Strong G5692



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong


(G5692)
()

Tempo - Futuro Ver 5776

Voz - Ativa Ver 5784

Modo - Indicativo Ver 5791

Contagem - 813


625 Ocorrências deste termo na Bíblia


Ela dará à luzG5088 τίκτωG5088 G5695 um filhoG5207 υἱόςG5207 eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 porásG2564 καλέωG2564 G5692 o nomeG3686 ὄνομαG3686 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porqueG1063 γάρG1063 ele salvaráG4982 σώζωG4982 G5692 o seuG848 αὑτοῦG848 povoG2992 λαόςG2992 dosG575 ἀπόG575 pecadosG266 ἀμαρτίαG266 delesG846 αὐτόςG846.
τίκτω υἱός καί αὐτός καλέω ὄνομα Ἰησοῦς, γάρ σώζω αὑτοῦ λαός ἀπό ἀμαρτία αὐτός.
Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 a virgemG3933 παρθένοςG3933 conceberáG1722 ἔνG1722 G1064 γαστήρG1064 G2192 ἔχωG2192 G5692 eG2532 καίG2532 dará à luzG5088 τίκτωG5088 G5695 um filhoG5207 υἱόςG5207, eG2532 καίG2532 eleG846 αὐτόςG846 será chamadoG2564 καλέωG2564 G5692 pelo nomeG3686 ὄνομαG3686 de EmanuelG1694 ἘμμανουήλG1694 (queG3739 ὅςG3739 quer dizerG3177 μεθερμηνεύωG3177 G5746 G2076 ἐστίG2076 G5748: DeusG2316 θεόςG2316 conosco)G3326 μετάG3326 G2257 ἡμῶνG2257.
ἰδού παρθένος ἔν γαστήρ ἔχω καί τίκτω υἱός, καί αὐτός καλέω ὄνομα Ἐμμανουήλ ὅς μεθερμηνεύω ἐστί θεός μετά ἡμῶν.
EG2532 καίG2532 tuG4771 σύG4771, BelémG965 ΒηθλεέμG965, terraG1093 γῆG1093 de JudáG2455 ἸουδάςG2455, nãoG3760 οὐδαμῶςG3760 ésG1488 εἶG1488 G5748 de modo algum a menorG1646 ἐλάχιστοςG1646 entreG1722 ἔνG1722 as principaisG2232 ἡγεμώνG2232 de JudáG2455 ἸουδάςG2455; porqueG1063 γάρG1063 deG1537 ἐκG1537 tiG4675 σοῦG4675 sairáG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5695 o GuiaG2233 ἡγέομαιG2233 G5740 queG3748 ὅστιςG3748 há de apascentarG4165 ποιμαίνωG4165 G5692 a meuG3450 μοῦG3450 povoG2992 λαόςG2992, IsraelG2474 ἸσραήλG2474.
καί σύ, Βηθλεέμ, γῆ Ἰουδάς, οὐδαμῶς εἶ ἐλάχιστος ἔν ἡγεμών Ἰουδάς; γάρ ἐκ σοῦ ἐξέρχομαι ἡγέομαι ὅστις ποιμαίνω μοῦ λαός, Ἰσραήλ.
EuG1473 ἐγώG1473 vosG5209 ὑμᾶςG5209 batizoG907 βαπτίζωG907 G5719 comG1722 ἔνG1722 águaG5204 ὕδωρG5204, paraG1519 εἰςG1519 arrependimentoG3341 μετάνοιαG3341; masG1161 δέG1161 aquele que vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 depoisG3694 ὀπίσωG3694 de mimG3450 μοῦG3450 éG2076 ἐστίG2076 G5748 mais poderosoG2478 ἰσχυρόςG2478 do que euG3450 μοῦG3450, cujasG3739 ὅςG3739 sandáliasG5266 ὑπόδημαG5266 nãoG3756 οὐG3756 souG1510 εἰμίG1510 G5748 dignoG2425 ἱκανόςG2425 de levarG941 βαστάζωG941 G5658. Ele vosG5209 ὑμᾶςG5209 batizaráG907 βαπτίζωG907 G5692 comG1722 ἔνG1722 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40 eG2532 καίG2532 com fogoG4442 πῦρG4442.
ἐγώ ὑμᾶς βαπτίζω ἔν ὕδωρ, εἰς μετάνοια; δέ ἔρχομαι ὀπίσω μοῦ ἐστί ἰσχυρός μοῦ, ὅς ὑπόδημα οὐ εἰμί ἱκανός βαστάζω ὑμᾶς βαπτίζω ἔν πνεῦμα ἅγιος καί πῦρ.
A suaG3739 ὅςG3739G4425 πτύονG4425, ele a tem naG1722 ἔνG1722 mãoG5495 χείρG5495 eG2532 καίG2532 limpará completamenteG1245 διακαθαρίζωG1245 G5692 a suaG848 αὑτοῦG848 eiraG257 ἅλωνG257; recolheráG4863 συνάγωG4863 G5692 o seuG848 αὑτοῦG848 trigoG4621 σίτοςG4621 noG1519 εἰςG1519 celeiroG596 ἀποθήκηG596, masG1161 δέG1161 queimaráG2618 κατακαίωG2618 G5692 a palhaG892 ἄχυρονG892 em fogoG4442 πῦρG4442 inextinguívelG762 ἄσβεστοςG762.
ὅς πτύον, ἔν χείρ καί διακαθαρίζω αὑτοῦ ἅλων; συνάγω αὑτοῦ σίτος εἰς ἀποθήκη, δέ κατακαίω ἄχυρον πῦρ ἄσβεστος.
eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: SeG1487 εἰG1487 ésG1488 εἶG1488 G5748 FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316, atira-teG906 βάλλωG906 G5628 G4572 σεαυτοῦG4572 abaixoG2736 κάτωG2736, porqueG1063 γάρG1063 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769 G3754 ὅτιG3754: Aos seusG848 αὑτοῦG848 anjosG32 ἄγγελοςG32 ordenaráG1781 ἐντέλλομαιG1781 G5699 a teuG4675 σοῦG4675 respeitoG4012 περίG4012 que te guardem; eG2532 καίG2532: Eles teG4571 σέG4571 susterãoG142 αἴρωG142 G5692 nasG1909 ἐπίG1909 suas mãosG5495 χείρG5495, para nãoG3379 μήποτεG3379 tropeçaresG4350 προσκόπτωG4350 G5661 G4675 σοῦG4675 G4228 πούςG4228 nalgumaG4314 πρόςG4314 pedraG3037 λίθοςG3037.
καί αὐτός λέγω εἰ εἶ υἱός θεός, βάλλω σεαυτοῦ κάτω, γάρ γράφω ὅτι: αὑτοῦ ἄγγελος ἐντέλλομαι σοῦ περί καί: σέ αἴρω ἐπί χείρ, μήποτε προσκόπτω σοῦ πούς πρός λίθος.
Respondeu-lheG5346 φημίG5346 G5713 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: TambémG3825 πάλινG3825 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: NãoG3756 οὐG3756 tentarásG1598 ἐκπειράζωG1598 G5692 o SenhorG2962 κύριοςG2962, teuG4675 σοῦG4675 DeusG2316 θεόςG2316.
φημί αὐτός Ἰησοῦς: πάλιν γράφω οὐ ἐκπειράζω κύριος, σοῦ θεός.
eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: TudoG3956 πᾶςG3956 istoG5023 ταῦταG5023 teG4671 σοίG4671 dareiG1325 δίδωμιG1325 G5692 seG1437 ἐάνG1437, prostradoG4098 πίπτωG4098 G5631, meG3427 μοίG3427 adoraresG4352 προσκυνέωG4352 G5661.
καί αὐτός λέγω πᾶς ταῦτα σοί δίδωμι ἐάν, πίπτω μοί προσκυνέω
EntãoG5119 τότεG5119, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 ordenouG3004 λέγωG3004 G5719: Retira-teG5217 ὑπάγωG5217 G5720, SatanásG4567 ΣατανᾶςG4567, porqueG1063 γάρG1063 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: Ao SenhorG2962 κύριοςG2962, teuG4675 σοῦG4675 DeusG2316 θεόςG2316, adorarásG4352 προσκυνέωG4352 G5692, eG2532 καίG2532G3441 μόνοςG3441 a eleG846 αὐτόςG846 darás cultoG3000 λατρεύωG3000 G5692.
τότε, Ἰησοῦς αὐτός λέγω ὑπάγω Σατανᾶς, γάρ γράφω κύριος, σοῦ θεός, προσκυνέω καί μόνος αὐτός λατρεύω
EG2532 καίG2532 disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: VindeG1205 δεῦτεG1205 G5773 apósG3694 ὀπίσωG3694 mimG3450 μοῦG3450, eG2532 καίG2532 eu vosG5209 ὑμᾶςG5209 fareiG4160 ποιέωG4160 G5692 pescadoresG231 ἁλιεύςG231 de homensG444 ἄνθρωποςG444.
καί λέγω αὐτός: δεῦτε ὀπίσω μοῦ, καί ὑμᾶς ποιέω ἁλιεύς ἄνθρωπος.
Bem-aventuradosG3107 μακάριοςG3107 os mansosG4239 πραΰςG4239, porqueG3754 ὅτιG3754 herdarãoG2816 κληρονομέωG2816 G5692 a terraG1093 γῆG1093.
μακάριος πραΰς, ὅτι κληρονομέω γῆ.
OuvistesG191 ἀκούωG191 G5656 queG3754 ὅτιG3754 foi ditoG4483 ῥέωG4483 G5681 aos antigosG744 ἀρχαῖοςG744: NãoG3756 οὐG3756 matarásG5407 φονεύωG5407 G5692; eG1161 δέG1161: QuemG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 matarG5407 φονεύωG5407 G5661 estaráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 sujeitoG1777 ἔνοχοςG1777 a julgamentoG2920 κρίσιςG2920.
ἀκούω ὅτι ῥέω ἀρχαῖος: οὐ φονεύω δέ: ὅς ἄν φονεύω ἔσομαι ἔνοχος κρίσις.
OuvistesG191 ἀκούωG191 G5656 queG3754 ὅτιG3754 foi ditoG4483 ῥέωG4483 G5681: NãoG3756 οὐG3756 adulterarásG3431 μοιχεύωG3431 G5692.
ἀκούω ὅτι ῥέω οὐ μοιχεύω
TambémG3825 πάλινG3825 ouvistesG191 ἀκούωG191 G5656 queG3754 ὅτιG3754 foi ditoG4483 ῥέωG4483 G5681 aos antigosG744 ἀρχαῖοςG744: NãoG3756 οὐG3756 jurarás falsoG1964 ἐπιορκέωG1964 G5692, masG1161 δέG1161 cumprirásG591 ἀποδίδωμιG591 G5692 rigorosamente para com o SenhorG2962 κύριοςG2962 os teusG4675 σοῦG4675 juramentosG3727 ὅρκοςG3727.
πάλιν ἀκούω ὅτι ῥέω ἀρχαῖος: οὐ ἐπιορκέω δέ ἀποδίδωμι κύριος σοῦ ὅρκος.
EuG1473 ἐγώG1473, porémG1161 δέG1161, vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: nãoG3361 μήG3361 resistaisG436 ἀνθίστημιG436 G5629 ao perversoG4190 πονηρόςG4190; masG235 ἀλλάG235, a qualquerG3748 ὅστιςG3748 que teG4571 σέG4571 ferirG4474 ῥαπίζωG4474 G5692 naG1909 ἐπίG1909 faceG4600 σιαγώνG4600 direitaG1188 δεξιόςG1188, volta-lheG4762 στρέφωG4762 G5657 G846 αὐτόςG846 tambémG2532 καίG2532 a outraG243 ἄλλοςG243;
ἐγώ, δέ, ὑμῖν λέγω μή ἀνθίστημι πονηρός; ἀλλά, ὅστις σέ ῥαπίζω ἐπί σιαγών δεξιός, στρέφω αὐτός καί ἄλλος;
Se alguémG3748 ὅστιςG3748 teG4571 σέG4571 obrigar a andarG29 ἀγγαρεύωG29 G5692 umaG1520 εἷςG1520 milhaG3400 μίλιονG3400, vaiG5217 ὑπάγωG5217 G5720 comG3326 μετάG3326 eleG846 αὐτόςG846 duasG1417 δύοG1417.
ὅστις σέ ἀγγαρεύω εἷς μίλιον, ὑπάγω μετά αὐτός δύο.
OuvistesG191 ἀκούωG191 G5656 queG3754 ὅτιG3754 foi ditoG4483 ῥέωG4483 G5681: AmarásG25 ἀγαπάωG25 G5692 o teuG4675 σοῦG4675 próximoG4139 πλησίονG4139 eG2532 καίG2532 odiarásG3404 μισέωG3404 G5692 o teuG4675 σοῦG4675 inimigoG2190 ἐχθρόςG2190.
ἀκούω ὅτι ῥέω ἀγαπάω σοῦ πλησίον καί μισέω σοῦ ἐχθρός.
para queG3704 ὅπωςG3704 a tuaG4675 σοῦG4675 esmolaG1654 ἐλεημοσύνηG1654 fiqueG5600 G5600 G5753 emG1722 ἔνG1722 secretoG2927 κρυπτόςG2927; eG2532 καίG2532 teuG4675 σοῦG4675 PaiG3962 πατήρG3962, queG3588 G3588G991 βλέπωG991 G5723 emG1722 ἔνG1722 secretoG2927 κρυπτόςG2927, teG4671 σοίG4671 recompensaráG591 ἀποδίδωμιG591 G5692.
ὅπως σοῦ ἐλεημοσύνη ἔν κρυπτός; καί σοῦ πατήρ, βλέπω ἔν κρυπτός, σοί ἀποδίδωμι
TuG4771 σύG4771, porémG1161 δέG1161, quandoG3752 ὅτανG3752 oraresG4336 προσεύχομαιG4336 G5741, entraG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5628 noG1519 εἰςG1519 teuG4675 σοῦG4675 quartoG5009 ταμεῖονG5009 eG2532 καίG2532, fechadaG2808 κλείωG2808 G5660 a portaG2374 θύραG2374, orarásG4336 προσεύχομαιG4336 G5663 a teuG4675 σοῦG4675 PaiG3962 πατήρG3962, queG3588 G3588 está emG1722 ἔνG1722 secretoG2927 κρυπτόςG2927; eG2532 καίG2532 teuG4675 σοῦG4675 PaiG3962 πατήρG3962, queG3588 G3588G991 βλέπωG991 G5723 emG1722 ἔνG1722 secretoG2927 κρυπτόςG2927, teG4671 σοίG4671 recompensaráG591 ἀποδίδωμιG591 G5692.
σύ, δέ, ὅταν προσεύχομαι εἰσέρχομαι εἰς σοῦ ταμεῖον καί, κλείω θύρα, προσεύχομαι σοῦ πατήρ, ἔν κρυπτός; καί σοῦ πατήρ, βλέπω ἔν κρυπτός, σοί ἀποδίδωμι
PorqueG1063 γάρG1063, seG1437 ἐάνG1437 perdoardesG863 ἀφίημιG863 G5632 aos homensG444 ἄνθρωποςG444 as suasG846 αὐτόςG846 ofensasG3900 παράπτωμαG3900, tambémG2532 καίG2532 vossoG5216 ὑμῶνG5216 PaiG3962 πατήρG3962 celesteG3770 οὐράνιοςG3770 vosG5213 ὑμῖνG5213 perdoaráG863 ἀφίημιG863 G5692;
γάρ, ἐάν ἀφίημι ἄνθρωπος αὐτός παράπτωμα, καί ὑμῶν πατήρ οὐράνιος ὑμῖν ἀφίημι
seG3362 ἐάν μήG3362, porémG1161 δέG1161, nãoG3362 ἐάν μήG3362 perdoardesG863 ἀφίημιG863 G5632 aos homensG444 ἄνθρωποςG444 as suasG846 αὐτόςG846 ofensasG3900 παράπτωμαG3900, tampoucoG3761 οὐδέG3761 vossoG5216 ὑμῶνG5216 PaiG3962 πατήρG3962 vos perdoaráG863 ἀφίημιG863 G5692 as vossasG5216 ὑμῶνG5216 ofensasG3900 παράπτωμαG3900.
δέ, � ἀφίημι ἄνθρωπος αὐτός παράπτωμα, οὐδέ ὑμῶν πατήρ ἀφίημι ὑμῶν παράπτωμα.
com o fimG3704 ὅπωςG3704 de nãoG3361 μήG3361 parecerG5316 φαίνωG5316 G5652 aos homensG444 ἄνθρωποςG444 que jejuasG3522 νηστεύωG3522 G5723, eG235 ἀλλάG235 sim ao teuG4675 σοῦG4675 PaiG3962 πατήρG3962, emG1722 ἔνG1722 secretoG2927 κρυπτόςG2927; eG2532 καίG2532 teuG4675 σοῦG4675 PaiG3962 πατήρG3962, queG3588 G3588G991 βλέπωG991 G5723 emG1722 ἔνG1722 secretoG2927 κρυπτόςG2927, teG4671 σοίG4671 recompensaráG591 ἀποδίδωμιG591 G5692.
ὅπως μή φαίνω ἄνθρωπος νηστεύω ἀλλά σοῦ πατήρ, ἔν κρυπτός; καί σοῦ πατήρ, βλέπω ἔν κρυπτός, σοί ἀποδίδωμι
NinguémG3762 οὐδείςG3762 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 servirG1398 δουλεύωG1398 G5721 a doisG1417 δύοG1417 senhoresG2962 κύριοςG2962; porqueG1063 γάρG1063 ouG2228 G2228 há de aborrecer-seG3404 μισέωG3404 G5692 de umG1520 εἷςG1520 eG2532 καίG2532 amarG25 ἀγαπάωG25 G5692 ao outroG2087 ἕτεροςG2087, ouG2228 G2228 se devotaráG472 ἀντέχομαιG472 G5695 a umG1520 εἷςG1520 eG2532 καίG2532 desprezaráG2706 καταφρονέωG2706 G5692 ao outroG2087 ἕτεροςG2087. NãoG3756 οὐG3756 podeisG1410 δύναμαιG1410 G5736 servirG1398 δουλεύωG1398 G5721 a DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 às riquezasG3126 μαμμωνᾶςG3126.
οὐδείς δύναμαι δουλεύω δύο κύριος; γάρ μισέω εἷς καί ἀγαπάω ἕτερος, ἀντέχομαι εἷς καί καταφρονέω ἕτερος. οὐ δύναμαι δουλεύω θεός καί μαμμωνᾶς.
PortantoG3767 οὖνG3767, nãoG3361 μήG3361 vos inquieteisG3309 μεριμνάωG3309 G5661 comG1519 εἰςG1519 o dia de amanhãG839 αὔριονG839, poisG1063 γάρG1063 o amanhãG839 αὔριονG839 traráG3309 μεριμνάωG3309 G5692 os seusG1438 ἑαυτούG1438 cuidadosG3588 G3588; bastaG713 ἀρκετόςG713 ao diaG2250 ἡμέραG2250 o seu próprioG846 αὐτόςG846 malG2549 κακίαG2549.
οὖν, μή μεριμνάω εἰς αὔριον, γάρ αὔριον μεριμνάω ἑαυτού ; ἀρκετός ἡμέρα αὐτός κακία.
OuG2228 G2228 comoG4459 πῶςG4459 dirásG2046 ἔρωG2046 G5692 a teuG4675 σοῦG4675 irmãoG80 ἀδελφόςG80: Deixa-meG863 ἀφίημιG863 G5628 tirarG1544 ἐκβάλλωG1544 G5632 o argueiroG2595 κάρφοςG2595 doG575 ἀπόG575 teuG4675 σοῦG4675 olhoG3788 ὀφθαλμόςG3788, quando tensG2400 ἰδούG2400 G5628 a traveG1385 δοκόςG1385 noG1722 ἔνG1722 teuG4675 σοῦG4675?
πῶς ἔρω σοῦ ἀδελφός: ἀφίημι ἐκβάλλω κάρφος ἀπό σοῦ ὀφθαλμός, ἰδού δοκός ἔν σοῦ?
HipócritaG5273 ὑποκριτήςG5273! TiraG1544 ἐκβάλλωG1544 G5628 primeiroG4412 πρῶτονG4412 a traveG1385 δοκόςG1385 doG1537 ἐκG1537 teuG4675 σοῦG4675 olhoG3788 ὀφθαλμόςG3788 eG2532 καίG2532, entãoG5119 τότεG5119, verás claramenteG1227 διαβλέπωG1227 G5692 para tirarG1544 ἐκβάλλωG1544 G5629 o argueiroG2595 κάρφοςG2595 doG1537 ἐκG1537 olhoG3788 ὀφθαλμόςG3788 de teuG4675 σοῦG4675 irmãoG80 ἀδελφόςG80.
ὑποκριτής! ἐκβάλλω πρῶτον δοκός ἐκ σοῦ ὀφθαλμός καί, τότε, διαβλέπω ἐκβάλλω κάρφος ἐκ ὀφθαλμός σοῦ ἀδελφός.
PediG154 αἰτέωG154 G5720, eG2532 καίG2532 dar-se-vos-áG1325 δίδωμιG1325 G5701 G5213 ὑμῖνG5213; buscaiG2212 ζητέωG2212 G5720 eG2532 καίG2532 achareisG2147 εὑρίσκωG2147 G5692; bateiG2925 κρούωG2925 G5720, eG2532 καίG2532 abrir-se-vos-áG455 ἀνοίγωG455 G5691 G5213 ὑμῖνG5213.
αἰτέω καί δίδωμι ὑμῖν; ζητέω καί εὑρίσκω κρούω καί ἀνοίγω ὑμῖν.
OuG2228 G2228 qualG5101 τίςG5101 dentreG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o homemG444 ἄνθρωποςG444 queG3739 ὅςG3739, seG1437 ἐάνG1437 porventura o filhoG5207 υἱόςG5207 lhe pedirG154 αἰτέωG154 G5661 pãoG740 ἄρτοςG740, lheG846 αὐτόςG846 daráG3361 μήG3361 G1929 ἐπιδίδωμιG1929 G5692 pedraG3037 λίθοςG3037?
τίς ἐκ ὑμῶν ἐστί ἄνθρωπος ὅς, ἐάν υἱός αἰτέω ἄρτος, αὐτός μή ἐπιδίδωμι λίθος?
OuG2532 καίG2532, seG1437 ἐάνG1437 lhe pedirG154 αἰτέωG154 G5661 um peixeG2486 ἰχθύςG2486, lheG846 αὐτόςG846 daráG3361 μήG3361 G1929 ἐπιδίδωμιG1929 G5692 uma cobraG3789 ὄφιςG3789?
καί, ἐάν αἰτέω ἰχθύς, αὐτός μή ἐπιδίδωμι ὄφις?
OraG3767 οὖνG3767, seG1487 εἰG1487 vósG5210 ὑμεῖςG5210, que soisG5607 ὤνG5607 G5752 mausG4190 πονηρόςG4190, sabeisG1492 εἴδωG1492 G5758 darG1325 δίδωμιG1325 G5721 boasG18 ἀγαθόςG18 dádivasG1390 δόμαG1390 aos vossosG5216 ὑμῶνG5216 filhosG5043 τέκνονG5043, quantoG4214 πόσοςG4214 maisG3123 μᾶλλονG3123 vossoG5216 ὑμῶνG5216 PaiG3962 πατήρG3962, queG3588 G3588 está nosG1722 ἔνG1722 céusG3772 οὐρανόςG3772, daráG1325 δίδωμιG1325 G5692 boas coisasG18 ἀγαθόςG18 aos que lheG846 αὐτόςG846 pediremG154 αἰτέωG154 G5723?
οὖν, εἰ ὑμεῖς, ὤν πονηρός, εἴδω δίδωμι ἀγαθός δόμα ὑμῶν τέκνον, πόσος μᾶλλον ὑμῶν πατήρ, ἔν οὐρανός, δίδωμι ἀγαθός αὐτός αἰτέω
MuitosG4183 πολύςG4183, naqueleG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diaG2250 ἡμέραG2250, hão de dizer-meG2046 ἔρωG2046 G5692 G3427 μοίG3427: SenhorG2962 κύριοςG2962, SenhorG2962 κύριοςG2962! Porventura, nãoG3756 οὐG3756 temos nós profetizadoG4395 προφητεύωG4395 G5656 em teuG4674 σόςG4674 nomeG3686 ὄνομαG3686, eG2532 καίG2532 em teuG4674 σόςG4674 nomeG3686 ὄνομαG3686 não expelimosG1544 ἐκβάλλωG1544 G5627 demôniosG1140 δαιμόνιονG1140, eG2532 καίG2532 em teuG4674 σόςG4674 nomeG3686 ὄνομαG3686 não fizemosG4160 ποιέωG4160 G5656 muitosG4183 πολύςG4183 milagresG1411 δύναμιςG1411?
πολύς, ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα, ἔρω μοί: κύριος, κύριος! οὐ προφητεύω σός ὄνομα, καί σός ὄνομα ἐκβάλλω δαιμόνιον, καί σός ὄνομα ποιέω πολύς δύναμις?
EntãoG5119 τότεG5119, lhesG846 αὐτόςG846 direi explicitamenteG3670 ὁμολογέωG3670 G5692: nuncaG3763 οὐδέποτεG3763 vosG5209 ὑμᾶςG5209 conheciG1097 γινώσκωG1097 G5627. Apartai-vosG672 ἀποχωρέωG672 G5720 deG575 ἀπόG575 mimG1700 ἐμοῦG1700, os que praticaisG2038 ἐργάζομαιG2038 G5740 a iniquidadeG458 ἀνομίαG458.
τότε, αὐτός ὁμολογέω οὐδέποτε ὑμᾶς γινώσκω ἀποχωρέω ἀπό ἐμοῦ, ἐργάζομαι ἀνομία.
Todo aqueleG3956 πᾶςG3956 G3748 ὅστιςG3748, poisG3767 οὖνG3767, que ouveG191 ἀκούωG191 G5719 estasG5128 τούτουςG5128 minhasG3450 μοῦG3450 palavrasG3056 λόγοςG3056 eG2532 καίG2532 asG846 αὐτόςG846 praticaG4160 ποιέωG4160 G5719 será comparadoG3666 ὁμοιόωG3666 G5692 a um homemG435 ἀνήρG435 prudenteG5429 φρόνιμοςG5429 queG3748 ὅστιςG3748 edificouG3618 οἰκοδομέωG3618 G5656 a suaG848 αὑτοῦG848 casaG3614 οἰκίαG3614 sobreG1909 ἐπίG1909 a rochaG4073 πέτραG4073;
πᾶς ὅστις, οὖν, ἀκούω τούτους μοῦ λόγος καί αὐτός ποιέω ὁμοιόω ἀνήρ φρόνιμος ὅστις οἰκοδομέω αὑτοῦ οἰκία ἐπί πέτρα;
JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: EuG1473 ἐγώG1473 ireiG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 curá-loG2323 θεραπεύωG2323 G5692 G846 αὐτόςG846.
Ἰησοῦς αὐτός λέγω ἐγώ ἔρχομαι θεραπεύω αὐτός.
Digo-vosG3004 λέγωG3004 G5719 G5213 ὑμῖνG5213 queG3754 ὅτιG3754 muitosG4183 πολύςG4183 virãoG2240 ἥκωG2240 G5692 doG575 ἀπόG575 OrienteG395 ἀνατολήG395 eG2532 καίG2532 do OcidenteG1424 δυσμήG1424 eG2532 καίG2532 tomarão lugares à mesaG347 ἀνακλίνωG347 G5701 comG3326 μετάG3326 AbraãoG11 ἈβραάμG11, IsaqueG2464 ἸσαάκG2464 eG2532 καίG2532 JacóG2384 ἸακώβG2384 noG1722 ἔνG1722 reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772.
λέγω ὑμῖν ὅτι πολύς ἥκω ἀπό ἀνατολή καί δυσμή καί ἀνακλίνω μετά Ἀβραάμ, Ἰσαάκ καί Ἰακώβ ἔν βασιλεία οὐρανός.
EntãoG2532 καίG2532, aproximando-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5631 dele umG1520 εἷςG1520 escribaG1122 γραμματεύςG1122, disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, seguir-te-eiG190 ἀκολουθέωG190 G5692 G4671 σοίG4671 paraG1437 ἐάνG1437 ondeG3699 ὅπουG3699 quer que foresG565 ἀπέρχομαιG565 G5741.
καί, προσέρχομαι εἷς γραμματεύς, ἔπω αὐτός: διδάσκαλος, ἀκολουθέω σοί ἐάν ὅπου ἀπέρχομαι
Respondeu-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: PodemG1410 δύναμαιG1410 G5736, acasoG3361 μήG3361, estar tristesG3996 πενθέωG3996 G5721 os convidadosG5207 υἱόςG5207 para o casamentoG3567 νυμφώνG3567, enquantoG1909 ἐπίG1909 G3745 ὅσοςG3745 o noivoG3566 νυμφίοςG3566 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 comG3326 μετάG3326 elesG846 αὐτόςG846? DiasG2250 ἡμέραG2250 virãoG2064 ἔρχομαιG2064 G5695, contudoG1161 δέG1161, em queG3752 ὅτανG3752 lhesG575 ἀπόG575 G846 αὐτόςG846 será tiradoG522 ἀπαίρωG522 G5686 o noivoG3566 νυμφίοςG3566, eG2532 καίG2532 nesses diasG5119 τότεG5119 hão de jejuarG3522 νηστεύωG3522 G5692.
ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: δύναμαι μή, πενθέω υἱός νυμφών, ἐπί ὅσος νυμφίος ἐστί μετά αὐτός? ἡμέρα ἔρχομαι δέ, ὅταν ἀπό αὐτός ἀπαίρω νυμφίος, καί τότε νηστεύω
EG1161 δέG1161 acautelai-vosG4337 προσέχωG4337 G5720 dosG575 ἀπόG575 homensG444 ἄνθρωποςG444; porqueG1063 γάρG1063 vosG5209 ὑμᾶςG5209 entregarãoG3860 παραδίδωμιG3860 G5692 aosG1519 εἰςG1519 tribunaisG4892 συνέδριονG4892 eG2532 καίG2532 vosG5209 ὑμᾶςG5209 açoitarãoG3146 μαστιγόωG3146 G5692 nasG1722 ἔνG1722 suasG848 αὑτοῦG848 sinagogasG4864 συναγωγήG4864;
δέ προσέχω ἀπό ἄνθρωπος; γάρ ὑμᾶς παραδίδωμι εἰς συνέδριον καί ὑμᾶς μαστιγόω ἔν αὑτοῦ συναγωγή;
EG1161 δέG1161, quandoG3752 ὅτανG3752 vosG5209 ὑμᾶςG5209 entregaremG3860 παραδίδωμιG3860 G5725, nãoG3361 μήG3361 cuideisG3309 μεριμνάωG3309 G5661 em comoG4459 πῶςG4459 ouG2228 G2228 o queG5101 τίςG5101 haveis de falarG2980 λαλέωG2980 G5661, porqueG1063 γάρG1063, naquelaG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 horaG5610 ὥραG5610, vosG5213 ὑμῖνG5213 será concedidoG1325 δίδωμιG1325 G5701 o queG5101 τίςG5101 haveis de dizerG2980 λαλέωG2980 G5692,
δέ, ὅταν ὑμᾶς παραδίδωμι μή μεριμνάω πῶς τίς λαλέω γάρ, ἔν ἐκεῖνος ὥρα, ὑμῖν δίδωμι τίς λαλέω
Um irmãoG80 ἀδελφόςG80 entregaráG3860 παραδίδωμιG3860 G5692 àG1519 εἰςG1519 morteG2288 θάνατοςG2288 outro irmãoG80 ἀδελφόςG80, eG2532 καίG2532 o paiG3962 πατήρG3962, ao filhoG5043 τέκνονG5043; filhosG5043 τέκνονG5043 haverá que se levantarãoG1881 ἐπανίσταμαιG1881 G5695 contraG1909 ἐπίG1909 os progenitoresG1118 γονεύςG1118 eG2532 καίG2532 osG846 αὐτόςG846 matarãoG2289 θανατόωG2289 G5692.
ἀδελφός παραδίδωμι εἰς θάνατος ἀδελφός, καί πατήρ, τέκνον; τέκνον ἐπανίσταμαι ἐπί γονεύς καί αὐτός θανατόω
PortantoG3767 οὖνG3767, todoG3956 πᾶςG3956 aquele queG3748 ὅστιςG3748 meG1698 ἐμοίG1698 confessarG3670 ὁμολογέωG3670 G5692 dianteG1715 ἔμπροσθενG1715 dos homensG444 ἄνθρωποςG444, tambémG2504 καγώG2504 eu oG846 αὐτόςG846 confessareiG3670 ὁμολογέωG3670 G5692 dianteG1715 ἔμπροσθενG1715 de meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962, queG3588 G3588 está nosG1722 ἔνG1722 céusG3772 οὐρανόςG3772;
οὖν, πᾶς ὅστις ἐμοί ὁμολογέω ἔμπροσθεν ἄνθρωπος, καγώ αὐτός ὁμολογέω ἔμπροσθεν μοῦ πατήρ, ἔν οὐρανός;
Quem achaG2147 εὑρίσκωG2147 G5631 a suaG848 αὑτοῦG848 vidaG5590 ψυχήG5590 perdê-la-áG622 ἀπόλλυμιG622 G5692 G846 αὐτόςG846; quem, todaviaG2532 καίG2532, perdeG622 ἀπόλλυμιG622 G5660 a vidaG5590 ψυχήG5590 por minhaG1700 ἐμοῦG1700 causaG1752 ἕνεκαG1752 achá-la-áG2147 εὑρίσκωG2147 G5692 G846 αὐτόςG846.
εὑρίσκω αὑτοῦ ψυχή ἀπόλλυμι αὐτός; καί, ἀπόλλυμι ψυχή ἐμοῦ ἕνεκα εὑρίσκω αὐτός.
EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 deG4012 περίG4012 quemG3739 ὅςG3739 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: EisG2400 ἰδούG2400 G5628 aí euG1473 ἐγώG1473 envioG649 ἀποστέλλωG649 G5719 dianteG4253 πρόG4253 da tuaG4675 σοῦG4675 faceG4383 πρόσωπονG4383 o meuG3450 μοῦG3450 mensageiroG32 ἄγγελοςG32, o qualG3739 ὅςG3739 prepararáG2680 κατασκευάζωG2680 G5692 o teuG4675 σοῦG4675 caminhoG3598 ὁδόςG3598 dianteG1715 ἔμπροσθενG1715 de tiG4675 σοῦG4675.
οὗτος ἐστί περί ὅς γράφω ἰδού ἐγώ ἀποστέλλω πρό σοῦ πρόσωπον μοῦ ἄγγελος, ὅς κατασκευάζω σοῦ ὁδός ἔμπροσθεν σοῦ.
MasG1161 δέG1161 a quemG5101 τίςG5101 hei de compararG3666 ὁμοιόωG3666 G5692 estaG5026 ταύτηG5026 geraçãoG1074 γενεάG1074? ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 a meninosG3808 παιδάριονG3808 que, sentadosG2521 κάθημαιG2521 G5740 nasG1722 ἔνG1722 praçasG58 ἀγοράG58, gritamG4377 προσφωνέωG4377 G5723 aos companheirosG2083 ἑταίροςG2083:
δέ τίς ὁμοιόω ταύτη γενεά? ἐστί ὅμοιος παιδάριον κάθημαι ἔν ἀγορά, προσφωνέω ἑταίρος:
VindeG1205 δεῦτεG1205 G5773 aG4314 πρόςG4314 mimG3165 μέG3165, todosG3956 πᾶςG3956 os que estais cansadosG2873 κόποςG2873 G5723 eG2532 καίG2532 sobrecarregadosG5412 φορτίζωG5412 G5772, eG2532 καίG2532 euG2504 καγώG2504 vosG5209 ὑμᾶςG5209 aliviareiG373 ἀναπαύωG373 G5692.
δεῦτε πρός μέ, πᾶς κόπος καί φορτίζω καί καγώ ὑμᾶς ἀναπαύω
TomaiG142 αἴρωG142 G5657 sobreG1909 ἐπίG1909 vósG5209 ὑμᾶςG5209 o meuG3450 μοῦG3450 jugoG2218 ζυγόςG2218 eG1532 εἰστρέχωG1532 aprendeiG3129 μανθάνωG3129 G5628 deG575 ἀπόG575 mimG1700 ἐμοῦG1700, porqueG3754 ὅτιG3754 souG1510 εἰμίG1510 G5748 mansoG4235 πρᾷοςG4235 eG2532 καίG2532 humildeG5011 ταπεινόςG5011 de coraçãoG2588 καρδίαG2588; eG2532 καίG2532 achareisG2147 εὑρίσκωG2147 G5692 descansoG372 ἀνάπαυσιςG372 para a vossaG5216 ὑμῶνG5216 almaG5590 ψυχήG5590.
αἴρω ἐπί ὑμᾶς μοῦ ζυγός εἰστρέχω μανθάνω ἀπό ἐμοῦ, ὅτι εἰμί πρᾷος καί ταπεινός καρδία; καί εὑρίσκω ἀνάπαυσις ὑμῶν ψυχή.
Ao que lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: QualG5101 τίςG5101 dentreG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216 seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 o homemG444 ἄνθρωποςG444 queG3739 ὅςG3739, tendoG2192 ἔχωG2192 G5692 umaG1520 εἷςG1520 ovelhaG4263 πρόβατονG4263, eG2532 καίG2532, num sábadoG4521 σάββατονG4521, estaG5124 τοῦτοG5124 cairG1706 ἐμπίπτωG1706 G5632 numaG1519 εἰςG1519 covaG999 βόθυνοςG999, nãoG3780 οὐχίG3780 fará todo o esforçoG2902 κρατέωG2902 G5692, tirando-aG1453 ἐγείρωG1453 G5692 G846 αὐτόςG846 dali?
αὐτός ἔπω τίς ἐκ ὑμῶν ἔσομαι ἄνθρωπος ὅς, ἔχω εἷς πρόβατον, καί, σάββατον, τοῦτο ἐμπίπτω εἰς βόθυνος, οὐχί κρατέω ἐγείρω αὐτός
EisG2400 ἰδούG2400 G5628 aqui o meuG3450 μοῦG3450 servoG3816 παῖςG3816, queG3739 ὅςG3739 escolhiG140 αἱρετίζωG140 G5656, o meuG3450 μοῦG3450 amadoG27 ἀγαπητόςG27, emG1519 εἰςG1519 quemG3739 ὅςG3739 a minhaG3450 μοῦG3450 almaG5590 ψυχήG5590 se comprazG2106 εὐδοκέωG2106 G5656. Farei repousarG5087 τίθημιG5087 G5692 sobreG1909 ἐπίG1909 eleG846 αὐτόςG846 o meuG3450 μοῦG3450 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151, eG2532 καίG2532 ele anunciaráG518 ἀπαγγέλλωG518 G5692 juízoG2920 κρίσιςG2920 aos gentiosG1484 ἔθνοςG1484.
ἰδού μοῦ παῖς, ὅς αἱρετίζω μοῦ ἀγαπητός, εἰς ὅς μοῦ ψυχή εὐδοκέω τίθημι ἐπί αὐτός μοῦ πνεῦμα, καί ἀπαγγέλλω κρίσις ἔθνος.
NãoG3756 οὐG3756 contenderáG2051 ἐρίζωG2051 G5692, nemG3761 οὐδέG3761 gritaráG2905 κραυγάζωG2905 G5692, nemG3761 οὐδέG3761 alguémG5100 τίςG5100 ouviráG191 ἀκούωG191 G5692 nasG1722 ἔνG1722 praçasG4113 πλατεῖαG4113 a suaG846 αὐτόςG846 vozG5456 φωνήG5456.
οὐ ἐρίζω οὐδέ κραυγάζω οὐδέ τίς ἀκούω ἔν πλατεῖα αὐτός φωνή.
NãoG3756 οὐG3756 esmagaráG2608 κατάγνυμιG2608 G5656 a canaG2563 κάλαμοςG2563 quebradaG4937 συντρίβωG4937 G5772, nemG3756 οὐG3756 apagaráG4570 σβέννυμιG4570 G5692 a torcidaG3043 λίνονG3043 que fumegaG5188 τύφωG5188 G5746, atéG2193 ἕωςG2193 queG302 ἄνG302 façaG1544 ἐκβάλλωG1544 G5632 vencedorG1519 εἰςG1519 G3534 νίκοςG3534 o juízoG2920 κρίσιςG2920.
οὐ κατάγνυμι κάλαμος συντρίβω οὐ σβέννυμι λίνον τύφω ἕως ἄν ἐκβάλλω εἰς νίκος κρίσις.
EG2532 καίG2532, noG1722 ἔνG1722 seuG846 αὐτόςG846 nomeG3686 ὄνομαG3686, esperarãoG1679 ἐλπίζωG1679 G5692 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484.
καί, ἔν αὐτός ὄνομα, ἐλπίζω ἔθνος.
OuG2228 G2228 comoG4459 πῶςG4459 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 alguémG5100 τίςG5100 entrarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 naG1519 εἰςG1519 casaG3614 οἰκίαG3614 do valenteG2478 ἰσχυρόςG2478 eG2532 καίG2532 roubar-lheG1283 διαρπάζωG1283 G5658 G846 αὐτόςG846 os bensG4632 σκεῦοςG4632 semG3362 ἐάν μήG3362 primeiroG4412 πρῶτονG4412 amarrá-loG1210 δέωG1210 G5661 G2478 ἰσχυρόςG2478? EG2532 καίG2532, entãoG5119 τότεG5119, lheG846 αὐτόςG846 saquearáG1283 διαρπάζωG1283 G5692 a casaG3614 οἰκίαG3614.
πῶς δύναμαι τίς εἰσέρχομαι εἰς οἰκία ἰσχυρός καί διαρπάζω αὐτός σκεῦοςπρῶτον δέω ἰσχυρός? καί, τότε, αὐτός διαρπάζω οἰκία.
Digo-vosG3004 λέγωG3004 G5719 G5213 ὑμῖνG5213 queG3754 ὅτιG3754 de todaG3956 πᾶςG3956 palavraG4487 ῥήμαG4487 frívolaG692 ἀργόςG692 queG1437 ἐάνG1437 proferiremG2980 λαλέωG2980 G5661 os homensG444 ἄνθρωποςG444, delaG4012 περίG4012 G846 αὐτόςG846 darãoG591 ἀποδίδωμιG591 G5692 contaG3056 λόγοςG3056 noG1722 ἔνG1722 DiaG2250 ἡμέραG2250 do JuízoG2920 κρίσιςG2920;
λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ῥήμα ἀργός ἐάν λαλέω ἄνθρωπος, περί αὐτός ἀποδίδωμι λόγος ἔν ἡμέρα κρίσις;
NinivitasG435 ἀνήρG435 G3536 ΝινευΐτηςG3536 se levantarãoG450 ἀνίστημιG450 G5698, noG1722 ἔνG1722 JuízoG2920 κρίσιςG2920, comG3326 μετάG3326 estaG5026 ταύτηG5026 geraçãoG1074 γενεάG1074 eG2532 καίG2532 aG846 αὐτόςG846 condenarãoG2632 κατακρίνωG2632 G5692; porqueG3754 ὅτιG3754 se arrependeramG3340 μετανοέωG3340 G5656 comG1519 εἰςG1519 a pregaçãoG2782 κήρυγμαG2782 de JonasG2495 ἸωνᾶςG2495. EG2532 καίG2532 eisG2400 ἰδούG2400 G5628 aquiG5602 ὧδεG5602 está quem é maior do queG4119 πλείωνG4119 JonasG2495 ἸωνᾶςG2495.
ἀνήρ Νινευΐτης ἀνίστημι ἔν κρίσις, μετά ταύτη γενεά καί αὐτός κατακρίνω ὅτι μετανοέω εἰς κήρυγμα Ἰωνᾶς. καί ἰδού ὧδε πλείων Ἰωνᾶς.
A rainhaG938 βασίλισσαG938 do SulG3558 νότοςG3558 se levantaráG1453 ἐγείρωG1453 G5701, noG1722 ἔνG1722 JuízoG2920 κρίσιςG2920, comG3326 μετάG3326 estaG5026 ταύτηG5026 geraçãoG1074 γενεάG1074 eG2532 καίG2532 aG846 αὐτόςG846 condenaráG2632 κατακρίνωG2632 G5692; porqueG3754 ὅτιG3754 veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 dosG1537 ἐκG1537 confinsG4009 πέραςG4009 da terraG1093 γῆG1093 para ouvirG191 ἀκούωG191 G5658 a sabedoriaG4678 σοφίαG4678 de SalomãoG4672 ΣολομώνG4672. EG2532 καίG2532 eisG2400 ἰδούG2400 G5628 aquiG5602 ὧδεG5602 está quem é maior do queG4119 πλείωνG4119 SalomãoG4672 ΣολομώνG4672.
βασίλισσα νότος ἐγείρω ἔν κρίσις, μετά ταύτη γενεά καί αὐτός κατακρίνω ὅτι ἔρχομαι ἐκ πέρας γῆ ἀκούω σοφία Σολομών. καί ἰδού ὧδε πλείων Σολομών.
Por issoG5119 τότεG5119, dizG3004 λέγωG3004 G5719: VoltareiG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5692 paraG1519 εἰςG1519 minhaG3450 μοῦG3450 casaG3624 οἶκοςG3624 dondeG3606 ὅθενG3606 saíG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627. EG2532 καίG2532, tendo voltadoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631, a encontraG2147 εὑρίσκωG2147 G5719 vaziaG4980 σχολάζωG4980 G5723, varridaG4563 σαρόωG4563 G5772 eG2532 καίG2532 ornamentadaG2885 κοσμέωG2885 G5772.
τότε, λέγω ἐπιστρέφω εἰς μοῦ οἶκος ὅθεν ἐξέρχομαι καί, ἔρχομαι εὑρίσκω σχολάζω σαρόω καί κοσμέω
De sorte que nelesG1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846 se cumpreG378 ἀναπληρόωG378 G5743 a profeciaG4394 προφητείαG4394 de IsaíasG2268 ἩσαΐαςG2268: OuvireisG191 ἀκούωG191 G5692 com os ouvidosG189 ἀκοήG189 eG2532 καίG2532 de nenhum modoG3364 οὐ μήG3364 entendereisG4920 συνίημιG4920 G5655; vereisG991 βλέπωG991 G5692 com os olhosG991 βλέπωG991 G5723 e de nenhum modoG3364 οὐ μήG3364 percebereisG1492 εἴδωG1492 G5632.
ἐπί αὐτός ἀναπληρόω προφητεία Ἡσαΐας: ἀκούω ἀκοή καίσυνίημι βλέπω βλέπωεἴδω
Deixai-osG863 ἀφίημιG863 G5628 crescer juntosG4885 συναυξάνωG4885 G5745 atéG3360 μέχριG3360 à colheitaG2326 θερισμόςG2326, eG2532 καίG2532, noG1722 ἔνG1722 tempoG2540 καιρόςG2540 da colheitaG2326 θερισμόςG2326, direiG2046 ἔρωG2046 G5692 aos ceifeirosG2327 θεριστήςG2327: ajuntaiG4816 συλλέγωG4816 G5657 primeiroG4412 πρῶτονG4412 o joioG2215 ζιζάνιονG2215, atai-oG1210 δέωG1210 G5657 G846 αὐτόςG846 emG1519 εἰςG1519 feixesG1197 δεσμήG1197 paraG4314 πρόςG4314 ser queimadoG2618 κατακαίωG2618 G5658; masG1161 δέG1161 o trigoG4621 σίτοςG4621, recolhei-oG4863 συνάγωG4863 G5628 G4621 σίτοςG4621 noG1519 εἰςG1519 meuG3450 μοῦG3450 celeiroG596 ἀποθήκηG596.
ἀφίημι συναυξάνω μέχρι θερισμός, καί, ἔν καιρός θερισμός, ἔρω θεριστής: συλλέγω πρῶτον ζιζάνιον, δέω αὐτός εἰς δεσμή πρός κατακαίω δέ σίτος, συνάγω σίτος εἰς μοῦ ἀποθήκη.
para queG3704 ὅπωςG3704 se cumprisseG4137 πληρόωG4137 G5686 o queG3588 G3588 foi ditoG4483 ῥέωG4483 G5685 por intermédioG1223 διάG1223 do profetaG4396 προφήτηςG4396: AbrireiG455 ἀνοίγωG455 G5692 emG1722 ἔνG1722 parábolasG3850 παραβολήG3850 a minhaG3450 μοῦG3450 bocaG4750 στόμαG4750; publicareiG2044 ἐρεύγομαιG2044 G5695 coisas ocultasG2928 κρύπτωG2928 G5772 desdeG575 ἀπόG575 a criaçãoG2602 καταβολήG2602 do mundoG2889 κόσμοςG2889.
ὅπως πληρόω ῥέω διά προφήτης: ἀνοίγω ἔν παραβολή μοῦ στόμα; ἐρεύγομαι κρύπτω ἀπό καταβολή κόσμος.
MandaráG649 ἀποστέλλωG649 G5692 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 os seusG848 αὑτοῦG848 anjosG32 ἄγγελοςG32, que ajuntarãoG4816 συλλέγωG4816 G5692 doG1537 ἐκG1537 seu reinoG932 βασιλείαG932 todosG3956 πᾶςG3956 os escândalosG4625 σκάνδαλονG4625 eG2532 καίG2532 os que praticamG4160 ποιέωG4160 G5723 a iniquidadeG458 ἀνομίαG458
ἀποστέλλω υἱός ἄνθρωπος αὑτοῦ ἄγγελος, συλλέγω ἐκ βασιλεία πᾶς σκάνδαλον καί ποιέω ἀνομία
eG2532 καίG2532 osG846 αὐτόςG846 lançarãoG906 βάλλωG906 G5692 naG1519 εἰςG1519 fornalhaG2575 κάμινοςG2575 acesaG4442 πῦρG4442; aliG1563 ἐκεῖG1563 haveráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 choroG2805 κλαυθμόςG2805 eG2532 καίG2532 rangerG1030 βρυγμόςG1030 de dentesG3599 ὀδούςG3599.
καί αὐτός βάλλω εἰς κάμινος πῦρ; ἐκεῖ ἔσομαι κλαυθμός καί βρυγμός ὀδούς.
EntãoG5119 τότεG5119, os justosG1342 δίκαιοςG1342 resplandecerãoG1584 ἐκλάμπωG1584 G5692 comoG5613 ὡςG5613 o solG2246 ἥλιοςG2246, noG1722 ἔνG1722 reinoG932 βασιλείαG932 de seuG848 αὑτοῦG848 PaiG3962 πατήρG3962. QuemG3588 G3588 temG2192 ἔχωG2192 G5723 ouvidosG3775 οὖςG3775 para ouvirG191 ἀκούωG191 G5721, ouçaG191 ἀκούωG191 G5720.
τότε, δίκαιος ἐκλάμπω ὡς ἥλιος, ἔν βασιλεία αὑτοῦ πατήρ. ἔχω οὖς ἀκούω ἀκούω
AssimG3779 οὕτωG3779 seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 naG1722 ἔνG1722 consumaçãoG4930 συντέλειαG4930 do séculoG165 αἰώνG165: sairãoG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5695 os anjosG32 ἄγγελοςG32, eG2532 καίG2532 separarãoG873 ἀφορίζωG873 G5692 os mausG4190 πονηρόςG4190 dentreG1537 ἐκG1537 G3319 μέσοςG3319 os justosG1342 δίκαιοςG1342,
οὕτω ἔσομαι ἔν συντέλεια αἰών: ἐξέρχομαι ἄγγελος, καί ἀφορίζω πονηρός ἐκ μέσος δίκαιος,
eG2532 καίG2532 osG846 αὐτόςG846 lançarãoG906 βάλλωG906 G5692 naG1519 εἰςG1519 fornalhaG2575 κάμινοςG2575 acesaG4442 πῦρG4442; aliG1563 ἐκεῖG1563 haveráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 choroG2805 κλαυθμόςG2805 eG2532 καίG2532 rangerG1030 βρυγμόςG1030 de dentesG3599 ὀδούςG3599.
καί αὐτός βάλλω εἰς κάμινος πῦρ; ἐκεῖ ἔσομαι κλαυθμός καί βρυγμός ὀδούς.
TambémG2504 καγώG2504 eu teG4671 σοίG4671 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 tuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 PedroG4074 ΠέτροςG4074, eG2532 καίG2532 sobreG1909 ἐπίG1909 estaG5026 ταύτηG5026 pedraG4073 πέτραG4073 edificareiG3618 οἰκοδομέωG3618 G5692 a minhaG3450 μοῦG3450 igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577, eG2532 καίG2532 as portasG4439 πύληG4439 do infernoG86 ᾅδηςG86 nãoG3756 οὐG3756 prevalecerão contraG2729 κατισχύωG2729 G5692 elaG846 αὐτόςG846.
καγώ σοί λέγω ὅτι σύ εἶ Πέτρος, καί ἐπί ταύτη πέτρα οἰκοδομέω μοῦ ἐκκλησία, καί πύλη ᾅδης οὐ κατισχύω αὐτός.
Dar-te-eiG1325 δίδωμιG1325 G5692 G4671 σοίG4671 as chavesG2807 κλείςG2807 do reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772; o queG1437 ἐάνG1437 ligaresG1210 δέωG1210 G5661 naG1909 ἐπίG1909 terraG1093 γῆG1093 terá sidoG2071 ἔσομαιG2071 G5704 ligadoG1210 δέωG1210 G5772 nosG1722 ἔνG1722 céusG3772 οὐρανόςG3772; eG2532 καίG2532 o queG1437 ἐάνG1437 desligaresG3089 λύωG3089 G5661 naG1909 ἐπίG1909 terraG1093 γῆG1093 terá sidoG2071 ἔσομαιG2071 G5704 desligadoG3089 λύωG3089 G5772 nosG1722 ἔνG1722 céusG3772 οὐρανόςG3772.
δίδωμι σοί κλείς βασιλεία οὐρανός; ἐάν δέω ἐπί γῆ ἔσομαι δέω ἔν οὐρανός; καί ἐάν λύω ἐπί γῆ ἔσομαι λύω ἔν οὐρανός.
PorquantoG1063 γάρG1063, quemG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 quiserG2309 θέλωG2309 G5725 salvarG4982 σώζωG4982 G5658 a suaG848 αὑτοῦG848 vidaG5590 ψυχήG5590 perdê-la-áG622 ἀπόλλυμιG622 G5692 G846 αὐτόςG846; eG846 αὐτόςG846 quemG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 perderG622 ἀπόλλυμιG622 G5661 aG846 αὐτόςG846 vidaG5590 ψυχήG5590 porG1752 ἕνεκαG1752 minhaG1700 ἐμοῦG1700 causaG1752 ἕνεκαG1752 achá-la-áG2147 εὑρίσκωG2147 G5692 G846 αὐτόςG846.
γάρ, ὅς ἄν θέλω σώζω αὑτοῦ ψυχή ἀπόλλυμι αὐτός; αὐτός ὅς ἄν ἀπόλλυμι αὐτός ψυχή ἕνεκα ἐμοῦ ἕνεκα εὑρίσκω αὐτός.
PoisG1063 γάρG1063 queG5101 τίςG5101 aproveitaráG5623 ὠφελέωG5623 G5743 o homemG444 ἄνθρωποςG444 seG1437 ἐάνG1437 ganharG2770 κερδαίνωG2770 G5661 o mundoG2889 κόσμοςG2889 inteiroG3650 ὅλοςG3650 eG1161 δέG1161 perderG2210 ζημιόωG2210 G5686 a suaG848 αὑτοῦG848 almaG5590 ψυχήG5590? OuG2228 G2228 queG5101 τίςG5101 daráG1325 δίδωμιG1325 G5692 o homemG444 ἄνθρωποςG444 em trocaG465 ἀντάλλαγμαG465 da suaG848 αὑτοῦG848 almaG5590 ψυχήG5590?
γάρ τίς ὠφελέω ἄνθρωπος ἐάν κερδαίνω κόσμος ὅλος δέ ζημιόω αὑτοῦ ψυχή? τίς δίδωμι ἄνθρωπος ἀντάλλαγμα αὑτοῦ ψυχή?
PorqueG1063 γάρG1063 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444G3195 μέλλωG3195 G5719 de virG2064 ἔρχομαιG2064 G5738 naG1722 ἔνG1722 glóriaG1391 δόξαG1391 de seuG848 αὑτοῦG848 PaiG3962 πατήρG3962, comG3326 μετάG3326 os seusG846 αὐτόςG846 anjosG32 ἄγγελοςG32, eG2532 καίG2532, entãoG5119 τότεG5119, retribuiráG591 ἀποδίδωμιG591 G5692 a cada umG1538 ἕκαστοςG1538 conformeG2596 κατάG2596 as suasG846 αὐτόςG846 obrasG4234 πρᾶξιςG4234.
γάρ υἱός ἄνθρωπος μέλλω ἔρχομαι ἔν δόξα αὑτοῦ πατήρ, μετά αὐτός ἄγγελος, καί, τότε, ἀποδίδωμι ἕκαστος κατά αὐτός πρᾶξις.
EntãoG1161 δέG1161, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679: De fatoG3303 μένG3303, EliasG2243 ἩλίαςG2243 viráG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 eG2532 καίG2532 restauraráG600 ἀποκαθίστημιG600 G5692 todas as coisasG3956 πᾶςG3956.
δέ, Ἰησοῦς ἀποκρίνομαι μέν, Ἡλίας ἔρχομαι καί ἀποκαθίστημι πᾶς.
EG1161 δέG1161 ele lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: Por causaG1223 διάG1223 da pequenez da vossaG5216 ὑμῶνG5216G570 ἀπιστίαG570. PoisG1063 γάρG1063 em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que, seG1437 ἐάνG1437 tiverdesG2192 ἔχωG2192 G5725G4102 πίστιςG4102 comoG5613 ὡςG5613 um grãoG2848 κόκκοςG2848 de mostardaG4615 σίναπιG4615, direisG2046 ἔρωG2046 G5692 a esteG5129 τούτῳG5129 monteG3735 ὄροςG3735: PassaG3327 μεταβαίνωG3327 G5628 daquiG1782 ἐντεύθενG1782 para acoláG1563 ἐκεῖG1563, eG2532 καίG2532 ele passaráG3327 μεταβαίνωG3327 G5695. NadaG3762 οὐδείςG3762 vosG5213 ὑμῖνG5213 será impossívelG101 ἀδυνατέωG101 G5692.
δέ αὐτός ἔπω διά ὑμῶν ἀπιστία. γάρ ἀμήν ὑμῖν λέγω ἐάν ἔχω πίστις ὡς κόκκος σίναπι, ἔρω τούτῳ ὄρος: μεταβαίνω ἐντεύθεν ἐκεῖ, καί μεταβαίνω οὐδείς ὑμῖν ἀδυνατέω
eG2532 καίG2532 estes oG846 αὐτόςG846 matarãoG615 ἀποκτείνωG615 G5692; masG2532 καίG2532, ao terceiroG5154 τρίτοςG5154 diaG2250 ἡμέραG2250, ressuscitaráG1453 ἐγείρωG1453 G5701. EntãoG2532 καίG2532, os discípulos se entristeceramG3076 λυπέωG3076 G5681 grandementeG4970 σφόδραG4970.
καί αὐτός ἀποκτείνω καί, τρίτος ἡμέρα, ἐγείρω καί, λυπέω σφόδρα.
MasG1161 δέG1161, para que nãoG3363 ἵνα μήG3363 osG846 αὐτόςG846 escandalizemosG4624 σκανδαλίζωG4624 G5661, vaiG4198 πορεύομαιG4198 G5679 aoG1519 εἰςG1519 marG2281 θάλασσαG2281, lançaG906 βάλλωG906 G5628 o anzolG44 ἄγκιστρονG44, eG2532 καίG2532 o primeiroG4413 πρῶτοςG4413 peixeG2486 ἰχθύςG2486 que fisgarG142 αἴρωG142 G5657, tira-oG305 ἀναβαίνωG305 G5631; eG2532 καίG2532, abrindo-lheG455 ἀνοίγωG455 G5660 G846 αὐτόςG846 a bocaG4750 στόμαG4750, acharásG2147 εὑρίσκωG2147 G5692 um estáterG4715 στατήρG4715. Toma-oG2983 λαμβάνωG2983 G5631 e entrega-lhesG1325 δίδωμιG1325 G5628 G846 αὐτόςG846 porG473 ἀντίG473 mimG1700 ἐμοῦG1700 eG2532 καίG2532 por tiG4675 σοῦG4675.
δέ, � αὐτός σκανδαλίζω πορεύομαι εἰς θάλασσα, βάλλω ἄγκιστρον, καί πρῶτος ἰχθύς αἴρω ἀναβαίνω καί, ἀνοίγω αὐτός στόμα, εὑρίσκω στατήρ. λαμβάνω δίδωμι αὐτός ἀντί ἐμοῦ καί σοῦ.
EntãoG5119 τότεG5119, PedroG4074 ΠέτροςG4074, aproximando-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5631, lheG846 αὐτόςG846 perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627: SenhorG2962 κύριοςG2962, até quantas vezesG4212 ποσάκιςG4212 meuG3450 μοῦG3450 irmãoG80 ἀδελφόςG80 pecaráG264 ἀμαρτάνωG264 G5692 contraG1519 εἰςG1519 mimG1691 ἐμέG1691, queG2532 καίG2532 eu lheG846 αὐτόςG846 perdoeG863 ἀφίημιG863 G5692? AtéG2193 ἕωςG2193 sete vezesG2034 ἑπτάκιςG2034?
τότε, Πέτρος, προσέρχομαι αὐτός ἔπω κύριος, ποσάκις μοῦ ἀδελφός ἀμαρτάνω εἰς ἐμέ, καί αὐτός ἀφίημι ἕως ἑπτάκις?
EntãoG3767 οὖνG3767, o servoG1401 δοῦλοςG1401, prostrando-seG4098 πίπτωG4098 G5631 reverente, rogouG4352 προσκυνέωG4352 G5707: Sê pacienteG3114 μακροθυμέωG3114 G5657 comigoG1909 ἐπίG1909 G1698 ἐμοίG1698, eG2532 καίG2532 tudoG3956 πᾶςG3956 teG4671 σοίG4671 pagareiG591 ἀποδίδωμιG591 G5692.
οὖν, δοῦλος, πίπτω προσκυνέω μακροθυμέω ἐπί ἐμοί, καί πᾶς σοί ἀποδίδωμι
EntãoG3767 οὖνG3767, o seuG846 αὐτόςG846 conservoG4889 σύνδουλοςG4889, caindo-lheG4098 πίπτωG4098 G5631 G846 αὐτόςG846 aosG1519 εἰςG1519 pésG4228 πούςG4228, lheG846 αὐτόςG846 imploravaG3870 παρακαλέωG3870 G5707: Sê pacienteG3114 μακροθυμέωG3114 G5657 comigoG1909 ἐπίG1909 G1698 ἐμοίG1698, eG2532 καίG2532 teG4671 σοίG4671 pagareiG591 ἀποδίδωμιG591 G5692.
οὖν, αὐτός σύνδουλος, πίπτω αὐτός εἰς πούς, αὐτός παρακαλέω μακροθυμέω ἐπί ἐμοί, καί σοί ἀποδίδωμι
AssimG3779 οὕτωG3779 tambémG2532 καίG2532 meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962 celesteG2032 ἐπουράνιοςG2032 vosG5213 ὑμῖνG5213 faráG4160 ποιέωG4160 G5692, seG3362 ἐάν μήG3362 doG575 ἀπόG575 íntimoG5216 ὑμῶνG5216 G2588 καρδίαG2588 nãoG3362 ἐάν μήG3362 perdoardesG863 ἀφίημιG863 G5632 cada umG1538 ἕκαστοςG1538 a seuG848 αὑτοῦG848 irmãoG80 ἀδελφόςG80.
οὕτω καί μοῦ πατήρ ἐπουράνιος ὑμῖν ποιέωἀπό ὑμῶν καρδίαἀφίημι ἕκαστος αὑτοῦ ἀδελφός.
eG2532 καίG2532 que disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Por estaG5127 τούτουG5127 causaG1752 ἕνεκαG1752 deixaráG2641 καταλείπωG2641 G5692 o homemG444 ἄνθρωποςG444 paiG3962 πατήρG3962 eG2532 καίG2532 mãeG3384 μήτηρG3384 eG2532 καίG2532 se uniráG4347 προσκολλάωG4347 G5701 a suaG848 αὑτοῦG848 mulherG1135 γυνήG1135, tornando-seG2071 ἔσομαιG2071 G5704 G1519 εἰςG1519 os doisG1417 δύοG1417 umaG3391 μίαG3391 só carneG4561 σάρξG4561?
καί ἔπω τούτου ἕνεκα καταλείπω ἄνθρωπος πατήρ καί μήτηρ καί προσκολλάω αὑτοῦ γυνή, ἔσομαι εἰς δύο μία σάρξ?
