Strong G5667



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong


(G5667)
()

Tempo - Aoristo Ver 5777

Voz - Depoente Média Ver 5788

Modo - Subjuntivo Ver 5792

Contagem - 55


52 Ocorrências deste termo na Bíblia


EG2532 καίG2532, seG1437 ἐάνG1437 saudardesG782 ἀσπάζομαιG782 G5667 somenteG3440 μόνονG3440 os vossosG5216 ὑμῶνG5216 irmãosG80 ἀδελφόςG80, queG5101 τίςG5101 fazeisG4160 ποιέωG4160 G5719 de maisG4053 περισσόςG4053? NãoG3780 οὐχίG3780 fazemG4160 ποιέωG4160 G5719 os gentiosG5057 τελώνηςG5057 tambémG2532 καίG2532 o mesmoG3779 οὕτωG3779?
καί, ἐάν ἀσπάζομαι μόνον ὑμῶν ἀδελφός, τίς ποιέω περισσός? οὐχί ποιέω τελώνης καί οὕτω?
NãoG3361 μήG3361 vos provereisG2932 κτάομαιG2932 G5667 de ouroG5557 χρυσόςG5557, nemG3366 μηδέG3366 de prataG696 ἄργυροςG696, nemG3366 μηδέG3366 de cobreG5475 χαλκόςG5475 nosG1519 εἰςG1519 vossosG5216 ὑμῶνG5216 cintosG2223 ζώνηG2223;
μή κτάομαι χρυσός, μηδέ ἄργυρος, μηδέ χαλκός εἰς ὑμῶν ζώνη;
Se alguémG3739 ὅςG3739 nãoG3362 ἐάν μήG3362 vosG5209 ὑμᾶςG5209 receberG1209 δέχομαιG1209 G5667, nemG3366 μηδέG3366 ouvirG191 ἀκούωG191 G5661 as vossasG5216 ὑμῶνG5216 palavrasG3056 λόγοςG3056, ao sairdesG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5740 daquelaG1565 ἐκεῖνοςG1565 casaG3614 οἰκίαG3614 ouG2228 G2228 daquela cidadeG4172 πόλιςG4172, sacudiG1621 ἐκτινάσσωG1621 G5657 o póG2868 κονιορτόςG2868 dos vossosG5216 ὑμῶνG5216 pésG4228 πούςG4228.
ὅςὑμᾶς δέχομαι μηδέ ἀκούω ὑμῶν λόγος, ἐξέρχομαι ἐκεῖνος οἰκία πόλις, ἐκτινάσσω κονιορτός ὑμῶν πούς.
masG1161 δέG1161 aquele queG3748 ὅστιςG3748 meG3165 μέG3165 negarG720 ἀρνέομαιG720 G5667 dianteG1715 ἔμπροσθενG1715 dos homensG444 ἄνθρωποςG444, tambémG2504 καγώG2504 eu oG846 αὐτόςG846 negareiG720 ἀρνέομαιG720 G5695 dianteG1715 ἔμπροσθενG1715 de meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962, queG3588 G3588 está nosG1722 ἔνG1722 céusG3772 οὐρανόςG3772.
δέ ὅστις μέ ἀρνέομαι ἔμπροσθεν ἄνθρωπος, καγώ αὐτός ἀρνέομαι ἔμπροσθεν μοῦ πατήρ, ἔν οὐρανός.
PorqueG1063 γάρG1063 o coraçãoG2588 καρδίαG2588 desteG5127 τούτουG5127 povoG2992 λαόςG2992 está endurecidoG3975 παχύνωG3975 G5681, de mau gradoG917 βαρέωςG917 ouviramG191 ἀκούωG191 G5656 com os ouvidosG3775 οὖςG3775 eG2532 καίG2532 fecharamG2576 καμμύωG2576 G5656 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788; para nãoG3379 μήποτεG3379 suceder que vejamG1492 εἴδωG1492 G5632 com os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788, ouçamG191 ἀκούωG191 G5661 com os ouvidosG3775 οὖςG3775, entendamG4920 συνίημιG4920 G5632 com o coraçãoG2588 καρδίαG2588, se convertamG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5661 eG2532 καίG2532 sejamG2390 ἰάομαιG2390 por mim curadosG2390 ἰάομαιG2390 G5667 G846 αὐτόςG846.
γάρ καρδία τούτου λαός παχύνω βαρέως ἀκούω οὖς καί καμμύω ὀφθαλμός; μήποτε εἴδω ὀφθαλμός, ἀκούω οὖς, συνίημι καρδία, ἐπιστρέφω καί ἰάομαι ἰάομαι αὐτός.
Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que algunsG5100 τίςG5100G1526 εἰσίG1526 G5748, dos que aquiG5602 ὧδεG5602 se encontramG2476 ἵστημιG2476 G5761, queG3748 ὅστιςG3748 de maneira nenhumaG3364 οὐ μήG3364 passarãoG1089 γεύομαιG1089 G5667 pela morteG2288 θάνατοςG2288 atéG302 ἄνG302 G2193 ἕωςG2193 que vejamG1492 εἴδωG1492 G5632 virG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 noG1722 ἔνG1722 seuG848 αὑτοῦG848 reinoG932 βασιλείαG932.
ἀμήν ὑμῖν λέγω τίς εἰσί ὧδε ἵστημι ὅστιςγεύομαι θάνατος ἄν ἕως εἴδω ἔρχομαι υἱός ἄνθρωπος ἔν αὑτοῦ βασιλεία.
EG2532 καίG2532 quemG3739 ὅςG3739 G1437 ἐάνG1437 receberG1209 δέχομαιG1209 G5667 umaG1520 εἷςG1520 criançaG3813 παιδίονG3813, tal como estaG5108 τοιοῦτοςG5108, emG1909 ἐπίG1909 meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686, a mim meG1691 ἐμέG1691 recebeG1209 δέχομαιG1209 G5736.
