Strong G5711
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
177 Ocorrências deste termo na Bíblia
entãoG2532 καί G2532, convocandoG4863 συνάγω G4863 G5631 todosG3956 πᾶς G3956 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 escribasG1122 γραμματεύς G1122 do povoG2992 λαός G2992, indagavaG4441 πυνθάνομαι G4441 G5711 delesG3844 παρά G3844 G846 αὐτός G846 ondeG4226 ποῦ G4226 o CristoG5547 Χριστός G5547 deveria nascerG1080 γεννάω G1080 G5743.
EntãoG5119 τότε G5119, saíamG1607 ἐκπορεύομαι G1607 G5711 a ter comG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414, todaG3956 πᾶς G3956 a JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449 eG2532 καί G2532 todaG3956 πᾶς G3956 a circunvizinhançaG4066 περίχωρος G4066 do JordãoG2446 Ἰορδάνης G2446;
EG2532 καί G2532 sucedeuG1096 γίνομαι G1096 G5633 que, estandoG345 ἀνακεῖμαι G345 ele emG1722 ἔν G1722 casaG3614 οἰκία G3614, à mesaG345 ἀνακεῖμαι G345 G5740, muitosG4183 πολύς G4183 publicanosG5057 τελώνης G5057 eG2532 καί G2532 pecadoresG268 ἀμαρτωλός G268 vieramG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 e tomaram lugaresG4873 συνανάκειμαι G4873 G5711 com JesusG2532 καί G2532 e seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101.
NaqueleG1722 ἔν G1722 G1565 ἐκεῖνος G1565 mesmo diaG2250 ἡμέρα G2250, saindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 deG575 ἀπό G575 casaG3614 οἰκία G3614, assentou-seG2521 κάθημαι G2521 G5711 àG3844 παρά G3844 beira-marG2281 θάλασσα G2281;
PartindoG3327 μεταβαίνω G3327 G5631 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 daliG1564 ἐκεῖθεν G1564, foiG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 para juntoG3844 παρά G3844 do marG2281 θάλασσα G2281 da GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056; eG2532 καί G2532, subindoG305 ἀναβαίνω G305 G5631 aoG1519 εἰς G1519 monteG3735 ὄρος G3735, assentou-seG2521 κάθημαι G2521 G5711 aliG1563 ἐκεῖ G1563.
Eles, porémG1161 δέ G1161, discorriamG1260 διαλογίζομαι G1260 G5711 entreG1722 ἔν G1722 siG1438 ἑαυτού G1438, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: É porqueG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 trouxemosG2983 λαμβάνω G2983 G5627 pãoG740 ἄρτος G740.
DondeG4159 πόθεν G4159 eraG2258 ἦν G2258 G5713 o batismoG908 βάπτισμα G908 de JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, doG1537 ἐκ G1537 céuG3772 οὐρανός G3772 ouG2228 ἤ G2228 dosG1537 ἐκ G1537 homensG444 ἄνθρωπος G444? EG1161 δέ G1161 discorriamG1260 διαλογίζομαι G1260 G5711 entreG3844 παρά G3844 siG1438 ἑαυτού G1438: SeG1437 ἐάν G1437 dissermosG2036 ἔπω G2036 G5632: doG1537 ἐκ G1537 céuG3772 οὐρανός G3772, ele nosG2254 ἡμῖν G2254 diráG2046 ἔρω G2046 G5692: EntãoG3767 οὖν G3767, por queG1302 διατί G1302 nãoG3756 οὐ G3756 acreditastesG4100 πιστεύω G4100 G5656 neleG846 αὐτός G846?
EG2532 καί G2532 ninguémG3762 οὐδείς G3762 lheG846 αὐτός G846 podiaG1410 δύναμαι G1410 G5711 responderG611 ἀποκρίνομαι G611 G5677 palavraG3056 λόγος G3056, nemG3761 οὐδέ G3761 ousouG5111 τολμάω G5111 G5656 alguémG5100 τίς G5100, a partir daqueleG575 ἀπό G575 G1565 ἐκεῖνος G1565 diaG2250 ἡμέρα G2250, fazer-lhe perguntasG1905 ἐπερωτάω G1905 G5658 G846 αὐτός G846.
TendoG1831 ἐξέρχομαι G1831 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 saídoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 doG575 ἀπό G575 temploG2411 ἱερόν G2411, ia-se retirandoG4198 πορεύομαι G4198 G5711, quando se aproximaramG4334 προσέρχομαι G4334 G5656 dele os seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101 para lheG846 αὐτός G846 mostrarG1925 ἐπιδείκνυμι G1925 G5658 as construçõesG3619 οἰκοδομή G3619 do temploG2411 ἱερόν G2411.
PoisG1063 γάρ G1063 esteG5124 τοῦτο G5124 perfumeG3464 μύρον G3464 podiaG1410 δύναμαι G1410 G5711 ser vendidoG4097 πιπράσκω G4097 G5683 por muitoG4183 πολύς G4183 dinheiro eG2532 καί G2532 dar-seG1325 δίδωμι G1325 G5683 aos pobresG4434 πτωχός G4434.
ChegadaG1096 γίνομαι G1096 G5637 a tardeG3798 ὄψιος G3798, pôs-se ele à mesaG345 ἀνακεῖμαι G345 G5711 comG3326 μετά G3326 os doze discípulosG1427 δώδεκα G1427.
NaqueleG1722 ἔν G1722 G1565 ἐκεῖνος G1565 momentoG5610 ὥρα G5610, disseG2036 ἔπω G2036 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 às multidõesG3793 ὄχλος G3793: SaístesG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 comG3326 μετά G3326 espadasG3162 μάχαιρα G3162 eG2532 καί G2532 porretesG3586 ξύλον G3586 para prender-meG4815 συλλαμβάνω G4815 G5629 G3165 μέ G3165, comoG5613 ὡς G5613 aG1909 ἐπί G1909 um salteadorG3027 λῃστής G3027? Todos os diasG2250 ἡμέρα G2250 G2596 κατά G2596, noG1722 ἔν G1722 temploG2411 ἱερόν G2411, eu me assentavaG2516 καθέζομαι G2516 G5711 convoscoG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209 ensinandoG1321 διδάσκω G1321 G5723, eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 meG3165 μέ G3165 prendestesG2902 κρατέω G2902 G5656.
MasG1161 δέ G1161 PedroG4074 Πέτρος G4074 oG846 αὐτός G846 seguiaG190 ἀκολουθέω G190 G5707 de longeG575 ἀπό G575 G3113 μακρόθεν G3113 atéG2193 ἕως G2193 ao pátioG833 αὐλή G833 do sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532, tendo entradoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 G2080 ἔσω G2080, assentou-seG2521 κάθημαι G2521 G5711 entreG3326 μετά G3326 os serventuáriosG5257 ὑπηρέτης G5257, para verG1492 εἴδω G1492 G5629 o fimG5056 τέλος G5056.
OraG1161 δέ G1161, estavaG2521 κάθημαι G2521 PedroG4074 Πέτρος G4074 assentadoG2521 κάθημαι G2521 G5711 foraG1854 ἔξω G1854 noG1722 ἔν G1722 pátioG833 αὐλή G833; eG2532 καί G2532, aproximando-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5627 umaG3391 μία G3391 criadaG3814 παιδίσκη G3814, lheG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5723: TambémG2532 καί G2532 tuG4771 σύ G4771 estavasG2258 ἦν G2258 G5713 comG3326 μετά G3326 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, o galileuG1057 Γαλιλαῖος G1057.
EG2532 καί G2532 eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 houveG1096 γίνομαι G1096 G5633 um grandeG3173 μέγας G3173 terremotoG4578 σεισμός G4578; porqueG1063 γάρ G1063 um anjoG32 ἄγγελος G32 do SenhorG2962 κύριος G2962 desceuG2597 καταβαίνω G2597 G5631 doG1537 ἐκ G1537 céuG3772 οὐρανός G3772, chegou-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5631, removeuG617 ἀποκυλίω G617 G5656 a pedraG3037 λίθος G3037 G575 ἀπό G575 G2374 θύρα G2374 eG2532 καί G2532 assentou-seG2521 κάθημαι G2521 G5711 sobreG1883 ἐπάνω G1883 elaG846 αὐτός G846.
Ele nãoG3756 οὐ G3756 estáG2076 ἐστί G2076 G5748 aquiG5602 ὧδε G5602; ressuscitouG1453 ἐγείρω G1453 G5681, comoG2531 καθώς G2531 tinha ditoG2036 ἔπω G2036 G5627. VindeG1205 δεῦτε G1205 G5773 verG1492 εἴδω G1492 G5628 ondeG3699 ὅπου G3699 eleG2962 κύριος G2962 jaziaG2749 κεῖμαι G2749 G5711.
Saíam a terG1607 ἐκπορεύομαι G1607 G5711 comG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846 todaG3956 πᾶς G3956 a provínciaG5561 χώρα G5561 da JudeiaG2453 Ἰουδαῖος G2453 G2449 Ἰουδαία G2449 eG2532 καί G2532 todos os habitantes de JerusalémG2415 Ἱεροσολυμίτης G2415; eG2532 καί G2532 G3956 πᾶς G3956, confessandoG1843 ἐξομολογέω G1843 G5734 os seusG848 αὑτοῦ G848 pecadosG266 ἀμαρτία G266, eram batizadosG907 βαπτίζω G907 G5712 porG5259 ὑπό G5259 eleG846 αὐτός G846 noG1722 ἔν G1722 rioG4215 ποταμός G4215 JordãoG2446 Ἰορδάνης G2446.
A sograG3994 πενθερά G3994 de SimãoG4613 Σίμων G4613 achava-se acamadaG2621 κατάκειμαι G2621 G5711, com febreG4445 πυρέσσω G4445 G5723; eG2532 καί G2532 logoG2112 εὐθέως G2112 lheG846 αὐτός G846 falaramG3004 λέγω G3004 G5719 a respeitoG4012 περί G4012 delaG846 αὐτός G846.
Tendo-se levantadoG450 ἀνίστημι G450 G5631 alta madrugadaG4404 πρωΐ G4404 G3029 λίαν G3029 G1773 ἔννυχον G1773, saiuG565 ἀπέρχομαι G565 G5627, foiG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 paraG1519 εἰς G1519 um lugarG5117 τόπος G5117 desertoG2048 ἔρημος G2048 e aliG2546 κἀκεῖ G2546 oravaG4336 προσεύχομαι G4336 G5711.
MasG1161 δέ G1161, tendo ele saídoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, entrouG756 ἄρχομαι G756 G5662 a propalarG2784 κηρύσσω G2784 G5721 muitas coisasG4183 πολύς G4183 eG2532 καί G2532 a divulgarG1310 διαφημίζω G1310 G5721 a notíciaG3056 λόγος G3056, a ponto deG5620 ὥστε G5620 não maisG3371 μηκέτι G3371 poderG1410 δύναμαι G1410 G5738 JesusG846 αὐτός G846 entrarG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5629 publicamenteG5320 φανερῶς G5320 emG1519 εἰς G1519 qualquer cidadeG4172 πόλις G4172, masG235 ἀλλά G235 permaneciaG2258 ἦν G2258 G5713 foraG1854 ἔξω G1854, emG1722 ἔν G1722 lugaresG5117 τόπος G5117 ermosG2048 ἔρημος G2048; eG2532 καί G2532 de toda parteG3836 πανταχόθεν G3836 vinham terG2064 ἔρχομαι G2064 G5711 comG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846.
EG2532 καί G2532, nãoG3361 μή G3361 podendoG1410 δύναμαι G1410 G5740 aproximar-seG4331 προσεγγίζω G4331 G5658 deleG846 αὐτός G846, por causaG1223 διά G1223 da multidãoG3793 ὄχλος G3793, descobriramG648 ἀποστεγάζω G648 G5656 o eiradoG4721 στέγη G4721 no ponto correspondente ao em queG3699 ὅπου G3699 ele estavaG2258 ἦν G2258 G5713 eG2532 καί G2532, fazendo uma aberturaG1846 ἐξορύσσω G1846 G5660, baixaramG5465 χαλάω G5465 G5719 o leitoG2895 κράββατος G2895 em queG1909 ἐπί G1909 G3739 ὅς G3739 jaziaG2621 κατάκειμαι G2621 G5711 o doenteG3885 παραλυτικός G3885.
De novoG3825 πάλιν G3825, saiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 Jesus paraG3844 παρά G3844 junto do marG2281 θάλασσα G2281, eG2532 καί G2532 todaG3956 πᾶς G3956 a multidãoG3793 ὄχλος G3793 vinha ao seu encontroG2064 ἔρχομαι G2064 G5711 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846, eG2532 καί G2532 ele osG846 αὐτός G846 ensinavaG1321 διδάσκω G1321 G5707.