E ele lheG846 αὐτόςG846 perguntouG3004 λέγωG3004 G5719: QuaisG4169 ποῖοςG4169? RespondeuG2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: NãoG3756 οὐG3756 matarásG5407 φονεύωG5407 G5692, nãoG3756 οὐG3756 adulterarásG3431 μοιχεύωG3431 G5692, nãoG3756 οὐG3756 furtarásG2813 κλέπτωG2813 G5692, nãoG3756 οὐG3756 dirás falso testemunhoG5576 ψευδομαρτυρέωG5576 G5692;
αὐτός λέγω ποῖος? ἔπω Ἰησοῦς: οὐ φονεύω οὐ μοιχεύω οὐ κλέπτω οὐ ψευδομαρτυρέω
honraG5091 τιμάωG5091 G5720 a teuG4675 σοῦG4675 paiG3962 πατήρG3962 eG2532 καίG2532 a tua mãeG3384 μήτηρG3384 eG2532 καίG2532 amarásG25 ἀγαπάωG25 G5692 o teuG4675 σοῦG4675 próximoG4139 πλησίονG4139 comoG5613 ὡςG5613 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572.
τιμάω σοῦ πατήρ καί μήτηρ καί ἀγαπάω σοῦ πλησίον ὡς σεαυτοῦ.
Disse-lheG5346 φημίG5346 G5713 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: SeG1487 εἰG1487 queresG2309 θέλωG2309 G5719 serG1511 εἶναιG1511 G5750 perfeitoG5046 τέλειοςG5046, vaiG5217 ὑπάγωG5217 G5720, vendeG4453 πωλέωG4453 G5657 os teusG4675 σοῦG4675 bensG5224 ὑπάρχονταG5224 G5723, dáG1325 δίδωμιG1325 G5628 aos pobresG4434 πτωχόςG4434 eG2532 καίG2532 terásG2192 ἔχωG2192 G5692 um tesouroG2344 θησαυρόςG2344 noG1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772; depois, vemG1204 δεῦροG1204 G5773 eG2532 καίG2532 segue-meG190 ἀκολουθέωG190 G5720 G3427 μοίG3427.
φημί αὐτός Ἰησοῦς: εἰ θέλω εἶναι τέλειος, ὑπάγω πωλέω σοῦ ὑπάρχοντα δίδωμι πτωχός καί ἔχω θησαυρός ἔν οὐρανός; δεῦρο καί ἀκολουθέω μοί.
EG2532 καίG2532 todoG3956 πᾶςG3956 aqueleG3739 ὅςG3739 que tiver deixadoG863 ἀφίημιG863 G5656 casasG3614 οἰκίαG3614, ouG2228 G2228 irmãosG80 ἀδελφόςG80, ouG2228 G2228 irmãsG79 ἀδελφήG79, ouG2228 G2228 paiG3962 πατήρG3962, ouG2228 G2228 mãeG3384 μήτηρG3384 ouG2228 G2228 mulherG1135 γυνήG1135, ouG2228 G2228 filhosG5043 τέκνονG5043, ouG2228 G2228 camposG68 ἀγρόςG68, por causaG1752 ἕνεκαG1752 do meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686, receberáG2983 λαμβάνωG2983 G5695 muitas vezes maisG1542 ἑκατονταπλασίωνG1542 eG2532 καίG2532 herdaráG2816 κληρονομέωG2816 G5692 a vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166.
καί πᾶς ὅς ἀφίημι οἰκία, ἀδελφός, ἀδελφή, πατήρ, μήτηρ γυνή, τέκνον, ἀγρός, ἕνεκα μοῦ ὄνομα, λαμβάνω ἑκατονταπλασίων καί κληρονομέω ζωή αἰώνιος.
e disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G2548 κἀκεῖνοςG2548: IdeG5217 ὑπάγωG5217 G5720 vósG5210 ὑμεῖςG5210 tambémG2532 καίG2532 paraG1519 εἰςG1519 a vinhaG290 ἀμπελώνG290, eG2532 καίG2532 vosG5213 ὑμῖνG5213 dareiG1325 δίδωμιG1325 G5692 o queG1437 ἐάνG1437 forG5600 G5600 G5753 justoG1342 δίκαιοςG1342. Eles foramG565 ἀπέρχομαιG565 G5627.
ἔπω κἀκεῖνος: ὑπάγω ὑμεῖς καί εἰς ἀμπελών, καί ὑμῖν δίδωμι ἐάν δίκαιος. ἀπέρχομαι
Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 subimosG305 ἀναβαίνωG305 G5719 paraG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, eG2532 καίG2532 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 será entregueG3860 παραδίδωμιG3860 G5701 aos principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 aos escribasG1122 γραμματεύςG1122. Eles oG846 αὐτόςG846 condenarãoG2632 κατακρίνωG2632 G5692 à morteG2288 θάνατοςG2288.
ἰδού ἀναβαίνω εἰς Ἱεροσόλυμα, καί υἱός ἄνθρωπος παραδίδωμι ἀρχιερεύς καί γραμματεύς. αὐτός κατακρίνω θάνατος.
EG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 entregarãoG3860 παραδίδωμιG3860 G5692 aos gentiosG1484 ἔθνοςG1484 paraG1519 εἰςG1519 ser escarnecidoG1702 ἐμπαίζωG1702 G5658, açoitadoG3146 μαστιγόωG3146 G5658 eG2532 καίG2532 crucificadoG4717 σταυρόωG4717 G5658; masG2532 καίG2532, ao terceiroG5154 τρίτοςG5154 diaG2250 ἡμέραG2250, ressurgiráG450 ἀνίστημιG450 G5698.
καί αὐτός παραδίδωμι ἔθνος εἰς ἐμπαίζω μαστιγόω καί σταυρόω καί, τρίτος ἡμέρα, ἀνίστημι
IdeG4198 πορεύομαιG4198 G5680 àG1519 εἰςG1519 aldeiaG2968 κώμηG2968 que aí está diante deG561 ἀπέναντιG561 vósG5216 ὑμῶνG5216 eG2532 καίG2532 logoG2112 εὐθέωςG2112 achareisG2147 εὑρίσκωG2147 G5692 presaG1210 δέωG1210 G5772 uma jumentaG3688 ὄνοςG3688 eG2532 καίG2532, comG3326 μετάG3326 elaG846 αὐτόςG846, um jumentinhoG4454 πῶλοςG4454. Desprendei-aG3089 λύωG3089 G5660 e trazei-mosG71 ἄγωG71 G5628 G3427 μοίG3427.
πορεύομαι εἰς κώμη ἀπέναντι ὑμῶν καί εὐθέως εὑρίσκω δέω ὄνος καί, μετά αὐτός, πῶλος. λύω ἄγω μοί.
EG2532 καίG2532, seG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 vosG5213 ὑμῖνG5213 disserG2036 ἔπωG2036 G5632 alguma coisaG5100 τίςG5100, respondei-lheG2046 ἔρωG2046 G5692 queG3754 ὅτιG3754 o SenhorG2962 κύριοςG2962 precisaG2192 ἔχωG2192 G5719 G5532 χρείαG5532 delesG846 αὐτόςG846. EG1161 δέG1161 logoG2112 εὐθέωςG2112 osG846 αὐτόςG846 enviaráG649 ἀποστέλλωG649 G5692.
καί, ἐάν τίς ὑμῖν ἔπω τίς, ἔρω ὅτι κύριος ἔχω χρεία αὐτός. δέ εὐθέως αὐτός ἀποστέλλω
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porém, lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679: Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que, seG1437 ἐάνG1437 tiverdesG2192 ἔχωG2192 G5725G4102 πίστιςG4102 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 duvidardesG1252 διακρίνωG1252 G5686, nãoG3756 οὐG3756 somenteG3440 μόνονG3440 fareisG4160 ποιέωG4160 G5692 o que foi feitoG3440 μόνονG3440 à figueiraG4808 συκῆG4808, masG235 ἀλλάG235 até mesmo, seG2579 κἄνG2579 a esteG5129 τούτῳG5129 monteG3735 ὄροςG3735 disserdesG2036 ἔπωG2036 G5632: Ergue-teG142 αἴρωG142 G5682 eG2532 καίG2532 lança-teG906 βάλλωG906 G5682 noG1519 εἰςG1519 marG2281 θάλασσαG2281, tal sucederáG1096 γίνομαιG1096 G5695;
Ἰησοῦς, αὐτός ἀποκρίνομαι ἀμήν ὑμῖν λέγω ἐάν ἔχω πίστις καί μή διακρίνω οὐ μόνον ποιέω μόνον συκῆ, ἀλλά κἄν τούτῳ ὄρος ἔπω αἴρω καί βάλλω εἰς θάλασσα, γίνομαι
EG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679: Eu tambémG2504 καγώG2504 vosG5209 ὑμᾶςG5209 farei uma perguntaG2065 ἐρωτάωG2065 G5692; seG1437 ἐάνG1437 meG3427 μοίG3427 responderdesG2036 ἔπωG2036 G5632, também euG2504 καγώG2504 vosG5213 ὑμῖνG5213 direiG2046 ἔρωG2046 G5692 comG1722 ἔνG1722 queG4169 ποῖοςG4169 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 façoG4160 ποιέωG4160 G5719 estas coisasG5023 ταῦταG5023.
δέ Ἰησοῦς αὐτός ἀποκρίνομαι καγώ ὑμᾶς ἐρωτάω ἐάν μοί ἔπω καγώ ὑμῖν ἔρω ἔν ποῖος ἐξουσία ποιέω ταῦτα.
DondeG4159 πόθενG4159 eraG2258 ἦνG2258 G5713 o batismoG908 βάπτισμαG908 de JoãoG2491 ἸωάννηςG2491, doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772 ouG2228 G2228 dosG1537 ἐκG1537 homensG444 ἄνθρωποςG444? EG1161 δέG1161 discorriamG1260 διαλογίζομαιG1260 G5711 entreG3844 παράG3844 siG1438 ἑαυτούG1438: SeG1437 ἐάνG1437 dissermosG2036 ἔπωG2036 G5632: doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772, ele nosG2254 ἡμῖνG2254 diráG2046 ἔρωG2046 G5692: EntãoG3767 οὖνG3767, por queG1302 διατίG1302 nãoG3756 οὐG3756 acreditastesG4100 πιστεύωG4100 G5656 neleG846 αὐτόςG846?
πόθεν ἦν βάπτισμα Ἰωάννης, ἐκ οὐρανός ἐκ ἄνθρωπος? δέ διαλογίζομαι παρά ἑαυτού: ἐάν ἔπω ἐκ οὐρανός, ἡμῖν ἔρω οὖν, διατί οὐ πιστεύω αὐτός?
QuandoG3752 ὅτανG3752, poisG3767 οὖνG3767, vierG2064 ἔρχομαιG2064 G5632 o senhorG2962 κύριοςG2962 da vinhaG290 ἀμπελώνG290, queG5101 τίςG5101 faráG4160 ποιέωG4160 G5692 àquelesG1565 ἐκεῖνοςG1565 lavradoresG1092 γεωργόςG1092?
ὅταν, οὖν, ἔρχομαι κύριος ἀμπελών, τίς ποιέω ἐκεῖνος γεωργός?
Responderam-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: Fará perecerG622 ἀπόλλυμιG622 G5692 horrivelmenteG2560 κακῶςG2560 a estesG846 αὐτόςG846 malvadosG2556 κακόςG2556 eG2532 καίG2532 arrendaráG1554 ἐκδίδωμιG1554 G5695 a vinhaG290 ἀμπελώνG290 a outrosG243 ἄλλοςG243 lavradoresG1092 γεωργόςG1092 queG3748 ὅστιςG3748 lhe remetamG591 ἀποδίδωμιG591 G5692 G846 αὐτόςG846 os frutosG2590 καρπόςG2590 nosG1722 ἔνG1722 seusG846 αὐτόςG846 devidos temposG2540 καιρόςG2540.
λέγω αὐτός: ἀπόλλυμι κακῶς αὐτός κακός καί ἐκδίδωμι ἀμπελών ἄλλος γεωργός ὅστις ἀποδίδωμι αὐτός καρπός ἔν αὐτός καιρός.
Todo o que cairG4098 πίπτωG4098 G5631 sobreG1909 ἐπίG1909 estaG5126 τοῦτονG5126 pedraG3037 λίθοςG3037 ficará em pedaçosG4917 συνθλάωG4917 G5701; eG1161 δέG1161 aquele sobreG1909 ἐπίG1909 quemG302 ἄνG302 elaG846 αὐτόςG846 cairG4098 πίπτωG4098 G5632 ficará reduzido a póG3039 λικμάωG3039 G5692.
πίπτω ἐπί τοῦτον λίθος συνθλάω δέ ἐπί ἄν αὐτός πίπτω λικμάω
MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: SeG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 morrerG599 ἀποθνήσκωG599 G5632, nãoG3361 μήG3361 tendoG2192 ἔχωG2192 G5723 filhosG5043 τέκνονG5043, seuG848 αὑτοῦG848 irmãoG80 ἀδελφόςG80 casaráG1918 ἐπιγαμβρεύωG1918 G5692 com a viúvaG1135 γυνήG1135 eG2532 καίG2532 suscitaráG450 ἀνίστημιG450 G5692 descendênciaG4690 σπέρμαG4690 ao falecidoG80 ἀδελφόςG80 G846 αὐτόςG846.
διδάσκαλος, Μωσῆς ἔπω ἐάν τίς ἀποθνήσκω μή ἔχω τέκνον, αὑτοῦ ἀδελφός ἐπιγαμβρεύω γυνή καί ἀνίστημι σπέρμα ἀδελφός αὐτός.
Respondeu-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: AmarásG25 ἀγαπάωG25 G5692 o SenhorG2962 κύριοςG2962, teuG4675 σοῦG4675 DeusG2316 θεόςG2316, deG1722 ἔνG1722 todoG3650 ὅλοςG3650 o teuG4675 σοῦG4675 coraçãoG2588 καρδίαG2588, deG1722 ἔνG1722 todaG3650 ὅλοςG3650 a tuaG4675 σοῦG4675 almaG5590 ψυχήG5590 eG2532 καίG2532 deG1722 ἔνG1722 todoG3650 ὅλοςG3650 o teuG4675 σοῦG4675 entendimentoG1271 διάνοιαG1271.
ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: ἀγαπάω κύριος, σοῦ θεός, ἔν ὅλος σοῦ καρδία, ἔν ὅλος σοῦ ψυχή καί ἔν ὅλος σοῦ διάνοια.
O segundoG1208 δεύτεροςG1208, semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 a esteG846 αὐτόςG846, é: AmarásG25 ἀγαπάωG25 G5692 o teuG4675 σοῦG4675 próximoG4139 πλησίονG4139 comoG5613 ὡςG5613 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572.
δεύτερος, ὅμοιος αὐτός, ἀγαπάω σοῦ πλησίον ὡς σεαυτοῦ.
QuemG3748 ὅστιςG3748 a si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 se exaltarG5312 ὑψόωG5312 G5692 será humilhadoG5013 ταπεινόωG5013 G5701; eG2532 καίG2532 quemG3748 ὅστιςG3748 a si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 se humilharG5013 ταπεινόωG5013 G5692 será exaltadoG5312 ὑψόωG5312 G5701.
ὅστις ἑαυτού ὑψόω ταπεινόω καί ὅστις ἑαυτού ταπεινόω ὑψόω
Por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 euG1473 ἐγώG1473 vosG4314 πρόςG4314 G5209 ὑμᾶςG5209 envioG649 ἀποστέλλωG649 G5719 profetasG4396 προφήτηςG4396, sábiosG4680 σοφόςG4680 eG2532 καίG2532 escribasG1122 γραμματεύςG1122. A unsG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846 matareisG615 ἀποκτείνωG615 G5692 eG2532 καίG2532 crucificareisG4717 σταυρόωG4717 G5692; a outrosG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846 açoitareisG3146 μαστιγόωG3146 G5692 nasG1722 ἔνG1722 vossasG5216 ὑμῶνG5216 sinagogasG4864 συναγωγήG4864 eG2532 καίG2532 perseguireisG1377 διώκωG1377 G5692 deG575 ἀπόG575 cidadeG4172 πόλιςG4172 emG1519 εἰςG1519 cidadeG4172 πόλιςG4172;
διά τοῦτο, ἰδού ἐγώ πρός ὑμᾶς ἀποστέλλω προφήτης, σοφός καί γραμματεύς. ἐκ αὐτός ἀποκτείνω καί σταυρόω ἐκ αὐτός μαστιγόω ἔν ὑμῶν συναγωγή καί διώκω ἀπό πόλις εἰς πόλις;
Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que todasG3956 πᾶςG3956 estas coisasG5023 ταῦταG5023 hão de virG2240 ἥκωG2240 G5692 sobreG1909 ἐπίG1909 a presenteG5026 ταύτηG5026 geraçãoG1074 γενεάG1074.
ἀμήν ὑμῖν λέγω πᾶς ταῦτα ἥκω ἐπί ταύτη γενεά.
PorqueG1063 γάρG1063 virãoG2064 ἔρχομαιG2064 G5695 muitosG4183 πολύςG4183 emG1909 ἐπίG1909 meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: EuG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 o CristoG5547 ΧριστόςG5547, eG2532 καίG2532 enganarãoG4105 πλανάωG4105 G5692 a muitosG4183 πολύςG4183.
γάρ ἔρχομαι πολύς ἐπί μοῦ ὄνομα, λέγω ἐγώ εἰμί Χριστός, καί πλανάω πολύς.
EntãoG5119 τότεG5119, sereis atribuladosG3860 παραδίδωμιG3860 G5692 G2347 θλίψιςG2347, eG2532 καίG2532 vosG5209 ὑμᾶςG5209 matarãoG615 ἀποκτείνωG615 G5692. SereisG2071 ἔσομαιG2071 G5704 odiadosG3404 μισέωG3404 G5746 deG5259 ὑπόG5259 todasG3956 πᾶςG3956 as naçõesG1484 ἔθνοςG1484, por causaG1223 διάG1223 do meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686.
τότε, παραδίδωμι θλίψις, καί ὑμᾶς ἀποκτείνω ἔσομαι μισέω ὑπό πᾶς ἔθνος, διά μοῦ ὄνομα.
Nesse tempoG5119 τότεG5119, muitosG4183 πολύςG4183 hão de se escandalizarG4624 σκανδαλίζωG4624 G5701, trairG3860 παραδίδωμιG3860 G5692 eG2532 καίG2532 odiarG3404 μισέωG3404 G5692 uns aos outrosG240 ἀλλήλωνG240;
τότε, πολύς σκανδαλίζω παραδίδωμι καί μισέω ἀλλήλων;
levantar-se-ãoG1453 ἐγείρωG1453 G5701 muitosG4183 πολύςG4183 falsos profetasG5578 ψευδοπροφήτηςG5578 eG2532 καίG2532 enganarãoG4105 πλανάωG4105 G5692 a muitosG4183 πολύςG4183.
ἐγείρω πολύς ψευδοπροφήτης καί πλανάω πολύς.
EG2532 καίG2532 será pregadoG2784 κηρύσσωG2784 G5701 esteG5124 τοῦτοG5124 evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098 do reinoG932 βασιλείαG932 porG1722 ἔνG1722 todoG3650 ὅλοςG3650 o mundoG3625 οἰκουμένηG3625, paraG1519 εἰςG1519 testemunhoG3142 μαρτύριονG3142 a todasG3956 πᾶςG3956 as naçõesG1484 ἔθνοςG1484. EntãoG5119 τότεG5119, viráG2240 ἥκωG2240 G5692 o fimG5056 τέλοςG5056.
καί κηρύσσω τοῦτο εὐαγγέλιον βασιλεία ἔν ὅλος οἰκουμένη, εἰς μαρτύριον πᾶς ἔθνος. τότε, ἥκω τέλος.
porqueG1063 γάρG1063 surgirãoG1453 ἐγείρωG1453 G5701 falsos cristosG5580 ψευδόχριστοςG5580 eG2532 καίG2532 falsos profetasG5578 ψευδοπροφήτηςG5578 operandoG1325 δίδωμιG1325 G5692 grandesG3173 μέγαςG3173 sinaisG4592 σημεῖονG4592 eG2532 καίG2532 prodígiosG5059 τέραςG5059 paraG5620 ὥστεG5620 enganarG4105 πλανάωG4105 G5658, seG1487 εἰG1487 possívelG1415 δυνατόςG1415, os própriosG2532 καίG2532 eleitosG1588 ἐκλεκτόςG1588.
γάρ ἐγείρω ψευδόχριστος καί ψευδοπροφήτης δίδωμι μέγας σημεῖον καί τέρας ὥστε πλανάω εἰ δυνατός, καί ἐκλεκτός.
Logo em seguidaG1161 δέG1161 G2112 εὐθέωςG2112 àG3326 μετάG3326 tribulaçãoG2347 θλίψιςG2347 daquelesG1565 ἐκεῖνοςG1565 diasG2250 ἡμέραG2250, o solG2246 ἥλιοςG2246 escureceráG4654 σκοτίζωG4654 G5701, a luaG4582 σελήνηG4582 nãoG3756 οὐG3756 daráG1325 δίδωμιG1325 G5692 a suaG848 αὑτοῦG848 claridadeG5338 φέγγοςG5338, as estrelasG792 ἀστήρG792 cairãoG4098 πίπτωG4098 G5699 doG575 ἀπόG575 firmamentoG3772 οὐρανόςG3772, eG2532 καίG2532 os poderesG1411 δύναμιςG1411 dos céusG3772 οὐρανόςG3772 serão abaladosG4531 σαλεύωG4531 G5701.
δέ εὐθέως μετά θλίψις ἐκεῖνος ἡμέρα, ἥλιος σκοτίζω σελήνη οὐ δίδωμι αὑτοῦ φέγγος, ἀστήρ πίπτω ἀπό οὐρανός, καί δύναμις οὐρανός σαλεύω
EG2532 καίG2532 ele enviaráG649 ἀποστέλλωG649 G5692 os seusG848 αὑτοῦG848 anjosG32 ἄγγελοςG32, comG3326 μετάG3326 grandeG3173 μέγαςG3173 clangorG5456 φωνήG5456 de trombetaG4536 σάλπιγξG4536, os quais reunirãoG1996 ἐπισυνάγωG1996 G5692 os seusG846 αὐτόςG846 escolhidosG1588 ἐκλεκτόςG1588, dosG1537 ἐκG1537 quatroG5064 τέσσαρεςG5064 ventosG417 ἄνεμοςG417, deG575 ἀπόG575 umaG206 ἄκρονG206 aG2193 ἕωςG2193 outraG206 ἄκρονG206 G846 αὐτόςG846 extremidadeG206 ἄκρονG206 dos céusG3772 οὐρανόςG3772.
καί ἀποστέλλω αὑτοῦ ἄγγελος, μετά μέγας φωνή σάλπιγξ, ἐπισυνάγω αὐτός ἐκλεκτός, ἐκ τέσσαρες ἄνεμος, ἀπό ἄκρον ἕως ἄκρον αὐτός ἄκρον οὐρανός.
Bem-aventuradoG3107 μακάριοςG3107 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 servoG1401 δοῦλοςG1401 a quemG3739 ὅςG3739 seuG846 αὐτόςG846 senhorG2962 κύριοςG2962, quando vierG2064 ἔρχομαιG2064 G5631, acharG2147 εὑρίσκωG2147 G5692 fazendoG4160 ποιέωG4160 G5723 assimG3779 οὕτωG3779.
μακάριος ἐκεῖνος δοῦλος ὅς αὐτός κύριος, ἔρχομαι εὑρίσκω ποιέω οὕτω.
Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 lheG846 αὐτόςG846 confiaráG2525 καθίστημιG2525 G5692 todosG3956 πᾶςG3956 os seusG848 αὑτοῦG848 bensG5224 ὑπάρχονταG5224 G5723.
ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι αὐτός καθίστημι πᾶς αὑτοῦ ὑπάρχοντα
viráG2240 ἥκωG2240 G5692 o senhorG2962 κύριοςG2962 daqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 servoG1401 δοῦλοςG1401 emG1722 ἔνG1722 diaG2250 ἡμέραG2250 em queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 o esperaG4328 προσδοκάωG4328 G5719 eG2532 καίG2532 emG1722 ἔνG1722 horaG5610 ὥραG5610 queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 sabeG1097 γινώσκωG1097 G5719
ἥκω κύριος ἐκεῖνος δοῦλος ἔν ἡμέρα ὅς οὐ προσδοκάω καί ἔν ὥρα ὅς οὐ γινώσκω
eG2532 καίG2532 castigá-lo-áG1371 διχοτομέωG1371 G5692 G846 αὐτόςG846, lançando-lheG5087 τίθημιG5087 G5692 G846 αὐτόςG846 a sorteG3313 μέροςG3313 comG3326 μετάG3326 os hipócritasG5273 ὑποκριτήςG5273; aliG1563 ἐκεῖG1563 haveráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 choroG2805 κλαυθμόςG2805 eG2532 καίG2532 rangerG1030 βρυγμόςG1030 de dentesG3599 ὀδούςG3599.
καί διχοτομέω αὐτός, τίθημι αὐτός μέρος μετά ὑποκριτής; ἐκεῖ ἔσομαι κλαυθμός καί βρυγμός ὀδούς.
Disse-lheG5346 φημίG5346 G5713 G846 αὐτόςG846 o senhorG2962 κύριοςG2962: Muito bemG2095 εὖG2095, servoG1401 δοῦλοςG1401 bomG18 ἀγαθόςG18 eG2532 καίG2532 fielG4103 πιστόςG4103; fosteG2258 ἦνG2258 G5713 fielG4103 πιστόςG4103 noG1909 ἐπίG1909 poucoG3641 ὀλίγοςG3641, sobreG1909 ἐπίG1909 o muitoG4183 πολύςG4183 teG4571 σέG4571 colocareiG2525 καθίστημιG2525 G5692; entraG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5628 noG1519 εἰςG1519 gozoG5479 χαράG5479 do teuG4675 σοῦG4675 senhorG2962 κύριοςG2962.
φημί αὐτός κύριος: εὖ, δοῦλος ἀγαθός καί πιστός; ἦν πιστός ἐπί ὀλίγος, ἐπί πολύς σέ καθίστημι εἰσέρχομαι εἰς χαρά σοῦ κύριος.
Disse-lheG5346 φημίG5346 G5713 G846 αὐτόςG846 o senhorG2962 κύριοςG2962: Muito bemG2095 εὖG2095, servoG1401 δοῦλοςG1401 bomG18 ἀγαθόςG18 eG2532 καίG2532 fielG4103 πιστόςG4103; fosteG2258 ἦνG2258 G5713 fielG4103 πιστόςG4103 noG1909 ἐπίG1909 poucoG3641 ὀλίγοςG3641, sobreG1909 ἐπίG1909 o muitoG4183 πολύςG4183 teG4571 σέG4571 colocareiG2525 καθίστημιG2525 G5692; entraG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5628 noG1519 εἰςG1519 gozoG5479 χαράG5479 do teuG4675 σοῦG4675 senhorG2962 κύριοςG2962.
φημί αὐτός κύριος: εὖ, δοῦλος ἀγαθός καί πιστός; ἦν πιστός ἐπί ὀλίγος, ἐπί πολύς σέ καθίστημι εἰσέρχομαι εἰς χαρά σοῦ κύριος.
QuandoG1161 δέG1161 G3752 ὅτανG3752 vierG2064 ἔρχομαιG2064 G5632 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 naG1722 ἔνG1722 suaG848 αὑτοῦG848 majestadeG1391 δόξαG1391 eG2532 καίG2532 todosG3956 πᾶςG3956 os anjosG32 ἄγγελοςG32 comG3326 μετάG3326 eleG846 αὐτόςG846, entãoG5119 τότεG5119, se assentaráG2523 καθίζωG2523 G5692 noG1909 ἐπίG1909 tronoG2362 θρόνοςG2362 da suaG848 αὑτοῦG848 glóriaG1391 δόξαG1391;
δέ ὅταν ἔρχομαι υἱός ἄνθρωπος ἔν αὑτοῦ δόξα καί πᾶς ἄγγελος μετά αὐτός, τότε, καθίζω ἐπί θρόνος αὑτοῦ δόξα;
eG2532 καίG2532 todasG3956 πᾶςG3956 as naçõesG1484 ἔθνοςG1484 serão reunidasG4863 συνάγωG4863 G5701 em suaG846 αὐτόςG846 presençaG1715 ἔμπροσθενG1715, eG2532 καίG2532 ele separaráG873 ἀφορίζωG873 G5692 unsG240 ἀλλήλωνG240 dosG575 ἀπόG575 outrosG240 ἀλλήλωνG240, comoG5618 ὥσπερG5618 o pastorG4166 ποιμήνG4166 separaG873 ἀφορίζωG873 G5719 dosG575 ἀπόG575 cabritosG2056 ἔριφοςG2056 as ovelhasG4263 πρόβατονG4263;
καί πᾶς ἔθνος συνάγω αὐτός ἔμπροσθεν, καί ἀφορίζω ἀλλήλων ἀπό ἀλλήλων, ὥσπερ ποιμήν ἀφορίζω ἀπό ἔριφος πρόβατον;
eG2532 καίG2532 poráG2476 ἵστημιG2476 G5692 G3303 μένG3303 as ovelhasG4263 πρόβατονG4263 àG1537 ἐκG1537 suaG848 αὑτοῦG848 direitaG1188 δεξιόςG1188, masG1161 δέG1161 os cabritosG2055 ἐρίφιονG2055, àG1537 ἐκG1537 esquerdaG2176 εὐώνυμοςG2176;
καί ἵστημι μέν πρόβατον ἐκ αὑτοῦ δεξιός, δέ ἐρίφιον, ἐκ εὐώνυμος;
entãoG5119 τότεG5119, diráG2046 ἔρωG2046 G5692 o ReiG935 βασιλεύςG935 aos que estiverem àG1537 ἐκG1537 suaG848 αὑτοῦG848 direitaG1188 δεξιόςG1188: VindeG1205 δεῦτεG1205 G5773, benditosG2127 εὐλογέωG2127 G5772 de meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962! Entrai na posseG2816 κληρονομέωG2816 G5657 do reinoG932 βασιλείαG932 que vosG5213 ὑμῖνG5213 está preparadoG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5772 desdeG575 ἀπόG575 a fundaçãoG2602 καταβολήG2602 do mundoG2889 κόσμοςG2889.
τότε, ἔρω βασιλεύς ἐκ αὑτοῦ δεξιός: δεῦτε εὐλογέω μοῦ πατήρ! κληρονομέω βασιλεία ὑμῖν ἑτοιμάζω ἀπό καταβολή κόσμος.
O ReiG935 βασιλεύςG935, respondendoG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679, lhesG846 αὐτόςG846 diráG2046 ἔρωG2046 G5692: Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 afirmoG3004 λέγωG3004 G5719 que, sempre queG3745 ὅσοςG3745 o fizestesG4160 ποιέωG4160 G5656 a umG1520 εἷςG1520 destesG5130 τούτωνG5130 meusG3450 μοῦG3450 pequeninosG1646 ἐλάχιστοςG1646 irmãosG80 ἀδελφόςG80, a mimG1698 ἐμοίG1698 o fizestesG4160 ποιέωG4160 G5656.
βασιλεύς, ἀποκρίνομαι αὐτός ἔρω ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅσος ποιέω εἷς τούτων μοῦ ἐλάχιστος ἀδελφός, ἐμοί ποιέω
EntãoG5119 τότεG5119, o Rei diráG2046 ἔρωG2046 G5692 tambémG2532 καίG2532 aos que estiverem àG1537 ἐκG1537 sua esquerdaG2176 εὐώνυμοςG2176: Apartai-vosG4198 πορεύομαιG4198 G5737 deG575 ἀπόG575 mimG1700 ἐμοῦG1700, malditosG2672 καταράομαιG2672 G5772, paraG1519 εἰςG1519 o fogoG4442 πῦρG4442 eternoG166 αἰώνιοςG166, preparadoG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5772 para o diaboG1228 διάβολοςG1228 eG2532 καίG2532 seusG846 αὐτόςG846 anjosG32 ἄγγελοςG32.
τότε, ἔρω καί ἐκ εὐώνυμος: πορεύομαι ἀπό ἐμοῦ, καταράομαι εἰς πῦρ αἰώνιος, ἑτοιμάζω διάβολος καί αὐτός ἄγγελος.
QueG5101 τίςG5101 meG3427 μοίG3427 quereisG2309 θέλωG2309 G5719 darG1325 δίδωμιG1325 G5629, eG2504 καγώG2504 eu vo-loG5213 ὑμῖνG5213 G846 αὐτόςG846 entregareiG3860 παραδίδωμιG3860 G5692? EG1161 δέG1161 pagaram-lheG2476 ἵστημιG2476 G5627 G846 αὐτόςG846 trintaG5144 τριάκονταG5144 moedas de prataG694 ἀργύριονG694.
τίς μοί θέλω δίδωμι καγώ ὑμῖν αὐτός παραδίδωμι δέ ἵστημι αὐτός τριάκοντα ἀργύριον.
EG2532 καίG2532, enquanto comiamG2068 ἐσθίωG2068 G5723, declarouG2036 ἔπωG2036 G5627 Jesus: Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 umG1520 εἷςG1520 dentreG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216 meG3165 μέG3165 trairáG3860 παραδίδωμιG3860 G5692.
καί, ἐσθίω ἔπω ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι εἷς ἐκ ὑμῶν μέ παραδίδωμι
EG1161 δέG1161 ele respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679: O que meteG1686 ἐμβάπτωG1686 G5660 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700 a mãoG5495 χείρG5495 noG1722 ἔνG1722 pratoG5165 τρύβλιονG5165, esseG3778 οὗτοςG3778 meG3165 μέG3165 trairáG3860 παραδίδωμιG3860 G5692.
δέ ἀποκρίνομαι ἐμβάπτω μετά ἐμοῦ χείρ ἔν τρύβλιον, οὗτος μέ παραδίδωμι
EntãoG5119 τότεG5119, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: EstaG5026 ταύτηG5026 noiteG3571 νύξG3571, todosG3956 πᾶςG3956 vósG5210 ὑμεῖςG5210 vos escandalizareisG4624 σκανδαλίζωG4624 G5701 comigoG1722 ἔνG1722 G1698 ἐμοίG1698; porqueG1063 γάρG1063 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: FerireiG3960 πατάσσωG3960 G5692 o pastorG4166 ποιμήνG4166, eG2532 καίG2532 as ovelhasG4263 πρόβατονG4263 do rebanhoG4167 ποίμνηG4167 ficarão dispersasG1287 διασκορπίζωG1287 G5701.
τότε, Ἰησοῦς αὐτός λέγω ταύτη νύξ, πᾶς ὑμεῖς σκανδαλίζω ἔν ἐμοί; γάρ γράφω πατάσσω ποιμήν, καί πρόβατον ποίμνη διασκορπίζω
MasG1161 δέG1161, depoisG3326 μετάG3326 da minhaG3165 μέG3165 ressurreiçãoG1453 ἐγείρωG1453 G5683, irei adianteG4254 προάγωG4254 G5692 de vósG5209 ὑμᾶςG5209 paraG1519 εἰςG1519 a GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056.
δέ, μετά μέ ἐγείρω προάγω ὑμᾶς εἰς Γαλιλαία.
AcasoG2228 G2228, pensasG1380 δοκέωG1380 G5719 queG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 possoG1410 δύναμαιG1410 G5736 rogarG3870 παρακαλέωG3870 G5658 a meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962, eG2532 καίG2532 ele meG3427 μοίG3427 mandariaG3936 παρίστημιG3936 G5692 neste momentoG737 ἄρτιG737 maisG4119 πλείωνG4119 deG2228 G2228 dozeG1427 δώδεκαG1427 legiõesG3003 λεγεώνG3003 de anjosG32 ἄγγελοςG32?
, δοκέω ὅτι οὐ δύναμαι παρακαλέω μοῦ πατήρ, καί μοί παρίστημι ἄρτι πλείων δώδεκα λεγεών ἄγγελος?
Replicou-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091: QueG5101 τίςG5101 fareiG4160 ποιέωG4160 G5692, entãoG3767 οὖνG3767, de JesusG2424 ἸησοῦςG2424, chamadoG3004 λέγωG3004 G5746 CristoG5547 ΧριστόςG5547? Seja crucificadoG4717 σταυρόωG4717 G5682! ResponderamG3004 λέγωG3004 G5719 todosG3956 πᾶςG3956.
λέγω αὐτός Πιλάτος: τίς ποιέω οὖν, Ἰησοῦς, λέγω Χριστός? σταυρόω λέγω πᾶς.
SalvouG4982 σώζωG4982 G5656 os outrosG243 ἄλλοςG243, a si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 nãoG3756 οὐG3756 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 salvar-seG4982 σώζωG4982 G5658. ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 reiG935 βασιλεύςG935 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474! DesçaG2597 καταβαίνωG2597 G5628 daG575 ἀπόG575 cruzG4716 σταυρόςG4716, eG2532 καίG2532 creremosG4100 πιστεύωG4100 G5692 neleG846 αὐτόςG846.
σώζω ἄλλος, ἑαυτού οὐ δύναμαι σώζω ἐστί βασιλεύς Ἰσραήλ! καταβαίνω ἀπό σταυρός, καί πιστεύω αὐτός.
CasoG1437 ἐάνG1437 istoG5124 τοῦτοG5124 chegue ao conhecimentoG191 ἀκούωG191 G5686 doG1909 ἐπίG1909 governadorG2232 ἡγεμώνG2232, nósG2249 ἡμεῖςG2249 oG846 αὐτόςG846 persuadiremosG3982 πείθωG3982 G5692 eG2532 καίG2532 vosG5209 ὑμᾶςG5209 poremosG4160 ποιέωG4160 G5692 em segurançaG275 ἀμέριμνοςG275.
ἐάν τοῦτο ἀκούω ἐπί ἡγεμών, ἡμεῖς αὐτός πείθω καί ὑμᾶς ποιέω ἀμέριμνος.
ConformeG5613 ὡςG5613 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769 naG1722 ἔνG1722 profecia de IsaíasG4396 προφήτηςG4396: Eis aíG2400 ἰδούG2400 G5628 envioG1473 ἐγώG1473 G649 ἀποστέλλωG649 G5719 diante daG4253 πρόG4253 tuaG4675 σοῦG4675 faceG4383 πρόσωπονG4383 o meuG3450 μοῦG3450 mensageiroG32 ἄγγελοςG32, o qualG3739 ὅςG3739 prepararáG2680 κατασκευάζωG2680 G5692 o teuG4675 σοῦG4675 caminhoG3598 ὁδόςG3598 G1715 ἔμπροσθενG1715 G4675 σοῦG4675;
ὡς γράφω ἔν προφήτης: ἰδού ἐγώ ἀποστέλλω πρό σοῦ πρόσωπον μοῦ ἄγγελος, ὅς κατασκευάζω σοῦ ὁδός ἔμπροσθεν σοῦ;
EuG1473 ἐγώG1473 G3303 μένG3303 vosG5209 ὑμᾶςG5209 tenho batizadoG907 βαπτίζωG907 G5656 comG1722 ἔνG1722 águaG5204 ὕδωρG5204; ele, porémG1161 δέG1161, vosG5209 ὑμᾶςG5209 batizaráG907 βαπτίζωG907 G5692 comG1722 ἔνG1722 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40.
ἐγώ μέν ὑμᾶς βαπτίζω ἔν ὕδωρ; δέ, ὑμᾶς βαπτίζω ἔν πνεῦμα ἅγιος.
Disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: VindeG1205 δεῦτεG1205 G5773 apósG3694 ὀπίσωG3694 mimG3450 μοῦG3450, eG2532 καίG2532 eu vosG5209 ὑμᾶςG5209 fareiG4160 ποιέωG4160 G5692 G1096 γίνομαιG1096 G5635 pescadoresG231 ἁλιεύςG231 de homensG444 ἄνθρωποςG444.
ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: δεῦτε ὀπίσω μοῦ, καί ὑμᾶς ποιέω γίνομαι ἁλιεύς ἄνθρωπος.
DiasG2250 ἡμέραG2250 virãoG2064 ἔρχομαιG2064 G5695, contudoG1161 δέG1161, em queG3752 ὅτανG3752 lhesG575 ἀπόG575 G846 αὐτόςG846 será tiradoG522 ἀπαίρωG522 G5686 o noivoG3566 νυμφίοςG3566; eG2532 καίG2532 G5119 τότεG5119, nesseG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 tempoG2250 ἡμέραG2250, jejuarãoG3522 νηστεύωG3522 G5692.
ἡμέρα ἔρχομαι δέ, ὅταν ἀπό αὐτός ἀπαίρω νυμφίος; καί τότε, ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα, νηστεύω
EG2532 καίG2532 estavam observandoG3906 παρατηρέωG3906 G5707 a JesusG846 αὐτόςG846 para ver seG1487 εἰG1487 oG846 αὐτόςG846 curariaG2323 θεραπεύωG2323 G5692 em dia de sábadoG4521 σάββατονG4521, a fim deG2443 ἵναG2443 oG846 αὐτόςG846 acusaremG2723 κατηγορέωG2723 G5661.
καί παρατηρέω αὐτός εἰ αὐτός θεραπεύω σάββατον, ἵνα αὐτός κατηγορέω
NinguémG3762 οὐδείςG3762 podeG3756 οὐG3756 G1410 δύναμαιG1410 G5736 entrarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5631 naG1519 εἰςG1519 casaG3614 οἰκίαG3614 do valenteG2478 ἰσχυρόςG2478 para roubar-lheG1283 διαρπάζωG1283 G5658 G846 αὐτόςG846 os bensG4632 σκεῦοςG4632, semG3362 ἐάν μήG3362 primeiroG4412 πρῶτονG4412 amarrá-loG1210 δέωG1210 G5661 G2478 ἰσχυρόςG2478; eG2532 καίG2532 só entãoG5119 τότεG5119 lheG846 αὐτόςG846 saquearáG1283 διαρπάζωG1283 G5692 a casaG3614 οἰκίαG3614.
οὐδείς οὐ δύναμαι εἰσέρχομαι εἰς οἰκία ἰσχυρός διαρπάζω αὐτός σκεῦος, � πρῶτον δέω ἰσχυρός; καί τότε αὐτός διαρπάζω οἰκία.
entrouG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5631 a filhaG2364 θυγάτηρG2364 deG846 αὐτόςG846 HerodiasG2266 ἩρωδιάςG2266 eG2532 καίG2532, dançandoG3738 ὠρχέομαιG3738 G5666, agradouG700 ἀρέσκωG700 G5660 a HerodesG2264 ἩρώδηςG2264 eG2532 καίG2532 aos seus convivasG4873 συνανάκειμαιG4873 G5740. Então, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 o reiG935 βασιλεύςG935 à jovemG2877 κοράσιονG2877: Pede-meG154 αἰτέωG154 G5657 G3165 μέG3165 o queG1437 ἐάνG1437 quiseresG2309 θέλωG2309 G5725, eG2532 καίG2532 eu toG4671 σοίG4671 dareiG1325 δίδωμιG1325 G5692.
εἰσέρχομαι θυγάτηρ αὐτός Ἡρωδιάς καί, ὠρχέομαι ἀρέσκω Ἡρώδης καί συνανάκειμαι ἔπω βασιλεύς κοράσιον: αἰτέω μέ ἐάν θέλω καί σοί δίδωμι
EG2532 καίG2532 jurou-lheG3660 ὀμνύωG3660 G5656 G846 αὐτόςG846: SeG3754 ὅτιG3754 G3739 ὅςG3739 G1437 ἐάνG1437 pediresG154 αἰτέωG154 G5661 G3165 μέG3165 mesmo queG2193 ἕωςG2193 seja a metadeG2255 ἥμισυG2255 do meuG3450 μοῦG3450 reinoG932 βασιλείαG932, eu taG4671 σοίG4671 dareiG1325 δίδωμιG1325 G5692.
καί ὀμνύω αὐτός: ὅτι ὅς ἐάν αἰτέω μέ ἕως ἥμισυ μοῦ βασιλεία, σοί δίδωμι
Quem quiserG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302, poisG1063 γάρG1063, salvarG2309 θέλωG2309 G5725 G4982 σώζωG4982 G5658 a suaG848 αὑτοῦG848 vidaG5590 ψυχήG5590 perdê-la-áG622 ἀπόλλυμιG622 G5692 G846 αὐτόςG846; eG1161 δέG1161 quemG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 perderG622 ἀπόλλυμιG622 G5661 aG848 αὑτοῦG848 vidaG5590 ψυχήG5590 porG1752 ἕνεκαG1752 causa de mimG1700 ἐμοῦG1700 eG2532 καίG2532 do evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098 G3778 οὗτοςG3778 salvá-la-áG4982 σώζωG4982 G5692 G846 αὐτόςG846.
ὅς ἄν, γάρ, θέλω σώζω αὑτοῦ ψυχή ἀπόλλυμι αὐτός; δέ ὅς ἄν ἀπόλλυμι αὑτοῦ ψυχή ἕνεκα ἐμοῦ καί εὐαγγέλιον οὗτος σώζω αὐτός.
QueG1063 γάρG1063 G5101 τίςG5101 aproveitaG5623 ὠφελέωG5623 G5692 ao homemG444 ἄνθρωποςG444 G1437 ἐάνG1437 ganharG2770 κερδαίνωG2770 G5661 o mundoG2889 κόσμοςG2889 inteiroG3650 ὅλοςG3650 eG2532 καίG2532 perderG2210 ζημιόωG2210 G5686 a suaG848 αὑτοῦG848 almaG5590 ψυχήG5590?
γάρ τίς ὠφελέω ἄνθρωπος ἐάν κερδαίνω κόσμος ὅλος καί ζημιόω αὑτοῦ ψυχή?
QueG2228 G2228 G5101 τίςG5101 dariaG1325 δίδωμιG1325 G5692 um homemG444 ἄνθρωποςG444 em trocaG465 ἀντάλλαγμαG465 de suaG848 αὑτοῦG848 almaG5590 ψυχήG5590?
τίς δίδωμι ἄνθρωπος ἀντάλλαγμα αὑτοῦ ψυχή?
porqueG1063 γάρG1063 ensinavaG1321 διδάσκωG1321 G5707 os seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101 eG2532 καίG2532 lhesG846 αὐτόςG846 diziaG3004 λέγωG3004 G5707 G3754 ὅτιG3754: O FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 será entregueG3860 παραδίδωμιG3860 G5743 nasG1519 εἰςG1519 mãosG5495 χείρG5495 dos homensG444 ἄνθρωποςG444, eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 matarãoG615 ἀποκτείνωG615 G5692; masG2532 καίG2532, trêsG5154 τρίτοςG5154 diasG2250 ἡμέραG2250 depois da sua morteG615 ἀποκτείνωG615 G5685, ressuscitaráG450 ἀνίστημιG450 G5698.
γάρ διδάσκω αὑτοῦ μαθητής καί αὐτός λέγω ὅτι: υἱός ἄνθρωπος παραδίδωμι εἰς χείρ ἄνθρωπος, καί αὐτός ἀποκτείνω καί, τρίτος ἡμέρα ἀποκτείνω ἀνίστημι
MasG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: NãoG3361 μήG3361 lhoG846 αὐτόςG846 proibaisG2967 κωλύωG2967 G5720; porqueG1063 γάρG1063 ninguémG3762 οὐδείςG3762G2076 ἐστίG2076 G5748 queG3739 ὅςG3739 façaG4160 ποιέωG4160 G5692 milagreG1411 δύναμιςG1411 emG1909 ἐπίG1909 meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686 eG2532 καίG2532, logo a seguirG5035 ταχύG5035, possaG1410 δύναμαιG1410 G5695 falar malG2551 κακολογέωG2551 G5658 de mimG3165 μέG3165.
δέ Ἰησοῦς ἔπω μή αὐτός κωλύω γάρ οὐδείς ἐστί ὅς ποιέω δύναμις ἐπί μοῦ ὄνομα καί, ταχύ, δύναμαι κακολογέω μέ.
Bom éG2570 καλόςG2570 o salG217 ἅλαςG217; masG1161 δέG1161, seG1437 ἐάνG1437 o salG217 ἅλαςG217 vier a tornar-seG1096 γίνομαιG1096 G5638 insípidoG358 ἄναλοςG358, comoG1722 ἔνG1722 G5101 τίςG5101 lheG846 αὐτόςG846 restaurar o saborG741 ἀρτύωG741 G5692? TendeG2192 ἔχωG2192 G5720 salG217 ἅλαςG217 emG1722 ἔνG1722 vós mesmosG1438 ἑαυτούG1438 eG2532 καίG2532 pazG1514 εἰρηνεύωG1514 G5720 unsG240 ἀλλήλωνG240 comG1722 ἔνG1722 os outrosG240 ἀλλήλωνG240.
καλός ἅλας; δέ, ἐάν ἅλας γίνομαι ἄναλος, ἔν τίς αὐτός ἀρτύω ἔχω ἅλας ἔν ἑαυτού καί εἰρηνεύω ἀλλήλων ἔν ἀλλήλων.
Por issoG1752 ἕνεκαG1752 G5127 τούτουG5127, deixaráG2641 καταλείπωG2641 G5692 o homemG444 ἄνθρωποςG444 a seuG848 αὑτοῦG848 paiG3962 πατήρG3962 eG2532 καίG2532 mãeG3384 μήτηρG3384 eG2532 καίG2532 unir-se-áG4347 προσκολλάωG4347 G5701 aG4314 πρόςG4314 suaG848 αὑτοῦG848 mulherG1135 γυνήG1135,
ἕνεκα τούτου, καταλείπω ἄνθρωπος αὑτοῦ πατήρ καί μήτηρ καί προσκολλάω πρός αὑτοῦ γυνή,
EG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, fitando-oG1689 ἐμβλέπωG1689 G5660 G846 αὐτόςG846, oG846 αὐτόςG846 amouG25 ἀγαπάωG25 G5656 eG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: Só uma coisaG1520 εἷςG1520 teG4671 σοίG4671 faltaG5302 ὑστερέωG5302 G5719: VaiG5217 ὑπάγωG5217 G5720, vendeG4453 πωλέωG4453 G5657 tudo o queG3745 ὅσοςG3745 tensG2192 ἔχωG2192 G5719 G2532 καίG2532, dá-oG1325 δίδωμιG1325 G5628 aos pobresG4434 πτωχόςG4434 eG2532 καίG2532 terásG2192 ἔχωG2192 G5692 um tesouroG2344 θησαυρόςG2344 noG1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772; entãoG2532 καίG2532, vemG1204 δεῦροG1204 G5773 e segue-meG190 ἀκολουθέωG190 G5720 G3427 μοίG3427.
δέ Ἰησοῦς, ἐμβλέπω αὐτός, αὐτός ἀγαπάω καί ἔπω αὐτός: εἷς σοί ὑστερέω ὑπάγω πωλέω ὅσος ἔχω καί, δίδωμι πτωχός καί ἔχω θησαυρός ἔν οὐρανός; καί, δεῦρο ἀκολουθέω μοί.
Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 subimosG305 ἀναβαίνωG305 G5719 paraG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, eG2532 καίG2532 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 será entregueG3860 παραδίδωμιG3860 G5701 aos principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 aos escribasG1122 γραμματεύςG1122; condená-lo-ãoG2632 κατακρίνωG2632 G5692 G846 αὐτόςG846 à morteG2288 θάνατοςG2288 eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 entregarãoG3860 παραδίδωμιG3860 G5692 aos gentiosG1484 ἔθνοςG1484;
ἰδού ἀναβαίνω εἰς Ἱεροσόλυμα, καί υἱός ἄνθρωπος παραδίδωμι ἀρχιερεύς καί γραμματεύς; κατακρίνω αὐτός θάνατος καί αὐτός παραδίδωμι ἔθνος;
hão de escarnecê-loG1702 ἐμπαίζωG1702 G5692 G846 αὐτόςG846, cuspirG1716 ἐμπτύωG1716 G5692 neleG846 αὐτόςG846, açoitá-loG3146 μαστιγόωG3146 G5692 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 matá-loG615 ἀποκτείνωG615 G5692 G846 αὐτόςG846; masG2532 καίG2532, depois de trêsG5154 τρίτοςG5154 diasG2250 ἡμέραG2250, ressuscitaráG450 ἀνίστημιG450 G5698.
ἐμπαίζω αὐτός, ἐμπτύω αὐτός, μαστιγόω αὐτός καί ἀποκτείνω αὐτός; καί, τρίτος ἡμέρα, ἀνίστημι
eG2532 καίG2532 disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: IdeG5217 ὑπάγωG5217 G5720 àG1519 εἰςG1519 aldeiaG2968 κώμηG2968 que aíG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846 está dianteG2713 κατέναντιG2713 de vósG5216 ὑμῶνG5216 eG2532 καίG2532, logoG2112 εὐθέωςG2112 ao entrarG1531 εἰσπορεύομαιG1531 G5740, achareisG2147 εὑρίσκωG2147 G5692 presoG1210 δέωG1210 G5772 um jumentinhoG4454 πῶλοςG4454, o qual aindaG1909 ἐπίG1909 G3739 ὅςG3739 ninguémG3762 οὐδείςG3762 G444 ἄνθρωποςG444 montouG2523 καθίζωG2523 G5758; desprendei-oG3089 λύωG3089 G5660 G846 αὐτόςG846 e trazei-oG71 ἄγωG71 G5628.
καί λέγω αὐτός: ὑπάγω εἰς κώμη εἰς αὐτός κατέναντι ὑμῶν καί, εὐθέως εἰσπορεύομαι εὑρίσκω δέω πῶλος, ἐπί ὅς οὐδείς ἄνθρωπος καθίζω λύω αὐτός ἄγω
SeG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 vosG5213 ὑμῖνG5213 perguntarG2036 ἔπωG2036 G5632: Por queG5101 τίςG5101 fazeisG4160 ποιέωG4160 G5719 issoG5124 τοῦτοG5124? RespondeiG2036 ἔπωG2036 G5628 G3754 ὅτιG3754: O SenhorG2962 κύριοςG2962 precisaG2192 ἔχωG2192 G5719 G5532 χρείαG5532 deleG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 logoG2112 εὐθέωςG2112 oG846 αὐτόςG846 mandará de voltaG649 ἀποστέλλωG649 G5692 para aquiG5602 ὧδεG5602.
ἐάν τίς ὑμῖν ἔπω τίς ποιέω τοῦτο? ἔπω ὅτι: κύριος ἔχω χρεία αὐτός καί εὐθέως αὐτός ἀποστέλλω ὧδε.
EG2532 καίG2532, vendoG1492 εἴδωG1492 G5631 de longeG3113 μακρόθενG3113 uma figueiraG4808 συκῆG4808 comG2192 ἔχωG2192 G5723 folhasG5444 φύλλονG5444, foiG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 ver seG1487 εἰG1487 nelaG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846, porventuraG686 ἄραG686, achariaG2147 εὑρίσκωG2147 G5692 alguma coisaG5100 τίςG5100. Aproximando-seG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 delaG1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846, nadaG3762 οὐδείςG3762 achouG2147 εὑρίσκωG2147 G5627, senãoG1508 εἰ μήG1508 folhasG5444 φύλλονG5444; porqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 eraG2258 ἦνG2258 G5713 tempoG2540 καιρόςG2540 de figosG4810 σῦκονG4810.
καί, εἴδω μακρόθεν συκῆ ἔχω φύλλον, ἔρχομαι εἰ ἔν αὐτός, ἄρα, εὑρίσκω τίς. ἔρχομαι ἐπί αὐτός, οὐδείς εὑρίσκωφύλλον; γάρ οὐ ἦν καιρός σῦκον.
EG2532 καίG2532 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 escribasG1122 γραμματεύςG1122 ouviam estas coisasG191 ἀκούωG191 G5656 eG2532 καίG2532 procuravamG2212 ζητέωG2212 G5707 um modo deG4459 πῶςG4459 lheG846 αὐτόςG846 tirar a vidaG622 ἀπόλλυμιG622 G5692; poisG1063 γάρG1063 oG846 αὐτόςG846 temiamG5399 φοβέωG5399 G5711, porqueG3754 ὅτιG3754 todaG3956 πᾶςG3956 a multidãoG3793 ὄχλοςG3793 se maravilhavaG1605 ἐκπλήσσωG1605 G5712 deG1909 ἐπίG1909 suaG846 αὐτόςG846 doutrinaG1322 διδαχήG1322.
καί ἀρχιερεύς καί γραμματεύς ἀκούω καί ζητέω πῶς αὐτός ἀπόλλυμι γάρ αὐτός φοβέω ὅτι πᾶς ὄχλος ἐκπλήσσω ἐπί αὐτός διδαχή.
MasG1161 δέG1161, seG1487 εἰG1487 G5210 ὑμεῖςG5210 nãoG3756 οὐG3756 perdoardesG863 ἀφίημιG863 G5719, tambémG3761 οὐδέG3761 vossoG5216 ὑμῶνG5216 PaiG3962 πατήρG3962 celestialG3588 G3588 G1722 ἔνG1722 G3772 οὐρανόςG3772 nãoG3761 οὐδέG3761 vos perdoaráG863 ἀφίημιG863 G5692 as vossasG5216 ὑμῶνG5216 ofensasG3900 παράπτωμαG3900.
δέ, εἰ ὑμεῖς οὐ ἀφίημι οὐδέ ὑμῶν πατήρ ἔν οὐρανός οὐδέ ἀφίημι ὑμῶν παράπτωμα.
JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627: Eu vosG5209 ὑμᾶςG5209 G2504 καγώG2504 fareiG1905 ἐπερωτάωG1905 G5692 umaG1520 εἷςG1520 perguntaG3056 λόγοςG3056; respondei-meG611 ἀποκρίνομαιG611 G5676 G3427 μοίG3427, eG2532 καίG2532 eu vosG5213 ὑμῖνG5213 direiG2046 ἔρωG2046 G5692 comG1722 ἔνG1722 queG4169 ποῖοςG4169 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 façoG4160 ποιέωG4160 G5719 estas coisasG5023 ταῦταG5023.
Ἰησοῦς αὐτός ἀποκρίνομαι ἔπω ὑμᾶς καγώ ἐπερωτάω εἷς λόγος; ἀποκρίνομαι μοί, καί ὑμῖν ἔρω ἔν ποῖος ἐξουσία ποιέω ταῦτα.
EG2532 καίG2532 eles discorriamG3049 λογίζομαιG3049 G5711 entreG4314 πρόςG4314 siG1438 ἑαυτούG1438 G3004 λέγωG3004 G5723: SeG1437 ἐάνG1437 dissermosG2036 ἔπωG2036 G5632: DoG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772, diráG2046 ἔρωG2046 G5692: EntãoG3767 οὖνG3767, por queG1302 διατίG1302 nãoG3756 οὐG3756 acreditastesG4100 πιστεύωG4100 G5656 neleG846 αὐτόςG846?
καί λογίζομαι πρός ἑαυτού λέγω ἐάν ἔπω ἐκ οὐρανός, ἔρω οὖν, διατί οὐ πιστεύω αὐτός?
QueG5101 τίςG5101 faráG4160 ποιέωG4160 G5692, poisG3767 οὖνG3767, o donoG2962 κύριοςG2962 da vinhaG290 ἀμπελώνG290? ViráG2064 ἔρχομαιG2064 G5695, exterminaráG622 ἀπόλλυμιG622 G5692 aqueles lavradoresG1092 γεωργόςG1092 eG2532 καίG2532 passaráG1325 δίδωμιG1325 G5692 a vinhaG290 ἀμπελώνG290 a outrosG243 ἄλλοςG243.
τίς ποιέω οὖν, κύριος ἀμπελών? ἔρχομαι ἀπόλλυμι γεωργός καί δίδωμι ἀμπελών ἄλλος.
AmarásG25 ἀγαπάωG25 G5692, pois, o SenhorG2962 κύριοςG2962, teuG4675 σοῦG4675 DeusG2316 θεόςG2316, deG1537 ἐκG1537 todoG3650 ὅλοςG3650 o teuG4675 σοῦG4675 coraçãoG2588 καρδίαG2588, deG1537 ἐκG1537 todaG3650 ὅλοςG3650 a tuaG4675 σοῦG4675 almaG5590 ψυχήG5590, deG1537 ἐκG1537 todoG3650 ὅλοςG3650 o teuG4675 σοῦG4675 entendimentoG1271 διάνοιαG1271 eG2532 καίG2532 deG1537 ἐκG1537 todaG3650 ὅλοςG3650 a tuaG4675 σοῦG4675 forçaG2479 ἰσχύςG2479.
ἀγαπάω κύριος, σοῦ θεός, ἐκ ὅλος σοῦ καρδία, ἐκ ὅλος σοῦ ψυχή, ἐκ ὅλος σοῦ διάνοια καί ἐκ ὅλος σοῦ ἰσχύς.
O segundoG1208 δεύτεροςG1208 éG3664 ὅμοιοςG3664 G3778 οὗτοςG3778: AmarásG25 ἀγαπάωG25 G5692 o teuG4675 σοῦG4675 próximoG4139 πλησίονG4139 comoG5613 ὡςG5613 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572. NãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 outroG243 ἄλλοςG243 mandamentoG1785 ἐντολήG1785 maiorG3187 μείζωνG3187 do que estesG5130 τούτωνG5130.
δεύτερος ὅμοιος οὗτος: ἀγαπάω σοῦ πλησίον ὡς σεαυτοῦ. οὐ ἐστί ἄλλος ἐντολή μείζων τούτων.
MuitosG4183 πολύςG4183 virãoG2064 ἔρχομαιG2064 G5695 emG1909 ἐπίG1909 meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: SouG1510 εἰμίG1510 G5748 euG1473 ἐγώG1473; eG2532 καίG2532 enganarãoG4105 πλανάωG4105 G5692 a muitosG4183 πολύςG4183.
πολύς ἔρχομαι ἐπί μοῦ ὄνομα, λέγω εἰμί ἐγώ; καί πλανάω πολύς.
Estai vós de sobreavisoG5210 ὑμεῖςG5210 G991 βλέπωG991 G5720 G1438 ἑαυτούG1438, porqueG1063 γάρG1063 vosG5209 ὑμᾶςG5209 entregarãoG3860 παραδίδωμιG3860 G5692 aosG1519 εἰςG1519 tribunaisG4892 συνέδριονG4892 eG2532 καίG2532 àsG1519 εἰςG1519 sinagogasG4864 συναγωγήG4864; sereis açoitadosG1194 δέρωG1194 G5691, eG2532 καίG2532 vos farão comparecerG2476 ἵστημιG2476 G5701 G5625 G71 ἄγωG71 G5701 à presençaG1909 ἐπίG1909 de governadoresG2232 ἡγεμώνG2232 eG2532 καίG2532 reisG935 βασιλεύςG935, por minhaG1700 ἐμοῦG1700 causaG1752 ἕνεκαG1752, paraG1519 εἰςG1519 lhesG846 αὐτόςG846 servir de testemunhoG3142 μαρτύριονG3142.
ὑμεῖς βλέπω ἑαυτού, γάρ ὑμᾶς παραδίδωμι εἰς συνέδριον καί εἰς συναγωγή; δέρω καί ἵστημι ἄγω ἐπί ἡγεμών καί βασιλεύς, ἐμοῦ ἕνεκα, εἰς αὐτός μαρτύριον.
Um irmãoG80 ἀδελφόςG80 entregaráG3860 παραδίδωμιG3860 G5692 àG1519 εἰςG1519 morteG2288 θάνατοςG2288 outro irmãoG80 ἀδελφόςG80, eG2532 καίG2532 o paiG3962 πατήρG3962, ao filhoG5043 τέκνονG5043; filhosG5043 τέκνονG5043 haverá que se levantarãoG1881 ἐπανίσταμαιG1881 G5695 contraG1909 ἐπίG1909 os progenitoresG1118 γονεύςG1118 eG2532 καίG2532 osG846 αὐτόςG846 matarãoG2289 θανατόωG2289 G5692.
ἀδελφός παραδίδωμι εἰς θάνατος ἀδελφός, καί πατήρ, τέκνον; τέκνον ἐπανίσταμαι ἐπί γονεύς καί αὐτός θανατόω
poisG1063 γάρG1063 surgirãoG1453 ἐγείρωG1453 G5701 falsos cristosG5580 ψευδόχριστοςG5580 eG2532 καίG2532 falsos profetasG5578 ψευδοπροφήτηςG5578, operandoG1325 δίδωμιG1325 G5692 sinaisG4592 σημεῖονG4592 eG2532 καίG2532 prodígiosG5059 τέραςG5059, paraG4314 πρόςG4314 enganarG635 ἀποπλανάωG635 G5721, seG1487 εἰG1487 possívelG1415 δυνατόςG1415, os própriosG2532 καίG2532 eleitosG1588 ἐκλεκτόςG1588.
γάρ ἐγείρω ψευδόχριστος καί ψευδοπροφήτης, δίδωμι σημεῖον καί τέρας, πρός ἀποπλανάω εἰ δυνατός, καί ἐκλεκτός.
MasG235 ἀλλάG235, naquelesG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diasG2250 ἡμέραG2250, apósG3326 μετάG3326 a referidaG1565 ἐκεῖνοςG1565 tribulaçãoG2347 θλίψιςG2347, o solG2246 ἥλιοςG2246 escureceráG4654 σκοτίζωG4654 G5701, a luaG4582 σελήνηG4582 nãoG3756 οὐG3756 daráG1325 δίδωμιG1325 G5692 a suaG848 αὑτοῦG848 claridadeG5338 φέγγοςG5338,
ἀλλά, ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα, μετά ἐκεῖνος θλίψις, ἥλιος σκοτίζω σελήνη οὐ δίδωμι αὑτοῦ φέγγος,
EG2532 καίG2532 G5119 τότεG5119 ele enviaráG649 ἀποστέλλωG649 G5692 osG848 αὑτοῦG848 anjosG32 ἄγγελοςG32 eG2532 καίG2532 reuniráG1996 ἐπισυνάγωG1996 G5692 os seusG848 αὑτοῦG848 escolhidosG1588 ἐκλεκτόςG1588 dosG1537 ἐκG1537 quatroG5064 τέσσαρεςG5064 ventosG417 ἄνεμοςG417, daG575 ἀπόG575 extremidadeG206 ἄκρονG206 da terraG1093 γῆG1093 atéG2193 ἕωςG2193 à extremidadeG206 ἄκρονG206 do céuG3772 οὐρανόςG3772.
