Strong G5637



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong


(G5637)
()

Tempo - Aoristo Segundo Ver 5780

Voz - Depoente Média Ver 5788

Modo - Particípio Ver 5796

Contagem - 137


130 Ocorrências deste termo na Bíblia


ChegadaG1096 γίνομαιG1096 G5637 a tardeG3798 ὄψιοςG3798, trouxeram-lheG4374 προσφέρωG4374 G5656 G846 αὐτόςG846 muitosG4183 πολύςG4183 endemoninhadosG1139 δαιμονίζομαιG1139 G5740; eG2532 καίG2532 ele meramente com a palavraG3056 λόγοςG3056 expeliuG1544 ἐκβάλλωG1544 G5627 os espíritosG4151 πνεῦμαG4151 eG2532 καίG2532 curouG2323 θεραπεύωG2323 G5656 todosG3956 πᾶςG3956 os que estavamG2192 ἔχωG2192 G5723 doentesG2560 κακῶςG2560;
γίνομαι ὄψιος, προσφέρω αὐτός πολύς δαιμονίζομαι καί λόγος ἐκβάλλω πνεῦμα καί θεραπεύω πᾶς ἔχω κακῶς;
AiG3759 οὐαίG3759 de tiG4671 σοίG4671, CorazimG5523 ΧοραζίνG5523! AiG3759 οὐαίG3759 de tiG4671 σοίG4671, BetsaidaG966 ΒηθσαϊδάG966! PorqueG3754 ὅτιG3754, seG1487 εἰG1487 emG1722 ἔνG1722 TiroG5184 ΤύροςG5184 eG2532 καίG2532 em SidomG4605 ΣιδώνG4605 se tivessem operadoG1096 γίνομαιG1096 G5633 os milagresG1411 δύναμιςG1411 queG3588 G3588 emG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213 se fizeramG1096 γίνομαιG1096 G5637, há muitoG3819 πάλαιG3819 queG302 ἄνG302 elas se teriam arrependidoG3340 μετανοέωG3340 G5656 comG1722 ἔνG1722 pano de sacoG4526 σάκκοςG4526 eG2532 καίG2532 cinzaG4700 σποδόςG4700.
οὐαί σοί, Χοραζίν! οὐαί σοί, Βηθσαϊδά! ὅτι, εἰ ἔν Τύρος καί Σιδών γίνομαι δύναμις ἔν ὑμῖν γίνομαι πάλαι ἄν μετανοέω ἔν σάκκος καί σποδός.
TuG4771 σύG4771, CafarnaumG2584 ΚαπερναούμG2584, elevar-te-ásG5312 ὑψόωG5312 G5685, porventura, atéG2193 ἕωςG2193 ao céuG3772 οὐρανόςG3772? DescerásG2601 καταβιβάζωG2601 G5701 atéG2193 ἕωςG2193 ao infernoG86 ᾅδηςG86; porqueG3754 ὅτιG3754, seG1487 εἰG1487 emG1722 ἔνG1722 SodomaG4670 ΣόδομαG4670 se tivessem operadoG1096 γίνομαιG1096 G5633 os milagresG1411 δύναμιςG1411 queG3588 G3588 emG1722 ἔνG1722 tiG4671 σοίG4671 se fizeramG1096 γίνομαιG1096 G5637, teria ela permanecidoG302 ἄνG302 G3306 μένωG3306 G5656 atéG3360 μέχριG3360 ao dia de hojeG4594 σήμερονG4594.
σύ, Καπερναούμ, ὑψόω ἕως οὐρανός? καταβιβάζω ἕως ᾅδης; ὅτι, εἰ ἔν Σόδομα γίνομαι δύναμις ἔν σοί γίνομαι ἄν μένω μέχρι σήμερον.
masG1161 δέG1161 nãoG3756 οὐG3756 temG2192 ἔχωG2192 G5719 raizG4491 ῥίζαG4491 emG1722 ἔνG1722 si mesmoG1438 ἑαυτούG1438, sendoG2076 ἐστίG2076 G5748, antesG235 ἀλλάG235, de pouca duraçãoG4340 πρόσκαιροςG4340; em lhe chegandoG1096 γίνομαιG1096 G5637 a angústiaG2347 θλίψιςG2347 ouG2228 G2228 a perseguiçãoG1375 διωγμόςG1375 por causaG1223 διάG1223 da palavraG3056 λόγοςG3056, logoG2117 εὐθύςG2117 se escandalizaG4624 σκανδαλίζωG4624 G5743.
δέ οὐ ἔχω ῥίζα ἔν ἑαυτού, ἐστί ἀλλά, πρόσκαιρος; γίνομαι θλίψις διωγμός διά λόγος, εὐθύς σκανδαλίζω
Ao cairG1096 γίνομαιG1096 G5637 da tardeG3798 ὄψιοςG3798, vieramG4334 προσέρχομαιG4334 G5656 os discípulosG3101 μαθητήςG3101 a Jesus e lheG846 αὐτόςG846 disseramG3004 λέγωG3004 G5723: O lugarG5117 τόποςG5117 éG2076 ἐστίG2076 G5748 desertoG2048 ἔρημοςG2048, eG2532 καίG2532 vai adiantadaG2235 ἤδηG2235 G3928 παρέρχομαιG3928 G5627 a horaG5610 ὥραG5610; despedeG630 ἀπολύωG630 G5657, pois, as multidõesG3793 ὄχλοςG3793 para queG2443 ἵναG2443, indoG565 ἀπέρχομαιG565 G5631 pelasG1519 εἰςG1519 aldeiasG2968 κώμηG2968, compremG59 ἀγοράζωG59 G5661 para siG1438 ἑαυτούG1438 o que comerG1033 βρῶμαG1033.
γίνομαι ὄψιος, προσέρχομαι μαθητής αὐτός λέγω τόπος ἐστί ἔρημος, καί ἤδη παρέρχομαι ὥρα; ἀπολύω ὄχλος ἵνα, ἀπέρχομαι εἰς κώμη, ἀγοράζω ἑαυτού βρῶμα.
EG2532 καίG2532, despedidasG630 ἀπολύωG630 G5660 as multidõesG3793 ὄχλοςG3793, subiuG305 ἀναβαίνωG305 G5627 aoG1519 εἰςG1519 monteG3735 ὄροςG3735, a fim deG2596 κατάG2596 orarG4336 προσεύχομαιG4336 G5664 sozinhoG2398 ἴδιοςG2398. EmG1161 δέG1161 caindoG1096 γίνομαιG1096 G5637 a tardeG3798 ὄψιοςG3798, láG1563 ἐκεῖG1563 estavaG2258 ἦνG2258 G5713 ele, sóG3441 μόνοςG3441.
καί, ἀπολύω ὄχλος, ἀναβαίνω εἰς ὄρος, κατά προσεύχομαι ἴδιος. δέ γίνομαι ὄψιος, ἐκεῖ ἦν μόνος.
Ele, porémG1161 δέG1161, lhes respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G846 αὐτόςG846: ChegadaG1096 γίνομαιG1096 G5637 a tardeG3798 ὄψιοςG3798, dizeisG3004 λέγωG3004 G5719: Haverá bom tempoG2105 εὐδίαG2105, porqueG1063 γάρG1063 o céuG3772 οὐρανόςG3772 está avermelhadoG4449 πυρῥάζωG4449 G5719;
δέ, ἀποκρίνομαι αὐτός: γίνομαι ὄψιος, λέγω εὐδία, γάρ οὐρανός πυρῥάζω
VendoG1492 εἴδωG1492 G5631 os seusG846 αὐτόςG846 companheirosG4889 σύνδουλοςG4889 o que se havia passadoG1096 γίνομαιG1096 G5637, entristeceram-seG3076 λυπέωG3076 G5681 muitoG4970 σφόδραG4970 eG2532 καίG2532 foramG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 relatarG1285 διασαφέωG1285 G5656 ao seuG848 αὑτοῦG848 senhorG2962 κύριοςG2962 tudoG3956 πᾶςG3956 que aconteceraG1096 γίνομαιG1096 G5637.
εἴδω αὐτός σύνδουλος γίνομαι λυπέω σφόδρα καί ἔρχομαι διασαφέω αὑτοῦ κύριος πᾶς γίνομαι
Ao cairG1096 γίνομαιG1096 G5637 da tardeG3798 ὄψιοςG3798, disseG3004 λέγωG3004 G5719 o senhorG2962 κύριοςG2962 da vinhaG290 ἀμπελώνG290 ao seuG848 αὑτοῦG848 administradorG2012 ἐπίτροποςG2012: ChamaG2564 καλέωG2564 G5657 os trabalhadoresG2040 ἐργάτηςG2040 eG2532 καίG2532 paga-lhesG591 ἀποδίδωμιG591 G5628 G846 αὐτόςG846 o salárioG3408 μισθόςG3408, começandoG756 ἄρχομαιG756 G5671 pelosG575 ἀπόG575 últimosG2078 ἔσχατοςG2078, indo atéG2193 ἕωςG2193 aos primeirosG4413 πρῶτοςG4413.
γίνομαι ὄψιος, λέγω κύριος ἀμπελών αὑτοῦ ἐπίτροπος: καλέω ἐργάτης καί ἀποδίδωμι αὐτός μισθός, ἄρχομαι ἀπό ἔσχατος, ἕως πρῶτος.
OraG1161 δέG1161, estandoG1096 γίνομαιG1096 G5637 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 emG1722 ἔνG1722 BetâniaG963 ΒηθανίαG963, emG1722 ἔνG1722 casaG3614 οἰκίαG3614 de SimãoG4613 ΣίμωνG4613, o leprosoG3015 λεπρόςG3015,
δέ, γίνομαι Ἰησοῦς ἔν Βηθανία, ἔν οἰκία Σίμων, λεπρός,
ChegadaG1096 γίνομαιG1096 G5637 a tardeG3798 ὄψιοςG3798, pôs-se ele à mesaG345 ἀνακεῖμαιG345 G5711 comG3326 μετάG3326 os doze discípulosG1427 δώδεκαG1427.
γίνομαι ὄψιος, ἀνακεῖμαι μετά δώδεκα.
Ao romperG1161 δέG1161 G1096 γίνομαιG1096 G5637 o diaG4405 πρωΐαG4405, todosG3956 πᾶςG3956 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 os anciãosG4245 πρεσβύτεροςG4245 do povoG2992 λαόςG2992 entraramG2983 λαμβάνωG2983 G5627 em conselhoG4824 συμβούλιονG4824 contraG2596 κατάG2596 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, paraG5620 ὥστεG5620 oG846 αὐτόςG846 mataremG2289 θανατόωG2289 G5658;
δέ γίνομαι πρωΐα, πᾶς ἀρχιερεύς καί πρεσβύτερος λαός λαμβάνω συμβούλιον κατά Ἰησοῦς, ὥστε αὐτός θανατόω
O centuriãoG1543 ἑκατοντάρχηςG1543 eG2532 καίG2532 os que comG3326 μετάG3326 eleG846 αὐτόςG846 guardavamG5083 τηρέωG5083 G5723 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424, vendoG1492 εἴδωG1492 G5631 o terremotoG4578 σεισμόςG4578 eG2532 καίG2532 tudo o que se passavaG1096 γίνομαιG1096 G5637, ficaram possuídos de grande temorG5399 φοβέωG5399 G5675 G4970 σφόδραG4970 e disseramG3004 λέγωG3004 G5723: VerdadeiramenteG230 ἀληθῶςG230 esteG3778 οὗτοςG3778 eraG2258 ἦνG2258 G5713 FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316.
ἑκατοντάρχης καί μετά αὐτός τηρέω Ἰησοῦς, εἴδω σεισμός καί γίνομαι φοβέω σφόδρα λέγω ἀληθῶς οὗτος ἦν υἱός θεός.
CaindoG1096 γίνομαιG1096 G5637 a tardeG3798 ὄψιοςG3798, veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 um homemG444 ἄνθρωποςG444 ricoG4145 πλούσιοςG4145 deG575 ἀπόG575 ArimatéiaG707 ἈριμαθαίαG707, chamadoG3686 ὄνομαG3686 JoséG2501 ἸωσήφG2501 G5122 τοὔνομαG5122, queG3739 ὅςG3739 eraG3100 μαθητεύωG3100 tambémG2532 καίG2532 discípuloG3100 μαθητεύωG3100 G5656 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424.
γίνομαι ὄψιος, ἔρχομαι ἄνθρωπος πλούσιος ἀπό Ἀριμαθαία, ὄνομα Ἰωσήφ τοὔνομα, ὅς μαθητεύω καί μαθητεύω Ἰησοῦς.
EG1161 δέG1161, indoG4198 πορεύομαιG4198 G5740 elas, eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 algunsG5100 τίςG5100 da guardaG2892 κουστωδίαG2892 foramG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 àG1519 εἰςG1519 cidadeG4172 πόλιςG4172 e contaramG518 ἀπαγγέλλωG518 G5656 aos principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 tudoG537 ἅπαςG537 o que sucederaG1096 γίνομαιG1096 G5637.
δέ, πορεύομαι ἰδού τίς κουστωδία ἔρχομαι εἰς πόλις ἀπαγγέλλω ἀρχιερεύς ἅπας γίνομαι
À tardeG1161 δέG1161 G1096 γίνομαιG1096 G5637 G3798 ὄψιοςG3798, aoG3753 ὅτεG3753 cairG1416 δύνωG1416 G5627 do solG2246 ἥλιοςG2246, trouxeramG5342 φέρωG5342 G5707 aG4314 πρόςG4314 JesusG846 αὐτόςG846 todosG3956 πᾶςG3956 os enfermosG2192 ἔχωG2192 G5723 G2560 κακῶςG2560 eG2532 καίG2532 endemoninhadosG1139 δαιμονίζομαιG1139 G5740.
δέ γίνομαι ὄψιος, ὅτε δύνω ἥλιος, φέρω πρός αὐτός πᾶς ἔχω κακῶς καί δαιμονίζομαι
MasG2532 καίG2532 eles nãoG3756 οὐG3756 têmG2192 ἔχωG2192 G5719 raizG4491 ῥίζαG4491 emG1722 ἔνG1722 si mesmosG1438 ἑαυτούG1438, sendoG1526 εἰσίG1526, antesG235 ἀλλάG235, de poucaG4340 πρόσκαιροςG4340 duraçãoG1526 εἰσίG1526 G5748; emG1534 εἶταG1534 lhes chegandoG1096 γίνομαιG1096 G5637 a angústiaG2347 θλίψιςG2347 ou a perseguiçãoG1375 διωγμόςG1375 por causaG1223 διάG1223 da palavraG3056 λόγοςG3056, logoG2112 εὐθέωςG2112 se escandalizamG4624 σκανδαλίζωG4624 G5743.
