἐκμάσσω G1591 G5707 com os próprios cabelosG2359 θρίξ G2359; eG2532 καί G2532 beijava-lheG2705 καταφιλέω G2705 G5707 G846 αὐτός G846 os pésG4228 πούς G4228 eG2532 καί G2532 os ungiaG218 ἀλείφω G218 G5707 com o unguentoG3464 μύρον G3464.
Ao verG1492 εἴδω G1492 G5631 isto, o fariseuG5330 Φαρισαῖος G5330 queG3588 ὁ G3588 oG846 αὐτός G846 convidaraG2564 καλέω G2564 G5660 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 consigoG1722 ἔν G1722 mesmoG1438 ἑαυτού G1438: SeG1487 εἰ G1487 esteG3778 οὗτος G3778 foraG2258 ἦν G2258 G5713 profetaG4396 προφήτης G4396, bem saberiaG1097 γινώσκω G1097 G5707 quemG5101 τίς G5101 eG2532 καί G2532 qualG4217 ποταπός G4217 é a mulherG1135 γυνή G1135 queG3748 ὅστις G3748 lheG846 αὐτός G846 tocouG680 ἅπτομαι G680 G5731, porqueG3754 ὅτι G3754 éG2076 ἐστί G2076 G5748 pecadoraG268 ἀμαρτωλός G268.
A que caiuG4098 πίπτω G4098 G5631 entreG1519 εἰς G1519 espinhosG173 ἄκανθα G173 sãoG1526 εἰσί G1526 G5748 os que ouviramG191 ἀκούω G191 G5660 e, no decorrer dos dias, foramG4198 πορεύομαι G4198 G5740 sufocadosG4846 συμπνίγω G4846 G5743 comG5259 ὑπό G5259 os cuidadosG3308 μέριμνα G3308, riquezasG4149 πλοῦτος G4149 eG2532 καί G2532 deleitesG2237 ἡδονή G2237 da vidaG979 βίος G979; os seus frutos nãoG3756 οὐ G3756 chegam a amadurecerG5052 τελεσφορέω G5052 G5719.
Chegando-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 a ele, despertaram-noG1326 διεγείρω G1326 G5656 G846 αὐτός G846 dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: MestreG1988 ἐπιστάτης G1988, MestreG1988 ἐπιστάτης G1988, estamos perecendoG622 ἀπόλλυμι G622 G5731! Despertando-seG1453 ἐγείρω G1453 G5685 Jesus, repreendeuG2008 ἐπιτιμάω G2008 G5656 o ventoG417 ἄνεμος G417 eG2532 καί G2532 a fúriaG2830 κλύδων G2830 da águaG5204 ὕδωρ G5204. Tudo cessouG3973 παύω G3973 G5668, eG2532 καί G2532 veioG1096 γίνομαι G1096 G5633 a bonançaG1055 γαλήνη G1055.
Logo ao desembarcarG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, veio daG1537 ἐκ G1537 cidadeG4172 πόλις G4172 ao seu encontroG5221 ὑπαντάω G5221 G5656 um homemG435 ἀνήρ G435 possessoG2192 ἔχω G2192 G5707 de demôniosG1140 δαιμόνιον G1140 que, havia muitoG1537 ἐκ G1537 G2425 ἱκανός G2425 G5550 χρόνος G5550, nãoG3756 οὐ G3756 se vestiaG1737 ἐνδιδύσκω G1737 G5710, nemG2532 καί G2532 habitavaG3306 μένω G3306 G5707 emG1722 ἔν G1722 casaG3614 οἰκία G3614 alguma, porémG235 ἀλλά G235 vivia nosG1722 ἔν G1722 sepulcrosG3418 μνῆμα G3418.
E, quandoG1161 δέ G1161 viuG1492 εἴδω G1492 G5631 a JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, prostrou-se dianteG4363 προσπίπτω G4363 G5627 deleG846 αὐτός G846, exclamandoG349 ἀνακράζω G349 G5660 e dizendoG2036 ἔπω G2036 G5627 em altaG3173 μέγας G3173 vozG5456 φωνή G5456: QueG5101 τίς G5101 tenho euG1698 ἐμοί G1698 contigoG2532 καί G2532 G4671 σοί G4671, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, FilhoG5207 υἱός G5207 do DeusG2316 θεός G2316 AltíssimoG5310 ὕψιστος G5310? Rogo-teG1189 δέομαι G1189 G5736 G4675 σοῦ G4675 que nãoG3361 μή G3361 meG3165 μέ G3165 atormentesG928 βασανίζω G928 G5661.
TendoG1831 ἐξέρχομαι G1831 os demôniosG1140 δαιμόνιον G1140 saídoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 doG575 ἀπό G575 homemG444 ἄνθρωπος G444, entraramG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 nosG1519 εἰς G1519 porcosG5519 χοῖρος G5519, eG2532 καί G2532 a manadaG34 ἀγέλη G34 precipitou-seG3729 ὁρμάω G3729 G5656 despenhadeiro abaixoG2596 κατά G2596, para dentroG1519 εἰς G1519 do lagoG3041 λίμνη G3041, eG2532 καί G2532 se afogouG638 ἀποπνίγω G638 G5648.
Os porqueirosG1006 βόσκω G1006 G5723, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 o que aconteceraG1096 γίνομαι G1096 G5772, fugiramG5343 φεύγω G5343 G5627 eG2532 καί G2532 foramG565 ἀπέρχομαι G565 G5631 anunciá-loG518 ἀπαγγέλλω G518 G5656 naG1519 εἰς G1519 cidadeG4172 πόλις G4172 eG2532 καί G2532 pelosG1519 εἰς G1519 camposG68 ἀγρός G68.
EG1161 δέ G1161 algumas pessoas que tinham presenciadoG1492 εἴδω G1492 G5631 os fatos contaram-lhesG518 ἀπαγγέλλω G518 G5656 G846 αὐτός G846 tambémG2532 καί G2532 comoG4459 πῶς G4459 fora salvoG4982 σώζω G4982 G5681 o endemoninhadoG1139 δαιμονίζομαι G1139 G5679.
TodoG537 ἅπας G537 o povoG4128 πλήθος G4128 da circunvizinhançaG4066 περίχωρος G4066 dos gerasenosG1046 Γαδαρηνός G1046 rogou-lheG2065 ἐρωτάω G2065 G5656 G846 αὐτός G846 que se retirasseG565 ἀπέρχομαι G565 G5629 delesG575 ἀπό G575 G846 αὐτός G846, poisG3754 ὅτι G3754 estavam possuídosG4912 συνέχω G4912 G5712 de grandeG3173 μέγας G3173 medoG5401 φόβος G5401. EG1161 δέ G1161 Jesus, tomandoG1684 ἐμβαίνω G1684 G5631 de novo o barcoG4143 πλοῖον G4143, voltouG5290 ὑποστρέφω G5290 G5656.
EisG2400 ἰδού G2400 G5628 que veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 um homemG435 ἀνήρ G435 chamadoG3739 ὅς G3739 G3686 ὄνομα G3686 JairoG2383 Ἰάειρος G2383, que eraG5225 ὑπάρχω G5225 G5707 chefeG758 ἄρχων G758 da sinagogaG4864 συναγωγή G4864, eG2532 καί G2532, prostrando-seG4098 πίπτω G4098 G5631 aosG3844 παρά G3844 pésG4228 πούς G4228 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, lheG846 αὐτός G846 suplicouG3870 παρακαλέω G3870 G5707 que chegasseG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5629 atéG1519 εἰς G1519 a suaG848 αὑτοῦ G848 casaG3624 οἶκος G3624.
veioG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 por trásG3693 ὄπισθεν G3693 dele e lhe tocouG680 ἅπτομαι G680 G5662 na orlaG2899 κράσπεδον G2899 da vesteG2440 ἱμάτιον G2440, eG2532 καί G2532 logoG3916 παραχρῆμα G3916 se lheG846 αὐτός G846 estancouG2476 ἵστημι G2476 G5627 a hemorragiaG4511 ῥύσις G4511 G129 αἷμα G129.
ContudoG1161 δέ G1161, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 insistiuG2036 ἔπω G2036 G5627: AlguémG5100 τίς G5100 meG3450 μοῦ G3450 tocouG680 ἅπτομαι G680 G5662, porqueG1063 γάρ G1063 sentiG1097 γινώσκω G1097 G5627 que deG575 ἀπό G575 mimG1700 ἐμοῦ G1700 saiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 poderG1411 δύναμις G1411.
VendoG1492 εἴδω G1492 G5631 a mulherG1135 γυνή G1135 queG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 podia ocultar-seG2990 λανθάνω G2990 G5627, aproximou-seG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 trêmulaG5141 τρέμω G5141 G5723 eG2532 καί G2532, prostrando-se dianteG4363 προσπίπτω G4363 G5631 deleG846 αὐτός G846, declarouG518 ἀπαγγέλλω G518 G5656, à vistaG1799 ἐνώπιον G1799 de todoG3956 πᾶς G3956 o povoG2992 λαός G2992, a causaG156 αἰτία G156 por queG1223 διά G1223 lheG846 αὐτός G846 havia tocadoG680 ἅπτομαι G680 G5662 eG2532 καί G2532 comoG5613 ὡς G5613 imediatamenteG3916 παραχρῆμα G3916 fora curadaG2390 ἰάομαι G2390 G5681.
Tendo chegadoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 àG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614, a ninguémG3756 οὐ G3756 G3762 οὐδείς G3762 permitiuG863 ἀφίημι G863 G5656 que entrasseG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5629 com ele, senãoG1508 εἰ μή G1508 PedroG4074 Πέτρος G4074, JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, TiagoG2385 Ἰάκωβος G2385 eG2532 καί G2532 bem assim o paiG3962 πατήρ G3962 eG2532 καί G2532 a mãeG3384 μήτηρ G3384 da meninaG3816 παῖς G3816.
Ao regressaremG5290 ὑποστρέφω G5290 G5660, os apóstolosG652 ἀπόστολος G652 relataramG1334 διηγέομαι G1334 G5662 a Jesus tudo o queG3745 ὅσος G3745 tinham feitoG4160 ποιέω G4160 G5656. EG2532 καί G2532, levando-osG3880 παραλαμβάνω G3880 G5631 consigoG846 αὐτός G846, retirou-seG5298 ὑποχωρέω G5298 G5656 à parteG2596 κατά G2596 G2398 ἴδιος G2398 paraG1519 εἰς G1519 uma cidadeG4172 πόλις G4172 chamadaG2564 καλέω G2564 G5746 BetsaidaG966 Βηθσαϊδά G966.
MasG1161 δέ G1161 as multidõesG3793 ὄχλος G3793, ao saberemG1097 γινώσκω G1097 G5631, seguiram-noG190 ἀκολουθέω G190 G5656 G846 αὐτός G846. Acolhendo-asG1209 δέχομαι G1209 G5666 G846 αὐτός G846, falava-lhesG2980 λαλέω G2980 G5707 G846 αὐτός G846 a respeito doG4012 περί G4012 reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 socorriaG2390 ἰάομαι G2390 G5711 os que tinhamG2192 ἔχω G2192 G5723 necessidadeG5532 χρεία G5532 de curaG2322 θεραπεία G2322.
MasG1161 δέ G1161 o diaG2250 ἡμέρα G2250 começavaG756 ἄρχομαι G756 G5662 a declinarG2827 κλίνω G2827 G5721. EntãoG1161 δέ G1161, se aproximaramG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 os dozeG1427 δώδεκα G1427 e lheG846 αὐτός G846 disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: DespedeG630 ἀπολύω G630 G5657 a multidãoG3793 ὄχλος G3793, para queG2443 ἵνα G2443, indoG565 ἀπέρχομαι G565 G5631 àsG1519 εἰς G1519 aldeiasG2968 κώμη G2968 eG2532 καί G2532 camposG68 ἀγρός G68 circunvizinhosG2945 κύκλῳ G2945, se hospedemG2647 καταλύω G2647 G5661 eG2532 καί G2532 achemG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 alimentoG1979 ἐπισιτισμός G1979; poisG3754 ὅτι G3754 estamosG2070 ἐσμέν G2070 G5748 aquiG5602 ὧδε G5602 emG1722 ἔν G1722 lugarG5117 τόπος G5117 desertoG2048 ἔρημος G2048.
EG1161 δέ G1161, tomandoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 os cincoG4002 πέντε G4002 pãesG740 ἄρτος G740 eG2532 καί G2532 os doisG1417 δύο G1417 peixesG2486 ἰχθύς G2486, erguendo os olhosG308 ἀναβλέπω G308 G5660 paraG1519 εἰς G1519 o céuG3772 οὐρανός G3772, osG846 αὐτός G846 abençoouG2127 εὐλογέω G2127 G5656, partiuG2622 κατακλάω G2622 G5656 eG2532 καί G2532 deuG1325 δίδωμι G1325 G5707 aos discípulosG3101 μαθητής G3101 para que os distribuíssemG3908 παρατίθημι G3908 G5683 entre o povoG3793 ὄχλος G3793.
dizendoG2036 ἔπω G2036 G5631: É necessárioG1163 δεῖ G1163 G5748 que o FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444 sofraG3958 πάσχω G3958 G5629 muitas coisasG4183 πολύς G4183, seja rejeitadoG593 ἀποδοκιμάζω G593 G5683 pelosG575 ἀπό G575 anciãosG4245 πρεσβύτερος G4245, pelos principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 pelos escribasG1122 γραμματεύς G1122; seja mortoG615 ἀποκτείνω G615 G5683 eG2532 καί G2532, no terceiroG5154 τρίτος G5154 diaG2250 ἡμέρα G2250, ressusciteG1453 ἐγείρω G1453 G5683.
CercaG5616 ὡσεί G5616 de oitoG3638 ὀκτώ G3638 diasG2250 ἡμέρα G2250 depoisG3326 μετά G3326 de proferidas estasG5128 τούτους G5128 palavrasG3056 λόγος G3056, tomandoG3880 παραλαμβάνω G3880 G5631 consigo a PedroG4074 Πέτρος G4074, JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 eG2532 καί G2532 TiagoG2385 Ἰάκωβος G2385, subiuG305 ἀναβαίνω G305 G5627 aoG1519 εἰς G1519 monteG3735 ὄρος G3735 com o propósito de orarG4336 προσεύχομαι G4336 G5664.
NoG1722 ἔν G1722 diaG2250 ἡμέρα G2250 seguinteG1836 ἑξῆς G1836, ao desceremG2718 κατέρχομαι G2718 G5631 elesG846 αὐτός G846 doG575 ἀπό G575 monteG3735 ὄρος G3735, veio ao encontroG4876 συναντάω G4876 G5656 de Jesus grandeG4183 πολύς G4183 multidãoG3793 ὄχλος G3793.
MasG1161 δέ G1161 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, sabendoG1492 εἴδω G1492 G5631 o que se lhesG846 αὐτός G846 passavaG1261 διαλογισμός G1261 no coraçãoG2588 καρδία G2588, tomouG1949 ἐπιλαμβάνομαι G1949 G5637 uma criançaG3813 παιδίον G3813, colocou-aG2476 ἵστημι G2476 G5656 G846 αὐτός G846 juntoG3844 παρά G3844 a siG1438 ἑαυτού G1438
VendoG1492 εἴδω G1492 G5631 isto, os discípulosG3101 μαθητής G3101 TiagoG2385 Ἰάκωβος G2385 eG2532 καί G2532 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 perguntaramG2036 ἔπω G2036 G5627: SenhorG2962 κύριος G2962, queresG2309 θέλω G2309 G5719 que mandemosG2036 ἔπω G2036 G5632 descerG2597 καταβαίνω G2597 G5629 fogoG4442 πῦρ G4442 doG575 ἀπό G575 céuG3772 οὐρανός G3772 para osG846 αὐτός G846 consumirG355 ἀναλίσκω G355 G5658?
AG4314 πρός G4314 outroG2087 ἕτερος G2087 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 Jesus: Segue-meG190 ἀκολουθέω G190 G5720 G3427 μοί G3427! Ele, porémG1161 δέ G1161, respondeuG2036 ἔπω G2036 G5627: Permite-meG2010 ἐπιτρέπω G2010 G5657 G3427 μοί G3427 irG565 ἀπέρχομαι G565 G5631 primeiroG4412 πρῶτον G4412 sepultarG2290 θάπτω G2290 G5658 meuG3450 μοῦ G3450 paiG3962 πατήρ G3962.
MasG1161 δέ G1161 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 insistiuG2036 ἔπω G2036 G5627: DeixaG863 ἀφίημι G863 G5628 aos mortosG3498 νεκρός G3498 o sepultarG2290 θάπτω G2290 G5658 os seusG1438 ἑαυτού G1438 próprios mortosG3498 νεκρός G3498. TuG4771 σύ G4771, porémG1161 δέ G1161, vaiG565 ἀπέρχομαι G565 G5631 e pregaG1229 διαγγέλλω G1229 G5720 o reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316.
MasG1161 δέ G1161 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 lheG846 αὐτός G846 replicouG2036 ἔπω G2036 G5627: NinguémG3762 οὐδείς G3762 que, tendo postoG1911 ἐπιβάλλω G1911 G5631 a mãoG5495 χείρ G5495 noG1909 ἐπί G1909 aradoG723 ἄροτρον G723, olhaG991 βλέπω G991 G5723 para trásG1519 εἰς G1519 G3694 ὀπίσω G3694 éG2076 ἐστί G2076 G5748 aptoG2111 εὔθετος G2111 paraG1519 εἰς G1519 o reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316.
QuandoG3739 ὅς G3739 G302 ἄν G302, porémG1161 δέ G1161, entrardesG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5741 numaG1519 εἰς G1519 cidadeG4172 πόλις G4172 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 vosG5209 ὑμᾶς G5209 receberemG1209 δέχομαι G1209 G5741, saíG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 pelasG1519 εἰς G1519 ruasG4113 πλατεῖα G4113 e clamaiG2036 ἔπω G2036 G5628:
MasG1161 δέ G1161 ele lhesG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: Eu viaG2334 θεωρέω G2334 G5707 SatanásG4567 Σατανᾶς G4567 caindoG4098 πίπτω G4098 G5631 doG1537 ἐκ G1537 céuG3772 οὐρανός G3772 comoG5613 ὡς G5613 um relâmpagoG796 ἀστραπή G796.
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 prosseguiuG5274 ὑπολαμβάνω G5274 G5631, dizendoG2036 ἔπω G2036 G5627: Certo homemG5100 τίς G5100 desciaG2597 καταβαίνω G2597 G5707 deG575 ἀπό G575 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419 paraG1519 εἰς G1519 JericóG2410 Ἱεριχώ G2410 eG2532 καί G2532 veio a cairG4045 περιπίπτω G4045 G5627 em mãos de salteadoresG3027 λῃστής G3027, os quaisG3739 ὅς G3739 G2532 καί G2532, depois de tudo lheG846 αὐτός G846 roubaremG1562 ἐκδύω G1562 G5660 eG2532 καί G2532 lhe causarem muitos ferimentosG4127 πληγή G4127 G2007 ἐπιτίθημι G2007 G5631, retiraram-seG565 ἀπέρχομαι G565 G5627, deixando-oG863 ἀφίημι G863 G5631 semimortoG2253 ἡμιθανής G2253 G5177 τυγχάνω G5177 G5723.
CasualmenteG4795 συγκυρία G4795, desciaG2597 καταβαίνω G2597 G5707 umG5100 τίς G5100 sacerdoteG2409 ἱερεύς G2409 por aqueleG1722 ἔν G1722 G1565 ἐκεῖνος G1565 mesmo caminhoG3598 ὁδός G3598 eG2532 καί G2532, vendo-oG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846, passou de largoG492 ἀντιπαρέρχομαι G492 G5627.
SemelhantementeG3668 ὁμοίως G3668 G2532 καί G2532, um levitaG3019 Λευΐτης G3019 desciaG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 porG2596 κατά G2596 aquele lugarG5117 τόπος G5117 eG2532 καί G2532, vendo-oG1492 εἴδω G1492 G5631, também passou de largoG492 ἀντιπαρέρχομαι G492 G5627.
CertoG5100 τίς G5100 samaritanoG4541 Σαμαρείτης G4541, que seguia o seu caminhoG3593 ὁδεύω G3593 G5723, passou-lheG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 G846 αὐτός G846 pertoG2596 κατά G2596 eG2532 καί G2532, vendo-oG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846, compadeceu-seG4697 σπλαγχνίζομαι G4697 G5675 dele.
EG2532 καί G2532, chegando-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5631, pensou-lheG2611 καταδέω G2611 G5656 os ferimentosG5134 τραύμα G5134, aplicando-lhesG2022 ἐπιχέω G2022 G5723 óleoG1637 ἔλαιον G1637 eG2532 καί G2532 vinhoG3631 οἶνος G3631; eG1161 δέ G1161, colocando-oG1913 ἐπιβιβάζω G1913 G5660 G846 αὐτός G846 sobreG1909 ἐπί G1909 o seu próprioG2398 ἴδιος G2398 animalG2934 κτῆνος G2934, levou-oG71 ἄγω G71 G5627 G846 αὐτός G846 paraG1519 εἰς G1519 uma hospedariaG3829 πανδοχεῖον G3829 eG2532 καί G2532 tratouG1959 ἐπιμελέομαι G1959 G5675 deleG846 αὐτός G846.
NoG1909 ἐπί G1909 dia seguinteG839 αὔριον G839, tirouG1544 ἐκβάλλω G1544 G5631 doisG1417 δύο G1417 denáriosG1220 δηνάριον G1220 e os entregouG1325 δίδωμι G1325 G5656 ao hospedeiroG3830 πανδοχεύς G3830, dizendoG2036 ἔπω G2036 G5627: CuidaG1959 ἐπιμελέομαι G1959 G5682 desteG846 αὐτός G846 homem, eG2532 καί G2532, se alguma coisaG3748 ὅστις G3748 G302 ἄν G302 gastares a maisG4325 προσδαπανάω G4325 G5661, euG1473 ἐγώ G1473 toG4671 σοί G4671 indenizareiG591 ἀποδίδωμι G591 G5692 quandoG3165 μέ G3165 voltarG1722 ἔν G1722 G1880 ἐπανέρχομαι G1880 G5738.
QualG5101 τίς G5101 destesG5130 τούτων G5130 trêsG5140 τρεῖς G5140 teG4671 σοί G4671 pareceG1380 δοκέω G1380 G5719 ter sidoG1096 γίνομαι G1096 G5755 o próximoG4139 πλησίον G4139 do homem que caiuG1706 ἐμπίπτω G1706 G5631 nasG1519 εἰς G1519 mãos dos salteadoresG3027 λῃστής G3027?
MartaG3136 Μάρθα G3136 agitava-seG4049 περισπάω G4049 G5712 de um lado para outro, ocupada emG4012 περί G4012 muitosG4183 πολύς G4183 serviçosG1248 διακονία G1248. EntãoG1161 δέ G1161, se aproximouG2186 ἐφίστημι G2186 G5631 de Jesus e disseG2036 ἔπω G2036 G5627: SenhorG2962 κύριος G2962, nãoG3756 οὐ G3756 teG4671 σοί G4671 importasG3199 μέλω G3199 G5719 de queG3754 ὅτι G3754 minhaG3450 μοῦ G3450 irmãG79 ἀδελφή G79 tenha deixadoG2641 καταλείπω G2641 G5627 que eu fique a servirG1247 διακονέω G1247 G5721 sozinhaG3441 μόνος G3441? Ordena-lheG2036 ἔπω G2036 G5628 G846 αὐτός G846, poisG3767 οὖν G3767, queG2443 ἵνα G2443 venha ajudar-meG4878 συναντιλαμβάνομαι G4878 G5638 G3427 μοί G3427.
EG2548 κἀκεῖνος G2548 o outro lhe respondaG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679 lá de dentroG2081 ἔσωθεν G2081, dizendoG2036 ἔπω G2036 G5632: NãoG3361 μή G3361 meG3427 μοί G3427 importunesG2873 κόπος G2873 G3930 παρέχω G3930 G5720; a portaG2374 θύρα G2374 jáG2235 ἤδη G2235 está fechadaG2808 κλείω G2808 G5769, eG2532 καί G2532 os meusG3450 μοῦ G3450 filhosG3813 παιδίον G3813 comigoG3326 μετά G3326 G1700 ἐμοῦ G1700 também já estãoG1526 εἰσί G1526 G5748 deitadosG2845 κοίτη G2845. Não possoG3756 οὐ G3756 G1410 δύναμαι G1410 G5736 levantar-meG450 ἀνίστημι G450 G5631 para tosG4671 σοί G4671 darG1325 δίδωμι G1325 G5629;
De outra feita, estavaG2258 ἦν G2258 G5713 Jesus expelindoG1544 ἐκβάλλω G1544 G5723 um demônioG1140 δαιμόνιον G1140 que eraG2258 ἦν G2258 G5713 mudoG2974 κωφός G2974. EG1161 δέ G1161 aconteceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 que, ao sairG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 o demônioG1140 δαιμόνιον G1140, o mudoG2974 κωφός G2974 passou a falarG2980 λαλέω G2980 G5656; eG2532 καί G2532 as multidõesG3793 ὄχλος G3793 se admiravamG2296 θαυμάζω G2296 G5656.
SobrevindoG1904 ἐπέρχομαι G1904 G5631, porémG1161 δέ G1161, um mais valenteG2478 ἰσχυρός G2478 do que eleG846 αὐτός G846, vence-oG3528 νικάω G3528 G5661 G846 αὐτός G846, tira-lheG142 αἴρω G142 G5719 G846 αὐτός G846 a armaduraG3833 πανοπλία G3833 em queG1909 ἐπί G1909 G3739 ὅς G3739 confiavaG3982 πείθω G3982 G5714 eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 divideG1239 διαδίδωμαι G1239 G5719 os despojosG4661 σκῦλον G4661.
EG2532 καί G2532, tendo voltadoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631, a encontraG2147 εὑρίσκω G2147 G5719 varridaG4563 σαρόω G4563 G5772 eG2532 καί G2532 ornamentadaG2885 κοσμέω G2885 G5772.
EntãoG5119 τότε G5119, vaiG4198 πορεύομαι G4198 G5736 eG2532 καί G2532 levaG3880 παραλαμβάνω G3880 G5719 consigo outrosG2087 ἕτερος G2087 seteG2033 ἑπτά G2033 espíritosG4151 πνεῦμα G4151, pioresG4191 πονηρότερος G4191 do que eleG1438 ἑαυτού G1438, eG2532 καί G2532, entrandoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631, habitamG2730 κατοικέω G2730 G5719 aliG1563 ἐκεῖ G1563; eG2532 καί G2532 o últimoG2078 ἔσχατος G2078 estado daqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 homemG444 ἄνθρωπος G444 se tornaG1096 γίνομαι G1096 G5736 piorG5501 χείρων G5501 do que o primeiroG4413 πρῶτος G4413.
AoG1722 ἔν G1722 falarG2980 λαλέω G2980 G5658 Jesus estas palavras, umG5100 τίς G5100 fariseuG5330 Φαρισαῖος G5330 oG846 αὐτός G846 convidouG2065 ἐρωτάω G2065 G5707 paraG3704 ὅπως G3704 ir comerG709 ἀριστάω G709 G5661 comG3844 παρά G3844 eleG846 αὐτός G846; entãoG1161 δέ G1161, entrandoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631, tomou lugar à mesaG377 ἀναπίπτω G377 G5627.
O fariseuG5330 Φαρισαῖος G5330, porémG1161 δέ G1161, admirou-seG2296 θαυμάζω G2296 G5656 ao verG1492 εἴδω G1492 G5631 queG3754 ὅτι G3754 Jesus nãoG3756 οὐ G3756 se lavaraG907 βαπτίζω G907 G5681 primeiroG4412 πρῶτον G4412, antesG4253 πρό G4253 de comerG712 ἄριστον G712.
Sede vósG5210 ὑμεῖς G5210 semelhantesG3664 ὅμοιος G3664 a homensG444 ἄνθρωπος G444 que esperamG4327 προσδέχομαι G4327 G5740 pelo seuG1438 ἑαυτού G1438 senhorG2962 κύριος G2962, ao voltarG360 ἀναλύω G360 G5692 ele dasG1537 ἐκ G1537 festas de casamentoG1062 γάμος G1062; para queG2443 ἵνα G2443, quando vierG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 eG2532 καί G2532 baterG2925 κρούω G2925 G5660 à porta, logoG2112 εὐθέως G2112 lhaG846 αὐτός G846 abramG455 ἀνοίγω G455 G5661.
Bem-aventuradosG3107 μακάριος G3107 aquelesG1565 ἐκεῖνος G1565 servosG1401 δοῦλος G1401 a quemG3739 ὅς G3739 o senhorG2962 κύριος G2962, quando vierG2064 ἔρχομαι G2064 G5631, os encontreG2147 εὑρίσκω G2147 G5692 vigilantesG1127 γρηγορεύω G1127 G5723; em verdadeG281 ἀμήν G281 vosG5213 ὑμῖν G5213 afirmoG3004 λέγω G3004 G5719 queG3754 ὅτι G3754 ele há de cingir-seG4024 περιζώννυμι G4024 G5698, dar-lhesG846 αὐτός G846 lugar à mesaG347 ἀνακλίνω G347 G5692 eG2532 καί G2532, aproximando-seG3928 παρέρχομαι G3928 G5631, osG846 αὐτός G846 serviráG1247 διακονέω G1247 G5692.
Bem-aventuradoG3107 μακάριος G3107 aqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 servoG1401 δοῦλος G1401 a quemG3739 ὅς G3739 seuG846 αὐτός G846 senhorG2962 κύριος G2962, quando vierG2064 ἔρχομαι G2064 G5631, acharG2147 εὑρίσκω G2147 G5692 fazendoG4160 ποιέω G4160 G5723 assimG3779 οὕτω G3779.
AqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 servoG1401 δοῦλος G1401, porémG1161 δέ G1161, queG3588 ὁ G3588 conheceuG1097 γινώσκω G1097 G5631 a vontadeG2307 θέλημα G2307 de seuG1438 ἑαυτού G1438 senhorG2962 κύριος G2962 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 se aprontouG2090 ἑτοιμάζω G2090 G5660, nemG3366 μηδέ G3366 fezG4160 ποιέω G4160 G5660 segundoG4314 πρός G4314 a sua vontadeG2307 θέλημα G2307 será punidoG1194 δέρω G1194 G5691 com muitosG4183 πολύς G4183 açoites.
Aquele, porémG1161 δέ G1161, que nãoG3361 μή G3361 soubeG1097 γινώσκω G1097 G5631 a vontade do seu senhor eG1161 δέ G1161 fezG4160 ποιέω G4160 G5660 coisas dignasG514 ἄξιος G514 de reprovaçãoG4127 πληγή G4127 levaráG1194 δέρω G1194 G5691 poucosG3641 ὀλίγος G3641 açoites. MasG1161 δέ G1161 àquele a quemG3739 ὅς G3739 G3956 πᾶς G3956 muitoG4183 πολύς G4183 foi dadoG1325 δίδωμι G1325 G5681, muitoG4183 πολύς G4183 lheG846 αὐτός G846 será exigidoG2212 ζητέω G2212 G5701; eG2532 καί G2532 àquele a quemG3739 ὅς G3739 muitoG4183 πολύς G4183 se confiaG3908 παρατίθημι G3908 G5639, muito maisG4055 περισσότερος G4055 lheG846 αὐτός G846 pedirãoG154 αἰτέω G154 G5692.
Vendo-aG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, chamou-aG4377 προσφωνέω G4377 G5656 eG2532 καί G2532 disse-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: MulherG1135 γυνή G1135, estás livreG630 ἀπολύω G630 G5769 da tuaG4675 σοῦ G4675 enfermidadeG769 ἀσθένεια G769;
Disse-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846, porémG3767 οὖν G3767, o SenhorG2962 κύριος G2962: HipócritasG5273 ὑποκριτής G5273, cada umG1538 ἕκαστος G1538 de vósG5216 ὑμῶν G5216 nãoG3756 οὐ G3756 desprendeG3089 λύω G3089 G5719 daG5336 φάτνη G5336 manjedouraG5336 φάτνη G5336, no sábadoG4521 σάββατον G4521, o seuG848 αὑτοῦ G848 boiG1016 βοῦς G1016 ouG2228 ἤ G2228 o seu jumentoG3688 ὄνος G3688, para levá-loG520 ἀπάγω G520 G5631 a beberG4222 ποτίζω G4222 G5719?
ÉG2076 ἐστί G2076 G5748 semelhanteG3664 ὅμοιος G3664 ao fermentoG2219 ζύμη G2219 queG3739 ὅς G3739 uma mulherG1135 γυνή G1135 tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5631 e escondeuG1470 ἐγκρύπτω G1470 G5656 emG1519 εἰς G1519 trêsG5140 τρεῖς G5140 medidasG4568 σάτον G4568 de farinhaG224 ἄλευρον G224, atéG2193 ἕως G2193 ficarG2220 ζυμόω G2220 tudoG3650 ὅλος G3650 levedadoG2220 ζυμόω G2220 G5681.
vindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 aquele que teG4571 σέ G4571 convidouG2564 καλέω G2564 G5660 eG2532 καί G2532 também a ele, teG4671 σοί G4671 digaG2046 ἔρω G2046 G5692: DáG1325 δίδωμι G1325 G5628 o lugarG5117 τόπος G5117 a esteG5129 τούτῳ G5129. EntãoG2532 καί G2532, irásG756 ἄρχομαι G756 G5672, envergonhadoG152 αἰσχύνη G152, ocuparG2722 κατέχω G2722 G5721 o últimoG2078 ἔσχατος G2078 lugarG5117 τόπος G5117.
Para não suceder queG3363 ἵνα μή G3363 G3379 μήποτε G3379, tendo lançadoG5087 τίθημι G5087 G5631 os alicercesG2310 θεμέλιος G2310 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 a podendoG2480 ἰσχύω G2480 G5723 acabarG1615 ἐκτελέω G1615 G5658, todosG3956 πᾶς G3956 os que a viremG2334 θεωρέω G2334 G5723 zombemG1702 ἐμπαίζω G1702 G5721 deleG846 αὐτός G846,
� μήποτε , τίθημι θεμέλιος καί μή ἰσχύω ἐκτελέω πᾶς θεωρέω ἐμπαίζω αὐτός ,
Achando-aG2147 εὑρίσκω G2147 G5631, põe-naG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5719 sobreG1909 ἐπί G1909 os ombrosG5606 ὤμος G5606, cheio de júbiloG5463 χαίρω G5463 G5723.
EG2532 καί G2532, indoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 G1519 εἰς G1519 para casaG3624 οἶκος G3624, reúneG4779 συγκαλέω G4779 G5719 os amigosG5384 φίλος G5384 eG2532 καί G2532 vizinhosG1069 γείτων G1069, dizendo-lhesG3004 λέγω G3004 G5723 G846 αὐτός G846: Alegrai-vosG4796 συγχαίρω G4796 G5645 comigoG3427 μοί G3427, porqueG3754 ὅτι G3754 já acheiG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 a minhaG3450 μοῦ G3450 ovelhaG4263 πρόβατον G4263 perdidaG622 ἀπόλλυμι G622 G5756.
EG2532 καί G2532, tendo-a achadoG2147 εὑρίσκω G2147 G5631, reúneG4779 συγκαλέω G4779 G5731 as amigasG5384 φίλος G5384 eG2532 καί G2532 vizinhasG1069 γείτων G1069, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: Alegrai-vosG4796 συγχαίρω G4796 G5645 comigoG3427 μοί G3427, porqueG3754 ὅτι G3754 acheiG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 a dracmaG1406 δραχμή G1406 queG3739 ὅς G3739 eu tinha perdidoG622 ἀπόλλυμι G622 G5656.
