Strong G5713
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
469 Ocorrências deste termo na Bíblia
OraG1161 δέ G1161, o nascimentoG1083 γέννησις G1083 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547 foiG2258 ἦν G2258 G5713 assimG3779 οὕτω G3779: estando MariaG3137 Μαριάμ G3137, suaG846 αὐτός G846 mãeG3384 μήτηρ G3384, desposadaG3423 μνηστεύω G3423 G5685 com JoséG2501 Ἰωσήφ G2501, semG4250 πρίν G4250 queG2228 ἤ G2228 tivessem antes coabitadoG4905 συνέρχομαι G4905 G5629, achou-seG2147 εὑρίσκω G2147 G5681 grávidaG1722 ἔν G1722 G1064 γαστήρ G1064 G2192 ἔχω G2192 G5723 peloG1537 ἐκ G1537 EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40.
DepoisG1161 δέ G1161 de ouviremG191 ἀκούω G191 G5660 o reiG935 βασιλεύς G935, partiramG4198 πορεύομαι G4198 G5675; eG2532 καί G2532 eisG2400 ἰδού G2400 G5628 que a estrelaG792 ἀστήρ G792 queG3739 ὅς G3739 viramG1492 εἴδω G1492 G5627 noG1722 ἔν G1722 OrienteG395 ἀνατολή G395 osG846 αὐτός G846 precediaG4254 προάγω G4254 G5707, até queG2193 ἕως G2193, chegandoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631, parouG2476 ἵστημι G2476 G5627 sobreG1883 ἐπάνω G1883 ondeG3757 οὗ G3757 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 o meninoG3813 παιδίον G3813.
eG2532 καί G2532 láG1563 ἐκεῖ G1563 ficouG2258 ἦν G2258 G5713 atéG2193 ἕως G2193 à morteG5054 τελευτή G5054 de HerodesG2264 Ἡρώδης G2264, para queG2443 ἵνα G2443 se cumprisseG4137 πληρόω G4137 G5686 o queG3588 ὁ G3588 fora ditoG4483 ῥέω G4483 G5685 peloG5259 ὑπό G5259 SenhorG2962 κύριος G2962, por intermédioG1223 διά G1223 do profetaG4396 προφήτης G4396: DoG1537 ἐκ G1537 EgitoG125 Αἴγυπτος G125 chameiG2564 καλέω G2564 G5656 o meuG3450 μοῦ G3450 FilhoG5207 υἱός G5207.
UsavaG2192 ἔχω G2192 G5707 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 vestesG1742 ἔνδυμα G1742 deG575 ἀπό G575 pêlosG2359 θρίξ G2359 de cameloG2574 κάμηλος G2574 eG2532 καί G2532 um cintoG2223 ζώνη G2223 de couroG1193 δερμάτινος G1193; a suaG846 αὐτός G846 alimentaçãoG5160 τροφή G5160 eramG2258 ἦν G2258 G5713 gafanhotosG200 ἀκρίς G200 eG2532 καί G2532 melG3192 μέλι G3192 silvestreG66 ἄγριος G66.
Respondeu-lheG5346 φημί G5346 G5713 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: TambémG3825 πάλιν G3825 está escritoG1125 γράφω G1125 G5769: NãoG3756 οὐ G3756 tentarásG1598 ἐκπειράζω G1598 G5692 o SenhorG2962 κύριος G2962, teuG4675 σοῦ G4675 DeusG2316 θεός G2316.
CaminhandoG4043 περιπατέω G4043 G5723 juntoG3844 παρά G3844 ao marG2281 θάλασσα G2281 da GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056, viuG1492 εἴδω G1492 G5627 doisG1417 δύο G1417 irmãosG80 ἀδελφός G80, SimãoG4613 Σίμων G4613, chamadoG3004 λέγω G3004 G5746 PedroG4074 Πέτρος G4074, eG2532 καί G2532 AndréG406 Ἀνδρέας G406, que lançavamG906 βάλλω G906 G5723 as redesG293 ἀμφίβληστρον G293 aoG1519 εἰς G1519 marG2281 θάλασσα G2281, porqueG1063 γάρ G1063 eramG2258 ἦν G2258 G5713 pescadoresG231 ἁλιεύς G231.
eG2532 καί G2532 caiuG2597 καταβαίνω G2597 G5627 a chuvaG1028 βροχή G1028, transbordaramG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 os riosG4215 ποταμός G4215, sopraramG4154 πνέω G4154 G5656 os ventosG417 ἄνεμος G417 eG2532 καί G2532 deram com ímpeto contraG4363 προσπίπτω G4363 G5627 aquelaG1565 ἐκεῖνος G1565 casaG3614 οἰκία G3614, eG2532 καί G2532 ela desabouG4098 πίπτω G4098 G5627, sendoG2258 ἦν G2258 G5713 grandeG3173 μέγας G3173 a suaG846 αὐτός G846 ruínaG4431 πτῶσις G4431.
porqueG1063 γάρ G1063 ele asG846 αὐτός G846 ensinavaG1321 διδάσκω G1321 G5723 G2258 ἦν G2258 G5713 comoG5613 ὡς G5613 quem temG2192 ἔχω G2192 G5723 autoridadeG1849 ἐξουσία G1849 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 comoG5613 ὡς G5613 os escribasG1122 γραμματεύς G1122.
OraG1161 δέ G1161, andavaG2258 ἦν G2258 G5713 pastandoG1006 βόσκω G1006 G5746, não longeG3112 μακράν G3112 delesG575 ἀπό G575 G846 αὐτός G846, uma grandeG4183 πολύς G4183 manadaG34 ἀγέλη G34 de porcosG5519 χοῖρος G5519.
Vendo eleG1492 εἴδω G1492 G5631 as multidõesG3793 ὄχλος G3793, compadeceu-seG4697 σπλαγχνίζομαι G4697 G5675 delasG4012 περί G4012 G846 αὐτός G846, porqueG3754 ὅτι G3754 estavamG2258 ἦν G2258 G5713 aflitasG1590 ἐκλύω G1590 G5772 eG2532 καί G2532 exaustasG4496 ῥίπτω G4496 G5772 comoG5616 ὡσεί G5616 ovelhasG4263 πρόβατον G4263 que nãoG3361 μή G3361 têmG2192 ἔχω G2192 G5723 pastorG4166 ποιμήν G4166.
ComoG4459 πῶς G4459 entrouG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 naG1519 εἰς G1519 CasaG3624 οἶκος G3624 de DeusG2316 θεός G2316, eG2532 καί G2532 comeramG5315 φάγω G5315 G5627 os pães da proposiçãoG740 ἄρτος G740 G4286 πρόθεσις G4286, os quaisG3739 ὅς G3739 nãoG3756 οὐ G3756 lhes eraG2258 ἦν G2258 G5713 lícitoG1832 ἔξεστι G1832 G5752 comerG5315 φάγω G5315 G5629, nem a eleG846 αὐτός G846 nem aos queG3326 μετά G3326 com eleG846 αὐτός G846 estavam, masG1508 εἰ μή G1508 exclusivamenteG3441 μόνος G3441 aos sacerdotesG2409 ἱερεύς G2409?
Achava-seG2258 ἦν G2258 G5713 ali um homemG444 ἄνθρωπος G444 que tinhaG2192 ἔχω G2192 G5723 uma das mãosG5495 χείρ G5495 ressequidaG3584 ξηρός G3584; eG2532 καί G2532 eles, então, com o intuitoG2443 ἵνα G2443 de acusá-loG2723 κατηγορέω G2723 G5661 G846 αὐτός G846, perguntaramG1905 ἐπερωτάω G1905 G5656 a JesusG846 αὐτός G846: É lícitoG1487 εἰ G1487 G1832 ἔξεστι G1832 G5748 curarG2323 θεραπεύω G2323 G5721 no sábadoG4521 σάββατον G4521?
PorqueG1063 γάρ G1063 assim comoG5618 ὥσπερ G5618 esteveG2258 ἦν G2258 G5713 JonasG2495 Ἰωνᾶς G2495 trêsG5140 τρεῖς G5140 diasG2250 ἡμέρα G2250 eG2532 καί G2532 trêsG5140 τρεῖς G5140 noitesG3571 νύξ G3571 noG1722 ἔν G1722 ventreG2836 κοιλία G2836 do grande peixeG2785 κήτος G2785, assimG3779 οὕτω G3779 o FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444 estaráG2071 ἔσομαι G2071 G5704 trêsG5140 τρεῖς G5140 diasG2250 ἡμέρα G2250 eG2532 καί G2532 trêsG5140 τρεῖς G5140 noitesG3571 νύξ G3571 noG1722 ἔν G1722 coraçãoG2588 καρδία G2588 da terraG1093 γῆ G1093.
Ele, porémG1161 δέ G1161, lhesG846 αὐτός G846 respondeuG5346 φημί G5346 G5713: Um inimigoG2190 ἐχθρός G2190 G444 ἄνθρωπος G444 fezG4160 ποιέω G4160 G5656 issoG5124 τοῦτο G5124. MasG1161 δέ G1161 os servosG1401 δοῦλος G1401 lheG846 αὐτός G846 perguntaramG2036 ἔπω G2036 G5627: QueresG2309 θέλω G2309 G5719 que vamosG565 ἀπέρχομαι G565 G5631 e arranquemosG4816 συλλέγω G4816 G5661 o joioG2215 ζιζάνιον G2215?
NãoG3756 οὐ G3756! Replicou eleG5346 φημί G5346 G5713, para queG3379 μήποτε G3379, ao separarG4816 συλλέγω G4816 G5723 o joioG2215 ζιζάνιον G2215, não arranqueisG1610 ἐκριζόω G1610 G5661 também comG260 ἅμα G260 eleG846 αὐτός G846 o trigoG4621 σίτος G4621.
EG1161 δέ G1161 os que comeramG2068 ἐσθίω G2068 G5723 foramG2258 ἦν G2258 G5713 cercaG5616 ὡσεί G5616 de cinco milG4000 πεντακισχίλιοι G4000 homensG435 ἀνήρ G435, alémG5565 χωρίς G5565 de mulheresG1135 γυνή G1135 eG2532 καί G2532 criançasG3813 παιδίον G3813.
EG2532 καί G2532, despedidasG630 ἀπολύω G630 G5660 as multidõesG3793 ὄχλος G3793, subiuG305 ἀναβαίνω G305 G5627 aoG1519 εἰς G1519 monteG3735 ὄρος G3735, a fim deG2596 κατά G2596 orarG4336 προσεύχομαι G4336 G5664 sozinhoG2398 ἴδιος G2398. EmG1161 δέ G1161 caindoG1096 γίνομαι G1096 G5637 a tardeG3798 ὄψιος G3798, láG1563 ἐκεῖ G1563 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 ele, sóG3441 μόνος G3441.
EntretantoG1161 δέ G1161, o barcoG4143 πλοῖον G4143 jáG2235 ἤδη G2235 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 longe, a muitos estádios da terra, açoitadoG928 βασανίζω G928 G5746 pelasG5259 ὑπό G5259 ondasG2949 κύμα G2949; porqueG1063 γάρ G1063 o ventoG417 ἄνεμος G417 eraG2258 ἦν G2258 G5713 contrárioG1727 ἐναντίος G1727.
Ora, os que comeramG2068 ἐσθίω G2068 G5723 eramG2258 ἦν G2258 G5713 quatro milG5070 τετρακισχίλιοι G5070 homensG435 ἀνήρ G435, além deG5565 χωρίς G5565 mulheresG1135 γυνή G1135 eG2532 καί G2532 criançasG3813 παιδίον G3813.
RespondendoG3004 λέγω G3004 G5719 PedroG4074 Πέτρος G4074: DosG575 ἀπό G575 estranhosG245 ἀλλότριος G245, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 lhe disseG5346 φημί G5346 G5713 G846 αὐτός G846: LogoG686 ἄρα G686, estãoG1526 εἰσί G1526 G5748 isentosG1658 ἐλεύθερος G1658 os filhosG5207 υἱός G5207.
nãoG3756 οὐ G3756 deviasG1163 δεῖ G1163 G5713 tuG4571 σέ G4571, igualmenteG2532 καί G2532, compadecer-teG1653 ἐλεέω G1653 G5658 do teuG4675 σοῦ G4675 conservoG4889 σύνδουλος G4889, comoG5613 ὡς G5613 tambémG2532 καί G2532 euG1473 ἐγώ G1473 me compadeciG1653 ἐλεέω G1653 G5656 de tiG4571 σέ G4571?
Disse-lheG5346 φημί G5346 G5713 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: SeG1487 εἰ G1487 queresG2309 θέλω G2309 G5719 serG1511 εἶναι G1511 G5750 perfeitoG5046 τέλειος G5046, vaiG5217 ὑπάγω G5217 G5720, vendeG4453 πωλέω G4453 G5657 os teusG4675 σοῦ G4675 bensG5224 ὑπάρχοντα G5224 G5723, dáG1325 δίδωμι G1325 G5628 aos pobresG4434 πτωχός G4434 eG2532 καί G2532 terásG2192 ἔχω G2192 G5692 um tesouroG2344 θησαυρός G2344 noG1722 ἔν G1722 céuG3772 οὐρανός G3772; depois, vemG1204 δεῦρο G1204 G5773 eG2532 καί G2532 segue-meG190 ἀκολουθέω G190 G5720 G3427 μοί G3427.
Tendo, porémG1161 δέ G1161, o jovemG3495 νεανίσκος G3495 ouvidoG191 ἀκούω G191 G5660 esta palavraG3056 λόγος G3056, retirou-seG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 tristeG3076 λυπέω G3076 G5746, porG1063 γάρ G1063 ser donoG2192 ἔχω G2192 G5723 G2258 ἦν G2258 G5713 de muitasG4183 πολύς G4183 propriedadesG2933 κτῆμα G2933.
DondeG4159 πόθεν G4159 eraG2258 ἦν G2258 G5713 o batismoG908 βάπτισμα G908 de JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, doG1537 ἐκ G1537 céuG3772 οὐρανός G3772 ouG2228 ἤ G2228 dosG1537 ἐκ G1537 homensG444 ἄνθρωπος G444? EG1161 δέ G1161 discorriamG1260 διαλογίζομαι G1260 G5711 entreG3844 παρά G3844 siG1438 ἑαυτού G1438: SeG1437 ἐάν G1437 dissermosG2036 ἔπω G2036 G5632: doG1537 ἐκ G1537 céuG3772 οὐρανός G3772, ele nosG2254 ἡμῖν G2254 diráG2046 ἔρω G2046 G5692: EntãoG3767 οὖν G3767, por queG1302 διατί G1302 nãoG3756 οὐ G3756 acreditastesG4100 πιστεύω G4100 G5656 neleG846 αὐτός G846?
AtentaiG191 ἀκούω G191 G5657 noutraG243 ἄλλος G243 parábolaG3850 παραβολή G3850. HaviaG2258 ἦν G2258 G5713 um homemG444 ἄνθρωπος G444 G5100 τίς G5100, dono de casaG3617 οἰκοδεσπότης G3617, queG3748 ὅστις G3748 plantouG5452 φυτεύω G5452 G5656 uma vinhaG290 ἀμπελών G290. Cercou-aG5418 φραγμός G5418 G846 αὐτός G846 de uma sebeG5418 φραγμός G5418, construiuG3736 ὀρύσσω G3736 G5656 nelaG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846 um lagarG3025 ληνός G3025, edificou-lheG3618 οἰκοδομέω G3618 G5656 uma torreG4444 πύργος G4444 eG2532 καί G2532 arrendou-aG1554 ἐκδίδωμι G1554 G5639 G846 αὐτός G846 a uns lavradoresG1092 γεωργός G1092. Depois, se ausentou do paísG589 ἀποδημέω G589 G5656.
EntãoG5119 τότε G5119, disseG3004 λέγω G3004 G5719 aos seusG848 αὑτοῦ G848 servosG1401 δοῦλος G1401: EstáG2076 ἐστί G2076 G5748 prontaG2092 ἕτοιμος G2092 a festaG1062 γάμος G1062, masG1161 δέ G1161 os convidadosG2564 καλέω G2564 G5772 nãoG3756 οὐ G3756 eramG2258 ἦν G2258 G5713 dignosG514 ἄξιος G514.
OraG1161 δέ G1161, haviaG2258 ἦν G2258 G5713 entreG3844 παρά G3844 nósG2254 ἡμῖν G2254 seteG2033 ἑπτά G2033 irmãosG80 ἀδελφός G80. O primeiroG4413 πρῶτος G4413, tendo casadoG1060 γαμέω G1060 G5660, morreuG5053 τελευτάω G5053 G5656 eG2532 καί G2532, nãoG3361 μή G3361 tendoG2192 ἔχω G2192 G5723 descendênciaG4690 σπέρμα G4690, deixouG863 ἀφίημι G863 G5656 suaG848 αὑτοῦ G848 mulherG1135 γυνή G1135 a seuG848 αὑτοῦ G848 irmãoG80 ἀδελφός G80;
AiG3759 οὐαί G3759 de vósG5213 ὑμῖν G5213, escribasG1122 γραμματεύς G1122 eG2532 καί G2532 fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, hipócritasG5273 ὑποκριτής G5273, porqueG3754 ὅτι G3754 dais o dízimoG586 ἀποδεκατόω G586 G5719 da hortelãG2238 ἡδύοσμον G2238, do endroG432 ἄνηθον G432 eG2532 καί G2532 do cominhoG2951 κύμινον G2951 eG2532 καί G2532 tendes negligenciadoG863 ἀφίημι G863 G5656 os preceitosG926 βαρύς G926 mais importantes da LeiG3551 νόμος G3551: a justiçaG2920 κρίσις G2920, a misericórdiaG2532 καί G2532 G1656 ἔλεος G1656 eG2532 καί G2532 a féG4102 πίστις G4102; devíeisG1163 δεῖ G1163 G5713, porém, fazerG4160 ποιέω G4160 G5658 estas coisasG5023 ταῦτα G5023, semG3361 μή G3361 omitirG863 ἀφίημι G863 G5721 aquelasG2548 κἀκεῖνος G2548!
eG2532 καί G2532 dizeisG3004 λέγω G3004 G5719: SeG1487 εἰ G1487 tivéssemos vividoG2258 ἦν G2258 G5713 nosG1722 ἔν G1722 diasG2250 ἡμέρα G2250 de nossosG2257 ἡμῶν G2257 paisG3962 πατήρ G3962, nãoG3756 οὐ G3756 teríamos sidoG2258 ἦν G2258 G5713 seusG846 αὐτός G846 cúmplicesG2844 κοινωνός G2844 noG1722 ἔν G1722 sangueG129 αἷμα G129 dos profetasG4396 προφήτης G4396!
PorquantoG1063 γάρ G1063, assim comoG5618 ὥσπερ G5618 nosG1722 ἔν G1722 diasG2250 ἡμέρα G2250 anterioresG2258 ἦν G2258 G5713 G4253 πρό G4253 ao dilúvioG2627 κατακλυσμός G2627 comiamG5176 τρώγω G5176 G5723 eG2532 καί G2532 bebiamG4095 πίνω G4095 G5723, casavamG1060 γαμέω G1060 G5723 eG2532 καί G2532 davam-se em casamentoG1547 ἐκγαμίζω G1547 G5723, atéG891 ἄχρι G891 ao diaG2250 ἡμέρα G2250 em queG3739 ὅς G3739 NoéG3575 Νῶε G3575 entrouG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 naG1519 εἰς G1519 arcaG2787 κιβωτός G2787,
CincoG4002 πέντε G4002 dentreG1537 ἐκ G1537 elasG846 αὐτός G846 eramG2258 ἦν G2258 G5713 nésciasG3474 μωρός G3474, eG2532 καί G2532 cincoG4002 πέντε G4002, prudentesG5429 φρόνιμος G5429.
Disse-lheG5346 φημί G5346 G5713 G846 αὐτός G846 o senhorG2962 κύριος G2962: Muito bemG2095 εὖ G2095, servoG1401 δοῦλος G1401 bomG18 ἀγαθός G18 eG2532 καί G2532 fielG4103 πιστός G4103; fosteG2258 ἦν G2258 G5713 fielG4103 πιστός G4103 noG1909 ἐπί G1909 poucoG3641 ὀλίγος G3641, sobreG1909 ἐπί G1909 o muitoG4183 πολύς G4183 teG4571 σέ G4571 colocareiG2525 καθίστημι G2525 G5692; entraG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5628 noG1519 εἰς G1519 gozoG5479 χαρά G5479 do teuG4675 σοῦ G4675 senhorG2962 κύριος G2962.
Disse-lheG5346 φημί G5346 G5713 G846 αὐτός G846 o senhorG2962 κύριος G2962: Muito bemG2095 εὖ G2095, servoG1401 δοῦλος G1401 bomG18 ἀγαθός G18 eG2532 καί G2532 fielG4103 πιστός G4103; fosteG2258 ἦν G2258 G5713 fielG4103 πιστός G4103 noG1909 ἐπί G1909 poucoG3641 ὀλίγος G3641, sobreG1909 ἐπί G1909 o muitoG4183 πολύς G4183 teG4571 σέ G4571 colocareiG2525 καθίστημι G2525 G5692; entraG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5628 noG1519 εἰς G1519 gozoG5479 χαρά G5479 do teuG4675 σοῦ G4675 senhorG2962 κύριος G2962.
CumpriaG1163 δεῖ G1163 G5713, portantoG3767 οὖν G3767, que entregassesG906 βάλλω G906 G5629 o meuG3450 μοῦ G3450 dinheiroG694 ἀργύριον G694 aos banqueirosG5133 τραπεζίτης G5133, eG2532 καί G2532 euG1473 ἐγώ G1473, ao voltarG2064 ἔρχομαι G2064 G5631, receberiaG2865 κομίζω G2865 G5668 comG4862 σύν G4862 jurosG5110 τόκος G5110 o que é meuG1699 ἐμός G1699.
PorqueG1063 γάρ G1063 tive fomeG3983 πεινάω G3983 G5656, eG2532 καί G2532 meG3427 μοί G3427 destesG1325 δίδωμι G1325 G5656 de comerG5315 φάγω G5315 G5629; tive sedeG1372 διψάω G1372 G5656, eG2532 καί G2532 meG3165 μέ G3165 destes de beberG4222 ποτίζω G4222 G5656; eraG2252 ἤμην G2252 G5713 forasteiroG3581 ξένος G3581, eG2532 καί G2532 meG3165 μέ G3165 hospedastesG4863 συνάγω G4863 G5627;
estava nuG1131 γυμνός G1131, eG2532 καί G2532 meG3165 μέ G3165 vestistesG4016 περιβάλλω G4016 G5627; enfermoG770 ἀσθενέω G770 G5656, eG2532 καί G2532 meG3165 μέ G3165 visitastesG1980 ἐπισκέπτομαι G1980 G5662; presoG2252 ἤμην G2252 G5713 G1722 ἔν G1722 G5438 φυλακή G5438, eG2532 καί G2532 fostesG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 ver-meG4314 πρός G4314 G3165 μέ G3165.
sendoG2252 ἤμην G2252 G5713 forasteiroG3581 ξένος G3581, nãoG3756 οὐ G3756 meG3165 μέ G3165 hospedastesG4863 συνάγω G4863 G5627; estando nuG1131 γυμνός G1131, nãoG3756 οὐ G3756 meG3165 μέ G3165 vestistesG4016 περιβάλλω G4016 G5627; achando-me enfermoG772 ἀσθενής G772 eG2532 καί G2532 presoG5438 φυλακή G5438, nãoG3756 οὐ G3756 fostes ver-meG1980 ἐπισκέπτομαι G1980 G5662 G3165 μέ G3165.
O FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444 vaiG5217 ὑπάγω G5217 G5719, comoG2531 καθώς G2531 está escritoG1125 γράφω G1125 G5769 a seu respeitoG4012 περί G4012 G846 αὐτός G846, masG1161 δέ G1161 aiG3759 οὐαί G3759 daqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 porG1223 διά G1223 intermédio de quemG3739 ὅς G3739 o FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444 está sendo traídoG3860 παραδίδωμι G3860 G5743! MelhorG2570 καλός G2570 lheG1565 ἐκεῖνος G1565 G846 αὐτός G846 foraG2258 ἦν G2258 G5713 nãoG3756 οὐ G3756 haver nascidoG1080 γεννάω G1080 G5681!
Replicou-lheG5346 φημί G5346 G5713 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: Em verdadeG281 ἀμήν G281 teG4671 σοί G4671 digoG3004 λέγω G3004 G5719 queG3754 ὅτι G3754, nestaG1722 ἔν G1722 G5026 ταύτη G5026 mesma noiteG3571 νύξ G3571, antesG4250 πρίν G4250 que o galoG220 ἀλέκτωρ G220 canteG5455 φωνέω G5455 G5658, tu meG3165 μέ G3165 negarásG533 ἀπαρνέομαι G533 G5695 três vezesG5151 τρίς G5151.
EG2532 καί G2532, voltandoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631, achou-osG2147 εὑρίσκω G2147 G5719 G846 αὐτός G846 outra vezG3825 πάλιν G3825 dormindoG2518 καθεύδω G2518 G5723; porqueG1063 γάρ G1063 os seusG846 αὐτός G846 olhosG3788 ὀφθαλμός G3788 estavamG2258 ἦν G2258 G5713 pesadosG916 βαρέω G916 G5772.
EsteG3778 οὗτος G3778 disseG5346 φημί G5346 G5713: PossoG1410 δύναμαι G1410 G5736 destruirG2647 καταλύω G2647 G5658 o santuárioG3485 ναός G3485 de DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 reedificá-loG3618 οἰκοδομέω G3618 G5658 G846 αὐτός G846 emG1223 διά G1223 trêsG5140 τρεῖς G5140 diasG2250 ἡμέρα G2250.
OraG1161 δέ G1161, estavaG2521 κάθημαι G2521 PedroG4074 Πέτρος G4074 assentadoG2521 κάθημαι G2521 G5711 foraG1854 ἔξω G1854 noG1722 ἔν G1722 pátioG833 αὐλή G833; eG2532 καί G2532, aproximando-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5627 umaG3391 μία G3391 criadaG3814 παιδίσκη G3814, lheG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5723: TambémG2532 καί G2532 tuG4771 σύ G4771 estavasG2258 ἦν G2258 G5713 comG3326 μετά G3326 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, o galileuG1057 Γαλιλαῖος G1057.
EG1161 δέ G1161, saindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 paraG1519 εἰς G1519 o alpendreG4440 πυλών G4440, foi eleG846 αὐτός G846 vistoG1492 εἴδω G1492 G5627 por outraG243 ἄλλος G243 criada, a qual disseG3004 λέγω G3004 G5719 aos que ali estavamG1563 ἐκεῖ G1563: EsteG3778 οὗτος G3778 tambémG2532 καί G2532 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 comG3326 μετά G3326 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, o NazarenoG3480 Ναζωραῖος G3480.
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 estavaG2476 ἵστημι G2476 G5627 em pé anteG1715 ἔμπροσθεν G1715 o governadorG2232 ἡγεμών G2232; eG2532 καί G2532 esteG2232 ἡγεμών G2232 oG846 αὐτός G846 interrogouG1905 ἐπερωτάω G1905 G5656, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: ÉsG1488 εἶ G1488 G5748 tuG4771 σύ G4771 o reiG935 βασιλεύς G935 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453? Respondeu-lheG5346 φημί G5346 G5713 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: TuG4771 σύ G4771 o dizesG3004 λέγω G3004 G5719.
QueG1063 γάρ G1063 G5101 τίς G5101 malG2556 κακός G2556 fez eleG4160 ποιέω G4160 G5656? PerguntouG5346 φημί G5346 G5713 PilatosG2232 ἡγεμών G2232. PorémG1161 δέ G1161 cada vez clamavamG2896 κράζω G2896 G5707 maisG4057 περισσῶς G4057: Seja crucificadoG4717 σταυρόω G4717 G5682!
O centuriãoG1543 ἑκατοντάρχης G1543 eG2532 καί G2532 os que comG3326 μετά G3326 eleG846 αὐτός G846 guardavamG5083 τηρέω G5083 G5723 a JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 o terremotoG4578 σεισμός G4578 eG2532 καί G2532 tudo o que se passavaG1096 γίνομαι G1096 G5637, ficaram possuídos de grande temorG5399 φοβέω G5399 G5675 G4970 σφόδρα G4970 e disseramG3004 λέγω G3004 G5723: VerdadeiramenteG230 ἀληθῶς G230 esteG3778 οὗτος G3778 eraG2258 ἦν G2258 G5713 FilhoG5207 υἱός G5207 de DeusG2316 θεός G2316.
EstavamG2258 ἦν G2258 G5713 aliG1563 ἐκεῖ G1563 muitasG4183 πολύς G4183 mulheresG1135 γυνή G1135, observandoG2334 θεωρέω G2334 G5723 de longeG575 ἀπό G575 G3113 μακρόθεν G3113; eram as queG3748 ὅστις G3748 vinham seguindoG190 ἀκολουθέω G190 G5656 a JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 desdeG575 ἀπό G575 a GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056, para oG846 αὐτός G846 serviremG1247 διακονέω G1247 G5723;
entreG1722 ἔν G1722 elasG3739 ὅς G3739 estavamG2258 ἦν G2258 G5713 MariaG3137 Μαριάμ G3137 MadalenaG3094 Μαγδαληνή G3094, MariaG3137 Μαριάμ G3137, mãeG3384 μήτηρ G3384 de TiagoG2385 Ἰάκωβος G2385 eG2532 καί G2532 de JoséG2500 Ἰωσῆς G2500, eG2532 καί G2532 a mulherG3384 μήτηρ G3384 G5207 υἱός G5207 de ZebedeuG2199 Ζεβεδαῖος G2199.
Achavam-seG2258 ἦν G2258 G5713 aliG1563 ἐκεῖ G1563, sentadasG2521 κάθημαι G2521 G5740 em frenteG561 ἀπέναντι G561 da sepulturaG5028 τάφος G5028, MariaG3137 Μαριάμ G3137 MadalenaG3094 Μαγδαληνή G3094 eG2532 καί G2532 a outraG243 ἄλλος G243 MariaG3137 Μαριάμ G3137.
Disse-lhesG5346 φημί G5346 G5713 G846 αὐτός G846 PilatosG4091 Πιλάτος G4091: Aí tendesG2192 ἔχω G2192 G5719 uma escoltaG2892 κουστωδία G2892; ideG5217 ὑπάγω G5217 G5720 e guardaiG805 ἀσφαλίζω G805 G5663 o sepulcro comoG5613 ὡς G5613 bem vos parecerG1492 εἴδω G1492 G5758.
O seuG1161 δέ G1161 aspectoG2397 ἰδέα G2397 eraG2258 ἦν G2258 G5713 comoG5613 ὡς G5613 um relâmpagoG796 ἀστραπή G796, eG2532 καί G2532 a suaG846 αὐτός G846 vesteG1742 ἔνδυμα G1742, alvaG3022 λευκός G3022 comoG5616 ὡσεί G5616 a neveG5510 χιών G5510.
As vestesG1746 ἐνδύω G1746 G5765 de JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 eramG2258 ἦν G2258 G5713 feitas de pêlosG2359 θρίξ G2359 de cameloG2574 κάμηλος G2574; eleG848 αὑτοῦ G848 traziaG4012 περί G4012 G3751 ὀσφύς G3751 um cintoG2223 ζώνη G2223 de couroG1193 δερμάτινος G1193 eG2532 καί G2532 se alimentavaG2068 ἐσθίω G2068 G5723 de gafanhotosG200 ἀκρίς G200 eG2532 καί G2532 melG3192 μέλι G3192 silvestreG66 ἄγριος G66.
ondeG1563 ἐκεῖ G1563 G1722 ἔν G1722 G2048 ἔρημος G2048 permaneceuG2258 ἦν G2258 G5713 quarentaG5062 τεσσαράκοντα G5062 diasG2250 ἡμέρα G2250, sendo tentadoG3985 πειράζω G3985 G5746 porG5259 ὑπό G5259 SatanásG4567 Σατανᾶς G4567; estavaG2258 ἦν G2258 G5713 comG3326 μετά G3326 as ferasG2342 θηρίον G2342, masG2532 καί G2532 os anjosG32 ἄγγελος G32 oG846 αὐτός G846 serviamG1247 διακονέω G1247 G5707.
CaminhandoG4043 περιπατέω G4043 G5723 junto aoG3844 παρά G3844 marG2281 θάλασσα G2281 da GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056, viuG1492 εἴδω G1492 G5627 os irmãosG80 ἀδελφός G80 SimãoG4613 Σίμων G4613 eG2532 καί G2532 AndréG406 Ἀνδρέας G406, que lançavamG906 βάλλω G906 G5723 a redeG293 ἀμφίβληστρον G293 aoG1722 ἔν G1722 marG2281 θάλασσα G2281, porqueG1063 γάρ G1063 eramG2258 ἦν G2258 G5713 pescadoresG231 ἁλιεύς G231.
Maravilhavam-seG1605 ἐκπλήσσω G1605 G5712 daG1909 ἐπί G1909 suaG846 αὐτός G846 doutrinaG1322 διδαχή G1322, porqueG1063 γάρ G1063 osG846 αὐτός G846 ensinavaG1321 διδάσκω G1321 G5723 G2258 ἦν G2258 G5713 comoG5613 ὡς G5613 quem temG2192 ἔχω G2192 G5723 autoridadeG1849 ἐξουσία G1849 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 comoG5613 ὡς G5613 os escribasG1122 γραμματεύς G1122.
Não tardou queG2532 καί G2532 aparecesseG2258 ἦν G2258 G5713 naG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846 sinagogaG4864 συναγωγή G4864 um homemG444 ἄνθρωπος G444 possesso deG1722 ἔν G1722 espíritoG4151 πνεῦμα G4151 imundoG169 ἀκάθαρτος G169, o qualG2532 καί G2532 bradouG349 ἀνακράζω G349 G5656:
TodaG3650 ὅλος G3650 a cidadeG4172 πόλις G4172 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 reunidaG1996 ἐπισυνάγω G1996 G5772 àG4314 πρός G4314 portaG2374 θύρα G2374.
EntãoG2532 καί G2532, foi porG1519 εἰς G1519 todaG3650 ὅλος G3650 a GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056, pregandoG2784 κηρύσσω G2784 G5723 G2258 ἦν G2258 G5713 nasG1722 ἔν G1722 sinagogasG4864 συναγωγή G4864 delesG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 expelindoG1544 ἐκβάλλω G1544 G5723 os demôniosG1140 δαιμόνιον G1140.
MasG1161 δέ G1161, tendo ele saídoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, entrouG756 ἄρχομαι G756 G5662 a propalarG2784 κηρύσσω G2784 G5721 muitas coisasG4183 πολύς G4183 eG2532 καί G2532 a divulgarG1310 διαφημίζω G1310 G5721 a notíciaG3056 λόγος G3056, a ponto deG5620 ὥστε G5620 não maisG3371 μηκέτι G3371 poderG1410 δύναμαι G1410 G5738 JesusG846 αὐτός G846 entrarG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5629 publicamenteG5320 φανερῶς G5320 emG1519 εἰς G1519 qualquer cidadeG4172 πόλις G4172, masG235 ἀλλά G235 permaneciaG2258 ἦν G2258 G5713 foraG1854 ἔξω G1854, emG1722 ἔν G1722 lugaresG5117 τόπος G5117 ermosG2048 ἔρημος G2048; eG2532 καί G2532 de toda parteG3836 πανταχόθεν G3836 vinham terG2064 ἔρχομαι G2064 G5711 comG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846.
EG2532 καί G2532, nãoG3361 μή G3361 podendoG1410 δύναμαι G1410 G5740 aproximar-seG4331 προσεγγίζω G4331 G5658 deleG846 αὐτός G846, por causaG1223 διά G1223 da multidãoG3793 ὄχλος G3793, descobriramG648 ἀποστεγάζω G648 G5656 o eiradoG4721 στέγη G4721 no ponto correspondente ao em queG3699 ὅπου G3699 ele estavaG2258 ἦν G2258 G5713 eG2532 καί G2532, fazendo uma aberturaG1846 ἐξορύσσω G1846 G5660, baixaramG5465 χαλάω G5465 G5719 o leitoG2895 κράββατος G2895 em queG1909 ἐπί G1909 G3739 ὅς G3739 jaziaG2621 κατάκειμαι G2621 G5711 o doenteG3885 παραλυτικός G3885.