καί οὐ ἔχω ῥίζα ἔν ἑαυτού, εἰσί, ἀλλά, πρόσκαιρος εἰσί εἶτα γίνομαι θλίψις διωγμός διά λόγος, εὐθέως σκανδαλίζω
NaqueleG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diaG2250 ἡμέραG2250, sendoG1096 γίνομαιG1096 G5637 já tardeG3798 ὄψιοςG3798, disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 Jesus: PassemosG1330 διέρχομαιG1330 G5632 paraG1519 εἰςG1519 a outra margemG4008 πέρανG4008.
ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα, γίνομαι ὄψιος, λέγω αὐτός διέρχομαι εἰς πέραν.
ChegandoG1096 γίνομαιG1096 G5637 o sábadoG4521 σάββατονG4521, passouG756 ἄρχομαιG756 G5662 a ensinarG1321 διδάσκωG1321 G5721 naG1722 ἔνG1722 sinagogaG4864 συναγωγήG4864; eG2532 καίG2532 muitosG4183 πολύςG4183, ouvindo-oG191 ἀκούωG191 G5723, se maravilhavamG1605 ἐκπλήσσωG1605 G5712, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: DondeG4159 πόθενG4159 vêm a esteG5129 τούτῳG5129 estas coisasG5023 ταῦταG5023? QueG5101 τίςG5101 sabedoriaG4678 σοφίαG4678 é esta que lheG846 αὐτόςG846 foi dadaG1325 δίδωμιG1325 G5685? EG2532 καίG2532 comoG3754 ὅτιG3754 se fazemG1096 γίνομαιG1096 G5736 taisG5108 τοιοῦτοςG5108 maravilhasG1411 δύναμιςG1411 porG1223 διάG1223 suasG846 αὐτόςG846 mãosG5495 χείρG5495?
γίνομαι σάββατον, ἄρχομαι διδάσκω ἔν συναγωγή; καί πολύς, ἀκούω ἐκπλήσσω λέγω πόθεν τούτῳ ταῦτα? τίς σοφία αὐτός δίδωμι καί ὅτι γίνομαι τοιοῦτος δύναμις διά αὐτός χείρ?
EG2532 καίG2532, chegandoG1096 γίνομαιG1096 G5637 um diaG2250 ἡμέραG2250 favorávelG2121 εὔκαιροςG2121, em queG3753 ὅτεG3753 HerodesG2264 ἩρώδηςG2264 no seuG848 αὑτοῦG848 aniversário natalícioG1077 γενέσιαG1077 deraG4160 ποιέωG4160 G5707 um banqueteG1173 δεῖπνονG1173 aos seusG848 αὑτοῦG848 dignitáriosG3175 μεγιστᾶνεςG3175, aos oficiais militaresG5506 χιλίαρχοςG5506 eG2532 καίG2532 aos principaisG4413 πρῶτοςG4413 da GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056,
καί, γίνομαι ἡμέρα εὔκαιρος, ὅτε Ἡρώδης αὑτοῦ γενέσια ποιέω δεῖπνον αὑτοῦ μεγιστᾶνες, χιλίαρχος καί πρῶτος Γαλιλαία,
Entristeceu-se profundamenteG1096 γίνομαιG1096 G5637 G4036 περίλυποςG4036 o reiG935 βασιλεύςG935; mas, por causaG1223 διάG1223 do juramentoG3727 ὅρκοςG3727 eG2532 καίG2532 dos que estavam comG3588 G3588 ele à mesaG4873 συνανάκειμαιG4873 G5740, nãoG3756 οὐG3756 lhaG846 αὐτόςG846 quisG2309 θέλωG2309 G5656 negarG114 ἀθετέωG114 G5658.
γίνομαι περίλυπος βασιλεύς; διά ὅρκος καί συνανάκειμαι οὐ αὐτός θέλω ἀθετέω
Em declinando a tardeG5610 ὥραG5610 G1096 γίνομαιG1096 G5637 G2235 ἤδηG2235 G4183 πολύςG4183, vieramG4334 προσέρχομαιG4334 G5631 osG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 a JesusG846 αὐτόςG846 e lhe disseramG3004 λέγωG3004 G5719 G3754 ὅτιG3754: ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 desertoG2048 ἔρημοςG2048 este lugarG5117 τόποςG5117, eG2532 καίG2532G2235 ἤδηG2235 avançadaG4183 πολύςG4183 a horaG5610 ὥραG5610;
ὥρα γίνομαι ἤδη πολύς, προσέρχομαι αὐτός μαθητής αὐτός λέγω ὅτι: ἐστί ἔρημος τόπος, καί ἤδη πολύς ὥρα;
Ao cair da tardeG3798 ὄψιοςG3798 G1096 γίνομαιG1096 G5637, estavaG2258 ἦνG2258 G5713 o barcoG4143 πλοῖονG4143 noG1722 ἔνG1722 meioG3319 μέσοςG3319 do marG2281 θάλασσαG2281, eG2532 καίG2532 eleG846 αὐτόςG846, sozinhoG3441 μόνοςG3441 emG1909 ἐπίG1909 terraG1093 γῆG1093.
ὄψιος γίνομαι ἦν πλοῖον ἔν μέσος θάλασσα, καί αὐτός, μόνος ἐπί γῆ.
Jesus, tomandoG1949 ἐπιλαμβάνομαιG1949 G5637 o cegoG5185 τυφλόςG5185 pela mãoG5495 χείρG5495, levou-oG1806 ἐξάγωG1806 G5627 G846 αὐτόςG846 para foraG1854 ἔξωG1854 da aldeiaG2968 κώμηG2968 eG2532 καίG2532, aplicando-lhe salivaG4429 πτύωG4429 G5660 aosG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846 olhosG3659 ὄμμαG3659 e impondo-lheG2007 ἐπιτίθημιG2007 G5631 asG846 αὐτόςG846 mãosG5495 χείρG5495, perguntou-lheG1905 ἐπερωτάωG1905 G5707 G846 αὐτόςG846: VêsG991 βλέπωG991 G5719 alguma coisaG1536 εἰ τίςG1536?
ἐπιλαμβάνομαι τυφλός χείρ, ἐξάγω αὐτός ἔξω κώμη καί, πτύω εἰς αὐτός ὄμμα ἐπιτίθημι αὐτός χείρ, ἐπερωτάω αὐτός: βλέπω
Tendo eles partidoG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 paraG1519 εἰςG1519 CafarnaumG2584 ΚαπερναούμG2584, estando eleG1096 γίνομαιG1096 G5637 emG1722 ἔνG1722 casaG3614 οἰκίαG3614, interrogouG1905 ἐπερωτάωG1905 G5707 os discípulosG846 αὐτόςG846: De queG5101 τίςG5101 é que discorríeisG1260 διαλογίζομαιG1260 G5711 G4314 πρόςG4314 G1438 ἑαυτούG1438 peloG1722 ἔνG1722 caminhoG3598 ὁδόςG3598?
ἔρχομαι εἰς Καπερναούμ, γίνομαι ἔν οἰκία, ἐπερωτάω αὐτός: τίς διαλογίζομαι πρός ἑαυτού ἔν ὁδός?
AoG2532 καίG2532 cairG1096 γίνομαιG1096 G5637 da tardeG3798 ὄψιοςG3798, foiG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 comG3326 μετάG3326 os dozeG1427 δώδεκαG1427.
καί γίνομαι ὄψιος, ἔρχομαι μετά δώδεκα.
ChegadaG1161 δέG1161 G1096 γίνομαιG1096 G5637 a horaG5610 ὥραG5610 sextaG1623 ἕκτοςG1623, houveG1096 γίνομαιG1096 G5633 trevasG4655 σκότοςG4655 sobreG1909 ἐπίG1909 todaG3650 ὅλοςG3650 a terraG1093 γῆG1093 atéG2193 ἕωςG2193 a horaG5610 ὥραG5610 nonaG1766 ἔννατοςG1766.
δέ γίνομαι ὥρα ἕκτος, γίνομαι σκότος ἐπί ὅλος γῆ ἕως ὥρα ἔννατος.
Ao cair da tardeG2532 καίG2532 G2235 ἤδηG2235 G3798 ὄψιοςG3798 G1096 γίνομαιG1096 G5637, porG1893 ἐπείG1893 serG2258 ἦνG2258 G5713 o dia da preparaçãoG3904 παρασκευήG3904, istoG3603 ὅ ἐστίG3603 éG2076 ἐστίG2076 G5748, a véspera do sábadoG4315 προσάββατονG4315,
καί ἤδη ὄψιος γίνομαι ἐπεί ἦν παρασκευή, � ἐστί προσάββατον,
PassadoG1230 διαγίνομαιG1230 G5637 o sábadoG4521 σάββατονG4521, MariaG3137 ΜαριάμG3137 MadalenaG3094 ΜαγδαληνήG3094, MariaG3137 ΜαριάμG3137, mãeG3588 G3588 de TiagoG2385 ἸάκωβοςG2385, eG2532 καίG2532 SaloméG4539 ΣαλώμηG4539, compraramG59 ἀγοράζωG59 G5656 aromasG759 ἄρωμαG759 paraG2443 ἵναG2443 iremG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 embalsamá-loG218 ἀλείφωG218 G5661 G846 αὐτόςG846.
διαγίνομαι σάββατον, Μαριάμ Μαγδαληνή, Μαριάμ, Ἰάκωβος, καί Σαλώμη, ἀγοράζω ἄρωμα ἵνα ἔρχομαι ἀλείφω αὐτός.
E, partindoG4198 πορεύομαιG4198 G5679 elaG1565 ἐκεῖνοςG1565, foi anunciá-loG518 ἀπαγγέλλωG518 G5656 àqueles que, tendo sido companheirosG1096 γίνομαιG1096 G5637 deG3326 μετάG3326 JesusG846 αὐτόςG846, se achavam tristesG3996 πενθέωG3996 G5723 eG2532 καίG2532 choravamG2799 κλαίωG2799 G5723.
πορεύομαι ἐκεῖνος, ἀπαγγέλλω γίνομαι μετά αὐτός, πενθέω καί κλαίω
conformeG2531 καθώςG2531 nosG2254 ἡμῖνG2254 transmitiramG3860 παραδίδωμιG3860 G5627 os queG3588 G3588 desdeG575 ἀπόG575 o princípioG746 ἀρχήG746 foramG1096 γίνομαιG1096 G5637 deles testemunhas ocularesG845 αὐτόπτηςG845 eG2532 καίG2532 ministrosG5257 ὑπηρέτηςG5257 da palavraG3056 λόγοςG3056,
καθώς ἡμῖν παραδίδωμι ἀπό ἀρχή γίνομαι αὐτόπτης καί ὑπηρέτης λόγος,
Disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 Jesus: Sem dúvidaG3843 πάντωςG3843, citar-me-eisG2046 ἔρωG2046 G5692 G3427 μοίG3427 esteG5026 ταύτηG5026 provérbioG3850 παραβολήG3850: MédicoG2395 ἰατρόςG2395, cura-teG2323 θεραπεύωG2323 G5657 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572; tudoG3745 ὅσοςG3745 o que ouvimosG191 ἀκούωG191 G5656 ter-se dadoG1096 γίνομαιG1096 G5637 emG1722 ἔνG1722 CafarnaumG2584 ΚαπερναούμG2584, faze-oG4160 ποιέωG4160 G5657 tambémG2532 καίG2532 aquiG5602 ὧδεG5602 naG1722 ἔνG1722 tuaG4675 σοῦG4675 terraG3968 πατρίςG3968.
ἔπω αὐτός πάντως, ἔρω μοί ταύτη παραβολή: ἰατρός, θεραπεύω σεαυτοῦ; ὅσος ἀκούω γίνομαι ἔν Καπερναούμ, ποιέω καί ὧδε ἔν σοῦ πατρίς.
SendoG1096 γίνομαιG1096 G5637 diaG2250 ἡμέραG2250, saiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631 e foiG4198 πορεύομαιG4198 G5675 paraG1519 εἰςG1519 um lugarG5117 τόποςG5117 desertoG2048 ἔρημοςG2048; as multidõesG3793 ὄχλοςG3793 oG846 αὐτόςG846 procuravamG2212 ζητέωG2212 G5707, eG2532 καίG2532 foramG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 atéG2193 ἕωςG2193 junto deleG846 αὐτόςG846, eG2532 καίG2532 instavamG2722 κατέχωG2722 G5707 para que nãoG3361 μήG3361 osG846 αὐτόςG846 deixasseG4198 πορεύομαιG4198 G5738.
γίνομαι ἡμέρα, ἐξέρχομαι πορεύομαι εἰς τόπος ἔρημος; ὄχλος αὐτός ζητέω καί ἔρχομαι ἕως αὐτός, καί κατέχω μή αὐτός πορεύομαι
ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 a um homemG444 ἄνθρωποςG444 queG3739 ὅςG3739, edificandoG3618 οἰκοδομέωG3618 G5723 uma casaG3614 οἰκίαG3614, cavouG4626 σκάπτωG4626 G5656, abriu profundaG900 βαθύνωG900 G5656 vala eG2532 καίG2532 lançouG5087 τίθημιG5087 G5656 o alicerceG2310 θεμέλιοςG2310 sobreG1909 ἐπίG1909 a rochaG4073 πέτραG4073; eG1161 δέG1161, vindoG1096 γίνομαιG1096 G5637 a enchenteG4132 πλημμύραG4132, arrojou-seG4366 προσρήγνυμιG4366 G5656 o rioG4215 ποταμόςG4215 contra aquelaG1565 ἐκεῖνοςG1565 casaG3614 οἰκίαG3614 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 aG846 αὐτόςG846 pôdeG2480 ἰσχύωG2480 G5656 abalarG4531 σαλεύωG4531 G5658, porG1063 γάρG1063 ter sido bem construídaG2311 θεμελιόωG2311 G5718.