PassadosG3326 μετά G3326 nãoG3756 οὐ G3756 muitosG4183 πολύς G4183 diasG2250 ἡμέρα G2250, o filhoG5207 υἱός G5207 mais moçoG3501 νέος G3501, ajuntandoG4863 συνάγω G4863 G5631 tudoG537 ἅπας G537 o que era seu, partiuG589 ἀποδημέω G589 G5656 paraG1519 εἰς G1519 uma terraG5561 χώρα G5561 distanteG3117 μακρός G3117 eG2532 καί G2532 láG1563 ἐκεῖ G1563 dissipouG1287 διασκορπίζω G1287 G5656 todos os seusG848 αὑτοῦ G848 bensG3776 οὐσία G3776, vivendoG2198 ζάω G2198 G5723 dissolutamenteG811 ἀσώτως G811.
EntãoG1161 δέ G1161, caindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 emG1519 εἰς G1519 siG1438 ἑαυτού G1438, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: QuantosG4214 πόσος G4214 trabalhadoresG3407 μίσθιος G3407 de meuG3450 μοῦ G3450 paiG3962 πατήρ G3962 têm pãoG740 ἄρτος G740 com farturaG4052 περισσεύω G4052 G5719, eG1161 δέ G1161 euG1473 ἐγώ G1473 aqui morroG622 ἀπόλλυμι G622 G5731 de fomeG3042 λιμός G3042!
Levantar-me-eiG450 ἀνίστημι G450 G5631, e ireiG4198 πορεύομαι G4198 G5695 ter comG4314 πρός G4314 o meuG3450 μοῦ G3450 paiG3962 πατήρ G3962, eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 direiG2046 ἔρω G2046 G5692: PaiG3962 πατήρ G3962, pequeiG264 ἀμαρτάνω G264 G5627 contraG1519 εἰς G1519 o céuG3772 οὐρανός G3772 eG2532 καί G2532 dianteG1799 ἐνώπιον G1799 de tiG4675 σοῦ G4675;
EG2532 καί G2532, levantando-seG450 ἀνίστημι G450 G5631, foiG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 paraG4314 πρός G4314 seuG1438 ἑαυτού G1438 paiG3962 πατήρ G3962. Vinha eleG846 αὐτός G846 aindaG2089 ἔτι G2089 longeG3112 μακράν G3112 G568 ἀπέχω G568 G5723, quando seuG846 αὐτός G846 paiG3962 πατήρ G3962 oG846 αὐτός G846 avistouG1492 εἴδω G1492 G5627, eG2532 καί G2532, compadecidoG4697 σπλαγχνίζομαι G4697 G5675 dele, correndoG5143 τρέχω G5143 G5631, o abraçouG1968 ἐπιπίπτω G1968 G5627 G1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846 G5137 τράχηλος G5137, eG2532 καί G2532 beijouG2705 καταφιλέω G2705 G5656.
trazeiG5342 φέρω G5342 G5660 também e mataiG2380 θύω G2380 G5657 G2380 θύω G2380 G5657 o novilhoG3448 μόσχος G3448 cevadoG4618 σιτευτός G4618. ComamosG5315 φάγω G5315 G5631 e regozijemo-nosG2165 εὐφραίνω G2165 G5686,
Ele se indignouG3710 ὀργίζω G3710 G5681 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 queriaG2309 θέλω G2309 G5707 entrarG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5629; saindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, porémG3767 οὖν G3767, o paiG3962 πατήρ G3962, procurava conciliá-loG3870 παρακαλέω G3870 G5707 G846 αὐτός G846.
vindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5627, porémG1161 δέ G1161, esseG3778 οὗτος G3778 teuG4675 σοῦ G4675 filhoG5207 υἱός G5207, queG3588 ὁ G3588 desperdiçouG2719 κατεσθίω G2719 G5631 os teusG4675 σοῦ G4675 bensG979 βίος G979 comG3326 μετά G3326 meretrizesG4204 πόρνη G4204, tu mandaste matarG2380 θύω G2380 G5656 para eleG846 αὐτός G846 o novilhoG3448 μόσχος G3448 cevadoG4618 σιτευτός G4618.
QualG5101 τίς G5101 deG1537 ἐκ G1537 vósG5216 ὑμῶν G5216, tendoG2192 ἔχω G2192 G5723 um servoG1401 δοῦλος G1401 ocupado na lavouraG722 ἀροτριόω G722 G5723 ouG2228 ἤ G2228 em guardar o gadoG4165 ποιμαίνω G4165 G5723, lheG3739 ὅς G3739 diráG2046 ἔρω G2046 G5692 quando ele voltarG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 doG1537 ἐκ G1537 campoG68 ἀγρός G68: VemG3928 παρέρχομαι G3928 G5631 já e põe-te à mesaG377 ἀναπίπτω G377 G5669?
Ao vê-losG1492 εἴδω G1492 G5631, disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846 Jesus: IdeG4198 πορεύομαι G4198 G5679 e mostrai-vosG1925 ἐπιδείκνυμι G1925 G5657 G1438 ἑαυτού G1438 aos sacerdotesG2409 ἱερεύς G2409. AconteceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 que, indoG5217 ὑπάγω G5217 G5721 G1722 ἔν G1722 eles, foram purificadosG2511 καθαρίζω G2511 G5681.
UmG1520 εἷς G1520 dosG1537 ἐκ G1537 dez, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 queG3754 ὅτι G3754 fora curadoG2390 ἰάομαι G2390 G5681, voltouG5290 ὑποστρέφω G5290 G5656, dando glóriaG1392 δοξάζω G1392 G5723 a DeusG2316 θεός G2316 emG3326 μετά G3326 altaG3173 μέγας G3173 vozG5456 φωνή G5456,
EG2532 καί G2532 disse-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: Levanta-teG450 ἀνίστημι G450 G5631 e vaiG4198 πορεύομαι G4198 G5737; a tuaG4675 σοῦ G4675 féG4102 πίστις G4102 teG4571 σέ G4571 salvouG4982 σώζω G4982 G5758.
Digo-vosG3004 λέγω G3004 G5719 G5213 ὑμῖν G5213 queG3754 ὅτι G3754, depressaG5034 τάχος G5034 G1722 ἔν G1722, lhesG846 αὐτός G846 faráG4160 ποιέω G4160 G5692 justiçaG1557 ἐκδίκησις G1557. ContudoG4133 πλήν G4133, quandoG687 ἆρα G687 vierG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 o FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444, acharáG2147 εὑρίσκω G2147 G5692, porventura, féG4102 πίστις G4102 naG1909 ἐπί G1909 terraG1093 γῆ G1093?
Traziam-lheG4374 προσφέρω G4374 G5707 G846 αὐτός G846 tambémG2532 καί G2532 as criançasG1025 βρέφος G1025, para queG2443 ἵνα G2443 asG846 αὐτός G846 tocasseG680 ἅπτομαι G680 G5735; eG1161 δέ G1161 os discípulosG3101 μαθητής G3101, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631, osG846 αὐτός G846 repreendiamG2008 ἐπιτιμάω G2008 G5656.
EG1161 δέ G1161 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, vendo-oG1492 εἴδω G1492 G5631 assimG1096 γίνομαι G1096 G5637 tristeG4036 περίλυπος G4036, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: QuãoG4459 πῶς G4459 dificilmenteG1423 δυσκόλως G1423 entrarãoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5695 noG1519 εἰς G1519 reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316 os que têmG2192 ἔχω G2192 G5723 riquezasG5536 χρῆμα G5536!
TomandoG3880 παραλαμβάνω G3880 G5631 consigo os dozeG1427 δώδεκα G1427, disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846 Jesus: EisG2400 ἰδού G2400 G5628 que subimosG305 ἀναβαίνω G305 G5719 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414, eG2532 καί G2532 vai cumprir-seG5055 τελέω G5055 G5701 ali tudoG3956 πᾶς G3956 quanto está escritoG1125 γράφω G1125 G5772 por intermédioG1223 διά G1223 dos profetasG4396 προφήτης G4396, no tocante ao FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444;
ImediatamenteG3916 παραχρῆμα G3916, tornou a verG308 ἀναβλέπω G308 G5656 eG2532 καί G2532 seguia-oG190 ἀκολουθέω G190 G5707 G846 αὐτός G846 glorificandoG1392 δοξάζω G1392 G5723 a DeusG2316 θεός G2316. TambémG2532 καί G2532 todoG3956 πᾶς G3956 o povoG2992 λαός G2992, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 isto, davaG1325 δίδωμι G1325 G5656 louvoresG136 αἶνος G136 a DeusG2316 θεός G2316.
EntrandoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 em JericóG2410 Ἱεριχώ G2410, atravessavaG1330 διέρχομαι G1330 G5711 Jesus a cidade.
EntãoG2532 καί G2532, correndoG4390 προτρέχω G4390 G5631 adianteG1715 ἔμπροσθεν G1715, subiuG305 ἀναβαίνω G305 G5627 aG1909 ἐπί G1909 um sicômoroG4809 συκομωραία G4809 a fim deG2443 ἵνα G2443 vê-loG1492 εἴδω G1492 G5632 G846 αὐτός G846, porqueG3754 ὅτι G3754 por aliG1565 ἐκεῖνος G1565 haviaG3195 μέλλω G3195 G5707 de passarG1330 διέρχομαι G1330 G5738 G1223 διά G1223.
TodosG537 ἅπας G537 os que viramG1492 εἴδω G1492 G5631 isto murmuravamG1234 διαγογγύζω G1234 G5707, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723 queG3754 ὅτι G3754 ele se hospedaraG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 comG3844 παρά G3844 homemG435 ἀνήρ G435 pecadorG268 ἀμαρτωλός G268.
QuandoG1722 ἔν G1722 eleG846 αὐτός G846 voltouG1880 ἐπανέρχομαι G1880 G5629, depois de haver tomado posseG2983 λαμβάνω G2983 G5631 do reinoG932 βασιλεία G932, mandouG2036 ἔπω G2036 G5627 chamarG5455 φωνέω G5455 G5683 os servosG1401 δοῦλος G1401 a quemG3739 ὅς G3739 deraG1325 δίδωμι G1325 G5656 o dinheiroG694 ἀργύριον G694, a fim deG2443 ἵνα G2443 saberG1097 γινώσκω G1097 G5632 queG5101 τίς G5101 negócio cada umG5101 τίς G5101 teria conseguido.
por queG1302 διατί G1302 nãoG3756 οὐ G3756 pusesteG1325 δίδωμι G1325 G5656 o meuG3450 μοῦ G3450 dinheiroG694 ἀργύριον G694 noG1909 ἐπί G1909 bancoG5132 τράπεζα G5132? EG2532 καί G2532, então, na minha vindaG2064 ἔρχομαι G2064 G5631, oG846 αὐτός G846 receberiaG4238 πράσσω G4238 G5656 comG4862 σύν G4862 jurosG5110 τόκος G5110.
EG2532 καί G2532, ditoG2036 ἔπω G2036 G5631 istoG5023 ταῦτα G5023, prosseguiaG4198 πορεύομαι G4198 G5711 Jesus subindoG305 ἀναβαίνω G305 G5723 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414.
dizendo-lhesG2036 ἔπω G2036 G5631: IdeG2036 ἔπω G2036 G5631 àG1519 εἰς G1519 aldeiaG2968 κώμη G2968 fronteiraG2713 κατέναντι G2713 e ali, aoG1722 ἔν G1722 entrardesG1531 εἰσπορεύομαι G1531 G5740, achareisG2147 εὑρίσκω G2147 G5692 presoG1210 δέω G1210 G5772 um jumentinhoG4454 πῶλος G4454 queG1909 ἐπί G1909 G3739 ὅς G3739 jamaisG3762 οὐδείς G3762 homemG444 ἄνθρωπος G444 algum montouG2523 καθίζω G2523 G5656 G4455 πώποτε G4455; soltai-oG3089 λύω G3089 G5660 G846 αὐτός G846 e trazei-oG71 ἄγω G71 G5628.
EG1161 δέ G1161, indoG565 ἀπέρχομαι G565 G5631 os que foram mandadosG649 ἀποστέλλω G649 G5772, acharamG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 segundoG2531 καθώς G2531 lhesG846 αὐτός G846 disseraG2036 ἔπω G2036 G5627 Jesus.
QuandoG5613 ὡς G5613 ia chegandoG1448 ἐγγίζω G1448 G5656, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 a cidadeG4172 πόλις G4172, chorouG2799 κλαίω G2799 G5656
Depois, entrandoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 noG1519 εἰς G1519 temploG2411 ἱερόν G2411, expulsouG1544 ἐκβάλλω G1544 G5721 os que aliG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846 vendiamG4453 πωλέω G4453 G5723,
eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 arguiramG2036 ἔπω G2036 G5627 nestes termosG3004 λέγω G3004 G5723: Dize-nosG2036 ἔπω G2036 G5628 G2254 ἡμῖν G2254: comG1722 ἔν G1722 queG4169 ποῖος G4169 autoridadeG1849 ἐξουσία G1849 fazesG4160 ποιέω G4160 G5719 estas coisasG5023 ταῦτα G5023? OuG2228 ἤ G2228 quemG5101 τίς G5101 teG4671 σοί G4671 deuG1325 δίδωμι G1325 G5631 estaG5026 ταύτη G5026 autoridadeG1849 ἐξουσία G1849?
Vendo-oG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846, porémG1161 δέ G1161, os lavradoresG1092 γεωργός G1092, arrazoavamG1260 διαλογίζομαι G1260 G5711 entreG4314 πρός G4314 siG1438 ἑαυτού G1438, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: EsteG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o herdeiroG2818 κληρονόμος G2818; matemo-loG615 ἀποκτείνω G615 G5725 G846 αὐτός G846, para queG2443 ἵνα G2443 a herançaG2817 κληρονομία G2817 venha a serG1096 γίνομαι G1096 G5638 nossaG2257 ἡμῶν G2257.
EG2532 καί G2532, lançando-oG1544 ἐκβάλλω G1544 G5631 G846 αὐτός G846 fora daG1854 ἔξω G1854 vinhaG290 ἀμπελών G290, o mataramG615 ἀποκτείνω G615 G5656. QueG5101 τίς G5101 lhesG846 αὐτός G846 faráG4160 ποιέω G4160 G5692, poisG3767 οὖν G3767, o donoG2962 κύριος G2962 da vinhaG290 ἀμπελών G290?
TodoG3956 πᾶς G3956 o que cairG4098 πίπτω G4098 G5631 sobreG1909 ἐπί G1909 estaG1565 ἐκεῖνος G1565 pedraG3037 λίθος G3037 ficará em pedaçosG4917 συνθλάω G4917 G5701; eG1161 δέ G1161 aquele sobreG1909 ἐπί G1909 quemG3739 ὅς G3739 G302 ἄν G302 ela cairG4098 πίπτω G4098 G5632 ficará reduzido a póG3039 λικμάω G3039 G5692.
ChegandoG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 algunsG5100 τίς G5100 dos saduceusG4523 Σαδδουκαῖος G4523, homens queG3588 ὁ G3588 dizem nãoG483 ἀντιλέγω G483 G5723 haverG1511 εἶναι G1511 G5750 ressurreiçãoG386 ἀνάστασις G386,
OraG3767 οὖν G3767, haviaG2258 ἦν G2258 G5713 seteG2033 ἑπτά G2033 irmãosG80 ἀδελφός G80: o primeiroG4413 πρῶτος G4413 casouG2983 λαμβάνω G2983 G5631 G1135 γυνή G1135 e morreuG599 ἀποθνήσκω G599 G5627 sem filhosG815 ἄτεκνος G815;
Este foiG565 ἀπέρχομαι G565 G5631 entender-se comG565 ἀπέρχομαι G565 G5631 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 os capitãesG4755 στρατηγός G4755 sobre comoG4459 πῶς G4459 lhesG846 αὐτός G846 entregariaG3860 παραδίδωμι G3860 G5632 a Jesus;
Jesus, poisG2532 καί G2532, enviouG649 ἀποστέλλω G649 G5656 PedroG4074 Πέτρος G4074 eG2532 καί G2532 JoãoG2532 καί G2532, dizendoG2036 ἔπω G2036 G5631: IdeG4198 πορεύομαι G4198 G5679 preparar-nosG2090 ἑτοιμάζω G2090 G5657 G2254 ἡμῖν G2254 a PáscoaG3957 πάσχα G3957 para queG2443 ἵνα G2443 a comamosG5315 φάγω G5315 G5632.
EntãoG1161 δέ G1161, lhesG846 αὐτός G846 explicouG2036 ἔπω G2036 G5627 Jesus: AoG5216 ὑμῶν G5216 entrardesG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 naG1519 εἰς G1519 cidadeG4172 πόλις G4172, encontrareisG4876 συναντάω G4876 G5692 um homemG444 ἄνθρωπος G444 com um cântaroG2765 κεράμιον G2765 de águaG5204 ὕδωρ G5204; segui-oG190 ἀκολουθέω G190 G5657 G846 αὐτός G846 até àG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614 em queG3757 οὗ G3757 ele entrarG1531 εἰσπορεύομαι G1531 G5736
EG1161 δέ G1161, indoG565 ἀπέρχομαι G565 G5631, tudo encontraramG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 comoG2531 καθώς G2531 Jesus lhesG846 αὐτός G846 disseraG2046 ἔρω G2046 G5758 eG2532 καί G2532 prepararamG2090 ἑτοιμάζω G2090 G5656 a PáscoaG3957 πάσχα G3957.
EG2532 καί G2532, tomandoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 um pãoG740 ἄρτος G740, tendo dado graçasG2168 εὐχαριστέω G2168 G5660, o partiuG2806 κλάω G2806 G5656 eG2532 καί G2532 lhesG846 αὐτός G846 deuG1325 δίδωμι G1325 G5656, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: IstoG5124 τοῦτο G5124 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o meuG3450 μοῦ G3450 corpoG4983 σῶμα G4983 oferecidoG1325 δίδωμι G1325 G5746 porG5228 ὑπέρ G5228 vósG5216 ὑμῶν G5216; fazeiG4160 ποιέω G4160 G5720 istoG5124 τοῦτο G5124 em memóriaG364 ἀνάμνησις G364 deG1519 εἰς G1519 mimG1699 ἐμός G1699.
EG2532 καί G2532, saindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, foiG4198 πορεύομαι G4198 G5675, comoG2596 κατά G2596 de costumeG1485 ἔθος G1485, paraG1519 εἰς G1519 o monteG3735 ὄρος G3735 das OliveirasG1636 ἐλαῖα G1636; eG1161 δέ G1161 os discípulosG3101 μαθητής G3101 oG846 αὐτός G846 acompanharamG190 ἀκολουθέω G190 G5656.
EleG846 αὐτός G846, por sua vezG2532 καί G2532, se afastouG645 ἀποσπάω G645 G5681, cerca deG5616 ὡσεί G5616 um tiroG1000 βολή G1000 de pedraG3037 λίθος G3037, eG2532 καί G2532, de joelhosG5087 τίθημι G5087 G5631 G1119 γόνυ G1119, oravaG4336 προσεύχομαι G4336 G5711,
Levantando-seG450 ἀνίστημι G450 G5631 daG575 ἀπό G575 oraçãoG4335 προσευχή G4335, foi terG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 comG4314 πρός G4314 os discípulosG3101 μαθητής G3101, e osG846 αὐτός G846 achouG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 dormindoG2837 κοιμάω G2837 G5746 deG575 ἀπό G575 tristezaG3077 λύπη G3077,
eG2532 καί G2532 disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: Por queG5101 τίς G5101 estais dormindoG2518 καθεύδω G2518 G5719? Levantai-vosG450 ἀνίστημι G450 G5631 e oraiG4336 προσεύχομαι G4336 G5737, para que nãoG3363 ἵνα μή G3363 entreisG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5632 emG1519 εἰς G1519 tentaçãoG3986 πειρασμός G3986.
Os que estavam ao redorG4012 περί G4012 deleG846 αὐτός G846, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 o que ia sucederG2071 ἔσομαι G2071 G5706, perguntaramG2036 ἔπω G2036 G5627: SenhorG2962 κύριος G2962, feriremosG3960 πατάσσω G3960 G5692 àG1722 ἔν G1722 espadaG3162 μάχαιρα G3162?
EntãoG1161 δέ G1161, prendendo-oG4815 συλλαμβάνω G4815 G5631 G846 αὐτός G846, o levaramG71 ἄγω G71 G5627 eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 introduziramG1521 εἰσάγω G1521 G5627 naG1519 εἰς G1519 casaG3624 οἶκος G3624 do sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749. PedroG4074 Πέτρος G4074 seguiaG190 ἀκολουθέω G190 G5707 de longeG3113 μακρόθεν G3113.
EntrementesG1161 δέ G1161, umaG5100 τίς G5100 criadaG3814 παιδίσκη G3814, vendo-oG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846 assentadoG2521 κάθημαι G2521 G5740 pertoG4314 πρός G4314 do fogoG5457 φῶς G5457, fitando-oG816 ἀτενίζω G816 G5660 G846 αὐτός G846, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: EsteG3778 οὗτος G3778 tambémG2532 καί G2532 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 comG4862 σύν G4862 eleG846 αὐτός G846.
PoucoG1024 βραχύς G1024 depoisG3326 μετά G3326, vendo-oG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846 outroG2087 ἕτερος G2087, disseG5346 φημί G5346 G5713: TambémG2532 καί G2532 tuG4771 σύ G4771 ésG1488 εἶ G1488 G5748 dosG1537 ἐκ G1537 taisG846 αὐτός G846. PedroG4074 Πέτρος G4074, porémG1161 δέ G1161, protestavaG2036 ἔπω G2036 G5627: HomemG444 ἄνθρωπος G444, nãoG3756 οὐ G3756 souG1510 εἰμί G1510 G5748.
EG2532 καί G2532, tendo passadoG1339 διΐστημι G1339 G5631 cerca deG5616 ὡσεί G5616 umaG3391 μία G3391 horaG5610 ὥρα G5610, outroG243 ἄλλος G243 G5100 τίς G5100 afirmavaG1340 διϊσχυρίζομαι G1340 G5711, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: TambémG2532 καί G2532 esteG3778 οὗτος G3778, verdadeiramenteG1909 ἐπί G1909 G225 ἀλήθεια G225, estavaG2258 ἦν G2258 G5713 comG3326 μετά G3326 eleG846 αὐτός G846, porqueG1063 γάρ G1063 tambémG2532 καί G2532 éG2076 ἐστί G2076 G5748 galileuG1057 Γαλιλαῖος G1057.
EntãoG2532 καί G2532, PedroG4074 Πέτρος G4074, saindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 daliG1854 ἔξω G1854, chorouG2799 κλαίω G2799 G5656 amargamenteG4090 πικρῶς G4090.
Levantando-seG450 ἀνίστημι G450 G5631 todaG537 ἅπας G537 a assembleiaG4128 πλήθος G4128, levaramG71 ἄγω G71 G5627 Jesus aG1909 ἐπί G1909 PilatosG4091 Πιλάτος G4091.
Ao saberG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5631 queG3754 ὅτι G3754 eraG2076 ἐστί G2076 G5748 daG1537 ἐκ G1537 jurisdiçãoG1849 ἐξουσία G1849 de HerodesG2264 Ἡρώδης G2264, estandoG5607 ὤν G5607 G5752 este, naquelesG1722 ἔν G1722 G5025 ταύταις G5025 diasG2250 ἡμέρα G2250, emG1722 ἔν G1722 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414, lhoG846 αὐτός G846 remeteuG375 ἀναπέμπω G375 G5656.
HerodesG2264 Ἡρώδης G2264, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 a JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, sobremaneiraG3029 λίαν G3029 se alegrouG5463 χαίρω G5463 G5644, poisG1063 γάρ G1063 haviaG2258 ἦν G2258 G5713 muitoG2425 ἱκανός G2425 queriaG2309 θέλω G2309 G5723 vê-loG1492 εἴδω G1492 G5629 G846 αὐτός G846, porG1223 διά G1223 ter ouvidoG191 ἀκούω G191 G5721 falar aG4012 περί G4012 seuG846 αὐτός G846 respeitoG4183 πολύς G4183; esperavaG1679 ἐλπίζω G1679 G5707 também vê-loG1492 εἴδω G1492 G5629 fazerG1096 γίνομαι G1096 G5740 algumG5100 τίς G5100 sinalG4592 σημεῖον G4592.
MasG1161 δέ G1161 HerodesG2264 Ἡρώδης G2264, juntamente comG4862 σύν G4862 os da suaG848 αὑτοῦ G848 guardaG4753 στράτευμα G4753, tratou-o com desprezoG1848 ἐξουθενέω G1848 G5660, eG2532 καί G2532, escarnecendoG1702 ἐμπαίζω G1702 G5660 dele, fê-loG846 αὐτός G846 vestir-seG4016 περιβάλλω G4016 G5631 de um mantoG2066 ἐσθής G2066 aparatosoG2986 λαμπρός G2986, e oG846 αὐτός G846 devolveuG375 ἀναπέμπω G375 G5656 a PilatosG4091 Πιλάτος G4091.
EntãoG2532 καί G2532, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 clamouG5455 φωνέω G5455 G5660 em altaG3173 μέγας G3173 vozG5456 φωνή G5456: PaiG3962 πατήρ G3962, nasG1519 εἰς G1519 tuasG4675 σοῦ G4675 mãosG5495 χείρ G5495 entregoG3908 παρατίθημι G3908 G5695 o meuG3450 μοῦ G3450 espíritoG4151 πνεῦμα G4151! EG2532 καί G2532, ditoG2036 ἔπω G2036 G5631 istoG5023 ταῦτα G5023, expirouG1606 ἐκπνέω G1606 G5656.
VendoG1492 εἴδω G1492 G5631 o centuriãoG1543 ἑκατοντάρχης G1543 o que tinha acontecidoG1096 γίνομαι G1096 G5637, deu glóriaG1392 δοξάζω G1392 G5656 a DeusG2316 θεός G2316, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: VerdadeiramenteG3689 ὄντως G3689, esteG3778 οὗτος G3778 homemG444 ἄνθρωπος G444 eraG2258 ἦν G2258 G5713 justoG1342 δίκαιος G1342.
tendo procuradoG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 a PilatosG4091 Πιλάτος G4091, pediu-lheG154 αἰτέω G154 G5668 o corpoG4983 σῶμα G4983 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424,
eG2532 καί G2532, tirando-oG2507 καθαιρέω G2507 G5631 G846 αὐτός G846 do madeiro, envolveu-oG1794 ἐντυλίσσω G1794 G5656 G846 αὐτός G846 num lençol de linhoG4616 σινδών G4616, eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 depositouG5087 τίθημι G5087 G5656 numG1722 ἔν G1722 túmuloG3418 μνῆμα G3418 aberto em rochaG2991 λαξευτός G2991, ondeG3757 οὗ G3757 aindaG3762 οὐδείς G3762 ninguémG3756 οὐ G3756 havia sidoG2258 ἦν G2258 G5713 sepultadoG2749 κεῖμαι G2749 G5740.
masG2532 καί G2532, ao entraremG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631, nãoG3756 οὐ G3756 acharamG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 o corpoG4983 σῶμα G4983 do SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
PedroG4074 Πέτρος G4074, porémG1161 δέ G1161, levantando-seG450 ἀνίστημι G450 G5631, correuG5143 τρέχω G5143 G5627 aoG1909 ἐπί G1909 sepulcroG3419 μνημεῖον G3419. EG2532 καί G2532, abaixando-seG3879 παρακύπτω G3879 G5660, nada mais viuG991 βλέπω G991 G5719, senão os lençóis de linhoG3608 ὀθόνιον G3608; eG2532 καί G2532 retirou-seG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 para casa, maravilhadoG2296 θαυμάζω G2296 G5723 do que havia acontecidoG1096 γίνομαι G1096 G5756.
eG2532 καί G2532, nãoG3361 μή G3361 achandoG2147 εὑρίσκω G2147 G5631 o corpoG4983 σῶμα G4983 de Jesus, voltaramG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 dizendoG3004 λέγω G3004 G5723 terem tidoG3708 ὁράω G3708 G5760 uma visãoG3701 ὀπτασία G3701 de anjosG32 ἄγγελος G32, os quaisG3739 ὅς G3739 afirmamG3004 λέγω G3004 G5719 que eleG846 αὐτός G846 viveG2198 ζάω G2198 G5721.
EG2532 καί G2532 aconteceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 que, quandoG1722 ἔν G1722 estavam à mesaG2625 κατακλίνω G2625 G5683, tomandoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 ele o pãoG740 ἄρτος G740, abençoou-oG2127 εὐλογέω G2127 G5656 eG2532 καί G2532, tendo-o partidoG2806 κλάω G2806 G5660, lhesG846 αὐτός G846 deuG1929 ἐπιδίδωμι G1929 G5707;
EG2532 καί G2532, na mesmaG846 αὐτός G846 horaG5610 ὥρα G5610, levantando-seG450 ἀνίστημι G450 G5631, voltaramG5290 ὑποστρέφω G5290 G5656 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419, onde acharamG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 reunidosG4867 συναθροίζω G4867 G5772 os onzeG1733 ἕνδεκα G1733 eG2532 καί G2532 outros comG4862 σύν G4862 elesG846 αὐτός G846,
DizendoG2036 ἔπω G2036 G5631 istoG5124 τοῦτο G5124, mostrou-lhesG1925 ἐπιδείκνυμι G1925 G5656 G846 αὐτός G846 as mãosG5495 χείρ G5495 eG2532 καί G2532 os pésG4228 πούς G4228.
OraG2532 καί G2532, ninguémG3762 οὐδείς G3762 subiuG305 ἀναβαίνω G305 G5758 aoG1519 εἰς G1519 céuG3772 οὐρανός G3772, senãoG1508 εἰ μή G1508 aquele que deG1537 ἐκ G1537 láG3772 οὐρανός G3772 desceuG2597 καταβαίνω G2597 G5631, a saber, o FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444 queG3588 ὁ G3588 estáG5607 ὤν G5607 G5752 noG1722 ἔν G1722 céuG3772 οὐρανός G3772.
Quem, todavia, lheG846 αὐτός G846 aceitaG2983 λαμβάνω G2983 G5631 o testemunhoG3141 μαρτυρία G3141, por sua vez, certificaG4972 σφραγίζω G4972 G5656 queG3754 ὅτι G3754 DeusG2316 θεός G2316 éG2076 ἐστί G2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθής G227.
FoiG3825 πάλιν G3825 esteG5124 τοῦτο G5124 o segundoG1208 δεύτερος G1208 sinalG4592 σημεῖον G4592 que fezG4160 ποιέω G4160 G5656 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, depois de virG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 daG1537 ἐκ G1537 JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449 paraG1519 εἰς G1519 a GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056.
[esperandoG1551 ἐκδέχομαι G1551 G5740 que se movesseG2796 κίνησις G2796 a águaG5204 ὕδωρ G5204. PorquantoG1063 γάρ G1063 um anjoG32 ἄγγελος G32 desciaG2597 καταβαίνω G2597 G5707 emG2596 κατά G2596 certo tempoG2540 καιρός G2540 G1722 ἔν G1722 G2532 καί G2532, agitando-aG5015 ταράσσω G5015 G5707 G5204 ὕδωρ G5204; eG3767 οὖν G3767 o primeiroG4413 πρῶτος G4413 queG3326 μετά G3326 entravaG1684 ἐμβαίνω G1684 G5631 no tanqueG2861 κολυμβήθρα G2861, uma vez agitadaG5016 ταραχή G5016 a águaG5204 ὕδωρ G5204, saravaG1096 γίνομαι G1096 G5711 G5199 ὑγιής G5199 deG3739 ὅς G3739 qualquerG1221 δήποτε G1221 doençaG3553 νόσημα G3553 que tivesseG2722 κατέχω G2722 G5712.]
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, vendo-oG1492 εἴδω G1492 G5631 G5126 τοῦτον G5126 deitadoG2621 κατάκειμαι G2621 G5740 eG2532 καί G2532 sabendoG1097 γινώσκω G1097 G5631 queG3754 ὅτι G3754 estavaG2192 ἔχω G2192 G5719 assimG2235 ἤδη G2235 há muitoG4183 πολύς G4183 tempoG5550 χρόνος G5550, perguntou-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: QueresG2309 θέλω G2309 G5719 ser curadoG1096 γίνομαι G1096 G5635 G5199 ὑγιής G5199?
VendoG1492 εἴδω G1492 G5631, poisG3767 οὖν G3767, os homensG444 ἄνθρωπος G444 o sinalG4592 σημεῖον G4592 queG3739 ὅς G3739 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 fizeraG4160 ποιέω G4160 G5656, disseramG3004 λέγω G3004 G5707: EsteG3754 ὅτι G3754 G3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748, verdadeiramenteG230 ἀληθῶς G230, o profetaG4396 προφήτης G4396 que devia virG2064 ἔρχομαι G2064 G5740 aoG1519 εἰς G1519 mundoG2889 κόσμος G2889.
SabendoG1097 γινώσκω G1097 G5631, poisG3767 οὖν G3767, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 queG3754 ὅτι G3754 estavamG3195 μέλλω G3195 G5719 para virG2064 ἔρχομαι G2064 G5738 comG2532 καί G2532 o intuitoG726 ἁρπάζω G726 de arrebatá-loG726 ἁρπάζω G726 G5721 G846 αὐτός G846 paraG2443 ἵνα G2443 oG846 αὐτός G846 proclamaremG4160 ποιέω G4160 G5661 reiG935 βασιλεύς G935, retirou-seG402 ἀναχωρέω G402 G5656 novamenteG3825 πάλιν G3825, sozinhoG846 αὐτός G846 G3441 μόνος G3441, paraG1519 εἰς G1519 o monteG3735 ὄρος G3735.
EG2532 καί G2532, tomandoG1684 ἐμβαίνω G1684 G5631 umG1519 εἰς G1519 barcoG4143 πλοῖον G4143, passaramG2064 ἔρχομαι G2064 G5711 para o outro ladoG4008 πέραν G4008 G2281 θάλασσα G2281, rumoG1519 εἰς G1519 a CafarnaumG2584 Καπερναούμ G2584. JáG2235 ἤδη G2235 se faziaG1096 γίνομαι G1096 G5715 escuroG4653 σκοτία G4653, eG2532 καί G2532 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 ainda nãoG3756 οὐ G3756 viera terG2064 ἔρχομαι G2064 G5715 comG4314 πρός G4314 elesG846 αὐτός G846.
No dia seguinteG1887 ἐπαύριον G1887, a multidãoG3793 ὄχλος G3793 queG3588 ὁ G3588 ficaraG2476 ἵστημι G2476 G5761 do outro ladoG4008 πέραν G4008 do marG2281 θάλασσα G2281 notouG1492 εἴδω G1492 G5631 queG3754 ὅτι G3754 aliG1563 ἐκεῖ G1563 nãoG3756 οὐ G3756 haviaG2258 ἦν G2258 G5713 G243 ἄλλος G243 G4142 πλοιάριον G4142 senãoG1508 εἰ μή G1508 G1565 ἐκεῖνος G1565 umG1520 εἷς G1520 pequeno barcoG1519 εἰς G1519 G3739 ὅς G3739 eG2532 καί G2532 queG3754 ὅτι G3754 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 nãoG3756 οὐ G3756 embarcaraG1684 ἐμβαίνω G1684 G5627 neleG1519 εἰς G1519 G4142 πλοιάριον G4142 comG4897 συνεισέρχομαι G4897 G5627 seusG848 αὑτοῦ G848 discípulosG3101 μαθητής G3101 G235 ἀλλά G235, tendo estesG846 αὐτός G846 G3101 μαθητής G3101 partidoG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 sósG3441 μόνος G3441.
EG2532 καί G2532, tendo-o encontradoG2147 εὑρίσκω G2147 G5631 G846 αὐτός G846 no outro ladoG4008 πέραν G4008 do marG2281 θάλασσα G2281, lheG846 αὐτός G846 perguntaramG2036 ἔπω G2036 G5627: MestreG4461 ῥαββί G4461, quandoG4219 πότε G4219 chegasteG1096 γίνομαι G1096 G5754 aquiG5602 ὧδε G5602?
MurmuravamG1111 γογγύζω G1111 G5707, poisG3767 οὖν G3767, deleG4012 περί G4012 G846 αὐτός G846 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, porqueG3754 ὅτι G3754 disseraG2036 ἔπω G2036 G5627: EuG1473 ἐγώ G1473 souG1510 εἰμί G1510 G5748 o pãoG740 ἄρτος G740 queG3588 ὁ G3588 desceuG2597 καταβαίνω G2597 G5631 doG1537 ἐκ G1537 céuG3772 οὐρανός G3772.