MasG1161 δέ G1161 algunsG5100 τίς G5100 dos escribasG1122 γραμματεύς G1122 estavamG2258 ἦν G2258 G5713 assentadosG2521 κάθημαι G2521 G5740 aliG1563 ἐκεῖ G1563 eG2532 καί G2532 arrazoavamG1260 διαλογίζομαι G1260 G5740 emG1722 ἔν G1722 seuG848 αὑτοῦ G848 coraçãoG2588 καρδία G2588:
Achando-seG1096 γίνομαι G1096 G5633 G1722 ἔν G1722 JesusG846 αὐτός G846 à mesaG2621 κατάκειμαι G2621 G5738 naG1722 ἔν G1722 casaG3614 οἰκία G3614 de LeviG846 αὐτός G846, estavam juntamente comG4873 συνανάκειμαι G4873 G5711 eleG2424 Ἰησοῦς G2424 eG2532 καί G2532 com seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101 muitosG4183 πολύς G4183 publicanosG5057 τελώνης G5057 eG2532 καί G2532 pecadoresG268 ἀμαρτωλός G268; porqueG1063 γάρ G1063 estes eramG2258 ἦν G2258 G5713 em grande númeroG4183 πολύς G4183 e tambémG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 seguiamG190 ἀκολουθέω G190 G5656.
OraG2532 καί G2532, os discípulosG3101 μαθητής G3101 de JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 eG2532 καί G2532 os fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 estavamG2258 ἦν G2258 G5713 jejuandoG3522 νηστεύω G3522 G5723. Vieram algunsG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 perguntaramG3004 λέγω G3004 G5719: Por que motivoG1302 διατί G1302 jejuamG3522 νηστεύω G3522 G5719 os discípulosG3101 μαθητής G3101 de JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 eG2532 καί G2532 os dos fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, masG1161 δέ G1161 os teusG4674 σός G4674 discípulosG3101 μαθητής G3101 nãoG3756 οὐ G3756 jejuamG3522 νηστεύω G3522 G5719?
De novoG3825 πάλιν G3825, entrouG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 Jesus naG1519 εἰς G1519 sinagogaG4864 συναγωγή G4864 eG2532 καί G2532 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 aliG1563 ἐκεῖ G1563 um homemG444 ἄνθρωπος G444 que tinhaG2192 ἔχω G2192 G5723 ressequidaG3583 ξηραίνω G3583 G5772 uma das mãosG5495 χείρ G5495.
VoltouG756 ἄρχομαι G756 G5662 G3825 πάλιν G3825 Jesus a ensinarG1321 διδάσκω G1321 G5721 àG3844 παρά G3844 beira-marG2281 θάλασσα G2281. EG2532 καί G2532 reuniu-seG4863 συνάγω G4863 G5681 numerosaG4183 πολύς G4183 multidãoG3793 ὄχλος G3793 aG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846, de modo queG5620 ὥστε G5620 entrouG1684 ἐμβαίνω G1684 G5631 numG1519 εἰς G1519 barcoG4143 πλοῖον G4143, onde se assentouG2521 κάθημαι G2521 G5738, afastando-se daG1722 ἔν G1722 praiaG2281 θάλασσα G2281. EG2532 καί G2532 todoG3956 πᾶς G3956 o povoG3793 ὄχλος G3793 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 àG4314 πρός G4314 beira-marG2281 θάλασσα G2281, naG1909 ἐπί G1909 praiaG1093 γῆ G1093.
EG2532 καί G2532 eles, despedindoG863 ἀφίημι G863 G5631 a multidãoG3793 ὄχλος G3793, oG846 αὐτός G846 levaramG3880 παραλαμβάνω G3880 G5719 assim comoG5613 ὡς G5613 estavaG2258 ἦν G2258 G5713, noG1722 ἔν G1722 barcoG4143 πλοῖον G4143; eG1161 δέ G1161 G2532 καί G2532 outrosG243 ἄλλος G243 barcosG4142 πλοιάριον G4142 oG3326 μετά G3326 G846 αὐτός G846 seguiamG2258 ἦν G2258 G5713.
EG2532 καί G2532 Jesus estavaG2258 ἦν G2258 G5713 naG1909 ἐπί G1909 popaG4403 πρύμνα G4403, dormindoG2518 καθεύδω G2518 G5723 sobreG1909 ἐπί G1909 o travesseiroG4344 προσκεφάλαιον G4344; eles oG846 αὐτός G846 despertaramG1326 διεγείρω G1326 G5719 eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 disseramG3004 λέγω G3004 G5719: MestreG1320 διδάσκαλος G1320, nãoG3756 οὐ G3756 teG4671 σοί G4671 importaG3199 μέλω G3199 G5719 queG3754 ὅτι G3754 pereçamosG622 ἀπόλλυμι G622 G5731?
AndavaG2258 ἦν G2258 G5713 sempreG1275 διαπαντός G1275, de noiteG3571 νύξ G3571 eG2532 καί G2532 de diaG2250 ἡμέρα G2250, clamandoG2896 κράζω G2896 G5723 por entreG1722 ἔν G1722 os sepulcrosG3418 μνῆμα G3418 eG2532 καί G2532 pelosG1722 ἔν G1722 montesG3735 ὄρος G3735, ferindo-seG2629 κατακόπτω G2629 G5723 G1438 ἑαυτού G1438 com pedrasG3037 λίθος G3037.
OraG1161 δέ G1161, pastavaG2258 ἦν G2258 G5713 G1006 βόσκω G1006 G5746 aliG1563 ἐκεῖ G1563 G4314 πρός G4314 pelo monteG3735 ὄρος G3735 uma grandeG3173 μέγας G3173 manadaG34 ἀγέλη G34 de porcosG5519 χοῖρος G5519.
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 G2112 εὐθέως G2112 G846 αὐτός G846 o permitiuG2010 ἐπιτρέπω G2010 G5656. EntãoG2532 καί G2532, saindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 os espíritosG4151 πνεῦμα G4151 imundosG169 ἀκάθαρτος G169, entraramG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 nosG1519 εἰς G1519 porcosG5519 χοῖρος G5519; eG2532 καί G2532 a manadaG34 ἀγέλη G34, que eraG2258 ἦν G2258 G5713 cerca deG5613 ὡς G5613 dois milG1367 δισχίλιοι G1367, precipitou-se despenhadeiro abaixoG3729 ὁρμάω G3729 G5656 G2596 κατά G2596 G2911 κρημνός G2911, para dentroG1519 εἰς G1519 do marG2281 θάλασσα G2281 G1161 δέ G1161, ondeG1722 ἔν G1722 G2281 θάλασσα G2281 se afogaramG4155 πνίγω G4155 G5712.
TendoG1276 διαπεράω G1276 G5660 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 voltadoG3825 πάλιν G3825 noG1722 ἔν G1722 barcoG4143 πλοῖον G4143, paraG1519 εἰς G1519 o outro ladoG4008 πέραν G4008, afluiuG4863 συνάγω G4863 G5681 paraG1909 ἐπί G1909 eleG846 αὐτός G846 grandeG4183 πολύς G4183 multidãoG3793 ὄχλος G3793; eG2532 καί G2532 ele estavaG2258 ἦν G2258 G5713 G3844 παρά G3844 junto do marG2281 θάλασσα G2281.
EG2532 καί G2532 riam-seG2606 καταγελάω G2606 G5707 deleG846 αὐτός G846. Tendo ele, porémG1161 δέ G1161, mandado sairG1544 ἐκβάλλω G1544 G5631 a todosG537 ἅπας G537, tomouG3880 παραλαμβάνω G3880 G5719 o paiG3962 πατήρ G3962 eG2532 καί G2532 a mãeG3384 μήτηρ G3384 da criançaG3813 παιδίον G3813 eG2532 καί G2532 os que vieram comG3326 μετά G3326 eleG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 entrouG1531 εἰσπορεύομαι G1531 G5736 ondeG3699 ὅπου G3699 elaG3813 παιδίον G3813 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 G345 ἀνακεῖμαι G345 G5740.
ImediatamenteG2112 εὐθέως G2112, a meninaG2877 κοράσιον G2877 se levantouG450 ἀνίστημι G450 G5627 eG2532 καί G2532 pôs-se a andarG4043 περιπατέω G4043 G5707; poisG1063 γάρ G1063 tinhaG2258 ἦν G2258 G5713 dozeG1427 δώδεκα G1427 anosG2094 ἔτος G2094. EntãoG2532 καί G2532, ficaram todos sobremaneiraG3173 μέγας G3173 G1611 ἔκστασις G1611 admiradosG1839 ἐξίστημι G1839 G5627.
EG2532 καί G2532 ele lhesG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: VindeG1205 δεῦτε G1205 G5773 G5210 ὑμεῖς G5210 G846 αὐτός G846 repousarG373 ἀναπαύω G373 G5732 um poucoG3641 ὀλίγος G3641, à parteG2596 κατά G2596 G2398 ἴδιος G2398, numG1519 εἰς G1519 lugarG5117 τόπος G5117 desertoG2048 ἔρημος G2048; porqueG1063 γάρ G1063 eles nãoG3761 οὐδέ G3761 tinham tempoG2119 εὐκαιρέω G2119 G5707 nem paraG3761 οὐδέ G3761 comerG5315 φάγω G5315 G5629, visto seremG2258 ἦν G2258 G5713 numerososG4183 πολύς G4183 os que iamG5217 ὑπάγω G5217 G5723 eG2532 καί G2532 vinhamG2064 ἔρχομαι G2064 G5740.
Ao desembarcarG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, viuG1492 εἴδω G1492 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 uma grandeG4183 πολύς G4183 multidãoG3793 ὄχλος G3793 eG2532 καί G2532 compadeceu-seG4697 σπλαγχνίζομαι G4697 G5675 delesG1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846, porqueG3754 ὅτι G3754 eramG2258 ἦν G2258 G5713 comoG5613 ὡς G5613 ovelhasG4263 πρόβατον G4263 que nãoG3361 μή G3361 têmG2192 ἔχω G2192 G5723 pastorG4166 ποιμήν G4166. EG2532 καί G2532 passou aG756 ἄρχομαι G756 G5662 ensinar-lhesG1321 διδάσκω G1321 G5721 G846 αὐτός G846 muitas coisasG4183 πολύς G4183.
Os que comeramG5315 φάγω G5315 G5631 dos pãesG740 ἄρτος G740 eramG2258 ἦν G2258 G5713 G5616 ὡσεί G5616 cinco milG4000 πεντακισχίλιοι G4000 homensG435 ἀνήρ G435.
Ao cair da tardeG3798 ὄψιος G3798 G1096 γίνομαι G1096 G5637, estavaG2258 ἦν G2258 G5713 o barcoG4143 πλοῖον G4143 noG1722 ἔν G1722 meioG3319 μέσος G3319 do marG2281 θάλασσα G2281, eG2532 καί G2532 eleG846 αὐτός G846, sozinhoG3441 μόνος G3441 emG1909 ἐπί G1909 terraG1093 γῆ G1093.
EG2532 καί G2532, vendo-osG1492 εἴδω G1492 G5627 G846 αὐτός G846 emG1722 ἔν G1722 dificuldadeG928 βασανίζω G928 G5746 a remarG1643 ἐλαύνω G1643 G5721, porqueG1063 γάρ G1063 o ventoG417 ἄνεμος G417 lhesG846 αὐτός G846 eraG2258 ἦν G2258 G5713 contrárioG1727 ἐναντίος G1727, por volta daG4012 περί G4012 quartaG5067 τέταρτος G5067 vigíliaG5438 φυλακή G5438 da noiteG3571 νύξ G3571, veio terG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 comG4314 πρός G4314 elesG846 αὐτός G846, andandoG4043 περιπατέω G4043 G5723 por sobreG1909 ἐπί G1909 o marG2281 θάλασσα G2281; eG2532 καί G2532 queriaG2309 θέλω G2309 G5707 tomar-lhes a dianteiraG3928 παρέρχομαι G3928 G5629 G846 αὐτός G846.
porqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 haviam compreendidoG4920 συνίημι G4920 G5656 o milagre dosG1909 ἐπί G1909 pãesG740 ἄρτος G740; antesG1063 γάρ G1063, o seuG846 αὐτός G846 coraçãoG2588 καρδία G2588 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 endurecidoG4456 πωρόω G4456 G5772.
Esta mulherG1135 γυνή G1135 eraG2258 ἦν G2258 G5713 gregaG1674 Ἑλληνίς G1674, de origemG1085 γένος G1085 siro-feníciaG4949 Συροφοίνισσα G4949, eG2532 καί G2532 rogava-lheG2065 ἐρωτάω G2065 G5707 G846 αὐτός G846 queG2443 ἵνα G2443 expelisseG1544 ἐκβάλλω G1544 G5725 deG1537 ἐκ G1537 suaG848 αὑτοῦ G848 filhaG2364 θυγάτηρ G2364 o demônioG1140 δαιμόνιον G1140.
EramG2258 ἦν G2258 G5713 G5315 φάγω G5315 G5631 cerca deG5613 ὡς G5613 quatro milG5070 τετρακισχίλιοι G5070 homens. EntãoG2532 καί G2532, Jesus osG846 αὐτός G846 despediuG630 ἀπολύω G630 G5656.
Apareceu-lhesG3700 ὀπτάνομαι G3700 G5681 G846 αὐτός G846 EliasG2243 Ἡλίας G2243 comG4862 σύν G4862 MoisésG3475 Μωσῆς G3475, eG2532 καί G2532 estavamG2258 ἦν G2258 G5713 falandoG4814 συλλαλέω G4814 G5723 com JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
PoisG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 sabiaG1492 εἴδω G1492 G5715 o queG5101 τίς G5101 dizerG2980 λαλέω G2980 G5661, porG1063 γάρ G1063 estaremG2258 ἦν G2258 G5713 eles aterradosG1630 ἔκφοβος G1630.
Ele, porémG1161 δέ G1161, contrariadoG4768 στυγνάζω G4768 G5660 comG1909 ἐπί G1909 esta palavraG3056 λόγος G3056, retirou-seG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 tristeG3076 λυπέω G3076 G5746, porqueG1063 γάρ G1063 eraG2258 ἦν G2258 G5713 donoG2192 ἔχω G2192 G5723 de muitasG4183 πολύς G4183 propriedadesG2933 κτῆμα G2933.
EstavamG2258 ἦν G2258 G5713 deG1722 ἔν G1722 caminhoG3598 ὁδός G3598, subindoG305 ἀναβαίνω G305 G5723 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414, eG2532 καί G2532 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 iaG2258 ἦν G2258 G5713 adianteG4254 προάγω G4254 G5723 dos seus discípulosG846 αὐτός G846. EstesG2532 καί G2532 se admiravamG2284 θαμβέω G2284 G5712 eG2532 καί G2532 o seguiamG190 ἀκολουθέω G190 G5723 tomados de apreensõesG5399 φοβέω G5399 G5711. EG2532 καί G2532 Jesus, tornandoG3825 πάλιν G3825 a levarG3880 παραλαμβάνω G3880 G5631 à parte os dozeG1427 δώδεκα G1427, passouG756 ἄρχομαι G756 G5662 a revelar-lhesG3004 λέγω G3004 G5721 G846 αὐτός G846 as coisas queG3195 μέλλω G3195 G5723 lheG846 αὐτός G846 deviam sobrevirG4819 συμβαίνω G4819 G5721, dizendoG3754 ὅτι G3754:
EG2532 καί G2532, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 de longeG3113 μακρόθεν G3113 uma figueiraG4808 συκῆ G4808 comG2192 ἔχω G2192 G5723 folhasG5444 φύλλον G5444, foiG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 ver seG1487 εἰ G1487 nelaG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846, porventuraG686 ἄρα G686, achariaG2147 εὑρίσκω G2147 G5692 alguma coisaG5100 τίς G5100. Aproximando-seG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 delaG1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846, nadaG3762 οὐδείς G3762 achouG2147 εὑρίσκω G2147 G5627, senãoG1508 εἰ μή G1508 folhasG5444 φύλλον G5444; porqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 eraG2258 ἦν G2258 G5713 tempoG2540 καιρός G2540 de figosG4810 σῦκον G4810.
O batismoG908 βάπτισμα G908 de JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 eraG2258 ἦν G2258 G5713 doG1537 ἐκ G1537 céuG3772 οὐρανός G3772 ouG2228 ἤ G2228 dosG1537 ἐκ G1537 homensG444 ἄνθρωπος G444? RespondeiG611 ἀποκρίνομαι G611 G5676 G3427 μοί G3427!
SeG1437 ἐάν G1437, porémG235 ἀλλά G235, dissermosG2036 ἔπω G2036 G5632: dosG1537 ἐκ G1537 homensG444 ἄνθρωπος G444, é de temerG5399 φοβέω G5399 G5711 o povoG2992 λαός G2992. PorqueG1063 γάρ G1063 todosG537 ἅπας G537 consideravamG2192 ἔχω G2192 G5707 a JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 comoG3754 ὅτι G3754 G2258 ἦν G2258 G5713 profetaG4396 προφήτης G4396 G3689 ὄντως G3689.
Ora, haviaG2258 ἦν G2258 G5713 seteG2033 ἑπτά G2033 irmãosG80 ἀδελφός G80; o primeiroG4413 πρῶτος G4413 casouG2983 λαμβάνω G2983 G5627 G1135 γυνή G1135 eG2532 καί G2532 morreuG599 ἀποθνήσκω G599 G5723 semG3756 οὐ G3756 deixarG863 ἀφίημι G863 G5656 descendênciaG4690 σπέρμα G4690;
Dali aG1161 δέ G1161 doisG1417 δύο G1417 diasG2250 ἡμέρα G2250, eraG2258 ἦν G2258 G5713 a PáscoaG3957 πάσχα G3957 eG2532 καί G2532 a Festa dosG3326 μετά G3326 Pães AsmosG106 ἄζυμος G106; eG2532 καί G2532 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 os escribasG1122 γραμματεύς G1122 procuravamG2212 ζητέω G2212 G5707 comoG4459 πῶς G4459 oG846 αὐτός G846 prenderiamG2902 κρατέω G2902 G5660, àG1722 ἔν G1722 traiçãoG1388 δόλος G1388, e o matariamG615 ἀποκτείνω G615 G5725.
Indignaram-seG2258 ἦν G2258 G5713 G23 ἀγανακτέω G23 G5723 algunsG5100 τίς G5100 entreG4314 πρός G4314 siG1438 ἑαυτού G1438 eG2532 καί G2532 diziamG3004 λέγω G3004 G5723: Para queG1519 εἰς G1519 G5101 τίς G5101 esteG3778 οὗτος G3778 desperdícioG684 ἀπώλεια G684 G1096 γίνομαι G1096 G5754 de bálsamoG3464 μύρον G3464?
PoisG3303 μέν G3303 o FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444 vaiG5217 ὑπάγω G5217 G5719, comoG2531 καθώς G2531 está escritoG1125 γράφω G1125 G5769 aG4012 περί G4012 seu respeitoG846 αὐτός G846; masG1161 δέ G1161 aiG3759 οὐαί G3759 daqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 G444 ἄνθρωπος G444 por intermédio deG1223 διά G1223 quemG3739 ὅς G3739 o FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444 está sendo traídoG3860 παραδίδωμι G3860 G5743! Melhor lheG2570 καλός G2570 foraG2258 ἦν G2258 G5713 G1565 ἐκεῖνος G1565 G444 ἄνθρωπος G444 G1487 εἰ G1487 G846 αὐτός G846 nãoG3756 οὐ G3756 haver nascidoG1080 γεννάω G1080 G5681!
Disse-lheG5346 φημί G5346 G5713 G846 αὐτός G846 PedroG4074 Πέτρος G4074: AindaG235 ἀλλά G235 queG2532 καί G2532 G1487 εἰ G1487 todosG3956 πᾶς G3956 se escandalizemG4624 σκανδαλίζω G4624 G5701, euG1473 ἐγώ G1473, jamaisG3756 οὐ G3756!
VoltandoG5290 ὑποστρέφω G5290 G5660, achou-osG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 G846 αὐτός G846 outra vezG3825 πάλιν G3825 dormindoG2518 καθεύδω G2518 G5723, porqueG1063 γάρ G1063 os seusG846 αὐτός G846 olhosG3788 ὀφθαλμός G3788 estavamG2258 ἦν G2258 G5713 pesadosG916 βαρέω G916 G5772; eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 sabiamG1492 εἴδω G1492 G5715 o queG5101 τίς G5101 lheG846 αὐτός G846 responderG611 ἀποκρίνομαι G611 G5680.
Todos os diasG2250 ἡμέρα G2250 G2596 κατά G2596 eu estavaG2252 ἤμην G2252 G5713 convoscoG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209 noG1722 ἔν G1722 temploG2411 ἱερόν G2411, ensinandoG1321 διδάσκω G1321 G5723, eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 meG3165 μέ G3165 prendestesG2902 κρατέω G2902 G5656; contudoG235 ἀλλά G235, é para queG2443 ἵνα G2443 se cumpramG4137 πληρόω G4137 G5686 as EscriturasG1124 γραφή G1124.
PedroG4074 Πέτρος G4074 seguira-oG190 ἀκολουθέω G190 G5656 G846 αὐτός G846 de longeG3113 μακρόθεν G3113 G575 ἀπό G575 atéG2193 ἕως G2193 ao interiorG2080 ἔσω G2080 G1519 εἰς G1519 do pátioG833 αὐλή G833 do sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 assentadoG4775 συγκάθημαι G4775 G5740 entreG3326 μετά G3326 os serventuáriosG5257 ὑπηρέτης G5257, aquentando-seG2328 θερμαίνω G2328 G5734 aoG4314 πρός G4314 fogoG5457 φῶς G5457.
PoisG1063 γάρ G1063 muitosG4183 πολύς G4183 testemunhavam falsamenteG5576 ψευδομαρτυρέω G5576 G5707 contraG2596 κατά G2596 JesusG846 αὐτός G846, masG2532 καί G2532 os depoimentosG3141 μαρτυρία G3141 não eramG2470 ἴσος G2470 G3756 οὐ G3756 coerentesG2258 ἦν G2258 G5713.
NemG2532 καί G2532 G3761 οὐδέ G3761 assimG3779 οὕτω G3779 o testemunho delesG3141 μαρτυρία G3141 eraG2258 ἦν G2258 G5713 coerenteG2470 ἴσος G2470.
eG2532 καί G2532, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 a PedroG4074 Πέτρος G4074, que se aquentavaG2328 θερμαίνω G2328 G5734, fixou-oG1689 ἐμβλέπω G1689 G5660 G846 αὐτός G846 e disseG3004 λέγω G3004 G5719: TuG4771 σύ G4771 tambémG2532 καί G2532 estavasG2258 ἦν G2258 G5713 comG3326 μετά G3326 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, o NazarenoG3479 Ναζαρηνός G3479.
HaviaG2258 ἦν G2258 G5713 um, chamadoG3004 λέγω G3004 G5746 BarrabásG912 Βαραββᾶς G912, presoG1210 δέω G1210 G5772 comG3326 μετά G3326 amotinadoresG4955 συστασιαστής G4955, os quaisG3748 ὅστις G3748 emG1722 ἔν G1722 um tumultoG4714 στάσις G4714 haviam cometidoG4160 ποιέω G4160 G5715 homicídioG5408 φόνος G5408.
EraG2258 ἦν G2258 G5713 a horaG5610 ὥρα G5610 terceiraG5154 τρίτος G5154 quandoG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 crucificaramG4717 σταυρόω G4717 G5656.
EG2532 καί G2532, por cimaG1923 ἐπιγραφή G1923 G846 αὐτός G846, estavaG2258 ἦν G2258 G5713, em epígrafeG1924 ἐπιγράφω G1924 G5772, a sua acusaçãoG156 αἰτία G156: O REIG935 βασιλεύς G935 DOS JUDEUSG2453 Ἰουδαῖος G2453.
O centuriãoG2760 κεντυρίων G2760 queG3588 ὁ G3588 estavaG3936 παρίστημι G3936 G5761 emG1537 ἐκ G1537 frenteG1727 ἐναντίος G1727 deleG846 αὐτός G846, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 queG3754 ὅτι G3754 assimG3779 οὕτω G3779 expiraraG2896 κράζω G2896 G5660 G1606 ἐκπνέω G1606 G5656, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: VerdadeiramenteG230 ἀληθῶς G230, esteG3778 οὗτος G3778 homemG444 ἄνθρωπος G444 eraG2258 ἦν G2258 G5713 o FilhoG5207 υἱός G5207 de DeusG2316 θεός G2316.
EstavamG2258 ἦν G2258 G5713 tambémG2532 καί G2532 aliG1161 δέ G1161 algumas mulheresG1135 γυνή G1135, observandoG2334 θεωρέω G2334 G5723 deG3113 μακρόθεν G3113 longeG575 ἀπό G575; entreG2532 καί G2532 G1722 ἔν G1722 elasG3739 ὅς G3739 G2258 ἦν G2258 G5713, MariaG3137 Μαριάμ G3137 MadalenaG3094 Μαγδαληνή G3094, MariaG3137 Μαριάμ G3137, mãeG3384 μήτηρ G3384 de TiagoG2385 Ἰάκωβος G2385, o menorG3398 μικρός G3398, eG2532 καί G2532 de JoséG2500 Ἰωσῆς G2500, eG2532 καί G2532 SaloméG4539 Σαλώμη G4539;
as quaisG3739 ὅς G3739 G2532 καί G2532, quandoG3753 ὅτε G3753 Jesus estavaG2258 ἦν G2258 G5713 naG1722 ἔν G1722 GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056, oG846 αὐτός G846 acompanhavamG190 ἀκολουθέω G190 G5707 eG2532 καί G2532 serviamG1247 διακονέω G1247 G5707 G846 αὐτός G846; eG2532 καί G2532, além destas, muitasG4183 πολύς G4183 outrasG243 ἄλλος G243 queG3588 ὁ G3588 haviam subidoG4872 συναναβαίνω G4872 G5631 com eleG846 αὐτός G846 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414.
Ao cair da tardeG2532 καί G2532 G2235 ἤδη G2235 G3798 ὄψιος G3798 G1096 γίνομαι G1096 G5637, porG1893 ἐπεί G1893 serG2258 ἦν G2258 G5713 o dia da preparaçãoG3904 παρασκευή G3904, istoG3603 ὅ ἐστί G3603 éG2076 ἐστί G2076 G5748, a véspera do sábadoG4315 προσάββατον G4315,
vindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 JoséG2501 Ἰωσήφ G2501 deG575 ἀπό G575 ArimatéiaG707 Ἀριμαθαία G707, ilustreG2158 εὐσχήμων G2158 membro do SinédrioG1010 βουλευτής G1010, queG3739 ὅς G3739 tambémG2532 καί G2532 esperavaG4327 προσδέχομαι G4327 G5740 oG2258 ἦν G2258 G5713 reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316, dirigiu-seG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 resolutamenteG5111 τολμάω G5111 G5660 aG4314 πρός G4314 PilatosG4091 Πιλάτος G4091 eG2532 καί G2532 pediuG154 αἰτέω G154 G5668 o corpoG4983 σῶμα G4983 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
Este, baixandoG2507 καθαιρέω G2507 G5631 o corpo da cruz, envolveu-oG1750 ἐνειλέω G1750 G5656 G846 αὐτός G846 em um lençolG4616 σινδών G4616 que compraraG59 ἀγοράζω G59 G5660 eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 depositouG2698 κατατίθημι G2698 G5656 emG1722 ἔν G1722 um túmuloG3419 μνημεῖον G3419 queG3739 ὅς G3739 tinha sidoG2258 ἦν G2258 G5713 abertoG2998 λατομέω G2998 G5772 numaG1537 ἐκ G1537 rochaG4073 πέτρα G4073; eG2532 καί G2532 rolouG4351 προσκυλίω G4351 G5656 uma pedraG3037 λίθος G3037 paraG1909 ἐπί G1909 a entradaG2374 θύρα G2374 do túmuloG3419 μνημεῖον G3419.
EG2532 καί G2532, olhandoG308 ἀναβλέπω G308 G5660, viramG2334 θεωρέω G2334 G5719 queG3754 ὅτι G3754 a pedraG3037 λίθος G3037 já estava removidaG617 ἀποκυλίω G617 G5769; poisG1063 γάρ G1063 eraG2258 ἦν G2258 G5713 muitoG4970 σφόδρα G4970 grandeG3173 μέγας G3173.
AmbosG297 ἀμφότερος G297 eramG2258 ἦν G2258 G5713 justosG1342 δίκαιος G1342 dianteG1799 ἐνώπιον G1799 de DeusG2316 θεός G2316, vivendoG4198 πορεύομαι G4198 G5740 irrepreensivelmenteG273 ἄμεμπτος G273 emG1722 ἔν G1722 todosG3956 πᾶς G3956 os preceitosG1785 ἐντολή G1785 eG2532 καί G2532 mandamentosG1345 δικαίωμα G1345 do SenhorG2962 κύριος G2962.
EG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 tinhamG2258 ἦν G2258 G5713 filhosG5043 τέκνον G5043, porqueG2530 καθότι G2530 IsabelG1665 Ἐλισάβετ G1665 eraG2258 ἦν G2258 G5713 estérilG4723 στείρος G4723, sendoG2258 ἦν G2258 G5713 elesG846 αὐτός G846 avançadosG4260 προβαίνω G4260 G5761 emG1722 ἔν G1722 diasG2250 ἡμέρα G2250 G848 αὑτοῦ G848.
eG2532 καί G2532, durante esse tempoG5610 ὥρα G5610, todaG3956 πᾶς G3956 a multidãoG4128 πλήθος G4128 do povoG2992 λαός G2992 permaneciaG2258 ἦν G2258 G5713 da parte de foraG1854 ἔξω G1854, orandoG4336 προσεύχομαι G4336 G5740.
O povoG2992 λαός G2992 estava esperandoG2258 ἦν G2258 G5713 G4328 προσδοκάω G4328 G5723 a ZacariasG2197 Ζαχαρίας G2197 eG2532 καί G2532 admirava-seG2296 θαυμάζω G2296 G5707 de queG1722 ἔν G1722 tanto se demorasseG5549 χρονίζω G5549 G5721 noG1722 ἔν G1722 santuárioG3485 ναός G3485.
MasG1161 δέ G1161, saindo eleG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, nãoG3756 οὐ G3756 lhesG846 αὐτός G846 podiaG1410 δύναμαι G1410 G5711 falarG2980 λαλέω G2980 G5658; entãoG2532 καί G2532, entenderamG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5627 queG3754 ὅτι G3754 tiveraG3708 ὁράω G3708 G5758 uma visãoG3701 ὀπτασία G3701 noG1722 ἔν G1722 santuárioG3485 ναός G3485. EG2532 καί G2532 expressava-se por acenosG1269 διανεύω G1269 G5723 G2258 ἦν G2258 G5713 eG2532 καί G2532 permaneciaG1265 διαμένω G1265 G5707 mudoG2974 κωφός G2974.
TodosG3956 πᾶς G3956 os que as ouviramG191 ἀκούω G191 G5660 guardavam-nasG5087 τίθημι G5087 G5639 noG1722 ἔν G1722 coraçãoG2588 καρδία G2588, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: QueG5101 τίς G5101 virá a serG2071 ἔσομαι G2071 G5704, poisG686 ἄρα G686, esteG5124 τοῦτο G5124 meninoG3813 παιδίον G3813? EG2532 καί G2532 a mãoG5495 χείρ G5495 do SenhorG2962 κύριος G2962 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 comG3326 μετά G3326 eleG846 αὐτός G846.
O meninoG3813 παιδίον G3813 cresciaG837 αὐξάνω G837 G5707 eG2532 καί G2532 se fortaleciaG2901 κραταιόω G2901 G5712 em espíritoG4151 πνεῦμα G4151. EG2532 καί G2532 viveuG2258 ἦν G2258 G5713 nosG1722 ἔν G1722 desertosG2048 ἔρημος G2048 atéG2193 ἕως G2193 ao diaG2250 ἡμέρα G2250 em que havia de manifestar-seG323 ἀνάδειξις G323 G846 αὐτός G846 aG4314 πρός G4314 IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474.
eG2532 καί G2532 ela deu à luzG5088 τίκτω G5088 G5627 o seuG848 αὑτοῦ G848 filhoG5207 υἱός G5207 primogênitoG4416 πρωτοτόκος G4416, enfaixou-oG4683 σπαργανόω G4683 G5656 G846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 deitouG347 ἀνακλίνω G347 G5656 numaG1722 ἔν G1722 manjedouraG5336 φάτνη G5336, porqueG1360 διότι G1360 nãoG3756 οὐ G3756 haviaG2258 ἦν G2258 G5713 lugarG5117 τόπος G5117 para elesG846 αὐτός G846 naG1722 ἔν G1722 hospedariaG2646 κατάλυμα G2646.
HaviaG2258 ἦν G2258 G5713, naquelaG1722 ἔν G1722 mesmaG846 αὐτός G846 regiãoG5561 χώρα G5561, pastoresG4166 ποιμήν G4166 que viviam nos camposG63 ἀγραυλέω G63 G5723 eG2532 καί G2532 guardavamG5442 φυλάσσω G5442 G5723 o seuG848 αὑτοῦ G848 rebanhoG4167 ποίμνη G4167 duranteG1909 ἐπί G1909 as vigíliasG5438 φυλακή G5438 da noiteG3571 νύξ G3571.
HaviaG2258 ἦν G2258 G5713 emG1722 ἔν G1722 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419 um homemG444 ἄνθρωπος G444 chamadoG3739 ὅς G3739 G3686 ὄνομα G3686 SimeãoG4826 Συμεών G4826; homemG444 ἄνθρωπος G444 esteG3778 οὗτος G3778 justoG1342 δίκαιος G1342 eG2532 καί G2532 piedosoG2126 εὐλαβής G2126 que esperavaG4327 προσδέχομαι G4327 G5740 a consolaçãoG3874 παράκλησις G3874 de IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474; eG2532 καί G2532 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 sobreG1909 ἐπί G1909 eleG846 αὐτός G846.
EG2532 καί G2532 estavam o pai eG2532 καί G2532 a mãeG3384 μήτηρ G3384 do menino admiradosG2258 ἦν G2258 G5713 G2296 θαυμάζω G2296 G5723 doG1909 ἐπί G1909 que deleG4012 περί G4012 G846 αὐτός G846 se diziaG2980 λαλέω G2980 G5746.
HaviaG2258 ἦν G2258 G5713 uma profetisaG4398 προφῆτις G4398, chamada AnaG451 Ἄννα G451, filhaG2364 θυγάτηρ G2364 de FanuelG5323 Φανουήλ G5323, daG1537 ἐκ G1537 triboG5443 φυλή G5443 de AserG768 Ἀσήρ G768, avançada em diasG4183 πολύς G4183 G1722 ἔν G1722 G2250 ἡμέρα G2250 G4260 προβαίνω G4260 G5761, que viveraG2198 ζάω G2198 G5660 comG3326 μετά G3326 seu maridoG435 ἀνήρ G435 seteG2033 ἑπτά G2033 anosG2094 ἔτος G2094 desdeG575 ἀπό G575 que seG848 αὑτοῦ G848 casaraG3932 παρθενία G3932
CresciaG837 αὐξάνω G837 G5707 o meninoG3813 παιδίον G3813 eG2532 καί G2532 se fortaleciaG2901 κραταιόω G2901 G5712, enchendo-seG4137 πληρόω G4137 G5746 de sabedoriaG4678 σοφία G4678; eG2532 καί G2532 a graçaG5485 χάρις G5485 de DeusG2316 θεός G2316 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 sobreG1909 ἐπί G1909 eleG846 αὐτός G846.
EG2532 καί G2532 desceuG2597 καταβαίνω G2597 G5627 comG3326 μετά G3326 elesG846 αὐτός G846 paraG1519 εἰς G1519 NazaréG3478 Ναζαρέτ G3478; eG2532 καί G2532 era-lhesG2258 ἦν G2258 G5713 G846 αὐτός G846 submissoG5293 ὑποτάσσω G5293 G5746. SuaG846 αὐτός G846 mãeG3384 μήτηρ G3384, porémG2532 καί G2532, guardavaG1301 διατηρέω G1301 G5707 todasG3956 πᾶς G3956 estasG5023 ταῦτα G5023 coisasG4487 ῥήμα G4487 noG1722 ἔν G1722 coraçãoG2588 καρδία G2588.