ἐστί ὅμοιος ἄνθρωπος ὅς, οἰκοδομέω οἰκία, σκάπτω βαθύνω καί τίθημι θεμέλιος ἐπί πέτρα; δέ, γίνομαι πλημμύρα, προσρήγνυμι ποταμός ἐκεῖνος οἰκία καί οὐ αὐτός ἰσχύω σαλεύω γάρ θεμελιόω
Estes, chegando-seG3854 παραγίνομαιG3854 G5637 aG4314 πρόςG4314 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, com instânciaG4709 σπουδαίωςG4709 lheG846 αὐτόςG846 suplicaramG3870 παρακαλέωG3870 G5707, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Ele éG2076 ἐστίG2076 G5748 dignoG514 ἄξιοςG514 de queG3739 ὅςG3739 lhe façasG3930 παρέχωG3930 G5692 istoG5124 τοῦτοG5124;
παραγίνομαι πρός Ἰησοῦς, σπουδαίως αὐτός παρακαλέω λέγω ἐστί ἄξιος ὅς παρέχω τοῦτο;
QuandoG1161 δέG1161 os homensG435 ἀνήρG435 chegaramG3854 παραγίνομαιG3854 G5637 juntoG4314 πρόςG4314 deleG846 αὐτόςG846, disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 BatistaG910 ΒαπτιστήςG910 enviou-nosG649 ἀποστέλλωG649 G5758 G2248 ἡμᾶςG2248 paraG4314 πρόςG4314 teG4571 σέG4571 perguntarG3004 λέγωG3004 G5723: ÉsG1488 εἶG1488 G5748 tuG4771 σύG4771 aquele que estava para virG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 ouG2228 G2228 esperaremosG4328 προσδοκάωG4328 G5719 G5725 outroG243 ἄλλοςG243?
δέ ἀνήρ παραγίνομαι πρός αὐτός, ἔπω Ἰωάννης Βαπτιστής ἀποστέλλω ἡμᾶς πρός σέ λέγω εἶ σύ ἔρχομαι προσδοκάω ἄλλος?
MasG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, sabendoG1492 εἴδωG1492 G5631 o que se lhesG846 αὐτόςG846 passavaG1261 διαλογισμόςG1261 no coraçãoG2588 καρδίαG2588, tomouG1949 ἐπιλαμβάνομαιG1949 G5637 uma criançaG3813 παιδίονG3813, colocou-aG2476 ἵστημιG2476 G5656 G846 αὐτόςG846 juntoG3844 παράG3844 a siG1438 ἑαυτούG1438
δέ Ἰησοῦς, εἴδω αὐτός διαλογισμός καρδία, ἐπιλαμβάνομαι παιδίον, ἵστημι αὐτός παρά ἑαυτού
Eles, porém, nada disseramG2270 ἡσυχάζωG2270 G5656. EG2532 καίG2532, tomando-oG1949 ἐπιλαμβάνομαιG1949 G5637, oG846 αὐτόςG846 curouG2390 ἰάομαιG2390 G5662 eG2532 καίG2532 o despediuG630 ἀπολύωG630 G5656.
ἡσυχάζω καί, ἐπιλαμβάνομαι αὐτός ἰάομαι καί ἀπολύω
VoltandoG3854 παραγίνομαιG3854 G5637 o servoG1401 δοῦλοςG1401, tudoG5023 ταῦταG5023 contouG518 ἀπαγγέλλωG518 G5656 ao seuG848 αὑτοῦG848 senhorG2962 κύριοςG2962. EntãoG5119 τότεG5119, iradoG3710 ὀργίζωG3710 G5685, o dono da casaG3617 οἰκοδεσπότηςG3617 disseG3710 ὀργίζωG3710 G5685 ao seuG848 αὑτοῦG848 servoG1401 δοῦλοςG1401: SaiG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5628 depressaG5030 ταχέωςG5030 paraG1519 εἰςG1519 as ruasG4113 πλατεῖαG4113 eG2532 καίG2532 becosG4505 ῥύμηG4505 da cidadeG4172 πόλιςG4172 eG2532 καίG2532 trazeG1521 εἰσάγωG1521 G5628 para aquiG5602 ὧδεG5602 os pobresG4434 πτωχόςG4434, os aleijadosG376 ἀνάπηροςG376, os cegosG5185 τυφλόςG5185 eG2532 καίG2532 os coxosG5560 χωλόςG5560.
παραγίνομαι δοῦλος, ταῦτα ἀπαγγέλλω αὑτοῦ κύριος. τότε, ὀργίζω οἰκοδεσπότης ὀργίζω αὑτοῦ δοῦλος: ἐξέρχομαι ταχέως εἰς πλατεῖα καί ῥύμη πόλις καί εἰσάγω ὧδε πτωχός, ἀνάπηρος, τυφλός καί χωλός.
EG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, vendo-oG1492 εἴδωG1492 G5631 assimG1096 γίνομαιG1096 G5637 tristeG4036 περίλυποςG4036, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: QuãoG4459 πῶςG4459 dificilmenteG1423 δυσκόλωςG1423 entrarãoG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5695 noG1519 εἰςG1519 reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316 os que têmG2192 ἔχωG2192 G5723 riquezasG5536 χρῆμαG5536!
δέ Ἰησοῦς, εἴδω γίνομαι περίλυπος, ἔπω πῶς δυσκόλως εἰσέρχομαι εἰς βασιλεία θεός ἔχω χρῆμα!
ChegandoG1096 γίνομαιG1096 G5637 aoG1909 ἐπίG1909 lugarG5117 τόποςG5117 escolhido, Jesus lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: OraiG4336 προσεύχομαιG4336 G5737, para que nãoG3361 μήG3361 entreisG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 emG1519 εἰςG1519 tentaçãoG3986 πειρασμόςG3986.
γίνομαι ἐπί τόπος αὐτός ἔπω προσεύχομαι μή εἰσέρχομαι εἰς πειρασμός.
EG2532 καίG2532, estandoG1096 γίνομαιG1096 G5637 emG1722 ἔνG1722 agoniaG74 ἀγωνίαG74, oravaG4336 προσεύχομαιG4336 G5711 mais intensamenteG1617 ἐκτενέστερονG1617. EG1161 δέG1161 aconteceu que o seuG846 αὐτόςG846 suorG2402 ἱδρώςG2402 se tornouG1096 γίνομαιG1096 G5633 comoG5616 ὡσείG5616 gotasG2361 θρόμβοςG2361 de sangueG129 αἷμαG129 caindoG2597 καταβαίνωG2597 G5723 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093.
καί, γίνομαι ἔν ἀγωνία, προσεύχομαι ἐκτενέστερον. δέ αὐτός ἱδρώς γίνομαι ὡσεί θρόμβος αἷμα καταβαίνω ἐπί γῆ.
EntãoG1161 δέG1161, dirigindo-se JesusG2424 ἸησοῦςG2424 aosG4314 πρόςG4314 principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749, capitãesG4755 στρατηγόςG4755 do temploG2411 ἱερόνG2411 eG2532 καίG2532 anciãosG4245 πρεσβύτεροςG4245 que vieramG3854 παραγίνομαιG3854 G5637 prendê-lo, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: SaístesG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5758 comG3326 μετάG3326 espadasG3162 μάχαιραG3162 eG2532 καίG2532 porretesG3586 ξύλονG3586 comoG5613 ὡςG5613 para deterG1909 ἐπίG1909 um salteadorG3027 λῃστήςG3027?
δέ, Ἰησοῦς πρός ἀρχιερεύς, στρατηγός ἱερόν καί πρεσβύτερος παραγίνομαι ἔπω ἐξέρχομαι μετά μάχαιρα καί ξύλον ὡς ἐπί λῃστής?
EG2532 καίG2532, comoG5613 ὡςG5613 oG846 αὐτόςG846 conduzissemG520 ἀπάγωG520 G5627, constrangendoG1949 ἐπιλαμβάνομαιG1949 G5637 umG5100 τίςG5100 cireneuG2956 ΚυρηναῖοςG2956, chamado SimãoG4613 ΣίμωνG4613, que vinhaG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 doG575 ἀπόG575 campoG68 ἀγρόςG68, puseram-lheG2007 ἐπιτίθημιG2007 G5656 G846 αὐτόςG846 a cruzG4716 σταυρόςG4716 sobre os ombros, para que a levasseG5342 φέρωG5342 G5721 apósG3693 ὄπισθενG3693 JesusG2424 ἸησοῦςG2424.
καί, ὡς αὐτός ἀπάγω ἐπιλαμβάνομαι τίς Κυρηναῖος, Σίμων, ἔρχομαι ἀπό ἀγρός, ἐπιτίθημι αὐτός σταυρός φέρω ὄπισθεν Ἰησοῦς.
VendoG1492 εἴδωG1492 G5631 o centuriãoG1543 ἑκατοντάρχηςG1543 o que tinha acontecidoG1096 γίνομαιG1096 G5637, deu glóriaG1392 δοξάζωG1392 G5656 a DeusG2316 θεόςG2316, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: VerdadeiramenteG3689 ὄντωςG3689, esteG3778 οὗτοςG3778 homemG444 ἄνθρωποςG444 eraG2258 ἦνG2258 G5713 justoG1342 δίκαιοςG1342.
εἴδω ἑκατοντάρχης γίνομαι δοξάζω θεός, λέγω ὄντως, οὗτος ἄνθρωπος ἦν δίκαιος.
EG2532 καίG2532 todasG3956 πᾶςG3956 as multidõesG3793 ὄχλοςG3793 reunidasG4836 συμπαραγίνομαιG4836 G5637 paraG1909 ἐπίG1909 esteG5026 ταύτηG5026 espetáculoG2335 θεωρίαG2335, vendoG2334 θεωρέωG2334 G5723 o que havia acontecidoG1096 γίνομαιG1096 G5637, retiraram-seG5290 ὑποστρέφωG5290 G5707 a lamentar, batendoG5180 τύπτωG5180 G5723 nosG1438 ἑαυτούG1438 peitosG4738 στῆθοςG4738.
καί πᾶς ὄχλος συμπαραγίνομαι ἐπί ταύτη θεωρία, θεωρέω γίνομαι ὑποστρέφω τύπτω ἑαυτού στῆθος.
EstandoG1096 γίνομαιG1096 G5637 elasG846 αὐτόςG846 possuídas de temorG1719 ἔμφοβοςG1719, baixandoG2827 κλίνωG2827 G5723 os olhosG4383 πρόσωπονG4383 paraG1519 εἰςG1519 o chãoG1093 γῆG1093, eles lhesG846 αὐτόςG846 falaramG2036 ἔπωG2036 G5627: Por queG5101 τίςG5101 buscaisG2212 ζητέωG2212 G5719 entreG3326 μετάG3326 os mortosG3498 νεκρόςG3498 ao que viveG2198 ζάωG2198 G5723?
γίνομαι αὐτός ἔμφοβος, κλίνω πρόσωπον εἰς γῆ, αὐτός ἔπω τίς ζητέω μετά νεκρός ζάω
UmG1520 εἷςG1520, porémG1161 δέG1161, chamadoG3686 ὄνομαG3686 CleopasG2810 ΚλεόπαςG2810, respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5627: És o únicoG3441 μόνοςG3441, porventura, que, tendo estadoG3939 παροικέωG3939 G5719 emG1722 ἔνG1722 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, ignoras as ocorrênciasG1096 γίνομαιG1096 G5637 destesG1722 ἔνG1722 G5025 ταύταιςG5025 últimos diasG2250 ἡμέραG2250?
εἷς, δέ, ὄνομα Κλεόπας, ἀποκρίνομαι ἔπω μόνος, παροικέω ἔν Ἱερουσαλήμ, γίνομαι ἔν ταύταις ἡμέρα?
É verdade tambémG2532 καίG2532 que algumasG5100 τίςG5100 mulheresG1135 γυνήG1135, dasG1537 ἐκG1537 que conosco estavamG2257 ἡμῶνG2257, nosG2248 ἡμᾶςG2248 surpreenderamG1839 ἐξίστημιG1839 G5627, tendo idoG1096 γίνομαιG1096 G5637 de madrugadaG3721 ὄρθριοςG3721 aoG1909 ἐπίG1909 túmuloG3419 μνημεῖονG3419;
καί τίς γυνή, ἐκ ἡμῶν, ἡμᾶς ἐξίστημι γίνομαι ὄρθριος ἐπί μνημεῖον;
Eles, porémG1161 δέG1161, surpresosG4422 πτοέωG4422 G5685 eG2532 καίG2532 atemorizadosG1719 ἔμφοβοςG1719 G1096 γίνομαιG1096 G5637, acreditavamG1380 δοκέωG1380 G5707 estarem vendoG2334 θεωρέωG2334 G5721 um espíritoG4151 πνεῦμαG4151.
δέ, πτοέω καί ἔμφοβος γίνομαι δοκέω θεωρέω πνεῦμα.
DuranteG1096 γίνομαιG1096 G5637 a ceiaG1173 δεῖπνονG1173, tendo jáG2235 ἤδηG2235 o diaboG1228 διάβολοςG1228 postoG906 βάλλωG906 G5761 noG1519 εἰςG1519 coraçãoG2588 καρδίαG2588 de JudasG2455 ἸουδάςG2455 IscariotesG2469 ἸσκαριώτηςG2469, filho de SimãoG4613 ΣίμωνG4613, queG2443 ἵναG2443 traísseG3860 παραδίδωμιG3860 G5632 a JesusG846 αὐτόςG846,
γίνομαι δεῖπνον, ἤδη διάβολος βάλλω εἰς καρδία Ἰουδάς Ἰσκαριώτης, Σίμων, ἵνα παραδίδωμι αὐτός,
MasG1161 δέG1161, aoG2235 ἤδηG2235 clarearG1096 γίνομαιG1096 G5637 da madrugadaG4405 πρωΐαG4405, estavaG2476 ἵστημιG2476 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 naG1519 εἰςG1519 praiaG123 αἰγιαλόςG123; todaviaG3305 μέντοιG3305, os discípulosG3101 μαθητήςG3101 nãoG3756 οὐG3756 reconheceramG1492 εἴδωG1492 G5715 queG3754 ὅτιG3754 eraG2076 ἐστίG2076 G5748 eleG2424 ἸησοῦςG2424.
δέ, ἤδη γίνομαι πρωΐα, ἵστημι Ἰησοῦς εἰς αἰγιαλός; μέντοι, μαθητής οὐ εἴδω ὅτι ἐστί Ἰησοῦς.