καί τότε ἀποστέλλω αὑτοῦ ἄγγελος καί ἐπισυνάγω αὑτοῦ ἐκλεκτός ἐκ τέσσαρες ἄνεμος, ἀπό ἄκρον γῆ ἕως ἄκρον οὐρανός.
EntãoG2532 καίG2532, enviouG649 ἀποστέλλωG649 G5719 doisG1417 δύοG1417 dos seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101, dizendo-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: IdeG5217 ὑπάγωG5217 G5720 àG1519 εἰςG1519 cidadeG4172 πόλιςG4172, eG2532 καίG2532 vosG5213 ὑμῖνG5213 sairá ao encontroG528 ἀπαντάωG528 G5692 um homemG444 ἄνθρωποςG444 trazendoG941 βαστάζωG941 G5723 um cântaroG2765 κεράμιονG2765 de águaG5204 ὕδωρG5204;
καί, ἀποστέλλω δύο αὑτοῦ μαθητής, λέγω αὐτός: ὑπάγω εἰς πόλις, καί ὑμῖν ἀπαντάω ἄνθρωπος βαστάζω κεράμιον ὕδωρ;
EG2532 καίG2532 eleG846 αὐτόςG846 vosG5213 ὑμῖνG5213 mostraráG1166 δεικνύωG1166 G5692 um espaçosoG3173 μέγαςG3173 cenáculoG508 ἀνώγεονG508 mobiladoG4766 στρώννυμιG4766 G5772 e prontoG2092 ἕτοιμοςG2092; aliG1563 ἐκεῖG1563 fazei os preparativosG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5657 G2254 ἡμῖνG2254.
καί αὐτός ὑμῖν δεικνύω μέγας ἀνώγεον στρώννυμι ἕτοιμος; ἐκεῖ ἑτοιμάζω ἡμῖν.
QuandoG2532 καίG2532 G846 αὐτόςG846 estavam à mesaG345 ἀνακεῖμαιG345 G5740 eG2532 καίG2532 comiamG2068 ἐσθίωG2068 G5723, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 umG1520 εἷςG1520 dentreG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216, o queG3588 G3588 comeG2068 ἐσθίωG2068 G5723 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700, meG3165 μέG3165 trairáG3860 παραδίδωμιG3860 G5692.
καί αὐτός ἀνακεῖμαι καί ἐσθίω ἔπω Ἰησοῦς: ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι εἷς ἐκ ὑμῶν, ἐσθίω μετά ἐμοῦ, μέ παραδίδωμι
EntãoG2532 καίG2532, lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Todos vósG3956 πᾶςG3956 vos escandalizareisG4624 σκανδαλίζωG4624 G5701, porqueG3754 ὅτιG3754 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: FerireiG3960 πατάσσωG3960 G5692 o pastorG4166 ποιμήνG4166, eG2532 καίG2532 as ovelhasG4263 πρόβατονG4263 ficarão dispersasG1287 διασκορπίζωG1287 G5701.
καί, αὐτός λέγω Ἰησοῦς: πᾶς σκανδαλίζω ὅτι γράφω πατάσσω ποιμήν, καί πρόβατον διασκορπίζω
MasG235 ἀλλάG235, depoisG3326 μετάG3326 da minhaG3165 μέG3165 ressurreiçãoG1453 ἐγείρωG1453 G5683, irei adianteG4254 προάγωG4254 G5692 de vósG5209 ὑμᾶςG5209 paraG1519 εἰςG1519 a GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056.
ἀλλά, μετά μέ ἐγείρω προάγω ὑμᾶς εἰς Γαλιλαία.
NósG2249 ἡμεῖςG2249 oG846 αὐτόςG846 ouvimosG191 ἀκούωG191 G5656 declararG3004 λέγωG3004 G5723 G3754 ὅτιG3754: EuG1473 ἐγώG1473 destruireiG2647 καταλύωG2647 G5692 esteG5126 τοῦτονG5126 santuárioG3485 ναόςG3485 edificado por mãos humanasG5499 χειροποίητοςG5499 eG2532 καίG2532, emG1223 διάG1223 trêsG5140 τρεῖςG5140 diasG2250 ἡμέραG2250, construireiG3618 οἰκοδομέωG3618 G5692 outroG243 ἄλλοςG243, não por mãos humanasG886 ἀχειροποίητοςG886.
ἡμεῖς αὐτός ἀκούω λέγω ὅτι: ἐγώ καταλύω τοῦτον ναός χειροποίητος καί, διά τρεῖς ἡμέρα, οἰκοδομέω ἄλλος, ἀχειροποίητος.
DiziamG3004 λέγωG3004 G5707 umas às outrasG4314 πρόςG4314 G1438 ἑαυτούG1438: QuemG5101 τίςG5101 nosG2254 ἡμῖνG2254 removeráG617 ἀποκυλίωG617 G5692 a pedraG3037 λίθοςG3037 daG1537 ἐκG1537 entradaG2374 θύραG2374 do túmuloG3419 μνημεῖονG3419?
λέγω πρός ἑαυτού: τίς ἡμῖν ἀποκυλίω λίθος ἐκ θύρα μνημεῖον?
EstesG5023 ταῦταG5023 sinaisG4592 σημεῖονG4592 hão de acompanharG3877 παρακολουθέωG3877 G5692 aqueles que creemG4100 πιστεύωG4100 G5660: emG1722 ἔνG1722 meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686, expelirãoG1544 ἐκβάλλωG1544 G5692 demôniosG1140 δαιμόνιονG1140; falarãoG2980 λαλέωG2980 G5692 novasG2537 καινόςG2537 línguasG1100 γλῶσσαG1100;
ταῦτα σημεῖον παρακολουθέω πιστεύω ἔν μοῦ ὄνομα, ἐκβάλλω δαιμόνιον; λαλέω καινός γλῶσσα;
pegarão emG142 αἴρωG142 G5692 serpentesG3789 ὄφιςG3789; e, seG2579 κἄνG2579 alguma coisaG5100 τίςG5100 mortíferaG2286 θανάσιμοςG2286 beberemG4095 πίνωG4095 G5632, nãoG3364 οὐ μήG3364 lhesG846 αὐτόςG846 fará malG984 βλάπτωG984 G5692; se impuseremG2007 ἐπιτίθημιG2007 G5692 as mãosG5495 χείρG5495 sobreG1909 ἐπίG1909 enfermosG732 ἄρῥωστοςG732, eles ficarãoG2192 ἔχωG2192 G5692 curadosG2573 καλῶςG2573.
αἴρω ὄφις; κἄν τίς θανάσιμος πίνωαὐτός βλάπτω ἐπιτίθημι χείρ ἐπί ἄρῥωστος, ἔχω καλῶς.
Disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846, porémG1161 δέG1161, o anjoG32 ἄγγελοςG32: ZacariasG2197 ΖαχαρίαςG2197, nãoG3361 μήG3361 temasG5399 φοβέωG5399 G5732 G5737, porqueG1360 διότιG1360 a tuaG4675 σοῦG4675 oraçãoG1162 δέησιςG1162 foi ouvidaG1522 εἰσακούωG1522 G5681; eG2532 καίG2532 IsabelG1665 ἘλισάβετG1665, tuaG4675 σοῦG4675 mulherG1135 γυνήG1135, teG4671 σοίG4671 dará à luzG1080 γεννάωG1080 G5692 um filhoG5207 υἱόςG5207, a quem darásG2564 καλέωG2564 G5692 o nomeG3686 ὄνομαG3686 de JoãoG2491 ἸωάννηςG2491.
ἔπω αὐτός, δέ, ἄγγελος: Ζαχαρίας, μή φοβέω διότι σοῦ δέησις εἰσακούω καί Ἐλισάβετ, σοῦ γυνή, σοί γεννάω υἱός, καλέω ὄνομα Ἰωάννης.
EG2532 καίG2532 converteráG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5692 muitosG4183 πολύςG4183 dos filhosG5207 υἱόςG5207 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474 aoG1909 ἐπίG1909 SenhorG2962 κύριοςG2962, seuG846 αὐτόςG846 DeusG2316 θεόςG2316.
καί ἐπιστρέφω πολύς υἱός Ἰσραήλ ἐπί κύριος, αὐτός θεός.
EisG2400 ἰδούG2400 G5628 que conceberásG4815 συλλαμβάνωG4815 G5695 eG2532 καίG2532 darás à luzG5088 τίκτωG5088 G5695 um filhoG5207 υἱόςG5207, a quemG2532 καίG2532 chamarásG2564 καλέωG2564 G5692 pelo nomeG3686 ὄνομαG3686 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424.
ἰδού συλλαμβάνω καί τίκτω υἱός, καί καλέω ὄνομα Ἰησοῦς.
EsteG3778 οὗτοςG3778 seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 grandeG3173 μέγαςG3173 eG2532 καίG2532 será chamadoG2564 καλέωG2564 G5701 FilhoG5207 υἱόςG5207 do AltíssimoG5310 ὕψιστοςG5310; DeusG2316 θεόςG2316, o SenhorG2962 κύριοςG2962, lheG846 αὐτόςG846 daráG1325 δίδωμιG1325 G5692 o tronoG2362 θρόνοςG2362 de DaviG1138 ΔαβίδG1138, seuG846 αὐτόςG846 paiG3962 πατήρG3962;
οὗτος ἔσομαι μέγας καί καλέω υἱός ὕψιστος; θεός, κύριος, αὐτός δίδωμι θρόνος Δαβίδ, αὐτός πατήρ;
ele reinaráG936 βασιλεύωG936 G5692 paraG1519 εἰςG1519 sempreG165 αἰώνG165 sobreG1909 ἐπίG1909 a casaG3624 οἶκοςG3624 de JacóG2384 ἸακώβG2384, eG2532 καίG2532 o seuG846 αὐτόςG846 reinadoG932 βασιλείαG932 nãoG3756 οὐG3756 teráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 fimG5056 τέλοςG5056.
βασιλεύω εἰς αἰών ἐπί οἶκος Ἰακώβ, καί αὐτός βασιλεία οὐ ἔσομαι τέλος.
Respondeu-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 o anjoG32 ἄγγελοςG32: Descerá sobreG1909 ἐπίG1909 tiG4571 σέG4571 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40, eG2532 καίG2532 o poderG1411 δύναμιςG1411 do AltíssimoG5310 ὕψιστοςG5310 teG4671 σοίG4671 envolveráG1904 ἐπέρχομαιG1904 G5695 com a sua sombraG1982 ἐπισκιάζωG1982 G5692; por issoG1352 διόG1352, tambémG2532 καίG2532 o ente santoG40 ἅγιοςG40 que há de nascerG1080 γεννάωG1080 G5746 será chamadoG2564 καλέωG2564 G5701 FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316.
ἀποκρίνομαι ἄγγελος: ἐπί σέ πνεῦμα ἅγιος, καί δύναμις ὕψιστος σοί ἐπέρχομαι ἐπισκιάζω διό, καί ἅγιος γεννάω καλέω υἱός θεός.
PorqueG3754 ὅτιG3754 paraG3844 παράG3844 DeusG2316 θεόςG2316 nãoG3756 οὐG3756 G3956 πᾶςG3956 G4487 ῥήμαG4487 haverá impossíveisG101 ἀδυνατέωG101 G5692 em todas as suas promessas.
ὅτι παρά θεός οὐ πᾶς ῥήμα ἀδυνατέω
porqueG3754 ὅτιG3754 contemplouG1914 ἐπιβλέπωG1914 G5656 G1909 ἐπίG1909 na humildadeG5014 ταπείνωσιςG5014 da suaG848 αὑτοῦG848 servaG1399 δούληG1399. PoisG1063 γάρG1063, desdeG575 ἀπόG575 agoraG3568 νῦνG3568, todasG3956 πᾶςG3956 as geraçõesG1074 γενεάG1074 meG3165 μέG3165 considerarão bem-aventuradaG3106 μακαρίζωG3106 G5692,
ὅτι ἐπιβλέπω ἐπί ταπείνωσις αὑτοῦ δούλη. γάρ, ἀπό νῦν, πᾶς γενεά μέ μακαρίζω
EG2532 καίG2532 istoG5124 τοῦτοG5124 vosG5213 ὑμῖνG5213 servirá de sinalG4592 σημεῖονG4592: encontrareisG2147 εὑρίσκωG2147 G5692 uma criançaG1025 βρέφοςG1025 envolta em faixasG4683 σπαργανόωG4683 G5772 e deitadaG2749 κεῖμαιG2749 G5740 emG1722 ἔνG1722 manjedouraG5336 φάτνηG5336.
καί τοῦτο ὑμῖν σημεῖον: εὑρίσκω βρέφος σπαργανόω κεῖμαι ἔν φάτνη.
EntãoG2532 καίG2532, as multidõesG3793 ὄχλοςG3793 oG846 αὐτόςG846 interrogavamG1905 ἐπερωτάωG1905 G5707, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: QueG5101 τίςG5101 havemos, poisG3767 οὖνG3767, de fazerG4160 ποιέωG4160 G5692?
καί, ὄχλος αὐτός ἐπερωτάω λέγω τίς οὖν, ποιέω
ForamG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 tambémG2532 καίG2532 publicanosG5057 τελώνηςG5057 para serem batizadosG907 βαπτίζωG907 G5683 eG2532 καίG2532 perguntaram-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, queG5101 τίςG5101 havemos de fazerG4160 ποιέωG4160 G5692?
ἔρχομαι καί τελώνης βαπτίζω καί ἔπω αὐτός: διδάσκαλος, τίς ποιέω
TambémG2532 καίG2532 soldadosG4754 στρατεύομαιG4754 G5734 lheG846 αὐτόςG846 perguntaramG1905 ἐπερωτάωG1905 G5707: EG2532 καίG2532 nósG2249 ἡμεῖςG2249, queG5101 τίςG5101 faremosG4160 ποιέωG4160 G5692? EG2532 καίG2532 ele lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: A ninguémG3367 μηδείςG3367 maltrateisG1286 διασείωG1286 G5661, nãoG3366 μηδέG3366 deis denúncia falsaG4811 συκοφαντέωG4811 G5661 eG2532 καίG2532 contentai-vosG714 ἀρκέωG714 G5744 com o vossoG5216 ὑμῶνG5216 soldoG3800 ὀψώνιονG3800.
καί στρατεύομαι αὐτός ἐπερωτάω καί ἡμεῖς, τίς ποιέω καί αὐτός ἔπω μηδείς διασείω μηδέ συκοφαντέω καί ἀρκέω ὑμῶν ὀψώνιον.
disseG3004 λέγωG3004 G5723 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 a todosG537 ἅπαςG537: EuG1473 ἐγώG1473, na verdadeG3303 μένG3303, vosG5209 ὑμᾶςG5209 batizoG907 βαπτίζωG907 G5719 com águaG5204 ὕδωρG5204, masG1161 δέG1161 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 o que é mais poderoso do queG2478 ἰσχυρόςG2478 euG3450 μοῦG3450, do qualG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 souG1510 εἰμίG1510 G5748 dignoG2425 ἱκανόςG2425 de desatar-lheG3089 λύωG3089 G5658 as correiasG2438 ἱμάςG2438 das sandáliasG5266 ὑπόδημαG5266; eleG846 αὐτόςG846 vosG5209 ὑμᾶςG5209 batizaráG907 βαπτίζωG907 G5692 comG1722 ἔνG1722 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40 eG2532 καίG2532 com fogoG4442 πῦρG4442.
λέγω Ἰωάννης ἅπας: ἐγώ, μέν, ὑμᾶς βαπτίζω ὕδωρ, δέ ἔρχομαι ἰσχυρός μοῦ, ὅς οὐ εἰμί ἱκανός λύω ἱμάς ὑπόδημα; αὐτός ὑμᾶς βαπτίζω ἔν πνεῦμα ἅγιος καί πῦρ.
A sua páG4425 πτύονG4425, ele a tem naG1722 ἔνG1722 mãoG5495 χείρG5495, para limpar completamenteG1245 διακαθαρίζωG1245 G5692 a suaG848 αὑτοῦG848 eiraG257 ἅλωνG257 eG2532 καίG2532 recolherG4863 συνάγωG4863 G5692 o trigoG4621 σίτοςG4621 noG1519 εἰςG1519 seuG848 αὑτοῦG848 celeiroG596 ἀποθήκηG596; porémG1161 δέG1161 queimaráG2618 κατακαίωG2618 G5692 a palhaG892 ἄχυρονG892 em fogoG4442 πῦρG4442 inextinguívelG762 ἄσβεστοςG762.
πτύον, ἔν χείρ, διακαθαρίζω αὑτοῦ ἅλων καί συνάγω σίτος εἰς αὑτοῦ ἀποθήκη; δέ κατακαίω ἄχυρον πῦρ ἄσβεστος.
Disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 o diaboG1228 διάβολοςG1228: Dar-te-eiG1325 δίδωμιG1325 G5692 G4671 σοίG4671 todaG537 ἅπαςG537 estaG5026 ταύτηG5026 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 eG2532 καίG2532 a glóriaG1391 δόξαG1391 destesG846 αὐτόςG846 reinos, porqueG3754 ὅτιG3754 ela meG1698 ἐμοίG1698 foi entregueG3860 παραδίδωμιG3860 G5769, eG2532 καίG2532 aG846 αὐτόςG846 douG1325 δίδωμιG1325 G5719 aG3739 ὅςG3739 quemG1437 ἐάνG1437 eu quiserG2309 θέλωG2309 G5725.
ἔπω αὐτός διάβολος: δίδωμι σοί ἅπας ταύτη ἐξουσία καί δόξα αὐτός ὅτι ἐμοί παραδίδωμι καί αὐτός δίδωμι ὅς ἐάν θέλω
MasG2532 καίG2532 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679: Está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: Ao SenhorG2962 κύριοςG2962, teuG4675 σοῦG4675 DeusG2316 θεόςG2316, adorarásG4352 προσκυνέωG4352 G5692 eG2532 καίG2532G3441 μόνοςG3441 a eleG846 αὐτόςG846 darás cultoG3000 λατρεύωG3000 G5692.
καί Ἰησοῦς αὐτός ἀποκρίνομαι γράφω κύριος, σοῦ θεός, προσκυνέω καί μόνος αὐτός λατρεύω
eG2532 καίG2532: Eles teG4571 σέG4571 susterãoG142 αἴρωG142 G5692 nasG1909 ἐπίG1909 suas mãosG5495 χείρG5495, para não tropeçaresG4350 προσκόπτωG4350 G5661 nalguma pedraG3037 λίθοςG3037.
καί: σέ αἴρω ἐπί χείρ, προσκόπτω λίθος.
Respondeu-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Dito estáG3754 ὅτιG3754 G2046 ἔρωG2046 G5769: NãoG3756 οὐG3756 tentarásG1598 ἐκπειράζωG1598 G5692 o SenhorG2962 κύριοςG2962, teuG4675 σοῦG4675 DeusG2316 θεόςG2316.
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς: ὅτι ἔρω οὐ ἐκπειράζω κύριος, σοῦ θεός.
Disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 Jesus: Sem dúvidaG3843 πάντωςG3843, citar-me-eisG2046 ἔρωG2046 G5692 G3427 μοίG3427 esteG5026 ταύτηG5026 provérbioG3850 παραβολήG3850: MédicoG2395 ἰατρόςG2395, cura-teG2323 θεραπεύωG2323 G5657 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572; tudoG3745 ὅσοςG3745 o que ouvimosG191 ἀκούωG191 G5656 ter-se dadoG1096 γίνομαιG1096 G5637 emG1722 ἔνG1722 CafarnaumG2584 ΚαπερναούμG2584, faze-oG4160 ποιέωG4160 G5657 tambémG2532 καίG2532 aquiG5602 ὧδεG5602 naG1722 ἔνG1722 tuaG4675 σοῦG4675 terraG3968 πατρίςG3968.
ἔπω αὐτός πάντως, ἔρω μοί ταύτη παραβολή: ἰατρός, θεραπεύω σεαυτοῦ; ὅσος ἀκούω γίνομαι ἔν Καπερναούμ, ποιέω καί ὧδε ἔν σοῦ πατρίς.
Respondeu-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G846 αὐτόςG846 SimãoG4613 ΣίμωνG4613: MestreG1988 ἐπιστάτηςG1988, havendo trabalhadoG2872 κοπιάωG2872 G5660 todaG3650 ὅλοςG3650 G1223 διάG1223 a noiteG3571 νύξG3571, nadaG3762 οὐδείςG3762 apanhamosG2983 λαμβάνωG2983 G5627, masG1161 δέG1161 sobG1909 ἐπίG1909 a tuaG4675 σοῦG4675 palavraG4487 ῥήμαG4487 lançareiG5465 χαλάωG5465 G5692 as redesG1350 δίκτυονG1350.
ἀποκρίνομαι αὐτός Σίμων: ἐπιστάτης, κοπιάω ὅλος διά νύξ, οὐδείς λαμβάνω δέ ἐπί σοῦ ῥήμα χαλάω δίκτυον.
DiasG2250 ἡμέραG2250 virãoG2064 ἔρχομαιG2064 G5695, contudoG1161 δέG1161, em queG3752 ὅτανG3752 G2532 καίG2532 lhesG846 αὐτόςG846 será tiradoG522 ἀπαίρωG522 G5686 o noivoG3566 νυμφίοςG3566; naquelesG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diasG2250 ἡμέραG2250, sim, jejuarãoG3522 νηστεύωG3522 G5692.
ἡμέρα ἔρχομαι δέ, ὅταν καί αὐτός ἀπαίρω νυμφίος; ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα, νηστεύω
EG2532 καίG2532 ninguémG3762 οὐδείςG3762 põeG906 βάλλωG906 G5719 vinhoG3631 οἶνοςG3631 novoG3501 νέοςG3501 emG1519 εἰςG1519 odresG779 ἀσκόςG779 velhosG3820 παλαιόςG3820, poisG1490 εἰ δε μήG1490 o vinhoG3631 οἶνοςG3631 novoG3501 νέοςG3501 romperáG4486 ῥήγνυμιG4486 G5692 os odresG779 ἀσκόςG779; entornar-se-áG1632 ἐκχέωG1632 G5701 o vinho, eG2532 καίG2532 os odresG779 ἀσκόςG779 se estragarãoG622 ἀπόλλυμιG622 G5698.
καί οὐδείς βάλλω οἶνος νέος εἰς ἀσκός παλαιός, � οἶνος νέος ῥήγνυμι ἀσκός; ἐκχέω καί ἀσκός ἀπόλλυμι
Os escribasG1122 γραμματεύςG1122 eG2532 καίG2532 os fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 observavam-noG3906 παρατηρέωG3906 G5707 G846 αὐτόςG846, procurando ver seG1487 εἰG1487 ele faria uma curaG2323 θεραπεύωG2323 G5692 noG1722 ἔνG1722 sábadoG4521 σάββατονG4521, a fim deG2443 ἵναG2443 acharemG2147 εὑρίσκωG2147 G5627 de que oG846 αὐτόςG846 acusarG2724 κατηγορίαG2724.
γραμματεύς καί Φαρισαῖος παρατηρέω αὐτός, εἰ θεραπεύω ἔν σάββατον, ἵνα εὑρίσκω αὐτός κατηγορία.
EntãoG3767 οὖνG3767, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 aG4314 πρόςG4314 elesG846 αὐτόςG846: Que vosG5209 ὑμᾶςG5209 pareceG1905 ἐπερωτάωG1905 G5692? É lícitoG1832 ἔξεστιG1832 G5748, no sábadoG4521 σάββατονG4521, fazer o bemG15 ἀγαθοποιέωG15 G5658 ouG2228 G2228 o malG2554 κακοποιέωG2554 G5658? SalvarG4982 σώζωG4982 G5658 a vidaG5590 ψυχήG5590 ouG2228 G2228 deixá-la perecerG622 ἀπόλλυμιG622 G5658?
οὖν, ἔπω Ἰησοῦς πρός αὐτός: ὑμᾶς ἐπερωτάω ἔξεστι σάββατον, ἀγαθοποιέω κακοποιέω σώζω ψυχή ἀπόλλυμι
Bem-aventuradosG3107 μακάριοςG3107 vós, os que agoraG3568 νῦνG3568 tendes fomeG3983 πεινάωG3983 G5723, porqueG3754 ὅτιG3754 sereis fartosG5526 χορτάζωG5526 G5701. Bem-aventuradosG3107 μακάριοςG3107 vós, os que agoraG3568 νῦνG3568 choraisG2799 κλαίωG2799 G5723, porqueG3754 ὅτιG3754 haveis de rirG1070 γελάωG1070 G5692.
μακάριος νῦν πεινάω ὅτι χορτάζω μακάριος νῦν κλαίω ὅτι γελάω
AiG3759 οὐαίG3759 de vósG5213 ὑμῖνG5213, os que estais agora fartosG1705 ἐμπίπλημιG1705 G5772! PorqueG3754 ὅτιG3754 vireis a ter fomeG3983 πεινάωG3983 G5692. AiG3759 οὐαίG3759 de vósG5213 ὑμῖνG5213, os que agoraG3568 νῦνG3568 ridesG1070 γελάωG1070 G5723! PorqueG3754 ὅτιG3754 haveis de lamentarG3996 πενθέωG3996 G5692 eG2532 καίG2532 chorarG2799 κλαίωG2799 G5692.
οὐαί ὑμῖν, ἐμπίπλημι ὅτι πεινάω οὐαί ὑμῖν, νῦν γελάω ὅτι πενθέω καί κλαίω
daiG1325 δίδωμιG1325 G5720, eG2532 καίG2532 dar-se-vos-áG1325 δίδωμιG1325 G5701 G5213 ὑμῖνG5213; boaG2570 καλόςG2570 medidaG3358 μέτρονG3358, recalcadaG4085 πιέζωG4085 G5772, sacudidaG4531 σαλεύωG4531 G5772, transbordanteG5240 ὑπερεκχύνωG5240 G5746, generosamenteG2859 κόλποςG2859 vosG5216 ὑμῶνG5216 darãoG1325 δίδωμιG1325 G5692; porqueG1063 γάρG1063 comG846 αὐτόςG846 a medidaG3358 μέτρονG3358 com queG3739 ὅςG3739 tiverdes medidoG3354 μετρέωG3354 G5719 vosG5213 ὑμῖνG5213 medirãoG488 ἀντιμετρέωG488 G5701 também.
δίδωμι καί δίδωμι ὑμῖν; καλός μέτρον, πιέζω σαλεύω ὑπερεκχύνω κόλπος ὑμῶν δίδωμι γάρ αὐτός μέτρον ὅς μετρέω ὑμῖν ἀντιμετρέω
ComoG4459 πῶςG4459 poderásG1410 δύναμαιG1410 G5736 dizerG3004 λέγωG3004 G5721 a teuG4675 σοῦG4675 irmãoG80 ἀδελφόςG80: DeixaG863 ἀφίημιG863 G5628, irmãoG80 ἀδελφόςG80, que eu tireG1544 ἐκβάλλωG1544 G5632 o argueiroG2595 κάρφοςG2595 doG1722 ἔνG1722 teuG4675 σοῦG4675 olhoG3788 ὀφθαλμόςG3788, nãoG3756 οὐG3756 vendoG991 βλέπωG991 G5723 tu mesmoG846 αὐτόςG846 a traveG1385 δοκόςG1385 que está noG1722 ἔνG1722 teuG4675 σοῦG4675 G3788 ὀφθαλμόςG3788? HipócritaG5273 ὑποκριτήςG5273, tiraG1544 ἐκβάλλωG1544 G5628 primeiroG4412 πρῶτονG4412 a traveG1385 δοκόςG1385 doG1537 ἐκG1537 teuG4675 σοῦG4675 olhoG3788 ὀφθαλμόςG3788 eG2532 καίG2532, entãoG5119 τότεG5119, verás claramenteG1227 διαβλέπωG1227 G5692 para tirarG1544 ἐκβάλλωG1544 G5629 o argueiroG2595 κάρφοςG2595 que está noG1722 ἔνG1722 olhoG3788 ὀφθαλμόςG3788 de teuG4675 σοῦG4675 irmãoG80 ἀδελφόςG80.
πῶς δύναμαι λέγω σοῦ ἀδελφός: ἀφίημι ἀδελφός, ἐκβάλλω κάρφος ἔν σοῦ ὀφθαλμός, οὐ βλέπω αὐτός δοκός ἔν σοῦ ὀφθαλμός? ὑποκριτής, ἐκβάλλω πρῶτον δοκός ἐκ σοῦ ὀφθαλμός καί, τότε, διαβλέπω ἐκβάλλω κάρφος ἔν ὀφθαλμός σοῦ ἀδελφός.
Todo aqueleG3956 πᾶςG3956 que vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 aG4314 πρόςG4314 mimG3165 μέG3165, eG2532 καίG2532 ouveG191 ἀκούωG191 G5723 as minhasG3450 μοῦG3450 palavrasG3056 λόγοςG3056, eG2532 καίG2532 asG846 αὐτόςG846 praticaG4160 ποιέωG4160 G5723, eu vosG5213 ὑμῖνG5213 mostrareiG5263 ὑποδείκνυμιG5263 G5692 a quemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664.
πᾶς ἔρχομαι πρός μέ, καί ἀκούω μοῦ λόγος, καί αὐτός ποιέω ὑμῖν ὑποδείκνυμι τίς ἐστί ὅμοιος.
Estes, chegando-seG3854 παραγίνομαιG3854 G5637 aG4314 πρόςG4314 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, com instânciaG4709 σπουδαίωςG4709 lheG846 αὐτόςG846 suplicaramG3870 παρακαλέωG3870 G5707, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Ele éG2076 ἐστίG2076 G5748 dignoG514 ἄξιοςG514 de queG3739 ὅςG3739 lhe façasG3930 παρέχωG3930 G5692 istoG5124 τοῦτοG5124;
παραγίνομαι πρός Ἰησοῦς, σπουδαίως αὐτός παρακαλέω λέγω ἐστί ἄξιος ὅς παρέχω τοῦτο;
EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 aquele deG4012 περίG4012 quemG3739 ὅςG3739 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: EisG2400 ἰδούG2400 G5628 aí envioG649 ἀποστέλλωG649 G5719 dianteG4253 πρόG4253 da tuaG4675 σοῦG4675 faceG4383 πρόσωπονG4383 o meuG3450 μοῦG3450 mensageiroG32 ἄγγελοςG32, o qualG3739 ὅςG3739 prepararáG2680 κατασκευάζωG2680 G5692 o teuG4675 σοῦG4675 caminhoG3598 ὁδόςG3598 dianteG1715 ἔμπροσθενG1715 de tiG4675 σοῦG4675.
οὗτος ἐστί περί ὅς γράφω ἰδού ἀποστέλλω πρό σοῦ πρόσωπον μοῦ ἄγγελος, ὅς κατασκευάζω σοῦ ὁδός ἔμπροσθεν σοῦ.
A queG5101 τίςG5101, poisG3767 οὖνG3767, comparareiG3666 ὁμοιόωG3666 G5692 os homensG444 ἄνθρωποςG444 da presenteG5026 ταύτηG5026 geraçãoG1074 γενεάG1074, eG2532 καίG2532 a queG5101 τίςG5101 são elesG1526 εἰσίG1526 G5748 semelhantesG3664 ὅμοιοςG3664?
τίς, οὖν, ὁμοιόω ἄνθρωπος ταύτη γενεά, καί τίς εἰσί ὅμοιος?
Não tendoG2192 ἔχωG2192 G5723 nenhumG3361 μήG3361 dos dois com que pagarG591 ἀποδίδωμιG591 G5629, perdoou-lhesG5483 χαρίζομαιG5483 G5662 a ambosG297 ἀμφότεροςG297. QualG5101 τίςG5101 delesG846 αὐτόςG846, portantoG3767 οὖνG3767, oG846 αὐτόςG846 amaráG25 ἀγαπάωG25 G5692 maisG4119 πλείωνG4119?
ἔχω μή ἀποδίδωμι χαρίζομαι ἀμφότερος. τίς αὐτός, οὖν, αὐτός ἀγαπάω πλείων?
PoisG1063 γάρG1063 quemG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 quiserG2309 θέλωG2309 G5725 salvarG4982 σώζωG4982 G5658 a suaG848 αὑτοῦG848 vidaG5590 ψυχήG5590 perdê-la-áG622 ἀπόλλυμιG622 G5692 G846 αὐτόςG846; quemG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 perderG622 ἀπόλλυμιG622 G5661 a vidaG5590 ψυχήG5590 por minhaG1700 ἐμοῦG1700 causaG1752 ἕνεκαG1752, esseG3778 οὗτοςG3778 aG846 αὐτόςG846 salvaráG4982 σώζωG4982 G5692.
γάρ ὅς ἄν θέλω σώζω αὑτοῦ ψυχή ἀπόλλυμι αὐτός; ὅς ἄν ἀπόλλυμι ψυχή ἐμοῦ ἕνεκα, οὗτος αὐτός σώζω
IndoG4198 πορεύομαιG4198 G5740 eles caminhoG3598 ὁδόςG3598 fora, alguémG5100 τίςG5100 lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Seguir-te-eiG190 ἀκολουθέωG190 G5692 G4671 σοίG4671 para onde querG3699 ὅπουG3699 G302 ἄνG302 que foresG565 ἀπέρχομαιG565 G5741.
πορεύομαι ὁδός τίς αὐτός ἔπω ἀκολουθέω σοί ὅπου ἄν ἀπέρχομαι
OutroG2087 ἕτεροςG2087 lhe disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Seguir-te-eiG190 ἀκολουθέωG190 G5692 G4671 σοίG4671, SenhorG2962 κύριοςG2962; masG1161 δέG1161 deixa-meG2010 ἐπιτρέπωG2010 G5657 G3427 μοίG3427 primeiroG4412 πρῶτονG4412 despedir-meG657 ἀποτάσσομαιG657 G5670 dosG1519 εἰςG1519 de casaG3624 οἶκοςG3624.
ἕτερος ἔπω ἀκολουθέω σοί, κύριος; δέ ἐπιτρέπω μοί πρῶτον ἀποτάσσομαι εἰς οἶκος.
SeG1437 ἐάνG1437 houverG5600 G5600 G5753 aliG1563 ἐκεῖG1563 um filhoG5207 υἱόςG5207 da pazG1515 εἰρήνηG1515, repousaráG1879 ἐπαναπαύομαιG1879 G5695 sobreG1909 ἐπίG1909 eleG846 αὐτόςG846 a vossaG5216 ὑμῶνG5216 pazG5216 ὑμῶνG5216; se nãoG1490 εἰ δε μήG1490 houver, ela voltaráG344 ἀνακάμπτωG344 G5692 sobreG1909 ἐπίG1909 vósG5209 ὑμᾶςG5209.
ἐάν ἐκεῖ υἱός εἰρήνη, ἐπαναπαύομαι ἐπί αὐτός ὑμῶν ὑμῶν; � ἀνακάμπτω ἐπί ὑμᾶς.
EisG2400 ἰδούG2400 G5628 aí vosG5213 ὑμῖνG5213 deiG1325 δίδωμιG1325 G5719 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 para pisardesG3961 πατέωG3961 G5721 serpentesG3789 ὄφιςG3789 eG2532 καίG2532 escorpiõesG4651 σκορπίοςG4651 eG2532 καίG2532 sobreG1909 ἐπίG1909 todoG3956 πᾶςG3956 o poderG1411 δύναμιςG1411 do inimigoG2190 ἐχθρόςG2190, eG2532 καίG2532 nadaG3762 οὐδείςG3762, absolutamenteG3364 οὐ μήG3364, vosG5209 ὑμᾶςG5209 causará danoG91 ἀδικέωG91 G5661 G5625 G91 ἀδικέωG91 G5692.
ἰδού ὑμῖν δίδωμι ἐξουσία πατέω ὄφις καί σκορπίος καί ἐπί πᾶς δύναμις ἐχθρός, καί οὐδείς, � ὑμᾶς ἀδικέω ἀδικέω
EG2532 καίG2532 eisG2400 ἰδούG2400 G5628 que certo homemG5100 τίςG5100, intérprete da LeiG3544 νομικόςG3544, se levantouG450 ἀνίστημιG450 G5627 com o intuito de pôr Jesus à provaG1598 ἐκπειράζωG1598 G5723 e disse-lheG3004 λέγωG3004 G5723: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, queG5101 τίςG5101 fareiG4160 ποιέωG4160 G5660 para herdarG2816 κληρονομέωG2816 G5692 G5661 a vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166?
καί ἰδού τίς, νομικός, ἀνίστημι ἐκπειράζω λέγω διδάσκαλος, τίς ποιέω κληρονομέω ζωή αἰώνιος?
A isto ele respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679: AmarásG25 ἀγαπάωG25 G5692 o SenhorG2962 κύριοςG2962, teuG4675 σοῦG4675 DeusG2316 θεόςG2316, deG1537 ἐκG1537 todoG3650 ὅλοςG3650 o teuG4675 σοῦG4675 coraçãoG2588 καρδίαG2588, deG1537 ἐκG1537 todaG3650 ὅλοςG3650 a tuaG4675 σοῦG4675 almaG5590 ψυχήG5590, deG1537 ἐκG1537 todasG3650 ὅλοςG3650 as tuasG4675 σοῦG4675 forçasG2479 ἰσχύςG2479 eG2532 καίG2532 deG1537 ἐκG1537 todoG3650 ὅλοςG3650 o teuG4675 σοῦG4675 entendimentoG1271 διάνοιαG1271; eG2532 καίG2532: Amarás o teuG4675 σοῦG4675 próximoG4139 πλησίονG4139 comoG5613 ὡςG5613 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572.
ἀποκρίνομαι ἀγαπάω κύριος, σοῦ θεός, ἐκ ὅλος σοῦ καρδία, ἐκ ὅλος σοῦ ψυχή, ἐκ ὅλος σοῦ ἰσχύς καί ἐκ ὅλος σοῦ διάνοια; καί: σοῦ πλησίον ὡς σεαυτοῦ.
EntãoG1161 δέG1161, Jesus lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: RespondesteG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 corretamenteG3723 ὀρθῶςG3723; fazeG4160 ποιέωG4160 G5720 istoG5124 τοῦτοG5124 eG2532 καίG2532 viverásG2198 ζάωG2198 G5692.
δέ, αὐτός ἔπω ἀποκρίνομαι ὀρθῶς; ποιέω τοῦτο καί ζάω
NoG1909 ἐπίG1909 dia seguinteG839 αὔριονG839, tirouG1544 ἐκβάλλωG1544 G5631 doisG1417 δύοG1417 denáriosG1220 δηνάριονG1220 e os entregouG1325 δίδωμιG1325 G5656 ao hospedeiroG3830 πανδοχεύςG3830, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5627: CuidaG1959 ἐπιμελέομαιG1959 G5682 desteG846 αὐτόςG846 homem, eG2532 καίG2532, se alguma coisaG3748 ὅστιςG3748 G302 ἄνG302 gastares a maisG4325 προσδαπανάωG4325 G5661, euG1473 ἐγώG1473 toG4671 σοίG4671 indenizareiG591 ἀποδίδωμιG591 G5692 quandoG3165 μέG3165 voltarG1722 ἔνG1722 G1880 ἐπανέρχομαιG1880 G5738.
ἐπί αὔριον, ἐκβάλλω δύο δηνάριον δίδωμι πανδοχεύς, ἔπω ἐπιμελέομαι αὐτός καί, ὅστις ἄν προσδαπανάω ἐγώ σοί ἀποδίδωμι μέ ἔν ἐπανέρχομαι
Disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 ainda Jesus: QualG5101 τίςG5101 dentreG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216, tendoG2192 ἔχωG2192 G5692 um amigoG5384 φίλοςG5384, eG2532 καίG2532 este for procurá-loG4198 πορεύομαιG4198 G5695 G846 αὐτόςG846 à meia-noiteG3317 μεσονύκτιονG3317 eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 disserG2036 ἔπωG2036 G5632: AmigoG5384 φίλοςG5384, empresta-meG5531 χράωG5531 G5657 G3427 μοίG3427 trêsG5140 τρεῖςG5140 pãesG740 ἄρτοςG740,
ἔπω αὐτός τίς ἐκ ὑμῶν, ἔχω φίλος, καί πορεύομαι αὐτός μεσονύκτιον καί αὐτός ἔπω φίλος, χράω μοί τρεῖς ἄρτος,
poisG1894 ἐπειδήG1894 um meuG3450 μοῦG3450 amigoG5384 φίλοςG5384, chegandoG3854 παραγίνομαιG3854 G5633 deG1537 ἐκG1537 viagemG3598 ὁδόςG3598, procurou-me, eG2532 καίG2532 eu nadaG3756 οὐG3756 G3739 ὅςG3739 tenhoG2192 ἔχωG2192 G5719 que lheG846 αὐτόςG846 oferecerG3908 παρατίθημιG3908 G5692.
ἐπειδή μοῦ φίλος, παραγίνομαι ἐκ ὁδός, καί οὐ ὅς ἔχω αὐτός παρατίθημι
digo-vosG3004 λέγωG3004 G5719 G5213 ὑμῖνG5213 que, seG1499 εἰ καίG1499 nãoG3756 οὐG3756 se levantarG1453 ἐγείρωG1453 G5685 para dar-lhosG1325 δίδωμιG1325 G5692 G846 αὐτόςG846 porG1223 διάG1223 serG1511 εἶναιG1511 G5750 seuG846 αὐτόςG846 amigoG5384 φίλοςG5384, todaviaG1065 γέG1065, o fará por causaG1223 διάG1223 da importunaçãoG335 ἀναίδειαG335 e lhe daráG1325 δίδωμιG1325 G5692 tudoG3745 ὅσοςG3745 o de que tiver necessidadeG5535 χρῄζωG5535 G5719.
λέγω ὑμῖνοὐ ἐγείρω δίδωμι αὐτός διά εἶναι αὐτός φίλος, γέ, διά ἀναίδεια δίδωμι ὅσος χρῄζω
Por isso, vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: PediG154 αἰτέωG154 G5720, eG2532 καίG2532 dar-se-vos-áG1325 δίδωμιG1325 G5701 G5213 ὑμῖνG5213; buscaiG2212 ζητέωG2212 G5720, eG2532 καίG2532 achareisG2147 εὑρίσκωG2147 G5692; bateiG2925 κρούωG2925 G5720, eG2532 καίG2532 abrir-se-vos-áG455 ἀνοίγωG455 G5691 G5213 ὑμῖνG5213.
ὑμῖν λέγω αἰτέω καί δίδωμι ὑμῖν; ζητέω καί εὑρίσκω κρούω καί ἀνοίγω ὑμῖν.
Qual dentre vósG5216 ὑμῶνG5216 é o paiG3962 πατήρG3962 G5101 τίςG5101 que, seG1161 δέG1161 o filhoG5207 υἱόςG5207 lhe pedirG154 αἰτέωG154 G5692 pãoG740 ἄρτοςG740, lheG846 αὐτόςG846 daráG1929 ἐπιδίδωμιG1929 G5692 G3361 μήG3361 uma pedraG3037 λίθοςG3037? OuG2532 καίG2532 se pedir um peixeG2486 ἰχθύςG2486, lheG846 αὐτόςG846 daráG1929 ἐπιδίδωμιG1929 G5692 G3361 μήG3361 em lugarG473 ἀντίG473 de peixeG2486 ἰχθύςG2486 uma cobraG3789 ὄφιςG3789?
ὑμῶν πατήρ τίς δέ υἱός αἰτέω ἄρτος, αὐτός ἐπιδίδωμι μή λίθος? καί ἰχθύς, αὐτός ἐπιδίδωμι μή ἀντί ἰχθύς ὄφις?
OuG2228 G2228 G2532 καίG2532, seG1437 ἐάνG1437 lhe pedirG154 αἰτέωG154 G5661 um ovoG5609 ὠόνG5609 lheG846 αὐτόςG846 daráG3361 μήG3361 G1929 ἐπιδίδωμιG1929 G5692 um escorpiãoG4651 σκορπίοςG4651?
καί, ἐάν αἰτέω ὠόν αὐτός μή ἐπιδίδωμι σκορπίος?
OraG3767 οὖνG3767, seG1487 εἰG1487 vósG5210 ὑμεῖςG5210, que soisG5225 ὑπάρχωG5225 G5723 mausG4190 πονηρόςG4190, sabeisG1492 εἴδωG1492 G5758 darG1325 δίδωμιG1325 G5721 boasG18 ἀγαθόςG18 dádivasG1390 δόμαG1390 aos vossosG5216 ὑμῶνG5216 filhosG5043 τέκνονG5043, quantoG4214 πόσοςG4214 maisG3123 μᾶλλονG3123 o PaiG3962 πατήρG3962 G1537 ἐκG1537 celestialG3772 οὐρανόςG3772 daráG1325 δίδωμιG1325 G5692 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40 àqueles que lhoG846 αὐτόςG846 pediremG154 αἰτέωG154 G5723?
οὖν, εἰ ὑμεῖς, ὑπάρχω πονηρός, εἴδω δίδωμι ἀγαθός δόμα ὑμῶν τέκνον, πόσος μᾶλλον πατήρ ἐκ οὐρανός δίδωμι πνεῦμα ἅγιος αὐτός αἰτέω
QuandoG3752 ὅτανG3752 o espíritoG4151 πνεῦμαG4151 imundoG169 ἀκάθαρτοςG169 saiG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5632 doG575 ἀπόG575 homemG444 ἄνθρωποςG444, andaG1330 διέρχομαιG1330 G5736 porG1223 διάG1223 lugaresG5117 τόποςG5117 áridosG504 ἄνυδροςG504, procurandoG5117 τόποςG5117 repousoG372 ἀνάπαυσιςG372; eG2532 καίG2532, nãoG3361 μήG3361 o achandoG2147 εὑρίσκωG2147 G5723, dizG3004 λέγωG3004 G5719: VoltareiG5290 ὑποστρέφωG5290 G5692 paraG1519 εἰςG1519 minhaG3450 μοῦG3450 casaG3624 οἶκοςG3624, dondeG3606 ὅθενG3606 saíG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627.
ὅταν πνεῦμα ἀκάθαρτος ἐξέρχομαι ἀπό ἄνθρωπος, διέρχομαι διά τόπος ἄνυδρος, τόπος ἀνάπαυσις; καί, μή εὑρίσκω λέγω ὑποστρέφω εἰς μοῦ οἶκος, ὅθεν ἐξέρχομαι
A rainhaG938 βασίλισσαG938 do SulG3558 νότοςG3558 se levantaráG1453 ἐγείρωG1453 G5701, noG1722 ἔνG1722 JuízoG2920 κρίσιςG2920, comG3326 μετάG3326 os homensG435 ἀνήρG435 destaG5026 ταύτηG5026 geraçãoG1074 γενεάG1074 eG2532 καίG2532 osG846 αὐτόςG846 condenaráG2632 κατακρίνωG2632 G5692; porqueG3754 ὅτιG3754 veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 dosG1537 ἐκG1537 confinsG4009 πέραςG4009 da terraG1093 γῆG1093 para ouvirG191 ἀκούωG191 G5658 a sabedoriaG4678 σοφίαG4678 de SalomãoG4672 ΣολομώνG4672. EG2532 καίG2532 eisG2400 ἰδούG2400 G5628 aquiG5602 ὧδεG5602 está quem é maior do queG4119 πλείωνG4119 SalomãoG4672 ΣολομώνG4672.
βασίλισσα νότος ἐγείρω ἔν κρίσις, μετά ἀνήρ ταύτη γενεά καί αὐτός κατακρίνω ὅτι ἔρχομαι ἐκ πέρας γῆ ἀκούω σοφία Σολομών. καί ἰδού ὧδε πλείων Σολομών.
NinivitasG435 ἀνήρG435 G3535 ΝινευΐG3535 se levantarãoG450 ἀνίστημιG450 G5698, noG1722 ἔνG1722 JuízoG2920 κρίσιςG2920, comG3326 μετάG3326 estaG5026 ταύτηG5026 geraçãoG1074 γενεάG1074 eG2532 καίG2532 aG846 αὐτόςG846 condenarãoG2632 κατακρίνωG2632 G5692; porqueG3754 ὅτιG3754 se arrependeramG3340 μετανοέωG3340 G5656 comG1519 εἰςG1519 a pregaçãoG2782 κήρυγμαG2782 de JonasG2495 ἸωνᾶςG2495. EG2532 καίG2532 eisG2400 ἰδούG2400 G5628 aquiG5602 ὧδεG5602 está quem é maior do queG4119 πλείωνG4119 JonasG2495 ἸωνᾶςG2495.
ἀνήρ Νινευΐ ἀνίστημι ἔν κρίσις, μετά ταύτη γενεά καί αὐτός κατακρίνω ὅτι μετανοέω εἰς κήρυγμα Ἰωνᾶς. καί ἰδού ὧδε πλείων Ἰωνᾶς.
Por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, tambémG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 a sabedoriaG4678 σοφίαG4678 de DeusG2316 θεόςG2316: Enviar-lhes-eiG649 ἀποστέλλωG649 G5692 G1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846 profetasG4396 προφήτηςG4396 eG2532 καίG2532 apóstolosG652 ἀπόστολοςG652, eG2532 καίG2532 a alguns delesG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846 matarãoG615 ἀποκτείνωG615 G5692 eG2532 καίG2532 a outros perseguirãoG1559 ἐκδιώκωG1559 G5692,
διά τοῦτο, καί ἔπω σοφία θεός: ἀποστέλλω εἰς αὐτός προφήτης καί ἀπόστολος, καί ἐκ αὐτός ἀποκτείνω καί ἐκδιώκω
Eu, porémG1161 δέG1161, vosG5213 ὑμῖνG5213 mostrareiG5263 ὑποδείκνυμιG5263 G5692 a quemG5101 τίςG5101 deveis temerG5399 φοβέωG5399 G5680: temeiG5399 φοβέωG5399 G5676 aquele que, depoisG3326 μετάG3326 de matarG615 ἀποκτείνωG615 G5658, temG2192 ἔχωG2192 G5723 poderG1849 ἐξουσίαG1849 para lançarG1685 ἐμβάλλωG1685 G5629 noG1519 εἰςG1519 infernoG1067 γέενναG1067. SimG3483 ναίG3483, digo-vosG3004 λέγωG3004 G5719 G5213 ὑμῖνG5213, a esseG5126 τοῦτονG5126 deveis temerG5399 φοβέωG5399 G5676.
δέ, ὑμῖν ὑποδείκνυμι τίς φοβέω φοβέω μετά ἀποκτείνω ἔχω ἐξουσία ἐμβάλλω εἰς γέεννα. ναί, λέγω ὑμῖν, τοῦτον φοβέω
Digo-vosG3004 λέγωG3004 G5719 G5213 ὑμῖνG5213 aindaG1161 δέG1161: todo aqueleG3956 πᾶςG3956 G3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 que meG1698 ἐμοίG1698 confessarG3670 ὁμολογέωG3670 G5661 G1722 ἔνG1722 dianteG1715 ἔμπροσθενG1715 dos homensG444 ἄνθρωποςG444, tambémG2532 καίG2532 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 o confessaráG3670 ὁμολογέωG3670 G5692 dianteG1715 ἔμπροσθενG1715 dos anjosG32 ἄγγελοςG32 de DeusG2316 θεόςG2316;
λέγω ὑμῖν δέ: πᾶς ὅς ἄν ἐμοί ὁμολογέω ἔν ἔμπροσθεν ἄνθρωπος, καί υἱός ἄνθρωπος ὁμολογέω ἔμπροσθεν ἄγγελος θεός;
Todo aqueleG3956 πᾶςG3956 G3739 ὅςG3739 que proferirG2046 ἔρωG2046 G5692 uma palavraG3056 λόγοςG3056 contraG1519 εἰςG1519 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444, isso lheG846 αὐτόςG846 será perdoadoG863 ἀφίημιG863 G5701; masG1161 δέG1161, para o que blasfemarG987 βλασφημέωG987 G5660 contraG1519 εἰςG1519 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40, nãoG3756 οὐG3756 haverá perdãoG863 ἀφίημιG863 G5701.
πᾶς ὅς ἔρω λόγος εἰς υἱός ἄνθρωπος, αὐτός ἀφίημι δέ, βλασφημέω εἰς πνεῦμα ἅγιος, οὐ ἀφίημι
PorqueG1063 γάρG1063 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40 vosG5209 ὑμᾶςG5209 ensinaráG1321 διδάσκωG1321 G5692, naquelaG1722 ἔνG1722 mesmaG846 αὐτόςG846 horaG5610 ὥραG5610, as coisas queG3739 ὅςG3739 deveisG1163 δεῖG1163 G5748 dizerG2036 ἔπωG2036 G5629.
γάρ πνεῦμα ἅγιος ὑμᾶς διδάσκω ἔν αὐτός ὥρα, ὅς δεῖ ἔπω
EG2532 καίG2532 arrazoavaG1260 διαλογίζομαιG1260 G5711 consigoG1722 ἔνG1722 mesmoG1438 ἑαυτούG1438, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: QueG5101 τίςG5101 fareiG4160 ποιέωG4160 G5661, poisG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 tenhoG2192 ἔχωG2192 G5719 ondeG4226 ποῦG4226 recolherG4863 συνάγωG4863 G5692 os meusG3450 μοῦG3450 frutosG2590 καρπόςG2590?
καί διαλογίζομαι ἔν ἑαυτού, λέγω τίς ποιέω ὅτι οὐ ἔχω ποῦ συνάγω μοῦ καρπός?
EG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: FareiG4160 ποιέωG4160 G5692 istoG5124 τοῦτοG5124: destruireiG2507 καθαιρέωG2507 G5692 os meusG3450 μοῦG3450 celeirosG596 ἀποθήκηG596, reconstruí-los-eiG3618 οἰκοδομέωG3618 G5692 maioresG3187 μείζωνG3187 eG2532 καίG2532G1563 ἐκεῖG1563 recolhereiG4863 συνάγωG4863 G5692 todoG3956 πᾶςG3956 o meuG3450 μοῦG3450 produtoG1081 γέννημαG1081 eG2532 καίG2532 todos os meusG3450 μοῦG3450 bensG18 ἀγαθόςG18.
καί ἔπω ποιέω τοῦτο: καθαιρέω μοῦ ἀποθήκη, οἰκοδομέω μείζων καί ἐκεῖ συνάγω πᾶς μοῦ γέννημα καί μοῦ ἀγαθός.
EntãoG2532 καίG2532, direiG2046 ἔρωG2046 G5692 à minhaG3450 μοῦG3450 almaG5590 ψυχήG5590: tensG2192 ἔχωG2192 G5719 em depósitoG2749 κεῖμαιG2749 G5740 muitosG4183 πολύςG4183 bensG18 ἀγαθόςG18 paraG1519 εἰςG1519 muitosG4183 πολύςG4183 anosG4183 πολύςG4183; descansaG373 ἀναπαύωG373 G5732, comeG5315 φάγωG5315 G5628, bebeG4095 πίνωG4095 G5628 e regala-teG2165 εὐφραίνωG2165 G5744.
καί, ἔρω μοῦ ψυχή: ἔχω κεῖμαι πολύς ἀγαθός εἰς πολύς πολύς; ἀναπαύω φάγω πίνω εὐφραίνω
Sede vósG5210 ὑμεῖςG5210 semelhantesG3664 ὅμοιοςG3664 a homensG444 ἄνθρωποςG444 que esperamG4327 προσδέχομαιG4327 G5740 pelo seuG1438 ἑαυτούG1438 senhorG2962 κύριοςG2962, ao voltarG360 ἀναλύωG360 G5692 ele dasG1537 ἐκG1537 festas de casamentoG1062 γάμοςG1062; para queG2443 ἵναG2443, quando vierG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 eG2532 καίG2532 baterG2925 κρούωG2925 G5660 à porta, logoG2112 εὐθέωςG2112 lhaG846 αὐτόςG846 abramG455 ἀνοίγωG455 G5661.
ὑμεῖς ὅμοιος ἄνθρωπος προσδέχομαι ἑαυτού κύριος, ἀναλύω ἐκ γάμος; ἵνα, ἔρχομαι καί κρούω εὐθέως αὐτός ἀνοίγω
Bem-aventuradosG3107 μακάριοςG3107 aquelesG1565 ἐκεῖνοςG1565 servosG1401 δοῦλοςG1401 a quemG3739 ὅςG3739 o senhorG2962 κύριοςG2962, quando vierG2064 ἔρχομαιG2064 G5631, os encontreG2147 εὑρίσκωG2147 G5692 vigilantesG1127 γρηγορεύωG1127 G5723; em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 afirmoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 ele há de cingir-seG4024 περιζώννυμιG4024 G5698, dar-lhesG846 αὐτόςG846 lugar à mesaG347 ἀνακλίνωG347 G5692 eG2532 καίG2532, aproximando-seG3928 παρέρχομαιG3928 G5631, osG846 αὐτόςG846 serviráG1247 διακονέωG1247 G5692.
μακάριος ἐκεῖνος δοῦλος ὅς κύριος, ἔρχομαι εὑρίσκω γρηγορεύω ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι περιζώννυμι αὐτός ἀνακλίνω καί, παρέρχομαι αὐτός διακονέω
DisseG2036 ἔπωG2036 G5627 o SenhorG2962 κύριοςG2962: QuemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748, poisG686 ἄραG686, o mordomoG3623 οἰκονόμοςG3623 fielG4103 πιστόςG4103 eG2532 καίG2532 prudenteG5429 φρόνιμοςG5429, a quemG3739 ὅςG3739 o senhorG2962 κύριοςG2962 confiaráG2525 καθίστημιG2525 G5692 os seusG848 αὑτοῦG848 conservosG2322 θεραπείαG2322 para dar-lhesG1325 δίδωμιG1325 G5721 o sustentoG4620 σιτόμετρονG4620 a seu tempoG2540 καιρόςG2540?
ἔπω κύριος: τίς ἐστί ἄρα, οἰκονόμος πιστός καί φρόνιμος, ὅς κύριος καθίστημι αὑτοῦ θεραπεία δίδωμι σιτόμετρον καιρός?
Bem-aventuradoG3107 μακάριοςG3107 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 servoG1401 δοῦλοςG1401 a quemG3739 ὅςG3739 seuG846 αὐτόςG846 senhorG2962 κύριοςG2962, quando vierG2064 ἔρχομαιG2064 G5631, acharG2147 εὑρίσκωG2147 G5692 fazendoG4160 ποιέωG4160 G5723 assimG3779 οὕτωG3779.
μακάριος ἐκεῖνος δοῦλος ὅς αὐτός κύριος, ἔρχομαι εὑρίσκω ποιέω οὕτω.
VerdadeiramenteG230 ἀληθῶςG230, vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 lhe confiaráG2525 καθίστημιG2525 G5692 todosG3956 πᾶςG3956 os seusG848 αὑτοῦG848 bensG5224 ὑπάρχονταG5224 G5723.
ἀληθῶς, ὑμῖν λέγω ὅτι καθίστημι πᾶς αὑτοῦ ὑπάρχοντα
viráG2240 ἥκωG2240 G5692 o senhorG2962 κύριοςG2962 daqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 servoG1401 δοῦλοςG1401, emG1722 ἔνG1722 diaG2250 ἡμέραG2250 em queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 o esperaG4328 προσδοκάωG4328 G5719 eG2532 καίG2532 emG1722 ἔνG1722 horaG5610 ὥραG5610 queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 sabeG1097 γινώσκωG1097 G5719, eG2532 καίG2532 castigá-lo-áG1371 διχοτομέωG1371 G5692 G846 αὐτόςG846, lançando-lheG5087 τίθημιG5087 G5692 G846 αὐτόςG846 a sorteG3313 μέροςG3313 comG3326 μετάG3326 os infiéisG571 ἄπιστοςG571.
ἥκω κύριος ἐκεῖνος δοῦλος, ἔν ἡμέρα ὅς οὐ προσδοκάω καί ἔν ὥρα ὅς οὐ γινώσκω καί διχοτομέω αὐτός, τίθημι αὐτός μέρος μετά ἄπιστος.
Aquele, porémG1161 δέG1161, que nãoG3361 μήG3361 soubeG1097 γινώσκωG1097 G5631 a vontade do seu senhor eG1161 δέG1161 fezG4160 ποιέωG4160 G5660 coisas dignasG514 ἄξιοςG514 de reprovaçãoG4127 πληγήG4127 levaráG1194 δέρωG1194 G5691 poucosG3641 ὀλίγοςG3641 açoites. MasG1161 δέG1161 àquele a quemG3739 ὅςG3739 G3956 πᾶςG3956 muitoG4183 πολύςG4183 foi dadoG1325 δίδωμιG1325 G5681, muitoG4183 πολύςG4183 lheG846 αὐτόςG846 será exigidoG2212 ζητέωG2212 G5701; eG2532 καίG2532 àquele a quemG3739 ὅςG3739 muitoG4183 πολύςG4183 se confiaG3908 παρατίθημιG3908 G5639, muito maisG4055 περισσότεροςG4055 lheG846 αὐτόςG846 pedirãoG154 αἰτέωG154 G5692.
δέ, μή γινώσκω δέ ποιέω ἄξιος πληγή δέρω ὀλίγος δέ ὅς πᾶς πολύς δίδωμι πολύς αὐτός ζητέω καί ὅς πολύς παρατίθημι περισσότερος αὐτός αἰτέω
SeG2579 κἄνG2579 G3303 μένG3303 vier a darG4160 ποιέωG4160 G5661 frutoG2590 καρπόςG2590, bem está; se nãoG1490 εἰ δε μήG1490, mandarás cortá-laG1581 ἐκκόπτωG1581 G5692 G846 αὐτόςG846.
κἄν μέν ποιέω καρπός, � ἐκκόπτω αὐτός.
EG1161 δέG1161 diziaG3004 λέγωG3004 G5707: A queG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316, eG2532 καίG2532 a queG5101 τίςG5101 oG846 αὐτόςG846 comparareiG3666 ὁμοιόωG3666 G5692?
δέ λέγω τίς ἐστί ὅμοιος βασιλεία θεός, καί τίς αὐτός ὁμοιόω
DisseG2036 ἔπωG2036 G5627 maisG3825 πάλινG3825: A queG5101 τίςG5101 comparareiG3666 ὁμοιόωG3666 G5692 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316?
ἔπω πάλιν: τίς ὁμοιόω βασιλεία θεός?
Respondeu-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: Esforçai-vosG75 ἀγωνίζομαιG75 G5737 por entrarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 pelaG1223 διάG1223 portaG4439 πύληG4439 estreitaG4728 στενόςG4728, poisG3754 ὅτιG3754 eu vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que muitos procurarãoG2212 ζητέωG2212 G5692 entrarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 poderãoG2480 ἰσχύωG2480 G5692.
ἔπω αὐτός: ἀγωνίζομαι εἰσέρχομαι διά πύλη στενός, ὅτι ὑμῖν λέγω ζητέω εἰσέρχομαι καί οὐ ἰσχύω
MasG2532 καίG2532 ele vos diráG2046 ἔρωG2046 G5692: NãoG3756 οὐG3756 seiG1492 εἴδωG1492 G5758 dondeG4159 πόθενG4159 vósG5209 ὑμᾶςG5209 soisG2075 ἐστέG2075 G5748; apartai-vosG868 ἀφίστημιG868 G5628 deG575 ἀπόG575 mimG1700 ἐμοῦG1700, vós todosG3956 πᾶςG3956 os que praticaisG2040 ἐργάτηςG2040 iniquidadesG93 ἀδικίαG93.
καί ἔρω οὐ εἴδω πόθεν ὑμᾶς ἐστέ ἀφίστημι ἀπό ἐμοῦ, πᾶς ἐργάτης ἀδικία.
Muitos virãoG2240 ἥκωG2240 G5692 doG575 ἀπόG575 OrienteG395 ἀνατολήG395 eG2532 καίG2532 do OcidenteG1424 δυσμήG1424, doG575 ἀπόG575 NorteG1005 βορῥᾶςG1005 eG2532 καίG2532 do SulG3558 νότοςG3558 eG2532 καίG2532 tomarão lugares à mesaG347 ἀνακλίνωG347 G5701 noG1722 ἔνG1722 reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316.
ἥκω ἀπό ἀνατολή καί δυσμή, ἀπό βορῥᾶς καί νότος καί ἀνακλίνω ἔν βασιλεία θεός.
A seguir, lhesG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 perguntouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679: QualG5101 τίςG5101 de vósG5216 ὑμῶνG5216, se o filho ouG2228 G2228 o boiG1016 βοῦςG1016 cairG1706 ἐμπίπτωG1706 G5695 numG1519 εἰςG1519 poçoG5421 φρέαρG5421, nãoG3756 οὐG3756 oG846 αὐτόςG846 tiraráG385 ἀνασπάωG385 G5692 logoG2112 εὐθέωςG2112, mesmo emG1722 ἔνG1722 diaG2250 ἡμέραG2250 de sábadoG4521 σάββατονG4521?