EstáG2076 ἐστί G2076 G5748 escritoG1125 γράφω G1125 G5772 nosG1722 ἔν G1722 profetasG4396 προφήτης G4396: EG2532 καί G2532 serãoG2071 ἔσομαι G2071 G5704 todosG3956 πᾶς G3956 ensinadosG1318 διδακτός G1318 por DeusG2316 θεός G2316. PortantoG3767 οὖν G3767, todo aqueleG3956 πᾶς G3956 que da parte doG3844 παρά G3844 PaiG3962 πατήρ G3962 tem ouvidoG191 ἀκούω G191 G5660 eG2532 καί G2532 aprendidoG3129 μανθάνω G3129 G5631, esse vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 aG4314 πρός G4314 mimG3165 μέ G3165.
EuG1473 ἐγώ G1473 souG1510 εἰμί G1510 G5748 o pãoG740 ἄρτος G740 vivoG2198 ζάω G2198 G5723 queG3588 ὁ G3588 desceuG2597 καταβαίνω G2597 G5631 doG1537 ἐκ G1537 céuG3772 οὐρανός G3772; seG1437 ἐάν G1437 alguémG5100 τίς G5100 deleG1537 ἐκ G1537 G5127 τούτου G5127 G740 ἄρτος G740 comerG5315 φάγω G5315 G5632, viveráG2198 ζάω G2198 G5695 eternamenteG1519 εἰς G1519 G165 αἰών G165; eG1161 δέ G1161 G2532 καί G2532 o pãoG740 ἄρτος G740 queG3739 ὅς G3739 euG1473 ἐγώ G1473 dareiG1325 δίδωμι G1325 G5692 pela vidaG2222 ζωή G2222 do mundoG2889 κόσμος G2889 éG2076 ἐστί G2076 G5748 a minhaG3450 μοῦ G3450 carneG4561 σάρξ G4561.
EsteG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o pãoG740 ἄρτος G740 queG3588 ὁ G3588 desceuG2597 καταβαίνω G2597 G5631 doG1537 ἐκ G1537 céuG3772 οὐρανός G3772, em nadaG3756 οὐ G3756 semelhanteG2531 καθώς G2531 àquele queG3131 μάννα G3131 os vossosG5216 ὑμῶν G5216 paisG3962 πατήρ G3962 comeramG5315 φάγω G5315 G5627 eG2532 καί G2532, contudo, morreramG599 ἀποθνήσκω G599 G5627; quem comerG5176 τρώγω G5176 G5723 esteG5126 τοῦτον G5126 pãoG740 ἄρτος G740 viveráG2198 ζάω G2198 G5695 eternamenteG1519 εἰς G1519 G165 αἰών G165.
NicodemosG3530 Νικόδημος G3530 G5607 ὤν G5607 G5752, umG1520 εἷς G1520 delesG1537 ἐκ G1537 G846 αὐτός G846, queG4314 πρός G4314 antesG3571 νύξ G3571 fora ter comG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 JesusG846 αὐτός G846, perguntou-lhesG3004 λέγω G3004 G5719 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846:
DitoG2036 ἔπω G2036 G5631 issoG5023 ταῦτα G5023, cuspiuG4429 πτύω G4429 G5656 na terraG5476 χαμαί G5476 eG2532 καί G2532, tendo feitoG4160 ποιέω G4160 G5656 lodoG4081 πηλός G4081 comG1537 ἐκ G1537 a salivaG4427 πτύσμα G4427, aplicou-oG2025 ἐπιχρίω G2025 G5656 G1909 ἐπί G1909 aos olhosG3788 ὀφθαλμός G3788 do cegoG5185 τυφλός G5185 G4081 πηλός G4081,
RespondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 G2532 καί G2532 G2036 ἔπω G2036 G5627 eleG1565 ἐκεῖνος G1565: O homemG444 ἄνθρωπος G444 chamadoG3004 λέγω G3004 G5746 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 fezG4160 ποιέω G4160 G5656 lodoG4081 πηλός G4081, untou-meG2025 ἐπιχρίω G2025 G5656 G3450 μοῦ G3450 os olhosG3788 ὀφθαλμός G3788 eG2532 καί G2532 disse-meG2036 ἔπω G2036 G5627 G3427 μοί G3427: VaiG5217 ὑπάγω G5217 G5720 aoG1519 εἰς G1519 tanqueG2861 κολυμβήθρα G2861 de SiloéG4611 Σιλωάμ G4611 eG2532 καί G2532 lava-teG3538 νίπτω G3538 G5669. EntãoG1161 δέ G1161, fuiG565 ἀπέρχομαι G565 G5631, lavei-meG3538 νίπτω G3538 G5671 e estou vendoG308 ἀναβλέπω G308 G5656.
OuvindoG191 ἀκούω G191 G5656 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 queG3754 ὅτι G3754 oG846 αὐτός G846 G1854 ἔξω G1854 tinham expulsadoG1544 ἐκβάλλω G1544 G5627, encontrando-oG2147 εὑρίσκω G2147 G5631 G846 αὐτός G846, lheG846 αὐτός G846 perguntouG2036 ἔπω G2036 G5627: CrêsG4100 πιστεύω G4100 G5719 tuG4771 σύ G4771 noG1519 εἰς G1519 FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444?
ChegandoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, encontrouG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 LázaroG846 αὐτός G846 jáG2235 ἤδη G2235 sepultadoG3419 μνημεῖον G3419, haviaG2192 ἔχω G2192 G5723 G1722 ἔν G1722 quatroG5064 τέσσαρες G5064 diasG2250 ἡμέρα G2250.
Tendo ditoG2036 ἔπω G2036 G5631 isto, retirou-seG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 eG2532 καί G2532 chamouG5455 φωνέω G5455 G5656 MariaG3137 Μαριάμ G3137, suaG848 αὑτοῦ G848 irmãG79 ἀδελφή G79, e lhe disseG2036 ἔπω G2036 G5631 em particularG2977 λάθρα G2977: O MestreG1320 διδάσκαλος G1320 chegouG3918 πάρειμι G3918 G5748 eG2532 καί G2532 teG4571 σέ G4571 chamaG5455 φωνέω G5455 G5719.
Os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 queG3767 οὖν G3767 G3588 ὁ G3588 estavamG5607 ὤν G5607 G5752 comG3326 μετά G3326 MariaG3137 Μαριάμ G3137 emG1722 ἔν G1722 casaG3614 οἰκία G3614 eG2532 καί G2532 aG846 αὐτός G846 consolavamG3888 παραμυθέομαι G3888 G5740, vendo-aG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846 G3754 ὅτι G3754 levantar-seG450 ἀνίστημι G450 G5627 depressaG5030 ταχέως G5030 eG2532 καί G2532 sairG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627, seguiram-naG190 ἀκολουθέω G190 G5656 G846 αὐτός G846, supondoG3004 λέγω G3004 G5723 queG3754 ὅτι G3754 ela iaG5217 ὑπάγω G5217 G5719 aoG1519 εἰς G1519 túmuloG3419 μνημεῖον G3419 paraG2443 ἵνα G2443 chorarG2799 κλαίω G2799 G5661 G1563 ἐκεῖ G1563.
QuandoG3767 οὖν G3767 G5613 ὡς G5613 MariaG3137 Μαριάμ G3137 chegouG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 ao lugar ondeG3699 ὅπου G3699 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, ao vê-loG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846, lançou-se-lheG4098 πίπτω G4098 G5627 aosG1519 εἰς G1519 G846 αὐτός G846 pésG4228 πούς G4228, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723 G846 αὐτός G846: SenhorG2962 κύριος G2962, seG1487 εἰ G1487 estiverasG2258 ἦν G2258 G5713 aquiG5602 ὧδε G5602, meuG3450 μοῦ G3450 irmãoG80 ἀδελφός G80 nãoG3756 οὐ G3756 teriaG302 ἄν G302 morridoG599 ἀποθνήσκω G599 G5627.
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 G5613 ὡς G5613, vendo-aG1492 εἴδω G1492 G5627 G846 αὐτός G846 chorarG2799 κλαίω G2799 G5723, eG2532 καί G2532 bem assimG2799 κλαίω G2799 G5723 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 que aG846 αὐτός G846 acompanhavamG4905 συνέρχομαι G4905 G5631, agitou-seG1690 ἐμβριμάομαι G1690 G5662 no espíritoG4151 πνεῦμα G4151 eG2532 καί G2532 comoveu-seG5015 ταράσσω G5015 G5656 G1438 ἑαυτού G1438.
EG2532 καί G2532, tendo ditoG2036 ἔπω G2036 G5631 istoG5023 ταῦτα G5023, clamouG2905 κραυγάζω G2905 G5656 em altaG3173 μέγας G3173 vozG5456 φωνή G5456: LázaroG2976 Λάζαρος G2976, vemG1204 δεῦρο G1204 G5773 para foraG1854 ἔξω G1854!
MuitosG4183 πολύς G4183, poisG3767 οὖν G3767, dentreG1537 ἐκ G1537 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 queG3588 ὁ G3588 tinham vindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 visitarG4314 πρός G4314 MariaG3137 Μαριάμ G3137, vendoG2300 θεάομαι G2300 G5666 o queG3739 ὅς G3739 fizeraG4160 ποιέω G4160 G5656 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, creramG4100 πιστεύω G4100 G5656 neleG1519 εἰς G1519 G846 αὐτός G846.
EntãoG3767 οὖν G3767, MariaG3137 Μαριάμ G3137, tomandoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 uma libraG3046 λίτρα G3046 de bálsamoG3464 μύρον G3464 de nardo puroG3487 νάρδος G3487 G4101 πιστικός G4101, mui preciosoG4186 πολύτιμος G4186, ungiuG218 ἀλείφω G218 G5656 os pésG4228 πούς G4228 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 eG2532 καί G2532 osG846 αὐτός G846 G4228 πούς G4228 enxugouG1591 ἐκμάσσω G1591 G5656 com os seusG848 αὑτοῦ G848 cabelosG2359 θρίξ G2359; eG1161 δέ G1161 encheu-seG4137 πληρόω G4137 G5681 toda a casaG3614 οἰκία G3614 comG1537 ἐκ G1537 o perfumeG3744 ὀσμή G3744 do bálsamoG3464 μύρον G3464.
No dia seguinteG1887 ἐπαύριον G1887, a numerosaG4183 πολύς G4183 multidãoG3793 ὄχλος G3793 que vieraG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 àG1519 εἰς G1519 festaG1859 ἑορτή G1859, tendo ouvidoG191 ἀκούω G191 G5660 queG3754 ὅτι G3754 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 estava de caminhoG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414,
EG1161 δέ G1161 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, tendo conseguidoG2147 εὑρίσκω G2147 G5631 um jumentinhoG3678 ὀνάριον G3678, montou-oG2523 καθίζω G2523 G5656 G1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846, segundoG2531 καθώς G2531 estáG2076 ἐστί G2076 G5748 escritoG1125 γράφω G1125 G5772:
Em verdadeG281 ἀμήν G281, em verdadeG281 ἀμήν G281 vosG5213 ὑμῖν G5213 digoG3004 λέγω G3004 G5719: seG3362 ἐάν μή G3362 o grãoG2848 κόκκος G2848 de trigoG4621 σίτος G4621, caindoG4098 πίπτω G4098 G5631 naG1519 εἰς G1519 terraG1093 γῆ G1093, não morrerG599 ἀποθνήσκω G599 G5632, ficaG3306 μένω G3306 G5719 eleG846 αὐτός G846 sóG3441 μόνος G3441; masG1161 δέ G1161, seG1437 ἐάν G1437 morrerG599 ἀποθνήσκω G599 G5632, produzG5342 φέρω G5342 G5719 muitoG4183 πολύς G4183 frutoG2590 καρπός G2590.
EnquantoG2193 ἕως G2193 tendesG2192 ἔχω G2192 G5719 a luzG5457 φῶς G5457, credeG4100 πιστεύω G4100 G5720 naG1519 εἰς G1519 luzG5457 φῶς G5457, para queG2443 ἵνα G2443 vos torneisG1096 γίνομαι G1096 G5638 filhosG5207 υἱός G5207 da luzG5457 φῶς G5457. JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 disseG2980 λαλέω G2980 G5656 estas coisasG5023 ταῦτα G5023 eG2532 καί G2532, retirando-seG565 ἀπέρχομαι G565 G5631, ocultou-seG2928 κρύπτω G2928 G5648 delesG575 ἀπό G575 G846 αὐτός G846.
levantou-seG1453 ἐγείρω G1453 G5743 daG1537 ἐκ G1537 ceiaG1173 δεῖπνον G1173, tirouG5087 τίθημι G5087 G5719 aG846 αὐτός G846 vestimenta de cimaG2440 ἱμάτιον G2440 eG2532 καί G2532, tomandoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 uma toalhaG3012 λέντιον G3012, cingiu-seG1241 διαζώννυμι G1241 G5656 com elaG1438 ἑαυτού G1438.
Depois deG3767 οὖν G3767 G3753 ὅτε G3753 lhes ter lavadoG3538 νίπτω G3538 G5656 osG846 αὐτός G846 pésG4228 πούς G4228, tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5627 asG848 αὑτοῦ G848 vestesG2440 ἱμάτιον G2440 e, voltandoG377 ἀναπίπτω G377 G5631 G3825 πάλιν G3825 à mesa, perguntou-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: CompreendeisG1097 γινώσκω G1097 G5719 o queG5101 τίς G5101 vosG5213 ὑμῖν G5213 fizG4160 ποιέω G4160 G5758?
DitasG2036 ἔπω G2036 G5631 estas coisasG5023 ταῦτα G5023, angustiou-seG5015 ταράσσω G5015 G5681 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 em espíritoG4151 πνεῦμα G4151 eG2532 καί G2532 afirmouG3140 μαρτυρέω G3140 G5656 G2532 καί G2532 G2036 ἔπω G2036 G5627: Em verdadeG281 ἀμήν G281, em verdadeG281 ἀμήν G281 vosG5213 ὑμῖν G5213 digoG3004 λέγω G3004 G5719 queG3754 ὅτι G3754 umG1520 εἷς G1520 dentreG1537 ἐκ G1537 vósG5216 ὑμῶν G5216 meG3165 μέ G3165 trairáG3860 παραδίδωμι G3860 G5692.
EntãoG1161 δέ G1161, aqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 discípulo, reclinando-se sobreG1968 ἐπιπίπτω G1968 G5631 G1909 ἐπί G1909 o peitoG4738 στῆθος G4738 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, perguntou-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: SenhorG2962 κύριος G2962, quemG5101 τίς G5101 éG2076 ἐστί G2076 G5748?
EleG1565 ἐκεῖνος G1565 G3767 οὖν G3767, tendo recebidoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 o bocadoG5596 ψωμίον G5596, saiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 logoG2112 εὐθέως G2112. EG1161 δέ G1161 eraG2258 ἦν G2258 G5713 noiteG3571 νύξ G3571.
Quando ele vierG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 G1565 ἐκεῖνος G1565, convenceráG1651 ἐλέγχω G1651 G5692 o mundoG2889 κόσμος G2889 doG4012 περί G4012 pecadoG266 ἀμαρτία G266, daG4012 περί G4012 justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343 eG2532 καί G2532 doG4012 περί G4012 juízoG2920 κρίσις G2920:
TendoG2036 ἔπω G2036 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 ditoG2036 ἔπω G2036 G5631 estas palavrasG5023 ταῦτα G5023, saiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 juntamente comG4862 σύν G4862 seusG848 αὑτοῦ G848 discípulosG3101 μαθητής G3101 paraG4008 πέραν G4008 o outro lado do ribeiroG5493 χείμαρῥος G5493 CedromG2748 Κεδρών G2748, ondeG3699 ὅπου G3699 haviaG2258 ἦν G2258 G5713 um jardimG2779 κῆπος G2779; eG2532 καί G2532 aíG1519 εἰς G1519 G846 αὐτός G846 entrouG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 comG3739 ὅς G3739 G846 αὐτός G846 elesG3101 μαθητής G3101.
TendoG2983 λαμβάνω G2983, poisG3767 οὖν G3767, JudasG2455 Ἰουδάς G2455 recebidoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 a escoltaG4686 σπεῖρα G4686 eG2532 καί G2532, dosG1537 ἐκ G1537 principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 dos fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, alguns guardasG5257 ὑπηρέτης G5257, chegouG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 a este lugarG1563 ἐκεῖ G1563 comG3326 μετά G3326 lanternasG5322 φανός G5322, tochasG2985 λαμπάς G2985 eG2532 καί G2532 armasG3696 ὅπλον G3696.
SabendoG1492 εἴδω G1492 G5761, poisG3767 οὖν G3767, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 todas as coisasG3956 πᾶς G3956 que sobreG1909 ἐπί G1909 eleG846 αὐτός G846 haviam de virG2064 ἔρχομαι G2064 G5740, adiantou-seG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 e perguntou-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: A quemG5101 τίς G5101 buscaisG2212 ζητέω G2212 G5719?
Dizendo eleG2036 ἔπω G2036 G5631 istoG5023 ταῦτα G5023, umG1520 εἷς G1520 dos guardasG5257 ὑπηρέτης G5257 que ali estavamG3936 παρίστημι G3936 G5761 deu uma bofetada emG1325 δίδωμι G1325 G5656 G4475 ῥάπισμα G4475 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, dizendoG2036 ἔπω G2036 G5631: É assim queG3779 οὕτω G3779 falasG611 ἀποκρίνομαι G611 G5736 ao sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749?
Perguntou-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 PilatosG4091 Πιλάτος G4091: QueG5101 τίς G5101 éG2076 ἐστί G2076 G5748 a verdadeG225 ἀλήθεια G225? Tendo ditoG2036 ἔπω G2036 G5631 istoG5124 τοῦτο G5124, voltouG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 G3825 πάλιν G3825 aosG4314 πρός G4314 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 eG2532 καί G2532 lhesG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5719: EuG1473 ἐγώ G1473 nãoG3762 οὐδείς G3762 achoG2147 εὑρίσκω G2147 G5719 neleG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846 crime algumG156 αἰτία G156.
EstavaG2749 κεῖμαι G2749 G5711 ali um vasoG4632 σκεῦος G4632 cheioG3324 μεστός G3324 de vinagreG3690 ὄξος G3690. EmbeberamG4130 πλήθω G4130 G5660 de vinagreG3690 ὄξος G3690 uma esponjaG4699 σπόγγος G4699 eG2532 καί G2532, fixando-aG4060 περιτίθημι G4060 G5631 num caniço de hissopoG5301 ὕσσωπος G5301, lha chegaramG4374 προσφέρω G4374 G5656 àG846 αὐτός G846 bocaG4750 στόμα G4750.
chegando-seG2064 ἔρχομαι G2064 G5631, porémG1161 δέ G1161 G5613 ὡς G5613, aG1909 ἐπί G1909 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, como vissemG1492 εἴδω G1492 G5627 queG846 αὐτός G846 jáG2235 ἤδη G2235 estava mortoG2348 θνήσκω G2348 G5761, nãoG3756 οὐ G3756 lhe quebraramG2608 κατάγνυμι G2608 G5656 asG846 αὐτός G846 pernasG4628 σκέλος G4628.
EG1161 δέ G1161 tambémG2532 καί G2532 G2064 ἔρχομαι G2064 G5627 NicodemosG3530 Νικόδημος G3530, aquele queG3588 ὁ G3588 anteriormenteG4412 πρῶτον G4412 viera terG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 comG4314 πρός G4314 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 à noiteG3571 νύξ G3571, foi, levandoG5342 φέρω G5342 G5723 cerca deG5616 ὡσεί G5616 cemG1540 ἑκατόν G1540 librasG3046 λίτρα G3046 de um compostoG3395 μίγμα G3395 de mirraG4666 σμύρνα G4666 eG2532 καί G2532 aloésG250 ἀλοή G250.
EntãoG5119 τότε G5119 G3767 οὖν G3767, entrouG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 tambémG2532 καί G2532 o outroG243 ἄλλος G243 discípuloG3101 μαθητής G3101, queG3588 ὁ G3588 chegaraG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 primeiroG4413 πρῶτος G4413 aoG1519 εἰς G1519 sepulcroG3419 μνημεῖον G3419, eG2532 καί G2532 viuG1492 εἴδω G1492 G5627, eG2532 καί G2532 creuG4100 πιστεύω G4100 G5656.
Tendo ditoG2036 ἔπω G2036 G5631 istoG5023 ταῦτα G5023, voltou-seG4762 στρέφω G4762 G5648 G1519 εἰς G1519 para trásG3694 ὀπίσω G3694 eG2532 καί G2532 viuG2334 θεωρέω G2334 G5719 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 em péG2476 ἵστημι G2476 G5761, masG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 reconheceuG1492 εἴδω G1492 G5715 queG3754 ὅτι G3754 eraG2076 ἐστί G2076 G5748 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
EG2532 καί G2532, dizendoG2036 ἔπω G2036 G5631 istoG5124 τοῦτο G5124, lhesG846 αὐτός G846 mostrouG1166 δεικνύω G1166 G5656 as mãosG5495 χείρ G5495 eG2532 καί G2532 oG848 αὑτοῦ G848 ladoG4125 πλευρά G4125. Alegraram-seG5463 χαίρω G5463 G5644, portantoG3767 οὖν G3767, os discípulosG3101 μαθητής G3101 ao veremG1492 εἴδω G1492 G5631 o SenhorG2962 κύριος G2962.
EG2532 καί G2532, havendo ditoG2036 ἔπω G2036 G5631 istoG5124 τοῦτο G5124, soprou sobreG1720 ἐμφυσάω G1720 G5656 eles eG2532 καί G2532 disse-lhesG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: RecebeiG2983 λαμβάνω G2983 G5628 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40.
Disse-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 G2381 Θωμᾶς G2381: PorqueG3754 ὅτι G3754 meG3165 μέ G3165 visteG3708 ὁράω G3708 G5758, cresteG4100 πιστεύω G4100 G5758? Bem-aventuradosG3107 μακάριος G3107 os que nãoG3361 μή G3361 viramG1492 εἴδω G1492 G5631 eG2532 καί G2532 creramG4100 πιστεύω G4100 G5660.
DisseG2036 ἔπω G2036 G5627 istoG5124 τοῦτο G5124 para significarG4591 σημαίνω G4591 G5723 com queG4169 ποῖος G4169 gênero de morteG2288 θάνατος G2288 Pedro havia de glorificarG1392 δοξάζω G1392 G5692 a DeusG2316 θεός G2316. Depois de assimG2532 καί G2532 G5124 τοῦτο G5124 falarG2036 ἔπω G2036 G5631, acrescentou-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: Segue-meG190 ἀκολουθέω G190 G5720 G3427 μοί G3427.
Vendo-oG1492 εἴδω G1492 G5631 G5126 τοῦτον G5126, pois, PedroG4074 Πέτρος G4074 perguntouG3004 λέγω G3004 G5719 a JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: EG1161 δέ G1161 quantoG5101 τίς G5101 a esteG3778 οὗτος G3778?
EntãoG3303 μέν G3303, os queG3767 οὖν G3767 estavam reunidosG4905 συνέρχομαι G4905 G5631 lheG846 αὐτός G846 perguntaramG1905 ἐπερωτάω G1905 G5707 G3004 λέγω G3004 G5723: SenhorG2962 κύριος G2962 G1487 εἰ G1487, seráG600 ἀποκαθίστημι G600 esteG5129 τούτῳ G5129 o tempoG5550 χρόνος G5550 emG1722 ἔν G1722 que restauresG600 ἀποκαθίστημι G600 G5719 o reinoG932 βασιλεία G932 a IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474?
masG235 ἀλλά G235 recebereisG2983 λαμβάνω G2983 G5695 poderG1411 δύναμις G1411, ao descerG1904 ἐπέρχομαι G1904 G5631 sobreG1909 ἐπί G1909 vósG5209 ὑμᾶς G5209 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40, eG2532 καί G2532 sereisG2071 ἔσομαι G2071 G5704 minhasG3427 μοί G3427 testemunhasG3144 μάρτυς G3144 tantoG5037 τέ G5037 emG1722 ἔν G1722 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419 comoG2532 καί G2532 emG1722 ἔν G1722 toda aG3956 πᾶς G3956 JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449 eG2532 καί G2532 SamariaG4540 Σαμάρεια G4540 eG2532 καί G2532 atéG2193 ἕως G2193 aos confinsG2078 ἔσχατος G2078 da terraG1093 γῆ G1093.
DitasG2036 ἔπω G2036 G5631 estas palavrasG5023 ταῦτα G5023, foi Jesus elevado às alturasG1869 ἐπαίρω G1869 G5681, à vistaG991 βλέπω G991 G5723 delesG846 αὐτός G846, eG2532 καί G2532 uma nuvemG3507 νεφέλη G3507 oG846 αὐτός G846 encobriuG5274 ὑπολαμβάνω G5274 G5627 dosG575 ἀπό G575 seusG846 αὐτός G846 olhosG3788 ὀφθαλμός G3788.
NaquelesG2532 καί G2532 G1722 ἔν G1722 G5025 ταύταις G5025 diasG2250 ἡμέρα G2250, levantou-seG450 ἀνίστημι G450 G5631 PedroG4074 Πέτρος G4074 noG1722 ἔν G1722 meioG3319 μέσος G3319 dos irmãosG80 ἀδελφός G80 (ora, compunha-seG2258 ἦν G2258 G5713 a assembleiaG1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846 de umasG5613 ὡς G5613 G3793 ὄχλος G3793 centoG1540 ἑκατόν G1540 e vinteG1501 εἴκοσι G1501 pessoas)G3686 ὄνομα G3686 e disseG2036 ἔπω G2036 G5627 G5037 τέ G5037:
IrmãosG435 ἀνήρ G435 G80 ἀδελφός G80, convinhaG1163 δεῖ G1163 G5713 que se cumprisseG4137 πληρόω G4137 G5683 aG5026 ταύτη G5026 EscrituraG1124 γραφή G1124 queG3739 ὅς G3739 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40 proferiu anteriormenteG4277 προέπω G4277 G5627 porG1223 διά G1223 bocaG4750 στόμα G4750 de DaviG1138 Δαβίδ G1138, acerca deG4012 περί G4012 JudasG2455 Ἰουδάς G2455, queG3588 ὁ G3588 foiG1096 γίνομαι G1096 G5637 o guiaG3595 ὁδηγός G3595 daqueles que prenderamG4815 συλλαμβάνω G4815 G5631 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424,
É necessário, poisG3767 οὖν G3767, que, dosG5130 τούτων G5130 homensG435 ἀνήρ G435 que nosG2254 ἡμῖν G2254 acompanharamG4905 συνέρχομαι G4905 G5631 todoG3956 πᾶς G3956 o tempoG5550 χρόνος G5550 queG1722 ἔν G1722 G3739 ὅς G3739 o SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 andouG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 G1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 entreG1909 ἐπί G1909 nósG2248 ἡμᾶς G2248,
sendo esteG5126 τοῦτον G5126 entregueG1560 ἔκδοτος G1560 pelo determinadoG3724 ὁρίζω G3724 G5772 desígnioG1012 βουλή G1012 eG2532 καί G2532 presciênciaG4268 πρόγνωσις G4268 de DeusG2316 θεός G2316, vós o matastesG2983 λαμβάνω G2983 G5631 G337 ἀναιρέω G337 G5627, crucificando-oG4362 προσπήγνυμι G4362 G5660 porG1223 διά G1223 mãosG5495 χείρ G5495 de iníquosG459 ἄνομος G459;
prevendo istoG4275 προείδω G4275 G5631, referiu-seG2980 λαλέω G2980 G5656 àG4012 περί G4012 ressurreiçãoG386 ἀνάστασις G386 de CristoG5547 Χριστός G5547, queG3754 ὅτι G3754 nemG846 αὐτός G846 G5590 ψυχή G5590 G3756 οὐ G3756 foi deixadoG2641 καταλείπω G2641 G5681 naG1519 εἰς G1519 morteG86 ᾅδης G86, nemG3761 οὐδέ G3761 o seuG846 αὐτός G846 corpoG4561 σάρξ G4561 experimentouG1492 εἴδω G1492 G5627 corrupçãoG1312 διαφθορά G1312.
ExaltadoG5312 ὑψόω G5312 G5685, poisG3767 οὖν G3767, à destraG1188 δεξιός G1188 de DeusG2316 θεός G2316 G5037 τέ G5037, tendo recebidoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 doG3844 παρά G3844 PaiG3962 πατήρ G3962 a promessaG1860 ἐπαγγελία G1860 do EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40, derramouG1632 ἐκχέω G1632 G5656 istoG5124 τοῦτο G5124 queG3739 ὅς G3739 G5210 ὑμεῖς G5210 G3568 νῦν G3568 vedesG991 βλέπω G991 G5719 eG2532 καί G2532 ouvisG191 ἀκούω G191 G5719.
VendoG1492 εἴδω G1492 G5631 eleG3739 ὅς G3739 a PedroG4074 Πέτρος G4074 eG2532 καί G2532 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, que iamG3195 μέλλω G3195 G5723 entrarG1524 εἴσειμι G1524 G5750 noG1519 εἰς G1519 temploG2411 ἱερόν G2411, imploravaG2065 ἐρωτάω G2065 G5707 G5625 que lhe dessemG2983 λαμβάνω G2983 G5629 uma esmolaG1654 ἐλεημοσύνη G1654.
À vista distoG1161 δέ G1161, PedroG4074 Πέτρος G4074 se dirigiuG1492 εἴδω G1492 G5631 aoG4314 πρός G4314 povoG2992 λαός G2992, dizendoG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662: IsraelitasG435 ἀνήρ G435 G2475 Ἰσραηλίτης G2475, por queG5101 τίς G5101 vos maravilhaisG2296 θαυμάζω G2296 G5719 distoG1909 ἐπί G1909 G5129 τούτῳ G5129 ouG2228 ἤ G2228 por queG5101 τίς G5101 fitais os olhosG816 ἀτενίζω G816 G5719 em nósG2254 ἡμῖν G2254 como seG5613 ὡς G5613 pelo nosso próprioG2398 ἴδιος G2398 poderG1411 δύναμις G1411 ouG2228 ἤ G2228 piedadeG2150 εὐσέβεια G2150 oG846 αὐτός G846 tivéssemos feitoG4160 ποιέω G4160 G5761 andarG4043 περιπατέω G4043 G5721?
queG3588 ὁ G3588 dissesteG2036 ἔπω G2036 G5631 por intermédio do EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40, porG1223 διά G1223 bocaG4750 στόμα G4750 deG4675 σοῦ G4675 DaviG1138 Δαβίδ G1138, nosso pai, teu servoG3816 παῖς G3816: Por queG2444 ἱνατί G2444 se enfureceramG5433 φρυάσσω G5433 G5656 os gentiosG1484 ἔθνος G1484, eG2532 καί G2532 os povosG2992 λαός G2992 imaginaramG3191 μελετάω G3191 G5656 coisas vãsG2756 κενός G2756?
OuvindoG191 ἀκούω G191 G5723 estasG5128 τούτους G5128 palavrasG3056 λόγος G3056, AnaniasG367 Ἀνανίας G367 caiuG4098 πίπτω G4098 G5631 e expirouG1634 ἐκψύχω G1634 G5656, sobrevindoG1096 γίνομαι G1096 G5633 grandeG3173 μέγας G3173 temorG5401 φόβος G5401 aG1909 ἐπί G1909 todosG3956 πᾶς G3956 os ouvintesG191 ἀκούω G191 G5723 G5023 ταῦτα G5023.
Levantando-seG450 ἀνίστημι G450 G5631 os moçosG3501 νέος G3501, cobriram-lheG4958 συστέλλω G4958 G5656 G846 αὐτός G846 o corpo eG2532 καί G2532, levando-oG1627 ἐκφέρω G1627 G5660, o sepultaramG2290 θάπτω G2290 G5656.
No mesmo instanteG1161 δέ G1161 G3916 παραχρῆμα G3916, caiuG4098 πίπτω G4098 G5627 ela aosG3844 παρά G3844 pésG4228 πούς G4228 de PedroG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 expirouG1634 ἐκψύχω G1634 G5656. EntrandoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 os moçosG3495 νεανίσκος G3495, acharam-naG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 G846 αὐτός G846 mortaG3498 νεκρός G3498 eG2532 καί G2532, levando-aG1627 ἐκφέρω G1627 G5660, sepultaram-naG2290 θάπτω G2290 G5656 juntoG4314 πρός G4314 doG846 αὐτός G846 maridoG435 ἀνήρ G435.
Levantando-seG450 ἀνίστημι G450 G5631, porémG1161 δέ G1161, o sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 todos osG3956 πᾶς G3956 que estavam comG4862 σύν G4862 eleG846 αὐτός G846, istoG3588 ὁ G3588 éG5607 ὤν G5607 G5752, a seitaG139 αἵρεσις G139 dos saduceusG4523 Σαδδουκαῖος G4523, tomaram-seG4130 πλήθω G4130 G5681 de invejaG2205 ζῆλος G2205,
MasG1161 δέ G1161, deG1223 διά G1223 noiteG3571 νύξ G3571, um anjoG32 ἄγγελος G32 do SenhorG2962 κύριος G2962 abriuG455 ἀνοίγω G455 G5656 as portasG2374 θύρα G2374 do cárcereG5438 φυλακή G5438 eG5037 τέ G5037, conduzindo-os para foraG1806 ἐξάγω G1806 G5631 G846 αὐτός G846, lhes disseG2036 ἔπω G2036 G5627:
NistoG5119 τότε G5119, indoG565 ἀπέρχομαι G565 G5631 o capitãoG4755 στρατηγός G4755 eG4862 σύν G4862 os guardasG5257 ὑπηρέτης G5257, osG846 αὐτός G846 trouxeramG71 ἄγω G71 G5627 semG3756 οὐ G3756 G3326 μετά G3326 violênciaG970 βία G970, porqueG1063 γάρ G1063 temiamG5399 φοβέω G5399 G5711 ser apedrejadosG3034 λιθάζω G3034 G5686 pelo povoG2992 λαός G2992 G3363 ἵνα μή G3363.
Trouxeram-nosG71 ἄγω G71 G5631 G846 αὐτός G846, apresentando-osG2476 ἵστημι G2476 G5627 aoG1722 ἔν G1722 SinédrioG4892 συνέδριον G4892. EG2532 καί G2532 o sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749 interrogou-osG1905 ἐπερωτάω G1905 G5656 G846 αὐτός G846,
MasG1161 δέ G1161, levantando-seG450 ἀνίστημι G450 G5631 noG1722 ἔν G1722 SinédrioG4892 συνέδριον G4892 umG5100 τίς G5100 fariseuG5330 Φαρισαῖος G5330, chamadoG3686 ὄνομα G3686 GamalielG1059 Γαμαλιήλ G1059, mestre da leiG3547 νομοδιδάσκαλος G3547, acatadoG5093 τίμιος G5093 por todoG3956 πᾶς G3956 o povoG2992 λαός G2992, mandouG2753 κελεύω G2753 G5656 retirarG4160 ποιέω G4160 G5658 os homensG652 ἀπόστολος G652, porG1854 ἔξω G1854 umG5100 τίς G5100 poucoG1024 βραχύς G1024,
EntãoG5119 τότε G5119, saiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 daG1537 ἐκ G1537 terraG1093 γῆ G1093 dos caldeusG5466 Χαλδαίος G5466 e foi habitarG2730 κατοικέω G2730 G5656 emG1722 ἔν G1722 HarãG5488 Χαρῥάν G5488. E daliG2547 κἀκεῖθεν G2547, comG3326 μετά G3326 a morte deG599 ἀποθνήσκω G599 G5629 seuG846 αὐτός G846 paiG3962 πατήρ G3962, Deus oG846 αὐτός G846 trouxeG3351 μετοικίζω G3351 G5656 paraG1519 εἰς G1519 estaG5026 ταύτη G5026 terraG1093 γῆ G1093 emG1519 εἰς G1519 queG3739 ὅς G3739 vósG5210 ὑμεῖς G5210 agoraG3568 νῦν G3568 habitaisG2730 κατοικέω G2730 G5719.