IrmãosG435 ἀνήρG435 G80 ἀδελφόςG80, convinhaG1163 δεῖG1163 G5713 que se cumprisseG4137 πληρόωG4137 G5683 aG5026 ταύτηG5026 EscrituraG1124 γραφήG1124 queG3739 ὅςG3739 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40 proferiu anteriormenteG4277 προέπωG4277 G5627 porG1223 διάG1223 bocaG4750 στόμαG4750 de DaviG1138 ΔαβίδG1138, acerca deG4012 περίG4012 JudasG2455 ἸουδάςG2455, queG3588 G3588 foiG1096 γίνομαιG1096 G5637 o guiaG3595 ὁδηγόςG3595 daqueles que prenderamG4815 συλλαμβάνωG4815 G5631 JesusG2424 ἸησοῦςG2424,
ἀνήρ ἀδελφός, δεῖ πληρόω ταύτη γραφή ὅς πνεῦμα ἅγιος προέπω διά στόμα Δαβίδ, περί Ἰουδάς, γίνομαι ὁδηγός συλλαμβάνω Ἰησοῦς,
(OraG3303 μένG3303 G3767 οὖνG3767, este homemG3778 οὗτοςG3778 adquiriuG2932 κτάομαιG2932 G5662 um campoG5564 χωρίονG5564 comG1537 ἐκG1537 o preçoG3408 μισθόςG3408 da iniquidadeG93 ἀδικίαG93; eG2532 καίG2532, precipitando-seG1096 γίνομαιG1096 G5637 G4248 πρηνήςG4248, rompeu-seG2997 λάσχωG2997 G5656 pelo meioG3319 μέσοςG3319, eG2532 καίG2532 todasG3956 πᾶςG3956 as suasG846 αὐτόςG846 entranhasG4698 σπλάγχνονG4698 se derramaramG1632 ἐκχέωG1632 G5681;
μέν οὖν, οὗτος κτάομαι χωρίον ἐκ μισθός ἀδικία; καί, γίνομαι πρηνής, λάσχω μέσος, καί πᾶς αὐτός σπλάγχνον ἐκχέω
QuandoG5026 ταύτηG5026, poisG1161 δέG1161, se fez ouvirG1096 γίνομαιG1096 G5637 aquela vozG5456 φωνήG5456, afluiuG4905 συνέρχομαιG4905 G5627 a multidãoG4128 πλήθοςG4128, queG2532 καίG2532 se possuiu de perplexidadeG4797 συγχέωG4797 G5681, porquantoG3754 ὅτιG3754 cadaG1538 ἕκαστοςG1538 umG1520 εἷςG1520 osG846 αὐτόςG846 ouviaG191 ἀκούωG191 G5707 falarG2980 λαλέωG2980 G5723 na sua própriaG2398 ἴδιοςG2398 línguaG1258 διάλεκτοςG1258.
ταύτη, δέ, γίνομαι φωνή, συνέρχομαι πλήθος, καί συγχέω ὅτι ἕκαστος εἷς αὐτός ἀκούω λαλέω ἴδιος διάλεκτος.
EsteG3778 οὗτοςG3778 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 éG2076 ἐστίG2076 G5748 pedraG3037 λίθοςG3037 G3588 G3588 rejeitadaG1848 ἐξουθενέωG1848 G5685 porG5259 ὑπόG5259 vósG5216 ὑμῶνG5216, os construtoresG3618 οἰκοδομέωG3618 G5723, a qualG3588 G3588 se tornouG1096 γίνομαιG1096 G5637 a pedraG2776 κεφαλήG2776 G1519 εἰςG1519 angularG1137 γωνίαG1137.
οὗτος Ἰησοῦς ἐστί λίθος ἐξουθενέω ὑπό ὑμῶν, οἰκοδομέω γίνομαι κεφαλή εἰς γωνία.
Tendo ouvido istoG191 ἀκούωG191 G5660, logo ao romper do diaG5259 ὑπόG5259 G3722 ὄρθροςG3722, entraramG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 noG1519 εἰςG1519 temploG2411 ἱερόνG2411 eG2532 καίG2532 ensinavamG1321 διδάσκωG1321 G5707. ChegandoG3854 παραγίνομαιG3854 G5637, porémG1161 δέG1161, o sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 os que comG4862 σύνG4862 eleG846 αὐτόςG846 estavam, convocaramG4779 συγκαλέωG4779 G5656 o SinédrioG4892 συνέδριονG4892 eG2532 καίG2532 todoG3956 πᾶςG3956 o senadoG1087 γερουσίαG1087 dos filhosG5207 υἱόςG5207 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474 eG2532 καίG2532 mandaramG649 ἀποστέλλωG649 G5656 buscá-losG71 ἄγωG71 G5683 G846 αὐτόςG846 noG1519 εἰςG1519 cárcereG1201 δεσμωτήριονG1201.
ἀκούω ὑπό ὄρθρος, εἰσέρχομαι εἰς ἱερόν καί διδάσκω παραγίνομαι δέ, ἀρχιερεύς καί σύν αὐτός συγκαλέω συνέδριον καί πᾶς γερουσία υἱός Ἰσραήλ καί ἀποστέλλω ἄγω αὐτός εἰς δεσμωτήριον.
MasG1161 δέG1161 os guardasG5257 ὑπηρέτηςG5257, indoG3854 παραγίνομαιG3854 G5637, nãoG3756 οὐG3756 osG846 αὐτόςG846 acharamG2147 εὑρίσκωG2147 G5627 noG1722 ἔνG1722 cárcereG5438 φυλακήG5438; eG1161 δέG1161, tendo voltadoG390 ἀναστρέφωG390 G5660, relataramG518 ἀπαγγέλλωG518 G5656,
δέ ὑπηρέτης, παραγίνομαι οὐ αὐτός εὑρίσκω ἔν φυλακή; δέ, ἀναστρέφω ἀπαγγέλλω
Nesse ínterim, alguémG5100 τίςG5100 chegouG3854 παραγίνομαιG3854 G5637 eG1161 δέG1161 lhesG846 αὐτόςG846 comunicouG518 ἀπαγγέλλωG518 G5656 G3004 λέγωG3004 G5723 G3754 ὅτιG3754: Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 os homensG435 ἀνήρG435 queG3739 ὅςG3739 recolhestesG5087 τίθημιG5087 G5639 noG1722 ἔνG1722 cárcereG5438 φυλακήG5438, estãoG1526 εἰσίG1526 G5748 G2476 ἵστημιG2476 G5761 noG1722 ἔνG1722 temploG2411 ἱερόνG2411 ensinandoG1321 διδάσκωG1321 G5723 o povoG2992 λαόςG2992.
τίς παραγίνομαι δέ αὐτός ἀπαγγέλλω λέγω ὅτι: ἰδού ἀνήρ ὅς τίθημι ἔν φυλακή, εἰσί ἵστημι ἔν ἱερόν διδάσκω λαός.
Eu souG1473 ἐγώG1473 o DeusG2316 θεόςG2316 dos teusG4675 σοῦG4675 paisG3962 πατήρG3962, o DeusG2316 θεόςG2316 de AbraãoG11 ἈβραάμG11, de IsaqueG2464 ἸσαάκG2464 eG2532 καίG2532 de JacóG2384 ἸακώβG2384. MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, tremendo de medoG1096 γίνομαιG1096 G5637 G1790 ἔντρομοςG1790, nãoG3756 οὐG3756 ousavaG5111 τολμάωG5111 G5707 contemplá-laG2657 κατανοέωG2657 G5658.
ἐγώ θεός σοῦ πατήρ, θεός Ἀβραάμ, Ἰσαάκ καί Ἰακώβ. Μωσῆς, γίνομαι ἔντρομος, οὐ τολμάω κατανοέω
ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 Moisés quem esteveG1096 γίνομαιG1096 G5637 naG1722 ἔνG1722 congregaçãoG1577 ἐκκλησίαG1577 noG1722 ἔνG1722 desertoG2048 ἔρημοςG2048, comG3326 μετάG3326 o anjoG32 ἄγγελοςG32 queG3588 G3588 lheG846 αὐτόςG846 falavaG2980 λαλέωG2980 G5723 noG1722 ἔνG1722 monteG3735 ὄροςG3735 SinaiG4614 ΣινᾶG4614 eG2532 καίG2532 com os nossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962; o qualG3739 ὅςG3739 recebeuG1209 δέχομαιG1209 G5662 palavrasG3051 λόγιονG3051 vivasG2198 ζάωG2198 G5723 paraG1325 δίδωμιG1325 no-lasG2254 ἡμῖνG2254 transmitirG1325 δίδωμιG1325 G5629.
ἐστί οὗτος γίνομαι ἔν ἐκκλησία ἔν ἔρημος, μετά ἄγγελος αὐτός λαλέω ἔν ὄρος Σινᾶ καί ἡμῶν πατήρ; ὅς δέχομαι λόγιον ζάω δίδωμι ἡμῖν δίδωμι
Tendo chegadoG3854 παραγίνομαιG3854 G5637 aG1519 εἰςG1519 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, procurouG3987 πειράωG3987 G5711 juntar-seG2853 κολλάωG2853 G5745 com os discípulosG3101 μαθητήςG3101; todosG3956 πᾶςG3956, porémG2532 καίG2532, oG846 αὐτόςG846 temiamG5399 φοβέωG5399 G5711, nãoG3361 μήG3361 acreditandoG4100 πιστεύωG4100 G5723 queG3754 ὅτιG3754 ele fosseG2076 ἐστίG2076 G5748 discípuloG3101 μαθητήςG3101.
παραγίνομαι εἰς Ἱερουσαλήμ, πειράω κολλάω μαθητής; πᾶς, καί, αὐτός φοβέω μή πιστεύω ὅτι ἐστί μαθητής.
MasG1161 δέG1161 BarnabéG921 ΒαρνάβαςG921, tomando-o consigoG1949 ἐπιλαμβάνομαιG1949 G5637 G846 αὐτόςG846, levou-oG71 ἄγωG71 G5627 aosG4314 πρόςG4314 apóstolosG652 ἀπόστολοςG652; eG2532 καίG2532 contou-lhesG1334 διηγέομαιG1334 G5662 G846 αὐτόςG846 comoG4459 πῶςG4459 ele viraG1492 εἴδωG1492 G5627 o SenhorG2962 κύριοςG2962 noG1722 ἔνG1722 caminhoG3598 ὁδόςG3598, eG2532 καίG2532 queG3754 ὅτιG3754 este lheG846 αὐτόςG846 falaraG2980 λαλέωG2980 G5656, eG2532 καίG2532 comoG4459 πῶςG4459 emG1722 ἔνG1722 DamascoG1154 ΔαμασκόςG1154 pregara ousadamenteG3955 παρῥησιάζομαιG3955 G5662 emG1722 ἔνG1722 nomeG3686 ὄνομαG3686 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424.
δέ Βαρνάβας, ἐπιλαμβάνομαι αὐτός, ἄγω πρός ἀπόστολος; καί διηγέομαι αὐτός πῶς εἴδω κύριος ἔν ὁδός, καί ὅτι αὐτός λαλέω καί πῶς ἔν Δαμασκός παρῥησιάζομαι ἔν ὄνομα Ἰησοῦς.
PedroG4074 ΠέτροςG4074 atendeuG450 ἀνίστημιG450 G5631 eG2532 καίG2532 foi comG4905 συνέρχομαιG4905 G5627 elesG846 αὐτόςG846. Tendo chegadoG3854 παραγίνομαιG3854 G5637, conduziram-noG321 ἀνάγωG321 G5627 paraG1519 εἰςG1519 o cenáculoG5253 ὑπερῷονG5253; eG2532 καίG2532 todasG3956 πᾶςG3956 as viúvasG5503 χήραG5503 oG846 αὐτόςG846 cercaramG3936 παρίστημιG3936 G5656, chorandoG2799 κλαίωG2799 G5723 eG2532 καίG2532 mostrando-lheG1925 ἐπιδείκνυμιG1925 G5734 túnicasG5509 χιτώνG5509 eG2532 καίG2532 vestidosG2440 ἱμάτιονG2440 queG3745 ὅσοςG3745 DorcasG1393 ΔορκάςG1393 fizeraG4160 ποιέωG4160 G5707 enquanto estavaG5607 ὤνG5607 G5752 comG3326 μετάG3326 elasG846 αὐτόςG846.
Πέτρος ἀνίστημι καί συνέρχομαι αὐτός. παραγίνομαι ἀνάγω εἰς ὑπερῷον; καί πᾶς χήρα αὐτός παρίστημι κλαίω καί ἐπιδείκνυμι χιτών καί ἱμάτιον ὅσος Δορκάς ποιέω ὤν μετά αὐτός.
CornélioG2883 ΚορνήλιοςG2883! Este, fixando neleG846 αὐτόςG846 os olhosG816 ἀτενίζωG816 G5660 eG2532 καίG2532 possuídoG1096 γίνομαιG1096 G5637 de temorG1719 ἔμφοβοςG1719, perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627: QueG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748, SenhorG2962 κύριοςG2962? EG1161 δέG1161 o anjo lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: As tuasG4675 σοῦG4675 oraçõesG4335 προσευχήG4335 eG2532 καίG2532 as tuasG4675 σοῦG4675 esmolasG1654 ἐλεημοσύνηG1654 subiramG305 ἀναβαίνωG305 G5627 paraG1519 εἰςG1519 memóriaG3422 μνημόσυνονG3422 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 de DeusG2316 θεόςG2316.
Κορνήλιος! αὐτός ἀτενίζω καί γίνομαι ἔμφοβος, ἔπω τίς ἐστί κύριος? δέ αὐτός ἔπω σοῦ προσευχή καί σοῦ ἐλεημοσύνη ἀναβαίνω εἰς μνημόσυνον ἐνώπιον θεός.
PortantoG3767 οὖνG3767, sem demoraG1824 ἐξαύτηςG1824, mandei chamar-teG3992 πέμπωG3992 G5656, eG5037 τέG5037 fizesteG4160 ποιέωG4160 G5656 bemG2573 καλῶςG2573 em virG3854 παραγίνομαιG3854 G5637. AgoraG3568 νῦνG3568, poisG3767 οὖνG3767, estamosG3918 πάρειμιG3918 todosG3956 πᾶςG3956 aquiG3918 πάρειμιG3918 G5748, na presençaG1799 ἐνώπιονG1799 de DeusG2316 θεόςG2316, prontos para ouvirG191 ἀκούωG191 G5658 tudoG3956 πᾶςG3956 o que teG4671 σοίG4671 foi ordenadoG4367 προστάσσωG4367 G5772 da parteG5259 ὑπόG5259 do SenhorG2962 κύριοςG2962.
οὖν, ἐξαύτης, πέμπω τέ ποιέω καλῶς παραγίνομαι νῦν, οὖν, πάρειμι πᾶς πάρειμι ἐνώπιον θεός, ἀκούω πᾶς σοί προστάσσω ὑπό κύριος.