Achando-seG1096 γίνομαι G1096 G5633 G1722 ἔν G1722 JesusG846 αὐτός G846 à mesaG2621 κατάκειμαι G2621 G5738 naG1722 ἔν G1722 casaG3614 οἰκία G3614 de LeviG846 αὐτός G846, estavam juntamente comG4873 συνανάκειμαι G4873 G5711 eleG2424 Ἰησοῦς G2424 eG2532 καί G2532 com seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101 muitosG4183 πολύς G4183 publicanosG5057 τελώνης G5057 eG2532 καί G2532 pecadoresG268 ἀμαρτωλός G268; porqueG1063 γάρ G1063 estes eramG2258 ἦν G2258 G5713 em grande númeroG4183 πολύς G4183 e tambémG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 seguiamG190 ἀκολουθέω G190 G5656.
Muita genteG3793 ὄχλος G3793 estava assentadaG2521 κάθημαι G2521 G5711 ao redorG4012 περί G4012 deleG846 αὐτός G846 eG1161 δέ G1161 lheG846 αὐτός G846 disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: OlhaG2400 ἰδού G2400 G5628, tuaG4675 σοῦ G4675 mãeG3384 μήτηρ G3384, teusG4675 σοῦ G4675 irmãosG80 ἀδελφός G80 e irmãs estãoG2212 ζητέω G2212 lá foraG1854 ἔξω G1854 à tuaG4571 σέ G4571 procuraG2212 ζητέω G2212 G5719.
EG2532 καί G2532 com muitasG4183 πολύς G4183 parábolasG3850 παραβολή G3850 semelhantesG5108 τοιοῦτος G5108 lhesG846 αὐτός G846 expunhaG2980 λαλέω G2980 G5707 a palavraG3056 λόγος G3056, conformeG2531 καθώς G2531 o permitia a capacidadeG1410 δύναμαι G1410 G5711 dos ouvintesG191 ἀκούω G191 G5721.
o qualG3739 ὅς G3739 viviaG2192 ἔχω G2192 G5707 G2731 κατοίκησις G2731 nosG1722 ἔν G1722 sepulcrosG3419 μνημεῖον G3419, eG2532 καί G2532 nem mesmoG3777 οὔτε G3777 com cadeiasG254 ἅλυσις G254 alguémG3762 οὐδείς G3762 podiaG1410 δύναμαι G1410 G5711 prendê-loG1210 δέω G1210 G5658 G846 αὐτός G846;
NãoG3756 οὐ G3756 pôdeG1410 δύναμαι G1410 G5711 fazerG4160 ποιέω G4160 G5658 aliG1563 ἐκεῖ G1563 nenhumG3762 οὐδείς G3762 milagreG1411 δύναμις G1411, senãoG1508 εἰ μή G1508 curarG2323 θεραπεύω G2323 G5656 uns poucosG3641 ὀλίγος G3641 enfermosG732 ἄρῥωστος G732, impondo-lhesG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5631 as mãosG5495 χείρ G5495.
EG1161 δέ G1161 HerodiasG2266 Ἡρωδιάς G2266 oG846 αὐτός G846 odiavaG1758 ἐνέχω G1758 G5707, querendoG2309 θέλω G2309 G5707 matá-loG615 ἀποκτείνω G615 G5658 G846 αὐτός G846, eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 podiaG1410 δύναμαι G1410 G5711.
PorqueG1063 γάρ G1063 HerodesG2264 Ἡρώδης G2264 temiaG5399 φοβέω G5399 G5711 a JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, sabendoG1492 εἴδω G1492 G5761 queG846 αὐτός G846 era homemG435 ἀνήρ G435 justoG1342 δίκαιος G1342 eG2532 καί G2532 santoG40 ἅγιος G40, eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 tinha em segurançaG4933 συντηρέω G4933 G5707. EG2532 καί G2532, quandoG846 αὐτός G846 o ouviaG191 ἀκούω G191 G5660, ficavaG4160 ποιέω G4160 G5707 perplexoG4183 πολύς G4183, escutando-oG191 ἀκούω G191 G5707 G846 αὐτός G846 de boa menteG2234 ἡδέως G2234.
Onde quer queG3699 ὅπου G3699 G302 ἄν G302 ele entrasseG1531 εἰσπορεύομαι G1531 G5711 nasG1519 εἰς G1519 aldeiasG2968 κώμη G2968, cidadesG4172 πόλις G4172 ouG2228 ἤ G2228 camposG68 ἀγρός G68, punhamG5087 τίθημι G5087 G5707 os enfermosG770 ἀσθενέω G770 G5723 nasG1722 ἔν G1722 praçasG58 ἀγορά G58, rogando-lheG3870 παρακαλέω G3870 G5707 G846 αὐτός G846 queG2443 ἵνα G2443 os deixasse tocarG680 ἅπτομαι G680 G5672 ao menosG2579 κἄν G2579 G2579 κἄν G2579 na orlaG2899 κράσπεδον G2899 da suaG846 αὐτός G846 vesteG2440 ἱμάτιον G2440; eG2532 καί G2532 quantosG3745 ὅσος G3745 G302 ἄν G302 aG846 αὐτός G846 tocavamG680 ἅπτομαι G680 G5711 saíam curadosG4982 σώζω G4982 G5712.
EG2532 καί G2532 eles discorriamG1260 διαλογίζομαι G1260 G5711 entreG4314 πρός G4314 siG240 ἀλλήλων G240 G3004 λέγω G3004 G5723: É queG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 temosG2192 ἔχω G2192 G5719 pãoG740 ἄρτος G740.
EG2532 καί G2532 logoG2112 εὐθέως G2112 todaG3956 πᾶς G3956 a multidãoG3793 ὄχλος G3793, ao verG1492 εἴδω G1492 G5631 JesusG846 αὐτός G846, tomada de surpresaG1568 ἐκθαμβέω G1568 G5681, correu paraG4370 προστρέχω G4370 G5723 eleG846 αὐτός G846 e o saudavaG782 ἀσπάζομαι G782 G5711.
EG2532 καί G2532, tendo partidoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 daliG1564 ἐκεῖθεν G1564, passavamG3899 παραπορεύομαι G3899 G5711 pelaG1223 διά G1223 GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056, eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 queriaG2309 θέλω G2309 G5707 queG2443 ἵνα G2443 ninguémG5100 τίς G5100 o soubesseG1097 γινώσκω G1097 G5632;
Eles, contudoG1161 δέ G1161, não compreendiamG50 ἀγνοέω G50 G5707 istoG4487 ῥήμα G4487 eG2532 καί G2532 temiamG5399 φοβέω G5399 G5711 interrogá-loG1905 ἐπερωτάω G1905 G5658 G846 αὐτός G846.
Tendo eles partidoG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 paraG1519 εἰς G1519 CafarnaumG2584 Καπερναούμ G2584, estando eleG1096 γίνομαι G1096 G5637 emG1722 ἔν G1722 casaG3614 οἰκία G3614, interrogouG1905 ἐπερωτάω G1905 G5707 os discípulosG846 αὐτός G846: De queG5101 τίς G5101 é que discorríeisG1260 διαλογίζομαι G1260 G5711 G4314 πρός G4314 G1438 ἑαυτού G1438 peloG1722 ἔν G1722 caminhoG3598 ὁδός G3598?
EstavamG2258 ἦν G2258 G5713 deG1722 ἔν G1722 caminhoG3598 ὁδός G3598, subindoG305 ἀναβαίνω G305 G5723 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414, eG2532 καί G2532 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 iaG2258 ἦν G2258 G5713 adianteG4254 προάγω G4254 G5723 dos seus discípulosG846 αὐτός G846. EstesG2532 καί G2532 se admiravamG2284 θαμβέω G2284 G5712 eG2532 καί G2532 o seguiamG190 ἀκολουθέω G190 G5723 tomados de apreensõesG5399 φοβέω G5399 G5711. EG2532 καί G2532 Jesus, tornandoG3825 πάλιν G3825 a levarG3880 παραλαμβάνω G3880 G5631 à parte os dozeG1427 δώδεκα G1427, passouG756 ἄρχομαι G756 G5662 a revelar-lhesG3004 λέγω G3004 G5721 G846 αὐτός G846 as coisas queG3195 μέλλω G3195 G5723 lheG846 αὐτός G846 deviam sobrevirG4819 συμβαίνω G4819 G5721, dizendoG3754 ὅτι G3754:
EG2532 καί G2532 foramG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 paraG1519 εἰς G1519 JericóG2410 Ἱεριχώ G2410. QuandoG2532 καί G2532 ele saíaG1607 ἐκπορεύομαι G1607 G5740 deG575 ἀπό G575 JericóG2410 Ἱεριχώ G2410, juntamente comG2532 καί G2532 osG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101 eG2532 καί G2532 numerosaG2425 ἱκανός G2425 multidãoG3793 ὄχλος G3793, BartimeuG924 Βαρτιμαῖος G924, cegoG5185 τυφλός G5185 mendigoG4319 προσαιτέω G4319 G5723, filhoG5207 υἱός G5207 de TimeuG5090 Τίμαιος G5090, estava assentadoG2521 κάθημαι G2521 G5711 àG3844 παρά G3844 beira do caminhoG3598 ὁδός G3598
EG2532 καί G2532 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 escribasG1122 γραμματεύς G1122 ouviam estas coisasG191 ἀκούω G191 G5656 eG2532 καί G2532 procuravamG2212 ζητέω G2212 G5707 um modo deG4459 πῶς G4459 lheG846 αὐτός G846 tirar a vidaG622 ἀπόλλυμι G622 G5692; poisG1063 γάρ G1063 oG846 αὐτός G846 temiamG5399 φοβέω G5399 G5711, porqueG3754 ὅτι G3754 todaG3956 πᾶς G3956 a multidãoG3793 ὄχλος G3793 se maravilhavaG1605 ἐκπλήσσω G1605 G5712 deG1909 ἐπί G1909 suaG846 αὐτός G846 doutrinaG1322 διδαχή G1322.
EmG3753 ὅτε G3753 vindoG1096 γίνομαι G1096 G5633 a tardeG3796 ὀψέ G3796, saíramG1607 ἐκπορεύομαι G1607 G5711 daG1854 ἔξω G1854 cidadeG4172 πόλις G4172.
EG2532 καί G2532 eles discorriamG3049 λογίζομαι G3049 G5711 entreG4314 πρός G4314 siG1438 ἑαυτού G1438 G3004 λέγω G3004 G5723: SeG1437 ἐάν G1437 dissermosG2036 ἔπω G2036 G5632: DoG1537 ἐκ G1537 céuG3772 οὐρανός G3772, diráG2046 ἔρω G2046 G5692: EntãoG3767 οὖν G3767, por queG1302 διατί G1302 nãoG3756 οὐ G3756 acreditastesG4100 πιστεύω G4100 G5656 neleG846 αὐτός G846?
SeG1437 ἐάν G1437, porémG235 ἀλλά G235, dissermosG2036 ἔπω G2036 G5632: dosG1537 ἐκ G1537 homensG444 ἄνθρωπος G444, é de temerG5399 φοβέω G5399 G5711 o povoG2992 λαός G2992. PorqueG1063 γάρ G1063 todosG537 ἅπας G537 consideravamG2192 ἔχω G2192 G5707 a JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 comoG3754 ὅτι G3754 G2258 ἦν G2258 G5713 profetaG4396 προφήτης G4396 G3689 ὄντως G3689.
PorqueG1063 γάρ G1063 este perfumeG5124 τοῦτο G5124 poderiaG1410 δύναμαι G1410 G5711 ser vendidoG4097 πιπράσκω G4097 G5683 por mais deG1883 ἐπάνω G1883 trezentosG5145 τριακόσιοι G5145 denáriosG1220 δηνάριον G1220 eG2532 καί G2532 dar-seG1325 δίδωμι G1325 G5683 aos pobresG4434 πτωχός G4434. EG2532 καί G2532 murmuravam contraG1690 ἐμβριμάομαι G1690 G5711 elaG846 αὐτός G846.
EG2532 καί G2532, adiantando-seG4281 προέρχομαι G4281 G5631 um poucoG3397 μικρόν G3397, prostrou-seG4098 πίπτω G4098 G5627 emG1909 ἐπί G1909 terraG1093 γῆ G1093; eG2532 καί G2532 oravaG4336 προσεύχομαι G4336 G5711 para queG2443 ἵνα G2443, seG1487 εἰ G1487 possívelG2076 ἐστί G2076 G5748 G1415 δυνατός G1415, lheG575 ἀπό G575 G846 αὐτός G846 fosse poupadaG3928 παρέρχομαι G3928 G5632 aquela horaG5610 ὥρα G5610.
MasG1161 δέ G1161 ele outra vezG3825 πάλιν G3825 o negouG720 ἀρνέομαι G720 G5711. EG2532 καί G2532, poucoG3397 μικρόν G3397 depoisG3326 μετά G3326, os que ali estavamG3936 παρίστημι G3936 G5761 disseramG3004 λέγω G3004 G5707 G3825 πάλιν G3825 a PedroG4074 Πέτρος G4074: VerdadeiramenteG230 ἀληθῶς G230, ésG1488 εἶ G1488 G5748 umG1537 ἐκ G1537 delesG846 αὐτός G846, porqueG2532 καί G2532 G1063 γάρ G1063 tambémG2532 καί G2532 tuG4675 σοῦ G4675 ésG1488 εἶ G1488 G5748 galileuG1057 Γαλιλαῖος G1057.