VendoG1492 εἴδω G1492 G5631 um homemG5100 τίς G5100 tratado injustamenteG91 ἀδικέω G91 G5746, tomou-lhe a defesaG292 ἀμύνομαι G292 G5662 eG2532 καί G2532 vingouG1557 ἐκδίκησις G1557 G4160 ποιέω G4160 G5656 o oprimidoG2669 καταπονέω G2669 G5746, matandoG3960 πατάσσω G3960 G5660 o egípcioG124 Αἰγύπτιος G124.
No diaG2250 ἡμέρα G2250 seguinteG1966 ἐπιούσα G1966 G5752, aproximou-seG3700 ὀπτάνομαι G3700 G5681 de unsG846 αὐτός G846 que brigavamG3164 μάχομαι G3164 G5736 eG2532 καί G2532 procurou reconduzi-losG4900 συνελαύνω G4900 G5656 G846 αὐτός G846 àG1519 εἰς G1519 pazG1515 εἰρήνη G1515, dizendoG2036 ἔπω G2036 G5631: HomensG435 ἀνήρ G435, vósG5210 ὑμεῖς G5210 soisG2075 ἐστέ G2075 G5748 irmãosG80 ἀδελφός G80; por queG2444 ἱνατί G2444 vos ofendeisG91 ἀδικέω G91 G5719 uns aos outrosG240 ἀλλήλων G240?
MasG1161 δέ G1161 o que agrediaG91 ἀδικέω G91 G5723 o próximoG4139 πλησίον G4139 oG846 αὐτός G846 repeliuG683 ἀπωθέομαι G683 G5662, dizendoG2036 ἔπω G2036 G5631: QuemG5101 τίς G5101 teG4571 σέ G4571 constituiuG2525 καθίστημι G2525 G5656 autoridadeG758 ἄρχων G758 eG2532 καί G2532 juizG1348 δικαστής G1348 sobreG1909 ἐπί G1909 nósG2248 ἡμᾶς G2248?
MoisésG3475 Μωσῆς G3475, porémG1161 δέ G1161, diante daquela visãoG1492 εἴδω G1492 G5631 G3705 ὅραμα G3705, ficou maravilhadoG2296 θαυμάζω G2296 G5656 eG1161 δέ G1161, aproximando-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5740 para observarG2657 κατανοέω G2657 G5658, ouviu-seG1096 γίνομαι G1096 G5633 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 a vozG5456 φωνή G5456 do SenhorG2962 κύριος G2962:
ViG1492 εἴδω G1492 G5631, com efeitoG1492 εἴδω G1492 G5627, o sofrimentoG2561 κάκωσις G2561 do meuG3450 μοῦ G3450 povoG2992 λαός G2992 G3588 ὁ G3588 noG1722 ἔν G1722 EgitoG125 Αἴγυπτος G125, ouviG191 ἀκούω G191 G5656 o seuG846 αὐτός G846 gemidoG4726 στεναγμός G4726 eG2532 καί G2532 desciG2597 καταβαίνω G2597 G5627 para libertá-loG1807 ἐξαιρέω G1807 G5641 G846 αὐτός G846. VemG1204 δεῦρο G1204 G5773 agoraG3568 νῦν G3568, eG2532 καί G2532 eu teG4571 σέ G4571 enviareiG649 ἀποστέλλω G649 G5692 aoG1519 εἰς G1519 EgitoG125 Αἴγυπτος G125.
A esteG5126 τοῦτον G5126 MoisésG3475 Μωσῆς G3475, a quemG3739 ὅς G3739 negaram reconhecerG720 ἀρνέομαι G720 G5662, dizendoG2036 ἔπω G2036 G5631: QuemG5101 τίς G5101 teG4571 σέ G4571 constituiuG2525 καθίστημι G2525 G5656 autoridadeG758 ἄρχων G758 eG2532 καί G2532 juizG1348 δικαστής G1348? A esteG5126 τοῦτον G5126 enviouG649 ἀποστέλλω G649 G5656 DeusG2316 θεός G2316 como chefeG758 ἄρχων G758 eG2532 καί G2532 libertadorG3086 λυτρωτής G3086, comG1722 ἔν G1722 a assistênciaG5495 χείρ G5495 do anjoG32 ἄγγελος G32 queG3588 ὁ G3588 lheG846 αὐτός G846 apareceuG3700 ὀπτάνομαι G3700 G5685 naG1722 ἔν G1722 sarçaG942 βάτος G942.
FoiG2076 ἐστί G2076 G5748 MoisésG3475 Μωσῆς G3475 quemG3588 ὁ G3588 G3778 οὗτος G3778 disseG2036 ἔπω G2036 G5631 aos filhosG5207 υἱός G5207 de IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474: DeusG2316 θεός G2316 vosG5213 ὑμῖν G5213 suscitaráG450 ἀνίστημι G450 G5692 dentreG1537 ἐκ G1537 vossosG5216 ὑμῶν G5216 irmãosG80 ἀδελφός G80 um profetaG4396 προφήτης G4396 semelhanteG5613 ὡς G5613 a mimG1691 ἐμέ G1691.
dizendoG2036 ἔπω G2036 G5631 a ArãoG2 Ἀαρών G2: Faze-nosG4160 ποιέω G4160 G5657 G2254 ἡμῖν G2254 deusesG2316 θεός G2316 queG3739 ὅς G3739 vão adiante deG4313 προπορεύομαι G4313 G5695 nósG2257 ἡμῶν G2257; porqueG1063 γάρ G1063, quanto a esteG3778 οὗτος G3778 MoisésG3475 Μωσῆς G3475, queG3739 ὅς G3739 nosG2248 ἡμᾶς G2248 tirouG1806 ἐξάγω G1806 G5627 daG1537 ἐκ G1537 terraG1093 γῆ G1093 do EgitoG125 Αἴγυπτος G125, nãoG3756 οὐ G3756 sabemosG1492 εἴδω G1492 G5758 o queG5101 τίς G5101 lheG846 αὐτός G846 aconteceuG1096 γίνομαι G1096 G5754.
EG2532 καί G2532, lançando-oG1544 ἐκβάλλω G1544 G5631 fora daG1854 ἔξω G1854 cidadeG4172 πόλις G4172, o apedrejaramG3036 λιθοβολέω G3036 G5707. As testemunhasG3144 μάρτυς G3144 deixaramG659 ἀποτίθημι G659 G5639 suasG848 αὑτοῦ G848 vestesG2440 ἱμάτιον G2440 aosG3844 παρά G3844 pés deG4228 πούς G4228 um jovemG3494 νεανίας G3494 chamadoG2564 καλέω G2564 G5746 SauloG4569 Σαῦλος G4569.
EntãoG1161 δέ G1161, ajoelhando-seG5087 τίθημι G5087 G5631 G1119 γόνυ G1119, clamouG2896 κράζω G2896 G5656 em altaG3173 μέγας G3173 vozG5456 φωνή G5456: SenhorG2962 κύριος G2962, nãoG3361 μή G3361 lhesG846 αὐτός G846 imputesG2476 ἵστημι G2476 G5661 esteG5026 ταύτη G5026 pecadoG266 ἀμαρτία G266! ComG2532 καί G2532 estasG5124 τοῦτο G5124 palavrasG2036 ἔπω G2036 G5631, adormeceuG2837 κοιμάω G2837 G5681.
FilipeG5376 Φίλιππος G5376, descendoG2718 κατέρχομαι G2718 G5631 àG1519 εἰς G1519 cidadeG4172 πόλις G4172 de SamariaG4540 Σαμάρεια G4540, anunciava-lhesG2784 κηρύσσω G2784 G5707 G846 αὐτός G846 a CristoG5547 Χριστός G5547.
os quaisG3748 ὅστις G3748, descendo para láG2597 καταβαίνω G2597 G5631, oraramG4336 προσεύχομαι G4336 G5662 porG4012 περί G4012 elesG846 αὐτός G846 para queG3704 ὅπως G3704 recebessemG2983 λαμβάνω G2983 G5632 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40;
Um anjoG32 ἄγγελος G32 do SenhorG2962 κύριος G2962 falouG2980 λαλέω G2980 G5656 aG4314 πρός G4314 FilipeG5376 Φίλιππος G5376, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: Dispõe-teG450 ἀνίστημι G450 G5628 eG2532 καί G2532 vaiG4198 πορεύομαι G4198 G5737 paraG2596 κατά G2596 o lado do SulG3314 μεσημβρία G3314, noG1909 ἐπί G1909 caminhoG3598 ὁδός G3598 que desceG2597 καταβαίνω G2597 G5723 deG575 ἀπό G575 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419 aG1519 εἰς G1519 GazaG1048 Γάζα G1048; esteG3778 οὗτος G3778 se achaG2076 ἐστί G2076 G5748 desertoG2048 ἔρημος G2048. Ele se levantouG450 ἀνίστημι G450 G5631 e foiG4198 πορεύομαι G4198 G5675.
CorrendoG4370 προστρέχω G4370 G5631 FilipeG5376 Φίλιππος G5376, ouviu-oG191 ἀκούω G191 G5656 G846 αὐτός G846 lerG314 ἀναγινώσκω G314 G5723 o profetaG4396 προφήτης G4396 IsaíasG2268 Ἡσαΐας G2268 eG2532 καί G2532 perguntouG2036 ἔπω G2036 G5627: CompreendesG687 ἆρα G687 G1065 γέ G1065 G1097 γινώσκω G1097 G5719 o queG3739 ὅς G3739 vens lendoG314 ἀναγινώσκω G314 G5719?
Ele respondeuG2036 ἔπω G2036 G5627: ComoG1063 γάρ G1063 G4459 πῶς G4459 poderei entenderG302 ἄν G302 G1410 δύναμαι G1410 G5739, seG3362 ἐάν μή G3362 alguémG5100 τίς G5100 nãoG3362 ἐάν μή G3362 meG3165 μέ G3165 explicarG3594 ὁδηγέω G3594 G5661? EG5037 τέ G5037 convidouG3870 παρακαλέω G3870 G5656 FilipeG5376 Φίλιππος G5376 a subirG305 ἀναβαίνω G305 G5631 e a sentar-seG2523 καθίζω G2523 G5658 junto aG4862 σύν G4862 eleG846 αὐτός G846.
SauloG4569 Σαῦλος G4569, respirandoG1709 ἐμπνέω G1709 G5723 aindaG2089 ἔτι G2089 ameaçasG547 ἀπειλή G547 eG2532 καί G2532 morteG5408 φόνος G5408 contraG1519 εἰς G1519 os discípulosG3101 μαθητής G3101 do SenhorG2962 κύριος G2962, dirigiu-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 ao sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749
eG2532 καί G2532, caindoG4098 πίπτω G4098 G5631 porG1909 ἐπί G1909 terraG1093 γῆ G1093, ouviuG191 ἀκούω G191 G5656 uma vozG5456 φωνή G5456 que lheG848 αὑτοῦ G848 diziaG3004 λέγω G3004 G5723: SauloG4549 Σαούλ G4549, SauloG4549 Σαούλ G4549, por queG5101 τίς G5101 meG3165 μέ G3165 perseguesG1377 διώκω G1377 G5719?
EntãoG1161 δέ G1161, o SenhorG2962 κύριος G2962 lheG846 αὐτός G846 ordenouG4314 πρός G4314: Dispõe-teG450 ἀνίστημι G450 G5631, e vaiG4198 πορεύομαι G4198 G5676 àG1909 ἐπί G1909 ruaG4505 ῥύμη G4505 queG3588 ὁ G3588 se chamaG2564 καλέω G2564 G5746 DireitaG2117 εὐθύς G2117, eG2532 καί G2532, naG1722 ἔν G1722 casaG3614 οἰκία G3614 de JudasG2455 Ἰουδάς G2455, procuraG2212 ζητέω G2212 G5657 porG3686 ὄνομα G3686 SauloG4569 Σαῦλος G4569, apelidado de TarsoG5018 Ταρσεύς G5018; poisG1063 γάρ G1063 G2400 ἰδού G2400 G5628 ele está orandoG4336 προσεύχομαι G4336 G5736
eG2532 καί G2532 viuG1492 εἴδω G1492 G5627 G1722 ἔν G1722 G3705 ὅραμα G3705 entrarG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 um homemG435 ἀνήρ G435, chamadoG3686 ὄνομα G3686 AnaniasG367 Ἀνανίας G367, eG2532 καί G2532 impor-lhe as mãosG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5631 G846 αὐτός G846 G5495 χείρ G5495, para queG3704 ὅπως G3704 recuperasse a vistaG308 ἀναβλέπω G308 G5661.
EntãoG1161 δέ G1161, AnaniasG367 Ἀνανίας G367 foiG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 eG2532 καί G2532, entrandoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 naG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614, impôsG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5631 sobreG1909 ἐπί G1909 eleG846 αὐτός G846 as mãosG5495 χείρ G5495, dizendoG2036 ἔπω G2036 G5627: SauloG4549 Σαούλ G4549, irmãoG80 ἀδελφός G80, o SenhorG2962 κύριος G2962 meG3165 μέ G3165 enviouG649 ἀποστέλλω G649 G5758, a saber, o próprio JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 que teG4671 σοί G4671 apareceuG3700 ὀπτάνομαι G3700 G5685 noG1722 ἔν G1722 caminhoG3598 ὁδός G3598 por ondeG3739 ὅς G3739 vinhasG2064 ἔρχομαι G2064 G5711, para queG3704 ὅπως G3704 recuperes a vistaG308 ἀναβλέπω G308 G5661 eG2532 καί G2532 fiques cheioG4130 πλήθω G4130 G5686 do EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40.
ImediatamenteG2112 εὐθέως G2112, lheG846 αὐτός G846 caíramG634 ἀποπίπτω G634 G5627 dosG575 ἀπό G575 olhosG3788 ὀφθαλμός G3788 como queG5616 ὡσεί G5616 umas escamasG3013 λεπίς G3013, e tornou a verG308 ἀναβλέπω G308 G5656. A seguirG3916 παραχρῆμα G3916 G5037 τέ G5037, levantou-seG450 ἀνίστημι G450 G5631 eG2532 καί G2532 foi batizadoG907 βαπτίζω G907 G5681.
EG2532 καί G2532, depois de ter-se alimentadoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 G5160 τροφή G5160, sentiu-se fortalecidoG1765 ἐνισχύω G1765 G5656. EntãoG1161 δέ G1161, permaneceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 G4569 Σαῦλος G4569 emG1722 ἔν G1722 DamascoG1154 Δαμασκός G1154 algunsG5100 τίς G5100 diasG2250 ἡμέρα G2250 comG3326 μετά G3326 os discípulosG3101 μαθητής G3101.
MasG1161 δέ G1161 os seus discípulosG3101 μαθητής G3101 tomaram-noG2983 λαμβάνω G2983 G5631 G846 αὐτός G846 de noiteG3571 νύξ G3571 e, colocando-oG5465 χαλάω G5465 G5660 numG1722 ἔν G1722 cestoG4711 σπυρίς G4711, desceram-noG2524 καθίημι G2524 G5656 pelaG1223 διά G1223 muralhaG5038 τείχος G5038.
TendoG1921 ἐπιγινώσκω G1921, porémG1161 δέ G1161, isto chegado ao conhecimentoG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5631 dos irmãosG80 ἀδελφός G80, levaram-noG2609 κατάγω G2609 G5627 G846 αὐτός G846 atéG1519 εἰς G1519 CesaréiaG2542 Καισάρεια G2542 eG2532 καί G2532 dali oG846 αὐτός G846 enviaramG1821 ἐξαποστέλλω G1821 G5656 paraG1519 εἰς G1519 TarsoG5019 Ταρσός G5019.
PedroG4074 Πέτρος G4074 atendeuG450 ἀνίστημι G450 G5631 eG2532 καί G2532 foi comG4905 συνέρχομαι G4905 G5627 elesG846 αὐτός G846. Tendo chegadoG3854 παραγίνομαι G3854 G5637, conduziram-noG321 ἀνάγω G321 G5627 paraG1519 εἰς G1519 o cenáculoG5253 ὑπερῷον G5253; eG2532 καί G2532 todasG3956 πᾶς G3956 as viúvasG5503 χήρα G5503 oG846 αὐτός G846 cercaramG3936 παρίστημι G3936 G5656, chorandoG2799 κλαίω G2799 G5723 eG2532 καί G2532 mostrando-lheG1925 ἐπιδείκνυμι G1925 G5734 túnicasG5509 χιτών G5509 eG2532 καί G2532 vestidosG2440 ἱμάτιον G2440 queG3745 ὅσος G3745 DorcasG1393 Δορκάς G1393 fizeraG4160 ποιέω G4160 G5707 enquanto estavaG5607 ὤν G5607 G5752 comG3326 μετά G3326 elasG846 αὐτός G846.
MasG1161 δέ G1161 PedroG4074 Πέτρος G4074, tendo feito sairG1544 ἐκβάλλω G1544 G5631 a todosG3956 πᾶς G3956 G1854 ἔξω G1854, pondo-seG5087 τίθημι G5087 G5631 de joelhosG1119 γόνυ G1119, orouG4336 προσεύχομαι G4336 G5662; eG2532 καί G2532, voltando-seG1994 ἐπιστρέφω G1994 G5660 paraG4314 πρός G4314 o corpoG4983 σῶμα G4983, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: TabitaG5000 Ταβιθά G5000, levanta-teG450 ἀνίστημι G450 G5628! Ela abriuG455 ἀνοίγω G455 G5656 osG848 αὑτοῦ G848 olhosG3788 ὀφθαλμός G3788 eG2532 καί G2532, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 a PedroG4074 Πέτρος G4074, sentou-seG339 ἀνακαθίζω G339 G5656.
Ele, dando-lheG1325 δίδωμι G1325 G5631 G846 αὐτός G846 a mãoG5495 χείρ G5495, levantou-aG450 ἀνίστημι G450 G5656 G846 αὐτός G846; eG1161 δέ G1161, chamandoG5455 φωνέω G5455 G5660 os santosG40 ἅγιος G40, especialmenteG2532 καί G2532 as viúvasG5503 χήρα G5503, apresentou-aG3936 παρίστημι G3936 G5656 G846 αὐτός G846 vivaG2198 ζάω G2198 G5723.
Esse homem observouG1492 εἴδω G1492 G5627 claramenteG5320 φανερῶς G5320 duranteG1722 ἔν G1722 uma visãoG3705 ὅραμα G3705, cercaG5616 ὡσεί G5616 da horaG5610 ὥρα G5610 nonaG1766 ἔννατος G1766 do diaG2250 ἡμέρα G2250, um anjoG32 ἄγγελος G32 de DeusG2316 θεός G2316 que se aproximouG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 deleG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5631:
EG2532 καί G2532 ouviu-se uma vozG5456 φωνή G5456 que se dirigiaG1096 γίνομαι G1096 G5633 aG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846: Levanta-teG450 ἀνίστημι G450 G5631, PedroG4074 Πέτρος G4074! MataG2380 θύω G2380 G5657 eG2532 καί G2532 comeG5315 φάγω G5315 G5628.
levanta-teG450 ἀνίστημι G450 G5631, poisG235 ἀλλά G235, desceG2597 καταβαίνω G2597 G5628 eG2532 καί G2532 vaiG4198 πορεύομαι G4198 G5737 comG4862 σύν G4862 elesG846 αὐτός G846, nadaG3367 μηδείς G3367 duvidandoG1252 διακρίνω G1252 G5734; porqueG1360 διότι G1360 euG1473 ἐγώ G1473 osG846 αὐτός G846 envieiG649 ἀποστέλλω G649 G5758.
EG1161 δέ G1161, descendoG2597 καταβαίνω G2597 G5631 PedroG4074 Πέτρος G4074 para juntoG4314 πρός G4314 dos homensG435 ἀνήρ G435, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: AquiG2400 ἰδού G2400 G5628 meG1473 ἐγώ G1473 tendesG1510 εἰμί G1510 G5748; sou eu a quemG3739 ὅς G3739 buscaisG2212 ζητέω G2212 G5719? AG5101 τίς G5101 queG156 αἰτία G156 G1223 διά G1223 G3739 ὅς G3739 viestesG3918 πάρειμι G3918 G5748?
Aconteceu queG1096 γίνομαι G1096 G5633, indoG1525 εἰσέρχομαι G1525 PedroG4074 Πέτρος G4074 a entrarG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5629, lheG846 αὐτός G846 saiuG4876 συναντάω G4876 CornélioG2883 Κορνήλιος G2883 ao encontroG4876 συναντάω G4876 G5660 e, prostrando-se-lheG4098 πίπτω G4098 G5631 aosG1909 ἐπί G1909 pésG4228 πούς G4228, o adorouG4352 προσκυνέω G4352 G5656.
OuviG191 ἀκούω G191 G5656 tambémG1161 δέ G1161 uma vozG5456 φωνή G5456 que meG3427 μοί G3427 diziaG3004 λέγω G3004 G5723: Levanta-teG450 ἀνίστημι G450 G5631, PedroG4074 Πέτρος G4074! MataG2380 θύω G2380 G5657 eG2532 καί G2532 comeG5315 φάγω G5315 G5628.
EG1161 δέ G1161 eleG518 ἀπαγγέλλω G518 nosG2254 ἡμῖν G2254 contouG518 ἀπαγγέλλω G518 G5656 comoG4459 πῶς G4459 viraG1492 εἴδω G1492 G5627 o anjoG32 ἄγγελος G32 em péG2476 ἵστημι G2476 G5685 emG1722 ἔν G1722 suaG846 αὐτός G846 casaG3624 οἶκος G3624 eG2532 καί G2532 que lheG846 αὐτός G846 disseraG2036 ἔπω G2036 G5631: EnviaG649 ἀποστέλλω G649 G5657 aG1519 εἰς G1519 JopeG2445 Ἰόππη G2445 eG2532 καί G2532 manda chamarG3343 μεταπέμπω G3343 G5663 SimãoG4613 Σίμων G4613, por sobrenomeG1941 ἐπικαλέομαι G1941 G5746 PedroG4074 Πέτρος G4074,
AlgunsG5100 τίς G5100 delesG1537 ἐκ G1537 G846 αὐτός G846, porémG1161 δέ G1161, que eramG2258 ἦν G2258 G5713 G435 ἀνήρ G435 de ChipreG2953 Κύπριος G2953 eG2532 καί G2532 de CireneG2956 Κυρηναῖος G2956 e queG3748 ὅστις G3748 foramG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 atéG1519 εἰς G1519 AntioquiaG490 Ἀντιόχεια G490, falavamG2980 λαλέω G2980 G5707 também aosG4314 πρός G4314 gregosG1675 Ἑλληνιστής G1675, anunciando-lhes o evangelhoG2097 εὐαγγελίζω G2097 G5734 do SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
Tendo ele chegadoG3854 παραγίνομαι G3854 G5637 eG2532 καί G2532, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 a graçaG5485 χάρις G5485 de DeusG2316 θεός G2316, alegrou-seG5463 χαίρω G5463 G5644 eG2532 καί G2532 exortavaG3870 παρακαλέω G3870 G5707 a todosG3956 πᾶς G3956 a que, com firmezaG4286 πρόθεσις G4286 de coraçãoG2588 καρδία G2588, permanecessemG4357 προσμένω G4357 G5721 no SenhorG2962 κύριος G2962.
tendo-o encontradoG2147 εὑρίσκω G2147 G5631 G846 αὐτός G846, levou-oG71 ἄγω G71 G5627 G846 αὐτός G846 paraG1519 εἰς G1519 AntioquiaG490 Ἀντιόχεια G490. EG1161 δέ G1161, porG1096 γίνομαι G1096 G5633 todoG3650 ὅλος G3650 um anoG1763 ἐνιαυτός G1763, se reuniramG4863 συνάγω G4863 G5683 naquelaG1722 ἔν G1722 igrejaG1577 ἐκκλησία G1577 eG2532 καί G2532 ensinaramG1321 διδάσκω G1321 G5658 numerosaG2425 ἱκανός G2425 multidãoG3793 ὄχλος G3793. EmG1722 ἔν G1722 AntioquiaG490 Ἀντιόχεια G490, foramG5537 χρηματίζω G5537 os discípulosG3101 μαθητής G3101, pela primeira vezG4412 πρῶτον G4412, chamadosG5537 χρηματίζω G5537 G5658 cristãosG5546 Χριστιανός G5546.
eG1161 δέ G1161, apresentando-seG450 ἀνίστημι G450 G5631 umG1520 εἷς G1520 delesG1537 ἐκ G1537 G846 αὐτός G846, chamadoG3686 ὄνομα G3686 ÁgaboG13 Ἄγαβος G13, dava a entenderG4591 σημαίνω G4591 G5656, peloG1223 διά G1223 EspíritoG4151 πνεῦμα G4151, que estava paraG3195 μέλλω G3195 G5721 virG1510 εἰμί G1510 G5705 grandeG3173 μέγας G3173 fomeG3042 λιμός G3042 porG1909 ἐπί G1909 todoG3650 ὅλος G3650 o mundoG3625 οἰκουμένη G3625, a qualG3748 ὅστις G3748 G2532 καί G2532 sobreveioG1096 γίνομαι G1096 G5633 nos dias deG1909 ἐπί G1909 CláudioG2804 Κλαύδιος G2804.
VendoG1492 εἴδω G1492 G5631 serG2076 ἐστί G2076 G5748 istoG3754 ὅτι G3754 agradávelG701 ἀρεστός G701 aos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, prosseguiuG4369 προστίθημι G4369 G5639, prendendoG4815 συλλαμβάνω G4815 G5629 tambémG2532 καί G2532 a PedroG4074 Πέτρος G4074. EG1161 δέ G1161 eramG2258 ἦν G2258 G5713 os diasG2250 ἡμέρα G2250 dos pães asmosG106 ἄζυμος G106.
Tendo-o feito prenderG4084 πιάζω G4084 G5660, lançou-oG5087 τίθημι G5087 G5639 noG1519 εἰς G1519 cárcereG5438 φυλακή G5438, entregando-oG3860 παραδίδωμι G3860 G5631 a quatroG5064 τέσσαρες G5064 escoltasG5069 τετράδιον G5069 de quatro soldadosG4757 στρατιώτης G4757 cada uma, para oG846 αὐτός G846 guardaremG5442 φυλάσσω G5442 G5721, tencionandoG1014 βούλομαι G1014 G5740 apresentá-loG321 ἀνάγω G321 G5629 G846 αὐτός G846 ao povoG2992 λαός G2992 depoisG3326 μετά G3326 da PáscoaG3957 πάσχα G3957.
EntãoG2532 καί G2532, saindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, oG846 αὐτός G846 seguiaG190 ἀκολουθέω G190 G5707, nãoG3756 οὐ G3756 sabendoG1492 εἴδω G1492 G5715 queG3754 ὅτι G3754 eraG2076 ἐστί G2076 G5748 realG227 ἀληθής G227 o queG3588 ὁ G3588 se faziaG1096 γίνομαι G1096 G5740 por meioG1223 διά G1223 do anjoG32 ἄγγελος G32; parecia-lheG1380 δοκέω G1380 G5707, antesG1161 δέ G1161 G991 βλέπω G991 G5721, uma visãoG3705 ὅραμα G3705.
Depois deG1161 δέ G1161 terem passadoG1330 διέρχομαι G1330 G5631 a primeiraG4413 πρῶτος G4413 eG2532 καί G2532 a segundaG1208 δεύτερος G1208 sentinelaG5438 φυλακή G5438, chegaramG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 aoG1909 ἐπί G1909 portãoG4439 πύλη G4439 de ferroG4603 σιδήρεος G4603 que davaG5342 φέρω G5342 G5723 paraG1519 εἰς G1519 a cidadeG4172 πόλις G4172, o qualG3748 ὅστις G3748 se lhesG846 αὐτός G846 abriuG455 ἀνοίγω G455 G5681 automaticamenteG844 αὐτόματος G844; eG2532 καί G2532, saindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, enveredaram porG4281 προέρχομαι G4281 G5627 umaG3391 μία G3391 ruaG4505 ῥύμη G4505, eG2532 καί G2532 logo adianteG2112 εὐθέως G2112 o anjoG32 ἄγγελος G32 se apartouG868 ἀφίστημι G868 G5627 deleG575 ἀπό G575 G846 αὐτός G846.
Considerando ele a sua situaçãoG4894 συνείδω G4894 G5631, resolveu irG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 àG1909 ἐπί G1909 casaG3614 οἰκία G3614 de MariaG3137 Μαριάμ G3137, mãeG3384 μήτηρ G3384 de JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, cognominadoG1941 ἐπικαλέομαι G1941 G5746 MarcosG3138 Μάρκος G3138, ondeG3757 οὗ G3757 muitas pessoasG2425 ἱκανός G2425 estavamG2258 ἦν G2258 G5713 congregadasG4867 συναθροίζω G4867 G5772 eG2532 καί G2532 oravamG4336 προσεύχομαι G4336 G5740.
reconhecendoG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5631 a vozG5456 φωνή G5456 de PedroG4074 Πέτρος G4074, tão alegre ficouG575 ἀπό G575 G5479 χαρά G5479, que nemG3756 οὐ G3756 o fez entrarG455 ἀνοίγω G455 G5656 G4440 πυλών G4440, masG1161 δέ G1161 voltou correndoG1532 εἰστρέχω G1532 G5631 para anunciar queG518 ἀπαγγέλλω G518 G5656 PedroG4074 Πέτρος G4074 estavaG2476 ἵστημι G2476 G5760 juntoG4253 πρό G4253 do portãoG4440 πυλών G4440.
EleG2678 κατασείω G2678, porémG1161 δέ G1161, fazendo-lhes sinalG2678 κατασείω G2678 G5660 G846 αὐτός G846 com a mãoG5495 χείρ G5495 para que se calassemG4601 σιγάω G4601 G5721, contou-lhesG1334 διηγέομαι G1334 G5662 G846 αὐτός G846 comoG4459 πῶς G4459 o SenhorG2962 κύριος G2962 oG846 αὐτός G846 tiraraG1806 ἐξάγω G1806 G5627 daG1537 ἐκ G1537 prisãoG5438 φυλακή G5438 eG5037 τέ G5037 acrescentouG2036 ἔπω G2036 G5627: AnunciaiG518 ἀπαγγέλλω G518 G5657 istoG5023 ταῦτα G5023 a TiagoG2385 Ἰάκωβος G2385 eG2532 καί G2532 aos irmãosG80 ἀδελφός G80. EG2532 καί G2532, saindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, retirou-seG4198 πορεύομαι G4198 G5675 paraG1519 εἰς G1519 outroG2087 ἕτερος G2087 lugarG5117 τόπος G5117.
HerodesG2264 Ἡρώδης G2264, tendo-o procuradoG1934 ἐπιζητέω G1934 G5660 G846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 o achandoG2147 εὑρίσκω G2147 G5631, submetendoG350 ἀνακρίνω G350 as sentinelasG5441 φύλαξ G5441 a inquéritoG350 ἀνακρίνω G350 G5660, ordenouG2753 κελεύω G2753 G5656 que fossem justiçadasG520 ἀπάγω G520 G5683. EG2532 καί G2532, descendoG2718 κατέρχομαι G2718 G5631 daG575 ἀπό G575 JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449 paraG1519 εἰς G1519 CesaréiaG2542 Καισάρεια G2542, Herodes passou ali algum tempoG1304 διατρίβω G1304 G5707.
BarnabéG921 Βαρνάβας G921 eG2532 καί G2532 SauloG4569 Σαῦλος G4569, cumpridaG4137 πληρόω G4137 G5660 a sua missãoG1248 διακονία G1248, voltaramG5290 ὑποστρέφω G5290 G5656 deG1537 ἐκ G1537 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419, levando também consigoG4838 συμπαραλαμβάνω G4838 G5631 a JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, apelidadoG1941 ἐπικαλέομαι G1941 G5685 MarcosG3138 Μάρκος G3138.
EntãoG5119 τότε G5119, jejuandoG3522 νηστεύω G3522 G5660, eG2532 καί G2532 orandoG4336 προσεύχομαι G4336 G5666, eG2532 καί G2532 impondo sobreG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5631 elesG846 αὐτός G846 as mãosG5495 χείρ G5495, os despediramG630 ἀπολύω G630 G5656.
Havendo atravessadoG1330 διέρχομαι G1330 G5631 toda a ilhaG3520 νῆσος G3520 atéG891 ἄχρι G891 PafosG3974 Πάφος G3974, encontraramG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 certoG5100 τίς G5100 judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453, mágicoG3097 μάγος G3097, falso profetaG5578 ψευδοπροφήτης G5578, deG3739 ὅς G3739 nomeG3686 ὄνομα G3686 BarjesusG919 Βαριησοῦς G919,
EntãoG5119 τότε G5119, o procônsulG446 ἀνθύπατος G446, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 o que sucederaG1096 γίνομαι G1096 G5756, creuG4100 πιστεύω G4100 G5656, maravilhadoG1605 ἐκπλήσσω G1605 G5746 comG1909 ἐπί G1909 a doutrinaG1322 διδαχή G1322 do SenhorG2962 κύριος G2962.
MasG1161 δέ G1161 eles, atravessandoG1330 διέρχομαι G1330 G5631 deG575 ἀπό G575 PergeG4011 Πέργη G4011 paraG3854 παραγίνομαι G3854 G5633 G1519 εἰς G1519 a AntioquiaG490 Ἀντιόχεια G490 da PisídiaG4099 Πισιδία G4099, indoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 numG2250 ἡμέρα G2250 sábadoG4521 σάββατον G4521 àG1519 εἰς G1519 sinagogaG4864 συναγωγή G4864, assentaram-seG2523 καθίζω G2523 G5656.
PauloG3972 Παῦλος G3972, levantando-seG450 ἀνίστημι G450 G5631 eG2532 καί G2532 fazendoG2678 κατασείω G2678 com a mãoG5495 χείρ G5495 sinal de silêncioG2678 κατασείω G2678 G5660, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: VarõesG435 ἀνήρ G435 israelitasG2475 Ἰσραηλίτης G2475 eG2532 καί G2532 vós outros que também temeisG5399 φοβέω G5399 G5740 a DeusG2316 θεός G2316, ouviG191 ἀκούω G191 G5657.
eG2532 καί G2532, havendo destruídoG2507 καθαιρέω G2507 G5631 seteG2033 ἑπτά G2033 naçõesG1484 ἔθνος G1484 naG1722 ἔν G1722 terraG1093 γῆ G1093 de CanaãG5477 Χαναάν G5477, deu-lhesG2624 κατακληροδοτέω G2624 essaG846 αὐτός G846 terraG1093 γῆ G1093 por herançaG2624 κατακληροδοτέω G2624 G5656,
eG2532 καί G2532, embora nãoG3367 μηδείς G3367 achassemG2147 εὑρίσκω G2147 G5631 nenhuma causaG156 αἰτία G156 de morteG2288 θάνατος G2288, pediramG154 αἰτέω G154 G5668 a PilatosG4091 Πιλάτος G4091 que eleG846 αὐτός G846 fosse mortoG337 ἀναιρέω G337 G5683.
Depois deG5613 ὡς G5613 cumpriremG5055 τελέω G5055 G5656 tudoG537 ἅπας G537 o que a respeitoG4012 περί G4012 deleG846 αὐτός G846 estava escritoG1125 γράφω G1125 G5772, tirando-oG2507 καθαιρέω G2507 G5631 doG575 ἀπό G575 madeiroG3586 ξύλον G3586, puseram-noG5087 τίθημι G5087 G5656 emG1519 εἰς G1519 um túmuloG3419 μνημεῖον G3419.
eG3739 ὅς G3739 foi vistoG3700 ὀπτάνομαι G3700 G5681 muitosG1909 ἐπί G1909 G4119 πλείων G4119 diasG2250 ἡμέρα G2250 pelos que, com eleG846 αὐτός G846, subiramG4872 συναναβαίνω G4872 G5631 daG575 ἀπό G575 GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419, os quaisG3748 ὅστις G3748 sãoG1526 εἰσί G1526 G5748 agora as suasG846 αὐτός G846 testemunhasG3144 μάρτυς G3144 peranteG4314 πρός G4314 o povoG2992 λαός G2992.