καί ὅς ἐάν δέχομαι εἷς παιδίον, τοιοῦτος, ἐπί μοῦ ὄνομα, ἐμέ δέχομαι
Trouxeram-lheG4374 προσφέρωG4374 G5681 G846 αὐτόςG846, entãoG5119 τότεG5119, algumas criançasG3813 παιδίονG3813, para queG2443 ἵναG2443 lhes impusesseG2007 ἐπιτίθημιG2007 G5632 G846 αὐτόςG846 as mãosG5495 χείρG5495 eG2532 καίG2532 orasseG4336 προσεύχομαιG4336 G5667; masG1161 δέG1161 os discípulosG3101 μαθητήςG3101 osG846 αὐτόςG846 repreendiamG2008 ἐπιτιμάωG2008 G5656.
προσφέρω αὐτός, τότε, παιδίον, ἵνα ἐπιτίθημι αὐτός χείρ καί προσεύχομαι δέ μαθητής αὐτός ἐπιτιμάω
Em seguidaG5119 τότεG5119, foiG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 comG3326 μετάG3326 elesG846 αὐτόςG846 aG1519 εἰςG1519 um lugarG5564 χωρίονG5564 chamadoG3004 λέγωG3004 G5746 GetsêmaniG1068 ΓεθσημανῆG1068 eG2532 καίG2532 disseG3004 λέγωG3004 G5719 a seus discípulosG3101 μαθητήςG3101: Assentai-vosG2523 καθίζωG2523 G5657 aquiG847 αὐτοῦG847, enquantoG2193 ἕωςG2193 eu vouG565 ἀπέρχομαιG565 G5631 aliG1563 ἐκεῖG1563 orarG4336 προσεύχομαιG4336 G5667;
τότε, ἔρχομαι Ἰησοῦς μετά αὐτός εἰς χωρίον λέγω Γεθσημανῆ καί λέγω μαθητής: καθίζω αὐτοῦ, ἕως ἀπέρχομαι ἐκεῖ προσεύχομαι
Se nalgum lugarG3745 ὅσοςG3745 G302 ἄνG302 nãoG3361 μήG3361 vosG5209 ὑμᾶςG5209 receberemG1209 δέχομαιG1209 G5667 nemG3366 μηδέG3366 vosG5216 ὑμῶνG5216 ouviremG191 ἀκούωG191 G5661, ao sairdesG1607 ἐκπορεύομαιG1607 G5740 daliG1564 ἐκεῖθενG1564, sacudiG1621 ἐκτινάσσωG1621 G5657 o póG5522 χόοςG5522 dosG5270 ὑποκάτωG5270 G5216 ὑμῶνG5216 pésG4228 πούςG4228, emG1519 εἰςG1519 testemunhoG3142 μαρτύριονG3142 contra elesG846 αὐτόςG846.
ὅσος ἄν μή ὑμᾶς δέχομαι μηδέ ὑμῶν ἀκούω ἐκπορεύομαι ἐκεῖθεν, ἐκτινάσσω χόος ὑποκάτω ὑμῶν πούς, εἰς μαρτύριον αὐτός.
Dizia-lhesG3004 λέγωG3004 G5707 G846 αὐτόςG846 aindaG2532 καίG2532: Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 afirmoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754, dos que aquiG5602 ὧδεG5602 se encontramG2476 ἵστημιG2476 G5761, algunsG5100 τίςG5100G1526 εἰσίG1526 G5748 queG3748 ὅστιςG3748, de maneira nenhumaG3364 οὐ μήG3364, passarãoG1089 γεύομαιG1089 G5667 pela morteG2288 θάνατοςG2288 até queG2193 ἕωςG2193 G302 ἄνG302 vejamG1492 εἴδωG1492 G5632 ter chegadoG2064 ἔρχομαιG2064 G5756 comG1722 ἔνG1722 poderG1411 δύναμιςG1411 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316.
λέγω αὐτός καί: ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι, ὧδε ἵστημι τίς εἰσί ὅστις, � γεύομαι θάνατος ἕως ἄν εἴδω ἔρχομαι ἔν δύναμις βασιλεία θεός.
AoG1161 δέG1161 desceremG2597 καταβαίνωG2597 G5723 doG575 ἀπόG575 monteG3735 ὄροςG3735, ordenou-lhesG1291 διαστέλλομαιG1291 G5668 G846 αὐτόςG846 Jesus queG2443 ἵναG2443 nãoG3367 μηδείςG3367 divulgassemG1334 διηγέομαιG1334 G5667 as coisasG3739 ὅςG3739 que tinham vistoG1492 εἴδωG1492 G5627, atéG1508 εἰ μήG1508 G3752 ὅτανG3752 o dia em que o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 ressuscitasseG450 ἀνίστημιG450 G5632 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498.
δέ καταβαίνω ἀπό ὄρος, διαστέλλομαι αὐτός ἵνα μηδείς διηγέομαι ὅς εἴδωὅταν υἱός ἄνθρωπος ἀνίστημι ἐκ νεκρός.
Qualquer queG3739 ὅςG3739 G1437 ἐάνG1437 receberG1209 δέχομαιG1209 G5667 umaG1520 εἷςG1520 criançaG3813 παιδίονG3813, talG5108 τοιοῦτοςG5108 como esta, emG1909 ἐπίG1909 meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686, a mim meG1691 ἐμέG1691 recebeG1209 δέχομαιG1209 G5736; eG2532 καίG2532 qualquer queG3739 ὅςG3739 G1437 ἐάνG1437 a mim meG1691 ἐμέG1691 receberG1209 δέχομαιG1209 G5667, nãoG3756 οὐG3756 recebeG1209 δέχομαιG1209 G5736 a mimG1691 ἐμέG1691, masG235 ἀλλάG235 ao que me enviouG649 ἀποστέλλωG649 G5660 G3165 μέG3165.