OraG2532 καί G2532, tinhaG2258 ἦν G2258 G5713 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 cerca deG5616 ὡσεί G5616 trinta anosG2094 ἔτος G2094 ao começarG756 ἄρχομαι G756 G5734 o seu ministério. EraG5607 ὤν G5607 G5752, comoG5613 ὡς G5613 se cuidavaG3543 νομίζω G3543 G5712, filhoG5207 υἱός G5207 de JoséG2501 Ἰωσήφ G2501, filho de EliG2242 Ἡλί G2242;
IndoG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 paraG1519 εἰς G1519 NazaréG3478 Ναζαρέτ G3478, ondeG3757 οὗ G3757 foraG2258 ἦν G2258 G5713 criadoG5142 τρέφω G5142 G5772, entrouG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627, numG1722 ἔν G1722 sábadoG4521 σάββατον G4521, naG1519 εἰς G1519 sinagogaG4864 συναγωγή G4864, segundoG2596 κατά G2596 o seuG846 αὐτός G846 costumeG1486 ἔθω G1486 G5756, eG2532 καί G2532 levantou-seG450 ἀνίστημι G450 G5627 para lerG314 ἀναγινώσκω G314 G5629.
EntãoG2532 καί G2532, lheG846 αὐτός G846 deramG1929 ἐπιδίδωμι G1929 G5681 o livroG975 βιβλίον G975 do profetaG4396 προφήτης G4396 IsaíasG2268 Ἡσαΐας G2268, eG2532 καί G2532, abrindoG380 ἀναπτύσσω G380 G5660 o livroG975 βιβλίον G975, achouG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 o lugarG5117 τόπος G5117 ondeG3757 οὗ G3757 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 escritoG1125 γράφω G1125 G5772:
Tendo fechadoG4428 πτύσσω G4428 G5660 o livroG975 βιβλίον G975, devolveu-oG591 ἀποδίδωμι G591 G5631 ao assistenteG5257 ὑπηρέτης G5257 e sentou-seG2523 καθίζω G2523 G5656; eG2532 καί G2532 todosG3956 πᾶς G3956 naG1722 ἔν G1722 sinagogaG4864 συναγωγή G4864 tinhamG2258 ἦν G2258 G5713 os olhosG3788 ὀφθαλμός G3788 fitosG816 ἀτενίζω G816 G5723 neleG846 αὐτός G846.
NaG1909 ἐπί G1909 verdadeG225 ἀλήθεια G225 vosG5213 ὑμῖν G5213 digoG3004 λέγω G3004 G5719 que muitasG4183 πολύς G4183 viúvasG5503 χήρα G5503 haviaG2258 ἦν G2258 G5713 emG1722 ἔν G1722 IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474 noG1722 ἔν G1722 tempoG2250 ἡμέρα G2250 de EliasG2243 Ἡλίας G2243, quandoG3753 ὅτε G3753 o céuG3772 οὐρανός G3772 se fechouG2808 κλείω G2808 G5681 G1909 ἐπί G1909 por trêsG5140 τρεῖς G5140 anosG2094 ἔτος G2094 eG2532 καί G2532 seisG1803 ἕξ G1803 mesesG3376 μήν G3376, reinandoG1096 γίνομαι G1096 G5633 grandeG3173 μέγας G3173 fomeG3042 λιμός G3042 emG1909 ἐπί G1909 todaG3956 πᾶς G3956 a terraG1093 γῆ G1093;
HaviaG2258 ἦν G2258 G5713 tambémG2532 καί G2532 muitosG4183 πολύς G4183 leprososG3015 λεπρός G3015 emG1722 ἔν G1722 IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474 nos diasG1909 ἐπί G1909 do profetaG4396 προφήτης G4396 EliseuG1666 Ἐλισσαῖος G1666, eG2532 καί G2532 nenhumG3762 οὐδείς G3762 delesG846 αὐτός G846 foi purificadoG2511 καθαρίζω G2511 G5681, senãoG1508 εἰ μή G1508 NaamãG3497 Νεεμάν G3497, o siroG4948 Σύρος G4948.
EG2532 καί G2532 desceuG2718 κατέρχομαι G2718 G5627 aG1519 εἰς G1519 CafarnaumG2584 Καπερναούμ G2584, cidadeG4172 πόλις G4172 da GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056, eG2532 καί G2532 osG846 αὐτός G846 G2258 ἦν G2258 G5713 ensinavaG1321 διδάσκω G1321 G5723 noG1722 ἔν G1722 sábadoG4521 σάββατον G4521.
EG2532 καί G2532 muito se maravilhavamG1605 ἐκπλήσσω G1605 G5712 daG1909 ἐπί G1909 suaG846 αὐτός G846 doutrinaG1322 διδαχή G1322, porqueG3754 ὅτι G3754 a suaG846 αὐτός G846 palavraG3056 λόγος G3056 eraG2258 ἦν G2258 G5713 comG1722 ἔν G1722 autoridadeG1849 ἐξουσία G1849.
Achava-seG2258 ἦν G2258 G5713 naG1722 ἔν G1722 sinagogaG4864 συναγωγή G4864 um homemG444 ἄνθρωπος G444 possessoG2192 ἔχω G2192 G5723 de um espíritoG4151 πνεῦμα G4151 de demônioG1140 δαιμόνιον G1140 imundoG169 ἀκάθαρτος G169, eG2532 καί G2532 bradouG349 ἀνακράζω G349 G5656 em altaG3173 μέγας G3173 vozG5456 φωνή G5456:
DeixandoG450 ἀνίστημι G450 G5631 ele a sinagogaG4864 συναγωγή G4864, foiG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 paraG1519 εἰς G1519 a casaG3614 οἰκία G3614 de SimãoG4613 Σίμων G4613. OraG1161 δέ G1161, a sograG3994 πενθερά G3994 de SimãoG4613 Σίμων G4613 achava-seG2258 ἦν G2258 G5713 enfermaG4912 συνέχω G4912 G5746, com febreG4446 πυρετός G4446 muito altaG3173 μέγας G3173; eG2532 καί G2532 rogaram-lheG2065 ἐρωτάω G2065 G5656 G846 αὐτός G846 porG4012 περί G4012 elaG846 αὐτός G846.
EG2532 καί G2532 pregavaG2258 ἦν G2258 G5713 G2784 κηρύσσω G2784 G5723 nasG1722 ἔν G1722 sinagogasG4864 συναγωγή G4864 da JudeiaG1056 Γαλιλαία G1056.
AconteceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 que, aoG1722 ἔν G1722 apertá-loG1945 ἐπίκειμαι G1945 G5738 G846 αὐτός G846 a multidãoG3793 ὄχλος G3793 para ouvirG191 ἀκούω G191 G5721 a palavraG3056 λόγος G3056 de DeusG2316 θεός G2316, estavaG2258 ἦν G2258 G5713 G2476 ἵστημι G2476 G5761 eleG846 αὐτός G846 juntoG3844 παρά G3844 ao lagoG3041 λίμνη G3041 de GenesaréG1082 Γεννησαρέτ G1082;
EntrandoG1684 ἐμβαίνω G1684 G5631 emG1519 εἰς G1519 umG1520 εἷς G1520 dos barcosG4143 πλοῖον G4143, queG3739 ὅς G3739 eraG2258 ἦν G2258 G5713 o de SimãoG4613 Σίμων G4613, pediu-lheG2065 ἐρωτάω G2065 G5656 G846 αὐτός G846 que o afastasseG1877 ἐπανάγω G1877 G5629 um poucoG3641 ὀλίγος G3641 daG575 ἀπό G575 praiaG1093 γῆ G1093; eG2532 καί G2532, assentando-seG2523 καθίζω G2523 G5660, ensinavaG1321 διδάσκω G1321 G5707 doG1537 ἐκ G1537 barcoG4143 πλοῖον G4143 as multidõesG3793 ὄχλος G3793.
bemG1161 δέ G1161 comoG3668 ὁμοίως G3668 de TiagoG2385 Ἰάκωβος G2385 eG2532 καί G2532 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, filhosG5207 υἱός G5207 de ZebedeuG2199 Ζεβεδαῖος G2199, queG3739 ὅς G3739 eramG2258 ἦν G2258 G5713 seus sóciosG2844 κοινωνός G2844. DisseG2036 ἔπω G2036 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 aG4314 πρός G4314 SimãoG4613 Σίμων G4613: NãoG3361 μή G3361 temasG5399 φοβέω G5399 G5732 G5737; doravanteG575 ἀπό G575 G3568 νῦν G3568 serásG2071 ἔσομαι G2071 G5704 pescadorG2221 ζωγρέω G2221 G5723 de homensG444 ἄνθρωπος G444.
Ele, porémG1161 δέ G1161, seG846 αὐτός G846 retiravaG2258 ἦν G2258 G5713 G5298 ὑποχωρέω G5298 G5723 paraG1722 ἔν G1722 lugares solitáriosG2048 ἔρημος G2048 eG2532 καί G2532 oravaG4336 προσεύχομαι G4336 G5740.
OraG2532 καί G2532, aconteceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 que, numG1722 ἔν G1722 daquelesG3391 μία G3391 diasG2250 ἡμέρα G2250, estavaG2258 ἦν G2258 G5713 eleG846 αὐτός G846 ensinandoG1321 διδάσκω G1321 G5723, eG2532 καί G2532 achavam-seG2258 ἦν G2258 G5713 ali assentadosG2521 κάθημαι G2521 G5740 fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 eG2532 καί G2532 mestres da LeiG3547 νομοδιδάσκαλος G3547, vindosG2064 ἔρχομαι G2064 G5756 deG1537 ἐκ G1537 todasG3956 πᾶς G3956 as aldeiasG2968 κώμη G2968 da GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056, da JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449 eG2532 καί G2532 de JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419. EG2532 καί G2532 o poderG1411 δύναμις G1411 do SenhorG2962 κύριος G2962 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 com eleG846 αὐτός G846 paraG1519 εἰς G1519 curarG2390 ἰάομαι G2390 G5738.
SucedeuG1096 γίνομαι G1096 G5633 que, emG1722 ἔν G1722 outroG2087 ἕτερος G2087 sábadoG4521 σάββατον G4521, entrouG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5629 eleG846 αὐτός G846 naG1519 εἰς G1519 sinagogaG4864 συναγωγή G4864 eG2532 καί G2532 ensinavaG1321 διδάσκω G1321 G5721. OraG2532 καί G2532, achava-seG2258 ἦν G2258 G5713 aliG1563 ἐκεῖ G1563 um homemG444 ἄνθρωπος G444 cujaG2532 καί G2532 G846 αὐτός G846 mãoG5495 χείρ G5495 direitaG1188 δεξιός G1188 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 ressequidaG3584 ξηρός G3584.
NaquelesG1722 ἔν G1722 G5025 ταύταις G5025 diasG2250 ἡμέρα G2250, retirou-seG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 paraG1519 εἰς G1519 o monteG3735 ὄρος G3735, a fim de orarG4336 προσεύχομαι G4336 G5664, eG2532 καί G2532 passou a noiteG1273 διανυκτερεύω G1273 G5723 G2258 ἦν G2258 G5713 orandoG4335 προσευχή G4335 a DeusG2316 θεός G2316.
ComoG5613 ὡς G5613 se aproximasseG1448 ἐγγίζω G1448 G5656 da portaG4439 πύλη G4439 da cidadeG4172 πόλις G4172, eisG2532 καί G2532 G2400 ἰδού G2400 G5628 que saía o enterroG1580 ἐκκομίζω G1580 G5712 do filhoG5207 υἱός G5207 únicoG3439 μονογενής G3439 de uma viúvaG5503 χήρα G5503; eG2532 καί G2532 grandeG2425 ἱκανός G2425 multidãoG3793 ὄχλος G3793 da cidadeG4172 πόλις G4172 iaG2258 ἦν G2258 G5713 comG4862 σύν G4862 elaG846 αὐτός G846.
Ao verG1492 εἴδω G1492 G5631 isto, o fariseuG5330 Φαρισαῖος G5330 queG3588 ὁ G3588 oG846 αὐτός G846 convidaraG2564 καλέω G2564 G5660 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 consigoG1722 ἔν G1722 mesmoG1438 ἑαυτού G1438: SeG1487 εἰ G1487 esteG3778 οὗτος G3778 foraG2258 ἦν G2258 G5713 profetaG4396 προφήτης G4396, bem saberiaG1097 γινώσκω G1097 G5707 quemG5101 τίς G5101 eG2532 καί G2532 qualG4217 ποταπός G4217 é a mulherG1135 γυνή G1135 queG3748 ὅστις G3748 lheG846 αὐτός G846 tocouG680 ἅπτομαι G680 G5731, porqueG3754 ὅτι G3754 éG2076 ἐστί G2076 G5748 pecadoraG268 ἀμαρτωλός G268.
CertoG5100 τίς G5100 credorG1157 δανειστής G1157 tinhaG2258 ἦν G2258 G5713 doisG1417 δύο G1417 devedoresG5533 χρεωφειλέτης G5533: umG1520 εἷς G1520 lhe deviaG3784 ὀφείλω G3784 G5707 quinhentosG4001 πεντακόσιοι G4001 denáriosG1220 δηνάριον G1220, eG1161 δέ G1161 o outroG2087 ἕτερος G2087, cinquentaG4004 πεντήκοντα G4004.
EG2532 καί G2532, voltando-seG4762 στρέφω G4762 G5651 paraG4314 πρός G4314 a mulherG1135 γυνή G1135, disseG5346 φημί G5346 G5713 a SimãoG4613 Σίμων G4613: VêsG991 βλέπω G991 G5719 estaG5026 ταύτη G5026 mulherG1135 γυνή G1135? EntreiG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 emG1519 εἰς G1519 tuaG4675 σοῦ G4675 casaG3614 οἰκία G3614, e nãoG3756 οὐ G3756 me desteG1325 δίδωμι G1325 G5656 águaG5204 ὕδωρ G5204 paraG1909 ἐπί G1909 os pésG4228 πούς G4228; esta, porémG1161 δέ G1161, regouG1026 βρέχω G1026 G5656 os meusG3450 μοῦ G3450 pésG4228 πούς G4228 com lágrimasG1144 δάκρυ G1144 eG2532 καί G2532 os enxugouG1591 ἐκμάσσω G1591 G5656 com os seus cabelosG2359 θρίξ G2359.
eG2532 καί G2532 também algumasG5100 τίς G5100 mulheresG1135 γυνή G1135 queG3739 ὅς G3739 haviam sidoG2258 ἦν G2258 G5713 curadasG2323 θεραπεύω G2323 G5772 deG575 ἀπό G575 espíritosG4151 πνεῦμα G4151 malignosG4190 πονηρός G4190 eG2532 καί G2532 de enfermidadesG769 ἀσθένεια G769: MariaG3137 Μαριάμ G3137, chamadaG2564 καλέω G2564 G5746 MadalenaG3094 Μαγδαληνή G3094, daG575 ἀπό G575 qualG3739 ὅς G3739 saíramG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5715 seteG2033 ἑπτά G2033 demôniosG1140 δαιμόνιον G1140;
OraG1161 δέ G1161, andavaG2258 ἦν G2258 G5713 aliG1563 ἐκεῖ G1563, pastandoG1006 βόσκω G1006 G5746 noG1722 ἔν G1722 monteG3735 ὄρος G3735, uma grandeG2425 ἱκανός G2425 manadaG34 ἀγέλη G34 de porcosG5519 χοῖρος G5519; rogaram-lheG3870 παρακαλέω G3870 G5707 G846 αὐτός G846 queG2443 ἵνα G2443 lhesG846 αὐτός G846 permitisseG2010 ἐπιτρέπω G2010 G5661 entrarG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5629 naquelesG1519 εἰς G1519 G1565 ἐκεῖνος G1565 G846 αὐτός G846 porcos. EG2532 καί G2532 Jesus oG846 αὐτός G846 permitiuG2010 ἐπιτρέπω G2010 G5656.
AoG1722 ἔν G1722 regressarG5290 ὑποστρέφω G5290 G5658 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, a multidãoG3793 ὄχλος G3793 oG846 αὐτός G846 recebeuG588 ἀποδέχομαι G588 G5662 com alegria, porqueG1063 γάρ G1063 todosG3956 πᾶς G3956 oG846 αὐτός G846 estavamG2258 ἦν G2258 G5713 esperandoG4328 προσδοκάω G4328 G5723.
PoisG3754 ὅτι G3754 tinhaG2258 ἦν G2258 G5713 uma filhaG2364 θυγάτηρ G2364 únicaG3439 μονογενής G3439 de unsG5613 ὡς G5613 dozeG1427 δώδεκα G1427 anosG2094 ἔτος G2094, que estava à morteG599 ἀποθνήσκω G599 G5707. EnquantoG1722 ἔν G1722 eleG846 αὐτός G846 iaG5217 ὑπάγω G5217 G5721, as multidõesG3793 ὄχλος G3793 oG846 αὐτός G846 apertavamG4846 συμπνίγω G4846 G5707.
PorqueG1063 γάρ G1063 estavamG2258 ἦν G2258 G5713 ali cercaG5616 ὡσεί G5616 de cinco milG4000 πεντακισχίλιοι G4000 homensG435 ἀνήρ G435. EntãoG1161 δέ G1161, disseG2036 ἔπω G2036 G5627 aosG4314 πρός G4314 seusG848 αὑτοῦ G848 discípulosG3101 μαθητής G3101: Fazei-osG846 αὐτός G846 sentar-seG2625 κατακλίνω G2625 G5657 em gruposG2828 κλισία G2828 deG303 ἀνά G303 cinquentaG4004 πεντήκοντα G4004.
EstandoG1511 εἶναι G1511 G5750 ele orandoG4336 προσεύχομαι G4336 G5740 à parteG2651 καταμόνας G2651, achavam-seG4895 σύνειμι G4895 G5713 presentes os discípulosG3101 μαθητής G3101, a quem perguntouG1905 ἐπερωτάω G1905 G5656: QuemG5101 τίς G5101 dizemG3004 λέγω G3004 G5719 as multidõesG3793 ὄχλος G3793 que souG1511 εἶναι G1511 G5750 euG3165 μέ G3165?
PedroG4074 Πέτρος G4074 eG2532 καί G2532 seus companheirosG4862 σύν G4862 G846 αὐτός G846 achavam-seG2258 ἦν G2258 G5713 premidosG916 βαρέω G916 G5772 de sonoG5258 ὕπνος G5258; masG1161 δέ G1161, conservando-se acordadosG1235 διαγρηγορέω G1235 G5660, viramG1492 εἴδω G1492 G5627 a suaG846 αὐτός G846 glóriaG1391 δόξα G1391 eG2532 καί G2532 os doisG1417 δύο G1417 varõesG435 ἀνήρ G435 que com eleG846 αὐτός G846 estavamG4921 συνιστάω G4921 G5761.
Eles, porémG1161 δέ G1161, não entendiamG50 ἀγνοέω G50 G5707 istoG5124 τοῦτο G5124, eG2532 καί G2532 foi-lhesG2258 ἦν G2258 G5713 G846 αὐτός G846 encobertoG3871 παρακαλύπτω G3871 G5772 para queG3363 ἵνα μή G3363 oG846 αὐτός G846 nãoG3363 ἵνα μή G3363 compreendessemG143 αἰσθάνομαι G143 G5638; eG2532 καί G2532 temiamG5399 φοβέω G5399 G5711 interrogá-loG2065 ἐρωτάω G2065 G5658 G846 αὐτός G846 a este respeito.
MasG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 oG846 αὐτός G846 receberamG1209 δέχομαι G1209 G5662, porqueG3754 ὅτι G3754 o aspectoG4383 πρόσωπον G4383 deleG846 αὐτός G846 eraG2258 ἦν G2258 G5713 de quem, decisivamente, iaG4198 πορεύομαι G4198 G5740 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419.
TinhaG2258 ἦν G2258 G5713 elaG3592 ὅδε G3592 uma irmãG79 ἀδελφή G79, chamadaG2564 καλέω G2564 G5746 MariaG3137 Μαριάμ G3137, e esta quedava-se assentadaG3869 παρακαθίζω G3869 G5660 aosG3844 παρά G3844 pésG4228 πούς G4228 do SenhorG2424 Ἰησοῦς G2424 a ouvir-lheG191 ἀκούω G191 G5707 G846 αὐτός G846 os ensinamentosG3056 λόγος G3056.
De outra feita, estavaG2258 ἦν G2258 G5713 Jesus expelindoG1544 ἐκβάλλω G1544 G5723 um demônioG1140 δαιμόνιον G1140 que eraG2258 ἦν G2258 G5713 mudoG2974 κωφός G2974. EG1161 δέ G1161 aconteceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 que, ao sairG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 o demônioG1140 δαιμόνιον G1140, o mudoG2974 κωφός G2974 passou a falarG2980 λαλέω G2980 G5656; eG2532 καί G2532 as multidõesG3793 ὄχλος G3793 se admiravamG2296 θαυμάζω G2296 G5656.
MasG235 ἀλλά G235 aiG3759 οὐαί G3759 de vósG5213 ὑμῖν G5213, fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330! PorqueG3754 ὅτι G3754 daisG586 ἀποδεκατόω G586 G5719 o dízimo da hortelãG2238 ἡδύοσμον G2238, da arrudaG4076 πήγανον G4076 eG2532 καί G2532 de todasG3956 πᾶς G3956 as hortaliçasG3001 λάχανον G3001 eG2532 καί G2532 desprezaisG3928 παρέρχομαι G3928 G5736 a justiçaG2920 κρίσις G2920 eG2532 καί G2532 o amorG26 ἀγάπη G26 de DeusG2316 θεός G2316; devíeisG1163 δεῖ G1163 G5713, porém, fazerG4160 ποιέω G4160 G5658 estasG5023 ταῦτα G5023 coisas, semG3361 μή G3361 omitirG863 ἀφίημι G863 G5721 aquelasG2548 κἀκεῖνος G2548.
NaquelaG1722 ἔν G1722 mesma ocasiãoG846 αὐτός G846 G2540 καιρός G2540, chegandoG3918 πάρειμι G3918 G5713 algunsG5100 τίς G5100, falavamG518 ἀπαγγέλλω G518 G5723 a Jesus a respeito dosG4012 περί G4012 galileusG1057 Γαλιλαῖος G1057 cujoG3739 ὅς G3739 sangueG129 αἷμα G129 PilatosG4091 Πιλάτος G4091 misturaraG3396 μίγνυμι G3396 G5656 comG3326 μετά G3326 os sacrifíciosG2378 θυσία G2378 que os mesmos realizavam.
OraG1161 δέ G1161, ensinavaG2258 ἦν G2258 G5713 G1321 διδάσκω G1321 G5723 Jesus noG1722 ἔν G1722 sábadoG4521 σάββατον G4521 numaG1722 ἔν G1722 G3391 μία G3391 das sinagogasG4864 συναγωγή G4864.
EG2532 καί G2532 veio ali uma mulherG1135 γυνή G1135 possessaG2192 ἔχω G2192 G5723 de um espíritoG4151 πνεῦμα G4151 de enfermidadeG769 ἀσθένεια G769, havia já dezoitoG1176 δέκα G1176 G2532 καί G2532 G3638 ὀκτώ G3638 anosG2094 ἔτος G2094; andavaG2258 ἦν G2258 G5713 ela encurvadaG4794 συγκύπτω G4794 G5723, semG3361 μή G3361 de modo algum poderG1410 δύναμαι G1410 G5740 endireitar-seG352 ἀνακύπτω G352 G5658.
Por que motivo nãoG3756 οὐ G3756 se deviaG1163 δεῖ G1163 G5713 livrarG3089 λύω G3089 G5683 desteG575 ἀπό G575 G5127 τούτου G5127 cativeiroG1199 δεσμόν G1199, em diaG2250 ἡμέρα G2250 de sábadoG4521 σάββατον G4521, esta filhaG2364 θυγάτηρ G2364 de AbraãoG11 Ἀβραάμ G11, a quemG3739 ὅς G3739 SatanásG4567 Σατανᾶς G4567 trazia presaG1210 δέω G1210 G5656 há dezoitoG1176 δέκα G1176 G2532 καί G2532 G3638 ὀκτώ G3638 anosG2094 ἔτος G2094?
AconteceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 que, aoG1722 ἔν G1722 entrarG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 eleG846 αὐτός G846 num sábado naG1519 εἰς G1519 casaG3624 οἶκος G3624 de umG5100 τίς G5100 dos principaisG758 ἄρχων G758 fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 para comerG5315 φάγω G5315 G5629 pãoG740 ἄρτος G740, eis queG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 estavam observandoG2258 ἦν G2258 G5713 G3906 παρατηρέω G3906 G5734.
OraG2400 ἰδού G2400 G5628, dianteG1715 ἔμπροσθεν G1715 deleG846 αὐτός G846 se achavaG2258 ἦν G2258 G5713 umG5100 τίς G5100 homemG444 ἄνθρωπος G444 hidrópicoG5203 ὑδρωπικός G5203.
Aproximavam-seG2258 ἦν G2258 G5713 G1448 ἐγγίζω G1448 G5723 de Jesus todosG3956 πᾶς G3956 os publicanosG5057 τελώνης G5057 eG2532 καί G2532 pecadoresG268 ἀμαρτωλός G268 para oG846 αὐτός G846 ouvirG191 ἀκούω G191 G5721.
porqueG3754 ὅτι G3754 esteG3778 οὗτος G3778 meuG3450 μοῦ G3450 filhoG5207 υἱός G5207 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 mortoG3498 νεκρός G3498 eG2532 καί G2532 reviveuG326 ἀναζάω G326 G5656, estavaG2258 ἦν G2258 G5713 perdidoG622 ἀπόλλυμι G622 G5756 eG2532 καί G2532 foi achadoG2147 εὑρίσκω G2147 G5681. EG2532 καί G2532 começaramG756 ἄρχομαι G756 G5662 a regozijar-seG2165 εὐφραίνω G2165 G5745.
OraG1161 δέ G1161, o filhoG5207 υἱός G5207 mais velhoG4245 πρεσβύτερος G4245 estiveraG2258 ἦν G2258 G5713 noG1722 ἔν G1722 campoG68 ἀγρός G68; eG2532 καί G2532, quandoG5613 ὡς G5613 voltavaG2064 ἔρχομαι G2064 G5740, ao aproximar-seG1448 ἐγγίζω G1448 G5656 da casaG3614 οἰκία G3614, ouviuG191 ἀκούω G191 G5656 a músicaG4858 συμφωνία G4858 eG2532 καί G2532 as dançasG5525 χορός G5525.
EntretantoG1161 δέ G1161, era precisoG1163 δεῖ G1163 G5713 que nos regozijássemosG2165 εὐφραίνω G2165 G5683 eG2532 καί G2532 nos alegrássemosG5463 χαίρω G5463 G5646, porqueG3754 ὅτι G3754 esseG3778 οὗτος G3778 teuG4675 σοῦ G4675 irmãoG80 ἀδελφός G80 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 mortoG3498 νεκρός G3498 eG2532 καί G2532 reviveuG326 ἀναζάω G326 G5656, estavaG2258 ἦν G2258 G5713 perdidoG622 ἀπόλλυμι G622 G5756 eG2532 καί G2532 foi achadoG2147 εὑρίσκω G2147 G5681.
DisseG3004 λέγω G3004 G5707 Jesus tambémG2532 καί G2532 aosG4314 πρός G4314 discípulosG3101 μαθητής G3101: HaviaG2258 ἦν G2258 G5713 umG5100 τίς G5100 homemG444 ἄνθρωπος G444 ricoG4145 πλούσιος G4145 queG3739 ὅς G3739 tinhaG2192 ἔχω G2192 G5707 um administradorG3623 οἰκονόμος G3623; eG2532 καί G2532 esteG3778 οὗτος G3778 lheG846 αὐτός G846 foi denunciadoG1225 διαβάλλω G1225 G5681 como quemG5613 ὡς G5613 estava a defraudarG1287 διασκορπίζω G1287 G5723 os seusG846 αὐτός G846 bensG5224 ὑπάρχοντα G5224 G5723.
OraG1161 δέ G1161, haviaG2258 ἦν G2258 G5713 certoG5100 τίς G5100 homemG444 ἄνθρωπος G444 ricoG4145 πλούσιος G4145 queG2532 καί G2532 se vestiaG1737 ἐνδιδύσκω G1737 G5710 de púrpuraG4209 πορφύρα G4209 eG2532 καί G2532 de linho finíssimoG1040 βύσσος G1040 e que, todosG2596 κατά G2596 os diasG2250 ἡμέρα G2250, se regalavaG2165 εὐφραίνω G2165 G5746 esplendidamenteG2988 λαμπρῶς G2988.
HaviaG2258 ἦν G2258 G5713 também certoG5100 τίς G5100 mendigoG4434 πτωχός G4434, chamadoG3686 ὄνομα G3686 LázaroG2976 Λάζαρος G2976, coberto de chagasG1669 ἑλκόω G1669 G5772, queG3739 ὅς G3739 jaziaG906 βάλλω G906 G5718 àG4314 πρός G4314 portaG4440 πυλών G4440 daqueleG846 αὐτός G846;
eG2532 καί G2532 prostrou-seG4098 πίπτω G4098 G5627 comG1909 ἐπί G1909 o rostoG4383 πρόσωπον G4383 em terra aosG3844 παρά G3844 pésG4228 πούς G4228 de Jesus, agradecendo-lheG2168 εὐχαριστέω G2168 G5723 G846 αὐτός G846; eG2532 καί G2532 este eraG2258 ἦν G2258 G5713 samaritanoG4541 Σαμαρείτης G4541.
HaviaG2258 ἦν G2258 G5713 emG1722 ἔν G1722 certaG5100 τίς G5100 cidadeG4172 πόλις G4172 umG5100 τίς G5100 juizG2923 κριτής G2923 que nãoG3361 μή G3361 temiaG5399 φοβέω G5399 G5740 a DeusG2316 θεός G2316, nemG2532 καί G2532 G3361 μή G3361 respeitavaG1788 ἐντρέπω G1788 G5746 homemG444 ἄνθρωπος G444 algum.
HaviaG2258 ἦν G2258 G5713 também, naquelaG1722 ἔν G1722 G1722 ἔν G1722 mesma cidadeG4172 πόλις G4172, uma viúvaG5503 χήρα G5503 que vinhaG2064 ἔρχομαι G2064 G5711 ter comG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: JulgaG1556 ἐκδικέω G1556 G5657 a minhaG3450 μοῦ G3450 causa contra o meu adversárioG476 ἀντίδικος G476.
MasG1161 δέ G1161, ouvindoG191 ἀκούω G191 G5660 ele estasG5023 ταῦτα G5023 palavras, ficouG1096 γίνομαι G1096 G5633 muito tristeG4036 περίλυπος G4036, porqueG1063 γάρ G1063 eraG2258 ἦν G2258 G5713 riquíssimoG4970 σφόδρα G4970 G4145 πλούσιος G4145.
Eles, porémG2532 καί G2532, nadaG3762 οὐδείς G3762 compreenderamG4920 συνίημι G4920 G5656 acerca destas coisasG5130 τούτων G5130; eG2532 καί G2532 o sentido destasG5124 τοῦτο G5124 palavrasG4487 ῥήμα G4487 era-lhesG2258 ἦν G2258 G5713 G846 αὐτός G846 encobertoG2928 κρύπτω G2928 G5772, de sorte que nãoG3756 οὐ G3756 percebiamG1097 γινώσκω G1097 G5707 o que ele diziaG3004 λέγω G3004 G5746.
procuravaG2212 ζητέω G2212 G5707 verG1492 εἴδω G1492 G5629 quemG5101 τίς G5101 eraG2076 ἐστί G2076 G5748 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, masG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 podiaG1410 δύναμαι G1410 G5711, por causaG575 ἀπό G575 da multidãoG3793 ὄχλος G3793, porG3754 ὅτι G3754 serG2258 ἦν G2258 G5713 ele de pequenaG3398 μικρός G3398 estaturaG2244 ἡλικία G2244.
DiariamenteG2596 κατά G2596 G2250 ἡμέρα G2250, Jesus ensinavaG2258 ἦν G2258 G5713 G1321 διδάσκω G1321 G5723 noG1722 ἔν G1722 temploG2411 ἱερόν G2411; masG1161 δέ G1161 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749, os escribasG1122 γραμματεύς G1122 eG2532 καί G2532 os maioraisG4413 πρῶτος G4413 do povoG2992 λαός G2992 procuravamG2212 ζητέω G2212 G5707 eliminá-loG622 ἀπόλλυμι G622 G5658 G846 αὐτός G846;
o batismoG908 βάπτισμα G908 de JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 eraG2258 ἦν G2258 G5713 dosG1537 ἐκ G1537 céusG3772 οὐρανός G3772 ouG2228 ἤ G2228 dosG1537 ἐκ G1537 homensG444 ἄνθρωπος G444?
OraG3767 οὖν G3767, haviaG2258 ἦν G2258 G5713 seteG2033 ἑπτά G2033 irmãosG80 ἀδελφός G80: o primeiroG4413 πρῶτος G4413 casouG2983 λαμβάνω G2983 G5631 G1135 γυνή G1135 e morreuG599 ἀποθνήσκω G599 G5627 sem filhosG815 ἄτεκνος G815;
Jesus ensinavaG2258 ἦν G2258 G5713 G1321 διδάσκω G1321 G5723 todos os diasG2250 ἡμέρα G2250 noG1722 ἔν G1722 temploG2411 ἱερόν G2411, masG1161 δέ G1161 à noiteG3571 νύξ G3571, saindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5740, ia pousarG835 αὐλίζομαι G835 G5711 noG1519 εἰς G1519 monteG3735 ὄρος G3735 chamadoG2564 καλέω G2564 G5746 das OliveirasG1636 ἐλαῖα G1636.
ChegouG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 o diaG2250 ἡμέρα G2250 da Festa dos Pães AsmosG106 ἄζυμος G106, em queG1722 ἔν G1722 G3739 ὅς G3739 importavaG1163 δεῖ G1163 G5713 comemorar a PáscoaG2380 θύω G2380 G5745 G3957 πάσχα G3957.
EntrementesG1161 δέ G1161, umaG5100 τίς G5100 criadaG3814 παιδίσκη G3814, vendo-oG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846 assentadoG2521 κάθημαι G2521 G5740 pertoG4314 πρός G4314 do fogoG5457 φῶς G5457, fitando-oG816 ἀτενίζω G816 G5660 G846 αὐτός G846, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: EsteG3778 οὗτος G3778 tambémG2532 καί G2532 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 comG4862 σύν G4862 eleG846 αὐτός G846.
PoucoG1024 βραχύς G1024 depoisG3326 μετά G3326, vendo-oG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846 outroG2087 ἕτερος G2087, disseG5346 φημί G5346 G5713: TambémG2532 καί G2532 tuG4771 σύ G4771 ésG1488 εἶ G1488 G5748 dosG1537 ἐκ G1537 taisG846 αὐτός G846. PedroG4074 Πέτρος G4074, porémG1161 δέ G1161, protestavaG2036 ἔπω G2036 G5627: HomemG444 ἄνθρωπος G444, nãoG3756 οὐ G3756 souG1510 εἰμί G1510 G5748.
EG2532 καί G2532, tendo passadoG1339 διΐστημι G1339 G5631 cerca deG5616 ὡσεί G5616 umaG3391 μία G3391 horaG5610 ὥρα G5610, outroG243 ἄλλος G243 G5100 τίς G5100 afirmavaG1340 διϊσχυρίζομαι G1340 G5711, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: TambémG2532 καί G2532 esteG3778 οὗτος G3778, verdadeiramenteG1909 ἐπί G1909 G225 ἀλήθεια G225, estavaG2258 ἦν G2258 G5713 comG3326 μετά G3326 eleG846 αὐτός G846, porqueG1063 γάρ G1063 tambémG2532 καί G2532 éG2076 ἐστί G2076 G5748 galileuG1057 Γαλιλαῖος G1057.
EntãoG1161 δέ G1161, disseramG5346 φημί G5346 G5713 todosG3956 πᾶς G3956: LogoG3767 οὖν G3767, tuG4771 σύ G4771 ésG1488 εἶ G1488 G5748 o FilhoG5207 υἱός G5207 de DeusG2316 θεός G2316? EG1161 δέ G1161 ele lhesG846 αὐτός G846 respondeuG2036 ἔπω G2036 G5627: VósG5210 ὑμεῖς G5210 dizeisG3004 λέγω G3004 G5719 queG3754 ὅτι G3754 euG1473 ἐγώ G1473 souG1510 εἰμί G1510 G5748.
HerodesG2264 Ἡρώδης G2264, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 a JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, sobremaneiraG3029 λίαν G3029 se alegrouG5463 χαίρω G5463 G5644, poisG1063 γάρ G1063 haviaG2258 ἦν G2258 G5713 muitoG2425 ἱκανός G2425 queriaG2309 θέλω G2309 G5723 vê-loG1492 εἴδω G1492 G5629 G846 αὐτός G846, porG1223 διά G1223 ter ouvidoG191 ἀκούω G191 G5721 falar aG4012 περί G4012 seuG846 αὐτός G846 respeitoG4183 πολύς G4183; esperavaG1679 ἐλπίζω G1679 G5707 também vê-loG1492 εἴδω G1492 G5629 fazerG1096 γίνομαι G1096 G5740 algumG5100 τίς G5100 sinalG4592 σημεῖον G4592.
