Strong G5707
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
716 Ocorrências deste termo na Bíblia
ContudoG2532 καί G2532, nãoG3756 οὐ G3756 aG846 αὐτός G846 conheceuG1097 γινώσκω G1097 G5707, enquantoG2193 ἕως G2193 G3739 ὅς G3739 ela não deu à luzG5088 τίκτω G5088 G5627 um filhoG5207 υἱός G5207, a quemG846 αὐτός G846 pôsG2564 καλέω G2564 G5656 o nomeG3686 ὄνομα G3686 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
DepoisG1161 δέ G1161 de ouviremG191 ἀκούω G191 G5660 o reiG935 βασιλεύς G935, partiramG4198 πορεύομαι G4198 G5675; eG2532 καί G2532 eisG2400 ἰδού G2400 G5628 que a estrelaG792 ἀστήρ G792 queG3739 ὅς G3739 viramG1492 εἴδω G1492 G5627 noG1722 ἔν G1722 OrienteG395 ἀνατολή G395 osG846 αὐτός G846 precediaG4254 προάγω G4254 G5707, até queG2193 ἕως G2193, chegandoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631, parouG2476 ἵστημι G2476 G5627 sobreG1883 ἐπάνω G1883 ondeG3757 οὗ G3757 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 o meninoG3813 παιδίον G3813.
Ouviu-seG191 ἀκούω G191 G5681 um clamorG5456 φωνή G5456 emG1722 ἔν G1722 RamáG4471 Ῥαμά G4471, prantoG2355 θρῆνος G2355, choroG2805 κλαυθμός G2805 eG2532 καί G2532 grandeG4183 πολύς G4183 lamentoG3602 ὀδυρμός G3602; era RaquelG4478 Ῥαχήλ G4478 chorandoG2799 κλαίω G2799 G5723 por seusG848 αὑτοῦ G848 filhosG5043 τέκνον G5043 eG2532 καί G2532 inconsolávelG3756 οὐ G3756 G2309 θέλω G2309 G5707 G3870 παρακαλέω G3870 G5683 porqueG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 mais existemG1526 εἰσί G1526 G5748.
UsavaG2192 ἔχω G2192 G5707 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 vestesG1742 ἔνδυμα G1742 deG575 ἀπό G575 pêlosG2359 θρίξ G2359 de cameloG2574 κάμηλος G2574 eG2532 καί G2532 um cintoG2223 ζώνη G2223 de couroG1193 δερμάτινος G1193; a suaG846 αὐτός G846 alimentaçãoG5160 τροφή G5160 eramG2258 ἦν G2258 G5713 gafanhotosG200 ἀκρίς G200 eG2532 καί G2532 melG3192 μέλι G3192 silvestreG66 ἄγριος G66.
EleG2491 Ἰωάννης G2491, porémG1161 δέ G1161, o dissuadiaG1254 διακωλύω G1254 G5707, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: EuG1473 ἐγώ G1473 é que precisoG2192 ἔχω G2192 G5719 G5532 χρεία G5532 ser batizadoG907 βαπτίζω G907 G5683 porG5259 ὑπό G5259 tiG4675 σοῦ G4675, eG2532 καί G2532 tuG4771 σύ G4771 vensG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 aG4314 πρός G4314 mimG3165 μέ G3165?
Com istoG5119 τότε G5119, oG846 αὐτός G846 deixouG863 ἀφίημι G863 G5719 o diaboG1228 διάβολος G1228, eG2532 καί G2532 eisG2400 ἰδού G2400 G5628 que vieramG4334 προσέρχομαι G4334 G5656 anjosG32 ἄγγελος G32 eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 serviramG1247 διακονέω G1247 G5707.
PercorriaG4013 περιάγω G4013 G5707 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 todaG3650 ὅλος G3650 a GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056, ensinandoG1321 διδάσκω G1321 G5723 nasG1722 ἔν G1722 sinagogasG4864 συναγωγή G4864, pregandoG2784 κηρύσσω G2784 G5723 o evangelhoG2098 εὐαγγέλιον G2098 do reinoG932 βασιλεία G932 eG2532 καί G2532 curandoG2323 θεραπεύω G2323 G5723 todaG3956 πᾶς G3956 sorte de doençasG3554 νόσος G3554 eG2532 καί G2532 enfermidadesG3119 μαλακία G3119 entreG1722 ἔν G1722 o povoG2992 λαός G2992.
EG2532 καί G2532 eisG2400 ἰδού G2400 G5628 que um leprosoG3015 λεπρός G3015, tendo-se aproximadoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631, adorou-oG4352 προσκυνέω G4352 G5707 G846 αὐτός G846, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: SenhorG2962 κύριος G2962, seG1437 ἐάν G1437 quiseresG2309 θέλω G2309 G5725, podesG1410 δύναμαι G1410 G5736 purificar-meG2511 καθαρίζω G2511 G5658 G3165 μέ G3165.
MasG2532 καί G2532 Jesus tomou-aG680 ἅπτομαι G680 G5662 G846 αὐτός G846 pela mãoG5495 χείρ G5495, eG2532 καί G2532 a febreG4446 πυρετός G4446 aG846 αὐτός G846 deixouG863 ἀφίημι G863 G5656. Ela se levantouG1453 ἐγείρω G1453 G5681 eG2532 καί G2532 passou a servi-loG1247 διακονέω G1247 G5707 G846 αὐτός G846.
EG2532 καί G2532 eisG2400 ἰδού G2400 G5628 que sobreveioG1096 γίνομαι G1096 G5633 noG1722 ἔν G1722 marG2281 θάλασσα G2281 uma grandeG3173 μέγας G3173 tempestadeG4578 σεισμός G4578, de sorte queG5620 ὥστε G5620 o barcoG4143 πλοῖον G4143 era varridoG2572 καλύπτω G2572 G5745 pelasG5259 ὑπό G5259 ondasG2949 κύμα G2949. EntretantoG1161 δέ G1161, Jesus dormiaG2518 καθεύδω G2518 G5707.
EntãoG1161 δέ G1161, os demôniosG1142 δαίμων G1142 lheG846 αὐτός G846 rogavamG3870 παρακαλέω G3870 G5707: SeG1487 εἰ G1487 nosG2248 ἡμᾶς G2248 expelesG1544 ἐκβάλλω G1544 G5719, manda-nosG2010 ἐπιτρέπω G2010 G5657 G2254 ἡμῖν G2254 paraG1519 εἰς G1519 a manadaG34 ἀγέλη G34 de porcosG5519 χοῖρος G5519.
EG2532 καί G2532 eisG2400 ἰδού G2400 G5628 que lheG846 αὐτός G846 trouxeramG4374 προσφέρω G4374 G5707 um paralíticoG3885 παραλυτικός G3885 deitadoG906 βάλλω G906 G5772 numG1909 ἐπί G1909 leitoG2825 κλίνη G2825. Vendo-lhesG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846 a féG4102 πίστις G4102, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 ao paralíticoG3885 παραλυτικός G3885: Tem bom ânimoG2293 θαρσέω G2293 G5720, filhoG5043 τέκνον G5043; estão perdoadosG863 ἀφίημι G863 G5769 os teusG4674 σός G4674 pecadosG266 ἀμαρτία G266.
Enquanto estas coisasG5023 ταῦτα G5023 lhesG846 αὐτός G846 diziaG2980 λαλέω G2980 G5723, eisG2400 ἰδού G2400 G5628 que um chefeG758 ἄρχων G758, aproximando-seG2064 ἔρχομαι G2064 G5631, oG846 αὐτός G846 adorouG4352 προσκυνέω G4352 G5707 e disseG3004 λέγω G3004 G5723: MinhaG3450 μοῦ G3450 filhaG2364 θυγάτηρ G2364 faleceuG5053 τελευτάω G5053 G5656 agora mesmoG737 ἄρτι G737; masG235 ἀλλά G235 vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5631, impõeG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5628 a mãoG5495 χείρ G5495 sobreG1909 ἐπί G1909 elaG846 αὐτός G846, eG2532 καί G2532 viveráG2198 ζάω G2198 G5695.
porqueG1063 γάρ G1063 diziaG3004 λέγω G3004 G5707 consigoG1722 ἔν G1722 mesmaG1438 ἑαυτού G1438: SeG1437 ἐάν G1437 eu apenasG3440 μόνον G3440 lheG846 αὐτός G846 tocarG680 ἅπτομαι G680 G5672 a vesteG2440 ἱμάτιον G2440, ficarei curadaG4982 σώζω G4982 G5701.
Retirai-vosG402 ἀναχωρέω G402 G5720, porqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 está mortaG599 ἀποθνήσκω G599 G5627 a meninaG2877 κοράσιον G2877, masG235 ἀλλά G235 dormeG2518 καθεύδω G2518 G5719. EG2532 καί G2532 riam-seG2606 καταγελάω G2606 G5707 deleG846 αὐτός G846.
MasG1161 δέ G1161 os fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 murmuravamG3004 λέγω G3004 G5707: PeloG1722 ἔν G1722 maioralG758 ἄρχων G758 dos demôniosG1140 δαιμόνιον G1140 é que expeleG1544 ἐκβάλλω G1544 G5719 os demôniosG1140 δαιμόνιον G1140.
EG2532 καί G2532 percorriaG4013 περιάγω G4013 G5707 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 todasG3956 πᾶς G3956 as cidadesG4172 πόλις G4172 eG2532 καί G2532 povoadosG2968 κώμη G2968, ensinandoG1321 διδάσκω G1321 G5723 nasG1722 ἔν G1722 sinagogasG4864 συναγωγή G4864, pregandoG2784 κηρύσσω G2784 G5723 o evangelhoG2098 εὐαγγέλιον G2098 do reinoG932 βασιλεία G932 eG2532 καί G2532 curandoG2323 θεραπεύω G2323 G5723 toda sorteG3956 πᾶς G3956 de doençasG3554 νόσος G3554 eG2532 καί G2532 enfermidadesG3119 μαλακία G3119.
EG2532 καί G2532 todaG3956 πᾶς G3956 a multidãoG3793 ὄχλος G3793 se admiravaG1839 ἐξίστημι G1839 G5710 eG2532 καί G2532 diziaG3004 λέγω G3004 G5707: ÉG2076 ἐστί G2076 G5748 esteG3778 οὗτος G3778, porventuraG3385 μήτι G3385, o FilhoG5207 υἱός G5207 de DaviG1138 Δαβίδ G1138?
Outra parteG1161 δέ G1161 G243 ἄλλος G243 caiuG4098 πίπτω G4098 G5627 emG1909 ἐπί G1909 solo rochosoG4075 πετρώδης G4075, ondeG3699 ὅπου G3699 a terraG1093 γῆ G1093 eraG2192 ἔχω G2192 G5707 poucaG3756 οὐ G3756 G4183 πολύς G4183, eG2532 καί G2532 logoG2112 εὐθέως G2112 nasceuG1816 ἐξανατέλλω G1816 G5656, vistoG1223 διά G1223 nãoG3361 μή G3361 serG2192 ἔχω G2192 G5721 profundaG899 βάθος G899 a terraG1093 γῆ G1093.
OutraG243 ἄλλος G243, enfimG1161 δέ G1161, caiuG4098 πίπτω G4098 G5627 emG1909 ἐπί G1909 boaG2570 καλός G2570 terraG1093 γῆ G1093 eG2532 καί G2532 deuG1325 δίδωμι G1325 G5707 frutoG2590 καρπός G2590: a cemG1540 ἑκατόν G1540, a sessentaG1835 ἑξήκοντα G1835 e a trintaG5144 τριάκοντα G5144 por um.
TodasG3956 πᾶς G3956 estas coisasG5023 ταῦτα G5023 disseG2980 λαλέω G2980 G5656 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 às multidõesG3793 ὄχλος G3793 porG1722 ἔν G1722 parábolasG3850 παραβολή G3850 eG2532 καί G2532 semG5565 χωρίς G5565 parábolasG3850 παραβολή G3850 nadaG3756 οὐ G3756 lhesG846 αὐτός G846 diziaG2980 λαλέω G2980 G5707;
e, tendo achadoG2147 εὑρίσκω G2147 G5631 umaG1520 εἷς G1520 pérolaG3135 μαργαρίτης G3135 de grande valorG4186 πολύτιμος G4186, vendeG4097 πιπράσκω G4097 G5758 tudoG3956 πᾶς G3956 o queG3745 ὅσος G3745 possuiG2192 ἔχω G2192 G5707 eG2532 καί G2532 aG846 αὐτός G846 compraG59 ἀγοράζω G59 G5656.
EG2532 καί G2532, chegandoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 àG1519 εἰς G1519 suaG848 αὑτοῦ G848 terraG3968 πατρίς G3968, ensinava-osG1321 διδάσκω G1321 G5707 G846 αὐτός G846 naG1722 ἔν G1722 sinagogaG4864 συναγωγή G4864, de tal sorteG5620 ὥστε G5620 que se maravilhavamG1605 ἐκπλήσσω G1605 G5745 eG2532 καί G2532 diziamG3004 λέγω G3004 G5721: DondeG4159 πόθεν G4159 lhe vêmG5129 τούτῳ G5129 estaG3778 οὗτος G3778 sabedoriaG4678 σοφία G4678 eG2532 καί G2532 estes poderes miraculososG1411 δύναμις G1411?
poisG1063 γάρ G1063 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 lheG846 αὐτός G846 diziaG3004 λέγω G3004 G5707: NãoG3756 οὐ G3756 teG4671 σοί G4671 é lícitoG1832 ἔξεστι G1832 G5748 possuí-laG2192 ἔχω G2192 G5721 G846 αὐτός G846.
EG2532 καί G2532, querendoG2309 θέλω G2309 G5723 matá-loG615 ἀποκτείνω G615 G5658 G846 αὐτός G846, temiaG5399 φοβέω G5399 G5675 o povoG3793 ὄχλος G3793, porqueG3754 ὅτι G3754 oG846 αὐτός G846 tinhamG2192 ἔχω G2192 G5707 comoG5613 ὡς G5613 profetaG4396 προφήτης G4396.
eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 rogavamG3870 παρακαλέω G3870 G5707 queG2443 ἵνα G2443 ao menosG3440 μόνον G3440 pudessem tocarG680 ἅπτομαι G680 G5672 na orlaG2899 κράσπεδον G2899 da sua vesteG2440 ἱμάτιον G2440. EG2532 καί G2532 todos os queG3745 ὅσος G3745 tocaramG680 ἅπτομαι G680 G5662 ficaram sãosG1295 διασώζω G1295 G5681.
Ele, porémG1161 δέ G1161, nãoG3756 οὐ G3756 lheG846 αὐτός G846 respondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 palavraG3056 λόγος G3056. EG2532 καί G2532 os seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101, aproximando-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5631, rogaram-lheG2065 ἐρωτάω G2065 G5707 G846 αὐτός G846: Despede-aG630 ἀπολύω G630 G5657 G846 αὐτός G846, poisG3754 ὅτι G3754 vem clamandoG2896 κράζω G2896 G5719 atrásG3693 ὄπισθεν G3693 de nósG2257 ἡμῶν G2257.
Ela, porémG1161 δέ G1161, veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 e oG846 αὐτός G846 adorouG4352 προσκυνέω G4352 G5707, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: SenhorG2962 κύριος G2962, socorre-meG997 βοηθέω G997 G5720 G3427 μοί G3427!
IndoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 paraG1519 εἰς G1519 os ladosG3313 μέρος G3313 de CesaréiaG2542 Καισάρεια G2542 de FilipeG5376 Φίλιππος G5376, perguntouG2065 ἐρωτάω G2065 G5707 a seusG848 αὑτοῦ G848 discípulosG3101 μαθητής G3101: QuemG5101 τίς G5101 dizG3004 λέγω G3004 G5719 o povoG444 ἄνθρωπος G444 serG1511 εἶναι G1511 G5750 o FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444?
NãoG3361 μή G3361 tendoG2192 ἔχω G2192 G5723 ele, porémG1161 δέ G1161, com que pagarG591 ἀποδίδωμι G591 G5629, ordenouG2753 κελεύω G2753 G5656 o senhorG2962 κύριος G2962 que fosse vendidoG4097 πιπράσκω G4097 G5683 eleG846 αὐτός G846, a mulherG1135 γυνή G1135, os filhosG5043 τέκνον G5043 eG2532 καί G2532 tudoG3956 πᾶς G3956 quantoG3745 ὅσος G3745 possuíaG2192 ἔχω G2192 G5707 eG2532 καί G2532 que a dívida fosse pagaG591 ἀποδίδωμι G591 G5683.
EntãoG3767 οὖν G3767, o servoG1401 δοῦλος G1401, prostrando-seG4098 πίπτω G4098 G5631 reverente, rogouG4352 προσκυνέω G4352 G5707: Sê pacienteG3114 μακροθυμέω G3114 G5657 comigoG1909 ἐπί G1909 G1698 ἐμοί G1698, eG2532 καί G2532 tudoG3956 πᾶς G3956 teG4671 σοί G4671 pagareiG591 ἀποδίδωμι G591 G5692.
SaindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, porémG1161 δέ G1161, aqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 servoG1401 δοῦλος G1401, encontrouG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 umG1520 εἷς G1520 dos seusG848 αὑτοῦ G848 conservosG4889 σύνδουλος G4889 queG3739 ὅς G3739 lheG846 αὐτός G846 deviaG3784 ὀφείλω G3784 G5707 cemG1540 ἑκατόν G1540 denáriosG1220 δηνάριον G1220; eG2532 καί G2532, agarrando-oG2902 κρατέω G2902 G5660 G846 αὐτός G846, o sufocavaG4155 πνίγω G4155 G5707, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: Paga-meG591 ἀποδίδωμι G591 G5628 G3427 μοί G3427 o queG3748 ὅστις G3748 me devesG3784 ὀφείλω G3784 G5719.
EntãoG3767 οὖν G3767, o seuG846 αὐτός G846 conservoG4889 σύνδουλος G4889, caindo-lheG4098 πίπτω G4098 G5631 G846 αὐτός G846 aosG1519 εἰς G1519 pésG4228 πούς G4228, lheG846 αὐτός G846 imploravaG3870 παρακαλέω G3870 G5707: Sê pacienteG3114 μακροθυμέω G3114 G5657 comigoG1909 ἐπί G1909 G1698 ἐμοί G1698, eG2532 καί G2532 teG4671 σοί G4671 pagareiG591 ἀποδίδωμι G591 G5692.
Ele, entretantoG1161 δέ G1161, nãoG3756 οὐ G3756 quisG2309 θέλω G2309 G5707; antesG235 ἀλλά G235, indo-seG565 ἀπέρχομαι G565 G5631, oG846 αὐτός G846 lançouG906 βάλλω G906 G5627 naG1519 εἰς G1519 prisãoG5438 φυλακή G5438, atéG2193 ἕως G2193 que saldasseG591 ἀποδίδωμι G591 G5632 a dívidaG3784 ὀφείλω G3784 G5746.
MasG1161 δέ G1161, tendo-o recebidoG2983 λαμβάνω G2983 G5631, murmuravamG1111 γογγύζω G1111 G5707 contraG2596 κατά G2596 o dono da casaG3617 οἰκοδεσπότης G3617,
MasG1161 δέ G1161 a multidãoG3793 ὄχλος G3793 osG846 αὐτός G846 repreendiaG2008 ἐπιτιμάω G2008 G5656 para queG2443 ἵνα G2443 se calassemG4623 σιωπάω G4623 G5661; eles, porémG1161 δέ G1161, gritavamG2896 κράζω G2896 G5707 cada vez maisG3185 μεῖζον G3185: SenhorG2962 κύριος G2962, FilhoG5207 υἱός G5207 de DaviG1138 Δαβίδ G1138, tem misericórdiaG1653 ἐλεέω G1653 G5657 de nósG2248 ἡμᾶς G2248!
EG1161 δέ G1161 a maior parteG4118 πλεῖστος G4118 da multidãoG3793 ὄχλος G3793 estendeuG4766 στρώννυμι G4766 G5656 as suasG1438 ἑαυτού G1438 vestesG2440 ἱμάτιον G2440 peloG1722 ἔν G1722 caminhoG3598 ὁδός G3598, e outrosG1161 δέ G1161 G243 ἄλλος G243 cortavamG2875 κόπτω G2875 G5707 ramosG2798 κλάδος G2798 deG575 ἀπό G575 árvoresG1186 δένδρον G1186, espalhando-osG4766 στρώννυμι G4766 G5707 pelaG1722 ἔν G1722 estradaG3598 ὁδός G3598.
EG1161 δέ G1161 as multidõesG3793 ὄχλος G3793, tanto as que o precediamG4254 προάγω G4254 G5723 comoG2532 καί G2532 as que o seguiamG190 ἀκολουθέω G190 G5723, clamavamG2896 κράζω G2896 G5707: HosanaG5614 ὡσαννά G5614 ao FilhoG5207 υἱός G5207 de DaviG1138 Δαβίδ G1138! BenditoG2127 εὐλογέω G2127 G5772 o que vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5740 emG1722 ἔν G1722 nomeG3686 ὄνομα G3686 do SenhorG2962 κύριος G2962! HosanaG5614 ὡσαννά G5614 nasG1722 ἔν G1722 maiores alturasG5310 ὕψιστος G5310!
EG1161 δέ G1161 as multidõesG3793 ὄχλος G3793 clamavamG3004 λέγω G3004 G5707: EsteG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o profetaG4396 προφήτης G4396 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, deG575 ἀπό G575 NazaréG3478 Ναζαρέτ G3478 da GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056!
EG1161 δέ G1161 queG5101 τίς G5101 vosG5213 ὑμῖν G5213 pareceG1380 δοκέω G1380 G5719? Um homemG444 ἄνθρωπος G444 tinhaG2192 ἔχω G2192 G5707 doisG1417 δύο G1417 filhosG5043 τέκνον G5043. Chegando-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 ao primeiroG4413 πρῶτος G4413, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: FilhoG5043 τέκνον G5043, vaiG5217 ὑπάγω G5217 G5720 hojeG4594 σήμερον G4594 trabalharG2038 ἐργάζομαι G2038 G5737 naG1722 ἔν G1722 vinhaG290 ἀμπελών G290.
eG2532 καί G2532, conquanto buscassemG2212 ζητέω G2212 G5723 prendê-loG2902 κρατέω G2902 G5658 G846 αὐτός G846, temeramG5399 φοβέω G5399 G5675 as multidõesG3793 ὄχλος G3793, porqueG1894 ἐπειδή G1894 estas oG846 αὐτός G846 consideravamG2192 ἔχω G2192 G5707 comoG5613 ὡς G5613 profetaG4396 προφήτης G4396.
EntãoG2532 καί G2532, enviouG649 ἀποστέλλω G649 G5656 os seusG848 αὑτοῦ G848 servosG1401 δοῦλος G1401 a chamarG2564 καλέω G2564 G5658 os convidadosG2564 καλέω G2564 G5772 paraG1519 εἰς G1519 as bodasG1062 γάμος G1062; masG2532 καί G2532 estes nãoG3756 οὐ G3756 quiseramG2309 θέλω G2309 G5707 virG2064 ἔρχομαι G2064 G5629.
EG1161 δέ G1161, tardandoG5549 χρονίζω G5549 G5723 o noivoG3566 νυμφίος G3566, foramG3573 νυστάζω G3573 todasG3956 πᾶς G3956 tomadas de sonoG3573 νυστάζω G3573 G5656 eG2532 καί G2532 adormeceramG2518 καθεύδω G2518 G5707.
MasG1161 δέ G1161 diziamG3004 λέγω G3004 G5707: NãoG3361 μή G3361 duranteG1722 ἔν G1722 a festaG1859 ἑορτή G1859, para que nãoG3363 ἵνα μή G3363 hajaG1096 γίνομαι G1096 G5638 tumultoG2351 θόρυβος G2351 entreG1722 ἔν G1722 o povoG2992 λαός G2992.
EG2532 καί G2532, desseG575 ἀπό G575 momentoG5119 τότε G5119 em diante, buscavaG2212 ζητέω G2212 G5707 ele uma boa ocasiãoG2120 εὐκαιρία G2120 paraG2443 ἵνα G2443 oG846 αὐτός G846 entregarG3860 παραδίδωμι G3860 G5632.
Enquanto comiamG2068 ἐσθίω G2068 G5723, tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5631 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 um pãoG740 ἄρτος G740, eG2532 καί G2532, abençoando-oG2127 εὐλογέω G2127 G5660, o partiuG2806 κλάω G2806 G5656, eG2532 καί G2532 o deuG1325 δίδωμι G1325 G5707 aos discípulosG3101 μαθητής G3101, dizendoG2036 ἔπω G2036 G5627: TomaiG2983 λαμβάνω G2983 G5628, comeiG5315 φάγω G5315 G5628; istoG5124 τοῦτο G5124 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o meuG3450 μοῦ G3450 corpoG4983 σῶμα G4983.
MasG1161 δέ G1161 PedroG4074 Πέτρος G4074 oG846 αὐτός G846 seguiaG190 ἀκολουθέω G190 G5707 de longeG575 ἀπό G575 G3113 μακρόθεν G3113 atéG2193 ἕως G2193 ao pátioG833 αὐλή G833 do sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532, tendo entradoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 G2080 ἔσω G2080, assentou-seG2521 κάθημαι G2521 G5711 entreG3326 μετά G3326 os serventuáriosG5257 ὑπηρέτης G5257, para verG1492 εἴδω G1492 G5629 o fimG5056 τέλος G5056.
OraG1161 δέ G1161, os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 todoG3650 ὅλος G3650 o SinédrioG4892 συνέδριον G4892 procuravamG2212 ζητέω G2212 G5707 algum testemunho falsoG5577 ψευδομαρτυρία G5577 contraG2596 κατά G2596 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, a fim deG3704 ὅπως G3704 oG846 αὐτός G846 condenarem à morteG2289 θανατόω G2289 G5661.
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, porémG1161 δέ G1161, guardou silêncioG4623 σιωπάω G4623 G5707. EG2532 καί G2532 o sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749 lheG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: Eu teG4571 σέ G4571 conjuroG1844 ἐξορκίζω G1844 G5719 peloG2596 κατά G2596 DeusG2316 θεός G2316 vivoG2198 ζάω G2198 G5723 queG2443 ἵνα G2443 nosG2254 ἡμῖν G2254 digasG2036 ἔπω G2036 G5632 seG1487 εἰ G1487 tuG4771 σύ G4771 ésG1488 εἶ G1488 G5748 o CristoG5547 Χριστός G5547, o FilhoG5207 υἱός G5207 de DeusG2316 θεός G2316.
OraG1161 δέ G1161, por ocasião daG2596 κατά G2596 festaG1859 ἑορτή G1859, costumavaG1486 ἔθω G1486 G5715 o governadorG2232 ἡγεμών G2232 soltarG630 ἀπολύω G630 G5721 ao povoG3793 ὄχλος G3793 umG1520 εἷς G1520 dos presosG1198 δέσμιος G1198, conformeG3739 ὅς G3739 eles quisessemG2309 θέλω G2309 G5707.
Naquela ocasiãoG1161 δέ G1161, tinhamG2192 ἔχω G2192 G5707 eles um presoG1198 δέσμιος G1198 muito conhecidoG1978 ἐπίσημος G1978, chamadoG3004 λέγω G3004 G5746 BarrabásG912 Βαραββᾶς G912.
QueG1063 γάρ G1063 G5101 τίς G5101 malG2556 κακός G2556 fez eleG4160 ποιέω G4160 G5656? PerguntouG5346 φημί G5346 G5713 PilatosG2232 ἡγεμών G2232. PorémG1161 δέ G1161 cada vez clamavamG2896 κράζω G2896 G5707 maisG4057 περισσῶς G4057: Seja crucificadoG4717 σταυρόω G4717 G5682!
tecendoG4120 πλέκω G4120 G5660 uma coroaG4735 στέφανος G4735 deG1537 ἐκ G1537 espinhosG173 ἄκανθα G173, puseram-lhaG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5656 naG1909 ἐπί G1909 cabeçaG2776 κεφαλή G2776 eG2532 καί G2532, naG1909 ἐπί G1909 mão direitaG2563 κάλαμος G2563, um caniçoG1188 δεξιός G1188; eG2532 καί G2532, ajoelhando-seG1120 γονυπετέω G1120 G5660 dianteG1715 ἔμπροσθεν G1715 deleG846 αὐτός G846, oG846 αὐτός G846 escarneciamG1702 ἐμπαίζω G1702 G5707, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: SalveG5463 χαίρω G5463 G5720, reiG935 βασιλεύς G935 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453!
EG2532 καί G2532, cuspindoG1716 ἐμπτύω G1716 G5660 neleG1519 εἰς G1519 G846 αὐτός G846, tomaramG2983 λαμβάνω G2983 G5627 o caniçoG2563 κάλαμος G2563 eG2532 καί G2532 davam-lheG5180 τύπτω G5180 G5707 G846 αὐτός G846 com ele naG1519 εἰς G1519 cabeçaG2776 κεφαλή G2776.
deram-lheG1325 δίδωμι G1325 G5656 G846 αὐτός G846 a beberG4095 πίνω G4095 G5629 vinhoG3690 ὄξος G3690 comG3396 μίγνυμι G3396 G5772 G3326 μετά G3326 felG5521 χολή G5521; masG2532 καί G2532 ele, provando-oG1089 γεύομαι G1089 G5666, nãoG3756 οὐ G3756 o quisG2309 θέλω G2309 G5707 beberG4095 πίνω G4095 G5629.
EG2532 καί G2532, assentadosG2521 κάθημαι G2521 G5740 aliG1563 ἐκεῖ G1563, oG846 αὐτός G846 guardavamG5083 τηρέω G5083 G5707.
Os que iam passandoG3899 παραπορεύομαι G3899 G5740 blasfemavamG987 βλασφημέω G987 G5707 deleG846 αὐτός G846, meneandoG2795 κινέω G2795 G5723 a cabeçaG2776 κεφαλή G2776 eG2532 καί G2532 dizendoG3004 λέγω G3004 G5723:
De igual modoG3668 ὁμοίως G3668, os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749, comG3326 μετά G3326 os escribasG1122 γραμματεύς G1122 eG2532 καί G2532 anciãosG4245 πρεσβύτερος G4245, escarnecendoG1702 ἐμπαίζω G1702 G5723, diziamG3004 λέγω G3004 G5707:
EG1161 δέ G1161 os mesmos impropériosG3679 ὀνειδίζω G3679 G5707 lheG846 αὐτός G846 diziam tambémG2532 καί G2532 os ladrõesG3027 λῃστής G3027 queG3588 ὁ G3588 haviam sido crucificadosG4957 συσταυρόω G4957 G5685 com eleG846 αὐτός G846.
EG1161 δέ G1161 algunsG5100 τίς G5100 dos que aliG1563 ἐκεῖ G1563 estavamG2476 ἵστημι G2476 G5761, ouvindoG191 ἀκούω G191 G5660 isto, diziamG3004 λέγω G3004 G5707 G3754 ὅτι G3754: EleG3778 οὗτος G3778 chama porG5455 φωνέω G5455 G5719 EliasG2243 Ἡλίας G2243.
EG2532 καί G2532, logoG2112 εὐθέως G2112, umG1520 εἷς G1520 delesG1537 ἐκ G1537 G846 αὐτός G846 correuG5143 τρέχω G5143 G5631 a buscarG2983 λαμβάνω G2983 G5631 uma esponjaG4699 σπόγγος G4699 eG5037 τέ G5037, tendo-a embebidoG4130 πλήθω G4130 G5660 de vinagreG3690 ὄξος G3690 eG2532 καί G2532 colocado na pontaG4060 περιτίθημι G4060 G5631 de um caniçoG2563 κάλαμος G2563, deu-lhe a beberG4222 ποτίζω G4222 G5707 G846 αὐτός G846.
Os outrosG3062 λοιποί G3062, porémG1161 δέ G1161, diziamG3004 λέγω G3004 G5707: DeixaG863 ἀφίημι G863 G5628, vejamosG1492 εἴδω G1492 G5632 seG1487 εἰ G1487 EliasG2243 Ἡλίας G2243 vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 salvá-loG4982 σώζω G4982 G5694 G846 αὐτός G846.
EG2532 καί G2532 pregavaG2784 κηρύσσω G2784 G5707, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: ApósG3694 ὀπίσω G3694 mimG3450 μοῦ G3450 vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 aquele que é mais poderosoG2478 ἰσχυρός G2478 do que euG3450 μοῦ G3450, do qualG3739 ὅς G3739 nãoG3756 οὐ G3756 souG1510 εἰμί G1510 G5748 digno deG2425 ἱκανός G2425, curvando-meG2955 κύπτω G2955 G5660, desatar-lheG3089 λύω G3089 G5658 as correiasG2438 ἱμάς G2438 das sandáliasG846 αὐτός G846 G5266 ὑπόδημα G5266.
ondeG1563 ἐκεῖ G1563 G1722 ἔν G1722 G2048 ἔρημος G2048 permaneceuG2258 ἦν G2258 G5713 quarentaG5062 τεσσαράκοντα G5062 diasG2250 ἡμέρα G2250, sendo tentadoG3985 πειράζω G3985 G5746 porG5259 ὑπό G5259 SatanásG4567 Σατανᾶς G4567; estavaG2258 ἦν G2258 G5713 comG3326 μετά G3326 as ferasG2342 θηρίον G2342, masG2532 καί G2532 os anjosG32 ἄγγελος G32 oG846 αὐτός G846 serviamG1247 διακονέω G1247 G5707.
DepoisG2532 καί G2532, entraramG1531 εἰσπορεύομαι G1531 G5736 emG1519 εἰς G1519 CafarnaumG2584 Καπερναούμ G2584, eG2532 καί G2532, logoG2112 εὐθέως G2112 no sábadoG4521 σάββατον G4521, foi eleG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 ensinarG1321 διδάσκω G1321 G5707 naG1519 εἰς G1519 sinagogaG4864 συναγωγή G4864.
EntãoG2532 καί G2532, aproximando-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5631, tomou-aG2902 κρατέω G2902 G5660 G846 αὐτός G846 pela mãoG5495 χείρ G5495 G1453 ἐγείρω G1453 G5656 G846 αὐτός G846; eG2532 καί G2532 G2112 εὐθέως G2112 a febreG4446 πυρετός G4446 aG846 αὐτός G846 deixouG863 ἀφίημι G863 G5656, passando ela a servi-losG1247 διακονέω G1247 G5707 G846 αὐτός G846.
À tardeG1161 δέ G1161 G1096 γίνομαι G1096 G5637 G3798 ὄψιος G3798, aoG3753 ὅτε G3753 cairG1416 δύνω G1416 G5627 do solG2246 ἥλιος G2246, trouxeramG5342 φέρω G5342 G5707 aG4314 πρός G4314 JesusG846 αὐτός G846 todosG3956 πᾶς G3956 os enfermosG2192 ἔχω G2192 G5723 G2560 κακῶς G2560 eG2532 καί G2532 endemoninhadosG1139 δαιμονίζομαι G1139 G5740.
EG2532 καί G2532 ele curouG2323 θεραπεύω G2323 G5656 muitosG4183 πολύς G4183 doentesG2192 ἔχω G2192 G5723 G2560 κακῶς G2560 de toda sorte deG4164 ποικίλος G4164 enfermidadesG3554 νόσος G3554; tambémG2532 καί G2532 expeliuG1544 ἐκβάλλω G1544 G5627 muitosG4183 πολύς G4183 demôniosG1140 δαιμόνιον G1140, nãoG3756 οὐ G3756 G1140 δαιμόνιον G1140 lhes permitindoG863 ἀφίημι G863 G5707 que falassemG2980 λαλέω G2980 G5721, porqueG3754 ὅτι G3754 sabiam quem ele eraG1492 εἴδω G1492 G5715 G846 αὐτός G846.
MuitosG4183 πολύς G4183 afluíram para aliG4863 συνάγω G4863 G5681 G2112 εὐθέως G2112, tantosG3366 μηδέ G3366 queG5620 ὥστε G5620 nem mesmoG3371 μηκέτι G3371 junto àG4314 πρός G4314 portaG2374 θύρα G2374 eles achavam lugarG5562 χωρέω G5562 G5721; eG2532 καί G2532 anunciava-lhesG2980 λαλέω G2980 G5707 G846 αὐτός G846 a palavraG3056 λόγος G3056.
De novoG3825 πάλιν G3825, saiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 Jesus paraG3844 παρά G3844 junto do marG2281 θάλασσα G2281, eG2532 καί G2532 todaG3956 πᾶς G3956 a multidãoG3793 ὄχλος G3793 vinha ao seu encontroG2064 ἔρχομαι G2064 G5711 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846, eG2532 καί G2532 ele osG846 αὐτός G846 ensinavaG1321 διδάσκω G1321 G5707.
Os escribasG1122 γραμματεύς G1122 dosG2532 καί G2532 fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, vendo-oG1492 εἴδω G1492 G5631 comerG2068 ἐσθίω G2068 G5723 em companhiaG3326 μετά G3326 dos pecadoresG268 ἀμαρτωλός G268 eG2532 καί G2532 publicanosG5057 τελώνης G5057, perguntavamG3004 λέγω G3004 G5707 aosG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101 deleG846 αὐτός G846: Por queG5101 τίς G5101 G3754 ὅτι G3754 comeG2068 ἐσθίω G2068 G5719 eG2532 καί G2532 bebeG4095 πίνω G4095 G5719 ele comG3326 μετά G3326 os publicanosG5057 τελώνης G5057 eG2532 καί G2532 pecadoresG268 ἀμαρτωλός G268?
Advertiram-noG3004 λέγω G3004 G5707 G846 αὐτός G846 os fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330: VêG2396 ἴδε G2396! Por queG5101 τίς G5101 fazemG4160 ποιέω G4160 G5719 o queG3739 ὅς G3739 nãoG3756 οὐ G3756 é lícitoG1832 ἔξεστι G1832 G5748 aosG1722 ἔν G1722 sábadosG4521 σάββατον G4521?
MasG2532 καί G2532 ele lhesG846 αὐτός G846 respondeuG3004 λέγω G3004 G5707: NuncaG3763 οὐδέποτε G3763 lestesG314 ἀναγινώσκω G314 G5627 o queG5101 τίς G5101 fezG4160 ποιέω G4160 G5656 DaviG1138 Δαβίδ G1138, quandoG3753 ὅτε G3753 se viuG2192 ἔχω G2192 G5627 em necessidadeG5532 χρεία G5532 eG2532 καί G2532 teve fomeG3983 πεινάω G3983 G5656, eleG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 os seusG846 αὐτός G846 companheirosG3326 μετά G3326?
EG2532 καί G2532 acrescentouG3004 λέγω G3004 G5707 G846 αὐτός G846: O sábadoG4521 σάββατον G4521 foi estabelecidoG1096 γίνομαι G1096 G5633 por causaG1223 διά G1223 do homemG444 ἄνθρωπος G444, e nãoG3756 οὐ G3756 o homemG444 ἄνθρωπος G444 por causaG1223 διά G1223 do sábadoG4521 σάββατον G4521;
EG2532 καί G2532 estavam observandoG3906 παρατηρέω G3906 G5707 a JesusG846 αὐτός G846 para ver seG1487 εἰ G1487 oG846 αὐτός G846 curariaG2323 θεραπεύω G2323 G5692 em dia de sábadoG4521 σάββατον G4521, a fim deG2443 ἵνα G2443 oG846 αὐτός G846 acusaremG2723 κατηγορέω G2723 G5661.
EntãoG2532 καί G2532, lhesG846 αὐτός G846 perguntouG3004 λέγω G3004 G5719: É lícitoG1832 ἔξεστι G1832 G5748 nos sábadosG4521 σάββατον G4521 fazer o bemG15 ἀγαθοποιέω G15 G5658 ouG2228 ἤ G2228 fazer o malG2554 κακοποιέω G2554 G5658? SalvarG4982 σώζω G4982 G5658 a vidaG5590 ψυχή G5590 ouG2228 ἤ G2228 tirá-laG615 ἀποκτείνω G615 G5658? MasG1161 δέ G1161 eles ficaram em silêncioG4623 σιωπάω G4623 G5707.
Retirando-seG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 os fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, conspiravamG4160 ποιέω G4160 G5707 G4824 συμβούλιον G4824 logoG2112 εὐθέως G2112 comG3326 μετά G3326 os herodianosG2265 Ἡρωδιανοί G2265, contraG2596 κατά G2596 eleG846 αὐτός G846, em comoG3704 ὅπως G3704 lheG846 αὐτός G846 tirariam a vidaG622 ἀπόλλυμι G622 G5661.
deG575 ἀπό G575 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414, daG575 ἀπό G575 IduméiaG2401 Ἰδουμαία G2401, dalémG4008 πέραν G4008 do JordãoG2446 Ἰορδάνης G2446 eG2532 καί G2532 dos arredoresG4012 περί G4012 de TiroG5184 Τύρος G5184 eG2532 καί G2532 de SidomG4605 Σιδών G4605 uma grandeG4183 πολύς G4183 multidãoG4128 πλήθος G4128, sabendoG191 ἀκούω G191 G5660 quantas coisasG3745 ὅσος G3745 Jesus faziaG4160 ποιέω G4160 G5707, veio terG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 comG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846.
PoisG1063 γάρ G1063 curavaG2323 θεραπεύω G2323 G5656 a muitosG4183 πολύς G4183, de modo queG5620 ὥστε G5620 todos os queG3745 ὅσος G3745 padeciam deG2192 ἔχω G2192 G5707 qualquer enfermidadeG3148 μάστιξ G3148 se arrojavam aG1968 ἐπιπίπτω G1968 G5721 eleG846 αὐτός G846 paraG2443 ἵνα G2443 oG846 αὐτός G846 tocarG680 ἅπτομαι G680 G5672.
TambémG2532 καί G2532 os espíritosG4151 πνεῦμα G4151 imundosG169 ἀκάθαρτος G169, quandoG3752 ὅταν G3752 oG846 αὐτός G846 viamG2334 θεωρέω G2334 G5707, prostravam-se dianteG4363 προσπίπτω G4363 G5707 deleG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 exclamavamG2896 κράζω G2896 G5707 G3004 λέγω G3004 G5723 G3754 ὅτι G3754: TuG4771 σύ G4771 ésG1488 εἶ G1488 G5748 o FilhoG5207 υἱός G5207 de DeusG2316 θεός G2316!
MasG2532 καί G2532 Jesus lhesG846 αὐτός G846 advertiaG2008 ἐπιτιμάω G2008 G5707 severamenteG4183 πολύς G4183 que oG846 αὐτός G846 nãoG3363 ἵνα μή G3363 expusessemG4160 ποιέω G4160 G5661 à publicidadeG5318 φανερός G5318.
DepoisG2532 καί G2532, subiuG305 ἀναβαίνω G305 G5719 aoG1519 εἰς G1519 monteG3735 ὄρος G3735 eG2532 καί G2532 chamouG4341 προσκαλέομαι G4341 G5736 os queG3739 ὅς G3739 eleG846 αὐτός G846 mesmo quisG2309 θέλω G2309 G5707, eG2532 καί G2532 vieramG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 para juntoG4314 πρός G4314 deleG846 αὐτός G846.
EG2532 καί G2532, quando os parentesG3844 παρά G3844 de JesusG846 αὐτός G846 ouviram istoG191 ἀκούω G191 G5660, saíramG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 para oG846 αὐτός G846 prenderG2902 κρατέω G2902 G5658; porqueG1063 γάρ G1063 diziamG3004 λέγω G3004 G5707 G3754 ὅτι G3754: Está fora de siG1839 ἐξίστημι G1839 G5627.
Os escribasG1122 γραμματεύς G1122, queG3588 ὁ G3588 haviam descidoG2597 καταβαίνω G2597 G5631 deG575 ἀπό G575 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414, diziamG3004 λέγω G3004 G5707 G3754 ὅτι G3754: Ele está possesso deG2192 ἔχω G2192 G5719 BelzebuG954 Βεελζεβούλ G954 G3754 ὅτι G3754. EG2532 καί G2532: É peloG1722 ἔν G1722 maioralG758 ἄρχων G758 dos demôniosG1140 δαιμόνιον G1140 que expeleG1544 ἐκβάλλω G1544 G5719 os demôniosG1140 δαιμόνιον G1140.
EntãoG2532 καί G2532, convocando-osG4341 προσκαλέομαι G4341 G5666 G846 αὐτός G846 Jesus, lhesG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5707, por meioG1722 ἔν G1722 de parábolasG3850 παραβολή G3850: ComoG4459 πῶς G4459 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 SatanásG4567 Σατανᾶς G4567 expelirG1544 ἐκβάλλω G1544 G5721 a SatanásG4567 Σατανᾶς G4567?
Isto, porqueG3754 ὅτι G3754 diziamG3004 λέγω G3004 G5707: Está possesso deG2192 ἔχω G2192 G5719 um espíritoG4151 πνεῦμα G4151 imundoG169 ἀκάθαρτος G169.
AssimG2532 καί G2532, lhesG846 αὐτός G846 ensinavaG1321 διδάσκω G1321 G5707 muitas coisasG4183 πολύς G4183 porG1722 ἔν G1722 parábolasG3850 παραβολή G3850, no decorrerG3004 λέγω G3004 G5707 G846 αὐτός G846 doG1722 ἔν G1722 seuG848 αὑτοῦ G848 doutrinamentoG1322 διδαχή G1322.
OutraG243 ἄλλος G243 caiuG4098 πίπτω G4098 G5627 emG1909 ἐπί G1909 solo rochosoG4075 πετρώδης G4075, ondeG3699 ὅπου G3699 a terraG1093 γῆ G1093 eraG2192 ἔχω G2192 G5707 poucaG3756 οὐ G3756 G4183 πολύς G4183, eG2532 καί G2532 logoG2112 εὐθέως G2112 nasceuG1816 ἐξανατέλλω G1816 G5656, vistoG1223 διά G1223 nãoG3361 μή G3361 serG2192 ἔχω G2192 G5721 profundaG899 βάθος G899 a terraG1093 γῆ G1093.
OutraG243 ἄλλος G243, enfimG2532 καί G2532, caiuG4098 πίπτω G4098 G5627 emG1519 εἰς G1519 boaG2570 καλός G2570 terraG1093 γῆ G1093 eG2532 καί G2532 deuG1325 δίδωμι G1325 G5707 frutoG2590 καρπός G2590, que vingouG305 ἀναβαίνω G305 G5723 eG2532 καί G2532 cresceuG837 αὐξάνω G837 G5723, produzindoG5342 φέρω G5342 G5707 aG1520 εἷς G1520 trintaG5144 τριάκοντα G5144, aG1520 εἷς G1520 sessentaG1835 ἑξήκοντα G1835 eG2532 καί G2532 aG1520 εἷς G1520 cem por umG1540 ἑκατόν G1540.
EG2532 καί G2532 acrescentouG3004 λέγω G3004 G5707 G846 αὐτός G846: Quem temG2192 ἔχω G2192 G5723 ouvidosG3775 οὖς G3775 para ouvirG191 ἀκούω G191 G5721, ouçaG191 ἀκούω G191 G5720.
Ele lhesG846 αὐτός G846 respondeuG3004 λέγω G3004 G5707: A vós outrosG5213 ὑμῖν G5213 vos é dadoG1325 δίδωμι G1325 G5769 conhecerG1097 γινώσκω G1097 G5629 o mistérioG3466 μυστήριον G3466 do reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316; masG1161 δέ G1161, aosG1565 ἐκεῖνος G1565 de foraG1854 ἔξω G1854, tudoG3956 πᾶς G3956 se ensinaG1096 γίνομαι G1096 G5736 por meio deG1722 ἔν G1722 parábolasG3850 παραβολή G3850,
TambémG2532 καί G2532 lhesG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5707: VemG2064 ἔρχομαι G2064 G5736, porventuraG3385 μήτι G3385, a candeiaG3088 λύχνος G3088 paraG2443 ἵνα G2443 ser postaG5087 τίθημι G5087 G5686 debaixoG5259 ὑπό G5259 do alqueireG3426 μόδιος G3426 ouG2228 ἤ G2228 daG5259 ὑπό G5259 camaG2825 κλίνη G2825? NãoG3756 οὐ G3756 vem, antes, paraG2443 ἵνα G2443 ser colocadaG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5686 noG1909 ἐπί G1909 veladorG3087 λυχνία G3087?
EntãoG2532 καί G2532, lhesG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5707: AtentaiG991 βλέπω G991 G5720 no queG5101 τίς G5101 ouvisG191 ἀκούω G191 G5719. ComG1722 ἔν G1722 aG3739 ὅς G3739 medidaG3358 μέτρον G3358 com que tiverdes medidoG3354 μετρέω G3354 G5719 vosG5213 ὑμῖν G5213 medirãoG3354 μετρέω G3354 G5701 também, eG2532 καί G2532 ainda se vosG5213 ὑμῖν G5213 acrescentaráG191 ἀκούω G191 G5723 G4369 προστίθημι G4369 G5701.
DisseG3004 λέγω G3004 G5707 ainda: O reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316 éG2076 ἐστί G2076 G5748 assimG3779 οὕτω G3779 comoG5613 ὡς G5613 seG1437 ἐάν G1437 um homemG444 ἄνθρωπος G444 lançasseG906 βάλλω G906 G5632 a sementeG4703 σπόρος G4703 àG1909 ἐπί G1909 terraG1093 γῆ G1093;
DisseG3004 λέγω G3004 G5707 maisG2532 καί G2532: A queG5101 τίς G5101 assemelharemosG3666 ὁμοιόω G3666 G5661 o reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316? OuG2228 ἤ G2228 comG1722 ἔν G1722 queG4169 ποῖος G4169 parábolaG3850 παραβολή G3850 oG846 αὐτός G846 apresentaremosG3846 παραβάλλω G3846 G5632?
EG2532 καί G2532 com muitasG4183 πολύς G4183 parábolasG3850 παραβολή G3850 semelhantesG5108 τοιοῦτος G5108 lhesG846 αὐτός G846 expunhaG2980 λαλέω G2980 G5707 a palavraG3056 λόγος G3056, conformeG2531 καθώς G2531 o permitia a capacidadeG1410 δύναμαι G1410 G5711 dos ouvintesG191 ἀκούω G191 G5721.
EG1161 δέ G1161 semG5565 χωρίς G5565 parábolasG3850 παραβολή G3850 nãoG3756 οὐ G3756 lhesG846 αὐτός G846 falavaG2980 λαλέω G2980 G5707; tudoG3956 πᾶς G3956, porémG1161 δέ G1161, explicavaG1956 ἐπιλύω G1956 G5707 em particularG2398 ἴδιος G2398 G2596 κατά G2596 aos seusG848 αὑτοῦ G848 próprios discípulosG3101 μαθητής G3101.
OraG2532 καί G2532, levantou-seG1096 γίνομαι G1096 G5736 grandeG3173 μέγας G3173 temporalG2978 λαῖλαψ G2978 de ventoG417 ἄνεμος G417, eG1161 δέ G1161 as ondasG2949 κύμα G2949 se arremessavamG1911 ἐπιβάλλω G1911 G5707 contraG1519 εἰς G1519 o barcoG4143 πλοῖον G4143, de modo queG5620 ὥστε G5620 o mesmoG846 αὐτός G846 jáG2235 ἤδη G2235 estava a encher-se de águaG1072 γεμίζω G1072 G5745.