ὅς ἐάν δέχομαι εἷς παιδίον, τοιοῦτος ἐπί μοῦ ὄνομα, ἐμέ δέχομαι καί ὅς ἐάν ἐμέ δέχομαι οὐ δέχομαι ἐμέ, ἀλλά ἀποστέλλω μέ.
Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: QuemG3739 ὅςG3739 nãoG3362 ἐάν μήG3362 receberG1209 δέχομαιG1209 G5667 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316 comoG5613 ὡςG5613 uma criançaG3813 παιδίονG3813 de maneira nenhumaG3364 οὐ μήG3364 entraráG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5632 neleG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846.
ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅςδέχομαι βασιλεία θεός ὡς παιδίονεἰσέρχομαι εἰς αὐτός.
EntãoG2532 καίG2532, foramG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 aG1519 εἰςG1519 um lugarG5564 χωρίονG5564 G3739 ὅςG3739 chamadoG3686 ὄνομαG3686 GetsêmaniG1068 ΓεθσημανῆG1068; ali chegados, disseG3004 λέγωG3004 G5719 Jesus a seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101: Assentai-vosG2523 καθίζωG2523 G5657 aquiG5602 ὧδεG5602, enquantoG2193 ἕωςG2193 eu vou orarG4336 προσεύχομαιG4336 G5667.
καί, ἔρχομαι εἰς χωρίον ὅς ὄνομα Γεθσημανῆ; λέγω αὑτοῦ μαθητής: καθίζω ὧδε, ἕως προσεύχομαι
EG2532 καίG2532 onde querG3745 ὅσοςG3745 G3739 ὅςG3739 que nãoG3361 μήG3361 vosG5209 ὑμᾶςG5209 receberemG1209 δέχομαιG1209 G5667, ao sairdesG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5740 daquelaG575 ἀπόG575 G1565 ἐκεῖνοςG1565 cidadeG4172 πόλιςG4172, sacudiG660 ἀποτινάσσωG660 G5657 o póG2868 κονιορτόςG2868 dosG575 ἀπόG575 vossosG5216 ὑμῶνG5216 pésG4228 πούςG4228 emG1519 εἰςG1519 testemunhoG3142 μαρτύριονG3142 contraG1909 ἐπίG1909 elesG846 αὐτόςG846.
καί ὅσος ὅς μή ὑμᾶς δέχομαι ἐξέρχομαι ἀπό ἐκεῖνος πόλις, ἀποτινάσσω κονιορτός ἀπό ὑμῶν πούς εἰς μαρτύριον ἐπί αὐτός.
eG2532 καίG2532 lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: QuemG3739 ὅςG3739 G1437 ἐάνG1437 receberG1209 δέχομαιG1209 G5667 estaG5124 τοῦτοG5124 criançaG3813 παιδίονG3813 emG1909 ἐπίG1909 meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686 a mim meG1691 ἐμέG1691 recebeG1209 δέχομαιG1209 G5736; eG2532 καίG2532 quemG3739 ὅςG3739 G1437 ἐάνG1437 receberG1209 δέχομαιG1209 G5667 a mimG1691 ἐμέG1691 recebeG1209 δέχομαιG1209 G5736 aquele que meG3165 μέG3165 enviouG649 ἀποστέλλωG649 G5660; porqueG1063 γάρG1063 aquele que entre vós forG5225 ὑπάρχωG5225 G5723 o menorG3398 μικρόςG3398 de todosG3956 πᾶςG3956, esseG3778 οὗτοςG3778 é que éG2071 ἔσομαιG2071 G5704 grandeG3173 μέγαςG3173.
καί αὐτός ἔπω ὅς ἐάν δέχομαι τοῦτο παιδίον ἐπί μοῦ ὄνομα ἐμέ δέχομαι καί ὅς ἐάν δέχομαι ἐμέ δέχομαι μέ ἀποστέλλω γάρ ὑπάρχω μικρός πᾶς, οὗτος ἔσομαι μέγας.
NãoG3361 μήG3361 leveisG941 βαστάζωG941 G5720 bolsaG905 βαλάντιονG905, nemG3361 μήG3361 alforjeG4082 πήραG4082, nemG3366 μηδέG3366 sandáliasG5266 ὑπόδημαG5266; eG2532 καίG2532 a ninguémG3367 μηδείςG3367 saudeisG782 ἀσπάζομαιG782 G5667 peloG2596 κατάG2596 caminhoG3598 ὁδόςG3598.
μή βαστάζω βαλάντιον, μή πήρα, μηδέ ὑπόδημα; καί μηδείς ἀσπάζομαι κατά ὁδός.
QuandoG3752 ὅτανG3752 vosG5209 ὑμᾶςG5209 levaremG4374 προσφέρωG4374 G5725 àsG1909 ἐπίG1909 sinagogasG4864 συναγωγήG4864 eG2532 καίG2532 perante os governadoresG746 ἀρχήG746 eG2532 καίG2532 as autoridadesG1849 ἐξουσίαG1849, nãoG3361 μήG3361 vos preocupeisG3309 μεριμνάωG3309 G5720 quantoG4459 πῶςG4459 ao modo por que respondereisG626 ἀπολογέομαιG626 G5667, nemG2228 G2228 quanto às coisasG5101 τίςG5101 queG5101 τίςG5101 tiverdes de falarG2036 ἔπωG2036 G5632.
ὅταν ὑμᾶς προσφέρω ἐπί συναγωγή καί ἀρχή καί ἐξουσία, μή μεριμνάω πῶς ἀπολογέομαι τίς τίς ἔπω
AliG1563 ἐκεῖG1563 haveráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 choroG2805 κλαυθμόςG2805 eG2532 καίG2532 rangerG1030 βρυγμόςG1030 de dentesG3599 ὀδούςG3599, quandoG3752 ὅτανG3752 virdesG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5667, noG1722 ἔνG1722 reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316, AbraãoG11 ἈβραάμG11, IsaqueG2464 ἸσαάκG2464, JacóG2384 ἸακώβG2384 eG2532 καίG2532 todosG3956 πᾶςG3956 os profetasG4396 προφήτηςG4396, masG1161 δέG1161 vósG5209 ὑμᾶςG5209, lançadosG1544 ἐκβάλλωG1544 G5746 foraG1854 ἔξωG1854.
