Strong G5662



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong


(G5662)
()

Tempo - Aoristo Ver 5777

Voz - Depoente Médio Ver 5788

Modo - Indicativo Ver 5791

Contagem - 352


339 Ocorrências deste termo na Bíblia


DaíG575 ἀπόG575 por dianteG5119 τότεG5119, passouG756 ἄρχομαιG756 G5662 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 a pregarG2784 κηρύσσωG2784 G5721 eG2532 καίG2532 a dizerG3004 λέγωG3004 G5721: Arrependei-vosG3340 μετανοέωG3340 G5720, porqueG1063 γάρG1063 está próximoG1448 ἐγγίζωG1448 G5758 o reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772.
ἀπό τότε, ἄρχομαι Ἰησοῦς κηρύσσω καί λέγω μετανοέω γάρ ἐγγίζω βασιλεία οὐρανός.
EG2532 καίG2532 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, estendendoG1614 ἐκτείνωG1614 G5660 a mãoG5495 χείρG5495, tocou-lheG680 ἅπτομαιG680 G5662 G846 αὐτόςG846, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: QueroG2309 θέλωG2309 G5719, fica limpoG2511 καθαρίζωG2511 G5682! EG2532 καίG2532 imediatamenteG2112 εὐθέωςG2112 ele ficou limpoG2511 καθαρίζωG2511 G5681 da suaG846 αὐτόςG846 lepraG3014 λέπραG3014.
καί Ἰησοῦς, ἐκτείνω χείρ, ἅπτομαι αὐτός, λέγω θέλω καθαρίζω καί εὐθέως καθαρίζω αὐτός λέπρα.
MasG2532 καίG2532 Jesus tomou-aG680 ἅπτομαιG680 G5662 G846 αὐτόςG846 pela mãoG5495 χείρG5495, eG2532 καίG2532 a febreG4446 πυρετόςG4446 aG846 αὐτόςG846 deixouG863 ἀφίημιG863 G5656. Ela se levantouG1453 ἐγείρωG1453 G5681 eG2532 καίG2532 passou a servi-loG1247 διακονέωG1247 G5707 G846 αὐτόςG846.
καί ἅπτομαι αὐτός χείρ, καί πυρετός αὐτός ἀφίημι ἐγείρω καί διακονέω αὐτός.
EG2532 καίG2532 eisG2400 ἰδούG2400 G5628 que uma mulherG1135 γυνήG1135, que durante dozeG1427 δώδεκαG1427 anosG2094 ἔτοςG2094 vinha padecendo de uma hemorragiaG131 αἱμορῥέωG131 G5723, veioG4334 προσέρχομαιG4334 G5631 por trásG3693 ὄπισθενG3693 dele e lheG846 αὐτόςG846 tocouG680 ἅπτομαιG680 G5662 na orlaG2899 κράσπεδονG2899 da vesteG2440 ἱμάτιονG2440;
καί ἰδού γυνή, δώδεκα ἔτος αἱμορῥέω προσέρχομαι ὄπισθεν αὐτός ἅπτομαι κράσπεδον ἱμάτιον;
EntãoG5119 τότεG5119, lhesG846 αὐτόςG846 tocouG680 ἅπτομαιG680 G5662 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Faça-se-vosG1096 γίνομαιG1096 G5676 G5213 ὑμῖνG5213 conformeG2596 κατάG2596 a vossaG5216 ὑμῶνG5216G4102 πίστιςG4102.
τότε, αὐτός ἅπτομαι ὀφθαλμός, λέγω γίνομαι ὑμῖν κατά ὑμῶν πίστις.
EG2532 καίG2532 abriram-se-lhesG455 ἀνοίγωG455 G5681 G846 αὐτόςG846 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788. JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porémG2532 καίG2532, osG846 αὐτόςG846 advertiu severamenteG1690 ἐμβριμάομαιG1690 G5662, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Acautelai-vosG3708 ὁράωG3708 G5720 de que ninguémG3367 μηδείςG3367 o saibaG1097 γινώσκωG1097 G5720.
καί ἀνοίγω αὐτός ὀφθαλμός. Ἰησοῦς, καί, αὐτός ἐμβριμάομαι λέγω ὁράω μηδείς γινώσκω
EntãoG1161 δέG1161, em partindo elesG4198 πορεύομαιG4198 G5740, passouG756 ἄρχομαιG756 G5662 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 a dizerG3004 λέγωG3004 G5721 ao povoG3793 ὄχλοςG3793 a respeitoG4012 περίG4012 de JoãoG2491 ἸωάννηςG2491: QueG5101 τίςG5101 saístesG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 a verG2300 θεάομαιG2300 G5664 noG1519 εἰςG1519 desertoG2048 ἔρημοςG2048? Um caniçoG2563 κάλαμοςG2563 agitadoG4531 σαλεύωG4531 G5746 peloG5259 ὑπόG5259 ventoG417 ἄνεμοςG417?
δέ, πορεύομαι ἄρχομαι Ἰησοῦς λέγω ὄχλος περί Ἰωάννης: τίς ἐξέρχομαι θεάομαι εἰς ἔρημος? κάλαμος σαλεύω ὑπό ἄνεμος?
Nós vosG5213 ὑμῖνG5213 tocamos flautaG832 αὐλέωG832 G5656, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 dançastesG3738 ὠρχέομαιG3738 G5662; entoamos lamentaçõesG2354 θρηνέωG2354 G5656, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 pranteastesG2875 κόπτωG2875 G5668.
ὑμῖν αὐλέω καί οὐ ὠρχέομαι θρηνέω καί οὐ κόπτω
PassouG756 ἄρχομαιG756 G5662, entãoG5119 τότεG5119, Jesus a increparG3679 ὀνειδίζωG3679 G5721 as cidadesG4172 πόλιςG4172 nasG1722 ἔνG1722 quaisG3739 ὅςG3739 ele operaraG1096 γίνομαιG1096 G5633 numerososG4118 πλεῖστοςG4118 milagresG1411 δύναμιςG1411, pelo fatoG3754 ὅτιG3754 de nãoG3756 οὐG3756 se terem arrependidoG3340 μετανοέωG3340 G5656:
ἄρχομαι τότε, ὀνειδίζω πόλις ἔν ὅς γίνομαι πλεῖστος δύναμις, ὅτι οὐ μετανοέω
PorG1722 ἔνG1722 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 tempoG2540 καιρόςG2540, em dia de sábadoG4521 σάββατονG4521, passouG4198 πορεύομαιG4198 G5675 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 pelasG1223 διάG1223 searasG4702 σπόριμοςG4702. OraG1161 δέG1161, estandoG3983 πεινάωG3983 os seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 com fomeG3983 πεινάωG3983 G5656, entraramG756 ἄρχομαιG756 G5662 a colherG5089 τίλλωG5089 G5721 espigasG4719 στάχυςG4719 eG2532 καίG2532 a comerG2068 ἐσθίωG2068 G5721.
ἔν ἐκεῖνος καιρός, σάββατον, πορεύομαι Ἰησοῦς διά σπόριμος. δέ, πεινάω αὐτός μαθητής πεινάω ἄρχομαι τίλλω στάχυς καί ἐσθίω
EntãoG5119 τότεG5119, algunsG5100 τίςG5100 escribasG1122 γραμματεύςG1122 eG2532 καίG2532 fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 replicaramG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, queremosG2309 θέλωG2309 G5719 verG1492 εἴδωG1492 G5629 deG575 ἀπόG575 tuaG4675 σοῦG4675 parte algum sinalG4592 σημεῖονG4592.
τότε, τίς γραμματεύς καί Φαρισαῖος ἀποκρίνομαι διδάσκαλος, θέλω εἴδω ἀπό σοῦ σημεῖον.
OraG1161 δέG1161, tendo chegadoG71 ἄγωG71 G5746 o dia natalícioG1077 γενέσιαG1077 de HerodesG2264 ἩρώδηςG2264, dançouG3738 ὠρχέομαιG3738 G5662 a filhaG2364 θυγάτηρG2364 de HerodiasG2266 ἩρωδιάςG2266 dianteG1722 ἔνG1722 G3319 μέσοςG3319 de todos eG2532 καίG2532 agradouG700 ἀρέσκωG700 G5656 a HerodesG2264 ἩρώδηςG2264.
δέ, ἄγω γενέσια Ἡρώδης, ὠρχέομαι θυγάτηρ Ἡρωδιάς ἔν μέσος καί ἀρέσκω Ἡρώδης.
eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 rogavamG3870 παρακαλέωG3870 G5707 queG2443 ἵναG2443 ao menosG3440 μόνονG3440 pudessem tocarG680 ἅπτομαιG680 G5672 na orlaG2899 κράσπεδονG2899 da sua vesteG2440 ἱμάτιονG2440. EG2532 καίG2532 todos os queG3745 ὅσοςG3745 tocaramG680 ἅπτομαιG680 G5662 ficaram sãosG1295 διασώζωG1295 G5681.
καί αὐτός παρακαλέω ἵνα μόνον ἅπτομαι κράσπεδον ἱμάτιον. καί ὅσος ἅπτομαι διασώζω
PorqueG1063 γάρG1063 DeusG2316 θεόςG2316 ordenouG1781 ἐντέλλομαιG1781 G5662: HonraG5091 τιμάωG5091 G5720 a teuG4675 σοῦG4675 paiG3962 πατήρG3962 eG2532 καίG2532 a tua mãeG3384 μήτηρG3384; eG2532 καίG2532: Quem maldisserG2551 κακολογέωG2551 G5723 a seu paiG3962 πατήρG3962 ouG2228 G2228 a sua mãeG3384 μήτηρG3384 seja punidoG5053 τελευτάωG5053 G5720 de morteG2288 θάνατοςG2288.
γάρ θεός ἐντέλλομαι τιμάω σοῦ πατήρ καί μήτηρ; καί: κακολογέω πατήρ μήτηρ τελευτάω θάνατος.
Ele, porémG1161 δέG1161, nãoG3756 οὐG3756 lheG846 αὐτόςG846 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 palavraG3056 λόγοςG3056. EG2532 καίG2532 os seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101, aproximando-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5631, rogaram-lheG2065 ἐρωτάωG2065 G5707 G846 αὐτόςG846: Despede-aG630 ἀπολύωG630 G5657 G846 αὐτόςG846, poisG3754 ὅτιG3754 vem clamandoG2896 κράζωG2896 G5719 atrásG3693 ὄπισθενG3693 de nósG2257 ἡμῶνG2257.
δέ, οὐ αὐτός ἀποκρίνομαι λόγος. καί αὐτός μαθητής, προσέρχομαι ἐρωτάω αὐτός: ἀπολύω αὐτός, ὅτι κράζω ὄπισθεν ἡμῶν.
DesdeG575 ἀπόG575 esse tempoG5119 τότεG5119, começouG756 ἄρχομαιG756 G5662 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 Cristo a mostrarG1166 δεικνύωG1166 G5721 a seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101 queG3754 ὅτιG3754 lheG846 αὐτόςG846 era necessárioG1163 δεῖG1163 G5748 seguirG565 ἀπέρχομαιG565 G5629 paraG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414 eG2532 καίG2532 sofrerG3958 πάσχωG3958 G5629 muitas coisasG4183 πολύςG4183 dosG575 ἀπόG575 anciãosG4245 πρεσβύτεροςG4245, dos principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 dos escribasG1122 γραμματεύςG1122, ser mortoG615 ἀποκτείνωG615 G5683 eG2532 καίG2532 ressuscitadoG1453 ἐγείρωG1453 G5683 no terceiroG5154 τρίτοςG5154 diaG2250 ἡμέραG2250.
ἀπό τότε, ἄρχομαι Ἰησοῦς δεικνύω αὑτοῦ μαθητής ὅτι αὐτός δεῖ ἀπέρχομαι εἰς Ἱεροσόλυμα καί πάσχω πολύς ἀπό πρεσβύτερος, ἀρχιερεύς καί γραμματεύς, ἀποκτείνω καί ἐγείρω τρίτος ἡμέρα.
EG2532 καίG2532 PedroG4074 ΠέτροςG4074, chamando-oG4355 προσλαμβάνωG4355 G5642 G846 αὐτόςG846 à parte, começouG756 ἄρχομαιG756 G5662 a reprová-loG2008 ἐπιτιμάωG2008 G5721 G846 αὐτόςG846, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Tem compaixãoG2436 ἵλεωςG2436 de tiG4671 σοίG4671, SenhorG2962 κύριοςG2962; issoG5124 τοῦτοG5124 de modo algumG3364 οὐ μήG3364 teG4671 σοίG4671 aconteceráG2071 ἔσομαιG2071 G5704.
καί Πέτρος, προσλαμβάνω αὐτός ἄρχομαι ἐπιτιμάω αὐτός, λέγω ἵλεως σοί, κύριος; τοῦτοσοί ἔσομαι
Aproximando-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5631 deles, tocou-lhesG680 ἅπτομαιG680 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5627: Erguei-vosG1453 ἐγείρωG1453 G5682 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 temaisG5399 φοβέωG5399 G5737!
προσέρχομαι ἅπτομαι αὐτός Ἰησοῦς, ἔπω ἐγείρω καί μή φοβέω
EG2532 καίG2532, descendoG2597 καταβαίνωG2597 G5723 eles doG575 ἀπόG575 monteG3735 ὄροςG3735, ordenou-lhesG1781 ἐντέλλομαιG1781 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: A ninguémG3367 μηδείςG3367 conteisG2036 ἔπωG2036 G5632 a visãoG3705 ὅραμαG3705, até queG2193 ἕωςG2193 G3739 ὅςG3739 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 ressusciteG450 ἀνίστημιG450 G5632 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498.
καί, καταβαίνω ἀπό ὄρος, ἐντέλλομαι αὐτός Ἰησοῦς: μηδείς ἔπω ὅραμα, ἕως ὅς υἱός ἄνθρωπος ἀνίστημι ἐκ νεκρός.
Replicaram-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: Por queG5101 τίςG5101 mandouG1781 ἐντέλλομαιG1781 G5662, entãoG3767 οὖνG3767, MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 darG1325 δίδωμιG1325 G5629 cartaG975 βιβλίονG975 de divórcioG647 ἀποστάσιονG647 eG2532 καίG2532 repudiarG630 ἀπολύωG630 G5658?
λέγω αὐτός: τίς ἐντέλλομαι οὖν, Μωσῆς δίδωμι βιβλίον ἀποστάσιον καί ἀπολύω
CondoídoG4697 σπλαγχνίζομαιG4697 G5679, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 tocou-lhesG680 ἅπτομαιG680 G5662 G846 αὐτόςG846 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788, eG2532 καίG2532 imediatamenteG2112 εὐθέωςG2112 recuperaram a vistaG308 ἀναβλέπωG308 G5656 eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 foram seguindoG190 ἀκολουθέωG190 G5656.
σπλαγχνίζομαι Ἰησοῦς ἅπτομαι αὐτός ὀφθαλμός, καί εὐθέως ἀναβλέπω καί αὐτός ἀκολουθέω
MasG1161 δέG1161 as prudentesG5429 φρόνιμοςG5429 responderamG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662: Não, para queG3379 μήποτεG3379 nãoG3756 οὐG3756 nos falteG714 ἀρκέωG714 G5661 a nósG2254 ἡμῖνG2254 eG2532 καίG2532 a vósG5213 ὑμῖνG5213 outras! IdeG4198 πορεύομαιG4198 G5737, antesG3123 μᾶλλονG3123, aosG4314 πρόςG4314 que o vendemG4453 πωλέωG4453 G5723 eG2532 καίG2532 comprai-oG59 ἀγοράζωG59 G5657 G1438 ἑαυτούG1438.
δέ φρόνιμος ἀποκρίνομαι μήποτε οὐ ἀρκέω ἡμῖν καί ὑμῖν πορεύομαι μᾶλλον, πρός πωλέω καί ἀγοράζω ἑαυτού.
O que receberaG2983 λαμβάνωG2983 G5631 cincoG4002 πέντεG4002 talentosG5007 τάλαντονG5007 saiuG4198 πορεύομαιG4198 G5679 imediatamente a negociarG2038 ἐργάζομαιG2038 G5662 comG1722 ἔνG1722 elesG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 ganhouG4160 ποιέωG4160 G5656 outrosG243 ἄλλοςG243 cincoG4002 πέντεG4002.
λαμβάνω πέντε τάλαντον πορεύομαι ἐργάζομαι ἔν αὐτός καί ποιέω ἄλλος πέντε.
estava nuG1131 γυμνόςG1131, eG2532 καίG2532 meG3165 μέG3165 vestistesG4016 περιβάλλωG4016 G5627; enfermoG770 ἀσθενέωG770 G5656, eG2532 καίG2532 meG3165 μέG3165 visitastesG1980 ἐπισκέπτομαιG1980 G5662; presoG2252 ἤμηνG2252 G5713 G1722 ἔνG1722 G5438 φυλακήG5438, eG2532 καίG2532 fostesG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 ver-meG4314 πρόςG4314 G3165 μέG3165.
γυμνός, καί μέ περιβάλλω ἀσθενέω καί μέ ἐπισκέπτομαι ἤμην ἔν φυλακή, καί ἔρχομαι πρός μέ.
sendoG2252 ἤμηνG2252 G5713 forasteiroG3581 ξένοςG3581, nãoG3756 οὐG3756 meG3165 μέG3165 hospedastesG4863 συνάγωG4863 G5627; estando nuG1131 γυμνόςG1131, nãoG3756 οὐG3756 meG3165 μέG3165 vestistesG4016 περιβάλλωG4016 G5627; achando-me enfermoG772 ἀσθενήςG772 eG2532 καίG2532 presoG5438 φυλακήG5438, nãoG3756 οὐG3756 fostes ver-meG1980 ἐπισκέπτομαιG1980 G5662 G3165 μέG3165.
ἤμην ξένος, οὐ μέ συνάγω γυμνός, οὐ μέ περιβάλλω ἀσθενής καί φυλακή, οὐ ἐπισκέπτομαι μέ.
MasG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, sabendoG1097 γινώσκωG1097 G5631 disto, disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: Por queG5101 τίςG5101 molestaisG2873 κόποςG2873 G3930 παρέχωG3930 G5719 esta mulherG1135 γυνήG1135? Ela praticouG2038 ἐργάζομαιG2038 G5662 boaG2570 καλόςG2570 açãoG2041 ἔργονG2041 paraG1519 εἰςG1519 comigoG1691 ἐμέG1691.
δέ Ἰησοῦς, γινώσκω ἔπω αὐτός: τίς κόπος παρέχω γυνή? ἐργάζομαι καλός ἔργον εἰς ἐμέ.
EG2532 καίG2532 eles, muitíssimoG4970 σφόδραG4970 contristadosG3076 λυπέωG3076 G5746, começaramG756 ἄρχομαιG756 G5662 um por umG1538 ἕκαστοςG1538 a perguntar-lheG3004 λέγωG3004 G5721 G846 αὐτόςG846: PorventuraG3385 μήτιG3385, souG1510 εἰμίG1510 G5748 euG1473 ἐγώG1473, SenhorG2962 κύριοςG2962?
καί σφόδρα λυπέω ἄρχομαι ἕκαστος λέγω αὐτός: μήτι, εἰμί ἐγώ, κύριος?
eG2532 καίG2532, levando consigoG3880 παραλαμβάνωG3880 G5631 a PedroG4074 ΠέτροςG4074 eG2532 καίG2532 aos doisG1417 δύοG1417 filhosG5207 υἱόςG5207 de ZebedeuG2199 ΖεβεδαῖοςG2199, começouG756 ἄρχομαιG756 G5662 a entristecer-seG3076 λυπέωG3076 G5745 eG2532 καίG2532 a angustiar-seG85 ἀδημονέωG85 G5721.
καί, παραλαμβάνω Πέτρος καί δύο υἱός Ζεβεδαῖος, ἄρχομαι λυπέω καί ἀδημονέω
TornandoG3825 πάλινG3825 a retirar-seG565 ἀπέρχομαιG565 G5631, orouG4336 προσεύχομαιG4336 G5662 de novoG3825 πάλινG3825, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: MeuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962, seG1487 εἰG1487 nãoG3756 οὐG3756 é possívelG1410 δύναμαιG1410 G5736 passarG3928 παρέρχομαιG3928 G5629 deG575 ἀπόG575 mimG1700 ἐμοῦG1700 esteG5124 τοῦτοG5124 cáliceG4221 ποτήριονG4221 sem queG3362 ἐάν μήG3362 eu oG846 αὐτόςG846 bebaG4095 πίνωG4095 G5632, faça-seG1096 γίνομαιG1096 G5676 a tuaG4675 σοῦG4675 vontadeG2307 θέλημαG2307.
πάλιν ἀπέρχομαι προσεύχομαι πάλιν, λέγω μοῦ πατήρ, εἰ οὐ δύναμαι παρέρχομαι ἀπό ἐμοῦ τοῦτο ποτήριοναὐτός πίνω γίνομαι σοῦ θέλημα.
Deixando-osG863 ἀφίημιG863 G5631 G846 αὐτόςG846 novamenteG3825 πάλινG3825, foiG565 ἀπέρχομαιG565 G5631 orarG4336 προσεύχομαιG4336 G5662 G1537 ἐκG1537 pela terceira vezG5154 τρίτοςG5154, repetindoG2036 ἔπωG2036 G5631 as mesmasG846 αὐτόςG846 palavrasG3056 λόγοςG3056.
ἀφίημι αὐτός πάλιν, ἀπέρχομαι προσεύχομαι ἐκ τρίτος, ἔπω αὐτός λόγος.
Ele, porémG1161 δέG1161, o negouG720 ἀρνέομαιG720 G5662 dianteG1715 ἔμπροσθενG1715 de todosG3956 πᾶςG3956, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: NãoG3756 οὐG3756 seiG1492 εἴδωG1492 G5758 o queG5101 τίςG5101 dizesG3004 λέγωG3004 G5719.
δέ, ἀρνέομαι ἔμπροσθεν πᾶς, λέγω οὐ εἴδω τίς λέγω
EG2532 καίG2532 ele negouG720 ἀρνέομαιG720 G5662 outra vezG3825 πάλινG3825, comG3326 μετάG3326 juramentoG3727 ὅρκοςG3727: NãoG3756 οὐG3756 conheçoG1492 εἴδωG1492 G5758 tal homemG444 ἄνθρωποςG444.
καί ἀρνέομαι πάλιν, μετά ὅρκος: οὐ εἴδω ἄνθρωπος.
EntãoG5119 τότεG5119, começouG756 ἄρχομαιG756 G5662 ele a praguejarG2653 καταναθεματίζωG2653 G5721 eG2532 καίG2532 a jurarG3660 ὀμνύωG3660 G5721: NãoG3756 οὐG3756 conheçoG1492 εἴδωG1492 G5758 esse homemG444 ἄνθρωποςG444! EG2532 καίG2532 imediatamenteG2112 εὐθέωςG2112 cantouG5455 φωνέωG5455 G5656 o galoG220 ἀλέκτωρG220.
τότε, ἄρχομαι καταναθεματίζω καί ὀμνύω οὐ εἴδω ἄνθρωπος! καί εὐθέως φωνέω ἀλέκτωρ.
EG2532 καίG2532, sendo acusadoG2723 κατηγορέωG2723 G5745 pelosG5259 ὑπόG5259 principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 pelos anciãosG4245 πρεσβύτεροςG4245, nadaG3762 οὐδείςG3762 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662.
καί, κατηγορέω ὑπό ἀρχιερεύς καί πρεσβύτερος, οὐδείς ἀποκρίνομαι
Jesus nãoG3756 οὐG3756 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 nemG3761 οὐδέG3761 umaG1520 εἷςG1520 palavraG4487 ῥήμαG4487, vindo com istoG5620 ὥστεG5620 a admirar-seG2296 θαυμάζωG2296 G5721 grandementeG3029 λίανG3029 o governadorG2232 ἡγεμώνG2232.
οὐ ἀποκρίνομαι οὐδέ εἷς ῥήμα, ὥστε θαυμάζω λίαν ἡγεμών.
IndoG4198 πορεύομαιG4198 G5679 eles, montaram guardaG805 ἀσφαλίζωG805 G5662 ao sepulcroG5028 τάφοςG5028, selandoG4972 σφραγίζωG4972 G5660 a pedraG3037 λίθοςG3037 e deixandoG3326 μετάG3326 ali a escoltaG2892 κουστωδίαG2892.
πορεύομαι ἀσφαλίζω τάφος, σφραγίζω λίθος μετά κουστωδία.
ensinando-osG1321 διδάσκωG1321 G5723 G846 αὐτόςG846 a guardarG5083 τηρέωG5083 G5721 todas as coisasG3956 πᾶςG3956 queG3745 ὅσοςG3745 vosG5213 ὑμῖνG5213 tenho ordenadoG1781 ἐντέλλομαιG1781 G5662. EG2532 καίG2532 eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 estouG1510 εἰμίG1510 G5748 convoscoG3326 μετάG3326 G5216 ὑμῶνG5216 todos os diasG3956 πᾶςG3956 G2250 ἡμέραG2250 atéG2193 ἕωςG2193 à consumaçãoG4930 συντέλειαG4930 do séculoG165 αἰώνG165.
διδάσκω αὐτός τηρέω πᾶς ὅσος ὑμῖν ἐντέλλομαι καί ἰδού εἰμί μετά ὑμῶν πᾶς ἡμέρα ἕως συντέλεια αἰών.
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, profundamente compadecidoG4697 σπλαγχνίζομαιG4697 G5679, estendeuG1614 ἐκτείνωG1614 G5660 a mãoG5495 χείρG5495, tocou-oG680 ἅπτομαιG680 G5662 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: QueroG2309 θέλωG2309 G5719, fica limpoG2511 καθαρίζωG2511 G5682!
Ἰησοῦς, σπλαγχνίζομαι ἐκτείνω χείρ, ἅπτομαι αὐτός καί λέγω αὐτός: θέλω καθαρίζω
MasG1161 δέG1161, tendo ele saídoG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631, entrouG756 ἄρχομαιG756 G5662 a propalarG2784 κηρύσσωG2784 G5721 muitas coisasG4183 πολύςG4183 eG2532 καίG2532 a divulgarG1310 διαφημίζωG1310 G5721 a notíciaG3056 λόγοςG3056, a ponto deG5620 ὥστεG5620 não maisG3371 μηκέτιG3371 poderG1410 δύναμαιG1410 G5738 JesusG846 αὐτόςG846 entrarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 publicamenteG5320 φανερῶςG5320 emG1519 εἰςG1519 qualquer cidadeG4172 πόλιςG4172, masG235 ἀλλάG235 permaneciaG2258 ἦνG2258 G5713 foraG1854 ἔξωG1854, emG1722 ἔνG1722 lugaresG5117 τόποςG5117 ermosG2048 ἔρημοςG2048; eG2532 καίG2532 de toda parteG3836 πανταχόθενG3836 vinham terG2064 ἔρχομαιG2064 G5711 comG4314 πρόςG4314 eleG846 αὐτόςG846.
δέ, ἐξέρχομαι ἄρχομαι κηρύσσω πολύς καί διαφημίζω λόγος, ὥστε μηκέτι δύναμαι αὐτός εἰσέρχομαι φανερῶς εἰς πόλις, ἀλλά ἦν ἔξω, ἔν τόπος ἔρημος; καί πανταχόθεν ἔρχομαι πρός αὐτός.
OraG2532 καίG2532, aconteceuG1096 γίνομαιG1096 G5633 atravessarG3899 παραπορεύομαιG3899 G5738 Jesus, emG1722 ἔνG1722 dia de sábadoG4521 σάββατονG4521, asG1223 διάG1223 searasG4702 σπόριμοςG4702, eG2532 καίG2532 osG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 G756 ἄρχομαιG756 G5662, ao passaremG3598 ὁδόςG3598 G4160 ποιέωG4160 G5721, colhiamG5089 τίλλωG5089 G5723 espigasG4719 στάχυςG4719.
καί, γίνομαι παραπορεύομαι ἔν σάββατον, διά σπόριμος, καί αὐτός μαθητής ἄρχομαι ὁδός ποιέω τίλλω στάχυς.
EntãoG2532 καίG2532, ele lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: QuemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 minhaG3450 μοῦG3450 mãeG3384 μήτηρG3384 eG2228 G2228 meusG3450 μοῦG3450 irmãosG80 ἀδελφόςG80?
καί, αὐτός ἀποκρίνομαι λέγω τίς ἐστί μοῦ μήτηρ μοῦ ἀδελφός?
VoltouG756 ἄρχομαιG756 G5662 G3825 πάλινG3825 Jesus a ensinarG1321 διδάσκωG1321 G5721 àG3844 παράG3844 beira-marG2281 θάλασσαG2281. EG2532 καίG2532 reuniu-seG4863 συνάγωG4863 G5681 numerosaG4183 πολύςG4183 multidãoG3793 ὄχλοςG3793 aG4314 πρόςG4314 eleG846 αὐτόςG846, de modo queG5620 ὥστεG5620 entrouG1684 ἐμβαίνωG1684 G5631 numG1519 εἰςG1519 barcoG4143 πλοῖονG4143, onde se assentouG2521 κάθημαιG2521 G5738, afastando-se daG1722 ἔνG1722 praiaG2281 θάλασσαG2281. EG2532 καίG2532 todoG3956 πᾶςG3956 o povoG3793 ὄχλοςG3793 estavaG2258 ἦνG2258 G5713 àG4314 πρόςG4314 beira-marG2281 θάλασσαG2281, naG1909 ἐπίG1909 praiaG1093 γῆG1093.
ἄρχομαι πάλιν διδάσκω παρά θάλασσα. καί συνάγω πολύς ὄχλος πρός αὐτός, ὥστε ἐμβαίνω εἰς πλοῖον, κάθημαι ἔν θάλασσα. καί πᾶς ὄχλος ἦν πρός θάλασσα, ἐπί γῆ.
EG2532 καίG2532 perguntou-lheG1905 ἐπερωτάωG1905 G5707 G846 αὐτόςG846: QualG5101 τίςG5101 é o teuG4671 σοίG4671 nomeG3686 ὄνομαG3686? RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 eleG3004 λέγωG3004 G5723: Legião éG3003 λεγεώνG3003 o meuG3427 μοίG3427 nomeG3686 ὄνομαG3686, porqueG3754 ὅτιG3754 somosG2070 ἐσμένG2070 G5748 muitosG4183 πολύςG4183.
καί ἐπερωτάω αὐτός: τίς σοί ὄνομα? ἀποκρίνομαι λέγω λεγεών μοί ὄνομα, ὅτι ἐσμέν πολύς.
Os que haviam presenciado os fatosG1492 εἴδωG1492 G5631 contaram-lhesG1334 διηγέομαιG1334 G5662 G846 αὐτόςG846 o queG4459 πῶςG4459 aconteceraG1096 γίνομαιG1096 G5633 ao endemoninhadoG1139 δαιμονίζομαιG1139 G5740 eG2532 καίG2532 acerca dosG4012 περίG4012 porcosG5519 χοῖροςG5519.
εἴδω διηγέομαι αὐτός πῶς γίνομαι δαιμονίζομαι καί περί χοῖρος.
EG2532 καίG2532 entraramG756 ἄρχομαιG756 G5662 a rogar-lheG3870 παρακαλέωG3870 G5721 G846 αὐτόςG846 que se retirasseG565 ἀπέρχομαιG565 G5629 daG575 ἀπόG575 terraG3725 ὅριονG3725 delesG846 αὐτόςG846.
καί ἄρχομαι παρακαλέω αὐτός ἀπέρχομαι ἀπό ὅριον αὐτός.
EntãoG2532 καίG2532, ele foiG565 ἀπέρχομαιG565 G5627 eG2532 καίG2532 começouG756 ἄρχομαιG756 G5662 a proclamarG2784 κηρύσσωG2784 G5721 emG1722 ἔνG1722 DecápolisG1179 ΔεκάπολιςG1179 tudo o queG3745 ὅσοςG3745 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 fizeraG4160 ποιέωG4160 G5656; eG2532 καίG2532 todosG3956 πᾶςG3956 se admiravamG2296 θαυμάζωG2296 G5707.
καί, ἀπέρχομαι καί ἄρχομαι κηρύσσω ἔν Δεκάπολις ὅσος Ἰησοῦς αὐτός ποιέω καί πᾶς θαυμάζω
tendo ouvidoG191 ἀκούωG191 G5660 a fama deG4012 περίG4012 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, vindoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 porG1722 ἔνG1722 trásG3693 ὄπισθενG3693 dele, por entre a multidãoG3793 ὄχλοςG3793, tocou-lheG680 ἅπτομαιG680 G5662 G846 αὐτόςG846 a vesteG2440 ἱμάτιονG2440.
ἀκούω περί Ἰησοῦς, ἔρχομαι ἔν ὄπισθεν ὄχλος, ἅπτομαι αὐτός ἱμάτιον.
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, reconhecendoG1921 ἐπιγινώσκωG1921 G5631 G1722 ἔνG1722 G1438 ἑαυτούG1438 imediatamenteG2112 εὐθέωςG2112 que deleG1537 ἐκG1537 G848 αὑτοῦG848 saíraG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631 poderG1411 δύναμιςG1411, virando-seG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5651 no meioG1722 ἔνG1722 da multidãoG3793 ὄχλοςG3793, perguntouG3004 λέγωG3004 G5707: QuemG5101 τίςG5101 me tocouG680 ἅπτομαιG680 G5662 nasG3450 μοῦG3450 vestesG2440 ἱμάτιονG2440?