EG2532 καί G2532 eles, possuídosG5399 φοβέω G5399 G5675 de grande temorG5401 φόβος G5401 G3173 μέγας G3173 G2532 καί G2532, diziamG3004 λέγω G3004 G5707 unsG240 ἀλλήλων G240 aosG4314 πρός G4314 outrosG240 ἀλλήλων G240: QuemG5101 τίς G5101 G686 ἄρα G686 éG2076 ἐστί G2076 G5748 esteG3778 οὗτος G3778 queG3754 ὅτι G3754 atéG2532 καί G2532 o ventoG417 ἄνεμος G417 eG2532 καί G2532 o marG2281 θάλασσα G2281 lheG846 αὐτός G846 obedecemG5219 ὑπακούω G5219 G5719?
o qualG3739 ὅς G3739 viviaG2192 ἔχω G2192 G5707 G2731 κατοίκησις G2731 nosG1722 ἔν G1722 sepulcrosG3419 μνημεῖον G3419, eG2532 καί G2532 nem mesmoG3777 οὔτε G3777 com cadeiasG254 ἅλυσις G254 alguémG3762 οὐδείς G3762 podiaG1410 δύναμαι G1410 G5711 prendê-loG1210 δέω G1210 G5658 G846 αὐτός G846;
porqueG1223 διά G1223 G846 αὐτός G846, tendo sido muitas vezesG4178 πολλάκις G4178 presoG1210 δέω G1210 G5771 com grilhõesG3976 πέδη G3976 eG2532 καί G2532 cadeiasG254 ἅλυσις G254, asG2532 καί G2532 cadeiasG254 ἅλυσις G254 foram quebradasG1288 διασπάω G1288 G5771 porG5259 ὑπό G5259 eleG846 αὐτός G846, eG2532 καί G2532 os grilhõesG3976 πέδη G3976, despedaçadosG4937 συντρίβω G4937 G5771. E ninguémG2532 καί G2532 podiaG2480 ἰσχύω G2480 G5707 subjugá-loG1150 δαμάζω G1150 G5658 G846 αὐτός G846 G3762 οὐδείς G3762.
PorqueG1063 γάρ G1063 Jesus lheG846 αὐτός G846 disseraG3004 λέγω G3004 G5707: EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 imundoG169 ἀκάθαρτος G169, saiG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5628 desseG1537 ἐκ G1537 homemG444 ἄνθρωπος G444!
EG2532 καί G2532 perguntou-lheG1905 ἐπερωτάω G1905 G5707 G846 αὐτός G846: QualG5101 τίς G5101 é o teuG4671 σοί G4671 nomeG3686 ὄνομα G3686? RespondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 eleG3004 λέγω G3004 G5723: Legião éG3003 λεγεών G3003 o meuG3427 μοί G3427 nomeG3686 ὄνομα G3686, porqueG3754 ὅτι G3754 somosG2070 ἐσμέν G2070 G5748 muitosG4183 πολύς G4183.
EG2532 καί G2532 rogou-lheG3870 παρακαλέω G3870 G5707 G846 αὐτός G846 encarecidamenteG4183 πολύς G4183 que osG846 αὐτός G846 nãoG3363 ἵνα μή G3363 mandasseG649 ἀποστέλλω G649 G5661 para foraG1854 ἔξω G1854 do paísG5561 χώρα G5561.
Ao entrarG1684 ἐμβαίνω G1684 G5631 Jesus noG1519 εἰς G1519 barcoG4143 πλοῖον G4143, suplicava-lheG3870 παρακαλέω G3870 G5707 G846 αὐτός G846 o que fora endemoninhadoG1139 δαιμονίζομαι G1139 G5679 queG2443 ἵνα G2443 o deixasse estarG5600 ὦ G5600 G5753 comG3326 μετά G3326 eleG846 αὐτός G846.
EntãoG2532 καί G2532, ele foiG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 eG2532 καί G2532 começouG756 ἄρχομαι G756 G5662 a proclamarG2784 κηρύσσω G2784 G5721 emG1722 ἔν G1722 DecápolisG1179 Δεκάπολις G1179 tudo o queG3745 ὅσος G3745 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 lheG846 αὐτός G846 fizeraG4160 ποιέω G4160 G5656; eG2532 καί G2532 todosG3956 πᾶς G3956 se admiravamG2296 θαυμάζω G2296 G5707.
eG2532 καί G2532 insistentementeG4183 πολύς G4183 lheG846 αὐτός G846 suplicouG3870 παρακαλέω G3870 G5707 G3004 λέγω G3004 G5723 G3754 ὅτι G3754: MinhaG3450 μοῦ G3450 filhinhaG2365 θυγάτριον G2365 estáG2079 ἐσχάτως G2079 à morteG2192 ἔχω G2192 G5719; vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 G2443 ἵνα G2443, impõeG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5632 as mãosG5495 χείρ G5495 sobre elaG846 αὐτός G846, para queG3704 ὅπως G3704 seja salvaG4982 σώζω G4982 G5686, eG2532 καί G2532 viveráG2198 ζάω G2198 G5695.
Jesus foiG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 comG3326 μετά G3326 eleG846 αὐτός G846. GrandeG4183 πολύς G4183 multidãoG3793 ὄχλος G3793 oG846 αὐτός G846 seguiaG190 ἀκολουθέω G190 G5707, comprimindo-oG4918 συνθλίβω G4918 G5707 G846 αὐτός G846.
PorqueG1063 γάρ G1063, diziaG3004 λέγω G3004 G5707: SeG3754 ὅτι G3754 eu apenasG2579 κἄν G2579 lhe tocarG680 ἅπτομαι G680 G5672 asG846 αὐτός G846 vestesG2440 ἱμάτιον G2440, ficarei curadaG4982 σώζω G4982 G5701.
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, reconhecendoG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5631 G1722 ἔν G1722 G1438 ἑαυτού G1438 imediatamenteG2112 εὐθέως G2112 que deleG1537 ἐκ G1537 G848 αὑτοῦ G848 saíraG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 poderG1411 δύναμις G1411, virando-seG1994 ἐπιστρέφω G1994 G5651 no meioG1722 ἔν G1722 da multidãoG3793 ὄχλος G3793, perguntouG3004 λέγω G3004 G5707: QuemG5101 τίς G5101 me tocouG680 ἅπτομαι G680 G5662 nasG3450 μοῦ G3450 vestesG2440 ἱμάτιον G2440?
Responderam-lheG3004 λέγω G3004 G5707 G846 αὐτός G846 seus discípulosG3101 μαθητής G3101: VêsG991 βλέπω G991 G5719 que a multidãoG3793 ὄχλος G3793 teG4571 σέ G4571 apertaG4918 συνθλίβω G4918 G5723 eG2532 καί G2532 dizesG3004 λέγω G3004 G5719: QuemG5101 τίς G5101 meG3450 μοῦ G3450 tocouG680 ἅπτομαι G680 G5662?
EG2532 καί G2532 riam-seG2606 καταγελάω G2606 G5707 deleG846 αὐτός G846. Tendo ele, porémG1161 δέ G1161, mandado sairG1544 ἐκβάλλω G1544 G5631 a todosG537 ἅπας G537, tomouG3880 παραλαμβάνω G3880 G5719 o paiG3962 πατήρ G3962 eG2532 καί G2532 a mãeG3384 μήτηρ G3384 da criançaG3813 παιδίον G3813 eG2532 καί G2532 os que vieram comG3326 μετά G3326 eleG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 entrouG1531 εἰσπορεύομαι G1531 G5736 ondeG3699 ὅπου G3699 elaG3813 παιδίον G3813 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 G345 ἀνακεῖμαι G345 G5740.
ImediatamenteG2112 εὐθέως G2112, a meninaG2877 κοράσιον G2877 se levantouG450 ἀνίστημι G450 G5627 eG2532 καί G2532 pôs-se a andarG4043 περιπατέω G4043 G5707; poisG1063 γάρ G1063 tinhaG2258 ἦν G2258 G5713 dozeG1427 δώδεκα G1427 anosG2094 ἔτος G2094. EntãoG2532 καί G2532, ficaram todos sobremaneiraG3173 μέγας G3173 G1611 ἔκστασις G1611 admiradosG1839 ἐξίστημι G1839 G5627.
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, porémG1161 δέ G1161, lhesG846 αὐτός G846 G3754 ὅτι G3754 disseG3004 λέγω G3004 G5707: NãoG3756 οὐ G3756 háG2076 ἐστί G2076 G5748 profetaG4396 προφήτης G4396 sem honraG820 ἄτιμος G820, senãoG1508 εἰ μή G1508 naG1722 ἔν G1722 suaG848 αὑτοῦ G848 terraG3968 πατρίς G3968, entreG1722 ἔν G1722 os seus parentesG4773 συγγενής G4773 eG2532 καί G2532 naG1722 ἔν G1722 suaG848 αὑτοῦ G848 casaG3614 οἰκία G3614.
Admirou-seG2296 θαυμάζω G2296 G5707 daG1223 διά G1223 incredulidadeG570 ἀπιστία G570 delesG846 αὐτός G846. ContudoG2532 καί G2532, percorriaG4013 περιάγω G4013 G5707 as aldeiasG2968 κώμη G2968 circunvizinhasG2945 κύκλῳ G2945, a ensinarG1321 διδάσκω G1321 G5723.
ChamouG4341 προσκαλέομαι G4341 G5736 Jesus os dozeG1427 δώδεκα G1427 eG2532 καί G2532 passouG756 ἄρχομαι G756 G5662 a enviá-losG649 ἀποστέλλω G649 G5721 G846 αὐτός G846 de doisG1417 δύο G1417 a doisG1417 δύο G1417, dando-lhesG1325 δίδωμι G1325 G5707 G846 αὐτός G846 autoridade sobreG1849 ἐξουσία G1849 os espíritosG4151 πνεῦμα G4151 imundosG169 ἀκάθαρτος G169.
EG2532 καί G2532 recomendou-lhesG3004 λέγω G3004 G5707 G846 αὐτός G846: QuandoG3699 ὅπου G3699 G1437 ἐάν G1437 entrardesG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5632 nalgumaG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614, permaneceiG3306 μένω G3306 G5720 aíG1563 ἐκεῖ G1563 atéG2193 ἕως G2193 G302 ἄν G302 vos retirardesG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5632 do lugarG1564 ἐκεῖθεν G1564.
EntãoG2532 καί G2532, saindo elesG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, pregavamG2784 κηρύσσω G2784 G5707 ao povo queG2443 ἵνα G2443 se arrependesseG3340 μετανοέω G3340 G5661;
expeliamG1544 ἐκβάλλω G1544 G5707 muitosG4183 πολύς G4183 demôniosG1140 δαιμόνιον G1140 eG2532 καί G2532 curavamG2323 θεραπεύω G2323 G5707 numerososG4183 πολύς G4183 enfermosG732 ἄρῥωστος G732, ungindo-osG218 ἀλείφω G218 G5707 com óleoG1637 ἔλαιον G1637.
Chegou isto aos ouvidosG191 ἀκούω G191 G5656 do reiG935 βασιλεύς G935 HerodesG2264 Ἡρώδης G2264, porqueG1063 γάρ G1063 o nomeG3686 ὄνομα G3686 de JesusG846 αὐτός G846 já se tornaraG1096 γίνομαι G1096 G5633 notórioG5318 φανερός G5318; eG2532 καί G2532 alguns diziamG3004 λέγω G3004 G5707 G3754 ὅτι G3754: JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 BatistaG907 βαπτίζω G907 G5723 ressuscitouG1453 ἐγείρω G1453 G5681 dentreG1537 ἐκ G1537 os mortosG3498 νεκρός G3498, eG2532 καί G2532, por issoG1223 διά G1223 G5124 τοῦτο G5124, neleG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846 operamG1754 ἐνεργέω G1754 G5719 forças miraculosasG1411 δύναμις G1411.
OutrosG243 ἄλλος G243 diziamG3004 λέγω G3004 G5707 G3754 ὅτι G3754: ÉG2076 ἐστί G2076 G5748 EliasG2243 Ἡλίας G2243; aindaG1161 δέ G1161 outrosG243 ἄλλος G243 G3004 λέγω G3004 G5707 G3754 ὅτι G3754: ÉG2076 ἐστί G2076 G5748 profetaG4396 προφήτης G4396 G2228 ἤ G2228 comoG5613 ὡς G5613 um dosG1520 εἷς G1520 profetasG4396 προφήτης G4396.
PoisG1063 γάρ G1063 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 lheG2264 Ἡρώδης G2264 diziaG3004 λέγω G3004 G5707 G3754 ὅτι G3754: NãoG3756 οὐ G3756 teG4671 σοί G4671 é lícitoG1832 ἔξεστι G1832 G5748 possuirG2192 ἔχω G2192 G5721 a mulherG1135 γυνή G1135 de teuG4675 σοῦ G4675 irmãoG80 ἀδελφός G80.
EG1161 δέ G1161 HerodiasG2266 Ἡρωδιάς G2266 oG846 αὐτός G846 odiavaG1758 ἐνέχω G1758 G5707, querendoG2309 θέλω G2309 G5707 matá-loG615 ἀποκτείνω G615 G5658 G846 αὐτός G846, eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 podiaG1410 δύναμαι G1410 G5711.
PorqueG1063 γάρ G1063 HerodesG2264 Ἡρώδης G2264 temiaG5399 φοβέω G5399 G5711 a JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, sabendoG1492 εἴδω G1492 G5761 queG846 αὐτός G846 era homemG435 ἀνήρ G435 justoG1342 δίκαιος G1342 eG2532 καί G2532 santoG40 ἅγιος G40, eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 tinha em segurançaG4933 συντηρέω G4933 G5707. EG2532 καί G2532, quandoG846 αὐτός G846 o ouviaG191 ἀκούω G191 G5660, ficavaG4160 ποιέω G4160 G5707 perplexoG4183 πολύς G4183, escutando-oG191 ἀκούω G191 G5707 G846 αὐτός G846 de boa menteG2234 ἡδέως G2234.
EG2532 καί G2532, chegandoG1096 γίνομαι G1096 G5637 um diaG2250 ἡμέρα G2250 favorávelG2121 εὔκαιρος G2121, em queG3753 ὅτε G3753 HerodesG2264 Ἡρώδης G2264 no seuG848 αὑτοῦ G848 aniversário natalícioG1077 γενέσια G1077 deraG4160 ποιέω G4160 G5707 um banqueteG1173 δεῖπνον G1173 aos seusG848 αὑτοῦ G848 dignitáriosG3175 μεγιστᾶνες G3175, aos oficiais militaresG5506 χιλίαρχος G5506 eG2532 καί G2532 aos principaisG4413 πρῶτος G4413 da GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056,
EG2532 καί G2532 ele lhesG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: VindeG1205 δεῦτε G1205 G5773 G5210 ὑμεῖς G5210 G846 αὐτός G846 repousarG373 ἀναπαύω G373 G5732 um poucoG3641 ὀλίγος G3641, à parteG2596 κατά G2596 G2398 ἴδιος G2398, numG1519 εἰς G1519 lugarG5117 τόπος G5117 desertoG2048 ἔρημος G2048; porqueG1063 γάρ G1063 eles nãoG3761 οὐδέ G3761 tinham tempoG2119 εὐκαιρέω G2119 G5707 nem paraG3761 οὐδέ G3761 comerG5315 φάγω G5315 G5629, visto seremG2258 ἦν G2258 G5713 numerososG4183 πολύς G4183 os que iamG5217 ὑπάγω G5217 G5723 eG2532 καί G2532 vinhamG2064 ἔρχομαι G2064 G5740.
TomandoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 ele os cincoG4002 πέντε G4002 pãesG740 ἄρτος G740 eG2532 καί G2532 os doisG1417 δύο G1417 peixesG2486 ἰχθύς G2486, erguendo os olhosG308 ἀναβλέπω G308 G5660 aoG1519 εἰς G1519 céuG3772 οὐρανός G3772, os abençoouG2127 εὐλογέω G2127 G5656; eG2532 καί G2532, partindoG2622 κατακλάω G2622 G5656 os pãesG740 ἄρτος G740, deu-osG1325 δίδωμι G1325 G5707 aosG848 αὑτοῦ G848 discípulosG3101 μαθητής G3101 para queG2443 ἵνα G2443 osG846 αὐτός G846 distribuíssemG3908 παρατίθημι G3908 G5632; eG2532 καί G2532 por todosG3956 πᾶς G3956 repartiuG3307 μερίζω G3307 G5656 também os doisG1417 δύο G1417 peixesG2486 ἰχθύς G2486.
EG2532 καί G2532, vendo-osG1492 εἴδω G1492 G5627 G846 αὐτός G846 emG1722 ἔν G1722 dificuldadeG928 βασανίζω G928 G5746 a remarG1643 ἐλαύνω G1643 G5721, porqueG1063 γάρ G1063 o ventoG417 ἄνεμος G417 lhesG846 αὐτός G846 eraG2258 ἦν G2258 G5713 contrárioG1727 ἐναντίος G1727, por volta daG4012 περί G4012 quartaG5067 τέταρτος G5067 vigíliaG5438 φυλακή G5438 da noiteG3571 νύξ G3571, veio terG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 comG4314 πρός G4314 elesG846 αὐτός G846, andandoG4043 περιπατέω G4043 G5723 por sobreG1909 ἐπί G1909 o marG2281 θάλασσα G2281; eG2532 καί G2532 queriaG2309 θέλω G2309 G5707 tomar-lhes a dianteiraG3928 παρέρχομαι G3928 G5629 G846 αὐτός G846.
EG2532 καί G2532 subiuG305 ἀναβαίνω G305 G5627 paraG1519 εἰς G1519 o barcoG4143 πλοῖον G4143 para estar comG4314 πρός G4314 elesG846 αὐτός G846, eG2532 καί G2532 o ventoG417 ἄνεμος G417 cessouG2869 κοπάζω G2869 G5656. FicaramG3029 λίαν G3029 G2296 θαυμάζω G2296 G5707 entreG1722 ἔν G1722 siG1438 ἑαυτού G1438 G1537 ἐκ G1537 G4053 περισσός G4053 G2532 καί G2532 atônitosG1839 ἐξίστημι G1839 G5710,
e, percorrendoG4063 περιτρέχω G4063 G5631 todaG3650 ὅλος G3650 aquelaG1565 ἐκεῖνος G1565 regiãoG4066 περίχωρος G4066 G756 ἄρχομαι G756 G5662, traziamG4064 περιφέρω G4064 G5721 emG1909 ἐπί G1909 leitosG2895 κράββατος G2895 osG2192 ἔχω G2192 G5723 enfermosG2560 κακῶς G2560, para ondeG3699 ὅπου G3699 ouviamG191 ἀκούω G191 G5707 queG3754 ὅτι G3754 ele estavaG1563 ἐκεῖ G1563 G2076 ἐστί G2076 G5748.
Onde quer queG3699 ὅπου G3699 G302 ἄν G302 ele entrasseG1531 εἰσπορεύομαι G1531 G5711 nasG1519 εἰς G1519 aldeiasG2968 κώμη G2968, cidadesG4172 πόλις G4172 ouG2228 ἤ G2228 camposG68 ἀγρός G68, punhamG5087 τίθημι G5087 G5707 os enfermosG770 ἀσθενέω G770 G5723 nasG1722 ἔν G1722 praçasG58 ἀγορά G58, rogando-lheG3870 παρακαλέω G3870 G5707 G846 αὐτός G846 queG2443 ἵνα G2443 os deixasse tocarG680 ἅπτομαι G680 G5672 ao menosG2579 κἄν G2579 G2579 κἄν G2579 na orlaG2899 κράσπεδον G2899 da suaG846 αὐτός G846 vesteG2440 ἱμάτιον G2440; eG2532 καί G2532 quantosG3745 ὅσος G3745 G302 ἄν G302 aG846 αὐτός G846 tocavamG680 ἅπτομαι G680 G5711 saíam curadosG4982 σώζω G4982 G5712.
EG2532 καί G2532 disse-lhesG3004 λέγω G3004 G5707 G846 αὐτός G846 ainda: JeitosamenteG2573 καλῶς G2573 rejeitaisG114 ἀθετέω G114 G5719 o preceitoG1785 ἐντολή G1785 de DeusG2316 θεός G2316 paraG2443 ἵνα G2443 guardardesG5083 τηρέω G5083 G5661 a vossa própriaG5216 ὑμῶν G5216 tradiçãoG3862 παράδοσις G3862.
Convocando eleG4341 προσκαλέομαι G4341 G5666, de novo, a multidãoG3956 πᾶς G3956 G3793 ὄχλος G3793, disse-lhesG3004 λέγω G3004 G5707 G846 αὐτός G846: Ouvi-meG191 ἀκούω G191 G5720 G3450 μοῦ G3450, todosG3956 πᾶς G3956, eG2532 καί G2532 entendeiG4920 συνίημι G4920 G5720.
QuandoG3753 ὅτε G3753 entrouG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 emG1519 εἰς G1519 casaG3624 οἶκος G3624, deixandoG575 ἀπό G575 a multidãoG3793 ὄχλος G3793, os seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101 oG846 αὐτός G846 interrogaramG1905 ἐπερωτάω G1905 G5707 acerca daG4012 περί G4012 parábolaG3850 παραβολή G3850.
EG1161 δέ G1161 diziaG3004 λέγω G3004 G5707 G3754 ὅτι G3754: O que saiG1607 ἐκπορεύομαι G1607 G5740 doG1537 ἐκ G1537 homemG444 ἄνθρωπος G444, isso é o queG1565 ἐκεῖνος G1565 oG444 ἄνθρωπος G444 contaminaG2840 κοινόω G2840 G5719.
Levantando-seG450 ἀνίστημι G450 G5631, partiuG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 daliG1564 ἐκεῖθεν G1564 paraG1519 εἰς G1519 as terrasG3181 μεθόριος G3181 de TiroG5184 Τύρος G5184 eG2532 καί G2532 SidomG4605 Σιδών G4605. Tendo entradoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 G1519 εἰς G1519 numa casaG3614 οἰκία G3614, queria queG2309 θέλω G2309 G5707 ninguémG3762 οὐδείς G3762 o soubesseG1097 γινώσκω G1097 G5629; no entantoG2532 καί G2532, nãoG3756 οὐ G3756 pôdeG1410 δύναμαι G1410 G5675 ocultar-seG2990 λανθάνω G2990 G5629,
porqueG1063 γάρ G1063 uma mulherG1135 γυνή G1135, cujaG3739 ὅς G3739 G846 αὐτός G846 filhinhaG2365 θυγάτριον G2365 estava possessaG2192 ἔχω G2192 G5707 de espíritoG4151 πνεῦμα G4151 imundoG169 ἀκάθαρτος G169, tendo ouvidoG191 ἀκούω G191 G5660 a respeitoG4012 περί G4012 deleG846 αὐτός G846, veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 e prostrou-se-lheG4363 προσπίπτω G4363 G5627 aosG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 pésG4228 πούς G4228.
Esta mulherG1135 γυνή G1135 eraG2258 ἦν G2258 G5713 gregaG1674 Ἑλληνίς G1674, de origemG1085 γένος G1085 siro-feníciaG4949 Συροφοίνισσα G4949, eG2532 καί G2532 rogava-lheG2065 ἐρωτάω G2065 G5707 G846 αὐτός G846 queG2443 ἵνα G2443 expelisseG1544 ἐκβάλλω G1544 G5725 deG1537 ἐκ G1537 suaG848 αὑτοῦ G848 filhaG2364 θυγάτηρ G2364 o demônioG1140 δαιμόνιον G1140.
Abriram-se-lheG1272 διανοίγω G1272 G5681 G846 αὐτός G846 os ouvidosG189 ἀκοή G189, eG2532 καί G2532 logoG2112 εὐθέως G2112 se lhe soltouG3089 λύω G3089 G5681 o empecilhoG1199 δεσμόν G1199 daG846 αὐτός G846 línguaG1100 γλῶσσα G1100, eG2532 καί G2532 falavaG2980 λαλέω G2980 G5707 desembaraçadamenteG3723 ὀρθῶς G3723.
MasG2532 καί G2532 lhesG846 αὐτός G846 ordenouG1291 διαστέλλομαι G1291 G5668 queG2443 ἵνα G2443 a ninguémG3367 μηδείς G3367 o dissessemG2036 ἔπω G2036 G5632; contudoG1161 δέ G1161, quanto maisG3745 ὅσος G3745 recomendavaG1291 διαστέλλομαι G1291 G5710 G846 αὐτός G846, tanto maisG3123 μᾶλλον G3123 elesG4054 περισσότερον G4054 o divulgavamG2784 κηρύσσω G2784 G5707.
EG2532 καί G2532 Jesus lhesG846 αὐτός G846 perguntouG1905 ἐπερωτάω G1905 G5707: QuantosG4214 πόσος G4214 pãesG740 ἄρτος G740 tendesG2192 ἔχω G2192 G5719 G1161 δέ G1161? Responderam elesG2036 ἔπω G2036 G5627: SeteG2033 ἑπτά G2033.
OrdenouG3853 παραγγέλλω G3853 G5656 ao povoG3793 ὄχλος G3793 que se assentasseG377 ἀναπίπτω G377 G5629 noG1909 ἐπί G1909 chãoG1093 γῆ G1093. EG2532 καί G2532, tomandoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 os seteG2033 ἑπτά G2033 pãesG740 ἄρτος G740, partiu-osG2806 κλάω G2806 G5656, após ter dado graçasG2168 εὐχαριστέω G2168 G5660, eG2532 καί G2532 os deuG1325 δίδωμι G1325 G5707 a seusG848 αὑτοῦ G848 discípulosG3101 μαθητής G3101, paraG2443 ἵνα G2443 que estes os distribuíssemG3908 παρατίθημι G3908 G5632, repartindo entreG3908 παρατίθημι G3908 G5656 o povoG3793 ὄχλος G3793.
TinhamG2192 ἔχω G2192 G5707 tambémG2532 καί G2532 algunsG3641 ὀλίγος G3641 peixinhosG2485 ἰχθύδιον G2485; eG2532 καί G2532, abençoando-osG2127 εὐλογέω G2127 G5660, mandouG2036 ἔπω G2036 G5627 que estesG846 αὐτός G846 igualmenteG2532 καί G2532 fossem distribuídosG3908 παρατίθημι G3908 G5629.
OraG2532 καί G2532, aconteceu que eles se esqueceram deG1950 ἐπιλανθάνομαι G1950 G5633 levarG2983 λαμβάνω G2983 G5629 pãesG740 ἄρτος G740 eG2532 καί G2532 G3756 οὐ G3756, noG1722 ἔν G1722 barcoG4143 πλοῖον G4143, não tinhamG2192 ἔχω G2192 G5707 consigoG3326 μετά G3326 G1438 ἑαυτού G1438 senãoG1508 εἰ μή G1508 umG1520 εἷς G1520 sóG740 ἄρτος G740.
Ao queG2532 καί G2532 lhesG846 αὐτός G846 disse JesusG3004 λέγω G3004 G5707: NãoG3756 οὐ G3756 compreendeisG4920 συνίημι G4920 G5719 aindaG4459 πῶς G4459?
Jesus, tomandoG1949 ἐπιλαμβάνομαι G1949 G5637 o cegoG5185 τυφλός G5185 pela mãoG5495 χείρ G5495, levou-oG1806 ἐξάγω G1806 G5627 G846 αὐτός G846 para foraG1854 ἔξω G1854 da aldeiaG2968 κώμη G2968 eG2532 καί G2532, aplicando-lhe salivaG4429 πτύω G4429 G5660 aosG1519 εἰς G1519 G846 αὐτός G846 olhosG3659 ὄμμα G3659 e impondo-lheG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5631 asG846 αὐτός G846 mãosG5495 χείρ G5495, perguntou-lheG1905 ἐπερωτάω G1905 G5707 G846 αὐτός G846: VêsG991 βλέπω G991 G5719 alguma coisaG1536 εἰ τίς G1536?
EsteG2532 καί G2532, recobrando a vistaG308 ἀναβλέπω G308 G5660, respondeuG3004 λέγω G3004 G5707 G3754 ὅτι G3754: VejoG991 βλέπω G991 G5719 os homensG444 ἄνθρωπος G444, porque comoG5613 ὡς G5613 árvoresG1186 δένδρον G1186 os vejoG3708 ὁράω G3708 G5719, andandoG4043 περιπατέω G4043 G5723.
EntãoG2532 καί G2532, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 eG2532 καί G2532 os seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101 partiramG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 paraG1519 εἰς G1519 as aldeiasG2968 κώμη G2968 de CesaréiaG2542 Καισάρεια G2542 de FilipeG5376 Φίλιππος G5376; eG2532 καί G2532, noG1722 ἔν G1722 caminhoG3598 ὁδός G3598, perguntou-lhesG1905 ἐπερωτάω G1905 G5707 G848 αὑτοῦ G848 G3101 μαθητής G3101 G3004 λέγω G3004 G5723 G846 αὐτός G846: QuemG5101 τίς G5101 dizemG3004 λέγω G3004 G5719 os homensG444 ἄνθρωπος G444 queG3165 μέ G3165 sou euG1511 εἶναι G1511 G5750?
EG2532 καί G2532 istoG3056 λόγος G3056 ele expunhaG2980 λαλέω G2980 G5707 claramenteG3954 παρῥησία G3954. MasG2532 καί G2532 PedroG4074 Πέτρος G4074, chamando-o à parteG4355 προσλαμβάνω G4355 G5642 G846 αὐτός G846, começouG756 ἄρχομαι G756 G5662 a reprová-loG2008 ἐπιτιμάω G2008 G5721 G846 αὐτός G846.
Dizia-lhesG3004 λέγω G3004 G5707 G846 αὐτός G846 aindaG2532 καί G2532: Em verdadeG281 ἀμήν G281 vosG5213 ὑμῖν G5213 afirmoG3004 λέγω G3004 G5719 queG3754 ὅτι G3754, dos que aquiG5602 ὧδε G5602 se encontramG2476 ἵστημι G2476 G5761, algunsG5100 τίς G5100 háG1526 εἰσί G1526 G5748 queG3748 ὅστις G3748, de maneira nenhumaG3364 οὐ μή G3364, passarãoG1089 γεύομαι G1089 G5667 pela morteG2288 θάνατος G2288 até queG2193 ἕως G2193 G302 ἄν G302 vejamG1492 εἴδω G1492 G5632 ter chegadoG2064 ἔρχομαι G2064 G5756 comG1722 ἔν G1722 poderG1411 δύναμις G1411 o reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316.
EG2532 καί G2532 interrogaram-noG1905 ἐπερωτάω G1905 G5707 G846 αὐτός G846, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: Por queG3754 ὅτι G3754 dizemG3004 λέγω G3004 G5719 os escribasG1122 γραμματεύς G1122 ser necessárioG1163 δεῖ G1163 G5748 queG3754 ὅτι G3754 EliasG2243 Ἡλίας G2243 venhaG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 primeiroG4412 πρῶτον G4412?
EG2532 καί G2532 imediatamenteG2112 εὐθέως G2112 o paiG3962 πατήρ G3962 do meninoG3813 παιδίον G3813 exclamouG2896 κράζω G2896 G5660 G3004 λέγω G3004 G5707 comG3326 μετά G3326 lágrimasG1144 δάκρυ G1144: Eu creioG4100 πιστεύω G4100 G5719! Ajuda-meG997 βοηθέω G997 G5720 na minhaG3450 μοῦ G3450 falta de féG570 ἀπιστία G570!
Quando entrouG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 emG1519 εἰς G1519 casaG3624 οἶκος G3624, os seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101 lheG846 αὐτός G846 perguntaramG1905 ἐπερωτάω G1905 G5707 em particularG2596 κατά G2596 G2398 ἴδιος G2398: Por queG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 pudemosG1410 δύναμαι G1410 G5675 nósG2249 ἡμεῖς G2249 expulsá-loG1544 ἐκβάλλω G1544 G5629 G846 αὐτός G846?
EG2532 καί G2532, tendo partidoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 daliG1564 ἐκεῖθεν G1564, passavamG3899 παραπορεύομαι G3899 G5711 pelaG1223 διά G1223 GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056, eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 queriaG2309 θέλω G2309 G5707 queG2443 ἵνα G2443 ninguémG5100 τίς G5100 o soubesseG1097 γινώσκω G1097 G5632;
porqueG1063 γάρ G1063 ensinavaG1321 διδάσκω G1321 G5707 os seusG848 αὑτοῦ G848 discípulosG3101 μαθητής G3101 eG2532 καί G2532 lhesG846 αὐτός G846 diziaG3004 λέγω G3004 G5707 G3754 ὅτι G3754: O FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444 será entregueG3860 παραδίδωμι G3860 G5743 nasG1519 εἰς G1519 mãosG5495 χείρ G5495 dos homensG444 ἄνθρωπος G444, eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 matarãoG615 ἀποκτείνω G615 G5692; masG2532 καί G2532, trêsG5154 τρίτος G5154 diasG2250 ἡμέρα G2250 depois da sua morteG615 ἀποκτείνω G615 G5685, ressuscitaráG450 ἀνίστημι G450 G5698.
Eles, contudoG1161 δέ G1161, não compreendiamG50 ἀγνοέω G50 G5707 istoG4487 ῥήμα G4487 eG2532 καί G2532 temiamG5399 φοβέω G5399 G5711 interrogá-loG1905 ἐπερωτάω G1905 G5658 G846 αὐτός G846.
Tendo eles partidoG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 paraG1519 εἰς G1519 CafarnaumG2584 Καπερναούμ G2584, estando eleG1096 γίνομαι G1096 G5637 emG1722 ἔν G1722 casaG3614 οἰκία G3614, interrogouG1905 ἐπερωτάω G1905 G5707 os discípulosG846 αὐτός G846: De queG5101 τίς G5101 é que discorríeisG1260 διαλογίζομαι G1260 G5711 G4314 πρός G4314 G1438 ἑαυτού G1438 peloG1722 ἔν G1722 caminhoG3598 ὁδός G3598?
MasG1161 δέ G1161 eles guardaram silêncioG4623 σιωπάω G4623 G5707; porqueG1063 γάρ G1063, peloG1722 ἔν G1722 caminhoG3598 ὁδός G3598, haviam discutidoG1256 διαλέγομαι G1256 G5675 entreG4314 πρός G4314 siG240 ἀλλήλων G240 sobre quemG5101 τίς G5101 era o maiorG3187 μείζων G3187.
Levantando-seG450 ἀνίστημι G450 G5631 Jesus, foiG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 daliG2547 κἀκεῖθεν G2547 paraG1519 εἰς G1519 o territórioG3725 ὅριον G3725 da JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449, alémG4008 πέραν G4008 doG1223 διά G1223 JordãoG2446 Ἰορδάνης G2446. EG2532 καί G2532 outra vezG3825 πάλιν G3825 as multidõesG3793 ὄχλος G3793 se reuniram juntoG4848 συμπορεύομαι G4848 G5736 aG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846, eG2532 καί G2532, de novoG5613 ὡς G5613 G3825 πάλιν G3825, ele asG846 αὐτός G846 ensinavaG1321 διδάσκω G1321 G5707, segundo o seu costumeG1486 ἔθω G1486 G5715.
EntãoG2532 καί G2532, lheG846 αὐτός G846 trouxeramG4374 προσφέρω G4374 G5707 algumas criançasG3813 παιδίον G3813 para queG2443 ἵνα G2443 asG846 αὐτός G846 tocasseG680 ἅπτομαι G680 G5672, masG1161 δέ G1161 os discípulosG3101 μαθητής G3101 os repreendiamG2008 ἐπιτιμάω G2008 G5707.
EntãoG2532 καί G2532, tomando-as nos braçosG1723 ἐναγκαλίζομαι G1723 G5666 G846 αὐτός G846 e impondo-lhesG5087 τίθημι G5087 G5723 as mãosG5495 χείρ G5495 G1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846, asG846 αὐτός G846 abençoavaG2127 εὐλογέω G2127 G5707.
EG2532 καί G2532, pondo-seG1607 ἐκπορεύομαι G1607 G5740 Jesus aG1519 εἰς G1519 caminhoG846 αὐτός G846 G3598 ὁδός G3598, correuG4370 προστρέχω G4370 um homemG1520 εἷς G1520 ao seu encontroG4370 προστρέχω G4370 G5631 eG2532 καί G2532, ajoelhando-seG1120 γονυπετέω G1120 G5660 G846 αὐτός G846, perguntou-lheG1905 ἐπερωτάω G1905 G5707 G846 αὐτός G846: BomG18 ἀγαθός G18 MestreG1320 διδάσκαλος G1320, queG5101 τίς G5101 fareiG4160 ποιέω G4160 G5661 paraG2443 ἵνα G2443 herdarG2816 κληρονομέω G2816 G5661 a vidaG2222 ζωή G2222 eternaG166 αἰώνιος G166?
EG2532 καί G2532 muitosG4183 πολύς G4183 oG846 αὐτός G846 repreendiamG2008 ἐπιτιμάω G2008 G5707, para queG2443 ἵνα G2443 se calasseG4623 σιωπάω G4623 G5661; masG1161 δέ G1161 ele cadaG3123 μᾶλλον G3123 vez gritavaG2896 κράζω G2896 G5707 maisG4183 πολύς G4183: FilhoG5207 υἱός G5207 de DaviG1138 Δαβίδ G1138, tem misericórdiaG1653 ἐλεέω G1653 G5657 de mimG3165 μέ G3165!
EntãoG1161 δέ G1161, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 lheG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: VaiG5217 ὑπάγω G5217 G5720, a tuaG4675 σοῦ G4675 féG4102 πίστις G4102 teG4571 σέ G4571 salvouG4982 σώζω G4982 G5758. EG2532 καί G2532 imediatamenteG2112 εὐθέως G2112 tornou a verG308 ἀναβλέπω G308 G5656 eG2532 καί G2532 seguiaG190 ἀκολουθέω G190 G5707 a JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 estradaG3598 ὁδός G3598 foraG1722 ἔν G1722.
AlgunsG5100 τίς G5100 dos que aliG1563 ἐκεῖ G1563 estavamG2476 ἵστημι G2476 G5761 reclamaramG3004 λέγω G3004 G5707 G846 αὐτός G846: QueG5101 τίς G5101 fazeisG4160 ποιέω G4160 G5719, soltandoG3089 λύω G3089 G5723 o jumentinhoG4454 πῶλος G4454?
EG1161 δέ G1161 muitosG4183 πολύς G4183 estendiamG4766 στρώννυμι G4766 G5656 as suasG848 αὑτοῦ G848 vestesG2440 ἱμάτιον G2440 noG1519 εἰς G1519 caminhoG3598 ὁδός G3598, eG1161 δέ G1161 outrosG243 ἄλλος G243 G2532 καί G2532 G4766 στρώννυμι G4766 G5707 G1519 εἰς G1519 G3598 ὁδός G3598, ramosG4746 στοιβάς G4746 que haviam cortadoG2875 κόπτω G2875 G5707 dosG1537 ἐκ G1537 camposG1186 δένδρον G1186.
TantoG2532 καί G2532 os que iam adiante deleG4254 προάγω G4254 G5723 comoG2532 καί G2532 os que vinham depoisG190 ἀκολουθέω G190 G5723 clamavamG2896 κράζω G2896 G5707 G3004 λέγω G3004 G5723: HosanaG5614 ὡσαννά G5614! BenditoG2127 εὐλογέω G2127 G5772 o que vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5740 emG1722 ἔν G1722 nomeG3686 ὄνομα G3686 do SenhorG2962 κύριος G2962!
EntãoG2532 καί G2532, lheG846 αὐτός G846 disseG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679 G2036 ἔπω G2036 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: Nunca jamaisG3371 μηκέτι G3371 G1519 εἰς G1519 G165 αἰών G165 comaG5315 φάγω G5315 G5630 alguémG3367 μηδείς G3367 frutoG2590 καρπός G2590 deG1537 ἐκ G1537 tiG4675 σοῦ G4675! EG2532 καί G2532 seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101 ouviram istoG191 ἀκούω G191 G5707.
NãoG3756 οὐ G3756 permitiaG863 ἀφίημι G863 G5707 queG2443 ἵνα G2443 alguémG5100 τίς G5100 conduzisseG1308 διαφέρω G1308 G5632 qualquer utensílioG4632 σκεῦος G4632 peloG1223 διά G1223 temploG2411 ἱερόν G2411;
tambémG2532 καί G2532 osG846 αὐτός G846 ensinavaG1321 διδάσκω G1321 G5707 e diziaG3004 λέγω G3004 G5723: NãoG3756 οὐ G3756 está escritoG1125 γράφω G1125 G5769: A minhaG3450 μοῦ G3450 casaG3624 οἶκος G3624 será chamadaG2564 καλέω G2564 G5701 casaG3624 οἶκος G3624 de oraçãoG4335 προσευχή G4335 para todasG3956 πᾶς G3956 as naçõesG1484 ἔθνος G1484? VósG5210 ὑμεῖς G5210, porémG1161 δέ G1161, aG846 αὐτός G846 tendes transformadoG4160 ποιέω G4160 G5656 em covilG4693 σπήλαιον G4693 de salteadoresG3027 λῃστής G3027.
EG2532 καί G2532 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 escribasG1122 γραμματεύς G1122 ouviam estas coisasG191 ἀκούω G191 G5656 eG2532 καί G2532 procuravamG2212 ζητέω G2212 G5707 um modo deG4459 πῶς G4459 lheG846 αὐτός G846 tirar a vidaG622 ἀπόλλυμι G622 G5692; poisG1063 γάρ G1063 oG846 αὐτός G846 temiamG5399 φοβέω G5399 G5711, porqueG3754 ὅτι G3754 todaG3956 πᾶς G3956 a multidãoG3793 ὄχλος G3793 se maravilhavaG1605 ἐκπλήσσω G1605 G5712 deG1909 ἐπί G1909 suaG846 αὐτός G846 doutrinaG1322 διδαχή G1322.
SeG1437 ἐάν G1437, porémG235 ἀλλά G235, dissermosG2036 ἔπω G2036 G5632: dosG1537 ἐκ G1537 homensG444 ἄνθρωπος G444, é de temerG5399 φοβέω G5399 G5711 o povoG2992 λαός G2992. PorqueG1063 γάρ G1063 todosG537 ἅπας G537 consideravamG2192 ἔχω G2192 G5707 a JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 comoG3754 ὅτι G3754 G2258 ἦν G2258 G5713 profetaG4396 προφήτης G4396 G3689 ὄντως G3689.
EG2532 καί G2532 procuravamG2212 ζητέω G2212 G5707 prendê-loG2902 κρατέω G2902 G5658 G846 αὐτός G846, masG2532 καί G2532 temiamG5399 φοβέω G5399 G5675 o povoG3793 ὄχλος G3793; porqueG1063 γάρ G1063 compreenderamG1097 γινώσκω G1097 G5627 queG3754 ὅτι G3754 contraG4314 πρός G4314 elesG846 αὐτός G846 proferiraG2036 ἔπω G2036 G5627 esta parábolaG3850 παραβολή G3850. EntãoG2532 καί G2532, desistindoG863 ἀφίημι G863 G5631 G846 αὐτός G846, retiraram-seG565 ἀπέρχομαι G565 G5627.
VendoG1492 εἴδω G1492 G5631 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 queG3754 ὅτι G3754 ele havia respondidoG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 sabiamenteG3562 νουνεχῶς G3562, declarou-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: NãoG3756 οὐ G3756 estásG1488 εἶ G1488 G5748 longeG3112 μακράν G3112 doG575 ἀπό G575 reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316. EG2532 καί G2532 já ninguémG3762 οὐδείς G3762 maisG3765 οὐκέτι G3765 ousavaG5111 τολμάω G5111 G5707 interrogá-loG1905 ἐπερωτάω G1905 G5658 G846 αὐτός G846.
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, ensinandoG1321 διδάσκω G1321 G5723 noG1722 ἔν G1722 temploG2411 ἱερόν G2411, perguntouG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679 G3004 λέγω G3004 G5707: ComoG4459 πῶς G4459 dizemG3004 λέγω G3004 G5719 os escribasG1122 γραμματεύς G1122 queG3754 ὅτι G3754 o CristoG5547 Χριστός G5547 éG2076 ἐστί G2076 G5748 filhoG5207 υἱός G5207 de DaviG1138 Δαβίδ G1138?
O mesmoG3767 οὖν G3767 G846 αὐτός G846 DaviG1138 Δαβίδ G1138 chama-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 SenhorG2962 κύριος G2962; comoG2532 καί G2532, poisG4159 πόθεν G4159, éG2076 ἐστί G2076 G5748 ele seuG846 αὐτός G846 filhoG5207 υἱός G5207? EG2532 καί G2532 a grandeG4183 πολύς G4183 multidãoG3793 ὄχλος G3793 oG846 αὐτός G846 ouviaG191 ἀκούω G191 G5707 com prazerG2234 ἡδέως G2234.
EG2532 καί G2532, ao ensinarG1722 ἔν G1722 G848 αὑτοῦ G848 G1322 διδαχή G1322, diziaG3004 λέγω G3004 G5707 G846 αὐτός G846 ele: Guardai-vosG991 βλέπω G991 G5720 dosG575 ἀπό G575 escribasG1122 γραμματεύς G1122, queG3588 ὁ G3588 gostam deG2309 θέλω G2309 G5723 andarG4043 περιπατέω G4043 G5721 comG1722 ἔν G1722 vestes talaresG4749 στολή G4749 eG2532 καί G2532 das saudaçõesG783 ἀσπασμός G783 nasG1722 ἔν G1722 praçasG58 ἀγορά G58;
AssentadoG2523 καθίζω G2523 G5660 dianteG2713 κατέναντι G2713 do gazofilácioG1049 γαζοφυλάκιον G1049, observavaG2334 θεωρέω G2334 G5707 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 comoG4459 πῶς G4459 o povoG3793 ὄχλος G3793 lançavaG906 βάλλω G906 G5719 aliG1519 εἰς G1519 G1049 γαζοφυλάκιον G1049 o dinheiroG5475 χαλκός G5475. OraG2532 καί G2532, muitosG4183 πολύς G4183 ricosG4145 πλούσιος G4145 depositavamG906 βάλλω G906 G5707 grandes quantiasG4183 πολύς G4183.
PorqueG1063 γάρ G1063 todosG3956 πᾶς G3956 eles ofertaramG906 βάλλω G906 G5627 do queG1537 ἐκ G1537 lhesG846 αὐτός G846 sobravaG4052 περισσεύω G4052 G5723; elaG3778 οὗτος G3778, porémG1161 δέ G1161, daG1537 ἐκ G1537 suaG848 αὑτοῦ G848 pobrezaG5304 ὑστέρησις G5304 deuG906 βάλλω G906 G5627 tudoG3956 πᾶς G3956 quantoG3745 ὅσος G3745 possuíaG2192 ἔχω G2192 G5707, todoG3650 ὅλος G3650 o seuG848 αὑτοῦ G848 sustentoG979 βίος G979.
NoG2521 κάθημαι G2521 G5740 G1519 εἰς G1519 monteG3735 ὄρος G3735 das OliveirasG1636 ἐλαῖα G1636, defronteG2713 κατέναντι G2713 do temploG2411 ἱερόν G2411, achava-se Jesus assentado, quando PedroG4074 Πέτρος G4074, TiagoG2385 Ἰάκωβος G2385, JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 eG2532 καί G2532 AndréG406 Ἀνδρέας G406 lheG846 αὐτός G846 perguntaramG1905 ἐπερωτάω G1905 G5707 em particularG2596 κατά G2596 G2398 ἴδιος G2398:
Dali aG1161 δέ G1161 doisG1417 δύο G1417 diasG2250 ἡμέρα G2250, eraG2258 ἦν G2258 G5713 a PáscoaG3957 πάσχα G3957 eG2532 καί G2532 a Festa dosG3326 μετά G3326 Pães AsmosG106 ἄζυμος G106; eG2532 καί G2532 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 os escribasG1122 γραμματεύς G1122 procuravamG2212 ζητέω G2212 G5707 comoG4459 πῶς G4459 oG846 αὐτός G846 prenderiamG2902 κρατέω G2902 G5660, àG1722 ἔν G1722 traiçãoG1388 δόλος G1388, e o matariamG615 ἀποκτείνω G615 G5725.
PoisG1161 δέ G1161 diziamG3004 λέγω G3004 G5707: NãoG3361 μή G3361 duranteG1722 ἔν G1722 a festaG1859 ἑορτή G1859, para que nãoG3379 μήποτε G3379 hajaG2071 ἔσομαι G2071 G5704 tumultoG2351 θόρυβος G2351 entre o povoG2992 λαός G2992.
Ela fezG4160 ποιέω G4160 G5656 o queG3739 ὅς G3739 G3778 οὗτος G3778 pôdeG2192 ἔχω G2192 G5707: antecipou-seG4301 προλαμβάνω G4301 G5627 a ungir-meG3462 μυρίζω G3462 G5658 G3450 μοῦ G3450 G4983 σῶμα G4983 paraG1519 εἰς G1519 a sepulturaG1780 ἐνταφιασμός G1780.
Eles, ouvindo-oG191 ἀκούω G191 G5660, alegraram-seG5463 χαίρω G5463 G5644 eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 prometeramG1861 ἐπαγγέλλω G1861 G5673 G1325 δίδωμι G1325 G5629 dinheiroG694 ἀργύριον G694; nesse meio tempoG2532 καί G2532, buscavaG2212 ζητέω G2212 G5707 ele uma boa ocasiãoG2122 εὐκαίρως G2122 G4459 πῶς G4459 para oG846 αὐτός G846 entregarG3860 παραδίδωμι G3860 G5632.
EG2532 καί G2532, no primeiroG4413 πρῶτος G4413 diaG2250 ἡμέρα G2250 da Festa dos Pães AsmosG106 ἄζυμος G106, quandoG3753 ὅτε G3753 se fazia o sacrifícioG2380 θύω G2380 G5707 do cordeiro pascalG3957 πάσχα G3957, disseram-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101: OndeG4226 ποῦ G4226 queresG2309 θέλω G2309 G5719 que vamosG565 ἀπέρχομαι G565 G5631 fazer os preparativosG2090 ἑτοιμάζω G2090 G5661 paraG2443 ἵνα G2443 comeresG5315 φάγω G5315 G5632 a PáscoaG3957 πάσχα G3957?
MasG1161 δέ G1161 ele insistiaG3004 λέγω G3004 G5707 com maisG3123 μᾶλλον G3123 veemênciaG1537 ἐκ G1537 G4053 περισσός G4053: AindaG1437 ἐάν G1437 que meG3165 μέ G3165 sejaG1163 δεῖ G1163 G5753 necessário morrerG4880 συναποθνήσκω G4880 G5629 contigoG4671 σοί G4671, de nenhum modoG3364 οὐ μή G3364 teG4571 σέ G4571 negareiG533 ἀπαρνέομαι G533 G5695. AssimG5615 ὡσαύτως G5615 G1161 δέ G1161 G2532 καί G2532 disseramG3004 λέγω G3004 G5707 todosG3956 πᾶς G3956.
EG2532 καί G2532 diziaG3004 λέγω G3004 G5707: AbaG5 Ἀββᾶ G5, PaiG3962 πατήρ G3962, tudoG3956 πᾶς G3956 teG4671 σοί G4671 é possívelG1415 δυνατός G1415; passaG3911 παραφέρω G3911 G5628 deG575 ἀπό G575 mimG1700 ἐμοῦ G1700 esteG5124 τοῦτο G5124 cáliceG4221 ποτήριον G4221; contudoG235 ἀλλά G235, nãoG3756 οὐ G3756 seja o queG5101 τίς G5101 euG1473 ἐγώ G1473 queroG2309 θέλω G2309 G5719, e simG235 ἀλλά G235 o queG5101 τίς G5101 tu queresG4771 σύ G4771.
Seguia-oG190 ἀκολουθέω G190 G5707 G846 αὐτός G846 umG1520 εἷς G1520 G5100 τίς G5100 jovemG3495 νεανίσκος G3495, coberto unicamente comG4016 περιβάλλω G4016 G5772 G1909 ἐπί G1909 G1131 γυμνός G1131 um lençolG4616 σινδών G4616, eG2532 καί G2532 lançaram-lhe a mãoG2902 κρατέω G2902 G5719 G3495 νεανίσκος G3495 G846 αὐτός G846.
EG1161 δέ G1161 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 todoG3650 ὅλος G3650 o SinédrioG4892 συνέδριον G4892 procuravamG2212 ζητέω G2212 G5707 algum testemunhoG3141 μαρτυρία G3141 contraG2596 κατά G2596 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 paraG1519 εἰς G1519 oG846 αὐτός G846 condenar à morteG2289 θανατόω G2289 G5658 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 achavamG2147 εὑρίσκω G2147 G5707.
PoisG1063 γάρ G1063 muitosG4183 πολύς G4183 testemunhavam falsamenteG5576 ψευδομαρτυρέω G5576 G5707 contraG2596 κατά G2596 JesusG846 αὐτός G846, masG2532 καί G2532 os depoimentosG3141 μαρτυρία G3141 não eramG2470 ἴσος G2470 G3756 οὐ G3756 coerentesG2258 ἦν G2258 G5713.