Barrabás estavaG906 βάλλω G906 G5772 noG1519 εἰς G1519 cárcereG5438 φυλακή G5438 por causaG2258 ἦν G2258 G5713 G1223 διά G1223 de umaG5100 τίς G5100 sediçãoG4714 στάσις G4714 naG1722 ἔν G1722 cidadeG4172 πόλις G4172 eG2532 καί G2532 também por homicídioG5408 φόνος G5408.
TambémG2532 καί G2532 sobre ele estavaG2258 ἦν G2258 G5713 esta epígrafeG1923 ἐπιγραφή G1923 em letrasG1121 γράμμα G1121 gregasG1673 Ἑλληνικός G1673, romanasG4513 Ῥωμαϊκός G4513 eG2532 καί G2532 hebraicasG1444 Ἑβραϊκός G1444: ESTEG3778 οὗτος G3778 ÉG2076 ἐστί G2076 G5748 O REIG935 βασιλεύς G935 DOS JUDEUSG2453 Ἰουδαῖος G2453.
Já eraG2258 ἦν G2258 G5713 quaseG5616 ὡσεί G5616 a horaG5610 ὥρα G5610 sextaG1623 ἕκτος G1623, eG2532 καί G2532, escurecendo-seG4654 σκοτίζω G4654 G5681 o solG2246 ἥλιος G2246, houveG1096 γίνομαι G1096 G5633 trevasG4655 σκότος G4655 sobreG1909 ἐπί G1909 todaG3650 ὅλος G3650 a terraG1093 γῆ G1093 atéG2193 ἕως G2193 à horaG5610 ὥρα G5610 nonaG1766 ἔννατος G1766.
VendoG1492 εἴδω G1492 G5631 o centuriãoG1543 ἑκατοντάρχης G1543 o que tinha acontecidoG1096 γίνομαι G1096 G5637, deu glóriaG1392 δοξάζω G1392 G5656 a DeusG2316 θεός G2316, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: VerdadeiramenteG3689 ὄντως G3689, esteG3778 οὗτος G3778 homemG444 ἄνθρωπος G444 eraG2258 ἦν G2258 G5713 justoG1342 δίκαιος G1342.
(que nãoG3756 οὐ G3756 tinha concordadoG4784 συγκατατίθεμαι G4784 G5768 G2258 ἦν G2258 G5713 com o desígnioG1012 βουλή G1012 eG2532 καί G2532 açãoG4234 πρᾶξις G4234 dos outros)G846 αὐτός G846, natural deG575 ἀπό G575 ArimatéiaG707 Ἀριμαθαία G707, cidadeG4172 πόλις G4172 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, eG2532 καί G2532 queG3739 ὅς G3739 esperavaG4327 προσδέχομαι G4327 G5711 o reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316,
eG2532 καί G2532, tirando-oG2507 καθαιρέω G2507 G5631 G846 αὐτός G846 do madeiro, envolveu-oG1794 ἐντυλίσσω G1794 G5656 G846 αὐτός G846 num lençol de linhoG4616 σινδών G4616, eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 depositouG5087 τίθημι G5087 G5656 numG1722 ἔν G1722 túmuloG3418 μνῆμα G3418 aberto em rochaG2991 λαξευτός G2991, ondeG3757 οὗ G3757 aindaG3762 οὐδείς G3762 ninguémG3756 οὐ G3756 havia sidoG2258 ἦν G2258 G5713 sepultadoG2749 κεῖμαι G2749 G5740.
EraG2258 ἦν G2258 G5713 o diaG2250 ἡμέρα G2250 da preparaçãoG3904 παρασκευή G3904, eG2532 καί G2532 começavaG2020 ἐπιφώσκω G2020 G5707 o sábadoG4521 σάββατον G4521.
As mulheresG1135 γυνή G1135 queG3748 ὅστις G3748 tinham vindoG2258 ἦν G2258 G5713 G4905 συνέρχομαι G4905 G5761 daG846 αὐτός G846 GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056 com Jesus, seguindoG2628 κατακολουθέω G2628 G5660, viramG2300 θεάομαι G2300 G5662 o túmuloG3419 μνημεῖον G3419 eG2532 καί G2532 comoG5613 ὡς G5613 o corpoG4983 σῶμα G4983 fora ali depositadoG5087 τίθημι G5087 G5681.
EramG2258 ἦν G2258 G5713 MariaG3137 Μαριάμ G3137 MadalenaG3094 Μαγδαληνή G3094, JoanaG2489 Ἰωάννα G2489 eG2532 καί G2532 MariaG3137 Μαριάμ G3137, mãe de TiagoG2385 Ἰάκωβος G2385; tambémG2532 καί G2532 as demaisG3062 λοιποί G3062 queG3739 ὅς G3739 estavam comG4862 σύν G4862 elasG846 αὐτός G846 confirmaramG3004 λέγω G3004 G5707 estas coisasG5023 ταῦτα G5023 aosG4314 πρός G4314 apóstolosG652 ἀπόστολος G652.
NaqueleG1722 ἔν G1722 mesmoG846 αὐτός G846 diaG2250 ἡμέρα G2250, doisG1417 δύο G1417 delesG1537 ἐκ G1537 G846 αὐτός G846 estavam de caminhoG2258 ἦν G2258 G5713 G4198 πορεύομαι G4198 G5740 paraG1519 εἰς G1519 uma aldeiaG2968 κώμη G2968 chamadaG3739 ὅς G3739 G3686 ὄνομα G3686 EmaúsG1695 Ἐμμαούς G1695, distanteG568 ἀπέχω G568 G5723 deG575 ἀπό G575 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419 sessentaG1835 ἑξήκοντα G1835 estádiosG4712 στάδιον G4712.
Porventura, nãoG3780 οὐχί G3780 convinhaG1163 δεῖ G1163 G5713 que o CristoG5547 Χριστός G5547 padecesseG3958 πάσχω G3958 G5629 eG2532 καί G2532 entrasseG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5629 naG1519 εἰς G1519 suaG848 αὑτοῦ G848 glóriaG1391 δόξα G1391?
EG2532 καί G2532 disseramG2036 ἔπω G2036 G5627 um ao outroG4314 πρός G4314 G240 ἀλλήλων G240: PorventuraG2258 ἦν G2258 G5713, nãoG3780 οὐχί G3780 nosG2257 ἡμῶν G2257 ardiaG2545 καίω G2545 G5746 o coraçãoG2588 καρδία G2588, quandoG5613 ὡς G5613 ele, peloG1722 ἔν G1722 caminhoG3598 ὁδός G3598, nosG2254 ἡμῖν G2254 falavaG2980 λαλέω G2980 G5707, quandoG5613 ὡς G5613 nosG2254 ἡμῖν G2254 expunhaG1272 διανοίγω G1272 G5707 as EscriturasG1124 γραφή G1124?
eG2532 καί G2532 lhesG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: AssimG3754 ὅτι G3754 G3779 οὕτω G3779 está escritoG1125 γράφω G1125 G5769 queG3779 οὕτω G3779 o CristoG5547 Χριστός G5547 haviaG1163 δεῖ G1163 G5713 de padecerG3958 πάσχω G3958 G5629 eG2532 καί G2532 ressuscitarG450 ἀνίστημι G450 G5629 dentreG1537 ἐκ G1537 os mortosG3498 νεκρός G3498 no terceiroG5154 τρίτος G5154 diaG2250 ἡμέρα G2250
eG2532 καί G2532 estavamG2258 ἦν G2258 G5713 sempreG1275 διαπαντός G1275 noG1722 ἔν G1722 temploG2411 ἱερόν G2411, louvandoG134 αἰνέω G134 G5723 a DeusG2316 θεός G2316.
EleG3778 οὗτος G3778 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 noG1722 ἔν G1722 princípioG746 ἀρχή G746 comG4314 πρός G4314 DeusG2316 θεός G2316.
A vidaG2222 ζωή G2222 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 neleG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 a vidaG2222 ζωή G2222 eraG2258 ἦν G2258 G5713 a luzG5457 φῶς G5457 dos homensG444 ἄνθρωπος G444.
Ele nãoG3756 οὐ G3756 eraG2258 ἦν G2258 G5713 aG1565 ἐκεῖνος G1565 luzG5457 φῶς G5457, masG235 ἀλλά G235 veio para queG2443 ἵνα G2443 testificasseG3140 μαρτυρέω G3140 G5661 daG4012 περί G4012 luzG5457 φῶς G5457,
a saberG2258 ἦν G2258 G5713, a verdadeiraG228 ἀληθινός G228 luzG5457 φῶς G5457, queG3739 ὅς G3739, vindaG2064 ἔρχομαι G2064 G5740 aoG1519 εἰς G1519 mundoG2889 κόσμος G2889, iluminaG5461 φωτίζω G5461 G5719 a todoG3956 πᾶς G3956 homemG444 ἄνθρωπος G444.
O Verbo estavaG2258 ἦν G2258 G5713 noG1722 ἔν G1722 mundoG2889 κόσμος G2889 G2532 καί G2532, o mundoG2889 κόσμος G2889 foi feitoG1096 γίνομαι G1096 G5633 por intermédioG1223 διά G1223 deleG846 αὐτός G846, masG2532 καί G2532 o mundoG2889 κόσμος G2889 nãoG3756 οὐ G3756 oG846 αὐτός G846 conheceuG1097 γινώσκω G1097 G5627.
JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 testemunhaG3140 μαρτυρέω G3140 G5719 a respeitoG4012 περί G4012 deleG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 exclamaG2896 κράζω G2896 G5754 G3004 λέγω G3004 G5723: EsteG3778 οὗτος G3778 éG2258 ἦν G2258 G5713 o de quemG3739 ὅς G3739 eu disseG2036 ἔπω G2036 G5627: o que vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5740 depois deG3694 ὀπίσω G3694 mimG3450 μοῦ G3450 tem, contudo, a primaziaG1096 γίνομαι G1096 G5754 G1715 ἔμπροσθεν G1715 G3450 μοῦ G3450, porquantoG3754 ὅτι G3754 já existiaG2258 ἦν G2258 G5713 antes deG4413 πρῶτος G4413 mimG3450 μοῦ G3450.
Então, ele respondeuG5346 φημί G5346 G5713: EuG1473 ἐγώ G1473 sou a vozG5456 φωνή G5456 do que clamaG994 βοάω G994 G5723 noG1722 ἔν G1722 desertoG2048 ἔρημος G2048: EndireitaiG2116 εὐθύνω G2116 G5657 o caminhoG3598 ὁδός G3598 do SenhorG2962 κύριος G2962, comoG2531 καθώς G2531 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 o profetaG4396 προφήτης G4396 IsaíasG2268 Ἡσαΐας G2268.
OraG2532 καί G2532, os queG3588 ὁ G3588 haviam sido enviadosG649 ἀποστέλλω G649 G5772 eramG2258 ἦν G2258 G5713 de entreG1537 ἐκ G1537 os fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330.
Estas coisasG5023 ταῦτα G5023 se passaramG1096 γίνομαι G1096 G5633 emG1722 ἔν G1722 BetâniaG962 Βηθαβαρά G962, do outro ladoG4008 πέραν G4008 do JordãoG2446 Ἰορδάνης G2446, ondeG3699 ὅπου G3699 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 batizandoG907 βαπτίζω G907 G5723.
ÉG2076 ἐστί G2076 G5748 esteG3778 οὗτος G3778 a favorG4012 περί G4012 de quemG3739 ὅς G3739 euG1473 ἐγώ G1473 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: apósG3694 ὀπίσω G3694 mimG3450 μοῦ G3450 vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 um varãoG435 ἀνήρ G435 queG3739 ὅς G3739 tem a primaziaG1096 γίνομαι G1096 G5754 G1715 ἔμπροσθεν G1715 G3450 μοῦ G3450, porqueG3754 ὅτι G3754 já existiaG2258 ἦν G2258 G5713 antesG4413 πρῶτος G4413 de mimG3450 μοῦ G3450.
Respondeu-lhesG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: VindeG2064 ἔρχομαι G2064 G5737 eG2532 καί G2532 vedeG1492 εἴδω G1492 G5628. ForamG2064 ἔρχομαι G2064 G5627, pois, eG2532 καί G2532 viramG1492 εἴδω G1492 G5627 ondeG4226 ποῦ G4226 Jesus estava morandoG3306 μένω G3306 G5719; eG2532 καί G2532 ficaramG3306 μένω G3306 G5656 comG3844 παρά G3844 eleG846 αὐτός G846 aqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 diaG2250 ἡμέρα G2250 G1161 δέ G1161, sendoG2258 ἦν G2258 G5713 mais ou menosG5613 ὡς G5613 a horaG5610 ὥρα G5610 décimaG1182 δέκατος G1182.
EraG2258 ἦν G2258 G5713 AndréG406 Ἀνδρέας G406, o irmãoG80 ἀδελφός G80 de SimãoG4613 Σίμων G4613 PedroG4074 Πέτρος G4074, umG1520 εἷς G1520 dosG1537 ἐκ G1537 doisG1417 δύο G1417 queG3588 ὁ G3588 tinham ouvidoG191 ἀκούω G191 G5660 o testemunho deG3844 παρά G3844 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 eG2532 καί G2532 seguidoG190 ἀκολουθέω G190 G5660 JesusG846 αὐτός G846.
OraG1161 δέ G1161, FilipeG5376 Φίλιππος G5376 eraG2258 ἦν G2258 G5713 deG575 ἀπό G575 BetsaidaG966 Βηθσαϊδά G966, cidadeG4172 πόλις G4172 deG1537 ἐκ G1537 AndréG406 Ἀνδρέας G406 eG2532 καί G2532 de PedroG4074 Πέτρος G4074.
TrêsG5154 τρίτος G5154 diasG2250 ἡμέρα G2250 depois, houveG1096 γίνομαι G1096 G5633 um casamentoG1062 γάμος G1062 emG1722 ἔν G1722 CanáG2580 Κανᾶ G2580 da GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056, achando-seG2258 ἦν G2258 G5713 aliG1563 ἐκεῖ G1563 a mãeG3384 μήτηρ G3384 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
EstavamG2258 ἦν G2258 G5713 G2749 κεῖμαι G2749 G5740 aliG1563 ἐκεῖ G1563 seisG1803 ἕξ G1803 talhasG5201 ὑδρία G5201 de pedraG3035 λίθινος G3035, que os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 usavam paraG2596 κατά G2596 as purificaçõesG2512 καθαρισμός G2512, e cada umaG303 ἀνά G303 levavaG5562 χωρέω G5562 G5723 duasG1417 δύο G1417 ouG2228 ἤ G2228 trêsG5140 τρεῖς G5140 metretasG3355 μετρητής G3355.
EstandoG2258 ἦν G2258 G5713 próximaG1451 ἐγγύς G1451 a PáscoaG3957 πάσχα G3957 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, subiuG305 ἀναβαίνω G305 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414.
Estando eleG2258 ἦν G2258 G5713 emG1722 ἔν G1722 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414, duranteG1722 ἔν G1722 a FestaG1859 ἑορτή G1859 da PáscoaG3957 πάσχα G3957, muitosG4183 πολύς G4183, vendoG2334 θεωρέω G2334 G5723 os sinaisG4592 σημεῖον G4592 queG3739 ὅς G3739 eleG846 αὐτός G846 faziaG4160 ποιέω G4160 G5707, creramG4100 πιστεύω G4100 G5656 noG1519 εἰς G1519 seuG846 αὐτός G846 nomeG3686 ὄνομα G3686;
EG2532 καί G2532 G3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 precisava deG5532 χρεία G5532 G2192 ἔχω G2192 G5707 queG2443 ἵνα G2443 alguémG5100 τίς G5100 lhe desse testemunhoG3140 μαρτυρέω G3140 G5661 a respeito doG4012 περί G4012 homemG444 ἄνθρωπος G444, porqueG1063 γάρ G1063 ele mesmoG846 αὐτός G846 sabiaG1097 γινώσκω G1097 G5707 o queG5101 τίς G5101 eraG2258 ἦν G2258 G5713 a naturezaG1722 ἔν G1722 humanaG444 ἄνθρωπος G444.
HaviaG2258 ἦν G2258 G5713, entreG1537 ἐκ G1537 os fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, um homemG444 ἄνθρωπος G444 chamadoG3686 ὄνομα G3686 NicodemosG3530 Νικόδημος G3530, um dos principaisG758 ἄρχων G758 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453.
O julgamentoG2920 κρίσις G2920 éG2076 ἐστί G2076 G5748 esteG3778 οὗτος G3778: queG3754 ὅτι G3754 a luzG5457 φῶς G5457 veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5754 aoG1519 εἰς G1519 mundoG2889 κόσμος G2889, eG2532 καί G2532 os homensG444 ἄνθρωπος G444 amaramG25 ἀγαπάω G25 G5656 maisG3123 μᾶλλον G3123 as trevasG4655 σκότος G4655 do queG2228 ἤ G2228 a luzG5457 φῶς G5457; porqueG1063 γάρ G1063 as suasG846 αὐτός G846 obrasG2041 ἔργον G2041 eramG2258 ἦν G2258 G5713 másG4190 πονηρός G4190.
OraG1161 δέ G1161, JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 tambémG2532 καί G2532 batizandoG907 βαπτίζω G907 G5723 emG1722 ἔν G1722 EnomG137 Αἰνών G137, perto deG1451 ἐγγύς G1451 SalimG4530 Σαλείμ G4530, porqueG3754 ὅτι G3754 haviaG2258 ἦν G2258 G5713 aliG1563 ἐκεῖ G1563 muitasG4183 πολύς G4183 águasG5204 ὕδωρ G5204, eG2532 καί G2532 para lá concorria o povoG3854 παραγίνομαι G3854 G5708 eG2532 καί G2532 era batizadoG907 βαπτίζω G907 G5712.
PoisG1063 γάρ G1063 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 ainda nãoG3768 οὔπω G3768 tinha sidoG2258 ἦν G2258 G5713 encarceradoG906 βάλλω G906 G5772 G1519 εἰς G1519 G5438 φυλακή G5438.
EG2532 καί G2532 foram terG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 comG4314 πρός G4314 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: MestreG4461 ῥαββί G4461, aquele queG3739 ὅς G3739 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 contigoG3326 μετά G3326 G4675 σοῦ G4675 além doG4008 πέραν G4008 JordãoG2446 Ἰορδάνης G2446, do qualG3739 ὅς G3739 G4771 σύ G4771 tens dado testemunhoG3140 μαρτυρέω G3140 G5758 G2396 ἴδε G2396 G3778 οὗτος G3778, está batizandoG907 βαπτίζω G907 G5719, eG2532 καί G2532 todosG3956 πᾶς G3956 lhe saemG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 aoG4314 πρός G4314 encontroG846 αὐτός G846.
EG1161 δέ G1161 era-lhe necessárioG1163 δεῖ G1163 G5713 atravessarG1330 διέρχομαι G1330 G5738 aG1223 διά G1223 província de SamariaG4540 Σαμάρεια G4540.
EstavaG2258 ἦν G2258 G5713 aliG1563 ἐκεῖ G1563 a fonteG4077 πηγή G4077 de JacóG2384 Ἰακώβ G2384 G3767 οὖν G3767. CansadoG2872 κοπιάω G2872 G5761 daG1537 ἐκ G1537 viagemG3597 ὁδοιπορία G3597, assentara-seG2516 καθέζομαι G2516 G5711 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 juntoG3779 οὕτω G3779 àG1909 ἐπί G1909 fonteG4077 πηγή G4077 G2258 ἦν G2258 G5713, por volta daG5616 ὡσεί G5616 horaG5610 ὥρα G5610 sextaG1623 ἕκτος G1623.
Dirigiu-seG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 G2424 Ἰησοῦς G2424, de novoG3825 πάλιν G3825, aG1519 εἰς G1519 CanáG2580 Κανᾶ G2580 da GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056, ondeG3699 ὅπου G3699 da águaG5204 ὕδωρ G5204 fizeraG4160 ποιέω G4160 G5656 vinhoG3631 οἶνος G3631. OraG2532 καί G2532, haviaG2258 ἦν G2258 G5713 umG5100 τίς G5100 oficial do reiG937 βασιλικός G937, cujoG3739 ὅς G3739 filhoG5207 υἱός G5207 estava doenteG770 ἀσθενέω G770 G5707 emG1722 ἔν G1722 CafarnaumG2584 Καπερναούμ G2584.
PassadasG3326 μετά G3326 estas coisasG5023 ταῦτα G5023, haviaG2258 ἦν G2258 G5713 uma festaG1859 ἑορτή G1859 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, eG2532 καί G2532 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 subiuG305 ἀναβαίνω G305 G5627 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414.
EstavaG2258 ἦν G2258 G5713 aliG1563 ἐκεῖ G1563 umG5100 τίς G5100 homemG444 ἄνθρωπος G444 enfermoG2192 ἔχω G2192 G5723 G1722 ἔν G1722 G769 ἀσθένεια G769 havia trintaG5144 τριάκοντα G5144 e oitoG3638 ὀκτώ G3638 anosG2094 ἔτος G2094.
ImediatamenteG2112 εὐθέως G2112, o homemG444 ἄνθρωπος G444 se viu curadoG1096 γίνομαι G1096 G5633 G5199 ὑγιής G5199 eG2532 καί G2532, tomandoG142 αἴρω G142 G5656 oG848 αὑτοῦ G848 leitoG2895 κράββατος G2895, pôs-se a andarG4043 περιπατέω G4043 G5707. EG1161 δέ G1161 aqueleG1722 ἔν G1722 G1565 ἐκεῖνος G1565 diaG2250 ἡμέρα G2250 eraG2258 ἦν G2258 G5713 sábadoG4521 σάββατον G4521.
EleG1565 ἐκεῖνος G1565 eraG2258 ἦν G2258 G5713 a lâmpadaG3088 λύχνος G3088 que ardiaG2545 καίω G2545 G5746 eG2532 καί G2532 alumiavaG5316 φαίνω G5316 G5723, eG1161 δέ G1161 vósG5210 ὑμεῖς G5210 quisestesG2309 θέλω G2309 G5656, porG4314 πρός G4314 algum tempoG5610 ὥρα G5610, alegrar-vosG21 ἀγαλλιάω G21 G5677 comG1722 ἔν G1722 a suaG846 αὐτός G846 luzG5457 φῶς G5457.
OraG1161 δέ G1161, a PáscoaG3957 πάσχα G3957, festaG1859 ἑορτή G1859 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, estavaG2258 ἦν G2258 G5713 próximaG1451 ἐγγύς G1451.
DisseG2036 ἔπω G2036 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: FazeiG4160 ποιέω G4160 G5657 o povoG444 ἄνθρωπος G444 assentar-seG377 ἀναπίπτω G377 G5629; poisG1161 δέ G1161 haviaG2258 ἦν G2258 G5713 naqueleG1722 ἔν G1722 lugarG5117 τόπος G5117 muitaG4183 πολύς G4183 relvaG5528 χόρτος G5528. Assentaram-seG377 ἀναπίπτω G377 G5627, poisG3767 οὖν G3767, os homensG435 ἀνήρ G435 em númeroG706 ἀριθμός G706 de quaseG5616 ὡσεί G5616 cinco milG4000 πεντακισχίλιοι G4000.
No dia seguinteG1887 ἐπαύριον G1887, a multidãoG3793 ὄχλος G3793 queG3588 ὁ G3588 ficaraG2476 ἵστημι G2476 G5761 do outro ladoG4008 πέραν G4008 do marG2281 θάλασσα G2281 notouG1492 εἴδω G1492 G5631 queG3754 ὅτι G3754 aliG1563 ἐκεῖ G1563 nãoG3756 οὐ G3756 haviaG2258 ἦν G2258 G5713 G243 ἄλλος G243 G4142 πλοιάριον G4142 senãoG1508 εἰ μή G1508 G1565 ἐκεῖνος G1565 umG1520 εἷς G1520 pequeno barcoG1519 εἰς G1519 G3739 ὅς G3739 eG2532 καί G2532 queG3754 ὅτι G3754 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 nãoG3756 οὐ G3756 embarcaraG1684 ἐμβαίνω G1684 G5627 neleG1519 εἰς G1519 G4142 πλοιάριον G4142 comG4897 συνεισέρχομαι G4897 G5627 seusG848 αὑτοῦ G848 discípulosG3101 μαθητής G3101 G235 ἀλλά G235, tendo estesG846 αὐτός G846 G3101 μαθητής G3101 partidoG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 sósG3441 μόνος G3441.
Que será, poisG3767 οὖν G3767 G1437 ἐάν G1437, se virdesG2334 θεωρέω G2334 G5725 o FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444 subirG305 ἀναβαίνω G305 G5723 para o lugar ondeG3699 ὅπου G3699 primeiroG4386 πρότερον G4386 estavaG2258 ἦν G2258 G5713?
OraG1161 δέ G1161, a festaG1859 ἑορτή G1859 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, chamada de Festa dos TabernáculosG4634 σκηνοπηγία G4634, estavaG2258 ἦν G2258 G5713 próximaG1451 ἐγγύς G1451.
EG2532 καί G2532 haviaG2258 ἦν G2258 G5713 grandeG4183 πολύς G4183 murmuraçãoG1112 γογγυσμός G1112 a seu respeitoG4012 περί G4012 G846 αὐτός G846 entreG1722 ἔν G1722 as multidõesG3793 ὄχλος G3793. UnsG3303 μέν G3303 diziamG3004 λέγω G3004 G5707 G3754 ὅτι G3754: Ele éG2076 ἐστί G2076 G5748 bomG18 ἀγαθός G18. EG1161 δέ G1161 outrosG243 ἄλλος G243 G3004 λέγω G3004 G5707: NãoG3756 οὐ G3756, antesG235 ἀλλά G235, enganaG4105 πλανάω G4105 G5719 o povoG3793 ὄχλος G3793.
IstoG5124 τοῦτο G5124 ele disseG2036 ἔπω G2036 G5627 com respeitoG4012 περί G4012 ao EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 queG3739 ὅς G3739 haviamG3195 μέλλω G3195 G5707 de receberG2983 λαμβάνω G2983 G5721 os que neleG1519 εἰς G1519 G846 αὐτός G846 cressemG4100 πιστεύω G4100 G5723; poisG1063 γάρ G1063 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 até aquele momento nãoG3768 οὔπω G3768 fora dadoG2258 ἦν G2258 G5713, porqueG3754 ὅτι G3754 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 nãoG3764 οὐδέπω G3764 havia sido ainda glorificadoG1392 δοξάζω G1392 G5681.
NãoG3780 οὐχί G3780 dizG2036 ἔπω G2036 G5627 a EscrituraG1124 γραφή G1124 queG3754 ὅτι G3754 o CristoG5547 Χριστός G5547 vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 daG1537 ἐκ G1537 descendênciaG4690 σπέρμα G4690 de DaviG1138 Δαβίδ G1138 eG2532 καί G2532 daG575 ἀπό G575 aldeiaG2968 κώμη G2968 de BelémG965 Βηθλεέμ G965, dondeG3699 ὅπου G3699 eraG2258 ἦν G2258 G5713 DaviG1138 Δαβίδ G1138?
Então, lheG846 αὐτός G846 responderamG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 G2532 καί G2532 G2036 ἔπω G2036 G5627: NossoG2257 ἡμῶν G2257 paiG3962 πατήρ G3962 éG2076 ἐστί G2076 G5748 AbraãoG11 Ἀβραάμ G11. Disse-lhesG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: SeG1487 εἰ G1487 soisG2258 ἦν G2258 G5713 filhosG5043 τέκνον G5043 de AbraãoG11 Ἀβραάμ G11, praticaiG4160 ποιέω G4160 G5707 G302 ἄν G302 as obrasG2041 ἔργον G2041 de AbraãoG11 Ἀβραάμ G11.
Replicou-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 G3767 οὖν G3767: SeG1487 εἰ G1487 DeusG2316 θεός G2316 fosseG2258 ἦν G2258 G5713, de fato, vossoG5216 ὑμῶν G5216 paiG3962 πατήρ G3962, certamenteG302 ἄν G302, meG1691 ἐμέ G1691 havíeis de amarG25 ἀγαπάω G25 G5707; porqueG1063 γάρ G1063 euG1473 ἐγώ G1473 vimG2240 ἥκω G2240 G5719 deG1537 ἐκ G1537 DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 aqui estouG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627; pois nãoG3761 οὐδέ G3761 G1063 γάρ G1063 vimG2064 ἔρχομαι G2064 G5754 deG575 ἀπό G575 mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦ G1683, masG235 ἀλλά G235 eleG1565 ἐκεῖνος G1565 meG3165 μέ G3165 enviouG649 ἀποστέλλω G649 G5656.
VósG5210 ὑμεῖς G5210 soisG2075 ἐστέ G2075 G5748 doG1537 ἐκ G1537 diaboG1228 διάβολος G1228, que é vosso paiG3962 πατήρ G3962, eG2532 καί G2532 quereisG2309 θέλω G2309 G5719 satisfazer-lheG4160 ποιέω G4160 G5721 G5216 ὑμῶν G5216 G3962 πατήρ G3962 os desejosG1939 ἐπιθυμία G1939. EleG1565 ἐκεῖνος G1565 foiG2258 ἦν G2258 G5713 homicidaG443 ἀνθρωποκτόνος G443 desdeG575 ἀπό G575 o princípioG746 ἀρχή G746 eG2532 καί G2532 jamaisG3756 οὐ G3756 se firmouG2476 ἵστημι G2476 G5707 G5758 naG1722 ἔν G1722 verdadeG225 ἀλήθεια G225, porqueG3754 ὅτι G3754 neleG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846 nãoG3756 οὐ G3756 háG2076 ἐστί G2076 G5748 verdadeG225 ἀλήθεια G225. QuandoG3752 ὅταν G3752 ele profereG2980 λαλέω G2980 G5725 mentiraG5579 ψεῦδος G5579, falaG2980 λαλέω G2980 G5719 do queG1537 ἐκ G1537 lhe é próprioG2398 ἴδιος G2398, porqueG3754 ὅτι G3754 éG2076 ἐστί G2076 G5748 mentirosoG5583 ψεύστης G5583 eG2532 καί G2532 paiG3962 πατήρ G3962 da mentiraG846 αὐτός G846.
EntãoG3767 οὖν G3767, os vizinhosG1069 γείτων G1069 eG2532 καί G2532 os queG3754 ὅτι G3754 dantesG4386 πρότερον G4386 oG846 αὐτός G846 conheciam de vistaG2334 θεωρέω G2334 G5723, comoG2258 ἦν G2258 G5713 mendigoG5185 τυφλός G5185, perguntavamG3004 λέγω G3004 G5707: NãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 esteG3778 οὗτος G3778 o que estava assentadoG2521 κάθημαι G2521 G5740 pedindo esmolasG4319 προσαιτέω G4319 G5723?
EG1161 δέ G1161 eraG2258 ἦν G2258 G5713 sábado o diaG4521 σάββατον G4521 em queG3753 ὅτε G3753 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 fezG4160 ποιέω G4160 G5656 o lodoG4081 πηλός G4081 eG2532 καί G2532 lhe abriuG455 ἀνοίγω G455 G5656 osG846 αὐτός G846 olhosG3788 ὀφθαλμός G3788.
Por issoG3767 οὖν G3767, algunsG5100 τίς G5100 dosG1537 ἐκ G1537 fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 diziamG3004 λέγω G3004 G5707: EsseG3778 οὗτος G3778 homemG444 ἄνθρωπος G444 nãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 deG3844 παρά G3844 DeusG2316 θεός G2316, porqueG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 guardaG5083 τηρέω G5083 G5719 o sábadoG4521 σάββατον G4521. DiziamG3004 λέγω G3004 G5707 outrosG243 ἄλλος G243: ComoG4459 πῶς G4459 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 um homemG444 ἄνθρωπος G444 pecadorG268 ἀμαρτωλός G268 fazerG4160 ποιέω G4160 G5721 tamanhosG5108 τοιοῦτος G5108 sinaisG4592 σημεῖον G4592? EG2532 καί G2532 houveG2258 ἦν G2258 G5713 dissensãoG4978 σχίσμα G4978 entreG1722 ἔν G1722 elesG846 αὐτός G846.
NãoG3756 οὐ G3756 acreditaramG4100 πιστεύω G4100 G5656 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 G4012 περί G4012 G846 αὐτός G846 queG3754 ὅτι G3754 ele foraG2258 ἦν G2258 G5713 cegoG5185 τυφλός G5185 eG2532 καί G2532 que agora viaG308 ἀναβλέπω G308 G5656, enquantoG2193 ἕως G2193 nãoG3755 ὅτου G3755 lheG846 αὐτός G846 G308 ἀναβλέπω G308 G5660 chamaramG5455 φωνέω G5455 G5656 os paisG1118 γονεύς G1118
EntãoG3767 οὖν G3767, chamaramG5455 φωνέω G5455 G5656, pela segunda vezG1208 δεύτερος G1208 G1537 ἐκ G1537, o homemG444 ἄνθρωπος G444 queG3739 ὅς G3739 foraG2258 ἦν G2258 G5713 cegoG5185 τυφλός G5185 eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: DáG1325 δίδωμι G1325 G5628 glóriaG1391 δόξα G1391 a DeusG2316 θεός G2316; nósG2249 ἡμεῖς G2249 sabemosG1492 εἴδω G1492 G5758 queG3754 ὅτι G3754 esseG3778 οὗτος G3778 homemG444 ἄνθρωπος G444 éG2076 ἐστί G2076 G5748 pecadorG268 ἀμαρτωλός G268.
SeG1508 εἰ μή G1508 este homemG3778 οὗτος G3778 nãoG1508 εἰ μή G1508 fosseG2258 ἦν G2258 G5713 deG3844 παρά G3844 DeusG2316 θεός G2316, nadaG3762 οὐδείς G3762 poderiaG1410 δύναμαι G1410 G5711 G3756 οὐ G3756 ter feitoG4160 ποιέω G4160 G5721.
� οὗτος � ἦν παρά θεός , οὐδείς δύναμαι οὐ ποιέω
EntãoG1161 δέ G1161, afirmou eleG5346 φημί G5346 G5713: CreioG4100 πιστεύω G4100 G5719, SenhorG2962 κύριος G2962; eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 adorouG4352 προσκυνέω G4352 G5656.
Respondeu-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: SeG1487 εἰ G1487 fôsseisG2258 ἦν G2258 G5713 cegosG5185 τυφλός G5185, nãoG3756 οὐ G3756 teríeisG2192 ἔχω G2192 G5707 pecadoG266 ἀμαρτία G266 algumG302 ἄν G302; masG1161 δέ G1161, porque agoraG3568 νῦν G3568 dizeisG3004 λέγω G3004 G5719 G3754 ὅτι G3754: Nós vemosG991 βλέπω G991 G5719 G3767 οὖν G3767, subsisteG3306 μένω G3306 G5719 o vossoG5216 ὑμῶν G5216 pecadoG266 ἀμαρτία G266.
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 lhesG846 αὐτός G846 propôsG2036 ἔπω G2036 G5627 estaG5026 ταύτη G5026 parábolaG3942 παροιμία G3942, masG1161 δέ G1161 elesG1565 ἐκεῖνος G1565 nãoG3756 οὐ G3756 compreenderamG1097 γινώσκω G1097 G5627 o sentido daquilo queG5101 τίς G5101 lhesG3739 ὅς G3739 G846 αὐτός G846 falavaG2258 ἦν G2258 G5713 G2980 λαλέω G2980 G5707.
Celebrava-seG1096 γίνομαι G1096 G5633 emG1722 ἔν G1722 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414 a Festa da DedicaçãoG1456 ἐγκαίνια G1456. EraG2258 ἦν G2258 G5713 invernoG5494 χειμών G5494.
NovamenteG3825 πάλιν G3825, se retirouG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 para alémG4008 πέραν G4008 do JordãoG2446 Ἰορδάνης G2446, paraG1519 εἰς G1519 o lugarG5117 τόπος G5117 ondeG3699 ὅπου G3699 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 batizavaG907 βαπτίζω G907 G5723 G2258 ἦν G2258 G5713 no princípioG4412 πρῶτον G4412; eG2532 καί G2532 aliG1563 ἐκεῖ G1563 permaneceuG3306 μένω G3306 G5656.