ἐκεῖ ἔσομαι κλαυθμός καί βρυγμός ὀδούς, ὅταν ὀπτάνομαι ἔν βασιλεία θεός, Ἀβραάμ, Ἰσαάκ, Ἰακώβ καί πᾶς προφήτης, δέ ὑμᾶς, ἐκβάλλω ἔξω.
Eu seiG1097 γινώσκωG1097 G5627 o queG5101 τίςG5101 fareiG4160 ποιέωG4160 G5692, para queG2443 ἵναG2443, quandoG3752 ὅτανG3752 for demitidoG3179 μεθίστημιG3179 G5686 da administraçãoG3622 οἰκονομίαG3622, meG3165 μέG3165 recebamG1209 δέχομαιG1209 G5667 emG1519 εἰςG1519 suasG846 αὐτόςG846 casasG3624 οἶκοςG3624.
γινώσκω τίς ποιέω ἵνα, ὅταν μεθίστημι οἰκονομία, μέ δέχομαι εἰς αὐτός οἶκος.
E euG2504 καγώG2504 vosG5213 ὑμῖνG5213 recomendoG3004 λέγωG3004 G5719: dasG1537 ἐκG1537 riquezasG3126 μαμμωνᾶςG3126 de origem iníquaG93 ἀδικίαG93 fazeiG4160 ποιέωG4160 G5657 amigosG5384 φίλοςG5384; para queG2443 ἵναG2443, quandoG3752 ὅτανG3752 aquelas vos faltaremG1587 ἐκλείπωG1587 G5632, esses amigos vosG5209 ὑμᾶςG5209 recebamG1209 δέχομαιG1209 G5667 nosG1519 εἰςG1519 tabernáculosG4633 σκηνήG4633 eternosG166 αἰώνιοςG166.
καγώ ὑμῖν λέγω ἐκ μαμμωνᾶς ἀδικία ποιέω φίλος; ἵνα, ὅταν ἐκλείπω ὑμᾶς δέχομαι εἰς σκηνή αἰώνιος.
Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: QuemG3739 ὅςG3739 nãoG3362 ἐάν μήG3362 receberG1209 δέχομαιG1209 G5667 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316 comoG5613 ὡςG5613 uma criançaG3813 παιδίονG3813 de maneira algumaG3364 οὐ μήG3364 entraráG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5632 neleG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846.
ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅςδέχομαι βασιλεία θεός ὡς παιδίονεἰσέρχομαι εἰς αὐτός.
para queG2443 ἵναG2443 comaisG2068 ἐσθίωG2068 G5725 eG2532 καίG2532 bebaisG4095 πίνωG4095 G5725 àG1909 ἐπίG1909 minhaG3450 μοῦG3450 mesaG5132 τράπεζαG5132 noG1722 ἔνG1722 meuG3450 μοῦG3450 reinoG932 βασιλείαG932; eG2532 καίG2532 vos assentareisG2523 καθίζωG2523 G5667 emG1909 ἐπίG1909 tronosG2362 θρόνοςG2362 para julgarG2919 κρίνωG2919 G5723 as dozeG1427 δώδεκαG1427 tribosG5443 φυλήG5443 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474.
ἵνα ἐσθίω καί πίνω ἐπί μοῦ τράπεζα ἔν μοῦ βασιλεία; καί καθίζω ἐπί θρόνος κρίνω δώδεκα φυλή Ἰσραήλ.
Tendo ouvido dizerG191 ἀκούωG191 G5660 queG3754 ὅτιG3754 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 vieraG2240 ἥκωG2240 G5719 daG1537 ἐκG1537 JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449 paraG1519 εἰςG1519 a GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056, foi terG565 ἀπέρχομαιG565 G5627 comG4314 πρόςG4314 eleG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 rogouG2065 ἐρωτάωG2065 G5707 queG2443 ἵναG2443 descesseG2597 καταβαίνωG2597 G5632 para curarG2390 ἰάομαιG2390 G5667 seuG846 αὐτόςG846 filhoG5207 υἱόςG5207, queG1063 γάρG1063 estavaG3195 μέλλωG3195 G5707 à morteG599 ἀποθνήσκωG599 G5721.
ἀκούω ὅτι Ἰησοῦς ἥκω ἐκ Ἰουδαία εἰς Γαλιλαία, ἀπέρχομαι πρός αὐτός καί αὐτός ἐρωτάω ἵνα καταβαίνω ἰάομαι αὐτός υἱός, γάρ μέλλω ἀποθνήσκω
MuitosG4183 πολύςG4183 dentreG1537 ἐκG1537 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 tinham vindoG2064 ἔρχομαιG2064 G5715 ter comG4314 πρόςG4314 MartaG3136 ΜάρθαG3136 eG2532 καίG2532 MariaG3137 ΜαριάμG3137 G4012 περίG4012, paraG2443 ἵναG2443 asG846 αὐτόςG846 consolarG3888 παραμυθέομαιG3888 G5667 a respeito deG4012 περίG4012 seuG846 αὐτόςG846 irmãoG80 ἀδελφόςG80.
πολύς ἐκ Ἰουδαῖος ἔρχομαι πρός Μάρθα καί Μαριάμ περί, ἵνα αὐτός παραμυθέομαι περί αὐτός ἀδελφός.