EG2532 καί G2532, levantando-seG450 ἀνίστημι G450 G5631 algunsG5100 τίς G5100, testificavam falsamenteG5576 ψευδομαρτυρέω G5576 G5707 G2596 κατά G2596 G846 αὐτός G846, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723:
Ele, porémG1161 δέ G1161, guardou silêncioG4623 σιωπάω G4623 G5707 eG2532 καί G2532 nadaG3762 οὐδείς G3762 respondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662. TornouG3825 πάλιν G3825 a interrogá-loG1905 ἐπερωτάω G1905 G5707 G846 αὐτός G846 o sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5719: ÉsG1488 εἶ G1488 G5748 tuG4771 σύ G4771 o CristoG5547 Χριστός G5547, o FilhoG5207 υἱός G5207 do Deus BenditoG2128 εὐλογητός G2128?
Puseram-seG756 ἄρχομαι G756 G5662 algunsG5100 τίς G5100 a cuspirG1716 ἐμπτύω G1716 G5721 neleG846 αὐτός G846, a cobrir-lheG4028 περικαλύπτω G4028 G5721 G846 αὐτός G846 o rostoG4383 πρόσωπον G4383, a dar-lhe murrosG2852 κολαφίζω G2852 G5721 G846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 a dizer-lheG3004 λέγω G3004 G5721 G846 αὐτός G846: ProfetizaG4395 προφητεύω G4395 G5657! EG2532 καί G2532 os guardasG5257 ὑπηρέτης G5257 oG846 αὐτός G846 tomaram a bofetadasG906 βάλλω G906 G5707 G4475 ῥάπισμα G4475.
MasG1161 δέ G1161 ele outra vezG3825 πάλιν G3825 o negouG720 ἀρνέομαι G720 G5711. EG2532 καί G2532, poucoG3397 μικρόν G3397 depoisG3326 μετά G3326, os que ali estavamG3936 παρίστημι G3936 G5761 disseramG3004 λέγω G3004 G5707 G3825 πάλιν G3825 a PedroG4074 Πέτρος G4074: VerdadeiramenteG230 ἀληθῶς G230, ésG1488 εἶ G1488 G5748 umG1537 ἐκ G1537 delesG846 αὐτός G846, porqueG2532 καί G2532 G1063 γάρ G1063 tambémG2532 καί G2532 tuG4675 σοῦ G4675 ésG1488 εἶ G1488 G5748 galileuG1057 Γαλιλαῖος G1057.
EG2532 καί G2532 logo cantouG5455 φωνέω G5455 G5656 o galoG220 ἀλέκτωρ G220 pelaG1537 ἐκ G1537 segunda vezG1208 δεύτερος G1208. EntãoG2532 καί G2532, PedroG4074 Πέτρος G4074 se lembrouG363 ἀναμιμνήσκω G363 G5681 da palavraG4487 ῥήμα G4487 queG3739 ὅς G3739 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 lheG846 αὐτός G846 disseraG2036 ἔπω G2036 G5627: AntesG4250 πρίν G4250 queG3754 ὅτι G3754 duas vezesG1364 δίς G1364 canteG5455 φωνέω G5455 G5658 o galoG220 ἀλέκτωρ G220, tu meG3165 μέ G3165 negarásG533 ἀπαρνέομαι G533 G5695 três vezesG5151 τρίς G5151. EG2532 καί G2532, caindo em siG1911 ἐπιβάλλω G1911 G5631, desatou a chorarG2799 κλαίω G2799 G5707.
EntãoG2532 καί G2532, os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 oG846 αὐτός G846 acusavamG2723 κατηγορέω G2723 G5707 de muitas coisasG4183 πολύς G4183.
OraG1161 δέ G1161, por ocasiãoG2596 κατά G2596 da festaG1859 ἑορτή G1859, era costume soltarG630 ἀπολύω G630 G5707 ao povoG846 αὐτός G846 umG1520 εἷς G1520 dos presosG1198 δέσμιος G1198, qualquer queG3746 ὅσπερ G3746 G4007 πέρ G4007 eles pedissemG154 αἰτέω G154 G5710.
VindoG310 ἀναβοάω G310 G5660 a multidãoG3793 ὄχλος G3793, começouG756 ἄρχομαι G756 G5662 a pedirG154 αἰτέω G154 G5733 queG2531 καθώς G2531 lhesG846 αὐτός G846 fizesseG4160 ποιέω G4160 G5707 como de costumeG104 ἀεί G104.
PoisG1063 γάρ G1063 ele bem percebiaG1097 γινώσκω G1097 G5707 queG3754 ὅτι G3754 porG1223 διά G1223 invejaG5355 φθόνος G5355 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 lhoG846 αὐτός G846 haviam entregadoG3860 παραδίδωμι G3860 G5715.
MasG1161 δέ G1161 PilatosG4091 Πιλάτος G4091 lhesG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5707: QueG1063 γάρ G1063 G5101 τίς G5101 malG2556 κακός G2556 fez eleG4160 ποιέω G4160 G5656? EG1161 δέ G1161 eles gritavamG2896 κράζω G2896 G5656 cada vez maisG4056 περισσοτέρως G4056: Crucifica-oG4717 σταυρόω G4717 G5657 G846 αὐτός G846!
Davam-lheG5180 τύπτω G5180 G5707 G846 αὐτός G846 na cabeçaG2776 κεφαλή G2776 com um caniçoG2563 κάλαμος G2563, cuspiamG1716 ἐμπτύω G1716 G5707 neleG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532, pondo-seG5087 τίθημι G5087 G5723 de joelhosG1119 γόνυ G1119, oG846 αὐτός G846 adoravamG4352 προσκυνέω G4352 G5707.
Deram-lheG1325 δίδωμι G1325 G5707 G846 αὐτός G846 a beberG4095 πίνω G4095 G5629 vinhoG3631 οἶνος G3631 com mirraG4669 σμυρνίζω G4669 G5772; ele, porémG1161 δέ G1161, nãoG3756 οὐ G3756 tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5627.
EntãoG2532 καί G2532, oG846 αὐτός G846 crucificaramG4717 σταυρόω G4717 G5660 e repartiramG1266 διαμερίζω G1266 G5707 entreG1909 ἐπί G1909 siG846 αὐτός G846 as vestesG2440 ἱμάτιον G2440 deleG846 αὐτός G846, lançando-lhesG906 βάλλω G906 G5723 sorteG2819 κλῆρος G2819, para ver o queG5101 τίς G5101 levariaG142 αἴρω G142 G5661 cada umG5101 τίς G5101.
Os que iam passandoG3899 παραπορεύομαι G3899 G5740, blasfemavamG987 βλασφημέω G987 G5707 deleG846 αὐτός G846, meneandoG2795 κινέω G2795 G5723 aG848 αὑτοῦ G848 cabeçaG2776 κεφαλή G2776 eG2532 καί G2532 dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: AhG3758 οὐά G3758! Tu que destróisG2647 καταλύω G2647 G5723 o santuárioG3485 ναός G3485 eG2532 καί G2532, emG1722 ἔν G1722 trêsG5140 τρεῖς G5140 diasG2250 ἡμέρα G2250, o reedificasG3618 οἰκοδομέω G3618 G5723!
De igual modoG1161 δέ G1161 G3668 ὁμοίως G3668 G2532 καί G2532, os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 comG3326 μετά G3326 os escribasG1122 γραμματεύς G1122, escarnecendoG1702 ἐμπαίζω G1702 G5723, entreG4314 πρός G4314 siG240 ἀλλήλων G240 diziamG3004 λέγω G3004 G5707: SalvouG4982 σώζω G4982 G5656 os outrosG243 ἄλλος G243, a si mesmoG1438 ἑαυτού G1438 nãoG3756 οὐ G3756 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 salvar-seG4982 σώζω G4982 G5658;
desçaG2597 καταβαίνω G2597 G5628 agoraG3568 νῦν G3568 daG575 ἀπό G575 cruzG4716 σταυρός G4716 o CristoG5547 Χριστός G5547, o reiG935 βασιλεύς G935 de IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474, para queG2443 ἵνα G2443 vejamosG1492 εἴδω G1492 G5632 eG2532 καί G2532 creiamosG4100 πιστεύω G4100 G5661. TambémG2532 καί G2532 os que com eleG846 αὐτός G846 foram crucificadosG4957 συσταυρόω G4957 G5772 oG846 αὐτός G846 insultavamG3679 ὀνειδίζω G3679 G5707.
Alguns dosG5100 τίς G5100 que ali estavamG3936 παρίστημι G3936 G5761, ouvindoG191 ἀκούω G191 G5660 isto, diziamG3004 λέγω G3004 G5707: VedeG2400 ἰδού G2400 G5628, chama porG5455 φωνέω G5455 G5719 EliasG2243 Ἡλίας G2243!
EG1161 δέ G1161 um delesG1520 εἷς G1520 correuG5143 τρέχω G5143 G5631 aG2532 καί G2532 embeberG1072 γεμίζω G1072 G5660 uma esponjaG4699 σπόγγος G4699 em vinagreG3690 ὄξος G3690 eG5037 τέ G5037, pondo-aG4060 περιτίθημι G4060 G5631 na ponta de um caniçoG2563 κάλαμος G2563, deu-lhe de beberG4222 ποτίζω G4222 G5707 G846 αὐτός G846, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: DeixaiG863 ἀφίημι G863 G5628, vejamosG1492 εἴδω G1492 G5632 seG1487 εἰ G1487 EliasG2243 Ἡλίας G2243 vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 tirá-loG2507 καθαιρέω G2507 G5629 G846 αὐτός G846!
as quaisG3739 ὅς G3739 G2532 καί G2532, quandoG3753 ὅτε G3753 Jesus estavaG2258 ἦν G2258 G5713 naG1722 ἔν G1722 GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056, oG846 αὐτός G846 acompanhavamG190 ἀκολουθέω G190 G5707 eG2532 καί G2532 serviamG1247 διακονέω G1247 G5707 G846 αὐτός G846; eG2532 καί G2532, além destas, muitasG4183 πολύς G4183 outrasG243 ἄλλος G243 queG3588 ὁ G3588 haviam subidoG4872 συναναβαίνω G4872 G5631 com eleG846 αὐτός G846 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414.
OraG1161 δέ G1161, MariaG3137 Μαριάμ G3137 MadalenaG3094 Μαγδαληνή G3094 eG2532 καί G2532 MariaG3137 Μαριάμ G3137, mãe de JoséG2500 Ἰωσῆς G2500, observaramG2334 θεωρέω G2334 G5707 ondeG4226 ποῦ G4226 ele foi postoG5087 τίθημι G5087 G5743.
DiziamG3004 λέγω G3004 G5707 umas às outrasG4314 πρός G4314 G1438 ἑαυτού G1438: QuemG5101 τίς G5101 nosG2254 ἡμῖν G2254 removeráG617 ἀποκυλίω G617 G5692 a pedraG3037 λίθος G3037 daG1537 ἐκ G1537 entradaG2374 θύρα G2374 do túmuloG3419 μνημεῖον G3419?
EG2532 καί G2532, saindo elasG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 G5035 ταχύ G5035, fugiramG5343 φεύγω G5343 G5627 doG575 ἀπό G575 sepulcroG3419 μνημεῖον G3419, porqueG1161 δέ G1161 estavam possuídas de temor e de assombroG2192 ἔχω G2192 G5707 G5156 τρόμος G5156 G1611 ἔκστασις G1611; eG2532 καί G2532, deG1063 γάρ G1063 medoG5399 φοβέω G5399 G5711, nadaG2532 καί G2532 disseramG2036 ἔπω G2036 G5627 a ninguémG3762 οὐδείς G3762 G3762 οὐδείς G3762.
O povoG2992 λαός G2992 estava esperandoG2258 ἦν G2258 G5713 G4328 προσδοκάω G4328 G5723 a ZacariasG2197 Ζαχαρίας G2197 eG2532 καί G2532 admirava-seG2296 θαυμάζω G2296 G5707 de queG1722 ἔν G1722 tanto se demorasseG5549 χρονίζω G5549 G5721 noG1722 ἔν G1722 santuárioG3485 ναός G3485.
MasG1161 δέ G1161, saindo eleG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, nãoG3756 οὐ G3756 lhesG846 αὐτός G846 podiaG1410 δύναμαι G1410 G5711 falarG2980 λαλέω G2980 G5658; entãoG2532 καί G2532, entenderamG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5627 queG3754 ὅτι G3754 tiveraG3708 ὁράω G3708 G5758 uma visãoG3701 ὀπτασία G3701 noG1722 ἔν G1722 santuárioG3485 ναός G3485. EG2532 καί G2532 expressava-se por acenosG1269 διανεύω G1269 G5723 G2258 ἦν G2258 G5713 eG2532 καί G2532 permaneciaG1265 διαμένω G1265 G5707 mudoG2974 κωφός G2974.
PassadosG3326 μετά G3326 essesG5025 ταύταις G5025 diasG2250 ἡμέρα G2250, IsabelG1665 Ἐλισάβετ G1665, suaG846 αὐτός G846 mulherG1135 γυνή G1135, concebeuG4815 συλλαμβάνω G4815 G5627 eG2532 καί G2532 ocultou-seG4032 περικρύπτω G4032 G5707 G1438 ἑαυτού G1438 por cincoG4002 πέντε G4002 mesesG3376 μήν G3376, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723:
OuviramG191 ἀκούω G191 G5656 os seus vizinhosG4040 περίοικος G4040 eG2532 καί G2532 parentesG4773 συγγενής G4773 queG3754 ὅτι G3754 o SenhorG2962 κύριος G2962 usara de grandeG3170 μεγαλύνω G3170 G5707 misericórdiaG848 αὑτοῦ G848 G1656 ἔλεος G1656 para comG3326 μετά G3326 elaG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 participaram do seuG846 αὐτός G846 regozijoG4796 συγχαίρω G4796 G5707.
SucedeuG1096 γίνομαι G1096 G5633 que, noG1722 ἔν G1722 oitavoG3590 ὄγδοος G3590 diaG2250 ἡμέρα G2250, foramG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 circuncidarG4059 περιτέμνω G4059 G5629 o meninoG3813 παιδίον G3813 eG2532 καί G2532 queriam dar-lheG2564 καλέω G2564 G5707 G846 αὐτός G846 o nomeG3686 ὄνομα G3686 de seuG846 αὐτός G846 paiG3962 πατήρ G3962, ZacariasG2197 Ζαχαρίας G2197.
EG1161 δέ G1161 perguntaram, por acenosG1770 ἐννεύω G1770 G5707, ao paiG3962 πατήρ G3962 do menino queG5101 τίς G5101 G302 ἄν G302 nome queriaG2309 θέλω G2309 G5722 que lheG846 αὐτός G846 dessemG2564 καλέω G2564 G5745.
ImediatamenteG3916 παραχρῆμα G3916, a bocaG4750 στόμα G4750 se lheG846 αὐτός G846 abriuG455 ἀνοίγω G455 G5681, eG2532 καί G2532, desimpedida a línguaG1100 γλῶσσα G1100, falavaG2980 λαλέω G2980 G5707 louvandoG2127 εὐλογέω G2127 G5723 a DeusG2316 θεός G2316.
O meninoG3813 παιδίον G3813 cresciaG837 αὐξάνω G837 G5707 eG2532 καί G2532 se fortaleciaG2901 κραταιόω G2901 G5712 em espíritoG4151 πνεῦμα G4151. EG2532 καί G2532 viveuG2258 ἦν G2258 G5713 nosG1722 ἔν G1722 desertosG2048 ἔρημος G2048 atéG2193 ἕως G2193 ao diaG2250 ἡμέρα G2250 em que havia de manifestar-seG323 ἀνάδειξις G323 G846 αὐτός G846 aG4314 πρός G4314 IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474.
MariaG3137 Μαριάμ G3137, porémG1161 δέ G1161, guardavaG4933 συντηρέω G4933 G5707 todasG3956 πᾶς G3956 estas palavrasG4487 ῥήμα G4487 G5023 ταῦτα G5023, meditando-asG4820 συμβάλλω G4820 G5723 noG1722 ἔν G1722 coraçãoG2588 καρδία G2588.
EG2532 καί G2532, chegandoG2186 ἐφίστημι G2186 G5631 naquelaG846 αὐτός G846 horaG5610 ὥρα G5610, dava graçasG437 ἀνθομολογέομαι G437 G5711 a DeusG2962 κύριος G2962 eG2532 καί G2532 falavaG2980 λαλέω G2980 G5707 a respeito do menino a todosG3956 πᾶς G3956 os que esperavamG4327 προσδέχομαι G4327 G5740 a redençãoG3085 λύτρωσις G3085 deG1722 ἔν G1722 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419.
CresciaG837 αὐξάνω G837 G5707 o meninoG3813 παιδίον G3813 eG2532 καί G2532 se fortaleciaG2901 κραταιόω G2901 G5712, enchendo-seG4137 πληρόω G4137 G5746 de sabedoriaG4678 σοφία G4678; eG2532 καί G2532 a graçaG5485 χάρις G5485 de DeusG2316 θεός G2316 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 sobreG1909 ἐπί G1909 eleG846 αὐτός G846.
PensandoG3543 νομίζω G3543 G5660, porémG1161 δέ G1161, estarG1511 εἶναι G1511 G5750 eleG846 αὐτός G846 entreG1722 ἔν G1722 os companheiros de viagemG4923 συνοδία G4923, foramG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 caminhoG3598 ὁδός G3598 de um diaG2250 ἡμέρα G2250 eG2532 καί G2532, então, passaram a procurá-loG327 ἀναζητέω G327 G5707 entreG1722 ἔν G1722 os parentesG4773 συγγενής G4773 eG2532 καί G2532 os conhecidosG1110 γνωστός G1110;
Logo que seus pais oG846 αὐτός G846 viramG1492 εἴδω G1492 G5631, ficaram maravilhadosG1605 ἐκπλήσσω G1605 G5648; eG2532 καί G2532 suaG846 αὐτός G846 mãeG3384 μήτηρ G3384 lheG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: FilhoG5043 τέκνον G5043, por queG5101 τίς G5101 fizesteG4160 ποιέω G4160 G5656 assimG3779 οὕτω G3779 conoscoG2254 ἡμῖν G2254? TeuG4675 σοῦ G4675 paiG3962 πατήρ G3962 e euG2504 καγώ G2504, aflitosG3600 ὀδυνάω G3600 G5746, estamos à tuaG4571 σέ G4571 procuraG2212 ζητέω G2212 G5707.
Ele lhesG846 αὐτός G846 respondeuG2036 ἔπω G2036 G5627: Por queG5101 τίς G5101 G3754 ὅτι G3754 meG3165 μέ G3165 procuráveisG2212 ζητέω G2212 G5707? NãoG3756 οὐ G3756 sabíeisG1492 εἴδω G1492 G5715 queG3754 ὅτι G3754 meG3165 μέ G3165 cumpriaG1163 δεῖ G1163 G5748 estarG1511 εἶναι G1511 G5750 naG1722 ἔν G1722 casa de meuG3450 μοῦ G3450 PaiG3962 πατήρ G3962?
EG2532 καί G2532 desceuG2597 καταβαίνω G2597 G5627 comG3326 μετά G3326 elesG846 αὐτός G846 paraG1519 εἰς G1519 NazaréG3478 Ναζαρέτ G3478; eG2532 καί G2532 era-lhesG2258 ἦν G2258 G5713 G846 αὐτός G846 submissoG5293 ὑποτάσσω G5293 G5746. SuaG846 αὐτός G846 mãeG3384 μήτηρ G3384, porémG2532 καί G2532, guardavaG1301 διατηρέω G1301 G5707 todasG3956 πᾶς G3956 estasG5023 ταῦτα G5023 coisasG4487 ῥήμα G4487 noG1722 ἔν G1722 coraçãoG2588 καρδία G2588.
EG2532 καί G2532 cresciaG4298 προκόπτω G4298 G5707 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 em sabedoriaG4678 σοφία G4678, estaturaG2244 ἡλικία G2244 eG2532 καί G2532 graçaG5485 χάρις G5485, dianteG3844 παρά G3844 de DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 dos homensG444 ἄνθρωπος G444.
DiziaG3004 λέγω G3004 G5707 ele, poisG3767 οὖν G3767, às multidõesG3793 ὄχλος G3793 que saíamG1607 ἐκπορεύομαι G1607 G5740 G5734 para serem batizadasG907 βαπτίζω G907 G5683: RaçaG1081 γέννημα G1081 de víborasG2191 ἔχιδνα G2191, quemG5101 τίς G5101 vosG5213 ὑμῖν G5213 induziuG5263 ὑποδείκνυμι G5263 G5656 a fugirG5343 φεύγω G5343 G5629 daG575 ἀπό G575 iraG3709 ὀργή G3709 vindouraG3195 μέλλω G3195 G5723?
EntãoG2532 καί G2532, as multidõesG3793 ὄχλος G3793 oG846 αὐτός G846 interrogavamG1905 ἐπερωτάω G1905 G5707, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: QueG5101 τίς G5101 havemos, poisG3767 οὖν G3767, de fazerG4160 ποιέω G4160 G5692?
TambémG2532 καί G2532 soldadosG4754 στρατεύομαι G4754 G5734 lheG846 αὐτός G846 perguntaramG1905 ἐπερωτάω G1905 G5707: EG2532 καί G2532 nósG2249 ἡμεῖς G2249, queG5101 τίς G5101 faremosG4160 ποιέω G4160 G5692? EG2532 καί G2532 ele lhesG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: A ninguémG3367 μηδείς G3367 maltrateisG1286 διασείω G1286 G5661, nãoG3366 μηδέ G3366 deis denúncia falsaG4811 συκοφαντέω G4811 G5661 eG2532 καί G2532 contentai-vosG714 ἀρκέω G714 G5744 com o vossoG5216 ὑμῶν G5216 soldoG3800 ὀψώνιον G3800.
EG2532 καί G2532 ensinavaG1321 διδάσκω G1321 G5707 nasG1722 ἔν G1722 sinagogasG4864 συναγωγή G4864, sendo glorificadoG1392 δοξάζω G1392 G5746 porG5259 ὑπό G5259 todosG3956 πᾶς G3956.
TodosG3956 πᾶς G3956 lheG846 αὐτός G846 davam testemunhoG3140 μαρτυρέω G3140 G5707, eG2532 καί G2532 se maravilhavamG2296 θαυμάζω G2296 G5707 dasG1909 ἐπί G1909 palavrasG3056 λόγος G3056 de graçaG5485 χάρις G5485 queG3588 ὁ G3588 lhe saíamG1607 ἐκπορεύομαι G1607 G5740 G5734 dosG1537 ἐκ G1537 lábiosG4750 στόμα G4750, eG2532 καί G2532 perguntavamG3004 λέγω G3004 G5707: NãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 esteG3778 οὗτος G3778 o filhoG5207 υἱός G5207 de JoséG2501 Ἰωσήφ G2501?
TodosG1909 ἐπί G1909 G3956 πᾶς G3956 ficaramG1096 γίνομαι G1096 G5633 grandemente admiradosG2285 θάμβος G2285 eG2532 καί G2532 comentavamG4814 συλλαλέω G4814 G5707 entreG4314 πρός G4314 siG240 ἀλλήλων G240, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: QueG5101 τίς G5101 palavraG3056 λόγος G3056 é estaG3778 οὗτος G3778, poisG3754 ὅτι G3754, comG1722 ἔν G1722 autoridadeG1849 ἐξουσία G1849 eG2532 καί G2532 poderG1411 δύναμις G1411, ordenaG2004 ἐπιτάσσω G2004 G5719 aos espíritosG4151 πνεῦμα G4151 imundosG169 ἀκάθαρτος G169, eG2532 καί G2532 eles saemG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5736?
Inclinando-seG2186 ἐφίστημι G2186 G5631 ele paraG1883 ἐπάνω G1883 elaG846 αὐτός G846, repreendeuG2008 ἐπιτιμάω G2008 G5656 a febreG4446 πυρετός G4446, eG2532 καί G2532 esta aG846 αὐτός G846 deixouG863 ἀφίημι G863 G5656; e logoG3916 παραχρῆμα G3916 se levantouG450 ἀνίστημι G450 G5631, passando a servi-losG1247 διακονέω G1247 G5707 G846 αὐτός G846.
Ao pôr-do-solG1416 δύνω G1416 G5723 G2246 ἥλιος G2246, todosG3956 πᾶς G3956 os queG3745 ὅσος G3745 tinhamG2192 ἔχω G2192 G5707 enfermosG770 ἀσθενέω G770 G5723 de diferentesG4164 ποικίλος G4164 moléstiasG3554 νόσος G3554 lhosG846 αὐτός G846 traziamG71 ἄγω G71 G5627; eG1161 δέ G1161 ele osG846 αὐτός G846 curavaG2323 θεραπεύω G2323 G5656, impondoG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5631 as mãosG5495 χείρ G5495 sobre cadaG1538 ἕκαστος G1538 umG1520 εἷς G1520.
TambémG2532 καί G2532 deG575 ἀπό G575 muitosG4183 πολύς G4183 saíamG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5711 demôniosG1140 δαιμόνιον G1140, gritandoG2896 κράζω G2896 G5723 eG2532 καί G2532 dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: TuG4771 σύ G4771 ésG1488 εἶ G1488 G5748 o FilhoG5207 υἱός G5207 de DeusG2316 θεός G2316! Ele, porémG2532 καί G2532, osG846 αὐτός G846 repreendiaG2008 ἐπιτιμάω G2008 G5723 para queG1439 ἐάω G1439 G5707 nãoG3756 οὐ G3756 falassemG2980 λαλέω G2980 G5721, poisG3754 ὅτι G3754 sabiamG1492 εἴδω G1492 G5715 serG1511 εἶναι G1511 G5750 eleG846 αὐτός G846 o CristoG5547 Χριστός G5547.
SendoG1096 γίνομαι G1096 G5637 diaG2250 ἡμέρα G2250, saiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 e foiG4198 πορεύομαι G4198 G5675 paraG1519 εἰς G1519 um lugarG5117 τόπος G5117 desertoG2048 ἔρημος G2048; as multidõesG3793 ὄχλος G3793 oG846 αὐτός G846 procuravamG2212 ζητέω G2212 G5707, eG2532 καί G2532 foramG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 atéG2193 ἕως G2193 junto deleG846 αὐτός G846, eG2532 καί G2532 instavamG2722 κατέχω G2722 G5707 para que nãoG3361 μή G3361 osG846 αὐτός G846 deixasseG4198 πορεύομαι G4198 G5738.
EntrandoG1684 ἐμβαίνω G1684 G5631 emG1519 εἰς G1519 umG1520 εἷς G1520 dos barcosG4143 πλοῖον G4143, queG3739 ὅς G3739 eraG2258 ἦν G2258 G5713 o de SimãoG4613 Σίμων G4613, pediu-lheG2065 ἐρωτάω G2065 G5656 G846 αὐτός G846 que o afastasseG1877 ἐπανάγω G1877 G5629 um poucoG3641 ὀλίγος G3641 daG575 ἀπό G575 praiaG1093 γῆ G1093; eG2532 καί G2532, assentando-seG2523 καθίζω G2523 G5660, ensinavaG1321 διδάσκω G1321 G5707 doG1537 ἐκ G1537 barcoG4143 πλοῖον G4143 as multidõesG3793 ὄχλος G3793.
VieramG2400 ἰδού G2400 G5628, entãoG2532 καί G2532, uns homensG435 ἀνήρ G435 trazendoG5342 φέρω G5342 G5723 emG1909 ἐπί G1909 um leitoG2825 κλίνη G2825 um paralíticoG3886 παραλύω G3886 G5772; eG2532 καί G2532 procuravamG2212 ζητέω G2212 G5707 introduzi-loG1533 εἰσφέρω G1533 G5629 G846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 pô-loG5087 τίθημι G5087 G5629 G846 αὐτός G846 dianteG1799 ἐνώπιον G1799 de JesusG846 αὐτός G846.
TodosG537 ἅπας G537 ficaramG2983 λαμβάνω G2983 G5627 atônitosG1611 ἔκστασις G1611, davam glóriaG1392 δοξάζω G1392 G5707 a DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532, possuídosG4130 πλήθω G4130 G5681 de temorG5401 φόβος G5401, diziamG3004 λέγω G3004 G5723: HojeG4594 σήμερον G4594, vimosG1492 εἴδω G1492 G5627 prodígiosG3861 παράδοξος G3861.
Os fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 eG2532 καί G2532 seusG846 αὐτός G846 escribasG1122 γραμματεύς G1122 murmuravamG1111 γογγύζω G1111 G5707 contraG4314 πρός G4314 os discípulosG3101 μαθητής G3101 de Jesus, perguntandoG3004 λέγω G3004 G5723: Por queG1302 διατί G1302 comeisG2068 ἐσθίω G2068 G5719 eG2532 καί G2532 bebeisG4095 πίνω G4095 G5719 comG3326 μετά G3326 os publicanosG5057 τελώνης G5057 eG2532 καί G2532 pecadoresG268 ἀμαρτωλός G268?
TambémG2532 καί G2532 lhesG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5707 uma parábolaG3850 παραβολή G3850: NinguémG3762 οὐδείς G3762 tira um pedaçoG1915 ἐπίβλημα G1915 de vesteG2440 ἱμάτιον G2440 novaG2537 καινός G2537 e o põeG1911 ἐπιβάλλω G1911 G5719 emG1909 ἐπί G1909 veste velhaG3820 παλαιός G3820; poisG1490 εἰ δε μή G1490 rasgaráG4977 σχίζω G4977 G5719 a novaG2537 καινός G2537, eG2532 καί G2532 o remendoG1915 ἐπίβλημα G1915 daG575 ἀπό G575 novaG2537 καινός G2537 nãoG3756 οὐ G3756 se ajustaráG4856 συμφωνέω G4856 G5719 à velhaG3820 παλαιός G3820.
AconteceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 que, numG1722 ἔν G1722 sábadoG4521 σάββατον G4521, passandoG1279 διαπορεύομαι G1279 G5738 Jesus pelasG1223 διά G1223 searasG4702 σπόριμος G4702, os seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101 colhiamG5089 τίλλω G5089 G5707 eG2532 καί G2532 comiamG2068 ἐσθίω G2068 G5707 espigasG4719 στάχυς G4719, debulhando-asG5597 ψώχω G5597 G5723 com as mãosG5495 χείρ G5495.
EG2532 καί G2532 acrescentou-lhesG3004 λέγω G3004 G5707 G846 αὐτός G846: O FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444 éG2076 ἐστί G2076 G5748 senhorG2962 κύριος G2962 do sábadoG4521 σάββατον G4521.
Os escribasG1122 γραμματεύς G1122 eG2532 καί G2532 os fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 observavam-noG3906 παρατηρέω G3906 G5707 G846 αὐτός G846, procurando ver seG1487 εἰ G1487 ele faria uma curaG2323 θεραπεύω G2323 G5692 noG1722 ἔν G1722 sábadoG4521 σάββατον G4521, a fim deG2443 ἵνα G2443 acharemG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 de que oG846 αὐτός G846 acusarG2724 κατηγορία G2724.
MasG1161 δέ G1161 eles se encheramG4130 πλήθω G4130 G5681 de furorG454 ἄνοια G454 eG2532 καί G2532 discutiamG1255 διαλαλέω G1255 G5707 entre siG4314 πρός G4314 G240 ἀλλήλων G240 quantoG5101 τίς G5101 G302 ἄν G302 ao que fariamG4160 ποιέω G4160 G5659 a JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
EG2532 καί G2532 todosG3956 πᾶς G3956 da multidãoG3793 ὄχλος G3793 procuravamG2212 ζητέω G2212 G5707 tocá-loG680 ἅπτομαι G680 G5733 G846 αὐτός G846, porqueG3754 ὅτι G3754 deleG846 αὐτός G846 saíaG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5711 poderG1411 δύναμις G1411; eG2532 καί G2532 curavaG2390 ἰάομαι G2390 G5711 todosG3956 πᾶς G3956.
EntãoG2532 καί G2532, olhandoG1869 ἐπαίρω G1869 G5660 G3788 ὀφθαλμός G3788 eleG846 αὐτός G846 paraG1519 εἰς G1519 os seusG848 αὑτοῦ G848 discípulosG3101 μαθητής G3101, disse-lhesG3004 λέγω G3004 G5707: Bem-aventuradosG3107 μακάριος G3107 vós, os pobresG4434 πτωχός G4434, porqueG3754 ὅτι G3754 vossoG5212 ὑμέτερος G5212 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316.
Regozijai-vosG5463 χαίρω G5463 G5720 naqueleG1722 ἔν G1722 G1565 ἐκεῖνος G1565 diaG2250 ἡμέρα G2250 eG2532 καί G2532 exultaiG4640 σκιρτάω G4640 G5657, porqueG1063 γάρ G1063 grandeG4183 πολύς G4183 é o vossoG5216 ὑμῶν G5216 galardãoG3408 μισθός G3408 noG1722 ἔν G1722 céuG3772 οὐρανός G3772; poisG1063 γάρ G1063 dessaG2596 κατά G2596 formaG5024 ταυτά G5024 procederamG4160 ποιέω G4160 G5707 seusG846 αὐτός G846 paisG3962 πατήρ G3962 com os profetasG4396 προφήτης G4396.
AiG3759 οὐαί G3759 de vósG5213 ὑμῖν G5213, quandoG3752 ὅταν G3752 todosG3956 πᾶς G3956 vosG5209 ὑμᾶς G5209 louvaremG2036 ἔπω G2036 G5632 G2573 καλῶς G2573! PorqueG1063 γάρ G1063 assimG5024 ταυτά G5024 G2596 κατά G2596 procederamG4160 ποιέω G4160 G5707 seusG846 αὐτός G846 paisG3962 πατήρ G3962 com os falsos profetasG5578 ψευδοπροφήτης G5578.
EG1161 δέ G1161 o servoG1401 δοῦλος G1401 de umG5100 τίς G5100 centuriãoG1543 ἑκατοντάρχης G1543, a quemG3739 ὅς G3739 esteG846 αὐτός G846 muito estimavaG1784 ἔντιμος G1784, estavaG2192 ἔχω G2192 G5723 doenteG2560 κακῶς G2560, quaseG3195 μέλλω G3195 G5707 à morteG5053 τελευτάω G5053 G5721.
Estes, chegando-seG3854 παραγίνομαι G3854 G5637 aG4314 πρός G4314 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, com instânciaG4709 σπουδαίως G4709 lheG846 αὐτός G846 suplicaramG3870 παρακαλέω G3870 G5707, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: Ele éG2076 ἐστί G2076 G5748 dignoG514 ἄξιος G514 de queG3739 ὅς G3739 lhe façasG3930 παρέχω G3930 G5692 istoG5124 τοῦτο G5124;
TodosG537 ἅπας G537 ficaram possuídosG2983 λαμβάνω G2983 G5627 de temorG5401 φόβος G5401 eG2532 καί G2532 glorificavamG1392 δοξάζω G1392 G5707 a DeusG2316 θεός G2316, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: GrandeG3173 μέγας G3173 profetaG4396 προφήτης G4396 se levantouG1453 ἐγείρω G1453 G5769 entreG1722 ἔν G1722 nósG2254 ἡμῖν G2254; eG2532 καί G2532: DeusG2316 θεός G2316 visitouG1980 ἐπισκέπτομαι G1980 G5662 o seuG848 αὑτοῦ G848 povoG2992 λαός G2992.
Convidou-oG2065 ἐρωτάω G2065 G5707 G846 αὐτός G846 umG5100 τίς G5100 dos fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 para queG2443 ἵνα G2443 fosse jantarG5315 φάγω G5315 G5632 comG3326 μετά G3326 eleG846 αὐτός G846. Jesus, entrandoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 naG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614 do fariseuG5330 Φαρισαῖος G5330, tomou lugar à mesaG347 ἀνακλίνω G347 G5681.
eG2532 καί G2532, estandoG2476 ἵστημι G2476 G5631 por detrásG3694 ὀπίσω G3694, aosG3844 παρά G3844 seusG846 αὐτός G846 pésG4228 πούς G4228, chorandoG2799 κλαίω G2799 G5723, regava-osG1026 βρέχω G1026 G5721 com suas lágrimasG1144 δάκρυ G1144 eG2532 καί G2532 os enxugavaG1591 ἐκμάσσω G1591 G5707 com os próprios cabelosG2359 θρίξ G2359; eG2532 καί G2532 beijava-lheG2705 καταφιλέω G2705 G5707 G846 αὐτός G846 os pésG4228 πούς G4228 eG2532 καί G2532 os ungiaG218 ἀλείφω G218 G5707 com o unguentoG3464 μύρον G3464.
Ao verG1492 εἴδω G1492 G5631 isto, o fariseuG5330 Φαρισαῖος G5330 queG3588 ὁ G3588 oG846 αὐτός G846 convidaraG2564 καλέω G2564 G5660 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 consigoG1722 ἔν G1722 mesmoG1438 ἑαυτού G1438: SeG1487 εἰ G1487 esteG3778 οὗτος G3778 foraG2258 ἦν G2258 G5713 profetaG4396 προφήτης G4396, bem saberiaG1097 γινώσκω G1097 G5707 quemG5101 τίς G5101 eG2532 καί G2532 qualG4217 ποταπός G4217 é a mulherG1135 γυνή G1135 queG3748 ὅστις G3748 lheG846 αὐτός G846 tocouG680 ἅπτομαι G680 G5731, porqueG3754 ὅτι G3754 éG2076 ἐστί G2076 G5748 pecadoraG268 ἀμαρτωλός G268.
CertoG5100 τίς G5100 credorG1157 δανειστής G1157 tinhaG2258 ἦν G2258 G5713 doisG1417 δύο G1417 devedoresG5533 χρεωφειλέτης G5533: umG1520 εἷς G1520 lhe deviaG3784 ὀφείλω G3784 G5707 quinhentosG4001 πεντακόσιοι G4001 denáriosG1220 δηνάριον G1220, eG1161 δέ G1161 o outroG2087 ἕτερος G2087, cinquentaG4004 πεντήκοντα G4004.
AconteceuG1096 γίνομαι G1096 G5633, depois distoG1722 ἔν G1722 G2517 καθεξῆς G2517, queG2532 καί G2532 andavaG1353 διοδεύω G1353 G5707 Jesus deG2596 κατά G2596 cidade em cidadeG4172 πόλις G4172 eG2532 καί G2532 de aldeia em aldeiaG2968 κώμη G2968, pregandoG2784 κηρύσσω G2784 G5723 eG2532 καί G2532 anunciando o evangelhoG2097 εὐαγγελίζω G2097 G5734 do reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316, eG2532 καί G2532 os dozeG1427 δώδεκα G1427 iam comG4862 σύν G4862 eleG846 αὐτός G846,
eG2532 καί G2532 JoanaG2489 Ἰωάννα G2489, mulherG1135 γυνή G1135 de CuzaG5529 Χουζᾶς G5529, procuradorG2012 ἐπίτροπος G2012 de HerodesG2264 Ἡρώδης G2264, SuzanaG4677 Σουσάννα G4677 eG2532 καί G2532 muitasG4183 πολύς G4183 outrasG2087 ἕτερος G2087, as quaisG3748 ὅστις G3748 lheG846 αὐτός G846 prestavam assistênciaG1247 διακονέω G1247 G5707 comG575 ἀπό G575 os seusG846 αὐτός G846 bensG5224 ὑπάρχοντα G5224 G5723.
OutraG2087 ἕτερος G2087, afinal, caiuG4098 πίπτω G4098 G5627 emG1909 ἐπί G1909 boaG18 ἀγαθός G18 terraG1093 γῆ G1093; cresceuG5453 φύω G5453 G5651 e produziuG4160 ποιέω G4160 G5656 a cento por umG1542 ἑκατονταπλασίων G1542. DizendoG3004 λέγω G3004 G5723 istoG5023 ταῦτα G5023, clamouG5455 φωνέω G5455 G5707: Quem temG2192 ἔχω G2192 G5723 ouvidosG3775 οὖς G3775 para ouvirG191 ἀκούω G191 G5721, ouçaG191 ἀκούω G191 G5720.
EG1161 δέ G1161 os seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101 oG846 αὐτός G846 interrogaramG1905 ἐπερωτάω G1905 G5707, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: QueG5101 τίς G5101 parábolaG3850 παραβολή G3850 éG1498 εἴην G1498 G5751 estaG3778 οὗτος G3778?
EnquantoG1161 δέ G1161 navegavamG4126 πλέω G4126 G5723, ele adormeceuG879 ἀφυπνόω G879 G5656. EG2532 καί G2532 sobreveioG2597 καταβαίνω G2597 G5627 uma tempestadeG2978 λαῖλαψ G2978 de ventoG417 ἄνεμος G417 noG1519 εἰς G1519 lagoG3041 λίμνη G3041, correndo eles o perigoG2793 κινδυνεύω G2793 G5707 de soçobrarG4845 συμπληρόω G4845 G5712.
Logo ao desembarcarG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, veio daG1537 ἐκ G1537 cidadeG4172 πόλις G4172 ao seu encontroG5221 ὑπαντάω G5221 G5656 um homemG435 ἀνήρ G435 possessoG2192 ἔχω G2192 G5707 de demôniosG1140 δαιμόνιον G1140 que, havia muitoG1537 ἐκ G1537 G2425 ἱκανός G2425 G5550 χρόνος G5550, nãoG3756 οὐ G3756 se vestiaG1737 ἐνδιδύσκω G1737 G5710, nemG2532 καί G2532 habitavaG3306 μένω G3306 G5707 emG1722 ἔν G1722 casaG3614 οἰκία G3614 alguma, porémG235 ἀλλά G235 vivia nosG1722 ἔν G1722 sepulcrosG3418 μνῆμα G3418.
PorqueG1063 γάρ G1063 Jesus ordenaraG3853 παραγγέλλω G3853 G5707 G5625 G3853 παραγγέλλω G3853 G5656 ao espíritoG4151 πνεῦμα G4151 imundoG169 ἀκάθαρτος G169 que saísseG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5629 doG575 ἀπό G575 homemG444 ἄνθρωπος G444, poisG1063 γάρ G1063 muitas vezesG4183 πολύς G4183 G5550 χρόνος G5550 se apoderaraG4884 συναρπάζω G4884 G5715 deleG846 αὐτός G846. EG2532 καί G2532, embora procurassemG5442 φυλάσσω G5442 G5746 conservá-lo presoG1196 δεσμέω G1196 G5712 com cadeiasG254 ἅλυσις G254 eG2532 καί G2532 grilhõesG3976 πέδη G3976, tudo despedaçavaG1284 διαρῥήσσω G1284 G5723 e era impelidoG1643 ἐλαύνω G1643 G5712 peloG5259 ὑπό G5259 demônioG1142 δαίμων G1142 paraG1519 εἰς G1519 o desertoG2048 ἔρημος G2048.
Rogavam-lheG3870 παρακαλέω G3870 G5707 G5625 G3870 παρακαλέω G3870 G5707 G846 αὐτός G846 queG3363 ἵνα μή G3363 nãoG3363 ἵνα μή G3363 osG846 αὐτός G846 mandasseG2004 ἐπιτάσσω G2004 G5661 sairG565 ἀπέρχομαι G565 G5629 paraG1519 εἰς G1519 o abismoG12 ἄβυσσος G12.
OraG1161 δέ G1161, andavaG2258 ἦν G2258 G5713 aliG1563 ἐκεῖ G1563, pastandoG1006 βόσκω G1006 G5746 noG1722 ἔν G1722 monteG3735 ὄρος G3735, uma grandeG2425 ἱκανός G2425 manadaG34 ἀγέλη G34 de porcosG5519 χοῖρος G5519; rogaram-lheG3870 παρακαλέω G3870 G5707 G846 αὐτός G846 queG2443 ἵνα G2443 lhesG846 αὐτός G846 permitisseG2010 ἐπιτρέπω G2010 G5661 entrarG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5629 naquelesG1519 εἰς G1519 G1565 ἐκεῖνος G1565 G846 αὐτός G846 porcos. EG2532 καί G2532 Jesus oG846 αὐτός G846 permitiuG2010 ἐπιτρέπω G2010 G5656.
EisG2400 ἰδού G2400 G5628 que veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 um homemG435 ἀνήρ G435 chamadoG3739 ὅς G3739 G3686 ὄνομα G3686 JairoG2383 Ἰάειρος G2383, que eraG5225 ὑπάρχω G5225 G5707 chefeG758 ἄρχων G758 da sinagogaG4864 συναγωγή G4864, eG2532 καί G2532, prostrando-seG4098 πίπτω G4098 G5631 aosG3844 παρά G3844 pésG4228 πούς G4228 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, lheG846 αὐτός G846 suplicouG3870 παρακαλέω G3870 G5707 que chegasseG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5629 atéG1519 εἰς G1519 a suaG848 αὑτοῦ G848 casaG3624 οἶκος G3624.
PoisG3754 ὅτι G3754 tinhaG2258 ἦν G2258 G5713 uma filhaG2364 θυγάτηρ G2364 únicaG3439 μονογενής G3439 de unsG5613 ὡς G5613 dozeG1427 δώδεκα G1427 anosG2094 ἔτος G2094, que estava à morteG599 ἀποθνήσκω G599 G5707. EnquantoG1722 ἔν G1722 eleG846 αὐτός G846 iaG5217 ὑπάγω G5217 G5721, as multidõesG3793 ὄχλος G3793 oG846 αὐτός G846 apertavamG4846 συμπνίγω G4846 G5707.
EG1161 δέ G1161 todosG3956 πᾶς G3956 choravamG2799 κλαίω G2799 G5707 eG2532 καί G2532 aG846 αὐτός G846 pranteavamG2875 κόπτω G2875 G5710. MasG1161 δέ G1161 ele disseG2036 ἔπω G2036 G5627: NãoG3361 μή G3361 choreisG2799 κλαίω G2799 G5720; ela nãoG3756 οὐ G3756 está mortaG599 ἀποθνήσκω G599 G5627, masG235 ἀλλά G235 dormeG2518 καθεύδω G2518 G5719.
EG2532 καί G2532 riam-seG2606 καταγελάω G2606 G5707 deleG846 αὐτός G846, porque sabiamG1492 εἴδω G1492 G5761 queG3754 ὅτι G3754 ela estava mortaG599 ἀποθνήσκω G599 G5627.
OraG1161 δέ G1161, o tetrarcaG5076 τετράρχης G5076 HerodesG2264 Ἡρώδης G2264 soubeG191 ἀκούω G191 G5656 de tudoG3956 πᾶς G3956 o que se passavaG1096 γίνομαι G1096 G5740 eG2532 καί G2532 ficou perplexoG1280 διαπορέω G1280 G5707, porqueG1223 διά G1223 algunsG5100 τίς G5100 diziamG3004 λέγω G3004 G5745: JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 ressuscitouG1453 ἐγείρω G1453 G5769 dentreG1537 ἐκ G1537 os mortosG3498 νεκρός G3498;
HerodesG2264 Ἡρώδης G2264, porémG2532 καί G2532, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: EuG1473 ἐγώ G1473 mandei decapitarG607 ἀποκεφαλίζω G607 G5656 a JoãoG2491 Ἰωάννης G2491; quemG5101 τίς G5101 éG2076 ἐστί G2076 G5748, poisG1161 δέ G1161, esteG3778 οὗτος G3778 a respeito doG4012 περί G4012 qualG3739 ὅς G3739 tenho ouvidoG191 ἀκούω G191 G5719 tais coisasG5108 τοιοῦτος G5108? EG2532 καί G2532 se esforçavaG2212 ζητέω G2212 G5707 por vê-loG1492 εἴδω G1492 G5629 G846 αὐτός G846.
MasG1161 δέ G1161 as multidõesG3793 ὄχλος G3793, ao saberemG1097 γινώσκω G1097 G5631, seguiram-noG190 ἀκολουθέω G190 G5656 G846 αὐτός G846. Acolhendo-asG1209 δέχομαι G1209 G5666 G846 αὐτός G846, falava-lhesG2980 λαλέω G2980 G5707 G846 αὐτός G846 a respeito doG4012 περί G4012 reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 socorriaG2390 ἰάομαι G2390 G5711 os que tinhamG2192 ἔχω G2192 G5723 necessidadeG5532 χρεία G5532 de curaG2322 θεραπεία G2322.
EG1161 δέ G1161, tomandoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 os cincoG4002 πέντε G4002 pãesG740 ἄρτος G740 eG2532 καί G2532 os doisG1417 δύο G1417 peixesG2486 ἰχθύς G2486, erguendo os olhosG308 ἀναβλέπω G308 G5660 paraG1519 εἰς G1519 o céuG3772 οὐρανός G3772, osG846 αὐτός G846 abençoouG2127 εὐλογέω G2127 G5656, partiuG2622 κατακλάω G2622 G5656 eG2532 καί G2532 deuG1325 δίδωμι G1325 G5707 aos discípulosG3101 μαθητής G3101 para que os distribuíssemG3908 παρατίθημι G3908 G5683 entre o povoG3793 ὄχλος G3793.
DiziaG3004 λέγω G3004 G5707 aG4314 πρός G4314 todosG3956 πᾶς G3956: Se alguémG1536 εἰ τίς G1536 querG2309 θέλω G2309 G5719 virG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 apósG3694 ὀπίσω G3694 mimG3450 μοῦ G3450, a si mesmoG1438 ἑαυτού G1438 se negueG533 ἀπαρνέομαι G533 G5663, dia a diaG2250 ἡμέρα G2250 G2596 κατά G2596 tomeG142 αἴρω G142 G5657 a suaG848 αὑτοῦ G848 cruzG4716 σταυρός G4716 eG2532 καί G2532 siga-meG190 ἀκολουθέω G190 G5720 G3427 μοί G3427.
EisG2400 ἰδού G2400 G5628 que doisG1417 δύο G1417 varõesG435 ἀνήρ G435 falavamG4814 συλλαλέω G4814 G5707 com eleG846 αὐτός G846: MoisésG3475 Μωσῆς G3475 eG2532 καί G2532 EliasG2243 Ἡλίας G2243,
os quaisG3739 ὅς G3739 apareceramG3700 ὀπτάνομαι G3700 G5685 emG1722 ἔν G1722 glóriaG1391 δόξα G1391 e falavamG3004 λέγω G3004 G5707 da suaG846 αὐτός G846 partidaG1841 ἔξοδος G1841, queG3739 ὅς G3739 ele estavaG3195 μέλλω G3195 G5707 para cumprirG4137 πληρόω G4137 G5721 emG1722 ἔν G1722 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419.
Eles, porémG1161 δέ G1161, não entendiamG50 ἀγνοέω G50 G5707 istoG5124 τοῦτο G5124, eG2532 καί G2532 foi-lhesG2258 ἦν G2258 G5713 G846 αὐτός G846 encobertoG3871 παρακαλύπτω G3871 G5772 para queG3363 ἵνα μή G3363 oG846 αὐτός G846 nãoG3363 ἵνα μή G3363 compreendessemG143 αἰσθάνομαι G143 G5638; eG2532 καί G2532 temiamG5399 φοβέω G5399 G5711 interrogá-loG2065 ἐρωτάω G2065 G5658 G846 αὐτός G846 a este respeito.
DepoisG3326 μετά G3326 distoG5023 ταῦτα G5023, o SenhorG2962 κύριος G2962 designouG322 ἀναδείκνυμι G322 G5656 outrosG2087 ἕτερος G2087 setentaG1440 ἑβδομήκοντα G1440; eG2532 καί G2532 osG846 αὐτός G846 enviouG649 ἀποστέλλω G649 G5656 de doisG303 ἀνά G303 em doisG1417 δύο G1417, para que o precedessemG4253 πρό G4253 emG1519 εἰς G1519 cadaG3956 πᾶς G3956 cidadeG4172 πόλις G4172 eG2532 καί G2532 lugarG5117 τόπος G5117 aondeG3757 οὗ G3757 eleG846 αὐτός G846 estavaG3195 μέλλω G3195 G5707 para irG2064 ἔρχομαι G2064 G5738.
E lhesG846 αὐτός G846 fez a seguinte advertênciaG3004 λέγω G3004 G5707: A searaG2326 θερισμός G2326 é grandeG4183 πολύς G4183, masG1161 δέ G1161 os trabalhadoresG2040 ἐργάτης G2040 são poucosG3641 ὀλίγος G3641. RogaiG1189 δέομαι G1189 G5676, poisG3767 οὖν G3767, ao SenhorG2962 κύριος G2962 da searaG2326 θερισμός G2326 queG3704 ὅπως G3704 mandeG1544 ἐκβάλλω G1544 G5725 trabalhadoresG2040 ἐργάτης G2040 paraG1519 εἰς G1519 a suaG848 αὑτοῦ G848 searaG2326 θερισμός G2326.
