Strong G5720
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
497 Ocorrências deste termo na Bíblia
TendoG402 ἀναχωρέω G402 elesG846 αὐτός G846 partidoG402 ἀναχωρέω G402 G5660, eisG2400 ἰδού G2400 G5628 que apareceuG5316 φαίνω G5316 G5727 um anjoG32 ἄγγελος G32 do SenhorG2962 κύριος G2962 a JoséG2501 Ἰωσήφ G2501, emG2596 κατά G2596 sonhoG3677 ὄναρ G3677, e disseG3004 λέγω G3004 G5723: Dispõe-teG1453 ἐγείρω G1453 G5685, tomaG3880 παραλαμβάνω G3880 G5628 o meninoG3813 παιδίον G3813 eG2532 καί G2532 suaG846 αὐτός G846 mãeG3384 μήτηρ G3384, fogeG5343 φεύγω G5343 G5720 paraG1519 εἰς G1519 o EgitoG125 Αἴγυπτος G125 eG2532 καί G2532 permaneceG2468 ἴσθι G2468 G5749 láG1563 ἐκεῖ G1563 até queG2193 ἕως G2193 euG302 ἄν G302 teG4671 σοί G4671 aviseG2036 ἔπω G2036 G5632; porqueG1063 γάρ G1063 HerodesG2264 Ἡρώδης G2264 háG3195 μέλλω G3195 G5719 de procurarG2212 ζητέω G2212 G5721 o meninoG3813 παιδίον G3813 para oG846 αὐτός G846 matarG622 ἀπόλλυμι G622 G5658.
Arrependei-vosG3340 μετανοέω G3340 G5720, porqueG1063 γάρ G1063 está próximoG1448 ἐγγίζω G1448 G5758 o reinoG932 βασιλεία G932 dos céusG3772 οὐρανός G3772.
PorqueG1063 γάρ G1063 esteG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o referidoG4483 ῥέω G4483 G5685 por intermédioG5259 ὑπό G5259 do profetaG4396 προφήτης G4396 IsaíasG2268 Ἡσαΐας G2268: VozG5456 φωνή G5456 do que clamaG994 βοάω G994 G5723 noG1722 ἔν G1722 desertoG2048 ἔρημος G2048: PreparaiG2090 ἑτοιμάζω G2090 G5657 o caminhoG3598 ὁδός G3598 do SenhorG2962 κύριος G2962, endireitaiG4160 ποιέω G4160 G5720 G2117 εὐθύς G2117 as suasG846 αὐτός G846 veredasG5147 τρίβος G5147.
EntãoG5119 τότε G5119, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 lheG846 αὐτός G846 ordenouG3004 λέγω G3004 G5719: Retira-teG5217 ὑπάγω G5217 G5720, SatanásG4567 Σατανᾶς G4567, porqueG1063 γάρ G1063 está escritoG1125 γράφω G1125 G5769: Ao SenhorG2962 κύριος G2962, teuG4675 σοῦ G4675 DeusG2316 θεός G2316, adorarásG4352 προσκυνέω G4352 G5692, eG2532 καί G2532 sóG3441 μόνος G3441 a eleG846 αὐτός G846 darás cultoG3000 λατρεύω G3000 G5692.
DaíG575 ἀπό G575 por dianteG5119 τότε G5119, passouG756 ἄρχομαι G756 G5662 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 a pregarG2784 κηρύσσω G2784 G5721 eG2532 καί G2532 a dizerG3004 λέγω G3004 G5721: Arrependei-vosG3340 μετανοέω G3340 G5720, porqueG1063 γάρ G1063 está próximoG1448 ἐγγίζω G1448 G5758 o reinoG932 βασιλεία G932 dos céusG3772 οὐρανός G3772.
Regozijai-vosG5463 χαίρω G5463 G5720 eG2532 καί G2532 exultaiG21 ἀγαλλιάω G21 G5737, porqueG3754 ὅτι G3754 é grandeG4183 πολύς G4183 o vossoG5216 ὑμῶν G5216 galardãoG3408 μισθός G3408 nosG1722 ἔν G1722 céusG3772 οὐρανός G3772; poisG1063 γάρ G1063 assimG3779 οὕτω G3779 perseguiramG1377 διώκω G1377 G5656 aos profetasG4396 προφήτης G4396 queG3588 ὁ G3588 viveram antesG4253 πρό G4253 de vósG5216 ὑμῶν G5216.
deixaG863 ἀφίημι G863 G5628 peranteG1715 ἔμπροσθεν G1715 o altarG2379 θυσιαστήριον G2379 a tuaG4675 σοῦ G4675 ofertaG1435 δῶρον G1435, vaiG5217 ὑπάγω G5217 G5720 primeiroG4412 πρῶτον G4412 reconciliar-teG1259 διαλλάσσω G1259 G5649 com teuG4675 σοῦ G4675 irmãoG80 ἀδελφός G80; eG2532 καί G2532, entãoG5119 τότε G5119, voltandoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631, fazeG4374 προσφέρω G4374 G5720 a tuaG4675 σοῦ G4675 ofertaG1435 δῶρον G1435.
Se alguémG3748 ὅστις G3748 teG4571 σέ G4571 obrigar a andarG29 ἀγγαρεύω G29 G5692 umaG1520 εἷς G1520 milhaG3400 μίλιον G3400, vaiG5217 ὑπάγω G5217 G5720 comG3326 μετά G3326 eleG846 αὐτός G846 duasG1417 δύο G1417.
DáG1325 δίδωμι G1325 G5720 a quem teG4571 σέ G4571 pedeG154 αἰτέω G154 G5723 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 voltes as costasG654 ἀποστρέφω G654 G5652 ao que desejaG2309 θέλω G2309 G5723 que lheG575 ἀπό G575 G4675 σοῦ G4675 emprestesG1155 δανείζω G1155 G5670.
EuG1473 ἐγώ G1473, porémG1161 δέ G1161, vosG5213 ὑμῖν G5213 digoG3004 λέγω G3004 G5719: amaiG25 ἀγαπάω G25 G5720 os vossosG5216 ὑμῶν G5216 inimigosG2190 ἐχθρός G2190 eG2532 καί G2532 oraiG4336 προσεύχομαι G4336 G5737 pelosG5228 ὑπέρ G5228 queG3588 ὁ G3588 vosG5209 ὑμᾶς G5209 perseguemG1377 διώκω G1377 G5723;
Guardai-vosG4337 προσέχω G4337 G5720 de exercerG4160 ποιέω G4160 G5721 a vossaG5216 ὑμῶν G5216 justiçaG1654 ἐλεημοσύνη G1654 dianteG1715 ἔμπροσθεν G1715 dos homensG444 ἄνθρωπος G444, com o fimG4314 πρός G4314 de serdes vistosG2300 θεάομαι G2300 G5683 por elesG846 αὐτός G846; doutra sorteG1490 εἰ δε μή G1490, nãoG3756 οὐ G3756 tereisG2192 ἔχω G2192 G5719 galardãoG3408 μισθός G3408 junto deG3844 παρά G3844 vossoG5216 ὑμῶν G5216 PaiG3962 πατήρ G3962 celesteG3588 ὁ G3588 G1722 ἔν G1722 G3772 οὐρανός G3772.
NãoG3361 μή G3361 acumuleisG2343 θησαυρίζω G2343 G5720 para vós outrosG5213 ὑμῖν G5213 tesourosG2344 θησαυρός G2344 sobreG1909 ἐπί G1909 a terraG1093 γῆ G1093, ondeG3699 ὅπου G3699 a traçaG4597 σής G4597 eG2532 καί G2532 a ferrugemG1035 βρῶσις G1035 corroemG853 ἀφανίζω G853 G5719 eG2532 καί G2532 ondeG3699 ὅπου G3699 ladrõesG2812 κλέπτης G2812 escavamG1358 διορύσσω G1358 G5719 eG2532 καί G2532 roubamG2813 κλέπτω G2813 G5719;
masG1161 δέ G1161 ajuntaiG2343 θησαυρίζω G2343 G5720 para vós outrosG5213 ὑμῖν G5213 tesourosG2344 θησαυρός G2344 noG1722 ἔν G1722 céuG3772 οὐρανός G3772, ondeG3699 ὅπου G3699 traçaG4597 σής G4597 nemG3777 οὔτε G3777 ferrugemG1035 βρῶσις G1035 corróiG853 ἀφανίζω G853 G5719, eG2532 καί G2532 ondeG3699 ὅπου G3699 ladrõesG2812 κλέπτης G2812 nãoG3756 οὐ G3756 escavamG1358 διορύσσω G1358 G5719, nemG3761 οὐδέ G3761 roubamG2813 κλέπτω G2813 G5719;
PorG1223 διά G1223 issoG5124 τοῦτο G5124, vosG5213 ὑμῖν G5213 digoG3004 λέγω G3004 G5719: nãoG3361 μή G3361 andeis ansiososG3309 μεριμνάω G3309 G5720 pela vossaG5216 ὑμῶν G5216 vidaG5590 ψυχή G5590, quanto ao queG5101 τίς G5101 haveis de comerG5315 φάγω G5315 G5632 ouG2532 καί G2532 beberG4095 πίνω G4095 G5632; nem peloG3366 μηδέ G3366 vossoG5216 ὑμῶν G5216 corpoG4983 σῶμα G4983, quanto ao queG5101 τίς G5101 haveis de vestirG1746 ἐνδύω G1746 G5672. NãoG3780 οὐχί G3780 éG2076 ἐστί G2076 G5748 a vidaG5590 ψυχή G5590 mais do queG4119 πλείων G4119 o alimentoG5160 τροφή G5160, eG2532 καί G2532 o corpoG4983 σῶμα G4983, mais do que as vestesG1742 ἔνδυμα G1742?
EG2532 καί G2532 por queG5101 τίς G5101 andais ansiososG3309 μεριμνάω G3309 G5720 quantoG4012 περί G4012 ao vestuárioG1742 ἔνδυμα G1742? ConsideraiG2648 καταμανθάνω G2648 G5628 comoG4459 πῶς G4459 crescemG837 αὐξάνω G837 G5719 os líriosG2918 κρίνον G2918 do campoG68 ἀγρός G68: eles nãoG3756 οὐ G3756 trabalhamG2872 κοπιάω G2872 G5719, nemG3761 οὐδέ G3761 fiamG3514 νήθω G3514 G5719.
buscaiG2212 ζητέω G2212 G5720, poisG1161 δέ G1161, em primeiro lugarG4412 πρῶτον G4412, o seu reinoG932 βασιλεία G932 e a suaG846 αὐτός G846 justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343, eG2532 καί G2532 todasG3956 πᾶς G3956 estas coisasG5023 ταῦτα G5023 vosG5213 ὑμῖν G5213 serão acrescentadasG4369 προστίθημι G4369 G5701.
NãoG3361 μή G3361 julgueisG2919 κρίνω G2919 G5720, para queG3363 ἵνα μή G3363 nãoG3363 ἵνα μή G3363 sejais julgadosG2919 κρίνω G2919 G5686.