Ἰησοῦς, ἐπιγινώσκω ἔν ἑαυτού εὐθέως ἐκ αὑτοῦ ἐξέρχομαι δύναμις, ἐπιστρέφω ἔν ὄχλος, λέγω τίς ἅπτομαι μοῦ ἱμάτιον?
Responderam-lheG3004 λέγωG3004 G5707 G846 αὐτόςG846 seus discípulosG3101 μαθητήςG3101: VêsG991 βλέπωG991 G5719 que a multidãoG3793 ὄχλοςG3793 teG4571 σέG4571 apertaG4918 συνθλίβωG4918 G5723 eG2532 καίG2532 dizesG3004 λέγωG3004 G5719: QuemG5101 τίςG5101 meG3450 μοῦG3450 tocouG680 ἅπτομαιG680 G5662?
λέγω αὐτός μαθητής: βλέπω ὄχλος σέ συνθλίβω καί λέγω τίς μοῦ ἅπτομαι
ChegandoG1096 γίνομαιG1096 G5637 o sábadoG4521 σάββατονG4521, passouG756 ἄρχομαιG756 G5662 a ensinarG1321 διδάσκωG1321 G5721 naG1722 ἔνG1722 sinagogaG4864 συναγωγήG4864; eG2532 καίG2532 muitosG4183 πολύςG4183, ouvindo-oG191 ἀκούωG191 G5723, se maravilhavamG1605 ἐκπλήσσωG1605 G5712, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: DondeG4159 πόθενG4159 vêm a esteG5129 τούτῳG5129 estas coisasG5023 ταῦταG5023? QueG5101 τίςG5101 sabedoriaG4678 σοφίαG4678 é esta que lheG846 αὐτόςG846 foi dadaG1325 δίδωμιG1325 G5685? EG2532 καίG2532 comoG3754 ὅτιG3754 se fazemG1096 γίνομαιG1096 G5736 taisG5108 τοιοῦτοςG5108 maravilhasG1411 δύναμιςG1411 porG1223 διάG1223 suasG846 αὐτόςG846 mãosG5495 χείρG5495?
γίνομαι σάββατον, ἄρχομαι διδάσκω ἔν συναγωγή; καί πολύς, ἀκούω ἐκπλήσσω λέγω πόθεν τούτῳ ταῦτα? τίς σοφία αὐτός δίδωμι καί ὅτι γίνομαι τοιοῦτος δύναμις διά αὐτός χείρ?
ChamouG4341 προσκαλέομαιG4341 G5736 Jesus os dozeG1427 δώδεκαG1427 eG2532 καίG2532 passouG756 ἄρχομαιG756 G5662 a enviá-losG649 ἀποστέλλωG649 G5721 G846 αὐτόςG846 de doisG1417 δύοG1417 a doisG1417 δύοG1417, dando-lhesG1325 δίδωμιG1325 G5707 G846 αὐτόςG846 autoridade sobreG1849 ἐξουσίαG1849 os espíritosG4151 πνεῦμαG4151 imundosG169 ἀκάθαρτοςG169.
προσκαλέομαι δώδεκα καί ἄρχομαι ἀποστέλλω αὐτός δύο δύο, δίδωμι αὐτός ἐξουσία πνεῦμα ἀκάθαρτος.
Ao desembarcarG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631, viuG1492 εἴδωG1492 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 uma grandeG4183 πολύςG4183 multidãoG3793 ὄχλοςG3793 eG2532 καίG2532 compadeceu-seG4697 σπλαγχνίζομαιG4697 G5675 delesG1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846, porqueG3754 ὅτιG3754 eramG2258 ἦνG2258 G5713 comoG5613 ὡςG5613 ovelhasG4263 πρόβατονG4263 que nãoG3361 μήG3361 têmG2192 ἔχωG2192 G5723 pastorG4166 ποιμήνG4166. EG2532 καίG2532 passou aG756 ἄρχομαιG756 G5662 ensinar-lhesG1321 διδάσκωG1321 G5721 G846 αὐτόςG846 muitas coisasG4183 πολύςG4183.
ἐξέρχομαι εἴδω Ἰησοῦς πολύς ὄχλος καί σπλαγχνίζομαι ἐπί αὐτός, ὅτι ἦν ὡς πρόβατον μή ἔχω ποιμήν. καί ἄρχομαι διδάσκω αὐτός πολύς.
e, percorrendoG4063 περιτρέχωG4063 G5631 todaG3650 ὅλοςG3650 aquelaG1565 ἐκεῖνοςG1565 regiãoG4066 περίχωροςG4066 G756 ἄρχομαιG756 G5662, traziamG4064 περιφέρωG4064 G5721 emG1909 ἐπίG1909 leitosG2895 κράββατοςG2895 osG2192 ἔχωG2192 G5723 enfermosG2560 κακῶςG2560, para ondeG3699 ὅπουG3699 ouviamG191 ἀκούωG191 G5707 queG3754 ὅτιG3754 ele estavaG1563 ἐκεῖG1563 G2076 ἐστίG2076 G5748.
περιτρέχω ὅλος ἐκεῖνος περίχωρος ἄρχομαι περιφέρω ἐπί κράββατος ἔχω κακῶς, ὅπου ἀκούω ὅτι ἐκεῖ ἐστί
EG2532 καίG2532, vendoG1492 εἴδωG1492 G5631 que algunsG5100 τίςG5100 dos discípulosG3101 μαθητήςG3101 deleG846 αὐτόςG846 comiamG2068 ἐσθίωG2068 G5723 pãoG740 ἄρτοςG740 com as mãosG5495 χείρG5495 impurasG2839 κοινόςG2839, isto éG5123 τουτέστιG5123 G5748, por lavarG449 ἄνιπτοςG449 G3201 μέμφομαιG3201 G5662
καί, εἴδω τίς μαθητής αὐτός ἐσθίω ἄρτος χείρ κοινός, τουτέστι ἄνιπτος μέμφομαι
Ela, porémG1161 δέG1161, lheG846 αὐτόςG846 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G3004 λέγωG3004 G5719: SimG3483 ναίG3483, SenhorG2962 κύριοςG2962; masG2532 καίG2532 G1063 γάρG1063 os cachorrinhosG2952 κυνάριονG2952, debaixoG5270 ὑποκάτωG5270 da mesaG5132 τράπεζαG5132, comemG2068 ἐσθίωG2068 G5719 dasG575 ἀπόG575 migalhasG5589 ψιχίονG5589 das criançasG3813 παιδίονG3813.
δέ, αὐτός ἀποκρίνομαι καί λέγω ναί, κύριος; καί γάρ κυνάριον, ὑποκάτω τράπεζα, ἐσθίω ἀπό ψιχίον παιδίον.
Jesus, tirando-oG618 ἀπολαμβάνωG618 G5642 G846 αὐτόςG846 daG575 ἀπόG575 multidãoG3793 ὄχλοςG3793, à parteG2596 κατάG2596 G2398 ἴδιοςG2398, pôs-lheG906 βάλλωG906 G5627 osG848 αὑτοῦG848 dedosG1147 δάκτυλοςG1147 nosG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846 ouvidosG3775 οὖςG3775 eG2532 καίG2532 lhe tocouG680 ἅπτομαιG680 G5662 aG846 αὐτόςG846 línguaG1100 γλῶσσαG1100 com salivaG4429 πτύωG4429 G5660;
ἀπολαμβάνω αὐτός ἀπό ὄχλος, κατά ἴδιος, βάλλω αὑτοῦ δάκτυλος εἰς αὐτός οὖς καί ἅπτομαι αὐτός γλῶσσα πτύω
MasG2532 καίG2532 os seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 lheG846 αὐτόςG846 responderamG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662: DondeG4159 πόθενG4159 poderáG1410 δύναμαιG1410 G5695 alguémG5100 τίςG5100 fartá-losG5526 χορτάζωG5526 G5658 G5128 τούτουςG5128 de pãoG740 ἄρτοςG740 nesteG5602 ὧδεG5602 G1909 ἐπίG1909 desertoG2047 ἐρημίαG2047?
καί αὐτός μαθητής αὐτός ἀποκρίνομαι πόθεν δύναμαι τίς χορτάζω τούτους ἄρτος ὧδε ἐπί ἐρημία?
EG2532 καίG2532, saindoG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 os fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330, puseram-seG756 ἄρχομαιG756 G5662 a discutirG4802 συζητέωG4802 G5721 com eleG846 αὐτόςG846; e, tentando-oG3985 πειράζωG3985 G5723 G846 αὐτόςG846, pediram-lheG2212 ζητέωG2212 G5723 G3844 παράG3844 G846 αὐτόςG846 um sinalG4592 σημεῖονG4592 doG575 ἀπόG575 céuG3772 οὐρανόςG3772.
καί, ἐξέρχομαι Φαρισαῖος, ἄρχομαι συζητέω αὐτός; πειράζω αὐτός, ζητέω παρά αὐτός σημεῖον ἀπό οὐρανός.
EG1161 δέG1161 responderamG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662: JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 BatistaG910 ΒαπτιστήςG910 G1161 δέG1161; outrosG243 ἄλλοςG243: EliasG2243 ἩλίαςG2243; masG2532 καίG2532 outrosG243 ἄλλοςG243: AlgumG1520 εἷςG1520 dos profetasG4396 προφήτηςG4396.
δέ ἀποκρίνομαι Ἰωάννης Βαπτιστής δέ; ἄλλος: Ἡλίας; καί ἄλλος: εἷς προφήτης.
EntãoG2532 καίG2532, começouG756 ἄρχομαιG756 G5662 ele a ensinar-lhesG1321 διδάσκωG1321 G5721 G846 αὐτόςG846 queG3754 ὅτιG3754 era necessário queG1163 δεῖG1163 G5748 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 sofresseG3958 πάσχωG3958 G5629 muitas coisasG4183 πολύςG4183, fosse rejeitadoG593 ἀποδοκιμάζωG593 G5683 pelosG575 ἀπόG575 anciãosG4245 πρεσβύτεροςG4245, pelos principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 pelos escribasG1122 γραμματεύςG1122, fosse mortoG615 ἀποκτείνωG615 G5683 eG2532 καίG2532 que, depois deG3326 μετάG3326 trêsG5140 τρεῖςG5140 diasG2250 ἡμέραG2250, ressuscitasseG450 ἀνίστημιG450 G5629.
καί, ἄρχομαι διδάσκω αὐτός ὅτι δεῖ υἱός ἄνθρωπος πάσχω πολύς, ἀποδοκιμάζω ἀπό πρεσβύτερος, ἀρχιερεύς καί γραμματεύς, ἀποκτείνω καί μετά τρεῖς ἡμέρα, ἀνίστημι
EG2532 καίG2532 istoG3056 λόγοςG3056 ele expunhaG2980 λαλέωG2980 G5707 claramenteG3954 παρῥησίαG3954. MasG2532 καίG2532 PedroG4074 ΠέτροςG4074, chamando-o à parteG4355 προσλαμβάνωG4355 G5642 G846 αὐτόςG846, começouG756 ἄρχομαιG756 G5662 a reprová-loG2008 ἐπιτιμάωG2008 G5721 G846 αὐτόςG846.
καί λόγος λαλέω παρῥησία. καί Πέτρος, προσλαμβάνω αὐτός, ἄρχομαι ἐπιτιμάω αὐτός.
Disse-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G3004 λέγωG3004 G5723 G846 αὐτόςG846 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, vimosG1492 εἴδωG1492 G5627 um homem queG5100 τίςG5100, em teuG4675 σοῦG4675 nomeG3686 ὄνομαG3686, expeliaG1544 ἐκβάλλωG1544 G5723 demôniosG1140 δαιμόνιονG1140, o qualG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 nosG2254 ἡμῖνG2254 segueG190 ἀκολουθέωG190 G5719; eG2532 καίG2532 nós lhoG846 αὐτόςG846 proibimosG2967 κωλύωG2967 G5656, porqueG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 seguiaG190 ἀκολουθέωG190 G5719 conoscoG2254 ἡμῖνG2254.
ἀποκρίνομαι λέγω αὐτός Ἰωάννης: διδάσκαλος, εἴδω τίς, σοῦ ὄνομα, ἐκβάλλω δαιμόνιον, ὅς οὐ ἡμῖν ἀκολουθέω καί αὐτός κωλύω ὅτι οὐ ἀκολουθέω ἡμῖν.
EleG1161 δέG1161 lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627: QueG5101 τίςG5101 vosG5213 ὑμῖνG5213 ordenouG1781 ἐντέλλομαιG1781 G5662 MoisésG3475 ΜωσῆςG3475?
δέ αὐτός ἀποκρίνομαι ἔπω τίς ὑμῖν ἐντέλλομαι Μωσῆς?
EntãoG2532 καίG2532, PedroG4074 ΠέτροςG4074 começouG756 ἄρχομαιG756 G5662 a dizer-lheG3004 λέγωG3004 G5721 G846 αὐτόςG846: Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 nósG2249 ἡμεῖςG2249 tudoG3956 πᾶςG3956 deixamosG863 ἀφίημιG863 G5656 eG2532 καίG2532 teG4671 σοίG4671 seguimosG190 ἀκολουθέωG190 G5656.
καί, Πέτρος ἄρχομαι λέγω αὐτός: ἰδού ἡμεῖς πᾶς ἀφίημι καί σοί ἀκολουθέω
EstavamG2258 ἦνG2258 G5713 deG1722 ἔνG1722 caminhoG3598 ὁδόςG3598, subindoG305 ἀναβαίνωG305 G5723 paraG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, eG2532 καίG2532 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 iaG2258 ἦνG2258 G5713 adianteG4254 προάγωG4254 G5723 dos seus discípulosG846 αὐτόςG846. EstesG2532 καίG2532 se admiravamG2284 θαμβέωG2284 G5712 eG2532 καίG2532 o seguiamG190 ἀκολουθέωG190 G5723 tomados de apreensõesG5399 φοβέωG5399 G5711. EG2532 καίG2532 Jesus, tornandoG3825 πάλινG3825 a levarG3880 παραλαμβάνωG3880 G5631 à parte os dozeG1427 δώδεκαG1427, passouG756 ἄρχομαιG756 G5662 a revelar-lhesG3004 λέγωG3004 G5721 G846 αὐτόςG846 as coisas queG3195 μέλλωG3195 G5723 lheG846 αὐτόςG846 deviam sobrevirG4819 συμβαίνωG4819 G5721, dizendoG3754 ὅτιG3754:
ἦν ἔν ὁδός, ἀναβαίνω εἰς Ἱεροσόλυμα, καί Ἰησοῦς ἦν προάγω αὐτός. καί θαμβέω καί ἀκολουθέω φοβέω καί πάλιν παραλαμβάνω δώδεκα, ἄρχομαι λέγω αὐτός μέλλω αὐτός συμβαίνω ὅτι:
Ouvindo istoG191 ἀκούωG191 G5660, indignaram-seG756 ἄρχομαιG756 G5662 G23 ἀγανακτέωG23 G5721 os dezG1176 δέκαG1176 contraG4012 περίG4012 TiagoG2385 ἸάκωβοςG2385 eG2532 καίG2532 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491.
ἀκούω ἄρχομαι ἀγανακτέω δέκα περί Ἰάκωβος καί Ἰωάννης.
eG2532 καίG2532, ouvindoG191 ἀκούωG191 G5660 queG3754 ὅτιG3754 eraG2076 ἐστίG2076 G5748 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, o NazarenoG3480 ΝαζωραῖοςG3480, pôs-seG756 ἄρχομαιG756 G5662 a clamarG2896 κράζωG2896 G5721 G2532 καίG2532 G3004 λέγωG3004 G5721: JesusG2424 ἸησοῦςG2424, FilhoG5207 υἱόςG5207 de DaviG1138 ΔαβίδG1138, tem compaixãoG1653 ἐλεέωG1653 G5657 de mimG3165 μέG3165!
καί, ἀκούω ὅτι ἐστί Ἰησοῦς, Ναζωραῖος, ἄρχομαι κράζω καί λέγω Ἰησοῦς, υἱός Δαβίδ, ἐλεέω μέ!
Eles, porémG1161 δέG1161, responderamG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 conformeG2531 καθώςG2531 as instruçõesG1781 ἐντέλλομαιG1781 G5662 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424; entãoG2532 καίG2532, osG846 αὐτόςG846 deixaram irG863 ἀφίημιG863 G5656.
δέ, ἔπω αὐτός καθώς ἐντέλλομαι Ἰησοῦς; καί, αὐτός ἀφίημι
EG2532 καίG2532 foramG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 paraG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414. EntrandoG2532 καίG2532 ele noG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5631 G1519 εἰςG1519 temploG2411 ἱερόνG2411, passou aG756 ἄρχομαιG756 G5662 expulsarG1544 ἐκβάλλωG1544 G5721 os que ali vendiamG4453 πωλέωG4453 G5723 eG2532 καίG2532 compravamG59 ἀγοράζωG59 G5723 G1722 ἔνG1722 G2411 ἱερόνG2411; derribouG2690 καταστρέφωG2690 G5656 as mesasG5132 τράπεζαG5132 dos cambistasG2855 κολλυβιστήςG2855 eG2532 καίG2532 as cadeirasG2515 καθέδραG2515 dosG846 αὐτόςG846 que vendiamG4453 πωλέωG4453 G5723 pombasG4058 περιστεράG4058.
καί ἔρχομαι εἰς Ἱεροσόλυμα. καί εἰσέρχομαι εἰς ἱερόν, ἄρχομαι ἐκβάλλω πωλέω καί ἀγοράζω ἔν ἱερόν; καταστρέφω τράπεζα κολλυβιστής καί καθέδρα αὐτός πωλέω περιστερά.
EntãoG2532 καίG2532, PedroG4074 ΠέτροςG4074, lembrando-seG363 ἀναμιμνήσκωG363 G5679, falouG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: MestreG4461 ῥαββίG4461, eis queG2396 ἴδεG2396 a figueiraG4808 συκῆG4808 queG3739 ὅςG3739 amaldiçoasteG2672 καταράομαιG2672 G5662 secouG3583 ξηραίνωG3583 G5769.
καί, Πέτρος, ἀναμιμνήσκω λέγω αὐτός: ῥαββί, ἴδε συκῆ ὅς καταράομαι ξηραίνω
DepoisG2532 καίG2532, entrouG756 ἄρχομαιG756 G5662 Jesus a falar-lhesG3004 λέγωG3004 G5721 G846 αὐτόςG846 porG1722 ἔνG1722 parábolaG3850 παραβολήG3850: Um homemG444 ἄνθρωποςG444 plantouG5452 φυτεύωG5452 G5656 uma vinhaG290 ἀμπελώνG290, cercou-aG4060 περιτίθημιG4060 G5656 de uma sebeG5418 φραγμόςG5418, construiuG3736 ὀρύσσωG3736 G5656 um lagarG5276 ὑπολήνιονG5276, edificouG3618 οἰκοδομέωG3618 G5656 uma torreG4444 πύργοςG4444, arrendou-aG1554 ἐκδίδωμιG1554 G5639 G846 αὐτόςG846 a uns lavradoresG1092 γεωργόςG1092 eG2532 καίG2532 ausentou-se do paísG589 ἀποδημέωG589 G5656.
καί, ἄρχομαι λέγω αὐτός ἔν παραβολή: ἄνθρωπος φυτεύω ἀμπελών, περιτίθημι φραγμός, ὀρύσσω ὑπολήνιον, οἰκοδομέω πύργος, ἐκδίδωμι αὐτός γεωργός καί ἀποδημέω
ChegandoG4334 προσέρχομαιG4334 G5631 umG1520 εἷςG1520 dos escribasG1122 γραμματεύςG1122, tendo ouvidoG191 ἀκούωG191 G5660 a discussãoG4802 συζητέωG4802 G5723 entre elesG846 αὐτόςG846, vendoG1492 εἴδωG1492 G5761 comoG3754 ὅτιG3754 Jesus lhesG846 αὐτόςG846 houvera respondidoG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 bemG2573 καλῶςG2573, perguntou-lheG1905 ἐπερωτάωG1905 G5656 G846 αὐτόςG846: QualG4169 ποῖοςG4169 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o principalG4413 πρῶτοςG4413 de todosG3956 πᾶςG3956 os mandamentosG1785 ἐντολήG1785?
προσέρχομαι εἷς γραμματεύς, ἀκούω συζητέω αὐτός, εἴδω ὅτι αὐτός ἀποκρίνομαι καλῶς, ἐπερωτάω αὐτός: ποῖος ἐστί πρῶτος πᾶς ἐντολή?
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: OG3754 ὅτιG3754 principalG4413 πρῶτοςG4413 G3956 πᾶςG3956 G1785 ἐντολήG1785 é: OuveG191 ἀκούωG191 G5720, ó IsraelG2474 ἸσραήλG2474, o SenhorG2962 κύριοςG2962, nossoG2257 ἡμῶνG2257 DeusG2316 θεόςG2316, éG2076 ἐστίG2076 G5748 o únicoG1520 εἷςG1520 SenhorG2962 κύριοςG2962!
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς: ὅτι πρῶτος πᾶς ἐντολή ἀκούω Ἰσραήλ, κύριος, ἡμῶν θεός, ἐστί εἷς κύριος!
VendoG1492 εἴδωG1492 G5631 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 queG3754 ὅτιG3754 ele havia respondidoG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 sabiamenteG3562 νουνεχῶςG3562, declarou-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: NãoG3756 οὐG3756 estásG1488 εἶG1488 G5748 longeG3112 μακράνG3112 doG575 ἀπόG575 reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316. EG2532 καίG2532 já ninguémG3762 οὐδείςG3762 maisG3765 οὐκέτιG3765 ousavaG5111 τολμάωG5111 G5707 interrogá-loG1905 ἐπερωτάωG1905 G5658 G846 αὐτόςG846.
εἴδω Ἰησοῦς ὅτι ἀποκρίνομαι νουνεχῶς, ἔπω αὐτός: οὐ εἶ μακράν ἀπό βασιλεία θεός. καί οὐδείς οὐκέτι τολμάω ἐπερωτάω αὐτός.
EntãoG1161 δέG1161, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 passouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G756 ἄρχομαιG756 G5662 a dizer-lhesG3004 λέγωG3004 G5721 G846 αὐτόςG846: Vede queG991 βλέπωG991 G5720 G3361 μήG3361 ninguémG5100 τίςG5100 vosG5209 ὑμᾶςG5209 enganeG4105 πλανάωG4105 G5661.
δέ, Ἰησοῦς ἀποκρίνομαι ἄρχομαι λέγω αὐτός: βλέπω μή τίς ὑμᾶς πλανάω
É comoG5613 ὡςG5613 um homemG444 ἄνθρωποςG444 que, ausentando-se do paísG590 ἀπόδημοςG590, deixaG863 ἀφίημιG863 G5631 a suaG848 αὑτοῦG848 casaG3614 οἰκίαG3614, dáG1325 δίδωμιG1325 G5631 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 aos seusG848 αὑτοῦG848 servosG1401 δοῦλοςG1401, a cada umG1538 ἕκαστοςG1538 a suaG848 αὑτοῦG848 obrigaçãoG2041 ἔργονG2041, eG2532 καίG2532 ao porteiroG2377 θυρωρόςG2377 ordenaG1781 ἐντέλλομαιG1781 G5662 queG2443 ἵναG2443 vigieG1127 γρηγορεύωG1127 G5725.
ὡς ἄνθρωπος ἀπόδημος, ἀφίημι αὑτοῦ οἰκία, δίδωμι ἐξουσία αὑτοῦ δοῦλος, ἕκαστος αὑτοῦ ἔργον, καί θυρωρός ἐντέλλομαι ἵνα γρηγορεύω
MasG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Deixai-aG863 ἀφίημιG863 G5628 G846 αὐτόςG846; por queG5101 τίςG5101 aG846 αὐτόςG846 molestaisG2873 κόποςG2873 G3930 παρέχωG3930 G5719? Ela praticouG2038 ἐργάζομαιG2038 G5662 boaG2570 καλόςG2570 açãoG2041 ἔργονG2041 paraG1519 εἰςG1519 comigoG1691 ἐμέG1691.
δέ Ἰησοῦς ἔπω ἀφίημι αὐτός; τίς αὐτός κόπος παρέχω ἐργάζομαι καλός ἔργον εἰς ἐμέ.
EG1161 δέG1161 eles começaramG756 ἄρχομαιG756 G5662 a entristecer-seG3076 λυπέωG3076 G5745 eG2532 καίG2532 a dizer-lheG3004 λέγωG3004 G5721 G846 αὐτόςG846, um após outroG1527 εἷς καθ᾽ εἷςG1527 G3385 μήτιG3385: Porventura, sou euG1473 ἐγώG1473 G2532 καίG2532 G243 ἄλλοςG243 G3385 μήτιG3385 G1473 ἐγώG1473?
δέ ἄρχομαι λυπέω καί λέγω αὐτός, � μήτι: ἐγώ καί ἄλλος μήτι ἐγώ?
EG2532 καίG2532, levandoG3880 παραλαμβάνωG3880 G5719 consigoG3326 μετάG3326 G1438 ἑαυτούG1438 a PedroG4074 ΠέτροςG4074, TiagoG2385 ἸάκωβοςG2385 eG2532 καίG2532 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491, começouG756 ἄρχομαιG756 G5662 a sentir-se tomado de pavorG1568 ἐκθαμβέωG1568 G5745 eG2532 καίG2532 de angústiaG85 ἀδημονέωG85 G5721.
καί, παραλαμβάνω μετά ἑαυτού Πέτρος, Ἰάκωβος καί Ἰωάννης, ἄρχομαι ἐκθαμβέω καί ἀδημονέω
Retirando-seG565 ἀπέρχομαιG565 G5631 de novoG3825 πάλινG3825, orouG4336 προσεύχομαιG4336 G5662 repetindoG2036 ἔπωG2036 G5631 as mesmasG846 αὐτόςG846 palavrasG3056 λόγοςG3056.
ἀπέρχομαι πάλιν, προσεύχομαι ἔπω αὐτός λόγος.
Ele, porémG1161 δέG1161, guardou silêncioG4623 σιωπάωG4623 G5707 eG2532 καίG2532 nadaG3762 οὐδείςG3762 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662. TornouG3825 πάλινG3825 a interrogá-loG1905 ἐπερωτάωG1905 G5707 G846 αὐτόςG846 o sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: ÉsG1488 εἶG1488 G5748 tuG4771 σύG4771 o CristoG5547 ΧριστόςG5547, o FilhoG5207 υἱόςG5207 do Deus BenditoG2128 εὐλογητόςG2128?
δέ, σιωπάω καί οὐδείς ἀποκρίνομαι πάλιν ἐπερωτάω αὐτός ἀρχιερεύς καί αὐτός λέγω εἶ σύ Χριστός, υἱός εὐλογητός?
Puseram-seG756 ἄρχομαιG756 G5662 algunsG5100 τίςG5100 a cuspirG1716 ἐμπτύωG1716 G5721 neleG846 αὐτόςG846, a cobrir-lheG4028 περικαλύπτωG4028 G5721 G846 αὐτόςG846 o rostoG4383 πρόσωπονG4383, a dar-lhe murrosG2852 κολαφίζωG2852 G5721 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 a dizer-lheG3004 λέγωG3004 G5721 G846 αὐτόςG846: ProfetizaG4395 προφητεύωG4395 G5657! EG2532 καίG2532 os guardasG5257 ὑπηρέτηςG5257 oG846 αὐτόςG846 tomaram a bofetadasG906 βάλλωG906 G5707 G4475 ῥάπισμαG4475.
ἄρχομαι τίς ἐμπτύω αὐτός, περικαλύπτω αὐτός πρόσωπον, κολαφίζω αὐτός καί λέγω αὐτός: προφητεύω καί ὑπηρέτης αὐτός βάλλω ῥάπισμα.
MasG1161 δέG1161 ele o negouG720 ἀρνέομαιG720 G5662, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: NãoG3756 οὐG3756 o conheçoG1492 εἴδωG1492 G5758, nemG3761 οὐδέG3761 compreendoG1987 ἐπίσταμαιG1987 G5736 o queG5101 τίςG5101 dizesG3004 λέγωG3004 G5719 G4771 σύG4771. EG2532 καίG2532 saiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 paraG1854 ἔξωG1854 oG1519 εἰςG1519 alpendreG4259 προαύλιονG4259. EG2532 καίG2532 o galoG220 ἀλέκτωρG220 cantouG5455 φωνέωG5455 G5656.
δέ ἀρνέομαι λέγω οὐ εἴδω οὐδέ ἐπίσταμαι τίς λέγω σύ. καί ἐξέρχομαι ἔξω εἰς προαύλιον. καί ἀλέκτωρ φωνέω
EG2532 καίG2532 a criadaG3814 παιδίσκηG3814, vendo-oG1492 εἴδωG1492 G5631 G846 αὐτόςG846, tornouG3825 πάλινG3825 G756 ἄρχομαιG756 G5662 a dizerG3004 λέγωG3004 G5721 aos circunstantesG3936 παρίστημιG3936 G5761: EsteG3754 ὅτιG3754 G3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 umG1537 ἐκG1537 delesG846 αὐτόςG846.
καί παιδίσκη, εἴδω αὐτός, πάλιν ἄρχομαι λέγω παρίστημι ὅτι οὗτος ἐστί ἐκ αὐτός.
Ele, porémG1161 δέG1161, começouG756 ἄρχομαιG756 G5662 a praguejarG332 ἀναθεματίζωG332 G5721 eG2532 καίG2532 a jurarG3660 ὀμνύωG3660 G5721: NãoG3756 οὐG3756 conheçoG3754 ὅτιG3754 G1492 εἴδωG1492 G5758 esseG5126 τοῦτονG5126 homemG444 ἄνθρωποςG444 de quemG3739 ὅςG3739 falaisG3004 λέγωG3004 G5719!
δέ, ἄρχομαι ἀναθεματίζω καί ὀμνύω οὐ ὅτι εἴδω τοῦτον ἄνθρωπος ὅς λέγω
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porémG1161 δέG1161 G3765 οὐκέτιG3765, nãoG3762 οὐδείςG3762 respondeu palavraG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662, a pontoG5620 ὥστεG5620 de PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091 muito se admirarG2296 θαυμάζωG2296 G5721.
Ἰησοῦς, δέ οὐκέτι, οὐδείς ἀποκρίνομαι ὥστε Πιλάτος θαυμάζω
VindoG310 ἀναβοάωG310 G5660 a multidãoG3793 ὄχλοςG3793, começouG756 ἄρχομαιG756 G5662 a pedirG154 αἰτέωG154 G5733 queG2531 καθώςG2531 lhesG846 αὐτόςG846 fizesseG4160 ποιέωG4160 G5707 como de costumeG104 ἀείG104.
ἀναβοάω ὄχλος, ἄρχομαι αἰτέω καθώς αὐτός ποιέω ἀεί.
EG1161 δέG1161 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091 lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: QuereisG2309 θέλωG2309 G5719 que eu vosG5213 ὑμῖνG5213 solteG630 ἀπολύωG630 G5661 o reiG935 βασιλεύςG935 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453?
δέ Πιλάτος αὐτός ἀποκρίνομαι λέγω θέλω ὑμῖν ἀπολύω βασιλεύς Ἰουδαῖος?
EG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 saudavamG756 ἄρχομαιG756 G5662 G782 ἀσπάζομαιG782 G5738, dizendo: SalveG5463 χαίρωG5463 G5720, reiG935 βασιλεύςG935 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453!
καί αὐτός ἄρχομαι ἀσπάζομαι χαίρω βασιλεύς Ἰουδαῖος!
ApósG2532 καίG2532 certificar-seG1097 γινώσκωG1097 G5631, pela informação doG575 ἀπόG575 comandanteG2760 κεντυρίωνG2760, cedeuG1433 δωρέομαιG1433 G5662 o corpoG4983 σῶμαG4983 a JoséG2501 ἸωσήφG2501.
καί γινώσκω ἀπό κεντυρίων, δωρέομαι σῶμα Ἰωσήφ.
entrouG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 naG1519 εἰςG1519 casaG3624 οἶκοςG3624 de ZacariasG2197 ΖαχαρίαςG2197 eG2532 καίG2532 saudouG782 ἀσπάζομαιG782 G5662 IsabelG1665 ἘλισάβετG1665.
εἰσέρχομαι εἰς οἶκος Ζαχαρίας καί ἀσπάζομαι Ἐλισάβετ.
BenditoG2128 εὐλογητόςG2128 seja o SenhorG2962 κύριοςG2962, DeusG2316 θεόςG2316 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474, porqueG3754 ὅτιG3754 visitouG1980 ἐπισκέπτομαιG1980 G5662 eG2532 καίG2532 redimiuG3085 λύτρωσιςG3085 o seuG848 αὑτοῦG848 povoG2992 λαόςG2992 G4160 ποιέωG4160 G5656,
εὐλογητός κύριος, θεός Ἰσραήλ, ὅτι ἐπισκέπτομαι καί λύτρωσις αὑτοῦ λαός ποιέω
graças à entranhávelG4698 σπλάγχνονG4698 misericórdiaG1656 ἔλεοςG1656 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 DeusG2316 θεόςG2316, pela qualG1722 ἔνG1722 G3739 ὅςG3739 nosG2248 ἡμᾶςG2248 visitaráG1980 ἐπισκέπτομαιG1980 G5662 o sol nascenteG395 ἀνατολήG395 dasG1537 ἐκG1537 alturasG5311 ὕψοςG5311,
σπλάγχνον ἔλεος ἡμῶν θεός, ἔν ὅς ἡμᾶς ἐπισκέπτομαι ἀνατολή ἐκ ὕψος,
Simeão oG846 αὐτόςG846 tomouG1209 δέχομαιG1209 G5662 nosG1519 εἰςG1519 braçosG43 ἀγκάληG43 eG2532 καίG2532 louvouG2127 εὐλογέωG2127 G5656 a DeusG2316 θεόςG2316, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5627:
αὐτός δέχομαι εἰς ἀγκάλη καί εὐλογέω θεός, ἔπω
MasG2532 καίG2532 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662: Está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: NãoG3756 οὐG3756G3441 μόνοςG3441 deG1909 ἐπίG1909 pãoG740 ἄρτοςG740 viveráG2198 ζάωG2198 G5695 o homemG444 ἄνθρωποςG444.