πρός αὐτός ἀποκρίνομαι τίς ὑμῶν, βοῦς ἐμπίπτω εἰς φρέαρ, οὐ αὐτός ἀνασπάω εὐθέως, ἔν ἡμέρα σάββατον?
vindoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 aquele que teG4571 σέG4571 convidouG2564 καλέωG2564 G5660 eG2532 καίG2532 também a ele, teG4671 σοίG4671 digaG2046 ἔρωG2046 G5692: DáG1325 δίδωμιG1325 G5628 o lugarG5117 τόποςG5117 a esteG5129 τούτῳG5129. EntãoG2532 καίG2532, irásG756 ἄρχομαιG756 G5672, envergonhadoG152 αἰσχύνηG152, ocuparG2722 κατέχωG2722 G5721 o últimoG2078 ἔσχατοςG2078 lugarG5117 τόποςG5117.
ἔρχομαι σέ καλέω καί σοί ἔρω δίδωμι τόπος τούτῳ. καί, ἄρχομαι αἰσχύνη, κατέχω ἔσχατος τόπος.
Levantar-me-eiG450 ἀνίστημιG450 G5631, e ireiG4198 πορεύομαιG4198 G5695 ter comG4314 πρόςG4314 o meuG3450 μοῦG3450 paiG3962 πατήρG3962, eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 direiG2046 ἔρωG2046 G5692: PaiG3962 πατήρG3962, pequeiG264 ἀμαρτάνωG264 G5627 contraG1519 εἰςG1519 o céuG3772 οὐρανόςG3772 eG2532 καίG2532 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 de tiG4675 σοῦG4675;
ἀνίστημι πορεύομαι πρός μοῦ πατήρ, καί αὐτός ἔρω πατήρ, ἀμαρτάνω εἰς οὐρανός καί ἐνώπιον σοῦ;
Eu seiG1097 γινώσκωG1097 G5627 o queG5101 τίςG5101 fareiG4160 ποιέωG4160 G5692, para queG2443 ἵναG2443, quandoG3752 ὅτανG3752 for demitidoG3179 μεθίστημιG3179 G5686 da administraçãoG3622 οἰκονομίαG3622, meG3165 μέG3165 recebamG1209 δέχομαιG1209 G5667 emG1519 εἰςG1519 suasG846 αὐτόςG846 casasG3624 οἶκοςG3624.
γινώσκω τίς ποιέω ἵνα, ὅταν μεθίστημι οἰκονομία, μέ δέχομαι εἰς αὐτός οἶκος.
SeG1487 εἰG1487, poisG3767 οὖνG3767, nãoG3756 οὐG3756 vos tornastesG1096 γίνομαιG1096 G5633 fiéisG4103 πιστόςG4103 naG1722 ἔνG1722 aplicação das riquezasG3126 μαμμωνᾶςG3126 de origem injustaG94 ἄδικοςG94, quemG5101 τίςG5101 vosG5213 ὑμῖνG5213 confiaráG4100 πιστεύωG4100 G5692 a verdadeiraG228 ἀληθινόςG228 riqueza?
εἰ, οὖν, οὐ γίνομαι πιστός ἔν μαμμωνᾶς ἄδικος, τίς ὑμῖν πιστεύω ἀληθινός
SeG1487 εἰG1487 nãoG3756 οὐG3756 vos tornastesG1096 γίνομαιG1096 G5633 fiéisG4103 πιστόςG4103 naG1722 ἔνG1722 aplicação do alheioG245 ἀλλότριοςG245, quemG5101 τίςG5101 vosG5213 ὑμῖνG5213 daráG1325 δίδωμιG1325 G5692 o que é vossoG5212 ὑμέτεροςG5212?
εἰ οὐ γίνομαι πιστός ἔν ἀλλότριος, τίς ὑμῖν δίδωμι ὑμέτερος?
NinguémG3762 οὐδείςG3762 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 servirG1398 δουλεύωG1398 G5721 a doisG1417 δύοG1417 senhoresG2962 κύριοςG2962; porqueG1063 γάρG1063 ouG2228 G2228 há de aborrecer-seG3404 μισέωG3404 G5692 de umG1520 εἷςG1520 eG2532 καίG2532 amarG25 ἀγαπάωG25 G5692 ao outroG2087 ἕτεροςG2087 ou seG2228 G2228 devotaráG472 ἀντέχομαιG472 G5695 a umG1520 εἷςG1520 eG2532 καίG2532 desprezaráG2706 καταφρονέωG2706 G5692 ao outroG2087 ἕτεροςG2087. Não podeisG3756 οὐG3756 G1410 δύναμαιG1410 G5736 servirG1398 δουλεύωG1398 G5721 a DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 às riquezasG3126 μαμμωνᾶςG3126.
οὐδείς δύναμαι δουλεύω δύο κύριος; γάρ μισέω εἷς καί ἀγαπάω ἕτερος ἀντέχομαι εἷς καί καταφρονέω ἕτερος. οὐ δύναμαι δουλεύω θεός καί μαμμωνᾶς.
MasG1161 δέG1161 ele insistiuG2036 ἔπωG2036 G5627: NãoG3780 οὐχίG3780, paiG3962 πατήρG3962 AbraãoG11 ἈβραάμG11; seG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 dentreG575 ἀπόG575 os mortosG3498 νεκρόςG3498 forG4198 πορεύομαιG4198 G5680 ter com elesG846 αὐτόςG846, arrepender-se-ãoG3340 μετανοέωG3340 G5692.
δέ ἔπω οὐχί, πατήρ Ἀβραάμ; ἐάν τίς ἀπό νεκρός πορεύομαι αὐτός, μετανοέω
SeG1437 ἐάνG1437, por sete vezesG2034 ἑπτάκιςG2034 no diaG2250 ἡμέραG2250, pecarG264 ἀμαρτάνωG264 G5632 contraG1519 εἰςG1519 tiG4571 σέG4571 eG2532 καίG2532, sete vezesG2034 ἑπτάκιςG2034, vierG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5661 ter contigoG1909 ἐπίG1909 G4571 σέG4571, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Estou arrependidoG3340 μετανοέωG3340 G5719, perdoa-lheG863 ἀφίημιG863 G5692 G846 αὐτόςG846.
ἐάν, ἑπτάκις ἡμέρα, ἀμαρτάνω εἰς σέ καί, ἑπτάκις, ἐπιστρέφω ἐπί σέ, λέγω μετανοέω ἀφίημι αὐτός.
QualG5101 τίςG5101 deG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216, tendoG2192 ἔχωG2192 G5723 um servoG1401 δοῦλοςG1401 ocupado na lavouraG722 ἀροτριόωG722 G5723 ouG2228 G2228 em guardar o gadoG4165 ποιμαίνωG4165 G5723, lheG3739 ὅςG3739 diráG2046 ἔρωG2046 G5692 quando ele voltarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5631 doG1537 ἐκG1537 campoG68 ἀγρόςG68: VemG3928 παρέρχομαιG3928 G5631 já e põe-te à mesaG377 ἀναπίπτωG377 G5669?
τίς ἐκ ὑμῶν, ἔχω δοῦλος ἀροτριόω ποιμαίνω ὅς ἔρω εἰσέρχομαι ἐκ ἀγρός: παρέρχομαι ἀναπίπτω
EG235 ἀλλάG235 que, antes, nãoG3780 οὐχίG3780 lheG846 αὐτόςG846 digaG2046 ἔρωG2046 G5692: Prepara-meG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5657 a ceiaG1172 δειπνέωG1172 G5661, cinge-teG4024 περιζώννυμιG4024 G5671 e serve-meG1247 διακονέωG1247 G5720 G3427 μοίG3427, enquantoG2193 ἕωςG2193 eu comoG5315 φάγωG5315 G5632 eG2532 καίG2532 beboG4095 πίνωG4095 G5632; depoisG3326 μετάG3326 G5023 ταῦταG5023, comerásG5315 φάγωG5315 G5695 tuG4771 σύG4771 eG2532 καίG2532 beberásG4095 πίνωG4095 G5695?
ἀλλά οὐχί αὐτός ἔρω ἑτοιμάζω δειπνέω περιζώννυμι διακονέω μοί, ἕως φάγω καί πίνω μετά ταῦτα, φάγω σύ καί πίνω
NemG3761 οὐδέG3761 dirãoG2046 ἔρωG2046 G5692: Ei-loG2400 ἰδούG2400 G5628 aquiG5602 ὧδεG5602! OuG2228 G2228: LáG1563 ἐκεῖG1563 estáG2400 ἰδούG2400 G5628! PorqueG1063 γάρG1063 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 dentroG1787 ἐντόςG1787 de vósG5216 ὑμῶνG5216.
οὐδέ ἔρω ἰδού ὧδε! : ἐκεῖ ἰδού γάρ βασιλεία θεός ἐστί ἐντός ὑμῶν.
A seguir, dirigiu-seG2036 ἔπωG2036 G5627 aosG4314 πρόςG4314 discípulosG3101 μαθητήςG3101: ViráG2064 ἔρχομαιG2064 G5695 o tempoG2250 ἡμέραG2250 em queG3753 ὅτεG3753 desejareisG1937 ἐπιθυμέωG1937 G5692 verG1492 εἴδωG1492 G5629 umG3391 μίαG3391 dos diasG2250 ἡμέραG2250 do FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 o vereisG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5695.
ἔπω πρός μαθητής: ἔρχομαι ἡμέρα ὅτε ἐπιθυμέω εἴδω μία ἡμέρα υἱός ἄνθρωπος καί οὐ ὀπτάνομαι
EG2532 καίG2532 vosG5213 ὑμῖνG5213 dirãoG2046 ἔρωG2046 G5692: Ei-loG2400 ἰδούG2400 G5628 aquiG5602 ὧδεG5602! OuG2228 G2228: LáG1563 ἐκεῖG1563 estáG2400 ἰδούG2400 G5628! NãoG3361 μήG3361 vadesG565 ἀπέρχομαιG565 G5632 nemG3366 μηδέG3366 os sigaisG1377 διώκωG1377 G5661;
καί ὑμῖν ἔρω ἰδού ὧδε! : ἐκεῖ ἰδού μή ἀπέρχομαι μηδέ διώκω
QuemG3739 ὅςG3739 G1437 ἐάνG1437 quiserG2212 ζητέωG2212 G5661 preservarG4982 σώζωG4982 G5658 a suaG848 αὑτοῦG848 vidaG5590 ψυχήG5590 perdê-la-áG622 ἀπόλλυμιG622 G5692 G846 αὐτόςG846; eG2532 καίG2532 quemG3739 ὅςG3739 G1437 ἐάνG1437 a perderG622 ἀπόλλυμιG622 G5661 de fato a salvaráG2225 ζωογονέωG2225 G5692 G846 αὐτόςG846.
ὅς ἐάν ζητέω σώζω αὑτοῦ ψυχή ἀπόλλυμι αὐτός; καί ὅς ἐάν ἀπόλλυμι ζωογονέω αὐτός.
todaviaG1065 γέG1065, comoG1223 διάG1223 estaG5026 ταύτηG5026 viúvaG5503 χήραG5503 meG3427 μοίG3427 importunaG3930 παρέχωG3930 G5721 G2873 κόποςG2873, julgareiG1556 ἐκδικέωG1556 G5692 a sua causaG846 αὐτόςG846, para não suceder queG3363 ἵνα μήG3363, porG1519 εἰςG1519 fimG5056 τέλοςG5056, venhaG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 a molestar-meG5299 ὑπωπιάζωG5299 G5725 G3165 μέG3165.
γέ, διά ταύτη χήρα μοί παρέχω κόπος, ἐκδικέω αὐτός, � εἰς τέλος, ἔρχομαι ὑπωπιάζω μέ.
NãoG3364 οὐ μήG3364 fará DeusG2316 θεόςG2316 justiçaG1557 ἐκδίκησιςG1557 aos seusG848 αὑτοῦG848 escolhidosG1588 ἐκλεκτόςG1588 G4160 ποιέωG4160 G5692, queG3588 G3588 aG4314 πρόςG4314 eleG846 αὐτόςG846 clamamG994 βοάωG994 G5723 diaG2250 ἡμέραG2250 eG2532 καίG2532 noiteG3571 νύξG3571, emboraG2532 καίG2532 pareça demoradoG3114 μακροθυμέωG3114 G5723 emG1909 ἐπίG1909 defendê-losG846 αὐτόςG846?
θεός ἐκδίκησις αὑτοῦ ἐκλεκτός ποιέω πρός αὐτός βοάω ἡμέρα καί νύξ, καί μακροθυμέω ἐπί αὐτός?
Digo-vosG3004 λέγωG3004 G5719 G5213 ὑμῖνG5213 queG3754 ὅτιG3754, depressaG5034 τάχοςG5034 G1722 ἔνG1722, lhesG846 αὐτόςG846 faráG4160 ποιέωG4160 G5692 justiçaG1557 ἐκδίκησιςG1557. ContudoG4133 πλήνG4133, quandoG687 ἆραG687 vierG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444, acharáG2147 εὑρίσκωG2147 G5692, porventura, féG4102 πίστιςG4102 naG1909 ἐπίG1909 terraG1093 γῆG1093?
λέγω ὑμῖν ὅτι, τάχος ἔν, αὐτός ποιέω ἐκδίκησις. πλήν, ἆρα ἔρχομαι υἱός ἄνθρωπος, εὑρίσκω πίστις ἐπί γῆ?
CertoG5100 τίςG5100 homem de posiçãoG758 ἄρχωνG758 perguntou-lheG1905 ἐπερωτάωG1905 G5656 G846 αὐτόςG846: BomG18 ἀγαθόςG18 MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, queG5101 τίςG5101 fareiG4160 ποιέωG4160 G5660 para herdarG2816 κληρονομέωG2816 G5692 G5661 a vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166?
τίς ἄρχων ἐπερωτάω αὐτός: ἀγαθός διδάσκαλος, τίς ποιέω κληρονομέω ζωή αἰώνιος?
Ouvindo-oG191 ἀκούωG191 G5660 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: UmaG1520 εἷςG1520 coisa aindaG2089 ἔτιG2089 teG4671 σοίG4671 faltaG3007 λείπωG3007 G5719: vendeG4453 πωλέωG4453 G5657 tudoG3956 πᾶςG3956 o queG3745 ὅσοςG3745 tensG2192 ἔχωG2192 G5719, dá-oG1239 διαδίδωμαιG1239 G5628 aos pobresG4434 πτωχόςG4434 eG2532 καίG2532 terásG2192 ἔχωG2192 G5692 um tesouroG2344 θησαυρόςG2344 nosG1722 ἔνG1722 céusG3772 οὐρανόςG3772; depois, vemG1204 δεῦροG1204 G5773 e segue-meG190 ἀκολουθέωG190 G5720 G3427 μοίG3427.
ἀκούω Ἰησοῦς, ἔπω αὐτός: εἷς ἔτι σοί λείπω πωλέω πᾶς ὅσος ἔχω διαδίδωμαι πτωχός καί ἔχω θησαυρός ἔν οὐρανός; δεῦρο ἀκολουθέω μοί.
eG2532 καίG2532, depois de o açoitaremG3146 μαστιγόωG3146 G5660, tirar-lhe-ão a vidaG615 ἀποκτείνωG615 G5692 G846 αὐτόςG846; masG2532 καίG2532, ao terceiroG5154 τρίτοςG5154 diaG2250 ἡμέραG2250, ressuscitaráG450 ἀνίστημιG450 G5698.
καί, μαστιγόω ἀποκτείνω αὐτός; καί, τρίτος ἡμέρα, ἀνίστημι
Respondeu-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: ServoG1401 δοῦλοςG1401 mauG4190 πονηρόςG4190, porG1537 ἐκG1537 tua própriaG4675 σοῦG4675 bocaG4750 στόμαG4750 teG4571 σέG4571 condenareiG2919 κρίνωG2919 G5692. SabiasG1492 εἴδωG1492 G5715 queG3754 ὅτιG3754 euG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 homemG444 ἄνθρωποςG444 rigorosoG840 αὐστηρόςG840, que tiroG142 αἴρωG142 G5723 o queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 pusG5087 τίθημιG5087 G5656 eG2532 καίG2532 ceifoG2325 θερίζωG2325 G5723 o queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 semeeiG4687 σπείρωG4687 G5656;
λέγω αὐτός: δοῦλος πονηρός, ἐκ σοῦ στόμα σέ κρίνω εἴδω ὅτι ἐγώ εἰμί ἄνθρωπος αὐστηρός, αἴρω ὅς οὐ τίθημι καί θερίζω ὅς οὐ σπείρω
dizendo-lhesG2036 ἔπωG2036 G5631: IdeG2036 ἔπωG2036 G5631 àG1519 εἰςG1519 aldeiaG2968 κώμηG2968 fronteiraG2713 κατέναντιG2713 e ali, aoG1722 ἔνG1722 entrardesG1531 εἰσπορεύομαιG1531 G5740, achareisG2147 εὑρίσκωG2147 G5692 presoG1210 δέωG1210 G5772 um jumentinhoG4454 πῶλοςG4454 queG1909 ἐπίG1909 G3739 ὅςG3739 jamaisG3762 οὐδείςG3762 homemG444 ἄνθρωποςG444 algum montouG2523 καθίζωG2523 G5656 G4455 πώποτεG4455; soltai-oG3089 λύωG3089 G5660 G846 αὐτόςG846 e trazei-oG71 ἄγωG71 G5628.
ἔπω ἔπω εἰς κώμη κατέναντι ἔν εἰσπορεύομαι εὑρίσκω δέω πῶλος ἐπί ὅς οὐδείς ἄνθρωπος καθίζω πώποτε; λύω αὐτός ἄγω
SeG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 vosG5209 ὑμᾶςG5209 perguntarG2065 ἐρωτάωG2065 G5725: Por queG1302 διατίG1302 o soltaisG3089 λύωG3089 G5719? RespondereisG2046 ἔρωG2046 G5692 assimG3779 οὕτωG3779: PorqueG3754 ὅτιG3754 o SenhorG2962 κύριοςG2962 precisaG5532 χρείαG5532 deleG846 αὐτόςG846.
ἐάν τίς ὑμᾶς ἐρωτάω διατί λύω ἔρω οὕτω: ὅτι κύριος χρεία αὐτός.
PoisG3754 ὅτιG3754 sobreG1909 ἐπίG1909 tiG4571 σέG4571 virãoG2240 ἥκωG2240 G5692 diasG2250 ἡμέραG2250 em queG2532 καίG2532 os teusG4675 σοῦG4675 inimigosG2190 ἐχθρόςG2190 teG4671 σοίG4671 cercarãoG4016 περιβάλλωG4016 G5692 de trincheirasG5482 χάραξG5482 eG2532 καίG2532, por todos os ladosG4033 περικυκλόωG4033 G5692, teG4571 σέG4571 apertarãoG4912 συνέχωG4912 G5692 o cercoG3840 παντόθενG3840;
ὅτι ἐπί σέ ἥκω ἡμέρα καί σοῦ ἐχθρός σοί περιβάλλω χάραξ καί, περικυκλόω σέ συνέχω παντόθεν;
eG2532 καίG2532 teG4571 σέG4571 arrasarãoG1474 ἐδαφίζωG1474 G5692 eG2532 καίG2532 aos teusG4675 σοῦG4675 filhosG5043 τέκνονG5043 dentroG1722 ἔνG1722 de tiG4671 σοίG4671; nãoG3756 οὐG3756 deixarãoG863 ἀφίημιG863 G5692 emG1722 ἔνG1722 tiG4671 σοίG4671 pedraG3037 λίθοςG3037 sobreG1909 ἐπίG1909 pedraG3037 λίθοςG3037, porqueG473 ἀντίG473 G3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 reconhecesteG1097 γινώσκωG1097 G5627 a oportunidadeG2540 καιρόςG2540 da tuaG4675 σοῦG4675 visitaçãoG1984 ἐπισκοπήG1984.
καί σέ ἐδαφίζω καί σοῦ τέκνον ἔν σοί; οὐ ἀφίημι ἔν σοί λίθος ἐπί λίθος, ἀντί ὅς οὐ γινώσκω καιρός σοῦ ἐπισκοπή.
Respondeu-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G846 αὐτόςG846: TambémG2504 καγώG2504 euG2504 καγώG2504 vosG5209 ὑμᾶςG5209 farei umaG1520 εἷςG1520 perguntaG2065 ἐρωτάωG2065 G5692; dizei-meG2036 ἔπωG2036 G5628 G3427 μοίG3427:
ἀποκρίνομαι αὐτός: καγώ καγώ ὑμᾶς εἷς ἐρωτάω ἔπω μοί:
EntãoG1161 δέG1161, eles arrazoavamG4817 συλλογίζομαιG4817 G5662 entreG4314 πρόςG4314 siG1438 ἑαυτούG1438: SeG1437 ἐάνG1437 dissermosG2036 ἔπωG2036 G5632: doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772, ele diráG2046 ἔρωG2046 G5692: Por queG1302 διατίG1302 nãoG3756 οὐG3756 acreditastesG4100 πιστεύωG4100 G5656 neleG846 αὐτόςG846?
δέ, συλλογίζομαι πρός ἑαυτού: ἐάν ἔπω ἐκ οὐρανός, ἔρω διατί οὐ πιστεύω αὐτός?
MasG1161 δέG1161, seG1437 ἐάνG1437 dissermosG2036 ἔπωG2036 G5632: dosG1537 ἐκG1537 homensG444 ἄνθρωποςG444, o povoG2992 λαόςG2992 todoG3956 πᾶςG3956 nosG2248 ἡμᾶςG2248 apedrejaráG2642 καταλιθάζωG2642 G5692; porqueG1063 γάρG1063 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 convictoG3982 πείθωG3982 G5772 de serG1511 εἶναιG1511 G5750 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 um profetaG4396 προφήτηςG4396.
δέ, ἐάν ἔπω ἐκ ἄνθρωπος, λαός πᾶς ἡμᾶς καταλιθάζω γάρ ἐστί πείθω εἶναι Ἰωάννης προφήτης.
EntãoG1161 δέG1161, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 o donoG2962 κύριοςG2962 da vinhaG290 ἀμπελώνG290: QueG5101 τίςG5101 fareiG4160 ποιέωG4160 G5661? EnviareiG3992 πέμπωG3992 G5692 o meuG3450 μοῦG3450 filhoG5207 υἱόςG5207 amadoG27 ἀγαπητόςG27; talvezG2481 ἴσωςG2481 o respeitemG1788 ἐντρέπωG1788 G5691.
δέ, ἔπω κύριος ἀμπελών: τίς ποιέω πέμπω μοῦ υἱός ἀγαπητός; ἴσως ἐντρέπω
EG2532 καίG2532, lançando-oG1544 ἐκβάλλωG1544 G5631 G846 αὐτόςG846 fora daG1854 ἔξωG1854 vinhaG290 ἀμπελώνG290, o mataramG615 ἀποκτείνωG615 G5656. QueG5101 τίςG5101 lhesG846 αὐτόςG846 faráG4160 ποιέωG4160 G5692, poisG3767 οὖνG3767, o donoG2962 κύριοςG2962 da vinhaG290 ἀμπελώνG290?
καί, ἐκβάλλω αὐτός ἔξω ἀμπελών, ἀποκτείνω τίς αὐτός ποιέω οὖν, κύριος ἀμπελών?
ViráG2064 ἔρχομαιG2064 G5695, exterminaráG622 ἀπόλλυμιG622 G5692 aquelesG5128 τούτουςG5128 lavradoresG1092 γεωργόςG1092 eG2532 καίG2532 passaráG1325 δίδωμιG1325 G5692 a vinhaG290 ἀμπελώνG290 a outrosG243 ἄλλοςG243. AoG1161 δέG1161 ouviremG191 ἀκούωG191 G5660 isto, disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: Tal não aconteçaG3361 μήG3361 G1096 γίνομαιG1096 G5636!
ἔρχομαι ἀπόλλυμι τούτους γεωργός καί δίδωμι ἀμπελών ἄλλος. δέ ἀκούω ἔπω μή γίνομαι
TodoG3956 πᾶςG3956 o que cairG4098 πίπτωG4098 G5631 sobreG1909 ἐπίG1909 estaG1565 ἐκεῖνοςG1565 pedraG3037 λίθοςG3037 ficará em pedaçosG4917 συνθλάωG4917 G5701; eG1161 δέG1161 aquele sobreG1909 ἐπίG1909 quemG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 ela cairG4098 πίπτωG4098 G5632 ficará reduzido a póG3039 λικμάωG3039 G5692.
πᾶς πίπτω ἐπί ἐκεῖνος λίθος συνθλάω δέ ἐπί ὅς ἄν πίπτω λικμάω
AntesG4253 πρόG4253, porémG1161 δέG1161, de todasG537 ἅπαςG537 estasG5130 τούτωνG5130 coisas, lançarãoG1911 ἐπιβάλλωG1911 G5692 mãoG5495 χείρG5495 deG1909 ἐπίG1909 vósG5209 ὑμᾶςG5209 eG2532 καίG2532 vos perseguirãoG1377 διώκωG1377 G5692, entregando-vosG3860 παραδίδωμιG3860 G5723 àsG1519 εἰςG1519 sinagogasG4864 συναγωγήG4864 eG2532 καίG2532 aos cárceresG5438 φυλακήG5438, levando-vosG71 ἄγωG71 G5746 à presençaG1909 ἐπίG1909 de reisG935 βασιλεύςG935 eG2532 καίG2532 governadoresG2232 ἡγεμώνG2232, por causaG1752 ἕνεκαG1752 do meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686;
πρό, δέ, ἅπας τούτων ἐπιβάλλω χείρ ἐπί ὑμᾶς καί διώκω παραδίδωμι εἰς συναγωγή καί φυλακή, ἄγω ἐπί βασιλεύς καί ἡγεμών, ἕνεκα μοῦ ὄνομα;
porqueG1063 γάρG1063 euG1473 ἐγώG1473 vosG5213 ὑμῖνG5213 dareiG1325 δίδωμιG1325 G5692 bocaG4750 στόμαG4750 eG2532 καίG2532 sabedoriaG4678 σοφίαG4678 a queG3739 ὅςG3739 não poderãoG1410 δύναμαιG1410 G5695 resistirG436 ἀνθίστημιG436 G5629, nemG3756 οὐG3756 contradizerG471 ἀντέπωG471 G5629 todosG3956 πᾶςG3956 quantos se vosG5213 ὑμῖνG5213 opuseremG480 ἀντίκειμαιG480 G5740.
γάρ ἐγώ ὑμῖν δίδωμι στόμα καί σοφία ὅς δύναμαι ἀνθίστημι οὐ ἀντέπω πᾶς ὑμῖν ἀντίκειμαι
EG1161 δέG1161 sereis entreguesG3860 παραδίδωμιG3860 G5701 atéG2532 καίG2532 porG5259 ὑπόG5259 vossos paisG1118 γονεύςG1118, irmãosG80 ἀδελφόςG80, parentesG4773 συγγενήςG4773 eG2532 καίG2532 amigosG5384 φίλοςG5384; eG2532 καίG2532 matarãoG2289 θανατόωG2289 G5692 alguns dentreG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216.
δέ παραδίδωμι καί ὑπό γονεύς, ἀδελφός, συγγενής καί φίλος; καί θανατόω ἐκ ὑμῶν.
EntãoG1161 δέG1161, lhesG846 αὐτόςG846 explicouG2036 ἔπωG2036 G5627 Jesus: AoG5216 ὑμῶνG5216 entrardesG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5631 naG1519 εἰςG1519 cidadeG4172 πόλιςG4172, encontrareisG4876 συναντάωG4876 G5692 um homemG444 ἄνθρωποςG444 com um cântaroG2765 κεράμιονG2765 de águaG5204 ὕδωρG5204; segui-oG190 ἀκολουθέωG190 G5657 G846 αὐτόςG846 até àG1519 εἰςG1519 casaG3614 οἰκίαG3614 em queG3757 οὗG3757 ele entrarG1531 εἰσπορεύομαιG1531 G5736
δέ, αὐτός ἔπω ὑμῶν εἰσέρχομαι εἰς πόλις, συναντάω ἄνθρωπος κεράμιον ὕδωρ; ἀκολουθέω αὐτός εἰς οἰκία οὗ εἰσπορεύομαι
eG2532 καίG2532 dizeiG2046 ἔρωG2046 G5692 ao donoG3617 οἰκοδεσπότηςG3617 da casaG3614 οἰκίαG3614: O MestreG1320 διδάσκαλοςG1320 manda perguntar-teG3004 λέγωG3004 G5719 G4671 σοίG4671: OndeG4226 ποῦG4226 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o aposentoG2646 κατάλυμαG2646 no qualG3699 ὅπουG3699 hei de comerG5315 φάγωG5315 G5632 a PáscoaG3957 πάσχαG3957 comG3326 μετάG3326 os meusG3450 μοῦG3450 discípulosG3101 μαθητήςG3101?
καί ἔρω οἰκοδεσπότης οἰκία: διδάσκαλος λέγω σοί: ποῦ ἐστί κατάλυμα ὅπου φάγω πάσχα μετά μοῦ μαθητής?
Ele vosG5213 ὑμῖνG5213 mostraráG1166 δεικνύωG1166 G5692 um espaçosoG3173 μέγαςG3173 cenáculoG508 ἀνώγεονG508 mobiladoG4766 στρώννυμιG4766 G5772; aliG1563 ἐκεῖG1563 fazei os preparativosG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5657.
ὑμῖν δεικνύω μέγας ἀνώγεον στρώννυμι ἐκεῖ ἑτοιμάζω
MasG1161 δέG1161 Jesus lhe disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Afirmo-teG3004 λέγωG3004 G5719 G4671 σοίG4671, PedroG4074 ΠέτροςG4074, que, hojeG4594 σήμερονG4594, três vezesG5151 τρίςG5151 negarásG533 ἀπαρνέομαιG533 G5695 que meG3165 μέG3165 conhecesG1492 εἴδωG1492 G5760, antesG4250 πρίνG4250 que o galoG220 ἀλέκτωρG220 canteG5455 φωνέωG5455 G5692.
δέ ἔπω λέγω σοί, Πέτρος, σήμερον, τρίς ἀπαρνέομαι μέ εἴδω πρίν ἀλέκτωρ φωνέω
EntãoG3767 οὖνG3767, lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: AgoraG3568 νῦνG3568, porémG235 ἀλλάG235, quem temG2192 ἔχωG2192 G5723 bolsaG905 βαλάντιονG905, tome-aG142 αἴρωG142 G5657, como tambémG3668 ὁμοίωςG3668 o alforjeG4082 πήραG4082; eG2532 καίG2532 o que nãoG3361 μήG3361 temG2192 ἔχωG2192 G5723 espadaG3162 μάχαιραG3162, vendaG4453 πωλέωG4453 G5657 a suaG848 αὑτοῦG848 capaG2440 ἱμάτιονG2440 eG2532 καίG2532 compreG59 ἀγοράζωG59 G5692 uma.
οὖν, αὐτός ἔπω νῦν, ἀλλά, ἔχω βαλάντιον, αἴρω ὁμοίως πήρα; καί μή ἔχω μάχαιρα, πωλέω αὑτοῦ ἱμάτιον καί ἀγοράζω
Os que estavam ao redorG4012 περίG4012 deleG846 αὐτόςG846, vendoG1492 εἴδωG1492 G5631 o que ia sucederG2071 ἔσομαιG2071 G5706, perguntaramG2036 ἔπωG2036 G5627: SenhorG2962 κύριοςG2962, feriremosG3960 πατάσσωG3960 G5692 àG1722 ἔνG1722 espadaG3162 μάχαιραG3162?
περί αὐτός, εἴδω ἔσομαι ἔπω κύριος, πατάσσω ἔν μάχαιρα?
PortantoG3767 οὖνG3767, após castigá-loG3811 παιδεύωG3811 G5660 G846 αὐτόςG846, soltá-lo-eiG630 ἀπολύωG630 G5692.
οὖν, παιδεύω αὐτός, ἀπολύω
EntãoG1161 δέG1161, pela terceira vezG5154 τρίτοςG5154, lhesG846 αὐτόςG846 perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627: QueG5101 τίςG5101 malG2556 κακόςG2556 fezG4160 ποιέωG4160 G5656 esteG3778 οὗτοςG3778? De fato, nadaG3762 οὐδείςG3762 acheiG2147 εὑρίσκωG2147 G5627 contra ele paraG1722 ἔνG1722 condená-loG158 αἴτιονG158 G846 αὐτόςG846 à morteG2288 θάνατοςG2288; portantoG3767 οὖνG3767, depois de oG846 αὐτόςG846 castigarG3811 παιδεύωG3811 G5660, soltá-lo-eiG630 ἀπολύωG630 G5692.
δέ, τρίτος, αὐτός ἔπω τίς κακός ποιέω οὗτος? οὐδείς εὑρίσκω ἔν αἴτιον αὐτός θάνατος; οὖν, αὐτός παιδεύω ἀπολύω
PorqueG3754 ὅτιG3754 diasG2250 ἡμέραG2250 virãoG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 emG1722 ἔνG1722 queG3739 ὅςG3739 se diráG2046 ἔρωG2046 G5692: Bem-aventuradasG3107 μακάριοςG3107 as estéreisG4723 στείροςG4723, queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 geraramG1080 γεννάωG1080 G5656, nemG3756 οὐG3756 amamentaramG2337 θηλάζωG2337 G5656.
ὅτι ἡμέρα ἔρχομαι ἔν ὅς ἔρω μακάριος στείρος, ὅς οὐ γεννάω οὐ θηλάζω
JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627: DestruíG3089 λύωG3089 G5657 esteG5126 τοῦτονG5126 santuárioG3485 ναόςG3485, eG2532 καίG2532 emG1722 ἔνG1722 trêsG5140 τρεῖςG5140 diasG2250 ἡμέραG2250 oG846 αὐτόςG846 reconstruireiG1453 ἐγείρωG1453 G5692.
Ἰησοῦς αὐτός ἀποκρίνομαι καί ἔπω λύω τοῦτον ναός, καί ἔν τρεῖς ἡμέρα αὐτός ἐγείρω
ReplicaramG2036 ἔπωG2036 G5627 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453: Em quarentaG5062 τεσσαράκονταG5062 eG2532 καίG2532 seisG1803 ἕξG1803 anosG2094 ἔτοςG2094 foi edificadoG3618 οἰκοδομέωG3618 G5681 esteG3778 οὗτοςG3778 santuárioG3485 ναόςG3485, eG2532 καίG2532 G1453 ἐγείρωG1453 tuG4771 σύG4771, emG1722 ἔνG1722 trêsG5140 τρεῖςG5140 diasG2250 ἡμέραG2250, oG846 αὐτόςG846 levantarásG1453 ἐγείρωG1453 G5692?
ἔπω Ἰουδαῖος: τεσσαράκοντα καί ἕξ ἔτος οἰκοδομέω οὗτος ναός, καί ἐγείρω σύ, ἔν τρεῖς ἡμέρα, αὐτός ἐγείρω
SeG1487 εἰG1487, tratandoG2036 ἔπωG2036 G5627 G5213 ὑμῖνG5213 de coisas terrenasG1919 ἐπίγειοςG1919, nãoG3756 οὐG3756 me credesG4100 πιστεύωG4100 G5719, comoG4459 πῶςG4459 crereisG4100 πιστεύωG4100 G5692, seG1437 ἐάνG1437 vosG5213 ὑμῖνG5213 falarG2036 ἔπωG2036 G5632 das celestiaisG2032 ἐπουράνιοςG2032?
εἰ, ἔπω ὑμῖν ἐπίγειος, οὐ πιστεύω πῶς πιστεύω ἐάν ὑμῖν ἔπω ἐπουράνιος?
Afirmou-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: QuemG3956 πᾶςG3956 beberG4095 πίνωG4095 G5723 destaG1537 ἐκG1537 G5127 τούτουG5127 águaG5204 ὕδωρG5204 tornaráG3825 πάλινG3825 a ter sedeG1372 διψάωG1372 G5692;
ἀποκρίνομαι καί ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: πᾶς πίνω ἐκ τούτου ὕδωρ πάλιν διψάω
aqueleG3739 ὅςG3739, porémG1161 δέG1161, queG302 ἄνG302 beberG4095 πίνωG4095 G5632 daG1537 ἐκG1537 águaG5204 ὕδωρG5204 queG3739 ὅςG3739 euG1473 ἐγώG1473 lheG846 αὐτόςG846 derG1325 δίδωμιG1325 G5692 nuncaG1519 εἰςG1519 G165 αἰώνG165 maisG3364 οὐ μήG3364 terá sedeG1372 διψάωG1372 G5661; pelo contrárioG235 ἀλλάG235, a águaG5204 ὕδωρG5204 queG3739 ὅςG3739 eu lheG846 αὐτόςG846 derG1325 δίδωμιG1325 G5692 seráG1096 γίνομαιG1096 G5695 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 uma fonteG4077 πηγήG4077 G5204 ὕδωρG5204 a jorrarG242 ἅλλομαιG242 G5740 paraG1519 εἰςG1519 a vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166.
ὅς, δέ, ἄν πίνω ἐκ ὕδωρ ὅς ἐγώ αὐτός δίδωμι εἰς αἰώνδιψάω ἀλλά, ὕδωρ ὅς αὐτός δίδωμι γίνομαι ἔν αὐτός πηγή ὕδωρ ἅλλομαι εἰς ζωή αἰώνιος.
Disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: MulherG1135 γυνήG1135, podes crer-meG4100 πιστεύωG4100 G5657 G3427 μοίG3427 queG3754 ὅτιG3754 a horaG5610 ὥραG5610 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736, quandoG3753 ὅτεG3753 nemG3777 οὔτεG3777 nesteG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 monteG3735 ὄροςG3735, nemG3777 οὔτεG3777 emG1722 ἔνG1722 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414 adorareisG4352 προσκυνέωG4352 G5692 o PaiG3962 πατήρG3962.
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: γυνή, πιστεύω μοί ὅτι ὥρα ἔρχομαι ὅτε οὔτε ἔν τούτῳ ὄρος, οὔτε ἔν Ἱεροσόλυμα προσκυνέω πατήρ.
MasG235 ἀλλάG235 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 a horaG5610 ὥραG5610 eG2532 καίG2532G3568 νῦνG3568 chegouG2076 ἐστίG2076 G5748, em queG3753 ὅτεG3753 os verdadeirosG228 ἀληθινόςG228 adoradoresG4353 προσκυνητήςG4353 adorarãoG4352 προσκυνέωG4352 G5692 o PaiG3962 πατήρG3962 emG1722 ἔνG1722 espíritoG4151 πνεῦμαG4151 eG2532 καίG2532 em verdadeG225 ἀλήθειαG225; porqueG2532 καίG2532 G1063 γάρG1063 são estes queG5108 τοιοῦτοςG5108 o PaiG3962 πατήρG3962 procura paraG2212 ζητέωG2212 G5719 seusG846 αὐτόςG846 adoradoresG4352 προσκυνέωG4352 G5723.
ἀλλά ἔρχομαι ὥρα καί νῦν ἐστί ὅτε ἀληθινός προσκυνητής προσκυνέω πατήρ ἔν πνεῦμα καί ἀλήθεια; καί γάρ τοιοῦτος πατήρ ζητέω αὐτός προσκυνέω
Eu seiG1492 εἴδωG1492 G5758, respondeuG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 a mulherG1135 γυνήG1135, queG3754 ὅτιG3754 há de virG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 o MessiasG3323 ΜεσσίαςG3323 G3588 G3588, chamadoG3004 λέγωG3004 G5746 CristoG5547 ΧριστόςG5547; quandoG3752 ὅτανG3752 eleG1565 ἐκεῖνοςG1565 vierG2064 ἔρχομαιG2064 G5632, nosG2254 ἡμῖνG2254 anunciaráG312 ἀναγγέλλωG312 G5692 todas as coisasG3956 πᾶςG3956.
εἴδω λέγω αὐτός γυνή, ὅτι ἔρχομαι Μεσσίας , λέγω Χριστός; ὅταν ἐκεῖνος ἔρχομαι ἡμῖν ἀναγγέλλω πᾶς.
PorqueG1063 γάρG1063 o PaiG3962 πατήρG3962 amaG5368 φιλέωG5368 G5719 ao FilhoG5207 υἱόςG5207, eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 mostraG1166 δεικνύωG1166 G5719 tudoG3956 πᾶςG3956 o queG3739 ὅςG3739 G846 αὐτόςG846 fazG4160 ποιέωG4160 G5719, eG2532 καίG2532 maioresG3187 μείζωνG3187 obrasG2041 ἔργονG2041 do queG3187 μείζωνG3187 estasG5130 τούτωνG5130 lheG846 αὐτόςG846 mostraráG1166 δεικνύωG1166 G5692, para queG2443 ἵναG2443 vosG5210 ὑμεῖςG5210 maravilheisG2296 θαυμάζωG2296 G5725.
γάρ πατήρ φιλέω υἱός, καί αὐτός δεικνύω πᾶς ὅς αὐτός ποιέω καί μείζων ἔργον μείζων τούτων αὐτός δεικνύω ἵνα ὑμεῖς θαυμάζω
NãoG3361 μήG3361 penseisG1380 δοκέωG1380 G5720 queG3754 ὅτιG3754 euG1473 ἐγώG1473 vosG5216 ὑμῶνG5216 acusareiG2723 κατηγορέωG2723 G5692 peranteG4314 πρόςG4314 o PaiG3962 πατήρG3962; quem vosG5216 ὑμῶνG5216 acusaG2723 κατηγορέωG2723 G5723 éG2076 ἐστίG2076 G5748 MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, emG1519 εἰςG1519 quemG3739 ὅςG3739 tendes firmadoG1679 ἐλπίζωG1679 a vossaG5210 ὑμεῖςG5210 confiançaG1679 ἐλπίζωG1679 G5758.
μή δοκέω ὅτι ἐγώ ὑμῶν κατηγορέω πρός πατήρ; ὑμῶν κατηγορέω ἐστί Μωσῆς, εἰς ὅς ἐλπίζω ὑμεῖς ἐλπίζω
SeG1487 εἰG1487, porémG1161 δέG1161, nãoG3756 οὐG3756 credesG4100 πιστεύωG4100 G5719 nos seusG1565 ἐκεῖνοςG1565 escritosG1121 γράμμαG1121, comoG4459 πῶςG4459 crereisG4100 πιστεύωG4100 G5692 nas minhasG1699 ἐμόςG1699 palavrasG4487 ῥήμαG4487?
εἰ, δέ, οὐ πιστεύω ἐκεῖνος γράμμα, πῶς πιστεύω ἐμός ῥήμα?
EntãoG3767 οὖνG3767, JesusG2424 ἸησοῦςG2424, erguendoG1869 ἐπαίρωG1869 G5660 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 eG2532 καίG2532 vendoG2300 θεάομαιG2300 G5666 queG3754 ὅτιG3754 grandeG4183 πολύςG4183 multidãoG3793 ὄχλοςG3793 vinhaG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 terG4314 πρόςG4314 com eleG848 αὑτοῦG848, disseG3004 λέγωG3004 G5719 aG4314 πρόςG4314 FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376: OndeG4159 πόθενG4159 compraremosG59 ἀγοράζωG59 G5692 pãesG740 ἄρτοςG740 paraG2443 ἵναG2443 lhesG3778 οὗτοςG3778 dar a comerG5315 φάγωG5315 G5632?
οὖν, Ἰησοῦς, ἐπαίρω ὀφθαλμός καί θεάομαι ὅτι πολύς ὄχλος ἔρχομαι πρός αὑτοῦ, λέγω πρός Φίλιππος: πόθεν ἀγοράζω ἄρτος ἵνα οὗτος φάγω
TrabalhaiG2038 ἐργάζομαιG2038 G5737, nãoG3361 μήG3361 pela comidaG1035 βρῶσιςG1035 queG3588 G3588 pereceG622 ἀπόλλυμιG622 G5734, masG235 ἀλλάG235 pelaG1035 βρῶσιςG1035 queG3588 G3588 subsisteG3306 μένωG3306 G5723 paraG1519 εἰςG1519 a vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166, a qualG3739 ὅςG3739 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 vosG5213 ὑμῖνG5213 daráG1325 δίδωμιG1325 G5692; porqueG1063 γάρG1063 DeusG2316 θεόςG2316, o PaiG3962 πατήρG3962, oG5126 τοῦτονG5126 confirmou com o seu seloG4972 σφραγίζωG4972 G5656.
ἐργάζομαι μή βρῶσις ἀπόλλυμι ἀλλά βρῶσις μένω εἰς ζωή αἰώνιος, ὅς υἱός ἄνθρωπος ὑμῖν δίδωμι γάρ θεός, πατήρ, τοῦτον σφραγίζω
TodoG3956 πᾶςG3956 aquele queG3739 ὅςG3739 o PaiG3962 πατήρG3962 meG3427 μοίG3427G1325 δίδωμιG1325 G5719, esse viráG2240 ἥκωG2240 G5692 aG4314 πρόςG4314 mimG1691 ἐμέG1691; eG2532 καίG2532 o que vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 aG4314 πρόςG4314 mimG3165 μέG3165, de modo nenhumG3364 οὐ μήG3364 o lançareiG1544 ἐκβάλλωG1544 G5632 foraG1854 ἔξωG1854.
πᾶς ὅς πατήρ μοί δίδωμι ἥκω πρός ἐμέ; καί ἔρχομαι πρός μέ, � ἐκβάλλω ἔξω.
EG1161 δέG1161 a vontadeG2307 θέλημαG2307 de quemG3588 G3588 meG3165 μέG3165 enviouG3992 πέμπωG3992 G5660 éG2076 ἐστίG2076 G5748 estaG5124 τοῦτοG5124: queG2443 ἵναG2443 nenhumG3361 μήG3361 G1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846 eu percaG622 ἀπόλλυμιG622 G5661 de todosG3956 πᾶςG3956 os queG3739 ὅςG3739 me deuG1325 δίδωμιG1325 G5758 G3427 μοίG3427; pelo contrárioG235 ἀλλάG235, eu oG846 αὐτόςG846 ressuscitareiG450 ἀνίστημιG450 G5692 noG1722 ἔνG1722 últimoG2078 ἔσχατοςG2078 diaG2250 ἡμέραG2250.
δέ θέλημα μέ πέμπω ἐστί τοῦτο: ἵνα μή ἐκ αὐτός ἀπόλλυμι πᾶς ὅς δίδωμι μοί; ἀλλά, αὐτός ἀνίστημι ἔν ἔσχατος ἡμέρα.
De fatoG1161 δέG1161, a vontadeG2307 θέλημαG2307 de meu PaiG3992 πέμπωG3992 G5660 G3165 μέG3165 éG5124 τοῦτοG5124 G2076 ἐστίG2076 G5748 queG2443 ἵναG2443 todo homemG3956 πᾶςG3956 queG3588 G3588 virG2334 θεωρέωG2334 G5723 o FilhoG5207 υἱόςG5207 eG2532 καίG2532 neleG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846 crerG4100 πιστεύωG4100 G5723 tenhaG2192 ἔχωG2192 G5725 a vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166; eG2532 καίG2532 euG1473 ἐγώG1473 oG846 αὐτόςG846 ressuscitareiG450 ἀνίστημιG450 G5692 no últimoG2078 ἔσχατοςG2078 diaG2250 ἡμέραG2250.
δέ, θέλημα πέμπω μέ τοῦτο ἐστί ἵνα πᾶς θεωρέω υἱός καί εἰς αὐτός πιστεύω ἔχω ζωή αἰώνιος; καί ἐγώ αὐτός ἀνίστημι ἔσχατος ἡμέρα.
NinguémG3762 οὐδείςG3762 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 virG2064 ἔρχομαιG2064 G5629 aG4314 πρόςG4314 mimG3165 μέG3165 seG3362 ἐάν μήG3362 o PaiG3962 πατήρG3962, queG3588 G3588 meG3165 μέG3165 enviouG3992 πέμπωG3992 G5660, não oG846 αὐτόςG846 trouxerG1670 ἑλκύωG1670 G5661; eG2532 καίG2532 euG1473 ἐγώG1473 oG846 αὐτόςG846 ressuscitareiG450 ἀνίστημιG450 G5692 no últimoG2078 ἔσχατοςG2078 diaG2250 ἡμέραG2250.
οὐδείς δύναμαι ἔρχομαι πρός μέπατήρ, μέ πέμπω αὐτός ἑλκύω καί ἐγώ αὐτός ἀνίστημι ἔσχατος ἡμέρα.
EuG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 o pãoG740 ἄρτοςG740 vivoG2198 ζάωG2198 G5723 queG3588 G3588 desceuG2597 καταβαίνωG2597 G5631 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772; seG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 deleG1537 ἐκG1537 G5127 τούτουG5127 G740 ἄρτοςG740 comerG5315 φάγωG5315 G5632, viveráG2198 ζάωG2198 G5695 eternamenteG1519 εἰςG1519 G165 αἰώνG165; eG1161 δέG1161 G2532 καίG2532 o pãoG740 ἄρτοςG740 queG3739 ὅςG3739 euG1473 ἐγώG1473 dareiG1325 δίδωμιG1325 G5692 pela vidaG2222 ζωήG2222 do mundoG2889 κόσμοςG2889 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a minhaG3450 μοῦG3450 carneG4561 σάρξG4561.
ἐγώ εἰμί ἄρτος ζάω καταβαίνω ἐκ οὐρανός; ἐάν τίς ἐκ τούτου ἄρτος φάγω ζάω εἰς αἰών; δέ καί ἄρτος ὅς ἐγώ δίδωμι ζωή κόσμος ἐστί μοῦ σάρξ.
Quem comerG5176 τρώγωG5176 G5723 a minhaG3450 μοῦG3450 carneG4561 σάρξG4561 eG2532 καίG2532 beberG4095 πίνωG4095 G5723 o meuG3450 μοῦG3450 sangueG129 αἷμαG129 temG2192 ἔχωG2192 G5719 a vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166, eG2532 καίG2532 euG1473 ἐγώG1473 oG846 αὐτόςG846 ressuscitareiG450 ἀνίστημιG450 G5692 no últimoG2078 ἔσχατοςG2078 diaG2250 ἡμέραG2250.
τρώγω μοῦ σάρξ καί πίνω μοῦ αἷμα ἔχω ζωή αἰώνιος, καί ἐγώ αὐτός ἀνίστημι ἔσχατος ἡμέρα.
EG1161 δέG1161, contudo, muitosG4183 πολύςG4183 de entreG1537 ἐκG1537 a multidãoG3793 ὄχλοςG3793 creramG4100 πιστεύωG4100 G5656 neleG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 diziamG3004 λέγωG3004 G5707 G3754 ὅτιG3754: QuandoG3752 ὅτανG3752 vierG2064 ἔρχομαιG2064 G5632 o CristoG5547 ΧριστόςG5547, faráG4160 ποιέωG4160 G5692, porventuraG3385 μήτιG3385, maioresG4119 πλείωνG4119 sinaisG4592 σημεῖονG4592 do queG5130 τούτωνG5130 esteG3739 ὅςG3739 homemG3778 οὗτοςG3778 tem feitoG4160 ποιέωG4160 G5656?
δέ, πολύς ἐκ ὄχλος πιστεύω εἰς αὐτός καί λέγω ὅτι: ὅταν ἔρχομαι Χριστός, ποιέω μήτι, πλείων σημεῖον τούτων ὅς οὗτος ποιέω
Haveis de procurar-meG2212 ζητέωG2212 G5692 G3165 μέG3165 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 me achareisG2147 εὑρίσκωG2147 G5692; tambémG2532 καίG2532 aondeG3699 ὅπουG3699 euG1473 ἐγώG1473 estouG1510 εἰμίG1510 G5748, vósG5210 ὑμεῖςG5210 nãoG3756 οὐG3756 podeisG1410 δύναμαιG1410 G5736 irG2064 ἔρχομαιG2064 G5629.
ζητέω μέ καί οὐ εὑρίσκω καί ὅπου ἐγώ εἰμί ὑμεῖς οὐ δύναμαι ἔρχομαι
DisseramG2036 ἔπωG2036 G5627, poisG3767 οὖνG3767, os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 unsG4314 πρόςG4314 aos outrosG1438 ἑαυτούG1438: Para ondeG4226 ποῦG4226 iráG3195 μέλλωG3195 G5719 G4198 πορεύομαιG4198 G5738 esteG3778 οὗτοςG3778 queG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 G2249 ἡμεῖςG2249 oG846 αὐτόςG846 possamos acharG2147 εὑρίσκωG2147 G5692? IráG3195 μέλλωG3195 G5719 G4198 πορεύομαιG4198 G5738, porventuraG3361 μήG3361, paraG1519 εἰςG1519 a DispersãoG1290 διασποράG1290 entre os gregosG1672 ἝλληνG1672, com o fim deG2532 καίG2532 osG1672 ἝλληνG1672 ensinarG1321 διδάσκωG1321 G5721?
ἔπω οὖν, Ἰουδαῖος πρός ἑαυτού: ποῦ μέλλω πορεύομαι οὗτος ὅτι οὐ ἡμεῖς αὐτός εὑρίσκω μέλλω πορεύομαι μή, εἰς διασπορά Ἕλλην, καί Ἕλλην διδάσκω
QueG5101 τίςG5101 significaG3056 λόγοςG3056, de fatoG2076 ἐστίG2076 G5748, o queG3778 οὗτοςG3778 G3739 ὅςG3739 ele dizG2036 ἔπωG2036 G5627: Haveis de procurar-meG2212 ζητέωG2212 G5692 G3165 μέG3165 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 me achareisG2147 εὑρίσκωG2147 G5692; tambémG2532 καίG2532 aondeG3699 ὅπουG3699 euG1473 ἐγώG1473 estouG1510 εἰμίG1510 G5748, vósG5210 ὑμεῖςG5210 nãoG3756 οὐG3756 podeisG1410 δύναμαιG1410 G5736 irG2064 ἔρχομαιG2064 G5629?
τίς λόγος, ἐστί οὗτος ὅς ἔπω ζητέω μέ καί οὐ εὑρίσκω καί ὅπου ἐγώ εἰμί ὑμεῖς οὐ δύναμαι ἔρχομαι
Quem crerG4100 πιστεύωG4100 G5723 emG1519 εἰςG1519 mimG1691 ἐμέG1691, comoG2531 καθώςG2531 dizG2036 ἔπωG2036 G5627 a EscrituraG1124 γραφήG1124, doG1537 ἐκG1537 seuG846 αὐτόςG846 interiorG2836 κοιλίαG2836 fluirãoG4482 ῥέωG4482 G5692 riosG4215 ποταμόςG4215 de águaG5204 ὕδωρG5204 vivaG2198 ζάωG2198 G5723.
πιστεύω εἰς ἐμέ, καθώς ἔπω γραφή, ἐκ αὐτός κοιλία ῥέω ποταμός ὕδωρ ζάω
De novoG3825 πάλινG3825, lhesG846 αὐτόςG846 falavaG2980 λαλέωG2980 G5656 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: EuG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 a luzG5457 φῶςG5457 do mundoG2889 κόσμοςG2889; quem meG1698 ἐμοίG1698 segueG190 ἀκολουθέωG190 G5723 nãoG3364 οὐ μήG3364 andaráG4043 περιπατέωG4043 G5692 nasG1722 ἔνG1722 trevasG4653 σκοτίαG4653; pelo contrárioG235 ἀλλάG235, teráG2192 ἔχωG2192 G5692 a luzG5457 φῶςG5457 da vidaG2222 ζωήG2222.
πάλιν, αὐτός λαλέω Ἰησοῦς, λέγω ἐγώ εἰμί φῶς κόσμος; ἐμοί ἀκολουθέωπεριπατέω ἔν σκοτία; ἀλλά, ἔχω φῶς ζωή.
De outra feitaG3825 πάλινG3825 G2424 ἸησοῦςG2424, lhes falouG846 αὐτόςG846, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5627: Vou retirar-meG5217 ὑπάγωG5217 G5719 G1473 ἐγώG1473, eG2532 καίG2532 vós me procurareisG2212 ζητέωG2212 G5692 G3165 μέG3165, masG2532 καίG2532 perecereisG599 ἀποθνήσκωG599 G5695 noG1722 ἔνG1722 vossoG5216 ὑμῶνG5216 pecadoG266 ἀμαρτίαG266; para ondeG3699 ὅπουG3699 euG1473 ἐγώG1473 vouG5217 ὑπάγωG5217 G5719 vósG5210 ὑμεῖςG5210 nãoG3756 οὐG3756 podeisG1410 δύναμαιG1410 G5736 irG2064 ἔρχομαιG2064 G5629.
πάλιν Ἰησοῦς, αὐτός, ἔπω ὑπάγω ἐγώ, καί ζητέω μέ, καί ἀποθνήσκω ἔν ὑμῶν ἀμαρτία; ὅπου ἐγώ ὑπάγω ὑμεῖς οὐ δύναμαι ἔρχομαι
EntãoG3767 οὖνG3767, diziamG3004 λέγωG3004 G5707 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453: TeráG615 ἀποκτείνωG615 eleG1438 ἑαυτούG1438, acasoG3385 μήτιG3385, a intenção de suicidar-seG615 ἀποκτείνωG615 G5692? PorqueG3754 ὅτιG3754 dizG3004 λέγωG3004 G5719: Para ondeG3699 ὅπουG3699 euG1473 ἐγώG1473 vouG5217 ὑπάγωG5217 G5719 vósG5210 ὑμεῖςG5210 nãoG3756 οὐG3756 podeisG1410 δύναμαιG1410 G5736 irG2064 ἔρχομαιG2064 G5629.
οὖν, λέγω Ἰουδαῖος: ἀποκτείνω ἑαυτού, μήτι, ἀποκτείνω ὅτι λέγω ὅπου ἐγώ ὑπάγω ὑμεῖς οὐ δύναμαι ἔρχομαι
eG2532 καίG2532 conhecereisG1097 γινώσκωG1097 G5695 a verdadeG225 ἀλήθειαG225, eG2532 καίG2532 a verdadeG225 ἀλήθειαG225 vosG5209 ὑμᾶςG5209 libertaráG1659 ἐλευθερόωG1659 G5692.
καί γινώσκω ἀλήθεια, καί ἀλήθεια ὑμᾶς ἐλευθερόω
masG1161 δέG1161 nãoG3756 οὐG3756 sabemosG1492 εἴδωG1492 G5758 comoG4459 πῶςG4459G991 βλέπωG991 G5719 agoraG3568 νῦνG3568; ouG2228 G2228 quemG5101 τίςG5101 lhe abriuG455 ἀνοίγωG455 G5656 osG846 αὐτόςG846 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 G2249 ἡμεῖςG2249 também nãoG3756 οὐG3756 sabemosG1492 εἴδωG1492 G5758. Perguntai a eleG2065 ἐρωτάωG2065 G5657, idadeG2244 ἡλικίαG2244 temG2192 ἔχωG2192 G5719 G846 αὐτόςG846; falaráG2980 λαλέωG2980 G5692 deG4012 περίG4012 si mesmoG848 αὑτοῦG848.
δέ οὐ εἴδω πῶς βλέπω νῦν; τίς ἀνοίγω αὐτός ὀφθαλμός ἡμεῖς οὐ εἴδω ἐρωτάω ἡλικία ἔχω αὐτός; λαλέω περί αὑτοῦ.
EuG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 a portaG2374 θύραG2374. SeG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 entrarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5632 porG1223 διάG1223 mimG1700 ἐμοῦG1700, será salvoG4982 σώζωG4982 G5701; entraráG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5695, eG2532 καίG2532 sairáG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5695, eG2532 καίG2532 acharáG2147 εὑρίσκωG2147 G5692 pastagemG3542 νομήG3542.
ἐγώ εἰμί θύρα. ἐάν τίς εἰσέρχομαι διά ἐμοῦ, σώζω εἰσέρχομαι καί ἐξέρχομαι καί εὑρίσκω νομή.
AindaG2532 καίG2532 tenhoG2192 ἔχωG2192 G5719 outrasG243 ἄλλοςG243 ovelhasG4263 πρόβατονG4263 G3739 ὅςG3739, nãoG3756 οὐG3756 G2076 ἐστίG2076 G5748 desteG1537 ἐκG1537 G5026 ταύτηG5026 apriscoG833 αὐλήG833 G2548 κἀκεῖνοςG2548; a mimG3165 μέG3165 me convémG1163 δεῖG1163 G5748 conduzi-lasG71 ἄγωG71 G5629 G2532 καίG2532; elas ouvirãoG191 ἀκούωG191 G5692 a minhaG3450 μοῦG3450 vozG5456 φωνήG5456; entãoG2532 καίG2532, haveráG1096 γίνομαιG1096 G5695 umG3391 μίαG3391 rebanhoG4167 ποίμνηG4167 e umG1520 εἷςG1520 pastorG4166 ποιμήνG4166.
καί ἔχω ἄλλος πρόβατον ὅς, οὐ ἐστί ἐκ ταύτη αὐλή κἀκεῖνος; μέ δεῖ ἄγω καί; ἀκούω μοῦ φωνή; καί, γίνομαι μία ποίμνη εἷς ποιμήν.
EuG2504 καγώG2504 lhesG846 αὐτόςG846 douG1325 δίδωμιG1325 G5719 a vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166; jamaisG3364 οὐ μήG3364 G1519 εἰςG1519 G165 αἰώνG165 perecerãoG622 ἀπόλλυμιG622 G5643, eG2532 καίG2532 ninguémG3756 οὐG3756 G5100 τίςG5100 asG846 αὐτόςG846 arrebataráG726 ἁρπάζωG726 G5692 daG1537 ἐκG1537 minhaG3450 μοῦG3450 mãoG5495 χείρG5495.
καγώ αὐτός δίδωμι ζωή αἰώνιος; � εἰς αἰών ἀπόλλυμι καί οὐ τίς αὐτός ἁρπάζω ἐκ μοῦ χείρ.
MasG235 ἀλλάG235 tambémG2532 καίG2532 seiG1492 εἴδωG1492 G5758 que, mesmo agoraG3568 νῦνG3568, tudo quantoG3754 ὅτιG3754 G3745 ὅσοςG3745 G302 ἄνG302 pediresG154 αἰτέωG154 G5672 a DeusG2316 θεόςG2316, DeusG2316 θεόςG2316 toG4671 σοίG4671 concederáG1325 δίδωμιG1325 G5692.
ἀλλά καί εἴδω νῦν, ὅτι ὅσος ἄν αἰτέω θεός, θεός σοί δίδωμι
SeG1437 ἐάνG1437 oG846 αὐτόςG846 deixarmosG863 ἀφίημιG863 G5632 assimG3779 οὕτωG3779, todosG3956 πᾶςG3956 crerãoG4100 πιστεύωG4100 G5692 neleG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846; depoisG2532 καίG2532, virãoG2064 ἔρχομαιG2064 G5695 os romanosG4514 ῬωμαῖοςG4514 eG2532 καίG2532 tomarãoG142 αἴρωG142 G5692 não sóG2532 καίG2532 o nossoG2257 ἡμῶνG2257 lugarG5117 τόποςG5117, masG2532 καίG2532 a própria naçãoG1484 ἔθνοςG1484.
ἐάν αὐτός ἀφίημι οὕτω, πᾶς πιστεύω εἰς αὐτός; καί, ἔρχομαι Ῥωμαῖος καί αἴρω καί ἡμῶν τόπος, καί ἔθνος.
Quem amaG5368 φιλέωG5368 G5723 a suaG848 αὑτοῦG848 vidaG5590 ψυχήG5590 perde-aG622 ἀπόλλυμιG622 G5692 G846 αὐτόςG846; masG2532 καίG2532 aquele que odeiaG3404 μισέωG3404 G5723 a suaG848 αὑτοῦG848 vidaG5590 ψυχήG5590 nesteG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 mundoG2889 κόσμοςG2889 preservá-la-áG5442 φυλάσσωG5442 G5692 G846 αὐτόςG846 paraG1519 εἰςG1519 a vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166.
φιλέω αὑτοῦ ψυχή ἀπόλλυμι αὐτός; καί μισέω αὑτοῦ ψυχή ἔν τούτῳ κόσμος φυλάσσω αὐτός εἰς ζωή αἰώνιος.
SeG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 meG1698 ἐμοίG1698 serveG1247 διακονέωG1247 G5725, siga-meG190 ἀκολουθέωG190 G5720 G1698 ἐμοίG1698, eG2532 καίG2532, ondeG3699 ὅπουG3699 euG1473 ἐγώG1473 estouG1510 εἰμίG1510 G5748, aliG1563 ἐκεῖG1563 estaráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 tambémG2532 καίG2532 o meuG1699 ἐμόςG1699 servoG1249 διάκονοςG1249. EG2532 καίG2532, seG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 meG1698 ἐμοίG1698 servirG1247 διακονέωG1247 G5725, o PaiG3962 πατήρG3962 oG846 αὐτόςG846 honraráG5091 τιμάωG5091 G5692.
ἐάν τίς ἐμοί διακονέω ἀκολουθέω ἐμοί, καί, ὅπου ἐγώ εἰμί ἐκεῖ ἔσομαι καί ἐμός διάκονος. καί, ἐάν τίς ἐμοί διακονέω πατήρ αὐτός τιμάω
PaiG3962 πατήρG3962, glorificaG1392 δοξάζωG1392 G5657 o teuG4675 σοῦG4675 nomeG3686 ὄνομαG3686. EntãoG3767 οὖνG3767, veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 uma vozG5456 φωνήG5456 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772: Eu jáG2532 καίG2532 o glorifiqueiG1392 δοξάζωG1392 G5656 eG2532 καίG2532 aindaG3825 πάλινG3825 o glorificareiG1392 δοξάζωG1392 G5692.