Cegou-lhesG5186 τυφλόωG5186 G5758 G846 αὐτόςG846 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 eG2532 καίG2532 endureceu-lhesG4456 πωρόωG4456 G5758 G846 αὐτόςG846 o coraçãoG2588 καρδίαG2588, para que nãoG3363 ἵνα μήG3363 vejamG1492 εἴδωG1492 G5632 com os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788, nemG2532 καίG2532 entendamG3539 νοιέωG3539 G5661 com o coraçãoG2588 καρδίαG2588, eG2532 καίG2532 se convertamG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5652, eG2532 καίG2532 sejam por mim curadosG2390 ἰάομαιG2390 G5667 G846 αὐτόςG846.
τυφλόω αὐτός ὀφθαλμός καί πωρόω αὐτός καρδία, � εἴδω ὀφθαλμός, καί νοιέω καρδία, καί ἐπιστρέφω καί ἰάομαι αὐτός.
PoisG1063 γάρG1063 para vós outrosG5213 ὑμῖνG5213 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860, para vossosG5216 ὑμῶνG5216 filhosG5043 τέκνονG5043 eG2532 καίG2532 para todosG3956 πᾶςG3956 os que ainda estão longeG1519 εἰςG1519 G3112 μακράνG3112, isto é, para quantosG3745 ὅσοςG3745 o SenhorG2962 κύριοςG2962, nossoG2257 ἡμῶνG2257 DeusG2316 θεόςG2316, chamarG302 ἄνG302 G4341 προσκαλέομαιG4341 G5667.
γάρ ὑμῖν ἐστί ἐπαγγελία, ὑμῶν τέκνον καί πᾶς εἰς μακράν, ὅσος κύριος, ἡμῶν θεός, ἄν προσκαλέομαι
AlgunsG5100 τίςG5100 diasG2250 ἡμέραG2250 depoisG3326 μετάG3326, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 aG4314 πρόςG4314 BarnabéG921 ΒαρνάβαςG921: VoltemosG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5660, agoraG1211 δήG1211, para visitarG1980 ἐπισκέπτομαιG1980 G5667 osG2257 ἡμῶνG2257 irmãosG80 ἀδελφόςG80 porG2596 κατάG2596 todasG3956 πᾶςG3956 as cidadesG4172 πόλιςG4172 nasG1722 ἔνG1722 quaisG3739 ὅςG3739 anunciamosG2605 καταγγέλλωG2605 G5656 a palavraG3056 λόγοςG3056 do SenhorG2962 κύριοςG2962, para ver comoG4459 πῶςG4459 passamG2192 ἔχωG2192 G5719.
τίς ἡμέρα μετά, ἔπω Παῦλος πρός Βαρνάβας: ἐπιστρέφω δή, ἐπισκέπτομαι ἡμῶν ἀδελφός κατά πᾶς πόλις ἔν ὅς καταγγέλλω λόγος κύριος, πῶς ἔχω
toma-osG3880 παραλαμβάνωG3880 G5631, purifica-teG48 ἁγνίζωG48 G5682 comG4862 σύνG4862 elesG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 faze a despesa necessáriaG1159 δαπανάωG1159 G5657 G1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846 para queG2443 ἵναG2443 raspemG3587 ξυράωG3587 G5667 a cabeçaG2776 κεφαλήG2776; eG2532 καίG2532 saberãoG1097 γινώσκωG1097 G5632 todosG3956 πᾶςG3956 que nãoG3762 οὐδείςG3762 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeG3762 οὐδείςG3762 o queG3754 ὅτιG3754 G3739 ὅςG3739 se dizG2727 κατηχέωG2727 G5769 a teuG4675 σοῦG4675 respeitoG4012 περίG4012; e que, pelo contrárioG235 ἀλλάG235, andasG4748 στοιχέωG4748 G5719 tambémG2532 καίG2532, tu mesmoG846 αὐτόςG846, guardandoG5442 φυλάσσωG5442 G5723 a leiG3551 νόμοςG3551.
παραλαμβάνω ἁγνίζω σύν αὐτός καί δαπανάω ἐπί αὐτός ἵνα ξυράω κεφαλή; καί γινώσκω πᾶς οὐδείς ἐστί οὐδείς ὅτι ὅς κατηχέω σοῦ περί; ἀλλά, στοιχέω καί, αὐτός, φυλάσσω νόμος.
pedindoG154 αἰτέωG154 G5734 como favorG5485 χάριςG5485, em detrimentoG2596 κατάG2596 de PauloG846 αὐτόςG846, queG3704 ὅπωςG3704 oG846 αὐτόςG846 mandasse virG3343 μεταπέμπωG3343 G5667 aG1519 εἰςG1519 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, armando elesG4160 ποιέωG4160 G5723 ciladaG1747 ἐνέδραG1747 para o mataremG337 ἀναιρέωG337 G5629 naG2596 κατάG2596 estradaG3598 ὁδόςG3598.
αἰτέω χάρις, κατά αὐτός, ὅπως αὐτός μεταπέμπω εἰς Ἱερουσαλήμ, ποιέω ἐνέδρα ἀναιρέω κατά ὁδός.
PorquantoG1063 γάρG1063 o coraçãoG2588 καρδίαG2588 desteG5127 τούτουG5127 povoG2992 λαόςG2992 se tornou endurecidoG3975 παχύνωG3975 G5681; comG2532 καίG2532 osG846 αὐτόςG846 ouvidosG3775 οὖςG3775 ouviramG191 ἀκούωG191 G5656 tardiamenteG917 βαρέωςG917 eG2532 καίG2532 fecharamG2576 καμμύωG2576 G5656 osG848 αὑτοῦG848 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788, para que jamaisG3379 μήποτεG3379 G4218 ποτέG4218 vejamG1492 εἴδωG1492 G5632 com os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788, nemG2532 καίG2532 ouçamG191 ἀκούωG191 G5661 com os ouvidosG3775 οὖςG3775, para que não entendamG4920 συνίημιG4920 G5632 com o coraçãoG2588 καρδίαG2588, eG2532 καίG2532 se convertamG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5661, eG2532 καίG2532 por mimG846 αὐτόςG846 sejam curadosG2390 ἰάομαιG2390 G5667.