EG2532 καί G2532, saindo elasG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 G5035 ταχύ G5035, fugiramG5343 φεύγω G5343 G5627 doG575 ἀπό G575 sepulcroG3419 μνημεῖον G3419, porqueG1161 δέ G1161 estavam possuídas de temor e de assombroG2192 ἔχω G2192 G5707 G5156 τρόμος G5156 G1611 ἔκστασις G1611; eG2532 καί G2532, deG1063 γάρ G1063 medoG5399 φοβέω G5399 G5711, nadaG2532 καί G2532 disseramG2036 ἔπω G2036 G5627 a ninguémG3762 οὐδείς G3762 G3762 οὐδείς G3762.
MasG1161 δέ G1161, saindo eleG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, nãoG3756 οὐ G3756 lhesG846 αὐτός G846 podiaG1410 δύναμαι G1410 G5711 falarG2980 λαλέω G2980 G5658; entãoG2532 καί G2532, entenderamG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5627 queG3754 ὅτι G3754 tiveraG3708 ὁράω G3708 G5758 uma visãoG3701 ὀπτασία G3701 noG1722 ἔν G1722 santuárioG3485 ναός G3485. EG2532 καί G2532 expressava-se por acenosG1269 διανεύω G1269 G5723 G2258 ἦν G2258 G5713 eG2532 καί G2532 permaneciaG1265 διαμένω G1265 G5707 mudoG2974 κωφός G2974.
ElaG846 αὐτός G846, porém, ao ouvirG1492 εἴδω G1492 G5631 esta palavraG3056 λόγος G3056, perturbou-seG1298 διαταράσσω G1298 G5681 muito eG2532 καί G2532 pôs-se a pensarG1260 διαλογίζομαι G1260 G5711 no queG4217 ποταπός G4217 significariaG1498 εἴην G1498 G5751 estaG3778 οὗτος G3778 saudaçãoG783 ἀσπασμός G783.
TodosG3956 πᾶς G3956 iamG4198 πορεύομαι G4198 G5711 alistar-seG583 ἀπογράφω G583 G5745, cada umG1538 ἕκαστος G1538 àG1519 εἰς G1519 sua própriaG2398 ἴδιος G2398 cidadeG4172 πόλις G4172.
eG2532 καί G2532 que era viúvaG5503 χήρα G5503 deG5613 ὡς G5613 oitentaG3589 ὀγδοήκοντα G3589 e quatroG5064 τέσσαρες G5064 anosG2094 ἔτος G2094. Esta nãoG3756 οὐ G3756 deixavaG868 ἀφίστημι G868 G5711 o temploG2411 ἱερόν G2411, mas adoravaG3000 λατρεύω G3000 G5723 noiteG3571 νύξ G3571 eG2532 καί G2532 diaG2250 ἡμέρα G2250 em jejunsG3521 νηστεία G3521 eG2532 καί G2532 oraçõesG1162 δέησις G1162.
EG2532 καί G2532, chegandoG2186 ἐφίστημι G2186 G5631 naquelaG846 αὐτός G846 horaG5610 ὥρα G5610, dava graçasG437 ἀνθομολογέομαι G437 G5711 a DeusG2962 κύριος G2962 eG2532 καί G2532 falavaG2980 λαλέω G2980 G5707 a respeito do menino a todosG3956 πᾶς G3956 os que esperavamG4327 προσδέχομαι G4327 G5740 a redençãoG3085 λύτρωσις G3085 deG1722 ἔν G1722 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419.
OraG2532 καί G2532, anualmenteG2596 κατά G2596 G2094 ἔτος G2094 iamG4198 πορεύομαι G4198 G5711 seus paisG1118 γονεύς G1118 aG1519 εἰς G1519 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419, para a FestaG1859 ἑορτή G1859 da PáscoaG3957 πάσχα G3957.
Jesus, porémG1161 δέ G1161, passandoG1330 διέρχομαι G1330 G5631 porG1223 διά G1223 entreG3319 μέσος G3319 elesG846 αὐτός G846, retirou-seG4198 πορεύομαι G4198 G5711.
EG2532 καί G2532 a suaG846 αὐτός G846 famaG2279 ἦχος G2279 corriaG1607 ἐκπορεύομαι G1607 G5711 porG1519 εἰς G1519 todosG3956 πᾶς G3956 os lugaresG5117 τόπος G5117 da circunvizinhançaG4066 περίχωρος G4066.
TambémG2532 καί G2532 deG575 ἀπό G575 muitosG4183 πολύς G4183 saíamG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5711 demôniosG1140 δαιμόνιον G1140, gritandoG2896 κράζω G2896 G5723 eG2532 καί G2532 dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: TuG4771 σύ G4771 ésG1488 εἶ G1488 G5748 o FilhoG5207 υἱός G5207 de DeusG2316 θεός G2316! Ele, porémG2532 καί G2532, osG846 αὐτός G846 repreendiaG2008 ἐπιτιμάω G2008 G5723 para queG1439 ἐάω G1439 G5707 nãoG3756 οὐ G3756 falassemG2980 λαλέω G2980 G5721, poisG3754 ὅτι G3754 sabiamG1492 εἴδω G1492 G5715 serG1511 εἶναι G1511 G5750 eleG846 αὐτός G846 o CristoG5547 Χριστός G5547.
PorémG1161 δέ G1161 o que se dizia a seu respeito cada vez maisG3123 μᾶλλον G3123 se divulgavaG1330 διέρχομαι G1330 G5711, eG2532 καί G2532 grandesG4183 πολύς G4183 multidõesG3793 ὄχλος G3793 afluíamG4905 συνέρχομαι G4905 G5711 para o ouviremG191 ἀκούω G191 G5721 eG2532 καί G2532 serem curadasG2323 θεραπεύω G2323 G5745 deG575 ἀπό G575 suasG848 αὑτοῦ G848 enfermidadesG769 ἀσθένεια G769.
ImediatamenteG3916 παραχρῆμα G3916, se levantouG450 ἀνίστημι G450 G5631 dianteG1799 ἐνώπιον G1799 delesG846 αὐτός G846 e, tomandoG142 αἴρω G142 G5660 o leito em queG1909 ἐπί G1909 G3739 ὅς G3739 permanecera deitadoG2621 κατάκειμαι G2621 G5711, voltouG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 paraG1519 εἰς G1519 casaG3624 οἶκος G3624, glorificandoG1392 δοξάζω G1392 G5723 a DeusG2316 θεός G2316.
EG2532 καί G2532 todosG3956 πᾶς G3956 da multidãoG3793 ὄχλος G3793 procuravamG2212 ζητέω G2212 G5707 tocá-loG680 ἅπτομαι G680 G5733 G846 αὐτός G846, porqueG3754 ὅτι G3754 deleG846 αὐτός G846 saíaG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5711 poderG1411 δύναμις G1411; eG2532 καί G2532 curavaG2390 ἰάομαι G2390 G5711 todosG3956 πᾶς G3956.
EntãoG1161 δέ G1161, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 foiG4198 πορεύομαι G4198 G5711 comG4862 σύν G4862 elesG846 αὐτός G846. EG1161 δέ G1161, jáG2235 ἤδη G2235 pertoG3756 οὐ G3756 G3112 μακράν G3112 daG575 ἀπό G575 casaG3614 οἰκία G3614, o centuriãoG1543 ἑκατοντάρχης G1543 enviou-lheG3992 πέμπω G3992 G5656 amigosG5384 φίλος G5384 paraG4314 πρός G4314 lheG846 αὐτός G846 dizerG3004 λέγω G3004 G5723: SenhorG2962 κύριος G2962, nãoG3361 μή G3361 te incomodesG4660 σκύλλω G4660 G5744, porqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 souG1510 εἰμί G1510 G5748 dignoG2425 ἱκανός G2425 de queG2443 ἵνα G2443 entresG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5632 emG5259 ὑπό G5259 minhaG3450 μοῦ G3450 casaG4721 στέγη G4721.
Em dia subsequenteG1836 ἑξῆς G1836, dirigia-seG4198 πορεύομαι G4198 G5711 Jesus aG1519 εἰς G1519 uma cidadeG4172 πόλις G4172 chamadaG2564 καλέω G2564 G5746 NaimG3484 Ναΐν G3484, eG2532 καί G2532 iamG4848 συμπορεύομαι G4848 G5711 com eleG846 αὐτός G846 os seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101 eG2532 καί G2532 numerosaG4183 πολύς G4183 multidãoG3793 ὄχλος G3793.
VieramG3854 παραγίνομαι G3854 G5633 ter comG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846 sua mãeG3384 μήτηρ G3384 eG2532 καί G2532 seusG846 αὐτός G846 irmãosG80 ἀδελφός G80 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 podiamG1410 δύναμαι G1410 G5711 aproximar-seG4940 συντυγχάνω G4940 G5629 por causaG1223 διά G1223 da concorrênciaG3793 ὄχλος G3793 de povo.
O homemG435 ἀνήρ G435 deG575 ἀπό G575 quemG3739 ὅς G3739 tinham saídoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5715 os demôniosG1140 δαιμόνιον G1140 rogou-lheG1189 δέομαι G1189 G5711 que o deixasse estarG1511 εἶναι G1511 G5750 comG4862 σύν G4862 eleG846 αὐτός G846; JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, porémG1161 δέ G1161, oG846 αὐτός G846 despediuG630 ἀπολύω G630 G5656, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723:
EntãoG1161 δέ G1161, saindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5740, percorriamG1330 διέρχομαι G1330 G5711 todasG2596 κατά G2596 as aldeiasG2968 κώμη G2968, anunciando o evangelhoG2097 εὐαγγελίζω G2097 G5734 eG2532 καί G2532 efetuando curasG2323 θεραπεύω G2323 G5723 por toda parteG3837 πανταχοῦ G3837.
MasG1161 δέ G1161 as multidõesG3793 ὄχλος G3793, ao saberemG1097 γινώσκω G1097 G5631, seguiram-noG190 ἀκολουθέω G190 G5656 G846 αὐτός G846. Acolhendo-asG1209 δέχομαι G1209 G5666 G846 αὐτός G846, falava-lhesG2980 λαλέω G2980 G5707 G846 αὐτός G846 a respeito doG4012 περί G4012 reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 socorriaG2390 ἰάομαι G2390 G5711 os que tinhamG2192 ἔχω G2192 G5723 necessidadeG5532 χρεία G5532 de curaG2322 θεραπεία G2322.
Eles, porémG1161 δέ G1161, não entendiamG50 ἀγνοέω G50 G5707 istoG5124 τοῦτο G5124, eG2532 καί G2532 foi-lhesG2258 ἦν G2258 G5713 G846 αὐτός G846 encobertoG3871 παρακαλύπτω G3871 G5772 para queG3363 ἵνα μή G3363 oG846 αὐτός G846 nãoG3363 ἵνα μή G3363 compreendessemG143 αἰσθάνομαι G143 G5638; eG2532 καί G2532 temiamG5399 φοβέω G5399 G5711 interrogá-loG2065 ἐρωτάω G2065 G5658 G846 αὐτός G846 a este respeito.
EG2532 καί G2532 arrazoavaG1260 διαλογίζομαι G1260 G5711 consigoG1722 ἔν G1722 mesmoG1438 ἑαυτού G1438, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: QueG5101 τίς G5101 fareiG4160 ποιέω G4160 G5661, poisG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 tenhoG2192 ἔχω G2192 G5719 ondeG4226 ποῦ G4226 recolherG4863 συνάγω G4863 G5692 os meusG3450 μοῦ G3450 frutosG2590 καρπός G2590?
PassavaG1279 διαπορεύομαι G1279 G5711 Jesus porG2596 κατά G2596 cidadesG4172 πόλις G4172 eG2532 καί G2532 aldeiasG2968 κώμη G2968, ensinandoG1321 διδάσκω G1321 G5723 eG2532 καί G2532 caminhandoG4160 ποιέω G4160 G5734 G4197 πορεία G4197 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419.
GrandesG4183 πολύς G4183 multidõesG3793 ὄχλος G3793 oG846 αὐτός G846 acompanhavamG4848 συμπορεύομαι G4848 G5711, eG2532 καί G2532 ele, voltando-seG4762 στρέφω G4762 G5651, lhesG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627:
ChamouG4341 προσκαλέομαι G4341 G5666 umG1520 εἷς G1520 dos criadosG3816 παῖς G3816 e perguntou-lheG4441 πυνθάνομαι G4441 G5711 queG5101 τίς G5101 eraG1498 εἴην G1498 G5751 aquiloG5023 ταῦτα G5023.
DeG1722 ἔν G1722 caminhoG4198 πορεύομαι G4198 G5738 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419, passavaG1330 διέρχομαι G1330 G5711 Jesus peloG1223 διά G1223 meioG3319 μέσος G3319 de SamariaG4540 Σαμάρεια G4540 eG2532 καί G2532 da GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056.