VósG5210 ὑμεῖςG5210 conheceisG1492 εἴδωG1492 G5758 a palavraG4487 ῥήμαG4487 que se divulgouG1096 γίνομαιG1096 G5637 porG2596 κατάG2596 todaG3650 ὅλοςG3650 a JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449, tendo começadoG756 ἄρχομαιG756 G5671 desdeG575 ἀπόG575 a GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056, depoisG3326 μετάG3326 do batismoG908 βάπτισμαG908 queG3739 ὅςG3739 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 pregouG2784 κηρύσσωG2784 G5656,
ὑμεῖς εἴδω ῥήμα γίνομαι κατά ὅλος Ἰουδαία, ἄρχομαι ἀπό Γαλιλαία, μετά βάπτισμα ὅς Ἰωάννης κηρύσσω
EntãoG3767 οὖνG3767 G3303 μένG3303, os que foram dispersosG1289 διασπείρωG1289 G5651 por causaG575 ἀπόG575 da tribulaçãoG2347 θλίψιςG2347 que sobreveioG1096 γίνομαιG1096 G5637 aG1909 ἐπίG1909 EstêvãoG4736 ΣτέφανοςG4736 se espalharamG1330 διέρχομαιG1330 G5627 atéG2193 ἕωςG2193 à FeníciaG5403 ΦοινίκηG5403, ChipreG2954 ΚύπροςG2954 eG2532 καίG2532 AntioquiaG490 ἈντιόχειαG490, nãoG3367 μηδείςG3367 anunciandoG2980 λαλέωG2980 G5723 a ninguémG3367 μηδείςG3367 a palavraG3056 λόγοςG3056, senãoG1508 εἰ μήG1508 somenteG3440 μόνονG3440 aos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453.
οὖν μέν, διασπείρω ἀπό θλίψις γίνομαι ἐπί Στέφανος διέρχομαι ἕως Φοινίκη, Κύπρος καί Ἀντιόχεια, μηδείς λαλέω μηδείς λόγος, � μόνον Ἰουδαῖος.
Tendo ele chegadoG3854 παραγίνομαιG3854 G5637 eG2532 καίG2532, vendoG1492 εἴδωG1492 G5631 a graçaG5485 χάριςG5485 de DeusG2316 θεόςG2316, alegrou-seG5463 χαίρωG5463 G5644 eG2532 καίG2532 exortavaG3870 παρακαλέωG3870 G5707 a todosG3956 πᾶςG3956 a que, com firmezaG4286 πρόθεσιςG4286 de coraçãoG2588 καρδίαG2588, permanecessemG4357 προσμένωG4357 G5721 no SenhorG2962 κύριοςG2962.
παραγίνομαι καί, εἴδω χάρις θεός, χαίρω καί παρακαλέω πᾶς πρόθεσις καρδία, προσμένω κύριος.
EntãoG2532 καίG2532, PedroG4074 ΠέτροςG4074, caindoG1096 γίνομαιG1096 G5637 emG1722 ἔνG1722 siG1438 ἑαυτούG1438, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: AgoraG3568 νῦνG3568, seiG1492 εἴδωG1492 G5758, verdadeiramenteG230 ἀληθῶςG230, queG3754 ὅτιG3754 o SenhorG2962 κύριοςG2962 enviouG1821 ἐξαποστέλλωG1821 G5656 o seuG848 αὑτοῦG848 anjoG32 ἄγγελοςG32 eG2532 καίG2532 meG3165 μέG3165 livrouG1807 ἐξαιρέωG1807 G5639 daG1537 ἐκG1537 mãoG5495 χείρG5495 de HerodesG2264 ἩρώδηςG2264 eG2532 καίG2532 de todaG3956 πᾶςG3956 a expectativaG4329 προσδοκίαG4329 do povoG2992 λαόςG2992 judaicoG2453 ἸουδαῖοςG2453.
καί, Πέτρος, γίνομαι ἔν ἑαυτού, ἔπω νῦν, εἴδω ἀληθῶς, ὅτι κύριος ἐξαποστέλλω αὑτοῦ ἄγγελος καί μέ ἐξαιρέω ἐκ χείρ Ἡρώδης καί πᾶς προσδοκία λαός Ἰουδαῖος.
SendoG1096 γίνομαιG1096 G5637G1161 δέG1161 diaG2250 ἡμέραG2250, houveG2258 ἦνG2258 G5713 nãoG3756 οὐG3756 poucoG3641 ὀλίγοςG3641 alvoroçoG5017 τάραχοςG5017 entreG1722 ἔνG1722 os soldadosG4757 στρατιώτηςG4757 sobre o queG5101 τίςG5101 G686 ἄραG686 teria acontecidoG1096 γίνομαιG1096 G5633 a PedroG4074 ΠέτροςG4074.
γίνομαι δέ ἡμέρα, ἦν οὐ ὀλίγος τάραχος ἔν στρατιώτης τίς ἄρα γίνομαι Πέτρος.
No mesmo instanteG3916 παραχρῆμαG3916, um anjoG32 ἄγγελοςG32 do SenhorG2962 κύριοςG2962 oG846 αὐτόςG846 feriuG3960 πατάσσωG3960 G5656, porG473 ἀντίG473 eleG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 haver dadoG1325 δίδωμιG1325 G5656 glóriaG1391 δόξαG1391 a DeusG2316 θεόςG2316; eG2532 καίG2532, comidoG1096 γίνομαιG1096 G5637 de vermesG4662 σκωληκόβρωτοςG4662, expirouG1634 ἐκψύχωG1634 G5656.
παραχρῆμα, ἄγγελος κύριος αὐτός πατάσσω ἀντί ὅς οὐ δίδωμι δόξα θεός; καί, γίνομαι σκωληκόβρωτος, ἐκψύχω
ChegadosG1096 γίνομαιG1096 G5637 aG1722 ἔνG1722 SalaminaG4529 ΣαλαμίςG4529, anunciavamG2605 καταγγέλλωG2605 G5707 a palavraG3056 λόγοςG3056 de DeusG2316 θεόςG2316 nasG1722 ἔνG1722 sinagogasG4864 συναγωγήG4864 judaicasG2453 ἸουδαῖοςG2453; tinhamG2192 ἔχωG2192 G5707 tambémG2532 καίG2532 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 como auxiliarG5257 ὑπηρέτηςG5257.
γίνομαι ἔν Σαλαμίς, καταγγέλλω λόγος θεός ἔν συναγωγή Ἰουδαῖος; ἔχω καί Ἰωάννης ὑπηρέτης.
NósG2249 ἡμεῖςG2249 vosG5209 ὑμᾶςG5209 anunciamos o evangelhoG2097 εὐαγγελίζωG2097 G5731 daG3754 ὅτιG3754 promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860 feitaG1096 γίνομαιG1096 G5637 a nossosG4314 πρόςG4314 paisG3962 πατήρG3962,
ἡμεῖς ὑμᾶς εὐαγγελίζω ὅτι ἐπαγγελία γίνομαι πρός πατήρ,
Ali chegadosG3854 παραγίνομαιG3854 G5637, reunidaG4863 συνάγωG4863 G5631 a igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577, relataramG312 ἀναγγέλλωG312 G5656 quantas coisasG3745 ὅσοςG3745 fizeraG4160 ποιέωG4160 G5656 DeusG2316 θεόςG2316 comG3326 μετάG3326 elesG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 comoG3754 ὅτιG3754 abriraG455 ἀνοίγωG455 G5656 aos gentiosG1484 ἔθνοςG1484 a portaG2374 θύραG2374 da féG4102 πίστιςG4102.
παραγίνομαι συνάγω ἐκκλησία, ἀναγγέλλω ὅσος ποιέω θεός μετά αὐτός καί ὅτι ἀνοίγω ἔθνος θύρα πίστις.
Tendo havidoG1096 γίνομαιG1096 G5637, da parte de PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 eG2532 καίG2532 BarnabéG921 ΒαρνάβαςG921, contendaG4714 στάσιςG4714 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 pequenaG3641 ὀλίγοςG3641 discussãoG4803 συζήτησιςG4803 comG4314 πρόςG4314 elesG846 αὐτόςG846, resolveramG5021 τάσσωG5021 G5656 que esses doisG3972 ΠαῦλοςG3972 G921 ΒαρνάβαςG921 eG2532 καίG2532 algunsG5100 τίςG5100 outrosG243 ἄλλοςG243 dentreG1537 ἐκG1537 elesG846 αὐτόςG846 subissemG305 ἀναβαίνωG305 G5721 aG1519 εἰςG1519 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, aosG4314 πρόςG4314 apóstolosG652 ἀπόστολοςG652 eG2532 καίG2532 presbíterosG4245 πρεσβύτεροςG4245, com respeitoG4012 περίG4012 a estaG5127 τούτουG5127 questãoG2213 ζήτημαG2213.
γίνομαι Παῦλος καί Βαρνάβας, στάσις καί οὐ ὀλίγος συζήτησις πρός αὐτός, τάσσω Παῦλος Βαρνάβας καί τίς ἄλλος ἐκ αὐτός ἀναβαίνω εἰς Ἱερουσαλήμ, πρός ἀπόστολος καί πρεσβύτερος, περί τούτου ζήτημα.
Tendo eles chegadoG3854 παραγίνομαιG3854 G5637 aG1519 εἰςG1519 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, foram bem recebidosG588 ἀποδέχομαιG588 G5681 pelaG5259 ὑπόG5259 igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577, pelos apóstolosG652 ἀπόστολοςG652 eG2532 καίG2532 pelos presbíterosG4245 πρεσβύτεροςG4245 eG5037 τέG5037 relataramG312 ἀναγγέλλωG312 G5656 tudoG3745 ὅσοςG3745 o que DeusG2316 θεόςG2316 fizeraG4160 ποιέωG4160 G5656 comG3326 μετάG3326 elesG846 αὐτόςG846.
παραγίνομαι εἰς Ἱερουσαλήμ, ἀποδέχομαι ὑπό ἐκκλησία, ἀπόστολος καί πρεσβύτερος τέ ἀναγγέλλω ὅσος θεός ποιέω μετά αὐτός.
HavendoG1096 γίνομαιG1096 G5637 grandeG4183 πολύςG4183 debateG4803 συζήτησιςG4803, PedroG4074 ΠέτροςG4074 tomou a palavraG450 ἀνίστημιG450 G5631 e lhesG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: IrmãosG435 ἀνήρG435 G80 ἀδελφόςG80, vósG5210 ὑμεῖςG5210 sabeisG1987 ἐπίσταμαιG1987 G5736 queG3754 ὅτιG3754, desdeG744 ἀρχαῖοςG744G2250 ἡμέραG2250 muitoG575 ἀπόG575, DeusG2316 θεόςG2316 me escolheuG1586 ἐκλέγομαιG1586 G5668 dentreG1722 ἔνG1722 vósG2254 ἡμῖνG2254 para queG1223 διάG1223, por meuG3450 μοῦG3450 intermédioG4750 στόμαG4750, ouvissemG191 ἀκούωG191 G5658 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484 a palavraG3056 λόγοςG3056 do evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098 eG2532 καίG2532 cressemG4100 πιστεύωG4100 G5658.
γίνομαι πολύς συζήτησις, Πέτρος ἀνίστημι πρός αὐτός ἔπω ἀνήρ ἀδελφός, ὑμεῖς ἐπίσταμαι ὅτι, ἀρχαῖος ἡμέρα ἀπό, θεός ἐκλέγομαι ἔν ἡμῖν διά, μοῦ στόμα, ἀκούω ἔθνος λόγος εὐαγγέλιον καί πιστεύω
pareceu-nos bemG1380 δοκέωG1380 G5656 G2254 ἡμῖνG2254, chegadosG1096 γίνομαιG1096 G5637 a pleno acordoG3661 ὁμοθυμαδόνG3661, elegerG1586 ἐκλέγομαιG1586 G5671 alguns homensG435 ἀνήρG435 eG2532 καίG2532 enviá-losG3992 πέμπωG3992 G5658 aG4314 πρόςG4314 vós outrosG5209 ὑμᾶςG5209 comG4862 σύνG4862 os nossosG2257 ἡμῶνG2257 amadosG27 ἀγαπητόςG27 BarnabéG921 ΒαρνάβαςG921 eG2532 καίG2532 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972,
δοκέω ἡμῖν, γίνομαι ὁμοθυμαδόν, ἐκλέγομαι ἀνήρ καί πέμπω πρός ὑμᾶς σύν ἡμῶν ἀγαπητός Βαρνάβας καί Παῦλος,
VendoG1492 εἴδωG1492 G5631 os seusG846 αὐτόςG846 senhoresG2962 κύριοςG2962 queG3754 ὅτιG3754 se lhes desfizeraG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 a esperançaG1680 ἐλπίςG1680 doG848 αὑτοῦG848 lucroG2039 ἐργασίαG2039, agarrandoG1949 ἐπιλαμβάνομαιG1949 G5637 em PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 eG2532 καίG2532 SilasG4609 ΣίλαςG4609, os arrastaramG1670 ἑλκύωG1670 G5656 paraG1519 εἰςG1519 a praçaG58 ἀγοράG58, à presençaG1909 ἐπίG1909 das autoridadesG758 ἄρχωνG758;
εἴδω αὐτός κύριος ὅτι ἐξέρχομαι ἐλπίς αὑτοῦ ἐργασία, ἐπιλαμβάνομαι Παῦλος καί Σίλας, ἑλκύω εἰς ἀγορά, ἐπί ἄρχων;
O carcereiroG1200 δεσμοφύλαξG1200 despertouG1096 γίνομαιG1096 G5637 do sonoG1853 ἔξυπνοςG1853 eG2532 καίG2532, vendoG1492 εἴδωG1492 G5631 abertasG455 ἀνοίγωG455 G5772 as portasG2374 θύραG2374 do cárcereG5438 φυλακήG5438, puxandoG4685 σπάωG4685 G5671 da espadaG3162 μάχαιραG3162, iaG3195 μέλλωG3195 G5707 suicidar-seG337 ἀναιρέωG337 G5721 G1438 ἑαυτούG1438, supondoG3543 νομίζωG3543 G5723 que os presosG1198 δέσμιοςG1198 tivessem fugidoG1628 ἐκφεύγωG1628 G5755.