PediG154 αἰτέω G154 G5720, eG2532 καί G2532 dar-se-vos-áG1325 δίδωμι G1325 G5701 G5213 ὑμῖν G5213; buscaiG2212 ζητέω G2212 G5720 eG2532 καί G2532 achareisG2147 εὑρίσκω G2147 G5692; bateiG2925 κρούω G2925 G5720, eG2532 καί G2532 abrir-se-vos-áG455 ἀνοίγω G455 G5691 G5213 ὑμῖν G5213.
TudoG3956 πᾶς G3956 quantoG302 ἄν G302 G3745 ὅσος G3745, poisG3767 οὖν G3767, quereisG2309 θέλω G2309 G5725 queG2443 ἵνα G2443 os homensG444 ἄνθρωπος G444 vosG5213 ὑμῖν G5213 façamG4160 ποιέω G4160 G5725, assimG3779 οὕτω G3779 fazei-oG4160 ποιέω G4160 G5720 vósG5210 ὑμεῖς G5210 tambémG2532 καί G2532 a elesG846 αὐτός G846; porqueG1063 γάρ G1063 estaG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 a LeiG3551 νόμος G3551 eG2532 καί G2532 os ProfetasG4396 προφήτης G4396.
Acautelai-vosG4337 προσέχω G4337 G5720 dosG575 ἀπό G575 falsos profetasG5578 ψευδοπροφήτης G5578, queG3748 ὅστις G3748 se vosG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209 apresentamG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 disfarçadosG1742 ἔνδυμα G1742 emG1722 ἔν G1722 ovelhasG4263 πρόβατον G4263, masG1161 δέ G1161 por dentroG2081 ἔσωθεν G2081 sãoG1526 εἰσί G1526 G5748 lobosG3074 λύκος G3074 roubadoresG727 ἅρπαξ G727.
EntãoG5119 τότε G5119, lhesG846 αὐτός G846 direi explicitamenteG3670 ὁμολογέω G3670 G5692: nuncaG3763 οὐδέποτε G3763 vosG5209 ὑμᾶς G5209 conheciG1097 γινώσκω G1097 G5627. Apartai-vosG672 ἀποχωρέω G672 G5720 deG575 ἀπό G575 mimG1700 ἐμοῦ G1700, os que praticaisG2038 ἐργάζομαι G2038 G5740 a iniquidadeG458 ἀνομία G458.
Disse-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846, entãoG2532 καί G2532, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: OlhaG3708 ὁράω G3708 G5720, não o digasG2036 ἔπω G2036 G5632 a ninguémG3367 μηδείς G3367, masG235 ἀλλά G235 vaiG5217 ὑπάγω G5217 G5720 mostrar-teG1166 δεικνύω G1166 G5657 G4572 σεαυτοῦ G4572 ao sacerdoteG2409 ἱερεύς G2409 eG2532 καί G2532 fazerG4374 προσφέρω G4374 G5628 a ofertaG1435 δῶρον G1435 que MoisésG3475 Μωσῆς G3475 ordenouG4367 προστάσσω G4367 G5656, paraG1519 εἰς G1519 servir de testemunhoG3142 μαρτύριον G3142 ao povoG846 αὐτός G846.
EntãoG2532 καί G2532, disseG2036 ἔπω G2036 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 ao centuriãoG1543 ἑκατοντάρχης G1543: Vai-teG5217 ὑπάγω G5217 G5720, eG2532 καί G2532 seja feitoG1096 γίνομαι G1096 G5676 conformeG5613 ὡς G5613 a tua féG4100 πιστεύω G4100 G5656. EG2532 καί G2532, naquelaG1722 ἔν G1722 mesmaG1565 ἐκεῖνος G1565 horaG5610 ὥρα G5610, o servoG3816 παῖς G3816 foi curadoG2390 ἰάομαι G2390 G5681.
Replicou-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846, porémG1161 δέ G1161, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: Segue-meG190 ἀκολουθέω G190 G5720 G3427 μοί G3427, eG2532 καί G2532 deixaG863 ἀφίημι G863 G5628 aos mortosG3498 νεκρός G3498 o sepultarG2290 θάπτω G2290 G5658 os seusG1438 ἑαυτού G1438 próprios mortosG3498 νεκρός G3498.
Pois ideG5217 ὑπάγω G5217 G5720, ordenou-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846 Jesus. EG1161 δέ G1161 eles, saindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, passaramG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 paraG1519 εἰς G1519 os porcosG5519 χοῖρος G5519; eG2532 καί G2532 eisG2400 ἰδού G2400 G5628 que todaG3956 πᾶς G3956 a manadaG34 ἀγέλη G34 se precipitouG3729 ὁρμάω G3729 G5656, despenhadeiroG2911 κρημνός G2911 abaixoG2596 κατά G2596, para dentroG1519 εἰς G1519 do marG2281 θάλασσα G2281, eG2532 καί G2532 nasG1722 ἔν G1722 águasG5204 ὕδωρ G5204 pereceramG599 ἀποθνήσκω G599 G5627.
EG2532 καί G2532 eisG2400 ἰδού G2400 G5628 que lheG846 αὐτός G846 trouxeramG4374 προσφέρω G4374 G5707 um paralíticoG3885 παραλυτικός G3885 deitadoG906 βάλλω G906 G5772 numG1909 ἐπί G1909 leitoG2825 κλίνη G2825. Vendo-lhesG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846 a féG4102 πίστις G4102, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 ao paralíticoG3885 παραλυτικός G3885: Tem bom ânimoG2293 θαρσέω G2293 G5720, filhoG5043 τέκνον G5043; estão perdoadosG863 ἀφίημι G863 G5769 os teusG4674 σός G4674 pecadosG266 ἀμαρτία G266.
PoisG1063 γάρ G1063 qualG5101 τίς G5101 éG2076 ἐστί G2076 G5748 mais fácilG2123 εὐκοπώτερος G2123? DizerG2036 ἔπω G2036 G5629: Estão perdoadosG863 ἀφίημι G863 G5769 os teusG4671 σοί G4671 pecadosG266 ἀμαρτία G266, ouG2228 ἤ G2228 dizerG2036 ἔπω G2036 G5629: Levanta-teG1453 ἐγείρω G1453 G5669 eG2532 καί G2532 andaG4043 περιπατέω G4043 G5720?
OraG1161 δέ G1161, para queG2443 ἵνα G2443 saibaisG1492 εἴδω G1492 G5762 queG3754 ὅτι G3754 o FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444 temG2192 ἔχω G2192 G5719 sobreG1909 ἐπί G1909 a terraG1093 γῆ G1093 autoridadeG1849 ἐξουσία G1849 para perdoarG863 ἀφίημι G863 G5721 pecadosG266 ἀμαρτία G266—disseG3004 λέγω G3004 G5719, entãoG5119 τότε G5119, ao paralíticoG3885 παραλυτικός G3885: Levanta-teG1453 ἐγείρω G1453 G5685, tomaG142 αἴρω G142 G5657 o teuG4675 σοῦ G4675 leitoG2825 κλίνη G2825 eG2532 καί G2532 vaiG5217 ὑπάγω G5217 G5720 paraG1519 εἰς G1519 tuaG4675 σοῦ G4675 casaG3624 οἶκος G3624.
PartindoG3855 παράγω G3855 G5723 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 daliG1564 ἐκεῖθεν G1564, viuG1492 εἴδω G1492 G5627 um homemG444 ἄνθρωπος G444 chamadoG3004 λέγω G3004 G5746 MateusG3156 Ματθαῖος G3156 sentadoG2521 κάθημαι G2521 G5740 naG1909 ἐπί G1909 coletoriaG5058 τελώνιον G5058 eG2532 καί G2532 disse-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: Segue-meG190 ἀκολουθέω G190 G5720 G3427 μοί G3427! Ele se levantouG450 ἀνίστημι G450 G5631 e oG846 αὐτός G846 seguiuG190 ἀκολουθέω G190 G5656.
EG1161 δέ G1161 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, voltando-seG1994 ἐπιστρέφω G1994 G5651 eG2532 καί G2532 vendo-aG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: Tem bom ânimoG2293 θαρσέω G2293 G5720, filhaG2364 θυγάτηρ G2364, a tuaG4675 σοῦ G4675 féG4102 πίστις G4102 teG4571 σέ G4571 salvouG4982 σώζω G4982 G5758. EG2532 καί G2532, desdeG575 ἀπό G575 aqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 instanteG5610 ὥρα G5610, a mulherG1135 γυνή G1135 ficou sãG4982 σώζω G4982 G5681.
Retirai-vosG402 ἀναχωρέω G402 G5720, porqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 está mortaG599 ἀποθνήσκω G599 G5627 a meninaG2877 κοράσιον G2877, masG235 ἀλλά G235 dormeG2518 καθεύδω G2518 G5719. EG2532 καί G2532 riam-seG2606 καταγελάω G2606 G5707 deleG846 αὐτός G846.
Tendo ele entradoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 emG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614, aproximaram-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5656 os cegosG5185 τυφλός G5185, eG2532 καί G2532 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 lhesG846 αὐτός G846 perguntouG3004 λέγω G3004 G5719: CredesG4100 πιστεύω G4100 G5720 queG3754 ὅτι G3754 eu possoG1410 δύναμαι G1410 G5736 fazerG4160 ποιέω G4160 G5658 issoG5124 τοῦτο G5124? Responderam-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: SimG3483 ναί G3483, SenhorG2962 κύριος G2962!
EG2532 καί G2532 abriram-se-lhesG455 ἀνοίγω G455 G5681 G846 αὐτός G846 os olhosG3788 ὀφθαλμός G3788. JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, porémG2532 καί G2532, osG846 αὐτός G846 advertiu severamenteG1690 ἐμβριμάομαι G1690 G5662, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: Acautelai-vosG3708 ὁράω G3708 G5720 de que ninguémG3367 μηδείς G3367 o saibaG1097 γινώσκω G1097 G5720.
eG1161 δέ G1161, à medida que seguirdesG4198 πορεύομαι G4198 G5740, pregaiG2784 κηρύσσω G2784 G5720 queG3754 ὅτι G3754 está próximoG1448 ἐγγίζω G1448 G5758 o reinoG932 βασιλεία G932 dos céusG3772 οὐρανός G3772.
CuraiG2323 θεραπεύω G2323 G5720 enfermosG770 ἀσθενέω G770 G5723, ressuscitaiG1453 ἐγείρω G1453 G5720 mortosG3498 νεκρός G3498, purificaiG2511 καθαρίζω G2511 G5720 leprososG3015 λεπρός G3015, expeliG1544 ἐκβάλλω G1544 G5720 demôniosG1140 δαιμόνιον G1140; de graçaG1432 δωρεάν G1432 recebestesG2983 λαμβάνω G2983 G5627, de graçaG1432 δωρεάν G1432 daiG1325 δίδωμι G1325 G5628.