HaviaG2258 ἦν G2258 G5713 também, naquelaG1722 ἔν G1722 G1722 ἔν G1722 mesma cidadeG4172 πόλις G4172, uma viúvaG5503 χήρα G5503 que vinhaG2064 ἔρχομαι G2064 G5711 ter comG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: JulgaG1556 ἐκδικέω G1556 G5657 a minhaG3450 μοῦ G3450 causa contra o meu adversárioG476 ἀντίδικος G476.
O fariseuG5330 Φαρισαῖος G5330, posto em péG2476 ἵστημι G2476 G5685, oravaG4336 προσεύχομαι G4336 G5711 de si paraG4314 πρός G4314 si mesmoG1438 ἑαυτού G1438, desta formaG5023 ταῦτα G5023: Ó DeusG2316 θεός G2316, graçasG2168 εὐχαριστέω G2168 G5719 teG4671 σοί G4671 dou porqueG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 souG1510 εἰμί G1510 G5748 comoG5618 ὥσπερ G5618 os demaisG3062 λοιποί G3062 homensG3062 λοιποί G3062, roubadoresG727 ἅρπαξ G727, injustosG94 ἄδικος G94 e adúlterosG3432 μοιχός G3432, nemG2228 ἤ G2228 aindaG2532 καί G2532 comoG2532 καί G2532 esteG3778 οὗτος G3778 publicanoG5057 τελώνης G5057;
AconteceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 que, aoG1722 ἔν G1722 aproximar-seG1448 ἐγγίζω G1448 G5721 eleG846 αὐτός G846 deG1519 εἰς G1519 JericóG2410 Ἱεριχώ G2410, estava umG5100 τίς G5100 cegoG5185 τυφλός G5185 assentadoG2521 κάθημαι G2521 G5711 àG3844 παρά G3844 beira do caminhoG3598 ὁδός G3598, pedindo esmolasG4319 προσαιτέω G4319 G5723.
EG1161 δέ G1161, ouvindoG191 ἀκούω G191 G5660 o tropel da multidãoG3793 ὄχλος G3793 que passavaG1279 διαπορεύομαι G1279 G5740, perguntouG4441 πυνθάνομαι G4441 G5711 o queG5101 τίς G5101 era aquiloG1498 εἴην G1498 G5751.
EntrandoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 em JericóG2410 Ἱεριχώ G2410, atravessavaG1330 διέρχομαι G1330 G5711 Jesus a cidade.
procuravaG2212 ζητέω G2212 G5707 verG1492 εἴδω G1492 G5629 quemG5101 τίς G5101 eraG2076 ἐστί G2076 G5748 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, masG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 podiaG1410 δύναμαι G1410 G5711, por causaG575 ἀπό G575 da multidãoG3793 ὄχλος G3793, porG3754 ὅτι G3754 serG2258 ἦν G2258 G5713 ele de pequenaG3398 μικρός G3398 estaturaG2244 ἡλικία G2244.
PoisG1063 γάρ G1063 tive medoG5399 φοβέω G5399 G5711 de tiG4571 σέ G4571, queG3754 ὅτι G3754 ésG1488 εἶ G1488 G5748 homemG444 ἄνθρωπος G444 rigorosoG840 αὐστηρός G840; tirasG142 αἴρω G142 G5719 o queG3739 ὅς G3739 nãoG3756 οὐ G3756 pusesteG5087 τίθημι G5087 G5656 eG2532 καί G2532 ceifasG2325 θερίζω G2325 G5719 o queG3739 ὅς G3739 nãoG3756 οὐ G3756 semeasteG4687 σπείρω G4687 G5656.
EG2532 καί G2532, ditoG2036 ἔπω G2036 G5631 istoG5023 ταῦτα G5023, prosseguiaG4198 πορεύομαι G4198 G5711 Jesus subindoG305 ἀναβαίνω G305 G5723 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414.
Vendo-oG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846, porémG1161 δέ G1161, os lavradoresG1092 γεωργός G1092, arrazoavamG1260 διαλογίζομαι G1260 G5711 entreG4314 πρός G4314 siG1438 ἑαυτού G1438, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: EsteG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o herdeiroG2818 κληρονόμος G2818; matemo-loG615 ἀποκτείνω G615 G5725 G846 αὐτός G846, para queG2443 ἵνα G2443 a herançaG2817 κληρονομία G2817 venha a serG1096 γίνομαι G1096 G5638 nossaG2257 ἡμῶν G2257.
Jesus ensinavaG2258 ἦν G2258 G5713 G1321 διδάσκω G1321 G5723 todos os diasG2250 ἡμέρα G2250 noG1722 ἔν G1722 temploG2411 ἱερόν G2411, masG1161 δέ G1161 à noiteG3571 νύξ G3571, saindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5740, ia pousarG835 αὐλίζομαι G835 G5711 noG1519 εἰς G1519 monteG3735 ὄρος G3735 chamadoG2564 καλέω G2564 G5746 das OliveirasG1636 ἐλαῖα G1636.
Preocupavam-seG2212 ζητέω G2212 G5707 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 os escribasG1122 γραμματεύς G1122 em comoG4459 πῶς G4459 tirar a vidaG337 ἀναιρέω G337 G5661 a Jesus; porqueG1063 γάρ G1063 temiamG5399 φοβέω G5399 G5711 o povoG2992 λαός G2992.
EleG846 αὐτός G846, por sua vezG2532 καί G2532, se afastouG645 ἀποσπάω G645 G5681, cerca deG5616 ὡσεί G5616 um tiroG1000 βολή G1000 de pedraG3037 λίθος G3037, eG2532 καί G2532, de joelhosG5087 τίθημι G5087 G5631 G1119 γόνυ G1119, oravaG4336 προσεύχομαι G4336 G5711,
EG2532 καί G2532, estandoG1096 γίνομαι G1096 G5637 emG1722 ἔν G1722 agoniaG74 ἀγωνία G74, oravaG4336 προσεύχομαι G4336 G5711 mais intensamenteG1617 ἐκτενέστερον G1617. EG1161 δέ G1161 aconteceu que o seuG846 αὐτός G846 suorG2402 ἱδρώς G2402 se tornouG1096 γίνομαι G1096 G5633 comoG5616 ὡσεί G5616 gotasG2361 θρόμβος G2361 de sangueG129 αἷμα G129 caindoG2597 καταβαίνω G2597 G5723 sobreG1909 ἐπί G1909 a terraG1093 γῆ G1093.
FalavaG2980 λαλέω G2980 G5723 ele aindaG2089 ἔτι G2089, quando chegouG2400 ἰδού G2400 G5628 uma multidãoG3793 ὄχλος G3793; eG2532 καί G2532 umG1520 εἷς G1520 dos dozeG1427 δώδεκα G1427, o chamadoG3004 λέγω G3004 G5746 JudasG2455 Ἰουδάς G2455, que vinha à frenteG4281 προέρχομαι G4281 G5711 delesG846 αὐτός G846, aproximou-seG1448 ἐγγίζω G1448 G5656 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 para oG846 αὐτός G846 beijarG5368 φιλέω G5368 G5658.
EG1161 δέ G1161, quando acenderamG681 ἅπτω G681 G5660 fogoG4442 πῦρ G4442 noG1722 ἔν G1722 meioG3319 μέσος G3319 do pátioG833 αὐλή G833 eG2532 καί G2532 juntos se assentaramG4776 συγκαθίζω G4776 G5660, PedroG4074 Πέτρος G4074 tomou lugarG2521 κάθημαι G2521 G5711 entreG3319 μέσος G3319 G1722 ἔν G1722 elesG846 αὐτός G846.
EG2532 καί G2532, tendo passadoG1339 διΐστημι G1339 G5631 cerca deG5616 ὡσεί G5616 umaG3391 μία G3391 horaG5610 ὥρα G5610, outroG243 ἄλλος G243 G5100 τίς G5100 afirmavaG1340 διϊσχυρίζομαι G1340 G5711, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: TambémG2532 καί G2532 esteG3778 οὗτος G3778, verdadeiramenteG1909 ἐπί G1909 G225 ἀλήθεια G225, estavaG2258 ἦν G2258 G5713 comG3326 μετά G3326 eleG846 αὐτός G846, porqueG1063 γάρ G1063 tambémG2532 καί G2532 éG2076 ἐστί G2076 G5748 galileuG1057 Γαλιλαῖος G1057.
MasG1161 δέ G1161 eles instavamG1945 ἐπίκειμαι G1945 G5711 com grandesG3173 μέγας G3173 gritosG5456 φωνή G5456, pedindoG154 αἰτέω G154 G5734 que fosse crucificadoG4717 σταυρόω G4717 G5683. EG2532 καί G2532 o seu clamorG5456 φωνή G5456 prevaleceuG2729 κατισχύω G2729 G5707.
(que nãoG3756 οὐ G3756 tinha concordadoG4784 συγκατατίθεμαι G4784 G5768 G2258 ἦν G2258 G5713 com o desígnioG1012 βουλή G1012 eG2532 καί G2532 açãoG4234 πρᾶξις G4234 dos outros)G846 αὐτός G846, natural deG575 ἀπό G575 ArimatéiaG707 Ἀριμαθαία G707, cidadeG4172 πόλις G4172 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, eG2532 καί G2532 queG3739 ὅς G3739 esperavaG4327 προσδέχομαι G4327 G5711 o reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316,
AconteceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 que, enquantoG1722 ἔν G1722 conversavamG3656 ὁμιλέω G3656 G5721 eG2532 καί G2532 discutiamG4802 συζητέω G4802 G5721, o próprioG2532 καί G2532 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 se aproximouG1448 ἐγγίζω G1448 G5660 e ia comG4848 συμπορεύομαι G4848 G5711 elesG846 αὐτός G846.
Quando se aproximavamG1448 ἐγγίζω G1448 G5656 daG1519 εἰς G1519 aldeiaG2968 κώμη G2968 para ondeG3757 οὗ G3757 iamG4198 πορεύομαι G4198 G5711, fez ele mençãoG4364 προσποιέομαι G4364 G5710 de passarG4198 πορεύομαι G4198 G5738 adianteG4208 πορῥωτέρω G4208.
EntãoG2532 καί G2532, os dois contaramG1834 ἐξηγέομαι G1834 G5711 o que lhes acontecera noG1722 ἔν G1722 caminhoG3598 ὁδός G3598 eG2532 καί G2532 comoG5613 ὡς G5613 fora por elesG846 αὐτός G846 reconhecidoG1097 γινώσκω G1097 G5681 noG1722 ἔν G1722 partirG2800 κλάσις G2800 do pãoG740 ἄρτος G740.
EstavaG2258 ἦν G2258 G5713 aliG1563 ἐκεῖ G1563 a fonteG4077 πηγή G4077 de JacóG2384 Ἰακώβ G2384 G3767 οὖν G3767. CansadoG2872 κοπιάω G2872 G5761 daG1537 ἐκ G1537 viagemG3597 ὁδοιπορία G3597, assentara-seG2516 καθέζομαι G2516 G5711 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 juntoG3779 οὕτω G3779 àG1909 ἐπί G1909 fonteG4077 πηγή G4077 G2258 ἦν G2258 G5713, por volta daG5616 ὡσεί G5616 horaG5610 ὥρα G5610 sextaG1623 ἕκτος G1623.
SaíramG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627, poisG3767 οὖν G3767, daG1537 ἐκ G1537 cidadeG4172 πόλις G4172 eG2532 καί G2532 vieramG2064 ἔρχομαι G2064 G5711 ter comG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846.
VaiG4198 πορεύομαι G4198 G5737, disse-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424; teuG4675 σοῦ G4675 filhoG5207 υἱός G5207 viveG2198 ζάω G2198 G5719. O homemG444 ἄνθρωπος G444 creuG4100 πιστεύω G4100 G5656 na palavraG3056 λόγος G3056 deG3739 ὅς G3739 G2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 eG2532 καί G2532 partiuG4198 πορεύομαι G4198 G5711.
NestesG1722 ἔν G1722 G5025 ταύταις G5025, jaziaG2621 κατάκειμαι G2621 G5711 umaG4183 πολύς G4183 multidãoG4128 πλήθος G4128 de enfermosG770 ἀσθενέω G770 G5723, cegosG5185 τυφλός G5185, coxosG5560 χωλός G5560, paralíticosG3584 ξηρός G3584
[esperandoG1551 ἐκδέχομαι G1551 G5740 que se movesseG2796 κίνησις G2796 a águaG5204 ὕδωρ G5204. PorquantoG1063 γάρ G1063 um anjoG32 ἄγγελος G32 desciaG2597 καταβαίνω G2597 G5707 emG2596 κατά G2596 certo tempoG2540 καιρός G2540 G1722 ἔν G1722 G2532 καί G2532, agitando-aG5015 ταράσσω G5015 G5707 G5204 ὕδωρ G5204; eG3767 οὖν G3767 o primeiroG4413 πρῶτος G4413 queG3326 μετά G3326 entravaG1684 ἐμβαίνω G1684 G5631 no tanqueG2861 κολυμβήθρα G2861, uma vez agitadaG5016 ταραχή G5016 a águaG5204 ὕδωρ G5204, saravaG1096 γίνομαι G1096 G5711 G5199 ὑγιής G5199 deG3739 ὅς G3739 qualquerG1221 δήποτε G1221 doençaG3553 νόσημα G3553 que tivesseG2722 κατέχω G2722 G5712.]