δεσμοφύλαξ γίνομαι ἔξυπνος καί, εἴδω ἀνοίγω θύρα φυλακή, σπάω μάχαιρα, μέλλω ἀναιρέω ἑαυτού, νομίζω δέσμιος ἐκφεύγω
EntãoG1161 δέG1161, o carcereiro, tendo pedidoG154 αἰτέωG154 G5660 uma luzG5457 φῶςG5457, entrouG1096 γίνομαιG1096 G5637 precipitadamenteG1530 εἰσπηδάωG1530 G5656 eG2532 καίG2532, trêmuloG1790 ἔντρομοςG1790, prostrou-se dianteG4363 προσπίπτωG4363 G5627 de PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 eG2532 καίG2532 SilasG4609 ΣίλαςG4609.
δέ, αἰτέω φῶς, γίνομαι εἰσπηδάω καί, ἔντρομος, προσπίπτω Παῦλος καί Σίλας.
QuandoG1161 δέG1161 amanheceuG1096 γίνομαιG1096 G5637 G2250 ἡμέραG2250, os pretoresG4755 στρατηγόςG4755 enviaramG649 ἀποστέλλωG649 G5656 oficiais de justiçaG4465 ῥαβδοῦχοςG4465, com a seguinte ordemG3004 λέγωG3004 G5723: PõeG630 ἀπολύωG630 aquelesG1565 ἐκεῖνοςG1565 homensG444 ἄνθρωποςG444 em liberdadeG630 ἀπολύωG630 G5657.
δέ γίνομαι ἡμέρα, στρατηγός ἀποστέλλω ῥαβδοῦχος, λέγω ἀπολύω ἐκεῖνος ἄνθρωπος ἀπολύω
EG1161 δέG1161 logoG2112 εὐθέωςG2112, duranteG1223 διάG1223 a noiteG3571 νύξG3571, os irmãosG80 ἀδελφόςG80 enviaramG1599 ἐκπέμπωG1599 G5656 G5037 τέG5037 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 eG2532 καίG2532 SilasG4609 ΣίλαςG4609 paraG1519 εἰςG1519 BeréiaG960 ΒέροιαG960; aliG3748 ὅστιςG3748 chegadosG3854 παραγίνομαιG3854 G5637, dirigiram-seG549 ἄπειμιG549 G5713 àG1519 εἰςG1519 sinagogaG4864 συναγωγήG4864 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453.
δέ εὐθέως, διά νύξ, ἀδελφός ἐκπέμπω τέ Παῦλος καί Σίλας εἰς Βέροια; ὅστις παραγίνομαι ἄπειμι εἰς συναγωγή Ἰουδαῖος.
EntãoG5037 τέG5037, tomando-o consigoG1949 ἐπιλαμβάνομαιG1949 G5637, oG846 αὐτόςG846 levaramG71 ἄγωG71 G5627 aoG1909 ἐπίG1909 AreópagoG697 Ἄρειος ΠάγοςG697, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: PoderemosG1410 δύναμαιG1410 G5736 saberG1097 γινώσκωG1097 G5629 queG5101 τίςG5101 novaG2537 καινόςG2537 doutrinaG1322 διδαχήG1322 éG2532 καίG2532 essaG3778 οὗτοςG3778 queG5259 ὑπόG5259 G4675 σοῦG4675 ensinasG2980 λαλέωG2980 G5746?
τέ, ἐπιλαμβάνομαι αὐτός ἄγω ἐπίλέγω δύναμαι γινώσκω τίς καινός διδαχή καί οὗτος ὑπό σοῦ λαλέω
EntãoG1161 δέG1161, todosG3956 πᾶςG3956 agarraramG1949 ἐπιλαμβάνομαιG1949 G5637 SóstenesG4988 ΣωσθένηςG4988, o principal da sinagogaG752 ἀρχισυνάγωγοςG752, eG2532 καίG2532 o espancavamG5180 τύπτωG5180 G5707 dianteG1715 ἔμπροσθενG1715 do tribunalG968 βῆμαG968; GálioG1058 ΓαλλίωνG1058, todavia, nãoG3762 οὐδείςG3762 se incomodavaG3199 μέλωG3199 G5707 com estas coisasG5130 τούτωνG5130.
δέ, πᾶς ἐπιλαμβάνομαι Σωσθένης, ἀρχισυνάγωγος, καί τύπτω ἔμπροσθεν βῆμα; Γαλλίων, οὐδείς μέλω τούτων.
QuerendoG1014 βούλομαιG1014 G5740 eleG846 αὐτόςG846 percorrerG1330 διέρχομαιG1330 G5629 aG1519 εἰςG1519 AcaiaG882 ἈχαΐαG882, animaram-no os irmãosG80 ἀδελφόςG80 eG2532 καίG2532 escreveramG1125 γράφωG1125 G5656 G4389 προτρέπομαιG4389 G5671 aos discípulosG3101 μαθητήςG3101 para oG846 αὐτόςG846 receberemG588 ἀποδέχομαιG588 G5664. Tendo chegadoG3854 παραγίνομαιG3854 G5637, auxiliouG4820 συμβάλλωG4820 G5639 muitoG4183 πολύςG4183 aqueles queG4100 πιστεύωG4100, medianteG1223 διάG1223 a graçaG5485 χάριςG5485, haviam cridoG4100 πιστεύωG4100 G5761;
βούλομαι αὐτός διέρχομαι εἰς Ἀχαΐα, ἀδελφός καί γράφω προτρέπομαι μαθητής αὐτός ἀποδέχομαι παραγίνομαι συμβάλλω πολύς πιστεύω, διά χάρις, πιστεύω
Ouvindo istoG191 ἀκούωG191 G5660, encheram-seG1096 γίνομαιG1096 G5637 G4134 πλήρηςG4134 de furorG2372 θυμόςG2372 eG2532 καίG2532 clamavamG2896 κράζωG2896 G5707 G3004 λέγωG3004 G5723: GrandeG3173 μέγαςG3173 é a DianaG735 ἌρτεμιςG735 dos efésiosG2180 ἘφέσιοςG2180!
ἀκούω γίνομαι πλήρης θυμός καί κράζω λέγω μέγας Ἄρτεμις Ἐφέσιος!
ondeG5037 τέG5037 se demorouG4160 ποιέωG4160 G5660 trêsG5140 τρεῖςG5140 mesesG3376 μήνG3376. Tendo havidoG1096 γίνομαιG1096 G5637 uma conspiraçãoG1917 ἐπιβουλήG1917 por parteG5259 ὑπόG5259 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 contra eleG846 αὐτόςG846, quando estava paraG3195 μέλλωG3195 G5723 embarcar rumoG321 ἀνάγωG321 G5745 àG1519 εἰςG1519 SíriaG4947 ΣυρίαG4947, determinouG1096 γίνομαιG1096 G5633 G1106 γνώμηG1106 voltarG5290 ὑποστρέφωG5290 G5721 pelaG1223 διάG1223 MacedôniaG3109 ΜακεδονίαG3109.
τέ ποιέω τρεῖς μήν. γίνομαι ἐπιβουλή ὑπό Ἰουδαῖος αὐτός, μέλλω ἀνάγω εἰς Συρία, γίνομαι γνώμη ὑποστρέφω διά Μακεδονία.
TendoG1096 γίνομαιG1096 nósG2257 ἡμῶνG2257 chegadoG1096 γίνομαιG1096 G5637 aG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, os irmãosG80 ἀδελφόςG80 nosG2248 ἡμᾶςG2248 receberamG1209 δέχομαιG1209 G5662 com alegriaG780 ἀσμένωςG780.
γίνομαι ἡμῶν γίνομαι εἰς Ἱεροσόλυμα, ἀδελφός ἡμᾶς δέχομαι ἀσμένως.
Agitou-seG2795 κινέωG2795 G5681 todaG3650 ὅλοςG3650 a cidadeG4172 πόλιςG4172, havendo concorrênciaG1096 γίνομαιG1096 G5633 G4890 συνδρομήG4890 do povoG2992 λαόςG2992; eG2532 καίG2532, agarrandoG1949 ἐπιλαμβάνομαιG1949 G5637 a PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, arrastaram-noG1670 ἑλκύωG1670 G5707 G846 αὐτόςG846 para foraG1854 ἔξωG1854 do temploG2411 ἱερόνG2411, eG2532 καίG2532 imediatamenteG2112 εὐθέωςG2112 foram fechadasG2808 κλείωG2808 G5681 as portasG2374 θύραG2374.
κινέω ὅλος πόλις, γίνομαι συνδρομή λαός; καί, ἐπιλαμβάνομαι Παῦλος, ἑλκύω αὐτός ἔξω ἱερόν, καί εὐθέως κλείω θύρα.
Obtida a permissãoG2010 ἐπιτρέπωG2010 G5660, PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, em péG2476 ἵστημιG2476 G5761 naG1909 ἐπίG1909 escadaG304 ἀναβαθμόςG304, fezG2678 κατασείωG2678 G5656 com a mãoG5495 χείρG5495 sinal ao povoG2992 λαόςG2992. Fez-seG1096 γίνομαιG1096 G5637 grandeG4183 πολύςG4183 silêncioG4602 σιγήG4602, e ele falouG4377 προσφωνέωG4377 G5656 em línguaG1258 διάλεκτοςG1258 hebraicaG1446 ἙβραΐςG1446, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723:
ἐπιτρέπω Παῦλος, ἵστημι ἐπί ἀναβαθμός, κατασείω χείρ λαός. γίνομαι πολύς σιγή, προσφωνέω διάλεκτος Ἑβραΐς, λέγω
Tomando vultoG1096 γίνομαιG1096 G5637 a celeumaG4183 πολύςG4183 G4714 στάσιςG4714, temendoG2125 εὐλαβέομαιG2125 G5685 o comandanteG5506 χιλίαρχοςG5506 que fosseG3361 μήG3361 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 espedaçadoG1288 διασπάωG1288 G5686 porG5259 ὑπόG5259 elesG846 αὐτόςG846, mandouG2753 κελεύωG2753 G5656 descerG2597 καταβαίνωG2597 G5631 a guardaG4753 στράτευμαG4753 para que oG846 αὐτόςG846 retirassemG726 ἁρπάζωG726 G5658 daliG1537 ἐκG1537 G3319 μέσοςG3319 G846 αὐτόςG846 eG5037 τέG5037 o levassemG71 ἄγωG71 G5721 paraG1519 εἰςG1519 a fortalezaG3925 παρεμβολήG3925.
γίνομαι πολύς στάσις, εὐλαβέομαι χιλίαρχος μή Παῦλος διασπάω ὑπό αὐτός, κελεύω καταβαίνω στράτευμα αὐτός ἁρπάζω ἐκ μέσος αὐτός τέ ἄγω εἰς παρεμβολή.
QuandoG1096 γίνομαιG1096 G5637 amanheceuG2250 ἡμέραG2250, osG5100 τίςG5100 judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 se reuniramG4160 ποιέωG4160 G5660 G4963 συστροφήG4963 e, sob anátema, juraram queG332 ἀναθεματίζωG332 G5656 G1438 ἑαυτούG1438 G3004 λέγωG3004 G5723 nãoG3383 μήτεG3383 haviam de comerG5315 φάγωG5315 G5629, nemG3383 μήτεG3383 beberG4095 πίνωG4095 G5629, enquantoG2193 ἕωςG2193 não matassemG615 ἀποκτείνωG615 G5725 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972.
γίνομαι ἡμέρα, τίς Ἰουδαῖος ποιέω συστροφή ἀναθεματίζω ἑαυτού λέγω μήτε φάγω μήτε πίνω ἕως ἀποκτείνω Παῦλος.
MasG1161 δέG1161 o filhoG79 ἀδελφήG79 da irmãG5207 υἱόςG5207 de PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, tendo ouvidoG191 ἀκούωG191 G5660 a tramaG1749 ἔνεδρονG1749, foiG3854 παραγίνομαιG3854 G5637, entrouG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5631 naG1519 εἰςG1519 fortalezaG3925 παρεμβολήG3925 e de tudo avisouG518 ἀπαγγέλλωG518 G5656 a PauloG3972 ΠαῦλοςG3972.
δέ ἀδελφή υἱός Παῦλος, ἀκούω ἔνεδρον, παραγίνομαι εἰσέρχομαι εἰς παρεμβολή ἀπαγγέλλω Παῦλος.
Tomou-oG1949 ἐπιλαμβάνομαιG1949 G5637 G846 αὐτόςG846 pela mãoG5495 χείρG5495 o comandanteG5506 χιλίαρχοςG5506 eG2532 καίG2532, pondo-seG2596 κατάG2596 G2398 ἴδιοςG2398 à parteG402 ἀναχωρέωG402 G5660, perguntou-lheG4441 πυνθάνομαιG4441 G5711: QueG5101 τίςG5101 tensG2076 ἐστίG2076 G5748 G2192 ἔχωG2192 G5719 a comunicar-meG518 ἀπαγγέλλωG518 G5658 G3427 μοίG3427?
ἐπιλαμβάνομαι αὐτός χείρ χιλίαρχος καί, κατά ἴδιος ἀναχωρέω πυνθάνομαι τίς ἐστί ἔχω ἀπαγγέλλω μοί?
LidaG314 ἀναγινώσκωG314 G5631 a carta, perguntouG1905 ἐπερωτάωG1905 G5660 o governadorG2232 ἡγεμώνG2232 deG1537 ἐκG1537 queG4169 ποῖοςG4169 provínciaG1885 ἐπαρχίαG1885 ele eraG2076 ἐστίG2076 G5748; eG2532 καίG2532, quando soubeG4441 πυνθάνομαιG4441 G5637 queG3754 ὅτιG3754 era daG575 ἀπόG575 CilíciaG2791 ΚιλικίαG2791,
ἀναγινώσκω ἐπερωτάω ἡγεμών ἐκ ποῖος ἐπαρχία ἐστί καί, πυνθάνομαι ὅτι ἀπό Κιλικία,
PassadosG3326 μετάG3326 algunsG5100 τίςG5100 diasG2250 ἡμέραG2250, vindoG3854 παραγίνομαιG3854 G5637 FélixG5344 ΦῆλιξG5344 comG4862 σύνG4862 DrusilaG1409 ΔρούσιλλαG1409, suaG848 αὑτοῦG848 mulherG1135 γυνήG1135, que eraG5607 ὤνG5607 G5752 judiaG2453 ἸουδαῖοςG2453, mandou chamarG3343 μεταπέμπωG3343 G5662 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 eG2532 καίG2532 passou a ouvi-loG191 ἀκούωG191 G5656 G846 αὐτόςG846 a respeitoG4012 περίG4012 da féG4102 πίστιςG4102 emG1519 εἰςG1519 CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424.