καί Ἰησοῦς πρός αὐτός ἀποκρίνομαι γράφω οὐ μόνος ἐπί ἄρτος ζάω ἄνθρωπος.
EntãoG1161 δέG1161, passouG756 ἄρχομαιG756 G5662 Jesus aG4314 πρόςG4314 dizer-lhesG3004 λέγωG3004 G5721 G846 αὐτόςG846: HojeG4594 σήμερονG4594, se cumpriuG4137 πληρόωG4137 G5769 a EscrituraG1124 γραφήG1124 que acabais de ouvirG3775 οὖςG3775.
δέ, ἄρχομαι πρός λέγω αὐτός: σήμερον, πληρόω γραφή οὖς.
EG2532 καίG2532 ele, estendendoG1614 ἐκτείνωG1614 G5660 a mãoG5495 χείρG5495, tocou-lheG680 ἅπτομαιG680 G5662 G846 αὐτόςG846, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5631: QueroG2309 θέλωG2309 G5719, fica limpoG2511 καθαρίζωG2511 G5682! EG2532 καίG2532, no mesmo instanteG2112 εὐθέωςG2112, lheG846 αὐτόςG846 desapareceuG565 ἀπέρχομαιG565 G5627 a lepraG3014 λέπραG3014.
καί ἐκτείνω χείρ, ἅπτομαι αὐτός, ἔπω θέλω καθαρίζω καί, εὐθέως, αὐτός ἀπέρχομαι λέπρα.
PassadasG3326 μετάG3326 estas coisasG5023 ταῦταG5023, saindoG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627, viuG2300 θεάομαιG2300 G5662 um publicanoG5057 τελώνηςG5057, chamadoG3686 ὄνομαG3686 LeviG3018 ΛευΐςG3018, assentadoG2521 κάθημαιG2521 G5740 naG1909 ἐπίG1909 coletoriaG5058 τελώνιονG5058, eG2532 καίG2532 disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: Segue-meG190 ἀκολουθέωG190 G5720 G3427 μοίG3427!
μετά ταῦτα, ἐξέρχομαι θεάομαι τελώνης, ὄνομα Λευΐς, κάθημαι ἐπί τελώνιον, καί ἔπω αὐτός: ἀκολουθέω μοί!
Chegando-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5631, tocouG680 ἅπτομαιG680 G5662 o esquifeG4673 σορόςG4673 eG1161 δέG1161, parandoG2476 ἵστημιG2476 G5627 os que o conduziamG941 βαστάζωG941 G5723, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: JovemG3495 νεανίσκοςG3495, eu teG4671 σοίG4671 mandoG3004 λέγωG3004 G5719: levanta-teG1453 ἐγείρωG1453 G5682!
προσέρχομαι ἅπτομαι σορός δέ, ἵστημι βαστάζω ἔπω νεανίσκος, σοί λέγω ἐγείρω
Sentou-seG339 ἀνακαθίζωG339 G5656 o que estivera mortoG3498 νεκρόςG3498 eG2532 καίG2532 passouG756 ἄρχομαιG756 G5662 a falarG2980 λαλέωG2980 G5721; eG2532 καίG2532 Jesus oG846 αὐτόςG846 restituiuG1325 δίδωμιG1325 G5656 a suaG846 αὐτόςG846 mãeG3384 μήτηρG3384.
ἀνακαθίζω νεκρός καί ἄρχομαι λαλέω καί αὐτός δίδωμι αὐτός μήτηρ.
TodosG537 ἅπαςG537 ficaram possuídosG2983 λαμβάνωG2983 G5627 de temorG5401 φόβοςG5401 eG2532 καίG2532 glorificavamG1392 δοξάζωG1392 G5707 a DeusG2316 θεόςG2316, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: GrandeG3173 μέγαςG3173 profetaG4396 προφήτηςG4396 se levantouG1453 ἐγείρωG1453 G5769 entreG1722 ἔνG1722 nósG2254 ἡμῖνG2254; eG2532 καίG2532: DeusG2316 θεόςG2316 visitouG1980 ἐπισκέπτομαιG1980 G5662 o seuG848 αὑτοῦG848 povoG2992 λαόςG2992.
ἅπας λαμβάνω φόβος καί δοξάζω θεός, λέγω μέγας προφήτης ἐγείρω ἔν ἡμῖν; καί: θεός ἐπισκέπτομαι αὑτοῦ λαός.
NaquelaG1722 ἔνG1722 mesmaG846 αὐτόςG846 horaG5610 ὥραG5610, curouG2323 θεραπεύωG2323 G5656 Jesus muitosG4183 πολύςG4183 deG575 ἀπόG575 moléstiasG3554 νόσοςG3554, eG2532 καίG2532 de flagelosG3148 μάστιξG3148, eG2532 καίG2532 de espíritosG4151 πνεῦμαG4151 malignosG4190 πονηρόςG4190; eG2532 καίG2532 deuG5483 χαρίζομαιG5483 G5662 vistaG991 βλέπωG991 G5721 a muitosG4183 πολύςG4183 cegosG5185 τυφλόςG5185.
ἔν αὐτός ὥρα, θεραπεύω πολύς ἀπό νόσος, καί μάστιξ, καί πνεῦμα πονηρός; καί χαρίζομαι βλέπω πολύς τυφλός.
Tendo-se retiradoG565 ἀπέρχομαιG565 G5631 os mensageirosG32 ἄγγελοςG32, passouG756 ἄρχομαιG756 G5662 Jesus a dizerG3004 λέγωG3004 G5721 aoG4314 πρόςG4314 povoG3793 ὄχλοςG3793 a respeitoG4012 περίG4012 de JoãoG2491 ἸωάννηςG2491: QueG5101 τίςG5101 saístesG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5758 a verG2300 θεάομαιG2300 G5664 noG1519 εἰςG1519 desertoG2048 ἔρημοςG2048? Um caniçoG2563 κάλαμοςG2563 agitadoG4531 σαλεύωG4531 G5746 peloG5259 ὑπόG5259 ventoG417 ἄνεμοςG417?
ἀπέρχομαι ἄγγελος, ἄρχομαι λέγω πρός ὄχλος περί Ἰωάννης: τίς ἐξέρχομαι θεάομαι εἰς ἔρημος? κάλαμος σαλεύω ὑπό ἄνεμος?
SãoG1526 εἰσίG1526 G5748 semelhantesG3664 ὅμοιοςG3664 a meninosG3813 παιδίονG3813 que, sentadosG2521 κάθημαιG2521 G5740 naG1722 ἔνG1722 praçaG58 ἀγοράG58, gritamG4377 προσφωνέωG4377 G5719 G5723 uns para os outrosG240 ἀλλήλωνG240: Nós vosG5213 ὑμῖνG5213 tocamos flautaG832 αὐλέωG832 G5656, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 dançastesG3738 ὠρχέομαιG3738 G5662; entoamos lamentaçõesG2354 θρηνέωG2354 G5656, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 chorastesG2799 κλαίωG2799 G5656.
εἰσί ὅμοιος παιδίον κάθημαι ἔν ἀγορά, προσφωνέω ἀλλήλων: ὑμῖν αὐλέω καί οὐ ὠρχέομαι θρηνέω καί οὐ κλαίω
Não tendoG2192 ἔχωG2192 G5723 nenhumG3361 μήG3361 dos dois com que pagarG591 ἀποδίδωμιG591 G5629, perdoou-lhesG5483 χαρίζομαιG5483 G5662 a ambosG297 ἀμφότεροςG297. QualG5101 τίςG5101 delesG846 αὐτόςG846, portantoG3767 οὖνG3767, oG846 αὐτόςG846 amaráG25 ἀγαπάωG25 G5692 maisG4119 πλείωνG4119?
ἔχω μή ἀποδίδωμι χαρίζομαι ἀμφότερος. τίς αὐτός, οὖν, αὐτός ἀγαπάω πλείων?
Respondeu-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 SimãoG4613 ΣίμωνG4613: SuponhoG5274 ὑπολαμβάνωG5274 G5719 queG3754 ὅτιG3754 aquele a quemG3739 ὅςG3739 maisG4119 πλείωνG4119 perdoouG5483 χαρίζομαιG5483 G5662. Replicou-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: JulgasteG2919 κρίνωG2919 G5656 bemG3723 ὀρθῶςG3723.
ἀποκρίνομαι Σίμων: ὑπολαμβάνω ὅτι ὅς πλείων χαρίζομαι ἔπω αὐτός: κρίνω ὀρθῶς.
Os que estavam com ele à mesaG4873 συνανάκειμαιG4873 G5740 começaramG756 ἄρχομαιG756 G5662 a dizerG3004 λέγωG3004 G5721 entreG1722 ἔνG1722 siG1438 ἑαυτούG1438: QuemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 queG3739 ὅςG3739 até perdoaG863 ἀφίημιG863 G5719 pecadosG266 ἀμαρτίαG266?
συνανάκειμαι ἄρχομαι λέγω ἔν ἑαυτού: τίς ἐστί οὗτος ὅς ἀφίημι ἀμαρτία?
AoG1722 ἔνG1722 regressarG5290 ὑποστρέφωG5290 G5658 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, a multidãoG3793 ὄχλοςG3793 oG846 αὐτόςG846 recebeuG588 ἀποδέχομαιG588 G5662 com alegria, porqueG1063 γάρG1063 todosG3956 πᾶςG3956 oG846 αὐτόςG846 estavamG2258 ἦνG2258 G5713 esperandoG4328 προσδοκάωG4328 G5723.
ἔν ὑποστρέφω Ἰησοῦς, ὄχλος αὐτός ἀποδέχομαι γάρ πᾶς αὐτός ἦν προσδοκάω
veioG4334 προσέρχομαιG4334 G5631 por trásG3693 ὄπισθενG3693 dele e lhe tocouG680 ἅπτομαιG680 G5662 na orlaG2899 κράσπεδονG2899 da vesteG2440 ἱμάτιονG2440, eG2532 καίG2532 logoG3916 παραχρῆμαG3916 se lheG846 αὐτόςG846 estancouG2476 ἵστημιG2476 G5627 a hemorragiaG4511 ῥύσιςG4511 G129 αἷμαG129.
προσέρχομαι ὄπισθεν ἅπτομαι κράσπεδον ἱμάτιον, καί παραχρῆμα αὐτός ἵστημι ῥύσις αἷμα.
ContudoG1161 δέG1161, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 insistiuG2036 ἔπωG2036 G5627: AlguémG5100 τίςG5100 meG3450 μοῦG3450 tocouG680 ἅπτομαιG680 G5662, porqueG1063 γάρG1063 sentiG1097 γινώσκωG1097 G5627 que deG575 ἀπόG575 mimG1700 ἐμοῦG1700 saiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631 poderG1411 δύναμιςG1411.
δέ, Ἰησοῦς ἔπω τίς μοῦ ἅπτομαι γάρ γινώσκω ἀπό ἐμοῦ ἐξέρχομαι δύναμις.
VendoG1492 εἴδωG1492 G5631 a mulherG1135 γυνήG1135 queG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 podia ocultar-seG2990 λανθάνωG2990 G5627, aproximou-seG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 trêmulaG5141 τρέμωG5141 G5723 eG2532 καίG2532, prostrando-se dianteG4363 προσπίπτωG4363 G5631 deleG846 αὐτόςG846, declarouG518 ἀπαγγέλλωG518 G5656, à vistaG1799 ἐνώπιονG1799 de todoG3956 πᾶςG3956 o povoG2992 λαόςG2992, a causaG156 αἰτίαG156 por queG1223 διάG1223 lheG846 αὐτόςG846 havia tocadoG680 ἅπτομαιG680 G5662 eG2532 καίG2532 comoG5613 ὡςG5613 imediatamenteG3916 παραχρῆμαG3916 fora curadaG2390 ἰάομαιG2390 G5681.
εἴδω γυνή ὅτι οὐ λανθάνω ἔρχομαι τρέμω καί, προσπίπτω αὐτός, ἀπαγγέλλω ἐνώπιον πᾶς λαός, αἰτία διά αὐτός ἅπτομαι καί ὡς παραχρῆμα ἰάομαι
Ao regressaremG5290 ὑποστρέφωG5290 G5660, os apóstolosG652 ἀπόστολοςG652 relataramG1334 διηγέομαιG1334 G5662 a Jesus tudo o queG3745 ὅσοςG3745 tinham feitoG4160 ποιέωG4160 G5656. EG2532 καίG2532, levando-osG3880 παραλαμβάνωG3880 G5631 consigoG846 αὐτόςG846, retirou-seG5298 ὑποχωρέωG5298 G5656 à parteG2596 κατάG2596 G2398 ἴδιοςG2398 paraG1519 εἰςG1519 uma cidadeG4172 πόλιςG4172 chamadaG2564 καλέωG2564 G5746 BetsaidaG966 ΒηθσαϊδάG966.
ὑποστρέφω ἀπόστολος διηγέομαι ὅσος ποιέω καί, παραλαμβάνω αὐτός, ὑποχωρέω κατά ἴδιος εἰς πόλις καλέω Βηθσαϊδά.
MasG1161 δέG1161 o diaG2250 ἡμέραG2250 começavaG756 ἄρχομαιG756 G5662 a declinarG2827 κλίνωG2827 G5721. EntãoG1161 δέG1161, se aproximaramG4334 προσέρχομαιG4334 G5631 os dozeG1427 δώδεκαG1427 e lheG846 αὐτόςG846 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: DespedeG630 ἀπολύωG630 G5657 a multidãoG3793 ὄχλοςG3793, para queG2443 ἵναG2443, indoG565 ἀπέρχομαιG565 G5631 àsG1519 εἰςG1519 aldeiasG2968 κώμηG2968 eG2532 καίG2532 camposG68 ἀγρόςG68 circunvizinhosG2945 κύκλῳG2945, se hospedemG2647 καταλύωG2647 G5661 eG2532 καίG2532 achemG2147 εὑρίσκωG2147 G5627 alimentoG1979 ἐπισιτισμόςG1979; poisG3754 ὅτιG3754 estamosG2070 ἐσμένG2070 G5748 aquiG5602 ὧδεG5602 emG1722 ἔνG1722 lugarG5117 τόποςG5117 desertoG2048 ἔρημοςG2048.
δέ ἡμέρα ἄρχομαι κλίνω δέ, προσέρχομαι δώδεκα αὐτός ἔπω ἀπολύω ὄχλος, ἵνα, ἀπέρχομαι εἰς κώμη καί ἀγρός κύκλῳ, καταλύω καί εὑρίσκω ἐπισιτισμός; ὅτι ἐσμέν ὧδε ἔν τόπος ἔρημος.
QuandoG2089 ἔτιG2089 seG4334 προσέρχομαιG4334 ia aproximandoG4334 προσέρχομαιG4334 G5740, o demônioG1140 δαιμόνιονG1140 oG846 αὐτόςG846 atirou no chãoG4486 ῥήγνυμιG4486 G5656 eG2532 καίG2532 o convulsionouG4952 συσπαράσσωG4952 G5656; masG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 repreendeuG2008 ἐπιτιμάωG2008 G5656 o espíritoG4151 πνεῦμαG4151 imundoG169 ἀκάθαρτοςG169, curouG2390 ἰάομαιG2390 G5662 o meninoG3816 παῖςG3816 eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 entregouG591 ἀποδίδωμιG591 G5656 a seuG846 αὐτόςG846 paiG3962 πατήρG3962.
ἔτι προσέρχομαι προσέρχομαι δαιμόνιον αὐτός ῥήγνυμι καί συσπαράσσω δέ Ἰησοῦς ἐπιτιμάω πνεῦμα ἀκάθαρτος, ἰάομαι παῖς καί αὐτός ἀποδίδωμι αὐτός πατήρ.
MasG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 oG846 αὐτόςG846 receberamG1209 δέχομαιG1209 G5662, porqueG3754 ὅτιG3754 o aspectoG4383 πρόσωπονG4383 deleG846 αὐτόςG846 eraG2258 ἦνG2258 G5713 de quem, decisivamente, iaG4198 πορεύομαιG4198 G5740 paraG1519 εἰςG1519 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419.
καί οὐ αὐτός δέχομαι ὅτι πρόσωπον αὐτός ἦν πορεύομαι εἰς Ἱερουσαλήμ.
NaquelaG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 horaG5610 ὥραG5610, exultouG21 ἀγαλλιάωG21 G5662 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 no EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 Santo eG2532 καίG2532 exclamouG2036 ἔπωG2036 G5627: GraçasG1843 ἐξομολογέωG1843 G5731 te douG4671 σοίG4671, ó PaiG3962 πατήρG3962, SenhorG2962 κύριοςG2962 do céuG3772 οὐρανόςG3772 eG2532 καίG2532 da terraG1093 γῆG1093, porqueG3754 ὅτιG3754 ocultasteG613 ἀποκρύπτωG613 G5656 estas coisasG5023 ταῦταG5023 aosG575 ἀπόG575 sábiosG4680 σοφόςG4680 eG2532 καίG2532 instruídosG4908 συνετόςG4908 eG2532 καίG2532 asG846 αὐτόςG846 revelasteG601 ἀποκαλύπτωG601 G5656 aos pequeninosG3516 νήπιοςG3516. SimG3483 ναίG3483, ó PaiG3962 πατήρG3962, porqueG3754 ὅτιG3754 assimG3779 οὕτωG3779 foiG1096 γίνομαιG1096 G5633 do teu agradoG2107 εὐδοκίαG2107.
ἔν αὐτός ὥρα, ἀγαλλιάω Ἰησοῦς πνεῦμα καί ἔπω ἐξομολογέω σοί, πατήρ, κύριος οὐρανός καί γῆ, ὅτι ἀποκρύπτω ταῦτα ἀπό σοφός καί συνετός καί αὐτός ἀποκαλύπτω νήπιος. ναί, πατήρ, ὅτι οὕτω γίνομαι εὐδοκία.
EntãoG1161 δέG1161, Jesus lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: RespondesteG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 corretamenteG3723 ὀρθῶςG3723; fazeG4160 ποιέωG4160 G5720 istoG5124 τοῦτοG5124 eG2532 καίG2532 viverásG2198 ζάωG2198 G5692.
δέ, αὐτός ἔπω ἀποκρίνομαι ὀρθῶς; ποιέω τοῦτο καί ζάω
IndoG4198 πορεύομαιG4198 G5738 elesG846 αὐτόςG846 de caminho, entrouG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 Jesus numG1519 εἰςG1519 povoadoG2968 κώμηG2968. EG1161 δέG1161 certaG5100 τίςG5100 mulherG1135 γυνήG1135, chamadaG3686 ὄνομαG3686 MartaG3136 ΜάρθαG3136, hospedou-oG5264 ὑποδέχομαιG5264 G5662 G846 αὐτόςG846 naG1519 εἰςG1519 suaG848 αὑτοῦG848 casaG3624 οἶκοςG3624.
πορεύομαι αὐτός εἰσέρχομαι εἰς κώμη. δέ τίς γυνή, ὄνομα Μάρθα, ὑποδέχομαι αὐτός εἰς αὑτοῦ οἶκος.
ComoG1161 δέG1161 afluíssemG1865 ἐπαθροίζωG1865 G5746 as multidõesG3793 ὄχλοςG3793, passouG756 ἄρχομαιG756 G5662 Jesus a dizerG3004 λέγωG3004 G5721: EstaG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 geraçãoG1074 γενεάG1074 perversaG4190 πονηρόςG4190! PedeG1934 ἐπιζητέωG1934 G5719 sinalG4592 σημεῖονG4592; masG2532 καίG2532 nenhumG3756 οὐG3756 sinalG4592 σημεῖονG4592 lheG846 αὐτόςG846 será dadoG1325 δίδωμιG1325 G5701, senãoG1508 εἰ μήG1508 o de JonasG2495 ἸωνᾶςG2495.
δέ ἐπαθροίζω ὄχλος, ἄρχομαι λέγω οὗτος ἐστί γενεά πονηρός! ἐπιζητέω σημεῖον; καί οὐ σημεῖον αὐτός δίδωμιἸωνᾶς.
Saindo Jesus dali, passaramG756 ἄρχομαιG756 G5662 os escribasG1122 γραμματεύςG1122 eG2532 καίG2532 fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 a argui-loG1758 ἐνέχωG1758 G5721 com veemênciaG1171 δεινῶςG1171, procurandoG2212 ζητέωG2212 G5723 confundi-lo a respeito deG4012 περίG4012 muitos assuntosG4119 πλείωνG4119,
ἄρχομαι γραμματεύς καί Φαρισαῖος ἐνέχω δεινῶς, ζητέω περί πλείων,
Posto que miríadesG3461 μυρίαςG3461 de pessoasG3793 ὄχλοςG3793 se aglomeraramG1996 ἐπισυνάγωG1996 G5685, a ponto deG5620 ὥστεG5620 uns aos outrosG240 ἀλλήλωνG240 se atropelaremG2662 καταπατέωG2662 G5721, passouG756 ἄρχομαιG756 G5662 Jesus a dizerG3004 λέγωG3004 G5721, antes de tudoG4412 πρῶτονG4412, aosG4314 πρόςG4314 seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101: Acautelai-vosG4337 προσέχωG4337 G5720 G1438 ἑαυτούG1438 doG575 ἀπόG575 fermentoG2219 ζύμηG2219 dos fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330, queG3748 ὅστιςG3748 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a hipocrisiaG5272 ὑπόκρισιςG5272.
μυρίας ὄχλος ἐπισυνάγω ὥστε ἀλλήλων καταπατέω ἄρχομαι λέγω πρῶτον, πρός αὑτοῦ μαθητής: προσέχω ἑαυτού ἀπό ζύμη Φαρισαῖος, ὅστις ἐστί ὑπόκρισις.
Eles, porém, nada disseramG2270 ἡσυχάζωG2270 G5656. EG2532 καίG2532, tomando-oG1949 ἐπιλαμβάνομαιG1949 G5637, oG846 αὐτόςG846 curouG2390 ἰάομαιG2390 G5662 eG2532 καίG2532 o despediuG630 ἀπολύωG630 G5656.
ἡσυχάζω καί, ἐπιλαμβάνομαι αὐτός ἰάομαι καί ἀπολύω
Não obstante, todosG3956 πᾶςG3956, àG575 ἀπόG575 umaG3391 μίαG3391, começaramG756 ἄρχομαιG756 G5662 a escusar-seG3868 παραιτέομαιG3868 G5738. DisseG2036 ἔπωG2036 G5627 o primeiroG4413 πρῶτοςG4413: CompreiG59 ἀγοράζωG59 G5656 um campoG68 ἀγρόςG68 eG2532 καίG2532 precisoG2192 ἔχωG2192 G5719 irG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5629 vê-loG1492 εἴδωG1492 G5629 G846 αὐτόςG846; rogo-teG2065 ἐρωτάωG2065 G5719 G4571 σέG4571 que meG3165 μέG3165 tenhasG2192 ἔχωG2192 G5720 por escusadoG3868 παραιτέομαιG3868 G5772.
πᾶς, ἀπό μία, ἄρχομαι παραιτέομαι ἔπω πρῶτος: ἀγοράζω ἀγρός καί ἔχω ἐξέρχομαι εἴδω αὐτός; ἐρωτάω σέ μέ ἔχω παραιτέομαι
dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: EsteG3754 ὅτιG3754 G3778 οὗτοςG3778 homemG444 ἄνθρωποςG444 começouG756 ἄρχομαιG756 G5662 a construirG3618 οἰκοδομέωG3618 G5721 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 pôdeG2480 ἰσχύωG2480 G5656 acabarG1615 ἐκτελέωG1615 G5658.
λέγω ὅτι οὗτος ἄνθρωπος ἄρχομαι οἰκοδομέω καί οὐ ἰσχύω ἐκτελέω
Depois de ter consumidoG1159 δαπανάωG1159 G5660 tudoG3956 πᾶςG3956, sobreveioG1096 γίνομαιG1096 G5633 àqueleG2596 κατάG2596 G1565 ἐκεῖνοςG1565 paísG5561 χώραG5561 uma grandeG2478 ἰσχυρόςG2478 fomeG3042 λιμόςG3042, eG2532 καίG2532 ele começouG756 ἄρχομαιG756 G5662 a passar necessidadeG5302 ὑστερέωG5302 G5745.
δαπανάω πᾶς, γίνομαι κατά ἐκεῖνος χώρα ἰσχυρός λιμός, καί ἄρχομαι ὑστερέω
porqueG3754 ὅτιG3754 esteG3778 οὗτοςG3778 meuG3450 μοῦG3450 filhoG5207 υἱόςG5207 estavaG2258 ἦνG2258 G5713 mortoG3498 νεκρόςG3498 eG2532 καίG2532 reviveuG326 ἀναζάωG326 G5656, estavaG2258 ἦνG2258 G5713 perdidoG622 ἀπόλλυμιG622 G5756 eG2532 καίG2532 foi achadoG2147 εὑρίσκωG2147 G5681. EG2532 καίG2532 começaramG756 ἄρχομαιG756 G5662 a regozijar-seG2165 εὐφραίνωG2165 G5745.
ὅτι οὗτος μοῦ υἱός ἦν νεκρός καί ἀναζάω ἦν ἀπόλλυμι καί εὑρίσκω καί ἄρχομαι εὐφραίνω
InterrogadoG1905 ἐπερωτάωG1905 G5685 pelosG5259 ὑπόG5259 fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 sobre quandoG4219 πότεG4219 viriaG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316, Jesus lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662: NãoG3756 οὐG3756 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316 comG3326 μετάG3326 visível aparênciaG3907 παρατήρησιςG3907.
ἐπερωτάω ὑπό Φαρισαῖος πότε ἔρχομαι βασιλεία θεός, αὐτός ἀποκρίνομαι οὐ ἔρχομαι βασιλεία θεός μετά παρατήρησις.
Ele desceuG2597 καταβαίνωG2597 G5627 a toda a pressaG4692 σπεύδωG4692 G5660 e oG846 αὐτόςG846 recebeuG5264 ὑποδέχομαιG5264 G5662 com alegriaG5463 χαίρωG5463 G5723.
καταβαίνω σπεύδω αὐτός ὑποδέχομαι χαίρω
CompareceuG3854 παραγίνομαιG3854 G5633 o primeiroG4413 πρῶτοςG4413 e disseG3004 λέγωG3004 G5723: SenhorG2962 κύριοςG2962, a tuaG4675 σοῦG4675 minaG3414 μνᾶG3414 rendeuG4333 προσεργάζομαιG4333 G5662 dezG1176 δέκαG1176.
παραγίνομαι πρῶτος λέγω κύριος, σοῦ μνᾶ προσεργάζομαι δέκα.
E, quando se aproximavaG1448 ἐγγίζωG1448 G5723 daG4314 πρόςG4314 descidaG2600 κατάβασιςG2600 do monteG3735 ὄροςG3735 das OliveirasG1636 ἐλαῖαG1636, todaG537 ἅπαςG537 a multidãoG4128 πλήθοςG4128 dos discípulosG3101 μαθητήςG3101 passouG756 ἄρχομαιG756 G5662, jubilosaG5463 χαίρωG5463 G5723, a louvarG134 αἰνέωG134 G5721 a DeusG2316 θεόςG2316 em altaG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456, porG4012 περίG4012 todosG3956 πᾶςG3956 os milagresG1411 δύναμιςG1411 queG3739 ὅςG3739 tinham vistoG1492 εἴδωG1492 G5627,
ἐγγίζω πρός κατάβασις ὄρος ἐλαῖα, ἅπας πλήθος μαθητής ἄρχομαι χαίρω αἰνέω θεός μέγας φωνή, περί πᾶς δύναμις ὅς εἴδω
EntãoG1161 δέG1161, eles arrazoavamG4817 συλλογίζομαιG4817 G5662 entreG4314 πρόςG4314 siG1438 ἑαυτούG1438: SeG1437 ἐάνG1437 dissermosG2036 ἔπωG2036 G5632: doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772, ele diráG2046 ἔρωG2046 G5692: Por queG1302 διατίG1302 nãoG3756 οὐG3756 acreditastesG4100 πιστεύωG4100 G5656 neleG846 αὐτόςG846?
δέ, συλλογίζομαι πρός ἑαυτού: ἐάν ἔπω ἐκ οὐρανός, ἔρω διατί οὐ πιστεύω αὐτός?
Por fimG4159 πόθενG4159, responderamG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 que nãoG3361 μήG3361 sabiamG1492 εἴδωG1492 G5760.
πόθεν, ἀποκρίνομαι μή εἴδω
A seguirG1161 δέG1161, passouG756 ἄρχομαιG756 G5662 Jesus a proferirG3004 λέγωG3004 G5721 aoG4314 πρόςG4314 povoG2992 λαόςG2992 estaG5026 ταύτηG5026 parábolaG3850 παραβολήG3850: CertoG5100 τίςG5100 homemG444 ἄνθρωποςG444 plantouG5452 φυτεύωG5452 G5656 uma vinhaG290 ἀμπελώνG290, arrendou-aG1554 ἐκδίδωμιG1554 G5639 G846 αὐτόςG846 a lavradoresG1092 γεωργόςG1092 eG2532 καίG2532 ausentou-se do paísG589 ἀποδημέωG589 G5656 por prazoG5550 χρόνοςG5550 considerávelG2425 ἱκανόςG2425.
δέ, ἄρχομαι λέγω πρός λαός ταύτη παραβολή: τίς ἄνθρωπος φυτεύω ἀμπελών, ἐκδίδωμι αὐτός γεωργός καί ἀποδημέω χρόνος ἱκανός.
EntãoG2532 καίG2532, começaramG756 ἄρχομαιG756 G5662 a indagarG4802 συζητέωG4802 G5721 entreG4314 πρόςG4314 siG1438 ἑαυτούG1438 quemG5101 τίςG5101 G686 ἄραG686 seriaG1498 εἴηνG1498 G5751, dentreG1537 ἐκG1537 elesG846 αὐτόςG846, o que estavaG3195 μέλλωG3195 G5723 para fazerG4238 πράσσωG4238 G5721 istoG5124 τοῦτοG5124.
καί, ἄρχομαι συζητέω πρός ἑαυτού τίς ἄρα εἴην ἐκ αὐτός, μέλλω πράσσω τοῦτο.
MasG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 acudiuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5627: DeixaiG1439 ἐάωG1439 G5720, bastaG5127 τούτουG5127 G2193 ἕωςG2193. EG2532 καίG2532, tocando-lheG680 ἅπτομαιG680 G5671 G846 αὐτόςG846 a orelhaG5621 ὠτίονG5621, oG846 αὐτόςG846 curouG2390 ἰάομαιG2390 G5662.
δέ Ἰησοῦς ἀποκρίνομαι ἔπω ἐάω τούτου ἕως. καί, ἅπτομαι αὐτός ὠτίον, αὐτός ἰάομαι
MasG1161 δέG1161 Pedro negavaG720 ἀρνέομαιG720 G5662, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: MulherG1135 γυνήG1135, nãoG3756 οὐG3756 oG846 αὐτόςG846 conheçoG1492 εἴδωG1492 G5758.
δέ ἀρνέομαι λέγω γυνή, οὐ αὐτός εἴδω
EG1161 δέG1161 ali passaramG756 ἄρχομαιG756 G5662 a acusá-loG2723 κατηγορέωG2723 G5721 G846 αὐτόςG846, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: EncontramosG2147 εὑρίσκωG2147 G5627 esteG5126 τοῦτονG5126 homem pervertendoG1294 διαστρέφωG1294 G5723 a nossa naçãoG1484 ἔθνοςG1484, vedandoG2967 κωλύωG2967 G5723 pagarG1325 δίδωμιG1325 G5721 tributoG5411 φόροςG5411 a CésarG2541 ΚαίσαρG2541 e afirmandoG3004 λέγωG3004 G5723 serG1511 εἶναιG1511 G5750 eleG1438 ἑαυτούG1438 o CristoG5547 ΧριστόςG5547, o ReiG935 βασιλεύςG935.
δέ ἄρχομαι κατηγορέω αὐτός, λέγω εὑρίσκω τοῦτον διαστρέφω ἔθνος, κωλύω δίδωμι φόρος Καίσαρ λέγω εἶναι ἑαυτού Χριστός, βασιλεύς.
EG1161 δέG1161 deG1722 ἔνG1722 muitosG2425 ἱκανόςG2425 modosG3056 λόγοςG3056 oG846 αὐτόςG846 interrogavaG1905 ἐπερωτάωG1905 G5707; Jesus, porémG1161 δέG1161, nadaG3762 οὐδείςG3762 lheG846 αὐτόςG846 respondiaG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662.