πατήρ, δοξάζω σοῦ ὄνομα. οὖν, ἔρχομαι φωνή ἐκ οὐρανός: καί δοξάζω καί πάλιν δοξάζω
E euG2504 καγώG2504, quandoG1437 ἐάνG1437 for levantadoG5312 ὑψόωG5312 G5686 daG1537 ἐκG1537 terraG1093 γῆG1093, atraireiG1670 ἑλκύωG1670 G5692 todosG3956 πᾶςG3956 a mimG4314 πρόςG4314 mesmoG1683 ἐμαυτοῦG1683.
καγώ, ἐάν ὑψόω ἐκ γῆ, ἑλκύω πᾶς πρός ἐμαυτοῦ.
SeG3362 ἐάν μήG3362 alguémG5100 τίςG5100 ouvirG191 ἀκούωG191 G5661 as minhasG3450 μοῦG3450 palavrasG4487 ῥήμαG4487 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 as guardarG4100 πιστεύωG4100 G5661, euG1473 ἐγώG1473 nãoG3756 οὐG3756 oG846 αὐτόςG846 julgoG2919 κρίνωG2919 G5692 G5719; porqueG1063 γάρG1063 eu nãoG3756 οὐG3756 vimG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 paraG2443 ἵναG2443 julgarG2919 κρίνωG2919 G5725 o mundoG2889 κόσμοςG2889, e simG235 ἀλλάG235 paraG2443 ἵναG2443 salvá-loG4982 σώζωG4982 G5661 G2889 κόσμοςG2889.
τίς ἀκούω μοῦ ῥήμα καί μή πιστεύω ἐγώ οὐ αὐτός κρίνω γάρ οὐ ἔρχομαι ἵνα κρίνω κόσμος, ἀλλά ἵνα σώζω κόσμος.
Quem me rejeitaG114 ἀθετέωG114 G5723 G1691 ἐμέG1691 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 recebeG2983 λαμβάνωG2983 G5723 as minhasG3450 μοῦG3450 palavrasG4487 ῥήμαG4487 temG2192 ἔχωG2192 G5719 quem o julgueG2919 κρίνωG2919 G5723 G846 αὐτόςG846; a própria palavraG3056 λόγοςG3056 queG3739 ὅςG3739 tenho proferidoG2980 λαλέωG2980 G5656, essaG1565 ἐκεῖνοςG1565 oG846 αὐτόςG846 julgaráG2919 κρίνωG2919 G5692 noG1722 ἔνG1722 últimoG2078 ἔσχατοςG2078 diaG2250 ἡμέραG2250.
ἀθετέω ἐμέ καί μή λαμβάνω μοῦ ῥήμα ἔχω κρίνω αὐτός; λόγος ὅς λαλέω ἐκεῖνος αὐτός κρίνω ἔν ἔσχατος ἡμέρα.
DitasG2036 ἔπωG2036 G5631 estas coisasG5023 ταῦταG5023, angustiou-seG5015 ταράσσωG5015 G5681 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 em espíritoG4151 πνεῦμαG4151 eG2532 καίG2532 afirmouG3140 μαρτυρέωG3140 G5656 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627: Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 umG1520 εἷςG1520 dentreG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216 meG3165 μέG3165 trairáG3860 παραδίδωμιG3860 G5692.
ἔπω ταῦτα, ταράσσω Ἰησοῦς πνεῦμα καί μαρτυρέω καί ἔπω ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι εἷς ἐκ ὑμῶν μέ παραδίδωμι
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5736 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 a quemG3739 ὅςG3739 euG1473 ἐγώG1473 derG1929 ἐπιδίδωμιG1929 G5692 o pedaçoG5596 ψωμίονG5596 de pão molhadoG911 βάπτωG911 G5660. Tomou, poisG2532 καίG2532, um pedaço de pãoG5596 ψωμίονG5596 e, tendo-o molhadoG1686 ἐμβάπτωG1686 G5660, deu-oG1325 δίδωμιG1325 G5719 a JudasG2455 ἸουδάςG2455, filho de SimãoG4613 ΣίμωνG4613 IscariotesG2469 ἸσκαριώτηςG2469.
ἀποκρίνομαι Ἰησοῦς: ἐστί ἐκεῖνος ὅς ἐγώ ἐπιδίδωμι ψωμίον βάπτω καί, ψωμίον ἐμβάπτω δίδωμι Ἰουδάς, Σίμων Ἰσκαριώτης.
seG1487 εἰG1487 DeusG2316 θεόςG2316 foi glorificadoG1392 δοξάζωG1392 G5681 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846, tambémG2532 καίG2532 DeusG2316 θεόςG2316 o glorificaráG1392 δοξάζωG1392 G5692 neleG846 αὐτόςG846 mesmoG1722 ἔνG1722 G1438 ἑαυτούG1438; eG2532 καίG2532 glorificá-lo-áG1392 δοξάζωG1392 G5692 G846 αὐτόςG846 imediatamenteG2117 εὐθύςG2117.
εἰ θεός δοξάζω ἔν αὐτός, καί θεός δοξάζω αὐτός ἔν ἑαυτού; καί δοξάζω αὐτός εὐθύς.
FilhinhosG5040 τεκνίονG5040, aindaG2089 ἔτιG2089 por um poucoG3397 μικρόνG3397 estouG1510 εἰμίG1510 G5748 convoscoG3326 μετάG3326 G5216 ὑμῶνG5216; buscar-me-eisG2212 ζητέωG2212 G5692 G3165 μέG3165, eG2532 καίG2532 o queG2531 καθώςG2531 eu disseG2036 ἔπωG2036 G5627 aos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 tambémG2532 καίG2532 agoraG737 ἄρτιG737 vos digoG3004 λέγωG3004 G5719 a vós outrosG5213 ὑμῖνG5213: paraG3754 ὅτιG3754 ondeG3699 ὅπουG3699 euG1473 ἐγώG1473 vouG5217 ὑπάγωG5217 G5719, vósG5210 ὑμεῖςG5210 nãoG3756 οὐG3756 podeisG1410 δύναμαιG1410 G5736 irG2064 ἔρχομαιG2064 G5629.
τεκνίον, ἔτι μικρόν εἰμί μετά ὑμῶν; ζητέω μέ, καί καθώς ἔπω Ἰουδαῖος καί ἄρτι λέγω ὑμῖν: ὅτι ὅπου ἐγώ ὑπάγω ὑμεῖς οὐ δύναμαι ἔρχομαι
Perguntou-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 SimãoG4613 ΣίμωνG4613 PedroG4074 ΠέτροςG4074: SenhorG2962 κύριοςG2962, para ondeG4226 ποῦG4226 vaisG5217 ὑπάγωG5217 G5719? RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Para ondeG3699 ὅπουG3699 vouG5217 ὑπάγωG5217 G5719, nãoG3756 οὐG3756 meG3427 μοίG3427 podesG1410 δύναμαιG1410 G5736 seguirG190 ἀκολουθέωG190 G5658 agoraG3568 νῦνG3568; mais tardeG5305 ὕστερονG5305, porémG1161 δέG1161, meG3427 μοίG3427 seguirásG190 ἀκολουθέωG190 G5692.
λέγω αὐτός Σίμων Πέτρος: κύριος, ποῦ ὑπάγω ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς: ὅπου ὑπάγω οὐ μοί δύναμαι ἀκολουθέω νῦν; ὕστερον, δέ, μοί ἀκολουθέω
ReplicouG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 PedroG4074 ΠέτροςG4074: SenhorG2962 κύριοςG2962, por queG1302 διατίG1302 nãoG3756 οὐG3756 possoG1410 δύναμαιG1410 G5736 seguir-teG190 ἀκολουθέωG190 G5658 G4671 σοίG4671 agoraG737 ἄρτιG737? PorG5228 ὑπέρG5228 tiG4675 σοῦG4675 dareiG5087 τίθημιG5087 G5692 a própriaG3450 μοῦG3450 vidaG5590 ψυχήG5590.
λέγω αὐτός Πέτρος: κύριος, διατί οὐ δύναμαι ἀκολουθέω σοί ἄρτι? ὑπέρ σοῦ τίθημι μοῦ ψυχή.
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: DarásG5087 τίθημιG5087 G5692 aG4675 σοῦG4675 vidaG5590 ψυχήG5590 porG5228 ὑπέρG5228 mimG1700 ἐμοῦG1700? Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 teG4671 σοίG4671 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que jamaisG3364 οὐ μήG3364 cantaráG5455 φωνέωG5455 G5692 o galoG220 ἀλέκτωρG220 antesG2193 ἕωςG2193 queG3739 ὅςG3739 meG3165 μέG3165 neguesG533 ἀπαρνέομαιG533 G5695 três vezesG5151 τρίςG5151.
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς: τίθημι σοῦ ψυχή ὑπέρ ἐμοῦ? ἀμήν, ἀμήν σοί λέγωφωνέω ἀλέκτωρ ἕως ὅς μέ ἀπαρνέομαι τρίς.
Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que aquele que crêG4100 πιστεύωG4100 G5723 emG1519 εἰςG1519 mimG1691 ἐμέG1691 faráG4160 ποιέωG4160 G5692 tambémG2548 κἀκεῖνοςG2548 as obrasG2041 ἔργονG2041 que euG1473 ἐγώG1473 façoG4160 ποιέωG4160 G5719 eG2532 καίG2532 outras maioresG3187 μείζωνG3187 G5130 τούτωνG5130 faráG4160 ποιέωG4160 G5692, porqueG3754 ὅτιG3754 euG1473 ἐγώG1473 vouG4198 πορεύομαιG4198 G5736 paraG4314 πρόςG4314 junto doG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962.
ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγω πιστεύω εἰς ἐμέ ποιέω κἀκεῖνος ἔργον ἐγώ ποιέω καί μείζων τούτων ποιέω ὅτι ἐγώ πορεύομαι πρός μοῦ πατήρ.
EG2532 καίG2532 tudo quantoG3748 ὅστιςG3748 G302 ἄνG302 pedirdesG154 αἰτέωG154 G5661 emG1722 ἔνG1722 meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686, issoG5124 τοῦτοG5124 fareiG4160 ποιέωG4160 G5692, a fim de queG2443 ἵναG2443 o PaiG3962 πατήρG3962 seja glorificadoG1392 δοξάζωG1392 G5686 noG1722 ἔνG1722 FilhoG5207 υἱόςG5207.
καί ὅστις ἄν αἰτέω ἔν μοῦ ὄνομα, τοῦτο ποιέω ἵνα πατήρ δοξάζω ἔν υἱός.
SeG1437 ἐάνG1437 me pedirdesG154 αἰτέωG154 G5661 alguma coisaG5100 τίςG5100 emG1722 ἔνG1722 meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686, euG1473 ἐγώG1473 o fareiG4160 ποιέωG4160 G5692.
ἐάν αἰτέω τίς ἔν μοῦ ὄνομα, ἐγώ ποιέω
EG2532 καίG2532 euG1473 ἐγώG1473 rogareiG2065 ἐρωτάωG2065 G5692 ao PaiG3962 πατήρG3962, eG2532 καίG2532 ele vosG5213 ὑμῖνG5213 daráG1325 δίδωμιG1325 G5692 outroG243 ἄλλοςG243 ConsoladorG3875 παράκλητοςG3875, a fim de queG2443 ἵναG2443 estejaG3306 μένωG3306 G5725 paraG1519 εἰςG1519 sempreG165 αἰώνG165 convoscoG3326 μετάG3326 G5216 ὑμῶνG5216,
καί ἐγώ ἐρωτάω πατήρ, καί ὑμῖν δίδωμι ἄλλος παράκλητος, ἵνα μένω εἰς αἰών μετά ὑμῶν,
NãoG3756 οὐG3756 vosG5209 ὑμᾶςG5209 deixareiG863 ἀφίημιG863 G5692 órfãosG3737 ὀρφανόςG3737, voltareiG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 paraG4314 πρόςG4314 vós outrosG5209 ὑμᾶςG5209.
οὐ ὑμᾶς ἀφίημι ὀρφανός, ἔρχομαι πρός ὑμᾶς.
Aquele que temG2192 ἔχωG2192 G5723 os meusG3450 μοῦG3450 mandamentosG1785 ἐντολήG1785 eG2532 καίG2532 osG846 αὐτόςG846 guardaG5083 τηρέωG5083 G5723, esseG1565 ἐκεῖνοςG1565 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o que me amaG25 ἀγαπάωG25 G5723 G3165 μέG3165; eG1161 δέG1161 aquele que me amaG25 ἀγαπάωG25 G5723 G3165 μέG3165 será amadoG25 ἀγαπάωG25 G5701 porG5259 ὑπόG5259 meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962, eG2532 καίG2532 euG1473 ἐγώG1473 também oG846 αὐτόςG846 amareiG25 ἀγαπάωG25 G5692 eG2532 καίG2532 meG1683 ἐμαυτοῦG1683 manifestareiG1718 ἐμφανίζωG1718 G5692 a eleG846 αὐτόςG846.
ἔχω μοῦ ἐντολή καί αὐτός τηρέω ἐκεῖνος ἐστί ἀγαπάω μέ; δέ ἀγαπάω μέ ἀγαπάω ὑπό μοῦ πατήρ, καί ἐγώ αὐτός ἀγαπάω καί ἐμαυτοῦ ἐμφανίζω αὐτός.
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: SeG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 meG3165 μέG3165 amaG25 ἀγαπάωG25 G5725, guardaráG5083 τηρέωG5083 G5692 a minhaG3450 μοῦG3450 palavraG3056 λόγοςG3056; eG2532 καίG2532 meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962 oG846 αὐτόςG846 amaráG25 ἀγαπάωG25 G5692, eG2532 καίG2532 viremosG2064 ἔρχομαιG2064 G5695 paraG4314 πρόςG4314 eleG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 faremosG4160 ποιέωG4160 G5692 neleG3844 παράG3844 G846 αὐτόςG846 moradaG3438 μονήG3438.
ἀποκρίνομαι καί ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: ἐάν τίς μέ ἀγαπάω τηρέω μοῦ λόγος; καί μοῦ πατήρ αὐτός ἀγαπάω καί ἔρχομαι πρός αὐτός καί ποιέω παρά αὐτός μονή.
masG1161 δέG1161 o ConsoladorG3875 παράκλητοςG3875, o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40, a quemG3739 ὅςG3739 o PaiG3962 πατήρG3962 enviaráG3992 πέμπωG3992 G5692 emG1722 ἔνG1722 meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686, esseG1565 ἐκεῖνοςG1565 vosG5209 ὑμᾶςG5209 ensinaráG1321 διδάσκωG1321 G5692 todas as coisasG3956 πᾶςG3956 eG2532 καίG2532 vosG5209 ὑμᾶςG5209 fará lembrar deG5279 ὑπομιμνήσκωG5279 G5692 tudoG3956 πᾶςG3956 o queG3739 ὅςG3739 vosG5213 ὑμῖνG5213 tenho ditoG2036 ἔπωG2036 G5627.
δέ παράκλητος, πνεῦμα ἅγιος, ὅς πατήρ πέμπω ἔν μοῦ ὄνομα, ἐκεῖνος ὑμᾶς διδάσκω πᾶς καί ὑμᾶς ὑπομιμνήσκω πᾶς ὅς ὑμῖν ἔπω
G2089 ἔτιG2089 G3765 οὐκέτιG3765 nãoG3765 οὐκέτιG3765 falareiG2980 λαλέωG2980 G5692 muitoG4183 πολύςG4183 convoscoG3326 μετάG3326 G5216 ὑμῶνG5216, porqueG1063 γάρG1063 aí vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 o príncipeG758 ἄρχωνG758 doG5127 τούτουG5127 mundoG2889 κόσμοςG2889; eG2532 καίG2532 ele nadaG3762 οὐδείςG3762 temG2192 ἔχωG2192 G5719 G3756 οὐG3756 emG1722 ἔνG1722 mimG1698 ἐμοίG1698;
ἔτι οὐκέτι οὐκέτι λαλέω πολύς μετά ὑμῶν, γάρ ἔρχομαι ἄρχων τούτου κόσμος; καί οὐδείς ἔχω οὐ ἔν ἐμοί;
SeG1437 ἐάνG1437 guardardesG5083 τηρέωG5083 G5661 os meusG3450 μοῦG3450 mandamentosG1785 ἐντολήG1785, permanecereisG3306 μένωG3306 G5692 noG1722 ἔνG1722 meuG3450 μοῦG3450 amorG26 ἀγάπηG26; assim comoG2531 καθώςG2531 também euG1473 ἐγώG1473 tenho guardadoG5083 τηρέωG5083 G5758 os mandamentosG1785 ἐντολήG1785 de meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962 eG2532 καίG2532 noG1722 ἔνG1722 seuG846 αὐτόςG846 amorG26 ἀγάπηG26 permaneçoG3306 μένωG3306 G5719.
ἐάν τηρέω μοῦ ἐντολή, μένω ἔν μοῦ ἀγάπη; καθώς ἐγώ τηρέω ἐντολή μοῦ πατήρ καί ἔν αὐτός ἀγάπη μένω
Lembrai-vosG3421 μνημονεύωG3421 G5720 da palavraG3056 λόγοςG3056 queG3739 ὅςG3739 euG1473 ἐγώG1473 vosG5213 ὑμῖνG5213 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o servoG1401 δοῦλοςG1401 maior do queG3187 μείζωνG3187 seuG848 αὑτοῦG848 senhorG2962 κύριοςG2962. SeG1487 εἰG1487 me perseguiramG1377 διώκωG1377 G5656 a mimG1691 ἐμέG1691, tambémG2532 καίG2532 perseguirãoG1377 διώκωG1377 G5692 a vós outrosG5209 ὑμᾶςG5209; seG1487 εἰG1487 guardaramG5083 τηρέωG5083 G5656 a minhaG3450 μοῦG3450 palavraG3056 λόγοςG3056, tambémG2532 καίG2532 guardarãoG5083 τηρέωG5083 G5692 a vossaG5212 ὑμέτεροςG5212.
μνημονεύω λόγος ὅς ἐγώ ὑμῖν ἔπω οὐ ἐστί δοῦλος μείζων αὑτοῦ κύριος. εἰ διώκω ἐμέ, καί διώκω ὑμᾶς; εἰ τηρέω μοῦ λόγος, καί τηρέω ὑμέτερος.
TudoG3956 πᾶςG3956 istoG5023 ταῦταG5023, porémG235 ἀλλάG235, vosG5213 ὑμῖνG5213 farãoG4160 ποιέωG4160 G5692 por causa doG1223 διάG1223 meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686 G3450 μοῦG3450, porquantoG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 conhecemG1492 εἴδωG1492 G5758 aquele que meG3165 μέG3165 enviouG3992 πέμπωG3992 G5660.
πᾶς ταῦτα, ἀλλά, ὑμῖν ποιέω διά μοῦ ὄνομα μοῦ, ὅτι οὐ εἴδω μέ πέμπω
QuandoG3752 ὅτανG3752, porémG1161 δέG1161, vierG2064 ἔρχομαιG2064 G5632 o ConsoladorG3875 παράκλητοςG3875, queG3739 ὅςG3739 euG1473 ἐγώG1473 vosG5213 ὑμῖνG5213 enviareiG3992 πέμπωG3992 G5692 da parte doG3844 παράG3844 PaiG3962 πατήρG3962, o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 da verdadeG225 ἀλήθειαG225, queG3739 ὅςG3739 deleG3844 παράG3844 G3962 πατήρG3962 procedeG1607 ἐκπορεύομαιG1607 G5736, esseG1565 ἐκεῖνοςG1565 dará testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5692 deG4012 περίG4012 mimG1700 ἐμοῦG1700;
ὅταν, δέ, ἔρχομαι παράκλητος, ὅς ἐγώ ὑμῖν πέμπω παρά πατήρ, πνεῦμα ἀλήθεια, ὅς παρά πατήρ ἐκπορεύομαι ἐκεῖνος μαρτυρέω περί ἐμοῦ;
Eles vosG5209 ὑμᾶςG5209 expulsarãoG4160 ποιέωG4160 G5692 das sinagogasG656 ἀποσυνάγωγοςG656; masG235 ἀλλάG235 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 a horaG5610 ὥραG5610 em queG2443 ἵναG2443 todo o queG3956 πᾶςG3956 vosG5209 ὑμᾶςG5209 matarG615 ἀποκτείνωG615 G5660 julgaráG1380 δοκέωG1380 G5661 com isso tributarG4374 προσφέρωG4374 G5721 cultoG2999 λατρείαG2999 a DeusG2316 θεόςG2316.
ὑμᾶς ποιέω ἀποσυνάγωγος; ἀλλά ἔρχομαι ὥρα ἵνα πᾶς ὑμᾶς ἀποκτείνω δοκέω προσφέρω λατρεία θεός.
IstoG5023 ταῦταG5023 farãoG4160 ποιέωG4160 G5692 G5213 ὑμῖνG5213 porqueG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 conhecemG1097 γινώσκωG1097 G5627 o PaiG3962 πατήρG3962, nemG3761 οὐδέG3761 a mimG1691 ἐμέG1691.
ταῦτα ποιέω ὑμῖν ὅτι οὐ γινώσκω πατήρ, οὐδέ ἐμέ.
MasG235 ἀλλάG235 euG1473 ἐγώG1473 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 a verdadeG225 ἀλήθειαG225: convém-vosG4851 συμφέρωG4851 G5719 G5213 ὑμῖνG5213 queG2443 ἵναG2443 euG1473 ἐγώG1473G565 ἀπέρχομαιG565 G5632, porqueG1063 γάρG1063, seG3362 ἐάν μήG3362 eu nãoG3362 ἐάν μήG3362 forG565 ἀπέρχομαιG565 G5632, o ConsoladorG3875 παράκλητοςG3875 nãoG3756 οὐG3756 viráG2064 ἔρχομαιG2064 G5695 paraG4314 πρόςG4314 vós outrosG5209 ὑμᾶςG5209; seG1437 ἐάνG1437, porémG1161 δέG1161, eu forG4198 πορεύομαιG4198 G5680, eu vo-loG846 αὐτόςG846 G4314 πρόςG4314 G5209 ὑμᾶςG5209 enviareiG3992 πέμπωG3992 G5692.
ἀλλά ἐγώ ὑμῖν λέγω ἀλήθεια: συμφέρω ὑμῖν ἵνα ἐγώ ἀπέρχομαι γάρ, � � ἀπέρχομαι παράκλητος οὐ ἔρχομαι πρός ὑμᾶς; ἐάν, δέ, πορεύομαι αὐτός πρός ὑμᾶς πέμπω
Quando ele vierG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 G1565 ἐκεῖνοςG1565, convenceráG1651 ἐλέγχωG1651 G5692 o mundoG2889 κόσμοςG2889 doG4012 περίG4012 pecadoG266 ἀμαρτίαG266, daG4012 περίG4012 justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343 eG2532 καίG2532 doG4012 περίG4012 juízoG2920 κρίσιςG2920:
ἔρχομαι ἐκεῖνος, ἐλέγχω κόσμος περί ἀμαρτία, περί δικαιοσύνη καί περί κρίσις:
quandoG3752 ὅτανG3752 vierG2064 ἔρχομαιG2064 G5632, porémG1161 δέG1161 G1565 ἐκεῖνοςG1565, o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 da verdadeG225 ἀλήθειαG225, ele vosG5209 ὑμᾶςG5209 guiaráG3594 ὁδηγέωG3594 G5692 aG1519 εἰςG1519 todaG3956 πᾶςG3956 a verdadeG225 ἀλήθειαG225; porqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 falaráG2980 λαλέωG2980 G5692 porG575 ἀπόG575 si mesmoG1438 ἑαυτούG1438, masG235 ἀλλάG235 diráG2980 λαλέωG2980 G5692 tudo o queG3745 ὅσοςG3745 G302 ἄνG302 tiver ouvidoG191 ἀκούωG191 G5661 eG2532 καίG2532 vosG5213 ὑμῖνG5213 anunciaráG312 ἀναγγέλλωG312 G5692 as coisas que hão de virG2064 ἔρχομαιG2064 G5740.
ὅταν ἔρχομαι δέ ἐκεῖνος, πνεῦμα ἀλήθεια, ὑμᾶς ὁδηγέω εἰς πᾶς ἀλήθεια; γάρ οὐ λαλέω ἀπό ἑαυτού, ἀλλά λαλέω ὅσος ἄν ἀκούω καί ὑμῖν ἀναγγέλλω ἔρχομαι
EleG1565 ἐκεῖνοςG1565 meG1691 ἐμέG1691 glorificaráG1392 δοξάζωG1392 G5692, porqueG3754 ὅτιG3754 há de receberG2983 λαμβάνωG2983 G5695 doG1537 ἐκG1537 que é meuG1699 ἐμόςG1699 eG2532 καίG2532 vo-loG5213 ὑμῖνG5213 há de anunciarG312 ἀναγγέλλωG312 G5692.
ἐκεῖνος ἐμέ δοξάζω ὅτι λαμβάνω ἐκ ἐμός καί ὑμῖν ἀναγγέλλω
TudoG3956 πᾶςG3956 quantoG3745 ὅσοςG3745 o PaiG3962 πατήρG3962 temG2192 ἔχωG2192 G5719 éG2076 ἐστίG2076 G5748 meuG1699 ἐμόςG1699; por issoG5124 τοῦτοG5124 G1223 διάG1223 é que vos disseG2036 ἔπωG2036 G5627 queG3754 ὅτιG3754 há de receberG2983 λαμβάνωG2983 G5695 do queG1537 ἐκG1537 é meuG1699 ἐμόςG1699 eG2532 καίG2532 vo-loG5213 ὑμῖνG5213 há de anunciarG312 ἀναγγέλλωG312 G5692.
πᾶς ὅσος πατήρ ἔχω ἐστί ἐμός; τοῦτο διά ἔπω ὅτι λαμβάνω ἐκ ἐμός καί ὑμῖν ἀναγγέλλω
Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 eu vos digoG3004 λέγωG3004 G5719 G5213 ὑμῖνG5213 queG3754 ὅτιG3754 chorareisG2799 κλαίωG2799 G5692 eG2532 καίG2532 vosG5210 ὑμεῖςG5210 lamentareisG2354 θρηνέωG2354 G5692, eG1161 δέG1161 o mundoG2889 κόσμοςG2889 se alegraráG5463 χαίρωG5463 G5690 G1161 δέG1161; vósG5210 ὑμεῖςG5210 ficareis tristesG3076 λυπέωG3076 G5701, masG235 ἀλλάG235 a vossaG5216 ὑμῶνG5216 tristezaG3077 λύπηG3077 se converteráG1096 γίνομαιG1096 G5695 emG1519 εἰςG1519 alegriaG5479 χαράG5479.
ἀμήν, ἀμήν λέγω ὑμῖν ὅτι κλαίω καί ὑμεῖς θρηνέω δέ κόσμος χαίρω δέ; ὑμεῖς λυπέω ἀλλά ὑμῶν λύπη γίνομαι εἰς χαρά.
NaqueleG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diaG2250 ἡμέραG2250, nadaG3762 οὐδείςG3762 meG1691 ἐμέG1691 perguntareisG3756 οὐG3756 G2065 ἐρωτάωG2065 G5692. Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 G3754 ὅτιG3754: se pedirdesG154 αἰτέωG154 G5661 alguma coisaG3745 ὅσοςG3745 G302 ἄνG302 ao PaiG3962 πατήρG3962, ele vo-laG5213 ὑμῖνG5213 concederáG1325 δίδωμιG1325 G5692 emG1722 ἔνG1722 meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686.
ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα, οὐδείς ἐμέ οὐ ἐρωτάω ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι: αἰτέω ὅσος ἄν πατήρ, ὑμῖν δίδωμι ἔν μοῦ ὄνομα.
Estas coisasG5023 ταῦταG5023 vosG5213 ὑμῖνG5213 tenho ditoG2980 λαλέωG2980 G5758 por meio deG1722 ἔνG1722 figurasG3942 παροιμίαG3942; vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 a horaG5610 ὥραG5610 em queG3753 ὅτεG3753 nãoG2089 ἔτιG2089 G3765 οὐκέτιG3765 vosG5213 ὑμῖνG5213 falareiG2980 λαλέωG2980 G5692 por meio deG1722 ἔνG1722 comparaçõesG3942 παροιμίαG3942, masG235 ἀλλάG235 vosG5213 ὑμῖνG5213 falareiG312 ἀναγγέλλωG312 G5692 claramenteG3954 παρῥησίαG3954 a respeitoG4012 περίG4012 do PaiG3962 πατήρG3962.
ταῦτα ὑμῖν λαλέω ἔν παροιμία; ἔρχομαι ὥρα ὅτε ἔτι οὐκέτι ὑμῖν λαλέω ἔν παροιμία, ἀλλά ὑμῖν ἀναγγέλλω παρῥησία περί πατήρ.
NaqueleG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diaG2250 ἡμέραG2250, pedireisG154 αἰτέωG154 G5698 emG1722 ἔνG1722 meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686; eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 G1473 ἐγώG1473 rogareiG2065 ἐρωτάωG2065 G5692 ao PaiG3962 πατήρG3962 porG4012 περίG4012 vósG5216 ὑμῶνG5216.
ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα, αἰτέω ἔν μοῦ ὄνομα; καί οὐ ὑμῖν λέγω ὅτι ἐγώ ἐρωτάω πατήρ περί ὑμῶν.
Estas coisasG5023 ταῦταG5023 vosG5213 ὑμῖνG5213 tenho ditoG2980 λαλέωG2980 G5758 para queG2443 ἵναG2443 tenhaisG2192 ἔχωG2192 G5725 pazG1515 εἰρήνηG1515 emG1722 ἔνG1722 mimG1698 ἐμοίG1698. NoG1722 ἔνG1722 mundoG2889 κόσμοςG2889, passaisG2192 ἔχωG2192 G5719 G5625 G2192 ἔχωG2192 G5692 por afliçõesG2347 θλίψιςG2347; masG235 ἀλλάG235 tende bom ânimoG2293 θαρσέωG2293 G5720; euG1473 ἐγώG1473 venciG3528 νικάωG3528 G5758 o mundoG2889 κόσμοςG2889.
ταῦτα ὑμῖν λαλέω ἵνα ἔχω εἰρήνη ἔν ἐμοί. ἔν κόσμος, ἔχω ἔχω θλίψις; ἀλλά θαρσέω ἐγώ νικάω κόσμος.
Eu lhesG846 αὐτόςG846 fiz conhecerG1107 γνωρίζωG1107 G5656 o teuG4675 σοῦG4675 nomeG3686 ὄνομαG3686 eG2532 καίG2532 ainda o farei conhecerG1107 γνωρίζωG1107 G5692, a fim de queG2443 ἵναG2443 o amorG26 ἀγάπηG26 com queG3739 ὅςG3739 meG3165 μέG3165 amasteG25 ἀγαπάωG25 G5656 estejaG5600 G5600 G5753 nelesG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846, e euG2504 καγώG2504 nelesG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 esteja.
αὐτός γνωρίζω σοῦ ὄνομα καί γνωρίζω ἵνα ἀγάπη ὅς μέ ἀγαπάω ἔν αὐτός, καγώ ἔν αὐτός
Eles, porémG1161 δέG1161, clamavamG2905 κραυγάζωG2905 G5656: ForaG142 αἴρωG142 G5657! ForaG142 αἴρωG142 G5657! Crucifica-oG4717 σταυρόωG4717 G5657 G846 αὐτόςG846! Disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091: Hei de crucificarG4717 σταυρόωG4717 G5692 o vossoG5216 ὑμῶνG5216 reiG935 βασιλεύςG935? ResponderamG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749: NãoG3756 οὐG3756 temosG2192 ἔχωG2192 G5719 reiG935 βασιλεύςG935, senãoG1508 εἰ μήG1508 CésarG2541 ΚαίσαρG2541!
δέ, κραυγάζω αἴρω αἴρω σταυρόω αὐτός! λέγω αὐτός Πιλάτος: σταυρόω ὑμῶν βασιλεύς? ἀποκρίνομαι ἀρχιερεύς: οὐ ἔχω βασιλεύς, � Καίσαρ!
Perguntou-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: MulherG1135 γυνήG1135, por queG5101 τίςG5101 chorasG2799 κλαίωG2799 G5719? A quemG5101 τίςG5101 procurasG2212 ζητέωG2212 G5719? ElaG1565 ἐκεῖνοςG1565, supondoG1380 δοκέωG1380 G5723 G3754 ὅτιG3754 serG2076 ἐστίG2076 G5748 ele o jardineiroG2780 κηπουρόςG2780, respondeuG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: SenhorG2962 κύριοςG2962, seG1487 εἰG1487 tuG4771 σύG4771 oG846 αὐτόςG846 tirasteG941 βαστάζωG941 G5656, dize-meG2036 ἔπωG2036 G5628 G3427 μοίG3427 ondeG4226 ποῦG4226 oG846 αὐτόςG846 pusesteG5087 τίθημιG5087 G5656, e euG2504 καγώG2504 oG846 αὐτόςG846 levareiG142 αἴρωG142 G5692.
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: γυνή, τίς κλαίω τίς ζητέω ἐκεῖνος, δοκέω ὅτι ἐστί κηπουρός, λέγω αὐτός: κύριος, εἰ σύ αὐτός βαστάζω ἔπω μοί ποῦ αὐτός τίθημι καγώ αὐτός αἴρω
Disseram-lheG3004 λέγωG3004 G5707 G846 αὐτόςG846, entãoG3767 οὖνG3767, os outrosG243 ἄλλοςG243 discípulosG3101 μαθητήςG3101: VimosG3708 ὁράωG3708 G5758 o SenhorG2962 κύριοςG2962. MasG1161 δέG1161 ele respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: Se eu nãoG3362 ἐάν μήG3362 virG1492 εἴδωG1492 G5632 nasG1722 ἔνG1722 suasG846 αὐτόςG846 mãosG5495 χείρG5495 o sinalG5179 τύποςG5179 dos cravosG2247 ἥλοςG2247, eG2532 καίG2532 ali não puserG906 βάλλωG906 G5632 oG3450 μοῦG3450 dedoG1147 δάκτυλοςG1147 G1519 εἰςG1519 G5179 τύποςG5179 G2247 ἥλοςG2247, eG2532 καίG2532 não puserG906 βάλλωG906 G5632 aG3450 μοῦG3450 mãoG5495 χείρG5495 noG1519 εἰςG1519 seuG846 αὐτόςG846 ladoG4125 πλευράG4125, de modo algumG3364 οὐ μήG3364 acreditareiG4100 πιστεύωG4100 G5692 G5661.
λέγω αὐτός, οὖν, ἄλλος μαθητής: ὁράω κύριος. δέ ἔπω αὐτός: � εἴδω ἔν αὐτός χείρ τύπος ἥλος, καί βάλλω μοῦ δάκτυλος εἰς τύπος ἥλος, καί βάλλω μοῦ χείρ εἰς αὐτός πλευρά, � πιστεύω
EntãoG1161 δέG1161, lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: LançaiG906 βάλλωG906 G5628 a redeG1350 δίκτυονG1350 àG1519 εἰςG1519 direitaG1188 δεξιόςG1188 G3313 μέροςG3313 do barcoG4143 πλοῖονG4143 eG2532 καίG2532 achareisG2147 εὑρίσκωG2147 G5692. AssimG3767 οὖνG3767 fizeramG906 βάλλωG906 G5627 eG2532 καίG2532G2089 ἔτιG2089 nãoG3765 οὐκέτιG3765 podiamG2480 ἰσχύωG2480 G5656 puxarG1670 ἑλκύωG1670 G5658 a redeG846 αὐτόςG846, tãoG575 ἀπόG575 grandeG4128 πλήθοςG4128 era a quantidade de peixesG2486 ἰχθύςG2486.
δέ, αὐτός ἔπω βάλλω δίκτυον εἰς δεξιός μέρος πλοῖον καί εὑρίσκω οὖν βάλλω καί ἔτι οὐκέτι ἰσχύω ἑλκύω αὐτός, ἀπό πλήθος ἰχθύς.
Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 teG4671 σοίG4671 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que, quandoG3753 ὅτεG3753 eras maisG2258 ἦνG2258 G5713 moçoG3501 νέοςG3501, tu te cingiasG2224 ζώννυμιG2224 G5707 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572 eG2532 καίG2532 andavasG4043 περιπατέωG4043 G5707 por ondeG3699 ὅπουG3699 queriasG2309 θέλωG2309 G5707; quandoG3752 ὅτανG3752, porémG1161 δέG1161, fores velhoG1095 γηράσκωG1095 G5661, estenderásG1614 ἐκτείνωG1614 G5692 asG4675 σοῦG4675 mãosG5495 χείρG5495, eG2532 καίG2532 outroG243 ἄλλοςG243 teG4571 σέG4571 cingiráG2224 ζώννυμιG2224 G5692 eG2532 καίG2532 te levaráG5342 φέρωG5342 G5692 para ondeG3699 ὅπουG3699 nãoG3756 οὐG3756 queresG2309 θέλωG2309 G5719.
ἀμήν, ἀμήν σοί λέγω ὅτε ἦν νέος, ζώννυμι σεαυτοῦ καί περιπατέω ὅπου θέλω ὅταν, δέ, γηράσκω ἐκτείνω σοῦ χείρ, καί ἄλλος σέ ζώννυμι καί φέρω ὅπου οὐ θέλω
DisseG2036 ἔπωG2036 G5627 istoG5124 τοῦτοG5124 para significarG4591 σημαίνωG4591 G5723 com queG4169 ποῖοςG4169 gênero de morteG2288 θάνατοςG2288 Pedro havia de glorificarG1392 δοξάζωG1392 G5692 a DeusG2316 θεόςG2316. Depois de assimG2532 καίG2532 G5124 τοῦτοG5124 falarG2036 ἔπωG2036 G5631, acrescentou-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: Segue-meG190 ἀκολουθέωG190 G5720 G3427 μοίG3427.
ἔπω τοῦτο σημαίνω ποῖος θάνατος δοξάζω θεός. καί τοῦτο ἔπω λέγω αὐτός: ἀκολουθέω μοί.
EG2532 καίG2532 aconteceráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 nosG1722 ἔνG1722 últimosG2078 ἔσχατοςG2078 diasG2250 ἡμέραG2250, dizG3004 λέγωG3004 G5719 o SenhorG2316 θεόςG2316, que derramareiG1632 ἐκχέωG1632 G5692 doG575 ἀπόG575 meuG3450 μοῦG3450 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 sobreG1909 ἐπίG1909 toda aG3956 πᾶςG3956 carneG4561 σάρξG4561; vossosG5216 ὑμῶνG5216 filhosG5207 υἱόςG5207 eG2532 καίG2532 vossasG5216 ὑμῶνG5216 filhasG2364 θυγάτηρG2364 profetizarãoG4395 προφητεύωG4395 G5692, vossosG5216 ὑμῶνG5216 jovensG3495 νεανίσκοςG3495 terãoG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5695 visõesG3706 ὅρασιςG3706, eG2532 καίG2532 sonharãoG1798 ἐνύπνιονG1798 G1797 ἐνυπνιάζομαιG1797 G5701 vossosG5216 ὑμῶνG5216 velhosG4245 πρεσβύτεροςG4245;
καί ἔσομαι ἔν ἔσχατος ἡμέρα, λέγω θεός, ἐκχέω ἀπό μοῦ πνεῦμα ἐπί πᾶς σάρξ; ὑμῶν υἱός καί ὑμῶν θυγάτηρ προφητεύω ὑμῶν νεανίσκος ὀπτάνομαι ὅρασις, καί ἐνύπνιον ἐνυπνιάζομαι ὑμῶν πρεσβύτερος;
atéG2532 καίG2532 G1065 γέG1065 sobreG1909 ἐπίG1909 os meusG3450 μοῦG3450 servosG1401 δοῦλοςG1401 eG2532 καίG2532 sobreG1909 ἐπίG1909 as minhasG3450 μοῦG3450 servasG1399 δούληG1399 derramareiG1632 ἐκχέωG1632 G5692 doG575 ἀπόG575 meuG3450 μοῦG3450 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 naquelesG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diasG2250 ἡμέραG2250, eG2532 καίG2532 profetizarãoG4395 προφητεύωG4395 G5692.
καί γέ ἐπί μοῦ δοῦλος καί ἐπί μοῦ δούλη ἐκχέω ἀπό μοῦ πνεῦμα ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα, καί προφητεύω
MostrareiG1325 δίδωμιG1325 G5692 prodígiosG5059 τέραςG5059 em cimaG507 ἄνωG507 noG1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772 eG2532 καίG2532 sinaisG4592 σημεῖονG4592 embaixoG2736 κάτωG2736 naG1909 ἐπίG1909 terraG1093 γῆG1093: sangueG129 αἷμαG129, fogoG4442 πῦρG4442 eG2532 καίG2532 vaporG822 ἀτμίςG822 de fumaçaG2586 καπνόςG2586.
δίδωμι τέρας ἄνω ἔν οὐρανός καί σημεῖον κάτω ἐπί γῆ: αἷμα, πῦρ καί ἀτμίς καπνός.
Por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, se alegrouG2165 εὐφραίνωG2165 G5681 o meuG3450 μοῦG3450 coraçãoG2588 καρδίαG2588, eG2532 καίG2532 a minhaG3450 μοῦG3450 línguaG1100 γλῶσσαG1100 exultouG21 ἀγαλλιάωG21 G5662; além distoG1161 δέG1161 G2089 ἔτιG2089, tambémG2532 καίG2532 a minhaG3450 μοῦG3450 própria carneG4561 σάρξG4561 repousaráG2681 κατασκηνόωG2681 G5692 emG1909 ἐπίG1909 esperançaG1680 ἐλπίςG1680,
διά τοῦτο, εὐφραίνω μοῦ καρδία, καί μοῦ γλῶσσα ἀγαλλιάω δέ ἔτι, καί μοῦ σάρξ κατασκηνόω ἐπί ἐλπίς,
porqueG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 deixarásG1459 ἐγκαταλείπωG1459 G5692 a minhaG3450 μοῦG3450 almaG5590 ψυχήG5590 naG1519 εἰςG1519 morteG86 ᾅδηςG86, nemG3761 οὐδέG3761 permitirás queG1325 δίδωμιG1325 G5692 o teuG4675 σοῦG4675 SantoG3741 ὅσιοςG3741 vejaG1492 εἴδωG1492 G5629 corrupçãoG1312 διαφθοράG1312.
ὅτι οὐ ἐγκαταλείπω μοῦ ψυχή εἰς ᾅδης, οὐδέ δίδωμι σοῦ ὅσιος εἴδω διαφθορά.
Fizeste-me conhecerG1107 γνωρίζωG1107 G5656 G3427 μοίG3427 os caminhosG3598 ὁδόςG3598 da vidaG2222 ζωήG2222, encher-me-ás deG4137 πληρόωG4137 G5692 G3165 μέG3165 alegriaG2167 εὐφροσύνηG2167 naG3326 μετάG3326 tuaG4675 σοῦG4675 presençaG4383 πρόσωπονG4383.
γνωρίζω μοί ὁδός ζωή, πληρόω μέ εὐφροσύνη μετά σοῦ πρόσωπον.
OuvindoG191 ἀκούωG191 G5660 eles estas coisas, compungiu-se-lhesG2660 κατανύσσωG2660 G5648 o coraçãoG2588 καρδίαG2588 eG5037 τέG5037 perguntaramG2036 ἔπωG2036 G5627 aG4314 πρόςG4314 PedroG4074 ΠέτροςG4074 eG2532 καίG2532 aos demaisG3062 λοιποίG3062 apóstolosG652 ἀπόστολοςG652: QueG5101 τίςG5101 faremosG4160 ποιέωG4160 G5692, irmãosG435 ἀνήρG435 G80 ἀδελφόςG80?
ἀκούω κατανύσσω καρδία τέ ἔπω πρός Πέτρος καί λοιποί ἀπόστολος: τίς ποιέω ἀνήρ ἀδελφός?
DisseG2036 ἔπωG2036 G5627, na verdadeG1063 γάρG1063 G3303 μένG3303, MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 G4314 πρόςG4314 G3962 πατήρG3962: O SenhorG2962 κύριοςG2962 G5216 ὑμῶνG5216 DeusG2316 θεόςG2316 vos suscitaráG450 ἀνίστημιG450 G5692 dentreG5213 ὑμῖνG5213 G1537 ἐκG1537 vossosG5216 ὑμῶνG5216 irmãosG80 ἀδελφόςG80 um profetaG4396 προφήτηςG4396 semelhanteG5613 ὡςG5613 a mimG1691 ἐμέG1691; a eleG846 αὐτόςG846 ouvireisG191 ἀκούωG191 G5695 emG2596 κατάG2596 tudo quantoG3956 πᾶςG3956 G3745 ὅσοςG3745 G302 ἄνG302 vosG4314 πρόςG4314 G5209 ὑμᾶςG5209 disserG2980 λαλέωG2980 G5661.
ἔπω γάρ μέν, Μωσῆς πρός πατήρ: κύριος ὑμῶν θεός ἀνίστημι ὑμῖν ἐκ ὑμῶν ἀδελφός προφήτης ὡς ἐμέ; αὐτός ἀκούω κατά πᾶς ὅσος ἄν πρός ὑμᾶς λαλέω
dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: QueG5101 τίςG5101 faremosG4160 ποιέωG4160 G5692 com estesG5125 τούτοιςG5125 homensG444 ἄνθρωποςG444? PoisG1063 γάρG1063 G3754 ὅτιG3754, na verdadeG3303 μένG3303, éG2532 καίG2532 manifestoG5318 φανερόςG5318 a todos osG3956 πᾶςG3956 habitantesG2730 κατοικέωG2730 G5723 de JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419 que um sinalG4592 σημεῖονG4592 notórioG1110 γνωστόςG1110 foi feitoG1096 γίνομαιG1096 G5754 porG1223 διάG1223 elesG846 αὐτόςG846, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 o podemosG1410 δύναμαιG1410 G5736 negarG720 ἀρνέομαιG720 G5664;
λέγω τίς ποιέω τούτοις ἄνθρωπος? γάρ ὅτι, μέν, καί φανερός πᾶς κατοικέω Ἱερουσαλήμ σημεῖον γνωστός γίνομαι διά αὐτός, καί οὐ δύναμαι ἀρνέομαι
Tornou-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 PedroG4074 ΠέτροςG4074: Por queG5101 τίςG5101 G3754 ὅτιG3754 G5213 ὑμῖνG5213 entrastes em acordoG4856 συμφωνέωG4856 G5681 para tentarG3985 πειράζωG3985 G5658 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 do SenhorG2962 κύριοςG2962? Eis aíG2400 ἰδούG2400 G5628 àG1909 ἐπίG1909 portaG2374 θύραG2374 os pésG4228 πούςG4228 dos que sepultaramG2290 θάπτωG2290 G5660 o teuG4675 σοῦG4675 maridoG435 ἀνήρG435, eG2532 καίG2532 eles também teG4571 σέG4571 levarãoG1627 ἐκφέρωG1627 G5692.
ἔπω πρός αὐτός Πέτρος: τίς ὅτι ὑμῖν συμφωνέω πειράζω πνεῦμα κύριος? ἰδού ἐπί θύρα πούς θάπτω σοῦ ἀνήρ, καί σέ ἐκφέρω
MasG3767 οὖνG3767, irmãosG80 ἀδελφόςG80, escolheiG1980 ἐπισκέπτομαιG1980 G5663 dentreG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216 seteG2033 ἑπτάG2033 homensG435 ἀνήρG435 de boa reputaçãoG3140 μαρτυρέωG3140 G5746, cheiosG4134 πλήρηςG4134 do EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 eG2532 καίG2532 de sabedoriaG4678 σοφίαG4678, aos quaisG3739 ὅςG3739 encarregaremosG2525 καθίστημιG2525 G5692 desteG1909 ἐπίG1909 G5026 ταύτηG5026 serviçoG5532 χρείαG5532;
οὖν, ἀδελφός, ἐπισκέπτομαι ἐκ ὑμῶν ἑπτά ἀνήρ μαρτυρέω πλήρης πνεῦμα καί σοφία, ὅς καθίστημι ἐπί ταύτη χρεία;
eG1161 δέG1161, quanto a nósG2249 ἡμεῖςG2249, nos consagraremosG4342 προσκαρτερέωG4342 G5692 à oraçãoG4335 προσευχήG4335 eG2532 καίG2532 ao ministérioG1248 διακονίαG1248 da palavraG3056 λόγοςG3056.
δέ, ἡμεῖς, προσκαρτερέω προσευχή καί διακονία λόγος.
porqueG1063 γάρG1063 oG846 αὐτόςG846 temos ouvidoG191 ἀκούωG191 G5754 dizerG3004 λέγωG3004 G5723 queG3754 ὅτιG3754 esseG5126 τοῦτονG5126 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, o NazarenoG3480 ΝαζωραῖοςG3480, destruiráG2647 καταλύωG2647 G5692 esteG3778 οὗτοςG3778 lugarG5117 τόποςG5117 eG2532 καίG2532 mudaráG236 ἀλλάσσωG236 G5692 os costumesG1485 ἔθοςG1485 queG3739 ὅςG3739 MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 nosG2254 ἡμῖνG2254 deuG3860 παραδίδωμιG3860 G5656.
γάρ αὐτός ἀκούω λέγω ὅτι τοῦτον Ἰησοῦς, Ναζωραῖος, καταλύω οὗτος τόπος καί ἀλλάσσω ἔθος ὅς Μωσῆς ἡμῖν παραδίδωμι
eG2532 καίG2532 lheG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: SaiG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5628 daG1537 ἐκG1537 tuaG4675 σοῦG4675 terraG1093 γῆG1093 eG2532 καίG2532 daG1537 ἐκG1537 tuaG4675 σοῦG4675 parentelaG4772 συγγένειαG4772 eG2532 καίG2532 vemG1204 δεῦροG1204 G5773 paraG1519 εἰςG1519 a terraG1093 γῆG1093 queG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 eu teG4671 σοίG4671 mostrareiG1166 δεικνύωG1166 G5692.
καί πρός αὐτός ἔπω ἐξέρχομαι ἐκ σοῦ γῆ καί ἐκ σοῦ συγγένεια καί δεῦρο εἰς γῆ ὅς ἄν σοί δεικνύω
EG1161 δέG1161 falouG2980 λαλέωG2980 G5656 DeusG2316 θεόςG2316 G3779 οὕτωG3779 queG3754 ὅτιG3754 a suaG846 αὐτόςG846 descendênciaG4690 σπέρμαG4690 seriaG2071 ἔσομαιG2071 G5704 peregrinaG3941 πάροικοςG3941 emG1722 ἔνG1722 terraG1093 γῆG1093 estrangeiraG245 ἀλλότριοςG245, onde seriam escravizadosG1402 δουλόωG1402 G5692 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 maltratadosG2559 κακόωG2559 G5692 por quatrocentosG5071 τετρακόσιοιG5071 anosG2094 ἔτοςG2094;
δέ λαλέω θεός οὕτω ὅτι αὐτός σπέρμα ἔσομαι πάροικος ἔν γῆ ἀλλότριος, δουλόω αὐτός καί κακόω τετρακόσιοι ἔτος;
eu, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 DeusG2316 θεόςG2316, julgareiG2919 κρίνωG2919 G5692 a naçãoG1484 ἔθνοςG1484 daG3739 ὅςG3739 qualG1437 ἐάνG1437 forem escravosG1398 δουλεύωG1398 G5661; eG2532 καίG2532, depoisG3326 μετάG3326 distoG5023 ταῦταG5023, sairãoG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5695 daí eG2532 καίG2532 meG3427 μοίG3427 servirãoG3000 λατρεύωG3000 G5692 nesteG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 lugarG5117 τόποςG5117.
ἔπω θεός, κρίνω ἔθνος ὅς ἐάν δουλεύω καί, μετά ταῦτα, ἐξέρχομαι καί μοί λατρεύω ἔν τούτῳ τόπος.
ViG1492 εἴδωG1492 G5631, com efeitoG1492 εἴδωG1492 G5627, o sofrimentoG2561 κάκωσιςG2561 do meuG3450 μοῦG3450 povoG2992 λαόςG2992 G3588 G3588 noG1722 ἔνG1722 EgitoG125 ΑἴγυπτοςG125, ouviG191 ἀκούωG191 G5656 o seuG846 αὐτόςG846 gemidoG4726 στεναγμόςG4726 eG2532 καίG2532 desciG2597 καταβαίνωG2597 G5627 para libertá-loG1807 ἐξαιρέωG1807 G5641 G846 αὐτόςG846. VemG1204 δεῦροG1204 G5773 agoraG3568 νῦνG3568, eG2532 καίG2532 eu teG4571 σέG4571 enviareiG649 ἀποστέλλωG649 G5692 aoG1519 εἰςG1519 EgitoG125 ΑἴγυπτοςG125.
εἴδω εἴδω κάκωσις μοῦ λαός ἔν Αἴγυπτος, ἀκούω αὐτός στεναγμός καί καταβαίνω ἐξαιρέω αὐτός. δεῦρο νῦν, καί σέ ἀποστέλλω εἰς Αἴγυπτος.
FoiG2076 ἐστίG2076 G5748 MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 quemG3588 G3588 G3778 οὗτοςG3778 disseG2036 ἔπωG2036 G5631 aos filhosG5207 υἱόςG5207 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474: DeusG2316 θεόςG2316 vosG5213 ὑμῖνG5213 suscitaráG450 ἀνίστημιG450 G5692 dentreG1537 ἐκG1537 vossosG5216 ὑμῶνG5216 irmãosG80 ἀδελφόςG80 um profetaG4396 προφήτηςG4396 semelhanteG5613 ὡςG5613 a mimG1691 ἐμέG1691.
ἐστί Μωσῆς οὗτος ἔπω υἱός Ἰσραήλ: θεός ὑμῖν ἀνίστημι ἐκ ὑμῶν ἀδελφός προφήτης ὡς ἐμέ.
eG2532 καίG2532, acaso, não levantastesG353 ἀναλαμβάνωG353 G5627 o tabernáculoG4633 σκηνήG4633 de MoloqueG3434 ΜολόχG3434 eG2532 καίG2532 a estrelaG798 ἄστρονG798 doG5216 ὑμῶνG5216 deusG2316 θεόςG2316 RenfãG4481 ῬεμφάνG4481, figurasG5179 τύποςG5179 queG3739 ὅςG3739 fizestesG4160 ποιέωG4160 G5656 para asG846 αὐτόςG846 adorarG4352 προσκυνέωG4352 G5721? Por issoG2532 καίG2532, vosG5209 ὑμᾶςG5209 desterrarei paraG3351 μετοικίζωG3351 G5692 alémG1900 ἐπέκειναG1900 da BabilôniaG897 ΒαβυλώνG897.
καί, ἀναλαμβάνω σκηνή Μολόχ καί ἄστρον ὑμῶν θεός Ῥεμφάν, τύπος ὅς ποιέω αὐτός προσκυνέω καί, ὑμᾶς μετοικίζω ἐπέκεινα Βαβυλών.
O céuG3772 οὐρανόςG3772 é o meuG3427 μοίG3427 tronoG2362 θρόνοςG2362, eG1161 δέG1161 a terraG1093 γῆG1093, oG3450 μοῦG3450 estrado dos meus pésG4228 πούςG4228 G5286 ὑποπόδιονG5286; queG4169 ποῖοςG4169 casaG3624 οἶκοςG3624 meG3427 μοίG3427 edificareisG3618 οἰκοδομέωG3618 G5692, dizG3004 λέγωG3004 G5719 o SenhorG2962 κύριοςG2962, ouG2228 G2228 qualG5101 τίςG5101 é o lugarG5117 τόποςG5117 do meuG3450 μοῦG3450 repousoG2663 κατάπαυσιςG2663?
οὐρανός μοί θρόνος, δέ γῆ, μοῦ πούς ὑποπόδιον; ποῖος οἶκος μοί οἰκοδομέω λέγω κύριος, τίς τόπος μοῦ κατάπαυσις?
poisG1063 γάρG1063 euG1473 ἐγώG1473 lheG846 αὐτόςG846 mostrareiG5263 ὑποδείκνυμιG5263 G5692 quantoG3745 ὅσοςG3745 lheG846 αὐτόςG846 importaG1163 δεῖG1163 G5748 sofrerG3958 πάσχωG3958 G5629 peloG5228 ὑπέρG5228 meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686.
γάρ ἐγώ αὐτός ὑποδείκνυμι ὅσος αὐτός δεῖ πάσχω ὑπέρ μοῦ ὄνομα.
o qualG3739 ὅςG3739 teG4314 πρόςG4314 G4571 σέG4571 diráG2980 λαλέωG2980 G5692 palavrasG4487 ῥήμαG4487 mediante as quaisG1722 ἔνG1722 G3739 ὅςG3739 serás salvoG4982 σώζωG4982 G5701, tuG4771 σύG4771 eG2532 καίG2532 todaG3956 πᾶςG3956 a tuaG4675 σοῦG4675 casaG3624 οἶκοςG3624.
ὅς πρός σέ λαλέω ῥήμα ἔν ὅς σώζω σύ καί πᾶς σοῦ οἶκος.
EG2532 καίG2532, tendo tiradoG3179 μεθίστημιG3179 G5660 a esteG846 αὐτόςG846, levantou-lhesG1453 ἐγείρωG1453 G5656 G846 αὐτόςG846 o reiG935 βασιλεύςG935 DaviG1138 ΔαβίδG1138, do qualG3739 ὅςG3739 tambémG2532 καίG2532, dando testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5660, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: AcheiG2147 εὑρίσκωG2147 G5627 DaviG1138 ΔαβίδG1138, filho de JesséG2421 ἸεσσαίG2421, homemG435 ἀνήρG435 segundoG2596 κατάG2596 o meuG3450 μοῦG3450 coraçãoG2588 καρδίαG2588, queG3739 ὅςG3739 faráG4160 ποιέωG4160 G5692 todaG3956 πᾶςG3956 a minhaG3450 μοῦG3450 vontadeG2307 θέλημαG2307.
καί, μεθίστημι αὐτός, ἐγείρω αὐτός βασιλεύς Δαβίδ, ὅς καί, μαρτυρέω ἔπω εὑρίσκω Δαβίδ, Ἰεσσαί, ἀνήρ κατά μοῦ καρδία, ὅς ποιέω πᾶς μοῦ θέλημα.
EG1161 δέG1161, queG3754 ὅτιG3754 Deus oG846 αὐτόςG846 ressuscitouG450 ἀνίστημιG450 G5656 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498 para queG3195 μέλλωG3195 G5723 jamaisG3371 μηκέτιG3371 voltasseG5290 ὑποστρέφωG5290 G5721 àG1519 εἰςG1519 corrupçãoG1312 διαφθοράG1312, desta maneiraG3779 οὕτωG3779 oG3754 ὅτιG3754 disseG2046 ἔρωG2046 G5758: E cumprireiG1325 δίδωμιG1325 a vossoG5213 ὑμῖνG5213 favorG1325 δίδωμιG1325 G5692 as santasG3741 ὅσιοςG3741 eG2532 καίG2532 fiéisG4103 πιστόςG4103 promessas feitas a DaviG1138 ΔαβίδG1138.
δέ, ὅτι αὐτός ἀνίστημι ἐκ νεκρός μέλλω μηκέτι ὑποστρέφω εἰς διαφθορά, οὕτω ὅτι ἔρω δίδωμι ὑμῖν δίδωμι ὅσιος καί πιστός Δαβίδ.
Por issoG1352 διόG1352, tambémG2532 καίG2532 dizG3004 λέγωG3004 G5719 emG1722 ἔνG1722 outro SalmoG2087 ἕτεροςG2087: NãoG3756 οὐG3756 permitirás queG1325 δίδωμιG1325 G5692 o teuG4675 σοῦG4675 SantoG3741 ὅσιοςG3741 vejaG1492 εἴδωG1492 G5629 corrupçãoG1312 διαφθοράG1312.
διό, καί λέγω ἔν ἕτερος: οὐ δίδωμι σοῦ ὅσιος εἴδω διαφθορά.
CumpridasG3326 μετάG3326 estas coisasG5023 ταῦταG5023, voltareiG390 ἀναστρέφωG390 G5692 eG2532 καίG2532 reedificareiG456 ἀνοικοδομέωG456 G5692 o tabernáculoG4633 σκηνήG4633 caídoG3588 G3588 G4098 πίπτωG4098 G5761 de DaviG1138 ΔαβίδG1138; eG2532 καίG2532, levantando-o deG456 ἀνοικοδομέωG456 G5692 suasG846 αὐτόςG846 ruínasG2679 κατασκάπτωG2679 G5772, restaurá-lo-eiG461 ἀνορθόωG461 G5692 G846 αὐτόςG846.
μετά ταῦτα, ἀναστρέφω καί ἀνοικοδομέω σκηνή πίπτω Δαβίδ; καί, ἀνοικοδομέω αὐτός κατασκάπτω ἀνορθόω αὐτός.
que vos abstenhaisG567 ἀπέχομαιG567 G5733 das coisas sacrificadas a ídolosG1494 εἰδωλόθυτονG1494, bem comoG2532 καίG2532 do sangueG129 αἷμαG129, da carne de animais sufocadosG4156 πνικτόςG4156 eG2532 καίG2532 das relações sexuais ilícitasG4202 πορνείαG4202; destasG1537 ἐκG1537 coisasG3739 ὅςG3739 fareisG4238 πράσσωG4238 G5692 bemG2095 εὖG2095 se vosG1438 ἑαυτούG1438 guardardesG1301 διατηρέωG1301 G5723. SaúdeG4517 ῥώννυμιG4517 G5770.
ἀπέχομαι εἰδωλόθυτον, καί αἷμα, πνικτός καί πορνεία; ἐκ ὅς πράσσω εὖ ἑαυτού διατηρέω ῥώννυμι
MasG235 ἀλλάG235, despedindo-seG657 ἀποτάσσομαιG657 G5662 G846 αὐτόςG846, disseG2036 ἔπωG2036 G5631: Se DeusG2316 θεόςG2316 quiserG5209 ὑμᾶςG5209, voltareiG344 ἀνακάμπτωG344 G5692 G3825 πάλινG3825 paraG4314 πρόςG4314 vós outrosG5209 ὑμᾶςG5209. EG2532 καίG2532, embarcando, partiuG321 ἀνάγωG321 G5681 deG575 ἀπόG575 ÉfesoG2181 ἜφεσοςG2181.
ἀλλά, ἀποτάσσομαι αὐτός, ἔπω θεός ὑμᾶς, ἀνακάμπτω πάλιν πρός ὑμᾶς. καί, ἀνάγω ἀπό Ἔφεσος.
eG2532 καίG2532, vindoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 terG4314 πρόςG4314 conoscoG2248 ἡμᾶςG2248, tomandoG142 αἴρωG142 G5660 o cintoG2223 ζώνηG2223 de PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, ligando com eleG1210 δέωG1210 G5660 os própriosG848 αὑτοῦG848 pésG4228 πούςG4228 eG2532 καίG2532 mãosG5495 χείρG5495, declarou: IstoG3592 ὅδεG3592 dizG2036 ἔπωG2036 G5627 G3004 λέγωG3004 G5719 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40: AssimG3779 οὕτωG3779 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453, emG1722 ἔνG1722 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, farãoG1210 δέωG1210 G5692 ao donoG435 ἀνήρG435 G3739 ὅςG3739 G2076 ἐστίG2076 G5748 desteG3778 οὗτοςG3778 cintoG2223 ζώνηG2223 eG2532 καίG2532 o entregarãoG3860 παραδίδωμιG3860 G5692 nasG1519 εἰςG1519 mãosG5495 χείρG5495 dos gentiosG1484 ἔθνοςG1484.
καί, ἔρχομαι πρός ἡμᾶς, αἴρω ζώνη Παῦλος, δέω αὑτοῦ πούς καί χείρ, ὅδε ἔπω λέγω πνεῦμα ἅγιος: οὕτω Ἰουδαῖος, ἔν Ἱερουσαλήμ, δέω ἀνήρ ὅς ἐστί οὗτος ζώνη καί παραδίδωμι εἰς χείρ ἔθνος.
MasG2532 καίG2532 ele meG4314 πρόςG4314 G3165 μέG3165 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: VaiG4198 πορεύομαιG4198 G5737, porqueG3754 ὅτιG3754 euG1473 ἐγώG1473 teG4571 σέG4571 enviareiG1821 ἐξαποστέλλωG1821 G5692 para longeG3112 μακράνG3112, aosG1519 εἰςG1519 gentiosG1484 ἔθνοςG1484.
καί πρός μέ ἔπω πορεύομαι ὅτι ἐγώ σέ ἐξαποστέλλω μακράν, εἰς ἔθνος.
RespondeuG5346 φημίG5346 G5713 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972: NãoG3756 οὐG3756 sabiaG1492 εἴδωG1492 G5715, irmãosG80 ἀδελφόςG80, queG3754 ὅτιG3754 ele éG2076 ἐστίG2076 G5748 sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749; porqueG1063 γάρG1063 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: NãoG3756 οὐG3756 falarásG2046 ἔρωG2046 G5692 malG2560 κακῶςG2560 de uma autoridadeG758 ἄρχωνG758 do teuG4675 σοῦG4675 povoG2992 λαόςG2992.