MasG1161 δέ G1161 ele lhesG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: Eu viaG2334 θεωρέω G2334 G5707 SatanásG4567 Σατανᾶς G4567 caindoG4098 πίπτω G4098 G5631 doG1537 ἐκ G1537 céuG3772 οὐρανός G3772 comoG5613 ὡς G5613 um relâmpagoG796 ἀστραπή G796.
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 prosseguiuG5274 ὑπολαμβάνω G5274 G5631, dizendoG2036 ἔπω G2036 G5627: Certo homemG5100 τίς G5100 desciaG2597 καταβαίνω G2597 G5707 deG575 ἀπό G575 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419 paraG1519 εἰς G1519 JericóG2410 Ἱεριχώ G2410 eG2532 καί G2532 veio a cairG4045 περιπίπτω G4045 G5627 em mãos de salteadoresG3027 λῃστής G3027, os quaisG3739 ὅς G3739 G2532 καί G2532, depois de tudo lheG846 αὐτός G846 roubaremG1562 ἐκδύω G1562 G5660 eG2532 καί G2532 lhe causarem muitos ferimentosG4127 πληγή G4127 G2007 ἐπιτίθημι G2007 G5631, retiraram-seG565 ἀπέρχομαι G565 G5627, deixando-oG863 ἀφίημι G863 G5631 semimortoG2253 ἡμιθανής G2253 G5177 τυγχάνω G5177 G5723.
CasualmenteG4795 συγκυρία G4795, desciaG2597 καταβαίνω G2597 G5707 umG5100 τίς G5100 sacerdoteG2409 ἱερεύς G2409 por aqueleG1722 ἔν G1722 G1565 ἐκεῖνος G1565 mesmo caminhoG3598 ὁδός G3598 eG2532 καί G2532, vendo-oG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846, passou de largoG492 ἀντιπαρέρχομαι G492 G5627.
TinhaG2258 ἦν G2258 G5713 elaG3592 ὅδε G3592 uma irmãG79 ἀδελφή G79, chamadaG2564 καλέω G2564 G5746 MariaG3137 Μαριάμ G3137, e esta quedava-se assentadaG3869 παρακαθίζω G3869 G5660 aosG3844 παρά G3844 pésG4228 πούς G4228 do SenhorG2424 Ἰησοῦς G2424 a ouvir-lheG191 ἀκούω G191 G5707 G846 αὐτός G846 os ensinamentosG3056 λόγος G3056.
EG1161 δέ G1161 outrosG2087 ἕτερος G2087, tentando-oG3985 πειράζω G3985 G5723, pediamG2212 ζητέω G2212 G5707 deleG3844 παρά G3844 G846 αὐτός G846 um sinalG4592 σημεῖον G4592 do céuG3772 οὐρανός G3772.
AoG1722 ἔν G1722 falarG2980 λαλέω G2980 G5658 Jesus estas palavras, umG5100 τίς G5100 fariseuG5330 Φαρισαῖος G5330 oG846 αὐτός G846 convidouG2065 ἐρωτάω G2065 G5707 paraG3704 ὅπως G3704 ir comerG709 ἀριστάω G709 G5661 comG3844 παρά G3844 eleG846 αὐτός G846; entãoG1161 δέ G1161, entrandoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631, tomou lugar à mesaG377 ἀναπίπτω G377 G5627.
DisseG3004 λέγω G3004 G5707 tambémG2532 καί G2532 às multidõesG3793 ὄχλος G3793: QuandoG3752 ὅταν G3752 vedesG1492 εἴδω G1492 G5632 aparecerG393 ἀνατέλλω G393 G5723 uma nuvemG3507 νεφέλη G3507 noG575 ἀπό G575 poenteG1424 δυσμή G1424, logoG2112 εὐθέως G2112 dizeisG3004 λέγω G3004 G5719 que vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 chuvaG3655 ὄμβρος G3655, eG2532 καί G2532 assimG3779 οὕτω G3779 aconteceG1096 γίνομαι G1096 G5736;
EntãoG1161 δέ G1161, Jesus proferiuG3004 λέγω G3004 G5707 a seguinteG5026 ταύτη G5026 parábolaG3850 παραβολή G3850: CertoG5100 τίς G5100 homem tinhaG2192 ἔχω G2192 G5707 uma figueiraG4808 συκῆ G4808 plantadaG5452 φυτεύω G5452 G5772 naG1722 ἔν G1722 suaG848 αὑτοῦ G848 vinhaG290 ἀμπελών G290 eG2532 καί G2532, vindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 procurarG2212 ζητέω G2212 G5723 frutoG2590 καρπός G2590 nelaG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846, nãoG3756 οὐ G3756 achouG2147 εὑρίσκω G2147 G5627.
eG2532 καί G2532, impondo-lheG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5656 G846 αὐτός G846 as mãosG5495 χείρ G5495, ela imediatamenteG3916 παραχρῆμα G3916 se endireitouG461 ἀνορθόω G461 G5681 eG2532 καί G2532 dava glóriaG1392 δοξάζω G1392 G5707 a DeusG2316 θεός G2316.
O chefe da sinagogaG752 ἀρχισυνάγωγος G752, indignadoG23 ἀγανακτέω G23 G5723 de ver queG3754 ὅτι G3754 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 curavaG2323 θεραπεύω G2323 G5656 no sábadoG4521 σάββατον G4521, disseG3004 λέγω G3004 G5707 à multidãoG3793 ὄχλος G3793: SeisG1803 ἕξ G1803 diasG2250 ἡμέρα G2250 háG1526 εἰσί G1526 G5748 emG1722 ἔν G1722 queG3739 ὅς G3739 se deveG1163 δεῖ G1163 G5748 trabalharG2038 ἐργάζομαι G2038 G5738; vindeG2064 ἔρχομαι G2064 G5740, poisG3767 οὖν G3767, nessesG1722 ἔν G1722 G5025 ταύταις G5025 dias para serdes curadosG2323 θεραπεύω G2323 G5744 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 no sábadoG4521 σάββατον G4521.
Tendo ele ditoG3004 λέγω G3004 G5723 estas palavrasG5023 ταῦτα G5023, todosG3956 πᾶς G3956 os seusG846 αὐτός G846 adversáriosG480 ἀντίκειμαι G480 G5740 se envergonharamG2617 καταισχύνω G2617 G5712. EntretantoG2532 καί G2532, o povoG3793 ὄχλος G3793 se alegravaG5463 χαίρω G5463 G5707 porG1909 ἐπί G1909 todosG3956 πᾶς G3956 os gloriosos feitosG1741 ἔνδοξος G1741 que Jesus realizavaG1096 γίνομαι G1096 G5740.
EG1161 δέ G1161 diziaG3004 λέγω G3004 G5707: A queG5101 τίς G5101 éG2076 ἐστί G2076 G5748 semelhanteG3664 ὅμοιος G3664 o reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316, eG2532 καί G2532 a queG5101 τίς G5101 oG846 αὐτός G846 comparareiG3666 ὁμοιόω G3666 G5692?
ReparandoG1907 ἐπέχω G1907 G5723 comoG4459 πῶς G4459 os convidadosG2564 καλέω G2564 G5772 escolhiamG1586 ἐκλέγομαι G1586 G5710 os primeiros lugaresG4411 πρωτοκλισία G4411, propôs-lhesG3004 λέγω G3004 G5707 uma parábolaG3850 παραβολή G3850:
DisseG3004 λέγω G3004 G5707 tambémG2532 καί G2532 ao que oG846 αὐτός G846 havia convidadoG2564 καλέω G2564 G5761: QuandoG3752 ὅταν G3752 deresG4160 ποιέω G4160 G5725 um jantarG712 ἄριστον G712 ouG2228 ἤ G2228 uma ceiaG1173 δεῖπνον G1173, nãoG3361 μή G3361 convidesG5455 φωνέω G5455 G5720 os teusG4675 σοῦ G4675 amigosG5384 φίλος G5384, nemG3366 μηδέ G3366 teusG4675 σοῦ G4675 irmãosG80 ἀδελφός G80, nemG3366 μηδέ G3366 teusG4675 σοῦ G4675 parentesG4773 συγγενής G4773, nemG3366 μηδέ G3366 vizinhosG1069 γείτων G1069 ricosG4145 πλούσιος G4145; para não sucederG3379 μήποτε G3379 que elesG846 αὐτός G846, por sua vezG2532 καί G2532, teG4571 σέ G4571 convidemG479 ἀντικαλέω G479 G5661 eG2532 καί G2532 sejasG1096 γίνομαι G1096 G5638 recompensadoG468 ἀνταπόδομα G468.
EG2532 καί G2532 murmuravamG1234 διαγογγύζω G1234 G5707 os fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 eG2532 καί G2532 os escribasG1122 γραμματεύς G1122, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: EsteG3754 ὅτι G3754 G3778 οὗτος G3778 recebeG4327 προσδέχομαι G4327 G5736 pecadoresG268 ἀμαρτωλός G268 eG2532 καί G2532 comeG4906 συνεσθίω G4906 G5719 com elesG846 αὐτός G846.
ContinuouG2036 ἔπω G2036 G5627: CertoG5100 τίς G5100 homemG444 ἄνθρωπος G444 tinhaG2192 ἔχω G2192 G5707 doisG1417 δύο G1417 filhosG5207 υἱός G5207;
Ali, desejavaG1937 ἐπιθυμέω G1937 G5707 ele fartar-seG1072 γεμίζω G1072 G5658 das alfarrobasG2836 κοιλία G2836 G575 ἀπό G575 G2769 κεράτιον G2769 queG3739 ὅς G3739 os porcosG5519 χοῖρος G5519 comiamG2068 ἐσθίω G2068 G5707; masG2532 καί G2532 ninguémG3762 οὐδείς G3762 lheG846 αὐτός G846 davaG1325 δίδωμι G1325 G5707 nada.
Ele se indignouG3710 ὀργίζω G3710 G5681 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 queriaG2309 θέλω G2309 G5707 entrarG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5629; saindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, porémG3767 οὖν G3767, o paiG3962 πατήρ G3962, procurava conciliá-loG3870 παρακαλέω G3870 G5707 G846 αὐτός G846.
DisseG3004 λέγω G3004 G5707 Jesus tambémG2532 καί G2532 aosG4314 πρός G4314 discípulosG3101 μαθητής G3101: HaviaG2258 ἦν G2258 G5713 umG5100 τίς G5100 homemG444 ἄνθρωπος G444 ricoG4145 πλούσιος G4145 queG3739 ὅς G3739 tinhaG2192 ἔχω G2192 G5707 um administradorG3623 οἰκονόμος G3623; eG2532 καί G2532 esteG3778 οὗτος G3778 lheG846 αὐτός G846 foi denunciadoG1225 διαβάλλω G1225 G5681 como quemG5613 ὡς G5613 estava a defraudarG1287 διασκορπίζω G1287 G5723 os seusG846 αὐτός G846 bensG5224 ὑπάρχοντα G5224 G5723.
Tendo chamadoG4341 προσκαλέομαι G4341 G5666 cadaG1538 ἕκαστος G1538 umG1520 εἷς G1520 dos devedoresG5533 χρεωφειλέτης G5533 do seuG1438 ἑαυτού G1438 senhorG2962 κύριος G2962, disseG3004 λέγω G3004 G5707 ao primeiroG4413 πρῶτος G4413: QuantoG4214 πόσος G4214 devesG3784 ὀφείλω G3784 G5719 ao meuG3450 μοῦ G3450 patrãoG2962 κύριος G2962?
Os fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, que eramG5225 ὑπάρχω G5225 G5723 avarentosG5366 φιλάργυρος G5366, ouviamG191 ἀκούω G191 G5707 tudoG3956 πᾶς G3956 istoG5023 ταῦτα G5023 eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 ridiculizavamG1592 ἐκμυκτερίζω G1592 G5707.
eG2532 καί G2532 desejavaG1937 ἐπιθυμέω G1937 G5723 alimentar-seG5526 χορτάζω G5526 G5683 dasG575 ἀπό G575 migalhasG5589 ψιχίον G5589 queG3588 ὁ G3588 caíamG4098 πίπτω G4098 G5723 daG575 ἀπό G575 mesaG5132 τράπεζα G5132 do ricoG4145 πλούσιος G4145; eG2532 καί G2532 atéG235 ἀλλά G235 os cãesG2965 κύων G2965 vinhamG2064 ἔρχομαι G2064 G5740 lamber-lheG621 ἀπολείχω G621 G5707 as úlcerasG1668 ἕλκος G1668.
Respondeu-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 o SenhorG2962 κύριος G2962: SeG1487 εἰ G1487 tiverdesG2192 ἔχω G2192 G5707 féG4102 πίστις G4102 comoG5613 ὡς G5613 um grãoG2848 κόκκος G2848 de mostardaG4615 σίναπι G4615, direisG3004 λέγω G3004 G5707 a estaG5026 ταύτη G5026 amoreiraG4807 συκάμινος G4807: Arranca-teG1610 ἐκριζόω G1610 G5682 eG2532 καί G2532 transplanta-teG5452 φυτεύω G5452 G5682 noG1722 ἔν G1722 marG2281 θάλασσα G2281; eG2532 καί G2532 ela vosG5213 ὑμῖν G5213 obedeceráG5219 ὑπακούω G5219 G5656.
AssimG3779 οὕτω G3779 tambémG2532 καί G2532 vósG5210 ὑμεῖς G5210, depoisG3752 ὅταν G3752 de haverdes feitoG4160 ποιέω G4160 G5661 quantoG3956 πᾶς G3956 vosG5213 ὑμῖν G5213 foi ordenadoG1299 διατάσσω G1299 G5685, dizeiG3004 λέγω G3004 G5720: SomosG2070 ἐσμέν G2070 G5748 servosG1401 δοῦλος G1401 inúteisG888 ἀχρεῖος G888, porque fizemosG4160 ποιέω G4160 G5658 apenas o queG3739 ὅς G3739 devíamosG3784 ὀφείλω G3784 G5707 fazerG4160 ποιέω G4160 G5758.
comiamG2068 ἐσθίω G2068 G5707, bebiamG4095 πίνω G4095 G5707, casavamG1060 γαμέω G1060 G5707 e davam-se em casamentoG1547 ἐκγαμίζω G1547 G5712, atéG891 ἄχρι G891 ao diaG2250 ἡμέρα G2250 em queG3739 ὅς G3739 NoéG3575 Νῶε G3575 entrouG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 naG1519 εἰς G1519 arcaG2787 κιβωτός G2787, eG2532 καί G2532 veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 o dilúvioG2627 κατακλυσμός G2627 eG2532 καί G2532 destruiuG622 ἀπόλλυμι G622 G5656 a todosG537 ἅπας G537.
O mesmoG3668 ὁμοίως G3668 aconteceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 nosG1722 ἔν G1722 diasG2250 ἡμέρα G2250 de LóG3091 Λώτ G3091: comiamG2068 ἐσθίω G2068 G5707, bebiamG4095 πίνω G4095 G5707, compravamG59 ἀγοράζω G59 G5707, vendiamG4453 πωλέω G4453 G5707, plantavamG5452 φυτεύω G5452 G5707 e edificavamG3618 οἰκοδομέω G3618 G5707;
Disse-lhesG3004 λέγω G3004 G5707 G2532 καί G2532 G846 αὐτός G846 Jesus uma parábolaG3850 παραβολή G3850 sobre o deverG1163 δεῖ G1163 G5750 de orarG4336 προσεύχομαι G4336 G5738 sempreG3842 πάντοτε G3842 eG2532 καί G2532 nuncaG3361 μή G3361 esmorecerG1573 ἐκκακέω G1573 G5721:
O publicanoG5057 τελώνης G5057, estando em péG2476 ἵστημι G2476 G5761, longeG3113 μακρόθεν G3113, nãoG3756 οὐ G3756 ousavaG2309 θέλω G2309 G5707 nem aindaG3761 οὐδέ G3761 levantarG1869 ἐπαίρω G1869 G5658 os olhosG3788 ὀφθαλμός G3788 aoG1519 εἰς G1519 céuG3772 οὐρανός G3772, masG235 ἀλλά G235 batiaG5180 τύπτω G5180 G5707 noG1519 εἰς G1519 peitoG4738 στῆθος G4738, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: Ó DeusG2316 θεός G2316, sê propícioG2433 ἱλάσκομαι G2433 G5682 a mimG3427 μοί G3427, pecadorG268 ἀμαρτωλός G268!
Traziam-lheG4374 προσφέρω G4374 G5707 G846 αὐτός G846 tambémG2532 καί G2532 as criançasG1025 βρέφος G1025, para queG2443 ἵνα G2443 asG846 αὐτός G846 tocasseG680 ἅπτομαι G680 G5735; eG1161 δέ G1161 os discípulosG3101 μαθητής G3101, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631, osG846 αὐτός G846 repreendiamG2008 ἐπιτιμάω G2008 G5656.
Eles, porémG2532 καί G2532, nadaG3762 οὐδείς G3762 compreenderamG4920 συνίημι G4920 G5656 acerca destas coisasG5130 τούτων G5130; eG2532 καί G2532 o sentido destasG5124 τοῦτο G5124 palavrasG4487 ῥήμα G4487 era-lhesG2258 ἦν G2258 G5713 G846 αὐτός G846 encobertoG2928 κρύπτω G2928 G5772, de sorte que nãoG3756 οὐ G3756 percebiamG1097 γινώσκω G1097 G5707 o que ele diziaG3004 λέγω G3004 G5746.
EG2532 καί G2532 os que iam na frenteG4254 προάγω G4254 G5723 oG846 αὐτός G846 repreendiamG2008 ἐπιτιμάω G2008 G5707 para queG2443 ἵνα G2443 se calasseG4623 σιωπάω G4623 G5661; eleG846 αὐτός G846, porémG1161 δέ G1161, cada vezG4183 πολύς G4183 gritavaG2896 κράζω G2896 G5707 maisG3123 μᾶλλον G3123: FilhoG5207 υἱός G5207 de DaviG1138 Δαβίδ G1138, tem misericórdiaG1653 ἐλεέω G1653 G5657 de mimG3165 μέ G3165!
ImediatamenteG3916 παραχρῆμα G3916, tornou a verG308 ἀναβλέπω G308 G5656 eG2532 καί G2532 seguia-oG190 ἀκολουθέω G190 G5707 G846 αὐτός G846 glorificandoG1392 δοξάζω G1392 G5723 a DeusG2316 θεός G2316. TambémG2532 καί G2532 todoG3956 πᾶς G3956 o povoG2992 λαός G2992, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 isto, davaG1325 δίδωμι G1325 G5656 louvoresG136 αἶνος G136 a DeusG2316 θεός G2316.
procuravaG2212 ζητέω G2212 G5707 verG1492 εἴδω G1492 G5629 quemG5101 τίς G5101 eraG2076 ἐστί G2076 G5748 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, masG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 podiaG1410 δύναμαι G1410 G5711, por causaG575 ἀπό G575 da multidãoG3793 ὄχλος G3793, porG3754 ὅτι G3754 serG2258 ἦν G2258 G5713 ele de pequenaG3398 μικρός G3398 estaturaG2244 ἡλικία G2244.
EntãoG2532 καί G2532, correndoG4390 προτρέχω G4390 G5631 adianteG1715 ἔμπροσθεν G1715, subiuG305 ἀναβαίνω G305 G5627 aG1909 ἐπί G1909 um sicômoroG4809 συκομωραία G4809 a fim deG2443 ἵνα G2443 vê-loG1492 εἴδω G1492 G5632 G846 αὐτός G846, porqueG3754 ὅτι G3754 por aliG1565 ἐκεῖνος G1565 haviaG3195 μέλλω G3195 G5707 de passarG1330 διέρχομαι G1330 G5738 G1223 διά G1223.
TodosG537 ἅπας G537 os que viramG1492 εἴδω G1492 G5631 isto murmuravamG1234 διαγογγύζω G1234 G5707, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723 queG3754 ὅτι G3754 ele se hospedaraG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 comG3844 παρά G3844 homemG435 ἀνήρ G435 pecadorG268 ἀμαρτωλός G268.
MasG1161 δέ G1161 os seusG846 αὐτός G846 concidadãosG4177 πολίτης G4177 oG846 αὐτός G846 odiavamG3404 μισέω G3404 G5707 eG2532 καί G2532 enviaramG649 ἀποστέλλω G649 G5656 apósG3694 ὀπίσω G3694 eleG846 αὐτός G846 uma embaixadaG4242 πρεσβεία G4242, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: NãoG3756 οὐ G3756 queremosG2309 θέλω G2309 G5719 que esteG5126 τοῦτον G5126 reineG936 βασιλεύω G936 G5658 sobreG1909 ἐπί G1909 nósG2248 ἡμᾶς G2248.
IndoG4198 πορεύομαι G4198 G5740 ele, estendiamG5291 ὑποστρώννυμι G5291 G5707 noG1722 ἔν G1722 caminhoG3598 ὁδός G3598 as suasG848 αὑτοῦ G848 vestesG2440 ἱμάτιον G2440.
DiariamenteG2596 κατά G2596 G2250 ἡμέρα G2250, Jesus ensinavaG2258 ἦν G2258 G5713 G1321 διδάσκω G1321 G5723 noG1722 ἔν G1722 temploG2411 ἱερόν G2411; masG1161 δέ G1161 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749, os escribasG1122 γραμματεύς G1122 eG2532 καί G2532 os maioraisG4413 πρῶτος G4413 do povoG2992 λαός G2992 procuravamG2212 ζητέω G2212 G5707 eliminá-loG622 ἀπόλλυμι G622 G5658 G846 αὐτός G846;
contudo, nãoG3756 οὐ G3756 atinavamG2147 εὑρίσκω G2147 G5707 em comoG5101 τίς G5101 fazê-loG4160 ποιέω G4160 G5661, porqueG1063 γάρ G1063 todoG537 ἅπας G537 o povoG2992 λαός G2992, ao ouvi-loG191 ἀκούω G191 G5723 G846 αὐτός G846, ficava dominadoG1582 ἐκκρέμαμαι G1582 G5710 por ele.
Dali por dianteG3765 οὐκέτι G3765, nãoG3765 οὐκέτι G3765 ousaramG5111 τολμάω G5111 G5707 mais interrogá-loG1905 ἐπερωτάω G1905 G5721 G846 αὐτός G846.
PorqueG1063 γάρ G1063 todosG537 ἅπας G537 estesG3778 οὗτος G3778 deramG906 βάλλω G906 G5627 como ofertaG1435 δῶρον G1435 daquiloG1519 εἰς G1519 que lhesG846 αὐτός G846 sobravaG4052 περισσεύω G4052 G5723; estaG3778 οὗτος G3778, porémG1161 δέ G1161, daG1537 ἐκ G1537 suaG848 αὑτοῦ G848 pobrezaG5303 ὑστέρημα G5303 deuG906 βάλλω G906 G5627 tudoG537 ἅπας G537 o queG3739 ὅς G3739 possuíaG2192 ἔχω G2192 G5707, todo o seu sustentoG979 βίος G979.
EntãoG5119 τότε G5119, lhesG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5707: Levantar-se-áG1453 ἐγείρω G1453 G5701 naçãoG1484 ἔθνος G1484 contraG1909 ἐπί G1909 naçãoG1484 ἔθνος G1484, eG2532 καί G2532 reinoG932 βασιλεία G932, contraG1909 ἐπί G1909 reinoG932 βασιλεία G932;
EG2532 καί G2532 todoG3956 πᾶς G3956 o povoG2992 λαός G2992 madrugavaG3719 ὀρθρίζω G3719 G5707 paraG4314 πρός G4314 ir ter com eleG846 αὐτός G846 noG1722 ἔν G1722 temploG2411 ἱερόν G2411, a fim de ouvi-loG191 ἀκούω G191 G5721 G846 αὐτός G846.
Estava próximaG1448 ἐγγίζω G1448 G5707 a FestaG1859 ἑορτή G1859 dos Pães AsmosG106 ἄζυμος G106, chamadaG3004 λέγω G3004 G5746 PáscoaG3957 πάσχα G3957.
Preocupavam-seG2212 ζητέω G2212 G5707 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 os escribasG1122 γραμματεύς G1122 em comoG4459 πῶς G4459 tirar a vidaG337 ἀναιρέω G337 G5661 a Jesus; porqueG1063 γάρ G1063 temiamG5399 φοβέω G5399 G5711 o povoG2992 λαός G2992.
Judas concordouG1843 ἐξομολογέω G1843 G5656 eG2532 καί G2532 buscavaG2212 ζητέω G2212 G5707 uma boa ocasiãoG2120 εὐκαιρία G2120 de lhoG846 αὐτός G846 entregarG3860 παραδίδωμι G3860 G5629 semG817 ἄτερ G817 tumultoG3793 ὄχλος G3793.
EntãoG1161 δέ G1161, prendendo-oG4815 συλλαμβάνω G4815 G5631 G846 αὐτός G846, o levaramG71 ἄγω G71 G5627 eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 introduziramG1521 εἰσάγω G1521 G5627 naG1519 εἰς G1519 casaG3624 οἶκος G3624 do sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749. PedroG4074 Πέτρος G4074 seguiaG190 ἀκολουθέω G190 G5707 de longeG3113 μακρόθεν G3113.
Os que detinhamG4912 συνέχω G4912 G5723 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 zombavamG1702 ἐμπαίζω G1702 G5707 deleG846 αὐτός G846, davam-lhe pancadasG1194 δέρω G1194 G5723 e,
EG2532 καί G2532 muitasG4183 πολύς G4183 outras coisasG2087 ἕτερος G2087 diziamG3004 λέγω G3004 G5707 contraG1519 εἰς G1519 eleG846 αὐτός G846, blasfemandoG987 βλασφημέω G987 G5723.
Insistiam, porém, cada vez maisG2001 ἐπισχύω G2001 G5707, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723 G3754 ὅτι G3754: Ele alvoroçaG383 ἀνασείω G383 G5719 o povoG2992 λαός G2992, ensinandoG1321 διδάσκω G1321 G5723 porG2596 κατά G2596 todaG3650 ὅλος G3650 a JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449, desdeG575 ἀπό G575 a GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056, onde começouG756 ἄρχομαι G756 G5671, atéG2193 ἕως G2193 aquiG5602 ὧδε G5602.
HerodesG2264 Ἡρώδης G2264, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 a JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, sobremaneiraG3029 λίαν G3029 se alegrouG5463 χαίρω G5463 G5644, poisG1063 γάρ G1063 haviaG2258 ἦν G2258 G5713 muitoG2425 ἱκανός G2425 queriaG2309 θέλω G2309 G5723 vê-loG1492 εἴδω G1492 G5629 G846 αὐτός G846, porG1223 διά G1223 ter ouvidoG191 ἀκούω G191 G5721 falar aG4012 περί G4012 seuG846 αὐτός G846 respeitoG4183 πολύς G4183; esperavaG1679 ἐλπίζω G1679 G5707 também vê-loG1492 εἴδω G1492 G5629 fazerG1096 γίνομαι G1096 G5740 algumG5100 τίς G5100 sinalG4592 σημεῖον G4592.
EG1161 δέ G1161 deG1722 ἔν G1722 muitosG2425 ἱκανός G2425 modosG3056 λόγος G3056 oG846 αὐτός G846 interrogavaG1905 ἐπερωτάω G1905 G5707; Jesus, porémG1161 δέ G1161, nadaG3762 οὐδείς G3762 lheG846 αὐτός G846 respondiaG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662.
NaqueleG1161 δέ G1161 G3739 ὅς G3739 mesmoG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846 diaG2250 ἡμέρα G2250, HerodesG2264 Ἡρώδης G2264 eG2532 καί G2532 PilatosG4091 Πιλάτος G4091 se reconciliaramG1096 γίνομαι G1096 G5633 G5384 φίλος G5384 G3326 μετά G3326 G5037 τέ G5037 G240 ἀλλήλων G240, poisG1063 γάρ G1063, antesG4391 προϋπάρχω G4391 G5707, viviamG5607 ὤν G5607 G5752 inimizadosG1722 ἔν G1722 G2189 ἔχθρα G2189 um com o outroG4314 πρός G4314 G1438 ἑαυτού G1438.
E era-lheG2192 ἔχω G2192 G5707 forçosoG318 ἀνάγκη G318 soltar-lhesG630 ἀπολύω G630 G5721 umG1520 εἷς G1520 detento por ocasião daG2596 κατά G2596 festaG1859 ἑορτή G1859.
Eles, porémG1161 δέ G1161, mais gritavamG2019 ἐπιφωνέω G2019 G5707: Crucifica-oG4717 σταυρόω G4717 G5657! Crucifica-oG4717 σταυρόω G4717 G5657 G846 αὐτός G846!
MasG1161 δέ G1161 eles instavamG1945 ἐπίκειμαι G1945 G5711 com grandesG3173 μέγας G3173 gritosG5456 φωνή G5456, pedindoG154 αἰτέω G154 G5734 que fosse crucificadoG4717 σταυρόω G4717 G5683. EG2532 καί G2532 o seu clamorG5456 φωνή G5456 prevaleceuG2729 κατισχύω G2729 G5707.
Seguia-oG190 ἀκολουθέω G190 G5707 G846 αὐτός G846 numerosaG4183 πολύς G4183 multidãoG4128 πλήθος G4128 de povoG2992 λαός G2992, eG2532 καί G2532 tambémG2532 καί G2532 mulheresG1135 γυνή G1135 queG3739 ὅς G3739 batiam no peitoG2875 κόπτω G2875 G5710 eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 lamentavamG2354 θρηνέω G2354 G5707.
ContudoG1161 δέ G1161, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 diziaG3004 λέγω G3004 G5707: PaiG3962 πατήρ G3962, perdoa-lhesG863 ἀφίημι G863 G5628 G846 αὐτός G846, porqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 sabemG1492 εἴδω G1492 G5758 o queG5101 τίς G5101 fazemG4160 ποιέω G4160 G5719. EntãoG1161 δέ G1161, repartindoG1266 διαμερίζω G1266 G5734 as vestesG2440 ἱμάτιον G2440 deleG846 αὐτός G846, lançaramG906 βάλλω G906 G5627 sortesG2819 κλῆρος G2819.
O povoG2992 λαός G2992 estava aliG2476 ἵστημι G2476 G5715 e a tudo observavaG2334 θεωρέω G2334 G5723. TambémG2532 καί G2532 as autoridadesG758 ἄρχων G758 zombavamG1592 ἐκμυκτερίζω G1592 G5707 e diziamG3004 λέγω G3004 G5723: SalvouG4982 σώζω G4982 G5656 os outrosG243 ἄλλος G243; a si mesmoG1438 ἑαυτού G1438 se salveG4982 σώζω G4982 G5657, seG1487 εἰ G1487 éG2076 ἐστί G2076 G5748, de fato, o CristoG5547 Χριστός G5547 de DeusG2316 θεός G2316, o escolhidoG1588 ἐκλεκτός G1588.
IgualmenteG2532 καί G2532 os soldadosG4757 στρατιώτης G4757 oG846 αὐτός G846 escarneciamG1702 ἐμπαίζω G1702 G5707 e, aproximando-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5740, trouxeram-lheG4374 προσφέρω G4374 G5723 G846 αὐτός G846 vinagreG3690 ὄξος G3690, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723:
UmG1520 εἷς G1520 dos malfeitoresG2557 κακοῦργος G2557 crucificadosG2910 κρεμάννυμι G2910 G5685 blasfemavaG987 βλασφημέω G987 G5707 contra eleG846 αὐτός G846, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: NãoG1487 εἰ G1487 ésG1488 εἶ G1488 G5748 tuG4771 σύ G4771 o CristoG5547 Χριστός G5547? Salva-teG4982 σώζω G4982 G5657 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦ G4572 eG2532 καί G2532 a nósG2248 ἡμᾶς G2248 também.
Respondendo-lheG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679, porémG1161 δέ G1161, o outroG2087 ἕτερος G2087, repreendeu-oG2008 ἐπιτιμάω G2008 G5707 G846 αὐτός G846, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: NemG3761 οὐδέ G3761 ao menos temesG5399 φοβέω G5399 G5736 a DeusG2316 θεός G2316, estandoG1488 εἶ G1488 G5748 sobG1722 ἔν G1722 igualG846 αὐτός G846 sentençaG2917 κρίμα G2917?
EG2532 καί G2532 acrescentouG3004 λέγω G3004 G5707: JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, lembra-teG3415 μνάομαι G3415 G5682 de mimG3450 μοῦ G3450 quandoG3752 ὅταν G3752 vieresG2064 ἔρχομαι G2064 G5632 noG1722 ἔν G1722 teuG4675 σοῦ G4675 reinoG932 βασιλεία G932.
EG2532 καί G2532 todasG3956 πᾶς G3956 as multidõesG3793 ὄχλος G3793 reunidasG4836 συμπαραγίνομαι G4836 G5637 paraG1909 ἐπί G1909 esteG5026 ταύτη G5026 espetáculoG2335 θεωρία G2335, vendoG2334 θεωρέω G2334 G5723 o que havia acontecidoG1096 γίνομαι G1096 G5637, retiraram-seG5290 ὑποστρέφω G5290 G5707 a lamentar, batendoG5180 τύπτω G5180 G5723 nosG1438 ἑαυτού G1438 peitosG4738 στῆθος G4738.
EraG2258 ἦν G2258 G5713 o diaG2250 ἡμέρα G2250 da preparaçãoG3904 παρασκευή G3904, eG2532 καί G2532 começavaG2020 ἐπιφώσκω G2020 G5707 o sábadoG4521 σάββατον G4521.
EramG2258 ἦν G2258 G5713 MariaG3137 Μαριάμ G3137 MadalenaG3094 Μαγδαληνή G3094, JoanaG2489 Ἰωάννα G2489 eG2532 καί G2532 MariaG3137 Μαριάμ G3137, mãe de TiagoG2385 Ἰάκωβος G2385; tambémG2532 καί G2532 as demaisG3062 λοιποί G3062 queG3739 ὅς G3739 estavam comG4862 σύν G4862 elasG846 αὐτός G846 confirmaramG3004 λέγω G3004 G5707 estas coisasG5023 ταῦτα G5023 aosG4314 πρός G4314 apóstolosG652 ἀπόστολος G652.
Tais palavrasG4487 ῥήμα G4487 lhesG846 αὐτός G846 pareciamG5316 φαίνω G5316 G5648 um comoG5616 ὡσεί G5616 delírioG3026 λῆρος G3026, eG2532 καί G2532 não acreditaramG569 ἀπιστέω G569 G5707 nelasG846 αὐτός G846.
EG2532 καί G2532 iam conversandoG3656 ὁμιλέω G3656 G5707 a respeitoG4314 πρός G4314 G240 ἀλλήλων G240 deG4012 περί G4012 todasG3956 πᾶς G3956 as coisasG5130 τούτων G5130 sucedidasG4819 συμβαίνω G4819 G5761.
OraG1161 δέ G1161, nósG2249 ἡμεῖς G2249 esperávamosG1679 ἐλπίζω G1679 G5707 queG3754 ὅτι G3754 fosseG2076 ἐστί G2076 G5748 eleG846 αὐτός G846 quem haviaG3195 μέλλω G3195 G5723 de redimirG3084 λυτρόω G3084 G5733 a IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474; masG235 ἀλλά G235, depoisG1065 γέ G1065 G4862 σύν G4862 de tudoG3956 πᾶς G3956 istoG5125 τούτοις G5125, éG71 ἄγω G71 G5719 já este oG5026 ταύτη G5026 terceiroG5154 τρίτος G5154 diaG2250 ἡμέρα G2250 desdeG575 ἀπό G575 G3739 ὅς G3739 que tais coisasG5023 ταῦτα G5023 sucederamG1096 γίνομαι G1096 G5633.
EG2532 καί G2532, começandoG756 ἄρχομαι G756 G5671 porG575 ἀπό G575 MoisésG3475 Μωσῆς G3475, discorrendoG2532 καί G2532 G575 ἀπό G575 por todosG3956 πᾶς G3956 os ProfetasG4396 προφήτης G4396, expunha-lhesG1329 διερμηνεύω G1329 G5707 G846 αὐτός G846 o que a seuG1438 ἑαυτού G1438 respeitoG4012 περί G4012 constava emG1722 ἔν G1722 todasG3956 πᾶς G3956 as EscriturasG1124 γραφή G1124.
EG2532 καί G2532 aconteceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 que, quandoG1722 ἔν G1722 estavam à mesaG2625 κατακλίνω G2625 G5683, tomandoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 ele o pãoG740 ἄρτος G740, abençoou-oG2127 εὐλογέω G2127 G5656 eG2532 καί G2532, tendo-o partidoG2806 κλάω G2806 G5660, lhesG846 αὐτός G846 deuG1929 ἐπιδίδωμι G1929 G5707;
EG2532 καί G2532 disseramG2036 ἔπω G2036 G5627 um ao outroG4314 πρός G4314 G240 ἀλλήλων G240: PorventuraG2258 ἦν G2258 G5713, nãoG3780 οὐχί G3780 nosG2257 ἡμῶν G2257 ardiaG2545 καίω G2545 G5746 o coraçãoG2588 καρδία G2588, quandoG5613 ὡς G5613 ele, peloG1722 ἔν G1722 caminhoG3598 ὁδός G3598, nosG2254 ἡμῖν G2254 falavaG2980 λαλέω G2980 G5707, quandoG5613 ὡς G5613 nosG2254 ἡμῖν G2254 expunhaG1272 διανοίγω G1272 G5707 as EscriturasG1124 γραφή G1124?
Eles, porémG1161 δέ G1161, surpresosG4422 πτοέω G4422 G5685 eG2532 καί G2532 atemorizadosG1719 ἔμφοβος G1719 G1096 γίνομαι G1096 G5637, acreditavamG1380 δοκέω G1380 G5707 estarem vendoG2334 θεωρέω G2334 G5721 um espíritoG4151 πνεῦμα G4151.
EleG1565 ἐκεῖνος G1565, porémG1161 δέ G1161, se referiaG3004 λέγω G3004 G5707 aoG4012 περί G4012 santuárioG3485 ναός G3485 do seuG848 αὑτοῦ G848 corpoG4983 σῶμα G4983.
QuandoG3753 ὅτε G3753, poisG3767 οὖν G3767, Jesus ressuscitouG1453 ἐγείρω G1453 G5681 dentreG1537 ἐκ G1537 os mortosG3498 νεκρός G3498, lembraram-seG3415 μνάομαι G3415 G5681 os seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101 de queG3754 ὅτι G3754 ele disseraG3004 λέγω G3004 G5707 istoG5124 τοῦτο G5124 G846 αὐτός G846; eG2532 καί G2532 creramG4100 πιστεύω G4100 G5656 na EscrituraG1124 γραφή G1124 eG2532 καί G2532 na palavraG3056 λόγος G3056 deG3739 ὅς G3739 G2036 ἔπω G2036 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
Estando eleG2258 ἦν G2258 G5713 emG1722 ἔν G1722 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414, duranteG1722 ἔν G1722 a FestaG1859 ἑορτή G1859 da PáscoaG3957 πάσχα G3957, muitosG4183 πολύς G4183, vendoG2334 θεωρέω G2334 G5723 os sinaisG4592 σημεῖον G4592 queG3739 ὅς G3739 eleG846 αὐτός G846 faziaG4160 ποιέω G4160 G5707, creramG4100 πιστεύω G4100 G5656 noG1519 εἰς G1519 seuG846 αὐτός G846 nomeG3686 ὄνομα G3686;
masG1161 δέ G1161 o próprio JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 nãoG3756 οὐ G3756 seG1438 ἑαυτού G1438 confiavaG4100 πιστεύω G4100 G5707 a elesG846 αὐτός G846, porqueG1223 διά G1223 G846 αὐτός G846 os conheciaG1097 γινώσκω G1097 G5721 a todosG3956 πᾶς G3956.
EG2532 καί G2532 G3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 precisava deG5532 χρεία G5532 G2192 ἔχω G2192 G5707 queG2443 ἵνα G2443 alguémG5100 τίς G5100 lhe desse testemunhoG3140 μαρτυρέω G3140 G5661 a respeito doG4012 περί G4012 homemG444 ἄνθρωπος G444, porqueG1063 γάρ G1063 ele mesmoG846 αὐτός G846 sabiaG1097 γινώσκω G1097 G5707 o queG5101 τίς G5101 eraG2258 ἦν G2258 G5713 a naturezaG1722 ἔν G1722 humanaG444 ἄνθρωπος G444.
DepoisG3326 μετά G3326 distoG5023 ταῦτα G5023, foiG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 comG2532 καί G2532 seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101 paraG1519 εἰς G1519 a terraG1093 γῆ G1093 da JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449 G2453 Ἰουδαῖος G2453; aliG1563 ἐκεῖ G1563 permaneceuG1304 διατρίβω G1304 G5707 comG3326 μετά G3326 elesG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 batizavaG907 βαπτίζω G907 G5707.
(se bem queG2544 καίτοιγε G2544 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 mesmoG846 αὐτός G846 nãoG3756 οὐ G3756 batizavaG907 βαπτίζω G907 G5707, e simG235 ἀλλά G235 os seusG846 αὐτός G846 discípulos)G3101 μαθητής G3101,
Neste pontoG2532 καί G2532 G1909 ἐπί G1909 G5129 τούτῳ G5129, chegaramG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 os seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101 eG2532 καί G2532 se admiraramG2296 θαυμάζω G2296 G5656 de queG3754 ὅτι G3754 estivesse falandoG2980 λαλέω G2980 G5707 comG3326 μετά G3326 uma mulherG1135 γυνή G1135; todaviaG3305 μέντοι G3305, nenhumG3762 οὐδείς G3762 lhe disseG2036 ἔπω G2036 G5627: QueG5101 τίς G5101 perguntasG2212 ζητέω G2212 G5719? OuG2228 ἤ G2228: Por queG5101 τίς G5101 falasG2980 λαλέω G2980 G5719 comG3326 μετά G3326 elaG846 αὐτός G846?
NesseG1722 ἔν G1722 ínterimG3342 μεταξύ G3342, osG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101 lheG846 αὐτός G846 rogavamG2065 ἐρωτάω G2065 G5707, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: MestreG4461 ῥαββί G4461, comeG5315 φάγω G5315 G5628!
DiziamG3004 λέγω G3004 G5707, entãoG3767 οὖν G3767, os discípulosG3101 μαθητής G3101 unsG4314 πρός G4314 aos outrosG240 ἀλλήλων G240: Ter-lhe-iaG5342 φέρω G5342, porventura, alguémG5100 τίς G5100 G3387 μήτις G3387 trazidoG5342 φέρω G5342 G5656 G846 αὐτός G846 o que comerG5315 φάγω G5315 G5629?
VindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5627, poisG3767 οὖν G3767, os samaritanosG4541 Σαμαρείτης G4541 terG4314 πρός G4314 com JesusG846 αὐτός G846, pediam-lheG2065 ἐρωτάω G2065 G5707 G846 αὐτός G846 que permanecesseG3306 μένω G3306 G5658 comG3844 παρά G3844 elesG846 αὐτός G846; eG2532 καί G2532 ficouG3306 μένω G3306 G5656 aliG1563 ἐκεῖ G1563 doisG1417 δύο G1417 diasG2250 ἡμέρα G2250.
eG5037 τέ G5037 diziamG3004 λέγω G3004 G5707 à mulherG1135 γυνή G1135: JáG3754 ὅτι G3754 agoraG3765 οὐκέτι G3765 nãoG3754 ὅτι G3754 é pelo queG1223 διά G1223 G4674 σός G4674 dissesteG2981 λαλιά G2981 que nós cremosG4100 πιστεύω G4100 G5719; masG1063 γάρ G1063 porque nós mesmosG846 αὐτός G846 temos ouvidoG191 ἀκούω G191 G5754 eG2532 καί G2532 sabemosG1492 εἴδω G1492 G5758 queG3754 ὅτι G3754 esteG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 verdadeiramenteG230 ἀληθῶς G230 o SalvadorG4990 σωτήρ G4990 do mundoG2889 κόσμος G2889.
Dirigiu-seG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 G2424 Ἰησοῦς G2424, de novoG3825 πάλιν G3825, aG1519 εἰς G1519 CanáG2580 Κανᾶ G2580 da GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056, ondeG3699 ὅπου G3699 da águaG5204 ὕδωρ G5204 fizeraG4160 ποιέω G4160 G5656 vinhoG3631 οἶνος G3631. OraG2532 καί G2532, haviaG2258 ἦν G2258 G5713 umG5100 τίς G5100 oficial do reiG937 βασιλικός G937, cujoG3739 ὅς G3739 filhoG5207 υἱός G5207 estava doenteG770 ἀσθενέω G770 G5707 emG1722 ἔν G1722 CafarnaumG2584 Καπερναούμ G2584.
Tendo ouvido dizerG191 ἀκούω G191 G5660 queG3754 ὅτι G3754 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 vieraG2240 ἥκω G2240 G5719 daG1537 ἐκ G1537 JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449 paraG1519 εἰς G1519 a GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056, foi terG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 comG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 rogouG2065 ἐρωτάω G2065 G5707 queG2443 ἵνα G2443 descesseG2597 καταβαίνω G2597 G5632 para curarG2390 ἰάομαι G2390 G5667 seuG846 αὐτός G846 filhoG5207 υἱός G5207, queG1063 γάρ G1063 estavaG3195 μέλλω G3195 G5707 à morteG599 ἀποθνήσκω G599 G5721.
[esperandoG1551 ἐκδέχομαι G1551 G5740 que se movesseG2796 κίνησις G2796 a águaG5204 ὕδωρ G5204. PorquantoG1063 γάρ G1063 um anjoG32 ἄγγελος G32 desciaG2597 καταβαίνω G2597 G5707 emG2596 κατά G2596 certo tempoG2540 καιρός G2540 G1722 ἔν G1722 G2532 καί G2532, agitando-aG5015 ταράσσω G5015 G5707 G5204 ὕδωρ G5204; eG3767 οὖν G3767 o primeiroG4413 πρῶτος G4413 queG3326 μετά G3326 entravaG1684 ἐμβαίνω G1684 G5631 no tanqueG2861 κολυμβήθρα G2861, uma vez agitadaG5016 ταραχή G5016 a águaG5204 ὕδωρ G5204, saravaG1096 γίνομαι G1096 G5711 G5199 ὑγιής G5199 deG3739 ὅς G3739 qualquerG1221 δήποτε G1221 doençaG3553 νόσημα G3553 que tivesseG2722 κατέχω G2722 G5712.]
ImediatamenteG2112 εὐθέως G2112, o homemG444 ἄνθρωπος G444 se viu curadoG1096 γίνομαι G1096 G5633 G5199 ὑγιής G5199 eG2532 καί G2532, tomandoG142 αἴρω G142 G5656 oG848 αὑτοῦ G848 leitoG2895 κράββατος G2895, pôs-se a andarG4043 περιπατέω G4043 G5707. EG1161 δέ G1161 aqueleG1722 ἔν G1722 G1565 ἐκεῖνος G1565 diaG2250 ἡμέρα G2250 eraG2258 ἦν G2258 G5713 sábadoG4521 σάββατον G4521.
Por issoG3767 οὖν G3767, disseramG3004 λέγω G3004 G5707 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 ao que fora curadoG2323 θεραπεύω G2323 G5772: Hoje éG2076 ἐστί G2076 G5748 sábadoG4521 σάββατον G4521, e nãoG3756 οὐ G3756 teG4671 σοί G4671 é lícitoG1832 ἔξεστι G1832 G5748 carregarG142 αἴρω G142 G5658 o leitoG2895 κράββατος G2895.
EG2532 καί G2532 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 perseguiamG1377 διώκω G1377 G5707 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, porqueG3754 ὅτι G3754 faziaG4160 ποιέω G4160 G5707 estas coisasG5023 ταῦτα G5023 noG1722 ἔν G1722 sábadoG4521 σάββατον G4521.
PorG1223 διά G1223 issoG5124 τοῦτο G5124, poisG3767 οὖν G3767, os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 ainda maisG3123 μᾶλλον G3123 procuravamG2212 ζητέω G2212 G5707 matá-loG615 ἀποκτείνω G615 G5658 G846 αὐτός G846, porqueG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 somenteG3440 μόνον G3440 violavaG3089 λύω G3089 G5707 o sábadoG4521 σάββατον G4521, masG235 ἀλλά G235 tambémG2532 καί G2532 diziaG3004 λέγω G3004 G5707 que DeusG2316 θεός G2316 era seuG2398 ἴδιος G2398 próprio PaiG3962 πατήρ G3962, fazendo-seG4160 ποιέω G4160 G5723 G1438 ἑαυτού G1438 igualG2470 ἴσος G2470 a DeusG2316 θεός G2316.
PorqueG1063 γάρ G1063, seG1487 εἰ G1487, de fato, crêsseisG4100 πιστεύω G4100 G5707 em MoisésG3475 Μωσῆς G3475, também creríeisG4100 πιστεύω G4100 G5707 G302 ἄν G302 em mimG1698 ἐμοί G1698; porquantoG1063 γάρ G1063 eleG1565 ἐκεῖνος G1565 escreveuG1125 γράφω G1125 G5656 a meuG1700 ἐμοῦ G1700 respeitoG4012 περί G4012.
Seguia-oG190 ἀκολουθέω G190 G5707 G846 αὐτός G846 numerosaG4183 πολύς G4183 multidãoG3793 ὄχλος G3793, porqueG3754 ὅτι G3754 tinham vistoG3708 ὁράω G3708 G5707 os sinaisG4592 σημεῖον G4592 queG3739 ὅς G3739 eleG846 αὐτός G846 faziaG4160 ποιέω G4160 G5707 naG1909 ἐπί G1909 cura dos enfermosG770 ἀσθενέω G770 G5723.
MasG1161 δέ G1161 diziaG3004 λέγω G3004 G5707 istoG5124 τοῦτο G5124 para oG846 αὐτός G846 experimentarG3985 πειράζω G3985 G5723; porqueG1063 γάρ G1063 eleG846 αὐτός G846 bem sabiaG1492 εἴδω G1492 G5715 o queG5101 τίς G5101 estavaG3195 μέλλω G3195 G5707 para fazerG4160 ποιέω G4160 G5721.
EntãoG1161 δέ G1161, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5627 os pãesG740 ἄρτος G740 eG2532 καί G2532, tendo dado graçasG2168 εὐχαριστέω G2168 G5660, distribuiu-osG1239 διαδίδωμαι G1239 G5656 entre elesG345 ἀνακεῖμαι G345 G5740; eG2532 καί G2532 também igualmenteG3668 ὁμοίως G3668 G1537 ἐκ G1537 os peixesG3795 ὀψάριον G3795, quantoG3745 ὅσος G3745 queriamG2309 θέλω G2309 G5707.
VendoG1492 εἴδω G1492 G5631, poisG3767 οὖν G3767, os homensG444 ἄνθρωπος G444 o sinalG4592 σημεῖον G4592 queG3739 ὅς G3739 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 fizeraG4160 ποιέω G4160 G5656, disseramG3004 λέγω G3004 G5707: EsteG3754 ὅτι G3754 G3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748, verdadeiramenteG230 ἀληθῶς G230, o profetaG4396 προφήτης G4396 que devia virG2064 ἔρχομαι G2064 G5740 aoG1519 εἰς G1519 mundoG2889 κόσμος G2889.
EntãoG3767 οὖν G3767, eles, de bom gradoG2309 θέλω G2309 G5707, oG846 αὐτός G846 receberamG2983 λαμβάνω G2983 G5629 G1519 εἰς G1519 G4143 πλοῖον G4143, eG2532 καί G2532 logoG2112 εὐθέως G2112 o barcoG4143 πλοῖον G4143 chegouG1096 γίνομαι G1096 G5633 G5217 ὑπάγω G5217 G5707 aoG1909 ἐπί G1909 seuG1093 γῆ G1093 destinoG1519 εἰς G1519 G3739 ὅς G3739.