δέ ἔν ἱκανός λόγος αὐτός ἐπερωτάω δέ, οὐδείς αὐτός ἀποκρίνομαι
As mulheresG1135 γυνήG1135 queG3748 ὅστιςG3748 tinham vindoG2258 ἦνG2258 G5713 G4905 συνέρχομαιG4905 G5761 daG846 αὐτόςG846 GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056 com Jesus, seguindoG2628 κατακολουθέωG2628 G5660, viramG2300 θεάομαιG2300 G5662 o túmuloG3419 μνημεῖονG3419 eG2532 καίG2532 comoG5613 ὡςG5613 o corpoG4983 σῶμαG4983 fora ali depositadoG5087 τίθημιG5087 G5681.
γυνή ὅστις ἦν συνέρχομαι αὐτός Γαλιλαία κατακολουθέω θεάομαι μνημεῖον καί ὡς σῶμα τίθημι
MasG2532 καίG2532 eles oG846 αὐτόςG846 constrangeramG3849 παραβιάζομαιG3849 G5662, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: FicaG3306 μένωG3306 G5657 conoscoG3326 μετάG3326 G2257 ἡμῶνG2257, porqueG3754 ὅτιG3754 éG2076 ἐστίG2076 G5748 tardeG2073 ἑσπέραG2073, eG2532 καίG2532 o diaG2250 ἡμέραG2250 já declinaG2827 κλίνωG2827 G5758. EG2532 καίG2532 entrouG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 para ficarG3306 μένωG3306 G5658 comG4862 σύνG4862 elesG846 αὐτόςG846.
καί αὐτός παραβιάζομαι λέγω μένω μετά ἡμῶν, ὅτι ἐστί ἑσπέρα, καί ἡμέρα κλίνω καί εἰσέρχομαι μένω σύν αὐτός.
EG2532 καίG2532 o VerboG3056 λόγοςG3056 se fezG1096 γίνομαιG1096 G5633 carneG4561 σάρξG4561 eG2532 καίG2532 habitouG4637 σκηνόωG4637 G5656 entreG1722 ἔνG1722 nósG2254 ἡμῖνG2254, cheioG4134 πλήρηςG4134 de graçaG5485 χάριςG5485 eG2532 καίG2532 de verdadeG225 ἀλήθειαG225, eG2532 καίG2532 vimosG2300 θεάομαιG2300 G5662 a suaG846 αὐτόςG846 glóriaG1391 δόξαG1391, glóriaG1391 δόξαG1391 comoG5613 ὡςG5613 do unigênitoG3439 μονογενήςG3439 doG3844 παράG3844 PaiG3962 πατήρG3962.
καί λόγος γίνομαι σάρξ καί σκηνόω ἔν ἡμῖν, πλήρης χάρις καί ἀλήθεια, καί θεάομαι αὐτός δόξα, δόξα ὡς μονογενής παρά πατήρ.
NinguémG3762 οὐδείςG3762 jamaisG4455 πώποτεG4455 viuG3708 ὁράωG3708 G5758 a DeusG2316 θεόςG2316; o DeusG2316 θεόςG2316 unigênitoG3439 μονογενήςG3439, queG3588 G3588 estáG5607 ὤνG5607 G5752 noG1519 εἰςG1519 seioG2859 κόλποςG2859 do PaiG3962 πατήρG3962, é quemG1565 ἐκεῖνοςG1565 o revelouG1834 ἐξηγέομαιG1834 G5662.
οὐδείς πώποτε ὁράω θεός; θεός μονογενής, ὤν εἰς κόλπος πατήρ, ἐκεῖνος ἐξηγέομαι
Ele confessouG3670 ὁμολογέωG3670 G5656 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 negouG720 ἀρνέομαιG720 G5662; confessouG3670 ὁμολογέωG3670 G5656 G3754 ὅτιG3754: EuG1473 ἐγώG1473 nãoG3756 οὐG3756 souG1510 εἰμίG1510 G5748 o CristoG5547 ΧριστόςG5547.
ὁμολογέω καί οὐ ἀρνέομαι ὁμολογέω ὅτι: ἐγώ οὐ εἰμί Χριστός.
EntãoG2532 καίG2532, lheG846 αὐτόςG846 perguntaramG2065 ἐρωτάωG2065 G5656: QuemG5101 τίςG5101 ésG1488 εἶG1488 G5748, poisG3767 οὖνG3767? És tuG4771 σύG4771 EliasG2243 ἩλίαςG2243? Ele disseG3004 λέγωG3004 G5719: NãoG3756 οὐG3756 souG1510 εἰμίG1510 G5748. ÉsG1488 εἶG1488 G5748 tuG4771 σύG4771 o profetaG4396 προφήτηςG4396? RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662: NãoG3756 οὐG3756.
καί, αὐτός ἐρωτάω τίς εἶ οὖν? σύ Ἡλίας? λέγω οὐ εἰμί εἶ σύ προφήτης? ἀποκρίνομαι οὐ.
Respondeu-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 G3004 λέγωG3004 G5723: EuG1473 ἐγώG1473 batizoG907 βαπτίζωG907 G5719 comG1722 ἔνG1722 águaG5204 ὕδωρG5204; masG1161 δέG1161, no meioG3319 μέσοςG3319 de vósG5216 ὑμῶνG5216, estáG2476 ἵστημιG2476 G5758 quemG3739 ὅςG3739 vósG5210 ὑμεῖςG5210 nãoG3756 οὐG3756 conheceisG1492 εἴδωG1492 G5758,
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰωάννης λέγω ἐγώ βαπτίζω ἔν ὕδωρ; δέ, μέσος ὑμῶν, ἵστημι ὅς ὑμεῖς οὐ εἴδω
Perguntou-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 NatanaelG3482 ΝαθαναήλG3482: DondeG4159 πόθενG4159 meG3165 μέG3165 conhecesG1097 γινώσκωG1097 G5719? Respondeu-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Antes deG4253 πρόG4253 FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376 teG4571 σέG4571 chamarG5455 φωνέωG5455 G5658, eu te viG1492 εἴδωG1492 G5627 G4571 σέG4571, quando estavasG5607 ὤνG5607 G5752 debaixoG5259 ὑπόG5259 da figueiraG4808 συκῆG4808.
λέγω αὐτός Ναθαναήλ: πόθεν μέ γινώσκω ἀποκρίνομαι καί ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: πρό Φίλιππος σέ φωνέω εἴδω σέ, ὤν ὑπό συκῆ.
Então, exclamouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 NatanaelG3482 ΝαθαναήλG3482: MestreG4461 ῥαββίG4461, tuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316, tuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 o ReiG935 βασιλεύςG935 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474!
ἀποκρίνομαι καί λέγω αὐτός Ναθαναήλ: ῥαββί, σύ εἶ υἱός θεός, σύ εἶ βασιλεύς Ἰσραήλ!
Ao que JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627: PorqueG3754 ὅτιG3754 teG4671 σοίG4671 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 que teG4571 σέG4571 viG1492 εἴδωG1492 G5627 debaixoG5270 ὑποκάτωG5270 da figueiraG4808 συκῆG4808, crêsG4100 πιστεύωG4100 G5719? Pois maiores coisasG3187 μείζωνG3187 do que estasG5130 τούτωνG5130 verásG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5695.
Ἰησοῦς αὐτός ἀποκρίνομαι καί ἔπω ὅτι σοί ἔπω σέ εἴδω ὑποκάτω συκῆ, πιστεύω μείζων τούτων ὀπτάνομαι
TendoG5613 ὡςG5613 o mestre-salaG755 ἀρχιτρίκλινοςG755 provadoG1089 γεύομαιG1089 G5662 a águaG5204 ὕδωρG5204 transformada emG1096 γίνομαιG1096 G5772 vinhoG3631 οἶνοςG3631 (nãoG3756 οὐG3756 sabendoG1492 εἴδωG1492 G5715 dondeG4159 πόθενG4159 vieraG2076 ἐστίG2076 G5748, se bem queG1161 δέG1161 o sabiamG1492 εἴδωG1492 G5715 os serventesG1249 διάκονοςG1249 queG3588 G3588 haviam tiradoG501 ἀντλέωG501 G5761 a água)G5204 ὕδωρG5204 G755 ἀρχιτρίκλινοςG755, chamouG5455 φωνέωG5455 G5719 o noivoG3566 νυμφίοςG3566
ὡς ἀρχιτρίκλινος γεύομαι ὕδωρ γίνομαι οἶνος οὐ εἴδω πόθεν ἐστί δέ εἴδω διάκονος ἀντλέω ὕδωρ ἀρχιτρίκλινος, φωνέω νυμφίος
Perguntaram-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846, poisG3767 οὖνG3767, os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453: QueG5101 τίςG5101 sinalG4592 σημεῖονG4592 nosG2254 ἡμῖνG2254 mostrasG1166 δεικνύωG1166 G5719, paraG3754 ὅτιG3754 fazeresG4160 ποιέωG4160 G5719 estas coisasG5023 ταῦταG5023?
ἀποκρίνομαι καί ἔπω αὐτός, οὖν, Ἰουδαῖος: τίς σημεῖον ἡμῖν δεικνύω ὅτι ποιέω ταῦτα?
JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627: DestruíG3089 λύωG3089 G5657 esteG5126 τοῦτονG5126 santuárioG3485 ναόςG3485, eG2532 καίG2532 emG1722 ἔνG1722 trêsG5140 τρεῖςG5140 diasG2250 ἡμέραG2250 oG846 αὐτόςG846 reconstruireiG1453 ἐγείρωG1453 G5692.
Ἰησοῦς αὐτός ἀποκρίνομαι καί ἔπω λύω τοῦτον ναός, καί ἔν τρεῖς ἡμέρα αὐτός ἐγείρω
A istoG846 αὐτόςG846, respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 teG4671 σοίG4671 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que, se alguémG5100 τίςG5100 nãoG3362 ἐάν μήG3362 nascerG1080 γεννάωG1080 G5686 de novoG509 ἄνωθενG509, nãoG3756 οὐG3756 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 verG1492 εἴδωG1492 G5629 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316.
αὐτός, ἀποκρίνομαι καί ἔπω Ἰησοῦς: ἀμήν, ἀμήν σοί λέγω τίςγεννάω ἄνωθεν, οὐ δύναμαι εἴδω βασιλεία θεός.
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 teG4671 σοίG4671 digoG3004 λέγωG3004 G5719: quemG5100 τίςG5100 nãoG3362 ἐάν μήG3362 nascerG1080 γεννάωG1080 G5686 daG1537 ἐκG1537 águaG5204 ὕδωρG5204 eG2532 καίG2532 do EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 nãoG3756 οὐG3756 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 entrarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 noG1519 εἰςG1519 reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316.
ἀποκρίνομαι Ἰησοῦς: ἀμήν, ἀμήν σοί λέγω τίςγεννάω ἐκ ὕδωρ καί πνεῦμα οὐ δύναμαι εἰσέρχομαι εἰς βασιλεία θεός.
Então, lheG846 αὐτόςG846 perguntouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 NicodemosG3530 ΝικόδημοςG3530: ComoG4459 πῶςG4459 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 sucederG1096 γίνομαιG1096 G5635 istoG5023 ταῦταG5023? AcudiuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 Jesus:
αὐτός ἀποκρίνομαι καί ἔπω Νικόδημος: πῶς δύναμαι γίνομαι ταῦτα? ἀποκρίνομαι
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491: O homemG444 ἄνθρωποςG444 nãoG3756 οὐG3756 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 receberG2983 λαμβάνωG2983 G5721 coisa algumaG3762 οὐδείςG3762 seG3362 ἐάν μήG3362 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772 não lheG846 αὐτόςG846 forG5600 G5600 G5753 dadaG1325 δίδωμιG1325 G5772.
ἀποκρίνομαι καί ἔπω Ἰωάννης: ἄνθρωπος οὐ δύναμαι λαμβάνω οὐδείςἐκ οὐρανός αὐτός δίδωμι
Replicou-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: SeG1487 εἰG1487 conhecerasG1492 εἴδωG1492 G5715 o domG1431 δωρεάG1431 de DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 quemG5101 τίςG5101 é oG2076 ἐστίG2076 G5748 que teG4671 σοίG4671 pedeG3004 λέγωG3004 G5723: dá-meG1325 δίδωμιG1325 G5628 G3427 μοίG3427 de beberG4095 πίνωG4095 G5629, tuG4771 σύG4771 lheG846 αὐτόςG846 G302 ἄνG302 pediriasG154 αἰτέωG154 G5656, eG2532 καίG2532 eleG302 ἄνG302 teG4671 σοίG4671 dariaG1325 δίδωμιG1325 G5656 águaG5204 ὕδωρG5204 vivaG2198 ζάωG2198 G5723.
ἀποκρίνομαι καί ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: εἰ εἴδω δωρεά θεός καί τίς ἐστί σοί λέγω δίδωμι μοί πίνω σύ αὐτός ἄν αἰτέω καί ἄν σοί δίδωμι ὕδωρ ζάω
Afirmou-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: QuemG3956 πᾶςG3956 beberG4095 πίνωG4095 G5723 destaG1537 ἐκG1537 G5127 τούτουG5127 águaG5204 ὕδωρG5204 tornaráG3825 πάλινG3825 a ter sedeG1372 διψάωG1372 G5692;
ἀποκρίνομαι καί ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: πᾶς πίνω ἐκ τούτου ὕδωρ πάλιν διψάω
ao que lhe respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 a mulherG1135 γυνήG1135: NãoG3756 οὐG3756 tenhoG2192 ἔχωG2192 G5719 maridoG435 ἀνήρG435. Replicou-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: BemG2573 καλῶςG2573 dissesteG2036 ἔπωG2036 G5627 G3754 ὅτιG3754, nãoG3756 οὐG3756 tenhoG2192 ἔχωG2192 G5719 maridoG435 ἀνήρG435;
ἀποκρίνομαι καί ἔπω γυνή: οὐ ἔχω ἀνήρ. λέγω αὐτός Ἰησοῦς: καλῶς ἔπω ὅτι, οὐ ἔχω ἀνήρ;
AssimG3767 οὖνG3767, quandoG3753 ὅτεG3753 chegouG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 àG1519 εἰςG1519 GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056, os galileusG1057 ΓαλιλαῖοςG1057 oG846 αὐτόςG846 receberamG1209 δέχομαιG1209 G5662, porque viramG3708 ὁράωG3708 G5761 todas as coisasG3956 πᾶςG3956 queG3739 ὅςG3739 ele fizeraG4160 ποιέωG4160 G5656 emG1722 ἔνG1722 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, por ocasião daG1722 ἔνG1722 festaG1859 ἑορτήG1859, à qualG1063 γάρG1063 elesG846 αὐτόςG846 tambémG2532 καίG2532 tinham comparecidoG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 G1519 εἰςG1519 G1859 ἑορτήG1859.
οὖν, ὅτε ἔρχομαι εἰς Γαλιλαία, Γαλιλαῖος αὐτός δέχομαι ὁράω πᾶς ὅς ποιέω ἔν Ἱεροσόλυμα, ἔν ἑορτή, γάρ αὐτός καί ἔρχομαι εἰς ἑορτή.
Respondeu-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 o enfermoG770 ἀσθενέωG770 G5723: SenhorG2962 κύριοςG2962, nãoG3756 οὐG3756 tenhoG2192 ἔχωG2192 G5719 ninguémG444 ἄνθρωποςG444 queG2443 ἵναG2443 meG3165 μέG3165 ponhaG906 βάλλωG906 G5725 noG1519 εἰςG1519 tanqueG2861 κολυμβήθραG2861, quandoG3752 ὅτανG3752 a águaG5204 ὕδωρG5204 é agitadaG5015 ταράσσωG5015 G5686; poisG1161 δέG1161, enquantoG1722 ἔνG1722 G3739 ὅςG3739 euG1473 ἐγώG1473 vouG2064 ἔρχομαιG2064 G5736, desceG2597 καταβαίνωG2597 G5719 outroG243 ἄλλοςG243 antesG4253 πρόG4253 de mimG1700 ἐμοῦG1700.
ἀποκρίνομαι αὐτός ἀσθενέω κύριος, οὐ ἔχω ἄνθρωπος ἵνα μέ βάλλω εἰς κολυμβήθρα, ὅταν ὕδωρ ταράσσω δέ, ἔν ὅς ἐγώ ἔρχομαι καταβαίνω ἄλλος πρό ἐμοῦ.
Ao que ele lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662: O mesmoG1565 ἐκεῖνοςG1565 que meG3165 μέG3165 curouG4160 ποιέωG4160 G5660 G5199 ὑγιήςG5199 meG3427 μοίG3427 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: TomaG142 αἴρωG142 G5657 o teuG4675 σοῦG4675 leitoG2895 κράββατοςG2895 eG2532 καίG2532 andaG4043 περιπατέωG4043 G5720.
αὐτός ἀποκρίνομαι ἐκεῖνος μέ ποιέω ὑγιής μοί ἔπω αἴρω σοῦ κράββατος καί περιπατέω
MasG1161 δέG1161 eleG2424 ἸησοῦςG2424 lhesG846 αὐτόςG846 disseG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662: MeuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962 trabalhaG2038 ἐργάζομαιG2038 G5736 atéG2193 ἕωςG2193 agoraG737 ἄρτιG737, e euG2504 καγώG2504 trabalho tambémG2038 ἐργάζομαιG2038 G5736.
δέ Ἰησοῦς αὐτός ἀποκρίνομαι μοῦ πατήρ ἐργάζομαι ἕως ἄρτι, καγώ ἐργάζομαι
EntãoG3767 οὖνG3767, lhesG846 αὐτόςG846 falouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que o FilhoG5207 υἱόςG5207 nadaG3756 οὐG3756 G3762 οὐδείςG3762 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 fazerG4160 ποιέωG4160 G5721 deG575 ἀπόG575 si mesmoG1438 ἑαυτούG1438, senão somenteG3362 ἐάν μήG3362 aquilo queG5100 τίςG5100 virG991 βλέπωG991 G5725 fazerG4160 ποιέωG4160 G5723 o PaiG3962 πατήρG3962; porqueG1063 γάρG1063 tudo o queG302 ἄνG302 esteG1565 ἐκεῖνοςG1565 fizerG4160 ποιέωG4160 G5725 G5023 ταῦταG5023, o FilhoG5207 υἱόςG5207 tambémG2532 καίG2532 semelhantementeG3668 ὁμοίωςG3668 o fazG4160 ποιέωG4160 G5719.
οὖν, αὐτός ἀποκρίνομαι καί ἔπω Ἰησοῦς: ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγω υἱός οὐ οὐδείς δύναμαι ποιέω ἀπό ἑαυτού, � τίς βλέπω ποιέω πατήρ; γάρ ἄν ἐκεῖνος ποιέω ταῦτα, υἱός καί ὁμοίως ποιέω
Respondeu-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376: NãoG3756 οὐG3756 lhesG846 αὐτόςG846 bastariamG714 ἀρκέωG714 G5719 duzentosG1250 διακόσιοιG1250 denáriosG1220 δηνάριονG1220 de pãoG740 ἄρτοςG740, paraG2443 ἵναG2443 receberG2983 λαμβάνωG2983 G5632 cada umG1538 ἕκαστοςG1538 o seuG846 αὐτόςG846 G5100 τίςG5100 pedaçoG1024 βραχύςG1024.
ἀποκρίνομαι αὐτός Φίλιππος: οὐ αὐτός ἀρκέω διακόσιοι δηνάριον ἄρτος, ἵνα λαμβάνω ἕκαστος αὐτός τίς βραχύς.
Respondeu-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627: Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: vós meG3165 μέG3165 procuraisG2212 ζητέωG2212 G5719, nãoG3756 οὐG3756 porqueG3754 ὅτιG3754 vistesG1492 εἴδωG1492 G5627 sinaisG4592 σημεῖονG4592, masG235 ἀλλάG235 porqueG3754 ὅτιG3754 comestesG5315 φάγωG5315 G5627 dosG1537 ἐκG1537 pãesG740 ἄρτοςG740 eG2532 καίG2532 vos fartastesG5526 χορτάζωG5526 G5681.
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς καί ἔπω ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγω μέ ζητέω οὐ ὅτι εἴδω σημεῖον, ἀλλά ὅτι φάγω ἐκ ἄρτος καί χορτάζω
Respondeu-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: A obraG2041 ἔργονG2041 de DeusG2316 θεόςG2316 éG2076 ἐστίG2076 G5748 estaG5124 τοῦτοG5124: queG2443 ἵναG2443 creiaisG4100 πιστεύωG4100 G5661 naqueleG1519 εἰςG1519 G3739 ὅςG3739 queG1565 ἐκεῖνοςG1565 por ele foi enviadoG649 ἀποστέλλωG649 G5656.
ἀποκρίνομαι καί ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: ἔργον θεός ἐστί τοῦτο: ἵνα πιστεύω εἰς ὅς ἐκεῖνος ἀποστέλλω
G3767 οὖνG3767 Respondeu-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: NãoG3361 μήG3361 murmureisG1111 γογγύζωG1111 G5720 entreG3326 μετάG3326 vósG240 ἀλλήλωνG240.
οὖν ἀποκρίνομαι καί ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: μή γογγύζω μετά ἀλλήλων.
G3767 οὖνG3767 Respondeu-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 SimãoG4613 ΣίμωνG4613 PedroG4074 ΠέτροςG4074: SenhorG2962 κύριοςG2962, paraG4314 πρόςG4314 quemG5101 τίςG5101 iremosG565 ἀπέρχομαιG565 G5695? Tu tensG2192 ἔχωG2192 G5719 as palavrasG4487 ῥήμαG4487 da vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166;
οὖν ἀποκρίνομαι αὐτός Σίμων Πέτρος: κύριος, πρός τίς ἀπέρχομαι ἔχω ῥήμα ζωή αἰώνιος;
Replicou-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: NãoG3756 οὐG3756 vosG5209 ὑμᾶςG5209 escolhiG1586 ἐκλέγομαιG1586 G5668 euG1473 ἐγώG1473 em número de dozeG1427 δώδεκαG1427? ContudoG2532 καίG2532, umG1520 εἷςG1520 deG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216 éG2076 ἐστίG2076 G5748 diaboG1228 διάβολοςG1228.
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς: οὐ ὑμᾶς ἐκλέγομαι ἐγώ δώδεκα? καί, εἷς ἐκ ὑμῶν ἐστί διάβολος.
Respondeu-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: O meuG1699 ἐμόςG1699 ensinoG1322 διδαχήG1322 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 meuG1699 ἐμόςG1699, e simG235 ἀλλάG235 daquele que me enviouG3992 πέμπωG3992 G5660 G3165 μέG3165.
ἀποκρίνομαι αὐτός καί ἔπω Ἰησοῦς: ἐμός διδαχή οὐ ἐστί ἐμός, ἀλλά πέμπω μέ.
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 a multidãoG3793 ὄχλοςG3793: TensG2192 ἔχωG2192 G5719 demônioG1140 δαιμόνιονG1140. QuemG5101 τίςG5101 é que procuraG2212 ζητέωG2212 G5719 matar-teG615 ἀποκτείνωG615 G5658 G4571 σέG4571?
ἀποκρίνομαι καί ἔπω ὄχλος: ἔχω δαιμόνιον. τίς ζητέω ἀποκτείνω σέ?
Replicou-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Um sóG1520 εἷςG1520 feitoG2041 ἔργονG2041 realizeiG4160 ποιέωG4160 G5656, eG2532 καίG2532 todosG3956 πᾶςG3956 vos admiraisG2296 θαυμάζωG2296 G5719.
ἀποκρίνομαι καί ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: εἷς ἔργον ποιέω καί πᾶς θαυμάζω
ResponderamG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 elesG5257 ὑπηρέτηςG5257: JamaisG3763 οὐδέποτεG3763 alguémG444 ἄνθρωποςG444 falouG3779 οὕτωG3779 G2980 λαλέωG2980 G5656 comoG5613 ὡςG5613 esteG3778 οὗτοςG3778 homemG444 ἄνθρωποςG444.
ἀποκρίνομαι ὑπηρέτης: οὐδέποτε ἄνθρωπος οὕτω λαλέω ὡς οὗτος ἄνθρωπος.
Replicaram-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846, poisG3767 οὖνG3767, os fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330: Será queG4105 πλανάωG4105 tambémG2532 καίG2532 vósG5210 ὑμεῖςG5210 fostes enganadosG4105 πλανάωG4105 G5769 G3361 μήG3361?
ἀποκρίνομαι αὐτός, οὖν, Φαρισαῖος: πλανάω καί ὑμεῖς πλανάω μή?
Responderam elesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: Dar-se-á o caso de que tambémG2532 καίG2532 tuG4771 σύG4771 ésG3361 μήG3361 G1488 εἶG1488 G5748 daG1537 ἐκG1537 GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056? ExaminaG2045 ἐρευνάωG2045 G5657 eG2532 καίG2532 verás queG2396 ἴδεG2396 daG3754 ὅτιG3754 G1537 ἐκG1537 GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056 nãoG3756 οὐG3756 se levantaG1453 ἐγείρωG1453 G5769 profetaG4396 προφήτηςG4396.
ἀποκρίνομαι καί ἔπω αὐτός: καί σύ μή εἶ ἐκ Γαλιλαία? ἐρευνάω καί ἴδε ὅτι ἐκ Γαλιλαία οὐ ἐγείρω προφήτης.
EG1161 δέG1161 naG1722 ἔνG1722 leiG3551 νόμοςG3551 nosG2254 ἡμῖνG2254 mandouG1781 ἐντέλλομαιG1781 G5662 MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 que taisG5108 τοιοῦτοςG5108 mulheres sejam apedrejadasG3036 λιθοβολέωG3036 G5745; tuG4771 σύG4771, poisG3767 οὖνG3767, queG5101 τίςG5101 dizesG3004 λέγωG3004 G5719?
δέ ἔν νόμος ἡμῖν ἐντέλλομαι Μωσῆς τοιοῦτος λιθοβολέω σύ, οὖν, τίς λέγω
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 eG2532 καίG2532 disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: Posto queG2579 κἄνG2579 euG1473 ἐγώG1473 testificoG3140 μαρτυρέωG3140 G5725 deG4012 περίG4012 mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦG1683, o meuG3450 μοῦG3450 testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθήςG227, porqueG3754 ὅτιG3754 seiG1492 εἴδωG1492 G5758 dondeG4159 πόθενG4159 vimG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 eG2532 καίG2532 para ondeG4226 ποῦG4226 vouG5217 ὑπάγωG5217 G5719; masG1161 δέG1161 vósG5210 ὑμεῖςG5210 nãoG3756 οὐG3756 sabeisG1492 εἴδωG1492 G5758 dondeG4159 πόθενG4159 venhoG2064 ἔρχομαιG2064 G5736, nemG2532 καίG2532 para ondeG4226 ποῦG4226 vouG5217 ὑπάγωG5217 G5719.
ἀποκρίνομαι Ἰησοῦς καί ἔπω αὐτός: κἄν ἐγώ μαρτυρέω περί ἐμαυτοῦ, μοῦ μαρτυρία ἐστί ἀληθής, ὅτι εἴδω πόθεν ἔρχομαι καί ποῦ ὑπάγω δέ ὑμεῖς οὐ εἴδω πόθεν ἔρχομαι καί ποῦ ὑπάγω
EntãoG3767 οὖνG3767, eles lheG846 αὐτόςG846 perguntaramG3004 λέγωG3004 G5707: OndeG4226 ποῦG4226 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 teuG4675 σοῦG4675 PaiG3962 πατήρG3962? RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: NãoG3777 οὔτεG3777 meG1691 ἐμέG1691 conheceis a mimG1492 εἴδωG1492 G5758 nemG3777 οὔτεG3777 a meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962; seG1487 εἰG1487 conhecêsseisG1492 εἴδωG1492 G5715 a mimG1691 ἐμέG1691, tambémG2532 καίG2532 conheceríeisG1492 εἴδωG1492 G5715 a meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962 G302 ἄνG302.
οὖν, αὐτός λέγω ποῦ ἐστί σοῦ πατήρ? ἀποκρίνομαι Ἰησοῦς: οὔτε ἐμέ εἴδω οὔτε μοῦ πατήρ; εἰ εἴδω ἐμέ, καί εἴδω μοῦ πατήρ ἄν.
Responderam-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846: SomosG2070 ἐσμένG2070 G5748 descendênciaG4690 σπέρμαG4690 de AbraãoG11 ἈβραάμG11 eG2532 καίG2532 jamaisG4455 πώποτεG4455 fomos escravosG1398 δουλεύωG1398 G5758 de alguémG3762 οὐδείςG3762; comoG4459 πῶςG4459 dizesG3004 λέγωG3004 G5719 tuG4771 σύG4771 G3754 ὅτιG3754: SereisG1096 γίνομαιG1096 G5695 livresG1658 ἐλεύθεροςG1658?
ἀποκρίνομαι αὐτός: ἐσμέν σπέρμα Ἀβραάμ καί πώποτε δουλεύω οὐδείς; πῶς λέγω σύ ὅτι: γίνομαι ἐλεύθερος?
Replicou-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: todoG3754 ὅτιG3754 o queG3956 πᾶςG3956 cometeG4160 ποιέωG4160 G5723 pecadoG266 ἀμαρτίαG266 éG2076 ἐστίG2076 G5748 escravoG1401 δοῦλοςG1401 do pecadoG266 ἀμαρτίαG266.
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς: ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι πᾶς ποιέω ἀμαρτία ἐστί δοῦλος ἀμαρτία.
Então, lheG846 αὐτόςG846 responderamG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627: NossoG2257 ἡμῶνG2257 paiG3962 πατήρG3962 éG2076 ἐστίG2076 G5748 AbraãoG11 ἈβραάμG11. Disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: SeG1487 εἰG1487 soisG2258 ἦνG2258 G5713 filhosG5043 τέκνονG5043 de AbraãoG11 ἈβραάμG11, praticaiG4160 ποιέωG4160 G5707 G302 ἄνG302 as obrasG2041 ἔργονG2041 de AbraãoG11 ἈβραάμG11.
αὐτός ἀποκρίνομαι καί ἔπω ἡμῶν πατήρ ἐστί Ἀβραάμ. λέγω αὐτός Ἰησοῦς: εἰ ἦν τέκνον Ἀβραάμ, ποιέω ἄν ἔργον Ἀβραάμ.
ResponderamG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662, poisG3767 οὖνG3767, os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: Porventura, nãoG3756 οὐG3756 temos razãoG2573 καλῶςG2573 G2249 ἡμεῖςG2249 em dizerG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 G4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 samaritanoG4541 ΣαμαρείτηςG4541 eG2532 καίG2532 tensG2192 ἔχωG2192 G5719 demônioG1140 δαιμόνιονG1140?
ἀποκρίνομαι οὖν, Ἰουδαῖος καί αὐτός ἔπω οὐ καλῶς ἡμεῖς λέγω ὅτι σύ εἶ Σαμαρείτης καί ἔχω δαιμόνιον?
ReplicouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: EuG1473 ἐγώG1473 nãoG3756 οὐG3756 tenhoG2192 ἔχωG2192 G5719 demônioG1140 δαιμόνιονG1140; pelo contrárioG235 ἀλλάG235, honroG5091 τιμάωG5091 G5719 a meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962, eG2532 καίG2532 vósG5210 ὑμεῖςG5210 meG3165 μέG3165 desonraisG818 ἀτιμάζωG818 G5719.
ἀποκρίνομαι Ἰησοῦς: ἐγώ οὐ ἔχω δαιμόνιον; ἀλλά, τιμάω μοῦ πατήρ, καί ὑμεῖς μέ ἀτιμάζω
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: SeG1437 ἐάνG1437 euG1473 ἐγώG1473 me glorificoG1392 δοξάζωG1392 G5719 a mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦG1683, a minhaG3450 μοῦG3450 glóriaG1391 δόξαG1391 nadaG3762 οὐδείςG3762 éG2076 ἐστίG2076 G5748; quemG3739 ὅςG3739 meG3165 μέG3165 glorificaG1392 δοξάζωG1392 G5723 éG2076 ἐστίG2076 G5748 meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962, o qualG3739 ὅςG3739 vósG5210 ὑμεῖςG5210 dizeisG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 éG2076 ἐστίG2076 G5748 vossoG5216 ὑμῶνG5216 DeusG2316 θεόςG2316.
ἀποκρίνομαι Ἰησοῦς: ἐάν ἐγώ δοξάζω ἐμαυτοῦ, μοῦ δόξα οὐδείς ἐστί ὅς μέ δοξάζω ἐστί μοῦ πατήρ, ὅς ὑμεῖς λέγω ὅτι ἐστί ὑμῶν θεός.
AbraãoG11 ἈβραάμG11, vossoG5216 ὑμῶνG5216 paiG3962 πατήρG3962, alegrou-seG21 ἀγαλλιάωG21 G5662 porG2443 ἵναG2443 verG1492 εἴδωG1492 G5632 o meuG1699 ἐμόςG1699 diaG2250 ἡμέραG2250, viu-oG1492 εἴδωG1492 G5627 eG2532 καίG2532 regozijou-seG5463 χαίρωG5463 G5644.
Ἀβραάμ, ὑμῶν πατήρ, ἀγαλλιάω ἵνα εἴδω ἐμός ἡμέρα, εἴδω καί χαίρω
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: NemG3777 οὔτεG3777 eleG3778 οὗτοςG3778 pecouG264 ἀμαρτάνωG264 G5627, nemG3777 οὔτεG3777 seusG846 αὐτόςG846 paisG1118 γονεύςG1118; masG235 ἀλλάG235 foi para queG2443 ἵναG2443 se manifestemG5319 φανερόωG5319 G5686 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 as obrasG2041 ἔργονG2041 de DeusG2316 θεόςG2316.