EG1161 δέ G1161 acautelai-vosG4337 προσέχω G4337 G5720 dosG575 ἀπό G575 homensG444 ἄνθρωπος G444; porqueG1063 γάρ G1063 vosG5209 ὑμᾶς G5209 entregarãoG3860 παραδίδωμι G3860 G5692 aosG1519 εἰς G1519 tribunaisG4892 συνέδριον G4892 eG2532 καί G2532 vosG5209 ὑμᾶς G5209 açoitarãoG3146 μαστιγόω G3146 G5692 nasG1722 ἔν G1722 suasG848 αὑτοῦ G848 sinagogasG4864 συναγωγή G4864;
QuandoG3752 ὅταν G3752, porémG1161 δέ G1161, vosG5209 ὑμᾶς G5209 perseguiremG1377 διώκω G1377 G5725 numaG1722 ἔν G1722 cidadeG4172 πόλις G4172, fugiG5343 φεύγω G5343 G5720 paraG1519 εἰς G1519 outraG243 ἄλλος G243; porqueG1063 γάρ G1063 em verdadeG281 ἀμήν G281 vosG5213 ὑμῖν G5213 digoG3004 λέγω G3004 G5719 que nãoG3364 οὐ μή G3364 acabareis de percorrerG5055 τελέω G5055 G5661 as cidadesG4172 πόλις G4172 de IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474, atéG2193 ἕως G2193 queG302 ἄν G302 venhaG2064 ἔρχομαι G2064 G5632 o FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444.
Quem temG2192 ἔχω G2192 G5723 ouvidosG3775 οὖς G3775 para ouvirG191 ἀκούω G191 G5721, ouçaG191 ἀκούω G191 G5720.
QuemG3588 ὁ G3588 temG2192 ἔχω G2192 G5723 ouvidosG3775 οὖς G3775 para ouvirG191 ἀκούω G191 G5721, ouçaG191 ἀκούω G191 G5720.
EntãoG5119 τότε G5119, os justosG1342 δίκαιος G1342 resplandecerãoG1584 ἐκλάμπω G1584 G5692 comoG5613 ὡς G5613 o solG2246 ἥλιος G2246, noG1722 ἔν G1722 reinoG932 βασιλεία G932 de seuG848 αὑτοῦ G848 PaiG3962 πατήρ G3962. QuemG3588 ὁ G3588 temG2192 ἔχω G2192 G5723 ouvidosG3775 οὖς G3775 para ouvirG191 ἀκούω G191 G5721, ouçaG191 ἀκούω G191 G5720.
EntãoG1161 δέ G1161, ele disseG2036 ἔπω G2036 G5627: Trazei-mosG5342 φέρω G5342 G5720 G846 αὐτός G846 G3427 μοί G3427.
MasG1161 δέ G1161 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 imediatamenteG2112 εὐθέως G2112 lhesG846 αὐτός G846 disseG2980 λαλέω G2980 G5656: Tende bom ânimoG2293 θαρσέω G2293 G5720! SouG1510 εἰμί G1510 G5748 euG1473 ἐγώ G1473. NãoG3361 μή G3361 temaisG5399 φοβέω G5399 G5737!
PorqueG1063 γάρ G1063 DeusG2316 θεός G2316 ordenouG1781 ἐντέλλομαι G1781 G5662: HonraG5091 τιμάω G5091 G5720 a teuG4675 σοῦ G4675 paiG3962 πατήρ G3962 eG2532 καί G2532 a tua mãeG3384 μήτηρ G3384; eG2532 καί G2532: Quem maldisserG2551 κακολογέω G2551 G5723 a seu paiG3962 πατήρ G3962 ouG2228 ἤ G2228 a sua mãeG3384 μήτηρ G3384 seja punidoG5053 τελευτάω G5053 G5720 de morteG2288 θάνατος G2288.
EG2532 καί G2532, tendo convocadoG4341 προσκαλέομαι G4341 G5666 a multidãoG3793 ὄχλος G3793, lhesG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: OuviG191 ἀκούω G191 G5720 eG2532 καί G2532 entendeiG4920 συνίημι G4920 G5720:
Ela, porémG1161 δέ G1161, veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 e oG846 αὐτός G846 adorouG4352 προσκυνέω G4352 G5707, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: SenhorG2962 κύριος G2962, socorre-meG997 βοηθέω G997 G5720 G3427 μοί G3427!
EG1161 δέ G1161 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 lhesG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: VedeG3708 ὁράω G3708 G5720 eG2532 καί G2532 acautelai-vosG4337 προσέχω G4337 G5720 doG575 ἀπό G575 fermentoG2219 ζύμη G2219 dos fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 eG2532 καί G2532 dos saduceusG4523 Σαδδουκαῖος G4523.
MasG1161 δέ G1161 Jesus, voltando-seG4762 στρέφω G4762 G5651, disseG2036 ἔπω G2036 G5627 a PedroG4074 Πέτρος G4074: ArredaG5217 ὑπάγω G5217 G5720 G3694 ὀπίσω G3694 G3450 μοῦ G3450, SatanásG4567 Σατανᾶς G4567! TuG1488 εἶ G1488 G5748 ésG3754 ὅτι G3754 para mimG3450 μοῦ G3450 pedra de tropeçoG4625 σκάνδαλον G4625, porque nãoG3756 οὐ G3756 cogitasG5426 φρονέω G5426 G5719 das coisasG3588 ὁ G3588 de DeusG2316 θεός G2316, e simG235 ἀλλά G235 das dos homensG444 ἄνθρωπος G444.
EntãoG5119 τότε G5119, disseG2036 ἔπω G2036 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 a seusG848 αὑτοῦ G848 discípulosG3101 μαθητής G3101: Se alguémG1536 εἰ τίς G1536 querG2309 θέλω G2309 G5719 virG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 apósG3694 ὀπίσω G3694 mimG3450 μοῦ G3450, a si mesmoG1438 ἑαυτού G1438 se negueG533 ἀπαρνέομαι G533 G5663, tomeG142 αἴρω G142 G5657 a suaG848 αὑτοῦ G848 cruzG4716 σταυρός G4716 eG2532 καί G2532 siga-meG190 ἀκολουθέω G190 G5720 G3427 μοί G3427.
FalavaG2980 λαλέω G2980 G5723 eleG846 αὐτός G846 aindaG2089 ἔτι G2089, quandoG2400 ἰδού G2400 G5628 uma nuvemG3507 νεφέλη G3507 luminosaG5460 φωτεινός G5460 os envolveuG1982 ἐπισκιάζω G1982 G5656 G846 αὐτός G846; eG2532 καί G2532 eisG2400 ἰδού G2400 G5628, vindo daG1537 ἐκ G1537 nuvemG3507 νεφέλη G3507, uma vozG5456 φωνή G5456 que diziaG3004 λέγω G3004 G5723: EsteG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o meuG3450 μοῦ G3450 FilhoG5207 υἱός G5207 amadoG27 ἀγαπητός G27, emG1722 ἔν G1722 quemG3739 ὅς G3739 me comprazoG2106 εὐδοκέω G2106 G5656; a eleG846 αὐτός G846 ouviG191 ἀκούω G191 G5720.
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 exclamouG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679: ÓG5599 ὦ G5599 geraçãoG1074 γενεά G1074 incrédulaG571 ἄπιστος G571 eG2532 καί G2532 perversaG1294 διαστρέφω G1294 G5772! Até quandoG2193 ἕως G2193 G4219 πότε G4219 estareiG2071 ἔσομαι G2071 G5704 convoscoG3326 μετά G3326 G5216 ὑμῶν G5216? Até quandoG2193 ἕως G2193 G4219 πότε G4219 vosG5216 ὑμῶν G5216 sofrereiG430 ἀνέχομαι G430 G5695? Trazei-meG5342 φέρω G5342 G5720 G3427 μοί G3427 aquiG5602 ὧδε G5602 o meninoG846 αὐτός G846.
VedeG3708 ὁράω G3708 G5720, nãoG3361 μή G3361 desprezeisG2706 καταφρονέω G2706 G5661 a qualquerG1520 εἷς G1520 destesG5130 τούτων G5130 pequeninosG3398 μικρός G3398; porqueG1063 γάρ G1063 eu vosG5213 ὑμῖν G5213 afirmoG3004 λέγω G3004 G5719 queG3754 ὅτι G3754 os seusG846 αὐτός G846 anjosG32 ἄγγελος G32 nosG1722 ἔν G1722 céusG3772 οὐρανός G3772 veemG1223 διά G1223 G3956 πᾶς G3956 incessantementeG991 βλέπω G991 G5719 a faceG4383 πρόσωπον G4383 de meuG3450 μοῦ G3450 PaiG3962 πατήρ G3962 celesteG3588 ὁ G3588 G1722 ἔν G1722 G3772 οὐρανός G3772.
SeG1437 ἐάν G1437 teuG4675 σοῦ G4675 irmãoG80 ἀδελφός G80 pecarG264 ἀμαρτάνω G264 G5661 contraG1519 εἰς G1519 tiG4571 σέ G4571, vaiG5217 ὑπάγω G5217 G5720 argui-loG1651 ἐλέγχω G1651 G5657 G846 αὐτός G846 entreG3342 μεταξύ G3342 tiG4675 σοῦ G4675 eG2532 καί G2532 eleG846 αὐτός G846 sóG3441 μόνος G3441. SeG1437 ἐάν G1437 ele teG4675 σοῦ G4675 ouvirG191 ἀκούω G191 G5661, ganhasteG2770 κερδαίνω G2770 G5656 a teuG4675 σοῦ G4675 irmãoG80 ἀδελφός G80.
De modo queG5620 ὥστε G5620 já nãoG3765 οὐκέτι G3765 sãoG1526 εἰσί G1526 G5748 maisG3765 οὐκέτι G3765 doisG1417 δύο G1417, porémG235 ἀλλά G235 umaG3391 μία G3391 só carneG4561 σάρξ G4561. PortantoG3767 οὖν G3767, o queG3739 ὅς G3739 DeusG2316 θεός G2316 ajuntouG4801 συζεύγνυμι G4801 G5656 nãoG3361 μή G3361 o separeG5563 χωρίζω G5563 G5720 o homemG444 ἄνθρωπος G444.
PorqueG1063 γάρ G1063 háG1526 εἰσί G1526 G5748 eunucosG2135 εὐνοῦχος G2135 deG1537 ἐκ G1537 nascençaG2836 κοιλία G2836 G3384 μήτηρ G3384; háG1526 εἰσί G1526 G5748 outrosG2135 εὐνοῦχος G2135 a quemG3748 ὅστις G3748 os homensG444 ἄνθρωπος G444 fizeramG2134 εὐνουχίζω G2134 G5656 tais; eG2532 καί G2532 háG1526 εἰσί G1526 G5748 outrosG2135 εὐνοῦχος G2135 queG3748 ὅστις G3748 a si mesmosG1438 ἑαυτού G1438 se fizeram eunucosG2134 εὐνουχίζω G2134 G5656, por causaG1223 διά G1223 do reinoG932 βασιλεία G932 dos céusG3772 οὐρανός G3772. Quem é aptoG1410 δύναμαι G1410 G5740 para o admitirG5562 χωρέω G5562 G5721 admitaG5562 χωρέω G5562 G5720.