φημί Παῦλος: οὐ εἴδω ἀδελφός, ὅτι ἐστί ἀρχιερεύς; γάρ γράφω οὐ ἔρω κακῶς ἄρχων σοῦ λαός.
VaiG4198 πορεύομαιG4198 G5676 aG4314 πρόςG4314 esteG5126 τοῦτονG5126 povoG2992 λαόςG2992 eG2532 καίG2532 dize-lheG2036 ἔπωG2036 G5628: De ouvidoG189 ἀκοήG189, ouvireisG191 ἀκούωG191 G5692 eG2532 καίG2532 nãoG3364 οὐ μήG3364 entendereisG4920 συνίημιG4920 G5655; vendoG991 βλέπωG991 G5723, vereisG991 βλέπωG991 G5692 eG2532 καίG2532 nãoG3364 οὐ μήG3364 percebereisG1492 εἴδωG1492 G5632.
πορεύομαι πρός τοῦτον λαός καί ἔπω ἀκοή, ἀκούω καίσυνίημι βλέπω βλέπω καίεἴδω
queG3739 ὅςG3739 retribuiráG591 ἀποδίδωμιG591 G5692 a cada umG1538 ἕκαστοςG1538 segundoG2596 κατάG2596 o seuG846 αὐτόςG846 procedimentoG2041 ἔργονG2041:
ὅς ἀποδίδωμι ἕκαστος κατά αὐτός ἔργον:
noG1722 ἔνG1722 diaG2250 ἡμέραG2250 em queG3753 ὅτεG3753 DeusG2316 θεόςG2316, por meioG1223 διάG1223 de CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, julgarG2919 κρίνωG2919 G5692 G5719 os segredosG2927 κρυπτόςG2927 dos homensG444 ἄνθρωποςG444, de conformidadeG2596 κατάG2596 com o meuG3450 μοῦG3450 evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098.
ἔν ἡμέρα ὅτε θεός, διά Χριστός Ἰησοῦς, κρίνω κρυπτός ἄνθρωπος, κατά μοῦ εὐαγγέλιον.
EG2532 καίG2532, se aquele que é incircuncisoG203 ἀκροβυστίαG203 porG1537 ἐκG1537 naturezaG5449 φύσιςG5449 cumpreG5055 τελέωG5055 G5723 a leiG3551 νόμοςG3551, certamente, ele te julgaráG2919 κρίνωG2919 G5692 a tiG4571 σέG4571, que, não obstanteG1223 διάG1223 a letraG1121 γράμμαG1121 eG2532 καίG2532 a circuncisãoG4061 περιτομήG4061, és transgressorG3848 παραβάτηςG3848 da leiG3551 νόμοςG3551.
καί, ἀκροβυστία ἐκ φύσις τελέω νόμος, κρίνω σέ, διά γράμμα καί περιτομή, παραβάτης νόμος.
E daíG1063 γάρG1063 G5101 τίςG5101? SeG1487 εἰG1487 algunsG5100 τίςG5100 não creramG569 ἀπιστέωG569 G5656, a incredulidadeG570 ἀπιστίαG570 delesG846 αὐτόςG846 virá desfazerG2673 καταργέωG2673 G5692 a fidelidadeG4102 πίστιςG4102 de DeusG2316 θεόςG2316?
γάρ τίς? εἰ τίς ἀπιστέω ἀπιστία αὐτός καταργέω πίστις θεός?
MasG1161 δέG1161, seG1487 εἰG1487 a nossaG2257 ἡμῶνG2257 injustiçaG93 ἀδικίαG93 traz a lumeG4921 συνιστάωG4921 G5719 a justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343 de DeusG2316 θεόςG2316, queG5101 τίςG5101 diremosG2046 ἔρωG2046 G5692? PorventuraG3361 μήG3361, será DeusG2316 θεόςG2316 injustoG94 ἄδικοςG94 por aplicarG2018 ἐπιφέρωG2018 G5723 a sua iraG3709 ὀργήG3709? (FaloG3004 λέγωG3004 G5719 comoG2596 κατάG2596 homem.)G444 ἄνθρωποςG444
δέ, εἰ ἡμῶν ἀδικία συνιστάω δικαιοσύνη θεός, τίς ἔρω μή, θεός ἄδικος ἐπιφέρω ὀργή? λέγω κατά ἄνθρωπος
Certo que nãoG3361 μήG3361 G1096 γίνομαιG1096 G5636. Do contrárioG1893 ἐπείG1893, comoG4459 πῶςG4459 julgaráG2919 κρίνωG2919 G5692 G5719 DeusG2316 θεόςG2316 o mundoG2889 κόσμοςG2889?
μή γίνομαι ἐπεί, πῶς κρίνω θεός κόσμος?
visto queG1897 ἐπείπερG1897 DeusG2316 θεόςG2316 é umG1520 εἷςG1520 só, o qualG3739 ὅςG3739 justificaráG1344 δικαιόωG1344 G5692, porG1537 ἐκG1537G4102 πίστιςG4102, o circuncisoG4061 περιτομήG4061 eG2532 καίG2532, medianteG1223 διάG1223 a féG4102 πίστιςG4102, o incircuncisoG203 ἀκροβυστίαG203.
ἐπείπερ θεός εἷς ὅς δικαιόω ἐκ πίστις, περιτομή καί, διά πίστις, ἀκροβυστία.
QueG5101 τίςG5101, poisG3767 οὖνG3767, diremosG2046 ἔρωG2046 G5692 ter alcançadoG2147 εὑρίσκωG2147 G5760 AbraãoG11 ἈβραάμG11, nossoG2257 ἡμῶνG2257 paiG3962 πατήρG3962 segundoG2596 κατάG2596 a carneG4561 σάρξG4561?
τίς, οὖν, ἔρω εὑρίσκω Ἀβραάμ, ἡμῶν πατήρ κατά σάρξ?
SeG1487 εἰG1487, pela ofensaG3900 παράπτωμαG3900 de umG1520 εἷςG1520 e por meioG1223 διάG1223 de umG1520 εἷςG1520 só, reinouG936 βασιλεύωG936 G5656 a morteG2288 θάνατοςG2288, muitoG4183 πολύςG4183 maisG3123 μᾶλλονG3123 os que recebemG2983 λαμβάνωG2983 G5723 a abundânciaG4050 περισσείαG4050 da graçaG5485 χάριςG5485 eG2532 καίG2532 o domG1431 δωρεάG1431 da justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343 reinarãoG936 βασιλεύωG936 G5692 emG1722 ἔνG1722 vidaG2222 ζωήG2222 por meioG1223 διάG1223 de umG1520 εἷςG1520 só, a saber, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547.
εἰ, παράπτωμα εἷς διά εἷς βασιλεύω θάνατος, πολύς μᾶλλον λαμβάνω περισσεία χάρις καί δωρεά δικαιοσύνη βασιλεύω ἔν ζωή διά εἷς Ἰησοῦς Χριστός.
QueG5101 τίςG5101 diremosG2046 ἔρωG2046 G5692, poisG3767 οὖνG3767? PermaneceremosG1961 ἐπιμένωG1961 G5692 no pecadoG266 ἀμαρτίαG266, para queG2443 ἵναG2443 seja a graçaG5485 χάριςG5485 mais abundanteG4121 πλεονάζωG4121 G5661?
τίς ἔρω οὖν? ἐπιμένω ἀμαρτία, ἵνα χάρις πλεονάζω
De modo nenhumG3361 μήG3361 G1096 γίνομαιG1096 G5636! ComoG4459 πῶςG4459 viveremosG2198 ζάωG2198 G5692 aindaG2089 ἔτιG2089 noG1722 ἔνG1722 pecadoG266 ἀμαρτίαG266, nós os queG3748 ὅστιςG3748 para eleG846 αὐτόςG846 morremosG599 ἀποθνήσκωG599 G5627?
μή γίνομαι πῶς ζάω ἔτι ἔν ἀμαρτία, ὅστις αὐτός ἀποθνήσκω
OraG1161 δέG1161, seG1487 εἰG1487 já morremosG599 ἀποθνήσκωG599 G5627 comG4862 σύνG4862 CristoG5547 ΧριστόςG5547, cremosG4100 πιστεύωG4100 G5719 queG3754 ὅτιG3754 tambémG2532 καίG2532 com eleG846 αὐτόςG846 viveremosG4800 συζάωG4800 G5692,
δέ, εἰ ἀποθνήσκω σύν Χριστός, πιστεύω ὅτι καί αὐτός συζάω
PorqueG1063 γάρG1063 o pecadoG266 ἀμαρτίαG266 nãoG3756 οὐG3756 terá domínio sobreG2961 κυριεύωG2961 G5692 vósG5216 ὑμῶνG5216; poisG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 estaisG2075 ἐστέG2075 G5748 debaixoG5259 ὑπόG5259 da leiG3551 νόμοςG3551, eG235 ἀλλάG235 simG5259 ὑπόG5259 da graçaG5485 χάριςG5485.
γάρ ἀμαρτία οὐ κυριεύω ὑμῶν; γάρ οὐ ἐστέ ὑπό νόμος, ἀλλά ὑπό χάρις.
E daíG5101 τίςG5101 G3767 οὖνG3767? Havemos de pecarG264 ἀμαρτάνωG264 G5692 porqueG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 estamosG2070 ἐσμένG2070 G5748 debaixoG5259 ὑπόG5259 da leiG3551 νόμοςG3551, e simG235 ἀλλάG235 daG5259 ὑπόG5259 graçaG5485 χάριςG5485? De modo nenhumG3361 μήG3361 G1096 γίνομαιG1096 G5636!
τίς οὖν? ἀμαρτάνω ὅτι οὐ ἐσμέν ὑπό νόμος, ἀλλά ὑπό χάρις? μή γίνομαι
De sorte queG686 ἄραG686 G3767 οὖνG3767 G1437 ἐάνG1437 será consideradaG5537 χρηματίζωG5537 G5692 adúlteraG3428 μοιχαλίςG3428 se, vivendoG2198 ζάωG2198 G5723 ainda o maridoG435 ἀνήρG435, unir-seG1096 γίνομαιG1096 G5638 com outroG2087 ἕτεροςG2087 homemG435 ἀνήρG435; porémG1161 δέG1161, seG1437 ἐάνG1437 morrerG599 ἀποθνήσκωG599 G5632 o maridoG435 ἀνήρG435, estaráG2076 ἐστίG2076 G5748 livreG1658 ἐλεύθεροςG1658 daG575 ἀπόG575 leiG3551 νόμοςG3551 e nãoG3361 μήG3361 seráG1511 εἶναιG1511 G5750 adúlteraG3428 μοιχαλίςG3428 se contrair novas núpciasG1096 γίνομαιG1096 G5637 G2087 ἕτεροςG2087 G435 ἀνήρG435.
ἄρα οὖν ἐάν χρηματίζω μοιχαλίς ζάω ἀνήρ, γίνομαι ἕτερος ἀνήρ; δέ, ἐάν ἀποθνήσκω ἀνήρ, ἐστί ἐλεύθερος ἀπό νόμος μή εἶναι μοιχαλίς γίνομαι ἕτερος ἀνήρ.
QueG5101 τίςG5101 diremosG2046 ἔρωG2046 G5692, poisG3767 οὖνG3767? É a leiG3551 νόμοςG3551 pecadoG266 ἀμαρτίαG266? De modo nenhumG3361 μήG3361 G1096 γίνομαιG1096 G5636! MasG235 ἀλλάG235 eu nãoG3756 οὐG3756 teria conhecidoG1097 γινώσκωG1097 G5627 o pecadoG266 ἀμαρτίαG266, senãoG1508 εἰ μήG1508 por intermédioG1223 διάG1223 da leiG3551 νόμοςG3551; poisG1063 γάρG1063 G5037 τέG5037 nãoG3756 οὐG3756 teria eu conhecidoG1492 εἴδωG1492 G5715 a cobiçaG1939 ἐπιθυμίαG1939, seG1508 εἰ μήG1508 a leiG3551 νόμοςG3551 não disseraG3004 λέγωG3004 G5707: NãoG3756 οὐG3756 cobiçarásG1937 ἐπιθυμέωG1937 G5692.
τίς ἔρω οὖν? νόμος ἀμαρτία? μή γίνομαι ἀλλά οὐ γινώσκω ἀμαρτία, � διά νόμος; γάρ τέ οὐ εἴδω ἐπιθυμία, � νόμος λέγω οὐ ἐπιθυμέω
SeG1487 εἰG1487 habitaG3611 οἰκέωG3611 G5719 emG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 daquele que ressuscitouG1453 ἐγείρωG1453 G5660 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498, esse mesmo que ressuscitouG1453 ἐγείρωG1453 G5660 a CristoG5547 ΧριστόςG5547 Jesus dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498 vivificaráG2227 ζωοποιέωG2227 G5692 tambémG2532 καίG2532 o vossoG5216 ὑμῶνG5216 corpoG4983 σῶμαG4983 mortalG2349 θνητόςG2349, por meioG1223 διάG1223 do seuG846 αὐτόςG846 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151, que emG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213 habitaG1774 ἐνοικέωG1774 G5723 G5625 G1774 ἐνοικέωG1774 G5723.
εἰ οἰκέω ἔν ὑμῖν πνεῦμα ἐγείρω Ἰησοῦς ἐκ νεκρός, ἐγείρω Χριστός ἐκ νεκρός ζωοποιέω καί ὑμῶν σῶμα θνητός, διά αὐτός πνεῦμα, ἔν ὑμῖν ἐνοικέω ἐνοικέω
QueG5101 τίςG5101 diremosG2046 ἔρωG2046 G5692, poisG3767 οὖνG3767, à vistaG4314 πρόςG4314 destas coisasG5023 ταῦταG5023? SeG1487 εἰG1487 DeusG2316 θεόςG2316 é porG5228 ὑπέρG5228 nósG2257 ἡμῶνG2257, quemG5101 τίςG5101 será contraG2596 κατάG2596 nósG2257 ἡμῶνG2257?
τίς ἔρω οὖν, πρός ταῦτα? εἰ θεός ὑπέρ ἡμῶν, τίς κατά ἡμῶν?
QuemG5101 τίςG5101 intentará acusaçãoG1458 ἐγκαλέωG1458 G5692 contraG2596 κατάG2596 os eleitosG1588 ἐκλεκτόςG1588 de DeusG2316 θεόςG2316? É DeusG2316 θεόςG2316 quem os justificaG1344 δικαιόωG1344 G5723.
τίς ἐγκαλέω κατά ἐκλεκτός θεός? θεός δικαιόω
QuemG5101 τίςG5101 nosG2248 ἡμᾶςG2248 separaráG5563 χωρίζωG5563 G5692 doG575 ἀπόG575 amorG26 ἀγάπηG26 de CristoG5547 ΧριστόςG5547? Será tribulaçãoG2347 θλίψιςG2347, ouG2228 G2228 angústiaG4730 στενοχωρίαG4730, ouG2228 G2228 perseguiçãoG1375 διωγμόςG1375, ouG2228 G2228 fomeG3042 λιμόςG3042, ouG2228 G2228 nudezG1132 γυμνότηςG1132, ouG2228 G2228 perigoG2794 κίνδυνοςG2794, ouG2228 G2228 espadaG3162 μάχαιραG3162?
τίς ἡμᾶς χωρίζω ἀπό ἀγάπη Χριστός? θλίψις, στενοχωρία, διωγμός, λιμός, γυμνότης, κίνδυνος, μάχαιρα?
já fora ditoG4483 ῥέωG4483 G5681 a elaG846 αὐτόςG846: O mais velhoG3187 μείζωνG3187 será servoG1398 δουλεύωG1398 G5692 do mais moçoG1640 ἐλάσσωνG1640.
ῥέω αὐτός: μείζων δουλεύω ἐλάσσων.
QueG5101 τίςG5101 diremosG2046 ἔρωG2046 G5692, poisG3767 οὖνG3767? Há injustiçaG93 ἀδικίαG93 da parte deG3844 παράG3844 DeusG2316 θεόςG2316? De modo nenhumG3361 μήG3361 G1096 γίνομαιG1096 G5636!
τίς ἔρω οὖν? ἀδικία παρά θεός? μή γίνομαι
PoisG1063 γάρG1063 ele dizG3004 λέγωG3004 G5719 a MoisésG3475 ΜωσῆςG3475: Terei misericórdia deG1653 ἐλεέωG1653 G5692 quemG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 me aprouver ter misericórdiaG1653 ἐλεέωG1653 G5725 eG2532 καίG2532 compadecer-me-eiG3627 οἰκτείρωG3627 G5692 de quemG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 me aprouver ter compaixãoG3627 οἰκτείρωG3627 G5725.
γάρ λέγω Μωσῆς: ἐλεέω ὅς ἄν ἐλεέω καί οἰκτείρω ὅς ἄν οἰκτείρω
Tu, porémG3767 οὖνG3767, meG3427 μοίG3427 dirásG2046 ἔρωG2046 G5692: De queG5101 τίςG5101 se queixaG3201 μέμφομαιG3201 G5736 ele aindaG2089 ἔτιG2089? PoisG1063 γάρG1063 quemG5101 τίςG5101 jamais resistiuG436 ἀνθίστημιG436 G5758 à suaG846 αὐτόςG846 vontadeG1013 βούλημαG1013?
οὖν, μοί ἔρω τίς μέμφομαι ἔτι? γάρ τίς ἀνθίστημι αὐτός βούλημα?
QuemG5101 τίςG5101 ésG1488 εἶG1488 G5748 tuG4771 σύG4771, óG5599 G5599 homemG444 ἄνθρωποςG444, para discutires comG470 ἀνταποκρίνομαιG470 G5740 DeusG2316 θεόςG2316?! PorventuraG3361 μήG3361, podeG2046 ἔρωG2046 o objetoG4110 πλάσμαG4110 perguntarG2046 ἔρωG2046 G5692 a quem o fezG4111 πλάσσωG4111 G5660: Por queG5101 τίςG5101 meG3165 μέG3165 fizesteG4160 ποιέωG4160 G5656 assimG3779 οὕτωG3779?
τίς εἶ σύ, ἄνθρωπος, ἀνταποκρίνομαι θεός?! μή, ἔρω πλάσμα ἔρω πλάσσω τίς μέ ποιέω οὕτω?
Assim como tambémG2532 καίG2532 dizG3004 λέγωG3004 G5719 emG1722 ἔνG1722 OseiasG5617 ὩσηέG5617: ChamareiG2564 καλέωG2564 G5692 povoG2992 λαόςG2992 meuG3450 μοῦG3450 ao que nãoG3756 οὐG3756 era meuG3450 μοῦG3450 povoG2992 λαόςG2992; eG2532 καίG2532 amadaG25 ἀγαπάωG25 G5772, à que nãoG3756 οὐG3756 era amadaG25 ἀγαπάωG25 G5772;
καί λέγω ἔν Ὡσηέ: καλέω λαός μοῦ οὐ μοῦ λαός; καί ἀγαπάω οὐ ἀγαπάω
QueG5101 τίςG5101 diremosG2046 ἔρωG2046 G5692, poisG3767 οὖνG3767? QueG3754 ὅτιG3754 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484, queG3588 G3588 nãoG3361 μήG3361 buscavamG1377 διώκωG1377 G5723 a justificaçãoG1343 δικαιοσύνηG1343, vieram a alcançá-laG2638 καταλαμβάνωG2638 G5627 G1343 δικαιοσύνηG1343, todaviaG1161 δέG1161, aG1343 δικαιοσύνηG1343 queG3588 G3588 decorre daG1537 ἐκG1537G4102 πίστιςG4102;
τίς ἔρω οὖν? ὅτι ἔθνος, μή διώκω δικαιοσύνη, καταλαμβάνω δικαιοσύνη, δέ, δικαιοσύνη ἐκ πίστις;
ComoG4459 πῶςG4459, porémG3767 οὖνG3767, invocarãoG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5698 aquele emG1519 εἰςG1519 quemG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 creramG4100 πιστεύωG4100 G5656? EG1161 δέG1161 comoG4459 πῶςG4459 crerãoG4100 πιστεύωG4100 G5692 naquele de quemG3739 ὅςG3739 nadaG3756 οὐG3756 ouviramG191 ἀκούωG191 G5656? EG1161 δέG1161 comoG4459 πῶςG4459 ouvirãoG191 ἀκούωG191 G5692, se não háG5565 χωρίςG5565 quem pregueG2784 κηρύσσωG2784 G5723?
πῶς, οὖν, ἐπικαλέομαι εἰς ὅς οὐ πιστεύω δέ πῶς πιστεύω ὅς οὐ ἀκούω δέ πῶς ἀκούω χωρίς κηρύσσω
EG1161 δέG1161 comoG4459 πῶςG4459 pregarãoG2784 κηρύσσωG2784 G5692, se nãoG3362 ἐάν μήG3362 forem enviadosG649 ἀποστέλλωG649 G5652? ComoG2531 καθώςG2531 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: QuãoG5613 ὡςG5613 G3739 ὅςG3739 formososG5611 ὡραῖοςG5611 são os pés dosG4228 πούςG4228 que anunciamG2097 εὐαγγελίζωG2097 G5734 coisas boasG18 ἀγαθόςG18!
δέ πῶς κηρύσσωἀποστέλλω καθώς γράφω ὡς ὅς ὡραῖος πούς εὐαγγελίζω ἀγαθός!
PerguntoG3004 λέγωG3004 G5719 maisG235 ἀλλάG235: Porventura, nãoG3378 μή οὐκG3378 terá chegado isso ao conhecimentoG1097 γινώσκωG1097 G5627 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474? MoisésG3475 ΜωσῆςG3475G4413 πρῶτοςG4413 diziaG3004 λέγωG3004 G5719: EuG1473 ἐγώG1473 vosG5209 ὑμᾶςG5209 porei em ciúmesG3863 παραζηλόωG3863 G5692 comG1909 ἐπίG1909 um povo que nãoG3756 οὐG3756 é naçãoG1484 ἔθνοςG1484, comG1909 ἐπίG1909 genteG1484 ἔθνοςG1484 insensataG801 ἀσύνετοςG801 eu vosG5209 ὑμᾶςG5209 provocarei à iraG3949 παροργίζωG3949 G5692.
λέγω ἀλλά: � γινώσκω Ἰσραήλ? Μωσῆς πρῶτος λέγω ἐγώ ὑμᾶς παραζηλόω ἐπί οὐ ἔθνος, ἐπί ἔθνος ἀσύνετος ὑμᾶς παροργίζω
DirásG2046 ἔρωG2046 G5692, poisG3767 οὖνG3767: Alguns ramosG2798 κλάδοςG2798 foram quebradosG1575 ἐκκλάωG1575 G5681, para queG2443 ἵναG2443 euG1473 ἐγώG1473 fosse enxertadoG1461 ἐγκεντρίζωG1461 G5686.
ἔρω οὖν: κλάδος ἐκκλάω ἵνα ἐγώ ἐγκεντρίζω
EG2532 καίG2532, assimG3779 οὕτωG3779, todoG3956 πᾶςG3956 o IsraelG2474 ἸσραήλG2474 será salvoG4982 σώζωG4982 G5701, comoG2531 καθώςG2531 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: ViráG2240 ἥκωG2240 G5692 deG1537 ἐκG1537 SiãoG4622 ΣιώνG4622 o LibertadorG4506 ῥύομαιG4506 G5740 eG2532 καίG2532 ele apartaráG654 ἀποστρέφωG654 G5692 deG575 ἀπόG575 JacóG2384 ἸακώβG2384 as impiedadesG763 ἀσέβειαG763.
καί, οὕτω, πᾶς Ἰσραήλ σώζω καθώς γράφω ἥκω ἐκ Σιών ῥύομαι καί ἀποστρέφω ἀπό Ἰακώβ ἀσέβεια.
nãoG3361 μήG3361 vos vingueisG1556 ἐκδικέωG1556 G5723 a vós mesmosG1438 ἑαυτούG1438, amadosG27 ἀγαπητόςG27, masG235 ἀλλάG235 daiG1325 δίδωμιG1325 G5628 lugarG5117 τόποςG5117 à iraG3709 ὀργήG3709; porqueG1063 γάρG1063 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: A mimG1698 ἐμοίG1698 me pertence a vingançaG1557 ἐκδίκησιςG1557; euG1473 ἐγώG1473 é que retribuireiG467 ἀνταποδίδωμιG467 G5692, dizG3004 λέγωG3004 G5719 o SenhorG2962 κύριοςG2962.
μή ἐκδικέω ἑαυτού, ἀγαπητός, ἀλλά δίδωμι τόπος ὀργή; γάρ γράφω ἐμοί ἐκδίκησις; ἐγώ ἀνταποδίδωμι λέγω κύριος.
Pelo contrárioG3767 οὖνG3767, seG1437 ἐάνG1437 o teuG4675 σοῦG4675 inimigoG2190 ἐχθρόςG2190 tiver fomeG3983 πεινάωG3983 G5725, dá-lhe de comerG5595 ψωμίζωG5595 G5720 G846 αὐτόςG846; seG1437 ἐάνG1437 tiver sedeG1372 διψάωG1372 G5725, dá-lhe de beberG4222 ποτίζωG4222 G5720 G846 αὐτόςG846; porqueG1063 γάρG1063, fazendoG4160 ποιέωG4160 G5723 istoG5124 τοῦτοG5124, amontoarásG4987 σωρεύωG4987 G5692 brasasG440 ἄνθραξG440 vivasG4442 πῦρG4442 sobreG1909 ἐπίG1909 a suaG846 αὐτόςG846 cabeçaG2776 κεφαλήG2776.
οὖν, ἐάν σοῦ ἐχθρός πεινάω ψωμίζω αὐτός; ἐάν διψάω ποτίζω αὐτός; γάρ, ποιέω τοῦτο, σωρεύω ἄνθραξ πῦρ ἐπί αὐτός κεφαλή.
PorqueG1063 γάρG1063 os magistradosG758 ἄρχωνG758 nãoG3756 οὐG3756 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 para temorG5401 φόβοςG5401, quando se faz o bemG18 ἀγαθόςG18, eG235 ἀλλάG235 sim quando se faz o malG2556 κακόςG2556. Queres tuG2309 θέλωG2309 G5719 nãoG3361 μήG3361 temerG5399 φοβέωG5399 G5738 a autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849? FazeG4160 ποιέωG4160 G5720 o bemG18 ἀγαθόςG18 eG2532 καίG2532 terásG2192 ἔχωG2192 G5692 louvorG1868 ἔπαινοςG1868 delaG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846,
γάρ ἄρχων οὐ εἰσί φόβος, ἀγαθός, ἀλλά κακός. θέλω μή φοβέω ἐξουσία? ποιέω ἀγαθός καί ἔχω ἔπαινος ἐκ αὐτός,
PoisG1063 γάρG1063 isto: NãoG3756 οὐG3756 adulterarásG3431 μοιχεύωG3431 G5692, nãoG3756 οὐG3756 matarásG5407 φονεύωG5407 G5692, nãoG3756 οὐG3756 furtarásG2813 κλέπτωG2813 G5692, nãoG3756 οὐG3756 cobiçarásG1937 ἐπιθυμέωG1937 G5692, eG2532 καίG2532, se há qualquerG1536 εἰ τίςG1536 outroG2087 ἕτεροςG2087 mandamentoG1785 ἐντολήG1785, tudo nestaG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 palavraG3056 λόγοςG3056 se resumeG346 ἀνακεφαλαίομαιG346 G5743: AmarásG25 ἀγαπάωG25 G5692 o teuG4675 σοῦG4675 próximoG4139 πλησίονG4139 comoG5613 ὡςG5613 a ti mesmoG1438 ἑαυτούG1438.
γάρ οὐ μοιχεύω οὐ φονεύω οὐ κλέπτω οὐ ἐπιθυμέω καί, � ἕτερος ἐντολή, ἔν τούτῳ λόγος ἀνακεφαλαίομαι ἀγαπάω σοῦ πλησίον ὡς ἑαυτού.
ComoG1063 γάρG1063 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: Por minhaG1473 ἐγώG1473 vidaG2198 ζάωG2198 G5719, dizG3004 λέγωG3004 G5719 o SenhorG2962 κύριοςG2962, diante de mimG1698 ἐμοίG1698 se dobraráG2578 κάμπτωG2578 G5692 todoG3956 πᾶςG3956 joelhoG1119 γόνυG1119, eG2532 καίG2532 todaG3956 πᾶςG3956 línguaG1100 γλῶσσαG1100 dará louvoresG1843 ἐξομολογέωG1843 G5698 a DeusG2316 θεόςG2316.
γάρ γράφω ἐγώ ζάω λέγω κύριος, ἐμοί κάμπτω πᾶς γόνυ, καί πᾶς γλῶσσα ἐξομολογέω θεός.
AssimG3767 οὖνG3767, poisG686 ἄραG686, cada umG1538 ἕκαστοςG1538 de nósG2257 ἡμῶνG2257 daráG1325 δίδωμιG1325 G5692 contasG3056 λόγοςG3056 deG4012 περίG4012 si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 a DeusG2316 θεόςG2316.
οὖν, ἄρα, ἕκαστος ἡμῶν δίδωμι λόγος περί ἑαυτού θεός.
eG1161 δέG1161 para que os gentiosG1484 ἔθνοςG1484 glorifiquemG1392 δοξάζωG1392 G5658 a DeusG2316 θεόςG2316 por causaG5228 ὑπέρG5228 da sua misericórdiaG1656 ἔλεοςG1656, comoG2531 καθώςG2531 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: PorG1223 διάG1223 issoG5124 τοῦτοG5124, eu teG4671 σοίG4671 glorificareiG1843 ἐξομολογέωG1843 G5698 entreG1722 ἔνG1722 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484 eG2532 καίG2532 cantarei louvoresG5567 ψάλλωG5567 G5692 ao teuG4675 σοῦG4675 nomeG3686 ὄνομαG3686.
δέ ἔθνος δοξάζω θεός ὑπέρ ἔλεος, καθώς γράφω διά τοῦτο, σοί ἐξομολογέω ἔν ἔθνος καί ψάλλω σοῦ ὄνομα.
TambémG2532 καίG2532 IsaíasG2268 ἩσαΐαςG2268 dizG3004 λέγωG3004 G5719: HaveráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 a raizG4491 ῥίζαG4491 de JesséG2421 ἸεσσαίG2421, aquele que se levantaG450 ἀνίστημιG450 G5734 para governarG757 ἄρχωG757 G5721 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484; neleG1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484 esperarãoG1679 ἐλπίζωG1679 G5692.
καί Ἡσαΐας λέγω ἔσομαι ῥίζα Ἰεσσαί, ἀνίστημι ἄρχω ἔθνος; ἐπί αὐτός ἔθνος ἐλπίζω
PorqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 ousareiG5111 τολμάωG5111 G5692 discorrerG2980 λαλέωG2980 G5721 sobre coisa algumaG5100 τίςG5100, senãoG3756 οὐG3756 sobre aquelas queG3739 ὅςG3739 CristoG5547 ΧριστόςG5547 fezG2716 κατεργάζομαιG2716 G5662 porG1223 διάG1223 meu intermédioG1700 ἐμοῦG1700, para conduzirG1519 εἰςG1519 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484 à obediênciaG5218 ὑπακοήG5218, por palavraG3056 λόγοςG3056 eG2532 καίG2532 por obrasG2041 ἔργονG2041,
γάρ οὐ τολμάω λαλέω τίς, οὐ ὅς Χριστός κατεργάζομαι διά ἐμοῦ, εἰς ἔθνος ὑπακοή, λόγος καί ἔργον,
EG1161 δέG1161 o DeusG2316 θεόςG2316 da pazG1515 εἰρήνηG1515, emG1722 ἔνG1722 breveG5034 τάχοςG5034, esmagaráG4937 συντρίβωG4937 G5692 debaixoG5259 ὑπόG5259 dos vossosG5216 ὑμῶνG5216 pésG4228 πούςG4228 a SatanásG4567 ΣατανᾶςG4567. A graçaG5485 χάριςG5485 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 seja convoscoG3326 μετάG3326 G5216 ὑμῶνG5216.
δέ θεός εἰρήνη, ἔν τάχος, συντρίβω ὑπό ὑμῶν πούς Σατανᾶς. χάρις ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς μετά ὑμῶν.
o qualG3739 ὅςG3739 tambémG2532 καίG2532 vosG5209 ὑμᾶςG5209 confirmaráG950 βεβαιόωG950 G5692 atéG2193 ἕωςG2193 ao fimG5056 τέλοςG5056, para serdes irrepreensíveisG410 ἀνέγκλητοςG410 noG1722 ἔνG1722 DiaG2250 ἡμέραG2250 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547.
ὅς καί ὑμᾶς βεβαιόω ἕως τέλος, ἀνέγκλητος ἔν ἡμέρα ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός.
PoisG1063 γάρG1063 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: DestruireiG622 ἀπόλλυμιG622 G5692 a sabedoriaG4678 σοφίαG4678 dos sábiosG4680 σοφόςG4680 eG2532 καίG2532 aniquilareiG114 ἀθετέωG114 G5692 a inteligênciaG4907 σύνεσιςG4907 dos instruídosG4908 συνετόςG4908.
γάρ γράφω ἀπόλλυμι σοφία σοφός καί ἀθετέω σύνεσις συνετός.
PoisG1063 γάρG1063 quemG5101 τίςG5101 conheceuG1097 γινώσκωG1097 G5627 a menteG3563 νοῦςG3563 do SenhorG2962 κύριοςG2962, queG3739 ὅςG3739 oG846 αὐτόςG846 possa instruirG4822 συμβιβάζωG4822 G5692? NósG2249 ἡμεῖςG2249, porémG1161 δέG1161, temosG2192 ἔχωG2192 G5719 a menteG3563 νοῦςG3563 de CristoG5547 ΧριστόςG5547.
γάρ τίς γινώσκω νοῦς κύριος, ὅς αὐτός συμβιβάζω ἡμεῖς, δέ, ἔχω νοῦς Χριστός.
manifestaG5318 φανερόςG5318 se tornaráG1096 γίνομαιG1096 G5695 a obraG2041 ἔργονG2041 de cada umG1538 ἕκαστοςG1538; poisG1063 γάρG1063 o DiaG2250 ἡμέραG2250 a demonstraráG1213 δηλόωG1213 G5692, porqueG3754 ὅτιG3754 está sendo reveladaG601 ἀποκαλύπτωG601 G5743 peloG1722 ἔνG1722 fogoG4442 πῦρG4442; eG2532 καίG2532 qualG3697 ὁποῖοςG3697 sejaG2076 ἐστίG2076 G5748 a obraG2041 ἔργονG2041 de cada umG1538 ἕκαστοςG1538 o próprio fogoG4442 πῦρG4442 o provaráG1381 δοκιμάζωG1381 G5692.
φανερός γίνομαι ἔργον ἕκαστος; γάρ ἡμέρα δηλόω ὅτι ἀποκαλύπτω ἔν πῦρ; καί ὁποῖος ἐστί ἔργον ἕκαστος πῦρ δοκιμάζω
Se permanecerG3306 μένωG3306 G5719 G5692 a obraG2041 ἔργονG2041 de alguémG1536 εἰ τίςG1536 queG3739 ὅςG3739 sobre o fundamentoG2310 θεμέλιοςG2310 edificouG2026 ἐποικοδομέωG2026 G5656, esse receberáG2983 λαμβάνωG2983 G5695 galardãoG3408 μισθόςG3408;
μένω ἔργονὅς θεμέλιος ἐποικοδομέω λαμβάνω μισθός;
Se alguémG1536 εἰ τίςG1536 destruirG5351 φθείρωG5351 G5719 o santuárioG3485 ναόςG3485 de DeusG2316 θεόςG2316, DeusG2316 θεόςG2316 oG5126 τοῦτονG5126 destruiráG5351 φθείρωG5351 G5692; porqueG1063 γάρG1063 o santuárioG3485 ναόςG3485 de DeusG2316 θεόςG2316, queG3748 ὅστιςG3748 soisG2075 ἐστέG2075 G5748 vósG5210 ὑμεῖςG5210, éG2076 ἐστίG2076 G5748 sagradoG40 ἅγιοςG40.
φθείρω ναός θεός, θεός τοῦτον φθείρω γάρ ναός θεός, ὅστις ἐστέ ὑμεῖς, ἐστί ἅγιος.
PortantoG5620 ὥστεG5620, nadaG3361 μήG3361 julgueisG2919 κρίνωG2919 G5720 G5100 τίςG5100 antesG4253 πρόG4253 do tempoG2540 καιρόςG2540, atéG2193 ἕωςG2193 queG302 ἄνG302 venhaG2064 ἔρχομαιG2064 G5632 o SenhorG2962 κύριοςG2962, o qualG3739 ὅςG3739 não somenteG2532 καίG2532 trará à plena luzG5461 φωτίζωG5461 G5692 as coisas ocultasG2927 κρυπτόςG2927 das trevasG4655 σκότοςG4655, mas tambémG2532 καίG2532 manifestaráG5319 φανερόωG5319 G5692 os desígniosG1012 βουλήG1012 dos coraçõesG2588 καρδίαG2588; eG2532 καίG2532, entãoG5119 τότεG5119, cada umG1538 ἕκαστοςG1538 receberáG1096 γίνομαιG1096 G5695 o seu louvorG1868 ἔπαινοςG1868 da parteG575 ἀπόG575 de DeusG2316 θεόςG2316.
ὥστε, μή κρίνω τίς πρό καιρός, ἕως ἄν ἔρχομαι κύριος, ὅς καί φωτίζω κρυπτός σκότος, καί φανερόω βουλή καρδία; καί, τότε, ἕκαστος γίνομαι ἔπαινος ἀπό θεός.
PorG1223 διάG1223 estaG5124 τοῦτοG5124 causaG1223 διάG1223, vosG5213 ὑμῖνG5213 mandeiG3992 πέμπωG3992 G5656 TimóteoG5095 ΤιμόθεοςG5095, queG3739 ὅςG3739 éG2076 ἐστίG2076 G5748 meuG3450 μοῦG3450 filhoG5043 τέκνονG5043 amadoG27 ἀγαπητόςG27 eG2532 καίG2532 fielG4103 πιστόςG4103 noG1722 ἔνG1722 SenhorG2962 κύριοςG2962, o qualG3739 ὅςG3739 vosG5209 ὑμᾶςG5209 lembraráG363 ἀναμιμνήσκωG363 G5692 os meusG3450 μοῦG3450 caminhosG3598 ὁδόςG3598 emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, comoG2531 καθώςG2531, por toda parteG3837 πανταχοῦG3837, ensinoG1321 διδάσκωG1321 G5719 emG1722 ἔνG1722 cadaG3956 πᾶςG3956 igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577.
διά τοῦτο διά, ὑμῖν πέμπω Τιμόθεος, ὅς ἐστί μοῦ τέκνον ἀγαπητός καί πιστός ἔν κύριος, ὅς ὑμᾶς ἀναμιμνήσκω μοῦ ὁδός ἔν Χριστός Ἰησοῦς, καθώς, πανταχοῦ, διδάσκω ἔν πᾶς ἐκκλησία.
Os de foraG1854 ἔξωG1854, porémG1161 δέG1161, DeusG2316 θεόςG2316 os julgaráG2919 κρίνωG2919 G5692 G5719. ExpulsaiG1808 ἐξαίρωG1808 G5692, poisG2532 καίG2532, deG1537 ἐκG1537 entre vósG5216 ὑμῶνG5216 oG846 αὐτόςG846 malfeitorG4190 πονηρόςG4190.
ἔξω, δέ, θεός κρίνω ἐξαίρω καί, ἐκ ὑμῶν αὐτός πονηρός.
Ou nãoG3756 οὐG3756 sabeisG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 os santosG40 ἅγιοςG40 hão de julgarG2919 κρίνωG2919 G5692 o mundoG2889 κόσμοςG2889? OraG2532 καίG2532, seG1487 εἰG1487 o mundoG2889 κόσμοςG2889 deverá ser julgadoG2919 κρίνωG2919 G5743 porG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213, soisG2075 ἐστέG2075 G5748, acaso, indignosG370 ἀνάξιοςG370 de julgarG2922 κριτήριονG2922 as coisas mínimasG1646 ἐλάχιστοςG1646?
οὐ εἴδω ὅτι ἅγιος κρίνω κόσμος? καί, εἰ κόσμος κρίνω ἔν ὑμῖν, ἐστέ ἀνάξιος κριτήριον ἐλάχιστος?
NãoG3756 οὐG3756 sabeisG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 havemos de julgarG2919 κρίνωG2919 G5692 os próprios anjosG32 ἄγγελοςG32? Quanto maisG3386 μήτιγεG3386 G1065 γέG1065 as coisas desta vidaG982 βιωτικόςG982!
οὐ εἴδω ὅτι κρίνω ἄγγελος? μήτιγε γέ βιωτικός!
OuG2228 G2228 nãoG3756 οὐG3756 sabeisG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 os injustosG94 ἄδικοςG94 nãoG3756 οὐG3756 herdarãoG2816 κληρονομέωG2816 G5692 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316? NãoG3361 μήG3361 vos enganeisG4105 πλανάωG4105 G5744: nemG3777 οὔτεG3777 impurosG4205 πόρνοςG4205, nemG3777 οὔτεG3777 idólatrasG1496 εἰδωλολάτρηςG1496, nemG3777 οὔτεG3777 adúlterosG3432 μοιχόςG3432, nemG3777 οὔτεG3777 efeminadosG3120 μαλακόςG3120, nemG3777 οὔτεG3777 sodomitasG733 ἀρσενοκοίτηςG733,
οὐ εἴδω ὅτι ἄδικος οὐ κληρονομέω βασιλεία θεός? μή πλανάω οὔτε πόρνος, οὔτε εἰδωλολάτρης, οὔτε μοιχός, οὔτε μαλακός, οὔτε ἀρσενοκοίτης,
nemG3777 οὔτεG3777 ladrõesG2812 κλέπτηςG2812, nemG3777 οὔτεG3777 avarentosG4123 πλεονέκτηςG4123, nemG3777 οὔτεG3777 bêbadosG3183 μέθυσοςG3183, nemG3756 οὐG3756 maldizentesG3060 λοίδοροςG3060, nemG3756 οὐG3756 roubadoresG727 ἅρπαξG727 herdarãoG3756 οὐG3756 G2816 κληρονομέωG2816 G5692 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316.
οὔτε κλέπτης, οὔτε πλεονέκτης, οὔτε μέθυσος, οὐ λοίδορος, οὐ ἅρπαξ οὐ κληρονομέω βασιλεία θεός.
Os alimentosG1033 βρῶμαG1033 são para o estômagoG2836 κοιλίαG2836, eG2532 καίG2532 o estômagoG2836 κοιλίαG2836, para os alimentosG1033 βρῶμαG1033; masG1161 δέG1161 DeusG2316 θεόςG2316 destruiráG2673 καταργέωG2673 G5692 tantoG2532 καίG2532 estesG5026 ταύτηG5026 comoG2532 καίG2532 aqueleG5023 ταῦταG5023. PorémG1161 δέG1161 o corpoG4983 σῶμαG4983 nãoG3756 οὐG3756 é para a impurezaG4202 πορνείαG4202, masG235 ἀλλάG235, para o SenhorG2962 κύριοςG2962, eG2532 καίG2532 o SenhorG2962 κύριοςG2962, para o corpoG4983 σῶμαG4983.
βρῶμα κοιλία, καί κοιλία, βρῶμα; δέ θεός καταργέω καί ταύτη καί ταῦτα. δέ σῶμα οὐ πορνεία, ἀλλά, κύριος, καί κύριος, σῶμα.
DeusG2316 θεόςG2316 ressuscitouG1453 ἐγείρωG1453 G5656 o SenhorG2962 κύριοςG2962 eG2532 καίG2532 tambémG2532 καίG2532 nosG2248 ἡμᾶςG2248 ressuscitaráG1825 ἐξεγείρωG1825 G5692 a nósG2248 ἡμᾶςG2248 peloG1223 διάG1223 seuG848 αὑτοῦG848 poderG1411 δύναμιςG1411.
θεός ἐγείρω κύριος καί καί ἡμᾶς ἐξεγείρω ἡμᾶς διά αὑτοῦ δύναμις.
PoisG1063 γάρG1063, comoG5101 τίςG5101 sabesG1492 εἴδωG1492 G5758, ó mulherG1135 γυνήG1135, seG1487 εἰG1487 salvarásG4982 σώζωG4982 G5692 teu maridoG435 ἀνήρG435? OuG2228 G2228, comoG5101 τίςG5101 sabesG1492 εἴδωG1492 G5758, ó maridoG435 ἀνήρG435, seG1487 εἰG1487 salvarásG4982 σώζωG4982 G5692 tua mulherG1135 γυνήG1135?
γάρ, τίς εἴδω γυνή, εἰ σώζω ἀνήρ? , τίς εἴδω ἀνήρ, εἰ σώζω γυνή?
MasG1161 δέG1161 G2532 καίG2532, seG1437 ἐάνG1437 te casaresG1060 γαμέωG1060 G5661, com isto nãoG3756 οὐG3756 pecasG264 ἀμαρτάνωG264 G5627; e tambémG2532 καίG2532, seG1437 ἐάνG1437 a virgemG3933 παρθένοςG3933 se casarG1060 γαμέωG1060 G5661, por isso nãoG3756 οὐG3756 pecaG264 ἀμαρτάνωG264 G5627. Ainda assimG1161 δέG1161, tais pessoasG5108 τοιοῦτοςG5108 sofrerãoG2192 ἔχωG2192 G5692 angústiaG2347 θλίψιςG2347 na carneG4561 σάρξG4561, eG1161 δέG1161 euG1473 ἐγώG1473 quisera poupar-vosG5339 φείδομαιG5339 G5736 G5216 ὑμῶνG5216.
δέ καί, ἐάν γαμέω οὐ ἀμαρτάνω καί, ἐάν παρθένος γαμέω οὐ ἀμαρτάνω δέ, τοιοῦτος ἔχω θλίψις σάρξ, δέ ἐγώ φείδομαι ὑμῶν.
O que realmenteG1161 δέG1161 eu queroG2309 θέλωG2309 G5719 é que estejaisG1511 εἶναιG1511 G5750 livres de preocupaçõesG275 ἀμέριμνοςG275. Quem não é casadoG22 ἄγαμοςG22 cuidaG3309 μεριμνάωG3309 G5719 das coisasG3588 G3588 do SenhorG2962 κύριοςG2962, de comoG4459 πῶςG4459 agradarG700 ἀρέσκωG700 G5692 ao SenhorG2962 κύριοςG2962;
δέ θέλω εἶναι ἀμέριμνος. ἄγαμος μεριμνάω κύριος, πῶς ἀρέσκω κύριος;
masG1161 δέG1161 o que se casouG1060 γαμέωG1060 G5660 cuidaG3309 μεριμνάωG3309 G5719 das coisasG3588 G3588 do mundoG2889 κόσμοςG2889, de comoG4459 πῶςG4459 agradarG700 ἀρέσκωG700 G5692 à esposaG1135 γυνήG1135,
δέ γαμέω μεριμνάω κόσμος, πῶς ἀρέσκω γυνή,
e assim está divididoG3307 μερίζωG3307 G5769. Também a mulherG1135 γυνήG1135, tanto a viúva comoG2532 καίG2532 a virgemG3933 παρθένοςG3933, cuidaG3309 μεριμνάωG3309 G5719 das coisasG3588 G3588 do SenhorG2962 κύριοςG2962, paraG2443 ἵναG2443 serG5600 G5600 G5753 santaG40 ἅγιοςG40, assimG2532 καίG2532 no corpoG4983 σῶμαG4983 comoG2532 καίG2532 no espíritoG4151 πνεῦμαG4151; a que se casouG1060 γαμέωG1060 G5660, porémG1161 δέG1161, se preocupaG3309 μεριμνάωG3309 G5719 com as coisasG3588 G3588 do mundoG2889 κόσμοςG2889, de comoG4459 πῶςG4459 agradarG700 ἀρέσκωG700 G5692 ao maridoG435 ἀνήρG435.
μερίζω γυνή, καί παρθένος, μεριμνάω κύριος, ἵνα ἅγιος, καί σῶμα καί πνεῦμα; γαμέω δέ, μεριμνάω κόσμος, πῶς ἀρέσκω ἀνήρ.
PorqueG1063 γάρG1063 naG1722 ἔνG1722 leiG3551 νόμοςG3551 de MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: NãoG3756 οὐG3756 atarásG5392 φιμόωG5392 G5692 a boca ao boiG1016 βοῦςG1016, quando pisa o trigoG248 ἀλοάωG248 G5723. AcasoG3361 μήG3361, é com boisG1016 βοῦςG1016 que DeusG2316 θεόςG2316 se preocupaG3199 μέλωG3199 G5719?
γάρ ἔν νόμος Μωσῆς γράφω οὐ φιμόω βοῦς, ἀλοάω μή, βοῦς θεός μέλω
SeG1487 εἰG1487 nósG2249 ἡμεῖςG2249 vosG5213 ὑμῖνG5213 semeamosG4687 σπείρωG4687 G5656 as coisas espirituaisG4152 πνευματικόςG4152, será muitoG3173 μέγαςG3173 G1487 εἰG1487 recolhermosG2325 θερίζωG2325 G5692 G2249 ἡμεῖςG2249 de vósG5216 ὑμῶνG5216 bens materiaisG4559 σαρκικόςG4559?
εἰ ἡμεῖς ὑμῖν σπείρω πνευματικός, μέγας εἰ θερίζω ἡμεῖς ὑμῶν σαρκικός?
NãoG3756 οὐG3756 vosG5209 ὑμᾶςG5209 sobreveioG2983 λαμβάνωG2983 G5758 tentaçãoG3986 πειρασμόςG3986 que nãoG1508 εἰ μήG1508 fosse humanaG442 ἀνθρώπινοςG442; masG1161 δέG1161 DeusG2316 θεόςG2316 é fielG4103 πιστόςG4103 G3739 ὅςG3739 e nãoG3756 οὐG3756 permitiráG1439 ἐάωG1439 G5692 que sejais tentadosG3985 πειράζωG3985 G5683 alémG5228 ὑπέρG5228 dasG3739 ὅςG3739 vossas forçasG1410 δύναμαιG1410 G5736; pelo contrárioG235 ἀλλάG235, juntamente comG4862 σύνG4862 a tentaçãoG3986 πειρασμόςG3986, vos proveráG2532 καίG2532 G4160 ποιέωG4160 G5692 livramentoG1545 ἔκβασιςG1545, de sorte que a possaisG1410 δύναμαιG1410 G5738 suportarG5209 ὑμᾶςG5209 G5297 ὑποφέρωG5297 G5629.
οὐ ὑμᾶς λαμβάνω πειρασμόςἀνθρώπινος; δέ θεός πιστός ὅς οὐ ἐάω πειράζω ὑπέρ ὅς δύναμαι ἀλλά, σύν πειρασμός, καί ποιέω ἔκβασις, δύναμαι ὑμᾶς ὑποφέρω
AgoraG3570 νυνίG3570, porémG1161 δέG1161, irmãosG80 ἀδελφόςG80, seG1437 ἐάνG1437 eu forG2064 ἔρχομαιG2064 G5632 ter convoscoG4314 πρόςG4314 G5209 ὑμᾶςG5209 falandoG2980 λαλέωG2980 G5723 em outras línguasG1100 γλῶσσαG1100, em queG5101 τίςG5101 vosG5209 ὑμᾶςG5209 aproveitareiG5623 ὠφελέωG5623 G5692, seG3362 ἐάν μήG3362 vosG5213 ὑμῖνG5213 nãoG3362 ἐάν μήG3362 falarG2980 λαλέωG2980 G5661 por meioG1722 ἔνG1722 de revelaçãoG602 ἀποκάλυψιςG602, ouG2228 G2228 deG1722 ἔνG1722 ciênciaG1108 γνῶσιςG1108, ouG2228 G2228 deG1722 ἔνG1722 profeciaG4394 προφητείαG4394, ouG2228 G2228 deG1722 ἔνG1722 doutrinaG1322 διδαχήG1322?
νυνί, δέ, ἀδελφός, ἐάν ἔρχομαι πρός ὑμᾶς λαλέω γλῶσσα, τίς ὑμᾶς ὠφελέωὑμῖνλαλέω ἔν ἀποκάλυψις, ἔν γνῶσις, ἔν προφητεία, ἔν διδαχή?
QueG5101 τίςG5101 fareiG2076 ἐστίG2076 G5748, poisG3767 οὖνG3767? OrareiG4336 προσεύχομαιG4336 G5695 com o espíritoG4151 πνεῦμαG4151, masG1161 δέG1161 tambémG2532 καίG2532 orareiG4336 προσεύχομαιG4336 G5695 com a menteG3563 νοῦςG3563; cantareiG5567 ψάλλωG5567 G5692 com o espíritoG4151 πνεῦμαG4151, masG1161 δέG1161 tambémG2532 καίG2532 cantareiG5567 ψάλλωG5567 G5692 com a menteG3563 νοῦςG3563.
τίς ἐστί οὖν? προσεύχομαι πνεῦμα, δέ καί προσεύχομαι νοῦς; ψάλλω πνεῦμα, δέ καί ψάλλω νοῦς.
E, seG1437 ἐάνG1437 G1893 ἐπείG1893 tu bendisseresG2127 εὐλογέωG2127 G5661 apenas em espíritoG4151 πνεῦμαG4151, comoG4459 πῶςG4459 diráG2046 ἔρωG2046 G5692 o indoutoG378 ἀναπληρόωG378 G5723 G5117 τόποςG5117 G2399 ἰδιώτηςG2399 o amémG281 ἀμήνG281 depoisG1909 ἐπίG1909 da tuaG4674 σόςG4674 ação de graçasG2169 εὐχαριστίαG2169? Visto queG1894 ἐπειδήG1894 nãoG3756 οὐG3756 entendeG1492 εἴδωG1492 G5758 o queG5101 τίςG5101 dizesG3004 λέγωG3004 G5719;
ἐάν ἐπεί εὐλογέω πνεῦμα, πῶς ἔρω ἀναπληρόω τόπος ἰδιώτης ἀμήν ἐπί σός εὐχαριστία? ἐπειδή οὐ εἴδω τίς λέγω
NaG1722 ἔνG1722 leiG3551 νόμοςG3551 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769 G3754 ὅτιG3754: FalareiG2980 λαλέωG2980 G5692 a esteG5129 τούτῳG5129 povoG2992 λαόςG2992 porG1722 ἔνG1722 homens de outras línguasG2084 ἑτερόγλωσσοςG2084 eG2532 καίG2532 porG1722 ἔνG1722 lábiosG5491 χεῖλοςG5491 de outrosG2087 ἕτεροςG2087 povos, eG2532 καίG2532 nemG3761 οὐδέG3761 assimG3779 οὕτωG3779 meG3450 μοῦG3450 ouvirãoG1522 εἰσακούωG1522 G5695, dizG3004 λέγωG3004 G5719 o SenhorG2962 κύριοςG2962.
ἔν νόμος γράφω ὅτι: λαλέω τούτῳ λαός ἔν ἑτερόγλωσσος καί ἔν χεῖλος ἕτερος καί οὐδέ οὕτω μοῦ εἰσακούω λέγω κύριος.
SeG1437 ἐάνG1437, poisG3767 οὖνG3767, todaG3650 ὅλοςG3650 a igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577 se reunirG4905 συνέρχομαιG4905 G5632 noG1909 ἐπίG1909 mesmo lugarG846 αὐτόςG846, eG2532 καίG2532 todosG3956 πᾶςG3956 se puserem a falarG2980 λαλέωG2980 G5725 em outras línguasG1100 γλῶσσαG1100, no casoG1161 δέG1161 de entraremG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5632 indoutosG2399 ἰδιώτηςG2399 ouG2228 G2228 incrédulosG571 ἄπιστοςG571, nãoG3756 οὐG3756 dirãoG2046 ἔρωG2046 G5692, porventura, queG3754 ὅτιG3754 estais loucosG3105 μαίνομαιG3105 G5736?
ἐάν, οὖν, ὅλος ἐκκλησία συνέρχομαι ἐπί αὐτός, καί πᾶς λαλέω γλῶσσα, δέ εἰσέρχομαι ἰδιώτης ἄπιστος, οὐ ἔρω ὅτι μαίνομαι
tornam-se-lheG1096 γίνομαιG1096 G5736 manifestosG5318 φανερόςG5318 os segredosG2927 κρυπτόςG2927 doG846 αὐτόςG846 coraçãoG2588 καρδίαG2588, eG2532 καίG2532, assimG3779 οὕτωG3779, prostrando-seG4098 πίπτωG4098 comG1909 ἐπίG1909 a faceG4383 πρόσωπονG4383 em terraG4098 πίπτωG4098 G5631, adoraráG4352 προσκυνέωG4352 G5692 a DeusG2316 θεόςG2316, testemunhandoG518 ἀπαγγέλλωG518 G5723 queG3754 ὅτιG3754 DeusG2316 θεόςG2316 estáG2076 ἐστίG2076 G5748, de fatoG3689 ὄντωςG3689, noG1722 ἔνG1722 meio de vósG5213 ὑμῖνG5213.
γίνομαι φανερός κρυπτός αὐτός καρδία, καί, οὕτω, πίπτω ἐπί πρόσωπον πίπτω προσκυνέω θεός, ἀπαγγέλλω ὅτι θεός ἐστί ὄντως, ἔν ὑμῖν.
Doutra maneiraG1893 ἐπείG1893, queG5101 τίςG5101 farãoG4160 ποιέωG4160 G5692 os que se batizamG907 βαπτίζωG907 G5746 por causaG5228 ὑπέρG5228 dos mortosG3498 νεκρόςG3498? SeG1487 εἰG1487, absolutamenteG3654 ὅλωςG3654, os mortosG3498 νεκρόςG3498 nãoG3756 οὐG3756 ressuscitamG1453 ἐγείρωG1453 G5743, por queG5101 τίςG5101 G2532 καίG2532 se batizamG907 βαπτίζωG907 G5743 por causaG5228 ὑπέρG5228 delesG3498 νεκρόςG3498?
ἐπεί, τίς ποιέω βαπτίζω ὑπέρ νεκρός? εἰ, ὅλως, νεκρός οὐ ἐγείρω τίς καί βαπτίζω ὑπέρ νεκρός?
MasG235 ἀλλάG235 alguémG5100 τίςG5100 diráG2046 ἔρωG2046 G5692: ComoG4459 πῶςG4459 ressuscitamG1453 ἐγείρωG1453 G5743 os mortosG3498 νεκρόςG3498? EG1161 δέG1161 em queG4169 ποῖοςG4169 corpoG4983 σῶμαG4983 vêmG2064 ἔρχομαιG2064 G5736?
ἀλλά τίς ἔρω πῶς ἐγείρω νεκρός? δέ ποῖος σῶμα ἔρχομαι
EG2532 καίG2532, assim comoG2531 καθώςG2531 trouxemosG5409 φορέωG5409 G5656 a imagemG1504 εἰκώνG1504 do que é terrenoG5517 χοϊκόςG5517, devemos trazerG5409 φορέωG5409 G5692 tambémG2532 καίG2532 a imagemG1504 εἰκώνG1504 do celestialG2032 ἐπουράνιοςG2032.
καί, καθώς φορέω εἰκών χοϊκός, φορέω καί εἰκών ἐπουράνιος.
numG1722 ἔνG1722 momentoG823 ἄτομοςG823, numG1722 ἔνG1722 abrir e fecharG4493 ῥιπήG4493 de olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788, aoG1722 ἔνG1722 ressoar da últimaG2078 ἔσχατοςG2078 trombetaG4536 σάλπιγξG4536. A trombeta soaráG4537 σαλπίζωG4537 G5692, os mortosG3498 νεκρόςG3498 ressuscitarãoG1453 ἐγείρωG1453 G5701 incorruptíveisG862 ἄφθαρτοςG862, eG2532 καίG2532 nósG2249 ἡμεῖςG2249 seremos transformadosG236 ἀλλάσσωG236 G5691.
ἔν ἄτομος, ἔν ῥιπή ὀφθαλμός, ἔν ἔσχατος σάλπιγξ. σαλπίζω νεκρός ἐγείρω ἄφθαρτος, καί ἡμεῖς ἀλλάσσω
EG1161 δέG1161, quandoG3752 ὅτανG3752 tiver chegadoG3854 παραγίνομαιG3854 G5638, enviareiG3992 πέμπωG3992 G5692, comG1223 διάG1223 cartasG1992 ἐπιστολήG1992, para levaremG667 ἀποφέρωG667 G5629 as vossasG5216 ὑμῶνG5216 dádivasG5485 χάριςG5485 aG1519 εἰςG1519 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, aquelesG1437 ἐάνG1437 que aprovardesG1381 δοκιμάζωG1381 G5661.
δέ, ὅταν παραγίνομαι πέμπω διά ἐπιστολή, ἀποφέρω ὑμῶν χάρις εἰς Ἱερουσαλήμ, ἐάν δοκιμάζω
EG1161 δέG1161 bem pode serG5177 τυγχάνωG5177 G5631 que convoscoG4314 πρόςG4314 G5209 ὑμᾶςG5209 me demoreG3887 παραμένωG3887 G5692 ouG2228 G2228 mesmoG2532 καίG2532 passe o invernoG3914 παραχειμάζωG3914 G5692, para queG2443 ἵναG2443 meG3165 μέG3165 encaminheis nas viagensG4311 προπέμπωG4311 G5661 G5210 ὑμεῖςG5210 que eu tenhaG3757 οὗG3757 G1437 ἐάνG1437 de fazerG4198 πορεύομαιG4198 G5741.
δέ τυγχάνω πρός ὑμᾶς παραμένω καί παραχειμάζω ἵνα μέ προπέμπω ὑμεῖς οὗ ἐάν πορεύομαι
FicareiG1961 ἐπιμένωG1961 G5692, porémG1161 δέG1161, emG1722 ἔνG1722 ÉfesoG2181 ἜφεσοςG2181 atéG2193 ἕωςG2193 ao PentecostesG4005 πεντηκοστήG4005;
ἐπιμένω δέ, ἔν Ἔφεσος ἕως πεντηκοστή;
sabendoG1492 εἴδωG1492 G5761 queG3754 ὅτιG3754 aquele que ressuscitouG1453 ἐγείρωG1453 G5660 o SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 tambémG2532 καίG2532 nosG2248 ἡμᾶςG2248 ressuscitaráG1453 ἐγείρωG1453 G5692 comG1223 διάG1223 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 eG2532 καίG2532 nos apresentaráG3936 παρίστημιG3936 G5692 convoscoG4862 σύνG4862 G5213 ὑμῖνG5213.
εἴδω ὅτι ἐγείρω κύριος Ἰησοῦς καί ἡμᾶς ἐγείρω διά Ἰησοῦς καί παρίστημι σύν ὑμῖν.
G1161 δέG1161 QueG5101 τίςG5101 ligaçãoG4783 συγκατάθεσιςG4783 há entre o santuárioG3485 ναόςG3485 de DeusG2316 θεόςG2316 eG3326 μετάG3326 os ídolosG1497 εἴδωλονG1497? PorqueG1063 γάρG1063 nósG5210 ὑμεῖςG5210 somosG2075 ἐστέG2075 G5748 santuárioG3485 ναόςG3485 do DeusG2316 θεόςG2316 viventeG2198 ζάωG2198 G5723, comoG2531 καθώςG2531 ele próprioG2316 θεόςG2316 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 G3754 ὅτιG3754: HabitareiG1774 ἐνοικέωG1774 G5692 eG2532 καίG2532 andareiG1704 ἐμπεριπατέωG1704 G5692 entreG1722 ἔνG1722 elesG846 αὐτόςG846 G2532 καίG2532; sereiG2071 ἔσομαιG2071 G5704 o seuG846 αὐτόςG846 DeusG2316 θεόςG2316, eG2532 καίG2532 elesG846 αὐτόςG846 serãoG2071 ἔσομαιG2071 G5704 o meuG3427 μοίG3427 povoG2992 λαόςG2992.
δέ τίς συγκατάθεσις ναός θεός μετά εἴδωλον? γάρ ὑμεῖς ἐστέ ναός θεός ζάω καθώς θεός ἔπω ὅτι: ἐνοικέω καί ἐμπεριπατέω ἔν αὐτός καί; ἔσομαι αὐτός θεός, καί αὐτός ἔσομαι μοί λαός.
EG1161 δέG1161 istoG5124 τοῦτοG5124 afirmo: aquele que semeiaG4687 σπείρωG4687 G5723 poucoG5340 φειδομένωςG5340 poucoG5340 φειδομένωςG5340 tambémG2532 καίG2532 ceifaráG2325 θερίζωG2325 G5692; eG2532 καίG2532 o que semeiaG4687 σπείρωG4687 G5723 com farturaG1909 ἐπίG1909 G2129 εὐλογίαG2129 com abundânciaG1909 ἐπίG1909 G2129 εὐλογίαG2129 tambémG2532 καίG2532 ceifaráG2325 θερίζωG2325 G5692.