ἀποκρίνομαι Ἰησοῦς: οὔτε οὗτος ἀμαρτάνω οὔτε αὐτός γονεύς; ἀλλά ἵνα φανερόω ἔν αὐτός ἔργον θεός.
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 eleG1565 ἐκεῖνοςG1565: O homemG444 ἄνθρωποςG444 chamadoG3004 λέγωG3004 G5746 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 fezG4160 ποιέωG4160 G5656 lodoG4081 πηλόςG4081, untou-meG2025 ἐπιχρίωG2025 G5656 G3450 μοῦG3450 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 eG2532 καίG2532 disse-meG2036 ἔπωG2036 G5627 G3427 μοίG3427: VaiG5217 ὑπάγωG5217 G5720 aoG1519 εἰςG1519 tanqueG2861 κολυμβήθραG2861 de SiloéG4611 ΣιλωάμG4611 eG2532 καίG2532 lava-teG3538 νίπτωG3538 G5669. EntãoG1161 δέG1161, fuiG565 ἀπέρχομαιG565 G5631, lavei-meG3538 νίπτωG3538 G5671 e estou vendoG308 ἀναβλέπωG308 G5656.
ἀποκρίνομαι καί ἔπω ἐκεῖνος: ἄνθρωπος λέγω Ἰησοῦς ποιέω πηλός, ἐπιχρίω μοῦ ὀφθαλμός καί ἔπω μοί: ὑπάγω εἰς κολυμβήθρα Σιλωάμ καί νίπτω δέ, ἀπέρχομαι νίπτω ἀναβλέπω
Então, osG846 αὐτόςG846 paisG1118 γονεύςG1118 responderamG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627: SabemosG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 esteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 nossoG2257 ἡμῶνG2257 filhoG5207 υἱόςG5207 eG2532 καίG2532 queG3754 ὅτιG3754 nasceuG1080 γεννάωG1080 G5681 cegoG5185 τυφλόςG5185;
αὐτός γονεύς ἀποκρίνομαι αὐτός καί ἔπω εἴδω ὅτι οὗτος ἐστί ἡμῶν υἱός καί ὅτι γεννάω τυφλός;
EleG1565 ἐκεῖνοςG1565 retrucouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627: SeG1487 εἰG1487 éG2076 ἐστίG2076 G5748 pecadorG268 ἀμαρτωλόςG268, nãoG3756 οὐG3756 seiG1492 εἴδωG1492 G5758; uma coisaG1520 εἷςG1520 seiG1492 εἴδωG1492 G5758 G3754 ὅτιG3754: eu eraG5607 ὤνG5607 G5752 cegoG5185 τυφλόςG5185 e agoraG737 ἄρτιG737 vejoG991 βλέπωG991 G5719.
ἐκεῖνος ἀποκρίνομαι καί ἔπω εἰ ἐστί ἀμαρτωλός, οὐ εἴδω εἷς εἴδω ὅτι: ὤν τυφλός ἄρτι βλέπω
Ele lhes respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846: JáG2235 ἤδηG2235 vo-loG5213 ὑμῖνG5213 disseG2036 ἔπωG2036 G5627, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 atendestesG191 ἀκούωG191 G5656; por queG5101 τίςG5101 quereisG2309 θέλωG2309 G5719 ouvirG191 ἀκούωG191 G5721 outra vezG3825 πάλινG3825? Porventura, quereisG3361 μήG3361 G2309 θέλωG2309 G5719 vósG5210 ὑμεῖςG5210 tambémG2532 καίG2532 tornar-vosG1096 γίνομαιG1096 G5635 seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101?
ἀποκρίνομαι αὐτός: ἤδη ὑμῖν ἔπω καί οὐ ἀκούω τίς θέλω ἀκούω πάλιν? μή θέλω ὑμεῖς καί γίνομαι αὐτός μαθητής?
Respondeu-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 o homemG444 ἄνθρωποςG444 G1063 γάρG1063: NistoG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 éG2076 ἐστίG2076 G5748 de estranharG2298 θαυμαστόςG2298 queG3754 ὅτιG3754 vósG5210 ὑμεῖςG5210 nãoG3756 οὐG3756 saibaisG1492 εἴδωG1492 G5758 dondeG4159 πόθενG4159 ele éG2076 ἐστίG2076 G5748, eG2532 καίG2532, contudo, meG3450 μοῦG3450 abriuG455 ἀνοίγωG455 G5656 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788.
ἀποκρίνομαι καί ἔπω αὐτός ἄνθρωπος γάρ: ἔν τούτῳ ἐστί θαυμαστός ὅτι ὑμεῖς οὐ εἴδω πόθεν ἐστί καί, μοῦ ἀνοίγω ὀφθαλμός.
Mas eles retrucaramG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: TuG4771 σύG4771 és nascidoG1080 γεννάωG1080 G5681 todoG3650 ὅλοςG3650 emG1722 ἔνG1722 pecadoG266 ἀμαρτίαG266 eG2532 καίG2532 G4771 σύG4771 nosG2248 ἡμᾶςG2248 ensinas a nósG1321 διδάσκωG1321 G5719? EG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 G1854 ἔξωG1854 expulsaramG1544 ἐκβάλλωG1544 G5627.
ἀποκρίνομαι καί ἔπω αὐτός: σύ γεννάω ὅλος ἔν ἀμαρτία καί σύ ἡμᾶς διδάσκω καί αὐτός ἔξω ἐκβάλλω
EleG1565 ἐκεῖνοςG1565 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 eG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: QuemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748, SenhorG2962 κύριοςG2962, para queG2443 ἵναG2443 eu neleG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846 creiaG4100 πιστεύωG4100 G5661?
ἐκεῖνος ἀποκρίνομαι καί ἔπω τίς ἐστί κύριος, ἵνα εἰς αὐτός πιστεύω
Respondeu-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Já vo-loG5213 ὑμῖνG5213 disseG2036 ἔπωG2036 G5627, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 credesG4100 πιστεύωG4100 G5719. As obrasG2041 ἔργονG2041 queG3739 ὅςG3739 euG1473 ἐγώG1473 façoG4160 ποιέωG4160 G5719 emG1722 ἔνG1722 nomeG3686 ὄνομαG3686 de meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962 G5023 ταῦταG5023 testificamG3140 μαρτυρέωG3140 G5719 a meuG4012 περίG4012 respeitoG1700 ἐμοῦG1700.
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς: ὑμῖν ἔπω καί οὐ πιστεύω ἔργον ὅς ἐγώ ποιέω ἔν ὄνομα μοῦ πατήρ ταῦτα μαρτυρέω περί ἐμοῦ.
Disse-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Tenho-vos mostradoG1166 δεικνύωG1166 G5656 G5213 ὑμῖνG5213 muitasG4183 πολύςG4183 obrasG2041 ἔργονG2041 boasG2570 καλόςG2570 da parteG1537 ἐκG1537 doG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962; porG1223 διάG1223 qualG4169 ποῖοςG4169 delasG846 αὐτόςG846 G2041 ἔργονG2041 meG3165 μέG3165 apedrejaisG3034 λιθάζωG3034 G5719?
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς: δεικνύω ὑμῖν πολύς ἔργον καλός ἐκ μοῦ πατήρ; διά ποῖος αὐτός ἔργον μέ λιθάζω
Responderam-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 G3004 λέγωG3004 G5723 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453: NãoG3756 οὐG3756 é porG4012 περίG4012 obraG2041 ἔργονG2041 boaG2570 καλόςG2570 que teG4571 σέG4571 apedrejamosG3034 λιθάζωG3034 G5719, e simG235 ἀλλάG235 por causaG4012 περίG4012 da blasfêmiaG988 βλασφημίαG988, poisG2532 καίG2532 G3754 ὅτιG3754, sendoG5607 ὤνG5607 G5752 tuG4771 σύG4771 homemG444 ἄνθρωποςG444, te fazesG4160 ποιέωG4160 G5719 DeusG2316 θεόςG2316 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572.
ἀποκρίνομαι αὐτός λέγω Ἰουδαῖος: οὐ περί ἔργον καλός σέ λιθάζω ἀλλά περί βλασφημία, καί ὅτι, ὤν σύ ἄνθρωπος, ποιέω θεός σεαυτοῦ.
Replicou-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: NãoG3756 οὐG3756 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 escritoG1125 γράφωG1125 G5772 naG1722 ἔνG1722 vossaG5216 ὑμῶνG5216 leiG3551 νόμοςG3551: EuG1473 ἐγώG1473 disseG2036 ἔπωG2036 G5656: soisG2075 ἐστέG2075 G5748 deusesG2316 θεόςG2316?
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς: οὐ ἐστί γράφω ἔν ὑμῶν νόμος: ἐγώ ἔπω ἐστέ θεός?
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: NãoG3780 οὐχίG3780 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 dozeG1427 δώδεκαG1427 as horasG5610 ὥραG5610 do diaG2250 ἡμέραG2250? SeG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 andarG4043 περιπατέωG4043 G5725 deG1722 ἔνG1722 diaG2250 ἡμέραG2250, nãoG3756 οὐG3756 tropeçaG4350 προσκόπτωG4350 G5719, porqueG3754 ὅτιG3754G991 βλέπωG991 G5719 a luzG5457 φῶςG5457 desteG5127 τούτουG5127 mundoG2889 κόσμοςG2889;
ἀποκρίνομαι Ἰησοῦς: οὐχί εἰσί δώδεκα ὥρα ἡμέρα? ἐάν τίς περιπατέω ἔν ἡμέρα, οὐ προσκόπτω ὅτι βλέπω φῶς τούτου κόσμος;
JesusG2424 ἸησοῦςG2424 G5613 ὡςG5613, vendo-aG1492 εἴδωG1492 G5627 G846 αὐτόςG846 chorarG2799 κλαίωG2799 G5723, eG2532 καίG2532 bem assimG2799 κλαίωG2799 G5723 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 que aG846 αὐτόςG846 acompanhavamG4905 συνέρχομαιG4905 G5631, agitou-seG1690 ἐμβριμάομαιG1690 G5662 no espíritoG4151 πνεῦμαG4151 eG2532 καίG2532 comoveu-seG5015 ταράσσωG5015 G5656 G1438 ἑαυτούG1438.
Ἰησοῦς ὡς, εἴδω αὐτός κλαίω καί κλαίω Ἰουδαῖος αὐτός συνέρχομαι ἐμβριμάομαι πνεῦμα καί ταράσσω ἑαυτού.
MasG1161 δέG1161 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 resolveramG1011 βουλεύωG1011 G5662 G2443 ἵναG2443 matarG615 ἀποκτείνωG615 G5725 tambémG2532 καίG2532 LázaroG2976 ΛάζαροςG2976;
δέ ἀρχιερεύς βουλεύω ἵνα ἀποκτείνω καί Λάζαρος;
Respondeu-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 G3004 λέγωG3004 G5723: É chegadaG2064 ἔρχομαιG2064 G5754 a horaG5610 ὥραG5610 deG2443 ἵναG2443 ser glorificadoG1392 δοξάζωG1392 G5686 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444.
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς λέγω ἔρχομαι ὥρα ἵνα δοξάζω υἱός ἄνθρωπος.
Então, explicouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: NãoG3756 οὐG3756 foi porG1223 διάG1223 mimG1691 ἐμέG1691 que veioG1096 γίνομαιG1096 G5754 estaG3778 οὗτοςG3778 vozG5456 φωνήG5456, e simG235 ἀλλάG235 porG1223 διάG1223 vossa causaG5209 ὑμᾶςG5209 G1223 διάG1223.
ἀποκρίνομαι καί ἔπω Ἰησοῦς: οὐ διά ἐμέ γίνομαι οὗτος φωνή, ἀλλά διά ὑμᾶς διά.
Replicou-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846, pois, a multidãoG3793 ὄχλοςG3793: NósG2249 ἡμεῖςG2249 temos ouvidoG191 ἀκούωG191 G5656 daG1537 ἐκG1537 leiG3551 νόμοςG3551 queG3754 ὅτιG3754 o CristoG5547 ΧριστόςG5547 permaneceG3306 μένωG3306 G5719 paraG1519 εἰςG1519 sempreG165 αἰώνG165, eG2532 καίG2532 comoG4459 πῶςG4459 dizesG3004 λέγωG3004 G5719 tuG4771 σύG4771 ser necessárioG1163 δεῖG1163 G5748 queG3754 ὅτιG3754 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 seja levantadoG5312 ὑψόωG5312 G5683? QuemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esseG3778 οὗτοςG3778 FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444?
ἀποκρίνομαι αὐτός, ὄχλος: ἡμεῖς ἀκούω ἐκ νόμος ὅτι Χριστός μένω εἰς αἰών, καί πῶς λέγω σύ δεῖ ὅτι υἱός ἄνθρωπος ὑψόω τίς ἐστί οὗτος υἱός ἄνθρωπος?
DepoisG1534 εἶταG1534, deitouG906 βάλλωG906 G5719 águaG5204 ὕδωρG5204 naG1519 εἰςG1519 baciaG3537 νιπτήρG3537 eG2532 καίG2532 passouG756 ἄρχομαιG756 G5662 a lavarG3538 νίπτωG3538 G5721 os pésG4228 πούςG4228 aos discípulosG3101 μαθητήςG3101 eG2532 καίG2532 a enxugar-lhosG1591 ἐκμάσσωG1591 G5721 com a toalhaG3012 λέντιονG3012 com queG3739 ὅςG3739 estavaG2258 ἦνG2258 G5713 cingidoG1241 διαζώννυμιG1241 G5772.
εἶτα, βάλλω ὕδωρ εἰς νιπτήρ καί ἄρχομαι νίπτω πούς μαθητής καί ἐκμάσσω λέντιον ὅς ἦν διαζώννυμι
Respondeu-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: O queG3739 ὅςG3739 euG1473 ἐγώG1473 façoG4160 ποιέωG4160 G5719 G4771 σύG4771 nãoG3756 οὐG3756 o sabesG1492 εἴδωG1492 G5758 agoraG737 ἄρτιG737; compreendê-lo-ásG1097 γινώσκωG1097 G5695 depoisG3326 μετάG3326 G5023 ταῦταG5023.
ἀποκρίνομαι καί ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: ὅς ἐγώ ποιέω σύ οὐ εἴδω ἄρτι; γινώσκω μετά ταῦτα.
Disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 PedroG4074 ΠέτροςG4074: NuncaG1519 εἰςG1519 G165 αἰώνG165 G3364 οὐ μήG3364 meG3450 μοῦG3450 lavarásG3538 νίπτωG3538 G5661 os pésG4228 πούςG4228. Respondeu-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: SeG3362 ἐάν μήG3362 eu nãoG3362 ἐάν μήG3362 teG4571 σέG4571 lavarG3538 νίπτωG3538 G5661, nãoG3756 οὐG3756 tensG2192 ἔχωG2192 G5719 parteG3313 μέροςG3313 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700.
λέγω αὐτός Πέτρος: εἰς αἰώνμοῦ νίπτω πούς. ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς: � � σέ νίπτω οὐ ἔχω μέρος μετά ἐμοῦ.
Perguntou-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 SimãoG4613 ΣίμωνG4613 PedroG4074 ΠέτροςG4074: SenhorG2962 κύριοςG2962, para ondeG4226 ποῦG4226 vaisG5217 ὑπάγωG5217 G5719? RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Para ondeG3699 ὅπουG3699 vouG5217 ὑπάγωG5217 G5719, nãoG3756 οὐG3756 meG3427 μοίG3427 podesG1410 δύναμαιG1410 G5736 seguirG190 ἀκολουθέωG190 G5658 agoraG3568 νῦνG3568; mais tardeG5305 ὕστερονG5305, porémG1161 δέG1161, meG3427 μοίG3427 seguirásG190 ἀκολουθέωG190 G5692.
λέγω αὐτός Σίμων Πέτρος: κύριος, ποῦ ὑπάγω ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς: ὅπου ὑπάγω οὐ μοί δύναμαι ἀκολουθέω νῦν; ὕστερον, δέ, μοί ἀκολουθέω
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: DarásG5087 τίθημιG5087 G5692 aG4675 σοῦG4675 vidaG5590 ψυχήG5590 porG5228 ὑπέρG5228 mimG1700 ἐμοῦG1700? Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 teG4671 σοίG4671 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que jamaisG3364 οὐ μήG3364 cantaráG5455 φωνέωG5455 G5692 o galoG220 ἀλέκτωρG220 antesG2193 ἕωςG2193 queG3739 ὅςG3739 meG3165 μέG3165 neguesG533 ἀπαρνέομαιG533 G5695 três vezesG5151 τρίςG5151.
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς: τίθημι σοῦ ψυχή ὑπέρ ἐμοῦ? ἀμήν, ἀμήν σοί λέγωφωνέω ἀλέκτωρ ἕως ὅς μέ ἀπαρνέομαι τρίς.
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: SeG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 meG3165 μέG3165 amaG25 ἀγαπάωG25 G5725, guardaráG5083 τηρέωG5083 G5692 a minhaG3450 μοῦG3450 palavraG3056 λόγοςG3056; eG2532 καίG2532 meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962 oG846 αὐτόςG846 amaráG25 ἀγαπάωG25 G5692, eG2532 καίG2532 viremosG2064 ἔρχομαιG2064 G5695 paraG4314 πρόςG4314 eleG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 faremosG4160 ποιέωG4160 G5692 neleG3844 παράG3844 G846 αὐτόςG846 moradaG3438 μονήG3438.
ἀποκρίνομαι καί ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: ἐάν τίς μέ ἀγαπάω τηρέω μοῦ λόγος; καί μοῦ πατήρ αὐτός ἀγαπάω καί ἔρχομαι πρός αὐτός καί ποιέω παρά αὐτός μονή.
contudoG235 ἀλλάG235, assimG3779 οὕτωG3779 procedoG4160 ποιέωG4160 G5719 para queG2443 ἵναG2443 o mundoG2889 κόσμοςG2889 saibaG1097 γινώσκωG1097 G5632 queG3754 ὅτιG3754 eu amoG25 ἀγαπάωG25 G5719 o PaiG3962 πατήρG3962 eG2532 καίG2532 que faço comoG2531 καθώςG2531 o PaiG3962 πατήρG3962 meG3427 μοίG3427 ordenouG1781 ἐντέλλομαιG1781 G5662. Levantai-vosG1453 ἐγείρωG1453 G5728, vamo-nosG71 ἄγωG71 G5725 daquiG1782 ἐντεύθενG1782.
ἀλλά, οὕτω ποιέω ἵνα κόσμος γινώσκω ὅτι ἀγαπάω πατήρ καί καθώς πατήρ μοί ἐντέλλομαι ἐγείρω ἄγω ἐντεύθεν.
Respondeu-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: CredesG4100 πιστεύωG4100 G5719 agoraG737 ἄρτιG737?
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς: πιστεύω ἄρτι?
Responderam-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846: A JesusG2424 ἸησοῦςG2424, o NazarenoG3480 ΝαζωραῖοςG3480. Então, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: SouG1510 εἰμίG1510 G5748 euG1473 ἐγώG1473. OraG1161 δέG1161, JudasG2455 ἸουδάςG2455, oG3588 G3588 traidorG3860 παραδίδωμιG3860 G5723, estavaG2476 ἵστημιG2476 G5715 tambémG2532 καίG2532 comG3326 μετάG3326 elesG846 αὐτόςG846.
ἀποκρίνομαι αὐτός: Ἰησοῦς, Ναζωραῖος. Ἰησοῦς αὐτός λέγω εἰμί ἐγώ. δέ, Ἰουδάς, παραδίδωμι ἵστημι καί μετά αὐτός.
Então, lhes disseG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Já vosG5213 ὑμῖνG5213 declareiG2036 ἔπωG2036 G5627 queG3754 ὅτιG3754 souG1510 εἰμίG1510 G5748 euG1473 ἐγώG1473; seG1487 εἰG1487 é a mimG1691 ἐμέG1691, poisG3767 οὖνG3767, que buscaisG2212 ζητέωG2212 G5719, deixaiG863 ἀφίημιG863 G5628 irG5217 ὑπάγωG5217 G5721 estesG5128 τούτουςG5128;
ἀποκρίνομαι Ἰησοῦς: ὑμῖν ἔπω ὅτι εἰμί ἐγώ; εἰ ἐμέ, οὖν, ζητέω ἀφίημι ὑπάγω τούτους;
Declarou-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: EuG1473 ἐγώG1473 tenho faladoG2980 λαλέωG2980 G5656 francamenteG3954 παρῥησίαG3954 ao mundoG2889 κόσμοςG2889 G1473 ἐγώG1473; ensineiG1321 διδάσκωG1321 G5656 continuamente tantoG3842 πάντοτεG3842 nasG1722 ἔνG1722 sinagogasG4864 συναγωγήG4864 comoG2532 καίG2532 noG1722 ἔνG1722 temploG2411 ἱερόνG2411, ondeG3699 ὅπουG3699 G3842 πάντοτεG3842 todos os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 se reúnemG4905 συνέρχομαιG4905 G5736, eG2532 καίG2532 nadaG3762 οὐδείςG3762 disseG2980 λαλέωG2980 G5656 emG1722 ἔνG1722 ocultoG2927 κρυπτόςG2927.
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς: ἐγώ λαλέω παρῥησία κόσμος ἐγώ; διδάσκω πάντοτε ἔν συναγωγή καί ἔν ἱερόν, ὅπου πάντοτε Ἰουδαῖος συνέρχομαι καί οὐδείς λαλέω ἔν κρυπτός.
Replicou-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: SeG1487 εἰG1487 faleiG2980 λαλέωG2980 G5656 malG2560 κακῶςG2560, dá testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5657 doG4012 περίG4012 malG2556 κακόςG2556; masG1161 δέG1161, seG1487 εἰG1487 falei bemG2573 καλῶςG2573, por queG5101 τίςG5101 meG3165 μέG3165 feresG1194 δέρωG1194 G5719?
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς: εἰ λαλέω κακῶς, μαρτυρέω περί κακός; δέ, εἰ καλῶς, τίς μέ δέρω
Lá estavaG2258 ἦνG2258 G5713 G2476 ἵστημιG2476 G5761 SimãoG4613 ΣίμωνG4613 PedroG4074 ΠέτροςG4074, aquentando-seG2328 θερμαίνωG2328 G5734. Perguntaram-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846, poisG3767 οὖνG3767: ÉsG1488 εἶG1488 G5748 tuG4771 σύG4771, porventuraG3361 μήG3361, um dosG1537 ἐκG1537 discípulosG3101 μαθητήςG3101 deleG846 αὐτόςG846? EleG1565 ἐκεῖνοςG1565 negouG720 ἀρνέομαιG720 G5662 eG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: NãoG3756 οὐG3756 souG1510 εἰμίG1510 G5748.
ἦν ἵστημι Σίμων Πέτρος, θερμαίνω ἔπω αὐτός, οὖν: εἶ σύ, μή, ἐκ μαθητής αὐτός? ἐκεῖνος ἀρνέομαι καί ἔπω οὐ εἰμί
De novoG3825 πάλινG3825, PedroG4074 ΠέτροςG4074 o negouG720 ἀρνέομαιG720 G5662, eG2532 καίG2532, no mesmo instanteG2112 εὐθέωςG2112, cantouG5455 φωνέωG5455 G5656 o galoG220 ἀλέκτωρG220.
πάλιν, Πέτρος ἀρνέομαι καί, εὐθέως, φωνέω ἀλέκτωρ.
Responderam-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: SeG1508 εἰ μήG1508 esteG3778 οὗτοςG3778 nãoG1508 εἰ μήG1508 fosseG2258 ἦνG2258 G5713 malfeitorG2555 κακοποιόςG2555, nãoG3756 οὐG3756 toG846 αὐτόςG846 entregaríamosG302 ἄνG302 G3860 παραδίδωμιG3860 G5656 G4671 σοίG4671.
ἀποκρίνομαι καί ἔπω αὐτός: � οὗτοςἦν κακοποιός, οὐ αὐτός ἄν παραδίδωμι σοί.
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 G3004 λέγωG3004 G5719: Vem deG575 ἀπόG575 ti mesmoG1438 ἑαυτούG1438 esta perguntaG5124 τοῦτοG5124 ouG2228 G2228 toG4671 σοίG4671 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627 outrosG243 ἄλλοςG243 a meu respeitoG4012 περίG4012 G1700 ἐμοῦG1700?
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς λέγω ἀπό ἑαυτού τοῦτο σοί ἔπω ἄλλος περί ἐμοῦ?
ReplicouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091: PorventuraG3385 μήτιG3385, souG1510 εἰμίG1510 G5748 G1473 ἐγώG1473 judeuG2453 ἸουδαῖοςG2453? A tua própriaG4674 σόςG4674 genteG1484 ἔθνοςG1484 eG2532 καίG2532 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 é que te entregaramG3860 παραδίδωμιG3860 G5656 G4571 σέG4571 a mimG1698 ἐμοίG1698. QueG5101 τίςG5101 fizesteG4160 ποιέωG4160 G5656?
ἀποκρίνομαι Πιλάτος: μήτι, εἰμί ἐγώ Ἰουδαῖος? σός ἔθνος καί ἀρχιερεύς παραδίδωμι σέ ἐμοί. τίς ποιέω
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: O meuG1699 ἐμόςG1699 reinoG932 βασιλείαG932 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 desteG1537 ἐκG1537 G5127 τούτουG5127 mundoG2889 κόσμοςG2889. SeG1487 εἰG1487 o meuG1699 ἐμόςG1699 reinoG932 βασιλείαG932 fosseG2258 ἦνG2258 G5713 desteG1537 ἐκG1537 G5127 τούτουG5127 mundoG2889 κόσμοςG2889, os meusG1699 ἐμόςG1699 ministrosG5257 ὑπηρέτηςG5257 se empenhariam por mimG302 ἄνG302 G75 ἀγωνίζομαιG75 G5711, para que nãoG3363 ἵνα μήG3363 fosse eu entregueG3860 παραδίδωμιG3860 G5686 aos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453; masG1161 δέG1161 agoraG3568 νῦνG3568 o meuG1699 ἐμόςG1699 reinoG932 βασιλείαG932 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 daquiG1782 ἐντεύθενG1782.
ἀποκρίνομαι Ἰησοῦς: ἐμός βασιλεία οὐ ἐστί ἐκ τούτου κόσμος. εἰ ἐμός βασιλεία ἦν ἐκ τούτου κόσμος, ἐμός ὑπηρέτης ἄν ἀγωνίζομαιπαραδίδωμι Ἰουδαῖος; δέ νῦν ἐμός βασιλεία οὐ ἐστί ἐντεύθεν.
EntãoG3767 οὖνG3767, lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091: Logo, tuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 reiG935 βασιλεύςG935? RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: TuG4771 σύG4771 dizesG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 G1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 reiG935 βασιλεύςG935. EuG1473 ἐγώG1473 paraG1519 εἰςG1519 issoG5124 τοῦτοG5124 nasciG1080 γεννάωG1080 G5769 eG2532 καίG2532 paraG1519 εἰςG1519 issoG5124 τοῦτοG5124 vimG2064 ἔρχομαιG2064 G5754 aoG1519 εἰςG1519 mundoG2889 κόσμοςG2889, a fim deG2443 ἵναG2443 dar testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5661 da verdadeG225 ἀλήθειαG225. Todo aqueleG3956 πᾶςG3956 que éG5607 ὤνG5607 G5752 daG1537 ἐκG1537 verdadeG225 ἀλήθειαG225 ouveG191 ἀκούωG191 G5719 a minhaG3450 μοῦG3450 vozG5456 φωνήG5456.
οὖν, αὐτός ἔπω Πιλάτος: σύ εἶ βασιλεύς? ἀποκρίνομαι Ἰησοῦς: σύ λέγω ὅτι ἐγώ εἰμί βασιλεύς. ἐγώ εἰς τοῦτο γεννάω καί εἰς τοῦτο ἔρχομαι εἰς κόσμος, ἵνα μαρτυρέω ἀλήθεια. πᾶς ὤν ἐκ ἀλήθεια ἀκούω μοῦ φωνή.
Responderam-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 G2249 ἡμεῖςG2249: TemosG2192 ἔχωG2192 G5719 uma leiG3551 νόμοςG3551, eG2532 καίG2532, de conformidade comG2596 κατάG2596 aG2257 ἡμῶνG2257 leiG3551 νόμοςG3551, ele deveG3784 ὀφείλωG3784 G5719 morrerG599 ἀποθνήσκωG599 G5629, porqueG3754 ὅτιG3754 a si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 se fezG4160 ποιέωG4160 G5656 FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316.
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰουδαῖος ἡμεῖς: ἔχω νόμος, καί, κατά ἡμῶν νόμος, ὀφείλω ἀποθνήσκω ὅτι ἑαυτού ποιέω υἱός θεός.
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: NenhumaG3756 οὐG3756 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 teriasG2192 ἔχωG2192 G5707 sobreG3762 οὐδείςG3762 G2596 κατάG2596 mimG1700 ἐμοῦG1700, se deG4671 σοίG4671 cimaG509 ἄνωθενG509 nãoG1508 εἰ μήG1508 te fosseG2258 ἦνG2258 G5713 dadaG1325 δίδωμιG1325 G5772; por issoG5124 τοῦτοG5124 G1223 διάG1223, quem me entregouG3860 παραδίδωμιG3860 G5723 G3165 μέG3165 a tiG4671 σοίG4671 maiorG3187 μείζωνG3187 pecadoG266 ἀμαρτίαG266 temG2192 ἔχωG2192 G5719.
ἀποκρίνομαι Ἰησοῦς: οὐ ἐξουσία ἔχω οὐδείς κατά ἐμοῦ, σοί ἄνωθενἦν δίδωμι τοῦτο διά, παραδίδωμι μέ σοί μείζων ἀμαρτία ἔχω
Eles, porémG1161 δέG1161, clamavamG2905 κραυγάζωG2905 G5656: ForaG142 αἴρωG142 G5657! ForaG142 αἴρωG142 G5657! Crucifica-oG4717 σταυρόωG4717 G5657 G846 αὐτόςG846! Disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091: Hei de crucificarG4717 σταυρόωG4717 G5692 o vossoG5216 ὑμῶνG5216 reiG935 βασιλεύςG935? ResponderamG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749: NãoG3756 οὐG3756 temosG2192 ἔχωG2192 G5719 reiG935 βασιλεύςG935, senãoG1508 εἰ μήG1508 CésarG2541 ΚαίσαρG2541!
δέ, κραυγάζω αἴρω αἴρω σταυρόω αὐτός! λέγω αὐτός Πιλάτος: σταυρόω ὑμῶν βασιλεύς? ἀποκρίνομαι ἀρχιερεύς: οὐ ἔχω βασιλεύς, � Καίσαρ!
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091: O queG3739 ὅςG3739 escreviG1125 γράφωG1125 G5758 escreviG1125 γράφωG1125 G5758.
ἀποκρίνομαι Πιλάτος: ὅς γράφω γράφω
Respondeu-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 ToméG2381 ΘωμᾶςG2381: SenhorG2962 κύριοςG2962 meuG3450 μοῦG3450 eG2532 καίG2532 DeusG2316 θεόςG2316 meuG3450 μοῦG3450!
ἀποκρίνομαι καί ἔπω αὐτός Θωμᾶς: κύριος μοῦ καί θεός μοῦ!
G3767 οὖνG3767 Perguntou-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: FilhosG3813 παιδίονG3813, tendesG2192 ἔχωG2192 G5719 aí alguma coisaG3387 μήτιςG3387 de comerG4371 προσφάγιονG4371? Responderam-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846: NãoG3756 οὐG3756.
οὖν λέγω αὐτός Ἰησοῦς: παιδίον, ἔχω μήτις προσφάγιον? ἀποκρίνομαι αὐτός: οὐ.
EscreviG4160 ποιέωG4160 G5668 o primeiroG3303 μένG3303 G4413 πρῶτοςG4413 livroG3056 λόγοςG3056, óG5599 G5599 TeófiloG2321 ΘεόφιλοςG2321, relatando todas as coisasG4012 περίG4012 G3956 πᾶςG3956 que JesusG2424 ἸησοῦςG2424 começouG756 ἄρχομαιG756 G5662 G5037 τέG5037 a fazerG4160 ποιέωG4160 G5721 eG2532 καίG2532 a ensinarG1321 διδάσκωG1321 G5721
ποιέω μέν πρῶτος λόγος, Θεόφιλος, περί πᾶς Ἰησοῦς ἄρχομαι τέ ποιέω καί διδάσκω
eG3739 ὅςG3739 G2532 καίG2532 lhes disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: VarõesG435 ἀνήρG435 galileusG1057 ΓαλιλαῖοςG1057, por queG5101 τίςG5101 estaisG2476 ἵστημιG2476 G5758 olhandoG1689 ἐμβλέπωG1689 G5723 para asG1519 εἰςG1519 alturasG3772 οὐρανόςG3772? EsseG3778 οὗτοςG3778 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 queG3588 G3588 dentreG575 ἀπόG575 vósG5216 ὑμῶνG5216 foi assuntoG353 ἀναλαμβάνωG353 G5685 aoG1519 εἰςG1519 céuG3772 οὐρανόςG3772 viráG2064 ἔρχομαιG2064 G5695 do modoG3779 οὕτωG3779 comoG5158 τρόποςG5158 oG846 αὐτόςG846 vistesG2300 θεάομαιG2300 G5662 subirG4198 πορεύομαιG4198 G5740.