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, porémG1161 δέ G1161, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: DeixaiG863 ἀφίημι G863 G5628 os pequeninosG3813 παιδίον G3813, nãoG3361 μή G3361 osG846 αὐτός G846 embaraceisG2967 κωλύω G2967 G5720 de virG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 aG4314 πρός G4314 mimG3165 μέ G3165, porqueG1063 γάρ G1063 dos taisG5108 τοιοῦτος G5108 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o reinoG932 βασιλεία G932 dos céusG3772 οὐρανός G3772.
honraG5091 τιμάω G5091 G5720 a teuG4675 σοῦ G4675 paiG3962 πατήρ G3962 eG2532 καί G2532 a tua mãeG3384 μήτηρ G3384 eG2532 καί G2532 amarásG25 ἀγαπάω G25 G5692 o teuG4675 σοῦ G4675 próximoG4139 πλησίον G4139 comoG5613 ὡς G5613 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦ G4572.
Disse-lheG5346 φημί G5346 G5713 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: SeG1487 εἰ G1487 queresG2309 θέλω G2309 G5719 serG1511 εἶναι G1511 G5750 perfeitoG5046 τέλειος G5046, vaiG5217 ὑπάγω G5217 G5720, vendeG4453 πωλέω G4453 G5657 os teusG4675 σοῦ G4675 bensG5224 ὑπάρχοντα G5224 G5723, dáG1325 δίδωμι G1325 G5628 aos pobresG4434 πτωχός G4434 eG2532 καί G2532 terásG2192 ἔχω G2192 G5692 um tesouroG2344 θησαυρός G2344 noG1722 ἔν G1722 céuG3772 οὐρανός G3772; depois, vemG1204 δεῦρο G1204 G5773 eG2532 καί G2532 segue-meG190 ἀκολουθέω G190 G5720 G3427 μοί G3427.
e disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G2548 κἀκεῖνος G2548: IdeG5217 ὑπάγω G5217 G5720 vósG5210 ὑμεῖς G5210 tambémG2532 καί G2532 paraG1519 εἰς G1519 a vinhaG290 ἀμπελών G290, eG2532 καί G2532 vosG5213 ὑμῖν G5213 dareiG1325 δίδωμι G1325 G5692 o queG1437 ἐάν G1437 forG5600 ὦ G5600 G5753 justoG1342 δίκαιος G1342. Eles foramG565 ἀπέρχομαι G565 G5627.
Responderam-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: PorqueG3754 ὅτι G3754 ninguémG3762 οὐδείς G3762 nosG2248 ἡμᾶς G2248 contratouG3409 μισθόω G3409 G5668. Então, lhesG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5719 ele: IdeG5217 ὑπάγω G5217 G5720 tambémG2532 καί G2532 vósG5210 ὑμεῖς G5210 paraG1519 εἰς G1519 a vinhaG290 ἀμπελών G290.
TomaG142 αἴρω G142 G5657 o que é teuG4674 σός G4674 eG2532 καί G2532 vai-teG5217 ὑπάγω G5217 G5720; pois queroG2309 θέλω G2309 G5719 darG1325 δίδωμι G1325 G5629 a esteG5129 τούτῳ G5129 últimoG2078 ἔσχατος G2078 tantoG2532 καί G2532 quantoG5613 ὡς G5613 a tiG4671 σοί G4671.
EG1161 δέ G1161 queG5101 τίς G5101 vosG5213 ὑμῖν G5213 pareceG1380 δοκέω G1380 G5719? Um homemG444 ἄνθρωπος G444 tinhaG2192 ἔχω G2192 G5707 doisG1417 δύο G1417 filhosG5043 τέκνον G5043. Chegando-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 ao primeiroG4413 πρῶτος G4413, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: FilhoG5043 τέκνον G5043, vaiG5217 ὑπάγω G5217 G5720 hojeG4594 σήμερον G4594 trabalharG2038 ἐργάζομαι G2038 G5737 naG1722 ἔν G1722 vinhaG290 ἀμπελών G290.
FazeiG4160 ποιέω G4160 G5720 eG2532 καί G2532 guardaiG5083 τηρέω G5083 G5720, poisG3767 οὖν G3767, tudoG3956 πᾶς G3956 quantoG302 ἄν G302 G3745 ὅσος G3745 eles vosG5213 ὑμῖν G5213 disseremG2036 ἔπω G2036 G5632, porémG1161 δέ G1161 nãoG3361 μή G3361 os imiteisG4160 ποιέω G4160 G5720 G2596 κατά G2596 nas suasG846 αὐτός G846 obrasG2041 ἔργον G2041; porqueG1063 γάρ G1063 dizemG3004 λέγω G3004 G5719 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 fazemG4160 ποιέω G4160 G5719.
EleG2424 Ἰησοῦς G2424, porémG1161 δέ G1161, lhesG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: NãoG3756 οὐ G3756 vedesG991 βλέπω G991 G5719 G5720 tudoG3956 πᾶς G3956 istoG5023 ταῦτα G5023? Em verdadeG281 ἀμήν G281 vosG5213 ὑμῖν G5213 digoG3004 λέγω G3004 G5719 que nãoG3364 οὐ μή G3364 ficaráG863 ἀφίημι G863 G5686 aquiG5602 ὧδε G5602 pedraG3037 λίθος G3037 sobreG1909 ἐπί G1909 pedraG3037 λίθος G3037 queG3739 ὅς G3739 nãoG3364 οὐ μή G3364 seja derribadaG2647 καταλύω G2647 G5701.
E eleG2424 Ἰησοῦς G2424 lhesG846 αὐτός G846 respondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679: VedeG991 βλέπω G991 G5720 que ninguémG3361 μή G3361 G5100 τίς G5100 vosG5209 ὑμᾶς G5209 enganeG4105 πλανάω G4105 G5661.
EG1161 δέ G1161, certamente, ouvireisG191 ἀκούω G191 G5721 falar de guerrasG4171 πόλεμος G4171 eG2532 καί G2532 rumoresG189 ἀκοή G189 de guerrasG4171 πόλεμος G4171; vedeG3708 ὁράω G3708 G5720, nãoG3361 μή G3361 vos assusteisG2360 θροέω G2360 G5744, porqueG1063 γάρ G1063 é necessárioG1163 δεῖ G1163 G5748 assim acontecerG1096 γίνομαι G1096 G5635, masG235 ἀλλά G235 ainda nãoG3768 οὔπω G3768 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o fimG5056 τέλος G5056.
QuandoG3752 ὅταν G3752, poisG3767 οὖν G3767, virdesG1492 εἴδω G1492 G5632 o abominávelG946 βδέλυγμα G946 da desolaçãoG2050 ἐρήμωσις G2050 de que falouG4483 ῥέω G4483 G5685 oG1223 διά G1223 profetaG4396 προφήτης G4396 DanielG1158 Δανιήλ G1158, noG1722 ἔν G1722 lugarG5117 τόπος G5117 santoG40 ἅγιος G40 (quem lêG314 ἀναγινώσκω G314 G5723 entenda)G3539 νοιέω G3539 G5720,
entãoG5119 τότε G5119, os que estiverem naG1722 ἔν G1722 JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449 fujamG5343 φεύγω G5343 G5720 paraG1909 ἐπί G1909 os montesG3735 ὄρος G3735;
quem estiver sobreG1909 ἐπί G1909 o eiradoG1430 δῶμα G1430 nãoG3361 μή G3361 desçaG2597 καταβαίνω G2597 G5720 a tirarG142 αἴρω G142 G5658 deG1537 ἐκ G1537 casaG3614 οἰκία G3614 alguma coisaG5100 τίς G5100;
AssimG3779 οὕτω G3779 tambémG2532 καί G2532 vósG5210 ὑμεῖς G5210: quandoG3752 ὅταν G3752 virdesG1492 εἴδω G1492 G5632 todasG3956 πᾶς G3956 estas coisasG5023 ταῦτα G5023, sabeiG1097 γινώσκω G1097 G5719 G5720 queG3754 ὅτι G3754 estáG2076 ἐστί G2076 G5748 próximoG1451 ἐγγύς G1451, àsG1909 ἐπί G1909 portasG2374 θύρα G2374.
PortantoG3767 οὖν G3767, vigiaiG1127 γρηγορεύω G1127 G5720, porqueG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 sabeisG1492 εἴδω G1492 G5758 em queG4169 ποῖος G4169 diaG5610 ὥρα G5610 vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 o vossoG5216 ὑμῶν G5216 SenhorG2962 κύριος G2962.
MasG1161 δέ G1161 consideraiG1097 γινώσκω G1097 G5719 G5720 istoG1565 ἐκεῖνος G1565: seG1487 εἰ G1487 o pai de famíliaG3617 οἰκοδεσπότης G3617 soubesseG1492 εἴδω G1492 G5715 a queG4169 ποῖος G4169 horaG5438 φυλακή G5438 viriaG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 o ladrãoG2812 κλέπτης G2812, vigiariaG1127 γρηγορεύω G1127 G5656 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 deixariaG1439 ἐάω G1439 G5656 que fosse arrombadaG1358 διορύσσω G1358 G5650 a suaG848 αὑτοῦ G848 casaG3614 οἰκία G3614.
VigiaiG1127 γρηγορεύω G1127 G5720, poisG3767 οὖν G3767, porqueG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 sabeisG1492 εἴδω G1492 G5758 o diaG2250 ἡμέρα G2250 nemG3761 οὐδέ G3761 a horaG5610 ὥρα G5610.
EG2532 καί G2532 o servoG1401 δοῦλος G1401 inútilG888 ἀχρεῖος G888, lançai-oG1544 ἐκβάλλω G1544 G5720 paraG1519 εἰς G1519 foraG1857 ἐξώτερος G1857, nas trevasG4655 σκότος G4655. AliG1563 ἐκεῖ G1563 haveráG2071 ἔσομαι G2071 G5704 choroG2805 κλαυθμός G2805 eG2532 καί G2532 rangerG1030 βρυγμός G1030 de dentesG3599 ὀδούς G3599.
EG1161 δέ G1161 ele lhes respondeuG2036 ἔπω G2036 G5627: IdeG5217 ὑπάγω G5217 G5720 àG1519 εἰς G1519 cidadeG4172 πόλις G4172 ter com certo homemG1170 δεῖνα G1170 eG2532 καί G2532 dizei-lheG2036 ἔπω G2036 G5628 G846 αὐτός G846: O MestreG1320 διδάσκαλος G1320 manda dizerG3004 λέγω G3004 G5719: O meuG3450 μοῦ G3450 tempoG2540 καιρός G2540 estáG2076 ἐστί G2076 G5748 próximoG1451 ἐγγύς G1451; emG4314 πρός G4314 tua casaG4571 σέ G4571 celebrareiG4160 ποιέω G4160 G5719 a PáscoaG3957 πάσχα G3957 comG3326 μετά G3326 os meusG3450 μοῦ G3450 discípulosG3101 μαθητής G3101.