MasG1161 δέ G1161 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 as multidõesG3793 ὄχλος G3793, tomaram-seG4130 πλήθω G4130 G5681 de invejaG2205 ζῆλος G2205 eG2532 καί G2532, blasfemandoG987 βλασφημέω G987 G5723, contradiziamG483 ἀντιλέγω G483 G5707 G483 ἀντιλέγω G483 G5723 o queG5259 ὑπό G5259 PauloG3972 Παῦλος G3972 falavaG3004 λέγω G3004 G5746.
sabendo-o elesG4894 συνείδω G4894 G5631, fugiramG2703 καταφεύγω G2703 G5627 paraG1519 εἰς G1519 ListraG3082 Λύστρα G3082 eG2532 καί G2532 DerbeG1191 Δέρβη G1191, cidadesG4172 πόλις G4172 da LicaôniaG3071 Λυκαονία G3071 eG2532 καί G2532 circunvizinhançaG4066 περίχωρος G4066,
Esse homemG3778 οὗτος G3778 ouviuG191 ἀκούω G191 G5707 falarG2980 λαλέω G2980 G5723 PauloG3972 Παῦλος G3972, queG3739 ὅς G3739, fixandoG816 ἀτενίζω G816 neleG846 αὐτός G846 os olhosG816 ἀτενίζω G816 G5660 eG2532 καί G2532 vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 queG3754 ὅτι G3754 possuíaG2192 ἔχω G2192 G5719 féG4102 πίστις G4102 para ser curadoG4982 σώζω G4982 G5683,
QuandoG1161 δέ G1161 as multidõesG3793 ὄχλος G3793 viramG1492 εἴδω G1492 G5631 o queG3739 ὅς G3739 PauloG3972 Παῦλος G3972 fizeraG4160 ποιέω G4160 G5656, gritaramG1869 ἐπαίρω G1869 G5656 G848 αὑτοῦ G848 G5456 φωνή G5456 em língua licaônicaG3072 Λυκαονιστί G3072, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: Os deusesG2316 θεός G2316, em formaG3666 ὁμοιόω G3666 G5685 de homensG444 ἄνθρωπος G444, baixaramG2597 καταβαίνω G2597 G5627 atéG4314 πρός G4314 nósG2248 ἡμᾶς G2248.
Rodeando-oG2944 κυκλόω G2944 G5660 G846 αὐτός G846, porémG1161 δέ G1161, os discípulosG3101 μαθητής G3101, levantou-seG450 ἀνίστημι G450 G5631 eG2532 καί G2532 entrouG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 naG1519 εἰς G1519 cidadeG4172 πόλις G4172. No dia seguinteG1887 ἐπαύριον G1887, partiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627, comG4862 σύν G4862 BarnabéG921 Βαρνάβας G921, paraG1519 εἰς G1519 DerbeG1191 Δέρβη G1191.
AtravessandoG1330 διέρχομαι G1330 G5631 a PisídiaG4099 Πισιδία G4099, dirigiram-seG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 aG1519 εἰς G1519 PanfíliaG3828 Παμφυλία G3828.
Ali chegadosG3854 παραγίνομαι G3854 G5637, reunidaG4863 συνάγω G4863 G5631 a igrejaG1577 ἐκκλησία G1577, relataramG312 ἀναγγέλλω G312 G5656 quantas coisasG3745 ὅσος G3745 fizeraG4160 ποιέω G4160 G5656 DeusG2316 θεός G2316 comG3326 μετά G3326 elesG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 comoG3754 ὅτι G3754 abriraG455 ἀνοίγω G455 G5656 aos gentiosG1484 ἔθνος G1484 a portaG2374 θύρα G2374 da féG4102 πίστις G4102.
Alguns indivíduosG5100 τίς G5100 que desceramG2718 κατέρχομαι G2718 G5631 daG575 ἀπό G575 JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449 ensinavamG1321 διδάσκω G1321 G5707 aos irmãosG80 ἀδελφός G80 G3754 ὅτι G3754: Se nãoG3362 ἐάν μή G3362 vos circuncidardesG4059 περιτέμνω G4059 G5747 segundo o costumeG1485 ἔθος G1485 de MoisésG3475 Μωσῆς G3475, nãoG3756 οὐ G3756 podeisG1410 δύναμαι G1410 G5736 ser salvosG4982 σώζω G4982 G5683.
HavendoG1096 γίνομαι G1096 G5637 grandeG4183 πολύς G4183 debateG4803 συζήτησις G4803, PedroG4074 Πέτρος G4074 tomou a palavraG450 ἀνίστημι G450 G5631 e lhesG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: IrmãosG435 ἀνήρ G435 G80 ἀδελφός G80, vósG5210 ὑμεῖς G5210 sabeisG1987 ἐπίσταμαι G1987 G5736 queG3754 ὅτι G3754, desdeG744 ἀρχαῖος G744 háG2250 ἡμέρα G2250 muitoG575 ἀπό G575, DeusG2316 θεός G2316 me escolheuG1586 ἐκλέγομαι G1586 G5668 dentreG1722 ἔν G1722 vósG2254 ἡμῖν G2254 para queG1223 διά G1223, por meuG3450 μοῦ G3450 intermédioG4750 στόμα G4750, ouvissemG191 ἀκούω G191 G5658 os gentiosG1484 ἔθνος G1484 a palavraG3056 λόγος G3056 do evangelhoG2098 εὐαγγέλιον G2098 eG2532 καί G2532 cressemG4100 πιστεύω G4100 G5658.
OraG2532 καί G2532, DeusG2316 θεός G2316, que conhece os coraçõesG2589 καρδιογνώστης G2589, lhes deu testemunhoG3140 μαρτυρέω G3140 G5656, concedendoG1325 δίδωμι G1325 G5631 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40 a elesG846 αὐτός G846, comoG2531 καθώς G2531 tambémG2532 καί G2532 a nós nos concederaG2254 ἡμῖν G2254.
VistoG1894 ἐπειδή G1894 sabermosG191 ἀκούω G191 G5656 queG3754 ὅτι G3754 algunsG5100 τίς G5100 que saíramG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 de entreG1537 ἐκ G1537 nósG2257 ἡμῶν G2257, sem nenhumaG3739 ὅς G3739 G3756 οὐ G3756 autorizaçãoG1291 διαστέλλομαι G1291 G5668, vosG5209 ὑμᾶς G5209 têm perturbadoG5015 ταράσσω G5015 G5656 com palavrasG3056 λόγος G3056, transtornandoG384 ἀνασκευάζω G384 G5723 a vossaG5216 ὑμῶν G5216 almaG5590 ψυχή G5590,
Os que foram enviadosG630 ἀπολύω G630 G5685 desceramG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 logoG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767 paraG1519 εἰς G1519 AntioquiaG490 Ἀντιόχεια G490 eG2532 καί G2532, tendo reunidoG4863 συνάγω G4863 G5631 a comunidadeG4128 πλήθος G4128, entregaramG1929 ἐπιδίδωμι G1929 G5656 a epístolaG1992 ἐπιστολή G1992.
QuandoG1161 δέ G1161 a leramG314 ἀναγινώσκω G314 G5631, sobremaneira se alegraramG5463 χαίρω G5463 G5644 peloG1909 ἐπί G1909 conforto recebidoG3874 παράκλησις G3874.
MasG1161 δέ G1161 PauloG3972 Παῦλος G3972 nãoG3361 μή G3361 achava justoG515 ἀξιόω G515 G5707 levaremG4838 συμπαραλαμβάνω G4838 G5629 aqueleG5126 τοῦτον G5126 queG3588 ὁ G3588 se afastaraG868 ἀφίστημι G868 G5631 G846 αὐτός G846 desdeG575 ἀπό G575 a PanfíliaG3828 Παμφυλία G3828, nãoG3361 μή G3361 osG846 αὐτός G846 acompanhandoG4905 συνέρχομαι G4905 G5631 noG1519 εἰς G1519 trabalhoG2041 ἔργον G2041.
HouveG1096 γίνομαι G1096 G5633 entre eles tal desavençaG3948 παροξυσμός G3948, queG5620 ὥστε G5620 vieram a separar-seG673 ἀποχωρίζω G673 G5683 G575 ἀπό G575 G240 ἀλλήλων G240. EntãoG5037 τέ G5037, BarnabéG921 Βαρνάβας G921, levando consigoG3880 παραλαμβάνω G3880 G5631 a MarcosG3138 Μάρκος G3138, navegouG1602 ἐκπλέω G1602 G5658 paraG1519 εἰς G1519 ChipreG2954 Κύπρος G2954.
QuisG2309 θέλω G2309 G5656 PauloG3972 Παῦλος G3972 que eleG5126 τοῦτον G5126 fosseG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5629 emG4862 σύν G4862 suaG848 αὑτοῦ G848 companhiaG2983 λαμβάνω G2983 G5631 eG2532 καί G2532, por isso, circuncidou-oG4059 περιτέμνω G4059 G5627 G846 αὐτός G846 por causaG1223 διά G1223 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 daquelesG3588 ὁ G3588 G5607 ὤν G5607 G5752 G1722 ἔν G1722 G1565 ἐκεῖνος G1565 lugaresG5117 τόπος G5117; poisG1063 γάρ G1063 todosG537 ἅπας G537 sabiamG1492 εἴδω G1492 G5715 queG3754 ὅτι G3754 seuG846 αὐτός G846 paiG3962 πατήρ G3962 eraG5225 ὑπάρχω G5225 G5707 gregoG1672 Ἕλλην G1672.
EG1161 δέ G1161, percorrendoG1330 διέρχομαι G1330 G5631 a regiãoG5561 χώρα G5561 frígio-gálataG5435 Φρυγία G5435 G1054 Γαλατικός G1054, tendo sido impedidosG2967 κωλύω G2967 G5685 peloG5259 ὑπό G5259 EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40 de pregarG2980 λαλέω G2980 G5658 a palavraG3056 λόγος G3056 naG1722 ἔν G1722 ÁsiaG773 Ἀσία G773,
defrontandoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 MísiaG3465 Μυσία G3465, tentavamG3985 πειράζω G3985 G5707 irG4198 πορεύομαι G4198 G5738 paraG2596 κατά G2596 BitíniaG978 Βιθυνία G978, masG2532 καί G2532 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 nãoG3756 οὐ G3756 oG846 αὐτός G846 permitiuG1439 ἐάω G1439 G5656.
EG1161 δέ G1161, tendo contornadoG3928 παρέρχομαι G3928 G5631 MísiaG3465 Μυσία G3465, desceramG2597 καταβαίνω G2597 G5627 aG1519 εἰς G1519 TrôadeG5174 Τρωάς G5174.
ÀG1223 διά G1223 noiteG3571 νύξ G3571, sobreveioG3700 ὀπτάνομαι G3700 G5681 a PauloG3972 Παῦλος G3972 uma visãoG3705 ὅραμα G3705 na qual umG5100 τίς G5100 varãoG435 ἀνήρ G435 macedônioG3110 Μακεδών G3110 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 em péG2476 ἵστημι G2476 G5761 eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 rogavaG3870 παρακαλέω G3870 G5723, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: PassaG1224 διαβαίνω G1224 G5631 àG1519 εἰς G1519 MacedôniaG3109 Μακεδονία G3109 e ajuda-nosG997 βοηθέω G997 G5657 G2254 ἡμῖν G2254.
No sábadoG4521 σάββατον G4521 G2250 ἡμέρα G2250, saímosG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 daG1854 ἔξω G1854 cidadeG4172 πόλις G4172 para juntoG3844 παρά G3844 do rioG4215 ποταμός G4215, ondeG3757 οὗ G3757 nos pareceuG3543 νομίζω G3543 G5712 haverG1511 εἶναι G1511 G5750 um lugar de oraçãoG4335 προσευχή G4335; eG2532 καί G2532, assentando-nosG2523 καθίζω G2523 G5660, falamosG2980 λαλέω G2980 G5707 às mulheresG1135 γυνή G1135 que para ali tinham concorridoG4905 συνέρχομαι G4905 G5631.
DepoisG1161 δέ G1161 deG5613 ὡς G5613 ser batizadaG907 βαπτίζω G907 G5681, elaG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 toda a sua casaG3624 οἶκος G3624, nos rogouG3870 παρακαλέω G3870 G5656, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: SeG1487 εἰ G1487 julgaisG2919 κρίνω G2919 G5758 que euG3165 μέ G3165 souG1511 εἶναι G1511 G5750 fielG4103 πιστός G4103 ao SenhorG2962 κύριος G2962, entraiG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 emG1519 εἰς G1519 minhaG3450 μοῦ G3450 casaG3624 οἶκος G3624 e aí ficaiG3306 μένω G3306 G5657. EG2532 καί G2532 nosG2248 ἡμᾶς G2248 constrangeu a issoG3849 παραβιάζομαι G3849 G5662.
VendoG1492 εἴδω G1492 G5631 os seusG846 αὐτός G846 senhoresG2962 κύριος G2962 queG3754 ὅτι G3754 se lhes desfizeraG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 a esperançaG1680 ἐλπίς G1680 doG848 αὑτοῦ G848 lucroG2039 ἐργασία G2039, agarrandoG1949 ἐπιλαμβάνομαι G1949 G5637 em PauloG3972 Παῦλος G3972 eG2532 καί G2532 SilasG4609 Σίλας G4609, os arrastaramG1670 ἑλκύω G1670 G5656 paraG1519 εἰς G1519 a praçaG58 ἀγορά G58, à presençaG1909 ἐπί G1909 das autoridadesG758 ἄρχων G758;
eG2532 καί G2532, levando-osG4317 προσάγω G4317 G5631 G846 αὐτός G846 aos pretoresG4755 στρατηγός G4755, disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: EstesG3778 οὗτος G3778 homensG444 ἄνθρωπος G444, sendoG5225 ὑπάρχω G5225 G5723 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, perturbamG1613 ἐκταράσσω G1613 G5719 a nossaG2257 ἡμῶν G2257 cidadeG4172 πόλις G4172,
EG5037 τέ G5037, depois de lhes daremG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5631 muitosG4183 πολύς G4183 açoitesG4127 πληγή G4127, osG846 αὐτός G846 lançaramG906 βάλλω G906 G5627 noG1519 εἰς G1519 cárcereG5438 φυλακή G5438, ordenandoG3853 παραγγέλλω G3853 G5660 ao carcereiroG1200 δεσμοφύλαξ G1200 que osG846 αὐτός G846 guardasseG5083 τηρέω G5083 G5721 com toda a segurançaG806 ἀσφαλῶς G806.
O carcereiroG1200 δεσμοφύλαξ G1200 despertouG1096 γίνομαι G1096 G5637 do sonoG1853 ἔξυπνος G1853 eG2532 καί G2532, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 abertasG455 ἀνοίγω G455 G5772 as portasG2374 θύρα G2374 do cárcereG5438 φυλακή G5438, puxandoG4685 σπάω G4685 G5671 da espadaG3162 μάχαιρα G3162, iaG3195 μέλλω G3195 G5707 suicidar-seG337 ἀναιρέω G337 G5721 G1438 ἑαυτού G1438, supondoG3543 νομίζω G3543 G5723 que os presosG1198 δέσμιος G1198 tivessem fugidoG1628 ἐκφεύγω G1628 G5755.
DepoisG2532 καί G2532, trazendo-osG4254 προάγω G4254 G5631 G846 αὐτός G846 para foraG1854 ἔξω G1854, disseG5346 φημί G5346 G5713: SenhoresG2962 κύριος G2962, queG5101 τίς G5101 devoG1163 δεῖ G1163 G5748 fazerG4160 ποιέω G4160 G5721 paraG2443 ἵνα G2443 que seja salvoG4982 σώζω G4982 G5686?
NaquelaG1722 ἔν G1722 mesmaG1565 ἐκεῖνος G1565 horaG5610 ὥρα G5610 da noiteG3571 νύξ G3571, cuidandoG3880 παραλαμβάνω G3880 G5631 delesG846 αὐτός G846, lavou-lhesG3068 λούω G3068 G5656 os vergões dos açoitesG575 ἀπό G575 G4127 πληγή G4127. A seguirG2532 καί G2532, foi ele batizadoG907 βαπτίζω G907 G5681, eG2532 καί G2532 todosG3956 πᾶς G3956 os seusG846 αὐτός G846 G3916 παραχρῆμα G3916.
EntãoG5037 τέ G5037, levando-osG321 ἀνάγω G321 G5631 G846 αὐτός G846 paraG1519 εἰς G1519 a sua própriaG848 αὑτοῦ G848 casaG3624 οἶκος G3624, lhes pôsG3908 παρατίθημι G3908 G5656 a mesaG5132 τράπεζα G5132; eG2532 καί G2532, com todosG3832 πανοικί G3832 os seusG846 αὐτός G846, manifestava grande alegriaG21 ἀγαλλιάω G21 G5662, por terem cridoG4100 πιστεύω G4100 G5761 em DeusG2316 θεός G2316.
EntãoG1161 δέ G1161, o carcereiroG1200 δεσμοφύλαξ G1200 comunicouG518 ἀπαγγέλλω G518 G5656 aG4314 πρός G4314 PauloG3972 Παῦλος G3972 estasG5128 τούτους G5128 palavrasG3056 λόγος G3056: Os pretoresG4755 στρατηγός G4755 ordenaramG649 ἀποστέλλω G649 G5758 queG2443 ἵνα G2443 fôsseis postos em liberdadeG630 ἀπολύω G630 G5686. AgoraG3568 νῦν G3568, poisG3767 οὖν G3767, saíG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 e ideG4198 πορεύομαι G4198 G5737 emG1722 ἔν G1722 pazG1515 εἰρήνη G1515.
PauloG3972 Παῦλος G3972, porémG1161 δέ G1161, lhesG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 replicouG5346 φημί G5346 G5713: Sem ter havido processo formal contra nósG178 ἀκατάκριτος G178, nosG2248 ἡμᾶς G2248 açoitaramG1194 δέρω G1194 G5660 publicamenteG1219 δημόσιος G1219 e nos recolheramG906 βάλλω G906 G5627 aoG1519 εἰς G1519 cárcereG5438 φυλακή G5438, sendo nósG5225 ὑπάρχω G5225 G5723 cidadãosG444 ἄνθρωπος G444 romanosG4514 Ῥωμαῖος G4514; queremG2532 καί G2532 agoraG3568 νῦν G3568, às ocultasG2977 λάθρα G2977, lançar-nos foraG1544 ἐκβάλλω G1544 G5719 G2248 ἡμᾶς G2248? NãoG3756 οὐ G3756 será assimG1063 γάρ G1063; pelo contrárioG235 ἀλλά G235, venhamG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 elesG846 αὐτός G846 e, pessoalmente, nosG2248 ἡμᾶς G2248 ponham em liberdadeG1806 ἐξάγω G1806 G5628.
EntãoG2532 καί G2532, foramG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 ter comG3870 παρακαλέω G3870 G5656 elesG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 lhes pediram desculpasG2065 ἐρωτάω G2065 G5707; eG2532 καί G2532, relaxando-lhes a prisãoG1806 ἐξάγω G1806 G5631, rogaram que se retirassemG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5629 da cidadeG4172 πόλις G4172.
Tendo-se retiradoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 doG1537 ἐκ G1537 cárcereG5438 φυλακή G5438, dirigiram-seG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 paraG1519 εἰς G1519 a casa de LídiaG3070 Λυδία G3070 eG2532 καί G2532, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 os irmãosG80 ἀδελφός G80, osG846 αὐτός G846 confortaramG3870 παρακαλέω G3870 G5656. EntãoG2532 καί G2532, partiramG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627.
Os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, porémG1161 δέ G1161, movidos de invejaG2206 ζηλόω G2206 G5660, trazendo consigoG4355 προσλαμβάνω G4355 G5642 algunsG5100 τίς G5100 homensG435 ἀνήρ G435 mausG4190 πονηρός G4190 dentre a malandragemG60 ἀγοραῖος G60, ajuntando a turbaG3792 ὀχλοποιέω G3792 G5660, alvoroçaramG2350 θορυβέω G2350 G5707 a cidadeG4172 πόλις G4172 eG5037 τέ G5037, assaltandoG2186 ἐφίστημι G2186 G5631 a casaG3614 οἰκία G3614 de JasomG2394 Ἰάσων G2394, procuravamG2212 ζητέω G2212 G5707 trazê-losG71 ἄγω G71 G5629 G846 αὐτός G846 paraG1519 εἰς G1519 o meio do povoG1218 δῆμος G1218.
PorémG1161 δέ G1161, nãoG3361 μή G3361 osG846 αὐτός G846 encontrandoG2147 εὑρίσκω G2147 G5631, arrastaramG4951 σύρω G4951 G5707 JasomG2394 Ἰάσων G2394 eG2532 καί G2532 algunsG5100 τίς G5100 irmãosG80 ἀδελφός G80 peranteG1909 ἐπί G1909 as autoridadesG4173 πολιτάρχης G4173, clamandoG994 βοάω G994 G5723: EstesG3778 οὗτος G3778 queG3754 ὅτι G3754 têm transtornadoG387 ἀναστατόω G387 G5660 o mundoG3625 οἰκουμένη G3625 chegaramG3918 πάρειμι G3918 G5748 tambémG2532 καί G2532 aquiG1759 ἐνθάδε G1759,
contudoG2532 καί G2532, soltaramG630 ἀπολύω G630 G5656 JasomG2394 Ἰάσων G2394 eG2532 καί G2532 os maisG3062 λοιποί G3062, após terem recebidoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 delesG846 αὐτός G846 a fiança estipuladaG2425 ἱκανός G2425.
Os responsáveis porG2525 καθίστημι G2525 G5723 PauloG3972 Παῦλος G3972 levaram-noG71 ἄγω G71 G5627 G846 αὐτός G846 atéG2193 ἕως G2193 AtenasG116 Ἀθῆναι G116 eG2532 καί G2532 regressaram trazendoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 ordemG1785 ἐντολή G1785 aG4314 πρός G4314 SilasG4609 Σίλας G4609 eG2532 καί G2532 TimóteoG5095 Τιμόθεος G5095 para queG2443 ἵνα G2443, o mais depressa possívelG5613 ὡς G5613 G5033 τάχιστα G5033, fossemG2064 ἔρχομαι G2064 G5632 terG1826 ἔξειμι G1826 G5713 comG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846.
porquantoG1360 διότι G1360 estabeleceuG2476 ἵστημι G2476 G5656 um diaG2250 ἡμέρα G2250 emG1722 ἔν G1722 queG3739 ὅς G3739 há deG3195 μέλλω G3195 G5719 julgarG2919 κρίνω G2919 G5721 o mundoG3625 οἰκουμένη G3625 comG1722 ἔν G1722 justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343, por meio deG1722 ἔν G1722 um varãoG435 ἀνήρ G435 queG3739 ὅς G3739 destinouG3724 ὁρίζω G3724 G5656 e acreditouG3930 παρέχω G3930 G5631 diante deG4102 πίστις G4102 todosG3956 πᾶς G3956, ressuscitando-oG450 ἀνίστημι G450 G5660 G846 αὐτός G846 dentreG1537 ἐκ G1537 os mortosG3498 νεκρός G3498.
LáG2532 καί G2532, encontrouG2147 εὑρίσκω G2147 G5631 certoG5100 τίς G5100 judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453 chamadoG3686 ὄνομα G3686 ÁquilaG207 Ἀκύλας G207, naturalG1085 γένος G1085 do PontoG4193 Ποντικός G4193, recentementeG4373 προσφάτως G4373 chegadoG2064 ἔρχομαι G2064 G5756 daG575 ἀπό G575 ItáliaG2482 Ἰταλία G2482, comG2532 καί G2532 PriscilaG4252 Πρίσκιλλα G4252, suaG846 αὐτός G846 mulherG1135 γυνή G1135, em vista de terG1223 διά G1223 CláudioG2804 Κλαύδιος G2804 decretadoG1299 διατάσσω G1299 G5760 que todosG3956 πᾶς G3956 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 se retirassemG5563 χωρίζω G5563 G5745 deG1537 ἐκ G1537 RomaG4516 Ῥώμη G4516. Paulo aproximou-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5627 delesG846 αὐτός G846.
SaindoG3327 μεταβαίνω G3327 G5631 daliG1564 ἐκεῖθεν G1564, entrouG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 naG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614 de umG5100 τίς G5100 homem chamadoG3686 ὄνομα G3686 Tício JustoG2459 Ἰοῦστος G2459, que era tementeG4576 σέβομαι G4576 G5740 a DeusG2316 θεός G2316; aG3739 ὅς G3739 casaG3614 οἰκία G3614 eraG2258 ἦν G2258 G5713 contíguaG4927 συνομορέω G4927 G5723 à sinagogaG4864 συναγωγή G4864.
ChegadosG2658 καταντάω G2658 G5656 aG1519 εἰς G1519 ÉfesoG2181 Ἔφεσος G2181, deixou-osG2641 καταλείπω G2641 G5627 aliG847 αὐτοῦ G847; eleG846 αὐτός G846, porémG1161 δέ G1161, entrandoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 naG1519 εἰς G1519 sinagogaG4864 συναγωγή G4864, pregavaG1256 διαλέγομαι G1256 G5675 aos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453.
MasG235 ἀλλά G235, despedindo-seG657 ἀποτάσσομαι G657 G5662 G846 αὐτός G846, disseG2036 ἔπω G2036 G5631: Se DeusG2316 θεός G2316 quiserG5209 ὑμᾶς G5209, voltareiG344 ἀνακάμπτω G344 G5692 G3825 πάλιν G3825 paraG4314 πρός G4314 vós outrosG5209 ὑμᾶς G5209. EG2532 καί G2532, embarcando, partiuG321 ἀνάγω G321 G5681 deG575 ἀπό G575 ÉfesoG2181 Ἔφεσος G2181.
ChegandoG2718 κατέρχομαι G2718 G5631 aG1519 εἰς G1519 CesaréiaG2542 Καισάρεια G2542, desembarcou, subindoG305 ἀναβαίνω G305 G5631 a Jerusalém; eG2532 καί G2532, tendo saudadoG782 ἀσπάζομαι G782 G5666 a igrejaG1577 ἐκκλησία G1577, desceuG2597 καταβαίνω G2597 G5627 paraG1519 εἰς G1519 AntioquiaG490 Ἀντιόχεια G490.
Aconteceu queG1096 γίνομαι G1096 G5633, estandoG1511 εἶναι G1511 G5750 ApoloG625 Ἀπολλώς G625 emG1722 ἔν G1722 CorintoG2882 Κόρινθος G2882, PauloG3972 Παῦλος G3972, tendo passadoG1330 διέρχομαι G1330 G5631 pelasG510 ἀνωτερικός G510 regiões mais altasG3313 μέρος G3313, chegouG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 aG1519 εἰς G1519 ÉfesoG2181 Ἔφεσος G2181 eG2532 καί G2532, achando aliG2147 εὑρίσκω G2147 G5631 algunsG5100 τίς G5100 discípulosG3101 μαθητής G3101,
EG2532 καί G2532, impondo-lhesG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5631 G846 αὐτός G846 PauloG3972 Παῦλος G3972 as mãosG5495 χείρ G5495, veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 sobreG1909 ἐπί G1909 elesG846 αὐτός G846 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40; eG5037 τέ G5037 tanto falavamG2980 λαλέω G2980 G5707 em línguasG1100 γλῶσσα G1100 comoG2532 καί G2532 profetizavamG4395 προφητεύω G4395 G5707.
DuranteG1909 ἐπί G1909 trêsG5140 τρεῖς G5140 mesesG3376 μήν G3376, Paulo frequentouG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 aG1519 εἰς G1519 sinagogaG4864 συναγωγή G4864, onde falava ousadamenteG3955 παρῥησιάζομαι G3955 G5711, dissertandoG1256 διαλέγομαι G1256 G5740 eG2532 καί G2532 persuadindoG3982 πείθω G3982 G5723 com respeito aoG4012 περί G4012 reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316.
Visto queG1161 δέ G1161 G5613 ὡς G5613 alguns delesG5100 τίς G5100 se mostravam empedernidosG4645 σκληρύνω G4645 G5712 eG2532 καί G2532 descrentesG544 ἀπειθέω G544 G5707, falando malG2551 κακολογέω G2551 G5723 do CaminhoG3598 ὁδός G3598 dianteG1799 ἐνώπιον G1799 da multidãoG4128 πλήθος G4128, Paulo, apartando-seG868 ἀφίστημι G868 G5631 delesG846 αὐτός G846, separouG873 ἀφορίζω G873 G5656 os discípulosG3101 μαθητής G3101, passando a discorrerG1256 διαλέγομαι G1256 G5740 diariamenteG2596 κατά G2596 G2250 ἡμέρα G2250 naG1722 ἔν G1722 escolaG4981 σχολή G4981 deG5100 τίς G5100 TiranoG5181 Τύραννος G5181.
EG5037 τέ G5037 DeusG2316 θεός G2316, pelasG1223 διά G1223 mãosG5495 χείρ G5495 de PauloG3972 Παῦλος G3972, faziaG4160 ποιέω G4160 G5707 milagresG1411 δύναμις G1411 extraordináriosG3756 οὐ G3756 G5177 τυγχάνω G5177 G5631,
Também muitosG2425 ἱκανός G2425 dos queG846 αὐτός G846 haviam praticadoG4238 πράσσω G4238 G5660 artes mágicasG4021 περίεργος G4021, reunindoG4851 συμφέρω G4851 G5631 os seus livrosG976 βίβλος G976, os queimaramG2618 κατακαίω G2618 G5707 diante deG1799 ἐνώπιον G1799 todosG3956 πᾶς G3956. CalculadosG4860 συμψηφίζω G4860 G5656 os seusG846 αὐτός G846 preçosG5092 τιμή G5092, achou-se que montavam aG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 cinquentaG4002 πέντε G4002 milG3461 μυρίας G3461 denáriosG694 ἀργύριον G694.
CumpridasG4137 πληρόω G4137 G5681 estas coisasG5023 ταῦτα G5023, PauloG3972 Παῦλος G3972 resolveuG5087 τίθημι G5087 G5639, noG1722 ἔν G1722 seu espíritoG4151 πνεῦμα G4151, irG4198 πορεύομαι G4198 G5738 aG1519 εἰς G1519 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419, passando pelaG1330 διέρχομαι G1330 G5631 MacedôniaG3109 Μακεδονία G3109 eG2532 καί G2532 AcaiaG882 Ἀχαΐα G882, considerandoG2036 ἔπω G2036 G5631: Depois deG3754 ὅτι G3754 G3326 μετά G3326 haver estadoG1096 γίνομαι G1096 G5635 aliG1563 ἐκεῖ G1563, importa-meG1163 δεῖ G1163 G5748 G3165 μέ G3165 verG1492 εἴδω G1492 G5629 tambémG2532 καί G2532 RomaG4516 Ῥώμη G4516.
Quando, porémG1161 δέ G1161, reconheceramG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5631 queG3754 ὅτι G3754 ele eraG2076 ἐστί G2076 G5748 judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453, todosG3956 πᾶς G3956 G1096 γίνομαι G1096 G5633, aG1537 ἐκ G1537 umaG3391 μία G3391 vozG5456 φωνή G5456, gritaramG2896 κράζω G2896 G5723 porG5613 ὡς G5613 espaçoG1909 ἐπί G1909 de quase duasG1417 δύο G1417 horasG5610 ὥρα G5610: GrandeG3173 μέγας G3173 é a DianaG735 Ἄρτεμις G735 dos efésiosG2180 Ἐφέσιος G2180!
EG2532 καί G2532, havendo ditoG2036 ἔπω G2036 G5631 istoG5023 ταῦτα G5023, dissolveuG630 ἀπολύω G630 G5656 a assembleiaG1577 ἐκκλησία G1577.
Havendo atravessadoG1330 διέρχομαι G1330 G5631 aquelasG1565 ἐκεῖνος G1565 terrasG3313 μέρος G3313, fortalecendo os discípulosG846 αὐτός G846 com muitasG4183 πολύς G4183 exortaçõesG3870 παρακαλέω G3870 G5660 G3056 λόγος G3056, dirigiu-seG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 paraG1519 εἰς G1519 a GréciaG1671 Ἑλλάς G1671,
estesG3778 οὗτος G3778 nos precederamG4281 προέρχομαι G4281 G5631, esperando-nosG3306 μένω G3306 G5707 G2248 ἡμᾶς G2248 emG1722 ἔν G1722 TrôadeG5174 Τρωάς G5174.
DescendoG2597 καταβαίνω G2597 G5631, porémG1161 δέ G1161, PauloG3972 Παῦλος G3972 inclinou-se sobreG1968 ἐπιπίπτω G1968 G5627 eleG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532, abraçando-oG4843 συμπεριλαμβάνω G4843 G5631, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: NãoG3361 μή G3361 vos perturbeisG2350 θορυβέω G2350 G5744, queG1063 γάρ G1063 aG846 αὐτός G846 vidaG5590 ψυχή G5590 neleG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846 estáG2076 ἐστί G2076 G5748.
Subindo de novoG305 ἀναβαίνω G305 G5631, partiuG2806 κλάω G2806 G5660 o pãoG740 ἄρτος G740, eG2532 καί G2532 comeuG1089 γεύομαι G1089 G5666, eG5037 τέ G5037 ainda lhes falouG3656 ὁμιλέω G3656 G5660 G1909 ἐπί G1909 largamenteG2425 ἱκανός G2425 atéG891 ἄχρι G891 ao romper da alvaG827 αὐγή G827. EG2532 καί G2532, assimG3779 οὕτω G3779, partiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627.
NósG2249 ἡμεῖς G2249, porémG1161 δέ G1161, prosseguindoG4281 προέρχομαι G4281 G5631, embarcamos e navegamosG1909 ἐπί G1909 G4143 πλοῖον G4143 G321 ἀνάγω G321 G5681 paraG1519 εἰς G1519 AssôsG789 Ἄσσος G789, ondeG1564 ἐκεῖθεν G1564 devíamosG3195 μέλλω G3195 G5723 receberG353 ἀναλαμβάνω G353 G5721 PauloG3972 Παῦλος G3972, porqueG1063 γάρ G1063 assimG3779 οὕτω G3779 nos foraG2258 ἦν G2258 G5713 determinadoG1299 διατάσσω G1299 G5772, devendoG3195 μέλλω G3195 G5723 eleG846 αὐτός G846 ir por terraG3978 πεζεύω G3978 G5721.
QuandoG5613 ὡς G5613 se reuniuG4820 συμβάλλω G4820 G5627 conoscoG2254 ἡμῖν G2254 emG1519 εἰς G1519 AssôsG789 Ἄσσος G789, recebemo-lo a bordoG353 ἀναλαμβάνω G353 G5631 G846 αὐτός G846 e fomosG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 aG1519 εἰς G1519 MitileneG3412 Μιτυλήνη G3412;
servindoG1398 δουλεύω G1398 G5723 ao SenhorG2962 κύριος G2962 comG3326 μετά G3326 todaG3956 πᾶς G3956 a humildadeG5012 ταπεινοφροσύνη G5012 G4183 πολύς G4183, lágrimasG1144 δάκρυ G1144 eG2532 καί G2532 provaçõesG3986 πειρασμός G3986 queG3588 ὁ G3588, pelasG1722 ἔν G1722 ciladasG1917 ἐπιβουλή G1917 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, meG3427 μοί G3427 sobrevieramG4819 συμβαίνω G4819 G5631,
Tendo ditoG2036 ἔπω G2036 G5631 estas coisasG5023 ταῦτα G5023 G848 αὑτοῦ G848, ajoelhando-seG1119 γόνυ G1119 G5087 τίθημι G5087 G5631, orouG4336 προσεύχομαι G4336 G5662 comG4862 σύν G4862 todosG3956 πᾶς G3956 elesG846 αὐτός G846.