EG2532 καί G2532 iamG2064 ἔρχομαι G2064 muitosG4183 πολύς G4183 terG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 comG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 diziamG3004 λέγω G3004 G5707 G3754 ὅτι G3754: Realmente, JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 nãoG3303 μέν G3303 fezG4160 ποιέω G4160 G5656 nenhumG3762 οὐδείς G3762 sinalG4592 σημεῖον G4592, porémG1161 δέ G1161 tudoG3956 πᾶς G3956 quantoG3745 ὅσος G3745 G2491 Ἰωάννης G2491 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 a respeitoG4012 περί G4012 desteG5127 τούτου G5127 eraG2258 ἦν G2258 G5713 verdadeG227 ἀληθής G227.
EstavaG2258 ἦν G2258 G5713 enfermoG770 ἀσθενέω G770 G5723 LázaroG5100 τίς G5100 G2976 Λάζαρος G2976, deG575 ἀπό G575 BetâniaG963 Βηθανία G963, daG1537 ἐκ G1537 aldeiaG2968 κώμη G2968 de MariaG3137 Μαριάμ G3137 eG2532 καί G2532 de suaG846 αὐτός G846 irmãG79 ἀδελφή G79 MartaG3136 Μάρθα G3136.
EstaG2258 ἦν G2258 G5713 MariaG3137 Μαριάμ G3137, cujoG3739 ὅς G3739 irmãoG80 ἀδελφός G80 LázaroG2976 Λάζαρος G2976 estava enfermoG770 ἀσθενέω G770 G5707, era a mesma queG3588 ὁ G3588 ungiuG218 ἀλείφω G218 G5660 com bálsamoG3464 μύρον G3464 o SenhorG2962 κύριος G2962 eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 enxugouG1591 ἐκμάσσω G1591 G5660 os pésG4228 πούς G4228 com os seusG848 αὑτοῦ G848 cabelosG2359 θρίξ G2359.
QuandoG5613 ὡς G5613, poisG3767 οὖν G3767, soubeG191 ἀκούω G191 G5656 queG3754 ὅτι G3754 Lázaro estava doenteG770 ἀσθενέω G770 G5719, aindaG5119 τότε G5119 G3303 μέν G3303 se demorouG3306 μένω G3306 G5656 doisG1417 δύο G1417 diasG2250 ἡμέρα G2250 noG1722 ἔν G1722 lugarG5117 τόπος G5117 ondeG3739 ὅς G3739 estavaG2258 ἦν G2258 G5713.
eG2532 καί G2532 porG1223 διά G1223 vossa causaG5209 ὑμᾶς G5209 G3754 ὅτι G3754 me alegroG5463 χαίρω G5463 G5719 de que láG1563 ἐκεῖ G1563 nãoG3756 οὐ G3756 estivesseG2252 ἤμην G2252 G5713 G5625 G2258 ἦν G2258 G5713, para queG2443 ἵνα G2443 possais crerG4100 πιστεύω G4100 G5661; masG235 ἀλλά G235 vamosG71 ἄγω G71 G5725 ter comG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846.
OraG1161 δέ G1161, BetâniaG963 Βηθανία G963 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 cerca deG5613 ὡς G5613 quinzeG1178 δεκαπέντε G1178 estádiosG4712 στάδιον G4712 G575 ἀπό G575 pertoG1451 ἐγγύς G1451 de JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414.
DisseG2036 ἔπω G2036 G5627, poisG3767 οὖν G3767, MartaG3136 Μάρθα G3136 aG4314 πρός G4314 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: SenhorG2962 κύριος G2962, seG1487 εἰ G1487 estiverasG2258 ἦν G2258 G5713 aquiG5602 ὧδε G5602, nãoG3756 οὐ G3756 teria morridoG2348 θνήσκω G2348 G5715 meuG3450 μοῦ G3450 irmãoG80 ἀδελφός G80 G302 ἄν G302.
poisG1161 δέ G1161 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 ainda nãoG3768 οὔπω G3768 tinha entradoG2064 ἔρχομαι G2064 G5715 naG1519 εἰς G1519 aldeiaG2968 κώμη G2968, masG235 ἀλλά G235 permaneciaG2258 ἦν G2258 G5713 ondeG1722 ἔν G1722 G5117 τόπος G5117 G3699 ὅπου G3699 MartaG3136 Μάρθα G3136 se avistaraG5221 ὑπαντάω G5221 G5656 com eleG846 αὐτός G846.
QuandoG3767 οὖν G3767 G5613 ὡς G5613 MariaG3137 Μαριάμ G3137 chegouG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 ao lugar ondeG3699 ὅπου G3699 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, ao vê-loG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846, lançou-se-lheG4098 πίπτω G4098 G5627 aosG1519 εἰς G1519 G846 αὐτός G846 pésG4228 πούς G4228, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723 G846 αὐτός G846: SenhorG2962 κύριος G2962, seG1487 εἰ G1487 estiverasG2258 ἦν G2258 G5713 aquiG5602 ὧδε G5602, meuG3450 μοῦ G3450 irmãoG80 ἀδελφός G80 nãoG3756 οὐ G3756 teriaG302 ἄν G302 morridoG599 ἀποθνήσκω G599 G5627.
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, agitando-seG1690 ἐμβριμάομαι G1690 G5740 novamenteG3767 οὖν G3767 G3825 πάλιν G3825 emG1722 ἔν G1722 si mesmoG1438 ἑαυτού G1438, encaminhou-seG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 paraG1519 εἰς G1519 o túmuloG3419 μνημεῖον G3419; era esteG2258 ἦν G2258 G5713 uma grutaG4693 σπήλαιον G4693 a cujaG2532 καί G2532 entradaG1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846 tinham postoG1945 ἐπίκειμαι G1945 G5711 uma pedraG3037 λίθος G3037.
EstavaG2258 ἦν G2258 G5713 próximaG1451 ἐγγύς G1451 a PáscoaG3957 πάσχα G3957 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453; eG2532 καί G2532 muitosG4183 πολύς G4183 daquelaG1537 ἐκ G1537 regiãoG5561 χώρα G5561 subiramG305 ἀναβαίνω G305 G5627 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414 antesG4253 πρό G4253 da PáscoaG3957 πάσχα G3957, paraG2443 ἵνα G2443 seG1438 ἑαυτού G1438 purificaremG48 ἁγνίζω G48 G5661.
SeisG1803 ἕξ G1803 diasG2250 ἡμέρα G2250 antes daG4253 πρό G4253 PáscoaG3957 πάσχα G3957, foiG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 paraG1519 εἰς G1519 BetâniaG963 Βηθανία G963, ondeG3699 ὅπου G3699 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 LázaroG2976 Λάζαρος G2976 G3588 ὁ G3588 G2348 θνήσκω G2348 G5761, a quemG3739 ὅς G3739 ele ressuscitaraG1453 ἐγείρω G1453 G5656 dentreG1537 ἐκ G1537 os mortosG3498 νεκρός G3498.
Deram-lheG4160 ποιέω G4160 G5656 G846 αὐτός G846, poisG3767 οὖν G3767, aliG1563 ἐκεῖ G1563, uma ceiaG1173 δεῖπνον G1173; MartaG3136 Μάρθα G3136 serviaG1247 διακονέω G1247 G5707, sendoG1161 δέ G1161 LázaroG2976 Λάζαρος G2976 umG1520 εἷς G1520 dos que estavamG2258 ἦν G2258 G5713 com ele à mesaG4873 συνανάκειμαι G4873 G5740 G846 αὐτός G846.
IstoG5124 τοῦτο G5124 disse eleG2036 ἔπω G2036 G5627, nãoG3756 οὐ G3756 porqueG3754 ὅτι G3754 tivesse cuidadoG3199 μέλω G3199 G5707 dosG4012 περί G4012 pobresG4434 πτωχός G4434; masG235 ἀλλά G235 porqueG3754 ὅτι G3754 eraG2258 ἦν G2258 G5713 ladrãoG2812 κλέπτης G2812 eG2532 καί G2532, tendoG2192 ἔχω G2192 G5707 a bolsaG1101 γλωσσόκομον G1101, tiravaG941 βαστάζω G941 G5707 o que nela se lançavaG906 βάλλω G906 G5746.
SeusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101 a princípioG4412 πρῶτον G4412 nãoG3756 οὐ G3756 compreenderamG1097 γινώσκω G1097 G5627 istoG5023 ταῦτα G5023; quandoG3753 ὅτε G3753, porémG235 ἀλλά G235, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 foi glorificadoG1392 δοξάζω G1392 G5681, entãoG5119 τότε G5119, eles se lembraramG3415 μνάομαι G3415 G5681 de queG3754 ὅτι G3754 estas coisasG5023 ταῦτα G5023 estavamG2258 ἦν G2258 G5713 escritasG1125 γράφω G1125 G5772 a respeitoG1909 ἐπί G1909 deleG846 αὐτός G846 e tambémG2532 καί G2532 de que issoG5023 ταῦτα G5023 lheG846 αὐτός G846 fizeramG4160 ποιέω G4160 G5656.
OraG1161 δέ G1161, entreG1537 ἐκ G1537 os que subiramG305 ἀναβαίνω G305 G5723 paraG2443 ἵνα G2443 adorarG4352 προσκυνέω G4352 G5661 duranteG1722 ἔν G1722 a festaG1859 ἑορτή G1859, haviaG2258 ἦν G2258 G5713 algunsG5100 τίς G5100 gregosG1672 Ἕλλην G1672;
DepoisG1534 εἶτα G1534, deitouG906 βάλλω G906 G5719 águaG5204 ὕδωρ G5204 naG1519 εἰς G1519 baciaG3537 νιπτήρ G3537 eG2532 καί G2532 passouG756 ἄρχομαι G756 G5662 a lavarG3538 νίπτω G3538 G5721 os pésG4228 πούς G4228 aos discípulosG3101 μαθητής G3101 eG2532 καί G2532 a enxugar-lhosG1591 ἐκμάσσω G1591 G5721 com a toalhaG3012 λέντιον G3012 com queG3739 ὅς G3739 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 cingidoG1241 διαζώννυμι G1241 G5772.
OraG1161 δέ G1161, ali estavaG2258 ἦν G2258 G5713 conchegadoG345 ἀνακεῖμαι G345 G5740 aG1722 ἔν G1722 G2859 κόλπος G2859 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 umG1520 εἷς G1520 dos seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101, aquele a quemG3739 ὅς G3739 eleG2424 Ἰησοῦς G2424 amavaG25 ἀγαπάω G25 G5707;
EleG1565 ἐκεῖνος G1565 G3767 οὖν G3767, tendo recebidoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 o bocadoG5596 ψωμίον G5596, saiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 logoG2112 εὐθέως G2112. EG1161 δέ G1161 eraG2258 ἦν G2258 G5713 noiteG3571 νύξ G3571.
SeG1487 εἰ G1487 vós fôsseisG2258 ἦν G2258 G5713 doG1537 ἐκ G1537 mundoG2889 κόσμος G2889, o mundoG2889 κόσμος G2889 G302 ἄν G302 amariaG5368 φιλέω G5368 G5707 o que era seuG2398 ἴδιος G2398; comoG3754 ὅτι G3754, todaviaG1161 δέ G1161, nãoG3756 οὐ G3756 soisG2075 ἐστέ G2075 G5748 doG1537 ἐκ G1537 mundoG2889 κόσμος G2889, pelo contrárioG235 ἀλλά G235 G1473 ἐγώ G1473, deleG1537 ἐκ G1537 G2889 κόσμος G2889 vosG5209 ὑμᾶς G5209 escolhiG1586 ἐκλέγομαι G1586 G5668, por issoG5124 τοῦτο G5124 G1223 διά G1223, o mundoG2889 κόσμος G2889 vosG5209 ὑμᾶς G5209 odeiaG3404 μισέω G3404 G5719.
OraG235 ἀλλά G235, estas coisasG5023 ταῦτα G5023 vosG5213 ὑμῖν G5213 tenho ditoG2980 λαλέω G2980 G5758 para queG2443 ἵνα G2443, quandoG3752 ὅταν G3752 a horaG5610 ὥρα G5610 chegarG2064 ἔρχομαι G2064 G5632, vos recordeisG3421 μνημονεύω G3421 G5725 de queG3754 ὅτι G3754 euG1473 ἐγώ G1473 vo-lasG5213 ὑμῖν G5213 G846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627. NãoG3756 οὐ G3756 vo-lasG5023 ταῦτα G5023 G5213 ὑμῖν G5213 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 desdeG1537 ἐκ G1537 o princípioG746 ἀρχή G746, porqueG3754 ὅτι G3754 eu estavaG2252 ἤμην G2252 G5713 convoscoG3326 μετά G3326 G5216 ὑμῶν G5216.
ManifesteiG5319 φανερόω G5319 G5656 o teuG4675 σοῦ G4675 nomeG3686 ὄνομα G3686 aos homensG444 ἄνθρωπος G444 queG3739 ὅς G3739 meG3427 μοί G3427 desteG1325 δίδωμι G1325 G5758 doG1537 ἐκ G1537 mundoG2889 κόσμος G2889. EramG2258 ἦν G2258 G5713 teusG4674 σός G4674, tu mosG846 αὐτός G846 G1698 ἐμοί G1698 confiasteG1325 δίδωμι G1325 G5758, eG2532 καί G2532 eles têm guardadoG5083 τηρέω G5083 G5758 a tuaG4675 σοῦ G4675 palavraG3056 λόγος G3056.
QuandoG3753 ὅτε G3753 eu estavaG2252 ἤμην G2252 G5713 comG3326 μετά G3326 elesG846 αὐτός G846 G1722 ἔν G1722 G2889 κόσμος G2889 G1473 ἐγώ G1473, guardava-osG5083 τηρέω G5083 G5707 G846 αὐτός G846 noG1722 ἔν G1722 teuG4675 σοῦ G4675 nomeG3686 ὄνομα G3686, queG846 αὐτός G846 meG3427 μοί G3427 desteG1325 δίδωμι G1325 G5758, e protegi-osG5442 φυλάσσω G5442 G5656, eG2532 καί G2532 nenhumG3762 οὐδείς G3762 delesG1537 ἐκ G1537 G846 αὐτός G846 se perdeuG622 ἀπόλλυμι G622 G5639, excetoG1508 εἰ μή G1508 o filhoG5207 υἱός G5207 da perdiçãoG684 ἀπώλεια G684, para queG2443 ἵνα G2443 se cumprisseG4137 πληρόω G4137 G5686 a EscrituraG1124 γραφή G1124.
TendoG2036 ἔπω G2036 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 ditoG2036 ἔπω G2036 G5631 estas palavrasG5023 ταῦτα G5023, saiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 juntamente comG4862 σύν G4862 seusG848 αὑτοῦ G848 discípulosG3101 μαθητής G3101 paraG4008 πέραν G4008 o outro lado do ribeiroG5493 χείμαρῥος G5493 CedromG2748 Κεδρών G2748, ondeG3699 ὅπου G3699 haviaG2258 ἦν G2258 G5713 um jardimG2779 κῆπος G2779; eG2532 καί G2532 aíG1519 εἰς G1519 G846 αὐτός G846 entrouG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 comG3739 ὅς G3739 G846 αὐτός G846 elesG3101 μαθητής G3101.
EntãoG3767 οὖν G3767, SimãoG4613 Σίμων G4613 PedroG4074 Πέτρος G4074 puxouG1670 ἑλκύω G1670 G5656 da espadaG3162 μάχαιρα G3162 queG846 αὐτός G846 traziaG2192 ἔχω G2192 G5723 eG2532 καί G2532 feriuG3817 παίω G3817 G5656 o servoG1401 δοῦλος G1401 do sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749, cortando-lheG609 ἀποκόπτω G609 G5656 aG846 αὐτός G846 orelhaG5621 ὠτίον G5621 direitaG1188 δεξιός G1188; eG1161 δέ G1161 o nomeG3686 ὄνομα G3686 do servoG1401 δοῦλος G1401 eraG2258 ἦν G2258 G5713 MalcoG3124 Μάλχος G3124.
eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 conduziramG520 ἀπάγω G520 G5627 primeiramenteG4412 πρῶτον G4412 aG4314 πρός G4314 AnásG452 Ἄννας G452; poisG1063 γάρ G1063 eraG2258 ἦν G2258 G5713 sogroG3995 πενθερός G3995 de CaifásG2533 Καϊάφας G2533 G3739 ὅς G3739 G2258 ἦν G2258 G5713, sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749 naqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 anoG1763 ἐνιαυτός G1763.
OraG1161 δέ G1161, CaifásG2533 Καϊάφας G2533 eraG2258 ἦν G2258 G5713 quemG3588 ὁ G3588 havia declaradoG4823 συμβουλεύω G4823 G5660 aos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 G3754 ὅτι G3754 ser convenienteG4851 συμφέρω G4851 G5719 morrerG622 ἀπόλλυμι G622 G5641 umG1520 εἷς G1520 homemG444 ἄνθρωπος G444 peloG5228 ὑπέρ G5228 povoG2992 λαός G2992.
SimãoG4613 Σίμων G4613 PedroG4074 Πέτρος G4074 eG2532 καί G2532 outroG243 ἄλλος G243 discípuloG3101 μαθητής G3101 seguiamG190 ἀκολουθέω G190 G5707 a JesusG2424 Ἰησοῦς G2424. SendoG2258 ἦν G2258 G5713 esteG1565 ἐκεῖνος G1565 discípuloG3101 μαθητής G3101 conhecidoG1110 γνωστός G1110 do sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749, entrouG4897 συνεισέρχομαι G4897 G5627 paraG1519 εἰς G1519 o pátioG833 αὐλή G833 desteG749 ἀρχιερεύς G749 com JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
PedroG4074 Πέτρος G4074, porémG1161 δέ G1161, ficouG2476 ἵστημι G2476 G5715 de foraG1854 ἔξω G1854, junto àG4314 πρός G4314 portaG2374 θύρα G2374. SaindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627, poisG3767 οὖν G3767, o outroG243 ἄλλος G243 discípuloG3101 μαθητής G3101, queG3739 ὅς G3739 eraG2258 ἦν G2258 G5713 conhecidoG1110 γνωστός G1110 do sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749, falouG2036 ἔπω G2036 G5627 com a encarregada da portaG2377 θυρωρός G2377 eG2532 καί G2532 levouG1521 εἰσάγω G1521 G5627 a PedroG4074 Πέτρος G4074 para dentro.
OraG1161 δέ G1161, os servosG1401 δοῦλος G1401 eG2532 καί G2532 os guardasG5257 ὑπηρέτης G5257 estavam aliG2476 ἵστημι G2476 G5715, tendo acendidoG4160 ποιέω G4160 G5761 um braseiroG439 ἀνθρακιά G439, por causaG3754 ὅτι G3754 doG2258 ἦν G2258 G5713 frioG5592 ψῦχος G5592, eG2532 καί G2532 aquentavam-seG2328 θερμαίνω G2328 G5711. PedroG4074 Πέτρος G4074 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 G2476 ἵστημι G2476 G5761 no meioG3326 μετά G3326 delesG846 αὐτός G846, aquentando-seG2328 θερμαίνω G2328 G5734 tambémG2532 καί G2532.
Lá estavaG2258 ἦν G2258 G5713 G2476 ἵστημι G2476 G5761 SimãoG4613 Σίμων G4613 PedroG4074 Πέτρος G4074, aquentando-seG2328 θερμαίνω G2328 G5734. Perguntaram-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846, poisG3767 οὖν G3767: ÉsG1488 εἶ G1488 G5748 tuG4771 σύ G4771, porventuraG3361 μή G3361, um dosG1537 ἐκ G1537 discípulosG3101 μαθητής G3101 deleG846 αὐτός G846? EleG1565 ἐκεῖνος G1565 negouG720 ἀρνέομαι G720 G5662 eG2532 καί G2532 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: NãoG3756 οὐ G3756 souG1510 εἰμί G1510 G5748.
DepoisG3767 οὖν G3767, levaramG71 ἄγω G71 G5719 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 da casa deG575 ἀπό G575 CaifásG2533 Καϊάφας G2533 paraG1519 εἰς G1519 o pretórioG4232 πραιτώριον G4232. EraG2258 ἦν G2258 G5713 cedo de manhãG4405 πρωΐα G4405. ElesG846 αὐτός G846 nãoG3756 οὐ G3756 entraramG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 noG1519 εἰς G1519 pretórioG4232 πραιτώριον G4232 para nãoG3363 ἵνα μή G3363 se contaminaremG3392 μιαίνω G3392 G5686, masG235 ἀλλά G235 G2443 ἵνα G2443 poderem comerG5315 φάγω G5315 G5632 a PáscoaG3957 πάσχα G3957.
Responderam-lheG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 G2532 καί G2532 G2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: SeG1508 εἰ μή G1508 esteG3778 οὗτος G3778 nãoG1508 εἰ μή G1508 fosseG2258 ἦν G2258 G5713 malfeitorG2555 κακοποιός G2555, nãoG3756 οὐ G3756 toG846 αὐτός G846 entregaríamosG302 ἄν G302 G3860 παραδίδωμι G3860 G5656 G4671 σοί G4671.
RespondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: O meuG1699 ἐμός G1699 reinoG932 βασιλεία G932 nãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 desteG1537 ἐκ G1537 G5127 τούτου G5127 mundoG2889 κόσμος G2889. SeG1487 εἰ G1487 o meuG1699 ἐμός G1699 reinoG932 βασιλεία G932 fosseG2258 ἦν G2258 G5713 desteG1537 ἐκ G1537 G5127 τούτου G5127 mundoG2889 κόσμος G2889, os meusG1699 ἐμός G1699 ministrosG5257 ὑπηρέτης G5257 se empenhariam por mimG302 ἄν G302 G75 ἀγωνίζομαι G75 G5711, para que nãoG3363 ἵνα μή G3363 fosse eu entregueG3860 παραδίδωμι G3860 G5686 aos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453; masG1161 δέ G1161 agoraG3568 νῦν G3568 o meuG1699 ἐμός G1699 reinoG932 βασιλεία G932 nãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 daquiG1782 ἐντεύθεν G1782.
EntãoG3767 οὖν G3767, gritaramG2905 κραυγάζω G2905 G5656 todosG3956 πᾶς G3956, novamenteG3825 πάλιν G3825 G3004 λέγω G3004 G5723: NãoG3361 μή G3361 esteG5126 τοῦτον G5126, masG235 ἀλλά G235 BarrabásG912 Βαραββᾶς G912! OraG1161 δέ G1161, BarrabásG912 Βαραββᾶς G912 eraG2258 ἦν G2258 G5713 salteadorG3027 λῃστής G3027.
RespondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: NenhumaG3756 οὐ G3756 autoridadeG1849 ἐξουσία G1849 teriasG2192 ἔχω G2192 G5707 sobreG3762 οὐδείς G3762 G2596 κατά G2596 mimG1700 ἐμοῦ G1700, se deG4671 σοί G4671 cimaG509 ἄνωθεν G509 nãoG1508 εἰ μή G1508 te fosseG2258 ἦν G2258 G5713 dadaG1325 δίδωμι G1325 G5772; por issoG5124 τοῦτο G5124 G1223 διά G1223, quem me entregouG3860 παραδίδωμι G3860 G5723 G3165 μέ G3165 a tiG4671 σοί G4671 maiorG3187 μείζων G3187 pecadoG266 ἀμαρτία G266 temG2192 ἔχω G2192 G5719.
EG1161 δέ G1161 eraG2258 ἦν G2258 G5713 a parasceveG3904 παρασκευή G3904 pascalG3957 πάσχα G3957, cerca daG5616 ὡσεί G5616 horaG5610 ὥρα G5610 sextaG1623 ἕκτος G1623; eG2532 καί G2532 disseG3004 λέγω G3004 G5719 aos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453: Eis aquiG2396 ἴδε G2396 o vossoG5216 ὑμῶν G5216 reiG935 βασιλεύς G935.
PilatosG4091 Πιλάτος G4091 escreveuG1125 γράφω G1125 G5656 tambémG1161 δέ G1161 G2532 καί G2532 um títuloG5102 τίτλος G5102 eG2532 καί G2532 o colocouG5087 τίθημι G5087 G5656 no cimoG1909 ἐπί G1909 da cruzG4716 σταυρός G4716 G1161 δέ G1161; o que estava escritoG1125 γράφω G1125 G5772 eraG2258 ἦν G2258 G5713: JESUSG2424 Ἰησοῦς G2424 NAZARENOG3480 Ναζωραῖος G3480, O REIG935 βασιλεύς G935 DOS JUDEUSG2453 Ἰουδαῖος G2453.
MuitosG4183 πολύς G4183 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 leramG314 ἀναγινώσκω G314 G5627 esteG5126 τοῦτον G5126 títuloG5102 τίτλος G5102, porqueG3754 ὅτι G3754 o lugarG5117 τόπος G5117 em queG3699 ὅπου G3699 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 fora crucificadoG4717 σταυρόω G4717 G5681 eraG2258 ἦν G2258 G5713 pertoG1451 ἐγγύς G1451 da cidadeG4172 πόλις G4172; eG2532 καί G2532 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 escritoG1125 γράφω G1125 G5772 em hebraicoG1447 Ἑβραϊστί G1447, latimG4515 Ῥωμαϊστί G4515 e gregoG1676 Ἑλληνιστί G1676.
Os soldadosG4757 στρατιώτης G4757, poisG3767 οὖν G3767, quandoG3753 ὅτε G3753 crucificaramG4717 σταυρόω G4717 G5656 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, tomaram-lheG2983 λαμβάνω G2983 G5627 asG846 αὐτός G846 vestesG2440 ἱμάτιον G2440 eG2532 καί G2532 fizeramG4160 ποιέω G4160 G5656 quatroG5064 τέσσαρες G5064 partesG3313 μέρος G3313, para cadaG1538 ἕκαστος G1538 soldadoG4757 στρατιώτης G4757 uma parteG3313 μέρος G3313; eG2532 καί G2532 pegaram também a túnicaG5509 χιτών G5509. A túnicaG5509 χιτών G5509, porémG1161 δέ G1161, eraG2258 ἦν G2258 G5713 sem costuraG729 ἄρῥαφος G729, toda tecidaG5307 ὑφαντός G5307 deG1537 ἐκ G1537 altoG509 ἄνωθεν G509 a baixoG1223 διά G1223 G3650 ὅλος G3650.
EntãoG3767 οὖν G3767, os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, para que noG1722 ἔν G1722 sábadoG4521 σάββατον G4521 nãoG3363 ἵνα μή G3363 ficassemG3306 μένω G3306 G5661 os corposG4983 σῶμα G4983 naG1909 ἐπί G1909 cruzG4716 σταυρός G4716, visto comoG1893 ἐπεί G1893 eraG2258 ἦν G2258 G5713 G5625 G2258 ἦν G2258 G5713 a preparaçãoG3904 παρασκευή G3904, poisG1063 γάρ G1063 G1565 ἐκεῖνος G1565 eraG2258 ἦν G2258 G5713 grandeG3173 μέγας G3173 o diaG2250 ἡμέρα G2250 daquele sábadoG4521 σάββατον G4521, rogaramG2065 ἐρωτάω G2065 G5656 a PilatosG4091 Πιλάτος G4091 queG2443 ἵνα G2443 se lhesG846 αὐτός G846 quebrassemG2608 κατάγνυμι G2608 G5652 as pernasG4628 σκέλος G4628, eG2532 καί G2532 fossem tiradosG142 αἴρω G142 G5686.
NoG1722 ἔν G1722 lugarG5117 τόπος G5117 ondeG3699 ὅπου G3699 Jesus fora crucificadoG4717 σταυρόω G4717 G5681, haviaG2258 ἦν G2258 G5713 um jardimG2779 κῆπος G2779, eG2532 καί G2532 nesteG1722 ἔν G1722 G2779 κῆπος G2779, um sepulcroG3419 μνημεῖον G3419 novoG2537 καινός G2537, no qualG1722 ἔν G1722 G3739 ὅς G3739 ninguémG3762 οὐδείς G3762 tinha sido aindaG3764 οὐδέπω G3764 postoG5087 τίθημι G5087 G5681.
AliG1563 ἐκεῖ G1563, poisG3767 οὖν G3767, por causaG1223 διά G1223 da preparaçãoG3904 παρασκευή G3904 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 e porG3754 ὅτι G3754 estarG2258 ἦν G2258 G5713 pertoG1451 ἐγγύς G1451 o túmuloG3419 μνημεῖον G3419, depositaramG5087 τίθημι G5087 G5656 o corpo de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
eG2532 καί G2532 o lençoG4676 σουδάριον G4676 que estiveraG2258 ἦν G2258 G5713 sobreG1909 ἐπί G1909 a cabeçaG2776 κεφαλή G2776 de Jesus, e que nãoG3756 οὐ G3756 estavaG2749 κεῖμαι G2749 G5740 comG3326 μετά G3326 os lençóisG3608 ὀθόνιον G3608, masG235 ἀλλά G235 deixadoG1794 ἐντυλίσσω G1794 G5772 numG1519 εἰς G1519 lugarG5117 τόπος G5117 à parteG1520 εἷς G1520 G5565 χωρίς G5565.
Ao cair da tardeG3798 ὄψιος G3798 daqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 diaG2250 ἡμέρα G2250 G5607 ὤν G5607 G5752, o primeiroG3391 μία G3391 da semanaG4521 σάββατον G4521 G2532 καί G2532, trancadasG2808 κλείω G2808 G5772 as portasG2374 θύρα G2374 da casa ondeG3699 ὅπου G3699 estavamG2258 ἦν G2258 G5713 G4863 συνάγω G4863 G5772 os discípulosG3101 μαθητής G3101 comG1223 διά G1223 medoG5401 φόβος G5401 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, pôs-seG2476 ἵστημι G2476 G5627 noG1519 εἰς G1519 meioG3319 μέσος G3319 eG2532 καί G2532 disse-lhesG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: PazG1515 εἰρήνη G1515 seja convoscoG5213 ὑμῖν G5213!
OraG1161 δέ G1161, ToméG2381 Θωμᾶς G2381, umG1520 εἷς G1520 dosG1537 ἐκ G1537 dozeG1427 δώδεκα G1427, chamadoG3004 λέγω G3004 G5746 DídimoG1324 Δίδυμος G1324, nãoG3756 οὐ G3756 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 comG3326 μετά G3326 elesG846 αὐτός G846 quandoG3753 ὅτε G3753 veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
PassadosG3326 μετά G3326 oitoG3638 ὀκτώ G3638 diasG2250 ἡμέρα G2250, estavamG2258 ἦν G2258 G5713 outra vezG3825 πάλιν G3825 ali reunidosG2080 ἔσω G2080 os seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101, eG2532 καί G2532 ToméG2381 Θωμᾶς G2381, comG3326 μετά G3326 elesG846 αὐτός G846. EstandoG2808 κλείω G2808 as portasG2374 θύρα G2374 trancadasG2808 κλείω G2808 G5772, veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, pôs-seG2476 ἵστημι G2476 G5627 noG1519 εἰς G1519 meioG3319 μέσος G3319 eG2532 καί G2532 disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627: PazG1515 εἰρήνη G1515 seja convoscoG5213 ὑμῖν G5213!
estavamG2258 ἦν G2258 G5713 juntosG3674 ὁμοῦ G3674 SimãoG4613 Σίμων G4613 PedroG4074 Πέτρος G4074, ToméG2381 Θωμᾶς G2381, chamadoG3004 λέγω G3004 G5746 DídimoG1324 Δίδυμος G1324, NatanaelG3482 Ναθαναήλ G3482, que era deG575 ἀπό G575 CanáG2580 Κανᾶ G2580 da GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056, os filhosG3588 ὁ G3588 de ZebedeuG2199 Ζεβεδαῖος G2199 eG2532 καί G2532 mais doisG1417 δύο G1417 dosG243 ἄλλος G243 G1537 ἐκ G1537 seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101.
masG1161 δέ G1161 os outrosG243 ἄλλος G243 discípulosG3101 μαθητής G3101 vieramG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 no barquinhoG4142 πλοιάριον G4142 puxandoG4951 σύρω G4951 G5723 a redeG1350 δίκτυον G1350 com os peixesG2486 ἰχθύς G2486; porqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 estavamG2258 ἦν G2258 G5713 distantesG3112 μακράν G3112 daG575 ἀπό G575 terraG1093 γῆ G1093 senãoG235 ἀλλά G235 quaseG5613 ὡς G5613 G575 ἀπό G575 duzentosG1250 διακόσιοι G1250 côvadosG4083 πῆχυς G4083.
Em verdadeG281 ἀμήν G281, em verdadeG281 ἀμήν G281 teG4671 σοί G4671 digoG3004 λέγω G3004 G5719 que, quandoG3753 ὅτε G3753 eras maisG2258 ἦν G2258 G5713 moçoG3501 νέος G3501, tu te cingiasG2224 ζώννυμι G2224 G5707 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦ G4572 eG2532 καί G2532 andavasG4043 περιπατέω G4043 G5707 por ondeG3699 ὅπου G3699 queriasG2309 θέλω G2309 G5707; quandoG3752 ὅταν G3752, porémG1161 δέ G1161, fores velhoG1095 γηράσκω G1095 G5661, estenderásG1614 ἐκτείνω G1614 G5692 asG4675 σοῦ G4675 mãosG5495 χείρ G5495, eG2532 καί G2532 outroG243 ἄλλος G243 teG4571 σέ G4571 cingiráG2224 ζώννυμι G2224 G5692 eG2532 καί G2532 te levaráG5342 φέρω G5342 G5692 para ondeG3699 ὅπου G3699 nãoG3756 οὐ G3756 queresG2309 θέλω G2309 G5719.
EG2532 καί G2532, estandoG2258 ἦν G2258 G5713 eles com os olhos fitosG816 ἀτενίζω G816 G5723 noG1519 εἰς G1519 céuG3772 οὐρανός G3772, enquanto JesusG846 αὐτός G846 subiaG4198 πορεύομαι G4198 G5740, eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 doisG1417 δύο G1417 varõesG435 ἀνήρ G435 vestidos deG1722 ἔν G1722 G2066 ἐσθής G2066 brancoG3022 λευκός G3022 se puseram ao ladoG3936 παρίστημι G3936 G5715 deles
QuandoG3753 ὅτε G3753 ali entraramG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627, subiramG305 ἀναβαίνω G305 G5627 paraG1519 εἰς G1519 o cenáculoG5253 ὑπερῷον G5253 ondeG3757 οὗ G3757 se reuniamG2258 ἦν G2258 G5713 G2650 καταμένω G2650 G5723 G5037 τέ G5037 PedroG4074 Πέτρος G4074 G2532 καί G2532, JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 G2532 καί G2532, TiagoG2385 Ἰάκωβος G2385 G2532 καί G2532, AndréG406 Ἀνδρέας G406, FilipeG5376 Φίλιππος G5376 G2532 καί G2532, ToméG2381 Θωμᾶς G2381, BartolomeuG918 Βαρθολομαῖος G918 G2532 καί G2532, MateusG3156 Ματθαῖος G3156, TiagoG2385 Ἰάκωβος G2385, filho de AlfeuG256 Ἀλφαῖος G256 G2532 καί G2532, SimãoG4613 Σίμων G4613, o ZeloteG2208 Ζηλωτής G2208, eG2532 καί G2532 JudasG2455 Ἰουδάς G2455, filho de TiagoG2385 Ἰάκωβος G2385.
TodosG3956 πᾶς G3956 estesG3778 οὗτος G3778 G2258 ἦν G2258 G5713 perseveravamG4342 προσκαρτερέω G4342 G5723 unânimesG3661 ὁμοθυμαδόν G3661 em oraçãoG4335 προσευχή G4335, comG4862 σύν G4862 as mulheresG1135 γυνή G1135, comG2532 καί G2532 MariaG3137 Μαριάμ G3137, mãeG3384 μήτηρ G3384 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, eG2532 καί G2532 comG4862 σύν G4862 os irmãosG80 ἀδελφός G80 deleG846 αὐτός G846.