EntãoG5119 τότε G5119, lhesG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5719: A minhaG3450 μοῦ G3450 almaG5590 ψυχή G5590 estáG2076 ἐστί G2076 G5748 profundamente tristeG4036 περίλυπος G4036 até àG2193 ἕως G2193 morteG2288 θάνατος G2288; ficaiG3306 μένω G3306 G5657 aquiG5602 ὧδε G5602 eG2532 καί G2532 vigiaiG1127 γρηγορεύω G1127 G5720 comigoG3326 μετά G3326 G1700 ἐμοῦ G1700.
VigiaiG1127 γρηγορεύω G1127 G5720 eG2532 καί G2532 oraiG4336 προσεύχομαι G4336 G5737, para que nãoG3363 ἵνα μή G3363 entreisG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5632 emG1519 εἰς G1519 tentaçãoG3986 πειρασμός G3986; o espíritoG4151 πνεῦμα G4151, na verdadeG3303 μέν G3303, está prontoG4289 πρόθυμος G4289, masG1161 δέ G1161 a carneG4561 σάρξ G4561 é fracaG772 ἀσθενής G772.
EntãoG5119 τότε G5119, voltouG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 paraG4314 πρός G4314 os discípulosG3101 μαθητής G3101 eG2532 καί G2532 lhesG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5719: AindaG3063 λοιπόν G3063 dormisG2518 καθεύδω G2518 G5719 G5720 eG2532 καί G2532 repousaisG373 ἀναπαύω G373 G5731 G5732! Eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 é chegadaG1448 ἐγγίζω G1448 G5758 a horaG5610 ὥρα G5610, eG2532 καί G2532 o FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444 está sendo entregueG3860 παραδίδωμι G3860 G5743 nasG1519 εἰς G1519 mãosG5495 χείρ G5495 de pecadoresG268 ἀμαρτωλός G268.
EG2532 καί G2532 logoG2112 εὐθέως G2112, aproximando-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, lhe disseG2036 ἔπω G2036 G5627: SalveG5463 χαίρω G5463 G5720, MestreG4461 ῥαββί G4461! EG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 beijouG2705 καταφιλέω G2705 G5656.
tecendoG4120 πλέκω G4120 G5660 uma coroaG4735 στέφανος G4735 deG1537 ἐκ G1537 espinhosG173 ἄκανθα G173, puseram-lhaG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5656 naG1909 ἐπί G1909 cabeçaG2776 κεφαλή G2776 eG2532 καί G2532, naG1909 ἐπί G1909 mão direitaG2563 κάλαμος G2563, um caniçoG1188 δεξιός G1188; eG2532 καί G2532, ajoelhando-seG1120 γονυπετέω G1120 G5660 dianteG1715 ἔμπροσθεν G1715 deleG846 αὐτός G846, oG846 αὐτός G846 escarneciamG1702 ἐμπαίζω G1702 G5707, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: SalveG5463 χαίρω G5463 G5720, reiG935 βασιλεύς G935 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453!
Disse-lhesG5346 φημί G5346 G5713 G846 αὐτός G846 PilatosG4091 Πιλάτος G4091: Aí tendesG2192 ἔχω G2192 G5719 uma escoltaG2892 κουστωδία G2892; ideG5217 ὑπάγω G5217 G5720 e guardaiG805 ἀσφαλίζω G805 G5663 o sepulcro comoG5613 ὡς G5613 bem vos parecerG1492 εἴδω G1492 G5758.
EG2532 καί G2532 eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 veio ao encontroG528 ἀπαντάω G528 G5656 delasG846 αὐτός G846 e disseG3004 λέγω G3004 G5723: SalveG5463 χαίρω G5463 G5720! EG1161 δέ G1161 elas, aproximando-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5631, abraçaram-lheG2902 κρατέω G2902 G5656 G846 αὐτός G846 os pésG4228 πούς G4228 eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 adoraramG4352 προσκυνέω G4352 G5656.
EntãoG5119 τότε G5119, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 lhesG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5719: NãoG3361 μή G3361 temaisG5399 φοβέω G5399 G5737! IdeG565 ἀπέρχομαι G565 G5632 avisarG518 ἀπαγγέλλω G518 G5657 a meusG3450 μοῦ G3450 irmãosG80 ἀδελφός G80 queG2443 ἵνα G2443 se dirijamG5217 ὑπάγω G5217 G5720 àG1519 εἰς G1519 GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056 e láG2546 κἀκεῖ G2546 meG3165 μέ G3165 verãoG3700 ὀπτάνομαι G3700 G5695.
vozG5456 φωνή G5456 do que clamaG994 βοάω G994 G5723 noG1722 ἔν G1722 desertoG2048 ἔρημος G2048: PreparaiG2090 ἑτοιμάζω G2090 G5657 o caminhoG3598 ὁδός G3598 do SenhorG2962 κύριος G2962, endireitaiG4160 ποιέω G4160 G5720 as suasG846 αὐτός G846 veredasG5147 τρίβος G5147 G2117 εὐθύς G2117;
dizendoG3004 λέγω G3004 G5723 G3754 ὅτι G3754: O tempoG2540 καιρός G2540 está cumpridoG4137 πληρόω G4137 G5769, eG2532 καί G2532 o reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316 está próximoG1448 ἐγγίζω G1448 G5758; arrependei-vosG3340 μετανοέω G3340 G5720 eG2532 καί G2532 crede noG4100 πιστεύω G4100 G5720 G1722 ἔν G1722 evangelhoG2098 εὐαγγέλιον G2098.
eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5719: OlhaG3708 ὁράω G3708 G5720, não digasG2036 ἔπω G2036 G5632 nadaG3367 μηδείς G3367 a ninguémG3367 μηδείς G3367; masG235 ἀλλά G235 vaiG5217 ὑπάγω G5217 G5720, mostra-teG1166 δεικνύω G1166 G5657 G4572 σεαυτοῦ G4572 ao sacerdoteG2409 ἱερεύς G2409 eG2532 καί G2532 ofereceG4374 προσφέρω G4374 G5628 pelaG4012 περί G4012 tuaG4675 σοῦ G4675 purificaçãoG2512 καθαρισμός G2512 o que MoisésG3475 Μωσῆς G3475 determinouG4367 προστάσσω G4367 G5656, paraG1519 εἰς G1519 servir de testemunhoG3142 μαρτύριον G3142 ao povoG846 αὐτός G846.
QualG5101 τίς G5101 éG2076 ἐστί G2076 G5748 mais fácilG2123 εὐκοπώτερος G2123? DizerG2036 ἔπω G2036 G5629 ao paralíticoG3885 παραλυτικός G3885: Estão perdoadosG863 ἀφίημι G863 G5769 os teusG4671 σοί G4671 pecadosG266 ἀμαρτία G266, ouG2228 ἤ G2228 dizerG2036 ἔπω G2036 G5629: Levanta-teG1453 ἐγείρω G1453 G5669, tomaG142 αἴρω G142 G5657 o teuG4675 σοῦ G4675 leitoG2895 κράββατος G2895 eG2532 καί G2532 andaG4043 περιπατέω G4043 G5720?
Eu teG4671 σοί G4671 mandoG3004 λέγω G3004 G5719: Levanta-teG1453 ἐγείρω G1453 G5669, tomaG142 αἴρω G142 G5657 o teuG4675 σοῦ G4675 leitoG2895 κράββατος G2895 eG2532 καί G2532 vaiG5217 ὑπάγω G5217 G5720 paraG1519 εἰς G1519 tuaG4675 σοῦ G4675 casaG3624 οἶκος G3624.
Quando ia passandoG3855 παράγω G3855 G5723, viuG1492 εἴδω G1492 G5627 a LeviG3018 Λευΐς G3018, filho de AlfeuG256 Ἀλφαῖος G256, sentadoG2521 κάθημαι G2521 G5740 naG1909 ἐπί G1909 coletoriaG5058 τελώνιον G5058 eG2532 καί G2532 disse-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: Segue-meG190 ἀκολουθέω G190 G5720 G3427 μοί G3427! Ele se levantouG450 ἀνίστημι G450 G5631 e oG846 αὐτός G846 seguiuG190 ἀκολουθέω G190 G5656.
OuviG191 ἀκούω G191 G5720: EisG2400 ἰδού G2400 G5628 que saiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 o semeadorG4687 σπείρω G4687 G5723 a semearG4687 σπείρω G4687 G5658.
EG2532 καί G2532 acrescentouG3004 λέγω G3004 G5707 G846 αὐτός G846: Quem temG2192 ἔχω G2192 G5723 ouvidosG3775 οὖς G3775 para ouvirG191 ἀκούω G191 G5721, ouçaG191 ἀκούω G191 G5720.
Se alguémG1536 εἰ τίς G1536 temG2192 ἔχω G2192 G5719 ouvidosG3775 οὖς G3775 para ouvirG191 ἀκούω G191 G5721, ouçaG191 ἀκούω G191 G5720.
� ἔχω οὖς ἀκούω ἀκούω
EntãoG2532 καί G2532, lhesG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5707: AtentaiG991 βλέπω G991 G5720 no queG5101 τίς G5101 ouvisG191 ἀκούω G191 G5719. ComG1722 ἔν G1722 aG3739 ὅς G3739 medidaG3358 μέτρον G3358 com que tiverdes medidoG3354 μετρέω G3354 G5719 vosG5213 ὑμῖν G5213 medirãoG3354 μετρέω G3354 G5701 também, eG2532 καί G2532 ainda se vosG5213 ὑμῖν G5213 acrescentaráG191 ἀκούω G191 G5723 G4369 προστίθημι G4369 G5701.
EG2532 καί G2532 ele, despertandoG1326 διεγείρω G1326 G5685, repreendeuG2008 ἐπιτιμάω G2008 G5656 o ventoG417 ἄνεμος G417 eG2532 καί G2532 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 ao marG2281 θάλασσα G2281: Acalma-teG4623 σιωπάω G4623 G5720, emudeceG5392 φιμόω G5392 G5770! O ventoG417 ἄνεμος G417 se aquietouG2869 κοπάζω G2869 G5656, eG2532 καί G2532 fez-seG1096 γίνομαι G1096 G5633 grandeG3173 μέγας G3173 bonançaG1055 γαλήνη G1055.
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, porémG1161 δέ G1161, nãoG3756 οὐ G3756 lho permitiuG863 ἀφίημι G863 G5656 G846 αὐτός G846, masG235 ἀλλά G235 ordenou-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: Vai paraG5217 ὑπάγω G5217 G5720 tua casaG1519 εἰς G1519 G3624 οἶκος G3624 G4675 σοῦ G4675, paraG4314 πρός G4314 os teusG4674 σός G4674. Anuncia-lhesG312 ἀναγγέλλω G312 G5657 G846 αὐτός G846 tudo o queG3745 ὅσος G3745 o SenhorG2962 κύριος G2962 teG4671 σοί G4671 fezG4160 ποιέω G4160 G5656 eG2532 καί G2532 como teve compaixãoG1653 ἐλεέω G1653 G5656 de tiG4571 σέ G4571.