EntãoG1161 δέ G1161, houve grande prantoG2425 ἱκανός G2425 G2805 κλαυθμός G2805 G1096 γίνομαι G1096 G5633 entre todosG3956 πᾶς G3956, eG2532 καί G2532, abraçando afetuosamenteG1968 ἐπιπίπτω G1968 G5631 G5137 τράχηλος G5137 aG1909 ἐπί G1909 PauloG3972 Παῦλος G3972, oG846 αὐτός G846 beijavamG2705 καταφιλέω G2705 G5707,
AchandoG2147 εὑρίσκω G2147 G5631 um navioG4143 πλοῖον G4143 que iaG1276 διαπεράω G1276 G5723 paraG1519 εἰς G1519 a FeníciaG5403 Φοινίκη G5403, embarcamos neleG1910 ἐπιβαίνω G1910 G5631, seguindo viagemG321 ἀνάγω G321 G5681.
Quando ChipreG2954 Κύπρος G2954 já estava à vistaG398 ἀναφαίνω G398 G5631, deixando-aG2641 καταλείπω G2641 G5631 G846 αὐτός G846 à esquerdaG2176 εὐώνυμος G2176, navegamosG4126 πλέω G4126 G5707 paraG1519 εἰς G1519 a SíriaG4947 Συρία G4947 eG2532 καί G2532 chegamosG2609 κατάγω G2609 G5648 aG1519 εἰς G1519 TiroG5184 Τύρος G5184; poisG1063 γάρ G1063 o navioG4143 πλοῖον G4143 devia serG2258 ἦν G2258 G5713 descarregadoG670 ἀποφορτίζομαι G670 G5740 G1117 γόμος G1117 aliG1566 ἐκεῖσε G1566.
EncontrandoG429 ἀνευρίσκω G429 G5631 os discípulosG3101 μαθητής G3101, permanecemosG1961 ἐπιμένω G1961 G5656 láG847 αὐτοῦ G847 durante seteG2033 ἑπτά G2033 diasG2250 ἡμέρα G2250; eG2532 καί G2532 elesG3748 ὅστις G3748, movidos peloG1223 διά G1223 EspíritoG4151 πνεῦμα G4151, recomendavamG3004 λέγω G3004 G5707 a PauloG3972 Παῦλος G3972 que nãoG3361 μή G3361 fosseG305 ἀναβαίνω G305 G5721 aG1519 εἰς G1519 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419.
PassadosG1822 ἐξαρτίζω G1822 G5658 aqueles diasG2250 ἡμέρα G2250, tendo-nosG1096 γίνομαι G1096 G5633 G2248 ἡμᾶς G2248 retiradoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, prosseguimos viagemG4198 πορεύομαι G4198 G5711, acompanhadosG4311 προπέμπω G4311 G5723 por todosG3956 πᾶς G3956, cada um comG4862 σύν G4862 sua mulherG1135 γυνή G1135 eG2532 καί G2532 filhosG5043 τέκνον G5043, atéG2193 ἕως G2193 foraG1854 ἔξω G1854 da cidadeG4172 πόλις G4172; ajoelhadosG5087 τίθημι G5087 G5631 G1119 γόνυ G1119 naG1909 ἐπί G1909 praiaG123 αἰγιαλός G123, oramosG4336 προσεύχομαι G4336 G5662.
No dia seguinteG1887 ἐπαύριον G1887, partimosG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 e fomosG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 G5625 G2064 ἔρχομαι G2064 G5627 paraG1519 εἰς G1519 CesaréiaG2542 Καισάρεια G2542; eG2532 καί G2532, entrandoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 naG1519 εἰς G1519 casaG3624 οἶκος G3624 de FilipeG5376 Φίλιππος G5376, o evangelistaG2099 εὐαγγελιστής G2099, que eraG5607 ὤν G5607 G5752 um dosG1537 ἐκ G1537 seteG2033 ἑπτά G2033, ficamosG3306 μένω G3306 G5656 comG3844 παρά G3844 eleG846 αὐτός G846.
eG2532 καί G2532, vindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 terG4314 πρός G4314 conoscoG2248 ἡμᾶς G2248, tomandoG142 αἴρω G142 G5660 o cintoG2223 ζώνη G2223 de PauloG3972 Παῦλος G3972, ligando com eleG1210 δέω G1210 G5660 os própriosG848 αὑτοῦ G848 pésG4228 πούς G4228 eG2532 καί G2532 mãosG5495 χείρ G5495, declarou: IstoG3592 ὅδε G3592 dizG2036 ἔπω G2036 G5627 G3004 λέγω G3004 G5719 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40: AssimG3779 οὕτω G3779 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, emG1722 ἔν G1722 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419, farãoG1210 δέω G1210 G5692 ao donoG435 ἀνήρ G435 G3739 ὅς G3739 G2076 ἐστί G2076 G5748 desteG3778 οὗτος G3778 cintoG2223 ζώνη G2223 eG2532 καί G2532 o entregarãoG3860 παραδίδωμι G3860 G5692 nasG1519 εἰς G1519 mãosG5495 χείρ G5495 dos gentiosG1484 ἔθνος G1484.
Como, porémG1161 δέ G1161, nãoG3361 μή G3361 o persuadimosG3982 πείθω G3982 G5746, conformadosG2270 ἡσυχάζω G2270 G5656, dissemosG2036 ἔπω G2036 G5631: Faça-seG1096 γίνομαι G1096 G5634 a vontadeG2307 θέλημα G2307 do SenhorG2962 κύριος G2962!
toma-osG3880 παραλαμβάνω G3880 G5631, purifica-teG48 ἁγνίζω G48 G5682 comG4862 σύν G4862 elesG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 faze a despesa necessáriaG1159 δαπανάω G1159 G5657 G1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846 para queG2443 ἵνα G2443 raspemG3587 ξυράω G3587 G5667 a cabeçaG2776 κεφαλή G2776; eG2532 καί G2532 saberãoG1097 γινώσκω G1097 G5632 todosG3956 πᾶς G3956 que nãoG3762 οὐδείς G3762 éG2076 ἐστί G2076 G5748 verdadeG3762 οὐδείς G3762 o queG3754 ὅτι G3754 G3739 ὅς G3739 se dizG2727 κατηχέω G2727 G5769 a teuG4675 σοῦ G4675 respeitoG4012 περί G4012; e que, pelo contrárioG235 ἀλλά G235, andasG4748 στοιχέω G4748 G5719 tambémG2532 καί G2532, tu mesmoG846 αὐτός G846, guardandoG5442 φυλάσσω G5442 G5723 a leiG3551 νόμος G3551.
EntãoG5119 τότε G5119, PauloG3972 Παῦλος G3972, tomandoG3880 παραλαμβάνω G3880 G5631 aqueles homensG435 ἀνήρ G435, no diaG2250 ἡμέρα G2250 seguinteG2192 ἔχω G2192 G5746, tendo-se purificadoG48 ἁγνίζω G48 G5685 comG4862 σύν G4862 elesG846 αὐτός G846, entrouG1524 εἴσειμι G1524 G5715 noG1519 εἰς G1519 temploG2411 ἱερόν G2411, acertandoG1229 διαγγέλλω G1229 G5723 o cumprimentoG1604 ἐκπλήρωσις G1604 dos diasG2250 ἡμέρα G2250 da purificaçãoG49 ἁγνισμός G49, atéG2193 ἕως G2193 queG3739 ὅς G3739 se fizesseG4374 προσφέρω G4374 G5681 a ofertaG4376 προσφορά G4376 em favor deG5228 ὑπέρ G5228 cadaG1538 ἕκαστος G1538 umG1520 εἷς G1520 delesG846 αὐτός G846.
EntãoG3739 ὅς G3739, este, levandoG3880 παραλαμβάνω G3880 G5631 logoG1824 ἐξαύτης G1824 soldadosG4757 στρατιώτης G4757 eG2532 καί G2532 centuriõesG1543 ἑκατοντάρχης G1543, correuG2701 κατατρέχω G2701 G5627 para o meioG1909 ἐπί G1909 do povoG846 αὐτός G846. Ao verem chegarG1492 εἴδω G1492 G5631 o comandanteG5506 χιλίαρχος G5506 eG2532 καί G2532 os soldadosG4757 στρατιώτης G4757, cessaram deG3973 παύω G3973 G5668 espancarG5180 τύπτω G5180 G5723 PauloG3972 Παῦλος G3972.
NãoG3756 οὐ G3756 ésG1488 εἶ G1488 G5748 tuG4771 σύ G4771, porventuraG686 ἄρα G686, o egípcioG124 Αἰγύπτιος G124 que, háG4253 πρό G4253 temposG5130 τούτων G5130 G2250 ἡμέρα G2250, sublevouG387 ἀναστατόω G387 G5660 eG2532 καί G2532 conduziuG1806 ἐξάγω G1806 G5631 aoG1519 εἰς G1519 desertoG2048 ἔρημος G2048 quatro milG5070 τετρακισχίλιοι G5070 sicáriosG435 ἀνήρ G435 G4607 σικάριος G4607?
EntãoG1161 δέ G1161, pergunteiG2036 ἔπω G2036 G5627: queG5101 τίς G5101 fareiG4160 ποιέω G4160 G5661, SenhorG2962 κύριος G2962? EG1161 δέ G1161 o SenhorG2962 κύριος G2962 meG4314 πρός G4314 G3165 μέ G3165 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: Levanta-teG450 ἀνίστημι G450 G5631, entraG4198 πορεύομαι G4198 G5737 emG1519 εἰς G1519 DamascoG1154 Δαμασκός G1154, pois aliG2546 κἀκεῖ G2546 teG4671 σοί G4671 dirãoG2980 λαλέω G2980 G5701 acerca deG4012 περί G4012 tudoG3956 πᾶς G3956 o queG3739 ὅς G3739 teG4671 σοί G4671 é ordenadoG5021 τάσσω G5021 G5769 fazerG4160 ποιέω G4160 G5658.
veio procurar-meG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 G4314 πρός G4314 G3165 μέ G3165 eG2532 καί G2532, pondo-se junto a mimG2186 ἐφίστημι G2186 G5631, disseG2036 ἔπω G2036 G5627 G3427 μοί G3427: SauloG4549 Σαούλ G4549, irmãoG80 ἀδελφός G80, recebe novamente a vistaG308 ἀναβλέπω G308 G5657. Nessa mesmaG846 αὐτός G846 horaG5610 ὥρα G5610, recobrei a vista e olheiG2504 καγώ G2504 G308 ἀναβλέπω G308 G5656 paraG1519 εἰς G1519 eleG846 αὐτός G846.
EG2532 καί G2532 agoraG3568 νῦν G3568, por queG5101 τίς G5101 te demorasG3195 μέλλω G3195 G5719? Levanta-teG450 ἀνίστημι G450 G5631, recebe o batismoG907 βαπτίζω G907 G5669 eG2532 καί G2532 lavaG628 ἀπολούω G628 G5669 os teusG4675 σοῦ G4675 pecadosG266 ἀμαρτία G266, invocandoG1941 ἐπικαλέομαι G1941 G5671 o nomeG3686 ὄνομα G3686 deleG846 αὐτός G846.
ordenouG2753 κελεύω G2753 G5656 o comandanteG5506 χιλίαρχος G5506 que PauloG846 αὐτός G846 fosse recolhidoG71 ἄγω G71 G5745 àG1519 εἰς G1519 fortalezaG3925 παρεμβολή G3925 e queG846 αὐτός G846, sob açoiteG2036 ἔπω G2036 G5631, fosse interrogadoG426 ἀνετάζω G426 G5745 paraG3148 μάστιξ G3148 G2443 ἵνα G2443 saberG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5632 por que motivoG1223 διά G1223 G3739 ὅς G3739 G156 αἰτία G156 assimG3779 οὕτω G3779 clamavam contraG2019 ἐπιφωνέω G2019 G5707 eleG846 αὐτός G846.
Ouvindo istoG191 ἀκούω G191 G5660, o centuriãoG1543 ἑκατοντάρχης G1543 procurouG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 o comandanteG5506 χιλίαρχος G5506 e lhe disseG518 ἀπαγγέλλω G518 G5656 G3004 λέγω G3004 G5723 G3708 ὁράω G3708 G5720: QueG5101 τίς G5101 estás paraG3195 μέλλω G3195 G5719 fazerG4160 ποιέω G4160 G5721? PorqueG1063 γάρ G1063 esteG3778 οὗτος G3778 homemG444 ἄνθρωπος G444 éG2076 ἐστί G2076 G5748 cidadão romanoG4514 Ῥωμαῖος G4514.
VindoG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 o comandanteG5506 χιλίαρχος G5506, perguntouG2036 ἔπω G2036 G5627 a PauloG846 αὐτός G846: Dize-meG3004 λέγω G3004 G5720 G3427 μοί G3427 G1487 εἰ G1487: ésG1488 εἶ G1488 G5748 tuG4771 σύ G4771 romanoG4514 Ῥωμαῖος G4514 G1161 δέ G1161? Ele disseG5346 φημί G5346 G5713: SouG3483 ναί G3483.
ImediatamenteG3767 οὖν G3767 G2112 εὐθέως G2112, se afastaramG868 ἀφίστημι G868 G5627 G575 ἀπό G575 G846 αὐτός G846 os queG3588 ὁ G3588 estavamG3195 μέλλω G3195 G5723 para oG846 αὐτός G846 inquirir com açoitesG426 ἀνετάζω G426 G5721. O próprioG2532 καί G2532 comandanteG5506 χιλίαρχος G5506 sentiu-se receosoG5399 φοβέω G5399 G5675 quando soubeG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5631 queG3754 ὅτι G3754 Paulo eraG2076 ἐστί G2076 G5748 romanoG4514 Ῥωμαῖος G4514, porqueG3754 ὅτι G3754 oG846 αὐτός G846 mandaraG2258 ἦν G2258 G5713 amarrarG1210 δέω G1210 G5761.
No dia seguinteG1887 ἐπαύριον G1887, querendoG1014 βούλομαι G1014 G5740 certificar-se dos motivosG1097 γινώσκω G1097 G5629 G804 ἀσφαλής G804 por queG5101 τίς G5101 vinha ele sendo acusadoG2723 κατηγορέω G2723 G5743 pelosG3844 παρά G3844 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, soltou-oG3089 λύω G3089 G5656 G846 αὐτός G846 G575 ἀπό G575 G1199 δεσμόν G1199, eG2532 καί G2532 ordenouG2753 κελεύω G2753 G5656 que se reunissemG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 todoG3650 ὅλος G3650 o SinédrioG4892 συνέδριον G4892, eG2532 καί G2532, mandando trazerG2609 κατάγω G2609 G5631 PauloG3972 Παῦλος G3972, apresentou-oG2476 ἵστημι G2476 G5656 peranteG1519 εἰς G1519 elesG846 αὐτός G846.
SabendoG1097 γινώσκω G1097 G5631 PauloG3972 Παῦλος G3972 queG3754 ὅτι G3754 umaG1520 εἷς G1520 parteG3313 μέρος G3313 do Sinédrio se compunhaG2076 ἐστί G2076 G5748 de saduceusG4523 Σαδδουκαῖος G4523 eG1161 δέ G1161 outraG2087 ἕτερος G2087, de fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, exclamouG2896 κράζω G2896 G5656 G1722 ἔν G1722 G4892 συνέδριον G4892: VarõesG435 ἀνήρ G435, irmãosG80 ἀδελφός G80, euG1473 ἐγώ G1473 souG1510 εἰμί G1510 G5748 fariseuG5330 Φαρισαῖος G5330, filhoG5207 υἱός G5207 de fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330! No tocante àG4012 περί G4012 esperançaG1680 ἐλπίς G1680 eG2532 καί G2532 à ressurreiçãoG386 ἀνάστασις G386 dos mortosG3498 νεκρός G3498 G1473 ἐγώ G1473 sou julgadoG2919 κρίνω G2919 G5743!
HouveG1096 γίνομαι G1096 G5633, poisG1161 δέ G1161, grandeG3173 μέγας G3173 vozeariaG2906 κραυγή G2906. EG2532 καί G2532, levantando-seG450 ἀνίστημι G450 G5631 alguns escribasG1122 γραμματεύς G1122 da parteG3313 μέρος G3313 dos fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, contendiamG1264 διαμάχομαι G1264 G5711, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: NãoG3762 οὐδείς G3762 achamosG2147 εὑρίσκω G2147 G5719 nesteG1722 ἔν G1722 G5129 τούτῳ G5129 homemG444 ἄνθρωπος G444 malG2556 κακός G2556 algumG3762 οὐδείς G3762; eG1161 δέ G1161 será queG1487 εἰ G1487 algum espíritoG4151 πνεῦμα G4151 ouG2228 ἤ G2228 anjoG32 ἄγγελος G32 lheG846 αὐτός G846 tenha faladoG2980 λαλέω G2980 G5656?
Tomando vultoG1096 γίνομαι G1096 G5637 a celeumaG4183 πολύς G4183 G4714 στάσις G4714, temendoG2125 εὐλαβέομαι G2125 G5685 o comandanteG5506 χιλίαρχος G5506 que fosseG3361 μή G3361 PauloG3972 Παῦλος G3972 espedaçadoG1288 διασπάω G1288 G5686 porG5259 ὑπό G5259 elesG846 αὐτός G846, mandouG2753 κελεύω G2753 G5656 descerG2597 καταβαίνω G2597 G5631 a guardaG4753 στράτευμα G4753 para que oG846 αὐτός G846 retirassemG726 ἁρπάζω G726 G5658 daliG1537 ἐκ G1537 G3319 μέσος G3319 G846 αὐτός G846 eG5037 τέ G5037 o levassemG71 ἄγω G71 G5721 paraG1519 εἰς G1519 a fortalezaG3925 παρεμβολή G3925.
Na noiteG3571 νύξ G3571 seguinteG1966 ἐπιούσα G1966 G5752, o SenhorG2962 κύριος G2962, pondo-se ao ladoG2186 ἐφίστημι G2186 G5631 deleG846 αὐτός G846, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: CoragemG2293 θαρσέω G2293 G5720! PoisG1063 γάρ G1063 do modo por queG5613 ὡς G5613 deste testemunhoG1263 διαμαρτύρομαι G1263 G5662 a meuG1700 ἐμοῦ G1700 respeitoG4012 περί G4012 emG1519 εἰς G1519 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419, assimG3779 οὕτω G3779 importaG1163 δεῖ G1163 G5748 que tambémG2532 καί G2532 oG4571 σέ G4571 façasG3140 μαρτυρέω G3140 G5658 emG1519 εἰς G1519 RomaG4516 Ῥώμη G4516.
EstesG3748 ὅστις G3748, indo ter comG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 os anciãosG4245 πρεσβύτερος G4245, disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: JuramosG332 ἀναθεματίζω G332 G5656, sobG1438 ἑαυτού G1438 pena de anátemaG331 ἀνάθεμα G331, não comerG1089 γεύομαι G1089 G5664 coisa algumaG3367 μηδείς G3367, enquantoG2193 ἕως G2193 G3739 ὅς G3739 não matarmosG615 ἀποκτείνω G615 G5725 PauloG3972 Παῦλος G3972.
MasG1161 δέ G1161 o filhoG79 ἀδελφή G79 da irmãG5207 υἱός G5207 de PauloG3972 Παῦλος G3972, tendo ouvidoG191 ἀκούω G191 G5660 a tramaG1749 ἔνεδρον G1749, foiG3854 παραγίνομαι G3854 G5637, entrouG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 naG1519 εἰς G1519 fortalezaG3925 παρεμβολή G3925 e de tudo avisouG518 ἀπαγγέλλω G518 G5656 a PauloG3972 Παῦλος G3972.
Tomando-oG3880 παραλαμβάνω G3880 G5631 G846 αὐτός G846, poisG3767 οὖν G3767 G3303 μέν G3303, levou-oG71 ἄγω G71 G5627 aoG4314 πρός G4314 comandanteG5506 χιλίαρχος G5506, dizendoG5346 φημί G5346 G5748: O presoG1198 δέσμιος G1198 PauloG3972 Παῦλος G3972, chamando-meG4341 προσκαλέομαι G4341 G5666 G3165 μέ G3165, pediu-meG2065 ἐρωτάω G2065 G5656 que trouxesseG71 ἄγω G71 G5629 àG4314 πρός G4314 tua presençaG4571 σέ G4571 esteG5126 τοῦτον G5126 rapazG3494 νεανίας G3494, pois temG2192 ἔχω G2192 G5723 algoG5100 τίς G5100 que dizer-teG2980 λαλέω G2980 G5658 G4671 σοί G4671.
EsteG5126 τοῦτον G5126 homemG435 ἀνήρ G435 foi presoG4815 συλλαμβάνω G4815 G5685 pelosG5259 ὑπό G5259 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 eG2532 καί G2532 estava prestes aG3195 μέλλω G3195 G5723 ser mortoG337 ἀναιρέω G337 G5745 porG5259 ὑπό G5259 elesG846 αὐτός G846, quando eu, sobrevindoG2186 ἐφίστημι G2186 G5631 comG4862 σύν G4862 a guardaG4753 στράτευμα G4753, oG846 αὐτός G846 livreiG1807 ἐξαιρέω G1807 G5639, por saberG3129 μανθάνω G3129 G5631 queG3754 ὅτι G3754 ele eraG2076 ἐστί G2076 G5748 romanoG4514 Ῥωμαῖος G4514.
Os soldadosG4757 στρατιώτης G4757, poisG3767 οὖν G3767 G3303 μέν G3303, conformeG2596 κατά G2596 lhesG846 αὐτός G846 foi ordenadoG1299 διατάσσω G1299 G5772, tomaramG353 ἀναλαμβάνω G353 G5631 PauloG3972 Παῦλος G3972 e, duranteG1223 διά G1223 a noiteG3571 νύξ G3571, o conduziramG71 ἄγω G71 G5627 atéG1519 εἰς G1519 AntipátrideG494 Ἀντιπατρίς G494;
os quaisG3748 ὅστις G3748, chegandoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 aG1519 εἰς G1519 CesaréiaG2542 Καισάρεια G2542, entregaramG325 ἀναδίδωμι G325 G5631 a cartaG1992 ἐπιστολή G1992 ao governadorG2232 ἡγεμών G2232 e tambémG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 apresentaramG3936 παρίστημι G3936 G5656 PauloG3972 Παῦλος G3972.
LidaG314 ἀναγινώσκω G314 G5631 a carta, perguntouG1905 ἐπερωτάω G1905 G5660 o governadorG2232 ἡγεμών G2232 deG1537 ἐκ G1537 queG4169 ποῖος G4169 provínciaG1885 ἐπαρχία G1885 ele eraG2076 ἐστί G2076 G5748; eG2532 καί G2532, quando soubeG4441 πυνθάνομαι G4441 G5637 queG3754 ὅτι G3754 era daG575 ἀπό G575 CilíciaG2791 Κιλικία G2791,
PorqueG1063 γάρ G1063, tendo nós verificadoG2147 εὑρίσκω G2147 G5631 que esteG5126 τοῦτον G5126 homemG435 ἀνήρ G435 é uma pesteG3061 λοίμος G3061 eG2532 καί G2532 promoveG2795 κινέω G2795 G5723 sediçõesG4714 στάσις G4714 entreG3956 πᾶς G3956 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 esparsos por todoG2596 κατά G2596 o mundoG3625 οἰκουμένη G3625, sendo também o principal agitadorG4414 πρωτοστάτης G4414 da seitaG139 αἵρεσις G139 dos nazarenosG3480 Ναζωραῖος G3480,
MasG1161 δέ G1161, sobrevindoG3928 παρέρχομαι G3928 G5631 o comandanteG5506 χιλίαρχος G5506 LísiasG3079 Λυσίας G3079, o arrebatouG520 ἀπάγω G520 G5627 dasG1537 ἐκ G1537 nossasG2257 ἡμῶν G2257 mãosG5495 χείρ G5495 comG3326 μετά G3326 grandeG4183 πολύς G4183 violênciaG970 βία G970,
OuG2228 ἤ G2228 estes mesmosG3778 οὗτος G3778 digamG2036 ἔπω G2036 G5628 queG1536 εἰ τίς G1536 iniquidadeG92 ἀδίκημα G92 acharamG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 emG1722 ἔν G1722 mimG1698 ἐμοί G1698, por ocasião do meuG3450 μοῦ G3450 comparecimentoG2476 ἵστημι G2476 G5631 peranteG1909 ἐπί G1909 o SinédrioG4892 συνέδριον G4892,
EntãoG1161 δέ G1161, FélixG5344 Φῆλιξ G5344 G191 ἀκούω G191 G5660, conhecendoG1492 εἴδω G1492 G5761 mais acuradamenteG197 ἀκριβέστερον G197 as coisasG5023 ταῦτα G5023 com respeitoG4012 περί G4012 ao CaminhoG3598 ὁδός G3598, adiou a causaG306 ἀναβάλλομαι G306 G5639 G846 αὐτός G846, dizendoG2036 ἔπω G2036 G5631: QuandoG3752 ὅταν G3752 descerG2597 καταβαίνω G2597 G5632 o comandanteG5506 χιλίαρχος G5506 LísiasG3079 Λυσίας G3079, tomarei inteiro conhecimentoG1231 διαγινώσκω G1231 G5695 do vossoG5209 ὑμᾶς G5209 casoG2596 κατά G2596.
Dissertando eleG1256 διαλέγομαι G1256 G5740 acerca daG4012 περί G4012 justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343, do domínio próprioG2532 καί G2532 G1466 ἐγκράτεια G1466 eG2532 καί G2532 do JuízoG2917 κρίμα G2917 vindouroG3195 μέλλω G3195 G5723 G1510 εἰμί G1510 G5705, ficouG1096 γίνομαι G1096 G5637 FélixG5344 Φῆλιξ G5344 amedrontadoG1719 ἔμφοβος G1719 eG2532 καί G2532 disseG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662: Por agoraG3568 νῦν G3568, podes retirar-teG4198 πορεύομαι G4198 G5737, eG2532 καί G2532, quandoG1161 δέ G1161 eu tiverG2192 ἔχω G2192 G5723 G3335 μεταλαμβάνω G3335 G5631 vagarG2540 καιρός G2540, chamar-te-eiG3333 μετακαλέω G3333 G5698 G4571 σέ G4571;
TendoG1910 ἐπιβαίνω G1910, poisG3767 οὖν G3767, FestoG5347 Φῆστος G5347 assumido o governoG1910 ἐπιβαίνω G1910 G5631 da provínciaG1885 ἐπαρχία G1885, trêsG5140 τρεῖς G5140 diasG2250 ἡμέρα G2250 depoisG3326 μετά G3326, subiuG305 ἀναβαίνω G305 G5627 deG575 ἀπό G575 CesaréiaG2542 Καισάρεια G2542 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414;
PortantoG3767 οὖν G3767, disse eleG5346 φημί G5346 G5748, os que dentreG1722 ἔν G1722 vósG5213 ὑμῖν G5213 estiverem habilitadosG1415 δυνατός G1415 que desçam comigoG4782 συγκαταβαίνω G4782 G5631; eG1536 εἰ τίς G1536, havendo contraG2076 ἐστί G2076 G5748 esteG846 αὐτός G846 homemG435 ἀνήρ G435 qualquerG1536 εἰ τίς G1536 crime, acusem-noG2723 κατηγορέω G2723 G5720 G1722 ἔν G1722 G5129 τούτῳ G5129.
EG1161 δέ G1161, não se demorandoG1304 διατρίβω G1304 G5660 entreG1722 ἔν G1722 elesG846 αὐτός G846 maisG4119 πλείων G4119 deG2228 ἤ G2228 oito ou dezG1176 δέκα G1176 diasG2250 ἡμέρα G2250, desceuG2597 καταβαίνω G2597 G5631 paraG1519 εἰς G1519 CesaréiaG2542 Καισάρεια G2542; e, no dia seguinteG1887 ἐπαύριον G1887, assentando-seG2523 καθίζω G2523 G5660 noG1909 ἐπί G1909 tribunalG968 βῆμα G968, ordenou queG2753 κελεύω G2753 G5656 PauloG3972 Παῦλος G3972 fosse trazidoG71 ἄγω G71 G5683.
EntãoG1161 δέ G1161, FestoG5347 Φῆστος G5347, querendoG2309 θέλω G2309 G5723 assegurarG2698 κατατίθημι G2698 G5641 o apoioG5485 χάρις G5485 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, respondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679 G2036 ἔπω G2036 G5627 a PauloG3972 Παῦλος G3972: Queres tuG2309 θέλω G2309 G5719 subirG305 ἀναβαίνω G305 G5631 aG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414 e serG2919 κρίνω G2919 aliG1563 ἐκεῖ G1563 julgadoG2919 κρίνω G2919 G5745 porG1909 ἐπί G1909 mimG1700 ἐμοῦ G1700 a respeitoG4012 περί G4012 destas coisasG5130 τούτων G5130?
De sorte queG3767 οὖν G3767, chegandoG4905 συνέρχομαι G4905 G5631 elesG846 αὐτός G846 aqui juntosG1759 ἐνθάδε G1759, semG4160 ποιέω G4160 G5671 nenhumaG3367 μηδείς G3367 demoraG311 ἀναβολή G311, no dia seguinteG1836 ἑξῆς G1836, assentando-meG2523 καθίζω G2523 G5660 noG1909 ἐπί G1909 tribunalG968 βῆμα G968, determineiG2753 κελεύω G2753 G5656 fosse trazidoG71 ἄγω G71 G5683 o homemG435 ἀνήρ G435;
De fato, no dia seguinteG1887 ἐπαύριον G1887 G3767 οὖν G3767, vindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 AgripaG67 Ἀγρίππας G67 eG2532 καί G2532 BereniceG959 Βερνίκη G959, comG3326 μετά G3326 grandeG4183 πολύς G4183 pompaG5325 φαντασία G5325, tendo eles entradoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 naG1519 εἰς G1519 audiênciaG201 ἀκροατήριον G201 juntamente comG4862 σύν G4862 G5037 τέ G5037 oficiais superioresG5506 χιλίαρχος G5506 eG2532 καί G2532 homensG435 ἀνήρ G435 eminentesG1851 ἐξοχή G1851 daG5607 ὤν G5607 G5752 cidadeG4172 πόλις G4172 G2596 κατά G2596, PauloG3972 Παῦλος G3972 foi trazidoG71 ἄγω G71 G5681 por ordemG2753 κελεύω G2753 G5660 deG2532 καί G2532 FestoG5347 Φῆστος G5347.
eG2532 καί G2532 assimG3739 ὅς G3739 procediG4160 ποιέω G4160 G5656 emG1722 ἔν G1722 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414. Havendo eu recebidoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 autorizaçãoG1849 ἐξουσία G1849 dosG3844 παρά G3844 principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 G1473 ἐγώ G1473, encerreiG2623 κατακλείω G2623 G5656 muitosG4183 πολύς G4183 dos santosG40 ἅγιος G40 nas prisõesG5438 φυλακή G5438; eG5037 τέ G5037 contra estesG846 αὐτός G846 davaG2702 καταφέρω G2702 G5656 o meu votoG5586 ψῆφος G5586, quando os matavamG337 ἀναιρέω G337 G5746.
EG1161 δέ G1161, caindoG2667 καταπίπτω G2667 G5631 todosG3956 πᾶς G3956 nósG2257 ἡμῶν G2257 porG1519 εἰς G1519 terraG1093 γῆ G1093, ouviG191 ἀκούω G191 G5656 uma vozG5456 φωνή G5456 queG4314 πρός G4314 meG3165 μέ G3165 falavaG2980 λαλέω G2980 G5723 G3004 λέγω G3004 G5723 em línguaG1258 διάλεκτος G1258 hebraicaG1446 Ἑβραΐς G1446: SauloG4549 Σαούλ G4549, SauloG4549 Σαούλ G4549, por queG5101 τίς G5101 meG3165 μέ G3165 perseguesG1377 διώκω G1377 G5719? Dura coisaG4642 σκληρός G4642 G4671 σοί G4671 é recalcitraresG2979 λακτίζω G2979 G5721 contraG4314 πρός G4314 os aguilhõesG2759 κέντρον G2759.
MasG3767 οὖν G3767, alcançandoG5177 τυγχάνω G5177 G5631 socorroG1947 ἐπικουρία G1947 deG3844 παρά G3844 DeusG2316 θεός G2316, permaneçoG2476 ἵστημι G2476 G5758 atéG891 ἄχρι G891 ao diaG2250 ἡμέρα G2250 de hojeG5026 ταύτη G5026, dando testemunhoG3140 μαρτυρέω G3140 G5746, tantoG5037 τέ G5037 a pequenosG3398 μικρός G3398 comoG2532 καί G2532 a grandesG3173 μέγας G3173, nadaG3762 οὐδείς G3762 dizendoG3004 λέγω G3004 G5723, senãoG1622 ἐκτός G1622 o queG3739 ὅς G3739 G5037 τέ G5037 os profetasG4396 προφήτης G4396 eG2532 καί G2532 MoisésG3475 Μωσῆς G3475 disseramG2980 λαλέω G2980 G5656 haver deG3195 μέλλω G3195 G5723 acontecerG1096 γίνομαι G1096 G5738,
A essa alturaG2532 καί G2532 G5023 ταῦτα G5023 G2036 ἔπω G2036 G5631, levantou-seG450 ἀνίστημι G450 G5627 o reiG935 βασιλεύς G935, eG2532 καί G2532 também o governadorG2232 ἡγεμών G2232, eG5037 τέ G5037 BereniceG959 Βερνίκη G959, bem comoG2532 καί G2532 os que estavam assentados comG4775 συγκάθημαι G4775 G5740 elesG846 αὐτός G846;
EmbarcandoG1910 ἐπιβαίνω G1910 G5631 num navioG4143 πλοῖον G4143 adramitinoG98 Ἀδραμυττηνός G98, que estavaG3195 μέλλω G3195 G5723 de partidaG4126 πλέω G4126 G5721 paraG2596 κατά G2596 costearG5117 τόπος G5117 a ÁsiaG773 Ἀσία G773, fizemo-nos ao marG321 ἀνάγω G321 G5681, indoG5607 ὤν G5607 G5752 conoscoG4862 σύν G4862 G2254 ἡμῖν G2254 AristarcoG708 Ἀρίσταρχος G708, macedônioG3110 Μακεδών G3110 de TessalônicaG2331 Θεσσαλονικεύς G2331.
AchandoG2147 εὑρίσκω G2147 G5631 aliG2546 κἀκεῖ G2546 o centuriãoG1543 ἑκατοντάρχης G1543 um navioG4143 πλοῖον G4143 de AlexandriaG222 Ἀλεξανδρίνος G222, que estava de partidaG4126 πλέω G4126 G5723 paraG1519 εἰς G1519 a ItáliaG1519 εἰς G1519, neleG1519 εἰς G1519 G846 αὐτός G846 nosG2248 ἡμᾶς G2248 fez embarcarG1688 ἐμβιβάζω G1688 G5656.
eG1161 δέ G1161, sendoG4884 συναρπάζω G4884 o navioG4143 πλοῖον G4143 arrastado com violênciaG4884 συναρπάζω G4884 G5685, semG3361 μή G3361 poderG1410 δύναμαι G1410 G5740 resistirG503 ἀντοφθαλμέω G503 G5721 ao ventoG417 ἄνεμος G417, cessamos a manobraG1929 ἐπιδίδωμι G1929 G5631 eG2532 καί G2532 nos fomos deixando levarG5342 φέρω G5342 G5712.
Passando sob a proteção deG5295 ὑποτρέχω G5295 G5631 umaG5100 τίς G5100 ilhotaG3519 νησίον G3519 chamadaG2564 καλέω G2564 G5746 CaudaG2802 Κλαύδη G2802, a custoG3433 μόλις G3433 conseguimosG2480 ἰσχύω G2480 G5656 recolherG4031 περικρατής G4031 G1096 γίνομαι G1096 G5635 o boteG4627 σκάφη G4627;
Tendo ditoG2036 ἔπω G2036 G5631 istoG1161 δέ G1161 G5023 ταῦτα G5023, tomandoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 um pãoG740 ἄρτος G740, deu graçasG2168 εὐχαριστέω G2168 G5656 a DeusG2316 θεός G2316 na presençaG1799 ἐνώπιον G1799 de todosG3956 πᾶς G3956 eG2532 καί G2532, depois de o partirG2806 κλάω G2806 G5660, começouG756 ἄρχομαι G756 G5662 a comerG2068 ἐσθίω G2068 G5721.