γάρ καρδία τούτου λαός παχύνω καί αὐτός οὖς ἀκούω βαρέως καί καμμύω αὑτοῦ ὀφθαλμός, μήποτε ποτέ εἴδω ὀφθαλμός, καί ἀκούω οὖς, συνίημι καρδία, καί ἐπιστρέφω καί αὐτός ἰάομαι
bem-aventuradoG3107 μακάριοςG3107 o homemG435 ἀνήρG435 a quemG3739 ὅςG3739 o SenhorG2962 κύριοςG2962 jamaisG3364 οὐ μήG3364 imputaráG3049 λογίζομαιG3049 G5667 pecadoG266 ἀμαρτίαG266.
μακάριος ἀνήρ ὅς κύριοςλογίζομαι ἀμαρτία.
TambémG2532 καίG2532 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151, semelhantementeG5615 ὡσαύτωςG5615, nos assisteG4878 συναντιλαμβάνομαιG4878 G5736 em nossaG2257 ἡμῶνG2257 fraquezaG769 ἀσθένειαG769; porqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 sabemosG1492 εἴδωG1492 G5758 orarG4336 προσεύχομαιG4336 G5667 comoG2526 καθόG2526 convémG1163 δεῖG1163 G5748, masG235 ἀλλάG235 o mesmoG846 αὐτόςG846 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 intercedeG5241 ὑπερεντυγχάνωG5241 G5719 porG5228 ὑπέρG5228 nósG2257 ἡμῶνG2257 sobremaneira, com gemidosG4726 στεναγμόςG4726 inexprimíveisG215 ἀλάλητοςG215.
καί πνεῦμα, ὡσαύτως, συναντιλαμβάνομαι ἡμῶν ἀσθένεια; γάρ οὐ εἴδω προσεύχομαι καθό δεῖ ἀλλά αὐτός πνεῦμα ὑπερεντυγχάνω ὑπέρ ἡμῶν στεναγμός ἀλάλητος.
PorqueG1063 γάρG1063, seG1487 εἰG1487 DeusG2316 θεόςG2316 nãoG3756 οὐG3756 poupouG5339 φείδομαιG5339 G5662 os ramosG2798 κλάδοςG2798 G2596 κατάG2596 naturaisG5449 φύσιςG5449, tambémG3381 μήπωςG3381 nãoG3761 οὐδέG3761 teG4675 σοῦG4675 pouparáG5339 φείδομαιG5339 G5667.
γάρ, εἰ θεός οὐ φείδομαι κλάδος κατά φύσις, μήπως οὐδέ σοῦ φείδομαι
a fim de queG2443 ἵναG2443, ao visitar-vosG2064 ἔρχομαιG2064 G5632 G4314 πρόςG4314 G5209 ὑμᾶςG5209, pelaG1223 διάG1223 vontadeG2307 θέλημαG2307 de DeusG2316 θεόςG2316, chegue à vossa presença comG1722 ἔνG1722 alegriaG5479 χαράG5479 eG2532 καίG2532 possa recrear-meG4875 συναναπαύομαιG4875 G5667 convoscoG5213 ὑμῖνG5213.
ἵνα, ἔρχομαι πρός ὑμᾶς, διά θέλημα θεός, ἔν χαρά καί συναναπαύομαι ὑμῖν.
para queG2443 ἵναG2443 aG846 αὐτόςG846 recebaisG4327 προσδέχομαιG4327 G5667 noG1722 ἔνG1722 SenhorG2962 κύριοςG2962 como convémG516 ἀξίωςG516 aos santosG40 ἅγιοςG40 eG2532 καίG2532 aG846 αὐτόςG846 ajudeisG3936 παρίστημιG3936 G5632 emG1722 ἔνG1722 tudo queG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 G4229 πρᾶγμαG4229 de vósG5216 ὑμῶνG5216 vier a precisarG5535 χρῄζωG5535 G5725; porqueG1063 γάρG1063 tem sidoG1096 γίνομαιG1096 G5675 protetoraG4368 προστάτιςG4368 de muitosG4183 πολύςG4183 eG2532 καίG2532 de mimG846 αὐτόςG846 G1700 ἐμοῦG1700 inclusiveG2532 καίG2532.
ἵνα αὐτός προσδέχομαι ἔν κύριος ἀξίως ἅγιος καί αὐτός παρίστημι ἔν ὅς ἄν πρᾶγμα ὑμῶν χρῄζω γάρ γίνομαι προστάτις πολύς καί αὐτός ἐμοῦ καί.
a fim de queG3704 ὅπωςG3704 ninguémG3361 μήG3361 G3956 πᾶςG3956 G4561 σάρξG4561 se vanglorieG2744 καυχάομαιG2744 G5667 na presençaG1799 ἐνώπιονG1799 de DeusG2316 θεόςG2316.
ὅπως μή πᾶς σάρξ καυχάομαι ἐνώπιον θεός.