EG1161 δέ G1161 ele lheG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: FilhaG2364 θυγάτηρ G2364, a tuaG4675 σοῦ G4675 féG4102 πίστις G4102 teG4571 σέ G4571 salvouG4982 σώζω G4982 G5758; vai-teG5217 ὑπάγω G5217 G5720 emG1519 εἰς G1519 pazG1515 εἰρήνη G1515 eG2532 καί G2532 ficaG2468 ἴσθι G2468 G5749 livreG5199 ὑγιής G5199 doG575 ἀπό G575 teuG4675 σοῦ G4675 malG3148 μάστιξ G3148.
MasG1161 δέ G1161 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, semG2112 εὐθέως G2112 acudirG191 ἀκούω G191 G5660 a taisG2980 λαλέω G2980 G5746 palavrasG3056 λόγος G3056, disseG3004 λέγω G3004 G5719 ao chefe da sinagogaG752 ἀρχισυνάγωγος G752: NãoG3361 μή G3361 temasG5399 φοβέω G5399 G5732 G5737, crêG4100 πιστεύω G4100 G5720 somenteG3440 μόνον G3440.
EG2532 καί G2532 recomendou-lhesG3004 λέγω G3004 G5707 G846 αὐτός G846: QuandoG3699 ὅπου G3699 G1437 ἐάν G1437 entrardesG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5632 nalgumaG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614, permaneceiG3306 μένω G3306 G5720 aíG1563 ἐκεῖ G1563 atéG2193 ἕως G2193 G302 ἄν G302 vos retirardesG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5632 do lugarG1564 ἐκεῖθεν G1564.
EG1161 δέ G1161 ele lhesG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5719: QuantosG4214 πόσος G4214 pãesG740 ἄρτος G740 tendesG2192 ἔχω G2192 G5719? IdeG5217 ὑπάγω G5217 G5720 verG1492 εἴδω G1492 G5628! EG2532 καί G2532, sabendo-o elesG1097 γινώσκω G1097 G5631, responderamG3004 λέγω G3004 G5719: CincoG4002 πέντε G4002 pães eG2532 καί G2532 doisG1417 δύο G1417 peixesG2486 ἰχθύς G2486.
PoisG1063 γάρ G1063 todosG3956 πᾶς G3956 ficaram aterradosG5015 ταράσσω G5015 G5681 à vistaG1492 εἴδω G1492 G5627 deleG846 αὐτός G846. MasG2532 καί G2532 logoG2112 εὐθέως G2112 lhesG3326 μετά G3326 G846 αὐτός G846 falouG2980 λαλέω G2980 G5656 eG2532 καί G2532 disseG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: Tende bom ânimoG2293 θαρσέω G2293 G5720! SouG1510 εἰμί G1510 G5748 euG1473 ἐγώ G1473. NãoG3361 μή G3361 temaisG5399 φοβέω G5399 G5737!
PoisG1063 γάρ G1063 MoisésG3475 Μωσῆς G3475 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: HonraG5091 τιμάω G5091 G5720 a teuG4675 σοῦ G4675 paiG3962 πατήρ G3962 eG2532 καί G2532 a tuaG4675 σοῦ G4675 mãeG3384 μήτηρ G3384; eG2532 καί G2532: Quem maldisserG2551 κακολογέω G2551 G5723 a seu paiG3962 πατήρ G3962 ouG2228 ἤ G2228 a sua mãeG3384 μήτηρ G3384 seja punidoG5053 τελευτάω G5053 G5720 de morteG2288 θάνατος G2288.
Convocando eleG4341 προσκαλέομαι G4341 G5666, de novo, a multidãoG3956 πᾶς G3956 G3793 ὄχλος G3793, disse-lhesG3004 λέγω G3004 G5707 G846 αὐτός G846: Ouvi-meG191 ἀκούω G191 G5720 G3450 μοῦ G3450, todosG3956 πᾶς G3956, eG2532 καί G2532 entendeiG4920 συνίημι G4920 G5720.
Se alguémG1536 εἰ τίς G1536 temG2192 ἔχω G2192 G5719 ouvidosG3775 οὖς G3775 para ouvirG191 ἀκούω G191 G5721, ouçaG191 ἀκούω G191 G5720.
� ἔχω οὖς ἀκούω ἀκούω
EntãoG2532 καί G2532, lheG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: Por causaG1223 διά G1223 destaG5126 τοῦτον G5126 palavraG3056 λόγος G3056, podes irG5217 ὑπάγω G5217 G5720; o demônioG1140 δαιμόνιον G1140 já saiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5758 deG1537 ἐκ G1537 tuaG4675 σοῦ G4675 filhaG2364 θυγάτηρ G2364.
Preveniu-os JesusG1291 διαστέλλομαι G1291 G5710 G846 αὐτός G846, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: VedeG3708 ὁράω G3708 G5720, guardai-vosG991 βλέπω G991 G5720 doG575 ἀπό G575 fermentoG2219 ζύμη G2219 dos fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 eG2532 καί G2532 do fermentoG2219 ζύμη G2219 de HerodesG2264 Ἡρώδης G2264.
Jesus, porémG1161 δέ G1161, voltou-seG1994 ἐπιστρέφω G1994 G5651 eG2532 καί G2532, fitandoG1492 εἴδω G1492 G5631 os seusG848 αὑτοῦ G848 discípulosG3101 μαθητής G3101, repreendeuG2008 ἐπιτιμάω G2008 G5656 a PedroG4074 Πέτρος G4074 e disseG3004 λέγω G3004 G5723: ArredaG5217 ὑπάγω G5217 G5720 G3694 ὀπίσω G3694 G3450 μοῦ G3450, SatanásG4567 Σατανᾶς G4567! PorqueG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 cogitasG5426 φρονέω G5426 G5719 das coisas de DeusG2316 θεός G2316, e simG235 ἀλλά G235 das dos homensG444 ἄνθρωπος G444.
EntãoG2532 καί G2532, convocandoG4341 προσκαλέομαι G4341 G5666 a multidãoG3793 ὄχλος G3793 e juntamenteG4862 σύν G4862 os seusG848 αὑτοῦ G848 discípulosG3101 μαθητής G3101, disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: Se alguémG3748 ὅστις G3748 querG2309 θέλω G2309 G5719 virG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 apósG3694 ὀπίσω G3694 mimG3450 μοῦ G3450, a si mesmoG1438 ἑαυτού G1438 se negueG533 ἀπαρνέομαι G533 G5663, tomeG142 αἴρω G142 G5657 a suaG848 αὑτοῦ G848 cruzG4716 σταυρός G4716 eG2532 καί G2532 siga-meG190 ἀκολουθέω G190 G5720 G3427 μοί G3427.
A seguirG2532 καί G2532, veioG1096 γίνομαι G1096 G5633 uma nuvemG3507 νεφέλη G3507 que osG846 αὐτός G846 envolveuG1982 ἐπισκιάζω G1982 G5723; eG2532 καί G2532 delaG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 G1537 ἐκ G1537 G3507 νεφέλη G3507 uma vozG5456 φωνή G5456 diziaG3004 λέγω G3004 G5723: EsteG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o meuG3450 μοῦ G3450 FilhoG5207 υἱός G5207 amadoG27 ἀγαπητός G27; a eleG846 αὐτός G846 ouviG191 ἀκούω G191 G5720.
EntãoG1161 δέ G1161, Jesus lhesG846 αὐτός G846 disseG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679 G3004 λέγω G3004 G5719: ÓG5599 ὦ G5599 geraçãoG1074 γενεά G1074 incrédulaG571 ἄπιστος G571, até quandoG2193 ἕως G2193 G4219 πότε G4219 estareiG2071 ἔσομαι G2071 G5704 convoscoG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209? Até quandoG2193 ἕως G2193 G4219 πότε G4219 vosG5216 ὑμῶν G5216 sofrereiG430 ἀνέχομαι G430 G5695? Trazei-moG5342 φέρω G5342 G5720 G846 αὐτός G846 G4314 πρός G4314 G3165 μέ G3165.
EG2532 καί G2532 imediatamenteG2112 εὐθέως G2112 o paiG3962 πατήρ G3962 do meninoG3813 παιδίον G3813 exclamouG2896 κράζω G2896 G5660 G3004 λέγω G3004 G5707 comG3326 μετά G3326 lágrimasG1144 δάκρυ G1144: Eu creioG4100 πιστεύω G4100 G5719! Ajuda-meG997 βοηθέω G997 G5720 na minhaG3450 μοῦ G3450 falta de féG570 ἀπιστία G570!
MasG1161 δέ G1161 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 respondeuG2036 ἔπω G2036 G5627: NãoG3361 μή G3361 lhoG846 αὐτός G846 proibaisG2967 κωλύω G2967 G5720; porqueG1063 γάρ G1063 ninguémG3762 οὐδείς G3762 háG2076 ἐστί G2076 G5748 queG3739 ὅς G3739 façaG4160 ποιέω G4160 G5692 milagreG1411 δύναμις G1411 emG1909 ἐπί G1909 meuG3450 μοῦ G3450 nomeG3686 ὄνομα G3686 eG2532 καί G2532, logo a seguirG5035 ταχύ G5035, possaG1410 δύναμαι G1410 G5695 falar malG2551 κακολογέω G2551 G5658 de mimG3165 μέ G3165.
Bom éG2570 καλός G2570 o salG217 ἅλας G217; masG1161 δέ G1161, seG1437 ἐάν G1437 o salG217 ἅλας G217 vier a tornar-seG1096 γίνομαι G1096 G5638 insípidoG358 ἄναλος G358, comoG1722 ἔν G1722 G5101 τίς G5101 lheG846 αὐτός G846 restaurar o saborG741 ἀρτύω G741 G5692? TendeG2192 ἔχω G2192 G5720 salG217 ἅλας G217 emG1722 ἔν G1722 vós mesmosG1438 ἑαυτού G1438 eG2532 καί G2532 pazG1514 εἰρηνεύω G1514 G5720 unsG240 ἀλλήλων G240 comG1722 ἔν G1722 os outrosG240 ἀλλήλων G240.
PortantoG3739 ὅς G3739, o queG3767 οὖν G3767 DeusG2316 θεός G2316 ajuntouG4801 συζεύγνυμι G4801 G5656 nãoG3361 μή G3361 separeG5563 χωρίζω G5563 G5720 o homemG444 ἄνθρωπος G444.
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, porémG1161 δέ G1161, vendo istoG1492 εἴδω G1492 G5631, indignou-seG23 ἀγανακτέω G23 G5656 eG2532 καί G2532 disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: DeixaiG863 ἀφίημι G863 G5628 virG2064 ἔρχομαι G2064 G5738 aG4314 πρός G4314 mimG3165 μέ G3165 os pequeninosG3813 παιδίον G3813, nãoG3361 μή G3361 osG846 αὐτός G846 embaraceisG2967 κωλύω G2967 G5720, porqueG1063 γάρ G1063 dos taisG5108 τοιοῦτος G5108 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316.