LevantandoG4014 περιαιρέω G4014 G5631 as âncorasG45 ἄγκυρα G45, deixaram-no irG1439 ἐάω G1439 G5707 aoG1519 εἰς G1519 marG2281 θάλασσα G2281, largandoG447 ἀνίημι G447 G5631 tambémG260 ἅμα G260 as amarrasG2202 ζευκτηρία G2202 do lemeG4079 πηδάλιον G4079; eG2532 καί G2532, alçandoG1869 ἐπαίρω G1869 G5660 a velaG736 ἀρτέμων G736 de proa ao ventoG4154 πνέω G4154 G5723, dirigiram-seG2722 κατέχω G2722 G5707 paraG1519 εἰς G1519 a praiaG123 αἰγιαλός G123.
DandoG4045 περιπίπτω G4045 G5631, porémG1161 δέ G1161, numG1519 εἰς G1519 lugarG5117 τόπος G5117 onde duas correntes se encontravamG1337 διθάλασσος G1337, encalharam aliG2027 ἐποκέλλω G2027 G5656 o navioG3491 ναῦς G3491; a proaG4408 πρώρα G4408 G3303 μέν G3303 encravou-seG2043 ἐρείδω G2043 G5660 e ficouG3306 μένω G3306 G5656 imóvelG761 ἀσάλευτος G761, masG1161 δέ G1161 a popaG4403 πρύμνα G4403 se abriaG3089 λύω G3089 G5712 pelaG5259 ὑπό G5259 violênciaG970 βία G970 do marG2949 κύμα G2949.
Os bárbarosG915 βάρβαρος G915 trataram-nosG3930 παρέχω G3930 G5707 G2254 ἡμῖν G2254 comG3756 οὐ G3756 singularG5177 τυγχάνω G5177 G5631 humanidadeG5363 φιλανθρωπία G5363, porqueG1063 γάρ G1063, acendendoG381 ἀνάπτω G381 G5660 uma fogueiraG4443 πυρά G4443, acolheram-nosG4355 προσλαμβάνω G4355 G5639 G2248 ἡμᾶς G2248 a todosG3956 πᾶς G3956 por causaG1223 διά G1223 daG2186 ἐφίστημι G2186 G5761 chuva que caíaG5205 ὑετός G5205 eG2532 καί G2532 por causaG1223 διά G1223 do frioG5592 ψῦχος G5592.
Tendo PauloG3972 Παῦλος G3972 ajuntadoG4962 συστρέφω G4962 G5660 eG2532 καί G2532 atiradoG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5631 àG1909 ἐπί G1909 fogueiraG4443 πυρά G4443 um feixeG4128 πλήθος G4128 de gravetosG5434 φρύγανον G5434, uma víboraG2191 ἔχιδνα G2191, fugindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 doG1537 ἐκ G1537 calorG2329 θέρμη G2329, prendeu-se-lheG2510 καθάπτω G2510 G5656 àG846 αὐτός G846 mãoG5495 χείρ G5495.
AconteceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 achar-seG2621 κατάκειμαι G2621 G5738 enfermoG4912 συνέχω G4912 G5746 de disenteriaG1420 δυσεντερία G1420, ardendo em febreG4446 πυρετός G4446, o paiG3962 πατήρ G3962 de PúblioG4196 Πόπλιος G4196 G4314 πρός G4314. PauloG3972 Παῦλος G3972 foi visitá-loG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631, eG2532 καί G2532, orandoG4336 προσεύχομαι G4336 G5666, impôs-lheG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5631 G846 αὐτός G846 as mãosG5495 χείρ G5495, eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 curouG2390 ἰάομαι G2390 G5662.
dondeG3606 ὅθεν G3606, bordejandoG4022 περιέρχομαι G4022 G5631, chegamosG2658 καταντάω G2658 G5656 aG1519 εἰς G1519 RégioG4484 Ῥήγιον G4484. NoG3326 μετά G3326 diaG2250 ἡμέρα G2250 seguinteG3391 μία G3391, tendo sopradoG1920 ἐπιγίνομαι G1920 G5637 vento sulG3558 νότος G3558, em dois diasG1206 δευτεραῖος G1206, chegamosG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 aG1519 εἰς G1519 PutéoliG4223 Ποτίολοι G4223,
ondeG3757 οὗ G3757 achamosG2147 εὑρίσκω G2147 G5631 alguns irmãosG80 ἀδελφός G80 que nos rogaramG3870 παρακαλέω G3870 G5681 ficássemosG1961 ἐπιμένω G1961 G5658 comG1909 ἐπί G1909 elesG846 αὐτός G846 seteG2033 ἑπτά G2033 diasG2250 ἡμέρα G2250; eG2532 καί G2532 foiG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 assimG3779 οὕτω G3779 que nos dirigimosG1519 εἰς G1519 a RomaG4516 Ῥώμη G4516.
Tendo aliG2547 κἀκεῖθεν G2547 os irmãosG80 ἀδελφός G80 ouvidoG191 ἀκούω G191 G5660 notíciasG4012 περί G4012 nossasG2257 ἡμῶν G2257, vieramG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 ao nossoG2254 ἡμῖν G2254 encontroG529 ἀπάντησις G529 G1519 εἰς G1519 atéG891 ἄχρι G891 à PraçaG5410 Φόρον G5410 de ÁpioG675 Ἄππιος G675 e às TrêsG5140 τρεῖς G5140 VendasG4999 Ταβέρναι G4999. Vendo-osG1492 εἴδω G1492 G5631 PauloG3972 Παῦλος G3972 eG2532 καί G2532 dandoG2168 εὐχαριστέω G2168, por isso, graçasG2168 εὐχαριστέω G2168 G5660 a DeusG2316 θεός G2316, sentiu-seG2983 λαμβάνω G2983 G5627 mais animadoG2294 θάρσος G2294.
TrêsG5140 τρεῖς G5140 diasG2250 ἡμέρα G2250 depoisG1096 γίνομαι G1096 G5633 G3326 μετά G3326, ele convocouG4779 συγκαλέω G4779 G5670 os principaisG4413 πρῶτος G4413 G5607 ὤν G5607 G5752 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 eG1161 δέ G1161, quandoG846 αὐτός G846 se reuniramG4905 συνέρχομαι G4905 G5631, lhesG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5707: VarõesG435 ἀνήρ G435 irmãosG80 ἀδελφός G80 G1473 ἐγώ G1473, nadaG3762 οὐδείς G3762 havendo feitoG4160 ποιέω G4160 G5660 contraG1727 ἐναντίος G1727 o povoG2992 λαός G2992 ouG2228 ἤ G2228 contra os costumesG1485 ἔθος G1485 paternosG3971 πατρῷος G3971, contudo, vimG3860 παραδίδωμι G3860 G5681 presoG1198 δέσμιος G1198 desdeG1537 ἐκ G1537 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414, entregueG1519 εἰς G1519 nas mãosG5495 χείρ G5495 dos romanosG4514 Ῥωμαῖος G4514;
EG1161 δέ G1161, havendo discordânciaG800 ἀσύμφωνος G800 G5607 ὤν G5607 G5752 entreG4314 πρός G4314 elesG240 ἀλλήλων G240, despediram-seG630 ἀπολύω G630 G5710, dizendoG2036 ἔπω G2036 G5631 PauloG3972 Παῦλος G3972 estasG1520 εἷς G1520 palavrasG4487 ῥήμα G4487 G3754 ὅτι G3754: BemG2573 καλῶς G2573 falouG2980 λαλέω G2980 G5656 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40 aG4314 πρός G4314 vossosG2257 ἡμῶν G2257 paisG3962 πατήρ G3962, por intermédio doG1223 διά G1223 profetaG4396 προφήτης G4396 IsaíasG2268 Ἡσαΐας G2268, quando disseG3004 λέγω G3004 G5723:
DitasG2036 ἔπω G2036 G5631 estas palavrasG5023 ταῦτα G5023, partiramG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, tendoG2192 ἔχω G2192 G5723 entreG1722 ἔν G1722 siG1438 ἑαυτού G1438 grandeG4183 πολύς G4183 contendaG4803 συζήτησις G4803.
porquantoG1360 διότι G1360, tendo conhecimentoG1097 γινώσκω G1097 G5631 de DeusG2316 θεός G2316, nãoG3756 οὐ G3756 o glorificaramG1392 δοξάζω G1392 G5656 comoG5613 ὡς G5613 DeusG2316 θεός G2316, nemG2228 ἤ G2228 lhe deram graçasG2168 εὐχαριστέω G2168 G5656; antesG235 ἀλλά G235, se tornaram nulosG3154 ματαιόω G3154 G5681 emG1722 ἔν G1722 seusG848 αὑτοῦ G848 próprios raciocíniosG1261 διαλογισμός G1261, obscurecendo-se-lhesG4654 σκοτίζω G4654 G5681 G846 αὐτός G846 o coraçãoG2588 καρδία G2588 insensatoG801 ἀσύνετος G801.
semelhantementeG3668 ὁμοίως G3668, os homensG730 ἄρῥην G730 tambémG2532 καί G2532, deixandoG863 ἀφίημι G863 G5631 o contactoG5540 χρῆσις G5540 naturalG5446 φυσικός G5446 da mulherG2338 θήλυς G2338, se inflamaramG1572 ἐκκαίω G1572 G5681 mutuamenteG1519 εἰς G1519 G240 ἀλλήλων G240 emG1722 ἔν G1722 suaG848 αὑτοῦ G848 sensualidadeG3715 ὄρεξις G3715, cometendoG2716 κατεργάζομαι G2716 G5740 torpezaG808 ἀσχημοσύνη G808, homensG730 ἄρῥην G730 comG1722 ἔν G1722 homensG730 ἄρῥην G730, eG2532 καί G2532 recebendoG618 ἀπολαμβάνω G618 G5723, emG1722 ἔν G1722 si mesmosG1438 ἑαυτού G1438, a merecida puniçãoG489 ἀντιμισθία G489 do seuG848 αὑτοῦ G848 erroG4106 πλάνη G4106.
Ora, conhecendoG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5631 eles a sentençaG1345 δικαίωμα G1345 de DeusG2316 θεός G2316, de queG3754 ὅτι G3754 sãoG1526 εἰσί G1526 G5748 passíveisG514 ἄξιος G514 de morteG2288 θάνατος G2288 os que tais coisasG5108 τοιοῦτος G5108 praticamG4238 πράσσω G4238 G5723, nãoG3756 οὐ G3756 somenteG3440 μόνον G3440 asG846 αὐτός G846 fazemG4160 ποιέω G4160 G5719, masG235 ἀλλά G235 tambémG2532 καί G2532 aprovamG4909 συνευδοκέω G4909 G5719 os que assim procedemG4238 πράσσω G4238 G5723.
nãoG3756 οὐ G3756 duvidouG1252 διακρίνω G1252 G5681, por incredulidadeG570 ἀπιστία G570, daG1519 εἰς G1519 promessaG1860 ἐπαγγελία G1860 de DeusG2316 θεός G2316; masG235 ἀλλά G235, pela féG4102 πίστις G4102, se fortaleceuG1743 ἐνδυναμόω G1743 G5681, dandoG1325 δίδωμι G1325 G5631 glóriaG1391 δόξα G1391 a DeusG2316 θεός G2316,
porquantoG1063 γάρ G1063 quem morreuG599 ἀποθνήσκω G599 G5631 está justificadoG1344 δικαιόω G1344 G5769 doG575 ἀπό G575 pecadoG266 ἀμαρτία G266.
AgoraG3570 νυνί G3570, porémG1161 δέ G1161, libertadosG2673 καταργέω G2673 G5681 daG575 ἀπό G575 leiG3551 νόμος G3551, estamos mortosG599 ἀποθνήσκω G599 G5631 G5625 G599 ἀποθνήσκω G599 G5631 paraG1722 ἔν G1722 aquiloG3739 ὅς G3739 a que estávamos sujeitosG2722 κατέχω G2722 G5712, de modo queG5620 ὥστε G5620 servimosG2248 ἡμᾶς G2248 G1398 δουλεύω G1398 G5721 emG1722 ἔν G1722 novidadeG2538 καινότης G2538 de espíritoG4151 πνεῦμα G4151 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 na caducidadeG3821 παλαιότης G3821 da letraG1121 γράμμα G1121.
MasG1161 δέ G1161 o pecadoG266 ἀμαρτία G266, tomandoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 ocasiãoG874 ἀφορμή G874 peloG1223 διά G1223 mandamentoG1785 ἐντολή G1785, despertouG2716 κατεργάζομαι G2716 G5662 emG1722 ἔν G1722 mimG1698 ἐμοί G1698 toda sorte deG3956 πᾶς G3956 concupiscênciaG1939 ἐπιθυμία G1939; porqueG1063 γάρ G1063, semG5565 χωρίς G5565 leiG3551 νόμος G3551, está mortoG3498 νεκρός G3498 o pecadoG266 ἀμαρτία G266.
OutroraG4218 ποτέ G4218, semG5565 χωρίς G5565 a leiG3551 νόμος G3551, euG1473 ἐγώ G1473 viviaG2198 ζάω G2198 G5707; masG1161 δέ G1161, sobrevindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 o preceitoG1785 ἐντολή G1785, reviveuG326 ἀναζάω G326 G5656 o pecadoG266 ἀμαρτία G266, eG1161 δέ G1161 euG1473 ἐγώ G1473 morriG599 ἀποθνήσκω G599 G5627.
PorqueG1063 γάρ G1063 o pecadoG266 ἀμαρτία G266, prevalecendo-seG2983 λαμβάνω G2983 G5631 G874 ἀφορμή G874 doG1223 διά G1223 mandamentoG1785 ἐντολή G1785, peloG1223 διά G1223 mesmo mandamentoG846 αὐτός G846, meG3165 μέ G3165 enganouG1818 ἐξαπατάω G1818 G5656 eG2532 καί G2532 me matouG615 ἀποκτείνω G615 G5656.
QuemG5101 τίς G5101 os condenaráG2632 κατακρίνω G2632 G5723 G5694? É CristoG5547 Χριστός G5547 Jesus quem morreuG599 ἀποθνήσκω G599 G5631 ou, antesG1161 δέ G1161 G3123 μᾶλλον G3123 G2532 καί G2532, quem ressuscitouG1453 ἐγείρω G1453 G5685, o qualG3739 ὅς G3739 estáG2076 ἐστί G2076 G5748 àG1722 ἔν G1722 direitaG1188 δεξιός G1188 de DeusG2316 θεός G2316 eG3739 ὅς G3739 tambémG2532 καί G2532 intercedeG1793 ἐντυγχάνω G1793 G5719 porG5228 ὑπέρ G5228 nósG2257 ἡμῶν G2257.
ConsideraiG1492 εἴδω G1492 G5657, poisG3767 οὖν G3767, a bondadeG5544 χρηστότης G5544 eG2532 καί G2532 a severidadeG663 ἀποτομία G663 de DeusG2316 θεός G2316: paraG1909 ἐπί G1909 com os que caíramG4098 πίπτω G4098 G5631 G3303 μέν G3303, severidadeG663 ἀποτομία G663; masG1161 δέ G1161, paraG1909 ἐπί G1909 contigoG4571 σέ G4571, a bondadeG5544 χρηστότης G5544 de Deus, seG1437 ἐάν G1437 nelaG5544 χρηστότης G5544 permaneceresG1961 ἐπιμένω G1961 G5661; doutra sorteG1893 ἐπεί G1893, tambémG2532 καί G2532 tuG4771 σύ G4771 serás cortadoG1581 ἐκκόπτω G1581 G5691.
EuG2504 καγώ G2504, irmãosG80 ἀδελφός G80, quando fui terG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 convoscoG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209, anunciando-vosG2605 καταγγέλλω G2605 G5723 G5213 ὑμῖν G5213 o testemunhoG3142 μαρτύριον G3142 de DeusG2316 θεός G2316, nãoG3756 οὐ G3756 o fizG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 comG2596 κατά G2596 ostentaçãoG5247 ὑπεροχή G5247 de linguagemG3056 λόγος G3056 ouG2228 ἤ G2228 de sabedoriaG4678 σοφία G4678.
PoisG1063 γάρ G1063 quemG5101 τίς G5101 é queG1252 διακρίνω G1252 teG4571 σέ G4571 faz sobressairG1252 διακρίνω G1252 G5719? EG1161 δέ G1161 queG5101 τίς G5101 tens tuG2192 ἔχω G2192 G5719 queG3739 ὅς G3739 nãoG3756 οὐ G3756 tenhas recebidoG2983 λαμβάνω G2983 G5627? EG1161 δέ G1161, seG1499 εἰ καί G1499 o recebesteG2983 λαμβάνω G2983 G5627, por queG5101 τίς G5101 te vangloriasG2744 καυχάομαι G2744 G5736, comoG5613 ὡς G5613 se o nãoG3361 μή G3361 tiveras recebidoG2983 λαμβάνω G2983 G5631?
MasG1161 δέ G1161 os nossosG2257 ἡμῶν G2257 membrosG3196 μέλος G3196 nobresG2158 εὐσχήμων G2158 nãoG3756 οὐ G3756 têmG2192 ἔχω G2192 G5719 necessidadeG5532 χρεία G5532 disso. ContudoG235 ἀλλά G235, DeusG2316 θεός G2316 coordenouG4786 συγκεράννυμι G4786 G5656 o corpoG4983 σῶμα G4983, concedendoG1325 δίδωμι G1325 G5631 muito maisG4055 περισσότερος G4055 honraG5092 τιμή G5092 àquilo que menos tinhaG5302 ὑστερέω G5302 G5746,
tornam-se-lheG1096 γίνομαι G1096 G5736 manifestosG5318 φανερός G5318 os segredosG2927 κρυπτός G2927 doG846 αὐτός G846 coraçãoG2588 καρδία G2588, eG2532 καί G2532, assimG3779 οὕτω G3779, prostrando-seG4098 πίπτω G4098 comG1909 ἐπί G1909 a faceG4383 πρόσωπον G4383 em terraG4098 πίπτω G4098 G5631, adoraráG4352 προσκυνέω G4352 G5692 a DeusG2316 θεός G2316, testemunhandoG518 ἀπαγγέλλω G518 G5723 queG3754 ὅτι G3754 DeusG2316 θεός G2316 estáG2076 ἐστί G2076 G5748, de fatoG3689 ὄντως G3689, noG1722 ἔν G1722 meio de vósG5213 ὑμῖν G5213.
EG1161 δέ G1161 bem pode serG5177 τυγχάνω G5177 G5631 que convoscoG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209 me demoreG3887 παραμένω G3887 G5692 ouG2228 ἤ G2228 mesmoG2532 καί G2532 passe o invernoG3914 παραχειμάζω G3914 G5692, para queG2443 ἵνα G2443 meG3165 μέ G3165 encaminheis nas viagensG4311 προπέμπω G4311 G5661 G5210 ὑμεῖς G5210 que eu tenhaG3757 οὗ G3757 G1437 ἐάν G1437 de fazerG4198 πορεύομαι G4198 G5741.
queG3588 ὁ G3588 tambémG2532 καί G2532 nosG2248 ἡμᾶς G2248 selouG4972 σφραγίζω G4972 G5671 eG2532 καί G2532 nos deuG1325 δίδωμι G1325 G5631 o penhorG728 ἀρῥαβών G728 do EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 emG1722 ἔν G1722 nossoG2257 ἡμῶν G2257 coraçãoG2588 καρδία G2588.
EG2532 καί G2532 istoG5124 τοῦτο G5124 escreviG1125 γράφω G1125 G5656 G846 αὐτός G846 G5213 ὑμῖν G5213 para queG3363 ἵνα μή G3363, quando forG2064 ἔρχομαι G2064 G5631, não tenhaG2192 ἔχω G2192 G5725 tristezaG3077 λύπη G3077 da parteG575 ἀπό G575 daquelesG3739 ὅς G3739 que deveriamG1163 δεῖ G1163 G5713 alegrar-meG5463 χαίρω G5463 G5721 G3165 μέ G3165, confiandoG3982 πείθω G3982 G5756 emG1909 ἐπί G1909 todosG3956 πᾶς G3956 vósG5209 ὑμᾶς G5209 de queG3754 ὅτι G3754 a minhaG1699 ἐμός G1699 alegriaG5479 χαρά G5479 éG2076 ἐστί G2076 G5748 também a vossaG5216 ὑμῶν G5216 G3956 πᾶς G3956.
OraG1161 δέ G1161, quando chegueiG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 aG1519 εἰς G1519 TrôadeG5174 Τρωάς G5174 paraG1519 εἰς G1519 pregar o evangelhoG2098 εὐαγγέλιον G2098 de CristoG5547 Χριστός G5547, eG2532 καί G2532 uma portaG2374 θύρα G2374 se meG3427 μοί G3427 abriuG455 ἀνοίγω G455 G5772 noG1722 ἔν G1722 SenhorG2962 κύριος G2962,
PorqueG3754 ὅτι G3754 DeusG2316 θεός G2316, queG3588 ὁ G3588 disseG2036 ἔπω G2036 G5631: DasG1537 ἐκ G1537 trevasG4655 σκότος G4655 resplandeceráG2989 λάμπω G2989 G5658 a luzG5457 φῶς G5457, ele mesmo resplandeceuG2989 λάμπω G2989 G5656 emG1722 ἔν G1722 nossoG2257 ἡμῶν G2257 coraçãoG2588 καρδία G2588, paraG4314 πρός G4314 iluminaçãoG5462 φωτισμός G5462 do conhecimentoG1108 γνῶσις G1108 da glóriaG1391 δόξα G1391 de DeusG2316 θεός G2316, naG1722 ἔν G1722 faceG4383 πρόσωπον G4383 de CristoG5547 Χριστός G5547.
OraG1161 δέ G1161, foi o próprio DeusG2316 θεός G2316 quemG3588 ὁ G3588 nosG2248 ἡμᾶς G2248 preparouG2716 κατεργάζομαι G2716 G5666 paraG1519 εἰς G1519 istoG5124 τοῦτο G5124, outorgando-nosG1325 δίδωμι G1325 G5631 G2254 ἡμῖν G2254 o penhorG728 ἀρῥαβών G728 do EspíritoG4151 πνεῦμα G4151.
EG2532 καί G2532 ele morreuG599 ἀποθνήσκω G599 G5627 porG5228 ὑπέρ G5228 todosG3956 πᾶς G3956, para queG2443 ἵνα G2443 os que vivemG2198 ζάω G2198 G5723 nãoG3371 μηκέτι G3371 vivamG2198 ζάω G2198 G5725 maisG3371 μηκέτι G3371 para si mesmosG1438 ἑαυτού G1438, masG235 ἀλλά G235 para aquele que porG5228 ὑπέρ G5228 elesG846 αὐτός G846 morreuG599 ἀποθνήσκω G599 G5631 eG2532 καί G2532 ressuscitouG1453 ἐγείρω G1453 G5685.
OraG1161 δέ G1161, tudoG3956 πᾶς G3956 provém deG1537 ἐκ G1537 DeusG2316 θεός G2316, queG3588 ὁ G3588 nosG2248 ἡμᾶς G2248 reconciliouG2644 καταλλάσσω G2644 G5660 consigo mesmoG1438 ἑαυτού G1438 por meioG1223 διά G1223 de CristoG5547 Χριστός G5547 eG2532 καί G2532 nosG2254 ἡμῖν G2254 deuG1325 δίδωμι G1325 G5631 o ministérioG1248 διακονία G1248 da reconciliaçãoG2643 καταλλαγή G2643,
PorqueG1063 γάρ G1063 G2532 καί G2532, chegandoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 nósG2257 ἡμῶν G2257 àG1519 εἰς G1519 MacedôniaG3109 Μακεδονία G3109, nenhumG3762 οὐδείς G3762 alívioG425 ἄνεσις G425 G2257 ἡμῶν G2257 G4561 σάρξ G4561 tivemosG2192 ἔχω G2192 G5758; pelo contrárioG235 ἀλλά G235, emG1722 ἔν G1722 tudoG3956 πᾶς G3956 fomos atribuladosG2346 θλίβω G2346 G5746: lutasG3163 μάχη G3163 por foraG1855 ἔξωθεν G1855, temoresG5401 φόβος G5401 por dentroG2081 ἔσωθεν G2081.
DespojeiG4813 συλάω G4813 G5656 outrasG243 ἄλλος G243 igrejasG1577 ἐκκλησία G1577, recebendoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 salárioG3800 ὀψώνιον G3800, paraG4314 πρός G4314 vosG5216 ὑμῶν G5216 poder servirG1248 διακονία G1248,
eG2532 καί G2532, estandoG3918 πάρειμι G3918 G5752 entreG4314 πρός G4314 vósG5209 ὑμᾶς G5209, aoG2532 καί G2532 passar privaçõesG5302 ὑστερέω G5302 G5685, não me fizG3756 οὐ G3756 pesadoG2655 καταναρκάω G2655 G5656 a ninguémG3762 οὐδείς G3762; poisG1063 γάρ G1063 os irmãosG80 ἀδελφός G80, quando vieramG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 daG575 ἀπό G575 MacedôniaG3109 Μακεδονία G3109, supriramG4322 προσαναπληρόω G4322 G5656 o que meG3450 μοῦ G3450 faltavaG5303 ὑστέρημα G5303; eG2532 καί G2532, emG1722 ἔν G1722 tudoG3956 πᾶς G3956, meG1683 ἐμαυτοῦ G1683 guardeiG5083 τηρέω G5083 G5656 eG2532 καί G2532 me guardareiG5083 τηρέω G5083 G5692 de vosG5213 ὑμῖν G5213 ser pesadoG4 ἀβαρής G4.
TemoG5399 φοβέω G5399 G5736, poisG1063 γάρ G1063, queG3381 μήπως G3381 G4458 πώς G4458, indo ter convoscoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631, nãoG3756 οὐ G3756 vosG5209 ὑμᾶς G5209 encontreG2147 εὑρίσκω G2147 G5632 na forma em queG3634 οἷος G3634 vos queroG2309 θέλω G2309 G5719, eG2532 καί G2532 que também vósG5213 ὑμῖν G5213 meG2504 καγώ G2504 acheisG2147 εὑρίσκω G2147 G5686 diferenteG3634 οἷος G3634 G3756 οὐ G3756 do que esperáveisG2309 θέλω G2309 G5719, e queG3381 μήπως G3381 G4458 πώς G4458 haja entre vós contendasG2054 ἔρις G2054, invejasG2205 ζῆλος G2205, irasG2372 θυμός G2372, porfiasG2052 ἐριθεία G2052, detraçõesG2636 καταλαλία G2636, intrigasG5587 ψιθυρισμός G5587, orgulhoG5450 φυσίωσις G5450 e tumultosG181 ἀκαταστασία G181.
Receio queG3361 μή G3361, indoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 outra vezG3825 πάλιν G3825, o meuG3450 μοῦ G3450 DeusG2316 θεός G2316 meG3165 μέ G3165 humilheG5013 ταπεινόω G5013 G5661 no meioG4314 πρός G4314 de vósG5209 ὑμᾶς G5209, eG2532 καί G2532 eu venha a chorarG3996 πενθέω G3996 G5692 por muitosG4183 πολύς G4183 queG3588 ὁ G3588, outrora, pecaramG4258 προαμαρτάνω G4258 G5761 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 se arrependeramG3340 μετανοέω G3340 G5660 daG1909 ἐπί G1909 impurezaG167 ἀκαθαρσία G167 G2532 καί G2532, prostituiçãoG4202 πορνεία G4202 eG2532 καί G2532 lascíviaG766 ἀσέλγεια G766 queG3739 ὅς G3739 cometeramG4238 πράσσω G4238 G5656.
o qualG3588 ὁ G3588 se entregouG1325 δίδωμι G1325 G5631 a si mesmoG1438 ἑαυτού G1438 pelosG5228 ὑπέρ G5228 nossosG2257 ἡμῶν G2257 pecadosG266 ἀμαρτία G266, paraG3704 ὅπως G3704 nosG2248 ἡμᾶς G2248 desarraigarG1807 ἐξαιρέω G1807 G5643 desteG1537 ἐκ G1537 G1764 ἐνίστημι G1764 G5761 mundoG165 αἰών G165 perversoG4190 πονηρός G4190, segundoG2596 κατά G2596 a vontadeG2307 θέλημα G2307 de nossoG2257 ἡμῶν G2257 DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 PaiG3962 πατήρ G3962,
CatorzeG1180 δεκατέσσαρες G1180 anosG2094 ἔτος G2094 depoisG1223 διά G1223, subiG305 ἀναβαίνω G305 G5627 outra vezG3825 πάλιν G3825 aG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414 comG3326 μετά G3326 BarnabéG921 Βαρνάβας G921, levandoG4838 συμπαραλαμβάνω G4838 G5631 tambémG2532 καί G2532 a TitoG5103 Τίτος G5103.
antesG235 ἀλλά G235, pelo contrárioG5121 τοὐναντίον G5121, quando viramG1492 εἴδω G1492 G5631 queG3754 ὅτι G3754 o evangelhoG2098 εὐαγγέλιον G2098 da incircuncisãoG203 ἀκροβυστία G203 me fora confiadoG4100 πιστεύω G4100 G5769, comoG2531 καθώς G2531 a PedroG4074 Πέτρος G4074 o da circuncisãoG4061 περιτομή G4061
eG2532 καί G2532, quando conheceramG1097 γινώσκω G1097 G5631 a graçaG5485 χάρις G5485 queG1325 δίδωμι G1325 meG3427 μοί G3427 foi dadaG1325 δίδωμι G1325 G5685, TiagoG2385 Ἰάκωβος G2385, CefasG2786 Κηφᾶς G2786 eG2532 καί G2532 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, queG3588 ὁ G3588 eramG1511 εἶναι G1511 G5750 reputadosG1380 δοκέω G1380 G5723 colunasG4769 στύλος G4769, me estenderamG1325 δίδωμι G1325 G5656, a mimG1698 ἐμοί G1698 e a BarnabéG921 Βαρνάβας G921, a destraG1188 δεξιός G1188 de comunhãoG2842 κοινωνία G2842, a fim de queG2443 ἵνα G2443 nósG2249 ἡμεῖς G2249 fôssemos paraG1519 εἰς G1519 os gentiosG1484 ἔθνος G1484, eG1161 δέ G1161 eles, paraG1519 εἰς G1519 a circuncisãoG4061 περιτομή G4061;
logoG1161 δέ G1161, jáG2089 ἔτι G2089 nãoG3765 οὐκέτι G3765 sou euG1473 ἐγώ G1473 quem viveG2198 ζάω G2198 G5719, masG1161 δέ G1161 CristoG5547 Χριστός G5547 viveG2198 ζάω G2198 G5719 emG1722 ἔν G1722 mimG1698 ἐμοί G1698; eG1161 δέ G1161 esse viver queG3739 ὅς G3739, agoraG3568 νῦν G3568, tenhoG2198 ζάω G2198 G5719 naG1722 ἔν G1722 carneG4561 σάρξ G4561, vivoG2198 ζάω G2198 G5719 pelaG1722 ἔν G1722 féG4102 πίστις G4102 no FilhoG5207 υἱός G5207 de DeusG2316 θεός G2316, queG3588 ὁ G3588 meG3165 μέ G3165 amouG25 ἀγαπάω G25 G5660 eG2532 καί G2532 a si mesmoG1438 ἑαυτού G1438 se entregouG3860 παραδίδωμι G3860 G5631 porG5228 ὑπέρ G5228 mimG1700 ἐμοῦ G1700.
OraG1161 δέ G1161, tendoG4275 προείδω G4275 a EscrituraG1124 γραφή G1124 previstoG4275 προείδω G4275 G5631 queG3754 ὅτι G3754 DeusG2316 θεός G2316 justificariaG1344 δικαιόω G1344 G5719 pelaG1537 ἐκ G1537 féG4102 πίστις G4102 os gentiosG1484 ἔθνος G1484, preanunciou o evangelhoG4283 προευαγγελίζομαι G4283 G5662 a AbraãoG11 Ἀβραάμ G11 G3754 ὅτι G3754: EmG1722 ἔν G1722 tiG4671 σοί G4671, serão abençoadosG1757 ἐνευλογέω G1757 G5701 todosG3956 πᾶς G3956 os povosG1484 ἔθνος G1484.
MasG1161 δέ G1161, tendo vindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 a féG4102 πίστις G4102, já nãoG2089 ἔτι G2089 G3765 οὐκέτι G3765 permanecemosG2070 ἐσμέν G2070 G5748 subordinadosG5259 ὑπό G5259 ao aioG3807 παιδαγωγός G3807.
masG1161 δέ G1161 agoraG3568 νῦν G3568 que conheceisG1097 γινώσκω G1097 G5631 a DeusG2316 θεός G2316 ouG1161 δέ G1161, antesG3123 μᾶλλον G3123, sendo conhecidosG1097 γινώσκω G1097 G5685 porG5259 ὑπό G5259 DeusG2316 θεός G2316, comoG4459 πῶς G4459 estais voltandoG1994 ἐπιστρέφω G1994 G5719, outra vezG3825 πάλιν G3825, aosG1909 ἐπί G1909 rudimentosG4747 στοιχεῖον G4747 fracosG772 ἀσθενής G772 eG2532 καί G2532 pobresG4434 πτωχός G4434, aos quaisG3739 ὅς G3739, de novoG3825 πάλιν G3825, quereisG2309 θέλω G2309 G5719 aindaG509 ἄνωθεν G509 escravizar-vosG1398 δουλεύω G1398 G5721?
EG2532 καί G2532, vindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631, evangelizouG2097 εὐαγγελίζω G2097 G5668 pazG1515 εἰρήνη G1515 a vósG5213 ὑμῖν G5213 outros queG3588 ὁ G3588 estáveis longeG3112 μακράν G3112 eG2532 καί G2532 pazG1515 εἰρήνη G1515 também aos que estavam pertoG1451 ἐγγύς G1451;
Por issoG1352 διό G1352, dizG3004 λέγω G3004 G5719: Quando ele subiuG305 ἀναβαίνω G305 G5631 àsG1519 εἰς G1519 alturasG5311 ὕψος G5311, levou cativoG162 αἰχμαλωτεύω G162 G5656 o cativeiroG161 αἰχμαλωσία G161 eG2532 καί G2532 concedeuG1325 δίδωμι G1325 G5656 donsG1390 δόμα G1390 aos homensG444 ἄνθρωπος G444.
Aquele que desceuG2597 καταβαίνω G2597 G5631 éG2076 ἐστί G2076 G5748 também o mesmoG2532 καί G2532 que subiuG305 ἀναβαίνω G305 G5631 acimaG5231 ὑπεράνω G5231 de todosG3956 πᾶς G3956 os céusG3772 οὐρανός G3772, paraG2443 ἵνα G2443 encherG4137 πληρόω G4137 G5661 todas as coisasG3956 πᾶς G3956.
embraçandoG353 ἀναλαμβάνω G353 G5631 sempreG1909 ἐπί G1909 G3956 πᾶς G3956 o escudoG2375 θυρεός G2375 da féG4102 πίστις G4102, com o qualG1722 ἔν G1722 G3739 ὅς G3739 podereisG1410 δύναμαι G1410 G5695 apagarG4570 σβέννυμι G4570 G5658 todosG3956 πᾶς G3956 os dardosG956 βέλος G956 inflamadosG4448 πυρόω G4448 G5772 do MalignoG4190 πονηρός G4190.