ὅς καί ἔπω ἀνήρ Γαλιλαῖος, τίς ἵστημι ἐμβλέπω εἰς οὐρανός? οὗτος Ἰησοῦς ἀπό ὑμῶν ἀναλαμβάνω εἰς οὐρανός ἔρχομαι οὕτω τρόπος αὐτός θεάομαι πορεύομαι
(OraG3303 μένG3303 G3767 οὖνG3767, este homemG3778 οὗτοςG3778 adquiriuG2932 κτάομαιG2932 G5662 um campoG5564 χωρίονG5564 comG1537 ἐκG1537 o preçoG3408 μισθόςG3408 da iniquidadeG93 ἀδικίαG93; eG2532 καίG2532, precipitando-seG1096 γίνομαιG1096 G5637 G4248 πρηνήςG4248, rompeu-seG2997 λάσχωG2997 G5656 pelo meioG3319 μέσοςG3319, eG2532 καίG2532 todasG3956 πᾶςG3956 as suasG846 αὐτόςG846 entranhasG4698 σπλάγχνονG4698 se derramaramG1632 ἐκχέωG1632 G5681;
μέν οὖν, οὗτος κτάομαι χωρίον ἐκ μισθός ἀδικία; καί, γίνομαι πρηνής, λάσχω μέσος, καί πᾶς αὐτός σπλάγχνον ἐκχέω
TodosG537 ἅπαςG537 ficaram cheiosG4130 πλήθωG4130 G5681 do EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40 eG2532 καίG2532 passaramG756 ἄρχομαιG756 G5662 a falar emG2980 λαλέωG2980 G5721 outrasG2087 ἕτεροςG2087 línguasG1100 γλῶσσαG1100, segundoG2531 καθώςG2531 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 lhes concedia queG1325 δίδωμιG1325 G5707 falassemG846 αὐτόςG846 G669 ἀποφθέγγομαιG669 G5738.
ἅπας πλήθω πνεῦμα ἅγιος καί ἄρχομαι λαλέω ἕτερος γλῶσσα, καθώς πνεῦμα δίδωμι αὐτός ἀποφθέγγομαι
EntãoG1161 δέG1161, se levantouG2476 ἵστημιG2476 G5685 PedroG4074 ΠέτροςG4074, comG4862 σύνG4862 os onzeG1733 ἕνδεκαG1733; eG2532 καίG2532, erguendoG1869 ἐπαίρωG1869 G5656 aG848 αὑτοῦG848 vozG5456 φωνήG5456, advertiu-osG669 ἀποφθέγγομαιG669 G5662 G846 αὐτόςG846 nestes termos: VarõesG435 ἀνήρG435 judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 eG2532 καίG2532 todosG537 ἅπαςG537 os habitantesG2730 κατοικέωG2730 G5723 de JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, tomaiG2077 ἔστωG2077 G5749 conhecimentoG1110 γνωστόςG1110 G5213 ὑμῖνG5213 distoG5124 τοῦτοG5124 eG2532 καίG2532 atentaiG1801 ἐνωτίζομαιG1801 G5663 nas minhasG3450 μοῦG3450 palavrasG4487 ῥήμαG4487.
δέ, ἵστημι Πέτρος, σύν ἕνδεκα; καί, ἐπαίρω αὑτοῦ φωνή, ἀποφθέγγομαι αὐτός ἀνήρ Ἰουδαῖος καί ἅπας κατοικέω Ἱερουσαλήμ, ἔστω γνωστός ὑμῖν τοῦτο καί ἐνωτίζομαι μοῦ ῥήμα.
Por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, se alegrouG2165 εὐφραίνωG2165 G5681 o meuG3450 μοῦG3450 coraçãoG2588 καρδίαG2588, eG2532 καίG2532 a minhaG3450 μοῦG3450 línguaG1100 γλῶσσαG1100 exultouG21 ἀγαλλιάωG21 G5662; além distoG1161 δέG1161 G2089 ἔτιG2089, tambémG2532 καίG2532 a minhaG3450 μοῦG3450 própria carneG4561 σάρξG4561 repousaráG2681 κατασκηνόωG2681 G5692 emG1909 ἐπίG1909 esperançaG1680 ἐλπίςG1680,
διά τοῦτο, εὐφραίνω μοῦ καρδία, καί μοῦ γλῶσσα ἀγαλλιάω δέ ἔτι, καί μοῦ σάρξ κατασκηνόω ἐπί ἐλπίς,
À vista distoG1161 δέG1161, PedroG4074 ΠέτροςG4074 se dirigiuG1492 εἴδωG1492 G5631 aoG4314 πρόςG4314 povoG2992 λαόςG2992, dizendoG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662: IsraelitasG435 ἀνήρG435 G2475 ἸσραηλίτηςG2475, por queG5101 τίςG5101 vos maravilhaisG2296 θαυμάζωG2296 G5719 distoG1909 ἐπίG1909 G5129 τούτῳG5129 ouG2228 G2228 por queG5101 τίςG5101 fitais os olhosG816 ἀτενίζωG816 G5719 em nósG2254 ἡμῖνG2254 como seG5613 ὡςG5613 pelo nosso próprioG2398 ἴδιοςG2398 poderG1411 δύναμιςG1411 ouG2228 G2228 piedadeG2150 εὐσέβειαG2150 oG846 αὐτόςG846 tivéssemos feitoG4160 ποιέωG4160 G5761 andarG4043 περιπατέωG4043 G5721?
δέ, Πέτρος εἴδω πρός λαός, ἀποκρίνομαι ἀνήρ Ἰσραηλίτης, τίς θαυμάζω ἐπί τούτῳ τίς ἀτενίζω ἡμῖν ὡς ἴδιος δύναμις εὐσέβεια αὐτός ποιέω περιπατέω
O DeusG2316 θεόςG2316 de AbraãoG11 ἈβραάμG11, de IsaqueG2464 ἸσαάκG2464 eG2532 καίG2532 de JacóG2384 ἸακώβG2384, o DeusG2316 θεόςG2316 de nossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962, glorificouG1392 δοξάζωG1392 G5656 a seuG848 αὑτοῦG848 ServoG3816 παῖςG3816 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, a quemG3739 ὅςG3739 vósG5210 ὑμεῖςG5210 traístesG3860 παραδίδωμιG3860 G5656 eG2532 καίG2532 negastesG720 ἀρνέομαιG720 G5662 G846 αὐτόςG846 peranteG2596 κατάG2596 G4383 πρόσωπονG4383 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091, quando este havia decididoG2919 κρίνωG2919 G5660 soltá-loG630 ἀπολύωG630 G5721 G1565 ἐκεῖνοςG1565.
θεός Ἀβραάμ, Ἰσαάκ καί Ἰακώβ, θεός ἡμῶν πατήρ, δοξάζω αὑτοῦ παῖς Ἰησοῦς, ὅς ὑμεῖς παραδίδωμι καί ἀρνέομαι αὐτός κατά πρόσωπον Πιλάτος, κρίνω ἀπολύω ἐκεῖνος.
VósG5210 ὑμεῖςG5210, porémG1161 δέG1161, negastesG720 ἀρνέομαιG720 G5662 o SantoG40 ἅγιοςG40 eG2532 καίG2532 o JustoG1342 δίκαιοςG1342 eG2532 καίG2532 pedistesG154 αἰτέωG154 G5668 que vosG5213 ὑμῖνG5213 concedessemG5483 χαρίζομαιG5483 G5683 um homicidaG5406 φονεύςG5406 G435 ἀνήρG435.
ὑμεῖς, δέ, ἀρνέομαι ἅγιος καί δίκαιος καί αἰτέω ὑμῖν χαρίζομαι φονεύς ἀνήρ.
Conservando-oG3306 μένωG3306 G5723, porventura, nãoG3780 οὐχίG3780 seria teuG4671 σοίG4671 G3306 μένωG3306 G5707? EG2532 καίG2532, vendidoG4097 πιπράσκωG4097 G5685, não estariaG5225 ὑπάρχωG5225 G5707 emG1722 ἔνG1722 teuG4674 σόςG4674 poderG1849 ἐξουσίαG1849? ComoG5101 τίςG5101, poisG3754 ὅτιG3754, assentasteG5087 τίθημιG5087 G5639 noG1722 ἔνG1722 G4675 σοῦG4675 coraçãoG2588 καρδίαG2588 esteG5124 τοῦτοG5124 desígnioG4229 πρᾶγμαG4229? NãoG3756 οὐG3756 mentisteG5574 ψεύδομαιG5574 G5662 aos homensG444 ἄνθρωποςG444, masG235 ἀλλάG235 a DeusG2316 θεόςG2316.
μένω οὐχί σοί μένω καί, πιπράσκω ὑπάρχω ἔν σός ἐξουσία? τίς, ὅτι, τίθημι ἔν σοῦ καρδία τοῦτο πρᾶγμα? οὐ ψεύδομαι ἄνθρωπος, ἀλλά θεός.
EntãoG1161 δέG1161, PedroG4074 ΠέτροςG4074, dirigindo-se a elaG846 αὐτόςG846, perguntou-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846: Dize-meG2036 ἔπωG2036 G5628 G3427 μοίG3427 G1487 εἰG1487, vendestesG591 ἀποδίδωμιG591 G5639 por tantoG5118 τοσοῦτοςG5118 aquela terraG5564 χωρίονG5564? Ela respondeuG1161 δέG1161 G2036 ἔπωG2036 G5627: SimG3483 ναίG3483, por tantoG5118 τοσοῦτοςG5118.
δέ, Πέτρος, αὐτός, ἀποκρίνομαι αὐτός: ἔπω μοί εἰ, ἀποδίδωμι τοσοῦτος χωρίον? δέ ἔπω ναί, τοσοῦτος.
NelaG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846, nãoG3756 οὐG3756 lheG846 αὐτόςG846 deuG1325 δίδωμιG1325 G5656 herançaG2817 κληρονομίαG2817, nem sequerG3761 οὐδέG3761 o espaço de um péG968 βῆμαG968 G4228 πούςG4228 G968 βῆμαG968; masG2532 καίG2532 prometeuG1861 ἐπαγγέλλωG1861 G5662 dar-lheG1325 δίδωμιG1325 G5629 G846 αὐτόςG846 aG1519 εἰςG1519 posseG2697 κατάσχεσιςG2697 delaG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532, depoisG3326 μετάG3326 deleG846 αὐτόςG846, à suaG846 αὐτόςG846 descendênciaG4690 σπέρμαG4690, nãoG3756 οὐG3756 tendoG5607 ὤνG5607 G5752 eleG846 αὐτόςG846 filhoG5043 τέκνονG5043.
ἔν αὐτός, οὐ αὐτός δίδωμι κληρονομία, οὐδέ βῆμα πούς βῆμα; καί ἐπαγγέλλω δίδωμι αὐτός εἰς κατάσχεσις αὐτός καί, μετά αὐτός, αὐτός σπέρμα, οὐ ὤν αὐτός τέκνον.
eG2532 καίG2532 foram transportadosG3346 μετατίθημιG3346 G5681 paraG1519 εἰςG1519 SiquémG4966 ΣυχέμG4966 eG2532 καίG2532 postosG5087 τίθημιG5087 G5681 noG1722 ἔνG1722 sepulcroG3418 μνῆμαG3418 queG3739 ὅςG3739 AbraãoG11 ἈβραάμG11 ali compraraG5608 ὠνέομαιG5608 G5662 aG5092 τιμήG5092 dinheiroG694 ἀργύριονG694 aosG3844 παράG3844 filhosG5207 υἱόςG5207 de HamorG1697 ἘμμόρG1697 G3588 G3588 G4966 ΣυχέμG4966.
καί μετατίθημι εἰς Συχέμ καί τίθημι ἔν μνῆμα ὅς Ἀβραάμ ὠνέομαι τιμή ἀργύριον παρά υἱός Ἐμμόρ Συχέμ.
VendoG1492 εἴδωG1492 G5631 um homemG5100 τίςG5100 tratado injustamenteG91 ἀδικέωG91 G5746, tomou-lhe a defesaG292 ἀμύνομαιG292 G5662 eG2532 καίG2532 vingouG1557 ἐκδίκησιςG1557 G4160 ποιέωG4160 G5656 o oprimidoG2669 καταπονέωG2669 G5746, matandoG3960 πατάσσωG3960 G5660 o egípcioG124 ΑἰγύπτιοςG124.
εἴδω τίς ἀδικέω ἀμύνομαι καί ἐκδίκησις ποιέω καταπονέω πατάσσω Αἰγύπτιος.
MasG1161 δέG1161 o que agrediaG91 ἀδικέωG91 G5723 o próximoG4139 πλησίονG4139 oG846 αὐτόςG846 repeliuG683 ἀπωθέομαιG683 G5662, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5631: QuemG5101 τίςG5101 teG4571 σέG4571 constituiuG2525 καθίστημιG2525 G5656 autoridadeG758 ἄρχωνG758 eG2532 καίG2532 juizG1348 δικαστήςG1348 sobreG1909 ἐπίG1909 nósG2248 ἡμᾶςG2248?
δέ ἀδικέω πλησίον αὐτός ἀπωθέομαι ἔπω τίς σέ καθίστημι ἄρχων καί δικαστής ἐπί ἡμᾶς?
A esteG5126 τοῦτονG5126 MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, a quemG3739 ὅςG3739 negaram reconhecerG720 ἀρνέομαιG720 G5662, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5631: QuemG5101 τίςG5101 teG4571 σέG4571 constituiuG2525 καθίστημιG2525 G5656 autoridadeG758 ἄρχωνG758 eG2532 καίG2532 juizG1348 δικαστήςG1348? A esteG5126 τοῦτονG5126 enviouG649 ἀποστέλλωG649 G5656 DeusG2316 θεόςG2316 como chefeG758 ἄρχωνG758 eG2532 καίG2532 libertadorG3086 λυτρωτήςG3086, comG1722 ἔνG1722 a assistênciaG5495 χείρG5495 do anjoG32 ἄγγελοςG32 queG3588 G3588 lheG846 αὐτόςG846 apareceuG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5685 naG1722 ἔνG1722 sarçaG942 βάτοςG942.
τοῦτον Μωσῆς, ὅς ἀρνέομαι ἔπω τίς σέ καθίστημι ἄρχων καί δικαστής? τοῦτον ἀποστέλλω θεός ἄρχων καί λυτρωτής, ἔν χείρ ἄγγελος αὐτός ὀπτάνομαι ἔν βάτος.
ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 Moisés quem esteveG1096 γίνομαιG1096 G5637 naG1722 ἔνG1722 congregaçãoG1577 ἐκκλησίαG1577 noG1722 ἔνG1722 desertoG2048 ἔρημοςG2048, comG3326 μετάG3326 o anjoG32 ἄγγελοςG32 queG3588 G3588 lheG846 αὐτόςG846 falavaG2980 λαλέωG2980 G5723 noG1722 ἔνG1722 monteG3735 ὄροςG3735 SinaiG4614 ΣινᾶG4614 eG2532 καίG2532 com os nossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962; o qualG3739 ὅςG3739 recebeuG1209 δέχομαιG1209 G5662 palavrasG3051 λόγιονG3051 vivasG2198 ζάωG2198 G5723 paraG1325 δίδωμιG1325 no-lasG2254 ἡμῖνG2254 transmitirG1325 δίδωμιG1325 G5629.
ἐστί οὗτος γίνομαι ἔν ἐκκλησία ἔν ἔρημος, μετά ἄγγελος αὐτός λαλέω ἔν ὄρος Σινᾶ καί ἡμῶν πατήρ; ὅς δέχομαι λόγιον ζάω δίδωμι ἡμῖν δίδωμι
A quemG3739 ὅςG3739 nossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962 nãoG3756 οὐG3756 quiseramG2309 θέλωG2309 G5656 obedecerG1096 γίνομαιG1096 G5635 G5255 ὑπήκοοςG5255; antesG235 ἀλλάG235, o repeliramG683 ἀπωθέομαιG683 G5662 eG2532 καίG2532, no seuG848 αὑτοῦG848 coraçãoG2588 καρδίαG2588, voltaramG4762 στρέφωG4762 G5648 paraG1519 εἰςG1519 o EgitoG125 ΑἴγυπτοςG125,
ὅς ἡμῶν πατήρ οὐ θέλω γίνομαι ὑπήκοος; ἀλλά, ἀπωθέομαι καί, αὑτοῦ καρδία, στρέφω εἰς Αἴγυπτος,
os quaisG3748 ὅστιςG3748, descendo para láG2597 καταβαίνωG2597 G5631, oraramG4336 προσεύχομαιG4336 G5662 porG4012 περίG4012 elesG846 αὐτόςG846 para queG3704 ὅπωςG3704 recebessemG2983 λαμβάνωG2983 G5632 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40;
ὅστις, καταβαίνω προσεύχομαι περί αὐτός ὅπως λαμβάνω πνεῦμα ἅγιος;
AnaniasG367 ἈνανίαςG367, porémG1161 δέG1161, respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662: SenhorG2962 κύριοςG2962, deG575 ἀπόG575 muitosG4183 πολύςG4183 tenho ouvidoG191 ἀκούωG191 G5754 a respeitoG4012 περίG4012 desseG5127 τούτουG5127 homemG435 ἀνήρG435, quantosG3745 ὅσοςG3745 malesG2556 κακόςG2556 tem feitoG4160 ποιέωG4160 G5656 aos teusG4675 σοῦG4675 santosG40 ἅγιοςG40 emG1722 ἔνG1722 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419;
Ἀνανίας, δέ, ἀποκρίνομαι κύριος, ἀπό πολύς ἀκούω περί τούτου ἀνήρ, ὅσος κακός ποιέω σοῦ ἅγιος ἔν Ἱερουσαλήμ;
MasG1161 δέG1161 BarnabéG921 ΒαρνάβαςG921, tomando-o consigoG1949 ἐπιλαμβάνομαιG1949 G5637 G846 αὐτόςG846, levou-oG71 ἄγωG71 G5627 aosG4314 πρόςG4314 apóstolosG652 ἀπόστολοςG652; eG2532 καίG2532 contou-lhesG1334 διηγέομαιG1334 G5662 G846 αὐτόςG846 comoG4459 πῶςG4459 ele viraG1492 εἴδωG1492 G5627 o SenhorG2962 κύριοςG2962 noG1722 ἔνG1722 caminhoG3598 ὁδόςG3598, eG2532 καίG2532 queG3754 ὅτιG3754 este lheG846 αὐτόςG846 falaraG2980 λαλέωG2980 G5656, eG2532 καίG2532 comoG4459 πῶςG4459 emG1722 ἔνG1722 DamascoG1154 ΔαμασκόςG1154 pregara ousadamenteG3955 παρῥησιάζομαιG3955 G5662 emG1722 ἔνG1722 nomeG3686 ὄνομαG3686 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424.
δέ Βαρνάβας, ἐπιλαμβάνομαι αὐτός, ἄγω πρός ἀπόστολος; καί διηγέομαι αὐτός πῶς εἴδω κύριος ἔν ὁδός, καί ὅτι αὐτός λαλέω καί πῶς ἔν Δαμασκός παρῥησιάζομαι ἔν ὄνομα Ἰησοῦς.
MasG1161 δέG1161 PedroG4074 ΠέτροςG4074, tendo feito sairG1544 ἐκβάλλωG1544 G5631 a todosG3956 πᾶςG3956 G1854 ἔξωG1854, pondo-seG5087 τίθημιG5087 G5631 de joelhosG1119 γόνυG1119, orouG4336 προσεύχομαιG4336 G5662; eG2532 καίG2532, voltando-seG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5660 paraG4314 πρόςG4314 o corpoG4983 σῶμαG4983, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: TabitaG5000 ΤαβιθάG5000, levanta-teG450 ἀνίστημιG450 G5628! Ela abriuG455 ἀνοίγωG455 G5656 osG848 αὑτοῦG848 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 eG2532 καίG2532, vendoG1492 εἴδωG1492 G5631 a PedroG4074 ΠέτροςG4074, sentou-seG339 ἀνακαθίζωG339 G5656.
δέ Πέτρος, ἐκβάλλω πᾶς ἔξω, τίθημι γόνυ, προσεύχομαι καί, ἐπιστρέφω πρός σῶμα, ἔπω Ταβιθά, ἀνίστημι ἀνοίγω αὑτοῦ ὀφθαλμός καί, εἴδω Πέτρος, ἀνακαθίζω
PedroG4074 ΠέτροςG4074, poisG3767 οὖνG3767, convidando-os a entrarG1528 εἰσκαλέωG1528 G5662 G846 αὐτόςG846, hospedou-osG3579 ξενίζωG3579 G5656. No dia seguinteG1887 ἐπαύριονG1887, levantou-se e partiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 comG4862 σύνG4862 elesG846 αὐτόςG846; tambémG2532 καίG2532 algunsG5100 τίςG5100 irmãosG80 ἀδελφόςG80 dos que habitavamG575 ἀπόG575 em JopeG2445 ἸόππηG2445 foramG4905 συνέρχομαιG4905 G5627 em sua companhiaG846 αὐτόςG846.
Πέτρος, οὖν, εἰσκαλέω αὐτός, ξενίζω ἐπαύριον, ἐξέρχομαι σύν αὐτός; καί τίς ἀδελφός ἀπό Ἰόππη συνέρχομαι αὐτός.
por issoG1352 διόG1352 G2532 καίG2532, uma vez chamadoG3343 μεταπέμπωG3343 G5685, vimG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 sem vacilarG369 ἀναντιρῥήτωςG369. PerguntoG4441 πυνθάνομαιG4441 G5736, poisG3767 οὖνG3767: por queG5101 τίςG5101 razãoG3056 λόγοςG3056 meG3165 μέG3165 mandastes chamarG3343 μεταπέμπωG3343 G5662?
διό καί, μεταπέμπω ἔρχομαι ἀναντιρῥήτως. πυνθάνομαι οὖν: τίς λόγος μέ μεταπέμπω
poisG1063 γάρG1063 osG846 αὐτόςG846 ouviamG191 ἀκούωG191 G5707 falando emG2980 λαλέωG2980 G5723 línguasG1100 γλῶσσαG1100 eG2532 καίG2532 engrandecendoG3170 μεγαλύνωG3170 G5723 a DeusG2316 θεόςG2316. EntãoG5119 τότεG5119, perguntouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 PedroG4074 ΠέτροςG4074:
γάρ αὐτός ἀκούω λαλέω γλῶσσα καί μεγαλύνω θεός. τότε, ἀποκρίνομαι Πέτρος:
Chegou ao conhecimentoG191 ἀκούωG191 G5656 dos apóstolosG652 ἀπόστολοςG652 eG2532 καίG2532 dos irmãosG80 ἀδελφόςG80 que estavamG5607 ὤνG5607 G5752 naG2596 κατάG2596 JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449 queG3754 ὅτιG3754 tambémG2532 καίG2532 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484 haviam recebidoG1209 δέχομαιG1209 G5662 a palavraG3056 λόγοςG3056 de DeusG2316 θεόςG2316.
ἀκούω ἀπόστολος καί ἀδελφός ὤν κατά Ἰουδαία ὅτι καί ἔθνος δέχομαι λόγος θεός.
Segunda vezG1537 ἐκG1537 G1208 δεύτεροςG1208, falouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 a vozG5456 φωνήG5456 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772: Ao queG3739 ὅςG3739 DeusG2316 θεόςG2316 purificouG2511 καθαρίζωG2511 G5656 nãoG3361 μήG3361 consideres comumG2840 κοινόωG2840 G5720.
ἐκ δεύτερος, ἀποκρίνομαι φωνή ἐκ οὐρανός: ὅς θεός καθαρίζω μή κοινόω
EleG2678 κατασείωG2678, porémG1161 δέG1161, fazendo-lhes sinalG2678 κατασείωG2678 G5660 G846 αὐτόςG846 com a mãoG5495 χείρG5495 para que se calassemG4601 σιγάωG4601 G5721, contou-lhesG1334 διηγέομαιG1334 G5662 G846 αὐτόςG846 comoG4459 πῶςG4459 o SenhorG2962 κύριοςG2962 oG846 αὐτόςG846 tiraraG1806 ἐξάγωG1806 G5627 daG1537 ἐκG1537 prisãoG5438 φυλακήG5438 eG5037 τέG5037 acrescentouG2036 ἔπωG2036 G5627: AnunciaiG518 ἀπαγγέλλωG518 G5657 istoG5023 ταῦταG5023 a TiagoG2385 ἸάκωβοςG2385 eG2532 καίG2532 aos irmãosG80 ἀδελφόςG80. EG2532 καίG2532, saindoG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631, retirou-seG4198 πορεύομαιG4198 G5675 paraG1519 εἰςG1519 outroG2087 ἕτεροςG2087 lugarG5117 τόποςG5117.
κατασείω, δέ, κατασείω αὐτός χείρ σιγάω διηγέομαι αὐτός πῶς κύριος αὐτός ἐξάγω ἐκ φυλακή τέ ἔπω ἀπαγγέλλω ταῦτα Ἰάκωβος καί ἀδελφός. καί, ἐξέρχομαι πορεύομαι εἰς ἕτερος τόπος.
Depois queG3326 μετάG3326 elesG846 αὐτόςG846 terminaramG4601 σιγάωG4601 G5658, falouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 TiagoG2385 ἸάκωβοςG2385, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: IrmãosG435 ἀνήρG435 G80 ἀδελφόςG80, atentaiG191 ἀκούωG191 G5657 nas minhas palavrasG3450 μοῦG3450:
μετά αὐτός σιγάω ἀποκρίνομαι Ἰάκωβος, λέγω ἀνήρ ἀδελφός, ἀκούω μοῦ:
expôsG1834 ἐξηγέομαιG1834 G5662 SimãoG4826 ΣυμεώνG4826 comoG2531 καθώςG2531 DeusG2316 θεόςG2316, primeiramenteG4412 πρῶτονG4412, visitouG1980 ἐπισκέπτομαιG1980 G5662 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484, a fim de constituirG2983 λαμβάνωG2983 G5629 dentre elesG1537 ἐκG1537 um povoG2992 λαόςG2992 paraG1909 ἐπίG1909 o seuG848 αὑτοῦG848 nomeG3686 ὄνομαG3686.
ἐξηγέομαι Συμεών καθώς θεός, πρῶτον, ἐπισκέπτομαι ἔθνος, λαμβάνω ἐκ λαός ἐπί αὑτοῦ ὄνομα.
EG1161 δέG1161 BarnabéG921 ΒαρνάβαςG921 queriaG1011 βουλεύωG1011 G5662 levarG4838 συμπαραλαμβάνωG4838 G5629 também a JoãoG2491 ἸωάννηςG2491, chamadoG2564 καλέωG2564 G5746 MarcosG3138 ΜάρκοςG3138.
δέ Βαρνάβας βουλεύω συμπαραλαμβάνω Ἰωάννης, καλέω Μάρκος.
DepoisG1161 δέG1161 deG5613 ὡςG5613 ser batizadaG907 βαπτίζωG907 G5681, elaG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 toda a sua casaG3624 οἶκοςG3624, nos rogouG3870 παρακαλέωG3870 G5656, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: SeG1487 εἰG1487 julgaisG2919 κρίνωG2919 G5758 que euG3165 μέG3165 souG1511 εἶναιG1511 G5750 fielG4103 πιστόςG4103 ao SenhorG2962 κύριοςG2962, entraiG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5631 emG1519 εἰςG1519 minhaG3450 μοῦG3450 casaG3624 οἶκοςG3624 e aí ficaiG3306 μένωG3306 G5657. EG2532 καίG2532 nosG2248 ἡμᾶςG2248 constrangeu a issoG3849 παραβιάζομαιG3849 G5662.
δέ ὡς βαπτίζω αὐτός καί οἶκος, παρακαλέω λέγω εἰ κρίνω μέ εἶναι πιστός κύριος, εἰσέρχομαι εἰς μοῦ οἶκος μένω καί ἡμᾶς παραβιάζομαι
EsteG3739 ὅςG3739, recebendoG2983 λαμβάνωG2983 G5761 talG5108 τοιοῦτοςG5108 ordemG3852 παραγγελίαG3852, levou-osG906 βάλλωG906 G5627 G846 αὐτόςG846 paraG1519 εἰςG1519 o cárcereG5438 φυλακήG5438 interiorG2082 ἐσώτεροςG2082 eG2532 καίG2532 lhesG846 αὐτόςG846 prendeuG805 ἀσφαλίζωG805 G5662 os pésG4228 πούςG4228 noG1519 εἰςG1519 troncoG3586 ξύλονG3586.
ὅς, λαμβάνω τοιοῦτος παραγγελία, βάλλω αὐτός εἰς φυλακή ἐσώτερος καί αὐτός ἀσφαλίζω πούς εἰς ξύλον.
EntãoG5037 τέG5037, levando-osG321 ἀνάγωG321 G5631 G846 αὐτόςG846 paraG1519 εἰςG1519 a sua própriaG848 αὑτοῦG848 casaG3624 οἶκοςG3624, lhes pôsG3908 παρατίθημιG3908 G5656 a mesaG5132 τράπεζαG5132; eG2532 καίG2532, com todosG3832 πανοικίG3832 os seusG846 αὐτόςG846, manifestava grande alegriaG21 ἀγαλλιάωG21 G5662, por terem cridoG4100 πιστεύωG4100 G5761 em DeusG2316 θεόςG2316.
τέ, ἀνάγω αὐτός εἰς αὑτοῦ οἶκος, παρατίθημι τράπεζα; καί, πανοικί αὐτός, ἀγαλλιάω πιστεύω θεός.
OraG1161 δέG1161, estesG3778 οὗτοςG3778 de Beréia eramG2258 ἦνG2258 G5713 mais nobresG2104 εὐγενήςG2104 queG1722 ἔνG1722 os de TessalônicaG2332 ΘεσσαλονίκηG2332; poisG3748 ὅστιςG3748 receberamG1209 δέχομαιG1209 G5662 a palavraG3056 λόγοςG3056 comG3326 μετάG3326 todaG3956 πᾶςG3956 a avidezG4288 προθυμίαG4288, examinandoG350 ἀνακρίνωG350 G5723 as EscriturasG1124 γραφήG1124 todos os diasG2250 ἡμέραG2250 G2596 κατάG2596 para ver seG1487 εἰG1487 as coisasG5023 ταῦταG5023 eramG2192 ἔχωG2192 G5722, de fato, assimG3779 οὕτωG3779.
δέ, οὗτος ἦν εὐγενής ἔν Θεσσαλονίκη; ὅστις δέχομαι λόγος μετά πᾶς προθυμία, ἀνακρίνω γραφή ἡμέρα κατά εἰ ταῦτα ἔχω οὕτω.
MasG235 ἀλλάG235, despedindo-seG657 ἀποτάσσομαιG657 G5662 G846 αὐτόςG846, disseG2036 ἔπωG2036 G5631: Se DeusG2316 θεόςG2316 quiserG5209 ὑμᾶςG5209, voltareiG344 ἀνακάμπτωG344 G5692 G3825 πάλινG3825 paraG4314 πρόςG4314 vós outrosG5209 ὑμᾶςG5209. EG2532 καίG2532, embarcando, partiuG321 ἀνάγωG321 G5681 deG575 ἀπόG575 ÉfesoG2181 ἜφεσοςG2181.
ἀλλά, ἀποτάσσομαι αὐτός, ἔπω θεός ὑμᾶς, ἀνακάμπτω πάλιν πρός ὑμᾶς. καί, ἀνάγω ἀπό Ἔφεσος.
EleG3778 οὗτοςG3778, poisG5037 τέG5037, começouG756 ἄρχομαιG756 G5662 a falar ousadamenteG3955 παρῥησιάζομαιG3955 G5738 naG1722 ἔνG1722 sinagogaG4864 συναγωγήG4864. Ouvindo-oG191 ἀκούωG191 G5660, porémG1161 δέG1161, PriscilaG4252 ΠρίσκιλλαG4252 eG2532 καίG2532 ÁquilaG207 ἈκύλαςG207, tomaram-noG4355 προσλαμβάνωG4355 G5639 G846 αὐτόςG846 consigo eG2532 καίG2532, com mais exatidãoG197 ἀκριβέστερονG197, lheG846 αὐτόςG846 expuseramG1620 ἐκτίθημιG1620 G5639 o caminhoG3598 ὁδόςG3598 de DeusG2316 θεόςG2316.
οὗτος, τέ, ἄρχομαι παρῥησιάζομαι ἔν συναγωγή. ἀκούω δέ, Πρίσκιλλα καί Ἀκύλας, προσλαμβάνω αὐτός καί, ἀκριβέστερον, αὐτός ἐκτίθημι ὁδός θεός.
Tendo ditoG2036 ἔπωG2036 G5631 estas coisasG5023 ταῦταG5023 G848 αὑτοῦG848, ajoelhando-seG1119 γόνυG1119 G5087 τίθημιG5087 G5631, orouG4336 προσεύχομαιG4336 G5662 comG4862 σύνG4862 todosG3956 πᾶςG3956 elesG846 αὐτόςG846.
ἔπω ταῦτα αὑτοῦ, γόνυ τίθημι προσεύχομαι σύν πᾶς αὐτός.
PassadosG1822 ἐξαρτίζωG1822 G5658 aqueles diasG2250 ἡμέραG2250, tendo-nosG1096 γίνομαιG1096 G5633 G2248 ἡμᾶςG2248 retiradoG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631, prosseguimos viagemG4198 πορεύομαιG4198 G5711, acompanhadosG4311 προπέμπωG4311 G5723 por todosG3956 πᾶςG3956, cada um comG4862 σύνG4862 sua mulherG1135 γυνήG1135 eG2532 καίG2532 filhosG5043 τέκνονG5043, atéG2193 ἕωςG2193 foraG1854 ἔξωG1854 da cidadeG4172 πόλιςG4172; ajoelhadosG5087 τίθημιG5087 G5631 G1119 γόνυG1119 naG1909 ἐπίG1909 praiaG123 αἰγιαλόςG123, oramosG4336 προσεύχομαιG4336 G5662.