MurmuravamG1111 γογγύζω G1111 G5707, poisG3767 οὖν G3767, deleG4012 περί G4012 G846 αὐτός G846 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, porqueG3754 ὅτι G3754 disseraG2036 ἔπω G2036 G5627: EuG1473 ἐγώ G1473 souG1510 εἰμί G1510 G5748 o pãoG740 ἄρτος G740 queG3588 ὁ G3588 desceuG2597 καταβαίνω G2597 G5631 doG1537 ἐκ G1537 céuG3772 οὐρανός G3772.
EG2532 καί G2532 diziamG3004 λέγω G3004 G5707: NãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 esteG3778 οὗτος G3778 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, o filhoG5207 υἱός G5207 de JoséG2501 Ἰωσήφ G2501? AcasoG3739 ὅς G3739 G2249 ἡμεῖς G2249, não lhe conhecemosG1492 εἴδω G1492 G5758 o paiG3962 πατήρ G3962 eG2532 καί G2532 a mãeG3384 μήτηρ G3384? ComoG4459 πῶς G4459, poisG3767 οὖν G3767, agoraG3778 οὗτος G3778 dizG3004 λέγω G3004 G5719 G3754 ὅτι G3754: DesciG2597 καταβαίνω G2597 G5758 doG1537 ἐκ G1537 céuG3772 οὐρανός G3772?
EG2532 καί G2532 prosseguiuG3004 λέγω G3004 G5707: Por causaG1223 διά G1223 distoG5124 τοῦτο G5124, é que vosG5213 ὑμῖν G5213 tenho ditoG2046 ἔρω G2046 G5758 G3754 ὅτι G3754: ninguémG3762 οὐδείς G3762 poderáG1410 δύναμαι G1410 G5736 virG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 aG4314 πρός G4314 mimG3165 μέ G3165, seG3362 ἐάν μή G3362, peloG1537 ἐκ G1537 G3450 μοῦ G3450 PaiG3962 πατήρ G3962, não lheG846 αὐτός G846 forG5600 ὦ G5600 G5753 concedidoG1325 δίδωμι G1325 G5772.
À vistaG1537 ἐκ G1537 dissoG5127 τούτου G5127, muitosG4183 πολύς G4183 dos seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101 o abandonaramG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 G1519 εἰς G1519 G3694 ὀπίσω G3694 eG2532 καί G2532 já nãoG3765 οὐκέτι G3765 andavamG4043 περιπατέω G4043 G5707 comG3326 μετά G3326 eleG846 αὐτός G846.
PassadasG3326 μετά G3326 estas coisasG5023 ταῦτα G5023, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 andavaG4043 περιπατέω G4043 G5707 pelaG1722 ἔν G1722 GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056, porqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 desejavaG2309 θέλω G2309 G5707 percorrerG4043 περιπατέω G4043 G5721 aG1722 ἔν G1722 JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449, visto queG3754 ὅτι G3754 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 procuravamG2212 ζητέω G2212 G5707 matá-loG615 ἀποκτείνω G615 G5658 G846 αὐτός G846.
PoisG1063 γάρ G1063 nem mesmoG3761 οὐδέ G3761 os seusG846 αὐτός G846 irmãosG80 ἀδελφός G80 criamG4100 πιστεύω G4100 G5707 neleG1519 εἰς G1519 G846 αὐτός G846.
OraG3767 οὖν G3767, os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 oG846 αὐτός G846 procuravamG2212 ζητέω G2212 G5707 naG1722 ἔν G1722 festaG1859 ἑορτή G1859 eG2532 καί G2532 perguntavamG3004 λέγω G3004 G5707: OndeG4226 ποῦ G4226 estaráG2076 ἐστί G2076 G5748 eleG1565 ἐκεῖνος G1565?
EG2532 καί G2532 haviaG2258 ἦν G2258 G5713 grandeG4183 πολύς G4183 murmuraçãoG1112 γογγυσμός G1112 a seu respeitoG4012 περί G4012 G846 αὐτός G846 entreG1722 ἔν G1722 as multidõesG3793 ὄχλος G3793. UnsG3303 μέν G3303 diziamG3004 λέγω G3004 G5707 G3754 ὅτι G3754: Ele éG2076 ἐστί G2076 G5748 bomG18 ἀγαθός G18. EG1161 δέ G1161 outrosG243 ἄλλος G243 G3004 λέγω G3004 G5707: NãoG3756 οὐ G3756, antesG235 ἀλλά G235, enganaG4105 πλανάω G4105 G5719 o povoG3793 ὄχλος G3793.
EntretantoG3305 μέντοι G3305, ninguémG3762 οὐδείς G3762 falavaG2980 λαλέω G2980 G5707 deleG4012 περί G4012 G846 αὐτός G846 abertamenteG3954 παρῥησία G3954, porG1223 διά G1223 ter medoG5401 φόβος G5401 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453.
CorriaG2235 ἤδη G2235 jáG1161 δέ G1161 em meio aG3322 μεσόω G3322 G5723 festaG1859 ἑορτή G1859, e JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 subiuG305 ἀναβαίνω G305 G5627 aoG1519 εἰς G1519 temploG2411 ἱερόν G2411 eG2532 καί G2532 ensinavaG1321 διδάσκω G1321 G5707.
EntãoG2532 καί G2532, os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 se maravilhavamG2296 θαυμάζω G2296 G5707 e diziamG3004 λέγω G3004 G5723: ComoG4459 πῶς G4459 sabeG1492 εἴδω G1492 G5758 esteG3778 οὗτος G3778 letrasG1121 γράμμα G1121, semG3361 μή G3361 ter estudadoG3129 μανθάνω G3129 G5761?
DiziamG3004 λέγω G3004 G5707 algunsG5100 τίς G5100 deG1537 ἐκ G1537 JerusalémG2415 Ἱεροσολυμίτης G2415: NãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 esteG3778 οὗτος G3778 aquele a quemG3739 ὅς G3739 procuramG2212 ζητέω G2212 G5719 matarG615 ἀποκτείνω G615 G5658?
EntãoG3767 οὖν G3767, procuravamG2212 ζητέω G2212 G5707 prendê-loG4084 πιάζω G4084 G5658 G846 αὐτός G846; masG2532 καί G2532 ninguémG3762 οὐδείς G3762 lheG1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846 pôsG1911 ἐπιβάλλω G1911 G5627 a mãoG5495 χείρ G5495, porqueG3754 ὅτι G3754 ainda nãoG3768 οὔπω G3768 era chegadaG2064 ἔρχομαι G2064 G5715 a suaG846 αὐτός G846 horaG5610 ὥρα G5610.
EG1161 δέ G1161, contudo, muitosG4183 πολύς G4183 de entreG1537 ἐκ G1537 a multidãoG3793 ὄχλος G3793 creramG4100 πιστεύω G4100 G5656 neleG1519 εἰς G1519 G846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 diziamG3004 λέγω G3004 G5707 G3754 ὅτι G3754: QuandoG3752 ὅταν G3752 vierG2064 ἔρχομαι G2064 G5632 o CristoG5547 Χριστός G5547, faráG4160 ποιέω G4160 G5692, porventuraG3385 μήτι G3385, maioresG4119 πλείων G4119 sinaisG4592 σημεῖον G4592 do queG5130 τούτων G5130 esteG3739 ὅς G3739 homemG3778 οὗτος G3778 tem feitoG4160 ποιέω G4160 G5656?
IstoG5124 τοῦτο G5124 ele disseG2036 ἔπω G2036 G5627 com respeitoG4012 περί G4012 ao EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 queG3739 ὅς G3739 haviamG3195 μέλλω G3195 G5707 de receberG2983 λαμβάνω G2983 G5721 os que neleG1519 εἰς G1519 G846 αὐτός G846 cressemG4100 πιστεύω G4100 G5723; poisG1063 γάρ G1063 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 até aquele momento nãoG3768 οὔπω G3768 fora dadoG2258 ἦν G2258 G5713, porqueG3754 ὅτι G3754 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 nãoG3764 οὐδέπω G3764 havia sido ainda glorificadoG1392 δοξάζω G1392 G5681.
EntãoG3767 οὖν G3767, os queG4183 πολύς G4183 dentreG1537 ἐκ G1537 o povoG3793 ὄχλος G3793 tinham ouvidoG191 ἀκούω G191 G5660 estas palavrasG3056 λόγος G3056 diziamG3004 λέγω G3004 G5707: EsteG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 verdadeiramenteG230 ἀληθῶς G230 o profetaG4396 προφήτης G4396;
outrosG243 ἄλλος G243 diziamG3004 λέγω G3004 G5707: EleG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o CristoG5547 Χριστός G5547; outrosG243 ἄλλος G243, porémG1161 δέ G1161, perguntavamG3004 λέγω G3004 G5707: PorventuraG1063 γάρ G1063, o CristoG5547 Χριστός G5547 viráG3361 μή G3361 G2064 ἔρχομαι G2064 G5736 daG1537 ἐκ G1537 GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056?
algunsG5100 τίς G5100 dentreG1537 ἐκ G1537 elesG846 αὐτός G846 queriamG2309 θέλω G2309 G5707 prendê-loG4084 πιάζω G4084 G5658 G846 αὐτός G846, masG235 ἀλλά G235 ninguémG3762 οὐδείς G3762 lheG1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846 pôsG1911 ἐπιβάλλω G1911 G5627 as mãosG5495 χείρ G5495.
De madrugadaG3722 ὄρθρος G3722, voltouG3854 παραγίνομαι G3854 G5633 novamenteG3825 πάλιν G3825 paraG1519 εἰς G1519 o temploG2411 ἱερόν G2411, eG2532 καί G2532 todoG3956 πᾶς G3956 o povoG2992 λαός G2992 ia terG2064 ἔρχομαι G2064 G5711 comG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846; eG2532 καί G2532, assentadoG2523 καθίζω G2523 G5660, osG846 αὐτός G846 ensinavaG1321 διδάσκω G1321 G5707.
IstoG5124 τοῦτο G5124 diziam elesG3004 λέγω G3004 G5707 tentando-oG3985 πειράζω G3985 G5723 G846 αὐτός G846, paraG2443 ἵνα G2443 terem de queG2192 ἔχω G2192 G5725 oG846 αὐτός G846 acusarG2723 κατηγορέω G2723 G5721. MasG1161 δέ G1161 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, inclinando-seG2955 κύπτω G2955 G5660 G2736 κάτω G2736, escreviaG1125 γράφω G1125 G5707 naG1519 εἰς G1519 terraG1093 γῆ G1093 com o dedoG1147 δάκτυλος G1147.
ComoG1161 δέ G1161 G5613 ὡς G5613 insistissemG1961 ἐπιμένω G1961 G5707 na perguntaG2065 ἐρωτάω G2065 G5723 G846 αὐτός G846, Jesus se levantouG352 ἀνακύπτω G352 G5660 e lhesG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: Aquele que dentre vósG5216 ὑμῶν G5216 estiver sem pecadoG361 ἀναμάρτητος G361 sejaG906 βάλλω G906 o primeiroG4413 πρῶτος G4413 que lheG1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846 atireG906 βάλλω G906 G5628 pedraG3037 λίθος G3037.
EG2532 καί G2532, tornandoG2955 κύπτω G2955 G5660 a inclinar-seG2736 κάτω G2736, continuouG3825 πάλιν G3825 a escreverG1125 γράφω G1125 G5707 noG1519 εἰς G1519 chãoG1093 γῆ G1093.
EntãoG3767 οὖν G3767, eles lheG846 αὐτός G846 perguntaramG3004 λέγω G3004 G5707: OndeG4226 ποῦ G4226 estáG2076 ἐστί G2076 G5748 teuG4675 σοῦ G4675 PaiG3962 πατήρ G3962? RespondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: NãoG3777 οὔτε G3777 meG1691 ἐμέ G1691 conheceis a mimG1492 εἴδω G1492 G5758 nemG3777 οὔτε G3777 a meuG3450 μοῦ G3450 PaiG3962 πατήρ G3962; seG1487 εἰ G1487 conhecêsseisG1492 εἴδω G1492 G5715 a mimG1691 ἐμέ G1691, tambémG2532 καί G2532 conheceríeisG1492 εἴδω G1492 G5715 a meuG3450 μοῦ G3450 PaiG3962 πατήρ G3962 G302 ἄν G302.
EntãoG3767 οὖν G3767, diziamG3004 λέγω G3004 G5707 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453: TeráG615 ἀποκτείνω G615 eleG1438 ἑαυτού G1438, acasoG3385 μήτι G3385, a intenção de suicidar-seG615 ἀποκτείνω G615 G5692? PorqueG3754 ὅτι G3754 dizG3004 λέγω G3004 G5719: Para ondeG3699 ὅπου G3699 euG1473 ἐγώ G1473 vouG5217 ὑπάγω G5217 G5719 vósG5210 ὑμεῖς G5210 nãoG3756 οὐ G3756 podeisG1410 δύναμαι G1410 G5736 irG2064 ἔρχομαι G2064 G5629.
EntãoG3767 οὖν G3767, lheG846 αὐτός G846 perguntaramG3004 λέγω G3004 G5707: QuemG5101 τίς G5101 ésG1488 εἶ G1488 G5748 tuG4771 σύ G4771? Respondeu-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: QueG3748 ὅστις G3748 G2532 καί G2532 é que desde o princípioG746 ἀρχή G746 vosG5213 ὑμῖν G5213 tenho ditoG2980 λαλέω G2980 G5719?
Eles, porém, nãoG3756 οὐ G3756 atinaramG1097 γινώσκω G1097 G5627 queG3754 ὅτι G3754 lhesG846 αὐτός G846 falavaG3004 λέγω G3004 G5707 do PaiG3962 πατήρ G3962.
DisseG3004 λέγω G3004 G5707, poisG3767 οὖν G3767, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 aosG4314 πρός G4314 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 queG3588 ὁ G3588 haviam cridoG4100 πιστεύω G4100 G5761 neleG846 αὐτός G846: SeG1437 ἐάν G1437 vósG5210 ὑμεῖς G5210 permanecerdesG3306 μένω G3306 G5661 naG1722 ἔν G1722 minhaG1699 ἐμός G1699 palavraG3056 λόγος G3056, soisG2075 ἐστέ G2075 G5748 verdadeiramenteG230 ἀληθῶς G230 meusG3450 μοῦ G3450 discípulosG3101 μαθητής G3101;
Então, lheG846 αὐτός G846 responderamG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 G2532 καί G2532 G2036 ἔπω G2036 G5627: NossoG2257 ἡμῶν G2257 paiG3962 πατήρ G3962 éG2076 ἐστί G2076 G5748 AbraãoG11 Ἀβραάμ G11. Disse-lhesG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: SeG1487 εἰ G1487 soisG2258 ἦν G2258 G5713 filhosG5043 τέκνον G5043 de AbraãoG11 Ἀβραάμ G11, praticaiG4160 ποιέω G4160 G5707 G302 ἄν G302 as obrasG2041 ἔργον G2041 de AbraãoG11 Ἀβραάμ G11.
Replicou-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 G3767 οὖν G3767: SeG1487 εἰ G1487 DeusG2316 θεός G2316 fosseG2258 ἦν G2258 G5713, de fato, vossoG5216 ὑμῶν G5216 paiG3962 πατήρ G3962, certamenteG302 ἄν G302, meG1691 ἐμέ G1691 havíeis de amarG25 ἀγαπάω G25 G5707; porqueG1063 γάρ G1063 euG1473 ἐγώ G1473 vimG2240 ἥκω G2240 G5719 deG1537 ἐκ G1537 DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 aqui estouG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627; pois nãoG3761 οὐδέ G3761 G1063 γάρ G1063 vimG2064 ἔρχομαι G2064 G5754 deG575 ἀπό G575 mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦ G1683, masG235 ἀλλά G235 eleG1565 ἐκεῖνος G1565 meG3165 μέ G3165 enviouG649 ἀποστέλλω G649 G5656.
VósG5210 ὑμεῖς G5210 soisG2075 ἐστέ G2075 G5748 doG1537 ἐκ G1537 diaboG1228 διάβολος G1228, que é vosso paiG3962 πατήρ G3962, eG2532 καί G2532 quereisG2309 θέλω G2309 G5719 satisfazer-lheG4160 ποιέω G4160 G5721 G5216 ὑμῶν G5216 G3962 πατήρ G3962 os desejosG1939 ἐπιθυμία G1939. EleG1565 ἐκεῖνος G1565 foiG2258 ἦν G2258 G5713 homicidaG443 ἀνθρωποκτόνος G443 desdeG575 ἀπό G575 o princípioG746 ἀρχή G746 eG2532 καί G2532 jamaisG3756 οὐ G3756 se firmouG2476 ἵστημι G2476 G5707 G5758 naG1722 ἔν G1722 verdadeG225 ἀλήθεια G225, porqueG3754 ὅτι G3754 neleG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846 nãoG3756 οὐ G3756 háG2076 ἐστί G2076 G5748 verdadeG225 ἀλήθεια G225. QuandoG3752 ὅταν G3752 ele profereG2980 λαλέω G2980 G5725 mentiraG5579 ψεῦδος G5579, falaG2980 λαλέω G2980 G5719 do queG1537 ἐκ G1537 lhe é próprioG2398 ἴδιος G2398, porqueG3754 ὅτι G3754 éG2076 ἐστί G2076 G5748 mentirosoG5583 ψεύστης G5583 eG2532 καί G2532 paiG3962 πατήρ G3962 da mentiraG846 αὐτός G846.
EntãoG3767 οὖν G3767, os vizinhosG1069 γείτων G1069 eG2532 καί G2532 os queG3754 ὅτι G3754 dantesG4386 πρότερον G4386 oG846 αὐτός G846 conheciam de vistaG2334 θεωρέω G2334 G5723, comoG2258 ἦν G2258 G5713 mendigoG5185 τυφλός G5185, perguntavamG3004 λέγω G3004 G5707: NãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 esteG3778 οὗτος G3778 o que estava assentadoG2521 κάθημαι G2521 G5740 pedindo esmolasG4319 προσαιτέω G4319 G5723?
UnsG243 ἄλλος G243 diziamG3004 λέγω G3004 G5707 G3754 ὅτι G3754: ÉG2076 ἐστί G2076 G5748 eleG3778 οὗτος G3778. OutrosG243 ἄλλος G243: NãoG3754 ὅτι G3754, mas seG2076 ἐστί G2076 G5748 pareceG3664 ὅμοιος G3664 com eleG846 αὐτός G846. Ele mesmoG1565 ἐκεῖνος G1565, porém, diziaG3004 λέγω G3004 G5707: SouG1510 εἰμί G1510 G5748 euG1473 ἐγώ G1473.
Perguntaram-lheG3004 λέγω G3004 G5707 G846 αὐτός G846, poisG3767 οὖν G3767: ComoG4459 πῶς G4459 teG4675 σοῦ G4675 foram abertosG455 ἀνοίγω G455 G5681 os olhosG3788 ὀφθαλμός G3788?
EntãoG3767 οὖν G3767 G3825 πάλιν G3825, os fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, por sua vezG2532 καί G2532, lheG846 αὐτός G846 perguntaramG2065 ἐρωτάω G2065 G5707 comoG4459 πῶς G4459 chegara a verG308 ἀναβλέπω G308 G5656; ao queG1161 δέ G1161 lhesG846 αὐτός G846 respondeuG2036 ἔπω G2036 G5627: AplicouG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5656 lodoG4081 πηλός G4081 aosG1909 ἐπί G1909 meusG3450 μοῦ G3450 olhosG3788 ὀφθαλμός G3788, lavei-meG3538 νίπτω G3538 G5668 eG2532 καί G2532 estou vendoG991 βλέπω G991 G5719.
Por issoG3767 οὖν G3767, algunsG5100 τίς G5100 dosG1537 ἐκ G1537 fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 diziamG3004 λέγω G3004 G5707: EsseG3778 οὗτος G3778 homemG444 ἄνθρωπος G444 nãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 deG3844 παρά G3844 DeusG2316 θεός G2316, porqueG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 guardaG5083 τηρέω G5083 G5719 o sábadoG4521 σάββατον G4521. DiziamG3004 λέγω G3004 G5707 outrosG243 ἄλλος G243: ComoG4459 πῶς G4459 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 um homemG444 ἄνθρωπος G444 pecadorG268 ἀμαρτωλός G268 fazerG4160 ποιέω G4160 G5721 tamanhosG5108 τοιοῦτος G5108 sinaisG4592 σημεῖον G4592? EG2532 καί G2532 houveG2258 ἦν G2258 G5713 dissensãoG4978 σχίσμα G4978 entreG1722 ἔν G1722 elesG846 αὐτός G846.
Respondeu-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: SeG1487 εἰ G1487 fôsseisG2258 ἦν G2258 G5713 cegosG5185 τυφλός G5185, nãoG3756 οὐ G3756 teríeisG2192 ἔχω G2192 G5707 pecadoG266 ἀμαρτία G266 algumG302 ἄν G302; masG1161 δέ G1161, porque agoraG3568 νῦν G3568 dizeisG3004 λέγω G3004 G5719 G3754 ὅτι G3754: Nós vemosG991 βλέπω G991 G5719 G3767 οὖν G3767, subsisteG3306 μένω G3306 G5719 o vossoG5216 ὑμῶν G5216 pecadoG266 ἀμαρτία G266.
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 lhesG846 αὐτός G846 propôsG2036 ἔπω G2036 G5627 estaG5026 ταύτη G5026 parábolaG3942 παροιμία G3942, masG1161 δέ G1161 elesG1565 ἐκεῖνος G1565 nãoG3756 οὐ G3756 compreenderamG1097 γινώσκω G1097 G5627 o sentido daquilo queG5101 τίς G5101 lhesG3739 ὅς G3739 G846 αὐτός G846 falavaG2258 ἦν G2258 G5713 G2980 λαλέω G2980 G5707.
MuitosG4183 πολύς G4183 delesG1537 ἐκ G1537 G846 αὐτός G846 diziamG3004 λέγω G3004 G5707: Ele temG2192 ἔχω G2192 G5719 demônioG1140 δαιμόνιον G1140 eG2532 καί G2532 enlouqueceuG3105 μαίνομαι G3105 G5736; por queG5101 τίς G5101 oG846 αὐτός G846 ouvisG191 ἀκούω G191 G5719?
OutrosG243 ἄλλος G243 diziamG3004 λέγω G3004 G5707: EsteG5023 ταῦτα G5023 modo de falarG4487 ῥήμα G4487 nãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 de endemoninhadoG1139 δαιμονίζομαι G1139 G5740; podeG1410 δύναμαι G1410 G5736, porventuraG3361 μή G3361, um demônioG1140 δαιμόνιον G1140 abrirG455 ἀνοίγω G455 G5721 os olhosG3788 ὀφθαλμός G3788 aos cegosG5185 τυφλός G5185?
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 passeavaG4043 περιπατέω G4043 G5707 noG1722 ἔν G1722 temploG2411 ἱερόν G2411, noG1722 ἔν G1722 PórticoG4745 στοά G4745 de SalomãoG4672 Σολομών G4672.
Rodearam-noG2944 κυκλόω G2944 G5656 G846 αὐτός G846, poisG3767 οὖν G3767, os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 interpelaramG3004 λέγω G3004 G5707: Até quandoG2193 ἕως G2193 G4219 πότε G4219 nosG2257 ἡμῶν G2257 deixarásG142 αἴρω G142 G5719 a mente em suspensoG5590 ψυχή G5590? SeG1487 εἰ G1487 tuG4771 σύ G4771 ésG1488 εἶ G1488 G5748 o CristoG5547 Χριστός G5547, dize-oG2036 ἔπω G2036 G5628 G2254 ἡμῖν G2254 francamenteG3954 παρῥησία G3954.
Nesse pontoG3767 οὖν G3767, procuravamG2212 ζητέω G2212 G5707, outra vezG3825 πάλιν G3825, prendê-loG4084 πιάζω G4084 G5658 G846 αὐτός G846; masG2532 καί G2532 ele se livrouG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 dasG1537 ἐκ G1537 suasG846 αὐτός G846 mãosG5495 χείρ G5495.
EG2532 καί G2532 iamG2064 ἔρχομαι G2064 muitosG4183 πολύς G4183 terG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 comG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 diziamG3004 λέγω G3004 G5707 G3754 ὅτι G3754: Realmente, JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 nãoG3303 μέν G3303 fezG4160 ποιέω G4160 G5656 nenhumG3762 οὐδείς G3762 sinalG4592 σημεῖον G4592, porémG1161 δέ G1161 tudoG3956 πᾶς G3956 quantoG3745 ὅσος G3745 G2491 Ἰωάννης G2491 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 a respeitoG4012 περί G4012 desteG5127 τούτου G5127 eraG2258 ἦν G2258 G5713 verdadeG227 ἀληθής G227.
EstaG2258 ἦν G2258 G5713 MariaG3137 Μαριάμ G3137, cujoG3739 ὅς G3739 irmãoG80 ἀδελφός G80 LázaroG2976 Λάζαρος G2976 estava enfermoG770 ἀσθενέω G770 G5707, era a mesma queG3588 ὁ G3588 ungiuG218 ἀλείφω G218 G5660 com bálsamoG3464 μύρον G3464 o SenhorG2962 κύριος G2962 eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 enxugouG1591 ἐκμάσσω G1591 G5660 os pésG4228 πούς G4228 com os seusG848 αὑτοῦ G848 cabelosG2359 θρίξ G2359.
OraG1161 δέ G1161, amavaG25 ἀγαπάω G25 G5707 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 a MartaG3136 Μάρθα G3136, eG2532 καί G2532 a suaG846 αὐτός G846 irmãG79 ἀδελφή G79, eG2532 καί G2532 a LázaroG2976 Λάζαρος G2976.
Disseram-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 os discípulosG3101 μαθητής G3101: MestreG4461 ῥαββί G4461, ainda agoraG3568 νῦν G3568 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 procuravamG2212 ζητέω G2212 G5707 apedrejar-teG3034 λιθάζω G3034 G5658 G4571 σέ G4571, eG2532 καί G2532 voltasG5217 ὑπάγω G5217 G5719 para láG1563 ἐκεῖ G1563 G3825 πάλιν G3825?
EntãoG3767 οὖν G3767, disseramG3004 λέγω G3004 G5707 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453: VedeG2396 ἴδε G2396 quantoG4459 πῶς G4459 oG846 αὐτός G846 amavaG5368 φιλέω G5368 G5707.
EntãoG3767 οὖν G3767, os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 os fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 convocaramG4863 συνάγω G4863 G5627 o SinédrioG4892 συνέδριον G4892; eG2532 καί G2532 disseramG3004 λέγω G3004 G5707: QueG5101 τίς G5101 estamos fazendoG4160 ποιέω G4160 G5719, uma vez queG3754 ὅτι G3754 esteG3778 οὗτος G3778 homemG444 ἄνθρωπος G444 operaG4160 ποιέω G4160 G5719 muitosG4183 πολύς G4183 sinaisG4592 σημεῖον G4592?
OraG1161 δέ G1161, ele nãoG3756 οὐ G3756 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 istoG5124 τοῦτο G5124 deG575 ἀπό G575 si mesmoG1438 ἑαυτού G1438; masG235 ἀλλά G235, sendoG5607 ὤν G5607 G5752 sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749 naqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 anoG1763 ἐνιαυτός G1763, profetizouG4395 προφητεύω G4395 G5656 queG3754 ὅτι G3754 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 estava paraG3195 μέλλω G3195 G5707 morrerG599 ἀποθνήσκω G599 G5721 pelaG5228 ὑπέρ G5228 naçãoG1484 ἔθνος G1484
De sorte queG3767 οὖν G3767 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 já nãoG2089 ἔτι G2089 G3765 οὐκέτι G3765 andavaG4043 περιπατέω G4043 G5707 publicamenteG3954 παρῥησία G3954 entreG1722 ἔν G1722 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, masG235 ἀλλά G235 retirou-seG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 G1564 ἐκεῖθεν G1564 paraG1519 εἰς G1519 uma regiãoG5561 χώρα G5561 vizinhaG1451 ἐγγύς G1451 ao desertoG2048 ἔρημος G2048, paraG1519 εἰς G1519 uma cidadeG4172 πόλις G4172 chamadaG3004 λέγω G3004 G5746 EfraimG2187 Ἐφραΐμ G2187; e aliG2546 κἀκεῖ G2546 permaneceuG1304 διατρίβω G1304 G5707 comG3326 μετά G3326 osG848 αὑτοῦ G848 discípulosG3101 μαθητής G3101.
Lá, procuravamG2212 ζητέω G2212 G5707 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 eG2532 καί G2532, estandoG2476 ἵστημι G2476 G5761 eles noG1722 ἔν G1722 temploG2411 ἱερόν G2411, diziamG3004 λέγω G3004 G5707 uns aos outrosG3326 μετά G3326 G240 ἀλλήλων G240: QueG5101 τίς G5101 vosG5213 ὑμῖν G5213 pareceG1380 δοκέω G1380 G5719? NãoG3364 οὐ μή G3364 viráG2064 ἔρχομαι G2064 G5632 ele àG1519 εἰς G1519 festaG1859 ἑορτή G1859?
Deram-lheG4160 ποιέω G4160 G5656 G846 αὐτός G846, poisG3767 οὖν G3767, aliG1563 ἐκεῖ G1563, uma ceiaG1173 δεῖπνον G1173; MartaG3136 Μάρθα G3136 serviaG1247 διακονέω G1247 G5707, sendoG1161 δέ G1161 LázaroG2976 Λάζαρος G2976 umG1520 εἷς G1520 dos que estavamG2258 ἦν G2258 G5713 com ele à mesaG4873 συνανάκειμαι G4873 G5740 G846 αὐτός G846.
IstoG5124 τοῦτο G5124 disse eleG2036 ἔπω G2036 G5627, nãoG3756 οὐ G3756 porqueG3754 ὅτι G3754 tivesse cuidadoG3199 μέλω G3199 G5707 dosG4012 περί G4012 pobresG4434 πτωχός G4434; masG235 ἀλλά G235 porqueG3754 ὅτι G3754 eraG2258 ἦν G2258 G5713 ladrãoG2812 κλέπτης G2812 eG2532 καί G2532, tendoG2192 ἔχω G2192 G5707 a bolsaG1101 γλωσσόκομον G1101, tiravaG941 βαστάζω G941 G5707 o que nela se lançavaG906 βάλλω G906 G5746.
porqueG3754 ὅτι G3754 muitosG4183 πολύς G4183 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, por causaG1223 διά G1223 deleG846 αὐτός G846, voltavamG5217 ὑπάγω G5217 G5707 crendoG4100 πιστεύω G4100 G5707 emG1519 εἰς G1519 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5627 ramosG902 βαΐον G902 de palmeirasG5404 φοίνιξ G5404 eG2532 καί G2532 saiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 aoG1519 εἰς G1519 seuG846 αὐτός G846 encontroG5222 ὑπάντησις G5222, clamandoG2896 κράζω G2896 G5707: HosanaG5614 ὡσαννά G5614! BenditoG2127 εὐλογέω G2127 G5772 o que vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5740 emG1722 ἔν G1722 nomeG3686 ὄνομα G3686 do SenhorG2962 κύριος G2962 e que é ReiG935 βασιλεύς G935 de IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474!
DavaG3140 μαρτυρέω G3140, poisG3767 οὖν G3767, testemunho distoG3140 μαρτυρέω G3140 G5707 a multidãoG3793 ὄχλος G3793 que estiveraG5607 ὤν G5607 G5752 comG3326 μετά G3326 eleG846 αὐτός G846, quandoG3753 ὅτε G3753 chamaraG5455 φωνέω G5455 G5656 a LázaroG2976 Λάζαρος G2976 doG1537 ἐκ G1537 túmuloG3419 μνημεῖον G3419 eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 levantaraG1453 ἐγείρω G1453 G5656 dentreG1537 ἐκ G1537 os mortosG3498 νεκρός G3498.
estesG3778 οὗτος G3778, poisG3767 οὖν G3767, se dirigiramG4334 προσέρχομαι G4334 G5656 a FilipeG5376 Φίλιππος G5376, que era deG575 ἀπό G575 BetsaidaG966 Βηθσαϊδά G966 da GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056, eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 rogaramG2065 ἐρωτάω G2065 G5707 G3004 λέγω G3004 G5723: SenhorG2962 κύριος G2962, queremosG2309 θέλω G2309 G5719 verG1492 εἴδω G1492 G5629 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
A multidãoG3793 ὄχλος G3793, poisG3767 οὖν G3767, que ali estavaG2476 ἵστημι G2476 G5761, tendo ouvidoG191 ἀκούω G191 G5660 a voz, diziaG3004 λέγω G3004 G5707 ter havido um trovãoG1096 γίνομαι G1096 G5755 G1027 βροντή G1027. OutrosG243 ἄλλος G243 diziamG3004 λέγω G3004 G5707: Foi um anjoG32 ἄγγελος G32 que lheG846 αὐτός G846 falouG2980 λαλέω G2980 G5758.
IstoG5124 τοῦτο G5124 diziaG3004 λέγω G3004 G5707, significandoG4591 σημαίνω G4591 G5723 de queG4169 ποῖος G4169 gênero de morteG2288 θάνατος G2288 estava paraG3195 μέλλω G3195 G5707 morrerG599 ἀποθνήσκω G599 G5721.
EG1161 δέ G1161, emboraG846 αὐτός G846 tivesse feitoG4160 ποιέω G4160 G5761 tantosG5118 τοσοῦτος G5118 sinaisG4592 σημεῖον G4592 na sua presençaG1715 ἔμπροσθεν G1715 G846 αὐτός G846, nãoG3756 οὐ G3756 creramG4100 πιστεύω G4100 G5707 neleG1519 εἰς G1519 G846 αὐτός G846,
ContudoG3676 ὅμως G3676 G3305 μέντοι G3305, muitosG4183 πολύς G4183 dentreG1537 ἐκ G1537 as próprias autoridadesG758 ἄρχων G758 creramG4100 πιστεύω G4100 G5656 neleG1519 εἰς G1519 G846 αὐτός G846, masG235 ἀλλά G235, por causaG1223 διά G1223 dos fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, nãoG3756 οὐ G3756 o confessavamG3670 ὁμολογέω G3670 G5707, paraG3363 ἵνα μή G3363 não seremG1096 γίνομαι G1096 G5638 expulsos da sinagogaG656 ἀποσυνάγωγος G656;
EntãoG3767 οὖν G3767, os discípulosG3101 μαθητής G3101 olharamG991 βλέπω G991 G5707 uns para os outrosG1519 εἰς G1519 G240 ἀλλήλων G240, sem saberG639 ἀπορέω G639 G5734 aG4012 περί G4012 quemG5101 τίς G5101 ele se referiaG3004 λέγω G3004 G5719.
OraG1161 δέ G1161, ali estavaG2258 ἦν G2258 G5713 conchegadoG345 ἀνακεῖμαι G345 G5740 aG1722 ἔν G1722 G2859 κόλπος G2859 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 umG1520 εἷς G1520 dos seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101, aquele a quemG3739 ὅς G3739 eleG2424 Ἰησοῦς G2424 amavaG25 ἀγαπάω G25 G5707;
PoisG1063 γάρ G1063, comoG1893 ἐπεί G1893 JudasG2455 Ἰουδάς G2455 era quem traziaG2192 ἔχω G2192 G5707 a bolsaG1101 γλωσσόκομον G1101, pensaramG1380 δοκέω G1380 G5707 algunsG5100 τίς G5100 queG3754 ὅτι G3754 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 lheG846 αὐτός G846 disseraG3004 λέγω G3004 G5719: CompraG59 ἀγοράζω G59 G5657 o queG3739 ὅς G3739 precisamosG2192 ἔχω G2192 G5719 G5532 χρεία G5532 paraG1519 εἰς G1519 a festaG1859 ἑορτή G1859 ouG2228 ἤ G2228 G2443 ἵνα G2443 lhe ordenara que desseG1325 δίδωμι G1325 G5632 alguma coisaG5100 τίς G5100 aos pobresG4434 πτωχός G4434.
OuvistesG191 ἀκούω G191 G5656 queG3754 ὅτι G3754 euG1473 ἐγώ G1473 vosG5213 ὑμῖν G5213 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: vouG5217 ὑπάγω G5217 G5719 eG2532 καί G2532 voltoG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 para junto deG4314 πρός G4314 vósG5209 ὑμᾶς G5209. SeG1487 εἰ G1487 meG3165 μέ G3165 amásseisG25 ἀγαπάω G25 G5707 G302 ἄν G302, alegrar-vos-íeisG5463 χαίρω G5463 G5644 de queG3754 ὅτι G3754 G2036 ἔπω G2036 G5627 eu váG4198 πορεύομαι G4198 G5736 paraG4314 πρός G4314 o PaiG3962 πατήρ G3962, poisG3754 ὅτι G3754 oG3450 μοῦ G3450 PaiG3962 πατήρ G3962 éG2076 ἐστί G2076 G5748 maior do queG3187 μείζων G3187 euG3450 μοῦ G3450.
SeG1487 εἰ G1487 vós fôsseisG2258 ἦν G2258 G5713 doG1537 ἐκ G1537 mundoG2889 κόσμος G2889, o mundoG2889 κόσμος G2889 G302 ἄν G302 amariaG5368 φιλέω G5368 G5707 o que era seuG2398 ἴδιος G2398; comoG3754 ὅτι G3754, todaviaG1161 δέ G1161, nãoG3756 οὐ G3756 soisG2075 ἐστέ G2075 G5748 doG1537 ἐκ G1537 mundoG2889 κόσμος G2889, pelo contrárioG235 ἀλλά G235 G1473 ἐγώ G1473, deleG1537 ἐκ G1537 G2889 κόσμος G2889 vosG5209 ὑμᾶς G5209 escolhiG1586 ἐκλέγομαι G1586 G5668, por issoG5124 τοῦτο G5124 G1223 διά G1223, o mundoG2889 κόσμος G2889 vosG5209 ὑμᾶς G5209 odeiaG3404 μισέω G3404 G5719.
Se eu nãoG1508 εἰ μή G1508 vieraG2064 ἔρχομαι G2064 G5627, nemG2532 καί G2532 lhesG846 αὐτός G846 houvera faladoG2980 λαλέω G2980 G5656, pecadoG266 ἀμαρτία G266 nãoG3756 οὐ G3756 teriamG2192 ἔχω G2192 G5707; masG1161 δέ G1161, agoraG3568 νῦν G3568, nãoG3756 οὐ G3756 têmG2192 ἔχω G2192 G5719 desculpaG4392 πρόφασις G4392 doG4012 περί G4012 seuG848 αὑτοῦ G848 pecadoG266 ἀμαρτία G266.
� ἔρχομαι καί αὐτός λαλέω ἀμαρτία οὐ ἔχω δέ , νῦν , οὐ ἔχω πρόφασις περί αὑτοῦ ἀμαρτία .
Se eu nãoG1508 εἰ μή G1508 tivesse feitoG4160 ποιέω G4160 G5656 entreG1722 ἔν G1722 elesG846 αὐτός G846 tais obrasG2041 ἔργον G2041, quaisG3739 ὅς G3739 nenhumG3762 οὐδείς G3762 outroG243 ἄλλος G243 fezG4160 ποιέω G4160 G5758, pecadoG266 ἀμαρτία G266 nãoG3756 οὐ G3756 teriamG2192 ἔχω G2192 G5707; masG1161 δέ G1161, agoraG3568 νῦν G3568, não somenteG2532 καί G2532 têm eles vistoG3708 ὁράω G3708 G5758, mas tambémG2532 καί G2532 odiadoG3404 μισέω G3404 G5758, tantoG2532 καί G2532 a mimG1691 ἐμέ G1691 comoG2532 καί G2532 a meuG3450 μοῦ G3450 PaiG3962 πατήρ G3962.
� ποιέω ἔν αὐτός ἔργον , ὅς οὐδείς ἄλλος ποιέω ἀμαρτία οὐ ἔχω δέ , νῦν , καί ὁράω καί μισέω καί ἐμέ καί μοῦ πατήρ .
DiziamG3004 λέγω G3004 G5707, poisG3767 οὖν G3767: QueG5101 τίς G5101 vem a serG2076 ἐστί G2076 G5748 esseG5124 τοῦτο G5124 G3004 λέγω G3004 G5719— um poucoG3397 μικρόν G3397? NãoG3756 οὐ G3756 compreendemosG1492 εἴδω G1492 G5758 o queG5101 τίς G5101 quer dizerG2980 λαλέω G2980 G5719.
PercebendoG1097 γινώσκω G1097 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 queG3754 ὅτι G3754 desejavamG2309 θέλω G2309 G5707 interrogá-loG2065 ἐρωτάω G2065 G5721 G846 αὐτός G846, perguntou-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: IndagaisG2212 ζητέω G2212 G5719 entreG3326 μετά G3326 vósG240 ἀλλήλων G240 a respeitoG4012 περί G4012 distoG5127 τούτου G5127 queG3754 ὅτι G3754 vos disseG2036 ἔπω G2036 G5627: Um poucoG3397 μικρόν G3397, eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 meG3165 μέ G3165 vereisG2334 θεωρέω G2334 G5719, eG2532 καί G2532 outra vezG3825 πάλιν G3825 um poucoG3397 μικρόν G3397, eG2532 καί G2532 ver-me-eisG3700 ὀπτάνομαι G3700 G5695 G3165 μέ G3165?
eG2532 καί G2532, agoraG3568 νῦν G3568, glorifica-meG1392 δοξάζω G1392 G5657 G3165 μέ G3165, ó PaiG3962 πατήρ G3962, contigo mesmoG4572 σεαυτοῦ G4572, comG3844 παρά G3844 a glóriaG1391 δόξα G1391 queG3739 ὅς G3739 eu tiveG2192 ἔχω G2192 G5707 juntoG3844 παρά G3844 de tiG4671 σοί G4671, antes queG4253 πρό G4253 houvesseG1511 εἶναι G1511 G5750 mundoG2889 κόσμος G2889.
QuandoG3753 ὅτε G3753 eu estavaG2252 ἤμην G2252 G5713 comG3326 μετά G3326 elesG846 αὐτός G846 G1722 ἔν G1722 G2889 κόσμος G2889 G1473 ἐγώ G1473, guardava-osG5083 τηρέω G5083 G5707 G846 αὐτός G846 noG1722 ἔν G1722 teuG4675 σοῦ G4675 nomeG3686 ὄνομα G3686, queG846 αὐτός G846 meG3427 μοί G3427 desteG1325 δίδωμι G1325 G5758, e protegi-osG5442 φυλάσσω G5442 G5656, eG2532 καί G2532 nenhumG3762 οὐδείς G3762 delesG1537 ἐκ G1537 G846 αὐτός G846 se perdeuG622 ἀπόλλυμι G622 G5639, excetoG1508 εἰ μή G1508 o filhoG5207 υἱός G5207 da perdiçãoG684 ἀπώλεια G684, para queG2443 ἵνα G2443 se cumprisseG4137 πληρόω G4137 G5686 a EscrituraG1124 γραφή G1124.
SimãoG4613 Σίμων G4613 PedroG4074 Πέτρος G4074 eG2532 καί G2532 outroG243 ἄλλος G243 discípuloG3101 μαθητής G3101 seguiamG190 ἀκολουθέω G190 G5707 a JesusG2424 Ἰησοῦς G2424. SendoG2258 ἦν G2258 G5713 esteG1565 ἐκεῖνος G1565 discípuloG3101 μαθητής G3101 conhecidoG1110 γνωστός G1110 do sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749, entrouG4897 συνεισέρχομαι G4897 G5627 paraG1519 εἰς G1519 o pátioG833 αὐλή G833 desteG749 ἀρχιερεύς G749 com JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
para queG2443 ἵνα G2443 se cumprisseG4137 πληρόω G4137 G5686 a palavraG3056 λόγος G3056 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 G3739 ὅς G3739 G2036 ἔπω G2036 G5627, significandoG4591 σημαίνω G4591 G5723 o modoG2288 θάνατος G2288 por queG4169 ποῖος G4169 haviaG3195 μέλλω G3195 G5707 de morrerG599 ἀποθνήσκω G599 G5721.
Chegavam-se a ele eG2532 καί G2532 diziamG3004 λέγω G3004 G5707: SalveG5463 χαίρω G5463 G5720, reiG935 βασιλεύς G935 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453! EG2532 καί G2532 davam-lhe bofetadasG1325 δίδωμι G1325 G5707 G846 αὐτός G846 G4475 ῥάπισμα G4475.
RespondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: NenhumaG3756 οὐ G3756 autoridadeG1849 ἐξουσία G1849 teriasG2192 ἔχω G2192 G5707 sobreG3762 οὐδείς G3762 G2596 κατά G2596 mimG1700 ἐμοῦ G1700, se deG4671 σοί G4671 cimaG509 ἄνωθεν G509 nãoG1508 εἰ μή G1508 te fosseG2258 ἦν G2258 G5713 dadaG1325 δίδωμι G1325 G5772; por issoG5124 τοῦτο G5124 G1223 διά G1223, quem me entregouG3860 παραδίδωμι G3860 G5723 G3165 μέ G3165 a tiG4671 σοί G4671 maiorG3187 μείζων G3187 pecadoG266 ἀμαρτία G266 temG2192 ἔχω G2192 G5719.
A partir deste momentoG1537 ἐκ G1537 G5127 τούτου G5127, PilatosG4091 Πιλάτος G4091 procuravaG2212 ζητέω G2212 G5707 soltá-loG630 ἀπολύω G630 G5658 G846 αὐτός G846, masG1161 δέ G1161 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 clamavamG2896 κράζω G2896 G5707 G3004 λέγω G3004 G5723: SeG1437 ἐάν G1437 soltasG630 ἀπολύω G630 G5661 a esteG5126 τοῦτον G5126, nãoG3756 οὐ G3756 ésG1488 εἶ G1488 G5748 amigoG5384 φίλος G5384 de CésarG2541 Καίσαρ G2541! Todo aquele queG3956 πᾶς G3956 se fazG4160 ποιέω G4160 G5723 G848 αὑτοῦ G848 reiG935 βασιλεύς G935 é contraG483 ἀντιλέγω G483 G5719 CésarG2541 Καίσαρ G2541!
Os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 diziamG3004 λέγω G3004 G5707 a PilatosG4091 Πιλάτος G4091: NãoG3361 μή G3361 escrevasG1125 γράφω G1125 G5720: ReiG935 βασιλεύς G935 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, e simG235 ἀλλά G235 queG3754 ὅτι G3754 eleG1565 ἐκεῖνος G1565 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: SouG1510 εἰμί G1510 G5748 o reiG935 βασιλεύς G935 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453.
EntãoG3767 οὖν G3767, correuG5143 τρέχω G5143 G5719 eG2532 καί G2532 foi terG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 comG4314 πρός G4314 SimãoG4613 Σίμων G4613 PedroG4074 Πέτρος G4074 eG2532 καί G2532 comG4314 πρός G4314 o outroG243 ἄλλος G243 discípuloG3101 μαθητής G3101, a quemG3739 ὅς G3739 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 amavaG5368 φιλέω G5368 G5707, eG2532 καί G2532 disse-lhesG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: TiraramG142 αἴρω G142 G5656 doG1537 ἐκ G1537 sepulcroG3419 μνημεῖον G3419 o SenhorG2962 κύριος G2962, eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 sabemosG1492 εἴδω G1492 G5758 ondeG4226 ποῦ G4226 oG846 αὐτός G846 puseramG5087 τίθημι G5087 G5656.
AmbosG1417 δύο G1417 corriamG5143 τρέχω G5143 G5707 juntosG3674 ὁμοῦ G3674, masG2532 καί G2532 o outroG243 ἄλλος G243 discípuloG3101 μαθητής G3101 correu mais depressa do queG4390 προτρέχω G4390 G5627 G5032 τάχιον G5032 PedroG4074 Πέτρος G4074 eG2532 καί G2532 chegouG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 primeiroG4413 πρῶτος G4413 aoG1519 εἰς G1519 sepulcroG3419 μνημεῖον G3419;
MariaG3137 Μαριάμ G3137, entretantoG1161 δέ G1161, permaneciaG2476 ἵστημι G2476 G5715 junto à entradaG1854 ἔξω G1854 doG4314 πρός G4314 túmuloG3419 μνημεῖον G3419, chorandoG2799 κλαίω G2799 G5723 G3767 οὖν G3767. EnquantoG5613 ὡς G5613 choravaG2799 κλαίω G2799 G5707, abaixou-seG3879 παρακύπτω G3879 G5656, e olhou para dentroG1519 εἰς G1519 do túmuloG3419 μνημεῖον G3419,
Disseram-lheG3004 λέγω G3004 G5707 G846 αὐτός G846, entãoG3767 οὖν G3767, os outrosG243 ἄλλος G243 discípulosG3101 μαθητής G3101: VimosG3708 ὁράω G3708 G5758 o SenhorG2962 κύριος G2962. MasG1161 δέ G1161 ele respondeuG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: Se eu nãoG3362 ἐάν μή G3362 virG1492 εἴδω G1492 G5632 nasG1722 ἔν G1722 suasG846 αὐτός G846 mãosG5495 χείρ G5495 o sinalG5179 τύπος G5179 dos cravosG2247 ἥλος G2247, eG2532 καί G2532 ali não puserG906 βάλλω G906 G5632 oG3450 μοῦ G3450 dedoG1147 δάκτυλος G1147 G1519 εἰς G1519 G5179 τύπος G5179 G2247 ἥλος G2247, eG2532 καί G2532 não puserG906 βάλλω G906 G5632 aG3450 μοῦ G3450 mãoG5495 χείρ G5495 noG1519 εἰς G1519 seuG846 αὐτός G846 ladoG4125 πλευρά G4125, de modo algumG3364 οὐ μή G3364 acreditareiG4100 πιστεύω G4100 G5692 G5661.
Disse-lhesG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: VindeG1205 δεῦτε G1205 G5773, comeiG709 ἀριστάω G709 G5657. NenhumG1161 δέ G1161 G3762 οὐδείς G3762 dos discípulosG3101 μαθητής G3101 ousavaG5111 τολμάω G5111 G5707 perguntar-lheG1833 ἐξετάζω G1833 G5658 G846 αὐτός G846: QuemG5101 τίς G5101 ésG1488 εἶ G1488 G5748 tuG4771 σύ G4771? Porque sabiamG1492 εἴδω G1492 G5761 queG3754 ὅτι G3754 eraG2076 ἐστί G2076 G5748 o SenhorG2962 κύριος G2962.
Em verdadeG281 ἀμήν G281, em verdadeG281 ἀμήν G281 teG4671 σοί G4671 digoG3004 λέγω G3004 G5719 que, quandoG3753 ὅτε G3753 eras maisG2258 ἦν G2258 G5713 moçoG3501 νέος G3501, tu te cingiasG2224 ζώννυμι G2224 G5707 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦ G4572 eG2532 καί G2532 andavasG4043 περιπατέω G4043 G5707 por ondeG3699 ὅπου G3699 queriasG2309 θέλω G2309 G5707; quandoG3752 ὅταν G3752, porémG1161 δέ G1161, fores velhoG1095 γηράσκω G1095 G5661, estenderásG1614 ἐκτείνω G1614 G5692 asG4675 σοῦ G4675 mãosG5495 χείρ G5495, eG2532 καί G2532 outroG243 ἄλλος G243 teG4571 σέ G4571 cingiráG2224 ζώννυμι G2224 G5692 eG2532 καί G2532 te levaráG5342 φέρω G5342 G5692 para ondeG3699 ὅπου G3699 nãoG3756 οὐ G3756 queresG2309 θέλω G2309 G5719.
EntãoG1161 δέ G1161, PedroG4074 Πέτρος G4074, voltando-seG1994 ἐπιστρέφω G1994 G5651, viuG991 βλέπω G991 G5719 que tambémG2532 καί G2532 o ia seguindoG190 ἀκολουθέω G190 G5723 o discípuloG3101 μαθητής G3101 a quemG3739 ὅς G3739 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 amavaG25 ἀγαπάω G25 G5707, o qualG3739 ὅς G3739 naG1722 ἔν G1722 ceiaG1173 δεῖπνον G1173 se reclinaraG377 ἀναπίπτω G377 G5627 sobreG1909 ἐπί G1909 o peitoG4738 στῆθος G4738 de JesusG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 perguntaraG2036 ἔπω G2036 G5627: SenhorG2962 κύριος G2962, quemG5101 τίς G5101 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o traidorG3860 παραδίδωμι G3860 G5723 G4571 σέ G4571?