ViveiG4176 πολιτεύομαι G4176 G5737, acima de tudoG3440 μόνον G3440, por modo dignoG516 ἀξίως G516 do evangelhoG2098 εὐαγγέλιον G2098 de CristoG5547 Χριστός G5547, para queG2443 ἵνα G2443, ouG1535 εἴτε G1535 indoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 ver-vosG1492 εἴδω G1492 G5631 G5209 ὑμᾶς G5209 ouG1535 εἴτε G1535 estando ausenteG548 ἄπειμι G548 G5752, ouçaG191 ἀκούω G191 G5661, no tocanteG4012 περί G4012 a vós outrosG5216 ὑμῶν G5216, queG3754 ὅτι G3754 estais firmesG4739 στήκω G4739 G5719 emG1722 ἔν G1722 um sóG1520 εἷς G1520 espíritoG4151 πνεῦμα G4151, como umaG3391 μία G3391 só almaG5590 ψυχή G5590, lutando juntosG4866 συναθλέω G4866 G5723 pela féG4102 πίστις G4102 evangélicaG2098 εὐαγγέλιον G2098;
antesG235 ἀλλά G235, a si mesmoG1438 ἑαυτού G1438 se esvaziouG2758 κενόω G2758 G5656, assumindoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 a formaG3444 μορφή G3444 de servoG1401 δοῦλος G1401, tornando-seG1096 γίνομαι G1096 G5637 emG1722 ἔν G1722 semelhançaG3667 ὁμοίωμα G3667 de homens; eG2532 καί G2532, reconhecidoG2147 εὑρίσκω G2147 G5685 em figuraG4976 σχῆμα G4976 G5613 ὡς G5613 humanaG444 ἄνθρωπος G444,
EsperoG1679 ἐλπίζω G1679 G5719, porémG1161 δέ G1161, noG1722 ἔν G1722 SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, mandar-vosG3992 πέμπω G3992 G5658 G5213 ὑμῖν G5213 TimóteoG5095 Τιμόθεος G5095, o mais breve possívelG5030 ταχέως G5030, a fim de queG2443 ἵνα G2443 eu me sinta animadoG2174 εὐψυχέω G2174 G5725 tambémG2504 καγώ G2504, tendo conhecimentoG1097 γινώσκω G1097 G5631 da vossaG5216 ὑμῶν G5216 situaçãoG4012 περί G4012.
Por issoG3767 οὖν G3767, tanto mais me apresso emG4708 σπουδαιοτέρως G4708 mandá-loG3992 πέμπω G3992 G5656 G846 αὐτός G846, para queG2443 ἵνα G2443, vendo-oG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846 novamenteG3825 πάλιν G3825, vos alegreisG5463 χαίρω G5463 G5647, e euG2504 καγώ G2504 tenhaG5600 ὦ G5600 G5753 menos tristezaG253 ἀλυπότερος G253.
masG235 ἀλλά G235, apesar deG2532 καί G2532 maltratadosG4310 προπάσχω G4310 G5631 eG2532 καί G2532 ultrajadosG5195 ὑβρίζω G5195 G5685 emG1722 ἔν G1722 FiliposG5375 Φίλιπποι G5375, comoG2531 καθώς G2531 é do vosso conhecimentoG1492 εἴδω G1492 G5758, tivemos ousada confiançaG3955 παρῥησιάζομαι G3955 G5662 emG1722 ἔν G1722 nossoG2257 ἡμῶν G2257 DeusG2316 θεός G2316, paraG4314 πρός G4314 vosG5209 ὑμᾶς G5209 anunciarG2980 λαλέω G2980 G5658 o evangelhoG2098 εὐαγγέλιον G2098 de DeusG2316 θεός G2316, em meio aG1722 ἔν G1722 muitaG4183 πολύς G4183 lutaG73 ἀγών G73.
OutraG5124 τοῦτο G5124 razãoG1223 διά G1223 aindaG2532 καί G2532 temosG2168 εὐχαριστέω G2168 nósG2249 ἡμεῖς G2249 para, incessantementeG89 ἀδιαλείπτως G89, dar graçasG2168 εὐχαριστέω G2168 G5719 a DeusG2316 θεός G2316: é queG3754 ὅτι G3754, tendo vós recebidoG3880 παραλαμβάνω G3880 G5631 a palavraG3056 λόγος G3056 que deG3844 παρά G3844 nósG2257 ἡμῶν G2257 ouvistesG189 ἀκοή G189, que é de DeusG2316 θεός G2316, acolhestesG1209 δέχομαι G1209 G5662 nãoG3756 οὐ G3756 como palavraG3056 λόγος G3056 de homensG444 ἄνθρωπος G444, e simG235 ἀλλά G235 comoG2531 καθώς G2531, em verdadeG230 ἀληθῶς G230 éG2076 ἐστί G2076 G5748, a palavraG3056 λόγος G3056 de DeusG2316 θεός G2316, a qual, comG3739 ὅς G3739 efeito, está operandoG1754 ἐνεργέω G1754 G5731 eficazmente emG1722 ἔν G1722 vósG5213 ὑμῖν G5213, os que credesG4100 πιστεύω G4100 G5723.
AgoraG737 ἄρτι G737, porémG1161 δέ G1161, com o regresso de TimóteoG5095 Τιμόθεος G5095, vindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 doG575 ἀπό G575 vossoG5216 ὑμῶν G5216 meioG4314 πρός G4314 G2532 καί G2532, trazendo-nosG2254 ἡμῖν G2254 G2248 ἡμᾶς G2248 boas notíciasG2097 εὐαγγελίζω G2097 G5671 da vossaG5216 ὑμῶν G5216 féG4102 πίστις G4102 eG2532 καί G2532 do vosso amorG26 ἀγάπη G26, eG2532 καί G2532, ainda, de queG3754 ὅτι G3754 sempreG3842 πάντοτε G3842 guardaisG2192 ἔχω G2192 G5719 grataG18 ἀγαθός G18 lembrançaG3417 μνεία G3417 de nósG2257 ἡμῶν G2257, desejando muitoG1971 ἐπιποθέω G1971 G5723 ver-nosG1492 εἴδω G1492 G5629 G2248 ἡμᾶς G2248, comoG2509 καθάπερ G2509, aliás, tambémG2532 καί G2532 nósG2249 ἡμεῖς G2249 a vós outrosG5209 ὑμᾶς G5209,
DessarteG5105 τοιγαροῦν G5105, quem rejeitaG114 ἀθετέω G114 G5723 estas coisas nãoG3756 οὐ G3756 rejeitaG114 ἀθετέω G114 G5719 o homemG444 ἄνθρωπος G444, e simG235 ἀλλά G235 a DeusG2316 θεός G2316, que tambémG2532 καί G2532 G1519 εἰς G1519 vosG2248 ἡμᾶς G2248 dáG1325 δίδωμι G1325 G5631 o seuG848 αὑτοῦ G848 EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40.
queG3588 ὁ G3588 morreuG599 ἀποθνήσκω G599 G5631 porG5228 ὑπέρ G5228 nósG2257 ἡμῶν G2257 para queG2443 ἵνα G2443, querG1535 εἴτε G1535 vigiemosG1127 γρηγορεύω G1127 G5725, querG1535 εἴτε G1535 durmamosG2518 καθεύδω G2518 G5725, vivamosG2198 ζάω G2198 G5661 em uniãoG260 ἅμα G260 comG4862 σύν G4862 eleG846 αὐτός G846.
OraG1161 δέ G1161, nossoG2257 ἡμῶν G2257 SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547 mesmoG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 DeusG2316 θεός G2316 G2532 καί G2532, o nossoG2257 ἡμῶν G2257 PaiG3962 πατήρ G3962, queG3588 ὁ G3588 nosG2248 ἡμᾶς G2248 amouG25 ἀγαπάω G25 G5660 eG2532 καί G2532 nos deuG1325 δίδωμι G1325 G5631 eternaG166 αἰώνιος G166 consolaçãoG3874 παράκλησις G3874 eG2532 καί G2532 boaG18 ἀγαθός G18 esperançaG1680 ἐλπίς G1680, pelaG1722 ἔν G1722 graçaG5485 χάρις G5485,
o qualG3588 ὁ G3588 a si mesmoG1438 ἑαυτού G1438 se deuG1325 δίδωμι G1325 G5631 em resgateG487 ἀντίλυτρον G487 porG5228 ὑπέρ G5228 todosG3956 πᾶς G3956: testemunho que se deve prestarG3142 μαρτύριον G3142 em temposG2540 καιρός G2540 oportunosG2398 ἴδιος G2398.
SomenteG3441 μόνος G3441 LucasG3065 Λουκᾶς G3065 estáG2076 ἐστί G2076 G5748 comigoG3326 μετά G3326 G1700 ἐμοῦ G1700. TomaG353 ἀναλαμβάνω G353 G5631 contigoG3326 μετά G3326 G4572 σεαυτοῦ G4572 MarcosG3138 Μάρκος G3138 eG2532 καί G2532 traze-oG71 ἄγω G71 G5720, poisG1063 γάρ G1063 meG3427 μοί G3427 éG2076 ἐστί G2076 G5748 útilG2173 εὔχρηστος G2173 paraG1519 εἰς G1519 o ministérioG1248 διακονία G1248.
comoG4459 πῶς G4459 escaparemosG1628 ἐκφεύγω G1628 G5695 nósG2249 ἡμεῖς G2249, se negligenciarmosG272 ἀμελέω G272 G5660 tão grandeG5082 τηλικοῦτος G5082 salvaçãoG4991 σωτηρία G4991? A qualG3748 ὅστις G3748, tendo sido anunciadaG2980 λαλέω G2980 G5745 inicialmenteG746 ἀρχή G746 G2983 λαμβάνω G2983 G5631 peloG1223 διά G1223 SenhorG2962 κύριος G2962, foi-nosG1519 εἰς G1519 G2248 ἡμᾶς G2248 depois confirmadaG950 βεβαιόω G950 G5681 pelosG5259 ὑπό G5259 que a ouviramG191 ἀκούω G191 G5660;
PorqueG1063 γάρ G1063 convinhaG4241 πρέπω G4241 G5707 que aqueleG846 αὐτός G846, porG1223 διά G1223 cujaG1223 διά G1223 causaG3739 ὅς G3739 eG2532 καί G2532 porG1223 διά G1223 quemG3739 ὅς G3739 todas as coisasG3956 πᾶς G3956 existemG71 ἄγω G71 G5631, conduzindo muitosG4183 πολύς G4183 filhosG5207 υἱός G5207 àG1519 εἰς G1519 glóriaG1391 δόξα G1391, aperfeiçoasseG5048 τελειόω G5048 G5658, por meio deG1223 διά G1223 sofrimentosG3804 πάθημα G3804, o AutorG747 ἀρχηγός G747 daG846 αὐτός G846 salvaçãoG4991 σωτηρία G4991 deles.
OraG1063 γάρ G1063, quaisG5100 τίς G5100 os que, tendo ouvidoG191 ἀκούω G191 G5660, se rebelaramG3893 παραπικραίνω G3893 G5656? NãoG3756 οὐ G3756 foram, de fatoG235 ἀλλά G235, todosG3956 πᾶς G3956 os que saíramG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 doG1537 ἐκ G1537 EgitoG125 Αἴγυπτος G125 por intermédio deG1223 διά G1223 MoisésG3475 Μωσῆς G3475?
PorqueG1063 γάρ G1063 aquele que entrouG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 noG1519 εἰς G1519 descansoG2663 κατάπαυσις G2663 de DeusG846 αὐτός G846, tambémG2532 καί G2532 eleG846 αὐτός G846 mesmo descansouG2664 καταπαύω G2664 G5656 deG575 ἀπό G575 suasG848 αὑτοῦ G848 obrasG2041 ἔργον G2041, comoG5618 ὥσπερ G5618 DeusG2316 θεός G2316 dasG575 ἀπό G575 suasG2398 ἴδιος G2398.
Por issoG1352 διό G1352, pondo de parteG863 ἀφίημι G863 G5631 os princípios elementaresG746 ἀρχή G746 da doutrinaG3056 λόγος G3056 de CristoG5547 Χριστός G5547, deixemo-nos levarG5342 φέρω G5342 G5747 paraG1909 ἐπί G1909 o que é perfeitoG5047 τελειότης G5047, nãoG3361 μή G3361 lançandoG2598 καταβάλλω G2598 G5734, de novoG3825 πάλιν G3825, a baseG2310 θεμέλιος G2310 do arrependimentoG3341 μετάνοια G3341 deG575 ἀπό G575 obrasG2041 ἔργον G2041 mortasG3498 νεκρός G3498 eG2532 καί G2532 da féG4102 πίστις G4102 emG1909 ἐπί G1909 DeusG2316 θεός G2316,
eG2532 καί G2532 caíramG3895 παραπίπτω G3895 G5631, sim, é impossível outra vezG3825 πάλιν G3825 renová-losG340 ἀνακαινίζω G340 G5721 paraG1519 εἰς G1519 arrependimentoG3341 μετάνοια G3341, visto que, de novo, estão crucificandoG388 ἀνασταυρόω G388 G5723 para si mesmosG1438 ἑαυτού G1438 o FilhoG5207 υἱός G5207 de DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 expondo-o à ignomíniaG3856 παραδειγματίζω G3856 G5723.
PorqueG1063 γάρ G1063 a terraG1093 γῆ G1093 queG3588 ὁ G3588 absorveG4095 πίνω G4095 G5631 a chuvaG5205 ὑετός G5205 que frequentemente caiG2064 ἔρχομαι G2064 G5740 sobreG4178 πολλάκις G4178 G1909 ἐπί G1909 elaG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 produzG5088 τίκτω G5088 G5723 ervaG1008 βοτάνη G1008 útilG2111 εὔθετος G2111 para aquelesG1565 ἐκεῖνος G1565 porG1223 διά G1223 quemG3739 ὅς G3739 é também cultivadaG1090 γεωργέω G1090 G5743 recebeG3335 μεταλαμβάνω G3335 G5719 bênçãoG2129 εὐλογία G2129 da parte deG575 ἀπό G575 DeusG2316 θεός G2316;
para queG2443 ἵνα G2443, medianteG1223 διά G1223 duasG1417 δύο G1417 coisasG4229 πρᾶγμα G4229 imutáveisG276 ἀμετάθετος G276, nasG1722 ἔν G1722 quaisG3739 ὅς G3739 é impossívelG102 ἀδύνατος G102 que DeusG2316 θεός G2316 mintaG5574 ψεύδομαι G5574 G5664, forteG2478 ἰσχυρός G2478 alentoG3874 παράκλησις G3874 tenhamos nósG2192 ἔχω G2192 G5725 queG3588 ὁ G3588 já corremos para o refúgioG2703 καταφεύγω G2703 G5631, a fim de lançar mãoG2902 κρατέω G2902 G5658 da esperançaG1680 ἐλπίς G1680 propostaG4295 πρόκειμαι G4295 G5740;
porqueG1063 γάρ G1063, havendoG5259 ὑπό G5259 MoisésG3475 Μωσῆς G3475 proclamadoG2980 λαλέω G2980 G5685 todosG3956 πᾶς G3956 os mandamentosG1785 ἐντολή G1785 segundoG2596 κατά G2596 a leiG3551 νόμος G3551 a todoG3956 πᾶς G3956 o povoG2992 λαός G2992, tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5631 o sangueG129 αἷμα G129 dos bezerrosG3448 μόσχος G3448 eG2532 καί G2532 dos bodesG5131 τράγος G5131, comG3326 μετά G3326 águaG5204 ὕδωρ G5204, eG2532 καί G2532 lãG2053 ἔριον G2053 tinta de escarlateG2847 κόκκινος G2847, eG2532 καί G2532 hissopoG5301 ὕσσωπος G5301 e aspergiuG4472 ῥαντίζω G4472 G5656 não sóG5037 τέ G5037 o próprio livroG975 βιβλίον G975 G846 αὐτός G846, como tambémG2532 καί G2532 sobre todoG3956 πᾶς G3956 o povoG2992 λαός G2992,
OraG1063 γάρ G1063, nós conhecemosG1492 εἴδω G1492 G5758 aquele que disseG2036 ἔπω G2036 G5631: A mim pertenceG1698 ἐμοί G1698 a vingançaG1557 ἐκδίκησις G1557; euG1473 ἐγώ G1473 retribuireiG467 ἀνταποδίδωμι G467 G5692. EG2532 καί G2532 outra vezG3825 πάλιν G3825: O SenhorG2962 κύριος G2962 julgaráG2919 κρίνω G2919 G5692 o seuG848 αὑτοῦ G848 povoG2992 λαός G2992.
Pela féG4102 πίστις G4102, AbelG6 Ἄβελ G6 ofereceuG4374 προσφέρω G4374 G5656 a DeusG2316 θεός G2316 mais excelenteG4119 πλείων G4119 sacrifícioG2378 θυσία G2378 do queG3844 παρά G3844 CaimG2535 Κάϊν G2535; peloG1223 διά G1223 qualG3739 ὅς G3739 obteve testemunhoG3140 μαρτυρέω G3140 G5681 de serG1511 εἶναι G1511 G5750 justoG1342 δίκαιος G1342, tendo a aprovaçãoG3140 μαρτυρέω G3140 G5723 de DeusG2316 θεός G2316 quantoG1909 ἐπί G1909 às suasG846 αὐτός G846 ofertasG1435 δῶρον G1435. Por meioG1223 διά G1223 delaG846 αὐτός G846, tambémG2532 καί G2532 mesmo depois de mortoG599 ἀποθνήσκω G599 G5631, aindaG2089 ἔτι G2089 falaG2980 λαλέω G2980 G5731 G5625 G2980 λαλέω G2980 G5719.
TodosG3956 πᾶς G3956 estesG3778 οὗτος G3778 morreramG599 ἀποθνήσκω G599 G5627 naG2596 κατά G2596 féG4102 πίστις G4102, semG3361 μή G3361 ter obtidoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 as promessasG1860 ἐπαγγελία G1860; vendo-asG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846, porémG235 ἀλλά G235, de longeG4207 πόρῥωθεν G4207, eG2532 καί G2532 saudando-asG782 ἀσπάζομαι G782 G5666, eG2532 καί G2532 confessandoG3670 ὁμολογέω G3670 G5660 queG3754 ὅτι G3754 eramG1526 εἰσί G1526 G5748 estrangeirosG3581 ξένος G3581 eG2532 καί G2532 peregrinosG3927 παρεπίδημος G3927 sobreG1909 ἐπί G1909 a terraG1093 γῆ G1093.
Pela féG4102 πίστις G4102, atravessaramG1224 διαβαίνω G1224 G5627 o marG2281 θάλασσα G2281 VermelhoG2063 ἐρυθρός G2063 comoG5613 ὡς G5613 porG1223 διά G1223 terra secaG3584 ξηρός G3584; tentando-oG3984 πεῖρα G3984 G2983 λαμβάνω G2983 G5631 os egípciosG124 Αἰγύπτιος G124, foram tragados de todoG2666 καταπίνω G2666 G5681.
OraG1161 δέ G1161, o DeusG2316 θεός G2316 da pazG1515 εἰρήνη G1515, que tornou a trazerG321 ἀνάγω G321 G5631 dentreG1537 ἐκ G1537 os mortosG3498 νεκρός G3498 a JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, nossoG2257 ἡμῶν G2257 SenhorG2962 κύριος G2962, o grandeG3173 μέγας G3173 PastorG4166 ποιμήν G4166 das ovelhasG4263 πρόβατον G4263, peloG1722 ἔν G1722 sangueG129 αἷμα G129 da eternaG166 αἰώνιος G166 aliançaG1242 διαθήκη G1242,
a quemG3739 ὅς G3739, nãoG3756 οὐ G3756 havendo vistoG1492 εἴδω G1492 G5761 G5625 G1492 εἴδω G1492 G5631, amaisG25 ἀγαπάω G25 G5719; noG1519 εἰς G1519 qualG3739 ὅς G3739, nãoG3361 μή G3361 vendoG3708 ὁράω G3708 G5723 agoraG737 ἄρτι G737, masG1161 δέ G1161 crendoG4100 πιστεύω G4100 G5723, exultaisG21 ἀγαλλιάω G21 G5736 com alegriaG5479 χαρά G5479 indizívelG412 ἀνεκλάλητος G412 eG2532 καί G2532 cheia de glóriaG1392 δοξάζω G1392 G5772,
queG3588 ὁ G3588, por meioG1223 διά G1223 deleG846 αὐτός G846, tendes féG4100 πιστεύω G4100 G5723 emG1519 εἰς G1519 DeusG2316 θεός G2316, o qual oG846 αὐτός G846 ressuscitouG1453 ἐγείρω G1453 G5660 dentreG1537 ἐκ G1537 os mortosG3498 νεκρός G3498 eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 deuG1325 δίδωμι G1325 G5631 glóriaG1391 δόξα G1391, de sorte queG5620 ὥστε G5620 a vossaG5216 ὑμῶν G5216 féG4102 πίστις G4102 eG2532 καί G2532 esperançaG1680 ἐλπίς G1680 estejamG1511 εἶναι G1511 G5750 emG1519 εἰς G1519 DeusG2316 θεός G2316.
OraG3767 οὖν G3767, tendoG3958 πάσχω G3958 CristoG5547 Χριστός G5547 sofridoG3958 πάσχω G3958 G5631 na carneG4561 σάρξ G4561 G5228 ὑπέρ G5228 G2257 ἡμῶν G2257, armai-vosG3695 ὁπλίζω G3695 G5669 G5210 ὑμεῖς G5210 tambémG2532 καί G2532 vós do mesmoG846 αὐτός G846 pensamentoG1771 ἔννοια G1771; poisG3754 ὅτι G3754 aquele que sofreuG3958 πάσχω G3958 G5631 naG1722 ἔν G1722 carneG4561 σάρξ G4561 deixouG3973 παύω G3973 G5769 o pecadoG266 ἀμαρτία G266,
OraG1161 δέ G1161, o DeusG2316 θεός G2316 de todaG3956 πᾶς G3956 a graçaG5485 χάρις G5485, queG3588 ὁ G3588 emG1722 ἔν G1722 CristoG5547 Χριστός G5547 vosG2248 ἡμᾶς G2248 chamouG2564 καλέω G2564 G5660 àG1519 εἰς G1519 suaG848 αὑτοῦ G848 eternaG166 αἰώνιος G166 glóriaG1391 δόξα G1391, depois de terdes sofridoG3958 πάσχω G3958 G5631 por um poucoG3641 ὀλίγος G3641, ele mesmo vosG5209 ὑμᾶς G5209 há de aperfeiçoarG2675 καταρτίζω G2675 G5659, firmarG4741 στηρίζω G4741 G5659, fortificarG4599 σθενόω G4599 G5659 e fundamentarG2311 θεμελιόω G2311 G5659.
SimãoG4826 Συμεών G4826 PedroG4074 Πέτρος G4074, servoG1401 δοῦλος G1401 eG2532 καί G2532 apóstoloG652 ἀπόστολος G652 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547, aos que conoscoG2254 ἡμῖν G2254 obtiveramG2975 λαγχάνω G2975 G5631 féG4102 πίστις G4102 igualmente preciosaG2472 ἰσότιμος G2472 naG1722 ἔν G1722 justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343 do nossoG2257 ἡμῶν G2257 DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 SalvadorG4990 σωτήρ G4990 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547,
pelasG1223 διά G1223 quaisG3739 ὅς G3739 nosG2254 ἡμῖν G2254 têm sido doadasG1433 δωρέομαι G1433 G5769 as suas preciosasG5093 τίμιος G5093 eG2532 καί G2532 mui grandesG3176 μέγιστος G3176 promessasG1862 ἐπάγγελμα G1862, para queG2443 ἵνα G2443 porG1223 διά G1223 elasG5130 τούτων G5130 vos torneisG1096 γίνομαι G1096 G5638 co-participantesG2844 κοινωνός G2844 da naturezaG5449 φύσις G5449 divinaG2304 θεῖος G2304, livrando-vosG668 ἀποφεύγω G668 G5631 da corrupçãoG5356 φθορά G5356 dasG1722 ἔν G1722 paixõesG1939 ἐπιθυμία G1939 que háG1722 ἔν G1722 no mundoG2889 κόσμος G2889,
PoisG1063 γάρ G1063 aquele a quemG3739 ὅς G3739 estas coisasG5023 ταῦτα G5023 nãoG3361 μή G3361 estão presentesG3918 πάρειμι G3918 G5748 éG2076 ἐστί G2076 G5748 cegoG5185 τυφλός G5185, vendo só o que está pertoG3467 μυωπάζω G3467 G5723, esquecidoG3024 λήθη G3024 G2983 λαμβάνω G2983 G5631 da purificação dosG2512 καθαρισμός G2512 seusG848 αὑτοῦ G848 pecadosG266 ἀμαρτία G266 de outroraG3819 πάλαι G3819.
poisG1063 γάρ G1063 ele recebeuG2983 λαμβάνω G2983 G5631, da parteG3844 παρά G3844 de DeusG2316 θεός G2316 PaiG3962 πατήρ G3962, honraG5092 τιμή G5092 eG2532 καί G2532 glóriaG1391 δόξα G1391, quando pelaG5259 ὑπό G5259 GlóriaG1391 δόξα G1391 ExcelsaG3169 μεγαλοπρεπής G3169 lheG846 αὐτός G846 foi enviadaG5342 φέρω G5342 G5685 a seguinteG5107 τοιόσδε G5107 vozG5456 φωνή G5456: EsteG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o meuG3450 μοῦ G3450 FilhoG5207 υἱός G5207 amadoG27 ἀγαπητός G27, emG1519 εἰς G1519 quemG3739 ὅς G3739 meG1473 ἐγώ G1473 comprazoG2106 εὐδοκέω G2106 G5656.
abandonandoG2641 καταλείπω G2641 G5631 o retoG2117 εὐθύς G2117 caminhoG3598 ὁδός G3598, se extraviaramG4105 πλανάω G4105 G5681, seguindoG1811 ἐξακολουθέω G1811 G5660 pelo caminhoG3598 ὁδός G3598 de BalaãoG903 Βαλαάμ G903, filho de BeorG1007 Βοσόρ G1007, queG3739 ὅς G3739 amouG25 ἀγαπάω G25 G5656 o prêmioG3408 μισθός G3408 da injustiçaG93 ἀδικία G93
porquantoG1063 γάρ G1063, proferindo palavrasG5350 φθέγγομαι G5350 G5726 jactanciosasG5246 ὑπέρογκος G5246 de vaidadeG3153 ματαιότης G3153, engodamG1185 δελεάζω G1185 G5719 comG1722 ἔν G1722 paixõesG1939 ἐπιθυμία G1939 carnaisG4561 σάρξ G4561, por suas libertinagensG766 ἀσέλγεια G766, aqueles que estavam prestes aG3689 ὄντως G3689 fugirG668 ἀποφεύγω G668 G5631 dos que andamG390 ἀναστρέφω G390 G5746 noG1722 ἔν G1722 erroG4106 πλάνη G4106,
PortantoG1063 γάρ G1063, seG1487 εἰ G1487, depois de terem escapadoG668 ἀποφεύγω G668 G5631 das contaminaçõesG3393 μίασμα G3393 do mundoG2889 κόσμος G2889 medianteG1722 ἔν G1722 o conhecimentoG1922 ἐπίγνωσις G1922 do SenhorG2962 κύριος G2962 eG2532 καί G2532 SalvadorG4990 σωτήρ G4990 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547, se deixam enredarG1707 ἐμπλέκω G1707 G5651 G5125 τούτοις G5125 de novoG3825 πάλιν G3825 eG1161 δέ G1161 sãoG1096 γίνομαι G1096 G5754 vencidosG2274 ἡττάω G2274 G5736, tornou-se o seuG846 αὐτός G846 último estadoG2078 ἔσχατος G2078 piorG5501 χείρων G5501 que o primeiroG4413 πρῶτος G4413.
PoisG1063 γάρ G1063 melhorG2909 κρείττων G2909 lhesG846 αὐτός G846 foraG2258 ἦν G2258 G5713 nuncaG3361 μή G3361 tivessem conhecidoG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5760 o caminhoG3598 ὁδός G3598 da justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343 do queG2228 ἤ G2228, após conhecê-loG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5631, volveremG1994 ἐπιστρέφω G1994 G5658 para trásG1537 ἐκ G1537, apartando-seG3860 παραδίδωμι G3860 G5685 do santoG40 ἅγιος G40 mandamentoG1785 ἐντολή G1785 que lhes fora dadoG846 αὐτός G846.
EsteG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 aquele que veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 por meio deG1223 διά G1223 águaG5204 ὕδωρ G5204 eG2532 καί G2532 sangueG129 αἷμα G129, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547; nãoG3756 οὐ G3756 somenteG3440 μόνον G3440 comG1722 ἔν G1722 águaG5204 ὕδωρ G5204, masG235 ἀλλά G235 também comG1722 ἔν G1722 a águaG5204 ὕδωρ G5204 eG2532 καί G2532 com o sangueG129 αἷμα G129. EG2532 καί G2532 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o que dá testemunhoG3140 μαρτυρέω G3140 G5723, porqueG3754 ὅτι G3754 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 éG2076 ἐστί G2076 G5748 a verdadeG225 ἀλήθεια G225.
eG5037 τέ G5037 a anjosG32 ἄγγελος G32, os que nãoG3361 μή G3361 guardaramG5083 τηρέω G5083 G5660 o seuG1438 ἑαυτού G1438 estado originalG746 ἀρχή G746, masG235 ἀλλά G235 abandonaramG620 ἀπολείπω G620 G5631 o seu próprioG2398 ἴδιος G2398 domicílioG3613 οἰκητήριον G3613, ele tem guardadoG5083 τηρέω G5083 G5758 sobG5259 ὑπό G5259 trevasG2217 ζόφος G2217, em algemasG1199 δεσμόν G1199 eternasG126 ἀΐδιος G126, paraG1519 εἰς G1519 o juízoG2920 κρίσις G2920 do grandeG3173 μέγας G3173 DiaG2250 ἡμέρα G2250;
comoG5613 ὡς G5613 SodomaG4670 Σόδομα G4670, eG2532 καί G2532 GomorraG1116 Γόμορῥα G1116, eG2532 καί G2532 as cidadesG4172 πόλις G4172 circunvizinhasG4012 περί G4012, que, havendo-se entregado à prostituiçãoG1608 ἐκπορνεύω G1608 G5660 comoG3664 ὅμοιος G3664 G5125 τούτοις G5125 aquelesG846 αὐτός G846 G5158 τρόπος G5158 G2532 καί G2532, seguindoG565 ἀπέρχομαι G565 G5631 apósG3694 ὀπίσω G3694 outraG2087 ἕτερος G2087 carneG4561 σάρξ G4561, são postas paraG4295 πρόκειμαι G4295 G5736 exemploG1164 δεῖγμα G1164 do fogoG4442 πῦρ G4442 eternoG166 αἰώνιος G166, sofrendoG5254 ὑπέχω G5254 G5723 puniçãoG1349 δίκη G1349.
EstesG3778 οὗτος G3778 homens sãoG1526 εἰσί G1526 G5748 como rochas submersasG4694 σπιλάς G4694, emG1722 ἔν G1722 vossasG5216 ὑμῶν G5216 festas de fraternidadeG26 ἀγάπη G26, banqueteando-seG4910 συνευωχέω G4910 G5740 juntosG5213 ὑμῖν G5213 sem qualquer recatoG870 ἀφόβως G870, pastores que a si mesmosG1438 ἑαυτού G1438 se apascentamG4165 ποιμαίνω G4165 G5723; nuvensG3507 νεφέλη G3507 sem águaG504 ἄνυδρος G504 impelidasG4064 περιφέρω G4064 G5746 pelosG5259 ὑπό G5259 ventosG417 ἄνεμος G417; árvoresG1186 δένδρον G1186 em plena estação dos frutosG5352 φθινοπωρινός G5352, destes desprovidasG175 ἄκαρπος G175, duplamenteG1364 δίς G1364 mortasG599 ἀποθνήσκω G599 G5631, desarraigadasG1610 ἐκριζόω G1610 G5685;
ViG1492 εἴδω G1492 G5627 outroG243 ἄλλος G243 anjoG32 ἄγγελος G32 que subiaG305 ἀναβαίνω G305 G5631 G5625 G305 ἀναβαίνω G305 G5723 doG575 ἀπό G575 nascente do solG395 ἀνατολή G395 G2246 ἥλιος G2246, tendo oG2192 ἔχω G2192 G5723 seloG4973 σφραγίς G4973 do DeusG2316 θεός G2316 vivoG2198 ζάω G2198 G5723, eG2532 καί G2532 clamouG2896 κράζω G2896 G5656 em grandeG3173 μέγας G3173 vozG5456 φωνή G5456 aos quatroG5064 τέσσαρες G5064 anjosG32 ἄγγελος G32, aquelesG846 αὐτός G846 aos quaisG3739 ὅς G3739 fora dadoG1325 δίδωμι G1325 G5681 fazer danoG91 ἀδικέω G91 G5658 à terraG1093 γῆ G1093 eG2532 καί G2532 ao marG2281 θάλασσα G2281,
EntãoG2532 καί G2532, viG1492 εἴδω G1492 G5627 a mulherG1135 γυνή G1135 embriagadaG3184 μεθύω G3184 G5723 comG1537 ἐκ G1537 o sangueG129 αἷμα G129 dos santosG40 ἅγιος G40 eG2532 καί G2532 comG1537 ἐκ G1537 o sangueG129 αἷμα G129 das testemunhasG3144 μάρτυς G3144 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424; eG2532 καί G2532, quando aG846 αὐτός G846 viG1492 εἴδω G1492 G5631, admirei-meG2296 θαυμάζω G2296 G5656 com grandeG3173 μέγας G3173 espantoG2295 θαῦμα G2295.
MasG2532 καί G2532 a bestaG2342 θηρίον G2342 foi aprisionadaG4084 πιάζω G4084 G5681, eG2532 καί G2532 comG3326 μετά G3326 elaG5127 τούτου G5127 o falso profetaG5578 ψευδοπροφήτης G5578 queG1722 ἔν G1722, com os sinaisG4592 σημεῖον G4592 feitos dianteG1799 ἐνώπιον G1799 delaG846 αὐτός G846, seduziuG4105 πλανάω G4105 G5656 aqueles queG3739 ὅς G3739 receberamG2983 λαμβάνω G2983 G5631 a marcaG5480 χάραγμα G5480 da bestaG2342 θηρίον G2342 eG2532 καί G2532 eram os adoradoresG4352 προσκυνέω G4352 G5723 da suaG846 αὐτός G846 imagemG1504 εἰκών G1504. Os doisG1417 δύο G1417 foram lançadosG906 βάλλω G906 G5681 vivosG2198 ζάω G2198 G5723 dentroG1519 εἰς G1519 do lagoG3041 λίμνη G3041 de fogoG4442 πῦρ G4442 que ardeG2545 καίω G2545 G5746 comG1722 ἔν G1722 enxofreG2303 θεῖον G2303.
EntãoG1534 εἶτα G1534, a cobiçaG1939 ἐπιθυμία G1939, depois de haver concebidoG4815 συλλαμβάνω G4815 G5631, dá à luzG5088 τίκτω G5088 G5719 o pecadoG266 ἀμαρτία G266; eG1161 δέ G1161 o pecadoG266 ἀμαρτία G266, uma vez consumadoG658 ἀποτελέω G658 G5685, geraG616 ἀποκυέω G616 G5719 a morteG2288 θάνατος G2288.
PorquantoG1063 γάρ G1063, aquele que disseG2036 ἔπω G2036 G5631: NãoG3361 μή G3361 adulterarásG3431 μοιχεύω G3431 G5661 tambémG2532 καί G2532 ordenouG2036 ἔπω G2036 G5627: NãoG3361 μή G3361 matarásG5407 φονεύω G5407 G5661. OraG1161 δέ G1161, seG1487 εἰ G1487 nãoG3756 οὐ G3756 adulterasG3431 μοιχεύω G3431 G5692, porémG1161 δέ G1161 matasG5407 φονεύω G5407 G5692, vens a serG1096 γίνομαι G1096 G5754 transgressorG3848 παραβάτης G3848 da leiG3551 νόμος G3551.
De igual modoG3668 ὁμοίως G3668 G1161 δέ G1161, nãoG3756 οὐ G3756 foiG1344 δικαιόω G1344 tambémG2532 καί G2532 justificadaG1344 δικαιόω G1344 G5681 porG1537 ἐκ G1537 obrasG2041 ἔργον G2041 a meretrizG4204 πόρνη G4204 RaabeG4460 Ῥαάβ G4460, quando acolheuG5264 ὑποδέχομαι G5264 G5666 os emissáriosG32 ἄγγελος G32 eG2532 καί G2532 os fez partir porG1544 ἐκβάλλω G1544 G5631 outroG2087 ἕτερος G2087 caminhoG3598 ὁδός G3598?