EntãoG1161 δέ G1161, subiuG424 ἀνέρχομαι G424 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 aoG1519 εἰς G1519 monteG3735 ὄρος G3735 eG2532 καί G2532 assentou-seG2521 κάθημαι G2521 G5711 aliG1563 ἐκεῖ G1563 comG3326 μετά G3326 os seusG848 αὑτοῦ G848 discípulosG3101 μαθητής G3101.
EG2532 καί G2532, tomandoG1684 ἐμβαίνω G1684 G5631 umG1519 εἰς G1519 barcoG4143 πλοῖον G4143, passaramG2064 ἔρχομαι G2064 G5711 para o outro ladoG4008 πέραν G4008 G2281 θάλασσα G2281, rumoG1519 εἰς G1519 a CafarnaumG2584 Καπερναούμ G2584. JáG2235 ἤδη G2235 se faziaG1096 γίνομαι G1096 G5715 escuroG4653 σκοτία G4653, eG2532 καί G2532 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 ainda nãoG3756 οὐ G3756 viera terG2064 ἔρχομαι G2064 G5715 comG4314 πρός G4314 elesG846 αὐτός G846.
DisputavamG3164 μάχομαι G3164 G5711, poisG3767 οὖν G3767, os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 entreG4314 πρός G4314 siG240 ἀλλήλων G240, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: ComoG4459 πῶς G4459 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 esteG3778 οὗτος G3778 dar-nosG1325 δίδωμι G1325 G5629 G2254 ἡμῖν G2254 a comerG5315 φάγω G5315 G5629 a sua própria carneG4561 σάρξ G4561?
De madrugadaG3722 ὄρθρος G3722, voltouG3854 παραγίνομαι G3854 G5633 novamenteG3825 πάλιν G3825 paraG1519 εἰς G1519 o temploG2411 ἱερόν G2411, eG2532 καί G2532 todoG3956 πᾶς G3956 o povoG2992 λαός G2992 ia terG2064 ἔρχομαι G2064 G5711 comG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846; eG2532 καί G2532, assentadoG2523 καθίζω G2523 G5660, osG846 αὐτός G846 ensinavaG1321 διδάσκω G1321 G5707.
MasG1161 δέ G1161, ouvindoG191 ἀκούω G191 G5660 eles esta resposta eG2532 καί G2532 acusadosG1651 ἐλέγχω G1651 G5746 pelaG5259 ὑπό G5259 própria consciênciaG4893 συνείδησις G4893, foram-se retirandoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5711 um por umG1527 εἷς καθ᾽ εἷς G1527, a começarG756 ἄρχομαι G756 G5671 pelosG575 ἀπό G575 mais velhosG4245 πρεσβύτερος G4245 atéG2193 ἕως G2193 aos últimosG2078 ἔσχατος G2078, ficandoG2641 καταλείπω G2641 G5681 sóG3441 μόνος G3441 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 eG2532 καί G2532 a mulherG1135 γυνή G1135 noG1722 ἔν G1722 meioG3319 μέσος G3319 onde estavaG2476 ἵστημι G2476 G5761.
IstoG5023 ταῦτα G5023 disseramG2036 ἔπω G2036 G5627 seusG846 αὐτός G846 paisG1118 γονεύς G1118 porqueG3754 ὅτι G3754 estavam com medoG5399 φοβέω G5399 G5711 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453; poisG1063 γάρ G1063 estesG2453 Ἰουδαῖος G2453 jáG2235 ἤδη G2235 haviam assentadoG4934 συντίθεμαι G4934 G5717 queG2443 ἵνα G2443, seG1437 ἐάν G1437 alguémG5100 τίς G5100 confessasseG3670 ὁμολογέω G3670 G5661 ser JesusG846 αὐτός G846 o CristoG5547 Χριστός G5547, fosseG1096 γίνομαι G1096 G5638 expulso da sinagogaG656 ἀποσυνάγωγος G656.
SeG1508 εἰ μή G1508 este homemG3778 οὗτος G3778 nãoG1508 εἰ μή G1508 fosseG2258 ἦν G2258 G5713 deG3844 παρά G3844 DeusG2316 θεός G2316, nadaG3762 οὐδείς G3762 poderiaG1410 δύναμαι G1410 G5711 G3756 οὐ G3756 ter feitoG4160 ποιέω G4160 G5721.
� οὗτος � ἦν παρά θεός , οὐδείς δύναμαι οὐ ποιέω
MartaG3136 Μάρθα G3136, quandoG5613 ὡς G5613 soubeG191 ἀκούω G191 G5656 queG3754 ὅτι G3754 vinhaG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, saiu ao seu encontroG5221 ὑπαντάω G5221 G5656 G846 αὐτός G846; MariaG3137 Μαριάμ G3137, porémG1161 δέ G1161, ficou sentadaG2516 καθέζομαι G2516 G5711 emG1722 ἔν G1722 casaG3624 οἶκος G3624.
MasG1161 δέ G1161 algunsG5100 τίς G5100 G1537 ἐκ G1537 G846 αὐτός G846 objetaramG2036 ἔπω G2036 G5627: NãoG3756 οὐ G3756 podiaG1410 δύναμαι G1410 G5711 eleG3778 οὗτος G3778, queG3588 ὁ G3588 abriuG455 ἀνοίγω G455 G5660 os olhosG3788 ὀφθαλμός G3788 ao cegoG5185 τυφλός G5185, fazerG4160 ποιέω G4160 G5658 queG2443 ἵνα G2443 G2532 καί G2532 esteG3778 οὗτος G3778 nãoG3361 μή G3361 morresseG599 ἀποθνήσκω G599 G5632?
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, agitando-seG1690 ἐμβριμάομαι G1690 G5740 novamenteG3767 οὖν G3767 G3825 πάλιν G3825 emG1722 ἔν G1722 si mesmoG1438 ἑαυτού G1438, encaminhou-seG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 paraG1519 εἰς G1519 o túmuloG3419 μνημεῖον G3419; era esteG2258 ἦν G2258 G5713 uma grutaG4693 σπήλαιον G4693 a cujaG2532 καί G2532 entradaG1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846 tinham postoG1945 ἐπίκειμαι G1945 G5711 uma pedraG3037 λίθος G3037.
Por issoG5124 τοῦτο G5124 G1223 διά G1223, nãoG3756 οὐ G3756 podiamG1410 δύναμαι G1410 G5711 crerG4100 πιστεύω G4100 G5721, porqueG3754 ὅτι G3754 IsaíasG2268 Ἡσαΐας G2268 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 aindaG3825 πάλιν G3825:
OraG1161 δέ G1161, os servosG1401 δοῦλος G1401 eG2532 καί G2532 os guardasG5257 ὑπηρέτης G5257 estavam aliG2476 ἵστημι G2476 G5715, tendo acendidoG4160 ποιέω G4160 G5761 um braseiroG439 ἀνθρακιά G439, por causaG3754 ὅτι G3754 doG2258 ἦν G2258 G5713 frioG5592 ψῦχος G5592, eG2532 καί G2532 aquentavam-seG2328 θερμαίνω G2328 G5711. PedroG4074 Πέτρος G4074 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 G2476 ἵστημι G2476 G5761 no meioG3326 μετά G3326 delesG846 αὐτός G846, aquentando-seG2328 θερμαίνω G2328 G5734 tambémG2532 καί G2532.
RespondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: O meuG1699 ἐμός G1699 reinoG932 βασιλεία G932 nãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 desteG1537 ἐκ G1537 G5127 τούτου G5127 mundoG2889 κόσμος G2889. SeG1487 εἰ G1487 o meuG1699 ἐμός G1699 reinoG932 βασιλεία G932 fosseG2258 ἦν G2258 G5713 desteG1537 ἐκ G1537 G5127 τούτου G5127 mundoG2889 κόσμος G2889, os meusG1699 ἐμός G1699 ministrosG5257 ὑπηρέτης G5257 se empenhariam por mimG302 ἄν G302 G75 ἀγωνίζομαι G75 G5711, para que nãoG3363 ἵνα μή G3363 fosse eu entregueG3860 παραδίδωμι G3860 G5686 aos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453; masG1161 δέ G1161 agoraG3568 νῦν G3568 o meuG1699 ἐμός G1699 reinoG932 βασιλεία G932 nãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 daquiG1782 ἐντεύθεν G1782.
EstavaG2749 κεῖμαι G2749 G5711 ali um vasoG4632 σκεῦος G4632 cheioG3324 μεστός G3324 de vinagreG3690 ὄξος G3690. EmbeberamG4130 πλήθω G4130 G5660 de vinagreG3690 ὄξος G3690 uma esponjaG4699 σπόγγος G4699 eG2532 καί G2532, fixando-aG4060 περιτίθημι G4060 G5631 num caniço de hissopoG5301 ὕσσωπος G5301, lha chegaramG4374 προσφέρω G4374 G5656 àG846 αὐτός G846 bocaG4750 στόμα G4750.
SaiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627, poisG3767 οὖν G3767, PedroG4074 Πέτρος G4074 eG2532 καί G2532 o outroG243 ἄλλος G243 discípuloG3101 μαθητής G3101 eG2532 καί G2532 foramG2064 ἔρχομαι G2064 G5711 aoG1519 εἰς G1519 sepulcroG3419 μνημεῖον G3419.
eG2532 καί G2532 viuG2334 θεωρέω G2334 G5719 doisG1417 δύο G1417 anjosG32 ἄγγελος G32 vestidosG1722 ἔν G1722 de brancoG3022 λευκός G3022, sentadosG2516 καθέζομαι G2516 G5740 ondeG3699 ὅπου G3699 o corpoG4983 σῶμα G4983 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 fora postoG2749 κεῖμαι G2749 G5711, umG1520 εἷς G1520 àG4314 πρός G4314 cabeceiraG2776 κεφαλή G2776 eG2532 καί G2532 outroG1520 εἷς G1520 aosG4314 πρός G4314 pésG4228 πούς G4228.
ComG5037 τέ G5037 muitasG4119 πλείων G4119 outrasG2087 ἕτερος G2087 palavrasG3056 λόγος G3056 deu testemunhoG1263 διαμαρτύρομαι G1263 G5711 eG2532 καί G2532 exortava-osG3870 παρακαλέω G3870 G5707, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: Salvai-vosG4982 σώζω G4982 G5682 destaG575 ἀπό G575 G5026 ταύτη G5026 geraçãoG1074 γενεά G1074 perversaG4646 σκολιός G4646.
Em cadaG1161 δέ G1161 G3956 πᾶς G3956 almaG5590 ψυχή G5590 haviaG1096 γίνομαι G1096 G5633 temorG5401 φόβος G5401; eG5037 τέ G5037 muitosG4183 πολύς G4183 prodígiosG5059 τέρας G5059 eG2532 καί G2532 sinaisG4592 σημεῖον G4592 eram feitosG1096 γίνομαι G1096 G5711 por intermédioG1223 διά G1223 dos apóstolosG652 ἀπόστολος G652.
eG2532 καί G2532, pondo-osG2476 ἵστημι G2476 G5660 peranteG3319 μέσος G3319 elesG846 αὐτός G846, os arguiramG4441 πυνθάνομαι G4441 G5711: ComG1722 ἔν G1722 queG4169 ποῖος G4169 poderG1411 δύναμις G1411 ouG2228 ἤ G2228 emG1722 ἔν G1722 nomeG3686 ὄνομα G3686 de quemG4169 ποῖος G4169 fizestesG4160 ποιέω G4160 G5656 G5210 ὑμεῖς G5210 istoG5124 τοῦτο G5124?
MuitosG4183 πολύς G4183 sinaisG4592 σημεῖον G4592 eG2532 καί G2532 prodígiosG5059 τέρας G5059 eram feitosG1096 γίνομαι G1096 G5633 G5625 G1096 γίνομαι G1096 G5711 entreG1722 ἔν G1722 o povoG2992 λαός G2992 pelasG1223 διά G1223 mãosG5495 χείρ G5495 dos apóstolosG652 ἀπόστολος G652. EG2532 καί G2532 costumavamG2258 ἦν G2258 todosG537 ἅπας G537 reunir-seG2258 ἦν G2258 G5713, de comum acordoG3661 ὁμοθυμαδόν G3661, noG1722 ἔν G1722 PórticoG4745 στοά G4745 de SalomãoG4672 Σολομών G4672.
NistoG5119 τότε G5119, indoG565 ἀπέρχομαι G565 G5631 o capitãoG4755 στρατηγός G4755 eG4862 σύν G4862 os guardasG5257 ὑπηρέτης G5257, osG846 αὐτός G846 trouxeramG71 ἄγω G71 G5627 semG3756 οὐ G3756 G3326 μετά G3326 violênciaG970 βία G970, porqueG1063 γάρ G1063 temiamG5399 φοβέω G5399 G5711 ser apedrejadosG3034 λιθάζω G3034 G5686 pelo povoG2992 λαός G2992 G3363 ἵνα μή G3363.