ἐξαρτίζω ἡμέρα, γίνομαι ἡμᾶς ἐξέρχομαι πορεύομαι προπέμπω πᾶς, σύν γυνή καί τέκνον, ἕως ἔξω πόλις; τίθημι γόνυ ἐπί αἰγιαλός, προσεύχομαι
EntãoG1161 δέG1161, eleG3972 ΠαῦλοςG3972 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662: QueG5101 τίςG5101 fazeisG4160 ποιέωG4160 G5719 chorandoG2799 κλαίωG2799 G5723 eG2532 καίG2532 quebrantando-meG4919 συνθρύπτωG4919 G5723 oG3450 μοῦG3450 coraçãoG2588 καρδίαG2588? PoisG1063 γάρG1063 G1473 ἐγώG1473 estouG2192 ἔχωG2192 G5719 prontoG2093 ἑτοίμωςG2093 nãoG3756 οὐG3756G3440 μόνονG3440 para ser presoG1210 δέωG1210 G5683, masG2532 καίG2532 atéG235 ἀλλάG235 para morrerG599 ἀποθνήσκωG599 G5629 emG1519 εἰςG1519 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419 peloG5228 ὑπέρG5228 nomeG3686 ὄνομαG3686 do SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424.
δέ, Παῦλος ἀποκρίνομαι τίς ποιέω κλαίω καί συνθρύπτω μοῦ καρδία? γάρ ἐγώ ἔχω ἑτοίμως οὐ μόνον δέω καί ἀλλά ἀποθνήσκω εἰς Ἱερουσαλήμ ὑπέρ ὄνομα κύριος Ἰησοῦς.
TendoG1096 γίνομαιG1096 nósG2257 ἡμῶνG2257 chegadoG1096 γίνομαιG1096 G5637 aG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, os irmãosG80 ἀδελφόςG80 nosG2248 ἡμᾶςG2248 receberamG1209 δέχομαιG1209 G5662 com alegriaG780 ἀσμένωςG780.
γίνομαι ἡμῶν γίνομαι εἰς Ἱεροσόλυμα, ἀδελφός ἡμᾶς δέχομαι ἀσμένως.
PergunteiG1473 ἐγώG1473 G611 ἀποκρίνομαιG611 G5662: quemG5101 τίςG5101 és tuG1488 εἶG1488 G5748, SenhorG2962 κύριοςG2962? Ao queG5037 τέG5037 meG4314 πρόςG4314 G3165 μέG3165 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: EuG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, o NazarenoG3480 ΝαζωραῖοςG3480, a quemG3739 ὅςG3739 tuG4771 σύG4771 perseguesG1377 διώκωG1377 G5719.
ἐγώ ἀποκρίνομαι τίς εἶ κύριος? τέ πρός μέ ἔπω ἐγώ εἰμί Ἰησοῦς, Ναζωραῖος, ὅς σύ διώκω
G1161 δέG1161 Os que estavamG5607 ὤνG5607 G5752 comigoG4862 σύνG4862 G1698 ἐμοίG1698 viramG2300 θεάομαιG2300 G5662 G3303 μένG3303 a luzG5457 φῶςG5457, semG3756 οὐG3756, contudoG1161 δέG1161, perceberemG191 ἀκούωG191 G5656 o sentido da vozG5456 φωνήG5456 de quem falavaG2980 λαλέωG2980 G5723 comigoG3427 μοίG3427.
δέ ὤν σύν ἐμοί θεάομαι μέν φῶς, οὐ, δέ, ἀκούω φωνή λαλέω μοί.
EntãoG1161 δέG1161, ele disseG2036 ἔπωG2036 G5627: O DeusG2316 θεόςG2316 de nossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962, de antemão, teG4571 σέG4571 escolheuG4400 προχειρίζομαιG4400 G5662 para conheceresG1097 γινώσκωG1097 G5629 a suaG848 αὑτοῦG848 vontadeG2307 θέλημαG2307, veresG1492 εἴδωG1492 G5629 o JustoG1342 δίκαιοςG1342 eG2532 καίG2532 ouviresG191 ἀκούωG191 G5658 uma vozG5456 φωνήG5456 daG1537 ἐκG1537 suaG846 αὐτόςG846 própria bocaG4750 στόμαG4750,
δέ, ἔπω θεός ἡμῶν πατήρ, σέ προχειρίζομαι γινώσκω αὑτοῦ θέλημα, εἴδω δίκαιος καί ἀκούω φωνή ἐκ αὐτός στόμα,
Respondeu-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 o comandanteG5506 χιλίαρχοςG5506: A mim meG1473 ἐγώG1473 custouG2932 κτάομαιG2932 G5662 grandeG4183 πολύςG4183 soma de dinheiroG2774 κεφάλαιονG2774 esteG5026 ταύτηG5026 título de cidadãoG4174 πολιτείαG4174. DisseG5346 φημίG5346 G5713 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972: PoisG1161 δέG1161 euG1473 ἐγώG1473 G2532 καίG2532 o tenho por direito de nascimentoG1080 γεννάωG1080 G5769.
ἀποκρίνομαι χιλίαρχος: ἐγώ κτάομαι πολύς κεφάλαιον ταύτη πολιτεία. φημί Παῦλος: δέ ἐγώ καί γεννάω
Na noiteG3571 νύξG3571 seguinteG1966 ἐπιούσαG1966 G5752, o SenhorG2962 κύριοςG2962, pondo-se ao ladoG2186 ἐφίστημιG2186 G5631 deleG846 αὐτόςG846, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: CoragemG2293 θαρσέωG2293 G5720! PoisG1063 γάρG1063 do modo por queG5613 ὡςG5613 deste testemunhoG1263 διαμαρτύρομαιG1263 G5662 a meuG1700 ἐμοῦG1700 respeitoG4012 περίG4012 emG1519 εἰςG1519 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, assimG3779 οὕτωG3779 importaG1163 δεῖG1163 G5748 que tambémG2532 καίG2532 oG4571 σέG4571 façasG3140 μαρτυρέωG3140 G5658 emG1519 εἰςG1519 RomaG4516 ῬώμηG4516.
νύξ ἐπιούσα κύριος, ἐφίστημι αὐτός, ἔπω θαρσέω γάρ ὡς διαμαρτύρομαι ἐμοῦ περί εἰς Ἱερουσαλήμ, οὕτω δεῖ καί σέ μαρτυρέω εἰς Ῥώμη.
Sendo este chamadoG2564 καλέωG2564 G5685, passouG756 ἄρχομαιG756 G5662 TértuloG5061 ΤέρτυλλοςG5061 a acusá-loG2723 κατηγορέωG2723 G5721, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Excelentíssimo Félix, tendo nós, porG1223 διάG1223 teu intermédioG4675 σοῦG4675, gozadoG5177 τυγχάνωG5177 G5723 de pazG1515 εἰρήνηG1515 pereneG4183 πολύςG4183, eG2532 καίG2532, também porG1223 διάG1223 teuG4674 σόςG4674 providente cuidadoG4307 πρόνοιαG4307, se terem feitoG1096 γίνομαιG1096 G5740 notáveis reformasG2735 κατόρθωμαG2735 em benefício desteG5129 τούτῳG5129 povoG1484 ἔθνοςG1484,
καλέω ἄρχομαι Τέρτυλλος κατηγορέω λέγω διά σοῦ, τυγχάνω εἰρήνη πολύς, καί, διά σός πρόνοια, γίνομαι κατόρθωμα τούτῳ ἔθνος,
PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, tendo-lheG3506 νεύωG3506 G846 αὐτόςG846 o governadorG2232 ἡγεμώνG2232 feito sinalG3506 νεύωG3506 G5660 que falasseG3004 λέγωG3004 G5721, respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662: SabendoG1987 ἐπίσταμαιG1987 G5740 queG1537 ἐκG1537 há muitosG4183 πολύςG4183 anosG2094 ἔτοςG2094 ésG4571 σέG4571 G5607 ὤνG5607 G5752 juizG2923 κριτήςG2923 destaG5129 τούτῳG5129 naçãoG1484 ἔθνοςG1484, sinto-me à vontadeG2115 εὔθυμοςG2115 paraG4012 περίG4012 meG1683 ἐμαυτοῦG1683 defenderG626 ἀπολογέομαιG626 G5736,
Παῦλος, νεύω αὐτός ἡγεμών νεύω λέγω ἀποκρίνομαι ἐπίσταμαι ἐκ πολύς ἔτος σέ ὤν κριτής τούτῳ ἔθνος, εὔθυμος περί ἐμαυτοῦ ἀπολογέομαι
PassadosG3326 μετάG3326 algunsG5100 τίςG5100 diasG2250 ἡμέραG2250, vindoG3854 παραγίνομαιG3854 G5637 FélixG5344 ΦῆλιξG5344 comG4862 σύνG4862 DrusilaG1409 ΔρούσιλλαG1409, suaG848 αὑτοῦG848 mulherG1135 γυνήG1135, que eraG5607 ὤνG5607 G5752 judiaG2453 ἸουδαῖοςG2453, mandou chamarG3343 μεταπέμπωG3343 G5662 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 eG2532 καίG2532 passou a ouvi-loG191 ἀκούωG191 G5656 G846 αὐτόςG846 a respeitoG4012 περίG4012 da féG4102 πίστιςG4102 emG1519 εἰςG1519 CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424.
μετά τίς ἡμέρα, παραγίνομαι Φῆλιξ σύν Δρούσιλλα, αὑτοῦ γυνή, ὤν Ἰουδαῖος, μεταπέμπω Παῦλος καί ἀκούω αὐτός περί πίστις εἰς Χριστός Ἰησοῦς.
Dissertando eleG1256 διαλέγομαιG1256 G5740 acerca daG4012 περίG4012 justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343, do domínio próprioG2532 καίG2532 G1466 ἐγκράτειαG1466 eG2532 καίG2532 do JuízoG2917 κρίμαG2917 vindouroG3195 μέλλωG3195 G5723 G1510 εἰμίG1510 G5705, ficouG1096 γίνομαιG1096 G5637 FélixG5344 ΦῆλιξG5344 amedrontadoG1719 ἔμφοβοςG1719 eG2532 καίG2532 disseG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662: Por agoraG3568 νῦνG3568, podes retirar-teG4198 πορεύομαιG4198 G5737, eG2532 καίG2532, quandoG1161 δέG1161 eu tiverG2192 ἔχωG2192 G5723 G3335 μεταλαμβάνωG3335 G5631 vagarG2540 καιρόςG2540, chamar-te-eiG3333 μετακαλέωG3333 G5698 G4571 σέG4571;
διαλέγομαι περί δικαιοσύνη, καί ἐγκράτεια καί κρίμα μέλλω εἰμί γίνομαι Φῆλιξ ἔμφοβος καί ἀποκρίνομαι νῦν, πορεύομαι καί, δέ ἔχω μεταλαμβάνω καιρός, μετακαλέω σέ;
FestoG5347 ΦῆστοςG5347, porémG3303 μένG3303 G3767 οὖνG3767, respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 achar-seG5083 τηρέωG5083 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 detidoG5083 τηρέωG5083 G5745 emG1722 ἔνG1722 CesaréiaG2542 ΚαισάρειαG2542; eG1161 δέG1161 que ele mesmoG1438 ἑαυτούG1438, muito em breveG5034 τάχοςG5034 G1722 ἔνG1722, partiriaG3195 μέλλωG3195 G5721 G1607 ἐκπορεύομαιG1607 G5738 para lá.
Φῆστος, μέν οὖν, ἀποκρίνομαι τηρέω Παῦλος τηρέω ἔν Καισάρεια; δέ ἑαυτού, τάχος ἔν, μέλλω ἐκπορεύομαι
EntãoG5119 τότεG5119, FestoG5347 ΦῆστοςG5347, tendo faladoG4814 συλλαλέωG4814 G5660 comG3326 μετάG3326 o conselhoG4824 συμβούλιονG4824, respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662: Para CésarG2541 ΚαίσαρG2541 apelasteG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5764, paraG1909 ἐπίG1909 CésarG2541 ΚαίσαρG2541 irásG4198 πορεύομαιG4198 G5695.
τότε, Φῆστος, συλλαλέω μετά συμβούλιον, ἀποκρίνομαι Καίσαρ ἐπικαλέομαι ἐπί Καίσαρ πορεύομαι
AG4314 πρόςG4314 elesG3739 ὅςG3739 respondiG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 queG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 costumeG1485 ἔθοςG1485 dos romanosG4514 ῬωμαῖοςG4514 condenarG5483 χαρίζομαιG5483 G5738 quemG5100 τίςG5100 quer que sejaG444 ἄνθρωποςG444 G1519 εἰςG1519 G684 ἀπώλειαG684, semG4250 πρίνG4250 queG2228 G2228 o acusadoG2723 κατηγορέωG2723 G5746 tenhaG2192 ἔχωG2192 G5722 presentesG2596 κατάG2596 G4383 πρόσωπονG4383 os seus acusadoresG2725 κατήγοροςG2725 e possaG2983 λαμβάνωG2983 G5630 defender-seG5117 τόποςG5117 G627 ἀπολογίαG627 da acusaçãoG4012 περίG4012 G1462 ἔγκλημαG1462.
πρός ὅς ἀποκρίνομαι ὅτι οὐ ἐστί ἔθος Ῥωμαῖος χαρίζομαι τίς ἄνθρωπος εἰς ἀπώλεια, πρίν κατηγορέω ἔχω κατά πρόσωπον κατήγορος λαμβάνω τόπος ἀπολογία περί ἔγκλημα.
Tendo ditoG2036 ἔπωG2036 G5631 istoG1161 δέG1161 G5023 ταῦταG5023, tomandoG2983 λαμβάνωG2983 G5631 um pãoG740 ἄρτοςG740, deu graçasG2168 εὐχαριστέωG2168 G5656 a DeusG2316 θεόςG2316 na presençaG1799 ἐνώπιονG1799 de todosG3956 πᾶςG3956 eG2532 καίG2532, depois de o partirG2806 κλάωG2806 G5660, começouG756 ἄρχομαιG756 G5662 a comerG2068 ἐσθίωG2068 G5721.
ἔπω δέ ταῦτα, λαμβάνω ἄρτος, εὐχαριστέω θεός ἐνώπιον πᾶς καί, κλάω ἄρχομαι ἐσθίω
QuandoG3753 ὅτεG3753 amanheceuG1096 γίνομαιG1096 G5633 G2250 ἡμέραG2250, nãoG3756 οὐG3756 reconheceramG1921 ἐπιγινώσκωG1921 G5707 a terraG1093 γῆG1093, masG1161 δέG1161 avistaramG2657 κατανοέωG2657 G5707 umaG5100 τίςG5100 enseadaG2859 κόλποςG2859, onde haviaG2192 ἔχωG2192 G5723 praiaG123 αἰγιαλόςG123; entãoG1519 εἰςG1519 G3739 ὅςG3739, consultaram entre siG1011 βουλεύωG1011 G5662 seG1487 εἰG1487 não podiamG1410 δύναμαιG1410 G5739 encalhar aliG1856 ἐξωθέωG1856 G5658 o navioG4143 πλοῖονG4143.
ὅτε γίνομαι ἡμέρα, οὐ ἐπιγινώσκω γῆ, δέ κατανοέω τίς κόλπος, ἔχω αἰγιαλός; εἰς ὅς, βουλεύω εἰ δύναμαι ἐξωθέω πλοῖον.
AconteceuG1096 γίνομαιG1096 G5633 achar-seG2621 κατάκειμαιG2621 G5738 enfermoG4912 συνέχωG4912 G5746 de disenteriaG1420 δυσεντερίαG1420, ardendo em febreG4446 πυρετόςG4446, o paiG3962 πατήρG3962 de PúblioG4196 ΠόπλιοςG4196 G4314 πρόςG4314. PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 foi visitá-loG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5631, eG2532 καίG2532, orandoG4336 προσεύχομαιG4336 G5666, impôs-lheG2007 ἐπιτίθημιG2007 G5631 G846 αὐτόςG846 as mãosG5495 χείρG5495, eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 curouG2390 ἰάομαιG2390 G5662.
γίνομαι κατάκειμαι συνέχω δυσεντερία, πυρετός, πατήρ Πόπλιος πρός. Παῦλος εἰσέρχομαι καί, προσεύχομαι ἐπιτίθημι αὐτός χείρ, καί αὐτός ἰάομαι
EntãoG1161 δέG1161, eles lheG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: NósG2249 ἡμεῖςG2249 nãoG3777 οὔτεG3777 recebemosG1209 δέχομαιG1209 G5662 daG575 ἀπόG575 JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449 nenhuma cartaG1121 γράμμαG1121 que teG4675 σοῦG4675 dissesse respeitoG4012 περίG4012; também nãoG3777 οὔτεG3777 veioG3854 παραγίνομαιG3854 G5637 qualquerG5100 τίςG5100 dos irmãosG80 ἀδελφόςG80 que nos anunciasseG518 ἀπαγγέλλωG518 G5656 ouG2228 G2228 dissesseG2980 λαλέωG2980 G5656 deG4012 περίG4012 tiG4675 σοῦG4675 malG4190 πονηρόςG4190 algumG5100 τίςG5100.
δέ, πρός αὐτός ἔπω ἡμεῖς οὔτε δέχομαι ἀπό Ἰουδαία γράμμα σοῦ περί; οὔτε παραγίνομαι τίς ἀδελφός ἀπαγγέλλω λαλέω περί σοῦ πονηρός τίς.
o qualG3739 ὅςG3739 foiG4279 προεπαγγέλλομαιG4279 por Deus, outrora, prometidoG4279 προεπαγγέλλομαιG4279 G5662 porG1223 διάG1223 intermédio dos seusG848 αὑτοῦG848 profetasG4396 προφήτηςG4396 nasG1722 ἔνG1722 SagradasG40 ἅγιοςG40 EscriturasG1124 γραφήG1124,
ὅς προεπαγγέλλομαι προεπαγγέλλομαι διά αὑτοῦ προφήτης ἔν ἅγιος γραφή,
pois elesG3748 ὅστιςG3748 mudaramG3337 μεταλλάσσωG3337 G5656 a verdadeG225 ἀλήθειαG225 de DeusG2316 θεόςG2316 emG1722 ἔνG1722 mentiraG5579 ψεῦδοςG5579, adorandoG4573 σεβάζομαιG4573 G5662 eG2532 καίG2532 servindoG3000 λατρεύωG3000 G5656 a criaturaG2937 κτίσιςG2937 em lugar doG3844 παράG3844 CriadorG2936 κτίζωG2936 G5660, o qualG3739 ὅςG3739 éG2076 ἐστίG2076 G5748 benditoG2128 εὐλογητόςG2128 eternamenteG1519 εἰςG1519 G165 αἰώνG165. AmémG281 ἀμήνG281!
ὅστις μεταλλάσσω ἀλήθεια θεός ἔν ψεῦδος, σεβάζομαι καί λατρεύω κτίσις παρά κτίζω ὅς ἐστί εὐλογητός εἰς αἰών. ἀμήν!
Que se concluiG5101 τίςG5101 G3767 οὖνG3767? Temos nós qualquer vantagemG4284 προέχομαιG4284 G5736? NãoG3756 οὐG3756, de forma nenhumaG3843 πάντωςG3843; poisG1063 γάρG1063 já temos demonstradoG4256 προαιτιάομαιG4256 G5662 que todosG3956 πᾶςG3956, tantoG5037 τέG5037 judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 comoG2532 καίG2532 gregosG1672 ἝλληνG1672, estãoG1511 εἶναιG1511 G5750 debaixoG5259 ὑπόG5259 do pecadoG266 ἀμαρτίαG266;
τίς οὖν? προέχομαι οὐ, πάντως; γάρ προαιτιάομαι πᾶς, τέ Ἰουδαῖος καί Ἕλλην, εἶναι ὑπό ἀμαρτία;
MasG1161 δέG1161 o pecadoG266 ἀμαρτίαG266, tomandoG2983 λαμβάνωG2983 G5631 ocasiãoG874 ἀφορμήG874 peloG1223 διάG1223 mandamentoG1785 ἐντολήG1785, despertouG2716 κατεργάζομαιG2716 G5662 emG1722 ἔνG1722 mimG1698 ἐμοίG1698 toda sorte deG3956 πᾶςG3956 concupiscênciaG1939 ἐπιθυμίαG1939; porqueG1063 γάρG1063, semG5565 χωρίςG5565 leiG3551 νόμοςG3551, está mortoG3498 νεκρόςG3498 o pecadoG266 ἀμαρτίαG266.
δέ ἀμαρτία, λαμβάνω ἀφορμή διά ἐντολή, κατεργάζομαι ἔν ἐμοί πᾶς ἐπιθυμία; γάρ, χωρίς νόμος, νεκρός ἀμαρτία.
Aquele queG3739 ὅςG3739 G1065 γέG1065 nãoG3756 οὐG3756 poupouG5339 φείδομαιG5339 G5662 o seu próprioG2398 ἴδιοςG2398 FilhoG5207 υἱόςG5207, antesG235 ἀλλάG235, porG5228 ὑπέρG5228 todosG3956 πᾶςG3956 nósG2257 ἡμῶνG2257 oG846 αὐτόςG846 entregouG3860 παραδίδωμιG3860 G5656, porventuraG4459 πῶςG4459, nãoG3780 οὐχίG3780 nosG2254 ἡμῖνG2254 dará graciosamenteG5483 χαρίζομαιG5483 G5695 comG4862 σύνG4862 eleG846 αὐτόςG846 todas as coisasG3956 πᾶςG3956?
ὅς γέ οὐ φείδομαι ἴδιος υἱός, ἀλλά, ὑπέρ πᾶς ἡμῶν αὐτός παραδίδωμι πῶς, οὐχί ἡμῖν χαρίζομαι σύν αὐτός πᾶς?
PerguntoG3004 λέγωG3004 G5719, poisG3767 οὖνG3767: teráG683 ἀπωθέομαιG683 DeusG2316 θεόςG2316, porventura, rejeitadoG683 ἀπωθέομαιG683 G5662 o seuG848 αὑτοῦG848 povoG2992 λαόςG2992? De modo nenhumG3361 μήG3361 G1096 γίνομαιG1096 G5636! PorqueG1063 γάρG1063 euG1473 ἐγώG1473 tambémG2532 καίG2532 souG1510 εἰμίG1510 G5748 israelitaG2475 ἸσραηλίτηςG2475 daG1537 ἐκG1537 descendênciaG4690 σπέρμαG4690 de AbraãoG11 ἈβραάμG11, da triboG5443 φυλήG5443 de BenjamimG958 ΒενιαμίνG958.
λέγω οὖν: ἀπωθέομαι θεός, ἀπωθέομαι αὑτοῦ λαός? μή γίνομαι γάρ ἐγώ καί εἰμί Ἰσραηλίτης ἐκ σπέρμα Ἀβραάμ, φυλή Βενιαμίν.
DeusG2316 θεόςG2316 nãoG3756 οὐG3756 rejeitouG683 ἀπωθέομαιG683 G5662 o seuG848 αὑτοῦG848 povoG2992 λαόςG2992, a quemG3739 ὅςG3739 de antemão conheceuG4267 προγινώσκωG4267 G5656. OuG2228 G2228 nãoG3756 οὐG3756 sabeisG1492 εἴδωG1492 G5758 o queG5101 τίςG5101 a EscrituraG1124 γραφήG1124 refereG3004 λέγωG3004 G5719 a respeito deG1722 ἔνG1722 EliasG2243 ἩλίαςG2243, comoG5613 ὡςG5613 instaG1793 ἐντυγχάνωG1793 G5719 perante DeusG2316 θεόςG2316 contraG2596 κατάG2596 IsraelG2474 ἸσραήλG2474, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723:
θεός οὐ ἀπωθέομαι αὑτοῦ λαός, ὅς προγινώσκω οὐ εἴδω τίς γραφή λέγω ἔν Ἡλίας, ὡς ἐντυγχάνω θεός κατά Ἰσραήλ, λέγω
PorqueG1063 γάρG1063, seG1487 εἰG1487 DeusG2316 θεόςG2316 nãoG3756 οὐG3756 poupouG5339 φείδομαιG5339 G5662 os ramosG2798 κλάδοςG2798 G2596 κατάG2596 naturaisG5449 φύσιςG5449, tambémG3381 μήπωςG3381 nãoG3761 οὐδέG3761 teG4675 σοῦG4675 pouparáG5339 φείδομαιG5339 G5667.
γάρ, εἰ θεός οὐ φείδομαι κλάδος κατά φύσις, μήπως οὐδέ σοῦ φείδομαι
PorqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 ousareiG5111 τολμάωG5111 G5692 discorrerG2980 λαλέωG2980 G5721 sobre coisa algumaG5100 τίςG5100, senãoG3756 οὐG3756 sobre aquelas queG3739 ὅςG3739 CristoG5547 ΧριστόςG5547 fezG2716 κατεργάζομαιG2716 G5662 porG1223 διάG1223 meu intermédioG1700 ἐμοῦG1700, para conduzirG1519 εἰςG1519 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484 à obediênciaG5218 ὑπακοήG5218, por palavraG3056 λόγοςG3056 eG2532 καίG2532 por obrasG2041 ἔργονG2041,
γάρ οὐ τολμάω λαλέω τίς, οὐ ὅς Χριστός κατεργάζομαι διά ἐμοῦ, εἰς ἔθνος ὑπακοή, λόγος καί ἔργον,
SeG1487 εἰG1487 outrosG243 ἄλλοςG243 participamG3348 μετέχωG3348 G5719 desse direitoG1849 ἐξουσίαG1849 sobre vósG5216 ὑμῶνG5216, nãoG3756 οὐG3756 o temos nósG2249 ἡμεῖςG2249 em maior medidaG3123 μᾶλλονG3123? EntretantoG235 ἀλλάG235, nãoG3756 οὐG3756 usamosG5530 χράομαιG5530 G5662 desseG5026 ταύτηG5026 direitoG1849 ἐξουσίαG1849; antesG235 ἀλλάG235, suportamosG4722 στέγωG4722 G5719 tudoG3956 πᾶςG3956, para nãoG3363 ἵνα μήG3363 criarmosG1325 δίδωμιG1325 G5632 qualquerG5100 τίςG5100 obstáculoG1464 ἐγκοπήG1464 ao evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098 de CristoG5547 ΧριστόςG5547.
εἰ ἄλλος μετέχω ἐξουσία ὑμῶν, οὐ ἡμεῖς μᾶλλον? ἀλλά, οὐ χράομαι ταύτη ἐξουσία; ἀλλά, στέγω πᾶς, � δίδωμι τίς ἐγκοπή εὐαγγέλιον Χριστός.
euG1473 ἐγώG1473, porémG1161 δέG1161, nãoG3762 οὐδείςG3762 me tenho servidoG5530 χράομαιG5530 G5662 de nenhuma destas coisasG5130 τούτωνG5130 eG1161 δέG1161 nãoG3756 οὐG3756 escrevoG1125 γράφωG1125 G5656 istoG5023 ταῦταG5023 para queG2443 ἵναG2443 assimG3779 οὕτωG3779 se façaG1096 γίνομαιG1096 G5638 comigoG1722 ἔνG1722 G1698 ἐμοίG1698; porqueG1063 γάρG1063 melhorG3123 μᾶλλονG3123 meG3427 μοίG3427 fora morrerG599 ἀποθνήσκωG599 G5629 G2570 καλόςG2570, antesG2228 G2228 queG2443 ἵναG2443 alguémG5100 τίςG5100 meG3450 μοῦG3450 anuleG2758 κενόωG2758 G5661 esta glóriaG2745 καύχημαG2745.
ἐγώ, δέ, οὐδείς χράομαι τούτων δέ οὐ γράφω ταῦτα ἵνα οὕτω γίνομαι ἔν ἐμοί; γάρ μᾶλλον μοί ἀποθνήσκω καλός, ἵνα τίς μοῦ κενόω καύχημα.
OraG3767 οὖνG3767 G3739 ὅςG3739, determinandoG1011 βουλεύωG1011 G5740 istoG5124 τοῦτοG5124, tereiG5530 χράομαιG5530, porventuraG686 ἄραG686, agido comG3385 μήτιG3385 G5530 χράομαιG5530 G5662 leviandadeG1644 ἐλαφρίαG1644? OuG2228 G2228, aoG3739 ὅςG3739 deliberarG1011 βουλεύωG1011 G5736, acaso deliberoG1011 βουλεύωG1011 G5736 segundoG2596 κατάG2596 a carneG4561 σάρξG4561, de sorte queG2443 ἵναG2443 hajaG5600 G5600 G5753 em mimG1698 ἐμοίG1698, simultaneamenteG3844 παράG3844, o simG3483 ναίG3483 eG2532 καίG2532 o nãoG3756 οὐG3756?
οὖν ὅς, βουλεύω τοῦτο, χράομαι, ἄρα, μήτι χράομαι ἐλαφρία? , ὅς βουλεύω βουλεύω κατά σάρξ, ἵνα ἐμοί, παρά, ναί καί οὐ?
PorqueG1063 γάρG1063 G2400 ἰδούG2400 G5628 quantoG4214 πόσοςG4214 cuidadoG4710 σπουδήG4710 não produziuG2716 κατεργάζομαιG2716 G5662 istoG846 αὐτόςG846 mesmoG5124 τοῦτοG5124 em vósG5213 ὑμῖνG5213 queG5209 ὑμᾶςG5209, segundoG2596 κατάG2596 DeusG2316 θεόςG2316, fostes contristadosG3076 λυπέωG3076 G5683! QueG235 ἀλλάG235 defesaG627 ἀπολογίαG627, queG235 ἀλλάG235 indignaçãoG24 ἀγανάκτησιςG24, queG235 ἀλλάG235 temorG5401 φόβοςG5401, queG235 ἀλλάG235 saudadesG1972 ἐπιπόθησιςG1972, queG235 ἀλλάG235 zeloG2205 ζῆλοςG2205, queG235 ἀλλάG235 vinditaG1557 ἐκδίκησιςG1557! EmG1722 ἔνG1722 tudoG3956 πᾶςG3956 destes provaG4921 συνιστάωG4921 G5656 G1438 ἑαυτούG1438 de estardesG1511 εἶναιG1511 G5750 inocentesG53 ἁγνόςG53 nesteG1722 ἔνG1722 assuntoG4229 πρᾶγμαG4229.
γάρ ἰδού πόσος σπουδή κατεργάζομαι αὐτός τοῦτο ὑμῖν ὑμᾶς, κατά θεός, λυπέω ἀλλά ἀπολογία, ἀλλά ἀγανάκτησις, ἀλλά φόβος, ἀλλά ἐπιπόθησις, ἀλλά ζῆλος, ἀλλά ἐκδίκησις! ἔν πᾶς συνιστάω ἑαυτού εἶναι ἁγνός ἔν πρᾶγμα.
EG2532 καίG2532 o seuG846 αὐτόςG846 entranhável afetoG4698 σπλάγχνονG4698 cresceG2076 ἐστίG2076 G5748 mais e maisG4056 περισσοτέρωςG4056 paraG1519 εἰςG1519 convoscoG5209 ὑμᾶςG5209, lembrando-seG363 ἀναμιμνήσκωG363 G5734 da obediênciaG5218 ὑπακοήG5218 de todosG3956 πᾶςG3956 vósG5216 ὑμῶνG5216, de comoG5613 ὡςG5613 oG846 αὐτόςG846 recebestesG1209 δέχομαιG1209 G5662 comG3326 μετάG3326 temorG5401 φόβοςG5401 eG2532 καίG2532 tremorG5156 τρόμοςG5156.
καί αὐτός σπλάγχνον ἐστί περισσοτέρως εἰς ὑμᾶς, ἀναμιμνήσκω ὑπακοή πᾶς ὑμῶν, ὡς αὐτός δέχομαι μετά φόβος καί τρόμος.
o queG1519 εἰςG1519 nosG2248 ἡμᾶςG2248 levou a recomendarG3870 παρακαλέωG3870 G5658 a TitoG5103 ΤίτοςG5103 queG2443 ἵναG2443, comoG2531 καθώςG2531 começouG4278 προενάρχομαιG4278 G5662, assimG3779 οὕτωG3779 tambémG2532 καίG2532 completeG2005 ἐπιτελέωG2005 G5661 estaG5026 ταύτηG5026 graçaG5485 χάριςG5485 entreG1519 εἰςG1519 vósG5209 ὑμᾶςG5209.
εἰς ἡμᾶς παρακαλέω Τίτος ἵνα, καθώς προενάρχομαι οὕτω καί ἐπιτελέω ταύτη χάρις εἰς ὑμᾶς.
EG2532 καίG2532 nistoG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 douG1325 δίδωμιG1325 G5719 minha opiniãoG1106 γνώμηG1106; poisG1063 γάρG1063 a vós outrosG5213 ὑμῖνG5213, queG3748 ὅστιςG3748, desde o anoG4070 πέρυσιG4070 passadoG575 ἀπόG575, principiastesG4278 προενάρχομαιG4278 G5662 nãoG3756 οὐG3756G3440 μόνονG3440 a práticaG4160 ποιέωG4160 G5658, masG235 ἀλλάG235 tambémG2532 καίG2532 o quererG2309 θέλωG2309 G5721, convémG4851 συμφέρωG4851 G5719 istoG5124 τοῦτοG5124.