δέ τοῦτο σπείρω φειδομένως φειδομένως καί θερίζω καί σπείρω ἐπί εὐλογία ἐπί εὐλογία καί θερίζω
eG2532 καίG2532, estandoG3918 πάρειμιG3918 G5752 entreG4314 πρόςG4314 vósG5209 ὑμᾶςG5209, aoG2532 καίG2532 passar privaçõesG5302 ὑστερέωG5302 G5685, não me fizG3756 οὐG3756 pesadoG2655 καταναρκάωG2655 G5656 a ninguémG3762 οὐδείςG3762; poisG1063 γάρG1063 os irmãosG80 ἀδελφόςG80, quando vieramG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 daG575 ἀπόG575 MacedôniaG3109 ΜακεδονίαG3109, supriramG4322 προσαναπληρόωG4322 G5656 o que meG3450 μοῦG3450 faltavaG5303 ὑστέρημαG5303; eG2532 καίG2532, emG1722 ἔνG1722 tudoG3956 πᾶςG3956, meG1683 ἐμαυτοῦG1683 guardeiG5083 τηρέωG5083 G5656 eG2532 καίG2532 me guardareiG5083 τηρέωG5083 G5692 de vosG5213 ὑμῖνG5213 ser pesadoG4 ἀβαρήςG4.
καί, πάρειμι πρός ὑμᾶς, καί ὑστερέω οὐ καταναρκάω οὐδείς; γάρ ἀδελφός, ἔρχομαι ἀπό Μακεδονία, προσαναπληρόω μοῦ ὑστέρημα; καί, ἔν πᾶς, ἐμαυτοῦ τηρέω καί τηρέω ὑμῖν ἀβαρής.
MasG1161 δέG1161 o queG3739 ὅςG3739 façoG4160 ποιέωG4160 G5719 eG2532 καίG2532 fareiG4160 ποιέωG4160 G5692 éG1581 ἐκκόπτωG1581 paraG2443 ἵναG2443 cortarG1581 ἐκκόπτωG1581 G5661 ocasiãoG874 ἀφορμήG874 àqueles que a buscamG2309 θέλωG2309 G5723 com o intuitoG874 ἀφορμήG874 de serem consideradosG2147 εὑρίσκωG2147 G5686 iguaisG2532 καίG2532 aG2531 καθώςG2531 nósG2249 ἡμεῖςG2249 G2443 ἵναG2443, naquiloG1722 ἔνG1722 G3739 ὅςG3739 em que se gloriamG2744 καυχάομαιG2744 G5736.
δέ ὅς ποιέω καί ποιέω ἐκκόπτω ἵνα ἐκκόπτω ἀφορμή θέλω ἀφορμή εὑρίσκω καί καθώς ἡμεῖς ἵνα, ἔν ὅς καυχάομαι
PoisG1063 γάρG1063, seG1437 ἐάνG1437 eu vierG2309 θέλωG2309 G5661 a gloriar-meG2744 καυχάομαιG2744 G5664, nãoG3756 οὐG3756 sereiG2071 ἔσομαιG2071 G5704 néscioG878 ἄφρωνG878, porqueG1063 γάρG1063 direiG2046 ἔρωG2046 G5692 a verdadeG225 ἀλήθειαG225; masG1161 δέG1161 abstenho-meG5339 φείδομαιG5339 G5736 para queG3361 μήG3361 ninguémG5100 τίςG5100 se preocupeG3049 λογίζομαιG3049 G5667 comigoG1519 εἰςG1519 G1691 ἐμέG1691 maisG5228 ὑπέρG5228 do queG3739 ὅςG3739 em mimG3165 μέG3165G991 βλέπωG991 G5719 ouG2228 G2228 deG5100 τίςG5100 G1537 ἐκG1537 mimG1700 ἐμοῦG1700 ouveG191 ἀκούωG191 G5719.
γάρ, ἐάν θέλω καυχάομαι οὐ ἔσομαι ἄφρων, γάρ ἔρω ἀλήθεια; δέ φείδομαι μή τίς λογίζομαι εἰς ἐμέ ὑπέρ ὅς μέ βλέπω τίς ἐκ ἐμοῦ ἀκούω
Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628, pela terceira vezG5154 τρίτοςG5154, estouG2192 ἔχωG2192 G5719 prontoG2093 ἑτοίμωςG2093 a irG2064 ἔρχομαιG2064 G5629 terG4314 πρόςG4314 convoscoG5209 ὑμᾶςG5209 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 vosG5216 ὑμῶνG5216 serei pesadoG2655 καταναρκάωG2655 G5692; poisG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 vou atrásG2212 ζητέωG2212 G5719 dos vossos bensG5216 ὑμῶνG5216, masG235 ἀλλάG235 procuro a vós outrosG5209 ὑμᾶςG5209 G1063 γάρG1063. NãoG3756 οὐG3756 devemG3784 ὀφείλωG3784 G5719 os filhosG5043 τέκνονG5043 entesourarG2343 θησαυρίζωG2343 G5721 para os paisG1118 γονεύςG1118, masG235 ἀλλάG235 os paisG1118 γονεύςG1118, para os filhosG5043 τέκνονG5043.
ἰδού τρίτος, ἔχω ἑτοίμως ἔρχομαι πρός ὑμᾶς καί οὐ ὑμῶν καταναρκάω γάρ οὐ ζητέω ὑμῶν, ἀλλά ὑμᾶς γάρ. οὐ ὀφείλω τέκνον θησαυρίζω γονεύς, ἀλλά γονεύς, τέκνον.
G1161 δέG1161 EuG1473 ἐγώG1473 de boa vontadeG2236 ἥδισταG2236 me gastareiG1159 δαπανάωG1159 G5692 eG2532 καίG2532 ainda me deixarei gastarG1550 ἐκδαπανάωG1550 G5701 em prolG5228 ὑπέρG5228 da vossaG5216 ὑμῶνG5216 almaG5590 ψυχήG5590 G2532 καίG2532. SeG1499 εἰ καίG1499 maisG4056 περισσοτέρωςG4056 vosG5209 ὑμᾶςG5209 amoG25 ἀγαπάωG25 G5723, serei menosG2276 ἥττονG2276 amadoG25 ἀγαπάωG25 G5743?
δέ ἐγώ ἥδιστα δαπανάω καί ἐκδαπανάω ὑπέρ ὑμῶν ψυχή καί. � περισσοτέρως ὑμᾶς ἀγαπάω ἥττον ἀγαπάω
Receio queG3361 μήG3361, indoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 outra vezG3825 πάλινG3825, o meuG3450 μοῦG3450 DeusG2316 θεόςG2316 meG3165 μέG3165 humilheG5013 ταπεινόωG5013 G5661 no meioG4314 πρόςG4314 de vósG5209 ὑμᾶςG5209, eG2532 καίG2532 eu venha a chorarG3996 πενθέωG3996 G5692 por muitosG4183 πολύςG4183 queG3588 G3588, outrora, pecaramG4258 προαμαρτάνωG4258 G5761 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 se arrependeramG3340 μετανοέωG3340 G5660 daG1909 ἐπίG1909 impurezaG167 ἀκαθαρσίαG167 G2532 καίG2532, prostituiçãoG4202 πορνείαG4202 eG2532 καίG2532 lascíviaG766 ἀσέλγειαG766 queG3739 ὅςG3739 cometeramG4238 πράσσωG4238 G5656.
μή, ἔρχομαι πάλιν, μοῦ θεός μέ ταπεινόω πρός ὑμᾶς, καί πενθέω πολύς , προαμαρτάνω καί μή μετανοέω ἐπί ἀκαθαρσία καί, πορνεία καί ἀσέλγεια ὅς πράσσω
EuG1473 ἐγώG1473, PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754, seG1437 ἐάνG1437 vos deixardes circuncidarG4059 περιτέμνωG4059 G5747, CristoG5547 ΧριστόςG5547 de nadaG3762 οὐδείςG3762 vosG5209 ὑμᾶςG5209 aproveitaráG5623 ὠφελέωG5623 G5692.
ἐγώ, Παῦλος, ὑμῖν λέγω ὅτι, ἐάν περιτέμνω Χριστός οὐδείς ὑμᾶς ὠφελέω
ConfioG1473 ἐγώG1473 G3982 πείθωG3982 G5754 deG1519 εἰςG1519 vósG5209 ὑμᾶςG5209, noG1722 ἔνG1722 SenhorG2962 κύριοςG2962, queG3754 ὅτιG3754 nãoG3762 οὐδείςG3762 alimentareisG5426 φρονέωG5426 nenhum outroG243 ἄλλοςG243 sentimentoG5426 φρονέωG5426 G5692; masG1161 δέG1161 aquele queG5015 ταράσσωG5015 vosG5209 ὑμᾶςG5209 perturbaG5015 ταράσσωG5015 G5723, seja eleG3748 ὅστιςG3748 quem forG302 ἄνG302 G5600 G5600 G5753, sofreráG941 βαστάζωG941 G5692 a condenaçãoG2917 κρίμαG2917.
ἐγώ πείθω εἰς ὑμᾶς, ἔν κύριος, ὅτι οὐδείς φρονέω ἄλλος φρονέω δέ ταράσσω ὑμᾶς ταράσσω ὅστις ἄν βαστάζω κρίμα.
PorqueG1063 γάρG1063 todaG3956 πᾶςG3956 a leiG3551 νόμοςG3551 se cumpreG4137 πληρόωG4137 G5743 emG1722 ἔνG1722 umG1520 εἷςG1520 só preceitoG3056 λόγοςG3056, a saberG1722 ἔνG1722: AmarásG25 ἀγαπάωG25 G5692 o teuG4675 σοῦG4675 próximoG4139 πλησίονG4139 comoG5613 ὡςG5613 a ti mesmoG1438 ἑαυτούG1438.
γάρ πᾶς νόμος πληρόω ἔν εἷς λόγος, ἔν: ἀγαπάω σοῦ πλησίον ὡς ἑαυτού.
invejasG5355 φθόνοςG5355, bebedicesG3178 μέθηG3178, glutonariasG2970 κῶμοςG2970 eG2532 καίG2532 coisas semelhantesG3664 ὅμοιοςG3664 a estasG5125 τούτοιςG5125, a respeito das quaisG3739 ὅςG3739 euG4302 προλέγωG4302 vosG5213 ὑμῖνG5213 declaroG4302 προλέγωG4302 G5719, comoG2531 καθώςG2531G2532 καίG2532, outrora, vos preveniG4277 προέπωG4277 G5627, queG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 herdarãoG2816 κληρονομέωG2816 G5692 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316 os queG4238 πράσσωG4238 tais coisasG5108 τοιοῦτοςG5108 praticamG4238 πράσσωG4238 G5723.
φθόνος, μέθη, κῶμος καί ὅμοιος τούτοις, ὅς προλέγω ὑμῖν προλέγω καθώς καί, προέπω ὅτι οὐ κληρονομέω βασιλεία θεός πράσσω τοιοῦτος πράσσω
MasG1161 δέG1161 proveG1381 δοκιμάζωG1381 G5720 cada umG1538 ἕκαστοςG1538 o seuG1438 ἑαυτούG1438 laborG2041 ἔργονG2041 eG2532 καίG2532, entãoG5119 τότεG5119, teráG2192 ἔχωG2192 G5692 motivo de gloriar-seG2745 καύχημαG2745 unicamenteG3441 μόνοςG3441 emG1519 εἰςG1519 siG1438 ἑαυτούG1438 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 emG1519 εἰςG1519 outroG2087 ἕτεροςG2087.
δέ δοκιμάζω ἕκαστος ἑαυτού ἔργον καί, τότε, ἔχω καύχημα μόνος εἰς ἑαυτού καί οὐ εἰς ἕτερος.
PorqueG1063 γάρG1063 cada umG1538 ἕκαστοςG1538 levaráG941 βαστάζωG941 G5692 o seu próprioG2398 ἴδιοςG2398 fardoG5413 φορτίονG5413.
γάρ ἕκαστος βαστάζω ἴδιος φορτίον.
NãoG3361 μήG3361 vos enganeisG4105 πλανάωG4105 G5744: de DeusG2316 θεόςG2316 nãoG3756 οὐG3756 se zombaG3456 μυκτηρίζωG3456 G5743; poisG1063 γάρG1063 aquilo queG1437 ἐάνG1437 o homemG444 ἄνθρωποςG444 semearG4687 σπείρωG4687 G5725, issoG5124 τοῦτοG5124 tambémG2532 καίG2532 ceifaráG2325 θερίζωG2325 G5692.
μή πλανάω θεός οὐ μυκτηρίζω γάρ ἐάν ἄνθρωπος σπείρω τοῦτο καί θερίζω
PorqueG3754 ὅτιG3754 o que semeiaG4687 σπείρωG4687 G5723 paraG1519 εἰςG1519 a sua própriaG1438 ἑαυτούG1438 carneG4561 σάρξG4561 da carneG4561 σάρξG4561 colheráG2325 θερίζωG2325 G5692 corrupçãoG5356 φθοράG5356; masG1161 δέG1161 o que semeiaG4687 σπείρωG4687 G5723 paraG1519 εἰςG1519 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 doG1537 ἐκG1537 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 colheráG2325 θερίζωG2325 G5692 vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166.
ὅτι σπείρω εἰς ἑαυτού σάρξ σάρξ θερίζω φθορά; δέ σπείρω εἰς πνεῦμα ἐκ πνεῦμα θερίζω ζωή αἰώνιος.
EG1161 δέG1161 nãoG3361 μήG3361 nos cansemosG1573 ἐκκακέωG1573 G5725 de fazerG4160 ποιέωG4160 G5723 o bemG2570 καλόςG2570, porqueG1063 γάρG1063 a seuG2398 ἴδιοςG2398 tempoG2540 καιρόςG2540 ceifaremosG2325 θερίζωG2325 G5692, se nãoG3361 μήG3361 desfalecermosG1590 ἐκλύωG1590 G5746.
δέ μή ἐκκακέω ποιέω καλός, γάρ ἴδιος καιρός θερίζω μή ἐκλύω
EG2532 καίG2532, a todos quantosG3745 ὅσοςG3745 andaremG4748 στοιχέωG4748 G5692 de conformidade comG2583 κανώνG2583 estaG5129 τούτῳG5129 regraG2583 κανώνG2583, pazG1515 εἰρήνηG1515 eG2532 καίG2532 misericórdiaG1656 ἔλεοςG1656 sejam sobreG1909 ἐπίG1909 elesG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 sobreG1909 ἐπίG1909 o IsraelG2474 ἸσραήλG2474 de DeusG2316 θεόςG2316.
καί, ὅσος στοιχέω κανών τούτῳ κανών, εἰρήνη καί ἔλεος ἐπί αὐτός καί ἐπί Ἰσραήλ θεός.
Pelo queG1352 διόG1352 dizG3004 λέγωG3004 G5719: DespertaG1453 ἐγείρωG1453 G5669, ó tu que dormesG2518 καθεύδωG2518 G5723, levanta-teG450 ἀνίστημιG450 G5628 deG1537 ἐκG1537 entre os mortosG3498 νεκρόςG3498, eG2532 καίG2532 CristoG5547 ΧριστόςG5547 teG4671 σοίG4671 iluminaráG2017 ἐπιφαύωG2017 G5692.
διό λέγω ἐγείρω καθεύδω ἀνίστημι ἐκ νεκρός, καί Χριστός σοί ἐπιφαύω
Eis por queG473 ἀντίG473 G5127 τούτουG5127 deixaráG2641 καταλείπωG2641 G5692 o homemG444 ἄνθρωποςG444 a seuG848 αὑτοῦG848 paiG3962 πατήρG3962 eG2532 καίG2532 a sua mãeG3384 μήτηρG3384 eG2532 καίG2532 se uniráG4347 προσκολλάωG4347 G5701 àG4314 πρόςG4314 suaG848 αὑτοῦG848 mulherG1135 γυνήG1135, eG2532 καίG2532 se tornarãoG2071 ἔσομαιG2071 G5704 os doisG1417 δύοG1417 umaG1519 εἰςG1519 G3391 μίαG3391 só carneG4561 σάρξG4561.
ἀντί τούτου καταλείπω ἄνθρωπος αὑτοῦ πατήρ καί μήτηρ καί προσκολλάω πρός αὑτοῦ γυνή, καί ἔσομαι δύο εἰς μία σάρξ.
EG1161 δέG1161, para queG2443 ἵναG2443 saibaisG1492 εἴδωG1492 G5762 G5210 ὑμεῖςG5210 tambémG2532 καίG2532 a meuG1691 ἐμέG1691 respeitoG2596 κατάG2596 e o queG5101 τίςG5101 façoG4238 πράσσωG4238 G5719, de tudoG3956 πᾶςG3956 vosG5213 ὑμῖνG5213 informaráG1107 γνωρίζωG1107 G5692 TíquicoG5190 ΤυχικόςG5190, o irmãoG80 ἀδελφόςG80 amadoG27 ἀγαπητόςG27 eG2532 καίG2532 fielG4103 πιστόςG4103 ministroG1249 διάκονοςG1249 doG1722 ἔνG1722 SenhorG2962 κύριοςG2962.
δέ, ἵνα εἴδω ὑμεῖς καί ἐμέ κατά τίς πράσσω πᾶς ὑμῖν γνωρίζω Τυχικός, ἀδελφός ἀγαπητός καί πιστός διάκονος ἔν κύριος.
Estou plenamente certoG3982 πείθωG3982 G5756 de queG5124 τοῦτοG5124 aqueleG846 αὐτόςG846 queG3754 ὅτιG3754 começouG1728 ἐνάρχομαιG1728 G5666 boaG18 ἀγαθόςG18 obraG2041 ἔργονG2041 emG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213 há de completá-laG2005 ἐπιτελέωG2005 G5692 atéG891 ἄχριG891 ao DiaG2250 ἡμέραG2250 de CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424.
πείθω τοῦτο αὐτός ὅτι ἐνάρχομαι ἀγαθός ἔργον ἔν ὑμῖν ἐπιτελέω ἄχρι ἡμέρα Χριστός Ἰησοῦς.
EG2532 καίG2532, convencidoG3982 πείθωG3982 G5756 distoG5124 τοῦτοG5124, estou certo deG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 ficareiG3306 μένωG3306 G5692 eG2532 καίG2532 permanecereiG4839 συμπαραμένωG4839 G5692 com todosG3956 πᾶςG3956 vósG5213 ὑμῖνG5213, paraG1519 εἰςG1519 o vossoG5216 ὑμῶνG5216 progressoG4297 προκοπήG4297 eG2532 καίG2532 gozoG5479 χαράG5479 da féG4102 πίστιςG4102,
καί, πείθω τοῦτο, εἴδω ὅτι μένω καί συμπαραμένω πᾶς ὑμῖν, εἰς ὑμῶν προκοπή καί χαρά πίστις,
PorqueG1063 γάρG1063 a ninguémG3762 οὐδείςG3762 tenhoG2192 ἔχωG2192 G5719 de igual sentimentoG2473 ἰσόψυχοςG2473 queG3748 ὅστιςG3748, sinceramenteG1104 γνησίωςG1104, cuideG3309 μεριμνάωG3309 G5692 dos vossosG5216 ὑμῶνG5216 interessesG4012 περίG4012;
γάρ οὐδείς ἔχω ἰσόψυχος ὅστις, γνησίως, μεριμνάω ὑμῶν περί;
TodosG5426 φρονέωG5426, poisG3767 οὖνG3767, queG3745 ὅσοςG3745 somos perfeitosG5046 τέλειοςG5046, tenhamosG5124 τοῦτοG5124 este sentimentoG5426 φρονέωG5426 G5725; eG2532 καίG2532, se, porventuraG1536 εἰ τίςG1536, pensaisG5426 φρονέωG5426 G5719 doutro modoG2088 ἑτέρωςG2088, tambémG2532 καίG2532 istoG5124 τοῦτοG5124 DeusG2316 θεόςG2316 vosG5213 ὑμῖνG5213 esclareceráG601 ἀποκαλύπτωG601 G5692.
φρονέω, οὖν, ὅσος τέλειος, τοῦτο φρονέω καί, � φρονέω ἑτέρως, καί τοῦτο θεός ὑμῖν ἀποκαλύπτω
o qualG3739 ὅςG3739 transformaráG3345 μετασχηματίζωG3345 G5692 o nossoG2257 ἡμῶνG2257 corpoG4983 σῶμαG4983 de humilhaçãoG5014 ταπείνωσιςG5014, paraG1519 εἰςG1519 serG1096 γίνομαιG1096 G5635 igualG4832 συμμορφόςG4832 ao corpoG4983 σῶμαG4983 da suaG846 αὐτόςG846 glóriaG1391 δόξαG1391, segundo aG2596 κατάG2596 eficáciaG1753 ἐνέργειαG1753 do poderG1410 δύναμαιG1410 G5738 que eleG846 αὐτόςG846 tem de atéG2532 καίG2532 subordinarG5293 ὑποτάσσωG5293 G5658 a siG1438 ἑαυτούG1438 todas as coisasG3956 πᾶςG3956.
ὅς μετασχηματίζω ἡμῶν σῶμα ταπείνωσις, εἰς γίνομαι συμμορφός σῶμα αὐτός δόξα, κατά ἐνέργεια δύναμαι αὐτός καί ὑποτάσσω ἑαυτού πᾶς.
Alegrai-vosG5463 χαίρωG5463 G5720 sempreG3842 πάντοτεG3842 noG1722 ἔνG1722 SenhorG2962 κύριοςG2962; outra vezG3825 πάλινG3825 digoG2046 ἔρωG2046 G5692: alegrai-vosG5463 χαίρωG5463 G5720.
χαίρω πάντοτε ἔν κύριος; πάλιν ἔρω χαίρω
EG2532 καίG2532 a pazG1515 εἰρήνηG1515 de DeusG2316 θεόςG2316, queG3588 G3588 excedeG5242 ὑπερέχωG5242 G5723 todoG3956 πᾶςG3956 o entendimentoG3563 νοῦςG3563, guardaráG5432 φρουρέωG5432 G5692 o vossoG5216 ὑμῶνG5216 coraçãoG2588 καρδίαG2588 eG2532 καίG2532 a vossaG5216 ὑμῶνG5216 menteG3540 νόημαG3540 emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424.
καί εἰρήνη θεός, ὑπερέχω πᾶς νοῦς, φρουρέω ὑμῶν καρδία καί ὑμῶν νόημα ἔν Χριστός Ἰησοῦς.
EG1161 δέG1161 o meuG3450 μοῦG3450 DeusG2316 θεόςG2316, segundoG2596 κατάG2596 a suaG848 αὑτοῦG848 riquezaG4149 πλοῦτοςG4149 emG1722 ἔνG1722 glóriaG1391 δόξαG1391, há de suprirG4137 πληρόωG4137 G5692, emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, cada umaG3956 πᾶςG3956 de vossasG5216 ὑμῶνG5216 necessidadesG5532 χρείαG5532.
δέ μοῦ θεός, κατά αὑτοῦ πλοῦτος ἔν δόξα, πληρόω ἔν Χριστός Ἰησοῦς, πᾶς ὑμῶν χρεία.
Quanto à minhaG1691 ἐμέG1691 situaçãoG2596 κατάG2596, TíquicoG5190 ΤυχικόςG5190, irmãoG80 ἀδελφόςG80 amadoG27 ἀγαπητόςG27, eG2532 καίG2532 fielG4103 πιστόςG4103 ministroG1249 διάκονοςG1249, eG2532 καίG2532 conservoG4889 σύνδουλοςG4889 noG1722 ἔνG1722 SenhorG2962 κύριοςG2962, de tudoG3956 πᾶςG3956 vosG5213 ὑμῖνG5213 informaráG1107 γνωρίζωG1107 G5692.
ἐμέ κατά, Τυχικός, ἀδελφός ἀγαπητός, καί πιστός διάκονος, καί σύνδουλος ἔν κύριος, πᾶς ὑμῖν γνωρίζω
Em sua companhiaG4862 σύνG4862, vos envio OnésimoG3682 ὈνήσιμοςG3682, o fielG4103 πιστόςG4103 eG2532 καίG2532 amadoG27 ἀγαπητόςG27 irmãoG80 ἀδελφόςG80, queG3739 ὅςG3739 éG2076 ἐστίG2076 G5748 doG1537 ἐκG1537 vosso meioG5216 ὑμῶνG5216. Eles vosG5213 ὑμῖνG5213 farão saberG1107 γνωρίζωG1107 G5692 tudoG3956 πᾶςG3956 o queG3588 G3588 por aquiG5602 ὧδεG5602 ocorre.
σύν, Ὀνήσιμος, πιστός καί ἀγαπητός ἀδελφός, ὅς ἐστί ἐκ ὑμῶν. ὑμῖν γνωρίζω πᾶς ὧδε
PoisG1063 γάρG1063, seG1487 εἰG1487 cremosG4100 πιστεύωG4100 G5719 queG3754 ὅτιG3754 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 morreuG599 ἀποθνήσκωG599 G5627 eG2532 καίG2532 ressuscitouG450 ἀνίστημιG450 G5627, assimG3779 οὕτωG3779 também DeusG2316 θεόςG2316, medianteG1223 διάG1223 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, traráG71 ἄγωG71 G5692, em sua companhiaG4862 σύνG4862 G846 αὐτόςG846, os que dormemG2837 κοιμάωG2837 G5685.
γάρ, εἰ πιστεύω ὅτι Ἰησοῦς ἀποθνήσκω καί ἀνίστημι οὕτω θεός, διά Ἰησοῦς, ἄγω σύν αὐτός, κοιμάω
FielG4103 πιστόςG4103 é o que vosG5209 ὑμᾶςG5209 chamaG2564 καλέωG2564 G5723, o qualG3739 ὅςG3739 tambémG2532 καίG2532 o faráG4160 ποιέωG4160 G5692.
πιστός ὑμᾶς καλέω ὅς καί ποιέω
EstesG3748 ὅστιςG3748 sofrerão penalidadeG1349 δίκηG1349 G5099 τίνωG5099 G5692 de eternaG166 αἰώνιοςG166 destruiçãoG3639 ὄλεθροςG3639, banidos daG575 ἀπόG575 faceG4383 πρόσωπονG4383 do SenhorG2962 κύριοςG2962 eG2532 καίG2532 daG575 ἀπόG575 glóriaG1391 δόξαG1391 do seuG846 αὐτόςG846 poderG2479 ἰσχύςG2479,
ὅστις δίκη τίνω αἰώνιος ὄλεθρος, ἀπό πρόσωπον κύριος καί ἀπό δόξα αὐτός ἰσχύς,
G2532 καίG2532 entãoG5119 τότεG5119, seráG601 ἀποκαλύπτωG601, de fato, reveladoG601 ἀποκαλύπτωG601 G5701 o iníquoG459 ἄνομοςG459, a quemG3739 ὅςG3739 o SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 mataráG355 ἀναλίσκωG355 G5692 com o soproG4151 πνεῦμαG4151 de suaG848 αὑτοῦG848 bocaG4750 στόμαG4750 eG2532 καίG2532 o destruiráG2673 καταργέωG2673 G5692 pela manifestaçãoG2015 ἐπιφάνειαG2015 de suaG848 αὑτοῦG848 vindaG3952 παρουσίαG3952.
καί τότε, ἀποκαλύπτω, ἀποκαλύπτω ἄνομος, ὅς κύριος Ἰησοῦς ἀναλίσκω πνεῦμα αὑτοῦ στόμα καί καταργέω ἐπιφάνεια αὑτοῦ παρουσία.
G2532 καίG2532 É por esteG5124 τοῦτοG5124 motivoG1223 διάG1223, pois, que DeusG2316 θεόςG2316 lhesG846 αὐτόςG846 mandaG3992 πέμπωG3992 G5692 a operaçãoG1753 ἐνέργειαG1753 do erroG4106 πλάνηG4106, paraG1519 εἰςG1519 darem créditoG4100 πιστεύωG4100 G5658 à mentiraG5579 ψεῦδοςG5579,
καί τοῦτο διά, θεός αὐτός πέμπω ἐνέργεια πλάνη, εἰς πιστεύω ψεῦδος,
TodaviaG1161 δέG1161, o SenhorG2962 κύριοςG2962 éG2076 ἐστίG2076 G5748 fielG4103 πιστόςG4103; eleG3739 ὅςG3739 vosG5209 ὑμᾶςG5209 confirmaráG4741 στηρίζωG4741 G5692 eG2532 καίG2532 guardaráG5442 φυλάσσωG5442 G5692 doG575 ἀπόG575 MalignoG4190 πονηρόςG4190.
δέ, κύριος ἐστί πιστός; ὅς ὑμᾶς στηρίζω καί φυλάσσω ἀπό πονηρός.
Nós tambémG1161 δέG1161 temos confiançaG3982 πείθωG3982 G5754 emG1909 ἐπίG1909 vósG5209 ὑμᾶςG5209 noG1722 ἔνG1722 SenhorG2962 κύριοςG2962, de queG3754 ὅτιG3754 G2532 καίG2532 não só estais praticandoG4160 ποιέωG4160 G5719 as coisas queG3739 ὅςG3739 vosG5213 ὑμῖνG5213 ordenamosG3853 παραγγέλλωG3853 G5719, como também continuareis a fazê-lasG4160 ποιέωG4160 G5692.
δέ πείθω ἐπί ὑμᾶς ἔν κύριος, ὅτι καί ποιέω ὅς ὑμῖν παραγγέλλω ποιέω
Tem cuidadoG1907 ἐπέχωG1907 G5720 de ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572 eG2532 καίG2532 da doutrinaG1319 διδασκαλίαG1319. ContinuaG1961 ἐπιμένωG1961 G5720 nestes deveresG846 αὐτόςG846; porqueG1063 γάρG1063, fazendoG4160 ποιέωG4160 G5723 assimG5124 τοῦτοG5124, salvarásG4982 σώζωG4982 G5692 tantoG2532 καίG2532 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572 comoG2532 καίG2532 aos teusG4675 σοῦG4675 ouvintesG191 ἀκούωG191 G5723.
ἐπέχω σεαυτοῦ καί διδασκαλία. ἐπιμένω αὐτός; γάρ, ποιέω τοῦτο, σώζω καί σεαυτοῦ καί σοῦ ἀκούω
PoisG1063 γάρG1063 a EscrituraG1124 γραφήG1124 declaraG3004 λέγωG3004 G5719: NãoG3756 οὐG3756 amordacesG5392 φιμόωG5392 G5692 o boiG1016 βοῦςG1016, quando pisa o trigoG248 ἀλοάωG248 G5723. EG2532 καίG2532 ainda: O trabalhadorG2040 ἐργάτηςG2040 é dignoG514 ἄξιοςG514 do seuG848 αὑτοῦG848 salárioG3408 μισθόςG3408.
γάρ γραφή λέγω οὐ φιμόω βοῦς, ἀλοάω καί ἐργάτης ἄξιος αὑτοῦ μισθός.
a qualG3739 ὅςG3739, em suasG2398 ἴδιοςG2398 épocas determinadasG2540 καιρόςG2540, há de ser reveladaG1166 δεικνύωG1166 G5692 pelo benditoG3107 μακάριοςG3107 eG2532 καίG2532 únicoG3441 μόνοςG3441 SoberanoG1413 δυνάστηςG1413, o ReiG935 βασιλεύςG935 dos reisG936 βασιλεύωG936 G5723 eG2532 καίG2532 SenhorG2962 κύριοςG2962 dos senhoresG2961 κυριεύωG2961 G5723;
ὅς, ἴδιος καιρός, δεικνύω μακάριος καί μόνος δυνάστης, βασιλεύς βασιλεύω καί κύριος κυριεύω
FielG4103 πιστόςG4103 é esta palavraG3056 λόγοςG3056 G1063 γάρG1063: SeG1487 εἰG1487 já morremos comG4880 συναποθνήσκωG4880 G5627 ele, tambémG2532 καίG2532 viveremos comG4800 συζάωG4800 G5692 ele;
πιστός λόγος γάρ: εἰ συναποθνήσκω καί συζάω
seG1487 εἰG1487 perseveramosG5278 ὑπομένωG5278 G5719, tambémG2532 καίG2532 com ele reinaremosG4821 συμβασιλεύωG4821 G5692; seG1487 εἰG1487 o negamosG720 ἀρνέομαιG720 G5736, ele, por sua vezG2548 κἀκεῖνοςG2548, nosG2248 ἡμᾶςG2248 negaráG720 ἀρνέομαιG720 G5695;
εἰ ὑπομένω καί συμβασιλεύω εἰ ἀρνέομαι κἀκεῖνος, ἡμᾶς ἀρνέομαι
EvitaG4026 περιΐστημιG4026 G5732, igualmenteG1161 δέG1161, os falatórios inúteisG2757 κενοφωνίαG2757 eG2532 καίG2532 profanosG952 βέβηλοςG952, poisG1063 γάρG1063 os que deles usam passarão aG4298 προκόπτωG4298 G5692 impiedadeG763 ἀσέβειαG763 aindaG1909 ἐπίG1909 maiorG4119 πλείωνG4119.
περιΐστημι δέ, κενοφωνία καί βέβηλος, γάρ προκόπτω ἀσέβεια ἐπί πλείων.
Além dissoG2532 καίG2532, a linguagemG3056 λόγοςG3056 delesG846 αὐτόςG846 corróiG2192 ἔχωG2192 G5692 G3542 νομήG3542 comoG5613 ὡςG5613 câncerG1044 γάγγραιναG1044; entre os quaisG3739 ὅςG3739 se incluemG2076 ἐστίG2076 G5748 HimeneuG5211 ὙμεναῖοςG5211 eG2532 καίG2532 FiletoG5372 ΦιλητόςG5372.
καί, λόγος αὐτός ἔχω νομή ὡς γάγγραινα; ὅς ἐστί Ὑμεναῖος καί Φιλητός.
eles, todaviaG235 ἀλλάG235, nãoG3756 οὐG3756 irãoG4298 προκόπτωG4298 G5692 avanteG1909 ἐπίG1909 G4119 πλείωνG4119; porqueG1063 γάρG1063 a suaG846 αὐτόςG846 insensatezG454 ἄνοιαG454 seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 a todosG3956 πᾶςG3956 evidenteG1552 ἔκδηλοςG1552, comoG5613 ὡςG5613 tambémG2532 καίG2532 aconteceuG1096 γίνομαιG1096 G5633 com a daquelesG1565 ἐκεῖνοςG1565.
ἀλλά, οὐ προκόπτω ἐπί πλείων; γάρ αὐτός ἄνοια ἔσομαι πᾶς ἔκδηλος, ὡς καί γίνομαι ἐκεῖνος.
MasG1161 δέG1161 os homensG444 ἄνθρωποςG444 perversosG4190 πονηρόςG4190 eG2532 καίG2532 impostoresG1114 γόηςG1114 irãoG4298 προκόπτωG4298 G5692 de mal a piorG1909 ἐπίG1909 G5501 χείρωνG5501, enganandoG4105 πλανάωG4105 G5723 eG2532 καίG2532 sendo enganadosG4105 πλανάωG4105 G5746.
δέ ἄνθρωπος πονηρός καί γόης προκόπτω ἐπί χείρων, πλανάω καί πλανάω
PoisG1063 γάρG1063 haveráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 tempoG2540 καιρόςG2540 em queG3753 ὅτεG3753 nãoG3756 οὐG3756 suportarãoG430 ἀνέχομαιG430 G5695 a sãG5198 ὑγιαίνωG5198 G5723 doutrinaG1319 διδασκαλίαG1319; pelo contrárioG235 ἀλλάG235, cercar-se-ãoG2002 ἐπισωρεύωG2002 G5692 G1438 ἑαυτούG1438 de mestresG1320 διδάσκαλοςG1320 segundoG2596 κατάG2596 as suas própriasG2398 ἴδιοςG2398 cobiçasG1939 ἐπιθυμίαG1939, como que sentindo coceiraG2833 κνήθωG2833 G5746 nos ouvidosG189 ἀκοήG189;
γάρ ἔσομαι καιρός ὅτε οὐ ἀνέχομαι ὑγιαίνω διδασκαλία; ἀλλά, ἐπισωρεύω ἑαυτού διδάσκαλος κατά ἴδιος ἐπιθυμία, κνήθω ἀκοή;
eG2532 καίG2532 se recusarãoG3303 μένG3303 G654 ἀποστρέφωG654 G5692 a dar ouvidosG189 ἀκοήG189 àG575 ἀπόG575 verdadeG225 ἀλήθειαG225 G1161 δέG1161, entregando-seG1624 ἐκτρέπωG1624 G5691 àsG1909 ἐπίG1909 fábulasG3454 μύθοςG3454.
καί μέν ἀποστρέφω ἀκοή ἀπό ἀλήθεια δέ, ἐκτρέπω ἐπί μύθος.
Já agoraG3063 λοιπόνG3063 a coroaG4735 στέφανοςG4735 da justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343 meG3427 μοίG3427 está guardadaG606 ἀπόκειμαιG606 G5736, a qualG3739 ὅςG3739 o SenhorG2962 κύριοςG2962, retoG1342 δίκαιοςG1342 juizG2923 κριτήςG2923, meG3427 μοίG3427 daráG591 ἀποδίδωμιG591 G5692 naqueleG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 DiaG2250 ἡμέραG2250; eG1161 δέG1161 nãoG3756 οὐG3756 somenteG3440 μόνονG3440 a mimG1698 ἐμοίG1698, masG235 ἀλλάG235 tambémG2532 καίG2532 a todos quantosG3956 πᾶςG3956 amamG25 ἀγαπάωG25 G5761 a suaG846 αὐτόςG846 vindaG2015 ἐπιφάνειαG2015.
λοιπόν στέφανος δικαιοσύνη μοί ἀπόκειμαι ὅς κύριος, δίκαιος κριτής, μοί ἀποδίδωμι ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα; δέ οὐ μόνον ἐμοί, ἀλλά καί πᾶς ἀγαπάω αὐτός ἐπιφάνεια.
G2532 καίG2532 O SenhorG2962 κύριοςG2962 meG3165 μέG3165 livraráG4506 ῥύομαιG4506 G5695 também deG575 ἀπόG575 todaG3956 πᾶςG3956 obraG2041 ἔργονG2041 malignaG4190 πονηρόςG4190 eG2532 καίG2532 me levará salvoG4982 σώζωG4982 G5692 paraG1519 εἰςG1519 o seuG848 αὑτοῦG848 reinoG932 βασιλείαG932 celestialG2032 ἐπουράνιοςG2032. A eleG3739 ὅςG3739, glóriaG1391 δόξαG1391 pelosG1519 εἰςG1519 séculosG165 αἰώνG165 dos séculosG165 αἰώνG165. AmémG281 ἀμήνG281!
καί κύριος μέ ῥύομαι ἀπό πᾶς ἔργον πονηρός καί σώζω εἰς αὑτοῦ βασιλεία ἐπουράνιος. ὅς, δόξα εἰς αἰών αἰών. ἀμήν!
QuandoG3752 ὅτανG3752 G4314 πρόςG4314 teG4571 σέG4571 enviarG3992 πέμπωG3992 G5692 ÁrtemasG734 ἈρτεμάςG734 ouG2228 G2228 TíquicoG5190 ΤυχικόςG5190, apressa-teG4704 σπουδάζωG4704 G5657 a virG2064 ἔρχομαιG2064 G5629 atéG1519 εἰςG1519 NicópolisG3533 ΝικόπολιςG3533 aoG4314 πρόςG4314 meu encontroG3165 μέG3165 G1063 γάρG1063. Estou resolvidoG2919 κρίνωG2919 G5758 a passar o invernoG3914 παραχειμάζωG3914 G5658 aliG1563 ἐκεῖG1563.
ὅταν πρός σέ πέμπω Ἀρτεμάς Τυχικός, σπουδάζω ἔρχομαι εἰς Νικόπολις πρός μέ γάρ. κρίνω παραχειμάζω ἐκεῖ.
EuG1473 ἐγώG1473, PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, de próprioG1699 ἐμόςG1699 punhoG5495 χείρG5495, o escrevoG1125 γράφωG1125 G5656: EuG1473 ἐγώG1473 pagareiG661 ἀποτίνωG661 G5692—para nãoG3363 ἵνα μήG3363 teG4671 σοίG4671 alegarG3004 λέγωG3004 G5725 queG3754 ὅτιG3754 tambémG2532 καίG2532 tu meG3427 μοίG3427 devesG4359 προσοφείλωG4359 G5719 até a ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572.
ἐγώ, Παῦλος, ἐμός χείρ, γράφω ἐγώ ἀποτίνωσοί λέγω ὅτι καί μοί προσοφείλω σεαυτοῦ.
Certo, como estouG3982 πείθωG3982 G5756, da tuaG4675 σοῦG4675 obediênciaG5218 ὑπακοήG5218, eu teG4671 σοίG4671 escrevoG1125 γράφωG1125 G5656, sabendoG1492 εἴδωG1492 G5761 queG3754 ὅτιG3754 G2532 καίG2532 farásG4160 ποιέωG4160 G5692 mais do queG5228 ὑπέρG5228 estou pedindoG3004 λέγωG3004 G5719.
πείθω σοῦ ὑπακοή, σοί γράφω εἴδω ὅτι καί ποιέω ὑπέρ λέγω
tambémG2532 καίG2532, qualG5616 ὡσείG5616 mantoG4018 περιβόλαιονG4018, osG846 αὐτόςG846 enrolarásG1667 ἑλίσσωG1667 G5692, eG2532 καίG2532, como vestes, serão igualmente mudadosG236 ἀλλάσσωG236 G5691; tuG4771 σύG4771, porémG1161 δέG1161, ésG1488 εἶG1488 G5748 o mesmoG846 αὐτόςG846, eG2532 καίG2532 os teusG4675 σοῦG4675 anosG2094 ἔτοςG2094 jamaisG3756 οὐG3756 terão fimG1587 ἐκλείπωG1587 G5692.
καί, ὡσεί περιβόλαιον, αὐτός ἑλίσσω καί, ἀλλάσσω σύ, δέ, εἶ αὐτός, καί σοῦ ἔτος οὐ ἐκλείπω
dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: A meusG3450 μοῦG3450 irmãosG80 ἀδελφόςG80 declarareiG518 ἀπαγγέλλωG518 G5692 o teuG4675 σοῦG4675 nomeG3686 ὄνομαG3686, cantar-te-ei louvoresG5214 ὑμνέωG5214 G5692 G4571 σέG4571 noG1722 ἔνG1722 meioG3319 μέσοςG3319 da congregaçãoG1577 ἐκκλησίαG1577.
λέγω μοῦ ἀδελφός ἀπαγγέλλω σοῦ ὄνομα, ὑμνέω σέ ἔν μέσος ἐκκλησία.
IssoG5124 τοῦτοG5124 faremosG4160 ποιέωG4160 G5692, seG1437 ἐάνG1437 G4007 πέρG4007 DeusG2316 θεόςG2316 permitirG2010 ἐπιτρέπωG2010 G5725.
τοῦτο ποιέω ἐάν πέρ θεός ἐπιτρέπω
dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: CertamenteG2229 G2229 G3375 μήνG3375 G2127 εὐλογέωG2127 G5723, teG4571 σέG4571 abençoareiG2127 εὐλογέωG2127 G5692 eG2532 καίG2532 teG4571 σέG4571 multiplicareiG4129 πληθύνωG4129 G5723 G4129 πληθύνωG4129 G5692.
λέγω μήν εὐλογέω σέ εὐλογέω καί σέ πληθύνω πληθύνω
E, de fatoG1063 γάρG1063, repreendendo-osG3201 μέμφομαιG3201 G5740 G846 αὐτόςG846, dizG3004 λέγωG3004 G5719: Eis aíG2400 ἰδούG2400 G5628 vêmG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 diasG2250 ἡμέραG2250, dizG3004 λέγωG3004 G5719 o SenhorG2962 κύριοςG2962, eG2532 καίG2532 firmareiG4931 συντελέωG4931 G5692 novaG2537 καινόςG2537 aliançaG1242 διαθήκηG1242 comG1909 ἐπίG1909 a casaG3624 οἶκοςG3624 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474 eG2532 καίG2532 comG1909 ἐπίG1909 a casaG3624 οἶκοςG3624 de JudáG2455 ἸουδάςG2455,
γάρ, μέμφομαι αὐτός, λέγω ἰδού ἔρχομαι ἡμέρα, λέγω κύριος, καί συντελέω καινός διαθήκη ἐπί οἶκος Ἰσραήλ καί ἐπί οἶκος Ἰουδάς,
PorqueG3754 ὅτιG3754 estaG3778 οὗτοςG3778 é a aliançaG1242 διαθήκηG1242 queG3739 ὅςG3739 firmareiG1303 διατίθεμαιG1303 G5695 com a casaG3624 οἶκοςG3624 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474, depoisG3326 μετάG3326 daquelesG1565 ἐκεῖνοςG1565 diasG2250 ἡμέραG2250, dizG3004 λέγωG3004 G5719 o SenhorG2962 κύριοςG2962: naG1519 εἰςG1519 suaG846 αὐτόςG846 menteG1271 διάνοιαG1271 imprimireiG1325 δίδωμιG1325 G5723 as minhasG3450 μοῦG3450 leisG3551 νόμοςG3551, tambémG2532 καίG2532 sobreG1909 ἐπίG1909 o seuG846 αὐτόςG846 coraçãoG2588 καρδίαG2588 asG846 αὐτόςG846 inscrevereiG1924 ἐπιγράφωG1924 G5692; eG2532 καίG2532 eu sereiG2071 ἔσομαιG2071 G5704 oG1519 εἰςG1519 seuG846 αὐτόςG846 DeusG2316 θεόςG2316, eG2532 καίG2532 eles serãoG2071 ἔσομαιG2071 G5704 oG1519 εἰςG1519 meuG3427 μοίG3427 povoG2992 λαόςG2992.
ὅτι οὗτος διαθήκη ὅς διατίθεμαι οἶκος Ἰσραήλ, μετά ἐκεῖνος ἡμέρα, λέγω κύριος: εἰς αὐτός διάνοια δίδωμι μοῦ νόμος, καί ἐπί αὐτός καρδία αὐτός ἐπιγράφω καί ἔσομαι εἰς αὐτός θεός, καί ἔσομαι εἰς μοί λαός.
EG2532 καίG2532 nãoG3364 οὐ μήG3364 ensinaráG1321 διδάσκωG1321 G5661 jamais cada umG1538 ἕκαστοςG1538 ao seuG848 αὑτοῦG848 próximoG4139 πλησίονG4139, nemG2532 καίG2532 cada umG1538 ἕκαστοςG1538 ao seuG848 αὑτοῦG848 irmãoG80 ἀδελφόςG80, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: ConheceG1097 γινώσκωG1097 G5628 ao SenhorG2962 κύριοςG2962; porqueG3754 ὅτιG3754 todosG3956 πᾶςG3956 meG3165 μέG3165 conhecerãoG1492 εἴδωG1492 G5692, desdeG575 ἀπόG575 o menorG3398 μικρόςG3398 delesG846 αὐτόςG846 atéG2193 ἕωςG2193 ao maiorG3173 μέγαςG3173 G846 αὐτόςG846.
καίδιδάσκω ἕκαστος αὑτοῦ πλησίον, καί ἕκαστος αὑτοῦ ἀδελφός, λέγω γινώσκω κύριος; ὅτι πᾶς μέ εἴδω ἀπό μικρός αὐτός ἕως μέγας αὐτός.
muitoG4214 πόσοςG4214 maisG3123 μᾶλλονG3123 o sangueG129 αἷμαG129 de CristoG5547 ΧριστόςG5547, queG3739 ὅςG3739, peloG1223 διάG1223 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 eternoG166 αἰώνιοςG166, a si mesmo seG1438 ἑαυτούG1438 ofereceuG4374 προσφέρωG4374 G5656 sem máculaG299 ἄμωμοςG299 a DeusG2316 θεόςG2316, purificaráG2511 καθαρίζωG2511 G5692 a nossaG5216 ὑμῶνG5216 consciênciaG4893 συνείδησιςG4893 deG575 ἀπόG575 obrasG2041 ἔργονG2041 mortasG3498 νεκρόςG3498, paraG1519 εἰςG1519 servirmosG3000 λατρεύωG3000 G5721 ao DeusG2316 θεόςG2316 vivoG2198 ζάωG2198 G5723!
πόσος μᾶλλον αἷμα Χριστός, ὅς, διά πνεῦμα αἰώνιος, ἑαυτού προσφέρω ἄμωμος θεός, καθαρίζω ὑμῶν συνείδησις ἀπό ἔργον νεκρός, εἰς λατρεύω θεός ζάω
EstaG3778 οὗτοςG3778 é a aliançaG1242 διαθήκηG1242 queG3739 ὅςG3739 fareiG1303 διατίθεμαιG1303 G5695 comG4314 πρόςG4314 elesG846 αὐτόςG846, depoisG3326 μετάG3326 daquelesG1565 ἐκεῖνοςG1565 diasG2250 ἡμέραG2250, dizG3004 λέγωG3004 G5719 o SenhorG2962 κύριοςG2962: PoreiG1325 δίδωμιG1325 G5723 noG1909 ἐπίG1909 seuG846 αὐτόςG846 coraçãoG2588 καρδίαG2588 as minhasG3450 μοῦG3450 leisG3551 νόμοςG3551 eG2532 καίG2532 sobreG1909 ἐπίG1909 a suaG846 αὐτόςG846 menteG1271 διάνοιαG1271 asG846 αὐτόςG846 inscrevereiG1924 ἐπιγράφωG1924 G5692,
οὗτος διαθήκη ὅς διατίθεμαι πρός αὐτός, μετά ἐκεῖνος ἡμέρα, λέγω κύριος: δίδωμι ἐπί αὐτός καρδία μοῦ νόμος καί ἐπί αὐτός διάνοια αὐτός ἐπιγράφω
OraG1063 γάρG1063, nós conhecemosG1492 εἴδωG1492 G5758 aquele que disseG2036 ἔπωG2036 G5631: A mim pertenceG1698 ἐμοίG1698 a vingançaG1557 ἐκδίκησιςG1557; euG1473 ἐγώG1473 retribuireiG467 ἀνταποδίδωμιG467 G5692. EG2532 καίG2532 outra vezG3825 πάλινG3825: O SenhorG2962 κύριοςG2962 julgaráG2919 κρίνωG2919 G5692 o seuG848 αὑτοῦG848 povoG2992 λαόςG2992.
γάρ, εἴδω ἔπω ἐμοί ἐκδίκησις; ἐγώ ἀνταποδίδωμι καί πάλιν: κύριος κρίνω αὑτοῦ λαός.
PorqueG1063 γάρG1063, aindaG2089 ἔτιG2089 dentro de poucoG3397 μικρόνG3397 tempoG3745 ὅσοςG3745 G3745 ὅσοςG3745, aquele que vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 viráG2240 ἥκωG2240 G5692 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 tardaráG5549 χρονίζωG5549 G5692;
γάρ, ἔτι μικρόν ὅσος ὅσος, ἔρχομαι ἥκω καί οὐ χρονίζω
EG2532 καίG2532 queG5101 τίςG5101 maisG2089 ἔτιG2089 direiG3004 λέγωG3004 G5725? CertamenteG1063 γάρG1063, meG3165 μέG3165 faltaráG1952 ἐπιλείπωG1952 G5692 o tempoG5550 χρόνοςG5550 necessário para referirG1334 διηγέομαιG1334 G5740 o que há a respeito deG4012 περίG4012 GideãoG1066 ΓεδεώνG1066, deG5037 τέG5037 BaraqueG913 ΒαράκG913, deG2532 καίG2532 SansãoG4546 ΣαμψώνG4546, deG2532 καίG2532 JeftéG2422 ἸεφθάεG2422, deG2532 καίG2532 DaviG1138 ΔαβίδG1138, deG5037 τέG5037 SamuelG4545 ΣαμουήλG4545 eG2532 καίG2532 dos profetasG4396 προφήτηςG4396,
καί τίς ἔτι λέγω γάρ, μέ ἐπιλείπω χρόνος διηγέομαι περί Γεδεών, τέ Βαράκ, καί Σαμψών, καί Ἰεφθάε, καί Δαβίδ, τέ Σαμουήλ καί προφήτης,
Além dissoG1534 εἶταG1534 G3303 μένG3303, tínhamosG2192 ἔχωG2192 G5707 os nossos paisG3962 πατήρG3962 segundoG2257 ἡμῶνG2257 a carneG4561 σάρξG4561, que nos corrigiamG3810 παιδευτήςG3810, eG2532 καίG2532 os respeitávamosG1788 ἐντρέπωG1788 G5710; nãoG3756 οὐG3756 havemos de estar em muitoG4183 πολύςG4183 maiorG3123 μᾶλλονG3123 submissãoG5293 ὑποτάσσωG5293 G5691 ao PaiG3962 πατήρG3962 espiritualG4151 πνεῦμαG4151 eG2532 καίG2532, então, viveremosG2198 ζάωG2198 G5692?
εἶτα μέν, ἔχω πατήρ ἡμῶν σάρξ, παιδευτής, καί ἐντρέπω οὐ πολύς μᾶλλον ὑποτάσσω πατήρ πνεῦμα καί, ζάω
Digno de honraG5093 τίμιοςG5093 entreG1722 ἔνG1722 todosG3956 πᾶςG3956 seja o matrimônioG1062 γάμοςG1062, bem comoG2532 καίG2532 o leitoG2845 κοίτηG2845 sem máculaG283 ἀμίαντοςG283; porqueG1161 δέG1161 DeusG2316 θεόςG2316 julgaráG2919 κρίνωG2919 G5692 G5719 os impurosG4205 πόρνοςG4205 eG2532 καίG2532 adúlterosG3432 μοιχόςG3432.
τίμιος ἔν πᾶς γάμος, καί κοίτη ἀμίαντος; δέ θεός κρίνω πόρνος καί μοιχός.
AssimG5620 ὥστεG5620 G2248 ἡμᾶςG2248, afirmemosG3004 λέγωG3004 G5721 confiantementeG2292 θαρῥέωG2292 G5723: O SenhorG2962 κύριοςG2962 é o meuG1698 ἐμοίG1698 auxílioG998 βοηθόςG998, nãoG3756 οὐG3756 temereiG5399 φοβέωG5399 G5700; queG5101 τίςG5101 meG3427 μοίG3427 poderá fazerG4160 ποιέωG4160 G5692 o homemG444 ἄνθρωποςG444?
ὥστε ἡμᾶς, λέγω θαρῥέω κύριος ἐμοί βοηθός, οὐ φοβέω τίς μοί ποιέω ἄνθρωπος?
PoisG1063 γάρG1063 queG4169 ποῖοςG4169 glóriaG2811 κλέοςG2811 há, seG1487 εἰG1487, pecandoG264 ἀμαρτάνωG264 G5723 eG2532 καίG2532 sendo esbofeteados por issoG2852 κολαφίζωG2852 G5746, o suportais com paciênciaG5278 ὑπομένωG5278 G5692? SeG1487 εἰG1487, entretantoG235 ἀλλάG235, quando praticais o bemG15 ἀγαθοποιέωG15 G5723, sois igualmente afligidosG3958 πάσχωG3958 G5723 e o suportais com paciênciaG5278 ὑπομένωG5278 G5692, istoG5124 τοῦτοG5124 é gratoG5485 χάριςG5485 aG3844 παράG3844 DeusG2316 θεόςG2316.
γάρ ποῖος κλέος εἰ, ἀμαρτάνω καί κολαφίζω ὑπομένω εἰ, ἀλλά, ἀγαθοποιέω πάσχω ὑπομένω τοῦτο χάρις παρά θεός.
os quaisG3739 ὅςG3739 hão de prestarG591 ἀποδίδωμιG591 G5692 contasG3056 λόγοςG3056 àquele que éG2192 ἔχωG2192 G5723 competenteG2093 ἑτοίμωςG2093 para julgarG2919 κρίνωG2919 G5658 vivosG2198 ζάωG2198 G5723 eG2532 καίG2532 mortosG3498 νεκρόςG3498;
ὅς ἀποδίδωμι λόγος ἔχω ἑτοίμως κρίνω ζάω καί νεκρός;
AcimaG4253 πρόG4253 de tudoG3956 πᾶςG3956, porémG1161 δέG1161, tendeG2192 ἔχωG2192 G5723 amorG26 ἀγάπηG26 intensoG1618 ἐκτενήςG1618 uns para comG1519 εἰςG1519 os outrosG1438 ἑαυτούG1438, porqueG3754 ὅτιG3754 o amorG26 ἀγάπηG26 cobreG2572 καλύπτωG2572 G5692 multidãoG4128 πλήθοςG4128 de pecadosG266 ἀμαρτίαG266.
πρό πᾶς, δέ, ἔχω ἀγάπη ἐκτενής εἰς ἑαυτού, ὅτι ἀγάπη καλύπτω πλήθος ἀμαρτία.
Por esta razãoG1352 διόG1352, sempreG104 ἀείG104 estarei prontoG3756 οὐG3756 G272 ἀμελέωG272 G5692 para trazer-vos lembradosG5279 ὑπομιμνήσκωG5279 G5721 G5209 ὑμᾶςG5209 acercaG4012 περίG4012 destas coisasG5130 τούτωνG5130, emboraG2539 καίπερG2539 estejais certosG1492 εἴδωG1492 G5761 da verdadeG225 ἀλήθειαG225G1722 ἔνG1722 presenteG3918 πάρειμιG3918 G5752 convosco eG2532 καίG2532 nela confirmadosG4741 στηρίζωG4741 G5772.
διό, ἀεί οὐ ἀμελέω ὑπομιμνήσκω ὑμᾶς περί τούτων, καίπερ εἴδω ἀλήθεια ἔν πάρειμι καί στηρίζω
MasG1161 δέG1161 G2532 καίG2532, de minha parte, esforçar-me-ei, diligentementeG4704 σπουδάζωG4704 G5692, por fazer queG2192 ἔχωG2192 G5721, a todo tempoG1539 ἑκάστοτεG1539, mesmo depoisG3326 μετάG3326 da minhaG1699 ἐμόςG1699 partidaG1841 ἔξοδοςG1841, conserveisG4160 ποιέωG4160 G5733 G5209 ὑμᾶςG5209 lembrançaG3420 μνήμηG3420 de tudoG5130 τούτωνG5130.
δέ καί, σπουδάζω ἔχω ἑκάστοτε, μετά ἐμός ἔξοδος, ποιέω ὑμᾶς μνήμη τούτων.
Assim comoG1161 δέG1161 G2532 καίG2532, no meio doG1722 ἔνG1722 povoG2992 λαόςG2992, surgiramG1096 γίνομαιG1096 G5633 falsos profetasG5578 ψευδοπροφήτηςG5578, assimG5613 ὡςG5613 tambémG2532 καίG2532 haveráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 entreG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213 falsos mestresG5572 ψευδοδιδάσκαλοςG5572, os quaisG3748 ὅστιςG3748 introduzirãoG3919 παρεισάγωG3919 G5692, dissimuladamente, heresiasG139 αἵρεσιςG139 destruidorasG684 ἀπώλειαG684, atéG2532 καίG2532 ao ponto de renegaremG720 ἀρνέομαιG720 G5740 o Soberano SenhorG1203 δεσπότηςG1203 que osG846 αὐτόςG846 resgatouG59 ἀγοράζωG59 G5660, trazendoG1863 ἐπάγωG1863 G5723 sobre si mesmosG1438 ἑαυτούG1438 repentinaG5031 ταχινόςG5031 destruiçãoG684 ἀπώλειαG684.
δέ καί, ἔν λαός, γίνομαι ψευδοπροφήτης, ὡς καί ἔσομαι ἔν ὑμῖν ψευδοδιδάσκαλος, ὅστις παρεισάγω αἵρεσις ἀπώλεια, καί ἀρνέομαι δεσπότης αὐτός ἀγοράζω ἐπάγω ἑαυτού ταχινός ἀπώλεια.
EG2532 καίG2532 muitosG4183 πολύςG4183 seguirãoG1811 ἐξακολουθέωG1811 G5692 as suasG846 αὐτόςG846 práticas libertinasG684 ἀπώλειαG684, e, por causa delesG1223 διάG1223 G3739 ὅςG3739, será infamadoG987 βλασφημέωG987 G5701 o caminhoG3598 ὁδόςG3598 da verdadeG225 ἀλήθειαG225;
καί πολύς ἐξακολουθέω αὐτός ἀπώλεια, διά ὅς, βλασφημέω ὁδός ἀλήθεια;
ViráG2240 ἥκωG2240 G5692, entretantoG1161 δέG1161, comoG5613 ὡςG5613 ladrãoG2812 κλέπτηςG2812 G1722 ἔνG1722 G3571 νύξG3571, o DiaG2250 ἡμέραG2250 do SenhorG2962 κύριοςG2962, noG1722 ἔνG1722 qualG3739 ὅςG3739 os céusG3772 οὐρανόςG3772 passarãoG3928 παρέρχομαιG3928 G5695 com estrepitoso estrondoG4500 ῥοιζηδόνG4500, eG1161 δέG1161 os elementosG4747 στοιχεῖονG4747 se desfarãoG3089 λύωG3089 G5701 abrasadosG2741 καυσόωG2741 G5746; tambémG2532 καίG2532 a terraG1093 γῆG1093 eG2532 καίG2532 as obrasG2041 ἔργονG2041 que nela existemG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 serão atingidasG2618 κατακαίωG2618 G5691.
ἥκω δέ, ὡς κλέπτης ἔν νύξ, ἡμέρα κύριος, ἔν ὅς οὐρανός παρέρχομαι ῥοιζηδόν, δέ στοιχεῖον λύω καυσόω καί γῆ καί ἔργον ἔν αὐτός κατακαίω
PermaneçaG3306 μένωG3306 G5720 emG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213 o queG3739 ὅςG3739 G5210 ὑμεῖςG5210 ouvistesG191 ἀκούωG191 G5656 desdeG575 ἀπόG575 o princípioG746 ἀρχήG746. SeG1437 ἐάνG1437 emG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213 permanecerG3306 μένωG3306 G5661 o queG3739 ὅςG3739 desdeG575 ἀπόG575 o princípioG746 ἀρχήG746 ouvistesG191 ἀκούωG191 G5656, tambémG2532 καίG2532 permanecereisG3306 μένωG3306 G5692 vósG5210 ὑμεῖςG5210 noG1722 ἔνG1722 FilhoG5207 υἱόςG5207 eG2532 καίG2532 noG1722 ἔνG1722 PaiG3962 πατήρG3962.
μένω ἔν ὑμῖν ὅς ὑμεῖς ἀκούω ἀπό ἀρχή. ἐάν ἔν ὑμῖν μένω ὅς ἀπό ἀρχή ἀκούω καί μένω ὑμεῖς ἔν υἱός καί ἔν πατήρ.
QuantoG2532 καίG2532 a vós outrosG5210 ὑμεῖςG5210, a unçãoG5545 χρίσμαG5545 queG3739 ὅςG3739 deleG575 ἀπόG575 G846 αὐτόςG846 recebestesG2983 λαμβάνωG2983 G5627 permaneceG3306 μένωG3306 G5719 emG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 tendesG2192 ἔχωG2192 necessidadeG5532 χρείαG5532 G5719 de queG2443 ἵναG2443 alguémG5100 τίςG5100 vosG5209 ὑμᾶςG5209 ensineG1321 διδάσκωG1321 G5725; masG235 ἀλλάG235, comoG5613 ὡςG5613 a suaG846 αὐτόςG846 unçãoG5545 χρίσμαG5545 vosG5209 ὑμᾶςG5209 ensinaG1321 διδάσκωG1321 G5719 a respeito deG4012 περίG4012 todas as coisasG3956 πᾶςG3956, eG2532 καίG2532 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiraG227 ἀληθήςG227, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 falsaG5579 ψεῦδοςG5579, permaneceiG3306 μένωG3306 G5692 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846, comoG2531 καθώςG2531 tambémG2532 καίG2532 ela vosG5209 ὑμᾶςG5209 ensinouG1321 διδάσκωG1321 G5656.
καί ὑμεῖς, χρίσμα ὅς ἀπό αὐτός λαμβάνω μένω ἔν ὑμῖν, καί οὐ ἔχω χρεία ἵνα τίς ὑμᾶς διδάσκω ἀλλά, ὡς αὐτός χρίσμα ὑμᾶς διδάσκω περί πᾶς, καί ἐστί ἀληθής, καί οὐ ἐστί ψεῦδος, μένω ἔν αὐτός, καθώς καί ὑμᾶς διδάσκω
EG2532 καίG2532 nistoG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 conheceremosG1097 γινώσκωG1097 G5719 queG3754 ὅτιG3754 somosG2070 ἐσμένG2070 G5748 daG1537 ἐκG1537 verdadeG225 ἀλήθειαG225, bem comoG2532 καίG2532, peranteG1715 ἔμπροσθενG1715 eleG846 αὐτόςG846, tranquilizaremosG3982 πείθωG3982 G5692 o nossoG2257 ἡμῶνG2257 coraçãoG2588 καρδίαG2588;
καί ἔν τούτῳ γινώσκω ὅτι ἐσμέν ἐκ ἀλήθεια, καί, ἔμπροσθεν αὐτός, πείθω ἡμῶν καρδία;
SeG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 virG1492 εἴδωG1492 G5632 a seuG848 αὑτοῦG848 irmãoG80 ἀδελφόςG80 cometerG264 ἀμαρτάνωG264 G5723 pecadoG266 ἀμαρτίαG266 nãoG3361 μήG3361 paraG4314 πρόςG4314 morteG2288 θάνατοςG2288, pediráG154 αἰτέωG154 G5692, eG2532 καίG2532 DeusG2316 θεόςG2316 lheG846 αὐτόςG846 daráG1325 δίδωμιG1325 G5692 vidaG2222 ζωήG2222, aos que nãoG3361 μήG3361 pecamG264 ἀμαρτάνωG264 G5723 paraG4314 πρόςG4314 morteG2288 θάνατοςG2288. HáG2076 ἐστίG2076 G5748 pecadoG266 ἀμαρτίαG266 paraG4314 πρόςG4314 morteG2288 θάνατοςG2288, eG2532 καίG2532 porG4012 περίG4012 esseG1565 ἐκεῖνοςG1565 nãoG3756 οὐG3756 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG2443 ἵναG2443 rogueG2065 ἐρωτάωG2065 G5661.