Eles, porémG1161 δέ G1161, ouvindoG191 ἀκούω G191 G5660, se enfureceramG1282 διαπρίω G1282 G5712 eG2532 καί G2532 queriamG1011 βουλεύω G1011 G5711 matá-losG337 ἀναιρέω G337 G5629 G846 αὐτός G846.
EG3767 οὖν G3767 eles se retiraramG4198 πορεύομαι G4198 G5711 G3303 μέν G3303 doG575 ἀπό G575 G4383 πρόσωπον G4383 SinédrioG4892 συνέδριον G4892 regozijando-seG5463 χαίρω G5463 G5723 porG3754 ὅτι G3754 terem sido considerados dignosG2661 καταξιόω G2661 G5681 de sofrer afrontasG818 ἀτιμάζω G818 G5683 porG5228 ὑπέρ G5228 esseG846 αὐτός G846 NomeG3686 ὄνομα G3686.
SauloG4569 Σαῦλος G4569, porémG1161 δέ G1161, assolavaG3075 λυμαίνομαι G3075 G5711 a igrejaG1577 ἐκκλησία G1577, entrandoG1531 εἰσπορεύομαι G1531 G5740 G5734 pelasG2596 κατά G2596 casasG3624 οἶκος G3624; e, arrastandoG4951 σύρω G4951 G5723 G5037 τέ G5037 homensG435 ἀνήρ G435 eG2532 καί G2532 mulheresG1135 γυνή G1135, encerrava-osG3860 παραδίδωμι G3860 G5707 noG1519 εἰς G1519 cárcereG5438 φυλακή G5438.
PoisG1063 γάρ G1063 os espíritosG4151 πνεῦμα G4151 imundosG169 ἀκάθαρτος G169 de muitosG4183 πολύς G4183 possessosG2192 ἔχω G2192 G5723 saíamG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5711 gritandoG994 βοάω G994 G5723 em altaG3173 μέγας G3173 vozG5456 φωνή G5456; eG1161 δέ G1161 muitosG4183 πολύς G4183 paralíticosG3886 παραλύω G3886 G5772 eG2532 καί G2532 coxosG5560 χωλός G5560 foram curadosG2323 θεραπεύω G2323 G5681.
SeguindoG4198 πορεύομαι G4198 G5711 eles caminhoG3598 ὁδός G3598 foraG2596 κατά G2596, chegandoG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 aG1909 ἐπί G1909 certoG5100 τίς G5100 lugar onde havia águaG5204 ὕδωρ G5204, disseG5346 φημί G5346 G5748 o eunucoG2135 εὐνοῦχος G2135: Eis aquiG2400 ἰδού G2400 G5628 águaG5204 ὕδωρ G5204; queG5101 τίς G5101 impedeG2967 κωλύω G2967 G5719 que sejaG907 βαπτίζω G907 euG3165 μέ G3165 batizadoG907 βαπτίζω G907 G5683?
QuandoG3753 ὅτε G3753 saíramG305 ἀναβαίνω G305 G5627 daG1537 ἐκ G1537 águaG5204 ὕδωρ G5204, o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 do SenhorG2962 κύριος G2962 arrebatouG726 ἁρπάζω G726 G5656 a FilipeG5376 Φίλιππος G5376, nãoG3756 οὐ G3756 oG846 αὐτός G846 vendoG1492 εἴδω G1492 G5627 maisG3765 οὐκέτι G3765 o eunucoG2135 εὐνοῦχος G2135; eG1063 γάρ G1063 este foi seguindoG4198 πορεύομαι G4198 G5711 o seuG848 αὑτοῦ G848 caminhoG3598 ὁδός G3598, cheio de júbiloG5463 χαίρω G5463 G5723.
EntãoG1161 δέ G1161, AnaniasG367 Ἀνανίας G367 foiG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 eG2532 καί G2532, entrandoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 naG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614, impôsG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5631 sobreG1909 ἐπί G1909 eleG846 αὐτός G846 as mãosG5495 χείρ G5495, dizendoG2036 ἔπω G2036 G5627: SauloG4549 Σαούλ G4549, irmãoG80 ἀδελφός G80, o SenhorG2962 κύριος G2962 meG3165 μέ G3165 enviouG649 ἀποστέλλω G649 G5758, a saber, o próprio JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 que teG4671 σοί G4671 apareceuG3700 ὀπτάνομαι G3700 G5685 noG1722 ἔν G1722 caminhoG3598 ὁδός G3598 por ondeG3739 ὅς G3739 vinhasG2064 ἔρχομαι G2064 G5711, para queG3704 ὅπως G3704 recuperes a vistaG308 ἀναβλέπω G308 G5661 eG2532 καί G2532 fiques cheioG4130 πλήθω G4130 G5686 do EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40.
Tendo chegadoG3854 παραγίνομαι G3854 G5637 aG1519 εἰς G1519 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419, procurouG3987 πειράω G3987 G5711 juntar-seG2853 κολλάω G2853 G5745 com os discípulosG3101 μαθητής G3101; todosG3956 πᾶς G3956, porémG2532 καί G2532, oG846 αὐτός G846 temiamG5399 φοβέω G5399 G5711, nãoG3361 μή G3361 acreditandoG4100 πιστεύω G4100 G5723 queG3754 ὅτι G3754 ele fosseG2076 ἐστί G2076 G5748 discípuloG3101 μαθητής G3101.
eG2532 καί G2532, chamandoG5455 φωνέω G5455 G5660, indagavamG4441 πυνθάνομαι G4441 G5711 seG1487 εἰ G1487 estavaG3579 ξενίζω G3579 aliG1759 ἐνθάδε G1759 hospedadoG3579 ξενίζω G3579 G5743 SimãoG4613 Σίμων G4613, porG3588 ὁ G3588 sobrenomeG1941 ἐπικαλέομαι G1941 G5746 PedroG4074 Πέτρος G4074.
Os discípulosG3101 μαθητής G3101, cadaG1538 ἕκαστος G1538 umG846 αὐτός G846 conforme asG2531 καθώς G2531 suas possesG2141 εὐπορέω G2141 G5711 G5100 τίς G5100, resolveramG3724 ὁρίζω G3724 G5656 enviarG3992 πέμπω G3992 G5658 socorroG1519 εἰς G1519 G1248 διακονία G1248 aos irmãosG80 ἀδελφός G80 que moravamG2730 κατοικέω G2730 G5723 naG1722 ἔν G1722 JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449;
Eles lheG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: Estás loucaG3105 μαίνομαι G3105 G5736. Ela, porémG1161 δέ G1161, persistia em afirmarG1340 διϊσχυρίζομαι G1340 G5711 que assimG3779 οὕτω G3779 eraG2192 ἔχω G2192 G5721. EntãoG1161 δέ G1161, disseramG3004 λέγω G3004 G5707: ÉG2076 ἐστί G2076 G5748 o seuG846 αὐτός G846 anjoG32 ἄγγελος G32.
EmG1722 ἔν G1722 ListraG3082 Λύστρα G3082, costumava estar assentadoG2521 κάθημαι G2521 G5711 certoG5100 τίς G5100 homemG435 ἀνήρ G435 aleijadoG102 ἀδύνατος G102 G4228 πούς G4228 G5225 ὑπάρχω G5225 G5723, paralíticoG5560 χωλός G5560 desdeG1537 ἐκ G1537 o seuG848 αὑτοῦ G848 nascimentoG3384 μήτηρ G3384 G2836 κοιλία G2836, o qualG3739 ὅς G3739 jamaisG3763 οὐδέποτε G3763 pudera andarG4043 περιπατέω G4043 G5715.
disse-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 em altaG3173 μέγας G3173 vozG5456 φωνή G5456: Apruma-teG450 ἀνίστημι G450 G5628 direitoG3717 ὀρθός G3717 sobreG1909 ἐπί G1909 osG4675 σοῦ G4675 pésG4228 πούς G4228! Ele saltouG242 ἅλλομαι G242 G5711 eG2532 καί G2532 andavaG4043 περιπατέω G4043 G5707.
EnviadosG4311 προπέμπω G4311, poisG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767, e até certo ponto acompanhadosG4311 προπέμπω G4311 G5685 pelaG5259 ὑπό G5259 igrejaG1577 ἐκκλησία G1577, atravessaram as provínciasG1330 διέρχομαι G1330 G5711 da FeníciaG5403 Φοινίκη G5403 eG2532 καί G2532 SamariaG4540 Σαμάρεια G4540 eG2532 καί G2532, narrandoG1555 ἐκδιηγέομαι G1555 G5740 a conversãoG1995 ἐπιστροφή G1995 dos gentiosG1484 ἔθνος G1484, causaramG4160 ποιέω G4160 G5707 grandeG3173 μέγας G3173 alegriaG5479 χαρά G5479 a todosG3956 πᾶς G3956 os irmãosG80 ἀδελφός G80.
EG1161 δέ G1161 passou pelaG1330 διέρχομαι G1330 G5711 SíriaG4947 Συρία G4947 eG2532 καί G2532 CilíciaG2791 Κιλικία G2791, confirmandoG1991 ἐπιστηρίζω G1991 G5723 as igrejasG1577 ἐκκλησία G1577.
AoG1161 δέ G1161 G5613 ὡς G5613 passarG1279 διαπορεύομαι G1279 G5711 pelas cidadesG4172 πόλις G4172, entregavamG3860 παραδίδωμι G3860 G5707 aos irmãosG846 αὐτός G846, para que as observassemG5442 φυλάσσω G5442 G5721, as decisõesG1378 δόγμα G1378 tomadasG2919 κρίνω G2919 G5772 pelosG5259 ὑπό G5259 apóstolosG652 ἀπόστολος G652 eG2532 καί G2532 presbíterosG4245 πρεσβύτερος G4245 deG3588 ὁ G3588 G1722 ἔν G1722 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419.
Por voltaG2596 κατά G2596 da meia-noiteG3317 μεσονύκτιον G3317, PauloG3972 Παῦλος G3972 eG2532 καί G2532 SilasG4609 Σίλας G4609 oravamG4336 προσεύχομαι G4336 G5740 e cantavam louvoresG5214 ὑμνέω G5214 G5707 a DeusG2316 θεός G2316, eG1161 δέ G1161 os demais companheiros de prisãoG1198 δέσμιος G1198 G846 αὐτός G846 escutavamG1874 ἐπακροάομαι G1874 G5711.
PauloG3972 Παῦλος G3972, segundoG2596 κατά G2596 o seu costumeG1486 ἔθω G1486 G5756, foi procurá-losG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532, porG1909 ἐπί G1909 trêsG5140 τρεῖς G5140 sábadosG4521 σάββατον G4521, arrazoouG1256 διαλέγομαι G1256 G5711 com elesG846 αὐτός G846 acercaG575 ἀπό G575 das EscriturasG1124 γραφή G1124,
Por issoG3767 οὖν G3767 G3303 μέν G3303, dissertavaG1256 διαλέγομαι G1256 G5711 naG1722 ἔν G1722 sinagogaG4864 συναγωγή G4864 entre os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 eG2532 καί G2532 os gentios piedososG4576 σέβομαι G4576 G5740; tambémG2532 καί G2532 naG1722 ἔν G1722 praçaG58 ἀγορά G58 G2596 κατά G2596, todosG3956 πᾶς G3956 os diasG2250 ἡμέρα G2250, entre osG4314 πρός G4314 que se encontravam aliG3909 παρατυγχάνω G3909 G5723.
EG2532 καί G2532, posto queG1223 διά G1223 eramG1511 εἶναι G1511 G5750 do mesmo ofícioG3673 ὁμότεχνος G3673, passou a morarG3306 μένω G3306 G5707 comG3844 παρά G3844 elesG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 ali trabalhavaG2038 ἐργάζομαι G2038 G5711, poisG1063 γάρ G1063 a profissãoG5078 τέχνη G5078 deles eraG2258 ἦν G2258 G5713 fazer tendasG4635 σκηνοποιός G4635.
EG1161 δέ G1161 todosG3956 πᾶς G3956 os sábadosG4521 σάββατον G4521 discorriaG1256 διαλέγομαι G1256 G5711 naG1722 ἔν G1722 sinagogaG4864 συναγωγή G4864 G2596 κατά G2596, persuadindoG3982 πείθω G3982 G5707 tanto judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 comoG2532 καί G2532 gregosG1672 Ἕλλην G1672.
porqueG1063 γάρ G1063, com grande poderG2159 εὐτόνως G2159, convenciaG1246 διακατελέγχομαι G1246 G5711 publicamenteG1219 δημόσιος G1219 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, provandoG1925 ἐπιδείκνυμι G1925 G5723, por meioG1223 διά G1223 das EscriturasG1124 γραφή G1124, que o CristoG5547 Χριστός G5547 éG1511 εἶναι G1511 G5750 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
DuranteG1909 ἐπί G1909 trêsG5140 τρεῖς G5140 mesesG3376 μήν G3376, Paulo frequentouG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 aG1519 εἰς G1519 sinagogaG4864 συναγωγή G4864, onde falava ousadamenteG3955 παρῥησιάζομαι G3955 G5711, dissertandoG1256 διαλέγομαι G1256 G5740 eG2532 καί G2532 persuadindoG3982 πείθω G3982 G5723 com respeito aoG4012 περί G4012 reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316.