EntãoG3303 μέν G3303, os queG3767 οὖν G3767 estavam reunidosG4905 συνέρχομαι G4905 G5631 lheG846 αὐτός G846 perguntaramG1905 ἐπερωτάω G1905 G5707 G3004 λέγω G3004 G5723: SenhorG2962 κύριος G2962 G1487 εἰ G1487, seráG600 ἀποκαθίστημι G600 esteG5129 τούτῳ G5129 o tempoG5550 χρόνος G5550 emG1722 ἔν G1722 que restauresG600 ἀποκαθίστημι G600 G5719 o reinoG932 βασιλεία G932 a IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474?
TodosG537 ἅπας G537 ficaram cheiosG4130 πλήθω G4130 G5681 do EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40 eG2532 καί G2532 passaramG756 ἄρχομαι G756 G5662 a falar emG2980 λαλέω G2980 G5721 outrasG2087 ἕτερος G2087 línguasG1100 γλῶσσα G1100, segundoG2531 καθώς G2531 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 lhes concedia queG1325 δίδωμι G1325 G5707 falassemG846 αὐτός G846 G669 ἀποφθέγγομαι G669 G5738.
QuandoG5026 ταύτη G5026, poisG1161 δέ G1161, se fez ouvirG1096 γίνομαι G1096 G5637 aquela vozG5456 φωνή G5456, afluiuG4905 συνέρχομαι G4905 G5627 a multidãoG4128 πλήθος G4128, queG2532 καί G2532 se possuiu de perplexidadeG4797 συγχέω G4797 G5681, porquantoG3754 ὅτι G3754 cadaG1538 ἕκαστος G1538 umG1520 εἷς G1520 osG846 αὐτός G846 ouviaG191 ἀκούω G191 G5707 falarG2980 λαλέω G2980 G5723 na sua própriaG2398 ἴδιος G2398 línguaG1258 διάλεκτος G1258.
EstavamG1839 ἐξίστημι G1839, poisG1161 δέ G1161, atônitosG1839 ἐξίστημι G1839 G5710 eG2532 καί G2532 se admiravamG2296 θαυμάζω G2296 G5707, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723 G4314 πρός G4314 G240 ἀλλήλων G240: VedeG2400 ἰδού G2400 G5628! NãoG3756 οὐ G3756 sãoG1526 εἰσί G1526 G5748, porventura, galileusG1057 Γαλιλαῖος G1057 todosG3956 πᾶς G3956 essesG3778 οὗτος G3778 queG3588 ὁ G3588 aí estão falandoG2980 λαλέω G2980 G5723?
OutrosG2087 ἕτερος G2087, porémG1161 δέ G1161, zombandoG5512 χλευάζω G5512 G5723, diziamG3004 λέγω G3004 G5707 G3754 ὅτι G3754: EstãoG1526 εἰσί G1526 G5748 embriagadosG3325 μεστόω G3325 G5772 G1098 γλεύκος G1098!
ComG5037 τέ G5037 muitasG4119 πλείων G4119 outrasG2087 ἕτερος G2087 palavrasG3056 λόγος G3056 deu testemunhoG1263 διαμαρτύρομαι G1263 G5711 eG2532 καί G2532 exortava-osG3870 παρακαλέω G3870 G5707, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: Salvai-vosG4982 σώζω G4982 G5682 destaG575 ἀπό G575 G5026 ταύτη G5026 geraçãoG1074 γενεά G1074 perversaG4646 σκολιός G4646.
TodosG1161 δέ G1161 G3956 πᾶς G3956 os que creramG4100 πιστεύω G4100 G5723 estavamG2258 ἦν G2258 G5713 juntosG1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 tinhamG2192 ἔχω G2192 G5707 tudoG537 ἅπας G537 em comumG2839 κοινός G2839.
VendiamG4097 πιπράσκω G4097 G5707 as suas propriedadesG2933 κτῆμα G2933 eG2532 καί G2532 bensG5223 ὕπαρξις G5223, distribuindoG1266 διαμερίζω G1266 G5707 o produtoG846 αὐτός G846 entre todosG3956 πᾶς G3956, à medida queG2530 καθότι G2530 alguémG5100 τίς G5100 tinhaG302 ἄν G302 G2192 ἔχω G2192 G5707 necessidadeG5532 χρεία G5532.
DiariamenteG5037 τέ G5037 G2596 κατά G2596 G2250 ἡμέρα G2250 perseveravamG4342 προσκαρτερέω G4342 G5723 unânimesG3661 ὁμοθυμαδόν G3661 noG1722 ἔν G1722 temploG2411 ἱερόν G2411 G5037 τέ G5037, partiamG2806 κλάω G2806 G5723 pãoG740 ἄρτος G740 deG2596 κατά G2596 casa em casaG3624 οἶκος G3624 e tomavamG3335 μεταλαμβάνω G3335 G5707 as suas refeiçõesG5160 τροφή G5160 comG1722 ἔν G1722 alegriaG20 ἀγαλλίασις G20 eG2532 καί G2532 singelezaG858 ἀφελότης G858 de coraçãoG2588 καρδία G2588,
louvando aG134 αἰνέω G134 G5723 DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 contando comG2192 ἔχω G2192 G5723 a simpatiaG5485 χάρις G5485 deG4314 πρός G4314 todoG3650 ὅλος G3650 o povoG2992 λαός G2992. Enquanto issoG1161 δέ G1161, acrescentava-lhesG4369 προστίθημι G4369 G5707 G1577 ἐκκλησία G1577 o SenhorG2962 κύριος G2962, dia a diaG2596 κατά G2596 G2250 ἡμέρα G2250, os que iam sendo salvosG4982 σώζω G4982 G5746.
PedroG4074 Πέτρος G4074 eG2532 καί G2532 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 G1161 δέ G1161 subiamG305 ἀναβαίνω G305 G5707 G1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846 aoG1519 εἰς G1519 temploG2411 ἱερόν G2411 para a oraçãoG4335 προσευχή G4335 da horaG5610 ὥρα G5610 nonaG1766 ἔννατος G1766.
Era levado umG5100 τίς G5100 homemG435 ἀνήρ G435, coxoG5225 ὑπάρχω G5225 G5723 G5560 χωλός G5560 deG1537 ἐκ G1537 G848 αὑτοῦ G848 nascençaG3384 μήτηρ G3384 G2836 κοιλία G2836 G941 βαστάζω G941 G5712, o qualG3739 ὅς G3739 punhamG5087 τίθημι G5087 G5707 diariamenteG2250 ἡμέρα G2250 G2596 κατά G2596 àG4314 πρός G4314 portaG2374 θύρα G2374 do temploG2411 ἱερόν G2411 G3588 ὁ G3588 chamadaG3004 λέγω G3004 G5746 FormosaG5611 ὡραῖος G5611, para pedirG154 αἰτέω G154 G5721 esmolaG1654 ἐλεημοσύνη G1654 aosG3844 παρά G3844 que entravamG1531 εἰσπορεύομαι G1531 G5740 G1519 εἰς G1519 G2411 ἱερόν G2411.
VendoG1492 εἴδω G1492 G5631 eleG3739 ὅς G3739 a PedroG4074 Πέτρος G4074 eG2532 καί G2532 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, que iamG3195 μέλλω G3195 G5723 entrarG1524 εἴσειμι G1524 G5750 noG1519 εἰς G1519 temploG2411 ἱερόν G2411, imploravaG2065 ἐρωτάω G2065 G5707 G5625 que lhe dessemG2983 λαμβάνω G2983 G5629 uma esmolaG1654 ἐλεημοσύνη G1654.
EleG1161 δέ G1161 osG846 αὐτός G846 olhava atentamenteG1907 ἐπέχω G1907 G5707, esperandoG4328 προσδοκάω G4328 G5723 receberG2983 λαμβάνω G2983 G5629 alguma coisaG5100 τίς G5100 G3844 παρά G3844 G846 αὐτός G846.
de um saltoG1814 ἐξάλλομαι G1814 G5740 se pôs em péG2476 ἵστημι G2476 G5627, passou a andarG4043 περιπατέω G4043 G5707 eG2532 καί G2532 entrouG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 comG4862 σύν G4862 elesG846 αὐτός G846 noG1519 εἰς G1519 temploG2411 ἱερόν G2411, saltandoG4043 περιπατέω G4043 G5723 G242 ἅλλομαι G242 G5740 eG2532 καί G2532 louvandoG134 αἰνέω G134 G5723 a DeusG2316 θεός G2316.
eG5037 τέ G5037 reconheceramG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5707 G3754 ὅτι G3754 serG2258 ἦν G2258 G5713 eleG3778 οὗτος G3778 o mesmo queG3588 ὁ G3588 G4314 πρός G4314 esmolavaG1654 ἐλεημοσύνη G1654, assentadoG2521 κάθημαι G2521 G5740 àG1909 ἐπί G1909 Porta FormosaG5611 ὡραῖος G5611 G4439 πύλη G4439 do temploG2411 ἱερόν G2411; eG2532 καί G2532 se encheramG4130 πλήθω G4130 G5681 de admiraçãoG2285 θάμβος G2285 eG2532 καί G2532 assombroG1611 ἔκστασις G1611 porG1909 ἐπί G1909 isso que lheG846 αὐτός G846 aconteceraG4819 συμβαίνω G4819 G5761.
AoG1161 δέ G1161 veremG2334 θεωρέω G2334 G5723 a intrepidezG3954 παρῥησία G3954 de PedroG4074 Πέτρος G4074 eG2532 καί G2532 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, sabendoG2638 καταλαμβάνω G2638 G5642 queG3754 ὅτι G3754 eramG1526 εἰσί G1526 G5748 homensG444 ἄνθρωπος G444 iletradosG62 ἀγράμματος G62 eG2532 καί G2532 incultosG2399 ἰδιώτης G2399, admiraram-seG2296 θαυμάζω G2296 G5707; eG5037 τέ G5037 reconheceramG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5707 G846 αὐτός G846 queG3754 ὅτι G3754 haviam eles estadoG2258 ἦν G2258 G5713 comG4862 σύν G4862 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
VendoG991 βλέπω G991 G5723 G2476 ἵστημι G2476 G5761 comG4862 σύν G4862 elesG846 αὐτός G846 o homemG444 ἄνθρωπος G444 que fora curadoG2323 θεραπεύω G2323 G5772, nadaG3762 οὐδείς G3762 tinhamG2192 ἔχω G2192 G5707 que dizer em contrárioG471 ἀντέπω G471 G5629.
DepoisG1161 δέ G1161, ameaçando-os mais aindaG4324 προσαπειλέω G4324 G5671 G846 αὐτός G846, osG846 αὐτός G846 soltaramG630 ἀπολύω G630 G5656, nãoG3367 μηδείς G3367 tendo achadoG2147 εὑρίσκω G2147 G5723 comoG4459 πῶς G4459 os castigarG2849 κολάζω G2849 G5672 G846 αὐτός G846, por causaG1223 διά G1223 do povoG2992 λαός G2992, porqueG3754 ὅτι G3754 todosG3956 πᾶς G3956 glorificavam aG1392 δοξάζω G1392 G5707 DeusG2316 θεός G2316 peloG1909 ἐπί G1909 que aconteceraG1096 γίνομαι G1096 G5756.
TendoG1189 δέομαι G1189 elesG846 αὐτός G846 oradoG1189 δέομαι G1189 G5679, tremeuG4531 σαλεύω G4531 G5681 o lugarG5117 τόπος G5117 ondeG1722 ἔν G1722 G3739 ὅς G3739 estavamG2258 ἦν G2258 G5713 reunidosG4863 συνάγω G4863 G5772; todosG537 ἅπας G537 ficaram cheiosG4130 πλήθω G4130 G5681 do EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40 eG2532 καί G2532, comG3326 μετά G3326 intrepidezG3954 παρῥησία G3954, anunciavamG2980 λαλέω G2980 G5707 a palavraG3056 λόγος G3056 de DeusG2316 θεός G2316.
DaG1161 δέ G1161 multidãoG4128 πλήθος G4128 dos que creramG4100 πιστεύω G4100 G5660 eraG2258 ἦν G2258 G5713 umG3391 μία G3391 o coraçãoG2588 καρδία G2588 eG2532 καί G2532 a almaG5590 ψυχή G5590. NinguémG2532 καί G2532 G3761 οὐδέ G3761 consideravaG3004 λέγω G3004 G5707 exclusivamenteG1511 εἶναι G1511 G5750 suaG2398 ἴδιος G2398 nem umaG1520 εἷς G1520 G5100 τίς G5100 das coisas que possuíaG5224 ὑπάρχοντα G5224 G5723; tudoG537 ἅπας G537, porémG235 ἀλλά G235, lhes eraG2258 ἦν G2258 G5713 comumG2839 κοινός G2839.
Com grandeG3173 μέγας G3173 poderG1411 δύναμις G1411, os apóstolosG652 ἀπόστολος G652 davamG591 ἀποδίδωμι G591 G5707 testemunhoG3142 μαρτύριον G3142 da ressurreiçãoG386 ἀνάστασις G386 do SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, eG5037 τέ G5037 emG1909 ἐπί G1909 todosG3956 πᾶς G3956 elesG846 αὐτός G846 haviaG2258 ἦν G2258 G5713 abundanteG3173 μέγας G3173 graçaG5485 χάρις G5485.
PoisG1063 γάρ G1063 G3761 οὐδέ G3761 nenhumG5100 τίς G5100 necessitadoG1729 ἐνδεής G1729 haviaG5225 ὑπάρχω G5225 G5707 entreG1722 ἔν G1722 elesG846 αὐτός G846, porquantoG1063 γάρ G1063 os queG3745 ὅσος G3745 possuíamG5225 ὑπάρχω G5225 G5707 G2935 κτήτωρ G2935 terrasG5564 χωρίον G5564 ouG2228 ἤ G2228 casasG3614 οἰκία G3614, vendendo-asG4453 πωλέω G4453 G5723, traziamG5342 φέρω G5342 G5707 os valoresG5092 τιμή G5092 correspondentesG4097 πιπράσκω G4097 G5746
eG2532 καί G2532 depositavamG5087 τίθημι G5087 G5707 aosG3844 παρά G3844 pésG4228 πούς G4228 dos apóstolosG652 ἀπόστολος G652; entãoG1161 δέ G1161, se distribuíaG1239 διαδίδωμαι G1239 G5712 a qualquer umG1538 ἕκαστος G1538 à medidaG2530 καθότι G2530 queG302 ἄν G302 alguém tinhaG2192 ἔχω G2192 G5707 necessidadeG5100 τίς G5100 G5532 χρεία G5532.
Conservando-oG3306 μένω G3306 G5723, porventura, nãoG3780 οὐχί G3780 seria teuG4671 σοί G4671 G3306 μένω G3306 G5707? EG2532 καί G2532, vendidoG4097 πιπράσκω G4097 G5685, não estariaG5225 ὑπάρχω G5225 G5707 emG1722 ἔν G1722 teuG4674 σός G4674 poderG1849 ἐξουσία G1849? ComoG5101 τίς G5101, poisG3754 ὅτι G3754, assentasteG5087 τίθημι G5087 G5639 noG1722 ἔν G1722 G4675 σοῦ G4675 coraçãoG2588 καρδία G2588 esteG5124 τοῦτο G5124 desígnioG4229 πρᾶγμα G4229? NãoG3756 οὐ G3756 mentisteG5574 ψεύδομαι G5574 G5662 aos homensG444 ἄνθρωπος G444, masG235 ἀλλά G235 a DeusG2316 θεός G2316.
MasG1161 δέ G1161, dos restantesG3062 λοιποί G3062, ninguémG3762 οὐδείς G3762 ousavaG5111 τολμάω G5111 G5707 ajuntar-seG2853 κολλάω G2853 G5745 a elesG846 αὐτός G846; porémG235 ἀλλά G235 o povoG2992 λαός G2992 lhesG846 αὐτός G846 tributava grande admiraçãoG3170 μεγαλύνω G3170 G5707.
Tendo ouvido istoG191 ἀκούω G191 G5660, logo ao romper do diaG5259 ὑπό G5259 G3722 ὄρθρος G3722, entraramG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 noG1519 εἰς G1519 temploG2411 ἱερόν G2411 eG2532 καί G2532 ensinavamG1321 διδάσκω G1321 G5707. ChegandoG3854 παραγίνομαι G3854 G5637, porémG1161 δέ G1161, o sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 os que comG4862 σύν G4862 eleG846 αὐτός G846 estavam, convocaramG4779 συγκαλέω G4779 G5656 o SinédrioG4892 συνέδριον G4892 eG2532 καί G2532 todoG3956 πᾶς G3956 o senadoG1087 γερουσία G1087 dos filhosG5207 υἱός G5207 de IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474 eG2532 καί G2532 mandaramG649 ἀποστέλλω G649 G5656 buscá-losG71 ἄγω G71 G5683 G846 αὐτός G846 noG1519 εἰς G1519 cárcereG1201 δεσμωτήριον G1201.
QuandoG5613 ὡς G5613 G5037 τέ G5037 G2409 ἱερεύς G2409 o capitãoG4755 στρατηγός G4755 do temploG2411 ἱερόν G2411 eG2532 καί G2532 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 ouviramG191 ἀκούω G191 G5656 estasG5128 τούτους G5128 informaçõesG3056 λόγος G3056, ficaram perplexosG1280 διαπορέω G1280 G5707 a respeitoG4012 περί G4012 delesG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 do queG5101 τίς G5101 G302 ἄν G302 viria a serG1096 γίνομαι G1096 G5636 istoG5124 τοῦτο G5124.
CresciaG837 αὐξάνω G837 G5707 a palavraG3056 λόγος G3056 de DeusG2316 θεός G2316, eG2532 καί G2532, emG1722 ἔν G1722 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419, se multiplicavaG4129 πληθύνω G4129 G5712 o númeroG706 ἀριθμός G706 dos discípulosG3101 μαθητής G3101 G4970 σφόδρα G4970; tambémG5037 τέ G5037 muitíssimosG4183 πολύς G4183 G3793 ὄχλος G3793 sacerdotesG2409 ἱερεύς G2409 obedeciamG5219 ὑπακούω G5219 G5707 à féG4102 πίστις G4102.
EstêvãoG4736 Στέφανος G4736, cheioG4134 πλήρης G4134 de graçaG5485 χάρις G5485 eG2532 καί G2532 poderG1411 δύναμις G1411, faziaG4160 ποιέω G4160 G5707 prodígiosG5059 τέρας G5059 eG2532 καί G2532 grandesG3173 μέγας G3173 sinaisG4592 σημεῖον G4592 entreG1722 ἔν G1722 o povoG2992 λαός G2992.
eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 podiamG2480 ἰσχύω G2480 G5707 resistirG436 ἀνθίστημι G436 G5629 à sabedoriaG4678 σοφία G4678 eG2532 καί G2532 ao EspíritoG4151 πνεῦμα G4151, pelo qualG3739 ὅς G3739 ele falavaG2980 λαλέω G2980 G5707.
SobreveioG2064 ἔρχομαι G2064 G5627, porémG1161 δέ G1161, fomeG3042 λιμός G3042 emG1909 ἐπί G1909 todoG3650 ὅλος G3650 G1093 γῆ G1093 o EgitoG125 Αἴγυπτος G125; eG2532 καί G2532, em CanaãG5477 Χαναάν G5477, houve grandeG3173 μέγας G3173 tribulaçãoG2347 θλίψις G2347, eG2532 καί G2532 nossosG2257 ἡμῶν G2257 paisG3962 πατήρ G3962 nãoG3756 οὐ G3756 achavamG2147 εὑρίσκω G2147 G5707 mantimentosG5527 χόρτασμα G5527.
ComoG2531 καθώς G2531, porémG1161 δέ G1161, se aproximasseG1448 ἐγγίζω G1448 G5707 o tempoG5550 χρόνος G5550 da promessaG1860 ἐπαγγελία G1860 queG3739 ὅς G3739 DeusG2316 θεός G2316 jurouG3660 ὀμνύω G3660 G5656 a AbraãoG11 Ἀβραάμ G11, o povoG2992 λαός G2992 cresceuG837 αὐξάνω G837 G5656 eG2532 καί G2532 se multiplicouG4129 πληθύνω G4129 G5681 noG1722 ἔν G1722 EgitoG125 Αἴγυπτος G125,
OraG1161 δέ G1161, Moisés cuidavaG3543 νομίζω G3543 G5707 que seusG848 αὑτοῦ G848 irmãosG80 ἀδελφός G80 entenderiamG4920 συνίημι G4920 G5721 queG3754 ὅτι G3754 DeusG2316 θεός G2316 osG846 αὐτός G846 queria salvarG1325 δίδωμι G1325 G5719 G4991 σωτηρία G4991 por intermédioG1223 διά G1223 deleG846 αὐτός G846 G5495 χείρ G5495; eles, porémG1161 δέ G1161, nãoG3756 οὐ G3756 compreenderamG4920 συνίημι G4920 G5656.
Eu souG1473 ἐγώ G1473 o DeusG2316 θεός G2316 dos teusG4675 σοῦ G4675 paisG3962 πατήρ G3962, o DeusG2316 θεός G2316 de AbraãoG11 Ἀβραάμ G11, de IsaqueG2464 Ἰσαάκ G2464 eG2532 καί G2532 de JacóG2384 Ἰακώβ G2384. MoisésG3475 Μωσῆς G3475, tremendo de medoG1096 γίνομαι G1096 G5637 G1790 ἔντρομος G1790, nãoG3756 οὐ G3756 ousavaG5111 τολμάω G5111 G5707 contemplá-laG2657 κατανοέω G2657 G5658.
Ouvindo elesG191 ἀκούω G191 G5723 istoG5023 ταῦτα G5023, enfureciam-seG1282 διαπρίω G1282 G5712 no seuG2588 καρδία G2588 coraçãoG848 αὑτοῦ G848 eG2532 καί G2532 rilhavamG1031 βρύχω G1031 G5707 os dentesG3599 ὀδούς G3599 contraG1909 ἐπί G1909 eleG846 αὐτός G846.
EG2532 καί G2532, lançando-oG1544 ἐκβάλλω G1544 G5631 fora daG1854 ἔξω G1854 cidadeG4172 πόλις G4172, o apedrejaramG3036 λιθοβολέω G3036 G5707. As testemunhasG3144 μάρτυς G3144 deixaramG659 ἀποτίθημι G659 G5639 suasG848 αὑτοῦ G848 vestesG2440 ἱμάτιον G2440 aosG3844 παρά G3844 pés deG4228 πούς G4228 um jovemG3494 νεανίας G3494 chamadoG2564 καλέω G2564 G5746 SauloG4569 Σαῦλος G4569.
EG2532 καί G2532 apedrejavamG3036 λιθοβολέω G3036 G5707 EstêvãoG4736 Στέφανος G4736, que invocavaG1941 ἐπικαλέομαι G1941 G5734 eG2532 καί G2532 diziaG3004 λέγω G3004 G5723: SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, recebeG1209 δέχομαι G1209 G5663 o meuG3450 μοῦ G3450 espíritoG4151 πνεῦμα G4151!
SauloG4569 Σαῦλος G4569, porémG1161 δέ G1161, assolavaG3075 λυμαίνομαι G3075 G5711 a igrejaG1577 ἐκκλησία G1577, entrandoG1531 εἰσπορεύομαι G1531 G5740 G5734 pelasG2596 κατά G2596 casasG3624 οἶκος G3624; e, arrastandoG4951 σύρω G4951 G5723 G5037 τέ G5037 homensG435 ἀνήρ G435 eG2532 καί G2532 mulheresG1135 γυνή G1135, encerrava-osG3860 παραδίδωμι G3860 G5707 noG1519 εἰς G1519 cárcereG5438 φυλακή G5438.
FilipeG5376 Φίλιππος G5376, descendoG2718 κατέρχομαι G2718 G5631 àG1519 εἰς G1519 cidadeG4172 πόλις G4172 de SamariaG4540 Σαμάρεια G4540, anunciava-lhesG2784 κηρύσσω G2784 G5707 G846 αὐτός G846 a CristoG5547 Χριστός G5547.
As multidõesG3793 ὄχλος G3793 atendiamG4337 προσέχω G4337 G5707, unânimesG3661 ὁμοθυμαδόν G3661, às coisas queG5259 ὑπό G5259 FilipeG5376 Φίλιππος G5376 diziaG3004 λέγω G3004 G5746, ouvindo-asG1722 ἔν G1722 G191 ἀκούω G191 G5721 eG2532 καί G2532 vendoG991 βλέπω G991 G5721 os sinaisG4592 σημεῖον G4592 queG3739 ὅς G3739 ele operavaG4160 ποιέω G4160 G5707.
OraG1161 δέ G1161, havia certoG5100 τίς G5100 homemG435 ἀνήρ G435, chamadoG3686 ὄνομα G3686 SimãoG4613 Σίμων G4613, que aliG4391 προϋπάρχω G4391 G5707 G1722 ἔν G1722 G4172 πόλις G4172 praticava a mágicaG3096 μαγεύω G3096 G5723, iludindoG1839 ἐξίστημι G1839 G5723 o povoG1484 ἔθνος G1484 de SamariaG4540 Σαμάρεια G4540, insinuandoG3004 λέγω G3004 G5723 serG1511 εἶναι G1511 G5750 eleG1438 ἑαυτού G1438 G5100 τίς G5100 grande vultoG3173 μέγας G3173;
ao qualG3739 ὅς G3739 todosG3956 πᾶς G3956 davam ouvidosG4337 προσέχω G4337 G5707, doG575 ἀπό G575 menorG3398 μικρός G3398 aoG2193 ἕως G2193 maiorG3173 μέγας G3173, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: Este homemG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o poderG1411 δύναμις G1411 de DeusG2316 θεός G2316, chamado o Grande PoderG3173 μέγας G3173.
AderiamG4337 προσέχω G4337 G5707 a eleG846 αὐτός G846 porqueG1223 διά G1223 haviaG2425 ἱκανός G2425 muitoG5550 χρόνος G5550 osG846 αὐτός G846 iludiraG1839 ἐξίστημι G1839 G5760 com mágicasG3095 μαγεία G3095.
porquantoG1063 γάρ G1063 nãoG3768 οὔπω G3768 haviaG2258 ἦν G2258 G5713 ainda descidoG1968 ἐπιπίπτω G1968 G5761 sobreG1909 ἐπί G1909 nenhumG3762 οὐδείς G3762 delesG846 αὐτός G846, masG1161 δέ G1161 somenteG3440 μόνον G3440 haviam sidoG5225 ὑπάρχω G5225 G5707 batizadosG907 βαπτίζω G907 G5772 emG1519 εἰς G1519 o nomeG3686 ὄνομα G3686 do SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
EntãoG5119 τότε G5119, lhesG1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846 impunhamG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5707 as mãosG5495 χείρ G5495, eG2532 καί G2532 recebiamG2983 λαμβάνω G2983 G5707 estes o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40.
OraG1161 δέ G1161, a passagemG4042 περιοχή G4042 da EscrituraG1124 γραφή G1124 queG3739 ὅς G3739 estava lendoG314 ἀναγινώσκω G314 G5707 eraG2258 ἦν G2258 G5713 estaG3778 οὗτος G3778: Foi levadoG71 ἄγω G71 G5681 comoG5613 ὡς G5613 ovelhaG4263 πρόβατον G4263 aoG1909 ἐπί G1909 matadouroG4967 σφαγή G4967; eG2532 καί G2532, comoG5613 ὡς G5613 um cordeiroG286 ἀμνός G286 mudoG880 ἄφωνος G880 peranteG1726 ἐναντίον G1726 o seuG846 αὐτός G846 tosquiadorG2751 κείρω G2751 G5723, assimG3779 οὕτω G3779 ele nãoG3756 οὐ G3756 abriuG455 ἀνοίγω G455 G5719 aG848 αὑτοῦ G848 bocaG4750 στόμα G4750.
EntãoG1161 δέ G1161, se levantouG1453 ἐγείρω G1453 G5681 SauloG4569 Σαῦλος G4569 daG575 ἀπό G575 terraG1093 γῆ G1093 eG1161 δέ G1161 G848 αὑτοῦ G848, abrindoG455 ἀνοίγω G455 G5772 os olhosG3788 ὀφθαλμός G3788, nadaG3762 οὐδείς G3762 podia verG991 βλέπω G991 G5707. EG2532 καί G2532, guiando-o pela mãoG5496 χειραγωγέω G5496 G5723 G846 αὐτός G846, levaram-noG1521 εἰσάγω G1521 G5627 paraG1519 εἰς G1519 DamascoG1154 Δαμασκός G1154.
EG2532 καί G2532 logoG2112 εὐθέως G2112 pregavaG2784 κηρύσσω G2784 G5707, nasG1722 ἔν G1722 sinagogasG4864 συναγωγή G4864, a JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, afirmando queG3754 ὅτι G3754 esteG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o FilhoG5207 υἱός G5207 de DeusG2316 θεός G2316.
OraG1161 δέ G1161, todosG3956 πᾶς G3956 os que o ouviamG191 ἀκούω G191 G5723 estavam atônitosG1839 ἐξίστημι G1839 G5710 eG2532 καί G2532 diziamG3004 λέγω G3004 G5707: NãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 esteG3778 οὗτος G3778 o que exterminavaG4199 πορθέω G4199 G5660 emG1722 ἔν G1722 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419 os queG3588 ὁ G3588 invocavamG1941 ἐπικαλέομαι G1941 G5734 o nomeG3686 ὄνομα G3686 de JesusG5124 τοῦτο G5124 eG2532 καί G2532 para aquiG5602 ὧδε G5602 veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5715 precisamente com o fim deG1519 εἰς G1519 osG846 αὐτός G846 levarG71 ἄγω G71 G5632 amarradosG1210 δέω G1210 G5772 aosG1909 ἐπί G1909 principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749?
SauloG4569 Σαῦλος G4569, porémG1161 δέ G1161, mais e maisG3123 μᾶλλον G3123 se fortaleciaG1743 ἐνδυναμόω G1743 G5712 eG2532 καί G2532 confundiaG4797 συγχέω G4797 G5707 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 queG3588 ὁ G3588 moravamG2730 κατοικέω G2730 G5723 emG1722 ἔν G1722 DamascoG1154 Δαμασκός G1154, demonstrandoG4822 συμβιβάζω G4822 G5723 queG3754 ὅτι G3754 JesusG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 oG846 αὐτός G846 CristoG5547 Χριστός G5547.
porémG1161 δέ G1161 o planoG1917 ἐπιβουλή G1917 delesG846 αὐτός G846 chegou ao conhecimentoG1097 γινώσκω G1097 G5681 de SauloG4569 Σαῦλος G4569. DiaG2250 ἡμέρα G2250 eG2532 καί G2532 noiteG3571 νύξ G3571 guardavamG3906 παρατηρέω G3906 G5707 tambémG5037 τέ G5037 as portasG4439 πύλη G4439, paraG3704 ὅπως G3704 oG846 αὐτός G846 mataremG337 ἀναιρέω G337 G5661.
FalavaG2980 λαλέω G2980 G5707 eG2532 καί G2532 discutiaG4802 συζητέω G4802 G5707 comG4314 πρός G4314 os helenistasG1675 Ἑλληνιστής G1675; masG1161 δέ G1161 eles procuravamG2021 ἐπιχειρέω G2021 G5707 tirar-lhe a vidaG337 ἀναιρέω G337 G5629 G846 αὐτός G846.
A igrejaG1577 ἐκκλησία G1577, na verdadeG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767, tinhaG2192 ἔχω G2192 G5707 pazG1515 εἰρήνη G1515 porG2596 κατά G2596 todaG3650 ὅλος G3650 a JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449, GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056 eG2532 καί G2532 SamariaG4540 Σαμάρεια G4540, edificando-seG3618 οἰκοδομέω G3618 G5746 eG2532 καί G2532 caminhandoG4198 πορεύομαι G4198 G5740 no temorG5401 φόβος G5401 do SenhorG2962 κύριος G2962, eG2532 καί G2532, no confortoG3874 παράκλησις G3874 do EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40, crescia em númeroG4129 πληθύνω G4129 G5712.
HaviaG2258 ἦν G2258 G5713 emG1722 ἔν G1722 JopeG2445 Ἰόππη G2445 umaG5100 τίς G5100 discípulaG3102 μαθήτρια G3102 por nomeG3686 ὄνομα G3686 TabitaG5000 Ταβιθά G5000, nome este queG3739 ὅς G3739, traduzidoG1329 διερμηνεύω G1329 G5746, quer dizerG3004 λέγω G3004 G5743 DorcasG1393 Δορκάς G1393; eraG2258 ἦν G2258 G5713 elaG3778 οὗτος G3778 notávelG4134 πλήρης G4134 pelas boasG18 ἀγαθός G18 obrasG2041 ἔργον G2041 eG2532 καί G2532 esmolasG1654 ἐλεημοσύνη G1654 queG3739 ὅς G3739 faziaG4160 ποιέω G4160 G5707.
PedroG4074 Πέτρος G4074 atendeuG450 ἀνίστημι G450 G5631 eG2532 καί G2532 foi comG4905 συνέρχομαι G4905 G5627 elesG846 αὐτός G846. Tendo chegadoG3854 παραγίνομαι G3854 G5637, conduziram-noG321 ἀνάγω G321 G5627 paraG1519 εἰς G1519 o cenáculoG5253 ὑπερῷον G5253; eG2532 καί G2532 todasG3956 πᾶς G3956 as viúvasG5503 χήρα G5503 oG846 αὐτός G846 cercaramG3936 παρίστημι G3936 G5656, chorandoG2799 κλαίω G2799 G5723 eG2532 καί G2532 mostrando-lheG1925 ἐπιδείκνυμι G1925 G5734 túnicasG5509 χιτών G5509 eG2532 καί G2532 vestidosG2440 ἱμάτιον G2440 queG3745 ὅσος G3745 DorcasG1393 Δορκάς G1393 fizeraG4160 ποιέω G4160 G5707 enquanto estavaG5607 ὤν G5607 G5752 comG3326 μετά G3326 elasG846 αὐτός G846.
Estando comG1096 γίνομαι G1096 G5633 fomeG4361 πρόσπεινος G4361, quisG2309 θέλω G2309 G5707 comerG1089 γεύομαι G1089 G5664; masG1161 δέ G1161, enquantoG1565 ἐκεῖνος G1565 lhe preparavamG3903 παρασκευάζω G3903 G5723 a comida, sobreveio-lheG1968 ἐπιπίπτω G1968 G5627 G846 αὐτός G846 umG1909 ἐπί G1909 êxtaseG1611 ἔκστασις G1611;
contendoG5225 ὑπάρχω G5225 G5707 toda sorteG3956 πᾶς G3956 de quadrúpedesG5074 τετράπους G5074 G2342 θηρίον G2342, répteisG2062 ἑρπετόν G2062 da terraG1093 γῆ G1093 eG2532 καί G2532 avesG4071 πετεινόν G4071 do céuG3772 οὐρανός G3772.
EnquantoG5613 ὡς G5613 PedroG4074 Πέτρος G4074 estava perplexoG1280 διαπορέω G1280 G5707 sobreG5101 τίς G5101 qualG302 ἄν G302 seria o significadoG1498 εἴην G1498 G5751 da visãoG3705 ὅραμα G3705 G3739 ὅς G3739 G1492 εἴδω G1492 G5627, eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 G2532 καί G2532 os homensG435 ἀνήρ G435 enviadosG649 ἀποστέλλω G649 G5772 da parteG575 ἀπό G575 de CornélioG2883 Κορνήλιος G2883, tendo perguntadoG1331 διερωτάω G1331 G5660 pela casaG3614 οἰκία G3614 de SimãoG4613 Σίμων G4613, pararamG2186 ἐφίστημι G2186 G5627 junto àG1909 ἐπί G1909 portaG4440 πυλών G4440;
poisG1063 γάρ G1063 osG846 αὐτός G846 ouviamG191 ἀκούω G191 G5707 falando emG2980 λαλέω G2980 G5723 línguasG1100 γλῶσσα G1100 eG2532 καί G2532 engrandecendoG3170 μεγαλύνω G3170 G5723 a DeusG2316 θεός G2316. EntãoG5119 τότε G5119, perguntouG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 PedroG4074 Πέτρος G4074:
EG1519 εἰς G1519 G3739 ὅς G3739, fitando para dentro dele os olhosG816 ἀτενίζω G816 G5660 G2657 κατανοέω G2657 G5707 G2532 καί G2532, viG1492 εἴδω G1492 G5627 quadrúpedesG5074 τετράπους G5074 da terraG1093 γῆ G1093, ferasG2342 θηρίον G2342, répteisG2062 ἑρπετόν G2062 eG2532 καί G2532 avesG4071 πετεινόν G4071 do céuG3772 οὐρανός G3772.
EntãoG1161 δέ G1161, me lembreiG3415 μνάομαι G3415 G5681 da palavraG4487 ῥήμα G4487 do SenhorG2962 κύριος G2962, quandoG5613 ὡς G5613 disseG3004 λέγω G3004 G5707: JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, na verdadeG3303 μέν G3303, batizou comG907 βαπτίζω G907 G5656 águaG5204 ὕδωρ G5204, masG1161 δέ G1161 vósG5210 ὑμεῖς G5210 sereis batizadosG907 βαπτίζω G907 G5701 comG1722 ἔν G1722 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40.
EG1161 δέ G1161, ouvindoG191 ἀκούω G191 G5660 eles estas coisasG5023 ταῦτα G5023, apaziguaram-seG2270 ἡσυχάζω G2270 G5656 eG2532 καί G2532 glorificaramG1392 δοξάζω G1392 G5707 a DeusG2316 θεός G2316, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: LogoG686 ἄρα G686, tambémG2532 καί G2532 aos gentiosG1484 ἔθνος G1484 foiG1325 δίδωμι G1325 por DeusG2316 θεός G2316 concedidoG1325 δίδωμι G1325 G5656 o arrependimentoG3341 μετάνοια G3341 paraG1519 εἰς G1519 vidaG2222 ζωή G2222.
AlgunsG5100 τίς G5100 delesG1537 ἐκ G1537 G846 αὐτός G846, porémG1161 δέ G1161, que eramG2258 ἦν G2258 G5713 G435 ἀνήρ G435 de ChipreG2953 Κύπριος G2953 eG2532 καί G2532 de CireneG2956 Κυρηναῖος G2956 e queG3748 ὅστις G3748 foramG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 atéG1519 εἰς G1519 AntioquiaG490 Ἀντιόχεια G490, falavamG2980 λαλέω G2980 G5707 também aosG4314 πρός G4314 gregosG1675 Ἑλληνιστής G1675, anunciando-lhes o evangelhoG2097 εὐαγγελίζω G2097 G5734 do SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
Tendo ele chegadoG3854 παραγίνομαι G3854 G5637 eG2532 καί G2532, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 a graçaG5485 χάρις G5485 de DeusG2316 θεός G2316, alegrou-seG5463 χαίρω G5463 G5644 eG2532 καί G2532 exortavaG3870 παρακαλέω G3870 G5707 a todosG3956 πᾶς G3956 a que, com firmezaG4286 πρόθεσις G4286 de coraçãoG2588 καρδία G2588, permanecessemG4357 προσμένω G4357 G5721 no SenhorG2962 κύριος G2962.
QuandoG3753 ὅτε G3753 HerodesG2264 Ἡρώδης G2264 estava paraG3195 μέλλω G3195 G5707 apresentá-loG4254 προάγω G4254 G5721 G846 αὐτός G846, naquela mesmaG1565 ἐκεῖνος G1565 noiteG3571 νύξ G3571, PedroG4074 Πέτρος G4074 dormiaG2258 ἦν G2258 G5713 G2837 κοιμάω G2837 G5746 entreG3342 μεταξύ G3342 doisG1417 δύο G1417 soldadosG4757 στρατιώτης G4757, acorrentadoG1210 δέω G1210 G5772 com duasG1417 δύο G1417 cadeiasG254 ἅλυσις G254, eG5037 τέ G5037 sentinelasG5441 φύλαξ G5441 àG4253 πρό G4253 portaG2374 θύρα G2374 guardavamG5083 τηρέω G5083 G5707 o cárcereG5438 φυλακή G5438.
EntãoG2532 καί G2532, saindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, oG846 αὐτός G846 seguiaG190 ἀκολουθέω G190 G5707, nãoG3756 οὐ G3756 sabendoG1492 εἴδω G1492 G5715 queG3754 ὅτι G3754 eraG2076 ἐστί G2076 G5748 realG227 ἀληθής G227 o queG3588 ὁ G3588 se faziaG1096 γίνομαι G1096 G5740 por meioG1223 διά G1223 do anjoG32 ἄγγελος G32; parecia-lheG1380 δοκέω G1380 G5707, antesG1161 δέ G1161 G991 βλέπω G991 G5721, uma visãoG3705 ὅραμα G3705.
Eles lheG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: Estás loucaG3105 μαίνομαι G3105 G5736. Ela, porémG1161 δέ G1161, persistia em afirmarG1340 διϊσχυρίζομαι G1340 G5711 que assimG3779 οὕτω G3779 eraG2192 ἔχω G2192 G5721. EntãoG1161 δέ G1161, disseramG3004 λέγω G3004 G5707: ÉG2076 ἐστί G2076 G5748 o seuG846 αὐτός G846 anjoG32 ἄγγελος G32.
EntretantoG1161 δέ G1161, PedroG4074 Πέτρος G4074 continuavaG1961 ἐπιμένω G1961 G5707 batendoG2925 κρούω G2925 G5723; entãoG1161 δέ G1161, eles abriramG455 ἀνοίγω G455 G5660, viram-noG1492 εἴδω G1492 G5627 G846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 ficaram atônitosG1839 ἐξίστημι G1839 G5627.
HerodesG2264 Ἡρώδης G2264, tendo-o procuradoG1934 ἐπιζητέω G1934 G5660 G846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 o achandoG2147 εὑρίσκω G2147 G5631, submetendoG350 ἀνακρίνω G350 as sentinelasG5441 φύλαξ G5441 a inquéritoG350 ἀνακρίνω G350 G5660, ordenouG2753 κελεύω G2753 G5656 que fossem justiçadasG520 ἀπάγω G520 G5683. EG2532 καί G2532, descendoG2718 κατέρχομαι G2718 G5631 daG575 ἀπό G575 JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449 paraG1519 εἰς G1519 CesaréiaG2542 Καισάρεια G2542, Herodes passou ali algum tempoG1304 διατρίβω G1304 G5707.
Em diaG2250 ἡμέρα G2250 designadoG5002 τακτός G5002, HerodesG2264 Ἡρώδης G2264, vestidoG1746 ἐνδύω G1746 G5671 de trajoG2066 ἐσθής G2066 realG937 βασιλικός G937, assentadoG2523 καθίζω G2523 G5660 noG1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846 tronoG968 βῆμα G968, dirigiu-lhes a palavraG1215 δημηγορέω G1215 G5707 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846;
eG1161 δέ G1161 o povoG1218 δῆμος G1218 clamavaG2019 ἐπιφωνέω G2019 G5707: É vozG5456 φωνή G5456 de um deusG2316 θεός G2316, eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 de homemG444 ἄνθρωπος G444!
EntretantoG1161 δέ G1161, a palavraG3056 λόγος G3056 do SenhorG2316 θεός G2316 cresciaG837 αὐξάνω G837 G5707 eG2532 καί G2532 se multiplicavaG4129 πληθύνω G4129 G5712.
ChegadosG1096 γίνομαι G1096 G5637 aG1722 ἔν G1722 SalaminaG4529 Σαλαμίς G4529, anunciavamG2605 καταγγέλλω G2605 G5707 a palavraG3056 λόγος G3056 de DeusG2316 θεός G2316 nasG1722 ἔν G1722 sinagogasG4864 συναγωγή G4864 judaicasG2453 Ἰουδαῖος G2453; tinhamG2192 ἔχω G2192 G5707 tambémG2532 καί G2532 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 como auxiliarG5257 ὑπηρέτης G5257.
PoisG2532 καί G2532, agoraG3568 νῦν G3568, eis aí estáG2400 ἰδού G2400 G5628 sobreG1909 ἐπί G1909 tiG4571 σέ G4571 a mãoG5495 χείρ G5495 do SenhorG2962 κύριος G2962, eG2532 καί G2532 ficarásG2071 ἔσομαι G2071 G5704 cegoG5185 τυφλός G5185, nãoG3361 μή G3361 vendoG991 βλέπω G991 G5723 o solG2246 ἥλιος G2246 porG891 ἄχρι G891 algum tempoG2540 καιρός G2540. No mesmo instanteG3916 παραχρῆμα G3916, caiuG1968 ἐπιπίπτω G1968 G5627 sobreG1909 ἐπί G1909 eleG846 αὐτός G846 névoaG887 ἀχλύς G887 eG2532 καί G2532 escuridadeG4655 σκότος G4655, eG2532 καί G2532, andando à rodaG4013 περιάγω G4013 G5723, procuravaG2212 ζητέω G2212 G5707 quem o guiasse pela mãoG5497 χειραγωγός G5497.
MasG1161 δέ G1161, aoG5613 ὡς G5613 completarG4137 πληρόω G4137 G5707 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 a sua carreiraG1408 δρόμος G1408, diziaG3004 λέγω G3004 G5707: NãoG3756 οὐ G3756 souG1511 εἶναι G1511 G5750 quemG5101 τίς G5101 supondesG5282 ὑπονοέω G5282 G5719; masG235 ἀλλά G235 apósG3326 μετά G3326 mimG1691 ἐμέ G1691 vem aqueleG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 de cujosG3739 ὅς G3739 pésG4228 πούς G4228 nãoG3756 οὐ G3756 souG1510 εἰμί G1510 G5748 digno deG514 ἄξιος G514 desatarG3089 λύω G3089 G5658 as sandáliasG5266 ὑπόδημα G5266.
DespedidaG3089 λύω G3089 G5685 a sinagogaG4864 συναγωγή G4864, muitosG4183 πολύς G4183 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 eG2532 καί G2532 dos prosélitosG4339 προσήλυτος G4339 piedososG4576 σέβομαι G4576 G5740 seguiramG190 ἀκολουθέω G190 G5656 PauloG3972 Παῦλος G3972 eG2532 καί G2532 BarnabéG921 Βαρνάβας G921, e estesG3748 ὅστις G3748, falando-lhesG4354 προσλαλέω G4354 G5723 G846 αὐτός G846, osG846 αὐτός G846 persuadiamG3982 πείθω G3982 G5707 a perseverarG1961 ἐπιμένω G1961 G5721 na graçaG5485 χάρις G5485 de DeusG2316 θεός G2316.
MasG1161 δέ G1161 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 as multidõesG3793 ὄχλος G3793, tomaram-seG4130 πλήθω G4130 G5681 de invejaG2205 ζῆλος G2205 eG2532 καί G2532, blasfemandoG987 βλασφημέω G987 G5723, contradiziamG483 ἀντιλέγω G483 G5707 G483 ἀντιλέγω G483 G5723 o queG5259 ὑπό G5259 PauloG3972 Παῦλος G3972 falavaG3004 λέγω G3004 G5746.
Os gentiosG1484 ἔθνος G1484, ouvindo istoG191 ἀκούω G191 G5723, regozijavam-seG5463 χαίρω G5463 G5707 eG2532 καί G2532 glorificavamG1392 δοξάζω G1392 G5707 a palavraG3056 λόγος G3056 do SenhorG2962 κύριος G2962, eG2532 καί G2532 creramG4100 πιστεύω G4100 G5656 todos os queG3745 ὅσος G3745 haviam sidoG2258 ἦν G2258 G5713 destinadosG5021 τάσσω G5021 G5772 paraG1519 εἰς G1519 a vidaG2222 ζωή G2222 eternaG166 αἰώνιος G166.
Esse homemG3778 οὗτος G3778 ouviuG191 ἀκούω G191 G5707 falarG2980 λαλέω G2980 G5723 PauloG3972 Παῦλος G3972, queG3739 ὅς G3739, fixandoG816 ἀτενίζω G816 neleG846 αὐτός G846 os olhosG816 ἀτενίζω G816 G5660 eG2532 καί G2532 vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 queG3754 ὅτι G3754 possuíaG2192 ἔχω G2192 G5719 féG4102 πίστις G4102 para ser curadoG4982 σώζω G4982 G5683,
disse-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 em altaG3173 μέγας G3173 vozG5456 φωνή G5456: Apruma-teG450 ἀνίστημι G450 G5628 direitoG3717 ὀρθός G3717 sobreG1909 ἐπί G1909 osG4675 σοῦ G4675 pésG4228 πούς G4228! Ele saltouG242 ἅλλομαι G242 G5711 eG2532 καί G2532 andavaG4043 περιπατέω G4043 G5707.
AG2564 καλέω G2564 BarnabéG921 Βαρνάβας G921 chamavamG2564 καλέω G2564 G5707 JúpiterG2203 Ζεύς G2203, eG1161 δέ G1161 a PauloG3972 Παῦλος G3972, MercúrioG2060 Ἑρμής G2060, porqueG1894 ἐπειδή G1894 eraG2258 ἦν G2258 G5713 esteG846 αὐτός G846 o principal portadorG2233 ἡγέομαι G2233 G5740 da palavraG3056 λόγος G3056.
O sacerdoteG2409 ἱερεύς G2409 de JúpiterG2203 Ζεύς G2203, cujo temploG3588 ὁ G3588 estavaG5607 ὤν G5607 G5752 em frenteG4253 πρό G4253 daG846 αὐτός G846 cidadeG4172 πόλις G4172, trazendoG5342 φέρω G5342 G5660 para juntoG1909 ἐπί G1909 das portasG4440 πυλών G4440 tourosG5022 ταῦρος G5022 eG2532 καί G2532 grinaldasG4725 στέμμα G4725, queriaG2309 θέλω G2309 G5707 sacrificarG2380 θύω G2380 G5721 juntamente comG4862 σύν G4862 as multidõesG3793 ὄχλος G3793.
SobrevieramG1904 ἐπέρχομαι G1904 G5627, porémG1161 δέ G1161, judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 deG575 ἀπό G575 AntioquiaG490 Ἀντιόχεια G490 eG2532 καί G2532 IcônioG2430 Ἰκόνιον G2430 eG2532 καί G2532, instigandoG3982 πείθω G3982 G5660 as multidõesG3793 ὄχλος G3793 eG2532 καί G2532 apedrejandoG3034 λιθάζω G3034 G5660 a PauloG3972 Παῦλος G3972, arrastaram-noG4951 σύρω G4951 G5707 para foraG1854 ἔξω G1854 da cidadeG4172 πόλις G4172, dando-oG3543 νομίζω G3543 G5660 G846 αὐτός G846 por mortoG2348 θνήσκω G2348 G5755.
EG1161 δέ G1161 G1563 ἐκεῖ G1563 permaneceramG1304 διατρίβω G1304 G5707 não poucoG3756 οὐ G3756 G3641 ὀλίγος G3641 tempoG5550 χρόνος G5550 comG4862 σύν G4862 os discípulosG3101 μαθητής G3101.
Alguns indivíduosG5100 τίς G5100 que desceramG2718 κατέρχομαι G2718 G5631 daG575 ἀπό G575 JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449 ensinavamG1321 διδάσκω G1321 G5707 aos irmãosG80 ἀδελφός G80 G3754 ὅτι G3754: Se nãoG3362 ἐάν μή G3362 vos circuncidardesG4059 περιτέμνω G4059 G5747 segundo o costumeG1485 ἔθος G1485 de MoisésG3475 Μωσῆς G3475, nãoG3756 οὐ G3756 podeisG1410 δύναμαι G1410 G5736 ser salvosG4982 σώζω G4982 G5683.
EnviadosG4311 προπέμπω G4311, poisG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767, e até certo ponto acompanhadosG4311 προπέμπω G4311 G5685 pelaG5259 ὑπό G5259 igrejaG1577 ἐκκλησία G1577, atravessaram as provínciasG1330 διέρχομαι G1330 G5711 da FeníciaG5403 Φοινίκη G5403 eG2532 καί G2532 SamariaG4540 Σαμάρεια G4540 eG2532 καί G2532, narrandoG1555 ἐκδιηγέομαι G1555 G5740 a conversãoG1995 ἐπιστροφή G1995 dos gentiosG1484 ἔθνος G1484, causaramG4160 ποιέω G4160 G5707 grandeG3173 μέγας G3173 alegriaG5479 χαρά G5479 a todosG3956 πᾶς G3956 os irmãosG80 ἀδελφός G80.