evitandoG4724 στέλλωG4724 G5734, assimG5124 τοῦτοG5124, queG3361 μήG3361 alguémG5100 τίςG5100 nosG2248 ἡμᾶςG2248 acuseG3469 μωμάομαιG3469 G5667 emG1722 ἔνG1722 face destaG5026 ταύτηG5026 generosa dádivaG100 ἁδρότηςG100 G3588 G3588 administradaG1247 διακονέωG1247 G5746 porG5259 ὑπόG5259 nósG2257 ἡμῶνG2257;
στέλλω τοῦτο, μή τίς ἡμᾶς μωμάομαι ἔν ταύτη ἁδρότης διακονέω ὑπό ἡμῶν;
PorqueG1063 γάρG1063 G2532 καίG2532, seG1437 ἐάνG1437 G5037 τέG5037 eu me gloriarG2744 καυχάομαιG2744 G5667 um poucoG5100 τίςG5100 maisG4055 περισσότεροςG4055 a respeito daG4012 περίG4012 nossaG2257 ἡμῶνG2257 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849, a qualG3739 ὅςG3739 o SenhorG2962 κύριοςG2962 nosG2254 ἡμῖνG2254 conferiuG1325 δίδωμιG1325 G5656 paraG1519 εἰςG1519 edificaçãoG3619 οἰκοδομήG3619 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 paraG1519 εἰςG1519 destruiçãoG2506 καθαίρεσιςG2506 vossaG5216 ὑμῶνG5216, nãoG3756 οὐG3756 me envergonhareiG153 αἰσχύνομαιG153 G5701,
γάρ καί, ἐάν τέ καυχάομαι τίς περισσότερος περί ἡμῶν ἐξουσία, ὅς κύριος ἡμῖν δίδωμι εἰς οἰκοδομή καί οὐ εἰς καθαίρεσις ὑμῶν, οὐ αἰσχύνομαι
Outra vezG3825 πάλινG3825 digoG3004 λέγωG3004 G5719: ninguémG3361 μήG3361 G5100 τίςG5100 meG1511 εἶναιG1511 G5750 G3165 μέG3165 considereG1380 δοκέωG1380 G5661 insensatoG878 ἄφρωνG878; todaviaG2579 κἄνG2579, seG1490 εἰ δε μήG1490 o pensais, recebei-meG1209 δέχομαιG1209 G5663 G3165 μέG3165 comoG5613 ὡςG5613 insensatoG878 ἄφρωνG878, para queG2443 ἵναG2443 também meG2504 καγώG2504 glorieG2744 καυχάομαιG2744 G5667 umG5100 τίςG5100 poucoG3397 μικρόνG3397.
πάλιν λέγω μή τίς εἶναι μέ δοκέω ἄφρων; κἄν, � δέχομαι μέ ὡς ἄφρων, ἵνα καγώ καυχάομαι τίς μικρόν.
PoisG1063 γάρG1063, seG1437 ἐάνG1437 eu vierG2309 θέλωG2309 G5661 a gloriar-meG2744 καυχάομαιG2744 G5664, nãoG3756 οὐG3756 sereiG2071 ἔσομαιG2071 G5704 néscioG878 ἄφρωνG878, porqueG1063 γάρG1063 direiG2046 ἔρωG2046 G5692 a verdadeG225 ἀλήθειαG225; masG1161 δέG1161 abstenho-meG5339 φείδομαιG5339 G5736 para queG3361 μήG3361 ninguémG5100 τίςG5100 se preocupeG3049 λογίζομαιG3049 G5667 comigoG1519 εἰςG1519 G1691 ἐμέG1691 maisG5228 ὑπέρG5228 do queG3739 ὅςG3739 em mimG3165 μέG3165G991 βλέπωG991 G5719 ouG2228 G2228 deG5100 τίςG5100 G1537 ἐκG1537 mimG1700 ἐμοῦG1700 ouveG191 ἀκούωG191 G5719.
γάρ, ἐάν θέλω καυχάομαι οὐ ἔσομαι ἄφρων, γάρ ἔρω ἀλήθεια; δέ φείδομαι μή τίς λογίζομαι εἰς ἐμέ ὑπέρ ὅς μέ βλέπω τίς ἐκ ἐμοῦ ἀκούω
PortantoG5124 τοῦτοG5124 G1223 διάG1223, escrevoG1125 γράφωG1125 G5719 estas coisasG5023 ταῦταG5023, estando ausenteG548 ἄπειμιG548 G5752, para queG3363 ἵνα μήG3363, estando presenteG3918 πάρειμιG3918 G5752, não venha a usarG5530 χράομαιG5530 G5667 de rigorG664 ἀποτόμωςG664 segundoG2596 κατάG2596 a autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 queG3739 ὅςG3739 o SenhorG2962 κύριοςG2962 meG3427 μοίG3427 conferiuG1325 δίδωμιG1325 G5656 paraG1519 εἰςG1519 edificaçãoG3619 οἰκοδομήG3619 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 paraG1519 εἰςG1519 destruirG2506 καθαίρεσιςG2506.
τοῦτο διά, γράφω ταῦτα, ἄπειμιπάρειμι χράομαι ἀποτόμως κατά ἐξουσία ὅς κύριος μοί δίδωμι εἰς οἰκοδομή καί οὐ εἰς καθαίρεσις.
PoisG1063 γάρG1063 nemG3761 οὐδέG3761 mesmo aquelesG846 αὐτόςG846 que se deixam circuncidarG4059 περιτέμνωG4059 G5746 guardamG5442 φυλάσσωG5442 G5719 a leiG3551 νόμοςG3551; antesG235 ἀλλάG235, queremG2309 θέλωG2309 G5719 que vosG5209 ὑμᾶςG5209 circuncideisG4059 περιτέμνωG4059 G5745, paraG2443 ἵναG2443 se gloriaremG2744 καυχάομαιG2744 G5667 naG1722 ἔνG1722 vossaG5212 ὑμέτεροςG5212 carneG4561 σάρξG4561.
γάρ οὐδέ αὐτός περιτέμνω φυλάσσω νόμος; ἀλλά, θέλω ὑμᾶς περιτέμνω ἵνα καυχάομαι ἔν ὑμέτερος σάρξ.
nãoG3756 οὐG3756 deG1537 ἐκG1537 obrasG2041 ἔργονG2041, para queG3363 ἵνα μήG3363 ninguémG5100 τίςG5100 se glorieG2744 καυχάομαιG2744 G5667.
οὐ ἐκ ἔργον, � τίς καυχάομαι
PortantoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, tomaiG353 ἀναλαμβάνωG353 G5628 toda a armaduraG3833 πανοπλίαG3833 de DeusG2316 θεόςG2316, para queG2443 ἵναG2443 possaisG1410 δύναμαιG1410 G5667 resistirG436 ἀνθίστημιG436 G5629 noG1722 ἔνG1722 diaG2250 ἡμέραG2250 mauG4190 πονηρόςG4190 eG2532 καίG2532, depois de terdes vencidoG2716 κατεργάζομαιG2716 G5666 tudoG537 ἅπαςG537, permanecer inabaláveisG2476 ἵστημιG2476 G5629.