ἐάν τίς εἴδω αὑτοῦ ἀδελφός ἀμαρτάνω ἀμαρτία μή πρός θάνατος, αἰτέω καί θεός αὐτός δίδωμι ζωή, μή ἀμαρτάνω πρός θάνατος. ἐστί ἀμαρτία πρός θάνατος, καί περί ἐκεῖνος οὐ λέγω ἵνα ἐρωτάω
os quaisG3739 ὅςG3739, peranteG1799 ἐνώπιονG1799 a igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577, deram testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5656 do teuG4675 σοῦG4675 amorG26 ἀγάπηG26. BemG2573 καλῶςG2573 farásG4160 ποιέωG4160 G5692 encaminhando-os em sua jornadaG4311 προπέμπωG4311 G5660 por modo dignoG516 ἀξίωςG516 de DeusG2316 θεόςG2316;
ὅς, ἐνώπιον ἐκκλησία, μαρτυρέω σοῦ ἀγάπη. καλῶς ποιέω προπέμπω ἀξίως θεός;
Por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, seG1437 ἐάνG1437 eu for aíG2064 ἔρχομαιG2064 G5632, far-lhe-ei lembradasG5279 ὑπομιμνήσκωG5279 G5692 G846 αὐτόςG846 as obrasG2041 ἔργονG2041 queG3739 ὅςG3739 ele praticaG4160 ποιέωG4160 G5719, proferindo contraG5396 φλυαρέωG5396 G5723 nósG2248 ἡμᾶςG2248 G3056 λόγοςG3056 palavras maliciosasG4190 πονηρόςG4190. EG2532 καίG2532, nãoG3361 μήG3361 satisfeitoG714 ἀρκέωG714 G5746 com estas coisasG1909 ἐπίG1909 G5125 τούτοιςG5125, nemG3777 οὔτεG3777 ele mesmoG846 αὐτόςG846 acolheG1926 ἐπιδέχομαιG1926 G5736 os irmãosG80 ἀδελφόςG80, comoG2532 καίG2532 impedeG2967 κωλύωG2967 G5719 os que querem recebê-losG1014 βούλομαιG1014 G5740 eG2532 καίG2532 os expulsaG1544 ἐκβάλλωG1544 G5719 daG1537 ἐκG1537 igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577.
διά τοῦτο, ἐάν ἔρχομαι ὑπομιμνήσκω αὐτός ἔργον ὅς ποιέω φλυαρέω ἡμᾶς λόγος πονηρός. καί, μή ἀρκέω ἐπί τούτοις, οὔτε αὐτός ἐπιδέχομαι ἀδελφός, καί κωλύω βούλομαι καί ἐκβάλλω ἐκ ἐκκλησία.
poisG1161 δέG1161, em breveG2112 εὐθέωςG2112, esperoG1679 ἐλπίζωG1679 G5719 ver-teG1492 εἴδωG1492 G5629 G4571 σέG4571. EntãoG2532 καίG2532, conversaremosG2980 λαλέωG2980 G5692 de viva vozG4750 στόμαG4750 G4314 πρόςG4314 G4750 στόμαG4750. [confira 1:15] A pazG1515 εἰρήνηG1515 seja contigoG4671 σοίG4671. Os amigosG5384 φίλοςG5384 teG4571 σέG4571 saúdamG782 ἀσπάζομαιG782 G5736. SaúdaG782 ἀσπάζομαιG782 G5737 os amigosG5384 φίλοςG5384, nome porG2596 κατάG2596 nomeG3686 ὄνομαG3686.
δέ, εὐθέως, ἐλπίζω εἴδω σέ. καί, λαλέω στόμα πρός στόμα. εἰρήνη σοί. φίλος σέ ἀσπάζομαι ἀσπάζομαι φίλος, κατά ὄνομα.
Lembra-teG3421 μνημονεύωG3421 G5720, poisG3767 οὖνG3767, de ondeG4159 πόθενG4159 caísteG1601 ἐκπίπτωG1601 G5758, arrepende-teG3340 μετανοέωG3340 G5657 eG2532 καίG2532 volta à práticaG4160 ποιέωG4160 G5657 das primeirasG4413 πρῶτοςG4413 obrasG2041 ἔργονG2041; e, se nãoG1490 εἰ δε μήG1490, venhoG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 a tiG4671 σοίG4671 eG2532 καίG2532 movereiG2795 κινέωG2795 G5692 doG1537 ἐκG1537 seuG846 αὐτόςG846 lugarG5117 τόποςG5117 o teuG4675 σοῦG4675 candeeiroG3087 λυχνίαG3087, caso nãoG3362 ἐάν μήG3362 te arrependasG3340 μετανοέωG3340 G5661.
μνημονεύω οὖν, πόθεν ἐκπίπτω μετανοέω καί ποιέω πρῶτος ἔργον; � ἔρχομαι σοί καί κινέω ἐκ αὐτός τόπος σοῦ λυχνία, � μετανοέω
Quem temG2192 ἔχωG2192 G5723 ouvidosG3775 οὖςG3775, ouçaG191 ἀκούωG191 G5657 o queG5101 τίςG5101 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 dizG3004 λέγωG3004 G5719 às igrejasG1577 ἐκκλησίαG1577: AoG846 αὐτόςG846 vencedorG3528 νικάωG3528 G5723, dar-lhe-eiG1325 δίδωμιG1325 G5692 que se alimenteG5315 φάγωG5315 G5629 daG1537 ἐκG1537 árvoreG3586 ξύλονG3586 da vidaG2222 ζωήG2222 queG3739 ὅςG3739 se encontraG2076 ἐστίG2076 G5748 noG1722 ἔνG1722 paraísoG3857 παράδεισοςG3857 de DeusG2316 θεόςG2316.
ἔχω οὖς, ἀκούω τίς πνεῦμα λέγω ἐκκλησία: αὐτός νικάω δίδωμι φάγω ἐκ ξύλον ζωή ὅς ἐστί ἔν παράδεισος θεός.
NãoG3367 μηδείςG3367 temasG5399 φοβέωG5399 G5732 G5737 as coisasG3739 ὅςG3739 que tensG3195 μέλλωG3195 G5719 de sofrerG3958 πάσχωG3958 G5721. Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 o diaboG1228 διάβολοςG1228 estáG3195 μέλλωG3195 G5719 para lançarG906 βάλλωG906 G5629 emG1519 εἰςG1519 prisãoG5438 φυλακήG5438 alguns dentreG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216, paraG2443 ἵναG2443 serdes postos à provaG3985 πειράζωG3985 G5686, eG2532 καίG2532 tereisG2192 ἔχωG2192 G5692 tribulaçãoG2347 θλίψιςG2347 de dezG1176 δέκαG1176 diasG2250 ἡμέραG2250. SêG1096 γίνομαιG1096 G5737 fielG4103 πιστόςG4103 atéG891 ἄχριG891 à morteG2288 θάνατοςG2288, eG2532 καίG2532 dar-te-eiG1325 δίδωμιG1325 G5692 G4671 σοίG4671 a coroaG4735 στέφανοςG4735 da vidaG2222 ζωήG2222.
μηδείς φοβέω ὅς μέλλω πάσχω ἰδού διάβολος μέλλω βάλλω εἰς φυλακή ἐκ ὑμῶν, ἵνα πειράζω καί ἔχω θλίψις δέκα ἡμέρα. γίνομαι πιστός ἄχρι θάνατος, καί δίδωμι σοί στέφανος ζωή.
Portanto, arrepende-teG3340 μετανοέωG3340 G5657; e, se nãoG1490 εἰ δε μήG1490, venhoG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 a tiG4671 σοίG4671 sem demoraG5035 ταχύG5035 eG2532 καίG2532 contraG3326 μετάG3326 elesG846 αὐτόςG846 pelejareiG4170 πολεμέωG4170 G5692 comG1722 ἔνG1722 a espadaG4501 ῥομφαίαG4501 da minhaG3450 μοῦG3450 bocaG4750 στόμαG4750.
μετανοέωἔρχομαι σοί ταχύ καί μετά αὐτός πολεμέω ἔν ῥομφαία μοῦ στόμα.
Quem temG2192 ἔχωG2192 G5723 ouvidosG3775 οὖςG3775, ouçaG191 ἀκούωG191 G5657 o queG5101 τίςG5101 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 dizG3004 λέγωG3004 G5719 às igrejasG1577 ἐκκλησίαG1577: AoG846 αὐτόςG846 vencedorG3528 νικάωG3528 G5723, dar-lhe-eiG1325 δίδωμιG1325 G5692 doG575 ἀπόG575 G1537 ἐκG1537 manáG3131 μάνναG3131 escondidoG2928 κρύπτωG2928 G5772, bem como lheG846 αὐτόςG846 dareiG1325 δίδωμιG1325 G5692 uma pedrinhaG5586 ψῆφοςG5586 brancaG3022 λευκόςG3022, eG2532 καίG2532 sobreG1909 ἐπίG1909 essa pedrinhaG5586 ψῆφοςG5586 escritoG1125 γράφωG1125 G5772 um nomeG3686 ὄνομαG3686 novoG2537 καινόςG2537, o qualG3739 ὅςG3739 ninguémG3762 οὐδείςG3762 conheceG1097 γινώσκωG1097 G5627, excetoG1508 εἰ μήG1508 aquele que o recebeG2983 λαμβάνωG2983 G5723.
ἔχω οὖς, ἀκούω τίς πνεῦμα λέγω ἐκκλησία: αὐτός νικάω δίδωμι ἀπό ἐκ μάννα κρύπτω αὐτός δίδωμι ψῆφος λευκός, καί ἐπί ψῆφος γράφω ὄνομα καινός, ὅς οὐδείς γινώσκωλαμβάνω
MatareiG615 ἀποκτείνωG615 G5692 os seusG846 αὐτόςG846 filhosG5043 τέκνονG5043, eG2532 καίG2532 todasG3956 πᾶςG3956 as igrejasG1577 ἐκκλησίαG1577 conhecerãoG1097 γινώσκωG1097 G5695 queG3754 ὅτιG3754 euG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 aquele queG3588 G3588 sondaG2045 ἐρευνάωG2045 G5723 mentesG3510 νεφρόςG3510 eG2532 καίG2532 coraçõesG2588 καρδίαG2588, eG2532 καίG2532 vosG5213 ὑμῖνG5213 dareiG1325 δίδωμιG1325 G5692 a cada umG1538 ἕκαστοςG1538 segundoG2596 κατάG2596 as vossasG5216 ὑμῶνG5216 obrasG2041 ἔργονG2041.
ἀποκτείνω αὐτός τέκνον, καί πᾶς ἐκκλησία γινώσκω ὅτι ἐγώ εἰμί ἐρευνάω νεφρός καί καρδία, καί ὑμῖν δίδωμι ἕκαστος κατά ὑμῶν ἔργον.
DigoG3004 λέγωG3004 G5719, todaviaG1161 δέG1161, a vós outrosG5213 ὑμῖνG5213, os demaisG3062 λοιποίG3062 deG1722 ἔνG1722 TiatiraG2363 ΘυάτειραG2363, a tantos quantosG3745 ὅσοςG3745 nãoG3756 οὐG3756 têmG2192 ἔχωG2192 G5719 essaG5026 ταύτηG5026 doutrinaG1322 διδαχήG1322 eG2532 καίG2532 queG3748 ὅστιςG3748 nãoG3756 οὐG3756 conheceramG1097 γινώσκωG1097 G5627, comoG5613 ὡςG5613 eles dizemG3004 λέγωG3004 G5719, as coisas profundasG899 βάθοςG899 de SatanásG4567 ΣατανᾶςG4567: OutraG243 ἄλλοςG243 cargaG922 βάροςG922 nãoG3756 οὐG3756 jogareiG906 βάλλωG906 G5692 sobreG1909 ἐπίG1909 vósG5209 ὑμᾶςG5209;
λέγω δέ, ὑμῖν, λοιποί ἔν Θυάτειρα, ὅσος οὐ ἔχω ταύτη διδαχή καί ὅστις οὐ γινώσκω ὡς λέγω βάθος Σατανᾶς: ἄλλος βάρος οὐ βάλλω ἐπί ὑμᾶς;
Ao vencedorG3528 νικάωG3528 G5723, que guardarG5083 τηρέωG5083 G5723 atéG891 ἄχριG891 ao fimG5056 τέλοςG5056 as minhasG3450 μοῦG3450 obrasG2041 ἔργονG2041, eu lheG846 αὐτόςG846 dareiG1325 δίδωμιG1325 G5692 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 sobreG1909 ἐπίG1909 as naçõesG1484 ἔθνοςG1484,
νικάω τηρέω ἄχρι τέλος μοῦ ἔργον, αὐτός δίδωμι ἐξουσία ἐπί ἔθνος,
eG2532 καίG2532 comG1722 ἔνG1722 cetroG4464 ῥάβδοςG4464 de ferroG4603 σιδήρεοςG4603 as regeráG4165 ποιμαίνωG4165 G5692 e as reduzirá a pedaçosG4937 συντρίβωG4937 G5743 comoG5613 ὡςG5613 se fossem objetosG4632 σκεῦοςG4632 de barroG2764 κεραμικόςG2764;
καί ἔν ῥάβδος σιδήρεος ποιμαίνω συντρίβω ὡς σκεῦος κεραμικός;
assimG2504 καγώG2504 comoG5613 ὡςG5613 também euG2504 καγώG2504 recebiG2983 λαμβάνωG2983 G5758 deG3844 παράG3844 meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962, dar-lhe-eiG1325 δίδωμιG1325 G5692 G846 αὐτόςG846 ainda a estrelaG792 ἀστήρG792 da manhãG4407 πρωϊνόςG4407.
καγώ ὡς καγώ λαμβάνω παρά μοῦ πατήρ, δίδωμι αὐτός ἀστήρ πρωϊνός.
Lembra-teG3421 μνημονεύωG3421 G5720, poisG3767 οὖνG3767, do queG4459 πῶςG4459 tens recebidoG2983 λαμβάνωG2983 G5758 eG2532 καίG2532 ouvidoG191 ἀκούωG191 G5656, guarda-oG5083 τηρέωG5083 G5720 eG2532 καίG2532 arrepende-teG3340 μετανοέωG3340 G5657. PorquantoG3767 οὖνG3767, seG3362 ἐάν μήG3362 nãoG3362 ἐάν μήG3362 vigiaresG1127 γρηγορεύωG1127 G5661, vireiG2240 ἥκωG2240 G5692 comoG5613 ὡςG5613 ladrãoG2812 κλέπτηςG2812, eG2532 καίG2532 nãoG3364 οὐ μήG3364 conhecerásG1097 γινώσκωG1097 G5632 de modo algum em queG4169 ποῖοςG4169 horaG5610 ὥραG5610 vireiG2240 ἥκωG2240 G5692 contraG1909 ἐπίG1909 tiG4571 σέG4571.
μνημονεύω οὖν, πῶς λαμβάνω καί ἀκούω τηρέω καί μετανοέω οὖν, � � γρηγορεύω ἥκω ὡς κλέπτης, καίγινώσκω ποῖος ὥρα ἥκω ἐπί σέ.
TensG2192 ἔχωG2192 G5719, contudoG2532 καίG2532, emG1722 ἔνG1722 SardesG4554 ΣάρδειςG4554, umas poucasG3641 ὀλίγοςG3641 pessoasG3686 ὄνομαG3686 queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 contaminaramG3435 μολύνωG3435 G5656 as suasG848 αὑτοῦG848 vestidurasG2440 ἱμάτιονG2440 eG2532 καίG2532 andarãoG4043 περιπατέωG4043 G5692 de brancoG3022 λευκόςG3022 juntoG3326 μετάG3326 comigoG1700 ἐμοῦG1700, poisG3754 ὅτιG3754 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 dignasG514 ἄξιοςG514.
ἔχω καί, ἔν Σάρδεις, ὀλίγος ὄνομα ὅς οὐ μολύνω αὑτοῦ ἱμάτιον καί περιπατέω λευκός μετά ἐμοῦ, ὅτι εἰσί ἄξιος.
O vencedorG3528 νικάωG3528 G5723 seráG3778 οὗτοςG3778 assim vestidoG4016 περιβάλλωG4016 G5698 deG1722 ἔνG1722 vestidurasG2440 ἱμάτιονG2440 brancasG3022 λευκόςG3022, eG2532 καίG2532 de modo nenhumG3364 οὐ μήG3364 apagareiG1813 ἐξαλείφωG1813 G5692 o seuG846 αὐτόςG846 nomeG3686 ὄνομαG3686 doG1537 ἐκG1537 LivroG976 βίβλοςG976 da VidaG2222 ζωήG2222; pelo contrárioG2532 καίG2532, confessareiG1843 ἐξομολογέωG1843 G5698 o seuG846 αὐτόςG846 nomeG3686 ὄνομαG3686 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 de meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962 eG2532 καίG2532 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 dos seusG846 αὐτόςG846 anjosG32 ἄγγελοςG32.
νικάω οὗτος περιβάλλω ἔν ἱμάτιον λευκός, καίἐξαλείφω αὐτός ὄνομα ἐκ βίβλος ζωή; καί, ἐξομολογέω αὐτός ὄνομα ἐνώπιον μοῦ πατήρ καί ἐνώπιον αὐτός ἄγγελος.
EisG2400 ἰδούG2400 G5628 fareiG1325 δίδωμιG1325 G5719 que alguns dosG1537 ἐκG1537 que são da sinagogaG4864 συναγωγήG4864 de SatanásG4567 ΣατανᾶςG4567, desses queG3588 G3588 a si mesmos se declaramG3004 λέγωG3004 G5723 G1438 ἑαυτούG1438 G1511 εἶναιG1511 G5750 judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748, masG235 ἀλλάG235 mentemG5574 ψεύδομαιG5574 G5727, eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 osG846 αὐτόςG846 fareiG4160 ποιέωG4160 G5692 virG2443 ἵναG2443 G2240 ἥκωG2240 G5661 eG2532 καίG2532 prostrar-seG4352 προσκυνέωG4352 G5661 aosG1799 ἐνώπιονG1799 teusG4675 σοῦG4675 pésG4228 πούςG4228 eG2532 καίG2532 conhecerG1097 γινώσκωG1097 G5632 queG3754 ὅτιG3754 euG1473 ἐγώG1473 teG4571 σέG4571 ameiG25 ἀγαπάωG25 G5656.
ἰδού δίδωμι ἐκ συναγωγή Σατανᾶς, λέγω ἑαυτού εἶναι Ἰουδαῖος καί οὐ εἰσί ἀλλά ψεύδομαι ἰδού αὐτός ποιέω ἵνα ἥκω καί προσκυνέω ἐνώπιον σοῦ πούς καί γινώσκω ὅτι ἐγώ σέ ἀγαπάω
PorqueG3754 ὅτιG3754 guardasteG5083 τηρέωG5083 G5656 a palavraG3056 λόγοςG3056 da minhaG3450 μοῦG3450 perseverançaG5281 ὑπομονήG5281, também euG2504 καγώG2504 teG4571 σέG4571 guardareiG5083 τηρέωG5083 G5692 daG1537 ἐκG1537 horaG5610 ὥραG5610 da provaçãoG3986 πειρασμόςG3986 queG3588 G3588 há de virG3195 μέλλωG3195 G5723 G2064 ἔρχομαιG2064 G5738 sobreG1909 ἐπίG1909 o mundoG3625 οἰκουμένηG3625 inteiroG3650 ὅλοςG3650, para experimentarG3985 πειράζωG3985 G5658 os que habitamG2730 κατοικέωG2730 G5723 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093.
ὅτι τηρέω λόγος μοῦ ὑπομονή, καγώ σέ τηρέω ἐκ ὥρα πειρασμός μέλλω ἔρχομαι ἐπί οἰκουμένη ὅλος, πειράζω κατοικέω ἐπί γῆ.
AoG846 αὐτόςG846 vencedorG3528 νικάωG3528 G5723, fá-lo-eiG4160 ποιέωG4160 G5692 colunaG4769 στύλοςG4769 noG1722 ἔνG1722 santuárioG3485 ναόςG3485 do meuG3450 μοῦG3450 DeusG2316 θεόςG2316, eG2532 καίG2532 daíG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5632 jamaisG3364 οὐ μήG3364 G2089 ἔτιG2089 sairáG1854 ἔξωG1854; gravareiG1125 γράφωG1125 G5692 também sobreG1909 ἐπίG1909 eleG846 αὐτόςG846 o nomeG3686 ὄνομαG3686 do meuG3450 μοῦG3450 DeusG2316 θεόςG2316, o nomeG3686 ὄνομαG3686 da cidadeG4172 πόλιςG4172 do meuG3450 μοῦG3450 DeusG2316 θεόςG2316, a novaG2537 καινόςG2537 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419 queG3588 G3588 desceG2597 καταβαίνωG2597 G5723 G5625 G2597 καταβαίνωG2597 G5719 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772, vinda da parte doG575 ἀπόG575 meuG3450 μοῦG3450 DeusG2316 θεόςG2316, eG2532 καίG2532 o meuG3450 μοῦG3450 novoG2537 καινόςG2537 nomeG3686 ὄνομαG3686.
αὐτός νικάω ποιέω στύλος ἔν ναός μοῦ θεός, καί ἐξέρχομαιἔτι ἔξω; γράφω ἐπί αὐτός ὄνομα μοῦ θεός, ὄνομα πόλις μοῦ θεός, καινός Ἱερουσαλήμ καταβαίνω καταβαίνω ἐκ οὐρανός, ἀπό μοῦ θεός, καί μοῦ καινός ὄνομα.
Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 estouG2476 ἵστημιG2476 G5758 àG1909 ἐπίG1909 portaG2374 θύραG2374 eG2532 καίG2532 batoG2925 κρούωG2925 G5719; seG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 ouvirG191 ἀκούωG191 G5661 a minhaG3450 μοῦG3450 vozG5456 φωνήG5456 eG2532 καίG2532 abrirG455 ἀνοίγωG455 G5661 a portaG2374 θύραG2374, entrareiG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5695 emG4314 πρόςG4314 sua casaG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 ceareiG1172 δειπνέωG1172 G5692 comG3326 μετάG3326 eleG846 αὐτόςG846, eG2532 καίG2532 eleG846 αὐτόςG846, comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700.
ἰδού ἵστημι ἐπί θύρα καί κρούω ἐάν τίς ἀκούω μοῦ φωνή καί ἀνοίγω θύρα, εἰσέρχομαι πρός αὐτός καί δειπνέω μετά αὐτός, καί αὐτός, μετά ἐμοῦ.
AoG846 αὐτόςG846 vencedorG3528 νικάωG3528 G5723, dar-lhe-eiG1325 δίδωμιG1325 G5692 sentar-seG2523 καθίζωG2523 G5658 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700 noG1722 ἔνG1722 meuG3450 μοῦG3450 tronoG2362 θρόνοςG2362, assimG2504 καγώG2504 comoG5613 ὡςG5613 tambémG2504 καγώG2504 eu venciG3528 νικάωG3528 G5656 eG2532 καίG2532 me senteiG2523 καθίζωG2523 G5656 comG3326 μετάG3326 meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962 noG1722 ἔνG1722 seuG846 αὐτόςG846 tronoG2362 θρόνοςG2362.
αὐτός νικάω δίδωμι καθίζω μετά ἐμοῦ ἔν μοῦ θρόνος, καγώ ὡς καγώ νικάω καί καθίζω μετά μοῦ πατήρ ἔν αὐτός θρόνος.
DepoisG3326 μετάG3326 destas coisasG5023 ταῦταG5023, olheiG1492 εἴδωG1492 G5627, eG2532 καίG2532 eisG2400 ἰδούG2400 G5628 não somente uma portaG2374 θύραG2374 abertaG455 ἀνοίγωG455 G5772 noG1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772, como tambémG2532 καίG2532 a primeiraG4413 πρῶτοςG4413 vozG5456 φωνήG5456 queG3739 ὅςG3739 ouviG191 ἀκούωG191 G5656, como deG5613 ὡςG5613 trombetaG4536 σάλπιγξG4536 ao falarG2980 λαλέωG2980 G5723 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: SobeG305 ἀναβαίνωG305 G5628 para aquiG5602 ὧδεG5602, eG2532 καίG2532 teG4671 σοίG4671 mostrareiG1166 δεικνύωG1166 G5692 o queG3739 ὅςG3739 deveG1163 δεῖG1163 G5748 acontecerG1096 γίνομαιG1096 G5635 depois destas coisasG3326 μετάG3326 G5023 ταῦταG5023.
μετά ταῦτα, εἴδω καί ἰδού θύρα ἀνοίγω ἔν οὐρανός, καί πρῶτος φωνή ὅς ἀκούω ὡς σάλπιγξ λαλέω μετά ἐμοῦ, λέγω ἀναβαίνω ὧδε, καί σοί δεικνύω ὅς δεῖ γίνομαι μετά ταῦτα.
QuandoG3752 ὅτανG3752 esses seres viventesG2226 ζῶονG2226 deremG1325 δίδωμιG1325 G5692 glóriaG1391 δόξαG1391, honraG5092 τιμήG5092 eG2532 καίG2532 ações de graçasG2169 εὐχαριστίαG2169 ao que se encontra sentadoG2521 κάθημαιG2521 G5740 noG1909 ἐπίG1909 tronoG2362 θρόνοςG2362, ao queG3588 G3588 viveG2198 ζάωG2198 G5723 pelosG1519 εἰςG1519 séculosG165 αἰώνG165 dos séculosG165 αἰώνG165,
ὅταν ζῶον δίδωμι δόξα, τιμή καί εὐχαριστία κάθημαι ἐπί θρόνος, ζάω εἰς αἰών αἰών,
eG2532 καίG2532 para o nossoG2257 ἡμῶνG2257 DeusG2316 θεόςG2316 os constituísteG4160 ποιέωG4160 G5656 reinoG935 βασιλεύςG935 eG2532 καίG2532 sacerdotesG2409 ἱερεύςG2409; eG2532 καίG2532 reinarãoG936 βασιλεύωG936 G5692 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093.
καί ἡμῶν θεός ποιέω βασιλεύς καί ἱερεύς; καί βασιλεύω ἐπί γῆ.
razãoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124 por queG1526 εἰσίG1526 G5748 se acham dianteG1799 ἐνώπιονG1799 do tronoG2362 θρόνοςG2362 de DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 servemG3000 λατρεύωG3000 G5719 de diaG2250 ἡμέραG2250 eG2532 καίG2532 de noiteG3571 νύξG3571 noG1722 ἔνG1722 seuG846 αὐτόςG846 santuárioG3485 ναόςG3485; eG2532 καίG2532 aquele que se assentaG2521 κάθημαιG2521 G5740 noG1909 ἐπίG1909 tronoG2362 θρόνοςG2362 estenderáG4637 σκηνόωG4637 G5692 sobreG1909 ἐπίG1909 elesG846 αὐτόςG846 o seu tabernáculo.
διά τοῦτο εἰσί ἐνώπιον θρόνος θεός καί αὐτός λατρεύω ἡμέρα καί νύξ ἔν αὐτός ναός; καί κάθημαι ἐπί θρόνος σκηνόω ἐπί αὐτός
JamaisG3756 οὐG3756 G2089 ἔτιG2089 terão fomeG3983 πεινάωG3983 G5692, nuncaG3761 οὐδέG3761 maisG2089 ἔτιG2089 terão sedeG1372 διψάωG1372 G5692, nãoG3761 οὐδέG3761 G3361 μήG3361 cairáG4098 πίπτωG4098 sobreG1909 ἐπίG1909 elesG846 αὐτόςG846 o solG2246 ἥλιοςG2246 G4098 πίπτωG4098 G5632, nemG3761 οὐδέG3761 ardorG2738 καῦμαG2738 algumG3956 πᾶςG3956,
οὐ ἔτι πεινάω οὐδέ ἔτι διψάω οὐδέ μή πίπτω ἐπί αὐτός ἥλιος πίπτω οὐδέ καῦμα πᾶς,
poisG3754 ὅτιG3754 o CordeiroG721 ἀρνίονG721 queG3588 G3588 se encontra noG303 ἀνάG303 meioG3319 μέσοςG3319 do tronoG2362 θρόνοςG2362 osG846 αὐτόςG846 apascentaráG4165 ποιμαίνωG4165 G5692 eG2532 καίG2532 osG846 αὐτόςG846 guiaráG3594 ὁδηγέωG3594 G5692 paraG1909 ἐπίG1909 as fontesG4077 πηγήG4077 da águaG5204 ὕδωρG5204 da vidaG2198 ζάωG2198 G5723. EG2532 καίG2532 DeusG2316 θεόςG2316 lhes enxugaráG1813 ἐξαλείφωG1813 G5692 dosG575 ἀπόG575 G846 αὐτόςG846 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 todaG3956 πᾶςG3956 lágrimaG1144 δάκρυG1144.
ὅτι ἀρνίον ἀνά μέσος θρόνος αὐτός ποιμαίνω καί αὐτός ὁδηγέω ἐπί πηγή ὕδωρ ζάω καί θεός ἐξαλείφω ἀπό αὐτός ὀφθαλμός πᾶς δάκρυ.
NaquelesG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diasG2250 ἡμέραG2250, os homensG444 ἄνθρωποςG444 buscarãoG2212 ζητέωG2212 G5692 a morteG2288 θάνατοςG2288 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 aG846 αὐτόςG846 acharãoG2147 εὑρίσκωG2147 G5692; tambémG2532 καίG2532 terão ardente desejoG1937 ἐπιθυμέωG1937 G5692 de morrerG599 ἀποθνήσκωG599 G5629, masG2532 καίG2532 a morteG2288 θάνατοςG2288 fugiráG5343 φεύγωG5343 G5695 delesG575 ἀπόG575 G846 αὐτόςG846.
ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα, ἄνθρωπος ζητέω θάνατος καί οὐ αὐτός εὑρίσκω καί ἐπιθυμέω ἀποθνήσκω καί θάνατος φεύγω ἀπό αὐτός.
FuiG565 ἀπέρχομαιG565 G5627, poisG2532 καίG2532, aoG4314 πρόςG4314 anjoG32 ἄγγελοςG32, dizendo-lheG3004 λέγωG3004 G5723 G846 αὐτόςG846 que me desseG1325 δίδωμιG1325 G5628 G3427 μοίG3427 o livrinhoG974 βιβλιαρίδιονG974. Ele, entãoG2532 καίG2532, meG3427 μοίG3427 falouG3004 λέγωG3004 G5719: Toma-oG2983 λαμβάνωG2983 G5628 eG2532 καίG2532 devora-oG2719 κατεσθίωG2719 G5628 G846 αὐτόςG846; certamente, eleG2532 καίG2532 será amargoG4087 πικραίνωG4087 G5692 ao teuG4675 σοῦG4675 estômagoG2836 κοιλίαG2836, masG235 ἀλλάG235, naG1722 ἔνG1722 tuaG4675 σοῦG4675 bocaG4750 στόμαG4750, doceG1099 γλυκύςG1099 comoG5613 ὡςG5613 melG3192 μέλιG3192.
ἀπέρχομαι καί, πρός ἄγγελος, λέγω αὐτός δίδωμι μοί βιβλιαρίδιον. καί, μοί λέγω λαμβάνω καί κατεσθίω αὐτός; καί πικραίνω σοῦ κοιλία, ἀλλά, ἔν σοῦ στόμα, γλυκύς ὡς μέλι.
masG2532 καίG2532 deixaG1544 ἐκβάλλωG1544 G5628 de parte o átrio exteriorG833 αὐλήG833 G1855 ἔξωθενG1855 G2081 ἔσωθενG2081 do santuárioG3485 ναόςG3485 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 oG846 αὐτόςG846 meçasG3354 μετρέωG3354 G5661, porqueG3754 ὅτιG3754 foi ele dadoG1325 δίδωμιG1325 G5681 aos gentiosG1484 ἔθνοςG1484; estes, por quarentaG5062 τεσσαράκονταG5062 e doisG1417 δύοG1417 mesesG3376 μήνG3376, calcarão aos pésG3961 πατέωG3961 G5692 a cidadeG4172 πόλιςG4172 santaG40 ἅγιοςG40.
καί ἐκβάλλω αὐλή ἔξωθεν ἔσωθεν ναός καί μή αὐτός μετρέω ὅτι δίδωμι ἔθνος; τεσσαράκοντα δύο μήν, πατέω πόλις ἅγιος.
DareiG1325 δίδωμιG1325 G5692 às minhasG3450 μοῦG3450 duasG1417 δύοG1417 testemunhasG3144 μάρτυςG3144 que profetizemG4395 προφητεύωG4395 G5692 por milG5507 χίλιοιG5507 duzentosG1250 διακόσιοιG1250 eG2532 καίG2532 sessentaG1835 ἑξήκονταG1835 diasG2250 ἡμέραG2250, vestidas deG4016 περιβάλλωG4016 G5772 pano de sacoG4526 σάκκοςG4526.
δίδωμι μοῦ δύο μάρτυς προφητεύω χίλιοι διακόσιοι καί ἑξήκοντα ἡμέρα, περιβάλλω σάκκος.
QuandoG3752 ὅτανG3752 tiverem, entãoG2532 καίG2532, concluídoG5055 τελέωG5055 G5661 o testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 que devem dar, a bestaG2342 θηρίονG2342 que surgeG305 ἀναβαίνωG305 G5723 doG1537 ἐκG1537 abismoG12 ἄβυσσοςG12 pelejaráG4160 ποιέωG4160 G5692 G4171 πόλεμοςG4171 contraG3326 μετάG3326 elasG846 αὐτόςG846, eG2532 καίG2532 asG846 αὐτόςG846 venceráG3528 νικάωG3528 G5692, eG2532 καίG2532 mataráG615 ἀποκτείνωG615 G5692,
ὅταν καί, τελέω μαρτυρία θηρίον ἀναβαίνω ἐκ ἄβυσσος ποιέω πόλεμος μετά αὐτός, καί αὐτός νικάω καί ἀποκτείνω
EntãoG2532 καίG2532, muitosG991 βλέπωG991 dentreG1537 ἐκG1537 os povosG2992 λαόςG2992, tribosG5443 φυλήG5443, línguasG1100 γλῶσσαG1100 eG2532 καίG2532 naçõesG1484 ἔθνοςG1484 contemplamG991 βλέπωG991 G5692 osG846 αὐτόςG846 cadáveresG4430 πτῶμαG4430 das duas testemunhas, por trêsG5140 τρεῖςG5140 diasG2250 ἡμέραG2250 eG2532 καίG2532 meioG2255 ἥμισυG2255, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 permitemG863 ἀφίημιG863 G5692 que essesG846 αὐτόςG846 cadáveresG4430 πτῶμαG4430 sejamG5087 τίθημιG5087 G5683 sepultadosG1519 εἰςG1519 G3418 μνῆμαG3418.
καί, βλέπω ἐκ λαός, φυλή, γλῶσσα καί ἔθνος βλέπω αὐτός πτῶμα τρεῖς ἡμέρα καί ἥμισυ, καί οὐ ἀφίημι αὐτός πτῶμα τίθημι εἰς μνῆμα.
Os que habitamG2730 κατοικέωG2730 G5723 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093 se alegramG5463 χαίρωG5463 G5692 por causaG1909 ἐπίG1909 delesG846 αὐτόςG846, realizarãoG2165 εὐφραίνωG2165 G5701 festas eG2532 καίG2532 enviarãoG3992 πέμπωG3992 G5692 presentesG1435 δῶρονG1435 uns aos outrosG240 ἀλλήλωνG240, porquantoG3754 ὅτιG3754 essesG3778 οὗτοςG3778 doisG1417 δύοG1417 profetasG4396 προφήτηςG4396 atormentaramG928 βασανίζωG928 G5656 os que moramG2730 κατοικέωG2730 G5723 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093.
κατοικέω ἐπί γῆ χαίρω ἐπί αὐτός, εὐφραίνω καί πέμπω δῶρον ἀλλήλων, ὅτι οὗτος δύο προφήτης βασανίζω κατοικέω ἐπί γῆ.
O sétimoG1442 ἕβδομοςG1442 anjoG32 ἄγγελοςG32 tocouG4537 σαλπίζωG4537 G5656 a trombeta, eG2532 καίG2532 houveG1096 γίνομαιG1096 G5633 noG1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772 grandesG3173 μέγαςG3173 vozesG5456 φωνήG5456, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: O reinoG932 βασιλείαG932 do mundoG2889 κόσμοςG2889 se tornouG1096 γίνομαιG1096 G5633 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 eG2532 καίG2532 do seuG846 αὐτόςG846 CristoG5547 ΧριστόςG5547, eG2532 καίG2532 ele reinaráG936 βασιλεύωG936 G5692 pelosG1519 εἰςG1519 séculosG165 αἰώνG165 dos séculosG165 αἰώνG165.
ἕβδομος ἄγγελος σαλπίζω καί γίνομαι ἔν οὐρανός μέγας φωνή, λέγω βασιλεία κόσμος γίνομαι ἡμῶν κύριος καί αὐτός Χριστός, καί βασιλεύω εἰς αἰών αἰών.
eG2532 καίG2532 adorá-la-ãoG4352 προσκυνέωG4352 G5692 G846 αὐτόςG846 todosG3956 πᾶςG3956 os que habitamG2730 κατοικέωG2730 G5723 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093, aqueles cujosG3739 ὅςG3739 nomesG3686 ὄνομαG3686 nãoG3756 οὐG3756 foram escritosG1125 γράφωG1125 G5769 noG1722 ἔνG1722 LivroG976 βίβλοςG976 da VidaG2222 ζωήG2222 do CordeiroG721 ἀρνίονG721 que foi mortoG4969 σφάζωG4969 G5772 desdeG575 ἀπόG575 a fundaçãoG2602 καταβολήG2602 do mundoG2889 κόσμοςG2889.
καί προσκυνέω αὐτός πᾶς κατοικέω ἐπί γῆ, ὅς ὄνομα οὐ γράφω ἔν βίβλος ζωή ἀρνίον σφάζω ἀπό καταβολή κόσμος.
QuemG5101 τίςG5101 nãoG3364 οὐ μήG3364 temeráG5399 φοβέωG5399 G5680 eG2532 καίG2532 não glorificaráG1392 δοξάζωG1392 G5661 o teuG4675 σοῦG4675 nomeG3686 ὄνομαG3686, ó SenhorG2962 κύριοςG2962? PoisG3754 ὅτιG3754G3441 μόνοςG3441 tu és santoG3741 ὅσιοςG3741; porG3754 ὅτιG3754 isso, todasG3956 πᾶςG3956 as naçõesG1484 ἔθνοςG1484 virãoG2240 ἥκωG2240 G5692 eG2532 καίG2532 adorarãoG4352 προσκυνέωG4352 G5692 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 de tiG4675 σοῦG4675, porqueG3754 ὅτιG3754 os teusG4675 σοῦG4675 atos de justiçaG1345 δικαίωμαG1345 se fizeram manifestosG5319 φανερόωG5319 G5681.
τίςφοβέω καί δοξάζω σοῦ ὄνομα, κύριος? ὅτι μόνος ὅσιος; ὅτι πᾶς ἔθνος ἥκω καί προσκυνέω ἐνώπιον σοῦ, ὅτι σοῦ δικαίωμα φανερόω
VeioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 umG1520 εἷςG1520 dosG1537 ἐκG1537 seteG2033 ἑπτάG2033 anjosG32 ἄγγελοςG32 queG3588 G3588 têmG2192 ἔχωG2192 G5723 as seteG2033 ἑπτάG2033 taçasG5357 φιάληG5357 eG2532 καίG2532 falouG2980 λαλέωG2980 G5656 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: VemG1204 δεῦροG1204 G5773, mostrar-te-eiG1166 δεικνύωG1166 G5692 G4671 σοίG4671 o julgamentoG2917 κρίμαG2917 da grandeG3173 μέγαςG3173 meretrizG4204 πόρνηG4204 que se acha sentadaG2521 κάθημαιG2521 G5740 sobreG1909 ἐπίG1909 muitasG4183 πολύςG4183 águasG5204 ὕδωρG5204,
ἔρχομαι εἷς ἐκ ἑπτά ἄγγελος ἔχω ἑπτά φιάλη καί λαλέω μετά ἐμοῦ, λέγω δεῦρο δεικνύω σοί κρίμα μέγας πόρνη κάθημαι ἐπί πολύς ὕδωρ,
O anjoG32 ἄγγελοςG32, porémG2532 καίG2532, meG3427 μοίG3427 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Por queG1302 διατίG1302 te admirasteG2296 θαυμάζωG2296 G5656? Dir-te-eiG2046 ἔρωG2046 G5692 G1473 ἐγώG1473 G4671 σοίG4671 o mistérioG3466 μυστήριονG3466 da mulherG1135 γυνήG1135 eG2532 καίG2532 da bestaG2342 θηρίονG2342 queG3588 G3588 temG2192 ἔχωG2192 G5723 as seteG2033 ἑπτάG2033 cabeçasG2776 κεφαλήG2776 eG2532 καίG2532 os dezG1176 δέκαG1176 chifresG2768 κέραςG2768 e que levaG941 βαστάζωG941 G5723 a mulher:
ἄγγελος, καί, μοί ἔπω διατί θαυμάζω ἔρω ἐγώ σοί μυστήριον γυνή καί θηρίον ἔχω ἑπτά κεφαλή καί δέκα κέρας βαστάζω
PelejarãoG4170 πολεμέωG4170 G5692 elesG3778 οὗτοςG3778 contraG3326 μετάG3326 o CordeiroG721 ἀρνίονG721, eG2532 καίG2532 o CordeiroG721 ἀρνίονG721 osG846 αὐτόςG846 venceráG3528 νικάωG3528 G5692, poisG3754 ὅτιG3754 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o SenhorG2962 κύριοςG2962 dos senhoresG2962 κύριοςG2962 eG2532 καίG2532 o ReiG935 βασιλεύςG935 dos reisG935 βασιλεύςG935; vencerão tambémG2532 καίG2532 os chamadosG2822 κλητόςG2822, eleitosG1588 ἐκλεκτόςG1588 eG2532 καίG2532 fiéisG4103 πιστόςG4103 que se acham comG3326 μετάG3326 eleG846 αὐτόςG846.
πολεμέω οὗτος μετά ἀρνίον, καί ἀρνίον αὐτός νικάω ὅτι ἐστί κύριος κύριος καί βασιλεύς βασιλεύς; καί κλητός, ἐκλεκτός καί πιστός μετά αὐτός.
Os dezG1176 δέκαG1176 chifresG2768 κέραςG2768 queG3739 ὅςG3739 visteG1492 εἴδωG1492 G5627 eG2532 καίG2532 a bestaG2342 θηρίονG2342, essesG3778 οὗτοςG3778 odiarãoG3404 μισέωG3404 G5692 a meretrizG4204 πόρνηG4204, eG2532 καίG2532 aG846 αὐτόςG846 farãoG4160 ποιέωG4160 G5692 devastadaG2049 ἐρημόωG2049 G5772 eG2532 καίG2532 despojadaG1131 γυμνόςG1131, eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 comerãoG5315 φάγωG5315 G5688 as carnesG4561 σάρξG4561, eG2532 καίG2532 aG846 αὐτόςG846 consumirãoG2618 κατακαίωG2618 G5692 noG1722 ἔνG1722 fogoG4442 πῦρG4442.
δέκα κέρας ὅς εἴδω καί θηρίον, οὗτος μισέω πόρνη, καί αὐτός ποιέω ἐρημόω καί γυμνός, καί αὐτός φάγω σάρξ, καί αὐτός κατακαίω ἔν πῦρ.
Por issoG5124 τοῦτοG5124 G1223 διάG1223, emG1722 ἔνG1722 umG3391 μίαG3391 só diaG2250 ἡμέραG2250, sobrevirãoG2240 ἥκωG2240 G5692 os seusG846 αὐτόςG846 flagelosG4127 πληγήG4127: morteG2288 θάνατοςG2288, prantoG3997 πένθοςG3997 eG2532 καίG2532 fomeG3042 λιμόςG3042; eG2532 καίG2532 será consumidaG2618 κατακαίωG2618 G5701 noG1722 ἔνG1722 fogoG4442 πῦρG4442, porqueG3754 ὅτιG3754 poderosoG2478 ἰσχυρόςG2478 é o SenhorG2962 κύριοςG2962 DeusG2316 θεόςG2316, queG3588 G3588 aG846 αὐτόςG846 julgouG2919 κρίνωG2919 G5723.
τοῦτο διά, ἔν μία ἡμέρα, ἥκω αὐτός πληγή: θάνατος, πένθος καί λιμός; καί κατακαίω ἔν πῦρ, ὅτι ἰσχυρός κύριος θεός, αὐτός κρίνω
SaiG1537 ἐκG1537 da suaG846 αὐτόςG846 bocaG4750 στόμαG4750 umaG1607 ἐκπορεύομαιG1607 G5736 espadaG4501 ῥομφαίαG4501 afiadaG3691 ὀξύςG3691, paraG2443 ἵναG2443 comG1722 ἔνG1722 elaG846 αὐτόςG846 ferirG3960 πατάσσωG3960 G5661 as naçõesG1484 ἔθνοςG1484; eG2532 καίG2532 ele mesmo asG846 αὐτόςG846 regeráG4165 ποιμαίνωG4165 G5692 comG1722 ἔνG1722 cetroG4464 ῥάβδοςG4464 de ferroG4603 σιδήρεοςG4603 eG2532 καίG2532, pessoalmente, pisaG3961 πατέωG3961 G5719 o lagar do vinhoG3025 ληνόςG3025 G3631 οἶνοςG3631 do furorG2372 θυμόςG2372 da iraG3709 ὀργήG3709 do DeusG2316 θεόςG2316 Todo-PoderosoG3841 παντοκράτωρG3841.
ἐκ αὐτός στόμα ἐκπορεύομαι ῥομφαία ὀξύς, ἵνα ἔν αὐτός πατάσσω ἔθνος; καί αὐτός ποιμαίνω ἔν ῥάβδος σιδήρεος καί, πατέω ληνός οἶνος θυμός ὀργή θεός παντοκράτωρ.
Bem-aventuradoG3107 μακάριοςG3107 eG2532 καίG2532 santoG40 ἅγιοςG40 é aquele que temG2192 ἔχωG2192 G5723 parteG3313 μέροςG3313 naG1722 ἔνG1722 primeiraG4413 πρῶτοςG4413 ressurreiçãoG386 ἀνάστασιςG386; sobreG1909 ἐπίG1909 essesG5130 τούτωνG5130 a segundaG1208 δεύτεροςG1208 morteG2288 θάνατοςG2288 nãoG3756 οὐG3756 temG2192 ἔχωG2192 G5719 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849; peloG235 ἀλλάG235 contrário, serãoG2071 ἔσομαιG2071 G5704 sacerdotesG2409 ἱερεύςG2409 de DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 de CristoG5547 ΧριστόςG5547 eG2532 καίG2532 reinarãoG936 βασιλεύωG936 G5692 com eleG3326 μετάG3326 os milG5507 χίλιοιG5507 anosG2094 ἔτοςG2094.
μακάριος καί ἅγιος ἔχω μέρος ἔν πρῶτος ἀνάστασις; ἐπί τούτων δεύτερος θάνατος οὐ ἔχω ἐξουσία; ἀλλά ἔσομαι ἱερεύς θεός καί Χριστός καί βασιλεύω μετά χίλιοι ἔτος.
EntãoG2532 καίG2532, ouviG191 ἀκούωG191 G5656 grandeG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456 vinda doG1537 ἐκG1537 tronoG2362 θρόνοςG2362, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: EisG2400 ἰδούG2400 G5628 o tabernáculoG4633 σκηνήG4633 de DeusG2316 θεόςG2316 comG3326 μετάG3326 os homensG444 ἄνθρωποςG444. Deus habitaráG4637 σκηνόωG4637 G5692 comG3326 μετάG3326 elesG846 αὐτόςG846. Eles serãoG2071 ἔσομαιG2071 G5704 povosG2992 λαόςG2992 deG846 αὐτόςG846 DeusG2316 θεόςG2316, eG2532 καίG2532 DeusG2316 θεόςG2316 mesmoG846 αὐτόςG846 estaráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 comG3326 μετάG3326 elesG846 αὐτόςG846.
καί, ἀκούω μέγας φωνή ἐκ θρόνος, λέγω ἰδού σκηνή θεός μετά ἄνθρωπος. σκηνόω μετά αὐτός. ἔσομαι λαός αὐτός θεός, καί θεός αὐτός ἔσομαι μετά αὐτός.
EG2532 καίG2532 lhes enxugaráG1813 ἐξαλείφωG1813 G5692 dosG575 ἀπόG575 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 todaG3956 πᾶςG3956 lágrimaG1144 δάκρυG1144, eG2532 καίG2532 a morteG2288 θάνατοςG2288 já nãoG3756 οὐG3756 existiráG2071 ἔσομαιG2071 G5704, já nãoG3777 οὔτεG3777 G3756 οὐG3756 haveráG2089 ἔτιG2089 lutoG3997 πένθοςG3997, nemG3777 οὔτεG3777 prantoG2906 κραυγήG2906, nemG3777 οὔτεG3777 G3756 οὐG3756 dorG4192 πόνοςG4192, porqueG3754 ὅτιG3754 as primeiras coisasG4413 πρῶτοςG4413 passaramG565 ἀπέρχομαιG565 G5627.
καί ἐξαλείφω ἀπό ὀφθαλμός πᾶς δάκρυ, καί θάνατος οὐ ἔσομαι οὔτε οὐ ἔτι πένθος, οὔτε κραυγή, οὔτε οὐ πόνος, ὅτι πρῶτος ἀπέρχομαι
Disse-meG2036 ἔπωG2036 G5627 G3427 μοίG3427 aindaG2532 καίG2532: Tudo está feitoG1096 γίνομαιG1096 G5754. EuG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 o AlfaG1 αG1 eG2532 καίG2532 o ÔmegaG5598 ΩG5598, o PrincípioG746 ἀρχήG746 eG2532 καίG2532 o FimG5056 τέλοςG5056. EuG1473 ἐγώG1473, a quem tem sedeG1372 διψάωG1372 G5723, dareiG1325 δίδωμιG1325 G5692 de graçaG1432 δωρεάνG1432 daG1537 ἐκG1537 fonteG4077 πηγήG4077 da águaG5204 ὕδωρG5204 da vidaG2222 ζωήG2222.
ἔπω μοί καί: γίνομαι ἐγώ εἰμί α καί Ω, ἀρχή καί τέλος. ἐγώ, διψάω δίδωμι δωρεάν ἐκ πηγή ὕδωρ ζωή.
O vencedorG3528 νικάωG3528 G5723 herdaráG2816 κληρονομέωG2816 G5692 estas coisasG3956 πᾶςG3956, eG2532 καίG2532 eu lhe sereiG2071 ἔσομαιG2071 G5704 DeusG2316 θεόςG2316, eG2532 καίG2532 ele meG3427 μοίG3427 seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 filhoG5207 υἱόςG5207.
νικάω κληρονομέω πᾶς, καί ἔσομαι θεός, καί μοί ἔσομαι υἱός.
EntãoG2532 καίG2532, veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 um dosG1520 εἷςG1520 seteG2033 ἑπτάG2033 anjosG32 ἄγγελοςG32 queG3588 G3588 têmG2192 ἔχωG2192 G5723 as seteG2033 ἑπτάG2033 taçasG5357 φιάληG5357 cheiasG1073 γέμωG1073 G5723 dos últimosG2078 ἔσχατοςG2078 seteG2033 ἑπτάG2033 flagelosG4127 πληγήG4127 eG2532 καίG2532 falouG2980 λαλέωG2980 G5656 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: VemG1204 δεῦροG1204 G5773, mostrar-te-eiG1166 δεικνύωG1166 G5692 G4671 σοίG4671 a noivaG3565 νύμφηG3565, a esposaG1135 γυνήG1135 do CordeiroG721 ἀρνίονG721;
καί, ἔρχομαι εἷς ἑπτά ἄγγελος ἔχω ἑπτά φιάλη γέμω ἔσχατος ἑπτά πληγή καί λαλέω μετά ἐμοῦ, λέγω δεῦρο δεικνύω σοί νύμφη, γυνή ἀρνίον;
As naçõesG1484 ἔθνοςG1484 andarãoG4043 περιπατέωG4043 G5692 medianteG1722 ἔνG1722 a suaG846 αὐτόςG846 luzG5457 φῶςG5457, eG2532 καίG2532 os reisG935 βασιλεύςG935 da terraG1093 γῆG1093 lheG846 αὐτόςG846 trazemG5342 φέρωG5342 G5719 a suaG848 αὑτοῦG848 glóriaG1391 δόξαG1391.
ἔθνος περιπατέω ἔν αὐτός φῶς, καί βασιλεύς γῆ αὐτός φέρω αὑτοῦ δόξα.
EG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 trarãoG5342 φέρωG5342 G5692 a glóriaG1391 δόξαG1391 eG2532 καίG2532 a honraG5092 τιμήG5092 das naçõesG1484 ἔθνοςG1484.
καί αὐτός φέρω δόξα καί τιμή ἔθνος.
NuncaG3756 οὐG3756 maisG2089 ἔτιG2089 G3956 πᾶςG3956 haveráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 qualquer maldiçãoG2652 κατανάθεμαG2652. NelaG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846, estaráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 o tronoG2362 θρόνοςG2362 de DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 do CordeiroG721 ἀρνίονG721. Os seusG846 αὐτόςG846 servosG1401 δοῦλοςG1401 oG846 αὐτόςG846 servirãoG3000 λατρεύωG3000 G5692,
οὐ ἔτι πᾶς ἔσομαι κατανάθεμα. ἔν αὐτός, ἔσομαι θρόνος θεός καί ἀρνίον. αὐτός δοῦλος αὐτός λατρεύω
EntãoG2532 καίG2532, já nãoG3756 οὐG3756 haveráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 noiteG3571 νύξG3571, nemG3756 οὐG3756 precisamG5532 χρείαG5532 eles de luz de candeiaG3088 λύχνοςG3088 G2192 ἔχωG2192 G5719, nemG2532 καίG2532 da luzG5457 φῶςG5457 do solG2246 ἥλιοςG2246, porqueG3754 ὅτιG3754 o SenhorG2962 κύριοςG2962 DeusG2316 θεόςG2316 brilharáG5461 φωτίζωG5461 G5719 sobre elesG846 αὐτόςG846, eG2532 καίG2532 reinarãoG936 βασιλεύωG936 G5692 pelosG1519 εἰςG1519 séculosG165 αἰώνG165 dos séculosG165 αἰώνG165.
καί, οὐ ἔσομαι νύξ, οὐ χρεία λύχνος ἔχω καί φῶς ἥλιος, ὅτι κύριος θεός φωτίζω αὐτός, καί βασιλεύω εἰς αἰών αἰών.
Eu, a todoG1063 γάρG1063 aquele queG3956 πᾶςG3956 ouveG191 ἀκούωG191 G5723 as palavrasG3056 λόγοςG3056 da profeciaG4394 προφητείαG4394 desteG5127 τούτουG5127 livroG975 βιβλίονG975, testificoG4828 συμμαρτυρέωG4828 G5736: SeG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 lhesG4314 πρόςG4314 fizer qualquerG5023 ταῦταG5023 acréscimoG2007 ἐπιτίθημιG2007 G5725, DeusG2316 θεόςG2316 lheG846 αὐτόςG846 acrescentaráG2007 ἐπιτίθημιG2007 G5692 G1909 ἐπίG1909 os flagelosG4127 πληγήG4127 escritosG1125 γράφωG1125 G5772 nesteG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 livroG975 βιβλίονG975;
γάρ πᾶς ἀκούω λόγος προφητεία τούτου βιβλίον, συμμαρτυρέω ἐάν τίς πρός ταῦτα ἐπιτίθημι θεός αὐτός ἐπιτίθημι ἐπί πληγή γράφω ἔν τούτῳ βιβλίον;
eG2532 καίG2532, seG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 tirar qualquer coisaG851 ἀφαιρέωG851 G5725 dasG575 ἀπόG575 palavrasG3056 λόγοςG3056 do livroG976 βίβλοςG976 destaG5129 τούτῳG5129 profeciaG4394 προφητείαG4394, DeusG2316 θεόςG2316 tiraráG851 ἀφαιρέωG851 G5692 a suaG846 αὐτόςG846 parteG3313 μέροςG3313 da árvore da vidaG2222 ζωήG2222, daG1537 ἐκG1537 cidadeG4172 πόλιςG4172 santaG40 ἅγιοςG40 eG2532 καίG2532 das coisas que se acham escritasG1125 γράφωG1125 G5772 nesteG1722 ἔνG1722 G5026 ταύτηG5026 livroG975 βιβλίονG975.
καί, ἐάν τίς ἀφαιρέω ἀπό λόγος βίβλος τούτῳ προφητεία, θεός ἀφαιρέω αὐτός μέρος ζωή, ἐκ πόλις ἅγιος καί γράφω ἔν ταύτη βιβλίον.
SeG1487 εἰG1487 G3305 μέντοιG3305 vós, contudo, observaisG5055 τελέωG5055 G5719 a leiG3551 νόμοςG3551 régiaG937 βασιλικόςG937 segundoG2596 κατάG2596 a EscrituraG1124 γραφήG1124: AmarásG25 ἀγαπάωG25 G5692 o teuG4675 σοῦG4675 próximoG4139 πλησίονG4139 comoG5613 ὡςG5613 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572, fazeisG4160 ποιέωG4160 G5719 bemG2573 καλῶςG2573;
εἰ μέντοι τελέω νόμος βασιλικός κατά γραφή: ἀγαπάω σοῦ πλησίον ὡς σεαυτοῦ, ποιέω καλῶς;
PoisG1063 γάρG1063 qualquer queG3748 ὅστιςG3748 guardaG5083 τηρέωG5083 G5692 todaG3650 ὅλοςG3650 a leiG3551 νόμοςG3551, masG1161 δέG1161 tropeçaG4417 πταίωG4417 G5692 emG1722 ἔνG1722 umG1520 εἷςG1520 só ponto, se tornaG1096 γίνομαιG1096 G5754 culpadoG1777 ἔνοχοςG1777 de todosG3956 πᾶςG3956.
γάρ ὅστις τηρέω ὅλος νόμος, δέ πταίω ἔν εἷς γίνομαι ἔνοχος πᾶς.
PorquantoG1063 γάρG1063, aquele que disseG2036 ἔπωG2036 G5631: NãoG3361 μήG3361 adulterarásG3431 μοιχεύωG3431 G5661 tambémG2532 καίG2532 ordenouG2036 ἔπωG2036 G5627: NãoG3361 μήG3361 matarásG5407 φονεύωG5407 G5661. OraG1161 δέG1161, seG1487 εἰG1487 nãoG3756 οὐG3756 adulterasG3431 μοιχεύωG3431 G5692, porémG1161 δέG1161 matasG5407 φονεύωG5407 G5692, vens a serG1096 γίνομαιG1096 G5754 transgressorG3848 παραβάτηςG3848 da leiG3551 νόμοςG3551.
γάρ, ἔπω μή μοιχεύω καί ἔπω μή φονεύω δέ, εἰ οὐ μοιχεύω δέ φονεύω γίνομαι παραβάτης νόμος.
MasG235 ἀλλάG235 alguémG5100 τίςG5100 diráG2046 ἔρωG2046 G5692: TuG4771 σύG4771 tensG2192 ἔχωG2192 G5719G4102 πίστιςG4102, e euG2504 καγώG2504 tenhoG2192 ἔχωG2192 G5719 obrasG2041 ἔργονG2041; mostra-meG1166 δεικνύωG1166 G5657 G3427 μοίG3427 essa tuaG4675 σοῦG4675G4102 πίστιςG4102 semG1537 ἐκG1537 as obrasG2041 ἔργονG2041, e euG2504 καγώG2504, comG1537 ἐκG1537 asG3450 μοῦG3450 obrasG2041 ἔργονG2041, teG4671 σοίG4671 mostrareiG1166 δεικνύωG1166 G5692 a minhaG3450 μοῦG3450G4102 πίστιςG4102.
ἀλλά τίς ἔρω σύ ἔχω πίστις, καγώ ἔχω ἔργον; δεικνύω μοί σοῦ πίστις ἐκ ἔργον, καγώ, ἐκ μοῦ ἔργον, σοί δεικνύω μοῦ πίστις.
Chegai-vosG1448 ἐγγίζωG1448 G5657 a DeusG2316 θεόςG2316, eG2532 καίG2532 ele se chegaráG1448 ἐγγίζωG1448 G5692 a vós outrosG5213 ὑμῖνG5213. PurificaiG2511 καθαρίζωG2511 G5657 as mãosG5495 χείρG5495, pecadoresG268 ἀμαρτωλόςG268; eG2532 καίG2532 vós que sois de ânimo dobreG1374 δίψυχοςG1374, limpaiG48 ἁγνίζωG48 G5657 o coraçãoG2588 καρδίαG2588.
ἐγγίζω θεός, καί ἐγγίζω ὑμῖν. καθαρίζω χείρ, ἀμαρτωλός; καί δίψυχος, ἁγνίζω καρδία.
Humilhai-vosG5013 ταπεινόωG5013 G5682 na presençaG1799 ἐνώπιονG1799 do SenhorG2962 κύριοςG2962, eG2532 καίG2532 ele vosG5209 ὑμᾶςG5209 exaltaráG5312 ὑψόωG5312 G5692.
ταπεινόω ἐνώπιον κύριος, καί ὑμᾶς ὑψόω
AtendeiG33 ἄγεG33 G5720, agoraG3568 νῦνG3568, vós que dizeisG3004 λέγωG3004 G5723: HojeG4594 σήμερονG4594 ouG2532 καίG2532 amanhãG839 αὔριονG839, iremosG4198 πορεύομαιG4198 G5667 paraG1519 εἰςG1519 a cidadeG4172 πόλιςG4172 talG3592 ὅδεG3592, eG2532 καίG2532G1563 ἐκεῖG1563 passaremosG4160 ποιέωG4160 G5661 G5625 G4160 ποιέωG4160 G5692 umG1520 εἷςG1520 anoG1763 ἐνιαυτόςG1763, eG2532 καίG2532 negociaremosG1710 ἐμπορεύομαιG1710 G5667 G5625 G1710 ἐμπορεύομαιG1710 G5695, eG2532 καίG2532 teremos lucrosG2770 κερδαίνωG2770 G5661 G5625 G2770 κερδαίνωG2770 G5692.
ἄγε νῦν, λέγω σήμερον καί αὔριον, πορεύομαι εἰς πόλις ὅδε, καί ἐκεῖ ποιέω ποιέω εἷς ἐνιαυτός, καί ἐμπορεύομαι ἐμπορεύομαι καί κερδαίνω κερδαίνω
Em vez dissoG473 ἀντίG473, devíeis dizerG3004 λέγωG3004 G5721: SeG1437 ἐάνG1437 o SenhorG2962 κύριοςG2962 quiserG2309 θέλωG2309 G5661 G2532 καίG2532, não só viveremosG2198 ζάωG2198 G5661 G5625 G2198 ζάωG2198 G5692, como tambémG2532 καίG2532 faremosG4160 ποιέωG4160 G5661 G5625 G4160 ποιέωG4160 G5692 istoG5124 τοῦτοG5124 ouG2228 G2228 aquiloG1565 ἐκεῖνοςG1565.
ἀντί, λέγω ἐάν κύριος θέλω καί, ζάω ζάω καί ποιέω ποιέω τοῦτο ἐκεῖνος.
EG2532 καίG2532 a oraçãoG2171 εὐχήG2171 da féG4102 πίστιςG4102 salvaráG4982 σώζωG4982 G5692 o enfermoG2577 κάμνωG2577 G5723, eG2532 καίG2532 o SenhorG2962 κύριοςG2962 oG846 αὐτόςG846 levantaráG1453 ἐγείρωG1453 G5692; e, seG2579 κἄνG2579 houverG5600 G5600 G5753 cometidoG4160 ποιέωG4160 G5761 pecadosG266 ἀμαρτίαG266, ser-lhe-ãoG846 αὐτόςG846 perdoadosG863 ἀφίημιG863 G5701.
καί εὐχή πίστις σώζω κάμνω καί κύριος αὐτός ἐγείρω κἄν ποιέω ἀμαρτία, αὐτός ἀφίημι
sabeiG1097 γινώσκωG1097 G5720 queG3754 ὅτιG3754 aquele que converteG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5660 o pecadorG268 ἀμαρτωλόςG268 doG1537 ἐκG1537 seuG846 αὐτόςG846 caminhoG3598 ὁδόςG3598 erradoG4106 πλάνηG4106 salvaráG4982 σώζωG4982 G5692 daG1537 ἐκG1537 morteG2288 θάνατοςG2288 a almaG5590 ψυχήG5590 dele eG2532 καίG2532 cobriráG2572 καλύπτωG2572 G5692 multidãoG4128 πλήθοςG4128 de pecadosG266 ἀμαρτίαG266.
γινώσκω ὅτι ἐπιστρέφω ἀμαρτωλός ἐκ αὐτός ὁδός πλάνη σώζω ἐκ θάνατος ψυχή καί καλύπτω πλήθος ἀμαρτία.