SabesG1492 εἴδω G1492 G5758 os mandamentosG1785 ἐντολή G1785: NãoG3361 μή G3361 matarásG5407 φονεύω G5407 G5661, nãoG3361 μή G3361 adulterarásG3431 μοιχεύω G3431 G5661, nãoG3361 μή G3361 furtarásG2813 κλέπτω G2813 G5661, nãoG3361 μή G3361 dirás falso testemunhoG5576 ψευδομαρτυρέω G5576 G5661, nãoG3361 μή G3361 defraudarás ninguémG650 ἀποστερέω G650 G5661, honraG5091 τιμάω G5091 G5720 a teuG4675 σοῦ G4675 paiG3962 πατήρ G3962 eG2532 καί G2532 tua mãeG3384 μήτηρ G3384.
EG1161 δέ G1161 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, fitando-oG1689 ἐμβλέπω G1689 G5660 G846 αὐτός G846, oG846 αὐτός G846 amouG25 ἀγαπάω G25 G5656 eG2532 καί G2532 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: Só uma coisaG1520 εἷς G1520 teG4671 σοί G4671 faltaG5302 ὑστερέω G5302 G5719: VaiG5217 ὑπάγω G5217 G5720, vendeG4453 πωλέω G4453 G5657 tudo o queG3745 ὅσος G3745 tensG2192 ἔχω G2192 G5719 G2532 καί G2532, dá-oG1325 δίδωμι G1325 G5628 aos pobresG4434 πτωχός G4434 eG2532 καί G2532 terásG2192 ἔχω G2192 G5692 um tesouroG2344 θησαυρός G2344 noG1722 ἔν G1722 céuG3772 οὐρανός G3772; entãoG2532 καί G2532, vemG1204 δεῦρο G1204 G5773 e segue-meG190 ἀκολουθέω G190 G5720 G3427 μοί G3427.
ParouG2476 ἵστημι G2476 G5631 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 e disseG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: Chamai-oG5455 φωνέω G5455 G5683. ChamaramG5455 φωνέω G5455 G5719, entãoG2532 καί G2532, o cegoG5185 τυφλός G5185, dizendo-lheG3004 λέγω G3004 G5723 G846 αὐτός G846: Tem bom ânimoG2293 θαρσέω G2293 G5720; levanta-teG1453 ἐγείρω G1453 G5669, ele teG4571 σέ G4571 chamaG5455 φωνέω G5455 G5719.
EntãoG1161 δέ G1161, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 lheG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: VaiG5217 ὑπάγω G5217 G5720, a tuaG4675 σοῦ G4675 féG4102 πίστις G4102 teG4571 σέ G4571 salvouG4982 σώζω G4982 G5758. EG2532 καί G2532 imediatamenteG2112 εὐθέως G2112 tornou a verG308 ἀναβλέπω G308 G5656 eG2532 καί G2532 seguiaG190 ἀκολουθέω G190 G5707 a JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 estradaG3598 ὁδός G3598 foraG1722 ἔν G1722.
eG2532 καί G2532 disse-lhesG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: IdeG5217 ὑπάγω G5217 G5720 àG1519 εἰς G1519 aldeiaG2968 κώμη G2968 que aíG1519 εἰς G1519 G846 αὐτός G846 está dianteG2713 κατέναντι G2713 de vósG5216 ὑμῶν G5216 eG2532 καί G2532, logoG2112 εὐθέως G2112 ao entrarG1531 εἰσπορεύομαι G1531 G5740, achareisG2147 εὑρίσκω G2147 G5692 presoG1210 δέω G1210 G5772 um jumentinhoG4454 πῶλος G4454, o qual aindaG1909 ἐπί G1909 G3739 ὅς G3739 ninguémG3762 οὐδείς G3762 G444 ἄνθρωπος G444 montouG2523 καθίζω G2523 G5758; desprendei-oG3089 λύω G3089 G5660 G846 αὐτός G846 e trazei-oG71 ἄγω G71 G5628.
Ao queG2532 καί G2532 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 lhesG846 αὐτός G846 disseG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679 G3004 λέγω G3004 G5719: TendeG2192 ἔχω G2192 G5720 féG4102 πίστις G4102 em DeusG2316 θεός G2316;
Por issoG1223 διά G1223 G5124 τοῦτο G5124, vosG5213 ὑμῖν G5213 digoG3004 λέγω G3004 G5719 queG3745 ὅσος G3745 tudoG3956 πᾶς G3956 quantoG302 ἄν G302 em oraçãoG4336 προσεύχομαι G4336 G5740 pedirdesG154 αἰτέω G154 G5731, credeG4100 πιστεύω G4100 G5720 queG3754 ὅτι G3754 recebestesG2983 λαμβάνω G2983 G5719, eG2532 καί G2532 será assimG2071 ἔσομαι G2071 G5704 convoscoG5213 ὑμῖν G5213.
EG2532 καί G2532, quandoG3752 ὅταν G3752 estiverdesG4739 στήκω G4739 G5725 orandoG4336 προσεύχομαι G4336 G5740, seG1536 εἰ τίς G1536 tendesG2192 ἔχω G2192 G5719 alguma coisaG1536 εἰ τίς G1536 contraG2596 κατά G2596 alguémG5100 τίς G5100, perdoaiG863 ἀφίημι G863 G5720, para queG2443 ἵνα G2443 vossoG5216 ὑμῶν G5216 PaiG3962 πατήρ G3962 celestialG3588 ὁ G3588 G1722 ἔν G1722 G3772 οὐρανός G3772 G2532 καί G2532 vosG5213 ὑμῖν G5213 perdoeG863 ἀφίημι G863 G5632 as vossasG5216 ὑμῶν G5216 ofensasG3900 παράπτωμα G3900.
MasG1161 δέ G1161 Jesus, percebendo-lhesG1492 εἴδω G1492 G5761 G846 αὐτός G846 a hipocrisiaG5272 ὑπόκρισις G5272, respondeuG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: Por queG5101 τίς G5101 meG3165 μέ G3165 experimentaisG3985 πειράζω G3985 G5719? Trazei-meG5342 φέρω G5342 G5720 G3427 μοί G3427 um denárioG1220 δηνάριον G1220 para queG2443 ἵνα G2443 eu o vejaG1492 εἴδω G1492 G5632.
RespondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: OG3754 ὅτι G3754 principalG4413 πρῶτος G4413 G3956 πᾶς G3956 G1785 ἐντολή G1785 é: OuveG191 ἀκούω G191 G5720, ó IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474, o SenhorG2962 κύριος G2962, nossoG2257 ἡμῶν G2257 DeusG2316 θεός G2316, éG2076 ἐστί G2076 G5748 o únicoG1520 εἷς G1520 SenhorG2962 κύριος G2962!
EG2532 καί G2532, ao ensinarG1722 ἔν G1722 G848 αὑτοῦ G848 G1322 διδαχή G1322, diziaG3004 λέγω G3004 G5707 G846 αὐτός G846 ele: Guardai-vosG991 βλέπω G991 G5720 dosG575 ἀπό G575 escribasG1122 γραμματεύς G1122, queG3588 ὁ G3588 gostam deG2309 θέλω G2309 G5723 andarG4043 περιπατέω G4043 G5721 comG1722 ἔν G1722 vestes talaresG4749 στολή G4749 eG2532 καί G2532 das saudaçõesG783 ἀσπασμός G783 nasG1722 ἔν G1722 praçasG58 ἀγορά G58;
EntãoG1161 δέ G1161, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 passouG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679 G756 ἄρχομαι G756 G5662 a dizer-lhesG3004 λέγω G3004 G5721 G846 αὐτός G846: Vede queG991 βλέπω G991 G5720 G3361 μή G3361 ninguémG5100 τίς G5100 vosG5209 ὑμᾶς G5209 enganeG4105 πλανάω G4105 G5661.
Estai vós de sobreavisoG5210 ὑμεῖς G5210 G991 βλέπω G991 G5720 G1438 ἑαυτού G1438, porqueG1063 γάρ G1063 vosG5209 ὑμᾶς G5209 entregarãoG3860 παραδίδωμι G3860 G5692 aosG1519 εἰς G1519 tribunaisG4892 συνέδριον G4892 eG2532 καί G2532 àsG1519 εἰς G1519 sinagogasG4864 συναγωγή G4864; sereis açoitadosG1194 δέρω G1194 G5691, eG2532 καί G2532 vos farão comparecerG2476 ἵστημι G2476 G5701 G5625 G71 ἄγω G71 G5701 à presençaG1909 ἐπί G1909 de governadoresG2232 ἡγεμών G2232 eG2532 καί G2532 reisG935 βασιλεύς G935, por minhaG1700 ἐμοῦ G1700 causaG1752 ἕνεκα G1752, paraG1519 εἰς G1519 lhesG846 αὐτός G846 servir de testemunhoG3142 μαρτύριον G3142.
QuandoG3752 ὅταν G3752, poisG1161 δέ G1161, vos levaremG71 ἄγω G71 G5632 e vosG5209 ὑμᾶς G5209 entregaremG3860 παραδίδωμι G3860 G5723, nãoG3361 μή G3361 vos preocupeis comG4305 προμεριμνάω G4305 G5720 o queG5101 τίς G5101 haveis de dizerG2980 λαλέω G2980 G5661, masG235 ἀλλά G235 o queG3739 ὅς G3739 vosG5213 ὑμῖν G5213 forG1437 ἐάν G1437 concedidoG1325 δίδωμι G1325 G5686 naquelaG1722 ἔν G1722 G1565 ἐκεῖνος G1565 horaG5610 ὥρα G5610, issoG5124 τοῦτο G5124 falaiG2980 λαλέω G2980 G5720; porqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 soisG2075 ἐστέ G2075 G5748 vósG5210 ὑμεῖς G5210 os que falaisG2980 λαλέω G2980 G5723, masG235 ἀλλά G235 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40.
QuandoG3752 ὅταν G3752, poisG1161 δέ G1161, virdesG1492 εἴδω G1492 G5632 o abominávelG946 βδέλυγμα G946 da desolaçãoG2050 ἐρήμωσις G2050 situadoG2476 ἵστημι G2476 G5756 G5625 G2476 ἵστημι G2476 G5761 ondeG3699 ὅπου G3699 nãoG3756 οὐ G3756 deve estarG1163 δεῖ G1163 G5748 (quem lêG314 ἀναγινώσκω G314 G5723 entenda)G3539 νοιέω G3539 G5720, entãoG5119 τότε G5119, osG5343 φεύγω G5343 que estiverem naG1722 ἔν G1722 JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449 fujamG5343 φεύγω G5343 G5720 paraG1519 εἰς G1519 os montesG3735 ὄρος G3735;
EstaiG991 βλέπω G991 vósG5210 ὑμεῖς G5210 de sobreavisoG991 βλέπω G991 G5720; tudoG3956 πᾶς G3956 vosG5213 ὑμῖν G5213 tenho preditoG4280 προερέω G4280 G5758.