MuitosG4183 πολύς G4183 dos que creramG4100 πιστεύω G4100 G5761 vieramG2064 ἔρχομαι G2064 G5711 confessandoG1843 ἐξομολογέω G1843 G5734 eG2532 καί G2532 denunciando publicamenteG312 ἀναγγέλλω G312 G5723 as suasG848 αὑτοῦ G848 próprias obrasG4234 πρᾶξις G4234.
Acompanharam-noG4902 συνέπομαι G4902 G5711 G846 αὐτός G846 até àG891 ἄχρι G891 ÁsiaG773 Ἀσία G773 SópatroG4986 Σώπατρος G4986, de BeréiaG961 Βεροιαῖος G961, filho de Pirro, AristarcoG708 Ἀρίσταρχος G708 eG2532 καί G2532 SecundoG4580 Σεκοῦνδος G4580, de TessalônicaG2331 Θεσσαλονικεύς G2331, GaioG1050 Γάϊος G1050, de DerbeG1190 Δερβαῖος G1190, eG2532 καί G2532 TimóteoG5095 Τιμόθεος G5095, bem como TíquicoG5190 Τυχικός G5190 eG1161 δέ G1161 TrófimoG5190 Τυχικός G5190, da ÁsiaG774 Ἀσιανός G774;
NoG1722 ἔν G1722 primeiroG3391 μία G3391 dia da semanaG4521 σάββατον G4521, estandoG4863 συνάγω G4863 nósG3101 μαθητής G3101 reunidosG4863 συνάγω G4863 G5772 com o fim de partirG2806 κλάω G2806 G5658 o pãoG740 ἄρτος G740, PauloG3972 Παῦλος G3972, que deviaG3195 μέλλω G3195 G5723 seguir viagemG1826 ἔξειμι G1826 G5750 no dia imediatoG1887 ἐπαύριον G1887, exortava-osG1256 διαλέγομαι G1256 G5711 G846 αὐτός G846 eG5037 τέ G5037 prolongouG3905 παρατείνω G3905 G5707 o discursoG3056 λόγος G3056 atéG3056 λόγος G3056 à meia-noiteG3317 μεσονύκτιον G3317.
PassadosG1822 ἐξαρτίζω G1822 G5658 aqueles diasG2250 ἡμέρα G2250, tendo-nosG1096 γίνομαι G1096 G5633 G2248 ἡμᾶς G2248 retiradoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, prosseguimos viagemG4198 πορεύομαι G4198 G5711, acompanhadosG4311 προπέμπω G4311 G5723 por todosG3956 πᾶς G3956, cada um comG4862 σύν G4862 sua mulherG1135 γυνή G1135 eG2532 καί G2532 filhosG5043 τέκνον G5043, atéG2193 ἕως G2193 foraG1854 ἔξω G1854 da cidadeG4172 πόλις G4172; ajoelhadosG5087 τίθημι G5087 G5631 G1119 γόνυ G1119 naG1909 ἐπί G1909 praiaG123 αἰγιαλός G123, oramosG4336 προσεύχομαι G4336 G5662.
EG2532 καί G2532, tendo-os saudadoG782 ἀσπάζομαι G782 G5666 G846 αὐτός G846, contouG1834 ἐξηγέομαι G1834 G5711 minuciosamenteG2596 κατά G2596 G1520 εἷς G1520 G1538 ἕκαστος G1538 o queG3739 ὅς G3739 DeusG2316 θεός G2316 fizeraG4160 ποιέω G4160 G5656 entreG1722 ἔν G1722 os gentiosG1484 ἔθνος G1484 porG1223 διά G1223 seuG846 αὐτός G846 ministérioG1248 διακονία G1248.
Aproximando-seG1448 ἐγγίζω G1448 G5660 o comandanteG5506 χιλίαρχος G5506, apoderou-seG1949 ἐπιλαμβάνομαι G1949 G5633 de PauloG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 ordenouG2753 κελεύω G2753 G5656 que fosse acorrentado comG1210 δέω G1210 G5683 duasG1417 δύο G1417 cadeiasG254 ἅλυσις G254, perguntandoG4441 πυνθάνομαι G4441 G5711 quemG5101 τίς G5101 eraG302 ἄν G302 G1498 εἴην G1498 G5751 eG2532 καί G2532 o queG5101 τίς G5101 haviaG2076 ἐστί G2076 G5748 feitoG4160 ποιέω G4160 G5761.
deG5613 ὡς G5613 queG2532 καί G2532 são testemunhasG3140 μαρτυρέω G3140 G5719 o sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 todosG3956 πᾶς G3956 os anciãosG4244 πρεσβυτέριον G4244. DestesG3844 παρά G3844 G3739 ὅς G3739 G2532 καί G2532, recebiG1209 δέχομαι G1209 G5666 cartasG1992 ἐπιστολή G1992 paraG4314 πρός G4314 os irmãosG80 ἀδελφός G80; eG2532 καί G2532 iaG4198 πορεύομαι G4198 G5711 paraG1519 εἰς G1519 DamascoG1154 Δαμασκός G1154, no propósito de trazerG71 ἄγω G71 G5694 manietadosG1210 δέω G1210 G5772 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419 os que também láG1566 ἐκεῖσε G1566 estivessemG5607 ὤν G5607 G5752, paraG2443 ἵνα G2443 serem punidosG5097 τιμωρέω G5097 G5686.
HouveG1096 γίνομαι G1096 G5633, poisG1161 δέ G1161, grandeG3173 μέγας G3173 vozeariaG2906 κραυγή G2906. EG2532 καί G2532, levantando-seG450 ἀνίστημι G450 G5631 alguns escribasG1122 γραμματεύς G1122 da parteG3313 μέρος G3313 dos fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, contendiamG1264 διαμάχομαι G1264 G5711, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: NãoG3762 οὐδείς G3762 achamosG2147 εὑρίσκω G2147 G5719 nesteG1722 ἔν G1722 G5129 τούτῳ G5129 homemG444 ἄνθρωπος G444 malG2556 κακός G2556 algumG3762 οὐδείς G3762; eG1161 δέ G1161 será queG1487 εἰ G1487 algum espíritoG4151 πνεῦμα G4151 ouG2228 ἤ G2228 anjoG32 ἄγγελος G32 lheG846 αὐτός G846 tenha faladoG2980 λαλέω G2980 G5656?
Tomou-oG1949 ἐπιλαμβάνομαι G1949 G5637 G846 αὐτός G846 pela mãoG5495 χείρ G5495 o comandanteG5506 χιλίαρχος G5506 eG2532 καί G2532, pondo-seG2596 κατά G2596 G2398 ἴδιος G2398 à parteG402 ἀναχωρέω G402 G5660, perguntou-lheG4441 πυνθάνομαι G4441 G5711: QueG5101 τίς G5101 tensG2076 ἐστί G2076 G5748 G2192 ἔχω G2192 G5719 a comunicar-meG518 ἀπαγγέλλω G518 G5658 G3427 μοί G3427?
EntãoG1161 δέ G1161, AgripaG67 Ἀγρίππας G67 disseG5346 φημί G5346 G5713 aG4314 πρός G4314 FestoG5347 Φῆστος G5347: Eu tambémG2532 καί G2532 gostaria deG1014 βούλομαι G1014 G5711 ouvirG191 ἀκούω G191 G5658 este homemG444 ἄνθρωπος G444 G846 αὐτός G846. AmanhãG839 αὔριον G839 G1161 δέ G1161, respondeu eleG5346 φημί G5346 G5748, oG846 αὐτός G846 ouvirásG191 ἀκούω G191 G5695.
A seguirG1161 δέ G1161, AgripaG67 Ἀγρίππας G67, dirigindo-se aG4314 πρός G4314 PauloG3972 Παῦλος G3972, disseG5346 φημί G5346 G5713: É permitidoG2010 ἐπιτρέπω G2010 G5743 que uses da palavraG3004 λέγω G3004 G5721 emG5228 ὑπέρ G5228 tua defesaG4572 σεαυτοῦ G4572. EntãoG5119 τότε G5119, PauloG3972 Παῦλος G3972, estendendoG1614 ἐκτείνω G1614 G5660 a mãoG5495 χείρ G5495, passou a defender-se nestes termosG626 ἀπολογέομαι G626 G5711:
Por causaG1752 ἕνεκα G1752 distoG5130 τούτων G5130, alguns judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 meG3165 μέ G3165 prenderamG4815 συλλαμβάνω G4815 G5642, estando eu noG1722 ἔν G1722 temploG2411 ἱερόν G2411, e tentaramG3987 πειράω G3987 G5711 matar-meG1315 διαχειρίζομαι G1315 G5670.
EntãoG1161 δέ G1161, AgripaG67 Ἀγρίππας G67 se dirigiu a FestoG5347 Φῆστος G5347 e disseG5346 φημί G5346 G5713: EsteG3778 οὗτος G3778 homemG444 ἄνθρωπος G444 bem podiaG1410 δύναμαι G1410 G5711 ser soltoG630 ἀπολύω G630 G5771, seG1508 εἰ μή G1508 nãoG1508 εἰ μή G1508 tivesse apelado paraG1941 ἐπικαλέομαι G1941 G5716 CésarG2541 Καίσαρ G2541.
Soprando brandamenteG5285 ὑποπνέω G5285 G5660 o vento sulG3558 νότος G3558, e pensando elesG1380 δοκέω G1380 G5660 ter alcançadoG2902 κρατέω G2902 G5760 o que desejavamG4286 πρόθεσις G4286, levantaram âncoraG142 αἴρω G142 G5660 e foram costeandoG3881 παραλέγομαι G3881 G5711 mais de pertoG788 ἆσσον G788 a ilha de CretaG788 ἆσσον G788.
eG3739 ὅς G3739, levantando esteG142 αἴρω G142 G5660, usaramG5530 χράομαι G5530 G5711 de todos os meiosG996 βοήθεια G996 para cingirG5269 ὑποζώννυμι G5269 G5723 o navioG4143 πλοῖον G4143, eG5037 τέ G5037, temendoG5399 φοβέω G5399 G5740 queG3361 μή G3361 dessemG1601 ἐκπίπτω G1601 G5632 naG1519 εἰς G1519 SirteG4950 σύρτις G4950, arriaramG5465 χαλάω G5465 G5660 os aparelhosG4632 σκεῦος G4632, eG3779 οὕτω G3779 foram ao léuG5342 φέρω G5342 G5712.
EG5037 τέ G5037, receososG5399 φοβέω G5399 G5740 de queG3381 μήπως G3381 G4458 πώς G4458 fôssemos atiradosG1601 ἐκπίπτω G1601 G5632 G5625 G1601 ἐκπίπτω G1601 G5632 contraG1519 εἰς G1519 lugares rochososG5117 τόπος G5117 G5138 τραχύς G5138, lançaramG4496 ῥίπτω G4496 G5660 daG1537 ἐκ G1537 popaG4403 πρύμνα G4403 quatroG5064 τέσσαρες G5064 âncorasG45 ἄγκυρα G45 e oravam para que rompesseG2172 εὔχομαι G2172 G5711 G1096 γίνομαι G1096 G5635 o diaG2250 ἡμέρα G2250.
À vistaG1096 γίνομαι G1096 desteG5127 τούτου G5127 acontecimentoG1096 γίνομαι G1096 G5637, os demaisG3062 λοιποί G3062 G2532 καί G2532 G3588 ὁ G3588 enfermosG2192 ἔχω G2192 G5723 G769 ἀσθένεια G769 daG1722 ἔν G1722 ilhaG3520 νῆσος G3520 vieramG4334 προσέρχομαι G4334 G5711 eG2532 καί G2532 foram curadosG2323 θεραπεύω G2323 G5712,
os quaisG3748 ὅστις G3748, havendo-me interrogadoG350 ἀνακρίνω G350 G5660 G3165 μέ G3165, quiseramG1014 βούλομαι G1014 G5711 soltar-meG630 ἀπολύω G630 G5658 sob a preliminar deG1223 διά G1223 nãoG3367 μηδείς G3367 haverG5225 ὑπάρχω G5225 G5721 emG1722 ἔν G1722 mimG1698 ἐμοί G1698 nenhum crimeG156 αἰτία G156 passível de morteG2288 θάνατος G2288.