NaquelesG2532 καί G2532 G1722 ἔν G1722 G5025 ταύταις G5025 diasG2250 ἡμέρα G2250, levantou-seG450 ἀνίστημι G450 G5631 PedroG4074 Πέτρος G4074 noG1722 ἔν G1722 meioG3319 μέσος G3319 dos irmãosG80 ἀδελφός G80 (ora, compunha-seG2258 ἦν G2258 G5713 a assembleiaG1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846 de umasG5613 ὡς G5613 G3793 ὄχλος G3793 centoG1540 ἑκατόν G1540 e vinteG1501 εἴκοσι G1501 pessoas)G3686 ὄνομα G3686 e disseG2036 ἔπω G2036 G5627 G5037 τέ G5037:
IrmãosG435 ἀνήρ G435 G80 ἀδελφός G80, convinhaG1163 δεῖ G1163 G5713 que se cumprisseG4137 πληρόω G4137 G5683 aG5026 ταύτη G5026 EscrituraG1124 γραφή G1124 queG3739 ὅς G3739 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40 proferiu anteriormenteG4277 προέπω G4277 G5627 porG1223 διά G1223 bocaG4750 στόμα G4750 de DaviG1138 Δαβίδ G1138, acerca deG4012 περί G4012 JudasG2455 Ἰουδάς G2455, queG3588 ὁ G3588 foiG1096 γίνομαι G1096 G5637 o guiaG3595 ὁδηγός G3595 daqueles que prenderamG4815 συλλαμβάνω G4815 G5631 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424,
porqueG3754 ὅτι G3754 ele eraG2258 ἦν G2258 G5713 contadoG2674 καταριθμέω G2674 G5772 entreG4862 σύν G4862 nósG2254 ἡμῖν G2254 eG2532 καί G2532 teveG2975 λαγχάνω G2975 G5627 parteG2819 κλῆρος G2819 nesteG5026 ταύτη G5026 ministérioG1248 διακονία G1248.
AoG1722 ἔν G1722 cumprir-se o diaG2250 ἡμέρα G2250 de PentecostesG4005 πεντηκοστή G4005, estavam todosG537 ἅπας G537 reunidosG4845 συμπληρόω G4845 G5745 G2258 ἦν G2258 G5713 G3661 ὁμοθυμαδόν G3661 noG1909 ἐπί G1909 mesmo lugarG846 αὐτός G846;
de repenteG869 ἄφνω G869, veioG1096 γίνομαι G1096 G5633 doG1537 ἐκ G1537 céuG3772 οὐρανός G3772 um somG2279 ἦχος G2279, comoG5618 ὥσπερ G5618 de um ventoG4157 πνοή G4157 impetuosoG5342 φέρω G5342 G5730 G972 βίαιος G972, eG2532 καί G2532 encheuG4137 πληρόω G4137 G5656 todaG3650 ὅλος G3650 a casaG3624 οἶκος G3624 ondeG3757 οὗ G3757 estavamG2258 ἦν G2258 G5713 assentadosG2521 κάθημαι G2521 G5740.
OraG1161 δέ G1161, estavamG2258 ἦν G2258 G5713 habitandoG2730 κατοικέω G2730 G5723 emG1722 ἔν G1722 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, homensG435 ἀνήρ G435 piedososG2126 εὐλαβής G2126, vindos deG575 ἀπό G575 todas asG3956 πᾶς G3956 naçõesG1484 ἔθνος G1484 debaixoG5259 ὑπό G5259 do céuG3772 οὐρανός G3772.
ao qualG3739 ὅς G3739, porém, DeusG2316 θεός G2316 ressuscitouG450 ἀνίστημι G450 G5656, rompendoG3089 λύω G3089 G5660 os grilhõesG5604 ὠδίν G5604 da morteG2288 θάνατος G2288; porquantoG2530 καθότι G2530 nãoG3756 οὐ G3756 eraG2258 ἦν G2258 G5713 possívelG1415 δυνατός G1415 fosseG2902 κρατέω G2902 eleG846 αὐτός G846 retidoG2902 κρατέω G2902 G5745 porG5259 ὑπό G5259 elaG846 αὐτός G846.
Respondeu-lhesG1161 δέ G1161 G5346 φημί G5346 G5713 G4314 πρός G4314 PedroG4074 Πέτρος G4074 G846 αὐτός G846: Arrependei-vosG3340 μετανοέω G3340 G5657, eG2532 καί G2532 cada umG1538 ἕκαστος G1538 de vósG5216 ὑμῶν G5216 seja batizadoG907 βαπτίζω G907 G5682 emG1909 ἐπί G1909 nomeG3686 ὄνομα G3686 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547 paraG1519 εἰς G1519 remissãoG859 ἄφεσις G859 dos vossos pecadosG266 ἀμαρτία G266, eG2532 καί G2532 recebereisG2983 λαμβάνω G2983 G5695 o domG1431 δωρεά G1431 do EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40.
EG1161 δέ G1161 perseveravamG2258 ἦν G2258 G5713 G4342 προσκαρτερέω G4342 G5723 na doutrinaG1322 διδαχή G1322 dos apóstolosG652 ἀπόστολος G652 eG2532 καί G2532 na comunhãoG2842 κοινωνία G2842, no partirG2800 κλάσις G2800 do pãoG740 ἄρτος G740 eG2532 καί G2532 nas oraçõesG4335 προσευχή G4335.
TodosG1161 δέ G1161 G3956 πᾶς G3956 os que creramG4100 πιστεύω G4100 G5723 estavamG2258 ἦν G2258 G5713 juntosG1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 tinhamG2192 ἔχω G2192 G5707 tudoG537 ἅπας G537 em comumG2839 κοινός G2839.
eG5037 τέ G5037 reconheceramG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5707 G3754 ὅτι G3754 serG2258 ἦν G2258 G5713 eleG3778 οὗτος G3778 o mesmo queG3588 ὁ G3588 G4314 πρός G4314 esmolavaG1654 ἐλεημοσύνη G1654, assentadoG2521 κάθημαι G2521 G5740 àG1909 ἐπί G1909 Porta FormosaG5611 ὡραῖος G5611 G4439 πύλη G4439 do temploG2411 ἱερόν G2411; eG2532 καί G2532 se encheramG4130 πλήθω G4130 G5681 de admiraçãoG2285 θάμβος G2285 eG2532 καί G2532 assombroG1611 ἔκστασις G1611 porG1909 ἐπί G1909 isso que lheG846 αὐτός G846 aconteceraG4819 συμβαίνω G4819 G5761.
eG2532 καί G2532 osG846 αὐτός G846 prenderamG1911 ἐπιβάλλω G1911 G5627 G5495 χείρ G5495, recolhendo-osG5087 τίθημι G5087 G5639 aoG1519 εἰς G1519 cárcereG5084 τήρησις G5084 atéG1519 εἰς G1519 ao dia seguinteG839 αὔριον G839, poisG1063 γάρ G1063 jáG2235 ἤδη G2235 eraG2258 ἦν G2258 G5713 tardeG2073 ἑσπέρα G2073.
comG2532 καί G2532 o sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749 AnásG452 Ἄννας G452, CaifásG2533 Καϊάφας G2533, JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, AlexandreG223 Ἀλέξανδρος G223 eG2532 καί G2532 todos os queG3745 ὅσος G3745 eramG2258 ἦν G2258 G5713 daG1537 ἐκ G1537 linhagemG1085 γένος G1085 do sumo sacerdoteG748 ἀρχιερατικός G748;
AoG1161 δέ G1161 veremG2334 θεωρέω G2334 G5723 a intrepidezG3954 παρῥησία G3954 de PedroG4074 Πέτρος G4074 eG2532 καί G2532 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, sabendoG2638 καταλαμβάνω G2638 G5642 queG3754 ὅτι G3754 eramG1526 εἰσί G1526 G5748 homensG444 ἄνθρωπος G444 iletradosG62 ἀγράμματος G62 eG2532 καί G2532 incultosG2399 ἰδιώτης G2399, admiraram-seG2296 θαυμάζω G2296 G5707; eG5037 τέ G5037 reconheceramG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5707 G846 αὐτός G846 queG3754 ὅτι G3754 haviam eles estadoG2258 ἦν G2258 G5713 comG4862 σύν G4862 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
OraG1063 γάρ G1063, tinhaG2258 ἦν G2258 G5713 mais deG4119 πλείων G4119 quarentaG5062 τεσσαράκοντα G5062 anosG2094 ἔτος G2094 aqueleG444 ἄνθρωπος G444 emG1909 ἐπί G1909 quemG3739 ὅς G3739 se operaraG1096 γίνομαι G1096 G5715 essaG5124 τοῦτο G5124 curaG2392 ἴασις G2392 milagrosaG4592 σημεῖον G4592.
TendoG1189 δέομαι G1189 elesG846 αὐτός G846 oradoG1189 δέομαι G1189 G5679, tremeuG4531 σαλεύω G4531 G5681 o lugarG5117 τόπος G5117 ondeG1722 ἔν G1722 G3739 ὅς G3739 estavamG2258 ἦν G2258 G5713 reunidosG4863 συνάγω G4863 G5772; todosG537 ἅπας G537 ficaram cheiosG4130 πλήθω G4130 G5681 do EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40 eG2532 καί G2532, comG3326 μετά G3326 intrepidezG3954 παρῥησία G3954, anunciavamG2980 λαλέω G2980 G5707 a palavraG3056 λόγος G3056 de DeusG2316 θεός G2316.
DaG1161 δέ G1161 multidãoG4128 πλήθος G4128 dos que creramG4100 πιστεύω G4100 G5660 eraG2258 ἦν G2258 G5713 umG3391 μία G3391 o coraçãoG2588 καρδία G2588 eG2532 καί G2532 a almaG5590 ψυχή G5590. NinguémG2532 καί G2532 G3761 οὐδέ G3761 consideravaG3004 λέγω G3004 G5707 exclusivamenteG1511 εἶναι G1511 G5750 suaG2398 ἴδιος G2398 nem umaG1520 εἷς G1520 G5100 τίς G5100 das coisas que possuíaG5224 ὑπάρχοντα G5224 G5723; tudoG537 ἅπας G537, porémG235 ἀλλά G235, lhes eraG2258 ἦν G2258 G5713 comumG2839 κοινός G2839.
Com grandeG3173 μέγας G3173 poderG1411 δύναμις G1411, os apóstolosG652 ἀπόστολος G652 davamG591 ἀποδίδωμι G591 G5707 testemunhoG3142 μαρτύριον G3142 da ressurreiçãoG386 ἀνάστασις G386 do SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, eG5037 τέ G5037 emG1909 ἐπί G1909 todosG3956 πᾶς G3956 elesG846 αὐτός G846 haviaG2258 ἦν G2258 G5713 abundanteG3173 μέγας G3173 graçaG5485 χάρις G5485.
MuitosG4183 πολύς G4183 sinaisG4592 σημεῖον G4592 eG2532 καί G2532 prodígiosG5059 τέρας G5059 eram feitosG1096 γίνομαι G1096 G5633 G5625 G1096 γίνομαι G1096 G5711 entreG1722 ἔν G1722 o povoG2992 λαός G2992 pelasG1223 διά G1223 mãosG5495 χείρ G5495 dos apóstolosG652 ἀπόστολος G652. EG2532 καί G2532 costumavamG2258 ἦν G2258 todosG537 ἅπας G537 reunir-seG2258 ἦν G2258 G5713, de comum acordoG3661 ὁμοθυμαδόν G3661, noG1722 ἔν G1722 PórticoG4745 στοά G4745 de SalomãoG4672 Σολομών G4672.
Estêvão respondeuG5346 φημί G5346 G5713: VarõesG435 ἀνήρ G435 irmãosG80 ἀδελφός G80 eG2532 καί G2532 paisG3962 πατήρ G3962, ouviG191 ἀκούω G191 G5657. O DeusG2316 θεός G2316 da glóriaG1391 δόξα G1391 apareceuG3700 ὀπτάνομαι G3700 G5681 a AbraãoG11 Ἀβραάμ G11, nossoG2257 ἡμῶν G2257 paiG3962 πατήρ G3962, quando estavaG5607 ὤν G5607 G5752 naG1722 ἔν G1722 MesopotâmiaG3318 Μεσοποταμία G3318, antes deG4250 πρίν G4250 G2228 ἤ G2228 habitarG2730 κατοικέω G2730 G5658 emG1722 ἔν G1722 HarãG5488 Χαρῥάν G5488,
Os patriarcasG3966 πατριάρχης G3966, invejososG2206 ζηλόω G2206 G5660 de JoséG2501 Ἰωσήφ G2501, venderam-noG591 ἀποδίδωμι G591 G5639 paraG1519 εἰς G1519 o EgitoG125 Αἴγυπτος G125; masG2532 καί G2532 DeusG2316 θεός G2316 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 comG3326 μετά G3326 eleG846 αὐτός G846
PorG1722 ἔν G1722 esseG3739 ὅς G3739 tempoG2540 καιρός G2540, nasceuG1080 γεννάω G1080 G5681 MoisésG3475 Μωσῆς G3475, que eraG2258 ἦν G2258 G5713 formoso aos olhos deG791 ἀστεῖος G791 DeusG2316 θεός G2316. PorG3739 ὅς G3739 trêsG5140 τρεῖς G5140 mesesG3376 μήν G3376, foi ele mantidoG397 ἀνατρέφω G397 G5648 naG1722 ἔν G1722 casaG3624 οἶκος G3624 de seuG848 αὑτοῦ G848 paiG3962 πατήρ G3962;
EG2532 καί G2532 MoisésG3475 Μωσῆς G3475 foi educadoG3811 παιδεύω G3811 G5681 em todaG3956 πᾶς G3956 a ciênciaG4678 σοφία G4678 dos egípciosG124 Αἰγύπτιος G124 eG1161 δέ G1161 eraG2258 ἦν G2258 G5713 poderosoG1415 δυνατός G1415 emG1722 ἔν G1722 palavrasG3056 λόγος G3056 eG2532 καί G2532 G1722 ἔν G1722 obrasG2041 ἔργον G2041.
O tabernáculoG4633 σκηνή G4633 do TestemunhoG3142 μαρτύριον G3142 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 entreG1722 ἔν G1722 nossosG2257 ἡμῶν G2257 paisG3962 πατήρ G3962 noG1722 ἔν G1722 desertoG2048 ἔρημος G2048, comoG2531 καθώς G2531 determinaraG1299 διατάσσω G1299 G5668 aquele que disseG2980 λαλέω G2980 G5723 a MoisésG3475 Μωσῆς G3475 que oG846 αὐτός G846 fizesseG4160 ποιέω G4160 G5658 segundoG2596 κατά G2596 o modeloG5179 τύπος G5179 queG3739 ὅς G3739 tinha vistoG3708 ὁράω G3708 G5715.
EG1161 δέ G1161 SauloG4569 Σαῦλος G4569 consentiaG2258 ἦν G2258 G5713 G4909 συνευδοκέω G4909 G5723 na suaG846 αὐτός G846 morteG336 ἀναίρεσις G336. NaqueleG1722 ἔν G1722 G1565 ἐκεῖνος G1565 diaG2250 ἡμέρα G2250, levantou-seG1096 γίνομαι G1096 G5633 grandeG3173 μέγας G3173 perseguiçãoG1375 διωγμός G1375 contraG1909 ἐπί G1909 a igrejaG1577 ἐκκλησία G1577 emG3588 ὁ G3588 G1722 ἔν G1722 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414; eG5037 τέ G5037 todosG3956 πᾶς G3956, excetoG4133 πλήν G4133 os apóstolosG652 ἀπόστολος G652, foram dispersosG1289 διασπείρω G1289 G5681 pelasG2596 κατά G2596 regiõesG5561 χώρα G5561 da JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449 eG2532 καί G2532 SamariaG4540 Σαμάρεια G4540.
O próprioG846 αὐτός G846 SimãoG4613 Σίμων G4613 abraçou a féG4100 πιστεύω G4100 G5656; eG2532 καί G2532, tendo sido batizadoG907 βαπτίζω G907 G5685, acompanhavaG2258 ἦν G2258 G5713 G4342 προσκαρτερέω G4342 G5723 a FilipeG5376 Φίλιππος G5376 de pertoG5037 τέ G5037, observandoG2334 θεωρέω G2334 G5723 extasiadoG1839 ἐξίστημι G1839 G5710 os sinaisG4592 σημεῖον G4592 eG2532 καί G2532 grandesG3173 μέγας G3173 milagresG1411 δύναμις G1411 praticadosG1096 γίνομαι G1096 G5740 G5625.
porquantoG1063 γάρ G1063 nãoG3768 οὔπω G3768 haviaG2258 ἦν G2258 G5713 ainda descidoG1968 ἐπιπίπτω G1968 G5761 sobreG1909 ἐπί G1909 nenhumG3762 οὐδείς G3762 delesG846 αὐτός G846, masG1161 δέ G1161 somenteG3440 μόνον G3440 haviam sidoG5225 ὑπάρχω G5225 G5707 batizadosG907 βαπτίζω G907 G5772 emG1519 εἰς G1519 o nomeG3686 ὄνομα G3686 do SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
Eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 um etíopeG435 ἀνήρ G435 G128 Αἰθίοψ G128, eunucoG2135 εὐνοῦχος G2135, alto oficialG1413 δυνάστης G1413 de CandaceG2582 Κανδάκη G2582, rainhaG938 βασίλισσα G938 dos etíopesG128 Αἰθίοψ G128, o qualG3739 ὅς G3739 eraG2258 ἦν G2258 G5713 superintendente deG1909 ἐπί G1909 todoG3956 πᾶς G3956 o seuG846 αὐτός G846 tesouroG1047 γάζα G1047, que vieraG2064 ἔρχομαι G2064 G5715 adorarG4352 προσκυνέω G4352 G5694 em JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419,
OraG1161 δέ G1161, a passagemG4042 περιοχή G4042 da EscrituraG1124 γραφή G1124 queG3739 ὅς G3739 estava lendoG314 ἀναγινώσκω G314 G5707 eraG2258 ἦν G2258 G5713 estaG3778 οὗτος G3778: Foi levadoG71 ἄγω G71 G5681 comoG5613 ὡς G5613 ovelhaG4263 πρόβατον G4263 aoG1909 ἐπί G1909 matadouroG4967 σφαγή G4967; eG2532 καί G2532, comoG5613 ὡς G5613 um cordeiroG286 ἀμνός G286 mudoG880 ἄφωνος G880 peranteG1726 ἐναντίον G1726 o seuG846 αὐτός G846 tosquiadorG2751 κείρω G2751 G5723, assimG3779 οὕτω G3779 ele nãoG3756 οὐ G3756 abriuG455 ἀνοίγω G455 G5719 aG848 αὑτοῦ G848 bocaG4750 στόμα G4750.
EsteveG2258 ἦν G2258 G5713 trêsG5140 τρεῖς G5140 diasG2250 ἡμέρα G2250 semG3361 μή G3361 verG991 βλέπω G991 G5723, durante os quais nadaG3756 οὐ G3756 comeuG5315 φάγω G5315 G5627, nemG3761 οὐδέ G3761 bebeuG4095 πίνω G4095 G5627.
OraG1161 δέ G1161, haviaG2258 ἦν G2258 G5713 emG1722 ἔν G1722 DamascoG1154 Δαμασκός G1154 umG5100 τίς G5100 discípuloG3101 μαθητής G3101 chamadoG3686 ὄνομα G3686 AnaniasG367 Ἀνανίας G367. Disse-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 o SenhorG2962 κύριος G2962 numaG1722 ἔν G1722 visãoG3705 ὅραμα G3705: AnaniasG367 Ἀνανίας G367! Ao queG1161 δέ G1161 respondeuG2036 ἔπω G2036 G5627: Eis-me aquiG2400 ἰδού G2400 G5628 G1473 ἐγώ G1473, SenhorG2962 κύριος G2962!
EstavaG2258 ἦν G2258 G5713 comG3326 μετά G3326 elesG846 αὐτός G846 em JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419, entrandoG1531 εἰσπορεύομαι G1531 G5740 G5734 eG2532 καί G2532 saindoG1607 ἐκπορεύομαι G1607 G5740, pregando ousadamenteG3955 παρῥησιάζομαι G3955 G5740 emG1722 ἔν G1722 nomeG3686 ὄνομα G3686 do SenhorG2962 κύριος G2962.
EncontrouG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 aliG1563 ἐκεῖ G1563 certoG5100 τίς G5100 homemG444 ἄνθρωπος G444, chamadoG3686 ὄνομα G3686 EnéiasG132 Αἰνέας G132, que haviaG2621 κατάκειμαι G2621 oitoG3638 ὀκτώ G3638 anosG2094 ἔτος G2094 jaziaG2621 κατάκειμαι G2621 G5740 G1909 ἐπί G1909 de camaG2895 κράββατος G2895 G1537 ἐκ G1537, poisG3739 ὅς G3739 eraG2258 ἦν G2258 G5713 paralíticoG3886 παραλύω G3886 G5772.
HaviaG2258 ἦν G2258 G5713 emG1722 ἔν G1722 JopeG2445 Ἰόππη G2445 umaG5100 τίς G5100 discípulaG3102 μαθήτρια G3102 por nomeG3686 ὄνομα G3686 TabitaG5000 Ταβιθά G5000, nome este queG3739 ὅς G3739, traduzidoG1329 διερμηνεύω G1329 G5746, quer dizerG3004 λέγω G3004 G5743 DorcasG1393 Δορκάς G1393; eraG2258 ἦν G2258 G5713 elaG3778 οὗτος G3778 notávelG4134 πλήρης G4134 pelas boasG18 ἀγαθός G18 obrasG2041 ἔργον G2041 eG2532 καί G2532 esmolasG1654 ἐλεημοσύνη G1654 queG3739 ὅς G3739 faziaG4160 ποιέω G4160 G5707.
MoravaG2258 ἦν G2258 G5713 emG1722 ἔν G1722 CesaréiaG2542 Καισάρεια G2542 umG5100 τίς G5100 homemG435 ἀνήρ G435 de nomeG3686 ὄνομα G3686 CornélioG2883 Κορνήλιος G2883, centuriãoG1543 ἑκατοντάρχης G1543 daG1537 ἐκ G1537 coorteG4686 σπεῖρα G4686 chamadaG2564 καλέω G2564 G5746 ItalianaG2483 Ἰταλικός G2483,
No dia imediatoG1887 ἐπαύριον G1887, entrouG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 emG1519 εἰς G1519 CesaréiaG2542 Καισάρεια G2542. CornélioG2883 Κορνήλιος G2883 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 esperando porG4328 προσδοκάω G4328 G5723 elesG846 αὐτός G846, tendo reunidoG4779 συγκαλέω G4779 G5671 seusG848 αὑτοῦ G848 parentesG4773 συγγενής G4773 eG2532 καί G2532 amigosG5384 φίλος G5384 íntimosG316 ἀναγκαῖος G316.
a quem se dirigiuG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846, dizendoG5346 φημί G5346 G5713: VósG5210 ὑμεῖς G5210 bem sabeisG1987 ἐπίσταμαι G1987 G5736 queG5613 ὡς G5613 éG2076 ἐστί G2076 G5748 proibidoG111 ἀθέμιτος G111 a umG435 ἀνήρ G435 judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453 ajuntar-seG2853 κολλάω G2853 G5745 ou mesmoG2228 ἤ G2228 aproximar-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5738 a alguém de outra raçaG246 ἀλλόφυλος G246; masG2532 καί G2532 DeusG2316 θεός G2316 meG1698 ἐμοί G1698 demonstrouG1166 δεικνύω G1166 G5656 que a nenhumG3367 μηδείς G3367 homemG444 ἄνθρωπος G444 considerasseG3004 λέγω G3004 G5721 comumG2839 κοινός G2839 ouG2228 ἤ G2228 imundoG169 ἀκάθαρτος G169;
Respondeu-lheG5346 φημί G5346 G5713 CornélioG2883 Κορνήλιος G2883: FazG575 ἀπό G575, hoje, quatroG5067 τέταρτος G5067 diasG2250 ἡμέρα G2250 que, por voltaG3360 μέχρι G3360 destaG5026 ταύτη G5026 horaG5610 ὥρα G5610, estavaG2252 ἤμην G2252 G5713 eu observandoG3522 νηστεύω G3522 G5723 emG1722 ἔν G1722 minhaG3450 μοῦ G3450 casaG3624 οἶκος G3624 a horaG5610 ὥρα G5610 nonaG1766 ἔννατος G1766 de oraçãoG4336 προσεύχομαι G4336 G5740, eG2532 καί G2532 eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 se apresentouG2476 ἵστημι G2476 G5627 dianteG1799 ἐνώπιον G1799 de mimG3450 μοῦ G3450 um varãoG435 ἀνήρ G435 deG1722 ἔν G1722 vestesG2066 ἐσθής G2066 resplandecentesG2986 λαμπρός G2986
comoG5613 ὡς G5613 DeusG2316 θεός G2316 ungiuG5548 χρίω G5548 G5656 a JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 deG575 ἀπό G575 NazaréG3478 Ναζαρέτ G3478 com o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40 eG2532 καί G2532 com poderG1411 δύναμις G1411, o qualG846 αὐτός G846 G3739 ὅς G3739 andou por toda parteG1330 διέρχομαι G1330 G5627, fazendo o bemG2109 εὐεργετέω G2109 G5723 eG2532 καί G2532 curandoG2390 ἰάομαι G2390 G5740 a todosG3956 πᾶς G3956 os oprimidosG2616 καταδυναστεύω G2616 G5746 doG5259 ὑπό G5259 diaboG1228 διάβολος G1228, porqueG3754 ὅτι G3754 DeusG2316 θεός G2316 eraG2258 ἦν G2258 G5713 comG3326 μετά G3326 eleG846 αὐτός G846;
EuG1473 ἐγώ G1473 estavaG2252 ἤμην G2252 G5713 naG1722 ἔν G1722 cidadeG4172 πόλις G4172 de JopeG2445 Ἰόππη G2445 orandoG4336 προσεύχομαι G4336 G5740 eG2532 καί G2532, numG1722 ἔν G1722 êxtaseG1611 ἔκστασις G1611, tiveG1492 εἴδω G1492 G5627 uma visãoG3705 ὅραμα G3705 em que observei descerG2597 καταβαίνω G2597 G5723 umG5100 τίς G5100 objetoG4632 σκεῦος G4632 como se fosseG5613 ὡς G5613 um grandeG3173 μέγας G3173 lençolG3607 ὀθόνη G3607 baixadoG2524 καθίημι G2524 G5746 doG1537 ἐκ G1537 céuG3772 οὐρανός G3772 pelas quatroG5064 τέσσαρες G5064 pontasG746 ἀρχή G746 eG2532 καί G2532 vindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 até pertoG891 ἄχρι G891 de mimG1700 ἐμοῦ G1700.
EG2532 καί G2532 eis queG2400 ἰδού G2400 G5628, na mesma horaG1824 ἐξαύτης G1824, pararamG2186 ἐφίστημι G2186 G5627 juntoG1909 ἐπί G1909 da casaG3614 οἰκία G3614 emG1722 ἔν G1722 queG3739 ὅς G3739 G3739 ὅς G3739 estávamosG2252 ἤμην G2252 G5713 trêsG5140 τρεῖς G5140 homensG435 ἀνήρ G435 enviadosG649 ἀποστέλλω G649 G5772 deG575 ἀπό G575 CesaréiaG2542 Καισάρεια G2542 para se encontraremG4314 πρός G4314 comigoG3165 μέ G3165.
PoisG3767 οὖν G3767, seG1487 εἰ G1487 G5613 ὡς G5613 DeusG2316 θεός G2316 lhesG846 αὐτός G846 concedeuG1325 δίδωμι G1325 G5656 o mesmoG2470 ἴσος G2470 domG1431 δωρεά G1431 queG2532 καί G2532 a nósG2254 ἡμῖν G2254 nos outorgou quando cremosG4100 πιστεύω G4100 G5660 noG1909 ἐπί G1909 SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 G5547 Χριστός G5547, quemG5101 τίς G5101 eraG2252 ἤμην G2252 G5713 euG1473 ἐγώ G1473 para que pudesseG1415 δυνατός G1415 resistirG2967 κωλύω G2967 G5658 a DeusG2316 θεός G2316?
AlgunsG5100 τίς G5100 delesG1537 ἐκ G1537 G846 αὐτός G846, porémG1161 δέ G1161, que eramG2258 ἦν G2258 G5713 G435 ἀνήρ G435 de ChipreG2953 Κύπριος G2953 eG2532 καί G2532 de CireneG2956 Κυρηναῖος G2956 e queG3748 ὅστις G3748 foramG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 atéG1519 εἰς G1519 AntioquiaG490 Ἀντιόχεια G490, falavamG2980 λαλέω G2980 G5707 também aosG4314 πρός G4314 gregosG1675 Ἑλληνιστής G1675, anunciando-lhes o evangelhoG2097 εὐαγγελίζω G2097 G5734 do SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
A mãoG5495 χείρ G5495 do SenhorG2962 κύριος G2962 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 comG3326 μετά G3326 elesG846 αὐτός G846, eG5037 τέ G5037 muitosG4183 πολύς G4183 G706 ἀριθμός G706, crendoG4100 πιστεύω G4100 G5660, se converteramG1994 ἐπιστρέφω G1994 G5656 aoG1909 ἐπί G1909 SenhorG2962 κύριος G2962.
PorqueG3754 ὅτι G3754 eraG2258 ἦν G2258 G5713 homemG435 ἀνήρ G435 bomG18 ἀγαθός G18, cheioG4134 πλήρης G4134 do EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40 eG2532 καί G2532 de féG4102 πίστις G4102. EG2532 καί G2532 muitaG2425 ἱκανός G2425 genteG3793 ὄχλος G3793 se uniuG4369 προστίθημι G4369 G5681 ao SenhorG2962 κύριος G2962.
VendoG1492 εἴδω G1492 G5631 serG2076 ἐστί G2076 G5748 istoG3754 ὅτι G3754 agradávelG701 ἀρεστός G701 aos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, prosseguiuG4369 προστίθημι G4369 G5639, prendendoG4815 συλλαμβάνω G4815 G5629 tambémG2532 καί G2532 a PedroG4074 Πέτρος G4074. EG1161 δέ G1161 eramG2258 ἦν G2258 G5713 os diasG2250 ἡμέρα G2250 dos pães asmosG106 ἄζυμος G106.
PedroG4074 Πέτρος G4074 G3303 μέν G3303, poisG3767 οὖν G3767, estava guardadoG5083 τηρέω G5083 G5712 noG1722 ἔν G1722 cárcereG5438 φυλακή G5438; masG1161 δέ G1161 haviaG2258 ἦν G2258 G5713 G1096 γίνομαι G1096 G5740 oraçãoG4335 προσευχή G4335 incessanteG1618 ἐκτενής G1618 aG4314 πρός G4314 DeusG2316 θεός G2316 por parteG5259 ὑπό G5259 da igrejaG1577 ἐκκλησία G1577 a favorG5228 ὑπέρ G5228 deleG846 αὐτός G846.
QuandoG3753 ὅτε G3753 HerodesG2264 Ἡρώδης G2264 estava paraG3195 μέλλω G3195 G5707 apresentá-loG4254 προάγω G4254 G5721 G846 αὐτός G846, naquela mesmaG1565 ἐκεῖνος G1565 noiteG3571 νύξ G3571, PedroG4074 Πέτρος G4074 dormiaG2258 ἦν G2258 G5713 G2837 κοιμάω G2837 G5746 entreG3342 μεταξύ G3342 doisG1417 δύο G1417 soldadosG4757 στρατιώτης G4757, acorrentadoG1210 δέω G1210 G5772 com duasG1417 δύο G1417 cadeiasG254 ἅλυσις G254, eG5037 τέ G5037 sentinelasG5441 φύλαξ G5441 àG4253 πρό G4253 portaG2374 θύρα G2374 guardavamG5083 τηρέω G5083 G5707 o cárcereG5438 φυλακή G5438.
Considerando ele a sua situaçãoG4894 συνείδω G4894 G5631, resolveu irG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 àG1909 ἐπί G1909 casaG3614 οἰκία G3614 de MariaG3137 Μαριάμ G3137, mãeG3384 μήτηρ G3384 de JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, cognominadoG1941 ἐπικαλέομαι G1941 G5746 MarcosG3138 Μάρκος G3138, ondeG3757 οὗ G3757 muitas pessoasG2425 ἱκανός G2425 estavamG2258 ἦν G2258 G5713 congregadasG4867 συναθροίζω G4867 G5772 eG2532 καί G2532 oravamG4336 προσεύχομαι G4336 G5740.
SendoG1096 γίνομαι G1096 G5637 jáG1161 δέ G1161 diaG2250 ἡμέρα G2250, houveG2258 ἦν G2258 G5713 nãoG3756 οὐ G3756 poucoG3641 ὀλίγος G3641 alvoroçoG5017 τάραχος G5017 entreG1722 ἔν G1722 os soldadosG4757 στρατιώτης G4757 sobre o queG5101 τίς G5101 G686 ἄρα G686 teria acontecidoG1096 γίνομαι G1096 G5633 a PedroG4074 Πέτρος G4074.
OraG1161 δέ G1161, haviaG2258 ἦν G2258 G5713 séria divergência entreG2371 θυμομαχέω G2371 G5723 HerodesG2264 Ἡρώδης G2264 eG2532 καί G2532 os habitantes de TiroG5183 Τύριος G5183 eG2532 καί G2532 de SidomG4606 Σιδώνιος G4606; porémG1161 δέ G1161 estes, de comum acordoG3661 ὁμοθυμαδόν G3661, se apresentaramG3918 πάρειμι G3918 G5713 aG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532, depois de alcançar o favorG3982 πείθω G3982 G5660 de BlastoG986 Βλάστος G986, camaristaG2846 κοιτών G2846 do reiG935 βασιλεύς G935, pediramG154 αἰτέω G154 G5710 reconciliaçãoG1515 εἰρήνη G1515, porqueG1223 διά G1223 a suaG846 αὐτός G846 terraG5561 χώρα G5561 se abasteciaG5142 τρέφω G5142 G5745 doG575 ἀπό G575 país do reiG937 βασιλικός G937.
HaviaG2258 ἦν G2258 G5713 naG2596 κατά G2596 igrejaG1577 ἐκκλησία G1577 deG5607 ὤν G5607 G5752 G1722 ἔν G1722 AntioquiaG490 Ἀντιόχεια G490 profetasG4396 προφήτης G4396 eG2532 καί G2532 mestresG1320 διδάσκαλος G1320: BarnabéG921 Βαρνάβας G921, SimeãoG4826 Συμεών G4826, por sobrenomeG2564 καλέω G2564 G5746 NígerG3526 Νίγερ G3526, LúcioG3066 Λούκιος G3066 de CireneG2956 Κυρηναῖος G2956, ManaémG3127 Μαναήν G3127, colaçoG4939 σύντροφος G4939 de HerodesG2264 Ἡρώδης G2264, o tetrarcaG5076 τετράρχης G5076, eG2532 καί G2532 SauloG4569 Σαῦλος G4569.
o qualG3739 ὅς G3739 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 comG4862 σύν G4862 o procônsulG446 ἀνθύπατος G446 SérgioG4588 Σέργιος G4588 PauloG3972 Παῦλος G3972, que era homemG435 ἀνήρ G435 inteligenteG4908 συνετός G4908. EsteG3778 οὗτος G3778, tendo chamadoG4341 προσκαλέομαι G4341 G5666 BarnabéG921 Βαρνάβας G921 eG2532 καί G2532 SauloG4569 Σαῦλος G4569, diligenciavaG1934 ἐπιζητέω G1934 G5656 para ouvirG191 ἀκούω G191 G5658 a palavraG3056 λόγος G3056 de DeusG2316 θεός G2316.
EntãoG1161 δέ G1161, PauloG3972 Παῦλος G3972 eG2532 καί G2532 BarnabéG921 Βαρνάβας G921, falando ousadamenteG3955 παρῥησιάζομαι G3955 G5666, disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: Cumpria queG2258 ἦν G2258 G5713 G316 ἀναγκαῖος G316 a vós outrosG5213 ὑμῖν G5213, em primeiro lugarG4412 πρῶτον G4412, fosse pregadaG2980 λαλέω G2980 G5683 a palavraG3056 λόγος G3056 de DeusG2316 θεός G2316; masG1161 δέ G1161, posto queG1894 ἐπειδή G1894 aG846 αὐτός G846 rejeitaisG683 ἀπωθέομαι G683 G5736 eG2532 καί G2532 a vós mesmosG1438 ἑαυτού G1438 vos julgaisG2919 κρίνω G2919 G5719 indignosG3756 οὐ G3756 G514 ἄξιος G514 da vidaG2222 ζωή G2222 eternaG166 αἰώνιος G166, eis aí queG2400 ἰδού G2400 G5628 nos volvemosG4762 στρέφω G4762 G5743 paraG1519 εἰς G1519 os gentiosG1484 ἔθνος G1484.