EG1161 δέ G1161 todaG3956 πᾶς G3956 a multidãoG4128 πλήθος G4128 silenciouG4601 σιγάω G4601 G5656, passando a ouvirG191 ἀκούω G191 G5707 a BarnabéG921 Βαρνάβας G921 eG2532 καί G2532 a PauloG3972 Παῦλος G3972, que contavamG1834 ἐξηγέομαι G1834 G5740 quantosG3745 ὅσος G3745 sinaisG4592 σημεῖον G4592 eG2532 καί G2532 prodígiosG5059 τέρας G5059 DeusG2316 θεός G2316 fizeraG4160 ποιέω G4160 G5656 por meioG1223 διά G1223 delesG846 αὐτός G846 entreG1722 ἔν G1722 os gentiosG1484 ἔθνος G1484.
PauloG3972 Παῦλος G3972 eG1161 δέ G1161 BarnabéG921 Βαρνάβας G921 demoraram-seG1304 διατρίβω G1304 G5707 emG1722 ἔν G1722 AntioquiaG490 Ἀντιόχεια G490, ensinandoG1321 διδάσκω G1321 G5723 eG2532 καί G2532 pregandoG2097 εὐαγγελίζω G2097 G5734, comG3326 μετά G3326 muitosG4183 πολύς G4183 outrosG2087 ἕτερος G2087, a palavraG3056 λόγος G3056 do SenhorG2962 κύριος G2962.
MasG1161 δέ G1161 PauloG3972 Παῦλος G3972 nãoG3361 μή G3361 achava justoG515 ἀξιόω G515 G5707 levaremG4838 συμπαραλαμβάνω G4838 G5629 aqueleG5126 τοῦτον G5126 queG3588 ὁ G3588 se afastaraG868 ἀφίστημι G868 G5631 G846 αὐτός G846 desdeG575 ἀπό G575 a PanfíliaG3828 Παμφυλία G3828, nãoG3361 μή G3361 osG846 αὐτός G846 acompanhandoG4905 συνέρχομαι G4905 G5631 noG1519 εἰς G1519 trabalhoG2041 ἔργον G2041.
QuisG2309 θέλω G2309 G5656 PauloG3972 Παῦλος G3972 que eleG5126 τοῦτον G5126 fosseG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5629 emG4862 σύν G4862 suaG848 αὑτοῦ G848 companhiaG2983 λαμβάνω G2983 G5631 eG2532 καί G2532, por isso, circuncidou-oG4059 περιτέμνω G4059 G5627 G846 αὐτός G846 por causaG1223 διά G1223 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 daquelesG3588 ὁ G3588 G5607 ὤν G5607 G5752 G1722 ἔν G1722 G1565 ἐκεῖνος G1565 lugaresG5117 τόπος G5117; poisG1063 γάρ G1063 todosG537 ἅπας G537 sabiamG1492 εἴδω G1492 G5715 queG3754 ὅτι G3754 seuG846 αὐτός G846 paiG3962 πατήρ G3962 eraG5225 ὑπάρχω G5225 G5707 gregoG1672 Ἕλλην G1672.
AoG1161 δέ G1161 G5613 ὡς G5613 passarG1279 διαπορεύομαι G1279 G5711 pelas cidadesG4172 πόλις G4172, entregavamG3860 παραδίδωμι G3860 G5707 aos irmãosG846 αὐτός G846, para que as observassemG5442 φυλάσσω G5442 G5721, as decisõesG1378 δόγμα G1378 tomadasG2919 κρίνω G2919 G5772 pelosG5259 ὑπό G5259 apóstolosG652 ἀπόστολος G652 eG2532 καί G2532 presbíterosG4245 πρεσβύτερος G4245 deG3588 ὁ G3588 G1722 ἔν G1722 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419.
AssimG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767, as igrejasG1577 ἐκκλησία G1577 eram fortalecidasG4732 στερεόω G4732 G5712 na féG4102 πίστις G4102 eG2532 καί G2532, diaG2250 ἡμέρα G2250 a diaG2596 κατά G2596, aumentavamG4052 περισσεύω G4052 G5707 em númeroG706 ἀριθμός G706.
defrontandoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 MísiaG3465 Μυσία G3465, tentavamG3985 πειράζω G3985 G5707 irG4198 πορεύομαι G4198 G5738 paraG2596 κατά G2596 BitíniaG978 Βιθυνία G978, masG2532 καί G2532 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 nãoG3756 οὐ G3756 oG846 αὐτός G846 permitiuG1439 ἐάω G1439 G5656.
No sábadoG4521 σάββατον G4521 G2250 ἡμέρα G2250, saímosG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 daG1854 ἔξω G1854 cidadeG4172 πόλις G4172 para juntoG3844 παρά G3844 do rioG4215 ποταμός G4215, ondeG3757 οὗ G3757 nos pareceuG3543 νομίζω G3543 G5712 haverG1511 εἶναι G1511 G5750 um lugar de oraçãoG4335 προσευχή G4335; eG2532 καί G2532, assentando-nosG2523 καθίζω G2523 G5660, falamosG2980 λαλέω G2980 G5707 às mulheresG1135 γυνή G1135 que para ali tinham concorridoG4905 συνέρχομαι G4905 G5631.
CertaG5100 τίς G5100 mulherG1135 γυνή G1135, chamadaG3686 ὄνομα G3686 LídiaG3070 Λυδία G3070, da cidadeG4172 πόλις G4172 de TiatiraG2363 Θυάτειρα G2363, vendedora de púrpuraG4211 πορφυρόπωλις G4211, tementeG4576 σέβομαι G4576 G5740 a DeusG2316 θεός G2316, nos escutavaG191 ἀκούω G191 G5707; o SenhorG2962 κύριος G2962 lheG3739 ὅς G3739 abriuG1272 διανοίγω G1272 G5656 o coraçãoG2588 καρδία G2588 para atenderG4337 προσέχω G4337 G5721 às coisas queG5259 ὑπό G5259 PauloG3972 Παῦλος G3972 diziaG2980 λαλέω G2980 G5746.
Aconteceu queG1096 γίνομαι G1096 G5633, indoG4198 πορεύομαι G4198 G5740 nósG2257 ἡμῶν G2257 paraG1519 εἰς G1519 o lugar de oraçãoG4335 προσευχή G4335, nosG2254 ἡμῖν G2254 saiu ao encontroG528 ἀπαντάω G528 G5658 umaG5100 τίς G5100 jovemG3814 παιδίσκη G3814 possessaG2192 ἔχω G2192 G5723 de espíritoG4151 πνεῦμα G4151 adivinhadorG4436 Πύθων G4436, a qualG3748 ὅστις G3748, adivinhandoG3132 μαντεύομαι G3132 G5740, davaG3930 παρέχω G3930 G5707 grandeG4183 πολύς G4183 lucroG2039 ἐργασία G2039 aos seusG848 αὑτοῦ G848 senhoresG2962 κύριος G2962.
SeguindoG2628 κατακολουθέω G2628 G5660 a PauloG3972 Παῦλος G3972 eG2532 καί G2532 a nósG2254 ἡμῖν G2254, clamavaG2896 κράζω G2896 G5707, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: EstesG3778 οὗτος G3778 homensG444 ἄνθρωπος G444 sãoG1526 εἰσί G1526 G5748 servosG1401 δοῦλος G1401 do DeusG2316 θεός G2316 AltíssimoG5310 ὕψιστος G5310 eG3748 ὅστις G3748 vosG2254 ἡμῖν G2254 anunciamG2605 καταγγέλλω G2605 G5719 o caminhoG3598 ὁδός G3598 da salvaçãoG4991 σωτηρία G4991.
IstoG5124 τοῦτο G5124 se repetiaG4160 ποιέω G4160 G5707 porG1909 ἐπί G1909 muitosG4183 πολύς G4183 diasG2250 ἡμέρα G2250. EntãoG1161 δέ G1161, PauloG3972 Παῦλος G3972, já indignadoG1278 διαπονέω G1278 G5666, voltando-seG1994 ἐπιστρέφω G1994 G5660, disseG2036 ἔπω G2036 G5627 ao espíritoG4151 πνεῦμα G4151: EmG1722 ἔν G1722 nomeG3686 ὄνομα G3686 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547, eu teG4671 σοί G4671 mandoG3853 παραγγέλλω G3853 G5719: retira-teG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5629 delaG575 ἀπό G575 G846 αὐτός G846. EG2532 καί G2532 ele, na mesmaG846 αὐτός G846 horaG5610 ὥρα G5610, saiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627.
Levantou-seG4911 συνεφίστημι G4911 G5627 a multidãoG3793 ὄχλος G3793, unida contraG2596 κατά G2596 elesG846 αὐτός G846, eG2532 καί G2532 os pretoresG4755 στρατηγός G4755, rasgando-lhesG4048 περιρῥήγνυμι G4048 G5660 asG846 αὐτός G846 vestesG2440 ἱμάτιον G2440, mandaramG2753 κελεύω G2753 G5707 açoitá-los com varasG4463 ῥαβδίζω G4463 G5721.
Por voltaG2596 κατά G2596 da meia-noiteG3317 μεσονύκτιον G3317, PauloG3972 Παῦλος G3972 eG2532 καί G2532 SilasG4609 Σίλας G4609 oravamG4336 προσεύχομαι G4336 G5740 e cantavam louvoresG5214 ὑμνέω G5214 G5707 a DeusG2316 θεός G2316, eG1161 δέ G1161 os demais companheiros de prisãoG1198 δέσμιος G1198 G846 αὐτός G846 escutavamG1874 ἐπακροάομαι G1874 G5711.
O carcereiroG1200 δεσμοφύλαξ G1200 despertouG1096 γίνομαι G1096 G5637 do sonoG1853 ἔξυπνος G1853 eG2532 καί G2532, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 abertasG455 ἀνοίγω G455 G5772 as portasG2374 θύρα G2374 do cárcereG5438 φυλακή G5438, puxandoG4685 σπάω G4685 G5671 da espadaG3162 μάχαιρα G3162, iaG3195 μέλλω G3195 G5707 suicidar-seG337 ἀναιρέω G337 G5721 G1438 ἑαυτού G1438, supondoG3543 νομίζω G3543 G5723 que os presosG1198 δέσμιος G1198 tivessem fugidoG1628 ἐκφεύγω G1628 G5755.
EntãoG2532 καί G2532, foramG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 ter comG3870 παρακαλέω G3870 G5656 elesG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 lhes pediram desculpasG2065 ἐρωτάω G2065 G5707; eG2532 καί G2532, relaxando-lhes a prisãoG1806 ἐξάγω G1806 G5631, rogaram que se retirassemG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5629 da cidadeG4172 πόλις G4172.
Os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, porémG1161 δέ G1161, movidos de invejaG2206 ζηλόω G2206 G5660, trazendo consigoG4355 προσλαμβάνω G4355 G5642 algunsG5100 τίς G5100 homensG435 ἀνήρ G435 mausG4190 πονηρός G4190 dentre a malandragemG60 ἀγοραῖος G60, ajuntando a turbaG3792 ὀχλοποιέω G3792 G5660, alvoroçaramG2350 θορυβέω G2350 G5707 a cidadeG4172 πόλις G4172 eG5037 τέ G5037, assaltandoG2186 ἐφίστημι G2186 G5631 a casaG3614 οἰκία G3614 de JasomG2394 Ἰάσων G2394, procuravamG2212 ζητέω G2212 G5707 trazê-losG71 ἄγω G71 G5629 G846 αὐτός G846 paraG1519 εἰς G1519 o meio do povoG1218 δῆμος G1218.
PorémG1161 δέ G1161, nãoG3361 μή G3361 osG846 αὐτός G846 encontrandoG2147 εὑρίσκω G2147 G5631, arrastaramG4951 σύρω G4951 G5707 JasomG2394 Ἰάσων G2394 eG2532 καί G2532 algunsG5100 τίς G5100 irmãosG80 ἀδελφός G80 peranteG1909 ἐπί G1909 as autoridadesG4173 πολιτάρχης G4173, clamandoG994 βοάω G994 G5723: EstesG3778 οὗτος G3778 queG3754 ὅτι G3754 têm transtornadoG387 ἀναστατόω G387 G5660 o mundoG3625 οἰκουμένη G3625 chegaramG3918 πάρειμι G3918 G5748 tambémG2532 καί G2532 aquiG1759 ἐνθάδε G1759,
EntãoG1161 δέ G1161 G5119 τότε G5119, os irmãosG80 ἀδελφός G80 promoveramG1821 ἐξαποστέλλω G1821 G5656, sem detençaG2112 εὐθέως G2112, a partidaG4198 πορεύομαι G4198 G5738 de PauloG3972 Παῦλος G3972 G5613 ὡς G5613 paraG1909 ἐπί G1909 os lados do marG2281 θάλασσα G2281. PorémG1161 δέ G1161 G5037 τέ G5037 SilasG4609 Σίλας G4609 eG2532 καί G2532 TimóteoG5095 Τιμόθεος G5095 continuaramG5278 ὑπομένω G5278 G5707 aliG1563 ἐκεῖ G1563.
EG1161 δέ G1161 algunsG5100 τίς G5100 dos filósofosG5386 φιλόσοφος G5386 epicureusG1946 Ἐπικούρειος G1946 eG2532 καί G2532 estóicosG4770 Στωϊκός G4770 contendiam comG4820 συμβάλλω G4820 G5707 eleG846 αὐτός G846, havendoG3004 λέγω G3004 quemG5100 τίς G5100 perguntasseG3004 λέγω G3004 G5707: QueG5101 τίς G5101 querG302 ἄν G302 G2309 θέλω G2309 G5722 dizerG3004 λέγω G3004 G5721 esseG3778 οὗτος G3778 tagarelaG4691 σπερμολόγος G4691? EG1161 δέ G1161 outros: PareceG1380 δοκέω G1380 G5719 G1511 εἶναι G1511 G5750 pregadorG2604 καταγγελεύς G2604 de estranhosG3581 ξένος G3581 deusesG1140 δαιμόνιον G1140; poisG3754 ὅτι G3754 pregavaG2097 εὐαγγελίζω G2097 G5710 G846 αὐτός G846 a JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 eG2532 καί G2532 a ressurreiçãoG386 ἀνάστασις G386.
PoisG1161 δέ G1161 todosG3956 πᾶς G3956 os de AtenasG117 Ἀθηναῖος G117 eG2532 καί G2532 os estrangeirosG3581 ξένος G3581 G3588 ὁ G3588 residentesG1927 ἐπιδημέω G1927 G5723 deG1519 εἰς G1519 outraG2087 ἕτερος G2087 coisa nãoG3762 οὐδείς G3762 cuidavamG2119 εὐκαιρέω G2119 G5707 senãoG2228 ἤ G2228 dizerG3004 λέγω G3004 G5721 ouG2532 καί G2532 ouvirG191 ἀκούω G191 G5721 as últimasG5100 τίς G5100 novidadesG2537 καινός G2537.
QuandoG1161 δέ G1161 ouviram falarG191 ἀκούω G191 G5660 de ressurreiçãoG386 ἀνάστασις G386 de mortosG3498 νεκρός G3498, unsG3303 μέν G3303 escarneceramG5512 χλευάζω G5512 G5707, eG1161 δέ G1161 outros disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: A respeitoG5127 τούτου G5127 dissoG4012 περί G4012 teG4675 σοῦ G4675 ouviremosG191 ἀκούω G191 G5695 noutra ocasiãoG3825 πάλιν G3825.
EG2532 καί G2532, posto queG1223 διά G1223 eramG1511 εἶναι G1511 G5750 do mesmo ofícioG3673 ὁμότεχνος G3673, passou a morarG3306 μένω G3306 G5707 comG3844 παρά G3844 elesG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 ali trabalhavaG2038 ἐργάζομαι G2038 G5711, poisG1063 γάρ G1063 a profissãoG5078 τέχνη G5078 deles eraG2258 ἦν G2258 G5713 fazer tendasG4635 σκηνοποιός G4635.
EG1161 δέ G1161 todosG3956 πᾶς G3956 os sábadosG4521 σάββατον G4521 discorriaG1256 διαλέγομαι G1256 G5711 naG1722 ἔν G1722 sinagogaG4864 συναγωγή G4864 G2596 κατά G2596, persuadindoG3982 πείθω G3982 G5707 tanto judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 comoG2532 καί G2532 gregosG1672 Ἕλλην G1672.
MasG1161 δέ G1161 CrispoG2921 Κρίσπος G2921, o principal da sinagogaG752 ἀρχισυνάγωγος G752, creuG4100 πιστεύω G4100 G5656 no SenhorG2962 κύριος G2962, comG4862 σύν G4862 todaG3650 ὅλος G3650 a suaG848 αὑτοῦ G848 casaG3624 οἶκος G3624; tambémG2532 καί G2532 muitosG4183 πολύς G4183 dos coríntiosG2881 Κορίνθιος G2881, ouvindoG191 ἀκούω G191 G5723, criamG4100 πιστεύω G4100 G5707 eG2532 καί G2532 eram batizadosG907 βαπτίζω G907 G5712.
EntãoG1161 δέ G1161, todosG3956 πᾶς G3956 agarraramG1949 ἐπιλαμβάνομαι G1949 G5637 SóstenesG4988 Σωσθένης G4988, o principal da sinagogaG752 ἀρχισυνάγωγος G752, eG2532 καί G2532 o espancavamG5180 τύπτω G5180 G5707 dianteG1715 ἔμπροσθεν G1715 do tribunalG968 βῆμα G968; GálioG1058 Γαλλίων G1058, todavia, nãoG3762 οὐδείς G3762 se incomodavaG3199 μέλω G3199 G5707 com estas coisasG5130 τούτων G5130.
MasG1161 δέ G1161 PauloG3972 Παῦλος G3972, havendo permanecidoG4357 προσμένω G4357 G5660 ali aindaG2089 ἔτι G2089 muitosG2425 ἱκανός G2425 diasG2250 ἡμέρα G2250, por fim, despedindo-seG657 ἀποτάσσομαι G657 G5671 dos irmãosG80 ἀδελφός G80, navegouG1602 ἐκπλέω G1602 G5707 paraG1519 εἰς G1519 a SíriaG4947 Συρία G4947, levando emG4862 σύν G4862 sua companhiaG846 αὐτός G846 PriscilaG4252 Πρίσκιλλα G4252 eG2532 καί G2532 ÁquilaG207 Ἀκύλας G207, depois de ter raspadoG2751 κείρω G2751 G5671 a cabeçaG2776 κεφαλή G2776 emG1722 ἔν G1722 CencréiaG2747 Κεγχρεαί G2747, porqueG1063 γάρ G1063 tomaraG2192 ἔχω G2192 G5707 votoG2171 εὐχή G2171.
EraG2258 ἦν G2258 G5713 eleG3778 οὗτος G3778 instruídoG2727 κατηχέω G2727 G5772 no caminhoG3598 ὁδός G3598 do SenhorG2962 κύριος G2962; eG2532 καί G2532, sendo fervorosoG2204 ζέω G2204 G5723 de espíritoG4151 πνεῦμα G4151, falavaG2980 λαλέω G2980 G5707 eG2532 καί G2532 ensinavaG1321 διδάσκω G1321 G5707 com precisãoG199 ἀκριβώς G199 a respeitoG4012 περί G4012 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, conhecendoG1987 ἐπίσταμαι G1987 G5740 apenasG3440 μόνον G3440 o batismoG908 βάπτισμα G908 de JoãoG2491 Ἰωάννης G2491.
EG2532 καί G2532, impondo-lhesG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5631 G846 αὐτός G846 PauloG3972 Παῦλος G3972 as mãosG5495 χείρ G5495, veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 sobreG1909 ἐπί G1909 elesG846 αὐτός G846 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40; eG5037 τέ G5037 tanto falavamG2980 λαλέω G2980 G5707 em línguasG1100 γλῶσσα G1100 comoG2532 καί G2532 profetizavamG4395 προφητεύω G4395 G5707.
Visto queG1161 δέ G1161 G5613 ὡς G5613 alguns delesG5100 τίς G5100 se mostravam empedernidosG4645 σκληρύνω G4645 G5712 eG2532 καί G2532 descrentesG544 ἀπειθέω G544 G5707, falando malG2551 κακολογέω G2551 G5723 do CaminhoG3598 ὁδός G3598 dianteG1799 ἐνώπιον G1799 da multidãoG4128 πλήθος G4128, Paulo, apartando-seG868 ἀφίστημι G868 G5631 delesG846 αὐτός G846, separouG873 ἀφορίζω G873 G5656 os discípulosG3101 μαθητής G3101, passando a discorrerG1256 διαλέγομαι G1256 G5740 diariamenteG2596 κατά G2596 G2250 ἡμέρα G2250 naG1722 ἔν G1722 escolaG4981 σχολή G4981 deG5100 τίς G5100 TiranoG5181 Τύραννος G5181.
EG5037 τέ G5037 DeusG2316 θεός G2316, pelasG1223 διά G1223 mãosG5495 χείρ G5495 de PauloG3972 Παῦλος G3972, faziaG4160 ποιέω G4160 G5707 milagresG1411 δύναμις G1411 extraordináriosG3756 οὐ G3756 G5177 τυγχάνω G5177 G5631,
Também muitosG2425 ἱκανός G2425 dos queG846 αὐτός G846 haviam praticadoG4238 πράσσω G4238 G5660 artes mágicasG4021 περίεργος G4021, reunindoG4851 συμφέρω G4851 G5631 os seus livrosG976 βίβλος G976, os queimaramG2618 κατακαίω G2618 G5707 diante deG1799 ἐνώπιον G1799 todosG3956 πᾶς G3956. CalculadosG4860 συμψηφίζω G4860 G5656 os seusG846 αὐτός G846 preçosG5092 τιμή G5092, achou-se que montavam aG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 cinquentaG4002 πέντε G4002 milG3461 μυρίας G3461 denáriosG694 ἀργύριον G694.
AssimG3779 οὕτω G3779, a palavraG3056 λόγος G3056 do SenhorG2962 κύριος G2962 cresciaG837 αὐξάνω G837 G5707 eG2532 καί G2532 prevaleciaG2480 ἰσχύω G2480 G5707 poderosamenteG2596 κατά G2596 G2904 κράτος G2904.
Ouvindo istoG191 ἀκούω G191 G5660, encheram-seG1096 γίνομαι G1096 G5637 G4134 πλήρης G4134 de furorG2372 θυμός G2372 eG2532 καί G2532 clamavamG2896 κράζω G2896 G5707 G3004 λέγω G3004 G5723: GrandeG3173 μέγας G3173 é a DianaG735 Ἄρτεμις G735 dos efésiosG2180 Ἐφέσιος G2180!
QuerendoG1014 βούλομαι G1014 G5740 esteG3972 Παῦλος G3972 apresentar-seG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5629 ao povoG1218 δῆμος G1218, nãoG3756 οὐ G3756 lheG846 αὐτός G846 permitiramG1439 ἐάω G1439 G5707 os discípulosG3101 μαθητής G3101.
TambémG1161 δέ G1161 G2532 καί G2532 asiarcasG5100 τίς G5100 G775 Ἀσιάρχης G775, que eramG5607 ὤν G5607 G5752 amigosG5384 φίλος G5384 de PauloG846 αὐτός G846, mandaramG3992 πέμπω G3992 G5660 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 rogar-lheG3870 παρακαλέω G3870 G5707 que nãoG3361 μή G3361 seG1438 ἑαυτού G1438 arriscasseG1325 δίδωμι G1325 G5629 indo aoG1519 εἰς G1519 teatroG2302 θέατρον G2302.
UnsG243 ἄλλος G243, poisG3767 οὖν G3767 G3303 μέν G3303, gritavamG2896 κράζω G2896 G5707 de uma formaG5100 τίς G5100; outros, de outraG243 ἄλλος G243; porqueG1063 γάρ G1063 a assembleiaG1577 ἐκκλησία G1577 caíraG2258 ἦν G2258 G5713 em confusãoG4797 συγχέω G4797 G5772. EG2532 καί G2532, na sua maior parteG4119 πλείων G4119, nemG3756 οὐ G3756 sabiamG1492 εἴδω G1492 G5715 por que motivoG5101 τίς G5101 G1752 ἕνεκα G1752 estavam reunidosG4905 συνέρχομαι G4905 G5715.
EntãoG1161 δέ G1161, tiraramG4264 προβιβάζω G4264 G5656 AlexandreG223 Ἀλέξανδρος G223 dentreG1537 ἐκ G1537 a multidãoG3793 ὄχλος G3793, impelindo-oG4261 προβάλλω G4261 G846 αὐτός G846 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 para a frenteG4261 προβάλλω G4261 G5660 G5625 G4261 προβάλλω G4261 G5723. EsteG223 Ἀλέξανδρος G223, acenandoG2678 κατασείω G2678 G5660 com a mãoG5495 χείρ G5495, queriaG2309 θέλω G2309 G5707 falarG626 ἀπολογέομαι G626 G5738 ao povoG1218 δῆμος G1218.
estesG3778 οὗτος G3778 nos precederamG4281 προέρχομαι G4281 G5631, esperando-nosG3306 μένω G3306 G5707 G2248 ἡμᾶς G2248 emG1722 ἔν G1722 TrôadeG5174 Τρωάς G5174.
NoG1722 ἔν G1722 primeiroG3391 μία G3391 dia da semanaG4521 σάββατον G4521, estandoG4863 συνάγω G4863 nósG3101 μαθητής G3101 reunidosG4863 συνάγω G4863 G5772 com o fim de partirG2806 κλάω G2806 G5658 o pãoG740 ἄρτος G740, PauloG3972 Παῦλος G3972, que deviaG3195 μέλλω G3195 G5723 seguir viagemG1826 ἔξειμι G1826 G5750 no dia imediatoG1887 ἐπαύριον G1887, exortava-osG1256 διαλέγομαι G1256 G5711 G846 αὐτός G846 eG5037 τέ G5037 prolongouG3905 παρατείνω G3905 G5707 o discursoG3056 λόγος G3056 atéG3056 λόγος G3056 à meia-noiteG3317 μεσονύκτιον G3317.
PorqueG1063 γάρ G1063 PauloG3972 Παῦλος G3972 já havia determinadoG2919 κρίνω G2919 G5656 não aportar emG3896 παραπλέω G3896 G5658 ÉfesoG2181 Ἔφεσος G2181 G3704 ὅπως G3704, nãoG3361 μή G3361 querendoG1096 γίνομαι G1096 G5638 demorar-seG5551 χρονοτριβέω G5551 G5658 naG1722 ἔν G1722 ÁsiaG773 Ἀσία G773, porquantoG1063 γάρ G1063 se apressavaG4692 σπεύδω G4692 G5707 com o intuito de passarG1096 γίνομαι G1096 G5635 o diaG2250 ἡμέρα G2250 de PentecostesG4005 πεντηκοστή G4005 emG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414, casoG1487 εἰ G1487 lheG846 αὐτός G846 fosseG2258 ἦν G2258 G5713 possívelG1415 δυνατός G1415.
EntãoG1161 δέ G1161, houve grande prantoG2425 ἱκανός G2425 G2805 κλαυθμός G2805 G1096 γίνομαι G1096 G5633 entre todosG3956 πᾶς G3956, eG2532 καί G2532, abraçando afetuosamenteG1968 ἐπιπίπτω G1968 G5631 G5137 τράχηλος G5137 aG1909 ἐπί G1909 PauloG3972 Παῦλος G3972, oG846 αὐτός G846 beijavamG2705 καταφιλέω G2705 G5707,
entristecidosG3600 ὀδυνάω G3600 G5746 especialmenteG3122 μάλιστα G3122 pelaG1909 ἐπί G1909 palavraG3056 λόγος G3056 queG3739 ὅς G3739 ele disseraG2046 ἔρω G2046 G5715: queG3754 ὅτι G3754 não maisG3765 οὐκέτι G3765 veriamG3195 μέλλω G3195 G5719 G2334 θεωρέω G2334 G5721 o seuG846 αὐτός G846 rostoG4383 πρόσωπον G4383. EG1161 δέ G1161 acompanharam-noG4311 προπέμπω G4311 G5707 G846 αὐτός G846 atéG1519 εἰς G1519 ao navioG4143 πλοῖον G4143.
Quando ChipreG2954 Κύπρος G2954 já estava à vistaG398 ἀναφαίνω G398 G5631, deixando-aG2641 καταλείπω G2641 G5631 G846 αὐτός G846 à esquerdaG2176 εὐώνυμος G2176, navegamosG4126 πλέω G4126 G5707 paraG1519 εἰς G1519 a SíriaG4947 Συρία G4947 eG2532 καί G2532 chegamosG2609 κατάγω G2609 G5648 aG1519 εἰς G1519 TiroG5184 Τύρος G5184; poisG1063 γάρ G1063 o navioG4143 πλοῖον G4143 devia serG2258 ἦν G2258 G5713 descarregadoG670 ἀποφορτίζομαι G670 G5740 G1117 γόμος G1117 aliG1566 ἐκεῖσε G1566.
EncontrandoG429 ἀνευρίσκω G429 G5631 os discípulosG3101 μαθητής G3101, permanecemosG1961 ἐπιμένω G1961 G5656 láG847 αὐτοῦ G847 durante seteG2033 ἑπτά G2033 diasG2250 ἡμέρα G2250; eG2532 καί G2532 elesG3748 ὅστις G3748, movidos peloG1223 διά G1223 EspíritoG4151 πνεῦμα G4151, recomendavamG3004 λέγω G3004 G5707 a PauloG3972 Παῦλος G3972 que nãoG3361 μή G3361 fosseG305 ἀναβαίνω G305 G5721 aG1519 εἰς G1519 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419.
QuandoG5613 ὡς G5613 ouvimosG191 ἀκούω G191 G5656 estas palavrasG5023 ταῦτα G5023, tantoG5037 τέ G5037 nósG2249 ἡμεῖς G2249 comoG2532 καί G2532 os daquele lugarG1786 ἐντόπιος G1786, rogamosG3870 παρακαλέω G3870 G5707 a PauloG846 αὐτός G846 que nãoG3361 μή G3361 subisseG305 ἀναβαίνω G305 G5721 aG1519 εἰς G1519 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419.
PassadosG3326 μετά G3326 aquelesG5025 ταύταις G5025 diasG2250 ἡμέρα G2250, tendo feito os preparativosG643 ἀποσκευάζω G643 G5666, subimosG305 ἀναβαίνω G305 G5707 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419;
Ouvindo-oG191 ἀκούω G191 G5660, deram eles glóriaG1392 δοξάζω G1392 G5707 a DeusG2316 θεός G2316 eG5037 τέ G5037 lheG846 αὐτός G846 disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: Bem vêsG2334 θεωρέω G2334 G5719, irmãoG80 ἀδελφός G80, quantas dezenasG4214 πόσος G4214 de milharesG3461 μυρίας G3461 háG1526 εἰσί G1526 G5748 entre os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 queG3588 ὁ G3588 creramG4100 πιστεύω G4100 G5761, eG2532 καί G2532 todosG3956 πᾶς G3956 sãoG5225 ὑπάρχω G5225 G5719 zelososG2207 ζηλωτής G2207 da leiG3551 νόμος G3551;
QuandoG5613 ὡς G5613 já estavamG3195 μέλλω G3195 G5707 por findarG4931 συντελέω G4931 G5745 os seteG2033 ἑπτά G2033 diasG2250 ἡμέρα G2250, os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 vindos daG575 ἀπό G575 ÁsiaG773 Ἀσία G773, tendo vistoG2300 θεάομαι G2300 G5666 PauloG846 αὐτός G846 noG1722 ἔν G1722 temploG2411 ἱερόν G2411, alvoroçaramG4797 συγχέω G4797 G5707 todoG3956 πᾶς G3956 o povoG3793 ὄχλος G3793 eG2532 καί G2532 o agarraramG1911 ἐπιβάλλω G1911 G5627 G5495 χείρ G5495 G1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846,
PoisG1063 γάρ G1063, antes, tinhamG2258 ἦν G2258 G5713 vistoG4308 προοράω G4308 G5761 TrófimoG5161 Τρόφιμος G5161, o efésioG2180 Ἐφέσιος G2180, emG4862 σύν G4862 sua companhiaG846 αὐτός G846 naG1722 ἔν G1722 cidadeG4172 πόλις G4172 eG3739 ὅς G3739 julgavamG3543 νομίζω G3543 G5707 queG3754 ὅτι G3754 PauloG3972 Παῦλος G3972 o introduziraG1521 εἰσάγω G1521 G5627 noG1519 εἰς G1519 temploG2411 ἱερόν G2411.
Agitou-seG2795 κινέω G2795 G5681 todaG3650 ὅλος G3650 a cidadeG4172 πόλις G4172, havendo concorrênciaG1096 γίνομαι G1096 G5633 G4890 συνδρομή G4890 do povoG2992 λαός G2992; eG2532 καί G2532, agarrandoG1949 ἐπιλαμβάνομαι G1949 G5637 a PauloG3972 Παῦλος G3972, arrastaram-noG1670 ἑλκύω G1670 G5707 G846 αὐτός G846 para foraG1854 ἔξω G1854 do temploG2411 ἱερόν G2411, eG2532 καί G2532 imediatamenteG2112 εὐθέως G2112 foram fechadasG2808 κλείω G2808 G5681 as portasG2374 θύρα G2374.
NaG1161 δέ G1161 G243 ἄλλος G243 multidãoG3793 ὄχλος G3793, uns gritavamG994 βοάω G994 G5707 de um modoG5100 τίς G5100; outrosG243 ἄλλος G243, de outroG1722 ἔν G1722; nãoG3361 μή G3361 podendoG1410 δύναμαι G1410 G5740 ele, porémG1161 δέ G1161, saberG1097 γινώσκω G1097 G5629 a verdadeG804 ἀσφαλής G804 por causaG1223 διά G1223 do tumultoG2351 θόρυβος G2351, ordenouG2753 κελεύω G2753 G5656 que PauloG846 αὐτός G846 fosse recolhidoG71 ἄγω G71 G5745 àG1519 εἰς G1519 fortalezaG3925 παρεμβολή G3925.
poisG1063 γάρ G1063 a massaG4128 πλήθος G4128 de povoG2992 λαός G2992 o seguiaG190 ἀκολουθέω G190 G5707 gritandoG2896 κράζω G2896 G5723: Mata-oG142 αἴρω G142 G5720 G846 αὐτός G846!
Quando ouviramG191 ἀκούω G191 G5660 queG3754 ὅτι G3754 lhesG846 αὐτός G846 falavaG4377 προσφωνέω G4377 G5707 em línguaG1258 διάλεκτος G1258 hebraicaG1446 Ἑβραΐς G1446, guardaramG3930 παρέχω G3930 G5627 ainda maiorG3123 μᾶλλον G3123 silêncioG2271 ἡσυχία G2271. EG2532 καί G2532 continuouG5346 φημί G5346 G5748:
Tendo ficado cegoG3756 οὐ G3756 G1689 ἐμβλέπω G1689 G5707 por causaG575 ἀπό G575 do fulgorG1391 δόξα G1391 daquelaG1565 ἐκεῖνος G1565 luzG5457 φῶς G5457, guiado pela mãoG5496 χειραγωγέω G5496 G5746 dosG5259 ὑπό G5259 que estavamG4895 σύνειμι G4895 G5752 comigoG3427 μοί G3427, chegueiG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 aG1519 εἰς G1519 DamascoG1154 Δαμασκός G1154.
Ouviram-noG191 ἀκούω G191 G5707 G846 αὐτός G846 atéG891 ἄχρι G891 essaG5127 τούτου G5127 palavraG3056 λόγος G3056 eG2532 καί G2532, então, gritaramG1869 ἐπαίρω G1869 G5656 G848 αὑτοῦ G848 G5456 φωνή G5456, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: TiraG142 αἴρω G142 G5720 tal homemG5108 τοιοῦτος G5108 daG575 ἀπό G575 terraG1093 γῆ G1093, porqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 convémG2520 καθήκω G2520 G5723 que eleG846 αὐτός G846 vivaG2198 ζάω G2198 G5721!
ordenouG2753 κελεύω G2753 G5656 o comandanteG5506 χιλίαρχος G5506 que PauloG846 αὐτός G846 fosse recolhidoG71 ἄγω G71 G5745 àG1519 εἰς G1519 fortalezaG3925 παρεμβολή G3925 e queG846 αὐτός G846, sob açoiteG2036 ἔπω G2036 G5631, fosse interrogadoG426 ἀνετάζω G426 G5745 paraG3148 μάστιξ G3148 G2443 ἵνα G2443 saberG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5632 por que motivoG1223 διά G1223 G3739 ὅς G3739 G156 αἰτία G156 assimG3779 οὕτω G3779 clamavam contraG2019 ἐπιφωνέω G2019 G5707 eleG846 αὐτός G846.
QuerendoG1014 βούλομαι G1014 G5740 certificar-meG1097 γινώσκω G1097 G5629 do motivoG156 αἰτία G156 por queG1223 διά G1223 G3739 ὅς G3739 oG846 αὐτός G846 acusavamG1458 ἐγκαλέω G1458 G5707, fi-lo descerG2609 κατάγω G2609 G5627 G846 αὐτός G846 aoG1519 εἰς G1519 SinédrioG4892 συνέδριον G4892 delesG846 αὐτός G846;
o qualG3739 ὅς G3739 tambémG2532 καί G2532 tentouG3985 πειράζω G3985 G5707 profanarG953 βεβηλόω G953 G5658 o temploG2411 ἱερόν G2411 G3739 ὅς G3739, nós o prendemosG2902 κρατέω G2902 G5656 com o intuito deG2309 θέλω G2309 G5656 julgá-loG2919 κρίνω G2919 G5721 segundoG2596 κατά G2596 a nossaG2251 ἡμέτερος G2251 leiG3551 νόμος G3551.
esperandoG1679 ἐλπίζω G1679 G5723 tambémG1161 δέ G1161 G2532 καί G2532, ao mesmo tempoG260 ἅμα G260, queG3754 ὅτι G3754 PauloG3972 Παῦλος G3972 lheG846 αὐτός G846 desseG1325 δίδωμι G1325 G5701 dinheiroG5536 χρῆμα G5536; pelo queG1352 διό G1352, chamando-oG3343 μεταπέμπω G3343 G5740 G846 αὐτός G846 mais frequentementeG4437 πυκνός G4437, conversava comG3656 ὁμιλέω G3656 G5707 eleG846 αὐτός G846.
eG1161 δέ G1161, logo, os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 os maioraisG4413 πρῶτος G4413 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 lhe apresentaram queixaG1718 ἐμφανίζω G1718 G5656 contraG2596 κατά G2596 PauloG3972 Παῦλος G3972 eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 solicitavamG3870 παρακαλέω G3870 G5707,
ComparecendoG3854 παραγίνομαι G3854 G5637 esteG846 αὐτός G846, rodearam-noG4026 περιΐστημι G4026 G5627 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 que haviam descidoG2597 καταβαίνω G2597 G5761 deG575 ἀπό G575 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414, trazendoG5342 φέρω G5342 G5723 muitasG4183 πολύς G4183 e gravesG926 βαρύς G926 acusaçõesG157 αἰτίαμα G157 contraG2596 κατά G2596 eleG846 αὐτός G846, as quaisG3739 ὅς G3739, entretanto, nãoG3756 οὐ G3756 podiamG2480 ἰσχύω G2480 G5707 provarG584 ἀποδείκνυμι G584 G5658.
ComoG1161 δέ G1161 G5613 ὡς G5613 se demorassemG1304 διατρίβω G1304 G5707 aliG1563 ἐκεῖ G1563 algunsG4119 πλείων G4119 diasG2250 ἡμέρα G2250, FestoG5347 Φῆστος G5347 expôsG394 ἀνατίθεμαι G394 G5639 ao reiG935 βασιλεύς G935 o casoG2596 κατά G2596 de PauloG3972 Παῦλος G3972, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723 G5259 ὑπό G5259: FélixG5344 Φῆλιξ G5344 deixouG2076 ἐστί G2076 G5748 G2641 καταλείπω G2641 G5772 aqui presoG1198 δέσμιος G1198 certoG5100 τίς G5100 homemG435 ἀνήρ G435,
eG4012 περί G4012 G3739 ὅς G3739, levantando-seG2476 ἵστημι G2476 G5685 os acusadoresG2725 κατήγορος G2725, nenhumG3762 οὐδείς G3762 delitoG156 αἰτία G156 referiramG2018 ἐπιφέρω G2018 G5707 dos crimes de queG3739 ὅς G3739 euG1473 ἐγώ G1473 suspeitavaG5282 ὑπονοέω G5282 G5707.
TraziamG2192 ἔχω G2192 G5707 contraG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846 algumasG5100 τίς G5100 questõesG2213 ζήτημα G2213 referentes àG4012 περί G4012 sua própriaG2398 ἴδιος G2398 religiãoG1175 δεισιδαιμονία G1175 eG2532 καί G2532 particularmenteG4012 περί G4012 a certoG5100 τίς G5100 mortoG2348 θνήσκω G2348 G5761, chamado JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, queG3739 ὅς G3739 PauloG3972 Παῦλος G3972 afirmavaG5335 φάσκω G5335 G5707 estar vivoG2198 ζάω G2198 G5721.
EstandoG639 ἀπορέω G639 euG1473 ἐγώ G1473 perplexoG639 ἀπορέω G639 G5734 quantoG1519 εἰς G1519 G5127 τούτου G5127 ao modoG4012 περί G4012 de investigar estas coisasG2214 ζήτησις G2214, perguntei-lheG3004 λέγω G3004 G5707 seG1487 εἰ G1487 queriaG1014 βούλομαι G1014 G5739 irG4198 πορεύομαι G4198 G5738 aG1519 εἰς G1519 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419 para serG2919 κρίνω G2919 aliG2546 κἀκεῖ G2546 julgadoG2919 κρίνω G2919 G5745 a respeitoG4012 περί G4012 dissoG5130 τούτων G5130.
Muitas vezes, osG846 αὐτός G846 castigueiG5097 τιμωρέω G5097 G5723 porG4178 πολλάκις G4178 todasG3956 πᾶς G3956 as sinagogasG4864 συναγωγή G4864, obrigando-osG315 ἀναγκάζω G315 G5707 até a blasfemarG987 βλασφημέω G987 G5721. EG5037 τέ G5037, demasiadamenteG4057 περισσῶς G4057 enfurecido contraG1693 ἐμμαίνομαι G1693 G5740 elesG846 αὐτός G846, mesmoG2532 καί G2532 porG1519 εἰς G1519 G2193 ἕως G2193 cidadesG4172 πόλις G4172 estranhasG1854 ἔξω G1854 os perseguiaG1377 διώκω G1377 G5707.
masG235 ἀλλά G235 anuncieiG518 ἀπαγγέλλω G518 G5723 G5625 G518 ἀπαγγέλλω G518 G5707 primeiramenteG4412 πρῶτον G4412 aos deG1722 ἔν G1722 DamascoG1154 Δαμασκός G1154 eG2532 καί G2532 em JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414 G5037 τέ G5037, porG1519 εἰς G1519 todaG3956 πᾶς G3956 a regiãoG5561 χώρα G5561 da JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449, eG2532 καί G2532 aos gentiosG1484 ἔθνος G1484, que se arrependessemG3340 μετανοέω G3340 G5721 eG2532 καί G2532 se convertessemG1994 ἐπιστρέφω G1994 G5721 aG1909 ἐπί G1909 DeusG2316 θεός G2316, praticandoG4238 πράσσω G4238 G5723 obrasG2041 ἔργον G2041 dignasG514 ἄξιος G514 de arrependimentoG3341 μετάνοια G3341.
eG2532 καί G2532, havendo-se retiradoG402 ἀναχωρέω G402 G5660, falavamG2980 λαλέω G2980 G5707 uns comG4314 πρός G4314 os outrosG240 ἀλλήλων G240, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723 G3754 ὅτι G3754: EsteG3778 οὗτος G3778 homemG444 ἄνθρωπος G444 nadaG3762 οὐδείς G3762 tem feitoG4238 πράσσω G4238 G5719 passívelG514 ἄξιος G514 de morteG2288 θάνατος G2288 ouG2228 ἤ G2228 de prisãoG1199 δεσμόν G1199.
QuandoG5613 ὡς G5613 foi decididoG2919 κρίνω G2919 G5681 queG2248 ἡμᾶς G2248 navegássemosG636 ἀποπλέω G636 G5721 paraG1519 εἰς G1519 a ItáliaG2482 Ἰταλία G2482, entregaramG3860 παραδίδωμι G3860 G5707 G5037 τέ G5037 PauloG3972 Παῦλος G3972 eG2532 καί G2532 algunsG5100 τίς G5100 outrosG2087 ἕτερος G2087 presosG1202 δεσμώτης G1202 a um centuriãoG1543 ἑκατοντάρχης G1543 chamadoG3686 ὄνομα G3686 JúlioG2457 Ἰούλιος G2457, da CoorteG4686 σπεῖρα G4686 ImperialG4575 σεβαστός G4575.
Depois de muitoG2425 ἱκανός G2425 tempoG5550 χρόνος G5550, tendo-se tornadoG1230 διαγίνομαι G1230 G5637 a navegaçãoG4144 πλόος G4144 G5607 ὤν G5607 G5752 perigosaG2235 ἤδη G2235 G2000 ἐπισφαλής G2000, eG1223 διά G1223 jáG2532 καί G2532 G2235 ἤδη G2235 passadoG3928 παρέρχομαι G3928 G5755 o tempo do Dia do JejumG3521 νηστεία G3521, admoestava-osG3867 παραινέω G3867 G5707 PauloG3972 Παῦλος G3972,
QuandoG1161 δέ G1161 G5613 ὡς G5613 chegouG1096 γίνομαι G1096 G5633 a décima quartaG5065 τεσσαρεσκαιδέκατος G5065 noiteG3571 νύξ G3571 G2257 ἡμῶν G2257, sendo nós batidos de um lado para outroG1308 διαφέρω G1308 G5746 noG1722 ἔν G1722 mar AdriáticoG99 Ἀδρίας G99, por voltaG2596 κατά G2596 da meia-noiteG3319 μέσος G3319 G3571 νύξ G3571, pressentiramG5282 ὑπονοέω G5282 G5707 os marinheirosG3492 ναύτης G3492 queG848 αὑτοῦ G848 se aproximavamG4317 προσάγω G4317 G5721 de algumaG5100 τίς G5100 terraG5561 χώρα G5561.
EnquantoG1161 δέ G1161 G891 ἄχρι G891 G3739 ὅς G3739 amanheciaG2250 ἡμέρα G2250 G1096 γίνομαι G1096 G5738 G3195 μέλλω G3195 G5707, PauloG3972 Παῦλος G3972 rogavaG3870 παρακαλέω G3870 G5707 a todosG537 ἅπας G537 que se alimentassemG3335 μεταλαμβάνω G3335 G5629 G5160 τροφή G5160, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: HojeG4594 σήμερον G4594, é o décimo quartoG5065 τεσσαρεσκαιδέκατος G5065 diaG2250 ἡμέρα G2250 em que, esperandoG4328 προσδοκάω G4328 G5723, estaisG1300 διατελέω G1300 G5719 sem comerG777 ἄσιτος G777, nadaG3367 μηδείς G3367 tendo provadoG4355 προσλαμβάνω G4355 G5642.
Refeitos comG2880 κορέννυμι G2880 G5685 a comidaG5160 τροφή G5160, aliviaramG2893 κουφίζω G2893 G5707 o navioG4143 πλοῖον G4143, lançandoG1544 ἐκβάλλω G1544 G5734 o trigoG4621 σίτος G4621 aoG1519 εἰς G1519 marG2281 θάλασσα G2281.
QuandoG3753 ὅτε G3753 amanheceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 G2250 ἡμέρα G2250, nãoG3756 οὐ G3756 reconheceramG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5707 a terraG1093 γῆ G1093, masG1161 δέ G1161 avistaramG2657 κατανοέω G2657 G5707 umaG5100 τίς G5100 enseadaG2859 κόλπος G2859, onde haviaG2192 ἔχω G2192 G5723 praiaG123 αἰγιαλός G123; entãoG1519 εἰς G1519 G3739 ὅς G3739, consultaram entre siG1011 βουλεύω G1011 G5662 seG1487 εἰ G1487 não podiamG1410 δύναμαι G1410 G5739 encalhar aliG1856 ἐξωθέω G1856 G5658 o navioG4143 πλοῖον G4143.
LevantandoG4014 περιαιρέω G4014 G5631 as âncorasG45 ἄγκυρα G45, deixaram-no irG1439 ἐάω G1439 G5707 aoG1519 εἰς G1519 marG2281 θάλασσα G2281, largandoG447 ἀνίημι G447 G5631 tambémG260 ἅμα G260 as amarrasG2202 ζευκτηρία G2202 do lemeG4079 πηδάλιον G4079; eG2532 καί G2532, alçandoG1869 ἐπαίρω G1869 G5660 a velaG736 ἀρτέμων G736 de proa ao ventoG4154 πνέω G4154 G5723, dirigiram-seG2722 κατέχω G2722 G5707 paraG1519 εἰς G1519 a praiaG123 αἰγιαλός G123.
Os bárbarosG915 βάρβαρος G915 trataram-nosG3930 παρέχω G3930 G5707 G2254 ἡμῖν G2254 comG3756 οὐ G3756 singularG5177 τυγχάνω G5177 G5631 humanidadeG5363 φιλανθρωπία G5363, porqueG1063 γάρ G1063, acendendoG381 ἀνάπτω G381 G5660 uma fogueiraG4443 πυρά G4443, acolheram-nosG4355 προσλαμβάνω G4355 G5639 G2248 ἡμᾶς G2248 a todosG3956 πᾶς G3956 por causaG1223 διά G1223 daG2186 ἐφίστημι G2186 G5761 chuva que caíaG5205 ὑετός G5205 eG2532 καί G2532 por causaG1223 διά G1223 do frioG5592 ψῦχος G5592.
QuandoG5613 ὡς G5613 os bárbarosG915 βάρβαρος G915 viramG1492 εἴδω G1492 G5627 a víboraG2342 θηρίον G2342 pendenteG2910 κρεμάννυμι G2910 G5734 daG1537 ἐκ G1537 mãoG5495 χείρ G5495 deleG846 αὐτός G846, disseramG3004 λέγω G3004 G5707 unsG4314 πρός G4314 aos outrosG240 ἀλλήλων G240: CertamenteG3843 πάντως G3843, esteG3778 οὗτος G3778 homemG444 ἄνθρωπος G444 éG2076 ἐστί G2076 G5748 assassinoG5406 φονεύς G5406, porqueG3739 ὅς G3739, salvoG1295 διασώζω G1295 G5685 G1537 ἐκ G1537 do marG2281 θάλασσα G2281, a JustiçaG1349 δίκη G1349 nãoG3756 οὐ G3756 o deixaG1439 ἐάω G1439 G5656 viverG2198 ζάω G2198 G5721.
masG1161 δέ G1161 eles esperavamG4328 προσδοκάω G4328 G5707 que eleG846 αὐτός G846 viesseG3195 μέλλω G3195 G5721 a incharG4092 πίμπρημι G4092 G5745 ouG2228 ἤ G2228 a cairG2667 καταπίπτω G2667 G5721 mortoG3498 νεκρός G3498 de repenteG869 ἄφνω G869. MasG1161 δέ G1161, depois de muitoG1909 ἐπί G1909 G4183 πολύς G4183 esperarG4328 προσδοκάω G4328 G5723, vendoG2334 θεωρέω G2334 G5723 que nenhumG3367 μηδείς G3367 malG824 ἄτοπος G824 lheG1519 εἰς G1519 G846 αὐτός G846 sucediaG1096 γίνομαι G1096 G5740, mudando de parecerG3328 μεταβάλλω G3328 G5734, diziamG3004 λέγω G3004 G5707 serG1511 εἶναι G1511 G5750 eleG846 αὐτός G846 um deusG2316 θεός G2316.