μετά τίς ἡμέρα, παραγίνομαι Φῆλιξ σύν Δρούσιλλα, αὑτοῦ γυνή, ὤν Ἰουδαῖος, μεταπέμπω Παῦλος καί ἀκούω αὐτός περί πίστις εἰς Χριστός Ἰησοῦς.
Dissertando eleG1256 διαλέγομαιG1256 G5740 acerca daG4012 περίG4012 justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343, do domínio próprioG2532 καίG2532 G1466 ἐγκράτειαG1466 eG2532 καίG2532 do JuízoG2917 κρίμαG2917 vindouroG3195 μέλλωG3195 G5723 G1510 εἰμίG1510 G5705, ficouG1096 γίνομαιG1096 G5637 FélixG5344 ΦῆλιξG5344 amedrontadoG1719 ἔμφοβοςG1719 eG2532 καίG2532 disseG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662: Por agoraG3568 νῦνG3568, podes retirar-teG4198 πορεύομαιG4198 G5737, eG2532 καίG2532, quandoG1161 δέG1161 eu tiverG2192 ἔχωG2192 G5723 G3335 μεταλαμβάνωG3335 G5631 vagarG2540 καιρόςG2540, chamar-te-eiG3333 μετακαλέωG3333 G5698 G4571 σέG4571;
διαλέγομαι περί δικαιοσύνη, καί ἐγκράτεια καί κρίμα μέλλω εἰμί γίνομαι Φῆλιξ ἔμφοβος καί ἀποκρίνομαι νῦν, πορεύομαι καί, δέ ἔχω μεταλαμβάνω καιρός, μετακαλέω σέ;
ComparecendoG3854 παραγίνομαιG3854 G5637 esteG846 αὐτόςG846, rodearam-noG4026 περιΐστημιG4026 G5627 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 que haviam descidoG2597 καταβαίνωG2597 G5761 deG575 ἀπόG575 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, trazendoG5342 φέρωG5342 G5723 muitasG4183 πολύςG4183 e gravesG926 βαρύςG926 acusaçõesG157 αἰτίαμαG157 contraG2596 κατάG2596 eleG846 αὐτόςG846, as quaisG3739 ὅςG3739, entretanto, nãoG3756 οὐG3756 podiamG2480 ἰσχύωG2480 G5707 provarG584 ἀποδείκνυμιG584 G5658.
παραγίνομαι αὐτός, περιΐστημι Ἰουδαῖος καταβαίνω ἀπό Ἱεροσόλυμα, φέρω πολύς βαρύς αἰτίαμα κατά αὐτός, ὅς, οὐ ἰσχύω ἀποδείκνυμι
PassadosG1230 διαγίνομαιG1230 G5637 algunsG5100 τίςG5100 diasG2250 ἡμέραG2250, o reiG935 βασιλεύςG935 AgripaG67 ἈγρίππαςG67 eG2532 καίG2532 BereniceG959 ΒερνίκηG959 chegaramG2658 καταντάωG2658 G5656 aG1519 εἰςG1519 CesaréiaG2542 ΚαισάρειαG2542 a fim de saudarG782 ἀσπάζομαιG782 G5697 a FestoG5347 ΦῆστοςG5347.
διαγίνομαι τίς ἡμέρα, βασιλεύς Ἀγρίππας καί Βερνίκη καταντάω εἰς Καισάρεια ἀσπάζομαι Φῆστος.
a respeitoG4012 περίG4012 de quemG3739 ὅςG3739 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 os anciãosG4245 πρεσβύτεροςG4245 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 apresentaram queixaG1718 ἐμφανίζωG1718 G5656 G1096 γίνομαιG1096, estandoG1096 γίνομαιG1096 G5637 euG3450 μοῦG3450 emG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, pedindoG154 αἰτέωG154 G5734 queG2596 κατάG2596 oG846 αὐτόςG846 condenasseG1349 δίκηG1349.
περί ὅς ἀρχιερεύς καί πρεσβύτερος Ἰουδαῖος ἐμφανίζω γίνομαι, γίνομαι μοῦ εἰς Ἱεροσόλυμα, αἰτέω κατά αὐτός δίκη.
ContudoG4012 περίG4012, a respeito deleG3739 ὅςG3739, nadaG3756 οὐG3756 tenhoG2192 ἔχωG2192 G5719 de positivoG804 ἀσφαλήςG804 G5100 τίςG5100 que escrevaG1125 γράφωG1125 G5658 ao soberanoG2962 κύριοςG2962; por issoG1352 διόG1352, eu oG846 αὐτόςG846 trouxeG4254 προάγωG4254 G5627 àG1909 ἐπίG1909 vossa presençaG5216 ὑμῶνG5216 eG2532 καίG2532, mormenteG3122 μάλισταG3122, àG1909 ἐπίG1909 tuaG4675 σοῦG4675, ó reiG935 βασιλεύςG935 AgripaG67 ἈγρίππαςG67, para queG3704 ὅπωςG3704, feitaG1096 γίνομαιG1096 G5637 a arguiçãoG351 ἀνάκρισιςG351, tenha euG2192 ἔχωG2192 G5632 alguma coisaG5100 τίςG5100 que escreverG1125 γράφωG1125 G5658;
περί, ὅς, οὐ ἔχω ἀσφαλής τίς γράφω κύριος; διό, αὐτός προάγω ἐπί ὑμῶν καί, μάλιστα, ἐπί σοῦ, βασιλεύς Ἀγρίππας, ὅπως, γίνομαι ἀνάκρισις, ἔχω τίς γράφω
Quanto à minhaG3450 μοῦG3450 G3303 μένG3303 G3767 οὖνG3767 vidaG981 βίωσιςG981, desdeG1537 ἐκG1537 a mocidadeG3503 νεότηςG3503, comoG3588 G3588 decorreuG1096 γίνομαιG1096 G5637 desdeG575 ἀπόG575 o princípioG746 ἀρχήG746 entreG1722 ἔνG1722 o meuG3450 μοῦG3450 povoG1484 ἔθνοςG1484 e emG1722 ἔνG1722 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, todosG3956 πᾶςG3956 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 a conhecemG2467 ἴσημιG2467 G5758;
μοῦ μέν οὖν βίωσις, ἐκ νεότης, γίνομαι ἀπό ἀρχή ἔν μοῦ ἔθνος ἔν Ἱεροσόλυμα, πᾶς Ἰουδαῖος ἴσημι
EG2532 καίG2532, agoraG3568 νῦνG3568, estouG2476 ἵστημιG2476 G5758 sendo julgadoG2919 κρίνωG2919 G5746 por causaG1909 ἐπίG1909 da esperançaG1680 ἐλπίςG1680 da promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860 que porG5259 ὑπόG5259 DeusG2316 θεόςG2316 foi feitaG1096 γίνομαιG1096 G5637 aG4314 πρόςG4314 nossos paisG3962 πατήρG3962,
καί, νῦν, ἵστημι κρίνω ἐπί ἐλπίς ἐπαγγελία ὑπό θεός γίνομαι πρός πατήρ,
Navegando vagarosamenteG1020 βραδυπλοέωG1020 G5723 G1722 ἔνG1722 muitosG2425 ἱκανόςG2425 diasG2250 ἡμέραG2250 eG2532 καίG2532 tendo chegadoG1096 γίνομαιG1096 G5637 com dificuldadeG3433 μόλιςG3433 defronte deG2596 κατάG2596 CnidoG2834 ΚνίδοςG2834, nãoG3361 μήG3361 nosG2248 ἡμᾶςG2248 sendo permitido prosseguirG4330 προσεάωG4330 G5723, por causa do vento contrárioG417 ἄνεμοςG417, navegamos sob a proteção deG5284 ὑποπλέωG5284 G5656 CretaG2914 ΚρήτηG2914, na altura deG2596 κατάG2596 SalmonaG4534 ΣαλμώνηG4534.
βραδυπλοέω ἔν ἱκανός ἡμέρα καί γίνομαι μόλις κατά Κνίδος, μή ἡμᾶς προσεάω ἄνεμος, ὑποπλέω Κρήτη, κατά Σαλμώνη.
Depois de muitoG2425 ἱκανόςG2425 tempoG5550 χρόνοςG5550, tendo-se tornadoG1230 διαγίνομαιG1230 G5637 a navegaçãoG4144 πλόοςG4144 G5607 ὤνG5607 G5752 perigosaG2235 ἤδηG2235 G2000 ἐπισφαλήςG2000, eG1223 διάG1223G2532 καίG2532 G2235 ἤδηG2235 passadoG3928 παρέρχομαιG3928 G5755 o tempo do Dia do JejumG3521 νηστείαG3521, admoestava-osG3867 παραινέωG3867 G5707 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972,
ἱκανός χρόνος, διαγίνομαι πλόος ὤν ἤδη ἐπισφαλής, διά καί ἤδη παρέρχομαι νηστεία, παραινέω Παῦλος,
TodosG3956 πᾶςG3956 cobraramG1096 γίνομαιG1096 G5637 ânimoG2115 εὔθυμοςG2115 e se puseramG4355 προσλαμβάνωG4355 G5639 tambémG2532 καίG2532 a comerG5160 τροφήG5160.
πᾶς γίνομαι εὔθυμος προσλαμβάνω καί τροφή.
À vistaG1096 γίνομαιG1096 desteG5127 τούτουG5127 acontecimentoG1096 γίνομαιG1096 G5637, os demaisG3062 λοιποίG3062 G2532 καίG2532 G3588 G3588 enfermosG2192 ἔχωG2192 G5723 G769 ἀσθένειαG769 daG1722 ἔνG1722 ilhaG3520 νῆσοςG3520 vieramG4334 προσέρχομαιG4334 G5711 eG2532 καίG2532 foram curadosG2323 θεραπεύωG2323 G5712,
γίνομαι τούτου γίνομαι λοιποί καί ἔχω ἀσθένεια ἔν νῆσος προσέρχομαι καί θεραπεύω
dondeG3606 ὅθενG3606, bordejandoG4022 περιέρχομαιG4022 G5631, chegamosG2658 καταντάωG2658 G5656 aG1519 εἰςG1519 RégioG4484 ῬήγιονG4484. NoG3326 μετάG3326 diaG2250 ἡμέραG2250 seguinteG3391 μίαG3391, tendo sopradoG1920 ἐπιγίνομαιG1920 G5637 vento sulG3558 νότοςG3558, em dois diasG1206 δευτεραῖοςG1206, chegamosG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 aG1519 εἰςG1519 PutéoliG4223 ΠοτίολοιG4223,
ὅθεν, περιέρχομαι καταντάω εἰς Ῥήγιον. μετά ἡμέρα μία, ἐπιγίνομαι νότος, δευτεραῖος, ἔρχομαι εἰς Ποτίολοι,
EntãoG1161 δέG1161, eles lheG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: NósG2249 ἡμεῖςG2249 nãoG3777 οὔτεG3777 recebemosG1209 δέχομαιG1209 G5662 daG575 ἀπόG575 JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449 nenhuma cartaG1121 γράμμαG1121 que teG4675 σοῦG4675 dissesse respeitoG4012 περίG4012; também nãoG3777 οὔτεG3777 veioG3854 παραγίνομαιG3854 G5637 qualquerG5100 τίςG5100 dos irmãosG80 ἀδελφόςG80 que nos anunciasseG518 ἀπαγγέλλωG518 G5656 ouG2228 G2228 dissesseG2980 λαλέωG2980 G5656 deG4012 περίG4012 tiG4675 σοῦG4675 malG4190 πονηρόςG4190 algumG5100 τίςG5100.
δέ, πρός αὐτός ἔπω ἡμεῖς οὔτε δέχομαι ἀπό Ἰουδαία γράμμα σοῦ περί; οὔτε παραγίνομαι τίς ἀδελφός ἀπαγγέλλω λαλέω περί σοῦ πονηρός τίς.
com respeitoG4012 περίG4012 a seuG848 αὑτοῦG848 FilhoG5207 υἱόςG5207, o qualG3588 G3588, segundoG2596 κατάG2596 a carneG4561 σάρξG4561, veioG1096 γίνομαιG1096 G5637 daG1537 ἐκG1537 descendênciaG4690 σπέρμαG4690 de DaviG1138 ΔαβίδG1138
περί αὑτοῦ υἱός, , κατά σάρξ, γίνομαι ἐκ σπέρμα Δαβίδ
De sorte queG686 ἄραG686 G3767 οὖνG3767 G1437 ἐάνG1437 será consideradaG5537 χρηματίζωG5537 G5692 adúlteraG3428 μοιχαλίςG3428 se, vivendoG2198 ζάωG2198 G5723 ainda o maridoG435 ἀνήρG435, unir-seG1096 γίνομαιG1096 G5638 com outroG2087 ἕτεροςG2087 homemG435 ἀνήρG435; porémG1161 δέG1161, seG1437 ἐάνG1437 morrerG599 ἀποθνήσκωG599 G5632 o maridoG435 ἀνήρG435, estaráG2076 ἐστίG2076 G5748 livreG1658 ἐλεύθεροςG1658 daG575 ἀπόG575 leiG3551 νόμοςG3551 e nãoG3361 μήG3361 seráG1511 εἶναιG1511 G5750 adúlteraG3428 μοιχαλίςG3428 se contrair novas núpciasG1096 γίνομαιG1096 G5637 G2087 ἕτεροςG2087 G435 ἀνήρG435.
ἄρα οὖν ἐάν χρηματίζω μοιχαλίς ζάω ἀνήρ, γίνομαι ἕτερος ἀνήρ; δέ, ἐάν ἀποθνήσκω ἀνήρ, ἐστί ἐλεύθερος ἀπό νόμος μή εἶναι μοιχαλίς γίνομαι ἕτερος ἀνήρ.
PorqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 queremosG2309 θέλωG2309 G5719, irmãosG80 ἀδελφόςG80, queG5209 ὑμᾶςG5209 ignoreisG50 ἀγνοέωG50 G5721 a natureza daG5228 ὑπέρG5228 tribulaçãoG2347 θλίψιςG2347 queG3588 G3588 nosG2254 ἡμῖνG2254 sobreveioG1096 γίνομαιG1096 G5637 naG1722 ἔνG1722 ÁsiaG773 ἈσίαG773, porquantoG3754 ὅτιG3754 G2596 κατάG2596 foiG916 βαρέωG916 G5681 acimaG5228 ὑπέρG5228 das nossasG2257 ἡμῶνG2257 forçasG5236 ὑπερβολήG5236 G1411 δύναμιςG1411, a ponto deG5620 ὥστεG5620 desesperarmosG1820 ἐξαπορέομαιG1820 G5683 atéG2532 καίG2532 da própriaG2248 ἡμᾶςG2248 vidaG2198 ζάωG2198 G5721.