Os gentiosG1484 ἔθνος G1484, ouvindo istoG191 ἀκούω G191 G5723, regozijavam-seG5463 χαίρω G5463 G5707 eG2532 καί G2532 glorificavamG1392 δοξάζω G1392 G5707 a palavraG3056 λόγος G3056 do SenhorG2962 κύριος G2962, eG2532 καί G2532 creramG4100 πιστεύω G4100 G5656 todos os queG3745 ὅσος G3745 haviam sidoG2258 ἦν G2258 G5713 destinadosG5021 τάσσω G5021 G5772 paraG1519 εἰς G1519 a vidaG2222 ζωή G2222 eternaG166 αἰώνιος G166.
MasG1161 δέ G1161 dividiu-seG4977 σχίζω G4977 G5681 o povoG4128 πλήθος G4128 da cidadeG4172 πόλις G4172 G2532 καί G2532: unsG3303 μέν G3303 eramG2258 ἦν G2258 G5713 pelosG4862 σύν G4862 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 G1161 δέ G1161; outros, pelosG4862 σύν G4862 apóstolosG652 ἀπόστολος G652.
AG2564 καλέω G2564 BarnabéG921 Βαρνάβας G921 chamavamG2564 καλέω G2564 G5707 JúpiterG2203 Ζεύς G2203, eG1161 δέ G1161 a PauloG3972 Παῦλος G3972, MercúrioG2060 Ἑρμής G2060, porqueG1894 ἐπειδή G1894 eraG2258 ἦν G2258 G5713 esteG846 αὐτός G846 o principal portadorG2233 ἡγέομαι G2233 G5740 da palavraG3056 λόγος G3056.
e daliG2547 κἀκεῖθεν G2547 navegaramG636 ἀποπλέω G636 G5656 paraG1519 εἰς G1519 AntioquiaG490 Ἀντιόχεια G490, ondeG3606 ὅθεν G3606 tinham sidoG2258 ἦν G2258 G5713 recomendadosG3860 παραδίδωμι G3860 G5772 à graçaG5485 χάρις G5485 de DeusG2316 θεός G2316 paraG1519 εἰς G1519 a obraG2041 ἔργον G2041 queG3739 ὅς G3739 haviamG4137 πληρόω G4137 já cumpridoG4137 πληρόω G4137 G5656.
ChegouG2658 καταντάω G2658 G5656 tambémG1161 δέ G1161 aG1519 εἰς G1519 DerbeG1191 Δέρβη G1191 eG2532 καί G2532 a ListraG3082 Λύστρα G3082 G2400 ἰδού G2400 G5628. HaviaG2258 ἦν G2258 G5713 aliG1563 ἐκεῖ G1563 umG5100 τίς G5100 discípuloG3101 μαθητής G3101 chamadoG3686 ὄνομα G3686 TimóteoG5095 Τιμόθεος G5095, filhoG5207 υἱός G5207 de umaG5100 τίς G5100 judiaG1135 γυνή G1135 G2453 Ἰουδαῖος G2453 crenteG4103 πιστός G4103, masG1161 δέ G1161 de paiG3962 πατήρ G3962 gregoG1672 Ἕλλην G1672;
ÀG1223 διά G1223 noiteG3571 νύξ G3571, sobreveioG3700 ὀπτάνομαι G3700 G5681 a PauloG3972 Παῦλος G3972 uma visãoG3705 ὅραμα G3705 na qual umG5100 τίς G5100 varãoG435 ἀνήρ G435 macedônioG3110 Μακεδών G3110 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 em péG2476 ἵστημι G2476 G5761 eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 rogavaG3870 παρακαλέω G3870 G5723, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: PassaG1224 διαβαίνω G1224 G5631 àG1519 εἰς G1519 MacedôniaG3109 Μακεδονία G3109 e ajuda-nosG997 βοηθέω G997 G5657 G2254 ἡμῖν G2254.
DepoisG2532 καί G2532, trazendo-osG4254 προάγω G4254 G5631 G846 αὐτός G846 para foraG1854 ἔξω G1854, disseG5346 φημί G5346 G5713: SenhoresG2962 κύριος G2962, queG5101 τίς G5101 devoG1163 δεῖ G1163 G5748 fazerG4160 ποιέω G4160 G5721 paraG2443 ἵνα G2443 que seja salvoG4982 σώζω G4982 G5686?
PauloG3972 Παῦλος G3972, porémG1161 δέ G1161, lhesG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 replicouG5346 φημί G5346 G5713: Sem ter havido processo formal contra nósG178 ἀκατάκριτος G178, nosG2248 ἡμᾶς G2248 açoitaramG1194 δέρω G1194 G5660 publicamenteG1219 δημόσιος G1219 e nos recolheramG906 βάλλω G906 G5627 aoG1519 εἰς G1519 cárcereG5438 φυλακή G5438, sendo nósG5225 ὑπάρχω G5225 G5723 cidadãosG444 ἄνθρωπος G444 romanosG4514 Ῥωμαῖος G4514; queremG2532 καί G2532 agoraG3568 νῦν G3568, às ocultasG2977 λάθρα G2977, lançar-nos foraG1544 ἐκβάλλω G1544 G5719 G2248 ἡμᾶς G2248? NãoG3756 οὐ G3756 será assimG1063 γάρ G1063; pelo contrárioG235 ἀλλά G235, venhamG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 elesG846 αὐτός G846 e, pessoalmente, nosG2248 ἡμᾶς G2248 ponham em liberdadeG1806 ἐξάγω G1806 G5628.
Tendo passado porG1353 διοδεύω G1353 G5660 AnfípolisG295 Ἀμφίπολις G295 eG2532 καί G2532 ApolôniaG624 Ἀπολλωνία G624, chegaramG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 aG1519 εἰς G1519 TessalônicaG2332 Θεσσαλονίκη G2332, ondeG3699 ὅπου G3699 haviaG2258 ἦν G2258 G5713 uma sinagogaG4864 συναγωγή G4864 de judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453.
expondoG1272 διανοίγω G1272 G5723 eG2532 καί G2532 demonstrandoG3908 παρατίθημι G3908 G5734 ter sido necessárioG1163 δεῖ G1163 G5713 queG3754 ὅτι G3754 o CristoG5547 Χριστός G5547 padecesseG3958 πάσχω G3958 G5629 eG2532 καί G2532 ressurgisseG450 ἀνίστημι G450 G5629 dentreG1537 ἐκ G1537 os mortosG3498 νεκρός G3498; eG2532 καί G2532 G3754 ὅτι G3754 esteG3778 οὗτος G3778, dizia ele, éG2076 ἐστί G2076 G5748 o CristoG5547 Χριστός G5547, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, queG3739 ὅς G3739 euG1473 ἐγώ G1473 vosG5213 ὑμῖν G5213 anuncioG2605 καταγγέλλω G2605 G5719.
EG1161 δέ G1161 logoG2112 εὐθέως G2112, duranteG1223 διά G1223 a noiteG3571 νύξ G3571, os irmãosG80 ἀδελφός G80 enviaramG1599 ἐκπέμπω G1599 G5656 G5037 τέ G5037 PauloG3972 Παῦλος G3972 eG2532 καί G2532 SilasG4609 Σίλας G4609 paraG1519 εἰς G1519 BeréiaG960 Βέροια G960; aliG3748 ὅστις G3748 chegadosG3854 παραγίνομαι G3854 G5637, dirigiram-seG549 ἄπειμι G549 G5713 àG1519 εἰς G1519 sinagogaG4864 συναγωγή G4864 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453.
OraG1161 δέ G1161, estesG3778 οὗτος G3778 de Beréia eramG2258 ἦν G2258 G5713 mais nobresG2104 εὐγενής G2104 queG1722 ἔν G1722 os de TessalônicaG2332 Θεσσαλονίκη G2332; poisG3748 ὅστις G3748 receberamG1209 δέχομαι G1209 G5662 a palavraG3056 λόγος G3056 comG3326 μετά G3326 todaG3956 πᾶς G3956 a avidezG4288 προθυμία G4288, examinandoG350 ἀνακρίνω G350 G5723 as EscriturasG1124 γραφή G1124 todos os diasG2250 ἡμέρα G2250 G2596 κατά G2596 para ver seG1487 εἰ G1487 as coisasG5023 ταῦτα G5023 eramG2192 ἔχω G2192 G5722, de fato, assimG3779 οὕτω G3779.
Os responsáveis porG2525 καθίστημι G2525 G5723 PauloG3972 Παῦλος G3972 levaram-noG71 ἄγω G71 G5627 G846 αὐτός G846 atéG2193 ἕως G2193 AtenasG116 Ἀθῆναι G116 eG2532 καί G2532 regressaram trazendoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 ordemG1785 ἐντολή G1785 aG4314 πρός G4314 SilasG4609 Σίλας G4609 eG2532 καί G2532 TimóteoG5095 Τιμόθεος G5095 para queG2443 ἵνα G2443, o mais depressa possívelG5613 ὡς G5613 G5033 τάχιστα G5033, fossemG2064 ἔρχομαι G2064 G5632 terG1826 ἔξειμι G1826 G5713 comG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846.
EntãoG1161 δέ G1161, PauloG3972 Παῦλος G3972, levantando-seG2476 ἵστημι G2476 G5685 noG1722 ἔν G1722 meioG3319 μέσος G3319 do AreópagoG697 Ἄρειος Πάγος G697, disseG5346 φημί G5346 G5713: SenhoresG435 ἀνήρ G435 ateniensesG117 Ἀθηναῖος G117! EmG5613 ὡς G5613 G2596 κατά G2596 tudoG3956 πᾶς G3956 vosG5209 ὑμᾶς G5209 vejoG2334 θεωρέω G2334 G5719 acentuadamente religiososG1174 δεισιδαιμονέστερος G1174;
EG2532 καί G2532, posto queG1223 διά G1223 eramG1511 εἶναι G1511 G5750 do mesmo ofícioG3673 ὁμότεχνος G3673, passou a morarG3306 μένω G3306 G5707 comG3844 παρά G3844 elesG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 ali trabalhavaG2038 ἐργάζομαι G2038 G5711, poisG1063 γάρ G1063 a profissãoG5078 τέχνη G5078 deles eraG2258 ἦν G2258 G5713 fazer tendasG4635 σκηνοποιός G4635.
SaindoG3327 μεταβαίνω G3327 G5631 daliG1564 ἐκεῖθεν G1564, entrouG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 naG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614 de umG5100 τίς G5100 homem chamadoG3686 ὄνομα G3686 Tício JustoG2459 Ἰοῦστος G2459, que era tementeG4576 σέβομαι G4576 G5740 a DeusG2316 θεός G2316; aG3739 ὅς G3739 casaG3614 οἰκία G3614 eraG2258 ἦν G2258 G5713 contíguaG4927 συνομορέω G4927 G5723 à sinagogaG4864 συναγωγή G4864.
IaG3195 μέλλω G3195 G5723 PauloG3972 Παῦλος G3972 falarG455 ἀνοίγω G455 G5721 G4750 στόμα G4750, quando GálioG1058 Γαλλίων G1058 declarouG2036 ἔπω G2036 G5627 aosG4314 πρός G4314 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453: SeG1487 εἰ G1487 fosseG2258 ἦν G2258 G5713, com efeitoG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767, algumaG5100 τίς G5100 injustiçaG92 ἀδίκημα G92 ouG2228 ἤ G2228 crimeG4190 πονηρός G4190 da maior gravidadeG4467 ῥᾳδιούργημα G4467, óG5599 ὦ G5599 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, de razãoG2596 κατά G2596 G3056 λόγος G3056 G302 ἄν G302 seria atender-vosG430 ἀνέχομαι G430 G5216 ὑμῶν G5216 G5633;
EraG2258 ἦν G2258 G5713 eleG3778 οὗτος G3778 instruídoG2727 κατηχέω G2727 G5772 no caminhoG3598 ὁδός G3598 do SenhorG2962 κύριος G2962; eG2532 καί G2532, sendo fervorosoG2204 ζέω G2204 G5723 de espíritoG4151 πνεῦμα G4151, falavaG2980 λαλέω G2980 G5707 eG2532 καί G2532 ensinavaG1321 διδάσκω G1321 G5707 com precisãoG199 ἀκριβώς G199 a respeitoG4012 περί G4012 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, conhecendoG1987 ἐπίσταμαι G1987 G5740 apenasG3440 μόνον G3440 o batismoG908 βάπτισμα G908 de JoãoG2491 Ἰωάννης G2491.
EramG2258 ἦν G2258 G5713, aoG1161 δέ G1161 todoG3956 πᾶς G3956, unsG5616 ὡσεί G5616 dozeG1177 δεκαδύο G1177 homensG435 ἀνήρ G435.
Os que faziamG4160 ποιέω G4160 G5723 istoG5124 τοῦτο G5124 eramG2258 ἦν G2258 G5713 seteG2033 ἑπτά G2033 filhosG5207 υἱός G5207 de umG5100 τίς G5100 judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453 chamadoG3686 ὄνομα G3686 CevaG4630 Σκευᾶς G4630, sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749.
EG2532 καί G2532 o possessoG444 ἄνθρωπος G444 G1722 ἔν G1722 G3739 ὅς G3739 do espíritoG4151 πνεῦμα G4151 malignoG4190 πονηρός G4190 saltouG2258 ἦν G2258 G5713 G2177 ἐφάλλομαι G2177 G5740 sobreG1909 ἐπί G1909 elesG846 αὐτός G846, subjugando aG2634 κατακυριεύω G2634 G5660 todosG846 αὐτός G846, e, de tal modo prevaleceuG2480 ἰσχύω G2480 G5656 contraG2596 κατά G2596 elesG846 αὐτός G846, queG5620 ὥστε G5620, desnudosG1131 γυμνός G1131 eG2532 καί G2532 feridosG5135 τραυματίζω G5135 G5772, fugiramG1628 ἐκφεύγω G1628 G5629 daquelaG1537 ἐκ G1537 G1565 ἐκεῖνος G1565 casaG3624 οἶκος G3624.
UnsG243 ἄλλος G243, poisG3767 οὖν G3767 G3303 μέν G3303, gritavamG2896 κράζω G2896 G5707 de uma formaG5100 τίς G5100; outros, de outraG243 ἄλλος G243; porqueG1063 γάρ G1063 a assembleiaG1577 ἐκκλησία G1577 caíraG2258 ἦν G2258 G5713 em confusãoG4797 συγχέω G4797 G5772. EG2532 καί G2532, na sua maior parteG4119 πλείων G4119, nemG3756 οὐ G3756 sabiamG1492 εἴδω G1492 G5715 por que motivoG5101 τίς G5101 G1752 ἕνεκα G1752 estavam reunidosG4905 συνέρχομαι G4905 G5715.
HaviaG2258 ἦν G2258 G5713 muitasG2425 ἱκανός G2425 lâmpadasG2985 λαμπάς G2985 noG1722 ἔν G1722 cenáculoG5253 ὑπερῷον G5253 ondeG3757 οὗ G3757 estávamosG2258 ἦν G2258 G5713 reunidosG4863 συνάγω G4863 G5772.
NósG2249 ἡμεῖς G2249, porémG1161 δέ G1161, prosseguindoG4281 προέρχομαι G4281 G5631, embarcamos e navegamosG1909 ἐπί G1909 G4143 πλοῖον G4143 G321 ἀνάγω G321 G5681 paraG1519 εἰς G1519 AssôsG789 Ἄσσος G789, ondeG1564 ἐκεῖθεν G1564 devíamosG3195 μέλλω G3195 G5723 receberG353 ἀναλαμβάνω G353 G5721 PauloG3972 Παῦλος G3972, porqueG1063 γάρ G1063 assimG3779 οὕτω G3779 nos foraG2258 ἦν G2258 G5713 determinadoG1299 διατάσσω G1299 G5772, devendoG3195 μέλλω G3195 G5723 eleG846 αὐτός G846 ir por terraG3978 πεζεύω G3978 G5721.
PorqueG1063 γάρ G1063 PauloG3972 Παῦλος G3972 já havia determinadoG2919 κρίνω G2919 G5656 não aportar emG3896 παραπλέω G3896 G5658 ÉfesoG2181 Ἔφεσος G2181 G3704 ὅπως G3704, nãoG3361 μή G3361 querendoG1096 γίνομαι G1096 G5638 demorar-seG5551 χρονοτριβέω G5551 G5658 naG1722 ἔν G1722 ÁsiaG773 Ἀσία G773, porquantoG1063 γάρ G1063 se apressavaG4692 σπεύδω G4692 G5707 com o intuito de passarG1096 γίνομαι G1096 G5635 o diaG2250 ἡμέρα G2250 de PentecostesG4005 πεντηκοστή G4005 emG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414, casoG1487 εἰ G1487 lheG846 αὐτός G846 fosseG2258 ἦν G2258 G5713 possívelG1415 δυνατός G1415.
Quando ChipreG2954 Κύπρος G2954 já estava à vistaG398 ἀναφαίνω G398 G5631, deixando-aG2641 καταλείπω G2641 G5631 G846 αὐτός G846 à esquerdaG2176 εὐώνυμος G2176, navegamosG4126 πλέω G4126 G5707 paraG1519 εἰς G1519 a SíriaG4947 Συρία G4947 eG2532 καί G2532 chegamosG2609 κατάγω G2609 G5648 aG1519 εἰς G1519 TiroG5184 Τύρος G5184; poisG1063 γάρ G1063 o navioG4143 πλοῖον G4143 devia serG2258 ἦν G2258 G5713 descarregadoG670 ἀποφορτίζομαι G670 G5740 G1117 γόμος G1117 aliG1566 ἐκεῖσε G1566.
TinhaG2258 ἦν G2258 G5713 esteG5129 τούτῳ G5129 quatroG5064 τέσσαρες G5064 filhasG2364 θυγάτηρ G2364 donzelasG3933 παρθένος G3933, que profetizavamG4395 προφητεύω G4395 G5723.
PoisG1063 γάρ G1063, antes, tinhamG2258 ἦν G2258 G5713 vistoG4308 προοράω G4308 G5761 TrófimoG5161 Τρόφιμος G5161, o efésioG2180 Ἐφέσιος G2180, emG4862 σύν G4862 sua companhiaG846 αὐτός G846 naG1722 ἔν G1722 cidadeG4172 πόλις G4172 eG3739 ὅς G3739 julgavamG3543 νομίζω G3543 G5707 queG3754 ὅτι G3754 PauloG3972 Παῦλος G3972 o introduziraG1521 εἰσάγω G1521 G5627 noG1519 εἰς G1519 temploG2411 ἱερόν G2411.
EG5037 τέ G5037, quando PauloG3972 Παῦλος G3972 ia sendoG3195 μέλλω G3195 G5723 recolhidoG1521 εἰσάγω G1521 G5745 àG1519 εἰς G1519 fortalezaG3925 παρεμβολή G3925, disseG3004 λέγω G3004 G5719 ao comandanteG5506 χιλίαρχος G5506: É-me permitidoG1487 εἰ G1487 G1832 ἔξεστι G1832 G5748 dizer-teG2036 ἔπω G2036 G5629 G4314 πρός G4314 G4571 σέ G4571 alguma coisaG5100 τίς G5100? RespondeuG5346 φημί G5346 G5713 eleG3588 ὁ G3588: SabesG1097 γινώσκω G1097 G5719 o gregoG1676 Ἑλληνιστί G1676?
EuG2504 καγώ G2504 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: SenhorG2962 κύριος G2962, elesG846 αὐτός G846 bem sabemG1987 ἐπίσταμαι G1987 G5736 queG3754 ὅτι G3754 euG1473 ἐγώ G1473 encerravaG2252 ἤμην G2252 G5713 em prisãoG5439 φυλακίζω G5439 G5723 eG2532 καί G2532, nasG2596 κατά G2596 sinagogasG4864 συναγωγή G4864, açoitavaG1194 δέρω G1194 G5723 os que criamG4100 πιστεύω G4100 G5723 emG1909 ἐπί G1909 tiG4571 σέ G4571.
QuandoG3753 ὅτε G3753 se derramavaG1632 ἐκχέω G1632 G5712 o sangueG129 αἷμα G129 de EstêvãoG4736 Στέφανος G4736, tuaG4675 σοῦ G4675 testemunhaG3144 μάρτυς G3144, euG846 αὐτός G846 tambémG2532 καί G2532 estavaG2252 ἤμην G2252 G5713 presenteG2186 ἐφίστημι G2186 G5761, consentia nissoG4909 συνευδοκέω G4909 G5723 eG2532 καί G2532 até guardeiG5442 φυλάσσω G5442 G5723 as vestesG2440 ἱμάτιον G2440 dos que oG846 αὐτός G846 matavamG337 ἀναιρέω G337 G5723.
VindoG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 o comandanteG5506 χιλίαρχος G5506, perguntouG2036 ἔπω G2036 G5627 a PauloG846 αὐτός G846: Dize-meG3004 λέγω G3004 G5720 G3427 μοί G3427 G1487 εἰ G1487: ésG1488 εἶ G1488 G5748 tuG4771 σύ G4771 romanoG4514 Ῥωμαῖος G4514 G1161 δέ G1161? Ele disseG5346 φημί G5346 G5713: SouG3483 ναί G3483.
Respondeu-lheG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 o comandanteG5506 χιλίαρχος G5506: A mim meG1473 ἐγώ G1473 custouG2932 κτάομαι G2932 G5662 grandeG4183 πολύς G4183 soma de dinheiroG2774 κεφάλαιον G2774 esteG5026 ταύτη G5026 título de cidadãoG4174 πολιτεία G4174. DisseG5346 φημί G5346 G5713 PauloG3972 Παῦλος G3972: PoisG1161 δέ G1161 euG1473 ἐγώ G1473 G2532 καί G2532 o tenho por direito de nascimentoG1080 γεννάω G1080 G5769.
ImediatamenteG3767 οὖν G3767 G2112 εὐθέως G2112, se afastaramG868 ἀφίστημι G868 G5627 G575 ἀπό G575 G846 αὐτός G846 os queG3588 ὁ G3588 estavamG3195 μέλλω G3195 G5723 para oG846 αὐτός G846 inquirir com açoitesG426 ἀνετάζω G426 G5721. O próprioG2532 καί G2532 comandanteG5506 χιλίαρχος G5506 sentiu-se receosoG5399 φοβέω G5399 G5675 quando soubeG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5631 queG3754 ὅτι G3754 Paulo eraG2076 ἐστί G2076 G5748 romanoG4514 Ῥωμαῖος G4514, porqueG3754 ὅτι G3754 oG846 αὐτός G846 mandaraG2258 ἦν G2258 G5713 amarrarG1210 δέω G1210 G5761.
RespondeuG5346 φημί G5346 G5713 PauloG3972 Παῦλος G3972: NãoG3756 οὐ G3756 sabiaG1492 εἴδω G1492 G5715, irmãosG80 ἀδελφός G80, queG3754 ὅτι G3754 ele éG2076 ἐστί G2076 G5748 sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749; porqueG1063 γάρ G1063 está escritoG1125 γράφω G1125 G5769: NãoG3756 οὐ G3756 falarásG2046 ἔρω G2046 G5692 malG2560 κακῶς G2560 de uma autoridadeG758 ἄρχων G758 do teuG4675 σοῦ G4675 povoG2992 λαός G2992.
EramG2258 ἦν G2258 G5713 mais deG4119 πλείων G4119 quarentaG5062 τεσσαράκοντα G5062 os queG3588 ὁ G3588 entraramG4160 ποιέω G4160 G5761 nestaG5026 ταύτη G5026 conspirataG4945 συνωμοσία G4945.
EntãoG1161 δέ G1161, esteG3972 Παῦλος G3972, chamandoG4341 προσκαλέομαι G4341 G5666 umG1520 εἷς G1520 dos centuriõesG1543 ἑκατοντάρχης G1543, disseG5346 φημί G5346 G5713: LevaG520 ἀπάγω G520 G5628 esteG5126 τοῦτον G5126 rapazG3494 νεανίας G3494 aoG4314 πρός G4314 comandanteG5506 χιλίαρχος G5506, porqueG1063 γάρ G1063 temG2192 ἔχω G2192 G5719 alguma coisaG5100 τίς G5100 a comunicar-lheG518 ἀπαγγέλλω G518 G5658 G846 αὐτός G846.
disseG5346 φημί G5346 G5713: Ouvir-te-eiG1251 διακούομαι G1251 G5695 G4675 σοῦ G4675 quandoG3752 ὅταν G3752 G2532 καί G2532 chegaremG3854 παραγίνομαι G3854 G5638 os teusG4675 σοῦ G4675 acusadoresG2725 κατήγορος G2725. EG5037 τέ G5037 mandouG2753 κελεύω G2753 G5656 que eleG846 αὐτός G846 fosse detidoG5442 φυλάσσω G5442 G5733 noG1722 ἔν G1722 pretórioG4232 πραιτώριον G4232 de HerodesG2264 Ἡρώδης G2264.
os quaisG3739 ὅς G3739 deviamG1163 δεῖ G1163 G5748 G5625 G1163 δεῖ G1163 G5713 comparecerG3918 πάρειμι G3918 G5750 diante deG1909 ἐπί G1909 tiG4675 σοῦ G4675 eG2532 καί G2532 acusarG2723 κατηγορέω G2723 G5721, seG1536 εἰ τίς G1536 tivessemG2192 ἔχω G2192 G5722 alguma coisaG1536 εἰ τίς G1536 contraG4314 πρός G4314 mimG3165 μέ G3165.
EntãoG1161 δέ G1161, AgripaG67 Ἀγρίππας G67 disseG5346 φημί G5346 G5713 aG4314 πρός G4314 FestoG5347 Φῆστος G5347: Eu tambémG2532 καί G2532 gostaria deG1014 βούλομαι G1014 G5711 ouvirG191 ἀκούω G191 G5658 este homemG444 ἄνθρωπος G444 G846 αὐτός G846. AmanhãG839 αὔριον G839 G1161 δέ G1161, respondeu eleG5346 φημί G5346 G5748, oG846 αὐτός G846 ouvirásG191 ἀκούω G191 G5695.
A seguirG1161 δέ G1161, AgripaG67 Ἀγρίππας G67, dirigindo-se aG4314 πρός G4314 PauloG3972 Παῦλος G3972, disseG5346 φημί G5346 G5713: É permitidoG2010 ἐπιτρέπω G2010 G5743 que uses da palavraG3004 λέγω G3004 G5721 emG5228 ὑπέρ G5228 tua defesaG4572 σεαυτοῦ G4572. EntãoG5119 τότε G5119, PauloG3972 Παῦλος G3972, estendendoG1614 ἐκτείνω G1614 G5660 a mãoG5495 χείρ G5495, passou a defender-se nestes termosG626 ἀπολογέομαι G626 G5711:
DizendoG626 ἀπολογέομαι G626 eleG846 αὐτός G846 estas coisasG5023 ταῦτα G5023 em sua defesaG626 ἀπολογέομαι G626 G5740, FestoG5347 Φῆστος G5347 o interrompeuG5346 φημί G5346 G5713 em altaG3173 μέγας G3173 vozG5456 φωνή G5456: Estás loucoG3105 μαίνομαι G3105 G5736, PauloG3972 Παῦλος G3972! As muitasG4183 πολύς G4183 letrasG1121 γράμμα G1121 teG4571 σέ G4571 fazemG4062 περιτρέπω G4062 G5719 delirarG1519 εἰς G1519 G3130 μανία G3130!
EntãoG1161 δέ G1161, AgripaG67 Ἀγρίππας G67 se dirigiu aG4314 πρός G4314 PauloG3972 Παῦλος G3972 e disseG5346 φημί G5346 G5713: Por poucoG1722 ἔν G1722 G3641 ὀλίγος G3641 me persuades aG3982 πείθω G3982 G5719 meG3165 μέ G3165 fazerG1096 γίνομαι G1096 G5635 cristãoG5546 Χριστιανός G5546.
EntãoG1161 δέ G1161, AgripaG67 Ἀγρίππας G67 se dirigiu a FestoG5347 Φῆστος G5347 e disseG5346 φημί G5346 G5713: EsteG3778 οὗτος G3778 homemG444 ἄνθρωπος G444 bem podiaG1410 δύναμαι G1410 G5711 ser soltoG630 ἀπολύω G630 G5771, seG1508 εἰ μή G1508 nãoG1508 εἰ μή G1508 tivesse apelado paraG1941 ἐπικαλέομαι G1941 G5716 CésarG2541 Καίσαρ G2541.
Costeando-aG3881 παραλέγομαι G3881 G5740 G846 αὐτός G846, penosamenteG3433 μόλις G3433, chegamosG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 aG1519 εἰς G1519 umG5100 τίς G5100 lugarG5117 τόπος G5117 chamadoG2564 καλέω G2564 G5746 BonsG2570 καλός G2570 PortosG2568 Καλοί Λιμένες G2568 G3040 λιμήν G3040, pertoG1451 ἐγγύς G1451 do qualG3739 ὅς G3739 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 a cidadeG4172 πόλις G4172 de LaséiaG2996 Λασαία G2996.
Havendo todos estadoG5225 ὑπάρχω G5225 G5723 muitoG4183 πολύς G4183 tempo sem comerG776 ἀσιτία G776 G5119 τότε G5119, PauloG3972 Παῦλος G3972, pondo-se em péG2476 ἵστημι G2476 G5685 noG1722 ἔν G1722 meioG3319 μέσος G3319 delesG846 αὐτός G846, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: SenhoresG5599 ὦ G5599 G435 ἀνήρ G435, na verdade, era precisoG1163 δεῖ G1163 G5713 G3303 μέν G3303 terem-me atendidoG3980 πειθαρχέω G3980 G5660 G3427 μοί G3427 e nãoG3361 μή G3361 partirG321 ἀνάγω G321 G5745 deG575 ἀπό G575 CretaG2914 Κρήτη G2914, para evitarG2770 κερδαίνω G2770 G5658 esteG5026 ταύτη G5026 danoG5196 ὕβρις G5196 eG2532 καί G2532 perdaG2209 ζημία G2209.
EstávamosG2258 ἦν G2258 G5713 noG1722 ἔν G1722 navioG4143 πλοῖον G4143 duzentasG1250 διακόσιοι G1250 e setentaG1440 ἑβδομήκοντα G1440 e seisG1803 ἕξ G1803 pessoasG5590 ψυχή G5590 ao todoG3956 πᾶς G3956.
PorqueG1063 γάρ G1063 atéG891 ἄχρι G891 ao regime da leiG3551 νόμος G3551 haviaG2258 ἦν G2258 G5713 pecadoG266 ἀμαρτία G266 noG1722 ἔν G1722 mundoG2889 κόσμος G2889, masG1161 δέ G1161 o pecadoG266 ἀμαρτία G266 nãoG3756 οὐ G3756 é levado em contaG1677 ἐλλογέω G1677 G5743 quando nãoG3361 μή G3361 háG5607 ὤν G5607 G5752 leiG3551 νόμος G3551.
MasG1161 δέ G1161 graçasG5485 χάρις G5485 a DeusG2316 θεός G2316 porqueG3754 ὅτι G3754, outroraG2258 ἦν G2258 G5713, escravosG1401 δοῦλος G1401 do pecadoG266 ἀμαρτία G266, contudoG1161 δέ G1161, viestes a obedecerG5219 ὑπακούω G5219 G5656 deG1537 ἐκ G1537 coraçãoG2588 καρδία G2588 à formaG5179 τύπος G5179 de doutrinaG1322 διδαχή G1322 a queG1519 εἰς G1519 G3739 ὅς G3739 fostes entreguesG3860 παραδίδωμι G3860 G5681;
PorqueG1063 γάρ G1063, quandoG3753 ὅτε G3753 éreisG2258 ἦν G2258 G5713 escravosG1401 δοῦλος G1401 do pecadoG266 ἀμαρτία G266, estáveisG2258 ἦν G2258 G5713 isentosG1658 ἐλεύθερος G1658 em relação à justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343.
PorqueG1063 γάρ G1063, quandoG3753 ὅτε G3753 vivíamosG2258 ἦν G2258 G5713 segundoG1722 ἔν G1722 a carneG4561 σάρξ G4561, as paixõesG3804 πάθημα G3804 pecaminosasG266 ἀμαρτία G266 postas em realce pelaG1223 διά G1223 leiG3551 νόμος G3551 operavamG1754 ἐνεργέω G1754 G5710 emG1722 ἔν G1722 nossosG2257 ἡμῶν G2257 membrosG3196 μέλος G3196, a fim deG1519 εἰς G1519 frutificaremG2592 καρποφορέω G2592 G5658 para a morteG2288 θάνατος G2288.
TaisG5023 ταῦτα G5023 fostesG2258 ἦν G2258 G5713 alguns de vósG5100 τίς G5100; masG235 ἀλλά G235 vós vos lavastesG628 ἀπολούω G628 G5668, masG235 ἀλλά G235 fostes santificadosG37 ἁγιάζω G37 G5681, masG235 ἀλλά G235 fostes justificadosG1344 δικαιόω G1344 G5681 emG1722 ἔν G1722 o nomeG3686 ὄνομα G3686 do SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547 eG2532 καί G2532 noG1722 ἔν G1722 EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 do nossoG2257 ἡμῶν G2257 DeusG2316 θεός G2316.
OraG1161 δέ G1161, irmãosG80 ἀδελφός G80, nãoG3756 οὐ G3756 queroG2309 θέλω G2309 G5719 queG5209 ὑμᾶς G5209 ignoreisG50 ἀγνοέω G50 G5721 queG3754 ὅτι G3754 nossosG2257 ἡμῶν G2257 paisG3962 πατήρ G3962 estiveramG2258 ἦν G2258 G5713 todosG3956 πᾶς G3956 sobG5259 ὑπό G5259 a nuvemG3507 νεφέλη G3507, eG2532 καί G2532 todosG3956 πᾶς G3956 passaramG1330 διέρχομαι G1330 G5627 peloG1223 διά G1223 marG2281 θάλασσα G2281,
eG2532 καί G2532 beberamG4095 πίνω G4095 G5627 da mesmaG846 αὐτός G846 fonteG4188 πόμα G4188 espiritualG4152 πνευματικός G4152; porqueG1063 γάρ G1063 bebiamG4095 πίνω G4095 G5707 deG1537 ἐκ G1537 uma pedraG4073 πέτρα G4073 espiritualG4152 πνευματικός G4152 que os seguiaG190 ἀκολουθέω G190 G5723. EG1161 δέ G1161 a pedraG4073 πέτρα G4073 eraG2258 ἦν G2258 G5713 CristoG5547 Χριστός G5547.
SabeisG1492 εἴδω G1492 G5758 queG3754 ὅτι G3754, outrora, quando éreisG2258 ἦν G2258 G5713 gentiosG1484 ἔθνος G1484, deixáveis conduzir-vosG520 ἀπάγω G520 G5746 aosG4314 πρός G4314 ídolosG1497 εἴδωλον G1497 mudosG880 ἄφωνος G880, segundoG5613 ὡς G5613 G302 ἄν G302 éreis guiadosG71 ἄγω G71 G5712.
SeG1487 εἰ G1487 todosG3956 πᾶς G3956, porémG1161 δέ G1161, fossemG2258 ἦν G2258 G5713 um sóG1520 εἷς G1520 membroG3196 μέλος G3196, ondeG4226 ποῦ G4226 estaria o corpoG4983 σῶμα G4983?
QuandoG3753 ὅτε G3753 eu eraG2252 ἤμην G2252 G5713 meninoG3516 νήπιος G3516, falavaG2980 λαλέω G2980 G5707 comoG5613 ὡς G5613 meninoG3516 νήπιος G3516, sentiaG5426 φρονέω G5426 G5707 comoG5613 ὡς G5613 meninoG3516 νήπιος G3516, pensavaG3049 λογίζομαι G3049 G5711 comoG5613 ὡς G5613 meninoG3516 νήπιος G3516; quandoG3753 ὅτε G3753 G1161 δέ G1161 cheguei a serG1096 γίνομαι G1096 G5754 homemG435 ἀνήρ G435, desistiG2673 καταργέω G2673 G5758 das coisas próprias de meninoG3516 νήπιος G3516.
AcercaG4012 περί G4012 G1161 δέ G1161 do irmãoG80 ἀδελφός G80 ApoloG625 Ἀπολλώς G625, muitoG4183 πολύς G4183 lheG846 αὐτός G846 tenho recomendadoG3870 παρακαλέω G3870 G5656 queG2443 ἵνα G2443 fosse terG2064 ἔρχομαι G2064 G5632 convoscoG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209 em companhiaG3326 μετά G3326 dos irmãosG80 ἀδελφός G80, masG2532 καί G2532 de modo algumG3843 πάντως G3843 G3756 οὐ G3756 eraG2258 ἦν G2258 G5713 a vontade deleG2307 θέλημα G2307 irG2064 ἔρχομαι G2064 G5632 G2443 ἵνα G2443 agoraG3568 νῦν G3568; iráG2064 ἔρχομαι G2064 G5695, porémG1161 δέ G1161, quandoG3752 ὅταν G3752 se lhe deparar boa oportunidadeG2119 εὐκαιρέω G2119 G5661.