διά τοῦτο, ἀναλαμβάνω πανοπλία θεός, ἵνα δύναμαι ἀνθίστημι ἔν ἡμέρα πονηρός καί, κατεργάζομαι ἅπας, ἵστημι
peloG5228 ὑπέρG5228 qualG3739 ὅςG3739 sou embaixadorG4243 πρεσβεύωG4243 G5719 emG1722 ἔνG1722 cadeiasG254 ἅλυσιςG254, para queG2443 ἵναG2443, em CristoG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846, eu seja ousado para falarG3955 παρῥησιάζομαιG3955 G5667, comoG5613 ὡςG5613 meG3165 μέG3165 cumpreG1163 δεῖG1163 G5748 fazê-loG2980 λαλέωG2980 G5658.
ὑπέρ ὅς πρεσβεύω ἔν ἅλυσις, ἵνα, ἔν αὐτός, παρῥησιάζομαι ὡς μέ δεῖ λαλέω
nãoG3361 μήG3361 manuseiesG680 ἅπτομαιG680 G5672 isto, nãoG3366 μηδέG3366 provesG1089 γεύομαιG1089 G5667 aquilo, nãoG3366 μηδέG3366 toquesG2345 θιγγάνωG2345 G5632 aquiloutro,
μή ἅπτομαι μηδέ γεύομαι μηδέ θιγγάνω
vemosG991 βλέπωG991 G5719, todaviaG1161 δέG1161, aquele queG3588 G3588, por um poucoG1024 βραχύςG1024 G5100 τίςG5100, tendo sido feito menorG1642 ἐλαττόωG1642 G5772 queG3844 παράG3844 os anjosG32 ἄγγελοςG32, JesusG2424 ἸησοῦςG2424, por causa doG1223 διάG1223 sofrimentoG3804 πάθημαG3804 da morteG2288 θάνατοςG2288, foi coroadoG4737 στεφανόωG4737 G5772 de glóriaG1391 δόξαG1391 eG2532 καίG2532 de honraG5092 τιμήG5092, para queG3704 ὅπωςG3704, pela graçaG5485 χάριςG5485 de DeusG2316 θεόςG2316, provasseG1089 γεύομαιG1089 G5667 a morteG2288 θάνατοςG2288 porG5228 ὑπέρG5228 todo homemG3956 πᾶςG3956.
βλέπω δέ, , βραχύς τίς, ἐλαττόω παρά ἄγγελος, Ἰησοῦς, διά πάθημα θάνατος, στεφανόω δόξα καί τιμή, ὅπως, χάρις θεός, γεύομαι θάνατος ὑπέρ πᾶς.
Tende cuidadoG991 βλέπωG991 G5720, nãoG3361 μήG3361 recuseisG3868 παραιτέομαιG3868 G5667 ao que falaG2980 λαλέωG2980 G5723. PoisG1063 γάρG1063, seG1487 εἰG1487 G1565 ἐκεῖνοςG1565 nãoG3756 οὐG3756 escaparamG5343 φεύγωG5343 G5627 aqueles que recusaram ouvirG3868 παραιτέομαιG3868 G5666 quem, divinamente, os advertiaG5537 χρηματίζωG5537 G5723 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093, muitoG4183 πολύςG4183 menosG3123 μᾶλλονG3123 nósG2249 ἡμεῖςG2249, os que nos desviamosG654 ἀποστρέφωG654 G5734 daquele queG575 ἀπόG575 dos céus nos adverteG3772 οὐρανόςG3772,
βλέπω μή παραιτέομαι λαλέω γάρ, εἰ ἐκεῖνος οὐ φεύγω παραιτέομαι χρηματίζω ἐπί γῆ, πολύς μᾶλλον ἡμεῖς, ἀποστρέφω ἀπό οὐρανός,
AmadoG27 ἀγαπητόςG27, procedesG4160 ποιέωG4160 G5719 fielmenteG4103 πιστόςG4103 naquiloG1437 ἐάνG1437 que praticasG2038 ἐργάζομαιG2038 G5667 paraG1519 εἰςG1519 com os irmãosG80 ἀδελφόςG80, eG2532 καίG2532 isto fazes mesmo quandoG1519 εἰςG1519 são estrangeirosG3581 ξένοςG3581,
ἀγαπητός, ποιέω πιστός ἐάν ἐργάζομαι εἰς ἀδελφός, καί εἰς ξένος,
AtendeiG33 ἄγεG33 G5720, agoraG3568 νῦνG3568, vós que dizeisG3004 λέγωG3004 G5723: HojeG4594 σήμερονG4594 ouG2532 καίG2532 amanhãG839 αὔριονG839, iremosG4198 πορεύομαιG4198 G5667 paraG1519 εἰςG1519 a cidadeG4172 πόλιςG4172 talG3592 ὅδεG3592, eG2532 καίG2532G1563 ἐκεῖG1563 passaremosG4160 ποιέωG4160 G5661 G5625 G4160 ποιέωG4160 G5692 umG1520 εἷςG1520 anoG1763 ἐνιαυτόςG1763, eG2532 καίG2532 negociaremosG1710 ἐμπορεύομαιG1710 G5667 G5625 G1710 ἐμπορεύομαιG1710 G5695, eG2532 καίG2532 teremos lucrosG2770 κερδαίνωG2770 G5661 G5625 G2770 κερδαίνωG2770 G5692.
ἄγε νῦν, λέγω σήμερον καί αὔριον, πορεύομαι εἰς πόλις ὅδε, καί ἐκεῖ ποιέω ποιέω εἷς ἐνιαυτός, καί ἐμπορεύομαι ἐμπορεύομαι καί κερδαίνω κερδαίνω