καί ἔν τούτῳ δίδωμι γνώμη; γάρ ὑμῖν, ὅστις, πέρυσι ἀπό, προενάρχομαι οὐ μόνον ποιέω ἀλλά καί θέλω συμφέρω τοῦτο.
porqueG3754 ὅτιG3754 G3303 μένG3303 atendeuG1209 δέχομαιG1209 G5662 ao nosso apeloG3874 παράκλησιςG3874 eG1161 δέG1161, mostrando-seG5225 ὑπάρχωG5225 G5723 mais cuidadosoG4707 σπουδαιότεροςG4707, partiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 voluntariamenteG830 αὐθαίρετοςG830 paraG4314 πρόςG4314 vós outrosG5209 ὑμᾶςG5209.
ὅτι μέν δέχομαι παράκλησις δέ, ὑπάρχω σπουδαιότερος, ἐξέρχομαι αὐθαίρετος πρός ὑμᾶς.
PortantoG3767 οὖνG3767, julgueiG2233 ἡγέομαιG2233 G5662 convenienteG316 ἀναγκαῖοςG316 recomendarG3870 παρακαλέωG3870 G5658 aos irmãosG80 ἀδελφόςG80 queG2443 ἵναG2443 me precedessemG4281 προέρχομαιG4281 G5632 entreG1519 εἰςG1519 vósG5209 ὑμᾶςG5209 eG2532 καίG2532 preparassem de antemãoG4294 προκαταρτίζωG4294 G5661 a vossaG5216 ὑμῶνG5216 dádivaG2129 εὐλογίαG2129 já anunciadaG4293 προκαταγγέλλωG4293 G5772, para queG5026 ταύτηG5026 estejaG1511 εἶναιG1511 G5750 prontaG2092 ἕτοιμοςG2092 G3779 οὕτωG3779 comoG5613 ὡςG5613 expressão de generosidadeG2129 εὐλογίαG2129 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 deG5618 ὥσπερG5618 avarezaG4124 πλεονεξίαG4124.
οὖν, ἡγέομαι ἀναγκαῖος παρακαλέω ἀδελφός ἵνα προέρχομαι εἰς ὑμᾶς καί προκαταρτίζω ὑμῶν εὐλογία προκαταγγέλλω ταύτη εἶναι ἕτοιμος οὕτω ὡς εὐλογία καί μή ὥσπερ πλεονεξία.
G1063 γάρG1063 SeG1487 εἰG1487 G3303 μένG3303, na verdade, vindo alguémG2064 ἔρχομαιG2064 G5740, pregaG2784 κηρύσσωG2784 G5719 outroG243 ἄλλοςG243 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 temos pregadoG2784 κηρύσσωG2784 G5656, ouG2228 G2228 se aceitaisG2983 λαμβάνωG2983 G5719 espíritoG4151 πνεῦμαG4151 diferenteG2087 ἕτεροςG2087 queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 tendes recebidoG2983 λαμβάνωG2983 G5627, ouG2228 G2228 evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098 diferenteG2087 ἕτεροςG2087 queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 tendes abraçadoG1209 δέχομαιG1209 G5662, a esse, de boa menteG2573 καλῶςG2573, o toleraisG430 ἀνέχομαιG430 G5711.
γάρ εἰ μέν, ἔρχομαι κηρύσσω ἄλλος Ἰησοῦς ὅς οὐ κηρύσσω λαμβάνω πνεῦμα ἕτερος ὅς οὐ λαμβάνω εὐαγγέλιον ἕτερος ὅς οὐ δέχομαι καλῶς, ἀνέχομαι
OraG1161 δέG1161, tendoG4275 προείδωG4275 a EscrituraG1124 γραφήG1124 previstoG4275 προείδωG4275 G5631 queG3754 ὅτιG3754 DeusG2316 θεόςG2316 justificariaG1344 δικαιόωG1344 G5719 pelaG1537 ἐκG1537G4102 πίστιςG4102 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484, preanunciou o evangelhoG4283 προευαγγελίζομαιG4283 G5662 a AbraãoG11 ἈβραάμG11 G3754 ὅτιG3754: EmG1722 ἔνG1722 tiG4671 σοίG4671, serão abençoadosG1757 ἐνευλογέωG1757 G5701 todosG3956 πᾶςG3956 os povosG1484 ἔθνοςG1484.
δέ, προείδω γραφή προείδω ὅτι θεός δικαιόω ἐκ πίστις ἔθνος, προευαγγελίζομαι Ἀβραάμ ὅτι: ἔν σοί, ἐνευλογέω πᾶς ἔθνος.
EG2532 καίG2532, posto que a minhaG3450 μοῦG3450 enfermidade naG1722 ἔνG1722 carneG4561 σάρξG4561 vos foi uma tentaçãoG3986 πειρασμόςG3986, contudo, nãoG3756 οὐG3756 me revelastes desprezoG1848 ἐξουθενέωG1848 G5656 nemG3761 οὐδέG3761 desgostoG1609 ἐκπτύωG1609 G5656; antesG235 ἀλλάG235, meG3165 μέG3165 recebestesG1209 δέχομαιG1209 G5662 comoG5613 ὡςG5613 anjoG32 ἄγγελοςG32 de DeusG2316 θεόςG2316, comoG5613 ὡςG5613 o próprio CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424.
καί, μοῦ ἔν σάρξ πειρασμός, οὐ ἐξουθενέω οὐδέ ἐκπτύω ἀλλά, μέ δέχομαι ὡς ἄγγελος θεός, ὡς Χριστός Ἰησοῦς.
AntesG1161 δέG1161, sedeG1096 γίνομαιG1096 G5737 uns para com os outrosG1519 εἰςG1519 G240 ἀλλήλωνG240 benignosG5543 χρηστόςG5543, compassivosG2155 εὔσπλαγχνοςG2155, perdoando-vosG5483 χαρίζομαιG5483 G5740 G5746 uns aos outrosG1438 ἑαυτούG1438, como tambémG2531 καθώςG2531 G2532 καίG2532 DeusG2316 θεόςG2316, emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547, vosG5213 ὑμῖνG5213 perdoouG5483 χαρίζομαιG5483 G5662.
δέ, γίνομαι εἰς ἀλλήλων χρηστός, εὔσπλαγχνος, χαρίζομαι ἑαυτού, καθώς καί θεός, ἔν Χριστός, ὑμῖν χαρίζομαι
pois eleG3739 ὅςG3739, subsistindoG5225 ὑπάρχωG5225 G5723 emG1722 ἔνG1722 formaG3444 μορφήG3444 de DeusG2316 θεόςG2316, nãoG3756 οὐG3756 julgouG2233 ἡγέομαιG2233 G5662 como usurpaçãoG725 ἁρπαγμόςG725 o serG1511 εἶναιG1511 G5750 igualG2470 ἴσοςG2470 a DeusG2316 θεόςG2316;
ὅς, ὑπάρχω ἔν μορφή θεός, οὐ ἡγέομαι ἁρπαγμός εἶναι ἴσος θεός;
Pelo queG1352 διόG1352 tambémG2532 καίG2532 DeusG2316 θεόςG2316 oG846 αὐτόςG846 exaltou sobremaneiraG5251 ὑπερυψόωG5251 G5656 eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 deuG5483 χαρίζομαιG5483 G5662 o nomeG3686 ὄνομαG3686 queG3588 G3588 está acimaG5228 ὑπέρG5228 de todoG3956 πᾶςG3956 nomeG3686 ὄνομαG3686,
διό καί θεός αὐτός ὑπερυψόω καί αὐτός χαρίζομαι ὄνομα ὑπέρ πᾶς ὄνομα,
JulgueiG2233 ἡγέομαιG2233 G5662, todaviaG1161 δέG1161, necessárioG316 ἀναγκαῖοςG316 mandarG3992 πέμπωG3992 G5658 atéG4314 πρόςG4314 vósG5209 ὑμᾶςG5209 EpafroditoG1891 ἘπαφρόδιτοςG1891, por um ladoG2532 καίG2532, meuG3450 μοῦG3450 irmãoG80 ἀδελφόςG80, cooperadorG4904 συνεργόςG4904 eG2532 καίG2532 companheiro de lutasG4961 συστρατιώτηςG4961; eG1161 δέG1161, por outro, vossoG5216 ὑμῶνG5216 mensageiroG652 ἀπόστολοςG652 eG2532 καίG2532 vosso auxiliarG3011 λειτουργόςG3011 nas minhasG3450 μοῦG3450 necessidadesG5532 χρείαG5532;
ἡγέομαι δέ, ἀναγκαῖος πέμπω πρός ὑμᾶς Ἐπαφρόδιτος, καί, μοῦ ἀδελφός, συνεργός καί συστρατιώτης; δέ, ὑμῶν ἀπόστολος καί λειτουργός μοῦ χρεία;
Suportai-vosG430 ἀνέχομαιG430 G5740 uns aos outrosG240 ἀλλήλωνG240, perdoai-vosG5483 χαρίζομαιG5483 G5740 G5746 mutuamenteG1438 ἑαυτούG1438, casoG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 tenhaG2192 ἔχωG2192 G5725 motivo de queixaG3437 μομφήG3437 contraG4314 πρόςG4314 outremG5100 τίςG5100. Assim comoG2531 καθώςG2531 G2532 καίG2532 o SenhorG5547 ΧριστόςG5547 vosG5213 ὑμῖνG5213 perdoouG5483 χαρίζομαιG5483 G5662, assimG3779 οὕτωG3779 tambémG2532 καίG2532 perdoai vósG5210 ὑμεῖςG5210;
ἀνέχομαι ἀλλήλων, χαρίζομαι ἑαυτού, ἐάν τίς ἔχω μομφή πρός τίς. καθώς καί Χριστός ὑμῖν χαρίζομαι οὕτω καί ὑμεῖς;
masG235 ἀλλάG235, apesar deG2532 καίG2532 maltratadosG4310 προπάσχωG4310 G5631 eG2532 καίG2532 ultrajadosG5195 ὑβρίζωG5195 G5685 emG1722 ἔνG1722 FiliposG5375 ΦίλιπποιG5375, comoG2531 καθώςG2531 é do vosso conhecimentoG1492 εἴδωG1492 G5758, tivemos ousada confiançaG3955 παρῥησιάζομαιG3955 G5662 emG1722 ἔνG1722 nossoG2257 ἡμῶνG2257 DeusG2316 θεόςG2316, paraG4314 πρόςG4314 vosG5209 ὑμᾶςG5209 anunciarG2980 λαλέωG2980 G5658 o evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098 de DeusG2316 θεόςG2316, em meio aG1722 ἔνG1722 muitaG4183 πολύςG4183 lutaG73 ἀγώνG73.
ἀλλά, καί προπάσχω καί ὑβρίζω ἔν Φίλιπποι, καθώς εἴδω παρῥησιάζομαι ἔν ἡμῶν θεός, πρός ὑμᾶς λαλέω εὐαγγέλιον θεός, ἔν πολύς ἀγών.
OutraG5124 τοῦτοG5124 razãoG1223 διάG1223 aindaG2532 καίG2532 temosG2168 εὐχαριστέωG2168 nósG2249 ἡμεῖςG2249 para, incessantementeG89 ἀδιαλείπτωςG89, dar graçasG2168 εὐχαριστέωG2168 G5719 a DeusG2316 θεόςG2316: é queG3754 ὅτιG3754, tendo vós recebidoG3880 παραλαμβάνωG3880 G5631 a palavraG3056 λόγοςG3056 que deG3844 παράG3844 nósG2257 ἡμῶνG2257 ouvistesG189 ἀκοήG189, que é de DeusG2316 θεόςG2316, acolhestesG1209 δέχομαιG1209 G5662 nãoG3756 οὐG3756 como palavraG3056 λόγοςG3056 de homensG444 ἄνθρωποςG444, e simG235 ἀλλάG235 comoG2531 καθώςG2531, em verdadeG230 ἀληθῶςG230 éG2076 ἐστίG2076 G5748, a palavraG3056 λόγοςG3056 de DeusG2316 θεόςG2316, a qual, comG3739 ὅςG3739 efeito, está operandoG1754 ἐνεργέωG1754 G5731 eficazmente emG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213, os que credesG4100 πιστεύωG4100 G5723.
τοῦτο διά καί εὐχαριστέω ἡμεῖς ἀδιαλείπτως, εὐχαριστέω θεός: ὅτι, παραλαμβάνω λόγος παρά ἡμῶν ἀκοή, θεός, δέχομαι οὐ λόγος ἄνθρωπος, ἀλλά καθώς, ἀληθῶς ἐστί λόγος θεός, ὅς ἐνεργέω ἔν ὑμῖν, πιστεύω
e que, nestaG1722 ἔνG1722 matériaG4229 πρᾶγμαG4229, ninguémG3361 μήG3361 ofendaG5233 ὑπερβαίνωG5233 G5721 nem defraudeG4122 πλεονεκτέωG4122 G5721 a seuG848 αὑτοῦG848 irmãoG80 ἀδελφόςG80; porqueG1360 διότιG1360 o SenhorG2962 κύριοςG2962, contraG4012 περίG4012 todasG3956 πᾶςG3956 estas coisasG5130 τούτωνG5130, comoG2531 καθώςG2531 antes vosG5213 ὑμῖνG5213 avisamosG4277 προέπωG4277 G5656 eG2532 καίG2532 testificamosG1263 διαμαρτύρομαιG1263 G5662 claramente, é o vingadorG1558 ἔκδικοςG1558,
ἔν πρᾶγμα, μή ὑπερβαίνω πλεονεκτέω αὑτοῦ ἀδελφός; διότι κύριος, περί πᾶς τούτων, καθώς ὑμῖν προέπω καί διαμαρτύρομαι ἔκδικος,
eG2532 καίG2532 comG1722 ἔνG1722 todoG3956 πᾶςG3956 enganoG539 ἀπάτηG539 de injustiçaG93 ἀδικίαG93 aosG1722 ἔνG1722 que perecemG622 ἀπόλλυμιG622 G5730, porqueG473 ἀντίG473 G3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 acolheramG1209 δέχομαιG1209 G5662 o amorG26 ἀγάπηG26 da verdadeG225 ἀλήθειαG225 paraG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846 serem salvosG4982 σώζωG4982 G5683.
καί ἔν πᾶς ἀπάτη ἀδικία ἔν ἀπόλλυμι ἀντί ὅς οὐ δέχομαι ἀγάπη ἀλήθεια εἰς αὐτός σώζω
Sou gratoG2192 ἔχωG2192 G5719 G5485 χάριςG5485 para com aqueleG3588 G3588 que meG3165 μέG3165 fortaleceuG1743 ἐνδυναμόωG1743 G5660, CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962, queG3754 ὅτιG3754 meG3165 μέG3165 considerouG2233 ἡγέομαιG2233 G5662 fielG4103 πιστόςG4103, designando-meG5087 τίθημιG5087 G5642 paraG1519 εἰςG1519 o ministérioG1248 διακονίαG1248,
ἔχω χάρις μέ ἐνδυναμόω Χριστός Ἰησοῦς, ἡμῶν κύριος, ὅτι μέ ἡγέομαι πιστός, τίθημι εἰς διακονία,
naG1909 ἐπίG1909 esperançaG1680 ἐλπίςG1680 da vidaG166 αἰώνιοςG166 eternaG2222 ζωήG2222 queG3739 ὅςG3739 o DeusG2316 θεόςG2316 que não pode mentirG893 ἀψευδήςG893 prometeuG1861 ἐπαγγέλλωG1861 G5662 antesG4253 πρόG4253 dos temposG166 αἰώνιοςG166 eternosG5550 χρόνοςG5550
ἐπί ἐλπίς αἰώνιος ζωή ὅς θεός ἀψευδής ἐπαγγέλλω πρό αἰώνιος χρόνος
antesG1161 δέG1161, alguémG5100 τίςG5100, em certo lugarG4225 πούG4225, deu pleno testemunhoG1263 διαμαρτύρομαιG1263 G5662, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: QueG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o homemG444 ἄνθρωποςG444, queG3754 ὅτιG3754 deleG846 αὐτόςG846 te lembresG3403 μιμνήσκωG3403 G5736? OuG2228 G2228 o filhoG5207 υἱόςG5207 do homemG444 ἄνθρωποςG444, queG3754 ὅτιG3754 oG846 αὐτόςG846 visitesG1980 ἐπισκέπτομαιG1980 G5736?
δέ, τίς, πού, διαμαρτύρομαι λέγω τίς ἐστί ἄνθρωπος, ὅτι αὐτός μιμνήσκω υἱός ἄνθρωπος, ὅτι αὐτός ἐπισκέπτομαι
dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: EsteG5124 τοῦτοG5124 é o sangueG129 αἷμαG129 da aliançaG1242 διαθήκηG1242, a qualG3739 ὅςG3739 DeusG2316 θεόςG2316 prescreveuG1781 ἐντέλλομαιG1781 G5662 paraG4314 πρόςG4314 vós outrosG5209 ὑμᾶςG5209.
λέγω τοῦτο αἷμα διαθήκη, ὅς θεός ἐντέλλομαι πρός ὑμᾶς.
PorqueG2532 καίG2532 G1063 γάρG1063 não somente vos compadecestesG4834 συμπαθέωG4834 G5656 dosG3450 μοῦG3450 encarceradosG1199 δεσμόνG1199, como tambémG2532 καίG2532 aceitastesG4327 προσδέχομαιG4327 G5662 comG3326 μετάG3326 alegriaG5479 χαράG5479 o espólioG724 ἁρπαγήG724 dos vossosG5216 ὑμῶνG5216 bensG5224 ὑπάρχονταG5224 G5723, tendo ciênciaG1097 γινώσκωG1097 G5723 de possuirdesG2192 ἔχωG2192 G5721 vósG1722 ἔνG1722 mesmosG1438 ἑαυτούG1438 patrimônio superiorG2909 κρείττωνG2909 eG2532 καίG2532 durávelG3306 μένωG3306 G5723 G5223 ὕπαρξιςG5223.
καί γάρ συμπαθέω μοῦ δεσμόν, καί προσδέχομαι μετά χαρά ἁρπαγή ὑμῶν ὑπάρχοντα γινώσκω ἔχω ἔν ἑαυτού κρείττων καί μένω ὕπαρξις.
Pela féG4102 πίστιςG4102, tambémG2532 καίG2532, a própriaG846 αὐτόςG846 SaraG4564 ΣάρῥαG4564 recebeuG2983 λαμβάνωG2983 G5627 poderG1411 δύναμιςG1411 paraG1519 εἰςG1519 serG2602 καταβολήG2602 mãeG4690 σπέρμαG4690, não obstante o avançadoG3844 παράG3844 de sua idadeG2540 καιρόςG2540 G2244 ἡλικίαG2244, poisG1893 ἐπείG1893 teve porG2233 ἡγέομαιG2233 G5662 fiel aqueleG4103 πιστόςG4103 que lhe havia feito a promessaG1861 ἐπαγγέλλωG1861 G5666.
πίστις, καί, αὐτός Σάρῥα λαμβάνω δύναμις εἰς καταβολή σπέρμα, παρά καιρός ἡλικία, ἐπεί ἡγέομαι πιστός ἐπαγγέλλω
Pela féG4102 πίστιςG4102, JoséG2501 ἸωσήφG2501, próximo do seu fimG5053 τελευτάωG5053 G5723, fez mençãoG3421 μνημονεύωG3421 G5656 doG4012 περίG4012 êxodoG1841 ἔξοδοςG1841 dos filhosG5207 υἱόςG5207 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474, bem comoG2532 καίG2532 deu ordensG1781 ἐντέλλομαιG1781 G5662 quanto aosG4012 περίG4012 seusG848 αὑτοῦG848 próprios ossosG3747 ὀστέονG3747.
πίστις, Ἰωσήφ, τελευτάω μνημονεύω περί ἔξοδος υἱός Ἰσραήλ, καί ἐντέλλομαι περί αὑτοῦ ὀστέον.
Pela féG4102 πίστιςG4102, MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, quando já homem feitoG1096 γίνομαιG1096 G5637 G3173 μέγαςG3173, recusouG720 ἀρνέομαιG720 G5662 ser chamadoG3004 λέγωG3004 G5745 filhoG5207 υἱόςG5207 da filhaG2364 θυγάτηρG2364 de FaraóG5328 ΦαραώG5328,
πίστις, Μωσῆς, γίνομαι μέγας, ἀρνέομαι λέγω υἱός θυγάτηρ Φαραώ,
os quaisG3739 ὅςG3739, por meio daG1223 διάG1223G4102 πίστιςG4102, subjugaramG2610 καταγωνίζομαιG2610 G5662 reinosG932 βασιλείαG932, praticaramG2038 ἐργάζομαιG2038 G5662 a justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343, obtiveramG2013 ἐπιτυγχάνωG2013 G5627 promessasG1860 ἐπαγγελίαG1860, fecharamG5420 φράσσωG5420 G5656 a bocaG4750 στόμαG4750 de leõesG3023 λέωνG3023,
ὅς, διά πίστις, καταγωνίζομαι βασιλεία, ἐργάζομαι δικαιοσύνη, ἐπιτυγχάνω ἐπαγγελία, φράσσω στόμα λέων,
eG2532 καίG2532 ao clangorG2279 ἦχοςG2279 da trombetaG4536 σάλπιγξG4536, eG2532 καίG2532 ao somG5456 φωνήG5456 de palavrasG4487 ῥήμαG4487 tais, queG3739 ὅςG3739 quantos o ouviramG191 ἀκούωG191 G5660 suplicaramG3868 παραιτέομαιG3868 G5662 queG3056 λόγοςG3056 nãoG3361 μήG3361 se lhesG846 αὐτόςG846 falasseG4369 προστίθημιG4369 G5683 maisG3361 μήG3361,
καί ἦχος σάλπιγξ, καί φωνή ῥήμα ὅς ἀκούω παραιτέομαι λόγος μή αὐτός προστίθημι μή,
se é que jáG1512 εἴ περG1512 tendes a experiênciaG1089 γεύομαιG1089 G5662 de queG3754 ὅτιG3754 o SenhorG2962 κύριοςG2962 é bondosoG5543 χρηστόςG5543.
γεύομαι ὅτι κύριος χρηστός.
OraG1063 γάρG1063, seG1487 εἰG1487 DeusG2316 θεόςG2316 nãoG3756 οὐG3756 poupouG5339 φείδομαιG5339 G5662 anjosG32 ἄγγελοςG32 quando pecaramG264 ἀμαρτάνωG264 G5660, antesG235 ἀλλάG235, precipitando-os no infernoG5020 ταρταρόωG5020 G5660, os entregouG3860 παραδίδωμιG3860 G5656 a abismosG4577 σειράG4577 de trevasG2217 ζόφοςG2217, reservando-osG5083 τηρέωG5083 G5772 paraG1519 εἰςG1519 juízoG2920 κρίσιςG2920;
γάρ, εἰ θεός οὐ φείδομαι ἄγγελος ἀμαρτάνω ἀλλά, ταρταρόω παραδίδωμι σειρά ζόφος, τηρέω εἰς κρίσις;
eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 poupouG5339 φείδομαιG5339 G5662 o mundoG2889 κόσμοςG2889 antigoG744 ἀρχαῖοςG744, masG235 ἀλλάG235 preservouG5442 φυλάσσωG5442 G5656 a NoéG3575 ΝῶεG3575, pregadorG2783 κήρυξG2783 da justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343, e mais sete pessoasG3590 ὄγδοοςG3590, quando fez virG1863 ἐπάγωG1863 G5660 o dilúvioG2627 κατακλυσμόςG2627 sobre o mundoG2889 κόσμοςG2889 de ímpiosG765 ἀσεβήςG765;
καί οὐ φείδομαι κόσμος ἀρχαῖος, ἀλλά φυλάσσω Νῶε, κήρυξ δικαιοσύνη, ὄγδοος, ἐπάγω κατακλυσμός κόσμος ἀσεβής;
O queG3739 ὅςG3739 eraG2258 ἦνG2258 G5713 desdeG575 ἀπόG575 o princípioG746 ἀρχήG746, o queG3739 ὅςG3739 temos ouvidoG191 ἀκούωG191 G5754, o queG3739 ὅςG3739 temos vistoG3708 ὁράωG3708 G5758 com os nossos própriosG2257 ἡμῶνG2257 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788, o queG3739 ὅςG3739 contemplamosG2300 θεάομαιG2300 G5662, eG2532 καίG2532 as nossasG2257 ἡμῶνG2257 mãosG5495 χείρG5495 apalparamG5584 ψηλαφάωG5584 G5656, com respeitoG4012 περίG4012 ao VerboG3056 λόγοςG3056 da vidaG2222 ζωήG2222
ὅς ἦν ἀπό ἀρχή, ὅς ἀκούω ὅς ὁράω ἡμῶν ὀφθαλμός, ὅς θεάομαι καί ἡμῶν χείρ ψηλαφάω περί λόγος ζωή
EG2532 καίG2532 estaG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860 queG3739 ὅςG3739 ele mesmoG846 αὐτόςG846 nosG2254 ἡμῖνG2254 fezG1861 ἐπαγγέλλωG1861 G5662, a vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166.
καί οὗτος ἐστί ἐπαγγελία ὅς αὐτός ἡμῖν ἐπαγγέλλω ζωή αἰώνιος.
Acautelai-vosG991 βλέπωG991 G5720 G1438 ἑαυτούG1438, para nãoG3363 ἵνα μήG3363 perderdesG622 ἀπόλλυμιG622 G5661 aquilo queG3739 ὅςG3739 temos realizado com esforçoG2038 ἐργάζομαιG2038 G5662, masG235 ἀλλάG235 para receberdesG618 ἀπολαμβάνωG618 G5632 completoG4134 πλήρηςG4134 galardãoG3408 μισθόςG3408.
βλέπω ἑαυτού, � ἀπόλλυμι ὅς ἐργάζομαι ἀλλά ἀπολαμβάνω πλήρης μισθός.
ConheçoG1492 εἴδωG1492 G5758 o lugar em queG4226 ποῦG4226 habitasG2730 κατοικέωG2730 G5719, ondeG3699 ὅπουG3699 está o tronoG2362 θρόνοςG2362 de SatanásG4567 ΣατανᾶςG4567, eG2532 καίG2532 que conservasG2902 κρατέωG2902 G5719 o meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 negasteG720 ἀρνέομαιG720 G5662 a minhaG3450 μοῦG3450G4102 πίστιςG4102, aindaG2532 καίG2532 nosG1722 ἔνG1722 diasG2250 ἡμέραG2250 deG1722 ἔνG1722 G3739 ὅςG3739 AntipasG493 ἈντίπαςG493, minha testemunha, meuG3450 μοῦG3450 fielG4103 πιστόςG4103, o qualG3739 ὅςG3739 foi mortoG615 ἀποκτείνωG615 G5681 entreG3844 παράG3844 vósG5213 ὑμῖνG5213, ondeG3699 ὅπουG3699 SatanásG4567 ΣατανᾶςG4567 habitaG2730 κατοικέωG2730 G5719.
εἴδω ποῦ κατοικέω ὅπου θρόνος Σατανᾶς, καί κρατέω μοῦ ὄνομα καί οὐ ἀρνέομαι μοῦ πίστις, καί ἔν ἡμέρα ἔν ὅς Ἀντίπας, μοῦ πιστός, ὅς ἀποκτείνω παρά ὑμῖν, ὅπου Σατανᾶς κατοικέω
ConheçoG1492 εἴδωG1492 G5758 as tuasG4675 σοῦG4675 obrasG2041 ἔργονG2041—eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 tenho postoG1325 δίδωμιG1325 G5758 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 G4675 σοῦG4675 de tiG4675 σοῦG4675 uma portaG2374 θύραG2374 abertaG455 ἀνοίγωG455 G5772, a qualG2532 καίG2532 ninguémG3762 οὐδείςG3762 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 fecharG2808 κλείωG2808 G5658—queG3754 ὅτιG3754 tensG2192 ἔχωG2192 G5719 poucaG3398 μικρόςG3398 forçaG1411 δύναμιςG1411, entretanto, guardasteG5083 τηρέωG5083 G5656 a minhaG3450 μοῦG3450 palavraG3056 λόγοςG3056 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 negasteG720 ἀρνέομαιG720 G5662 o meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686.
εἴδω σοῦ ἔργονἰδού δίδωμι ἐνώπιον σοῦ σοῦ θύρα ἀνοίγω καί οὐδείς δύναμαι κλείω ὅτι ἔχω μικρός δύναμις, τηρέω μοῦ λόγος καί οὐ ἀρνέομαι μοῦ ὄνομα.
UmG1520 εἷςG1520 dosG1537 ἐκG1537 anciãosG4245 πρεσβύτεροςG4245 tomouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 a palavra, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: EstesG3778 οὗτοςG3778, queG5101 τίςG5101 se vestemG4016 περιβάλλωG4016 G5772 de vestidurasG4749 στολήG4749 brancasG3022 λευκόςG3022, quemG3588 G3588 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 eG2532 καίG2532 dondeG4159 πόθενG4159 vieramG2064 ἔρχομαιG2064 G5627?
εἷς ἐκ πρεσβύτερος ἀποκρίνομαι λέγω οὗτος, τίς περιβάλλω στολή λευκός, εἰσί καί πόθεν ἔρχομαι
MeusG3450 μοῦG3450 irmãosG80 ἀδελφόςG80, tende por motivo deG2233 ἡγέομαιG2233 G5662 todaG3956 πᾶςG3956 alegriaG5479 χαράG5479 oG3752 ὅτανG3752 passardesG4045 περιπίπτωG4045 G5632 por váriasG4164 ποικίλοςG4164 provaçõesG3986 πειρασμόςG3986,
μοῦ ἀδελφός, ἡγέομαι πᾶς χαρά ὅταν περιπίπτω ποικίλος πειρασμός,
Bem-aventuradoG3107 μακάριοςG3107 o homemG435 ἀνήρG435 queG3739 ὅςG3739 suportaG5278 ὑπομένωG5278 G5719, com perseverança, a provaçãoG3986 πειρασμόςG3986; porqueG3754 ὅτιG3754, depois de ter sidoG1096 γίνομαιG1096 G5637 aprovadoG1384 δόκιμοςG1384, receberáG2983 λαμβάνωG2983 G5695 a coroaG4735 στέφανοςG4735 da vidaG2222 ζωήG2222, a qualG3739 ὅςG3739 o SenhorG2962 κύριοςG2962 prometeuG1861 ἐπαγγέλλωG1861 G5662 aos que oG846 αὐτόςG846 amamG25 ἀγαπάωG25 G5723.
μακάριος ἀνήρ ὅς ὑπομένω πειρασμός; ὅτι, γίνομαι δόκιμος, λαμβάνω στέφανος ζωή, ὅς κύριος ἐπαγγέλλω αὐτός ἀγαπάω
OuviG191 ἀκούωG191 G5657, meusG3450 μοῦG3450 amadosG27 ἀγαπητόςG27 irmãosG80 ἀδελφόςG80. NãoG3756 οὐG3756 escolheuG1586 ἐκλέγομαιG1586 G5668 DeusG2316 θεόςG2316 os que paraG5127 τούτουG5127 o mundoG2889 κόσμοςG2889 são pobresG4434 πτωχόςG4434, para serem ricosG4145 πλούσιοςG4145 emG1722 ἔνG1722G4102 πίστιςG4102 eG2532 καίG2532 herdeirosG2818 κληρονόμοςG2818 do reinoG932 βασιλείαG932 queG3739 ὅςG3739 ele prometeuG1861 ἐπαγγέλλωG1861 G5662 aos que oG846 αὐτόςG846 amamG25 ἀγαπάωG25 G5723?
ἀκούω μοῦ ἀγαπητός ἀδελφός. οὐ ἐκλέγομαι θεός τούτου κόσμος πτωχός, πλούσιος ἔν πίστις καί κληρονόμος βασιλεία ὅς ἐπαγγέλλω αὐτός ἀγαπάω
EliasG2243 ἩλίαςG2243 eraG2258 ἦνG2258 G5713 homemG444 ἄνθρωποςG444 semelhante a nósG2254 ἡμῖνG2254, sujeito aos mesmos sentimentosG3663 ὁμοιοπαθήςG3663, eG2532 καίG2532 orouG4336 προσεύχομαιG4336 G5662, com instânciaG4335 προσευχήG4335, para que nãoG3361 μήG3361 chovesseG1026 βρέχωG1026 G5658 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093, e, por trêsG5140 τρεῖςG5140 anosG1763 ἐνιαυτόςG1763 eG2532 καίG2532 seisG1803 ἕξG1803 mesesG3376 μήνG3376, nãoG3756 οὐG3756 choveuG1026 βρέχωG1026 G5656.
Ἡλίας ἦν ἄνθρωπος ἡμῖν, ὁμοιοπαθής, καί προσεύχομαι προσευχή, μή βρέχω ἐπί γῆ, τρεῖς ἐνιαυτός καί ἕξ μήν, οὐ βρέχω
EG2532 καίG2532 orouG4336 προσεύχομαιG4336 G5662, de novoG3825 πάλινG3825, eG2532 καίG2532 o céuG3772 οὐρανόςG3772 deuG1325 δίδωμιG1325 G5656 chuvaG5205 ὑετόςG5205, eG2532 καίG2532 a terraG1093 γῆG1093 fez germinarG985 βλαστάνωG985 G5656 seusG848 αὑτοῦG848 frutosG2590 καρπόςG2590.
καί προσεύχομαι πάλιν, καί οὐρανός δίδωμι ὑετός, καί γῆ βλαστάνω αὑτοῦ καρπός.