EG2532 καί G2532 istoG5124 τοῦτο G5124 escreviG1125 γράφω G1125 G5656 G846 αὐτός G846 G5213 ὑμῖν G5213 para queG3363 ἵνα μή G3363, quando forG2064 ἔρχομαι G2064 G5631, não tenhaG2192 ἔχω G2192 G5725 tristezaG3077 λύπη G3077 da parteG575 ἀπό G575 daquelesG3739 ὅς G3739 que deveriamG1163 δεῖ G1163 G5713 alegrar-meG5463 χαίρω G5463 G5721 G3165 μέ G3165, confiandoG3982 πείθω G3982 G5756 emG1909 ἐπί G1909 todosG3956 πᾶς G3956 vósG5209 ὑμᾶς G5209 de queG3754 ὅτι G3754 a minhaG1699 ἐμός G1699 alegriaG5479 χαρά G5479 éG2076 ἐστί G2076 G5748 também a vossaG5216 ὑμῶν G5216 G3956 πᾶς G3956.
a saberG5613 ὡς G5613, queG3754 ὅτι G3754 DeusG2316 θεός G2316 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 emG1722 ἔν G1722 CristoG5547 Χριστός G5547 reconciliandoG2644 καταλλάσσω G2644 G5723 consigoG1438 ἑαυτού G1438 o mundoG2889 κόσμος G2889, nãoG3361 μή G3361 imputandoG3049 λογίζομαι G3049 G5740 aos homensG846 αὐτός G846 as suasG846 αὐτός G846 transgressõesG3900 παράπτωμα G3900, eG2532 καί G2532 nosG1722 ἔν G1722 G2254 ἡμῖν G2254 confiouG5087 τίθημι G5087 G5642 a palavraG3056 λόγος G3056 da reconciliaçãoG2643 καταλλαγή G2643.
PorventuraG1063 γάρ G1063, procuro euG3982 πείθω G3982, agoraG737 ἄρτι G737, o favorG3982 πείθω G3982 G5719 dos homensG444 ἄνθρωπος G444 ouG2228 ἤ G2228 o de DeusG2316 θεός G2316? OuG2228 ἤ G2228 procuroG2212 ζητέω G2212 G5719 agradarG700 ἀρέσκω G700 G5721 a homensG444 ἄνθρωπος G444? SeG1487 εἰ G1487 agradasseG700 ἀρέσκω G700 G5707 aindaG2089 ἔτι G2089 a homensG444 ἄνθρωπος G444, nãoG3756 οὐ G3756 seriaG2252 ἤμην G2252 G5713 servoG1401 δοῦλος G1401 de CristoG5547 Χριστός G5547.
EG1161 δέ G1161 nãoG50 ἀγνοέω G50 eraG2252 ἤμην G2252 G5713 conhecidoG50 ἀγνοέω G50 G5746 de vistaG4383 πρόσωπον G4383 das igrejasG1577 ἐκκλησία G1577 da JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449, queG3588 ὁ G3588 estavam emG1722 ἔν G1722 CristoG5547 Χριστός G5547.
EG1161 δέ G1161, quantoG575 ἀπό G575 àqueles que pareciamG1380 δοκέω G1380 G5723 serG1511 εἶναι G1511 G5750 de maior influênciaG5100 τίς G5100 (quaisG3697 ὁποῖος G3697 G4218 ποτέ G4218 tenham sidoG2258 ἦν G2258 G5713, outrora, nãoG3762 οὐδείς G3762 meG3427 μοί G3427 interessaG1308 διαφέρω G1308 G5719; DeusG2316 θεός G2316 nãoG3756 οὐ G3756 aceitaG2983 λαμβάνω G2983 G5719 a aparênciaG4383 πρόσωπον G4383 do homem)G444 ἄνθρωπος G444, essesG1380 δοκέω G1380, digoG1063 γάρ G1063, que me pareciam ser alguma coisaG1380 δοκέω G1380 G5723 nadaG3762 οὐδείς G3762 meG1698 ἐμοί G1698 acrescentaramG4323 προσανατίθημι G4323 G5639;
QuandoG3753 ὅτε G3753, porémG1161 δέ G1161, CefasG4074 Πέτρος G4074 veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 aG1519 εἰς G1519 AntioquiaG490 Ἀντιόχεια G490, resistiG436 ἀνθίστημι G436 G5627 -lheG846 αὐτός G846 faceG4383 πρόσωπον G4383 aG2596 κατά G2596 face, porqueG3754 ὅτι G3754 se tornaraG2258 ἦν G2258 G5713 repreensívelG2607 καταγινώσκω G2607 G5772.
É, porventuraG3767 οὖν G3767, a leiG3551 νόμος G3551 contráriaG2596 κατά G2596 às promessasG1860 ἐπαγγελία G1860 de DeusG2316 θεός G2316? De modo nenhumG3361 μή G3361 G1096 γίνομαι G1096 G5636! PorqueG1063 γάρ G1063, seG1487 εἰ G1487 fosse promulgadaG1325 δίδωμι G1325 G5681 uma leiG3551 νόμος G3551 queG3588 ὁ G3588 pudesseG1410 δύναμαι G1410 G5740 dar vidaG2227 ζωοποιέω G2227 G5658, a justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343, na verdadeG3689 ὄντως G3689, seria procedenteG2258 ἦν G2258 G5713 G302 ἄν G302 deG1537 ἐκ G1537 leiG3551 νόμος G3551.
AssimG3779 οὕτω G3779, tambémG2532 καί G2532 nósG2249 ἡμεῖς G2249, quandoG3753 ὅτε G3753 éramosG2258 ἦν G2258 G5713 menoresG3516 νήπιος G3516, estávamosG2258 ἦν G2258 G5713 servilmenteG5259 ὑπό G5259 sujeitosG1402 δουλόω G1402 G5772 aos rudimentosG4747 στοιχεῖον G4747 do mundoG2889 κόσμος G2889;
QueG5101 τίς G5101 éG2258 ἦν G2258 G5713 feito, poisG3767 οὖν G3767, da vossaG5216 ὑμῶν G5216 exultaçãoG3108 μακαρισμός G3108? PoisG1063 γάρ G1063 vosG5213 ὑμῖν G5213 dou testemunhoG3140 μαρτυρέω G3140 G5719 de queG3754 ὅτι G3754, seG1487 εἰ G1487 possível foraG1415 δυνατός G1415, teríeis arrancadoG1846 ἐξορύσσω G1846 G5660 os próprios olhosG5216 ὑμῶν G5216 G3788 ὀφθαλμός G3788 para mosG302 ἄν G302 G3427 μοί G3427 darG1325 δίδωμι G1325 G5656.
entreG1722 ἔν G1722 os quaisG3739 ὅς G3739 tambémG2532 καί G2532 todosG3956 πᾶς G3956 nósG2249 ἡμεῖς G2249 andamosG390 ἀναστρέφω G390 G5648 outroraG4218 ποτέ G4218, segundoG1722 ἔν G1722 as inclinaçõesG1939 ἐπιθυμία G1939 da nossaG2257 ἡμῶν G2257 carneG4561 σάρξ G4561, fazendoG4160 ποιέω G4160 G5723 a vontadeG2307 θέλημα G2307 da carneG4561 σάρξ G4561 eG2532 καί G2532 dos pensamentosG1271 διάνοια G1271; eG2532 καί G2532 éramosG2258 ἦν G2258 G5713, por naturezaG5449 φύσις G5449, filhosG5043 τέκνον G5043 da iraG3709 ὀργή G3709, comoG5613 ὡς G5613 tambémG2532 καί G2532 os demaisG3062 λοιποί G3062.
naqueleG1722 ἔν G1722 G1565 ἐκεῖνος G1565 tempoG2540 καιρός G2540, estáveisG2258 ἦν G2258 G5713 semG5565 χωρίς G5565 CristoG5547 Χριστός G5547, separadosG526 ἀπαλλοτριόω G526 G5772 da comunidadeG4174 πολιτεία G4174 de IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474 eG2532 καί G2532 estranhosG3581 ξένος G3581 às aliançasG1242 διαθήκη G1242 da promessaG1860 ἐπαγγελία G1860, nãoG3361 μή G3361 tendoG2192 ἔχω G2192 G5723 esperançaG1680 ἐλπίς G1680 eG2532 καί G2532 sem DeusG112 ἄθεος G112 noG1722 ἔν G1722 mundoG2889 κόσμος G2889.
PoisG1063 γάρ G1063, outroraG4218 ποτέ G4218, éreisG2258 ἦν G2258 G5713 trevasG4655 σκότος G4655, porémG1161 δέ G1161, agoraG3568 νῦν G3568, sois luzG5457 φῶς G5457 noG1722 ἔν G1722 SenhorG2962 κύριος G2962; andaiG4043 περιπατέω G4043 G5720 comoG5613 ὡς G5613 filhosG5043 τέκνον G5043 da luzG5457 φῶς G5457
visto queG1894 ἐπειδή G1894 ele tinhaG2258 ἦν G2258 G5713 saudade deG1971 ἐπιποθέω G1971 G5723 todosG3956 πᾶς G3956 vósG5209 ὑμᾶς G5209 eG2532 καί G2532 estava angustiadoG85 ἀδημονέω G85 G5723 porqueG1360 διότι G1360 ouvistesG191 ἀκούω G191 G5656 queG3754 ὅτι G3754 adoeceuG770 ἀσθενέω G770 G5656.
MasG235 ἀλλά G235 o queG3748 ὅστις G3748, para mimG3427 μοί G3427, eraG2258 ἦν G2258 G5713 lucroG2771 κέρδος G2771, istoG5023 ταῦτα G5023 considereiG2233 ἡγέομαι G2233 G5766 perdaG2209 ζημία G2209 por causaG1223 διά G1223 de CristoG5547 Χριστός G5547.
tendo canceladoG1813 ἐξαλείφω G1813 G5660 o escritoG5498 χειρόγραφον G5498 de dívida, que era contraG2596 κατά G2596 nósG2257 ἡμῶν G2257 e que constava de ordenançasG1378 δόγμα G1378, o qualG3739 ὅς G3739 nosG2254 ἡμῖν G2254 eraG2258 ἦν G2258 G5713 prejudicialG5227 ὑπεναντίος G5227, removeu- oG142 αἴρω G142 G5758 G846 αὐτός G846 inteiramenteG3319 μέσος G3319, encravando-oG4338 προσηλόω G4338 G5660 G846 αὐτός G846 na cruzG4716 σταυρός G4716;
poisG1063 γάρ G1063, quandoG3753 ὅτε G3753 aindaG2532 καί G2532 estávamosG2258 ἦν G2258 G5713 convoscoG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209, predissemosG4302 προλέγω G4302 G5707 queG3754 ὅτι G3754 íamosG3195 μέλλω G3195 G5719 ser afligidosG2346 θλίβω G2346 G5745, o que, de fatoG2531 καθώς G2531, aconteceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 eG2532 καί G2532 é do vosso conhecimentoG1492 εἴδω G1492 G5758.
PorqueG1063 γάρ G1063 G2532 καί G2532, quandoG3753 ὅτε G3753 aindaG2258 ἦν G2258 G5713 convoscoG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209, vosG5213 ὑμῖν G5213 ordenamosG3853 παραγγέλλω G3853 G5707 istoG5124 τοῦτο G5124 G3754 ὅτι G3754: se alguémG1536 εἰ τίς G1536 nãoG3756 οὐ G3756 querG2309 θέλω G2309 G5719 trabalharG2038 ἐργάζομαι G2038 G5738, também nãoG3366 μηδέ G3366 comaG2068 ἐσθίω G2068 G5720.
PoisG1063 γάρ G1063 nósG2249 ἡμεῖς G2249 tambémG2532 καί G2532, outroraG4218 ποτέ G4218, éramosG2258 ἦν G2258 G5713 nésciosG453 ἀνόητος G453, desobedientesG545 ἀπειθής G545, desgarradosG4105 πλανάω G4105 G5746, escravosG1398 δουλεύω G1398 G5723 de toda sorteG4164 ποικίλος G4164 de paixõesG1939 ἐπιθυμία G1939 eG2532 καί G2532 prazeresG2237 ἡδονή G2237, vivendoG1236 διάγω G1236 G5723 emG1722 ἔν G1722 malíciaG2549 κακία G2549 eG2532 καί G2532 invejaG5355 φθόνος G5355, odiososG4767 στυγνητός G4767 e odiando-nosG3404 μισέω G3404 G5723 uns aos outrosG240 ἀλλήλων G240.
eG2532 καί G2532 livrasseG525 ἀπαλλάσσω G525 G5661 todosG5128 τούτους G5128 queG3745 ὅσος G3745, peloG1223 διά G1223 pavorG5401 φόβος G5401 da morteG2288 θάνατος G2288, estavamG2258 ἦν G2258 G5713 sujeitosG1777 ἔνοχος G1777 à escravidãoG1397 δουλεία G1397 por todaG3956 πᾶς G3956 a vidaG2198 ζάω G2198 G5721.
PorqueG1063 γάρ G1063 aquele aindaG2089 ἔτι G2089 não tinha sidoG2258 ἦν G2258 G5713 geradoG3751 ὀσφύς G3751 porG1722 ἔν G1722 seu paiG3962 πατήρ G3962, quandoG3753 ὅτε G3753 MelquisedequeG3198 Μελχισεδέκ G3198 saiu ao encontroG4876 συναντάω G4876 G5656 desteG846 αὐτός G846.
SeG1487 εἰ G1487 G3303 μέν G3303, portantoG3767 οὖν G3767, a perfeiçãoG5050 τελείωσις G5050 houvera sidoG2258 ἦν G2258 G5713 medianteG1223 διά G1223 o sacerdócioG2420 ἱερωσύνη G2420 levíticoG3020 Λευϊτικός G3020 (poisG1063 γάρ G1063 nele baseadoG1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846 o povoG2992 λαός G2992 recebeu a lei)G3549 νομοθετέω G3549 G5718, queG5101 τίς G5101 necessidadeG5532 χρεία G5532 haveria aindaG2089 ἔτι G2089 de que se levantasseG450 ἀνίστημι G450 G5733 outroG2087 ἕτερος G2087 sacerdoteG2409 ἱερεύς G2409, segundoG2596 κατά G2596 a ordemG5010 τάξις G5010 de MelquisedequeG3198 Μελχισεδέκ G3198, eG2532 καί G2532 que nãoG3756 οὐ G3756 fosseG3004 λέγω G3004 G5745 contado segundoG2596 κατά G2596 a ordemG5010 τάξις G5010 de ArãoG2 Ἀαρών G2?
OraG1063 γάρ G1063, seG1487 εἰ G1487 G3303 μέν G3303 ele estivesseG2258 ἦν G2258 G5713 naG1909 ἐπί G1909 terraG1093 γῆ G1093, nem mesmoG3761 οὐδέ G3761 sacerdoteG2409 ἱερεύς G2409 seriaG302 ἄν G302 G2258 ἦν G2258 G5713, visto existiremG5607 ὤν G5607 G5752 aquelesG2409 ἱερεύς G2409 que oferecemG4374 προσφέρω G4374 G5723 os donsG1435 δῶρον G1435 segundoG2596 κατά G2596 a leiG3551 νόμος G3551,
PorqueG1063 γάρ G1063, seG1487 εἰ G1487 aquelaG1565 ἐκεῖνος G1565 primeiraG4413 πρῶτος G4413 aliança tivesse sidoG2258 ἦν G2258 G5713 sem defeitoG273 ἄμεμπτος G273, de maneira algumaG3756 οὐ G3756 estariaG302 ἄν G302 sendo buscadoG2212 ζητέω G2212 G5712 lugarG5117 τόπος G5117 para uma segundaG1208 δεύτερος G1208.
Ora, neste casoG1893 ἐπεί G1893, seria necessárioG1163 δεῖ G1163 G5713 que eleG846 αὐτός G846 tivesse sofridoG3958 πάσχω G3958 G5629 muitas vezesG4178 πολλάκις G4178 desdeG575 ἀπό G575 a fundaçãoG2602 καταβολή G2602 do mundoG2889 κόσμος G2889; agoraG3568 νῦν G3568, porémG1161 δέ G1161, ao se cumpriremG1909 ἐπί G1909 os temposG4930 συντέλεια G4930 G165 αἰών G165, se manifestouG5319 φανερόω G5319 G5769 uma vez por todasG530 ἅπαξ G530, paraG1519 εἰς G1519 aniquilarG115 ἀθέτησις G115, peloG1223 διά G1223 sacrifícioG2378 θυσία G2378 de si mesmoG848 αὑτοῦ G848, o pecadoG266 ἀμαρτία G266.
(homens dos quaisG3739 ὅς G3739 o mundoG2889 κόσμος G2889 nãoG3756 οὐ G3756 eraG2258 ἦν G2258 G5713 digno)G514 ἄξιος G514, errantesG4105 πλανάω G4105 G5746 pelosG1722 ἔν G1722 desertosG2047 ἐρημία G2047, pelosG2532 καί G2532 montesG3735 ὄρος G3735, pelasG2532 καί G2532 covasG4693 σπήλαιον G4693, pelosG2532 καί G2532 antrosG3692 ὀπή G3692 da terraG1093 γῆ G1093.
Na verdadeG2532 καί G2532, de tal modoG3779 οὕτω G3779 eraG2258 ἦν G2258 G5713 horrívelG5398 φοβερός G5398 o espetáculoG5324 φαντάζω G5324 G5746, que MoisésG3475 Μωσῆς G3475 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: Sinto-meG1510 εἰμί G1510 G5748 aterradoG1630 ἔκφοβος G1630 eG2532 καί G2532 trêmuloG1790 ἔντρομος G1790!
PorqueG1063 γάρ G1063 estáveisG2258 ἦν G2258 G5713 desgarradosG4105 πλανάω G4105 G5746 comoG5613 ὡς G5613 ovelhasG4263 πρόβατον G4263; agoraG3568 νῦν G3568, porémG235 ἀλλά G235, vos convertestesG1994 ἐπιστρέφω G1994 G5648 aoG1909 ἐπί G1909 PastorG4166 ποιμήν G4166 eG2532 καί G2532 BispoG1985 ἐπίσκοπος G1985 da vossaG5216 ὑμῶν G5216 almaG5590 ψυχή G5590.
PoisG1063 γάρ G1063 melhorG2909 κρείττων G2909 lhesG846 αὐτός G846 foraG2258 ἦν G2258 G5713 nuncaG3361 μή G3361 tivessem conhecidoG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5760 o caminhoG3598 ὁδός G3598 da justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343 do queG2228 ἤ G2228, após conhecê-loG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5631, volveremG1994 ἐπιστρέφω G1994 G5658 para trásG1537 ἐκ G1537, apartando-seG3860 παραδίδωμι G3860 G5685 do santoG40 ἅγιος G40 mandamentoG1785 ἐντολή G1785 que lhes fora dadoG846 αὐτός G846.
PorqueG1063 γάρ G1063 G5124 τοῦτο G5124 G846 αὐτός G846, deliberadamenteG2309 θέλω G2309 G5723, esquecemG2990 λανθάνω G2990 G5719 queG3754 ὅτι G3754, de longo tempoG1597 ἔκπαλαι G1597, houveG2258 ἦν G2258 G5713 céusG3772 οὐρανός G3772 bem comoG2532 καί G2532 terraG1093 γῆ G1093, a qual surgiuG4921 συνιστάω G4921 G5761 daG1537 ἐκ G1537 águaG5204 ὕδωρ G5204 eG2532 καί G2532 atravésG1223 διά G1223 da águaG5204 ὕδωρ G5204 pela palavraG3056 λόγος G3056 de DeusG2316 θεός G2316,
O queG3739 ὅς G3739 eraG2258 ἦν G2258 G5713 desdeG575 ἀπό G575 o princípioG746 ἀρχή G746, o queG3739 ὅς G3739 temos ouvidoG191 ἀκούω G191 G5754, o queG3739 ὅς G3739 temos vistoG3708 ὁράω G3708 G5758 com os nossos própriosG2257 ἡμῶν G2257 olhosG3788 ὀφθαλμός G3788, o queG3739 ὅς G3739 contemplamosG2300 θεάομαι G2300 G5662, eG2532 καί G2532 as nossasG2257 ἡμῶν G2257 mãosG5495 χείρ G5495 apalparamG5584 ψηλαφάω G5584 G5656, com respeitoG4012 περί G4012 ao VerboG3056 λόγος G3056 da vidaG2222 ζωή G2222
(eG2532 καί G2532 a vidaG2222 ζωή G2222 se manifestouG5319 φανερόω G5319 G5681, eG2532 καί G2532 nós a temos vistoG3708 ὁράω G3708 G5758, eG2532 καί G2532 dela damos testemunhoG3140 μαρτυρέω G3140 G5719, eG2532 καί G2532 vo-laG5213 ὑμῖν G5213 anunciamosG518 ἀπαγγέλλω G518 G5719, a vidaG2222 ζωή G2222 eternaG166 αἰώνιος G166, a qualG3748 ὅστις G3748 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 comG4314 πρός G4314 o PaiG3962 πατήρ G3962 eG2532 καί G2532 nosG2254 ἡμῖν G2254 foi manifestada)G5319 φανερόω G5319 G5681,
Eles saíramG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 deG1537 ἐκ G1537 nosso meioG2257 ἡμῶν G2257; entretantoG235 ἀλλά G235, nãoG3756 οὐ G3756 eramG2258 ἦν G2258 G5713 dosG1537 ἐκ G1537 nossosG2257 ἡμῶν G2257; porqueG1063 γάρ G1063, seG1487 εἰ G1487 tivessem sidoG2258 ἦν G2258 G5713 dosG1537 ἐκ G1537 nossosG2257 ἡμῶν G2257, teriamG302 ἄν G302 permanecidoG3306 μένω G3306 G5715 conoscoG3326 μετά G3326 G2257 ἡμῶν G2257; todaviaG235 ἀλλά G235, eles se foramG1526 εἰσί G1526 G5748 para queG2443 ἵνα G2443 ficasse manifestoG5319 φανερόω G5319 G5686 queG3754 ὅτι G3754 nenhumG3756 οὐ G3756 delesG3956 πᾶς G3956 é dosG1537 ἐκ G1537 nossosG2257 ἡμῶν G2257.
nãoG3756 οὐ G3756 segundoG2531 καθώς G2531 CaimG2535 Κάϊν G2535, que eraG2258 ἦν G2258 G5713 doG1537 ἐκ G1537 MalignoG4190 πονηρός G4190 eG2532 καί G2532 assassinouG4969 σφάζω G4969 G5656 a seuG848 αὑτοῦ G848 irmãoG80 ἀδελφός G80; eG2532 καί G2532 porG5484 χάριν G5484 queG5101 τίς G5101 oG846 αὐτός G846 assassinouG4969 σφάζω G4969 G5656? PorqueG3754 ὅτι G3754 as suasG846 αὐτός G846 obrasG2041 ἔργον G2041 eramG2258 ἦν G2258 G5713 másG4190 πονηρός G4190, eG1161 δέ G1161 as de seuG846 αὐτός G846 irmãoG80 ἀδελφός G80, justasG1342 δίκαιος G1342.
JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, às seteG2033 ἑπτά G2033 igrejasG1577 ἐκκλησία G1577 queG3588 ὁ G3588 se encontram naG1722 ἔν G1722 ÁsiaG773 Ἀσία G773, graçaG5485 χάρις G5485 eG2532 καί G2532 pazG1515 εἰρήνη G1515 a vós outrosG5213 ὑμῖν G5213, da parteG575 ἀπό G575 daquele queG3588 ὁ G3588 éG2258 ἦν G2258 G5713 G3801 ὅ ὤν G3801, queG3588 ὁ G3588 eraG3801 ὅ ὤν G3801 eG2532 καί G2532 queG3588 ὁ G3588 háG3801 ὅ ὤν G3801 de virG2064 ἔρχομαι G2064 G5740, da parteG575 ἀπό G575 dos seteG2033 ἑπτά G2033 EspíritosG4151 πνεῦμα G4151 queG3739 ὅς G3739 se achamG2076 ἐστί G2076 G5748 dianteG1799 ἐνώπιον G1799 do seuG846 αὐτός G846 tronoG2362 θρόνος G2362
EuG1473 ἐγώ G1473 souG1510 εἰμί G1510 G5748 o AlfaG1 α G1 eG2532 καί G2532 ÔmegaG5598 Ω G5598, dizG3004 λέγω G3004 G5719 o SenhorG2962 κύριος G2962 Deus, aquele queG3588 ὁ G3588 éG3801 ὅ ὤν G3801, queG3588 ὁ G3588 eraG2258 ἦν G2258 G5713 G3801 ὅ ὤν G3801 eG2532 καί G2532 queG3588 ὁ G3588 háG3801 ὅ ὤν G3801 de virG2064 ἔρχομαι G2064 G5740 G5625 G3801 ὅ ὤν G3801, o Todo-PoderosoG3841 παντοκράτωρ G3841.
eG2532 καί G2532 esse que se acha assentadoG2521 κάθημαι G2521 G5740 éG2258 ἦν G2258 G5713 semelhanteG3664 ὅμοιος G3664, no aspectoG3706 ὅρασις G3706, a pedraG3037 λίθος G3037 de jaspeG2393 ἴασπις G2393 eG2532 καί G2532 de sardônioG4555 σάρδινος G4555, e, ao redorG2943 κυκλόθεν G2943 do tronoG2362 θρόνος G2362, há um arco-írisG2463 ἶρις G2463 semelhanteG3664 ὅμοιος G3664, no aspectoG3706 ὅρασις G3706, a esmeraldaG4664 σμαράγδινος G4664.
EG2532 καί G2532 os quatroG5064 τέσσαρες G5064 seres viventesG2226 ζῶον G2226, tendoG2192 ἔχω G2192 G5707 cadaG303 ἀνά G303 G1520 εἷς G1520 um delesG2596 κατά G2596 G1438 ἑαυτού G1438, respectivamenteG2943 κυκλόθεν G2943, seisG1803 ἕξ G1803 asasG4420 πτέρυξ G4420, estão cheiosG1073 γέμω G1073 G5723 de olhosG3788 ὀφθαλμός G3788, ao redor e por dentroG2081 ἔσωθεν G2081; nãoG3756 οὐ G3756 G2192 ἔχω G2192 G5719 têm descansoG372 ἀνάπαυσις G372, nem de diaG2250 ἡμέρα G2250 nem de noiteG3571 νύξ G3571, proclamandoG3004 λέγω G3004 G5723: SantoG40 ἅγιος G40, SantoG40 ἅγιος G40, SantoG40 ἅγιος G40 é o SenhorG2962 κύριος G2962 DeusG2316 θεός G2316, o Todo-PoderosoG3841 παντοκράτωρ G3841, aquele queG3588 ὁ G3588 eraG2258 ἦν G2258 G5713 G3801 ὅ ὤν G3801, que éG3801 ὅ ὤν G3801 eG2532 καί G2532 que há de virG2064 ἔρχομαι G2064 G5740 G3801 ὅ ὤν G3801.
ViG1492 εἴδω G1492 G5627 eG2532 καί G2532 ouviG191 ἀκούω G191 G5656 uma vozG5456 φωνή G5456 de muitosG4183 πολύς G4183 anjosG32 ἄγγελος G32 ao redorG2943 κυκλόθεν G2943 do tronoG2362 θρόνος G2362, dos seres viventesG2226 ζῶον G2226 eG2532 καί G2532 dos anciãosG4245 πρεσβύτερος G4245, cujo númeroG706 ἀριθμός G706 eraG2258 ἦν G2258 G5713 deG846 αὐτός G846 milhõesG3461 μυρίας G3461 de milhõesG3461 μυρίας G3461 eG2532 καί G2532 milharesG5505 χιλιάς G5505 de milharesG5505 χιλιάς G5505,
tinhamG2192 ἔχω G2192 G5719 ainda caudaG3769 οὐρά G3769, comoG3664 ὅμοιος G3664 escorpiõesG4651 σκορπίος G4651, eG2532 καί G2532 ferrãoG2759 κέντρον G2759; naG1722 ἔν G1722 caudaG3769 οὐρά G3769 tinhamG2258 ἦν G2258 G5713 poderG1849 ἐξουσία G1849 para causar danoG91 ἀδικέω G91 G5658 aos homensG444 ἄνθρωπος G444, por cincoG4002 πέντε G4002 mesesG3376 μήν G3376;
TomeiG2983 λαμβάνω G2983 G5627 o livrinhoG974 βιβλιαρίδιον G974 daG1537 ἐκ G1537 mãoG5495 χείρ G5495 do anjoG32 ἄγγελος G32 eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 devoreiG2719 κατεσθίω G2719 G5627, eG2532 καί G2532, naG1722 ἔν G1722 minhaG3450 μοῦ G3450 bocaG4750 στόμα G4750, eraG2258 ἦν G2258 G5713 doceG1099 γλυκύς G1099 comoG5613 ὡς G5613 melG3192 μέλι G3192; quando, porémG3753 ὅτε G3753, oG846 αὐτός G846 comiG5315 φάγω G5315 G5627, o meuG3450 μοῦ G3450 estômagoG2836 κοιλία G2836 ficou amargoG4087 πικραίνω G4087 G5681.
dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: Graças teG4671 σοί G4671 damosG2168 εὐχαριστέω G2168 G5719, SenhorG2962 κύριος G2962 DeusG2316 θεός G2316, Todo-PoderosoG3841 παντοκράτωρ G3841, queG3588 ὁ G3588 ésG3801 ὅ ὤν G3801 eG2532 καί G2532 que erasG2258 ἦν G2258 G5713 G5625 G3801 ὅ ὤν G3801, porqueG3754 ὅτι G3754 assumisteG2983 λαμβάνω G2983 G5758 o teuG4675 σοῦ G4675 grandeG3173 μέγας G3173 poderG1411 δύναμις G1411 eG2532 καί G2532 passaste a reinarG936 βασιλεύω G936 G5656.
A bestaG2342 θηρίον G2342 queG3739 ὅς G3739 viG1492 εἴδω G1492 G5627 eraG2258 ἦν G2258 G5713 semelhanteG3664 ὅμοιος G3664 a leopardoG3917 πάρδαλις G3917, com pésG4228 πούς G4228 comoG5613 ὡς G5613 de ursoG715 ἄρκτος G715 eG2532 καί G2532 bocaG4750 στόμα G4750 comoG5613 ὡς G5613 de leãoG3023 λέων G3023. EG2532 καί G2532 deu-lheG1325 δίδωμι G1325 G5656 G846 αὐτός G846 o dragãoG1404 δράκων G1404 o seuG848 αὑτοῦ G848 poderG1411 δύναμις G1411, o seuG848 αὑτοῦ G848 tronoG2362 θρόνος G2362 eG2532 καί G2532 grandeG3173 μέγας G3173 autoridadeG1849 ἐξουσία G1849.
EntãoG2532 καί G2532, ouviG191 ἀκούω G191 G5656 o anjoG32 ἄγγελος G32 das águasG5204 ὕδωρ G5204 dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: Tu ésG1488 εἶ G1488 G5748 justoG1342 δίκαιος G1342, tu queG3588 ὁ G3588 ésG3741 ὅσιος G3741 G5706 G5625 G3801 ὅ ὤν G3801 eG2532 καί G2532 que erasG2258 ἦν G2258 G5713 G5625 G3801 ὅ ὤν G3801, o Santo, poisG3754 ὅτι G3754 julgasteG2919 κρίνω G2919 G5656 estas coisasG5023 ταῦτα G5023;
a bestaG2342 θηρίον G2342 queG3739 ὅς G3739 visteG1492 εἴδω G1492 G5627, eraG2258 ἦν G2258 G5713 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748, está para emergirG305 ἀναβαίνω G305 G5721 doG1537 ἐκ G1537 abismoG12 ἄβυσσος G12 eG2532 καί G2532 caminhaG5217 ὑπάγω G5217 G5721 paraG1519 εἰς G1519 a destruiçãoG684 ἀπώλεια G684. EG2532 καί G2532 aqueles que habitamG2730 κατοικέω G2730 G5723 sobreG1909 ἐπί G1909 a terraG1093 γῆ G1093, cujosG3739 ὅς G3739 nomesG3686 ὄνομα G3686 nãoG3756 οὐ G3756 foram escritosG1125 γράφω G1125 G5769 noG1909 ἐπί G1909 LivroG975 βιβλίον G975 da VidaG2222 ζωή G2222 desdeG575 ἀπό G575 a fundaçãoG2602 καταβολή G2602 do mundoG2889 κόσμος G2889, se admirarãoG2296 θαυμάζω G2296 G5695, vendoG991 βλέπω G991 G5723 a bestaG2342 θηρίον G2342 que eraG3748 ὅστις G3748 G2258 ἦν G2258 G5713 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748, masG2539 καίπερ G2539 apareceráG2076 ἐστί G2076 G5748.
EG2532 καί G2532 a bestaG2342 θηρίον G2342, queG3739 ὅς G3739 eraG2258 ἦν G2258 G5713 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748, tambémG2532 καί G2532 éG2076 ἐστί G2076 G5748 eleG846 αὐτός G846, o oitavoG3590 ὄγδοος G3590 rei, eG2532 καί G2532 procedeG2076 ἐστί G2076 G5748 dosG1537 ἐκ G1537 seteG2033 ἑπτά G2033, eG2532 καί G2532 caminhaG5217 ὑπάγω G5217 G5719 para aG1519 εἰς G1519 destruiçãoG684 ἀπώλεια G684.
TambémG2532 καί G2532 jamaisG3364 οὐ μή G3364 G2089 ἔτι G2089 emG1722 ἔν G1722 tiG4671 σοί G4671 brilharáG5316 φαίνω G5316 G5652 luzG5457 φῶς G5457 de candeiaG3088 λύχνος G3088; nemG2532 καί G2532 vozG5456 φωνή G5456 de noivoG3566 νυμφίος G3566 ouG2532 καί G2532 de noivaG3565 νύμφη G3565 jamaisG3364 οὐ μή G3364 G2089 ἔτι G2089 emG1722 ἔν G1722 tiG4671 σοί G4671 se ouviráG191 ἀκούω G191 G5686, poisG3754 ὅτι G3754 os teusG4675 σοῦ G4675 mercadoresG1713 ἔμπορος G1713 foramG2258 ἦν G2258 G5713 os grandesG3175 μεγιστᾶνες G3175 da terraG1093 γῆ G1093, porqueG3754 ὅτι G3754 todasG3956 πᾶς G3956 as naçõesG1484 ἔθνος G1484 foram seduzidasG4105 πλανάω G4105 G5681 pelaG1722 ἔν G1722 tuaG4675 σοῦ G4675 feitiçariaG5331 φαρμακεία G5331.
A estruturaG1739 ἐνδόμησις G1739 da muralhaG5038 τείχος G5038 éG2258 ἦν G2258 G5713 de jaspeG2393 ἴασπις G2393; tambémG2532 καί G2532 a cidadeG4172 πόλις G4172 é de ouroG5553 χρυσίον G5553 puroG2513 καθαρός G2513, semelhanteG3664 ὅμοιος G3664 a vidroG5194 ὕαλος G5194 límpidoG2513 καθαρός G2513.
poisG1063 γάρ G1063 a si mesmoG1438 ἑαυτού G1438 se contemplaG2657 κατανοέω G2657 G5656, eG2532 καί G2532 se retiraG565 ἀπέρχομαι G565 G5754, eG2532 καί G2532 para logoG2112 εὐθέως G2112 se esqueceG1950 ἐπιλανθάνομαι G1950 G5633 de como eraG2258 ἦν G2258 G5713 a sua aparênciaG3697 ὁποῖος G3697.
EliasG2243 Ἡλίας G2243 eraG2258 ἦν G2258 G5713 homemG444 ἄνθρωπος G444 semelhante a nósG2254 ἡμῖν G2254, sujeito aos mesmos sentimentosG3663 ὁμοιοπαθής G3663, eG2532 καί G2532 orouG4336 προσεύχομαι G4336 G5662, com instânciaG4335 προσευχή G4335, para que nãoG3361 μή G3361 chovesseG1026 βρέχω G1026 G5658 sobreG1909 ἐπί G1909 a terraG1093 γῆ G1093, e, por trêsG5140 τρεῖς G5140 anosG1763 ἐνιαυτός G1763 eG2532 καί G2532 seisG1803 ἕξ G1803 mesesG3376 μήν G3376, nãoG3756 οὐ G3756 choveuG1026 βρέχω G1026 G5656.