PorG1161 δέ G1161 G3650 ὅλος G3650 doisG1333 διετία G1333 anosG1333 διετία G1333, permaneceuG3306 μένω G3306 G5656 PauloG3972 Παῦλος G3972 naG1722 ἔν G1722 sua própriaG2398 ἴδιος G2398 casa, que alugaraG3410 μίσθωμα G3410, onde recebiaG588 ἀποδέχομαι G588 G5711 todosG3956 πᾶς G3956 queG4314 πρός G4314 oG846 αὐτός G846 procuravamG1531 εἰσπορεύομαι G1531 G5740 G5734,
porqueG1063 γάρ G1063 euG1473 ἐγώ G1473 mesmoG846 αὐτός G846 desejariaG2172 εὔχομαι G2172 G5711 serG1511 εἶναι G1511 G5750 anátemaG331 ἀνάθεμα G331, separado deG575 ἀπό G575 CristoG5547 Χριστός G5547, porG5228 ὑπέρ G5228 amor de meusG3450 μοῦ G3450 irmãosG80 ἀδελφός G80, meusG3450 μοῦ G3450 compatriotasG4773 συγγενής G4773, segundoG2596 κατά G2596 a carneG4561 σάρξ G4561.
LeiteG1051 γάλα G1051 vosG5209 ὑμᾶς G5209 dei a beberG4222 ποτίζω G4222 G5656, nãoG3756 οὐ G3756 vos dei alimento sólidoG1033 βρῶμα G1033; porqueG1063 γάρ G1063 ainda nãoG3768 οὔπω G3768 podíeisG1410 δύναμαι G1410 G5711 suportá-lo. NemG235 ἀλλά G235 G3777 οὔτε G3777 aindaG2089 ἔτι G2089 agoraG3568 νῦν G3568 podeisG1410 δύναμαι G1410 G5736, porqueG1063 γάρ G1063 aindaG2089 ἔτι G2089 soisG2075 ἐστέ G2075 G5748 carnaisG4559 σαρκικός G4559.
QuandoG3753 ὅτε G3753 eu eraG2252 ἤμην G2252 G5713 meninoG3516 νήπιος G3516, falavaG2980 λαλέω G2980 G5707 comoG5613 ὡς G5613 meninoG3516 νήπιος G3516, sentiaG5426 φρονέω G5426 G5707 comoG5613 ὡς G5613 meninoG3516 νήπιος G3516, pensavaG3049 λογίζομαι G3049 G5711 comoG5613 ὡς G5613 meninoG3516 νήπιος G3516; quandoG3753 ὅτε G3753 G1161 δέ G1161 cheguei a serG1096 γίνομαι G1096 G5754 homemG435 ἀνήρ G435, desistiG2673 καταργέω G2673 G5758 das coisas próprias de meninoG3516 νήπιος G3516.
ComG2532 καί G2532 estaG5026 ταύτη G5026 confiançaG4006 πεποίθησις G4006, resolviG1014 βούλομαι G1014 G5711 irG2064 ἔρχομαι G2064 G5629, primeiroG4386 πρότερον G4386, encontrar-meG4314 πρός G4314 convoscoG5209 ὑμᾶς G5209, para queG2443 ἵνα G2443 tivésseisG2192 ἔχω G2192 G5725 um segundoG1208 δεύτερος G1208 benefícioG5485 χάρις G5485;
PorquantoG3754 ὅτι G3754 G2532 καί G2532, ainda queG1499 εἰ καί G1499 vosG5209 ὑμᾶς G5209 tenha contristadoG3076 λυπέω G3076 G5656 comG1722 ἔν G1722 a cartaG1992 ἐπιστολή G1992, nãoG3756 οὐ G3756 me arrependoG3338 μεταμέλλομαι G3338 G5736 G2532 καί G2532; emboraG1499 εἰ καί G1499 já me tenha arrependidoG3338 μεταμέλλομαι G3338 G5711 (G1063 γάρ G1063 vejoG991 βλέπω G991 G5719 queG3754 ὅτι G3754 aquelaG1565 ἐκεῖνος G1565 cartaG1992 ἐπιστολή G1992 vosG5209 ὑμᾶς G5209 contristouG3076 λυπέω G3076 G5656 G1499 εἰ καί G1499 porG4314 πρός G4314 breve tempo)G5610 ὥρα G5610,
Quisera euG3785 ὄφελον G3785 meG3450 μοῦ G3450 suportásseisG430 ἀνέχομαι G430 G5711 um pouco maisG3397 μικρόν G3397 na minha loucuraG877 ἀφροσύνη G877 G2532 καί G2532. Suportai-meG430 ἀνέχομαι G430 G5736 G3450 μοῦ G3450, poisG235 ἀλλά G235.
Alegrei-meG5463 χαίρω G5463 G5644, sobremaneiraG3171 μεγάλως G3171, noG1722 ἔν G1722 SenhorG2962 κύριος G2962 porqueG3754 ὅτι G3754, agoraG2235 ἤδη G2235, uma vez mais, renovastesG330 ἀναθάλλω G330 G5627 aG5228 ὑπέρ G5228 meu favorG1700 ἐμοῦ G1700 o vosso cuidadoG5426 φρονέω G5426 G5721; o qualG1909 ἐπί G1909 G3739 ὅς G3739 tambémG2532 καί G2532 já tínheis antesG5426 φρονέω G5426 G5707 G4218 ποτέ G4218, masG1161 δέ G1161 vos faltava oportunidadeG170 ἀκαιρέομαι G170 G5711.
EuG1473 ἐγώ G1473 queriaG1014 βούλομαι G1014 G5711 conservá-loG2722 κατέχω G2722 G5721 comigoG4314 πρός G4314 mesmoG1683 ἐμαυτοῦ G1683 paraG2443 ἵνα G2443, em teuG4675 σοῦ G4675 lugarG5228 ὑπέρ G5228, meG3427 μοί G3427 servirG1247 διακονέω G1247 G5725 nasG1722 ἔν G1722 algemasG1199 δεσμόν G1199 que carrego por causa do evangelhoG2098 εὐαγγέλιον G2098;
porqueG1063 γάρ G1063 aguardavaG1551 ἐκδέχομαι G1551 G5711 a cidadeG4172 πόλις G4172 que temG2192 ἔχω G2192 G5723 fundamentosG2310 θεμέλιος G2310, da qualG3739 ὅς G3739 DeusG2316 θεός G2316 é o arquitetoG5079 τεχνίτης G5079 eG2532 καί G2532 edificadorG1217 δημιουργός G1217.
os quais, noutro tempoG4218 ποτέ G4218, foram desobedientesG544 ἀπειθέω G544 G5660 quandoG3753 ὅτε G3753 aG530 ἅπαξ G530 longanimidadeG3115 μακροθυμία G3115 de DeusG2316 θεός G2316 aguardavaG1551 ἐκδέχομαι G1551 G5711 nosG1722 ἔν G1722 diasG2250 ἡμέρα G2250 de NoéG3575 Νῶε G3575, enquanto se preparavaG2680 κατασκευάζω G2680 G5746 a arcaG2787 κιβωτός G2787, naG1519 εἰς G1519 qualG3739 ὅς G3739 poucosG3641 ὀλίγος G3641, a saberG5123 τουτέστι G5123 G5748, oitoG3638 ὀκτώ G3638 pessoasG5590 ψυχή G5590, foram salvosG1295 διασώζω G1295 G5681, através daG1223 διά G1223 águaG5204 ὕδωρ G5204,
ContudoG1161 δέ G1161, o arcanjoG743 ἀρχάγγελος G743 MiguelG3413 Μιχαήλ G3413, quandoG3753 ὅτε G3753 contendiaG1252 διακρίνω G1252 G5734 com o diaboG1228 διάβολος G1228 e disputavaG1256 διαλέγομαι G1256 G5711 a respeitoG4012 περί G4012 do corpoG4983 σῶμα G4983 de MoisésG3475 Μωσῆς G3475, nãoG3756 οὐ G3756 se atreveuG5111 τολμάω G5111 G5656 a proferir juízoG2920 κρίσις G2920 infamatórioG988 βλασφημία G988 contra eleG2018 ἐπιφέρω G2018 G5629; pelo contrárioG235 ἀλλά G235, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: O SenhorG2962 κύριος G2962 teG4671 σοί G4671 repreendaG2008 ἐπιτιμάω G2008 G5659!
ImediatamenteG2112 εὐθέως G2112, eu me acheiG1096 γίνομαι G1096 G5633 emG1722 ἔν G1722 espíritoG4151 πνεῦμα G4151, eG2532 καί G2532 eisG2400 ἰδού G2400 G5628 armadoG2749 κεῖμαι G2749 G5711 noG1722 ἔν G1722 céuG3772 οὐρανός G3772 um tronoG2362 θρόνος G2362, eG2532 καί G2532, noG1909 ἐπί G1909 tronoG2362 θρόνος G2362 G5740, alguémG2532 καί G2532 sentadoG2521 κάθημαι G2521;
OraG2532 καί G2532, nem noG1722 ἔν G1722 céuG3772 οὐρανός G3772, nemG3761 οὐδέ G3761 sobreG1909 ἐπί G1909 a terraG1093 γῆ G1093, nemG3761 οὐδέ G3761 debaixoG5270 ὑποκάτω G5270 da terraG1093 γῆ G1093, ninguémG3762 οὐδείς G3762 podiaG1410 δύναμαι G1410 G5711 abrirG455 ἀνοίγω G455 G5658 o livroG975 βιβλίον G975, nemG3761 οὐδέ G3761 mesmo olharG991 βλέπω G991 G5721 para eleG846 αὐτός G846;
DepoisG3326 μετά G3326 destas coisasG5023 ταῦτα G5023, viG2400 ἰδού G2400 G5628, eG2532 καί G2532 eisG1492 εἴδω G1492 G5627 grandeG4183 πολύς G4183 multidãoG3793 ὄχλος G3793 queG3739 ὅς G3739 ninguémG3762 οὐδείς G3762 podiaG1410 δύναμαι G1410 G5711 enumerarG705 ἀριθμέω G705 G5658 G846 αὐτός G846, deG1537 ἐκ G1537 todasG3956 πᾶς G3956 as naçõesG1484 ἔθνος G1484, tribosG5443 φυλή G5443, povosG2992 λαός G2992 eG2532 καί G2532 línguasG1100 γλῶσσα G1100, em péG2476 ἵστημι G2476 G5761 dianteG1799 ἐνώπιον G1799 do tronoG2362 θρόνος G2362 eG2532 καί G2532 dianteG1799 ἐνώπιον G1799 do CordeiroG721 ἀρνίον G721, vestidosG4016 περιβάλλω G4016 G5772 de vestidurasG4749 στολή G4749 brancasG3022 λευκός G3022, com palmasG5404 φοίνιξ G5404 nasG1722 ἔν G1722 mãosG5495 χείρ G5495;
EntoavamG103 ᾄδω G103 G5719 novoG2537 καινός G2537 cânticoG5603 ᾠδή G5603 dianteG1799 ἐνώπιον G1799 do tronoG2362 θρόνος G2362, dianteG1799 ἐνώπιον G1799 dos quatroG5064 τέσσαρες G5064 seres viventesG2226 ζῶον G2226 eG2532 καί G2532 dos anciãosG4245 πρεσβύτερος G4245. EG2532 καί G2532 ninguémG3762 οὐδείς G3762 pôdeG1410 δύναμαι G1410 G5711 aprenderG3129 μανθάνω G3129 G5629 o cânticoG5603 ᾠδή G5603, senãoG1508 εἰ μή G1508 os centoG1540 ἑκατόν G1540 e quarentaG5062 τεσσαράκοντα G5062 e quatroG5064 τέσσαρες G5064 milG5505 χιλιάς G5505 queG3588 ὁ G3588 foram compradosG59 ἀγοράζω G59 G5772 daG575 ἀπό G575 terraG1093 γῆ G1093.
O santuárioG3485 ναός G3485 se encheuG1072 γεμίζω G1072 G5681 de fumaçaG2586 καπνός G2586 procedenteG1537 ἐκ G1537 da glóriaG1391 δόξα G1391 de DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 doG1537 ἐκ G1537 seuG846 αὐτός G846 poderG1411 δύναμις G1411, eG2532 καί G2532 ninguémG3762 οὐδείς G3762 podiaG1410 δύναμαι G1410 G5711 penetrarG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5629 noG1519 εἰς G1519 santuárioG3485 ναός G3485, enquantoG891 ἄχρι G891 não se cumprissem osG5055 τελέω G5055 G5686 seteG2033 ἑπτά G2033 flagelosG4127 πληγή G4127 dos seteG2033 ἑπτά G2033 anjosG32 ἄγγελος G32.
DerramouG1632 ἐκχέω G1632 G5656 o quintoG3991 πέμπτος G3991 a suaG848 αὑτοῦ G848 taçaG5357 φιάλη G5357 sobreG1909 ἐπί G1909 o tronoG2362 θρόνος G2362 da bestaG2342 θηρίον G2342, cujo reinoG932 βασιλεία G932 seG1096 γίνομαι G1096 G5633 tornou em trevasG4656 σκοτόω G4656 G5772, eG2532 καί G2532 os homens remordiamG3145 μασσάομαι G3145 G5711 a línguaG1100 γλῶσσα G1100 porG1537 ἐκ G1537 causa da dorG4192 πόνος G4192 que sentiam