TrêsG5140 τρεῖς G5140 diasG2250 ἡμέρα G2250 depoisG1096 γίνομαι G1096 G5633 G3326 μετά G3326, ele convocouG4779 συγκαλέω G4779 G5670 os principaisG4413 πρῶτος G4413 G5607 ὤν G5607 G5752 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 eG1161 δέ G1161, quandoG846 αὐτός G846 se reuniramG4905 συνέρχομαι G4905 G5631, lhesG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5707: VarõesG435 ἀνήρ G435 irmãosG80 ἀδελφός G80 G1473 ἐγώ G1473, nadaG3762 οὐδείς G3762 havendo feitoG4160 ποιέω G4160 G5660 contraG1727 ἐναντίος G1727 o povoG2992 λαός G2992 ouG2228 ἤ G2228 contra os costumesG1485 ἔθος G1485 paternosG3971 πατρῷος G3971, contudo, vimG3860 παραδίδωμι G3860 G5681 presoG1198 δέσμιος G1198 desdeG1537 ἐκ G1537 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414, entregueG1519 εἰς G1519 nas mãosG5495 χείρ G5495 dos romanosG4514 Ῥωμαῖος G4514;
Havendo-lheG5021 τάσσω G5021 elesG846 αὐτός G846 marcadoG5021 τάσσω G5021 G5671 um diaG2250 ἡμέρα G2250, vieramG2240 ἥκω G2240 G5707 em grande númeroG4119 πλείων G4119 ao encontroG4314 πρός G4314 de PauloG846 αὐτός G846 naG1519 εἰς G1519 sua própria residênciaG3578 ξενία G3578. EntãoG3739 ὅς G3739, desde aG575 ἀπό G575 manhãG4404 πρωΐ G4404 atéG2193 ἕως G2193 à tardeG2073 ἑσπέρα G2073, lhes fez uma exposiçãoG1620 ἐκτίθημι G1620 G5710 em testemunhoG1263 διαμαρτύρομαι G1263 G5740 do reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316, procurando persuadi-losG3982 πείθω G3982 G5723 G846 αὐτός G846 a respeito deG4012 περί G4012 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, tantoG5037 τέ G5037 pelaG575 ἀπό G575 leiG3551 νόμος G3551 de MoisésG3475 Μωσῆς G3475 como pelosG2532 καί G2532 profetasG4396 προφήτης G4396.
HouveG3982 πείθω G3982 algunsG3303 μέν G3303 que ficaram persuadidosG3982 πείθω G3982 G5712 pelo que ele diziaG3004 λέγω G3004 G5746; outros, porémG1161 δέ G1161, continuaram incrédulosG569 ἀπιστέω G569 G5707.
A gargantaG2995 λάρυγξ G2995 delesG846 αὐτός G846 é sepulcroG5028 τάφος G5028 abertoG455 ἀνοίγω G455 G5772; com a línguaG1100 γλῶσσα G1100, urdem enganoG1387 δολιόω G1387 G5707, venenoG2447 ἰός G2447 de víboraG785 ἀσπίς G785 está nosG5259 ὑπό G5259 seusG846 αὐτός G846 lábiosG5491 χεῖλος G5491,
Naquele tempoG5119 τότε G5119, queG5101 τίς G5101 G3767 οὖν G3767 resultadosG2590 καρπός G2590 colhestesG2192 ἔχω G2192 G5707? Somente as coisas de queG3739 ὅς G3739, agoraG3568 νῦν G3568, vos envergonhaisG1870 ἐπαισχύνομαι G1870 G5736; porqueG1063 γάρ G1063 o fimG5056 τέλος G5056 delasG1565 ἐκεῖνος G1565 é morteG2288 θάνατος G2288.
QueG5101 τίς G5101 diremosG2046 ἔρω G2046 G5692, poisG3767 οὖν G3767? É a leiG3551 νόμος G3551 pecadoG266 ἀμαρτία G266? De modo nenhumG3361 μή G3361 G1096 γίνομαι G1096 G5636! MasG235 ἀλλά G235 eu nãoG3756 οὐ G3756 teria conhecidoG1097 γινώσκω G1097 G5627 o pecadoG266 ἀμαρτία G266, senãoG1508 εἰ μή G1508 por intermédioG1223 διά G1223 da leiG3551 νόμος G3551; poisG1063 γάρ G1063 G5037 τέ G5037 nãoG3756 οὐ G3756 teria eu conhecidoG1492 εἴδω G1492 G5715 a cobiçaG1939 ἐπιθυμία G1939, seG1508 εἰ μή G1508 a leiG3551 νόμος G3551 não disseraG3004 λέγω G3004 G5707: NãoG3756 οὐ G3756 cobiçarásG1937 ἐπιθυμέω G1937 G5692.
OutroraG4218 ποτέ G4218, semG5565 χωρίς G5565 a leiG3551 νόμος G3551, euG1473 ἐγώ G1473 viviaG2198 ζάω G2198 G5707; masG1161 δέ G1161, sobrevindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 o preceitoG1785 ἐντολή G1785, reviveuG326 ἀναζάω G326 G5656 o pecadoG266 ἀμαρτία G266, eG1161 δέ G1161 euG1473 ἐγώ G1473 morriG599 ἀποθνήσκω G599 G5627.
PorquantoG1063 γάρ G1063 o que foraG102 ἀδύνατος G102 impossível à leiG3551 νόμος G3551, noG1722 ἔν G1722 queG3739 ὅς G3739 estava enfermaG770 ἀσθενέω G770 G5707 pelaG1223 διά G1223 carneG4561 σάρξ G4561, isso fez DeusG2316 θεός G2316 enviandoG3992 πέμπω G3992 G5660 o seu próprioG1438 ἑαυτού G1438 FilhoG5207 υἱός G5207 emG1722 ἔν G1722 semelhançaG3667 ὁμοίωμα G3667 de carneG4561 σάρξ G4561 pecaminosaG266 ἀμαρτία G266 eG2532 καί G2532 no tocanteG4012 περί G4012 ao pecadoG266 ἀμαρτία G266; e, com efeito, condenouG2632 κατακρίνω G2632 G5656 Deus, naG1722 ἔν G1722 carneG4561 σάρξ G4561, o pecadoG266 ἀμαρτία G266,
EuG1473 ἐγώ G1473 planteiG5452 φυτεύω G5452 G5656, ApoloG625 Ἀπολλώς G625 regouG4222 ποτίζω G4222 G5656; masG235 ἀλλά G235 o crescimento veioG837 αὐξάνω G837 G5707 de DeusG2316 θεός G2316.
TodaviaG1161 δέ G1161, oG3739 ὅς G3739 que estáG2476 ἵστημι G2476 G5707 G5758 firmeG1476 ἑδραῖος G1476 emG1722 ἔν G1722 seu coraçãoG2588 καρδία G2588, nãoG3361 μή G3361 tendoG2192 ἔχω G2192 G5723 necessidadeG318 ἀνάγκη G318, masG1161 δέ G1161 domínioG2192 ἔχω G2192 G5719 G1849 ἐξουσία G1849 sobreG4012 περί G4012 o seu próprioG2398 ἴδιος G2398 arbítrioG2307 θέλημα G2307, eG2532 καί G2532 istoG5124 τοῦτο G5124 bem firmadoG2919 κρίνω G2919 G5758 noG1722 ἔν G1722 seuG848 αὑτοῦ G848 ânimoG2588 καρδία G2588, para conservarG5083 τηρέω G5083 G5721 virgemG3933 παρθένος G3933 a suaG1438 ἑαυτού G1438 filha, bemG2573 καλῶς G2573 faráG4160 ποιέω G4160 G5719.
eG2532 καί G2532 beberamG4095 πίνω G4095 G5627 da mesmaG846 αὐτός G846 fonteG4188 πόμα G4188 espiritualG4152 πνευματικός G4152; porqueG1063 γάρ G1063 bebiamG4095 πίνω G4095 G5707 deG1537 ἐκ G1537 uma pedraG4073 πέτρα G4073 espiritualG4152 πνευματικός G4152 que os seguiaG190 ἀκολουθέω G190 G5723. EG1161 δέ G1161 a pedraG4073 πέτρα G4073 eraG2258 ἦν G2258 G5713 CristoG5547 Χριστός G5547.
Estas coisasG3956 πᾶς G3956 G5023 ταῦτα G5023 lhesG1565 ἐκεῖνος G1565 sobrevieramG4819 συμβαίνω G4819 G5707 como exemplosG5179 τύπος G5179 eG1161 δέ G1161 foram escritasG1125 γράφω G1125 G5648 paraG4314 πρός G4314 advertênciaG3559 νουθεσία G3559 nossaG2257 ἡμῶν G2257, de nós outros sobreG1519 εἰς G1519 quemG3739 ὅς G3739 os finsG5056 τέλος G5056 dos séculosG165 αἰών G165 têm chegadoG2658 καταντάω G2658 G5656.
PorqueG1063 γάρ G1063, seG1487 εἰ G1487 nos julgássemosG1252 διακρίνω G1252 G5707 a nós mesmosG1438 ἑαυτού G1438, nãoG3756 οὐ G3756 G302 ἄν G302 seríamos julgadosG2919 κρίνω G2919 G5712.
QuandoG3753 ὅτε G3753 eu eraG2252 ἤμην G2252 G5713 meninoG3516 νήπιος G3516, falavaG2980 λαλέω G2980 G5707 comoG5613 ὡς G5613 meninoG3516 νήπιος G3516, sentiaG5426 φρονέω G5426 G5707 comoG5613 ὡς G5613 meninoG3516 νήπιος G3516, pensavaG3049 λογίζομαι G3049 G5711 comoG5613 ὡς G5613 meninoG3516 νήπιος G3516; quandoG3753 ὅτε G3753 G1161 δέ G1161 cheguei a serG1096 γίνομαι G1096 G5754 homemG435 ἀνήρ G435, desistiG2673 καταργέω G2673 G5758 das coisas próprias de meninoG3516 νήπιος G3516.
EG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 somos comoG2509 καθάπερ G2509 MoisésG3475 Μωσῆς G3475, que punhaG5087 τίθημι G5087 G5707 véuG2571 κάλυμα G2571 sobreG1909 ἐπί G1909 aG1438 ἑαυτού G1438 faceG4383 πρόσωπον G4383, para queG4314 πρός G4314 os filhosG5207 υἱός G5207 de IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474 nãoG3361 μή G3361 atentassemG816 ἀτενίζω G816 G5658 naG1519 εἰς G1519 terminaçãoG5056 τέλος G5056 do que se desvaneciaG2673 καταργέω G2673 G5746.
ContudoG1161 δέ G1161, envieiG3992 πέμπω G3992 G5656 os irmãosG80 ἀδελφός G80, para queG3363 ἵνα μή G3363 o nossoG2257 ἡμῶν G2257 louvorG2745 καύχημα G2745 aG5228 ὑπέρ G5228 vosso respeitoG5216 ὑμῶν G5216, nesteG1722 ἔν G1722 G5129 τούτῳ G5129 particularG3313 μέρος G3313, não se desmintaG2758 κενόω G2758 G5686, a fim de queG2443 ἵνα G2443, comoG2531 καθώς G2531 venho dizendoG3004 λέγω G3004 G5707, estivésseisG5600 ὦ G5600 G5753 preparadosG3903 παρασκευάζω G3903 G5772,
EmG1722 ἔν G1722 DamascoG1154 Δαμασκός G1154, o governadorG1481 ἐθνάρχης G1481 preposto do reiG935 βασιλεύς G935 AretasG702 Ἀρέτας G702 montou guardaG5432 φρουρέω G5432 G5707 na cidadeG4172 πόλις G4172 dos damascenosG1153 Δαμασκηνός G1153, paraG2309 θέλω G2309 G5723 meG3165 μέ G3165 prenderG4084 πιάζω G4084 G5658;
Tenho-me tornadoG1096 γίνομαι G1096 G5754 insensatoG878 ἄφρων G878 G2744 καυχάομαι G2744 G5740; a istoG5210 ὑμεῖς G5210 meG3165 μέ G3165 constrangestesG315 ἀναγκάζω G315 G5656 G1063 γάρ G1063. EuG1473 ἐγώ G1473 deviaG3784 ὀφείλω G3784 G5707 ter sido louvadoG4921 συνιστάω G4921 G5745 porG5259 ὑπό G5259 vósG5216 ὑμῶν G5216; porquantoG1063 γάρ G1063 em nadaG3762 οὐδείς G3762 fui inferiorG5302 ὑστερέω G5302 G5656 a esses taisG3029 λίαν G3029 apóstolosG652 ἀπόστολος G652 G5228 ὑπέρ G5228 G2532 καί G2532, ainda queG1499 εἰ καί G1499 nadaG3762 οὐδείς G3762 souG1510 εἰμί G1510 G5748.
PorventuraG1063 γάρ G1063, procuro euG3982 πείθω G3982, agoraG737 ἄρτι G737, o favorG3982 πείθω G3982 G5719 dos homensG444 ἄνθρωπος G444 ouG2228 ἤ G2228 o de DeusG2316 θεός G2316? OuG2228 ἤ G2228 procuroG2212 ζητέω G2212 G5719 agradarG700 ἀρέσκω G700 G5721 a homensG444 ἄνθρωπος G444? SeG1487 εἰ G1487 agradasseG700 ἀρέσκω G700 G5707 aindaG2089 ἔτι G2089 a homensG444 ἄνθρωπος G444, nãoG3756 οὐ G3756 seriaG2252 ἤμην G2252 G5713 servoG1401 δοῦλος G1401 de CristoG5547 Χριστός G5547.
PorqueG1063 γάρ G1063 ouvistesG191 ἀκούω G191 G5656 qual foi o meuG1699 ἐμός G1699 procederG391 ἀναστροφή G391 outroraG4218 ποτέ G4218 noG1722 ἔν G1722 judaísmoG2454 Ἰουδαϊσμός G2454, comoG3754 ὅτι G3754 sobremaneiraG2596 κατά G2596 G5236 ὑπερβολή G5236 perseguia euG1377 διώκω G1377 G5707 a igrejaG1577 ἐκκλησία G1577 de DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 aG846 αὐτός G846 devastavaG4199 πορθέω G4199 G5707.
EG2532 καί G2532, naG1722 ἔν G1722 minhaG3450 μοῦ G3450 naçãoG1085 γένος G1085, quantoG1722 ἔν G1722 ao judaísmoG2454 Ἰουδαϊσμός G2454, avantajava-meG4298 προκόπτω G4298 G5707 a muitosG4183 πολύς G4183 da minha idadeG4915 συνηλικιώτης G4915, sendoG5225 ὑπάρχω G5225 G5723 extremamenteG4056 περισσοτέρως G4056 zelosoG2207 ζηλωτής G2207 das tradiçõesG3862 παράδοσις G3862 de meusG3450 μοῦ G3450 paisG3967 πατρικός G3967.
OuviamG191 ἀκούω G191 G5723 somenteG3440 μόνον G3440 dizer: Aquele queG3754 ὅτι G3754, antesG4218 ποτέ G4218, nosG2248 ἡμᾶς G2248 perseguiaG1377 διώκω G1377 G5723, agoraG3568 νῦν G3568, pregaG2097 εὐαγγελίζω G2097 G5731 a féG4102 πίστις G4102 queG3739 ὅς G3739, outroraG4218 ποτέ G4218, procurava destruirG4199 πορθέω G4199 G5707.
EG2532 καί G2532 glorificavamG1392 δοξάζω G1392 G5707 a DeusG2316 θεός G2316 a meu respeitoG1722 ἔν G1722 G1698 ἐμοί G1698.
Com efeitoG1063 γάρ G1063, antes deG4253 πρό G4253 chegaremG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 algunsG5100 τίς G5100 da parte deG575 ἀπό G575 TiagoG2385 Ἰάκωβος G2385, comiaG4906 συνεσθίω G4906 G5707 comG3326 μετά G3326 os gentiosG1484 ἔθνος G1484; quandoG3753 ὅτε G3753, porémG1161 δέ G1161, chegaramG2064 ἔρχομαι G2064 G5627, afastou-seG5288 ὑποστέλλω G5288 G5707 eG2532 καί G2532, por fim, veio a apartarG873 ἀφορίζω G873 G5707 -seG1438 ἑαυτού G1438, temendoG5399 φοβέω G5399 G5740 os daG1537 ἐκ G1537 circuncisãoG4061 περιτομή G4061.
pudera euG2309 θέλω G2309 G5707 estar presenteG3918 πάρειμι G3918 G5750, agoraG737 ἄρτι G737, convoscoG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209 eG2532 καί G2532 falar-vos em outroG236 ἀλλάσσω G236 G5658 G3450 μοῦ G3450 tom de vozG5456 φωνή G5456; porqueG3754 ὅτι G3754 me vejo perplexoG639 ἀπορέω G639 G5731 a vosso respeitoG1722 ἔν G1722 G5213 ὑμῖν G5213.
ComoG5618 ὥσπερ G5618, porémG235 ἀλλά G235, outroraG5119 τότε G5119, o que nasceraG1080 γεννάω G1080 G5685 segundoG2596 κατά G2596 a carneG4561 σάρξ G4561 perseguiaG1377 διώκω G1377 G5707 ao que nasceu segundoG2596 κατά G2596 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151, assimG3779 οὕτω G3779 tambémG2532 καί G2532 agoraG3568 νῦν G3568.
Vós corríeisG5143 τρέχω G5143 G5707 bemG2573 καλῶς G2573; quemG5101 τίς G5101 vosG5209 ὑμᾶς G5209 impediuG348 ἀνακόπτω G348 G5656 G5625 G1465 ἐγκόπτω G1465 de continuardes a obedecerG3982 πείθω G3982 G5745 à verdadeG225 ἀλήθεια G225?
PoisG1063 γάρ G1063 muitosG4183 πολύς G4183 andamG4043 περιπατέω G4043 G5719 entre nós, dos quaisG3739 ὅς G3739, repetidas vezesG4178 πολλάκις G4178, eu vosG5213 ὑμῖν G5213 diziaG3004 λέγω G3004 G5707 eG1161 δέ G1161, agoraG3568 νῦν G3568, vos digoG3004 λέγω G3004 G5719, atéG2532 καί G2532 chorandoG2799 κλαίω G2799 G5723, que são inimigosG2190 ἐχθρός G2190 da cruzG4716 σταυρός G4716 de CristoG5547 Χριστός G5547.
Alegrei-meG5463 χαίρω G5463 G5644, sobremaneiraG3171 μεγάλως G3171, noG1722 ἔν G1722 SenhorG2962 κύριος G2962 porqueG3754 ὅτι G3754, agoraG2235 ἤδη G2235, uma vez mais, renovastesG330 ἀναθάλλω G330 G5627 aG5228 ὑπέρ G5228 meu favorG1700 ἐμοῦ G1700 o vosso cuidadoG5426 φρονέω G5426 G5721; o qualG1909 ἐπί G1909 G3739 ὅς G3739 tambémG2532 καί G2532 já tínheis antesG5426 φρονέω G5426 G5707 G4218 ποτέ G4218, masG1161 δέ G1161 vos faltava oportunidadeG170 ἀκαιρέομαι G170 G5711.
Ora, nessasG1722 ἔν G1722 mesmas coisasG3739 ὅς G3739 andastesG4043 περιπατέω G4043 G5656 vósG5210 ὑμεῖς G5210 tambémG2532 καί G2532, noutro tempoG4218 ποτέ G4218, quandoG3753 ὅτε G3753 vivíeisG2198 ζάω G2198 G5707 nelasG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846.
EsposasG1135 γυνή G1135, sede submissasG5293 ὑποτάσσω G5293 G5732 ao próprioG2398 ἴδιος G2398 maridoG435 ἀνήρ G435, comoG5613 ὡς G5613 convémG433 ἀνήκω G433 G5707 noG1722 ἔν G1722 SenhorG2962 κύριος G2962.
assimG3779 οὕτω G3779, querendo-vosG2442 ἱμείρομαι G2442 G5734 G5216 ὑμῶν G5216 muito, estávamos prontosG2106 εὐδοκέω G2106 G5707 a oferecer-vosG3330 μεταδίδωμι G3330 G5629 G5213 ὑμῖν G5213 nãoG3756 οὐ G3756 somenteG3440 μόνον G3440 o evangelhoG2098 εὐαγγέλιον G2098 de DeusG2316 θεός G2316, masG235 ἀλλά G235, igualmenteG2532 καί G2532, a própriaG1438 ἑαυτού G1438 vidaG5590 ψυχή G5590; por issoG1360 διότι G1360 que vos tornastesG1096 γίνομαι G1096 G5769 muito amadosG27 ἀγαπητός G27 de nósG2254 ἡμῖν G2254.
poisG1063 γάρ G1063, quandoG3753 ὅτε G3753 aindaG2532 καί G2532 estávamosG2258 ἦν G2258 G5713 convoscoG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209, predissemosG4302 προλέγω G4302 G5707 queG3754 ὅτι G3754 íamosG3195 μέλλω G3195 G5719 ser afligidosG2346 θλίβω G2346 G5745, o que, de fatoG2531 καθώς G2531, aconteceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 eG2532 καί G2532 é do vosso conhecimentoG1492 εἴδω G1492 G5758.
Foi porG1223 διά G1223 issoG5124 τοῦτο G5124 que, já nãoG3371 μηκέτι G3371 meG2504 καγώ G2504 sendo possível continuar esperandoG4722 στέγω G4722 G5723, mandeiG3992 πέμπω G3992 G5656 G1519 εἰς G1519 indagarG1097 γινώσκω G1097 G5629 o estado da vossaG5216 ὑμῶν G5216 féG4102 πίστις G4102, temendo queG3381 μήπως G3381 G4458 πώς G4458 o TentadorG3985 πειράζω G3985 G5723 vosG5209 ὑμᾶς G5209 provasseG3985 πειράζω G3985 G5707, eG2532 καί G2532 se tornasseG1096 γίνομαι G1096 G5638 inútilG1519 εἰς G1519 G2756 κενός G2756 o nossoG2257 ἡμῶν G2257 laborG2873 κόπος G2873.
NãoG3756 οὐ G3756 vos recordaisG3421 μνημονεύω G3421 G5719 de queG3754 ὅτι G3754, aindaG2089 ἔτι G2089 G5607 ὤν G5607 G5752 convoscoG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209, eu costumava dizer-vosG3004 λέγω G3004 G5707 G5213 ὑμῖν G5213 estas coisasG5023 ταῦτα G5023?
PorqueG1063 γάρ G1063 G2532 καί G2532, quandoG3753 ὅτε G3753 aindaG2258 ἦν G2258 G5713 convoscoG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209, vosG5213 ὑμῖν G5213 ordenamosG3853 παραγγέλλω G3853 G5707 istoG5124 τοῦτο G5124 G3754 ὅτι G3754: se alguémG1536 εἰ τίς G1536 nãoG3756 οὐ G3756 querG2309 θέλω G2309 G5719 trabalharG2038 ἐργάζομαι G2038 G5738, também nãoG3366 μηδέ G3366 comaG2068 ἐσθίω G2068 G5720.
PorqueG1063 γάρ G1063 convinhaG4241 πρέπω G4241 G5707 que aqueleG846 αὐτός G846, porG1223 διά G1223 cujaG1223 διά G1223 causaG3739 ὅς G3739 eG2532 καί G2532 porG1223 διά G1223 quemG3739 ὅς G3739 todas as coisasG3956 πᾶς G3956 existemG71 ἄγω G71 G5631, conduzindo muitosG4183 πολύς G4183 filhosG5207 υἱός G5207 àG1519 εἰς G1519 glóriaG1391 δόξα G1391, aperfeiçoasseG5048 τελειόω G5048 G5658, por meio deG1223 διά G1223 sofrimentosG3804 πάθημα G3804, o AutorG747 ἀρχηγός G747 daG846 αὐτός G846 salvaçãoG4991 σωτηρία G4991 deles.
Por issoG3606 ὅθεν G3606 mesmo, convinhaG3784 ὀφείλω G3784 G5707 que, emG2596 κατά G2596 todas as coisasG3956 πᾶς G3956, se tornasse semelhanteG3666 ὁμοιόω G3666 G5683 aos irmãosG80 ἀδελφός G80, paraG2443 ἵνα G2443 serG1096 γίνομαι G1096 G5638 misericordiosoG1655 ἐλεήμων G1655 eG2532 καί G2532 fielG4103 πιστός G4103 sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749 nas coisas referentesG4314 πρός G4314 a DeusG2316 θεός G2316 e paraG1519 εἰς G1519 fazer propiciaçãoG2433 ἱλάσκομαι G2433 G5745 pelos pecadosG266 ἀμαρτία G266 do povoG2992 λαός G2992.
OraG1063 γάρ G1063, seG1487 εἰ G1487 JosuéG2424 Ἰησοῦς G2424 lhesG846 αὐτός G846 houvesse dado descansoG2664 καταπαύω G2664 G5656 G302 ἄν G302, nãoG3756 οὐ G3756 falariaG2980 λαλέω G2980 G5707, posteriormenteG3326 μετά G3326 G5023 ταῦτα G5023, a respeito deG4012 περί G4012 outroG243 ἄλλος G243 diaG2250 ἡμέρα G2250.
PoisG1063 γάρ G1063, quando DeusG2316 θεός G2316 fez a promessaG1861 ἐπαγγέλλω G1861 G5666 a AbraãoG11 Ἀβραάμ G11, visto queG1893 ἐπεί G1893 nãoG3762 οὐδείς G3762 tinhaG2192 ἔχω G2192 G5707 ninguém superiorG3187 μείζων G3187 por quemG2596 κατά G2596 jurarG3660 ὀμνύω G3660 G5658, jurouG3660 ὀμνύω G3660 G5656 porG2596 κατά G2596 si mesmoG1438 ἑαυτού G1438,
Com efeitoG1063 γάρ G1063, nosG2254 ἡμῖν G2254 convinhaG4241 πρέπω G4241 G5707 um sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749 como esteG5108 τοιοῦτος G5108, santoG3741 ὅσιος G3741, inculpávelG172 ἄκακος G172, sem máculaG283 ἀμίαντος G283, separadoG5563 χωρίζω G5563 G5772 dosG575 ἀπό G575 pecadoresG268 ἀμαρτωλός G268 eG2532 καί G2532 feitoG1096 γίνομαι G1096 G5637 mais alto do queG5308 ὑψηλός G5308 os céusG3772 οὐρανός G3772,
OraG3767 οὖν G3767 G3303 μέν G3303, a primeira aliançaG4413 πρῶτος G4413 tambémG2532 καί G2532 tinhaG2192 ἔχω G2192 G5707 preceitosG1345 δικαίωμα G1345 de serviço sagradoG2999 λατρεία G2999 eG5037 τέ G5037 o seu santuárioG39 ἅγιον G39 terrestreG2886 κοσμικός G2886.
OraG2532 καί G2532 G3303 μέν G3303, todoG3956 πᾶς G3956 sacerdoteG2409 ἱερεύς G2409 se apresentaG2476 ἵστημι G2476 G5707 G5758, dia após diaG2596 κατά G2596 G2250 ἡμέρα G2250, a exercer o serviço sagradoG3008 λειτουργέω G3008 G5723 eG2532 καί G2532 a oferecerG4374 προσφέρω G4374 G5723 muitas vezesG4178 πολλάκις G4178 os mesmosG846 αὐτός G846 sacrifíciosG2378 θυσία G2378, queG3748 ὅστις G3748 nunca jamaisG3763 οὐδέποτε G3763 podemG1410 δύναμαι G1410 G5736 removerG4014 περιαιρέω G4014 G5629 pecadosG266 ἀμαρτία G266;
Pela féG4102 πίστις G4102, AbraãoG11 Ἀβραάμ G11, quando chamadoG2564 καλέω G2564 G5746, obedeceuG5219 ὑπακούω G5219 G5656, a fim de irG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5629 paraG1519 εἰς G1519 um lugarG5117 τόπος G5117 queG3739 ὅς G3739 deviaG3195 μέλλω G3195 G5707 receberG2983 λαμβάνω G2983 G5721 porG1519 εἰς G1519 herançaG2817 κληρονομία G2817; eG2532 καί G2532 partiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 semG3361 μή G3361 saberG1987 ἐπίσταμαι G1987 G5740 aondeG4226 ποῦ G4226 iaG2064 ἔρχομαι G2064 G5736.
EG2532 καί G2532, seG1487 εἰ G1487, na verdadeG3303 μέν G3303, se lembrassemG3421 μνημονεύω G3421 G5707 daquelaG1565 ἐκεῖνος G1565 deG575 ἀπό G575 ondeG3739 ὅς G3739 saíramG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627, teriamG302 ἄν G302 G2192 ἔχω G2192 G5707 oportunidadeG2540 καιρός G2540 de voltarG344 ἀνακάμπτω G344 G5658.
Pela féG4102 πίστις G4102, AbraãoG11 Ἀβραάμ G11, quando posto à provaG3985 πειράζω G3985 G5746, ofereceuG4374 προσφέρω G4374 G5754 IsaqueG2464 Ἰσαάκ G2464; estava mesmo para sacrificarG4374 προσφέρω G4374 G5707 o seu unigênitoG3439 μονογενής G3439 aquele que acolheuG324 ἀναδέχομαι G324 G5666 alegremente as promessasG1860 ἐπαγγελία G1860,
porquanto considerou o opróbrioG3680 ὀνειδισμός G3680 de CristoG5547 Χριστός G5547 por maioresG3187 μείζων G3187 riquezasG4149 πλοῦτος G4149 do queG2233 ἡγέομαι G2233 G5666 os tesourosG2344 θησαυρός G2344 doG1722 ἔν G1722 EgitoG125 Αἴγυπτος G125, porqueG1063 γάρ G1063 contemplavaG578 ἀποβλέπω G578 G5707 oG1519 εἰς G1519 galardãoG3405 μισθαποδοσία G3405.
Além dissoG1534 εἶτα G1534 G3303 μέν G3303, tínhamosG2192 ἔχω G2192 G5707 os nossos paisG3962 πατήρ G3962 segundoG2257 ἡμῶν G2257 a carneG4561 σάρξ G4561, que nos corrigiamG3810 παιδευτής G3810, eG2532 καί G2532 os respeitávamosG1788 ἐντρέπω G1788 G5710; nãoG3756 οὐ G3756 havemos de estar em muitoG4183 πολύς G4183 maiorG3123 μᾶλλον G3123 submissãoG5293 ὑποτάσσω G5293 G5691 ao PaiG3962 πατήρ G3962 espiritualG4151 πνεῦμα G4151 eG2532 καί G2532, então, viveremosG2198 ζάω G2198 G5692?
PoisG1063 γάρ G1063 elesG3303 μέν G3303 nos corrigiamG3811 παιδεύω G3811 G5707 porG4314 πρός G4314 poucoG3641 ὀλίγος G3641 tempoG2250 ἡμέρα G2250, segundoG2596 κατά G2596 melhor lhesG848 αὑτοῦ G848 pareciaG1380 δοκέω G1380 G5723; Deus, porémG1161 δέ G1161, nos disciplina paraG1909 ἐπί G1909 aproveitamentoG4851 συμφέρω G4851 G5723, a fim deG1519 εἰς G1519 sermos participantesG3335 μεταλαμβάνω G3335 G5629 da suaG846 αὐτός G846 santidadeG41 ἁγιότης G41.
poisG1063 γάρ G1063 já nãoG3756 οὐ G3756 suportavamG5342 φέρω G5342 G5707 o que lhes era ordenadoG1291 διαστέλλομαι G1291 G5746: AtéG2579 κἄν G2579 um animalG2342 θηρίον G2342, se tocarG2345 θιγγάνω G2345 G5632 o monteG3735 ὄρος G3735, será apedrejadoG3036 λιθοβολέω G3036 G5701.
investigandoG2045 ἐρευνάω G2045 G5723, atentamente, qualG1519 εἰς G1519 G5101 τίς G5101 a ocasiãoG2540 καιρός G2540 ouG2228 ἤ G2228 quais as circunstâncias oportunasG4169 ποῖος G4169, indicadasG1213 δηλόω G1213 G5707 pelo EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 de CristoG5547 Χριστός G5547, queG3588 ὁ G3588 neles estavaG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846, ao dar de antemão testemunho sobreG4303 προμαρτύρομαι G4303 G5740 os sofrimentosG3804 πάθημα G3804 referentesG1519 εἰς G1519 a CristoG5547 Χριστός G5547 eG2532 καί G2532 sobre as glóriasG1391 δόξα G1391 que os seguiriamG3326 μετά G3326 G5023 ταῦτα G5023.
A elesG3739 ὅς G3739 foi reveladoG601 ἀποκαλύπτω G601 G5681 queG3754 ὅτι G3754, nãoG3756 οὐ G3756 para si mesmosG1438 ἑαυτού G1438, masG1161 δέ G1161 para vós outrosG2254 ἡμῖν G2254, ministravamG1247 διακονέω G1247 G5707 as coisasG846 αὐτός G846 queG3739 ὅς G3739, agoraG3568 νῦν G3568, vosG5213 ὑμῖν G5213 foram anunciadasG312 ἀναγγέλλω G312 G5648 porG1223 διά G1223 aqueles queG1722 ἔν G1722, pelo EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40 enviadoG649 ἀποστέλλω G649 G5651 doG575 ἀπό G575 céuG3772 οὐρανός G3772, vosG5209 ὑμᾶς G5209 pregaram o evangelhoG2097 εὐαγγελίζω G2097 G5671, coisas essasG3739 ὅς G3739 que anjosG32 ἄγγελος G32 anelamG1937 ἐπιθυμέω G1937 G5719 perscrutarG3879 παρακύπτω G3879 G5658 G1519 εἰς G1519.
pois eleG3739 ὅς G3739, quando ultrajadoG3058 λοιδορέω G3058 G5746, nãoG3756 οὐ G3756 revidava com ultrajeG486 ἀντιλοιδορέω G486 G5707; quando maltratadoG3958 πάσχω G3958 G5723, nãoG3756 οὐ G3756 fazia ameaçasG546 ἀπειλέω G546 G5707, masG1161 δέ G1161 entregava-seG3860 παραδίδωμι G3860 G5707 àquele que julgaG2919 κρίνω G2919 G5723 retamenteG1346 δικαίως G1346,
PoisG1063 γάρ G1063 foi assim tambémG2532 καί G2532 queG3779 οὕτω G3779 a si mesmasG1438 ἑαυτού G1438 se ataviaramG2885 κοσμέω G2885 G5707, outroraG4218 ποτέ G4218, as santasG40 ἅγιος G40 mulheresG1135 γυνή G1135 queG3588 ὁ G3588 esperavamG1679 ἐλπίζω G1679 G5723 emG1909 ἐπί G1909 DeusG2316 θεός G2316, estando submissasG5293 ὑποτάσσω G5293 G5746 a seu próprioG2398 ἴδιος G2398 maridoG435 ἀνήρ G435,
(porqueG1063 γάρ G1063 este justoG1342 δίκαιος G1342, pelo que viaG990 βλέμμα G990 eG2532 καί G2532 ouviaG189 ἀκοή G189 quando habitavaG1460 ἐγκατοικέω G1460 G5723 entreG1722 ἔν G1722 elesG846 αὐτός G846, atormentavaG928 βασανίζω G928 G5707 a sua almaG5590 ψυχή G5590 justaG1342 δίκαιος G1342, cada diaG2250 ἡμέρα G2250 G1537 ἐκ G1537 G2250 ἡμέρα G2250, por causa das obrasG2041 ἔργον G2041 iníquasG459 ἄνομος G459 daqueles),
AmadosG80 ἀδελφός G80, nãoG3756 οὐ G3756 vosG5213 ὑμῖν G5213 escrevoG1125 γράφω G1125 G5719 mandamentoG1785 ἐντολή G1785 novoG2537 καινός G2537, senãoG235 ἀλλά G235 mandamentoG1785 ἐντολή G1785 antigoG3820 παλαιός G3820, o qualG3739 ὅς G3739, desdeG575 ἀπό G575 o princípioG746 ἀρχή G746, tivestesG2192 ἔχω G2192 G5707. Esse mandamentoG1785 ἐντολή G1785 antigoG3820 παλαιός G3820 éG2076 ἐστί G2076 G5748 a palavraG3056 λόγος G3056 queG3739 ὅς G3739 ouvistesG191 ἀκούω G191 G5656.
EG2532 καί G2532 agoraG3568 νῦν G3568, senhoraG2959 Κυρία G2959, peço-teG2065 ἐρωτάω G2065 G5719 G4571 σέ G4571, nãoG3756 οὐ G3756 comoG5613 ὡς G5613 se escrevesseG1125 γράφω G1125 G5719 G5625 G1125 γράφω G1125 G5723 mandamentoG1785 ἐντολή G1785 novoG2537 καινός G2537 G4671 σοί G4671, senãoG235 ἀλλά G235 o queG3739 ὅς G3739 tivemosG2192 ἔχω G2192 G5707 desdeG575 ἀπό G575 o princípioG746 ἀρχή G746: queG2443 ἵνα G2443 nos amemosG25 ἀγαπάω G25 G5725 uns aos outrosG240 ἀλλήλων G240.
Muitas coisasG4183 πολύς G4183 tinhaG2192 ἔχω G2192 G5707 que te escreverG1125 γράφω G1125 G5721; todaviaG235 ἀλλά G235, nãoG3756 οὐ G3756 quis fazê-loG2309 θέλω G2309 G5719 comG1223 διά G1223 tintaG3188 μέλαν G3188 eG2532 καί G2532 penaG2563 κάλαμος G2563 G1125 γράφω G1125 G5658 G4671 σοί G4671,
osG3754 ὅτι G3754 quaisG3754 ὅτι G3754 vosG5213 ὑμῖν G5213 diziamG3004 λέγω G3004 G5707: NoG1722 ἔν G1722 últimoG2078 ἔσχατος G2078 tempoG5550 χρόνος G5550, haveráG2071 ἔσομαι G2071 G5704 escarnecedoresG1703 ἐμπαικτής G1703, andandoG4198 πορεύομαι G4198 G5740 segundoG2596 κατά G2596 as suasG1438 ἑαυτού G1438 ímpiasG763 ἀσέβεια G763 paixõesG1939 ἐπιθυμία G1939.
TenhoG2192 ἔχω G2192 G5719, todaviaG235 ἀλλά G235, contraG2596 κατά G2596 tiG4675 σοῦ G4675 algumas coisasG3641 ὀλίγος G3641, poisG3754 ὅτι G3754 que tensG2192 ἔχω G2192 G5719 aíG1563 ἐκεῖ G1563 os que sustentamG2902 κρατέω G2902 G5723 a doutrinaG1322 διδαχή G1322 de BalaãoG903 Βαλαάμ G903, o qualG3739 ὅς G3739 ensinavaG1722 ἔν G1722 G1321 διδάσκω G1321 G5707 a BalaqueG904 Βαλάκ G904 a armarG906 βάλλω G906 G5629 ciladasG4625 σκάνδαλον G4625 dianteG1799 ἐνώπιον G1799 dos filhosG5207 υἱός G5207 de IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474 para comeremG5315 φάγω G5315 G5629 coisas sacrificadas aos ídolosG1494 εἰδωλόθυτον G1494 eG2532 καί G2532 praticarem a prostituiçãoG4203 πορνεύω G4203 G5658.
EG2532 καί G2532 os quatroG5064 τέσσαρες G5064 seres viventesG2226 ζῶον G2226, tendoG2192 ἔχω G2192 G5707 cadaG303 ἀνά G303 G1520 εἷς G1520 um delesG2596 κατά G2596 G1438 ἑαυτού G1438, respectivamenteG2943 κυκλόθεν G2943, seisG1803 ἕξ G1803 asasG4420 πτέρυξ G4420, estão cheiosG1073 γέμω G1073 G5723 de olhosG3788 ὀφθαλμός G3788, ao redor e por dentroG2081 ἔσωθεν G2081; nãoG3756 οὐ G3756 G2192 ἔχω G2192 G5719 têm descansoG372 ἀνάπαυσις G372, nem de diaG2250 ἡμέρα G2250 nem de noiteG3571 νύξ G3571, proclamandoG3004 λέγω G3004 G5723: SantoG40 ἅγιος G40, SantoG40 ἅγιος G40, SantoG40 ἅγιος G40 é o SenhorG2962 κύριος G2962 DeusG2316 θεός G2316, o Todo-PoderosoG3841 παντοκράτωρ G3841, aquele queG3588 ὁ G3588 eraG2258 ἦν G2258 G5713 G3801 ὅ ὤν G3801, que éG3801 ὅ ὤν G3801 eG2532 καί G2532 que há de virG2064 ἔρχομαι G2064 G5740 G3801 ὅ ὤν G3801.
eG2532 καί G2532 euG1473 ἐγώ G1473 choravaG2799 κλαίω G2799 G5707 muitoG4183 πολύς G4183, porqueG3754 ὅτι G3754 ninguémG3762 οὐδείς G3762 foi achadoG2147 εὑρίσκω G2147 G5681 dignoG514 ἄξιος G514 de abrirG455 ἀνοίγω G455 G5658 o livroG975 βιβλίον G975, nem mesmoG3777 οὔτε G3777 de olharG991 βλέπω G991 G5721 para eleG846 αὐτός G846.
EG2532 καί G2532 os quatroG5064 τέσσαρες G5064 seres viventesG2226 ζῶον G2226 respondiamG3004 λέγω G3004 G5707: AmémG281 ἀμήν G281! TambémG2532 καί G2532 os anciãosG4245 πρεσβύτερος G4245 prostraram-seG4098 πίπτω G4098 G5627 eG2532 καί G2532 adoraramG4352 προσκυνέω G4352 G5656.
QuandoG3753 ὅτε G3753 ele abriuG455 ἀνοίγω G455 G5656 o quintoG3991 πέμπτος G3991 seloG4973 σφραγίς G4973, viG1492 εἴδω G1492 G5627, debaixoG5270 ὑποκάτω G5270 do altarG2379 θυσιαστήριον G2379, as almasG5590 ψυχή G5590 daqueles que tinham sido mortosG4969 σφάζω G4969 G5772 por causaG1223 διά G1223 da palavraG3056 λόγος G3056 de DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 por causaG1223 διά G1223 do testemunhoG3141 μαρτυρία G3141 queG3739 ὅς G3739 sustentavamG2192 ἔχω G2192 G5707.
ClamaramG2896 κράζω G2896 G5707 em grandeG3173 μέγας G3173 vozG5456 φωνή G5456, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: AtéG2193 ἕως G2193 quandoG4219 πότε G4219, ó Soberano SenhorG1203 δεσπότης G1203, santoG40 ἅγιος G40 eG2532 καί G2532 verdadeiroG228 ἀληθινός G228, nãoG3756 οὐ G3756 julgasG2919 κρίνω G2919 G5719, nem vingasG1556 ἐκδικέω G1556 G5719 o nossoG2257 ἡμῶν G2257 sangueG129 αἷμα G129 dosG575 ἀπό G575 que habitamG2730 κατοικέω G2730 G5723 sobreG1909 ἐπί G1909 a terraG1093 γῆ G1093?
tinhamG2192 ἔχω G2192 G5707 tambémG2532 καί G2532 cabelosG2359 θρίξ G2359, comoG5613 ὡς G5613 cabelosG2359 θρίξ G2359 de mulherG1135 γυνή G1135; osG2532 καί G2532 seusG846 αὐτός G846 dentesG3599 ὀδούς G3599, comoG5613 ὡς G5613 dentes de leãoG3023 λέων G3023;
tinhamG2192 ἔχω G2192 G5707 couraçasG2382 θώραξ G2382, comoG5613 ὡς G5613 couraçasG2382 θώραξ G2382 de ferroG4603 σιδήρεος G4603; o barulhoG5456 φωνή G5456 que as suasG846 αὐτός G846 asasG4420 πτέρυξ G4420 faziam era comoG5613 ὡς G5613 o barulhoG5456 φωνή G5456 de carrosG716 ἅρμα G716 de muitosG4183 πολύς G4183 cavalosG2462 ἵππος G2462, quando corremG5143 τρέχω G5143 G5723 àG1519 εἰς G1519 pelejaG4171 πόλεμος G4171;
dizendoG3004 λέγω G3004 G5723 ao sextoG1623 ἕκτος G1623 anjoG32 ἄγγελος G32, o mesmo queG3739 ὅς G3739 temG2192 ἔχω G2192 G5707 a trombetaG4536 σάλπιγξ G4536: SoltaG3089 λύω G3089 G5657 os quatroG5064 τέσσαρες G5064 anjosG32 ἄγγελος G32 queG3588 ὁ G3588 se encontram atadosG1210 δέω G1210 G5772 junto aoG1909 ἐπί G1909 grandeG3173 μέγας G3173 rioG4215 ποταμός G4215 EufratesG2166 Εὐφράτης G2166.
eG2532 καί G2532 tinhaG2192 ἔχω G2192 G5707 naG1722 ἔν G1722 mãoG5495 χείρ G5495 um livrinhoG974 βιβλιαρίδιον G974 abertoG455 ἀνοίγω G455 G5772. PôsG5087 τίθημι G5087 G5656 oG848 αὑτοῦ G848 péG4228 πούς G4228 direitoG1188 δεξιός G1188 sobreG1909 ἐπί G1909 o marG2281 θάλασσα G2281 eG1161 δέ G1161 o esquerdoG2176 εὐώνυμος G2176, sobreG1909 ἐπί G1909 a terraG1093 γῆ G1093,
LogoG2532 καί G2532 queG3753 ὅτε G3753 falaramG2980 λαλέω G2980 G5656 os seteG2033 ἑπτά G2033 trovõesG1027 βροντή G1027, eu iaG3195 μέλλω G3195 G5707 escreverG1125 γράφω G1125 G5721, masG2532 καί G2532 ouviG191 ἀκούω G191 G5656 uma vozG5456 φωνή G5456 doG1537 ἐκ G1537 céuG3772 οὐρανός G3772, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: Guarda em segredoG4972 σφραγίζω G4972 G5657 as coisas queG3739 ὅς G3739 os seteG2033 ἑπτά G2033 trovõesG1027 βροντή G1027 falaramG2980 λαλέω G2980 G5656 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 asG5023 ταῦτα G5023 escrevasG1125 γράφω G1125 G5661.
A suaG846 αὐτός G846 caudaG3769 οὐρά G3769 arrastavaG4951 σύρω G4951 G5719 a terça parteG5154 τρίτος G5154 das estrelasG792 ἀστήρ G792 do céuG3772 οὐρανός G3772, asG2532 καί G2532 quais lançouG906 βάλλω G906 G5627 paraG1519 εἰς G1519 a terraG1093 γῆ G1093; eG2532 καί G2532 o dragãoG1404 δράκων G1404 se deteveG2476 ἵστημι G2476 G5707 G5758 em frenteG1799 ἐνώπιον G1799 da mulherG1135 γυνή G1135 queG3588 ὁ G3588 estava paraG3195 μέλλω G3195 G5723 dar à luzG5088 τίκτω G5088 G5629, a fimG2443 ἵνα G2443 de lheG846 αὐτός G846 devorarG2719 κατεσθίω G2719 G5632 o filhoG5043 τέκνον G5043 quandoG3752 ὅταν G3752 nascesseG5088 τίκτω G5088 G5632.
ViG1492 εἴδω G1492 G5627 aindaG2532 καί G2532 outraG243 ἄλλος G243 bestaG2342 θηρίον G2342 emergirG305 ἀναβαίνω G305 G5723 daG1537 ἐκ G1537 terraG1093 γῆ G1093; possuíaG2192 ἔχω G2192 G5707 doisG1417 δύο G1417 chifresG2768 κέρας G2768, parecendoG3664 ὅμοιος G3664 cordeiroG721 ἀρνίον G721, masG2532 καί G2532 falavaG2980 λαλέω G2980 G5707 comoG5613 ὡς G5613 dragãoG1404 δράκων G1404.
EntãoG2532 καί G2532, vendoG3708 ὁράω G3708 G5723 a fumaceiraG2586 καπνός G2586 do seuG846 αὐτός G846 incêndioG4451 πύρωσις G4451, gritavamG2896 κράζω G2896 G5707 G3004 λέγω G3004 G5723: QueG5101 τίς G5101 cidade se comparaG3664 ὅμοιος G3664 à grandeG3173 μέγας G3173 cidadeG4172 πόλις G4172?
LançaramG906 βάλλω G906 G5627 póG5522 χόος G5522 sobreG1909 ἐπί G1909 a cabeçaG2776 κεφαλή G2776 eG2532 καί G2532, chorandoG2799 κλαίω G2799 G5723 eG2532 καί G2532 pranteandoG3996 πενθέω G3996 G5723, gritavamG2896 κράζω G2896 G5707 G3004 λέγω G3004 G5723: AiG3759 οὐαί G3759! AiG3759 οὐαί G3759 da grandeG3173 μέγας G3173 cidadeG4172 πόλις G4172, na qualG1722 ἔν G1722 G3739 ὅς G3739 se enriqueceramG4147 πλουτέω G4147 G5656 todosG3956 πᾶς G3956 os que possuíamG2192 ἔχω G2192 G5723 naviosG4143 πλοῖον G4143 noG1722 ἔν G1722 marG2281 θάλασσα G2281, à custa daG1537 ἐκ G1537 suaG846 αὐτός G846 opulênciaG5094 τιμιότης G5094, porqueG3754 ὅτι G3754, em umaG3391 μία G3391 só horaG5610 ὥρα G5610, foi devastadaG2049 ἐρημόω G2049 G5681!
porquantoG3754 ὅτι G3754 verdadeirosG228 ἀληθινός G228 eG2532 καί G2532 justosG1342 δίκαιος G1342 são os seusG846 αὐτός G846 juízosG2920 κρίσις G2920, poisG3754 ὅτι G3754 julgouG2919 κρίνω G2919 G5656 a grandeG3173 μέγας G3173 meretrizG4204 πόρνη G4204 queG3748 ὅστις G3748 corrompiaG5351 φθείρω G5351 G5707 a terraG1093 γῆ G1093 comG1722 ἔν G1722 a suaG848 αὑτοῦ G848 prostituiçãoG4202 πορνεία G4202 eG2532 καί G2532 dasG1537 ἐκ G1537 mãosG5495 χείρ G5495 delaG846 αὐτός G846 vingouG1556 ἐκδικέω G1556 G5656 o sangueG129 αἷμα G129 dos seusG848 αὑτοῦ G848 servosG1401 δοῦλος G1401.
eG2532 καί G2532 seguiam-no os exércitosG4753 στράτευμα G4753 que háG3588 ὁ G3588 noG1722 ἔν G1722 céuG3772 οὐρανός G3772, montandoG190 ἀκολουθέω G190 G5707 cavalosG2462 ἵππος G2462 brancosG3022 λευκός G3022, com vestidurasG1746 ἐνδύω G1746 G5765 de linhoG1039 βύσσινος G1039 finíssimo, brancoG3022 λευκός G3022 eG2532 καί G2532 puroG2513 καθαρός G2513.
Aquele que falavaG2980 λαλέω G2980 G5723 comigoG3326 μετά G3326 G1700 ἐμοῦ G1700 tinhaG2192 ἔχω G2192 G5707 por medida uma varaG2563 κάλαμος G2563 de ouroG5552 χρύσεος G5552 paraG2443 ἵνα G2443 medirG3354 μετρέω G3354 G5661 a cidadeG4172 πόλις G4172, asG2532 καί G2532 suasG846 αὐτός G846 portasG4440 πυλών G4440 eG2532 καί G2532 a suaG846 αὐτός G846 muralhaG5038 τείχος G5038.
VêsG991 βλέπω G991 G5719 comoG3754 ὅτι G3754 a féG4102 πίστις G4102 operavaG4903 συνεργέω G4903 G5707 juntamente com as suasG846 αὐτός G846 obrasG2041 ἔργον G2041; com efeitoG2532 καί G2532, foi pelasG1537 ἐκ G1537 obrasG2041 ἔργον G2041 que a féG4102 πίστις G4102 se consumouG5048 τελειόω G5048 G5681,
IrmãosG80 ἀδελφός G80, nãoG3361 μή G3361 vos queixeisG4727 στενάζω G4727 G5720 uns dos outrosG2596 κατά G2596 G240 ἀλλήλων G240, para nãoG3363 ἵνα μή G3363 serdes julgadosG2632 κατακρίνω G2632 G5686. Eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 o juizG2923 κριτής G2923 estáG2476 ἵστημι G2476 G5707 G5758 àsG4253 πρό G4253 portasG2374 θύρα G2374.