γάρ οὐ θέλω ἀδελφός, ὑμᾶς ἀγνοέω ὑπέρ θλίψις ἡμῖν γίνομαι ἔν Ἀσία, ὅτι κατά βαρέω ὑπέρ ἡμῶν ὑπερβολή δύναμις, ὥστε ἐξαπορέομαι καί ἡμᾶς ζάω
CristoG5547 ΧριστόςG5547 nosG2248 ἡμᾶςG2248 resgatouG1805 ἐξαγοράζωG1805 G5656 daG1537 ἐκG1537 maldiçãoG2671 κατάραG2671 da leiG3551 νόμοςG3551, fazendo-se ele próprioG1096 γίνομαιG1096 G5637 maldiçãoG2671 κατάραG2671 em nosso lugarG5228 ὑπέρG5228 G2257 ἡμῶνG2257 (porqueG1063 γάρG1063 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: MalditoG1944 ἐπικατάρατοςG1944 todo aqueleG3956 πᾶςG3956 que for penduradoG2910 κρεμάννυμιG2910 G5734 emG1909 ἐπίG1909 madeiro)G3586 ξύλονG3586,
Χριστός ἡμᾶς ἐξαγοράζω ἐκ κατάρα νόμος, γίνομαι κατάρα ὑπέρ ἡμῶν γάρ γράφω ἐπικατάρατος πᾶς κρεμάννυμι ἐπί ξύλον,
vindoG2064 ἔρχομαιG2064 G5627, porémG1161 δέG1161, a plenitudeG4138 πλήρωμαG4138 do tempoG5550 χρόνοςG5550, DeusG2316 θεόςG2316 enviouG1821 ἐξαποστέλλωG1821 G5656 seuG848 αὑτοῦG848 FilhoG5207 υἱόςG5207, nascidoG1096 γίνομαιG1096 G5637 deG1537 ἐκG1537 mulherG1135 γυνήG1135, nascidoG1096 γίνομαιG1096 G5637 sobG5259 ὑπόG5259 a leiG3551 νόμοςG3551,
ἔρχομαι δέ, πλήρωμα χρόνος, θεός ἐξαποστέλλω αὑτοῦ υἱός, γίνομαι ἐκ γυνή, γίνομαι ὑπό νόμος,
antesG235 ἀλλάG235, a si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 se esvaziouG2758 κενόωG2758 G5656, assumindoG2983 λαμβάνωG2983 G5631 a formaG3444 μορφήG3444 de servoG1401 δοῦλοςG1401, tornando-seG1096 γίνομαιG1096 G5637 emG1722 ἔνG1722 semelhançaG3667 ὁμοίωμαG3667 de homens; eG2532 καίG2532, reconhecidoG2147 εὑρίσκωG2147 G5685 em figuraG4976 σχῆμαG4976 G5613 ὡςG5613 humanaG444 ἄνθρωποςG444,
ἀλλά, ἑαυτού κενόω λαμβάνω μορφή δοῦλος, γίνομαι ἔν ὁμοίωμα καί, εὑρίσκω σχῆμα ὡς ἄνθρωπος,
a si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 se humilhouG5013 ταπεινόωG5013 G5656, tornando-seG1096 γίνομαιG1096 G5637 obedienteG5255 ὑπήκοοςG5255 atéG3360 μέχριG3360 à morteG2288 θάνατοςG2288 eG1161 δέG1161 G2532 καίG2532 morteG2288 θάνατοςG2288 de cruzG4716 σταυρόςG4716.
ἑαυτού ταπεινόω γίνομαι ὑπήκοος μέχρι θάνατος δέ καί θάνατος σταυρός.
quantoG2596 κατάG2596 ao zeloG2205 ζῆλοςG2205, perseguidorG1377 διώκωG1377 G5723 da igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577; quantoG2596 κατάG2596 à justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343 queG3588 G3588 há naG1722 ἔνG1722 leiG3551 νόμοςG3551 G1096 γίνομαιG1096 G5637, irrepreensívelG273 ἄμεμπτοςG273.
κατά ζῆλος, διώκω ἐκκλησία; κατά δικαιοσύνη ἔν νόμος γίνομαι ἄμεμπτος.
antesG235 ἀλλάG235, tendo ele chegadoG1096 γίνομαιG1096 G5637 aG1722 ἔνG1722 RomaG4516 ῬώμηG4516, meG3165 μέG3165 procurouG2212 ζητέωG2212 G5656 solicitamenteG4706 σπουδαιότερονG4706 atéG2532 καίG2532 me encontrarG2147 εὑρίσκωG2147 G5627.
ἀλλά, γίνομαι ἔν Ῥώμη, μέ ζητέω σπουδαιότερον καί εὑρίσκω
tendo-se tornadoG1096 γίνομαιG1096 G5637 tãoG5118 τοσοῦτοςG5118 superiorG2909 κρείττωνG2909 aos anjosG32 ἄγγελοςG32 quantoG3745 ὅσοςG3745 herdouG2816 κληρονομέωG2816 G5758 mais excelenteG1313 διάφοροςG1313 nomeG3686 ὄνομαG3686 do queG3844 παράG3844 elesG846 αὐτόςG846.
γίνομαι τοσοῦτος κρείττων ἄγγελος ὅσος κληρονομέω διάφορος ὄνομα παρά αὐτός.
ondeG3699 ὅπουG3699 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, como precursorG4274 πρόδρομοςG4274, entrouG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 porG5228 ὑπέρG5228 nósG2257 ἡμῶνG2257, tendo-se tornadoG1096 γίνομαιG1096 G5637 sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749 paraG1519 εἰςG1519 sempreG165 αἰώνG165, segundoG2596 κατάG2596 a ordemG5010 τάξιςG5010 de MelquisedequeG3198 ΜελχισεδέκG3198.
ὅπου Ἰησοῦς, πρόδρομος, εἰσέρχομαι ὑπέρ ἡμῶν, γίνομαι ἀρχιερεύς εἰς αἰών, κατά τάξις Μελχισεδέκ.
Com efeitoG1063 γάρG1063, nosG2254 ἡμῖνG2254 convinhaG4241 πρέπωG4241 G5707 um sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749 como esteG5108 τοιοῦτοςG5108, santoG3741 ὅσιοςG3741, inculpávelG172 ἄκακοςG172, sem máculaG283 ἀμίαντοςG283, separadoG5563 χωρίζωG5563 G5772 dosG575 ἀπόG575 pecadoresG268 ἀμαρτωλόςG268 eG2532 καίG2532 feitoG1096 γίνομαιG1096 G5637 mais alto do queG5308 ὑψηλόςG5308 os céusG3772 οὐρανόςG3772,
γάρ, ἡμῖν πρέπω ἀρχιερεύς τοιοῦτος, ὅσιος, ἄκακος, ἀμίαντος, χωρίζω ἀπό ἀμαρτωλός καί γίνομαι ὑψηλός οὐρανός,
nãoG3756 οὐG3756 segundoG2596 κατάG2596 a aliançaG1242 διαθήκηG1242 queG3739 ὅςG3739 fiz comG4160 ποιέωG4160 G5656 seusG846 αὐτόςG846 paisG3962 πατήρG3962, noG1722 ἔνG1722 diaG2250 ἡμέραG2250 em que osG846 αὐτόςG846 tomeiG1949 ἐπιλαμβάνομαιG1949 G5637 pela mãoG3450 μοῦG3450 G5495 χείρG5495, para osG846 αὐτόςG846 conduzirG1806 ἐξάγωG1806 G5629 até foraG1537 ἐκG1537 da terraG1093 γῆG1093 do EgitoG125 ΑἴγυπτοςG125; poisG3754 ὅτιG3754 elesG846 αὐτόςG846 nãoG3756 οὐG3756 continuaramG1696 ἐμμένωG1696 G5656 naG1722 ἔνG1722 minhaG3450 μοῦG3450 aliançaG1242 διαθήκηG1242, e euG2504 καγώG2504 não atenteiG272 ἀμελέωG272 G5656 para elesG846 αὐτόςG846, dizG3004 λέγωG3004 G5719 o SenhorG2962 κύριοςG2962.
οὐ κατά διαθήκη ὅς ποιέω αὐτός πατήρ, ἔν ἡμέρα αὐτός ἐπιλαμβάνομαι μοῦ χείρ, αὐτός ἐξάγω ἐκ γῆ Αἴγυπτος; ὅτι αὐτός οὐ ἐμμένω ἔν μοῦ διαθήκη, καγώ ἀμελέω αὐτός, λέγω κύριος.
Quando, porémG1161 δέG1161, veioG3854 παραγίνομαιG3854 G5637 CristoG5547 ΧριστόςG5547 como sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749 dos bensG18 ἀγαθόςG18 já realizadosG3195 μέλλωG3195 G5723, medianteG1223 διάG1223 o maiorG3187 μείζωνG3187 eG2532 καίG2532 mais perfeitoG5046 τέλειοςG5046 tabernáculoG4633 σκηνήG4633, nãoG3756 οὐG3756 feito por mãosG5499 χειροποίητοςG5499, quer dizerG5123 τουτέστιG5123 G5748, nãoG3756 οὐG3756 destaG5026 ταύτηG5026 criaçãoG2937 κτίσιςG2937,
δέ, παραγίνομαι Χριστός ἀρχιερεύς ἀγαθός μέλλω διά μείζων καί τέλειος σκηνή, οὐ χειροποίητος, τουτέστι οὐ ταύτη κτίσις,
Por issoG5124 τοῦτοG5124 mesmoG1223 διάG1223, ele éG2076 ἐστίG2076 G5748 o MediadorG3316 μεσίτηςG3316 da novaG2537 καινόςG2537 aliançaG1242 διαθήκηG1242, a fim de queG3704 ὅπωςG3704, intervindoG1096 γίνομαιG1096 G5637 a morteG2288 θάνατοςG2288 paraG1519 εἰςG1519 remissãoG629 ἀπολύτρωσιςG629 das transgressõesG3847 παράβασιςG3847 que havia sobG1909 ἐπίG1909 a primeiraG4413 πρῶτοςG4413 aliançaG1242 διαθήκηG1242, recebamG2983 λαμβάνωG2983 G5632 a promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860 da eternaG166 αἰώνιοςG166 herançaG2817 κληρονομίαG2817 aqueles que têm sido chamadosG2564 καλέωG2564 G5772.
τοῦτο διά, ἐστί μεσίτης καινός διαθήκη, ὅπως, γίνομαι θάνατος εἰς ἀπολύτρωσις παράβασις ἐπί πρῶτος διαθήκη, λαμβάνω ἐπαγγελία αἰώνιος κληρονομία καλέω
Pela féG4102 πίστιςG4102, MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, quando já homem feitoG1096 γίνομαιG1096 G5637 G3173 μέγαςG3173, recusouG720 ἀρνέομαιG720 G5662 ser chamadoG3004 λέγωG3004 G5745 filhoG5207 υἱόςG5207 da filhaG2364 θυγάτηρG2364 de FaraóG5328 ΦαραώG5328,
πίστις, Μωσῆς, γίνομαι μέγας, ἀρνέομαι λέγω υἱός θυγάτηρ Φαραώ,
carregandoG399 ἀναφέρωG399 G5656 ele mesmoG3739 ὅςG3739 G846 αὐτόςG846 emG1722 ἔνG1722 seuG848 αὑτοῦG848 corpoG4983 σῶμαG4983, sobreG1909 ἐπίG1909 o madeiroG3586 ξύλονG3586, os nossosG2257 ἡμῶνG2257 pecadosG266 ἀμαρτίαG266, para queG2443 ἵναG2443 nósG2198 ζάωG2198, mortosG581 ἀπογενόμενοςG581 G5637 para os pecadosG266 ἀμαρτίαG266, vivamosG2198 ζάωG2198 G5661 para a justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343; porG3739 ὅςG3739 suasG846 αὐτόςG846 chagasG3468 μώλωψG3468, fostes saradosG2390 ἰάομαιG2390 G5681.
ἀναφέρω ὅς αὐτός ἔν αὑτοῦ σῶμα, ἐπί ξύλον, ἡμῶν ἀμαρτία, ἵνα ζάω, ἀπογενόμενος ἀμαρτία, ζάω δικαιοσύνη; ὅς αὐτός μώλωψ, ἰάομαι
Bem-aventuradoG3107 μακάριοςG3107 o homemG435 ἀνήρG435 queG3739 ὅςG3739 suportaG5278 ὑπομένωG5278 G5719, com perseverança, a provaçãoG3986 πειρασμόςG3986; porqueG3754 ὅτιG3754, depois de ter sidoG1096 γίνομαιG1096 G5637 aprovadoG1384 δόκιμοςG1384, receberáG2983 λαμβάνωG2983 G5695 a coroaG4735 στέφανοςG4735 da vidaG2222 ζωήG2222, a qualG3739 ὅςG3739 o SenhorG2962 κύριοςG2962 prometeuG1861 ἐπαγγέλλωG1861 G5662 aos que oG846 αὐτόςG846 amamG25 ἀγαπάωG25 G5723.
μακάριος ἀνήρ ὅς ὑπομένω πειρασμός; ὅτι, γίνομαι δόκιμος, λαμβάνω στέφανος ζωή, ὅς κύριος ἐπαγγέλλω αὐτός ἀγαπάω
MasG1161 δέG1161 aquele que considera, atentamenteG3879 παρακύπτωG3879 G5660, naG1519 εἰςG1519 leiG3551 νόμοςG3551 perfeitaG5046 τέλειοςG5046, lei da liberdadeG1657 ἐλευθερίαG1657, eG2532 καίG2532 nela perseveraG3887 παραμένωG3887 G5660, nãoG3756 οὐG3756 sendoG1096 γίνομαιG1096 G5637 G3778 οὗτοςG3778 ouvinteG202 ἀκροατήςG202 negligenteG1953 ἐπιλησμονήG1953, masG235 ἀλλάG235 operosoG4163 ποιητήςG4163 praticanteG2041 ἔργονG2041, esseG3778 οὗτοςG3778 seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 bem-aventuradoG3107 μακάριοςG3107 noG1722 ἔνG1722 queG848 αὑτοῦG848 realizarG4162 ποίησιςG4162.
δέ παρακύπτω εἰς νόμος τέλειος, ἐλευθερία, καί παραμένω οὐ γίνομαι οὗτος ἀκροατής ἐπιλησμονή, ἀλλά ποιητής ἔργον, οὗτος ἔσομαι μακάριος ἔν αὑτοῦ ποίησις.