AssimG3779 οὕτω G3779, tambémG2532 καί G2532 vósG5210 ὑμεῖς G5210: quandoG3752 ὅταν G3752 virdesG1492 εἴδω G1492 G5632 acontecerG1096 γίνομαι G1096 G5740 estas coisasG5023 ταῦτα G5023, sabeiG1097 γινώσκω G1097 G5720 queG3754 ὅτι G3754 estáG2076 ἐστί G2076 G5748 próximoG1451 ἐγγύς G1451, àsG1909 ἐπί G1909 portasG2374 θύρα G2374.
Estai de sobreavisoG991 βλέπω G991 G5720, vigiaiG69 ἀγρυπνέω G69 G5720 eG2532 καί G2532 oraiG4336 προσεύχομαι G4336 G5737; porqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 sabeisG1492 εἴδω G1492 G5758 quandoG4219 πότε G4219 seráG2076 ἐστί G2076 G5748 o tempoG2540 καιρός G2540.
VigiaiG1127 γρηγορεύω G1127 G5720, poisG3767 οὖν G3767, porqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 sabeisG1492 εἴδω G1492 G5758 quandoG4219 πότε G4219 viráG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 o donoG2962 κύριος G2962 da casaG3614 οἰκία G3614: se à tardeG3796 ὀψέ G3796, seG2228 ἤ G2228 à meia-noiteG3317 μεσονύκτιον G3317, seG2228 ἤ G2228 ao cantar do galoG219 ἀλεκτοροφωνία G219, seG2228 ἤ G2228 pela manhãG4404 πρωΐ G4404;
O queG3739 ὅς G3739, porémG1161 δέ G1161, vosG5213 ὑμῖν G5213 digoG3004 λέγω G3004 G5719, digoG3004 λέγω G3004 G5719 a todosG3956 πᾶς G3956: vigiaiG1127 γρηγορεύω G1127 G5720!
EntãoG2532 καί G2532, enviouG649 ἀποστέλλω G649 G5719 doisG1417 δύο G1417 dos seusG848 αὑτοῦ G848 discípulosG3101 μαθητής G3101, dizendo-lhesG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: IdeG5217 ὑπάγω G5217 G5720 àG1519 εἰς G1519 cidadeG4172 πόλις G4172, eG2532 καί G2532 vosG5213 ὑμῖν G5213 sairá ao encontroG528 ἀπαντάω G528 G5692 um homemG444 ἄνθρωπος G444 trazendoG941 βαστάζω G941 G5723 um cântaroG2765 κεράμιον G2765 de águaG5204 ὕδωρ G5204;
EG2532 καί G2532 lhesG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5719: A minhaG3450 μοῦ G3450 almaG5590 ψυχή G5590 estáG2076 ἐστί G2076 G5748 profundamente tristeG4036 περίλυπος G4036 atéG2193 ἕως G2193 à morteG2288 θάνατος G2288; ficaiG3306 μένω G3306 G5657 aquiG5602 ὧδε G5602 eG2532 καί G2532 vigiaiG1127 γρηγορεύω G1127 G5720.
VigiaiG1127 γρηγορεύω G1127 G5720 eG2532 καί G2532 oraiG4336 προσεύχομαι G4336 G5737, para que nãoG3363 ἵνα μή G3363 entreisG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5632 emG1519 εἰς G1519 tentaçãoG3986 πειρασμός G3986; o espíritoG4151 πνεῦμα G4151, na verdadeG3303 μέν G3303, está prontoG4289 πρόθυμος G4289, masG1161 δέ G1161 a carneG4561 σάρξ G4561 é fracaG772 ἀσθενής G772.
EG2532 καί G2532 veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 pela terceira vezG5154 τρίτος G5154 eG2532 καί G2532 disse-lhesG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: AindaG3063 λοιπόν G3063 dormisG2518 καθεύδω G2518 G5719 G5720 eG2532 καί G2532 repousaisG373 ἀναπαύω G373 G5731 G5732! BastaG566 ἀπέχει G566 G5719! ChegouG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 a horaG5610 ὥρα G5610 G2400 ἰδού G2400 G5628; o FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444 está sendo entregueG3860 παραδίδωμι G3860 G5743 nasG1519 εἰς G1519 mãosG5495 χείρ G5495 dos pecadoresG268 ἀμαρτωλός G268.
EG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 saudavamG756 ἄρχομαι G756 G5662 G782 ἀσπάζομαι G782 G5738, dizendo: SalveG5463 χαίρω G5463 G5720, reiG935 βασιλεύς G935 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453!
MasG235 ἀλλά G235 ideG5217 ὑπάγω G5217 G5720, dizeiG2036 ἔπω G2036 G5628 a seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101 eG2532 καί G2532 a PedroG4074 Πέτρος G4074 queG3754 ὅτι G3754 ele vai adianteG4254 προάγω G4254 G5719 de vósG5209 ὑμᾶς G5209 paraG1519 εἰς G1519 a GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056; láG1563 ἐκεῖ G1563 oG846 αὐτός G846 vereisG3700 ὀπτάνομαι G3700 G5695, comoG2531 καθώς G2531 ele vosG5213 ὑμῖν G5213 disseG2036 ἔπω G2036 G5627.
EG2532 καί G2532, entrandoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 o anjoG32 ἄγγελος G32 aondeG4314 πρός G4314 elaG846 αὐτός G846 estava, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: Alegra-teG5463 χαίρω G5463 G5720, muito favorecidaG5487 χαριτόω G5487 G5772! O SenhorG2962 κύριος G2962 é contigoG3326 μετά G3326 G4675 σοῦ G4675.
conformeG5613 ὡς G5613 está escritoG1125 γράφω G1125 G5769 noG1722 ἔν G1722 livroG976 βίβλος G976 das palavrasG3056 λόγος G3056 do profetaG4396 προφήτης G4396 IsaíasG2268 Ἡσαΐας G2268: VozG5456 φωνή G5456 do que clamaG994 βοάω G994 G5723 noG1722 ἔν G1722 desertoG2048 ἔρημος G2048: PreparaiG2090 ἑτοιμάζω G2090 G5657 o caminhoG3598 ὁδός G3598 do SenhorG2962 κύριος G2962, endireitaiG4160 ποιέω G4160 G5720 as suasG846 αὐτός G846 veredasG5147 τρίβος G5147.
Respondeu-lhesG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679 G846 αὐτός G846: Quem tiverG2192 ἔχω G2192 G5723 duasG1417 δύο G1417 túnicasG5509 χιτών G5509, repartaG3330 μεταδίδωμι G3330 G5628 com quem nãoG3361 μή G3361 temG2192 ἔχω G2192 G5723; eG2532 καί G2532 quem tiverG2192 ἔχω G2192 G5723 comidaG1033 βρῶμα G1033, façaG4160 ποιέω G4160 G5720 o mesmoG3668 ὁμοίως G3668.
QualG5101 τίς G5101 éG2076 ἐστί G2076 G5748 mais fácilG2123 εὐκοπώτερος G2123, dizerG2036 ἔπω G2036 G5629: Estão perdoadosG863 ἀφίημι G863 G5769 os teusG4675 σοῦ G4675 pecadosG266 ἀμαρτία G266 ouG2228 ἤ G2228: Levanta-teG1453 ἐγείρω G1453 G5669 eG2532 καί G2532 andaG4043 περιπατέω G4043 G5720?
PassadasG3326 μετά G3326 estas coisasG5023 ταῦτα G5023, saindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627, viuG2300 θεάομαι G2300 G5662 um publicanoG5057 τελώνης G5057, chamadoG3686 ὄνομα G3686 LeviG3018 Λευΐς G3018, assentadoG2521 κάθημαι G2521 G5740 naG1909 ἐπί G1909 coletoriaG5058 τελώνιον G5058, eG2532 καί G2532 disse-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: Segue-meG190 ἀκολουθέω G190 G5720 G3427 μοί G3427!
Regozijai-vosG5463 χαίρω G5463 G5720 naqueleG1722 ἔν G1722 G1565 ἐκεῖνος G1565 diaG2250 ἡμέρα G2250 eG2532 καί G2532 exultaiG4640 σκιρτάω G4640 G5657, porqueG1063 γάρ G1063 grandeG4183 πολύς G4183 é o vossoG5216 ὑμῶν G5216 galardãoG3408 μισθός G3408 noG1722 ἔν G1722 céuG3772 οὐρανός G3772; poisG1063 γάρ G1063 dessaG2596 κατά G2596 formaG5024 ταυτά G5024 procederamG4160 ποιέω G4160 G5707 seusG846 αὐτός G846 paisG3962 πατήρ G3962 com os profetasG4396 προφήτης G4396.
Digo-vosG3004 λέγω G3004 G5719, porémG235 ἀλλά G235, a vósG5213 ὑμῖν G5213 outros queG3588 ὁ G3588 me ouvisG191 ἀκούω G191 G5723: amaiG25 ἀγαπάω G25 G5720 os vossosG5216 ὑμῶν G5216 inimigosG2190 ἐχθρός G2190, fazeiG4160 ποιέω G4160 G5720 o bemG2573 καλῶς G2573 aos queG3588 ὁ G3588 vosG5209 ὑμᾶς G5209 odeiamG3404 μισέω G3404 G5723;
bendizeiG2127 εὐλογέω G2127 G5720 aos que vosG5213 ὑμῖν G5213 maldizemG2672 καταράομαι G2672 G5740, oraiG4336 προσεύχομαι G4336 G5737 pelosG5228 ὑπέρ G5228 que vosG5209 ὑμᾶς G5209 caluniamG1908 ἐπηρεάζω G1908 G5723.
Ao que teG4571 σέ G4571 bateG5180 τύπτω G5180 G5723 numaG1909 ἐπί G1909 faceG4600 σιαγών G4600, oferece-lheG3930 παρέχω G3930 G5720 tambémG2532 καί G2532 a outraG243 ἄλλος G243; eG2532 καί G2532, ao queG575 ἀπό G575 tirarG142 αἴρω G142 G5723 a tuaG4675 σοῦ G4675 capaG2440 ἱμάτιον G2440, deixa-oG3361 μή G3361 G2967 κωλύω G2967 G5661 levar tambémG2532 καί G2532 a túnicaG5509 χιτών G5509;
dáG1325 δίδωμι G1325 G5720 a todoG3956 πᾶς G3956 o que teG4571 σέ G4571 pedeG154 αἰτέω G154 G5723; eG2532 καί G2532, se alguém levarG142 αἴρω G142 G5723 o que é teuG4674 σός G4674, nãoG3361 μή G3361 entres em demandaG523 ἀπαιτέω G523 G5720.
ComoG2531 καθώς G2531 quereisG2309 θέλω G2309 G5719 queG2443 ἵνα G2443 os homensG444 ἄνθρωπος G444 vosG5213 ὑμῖν G5213 façamG4160 ποιέω G4160 G5725, assimG3668 ὁμοίως G3668 fazei-oG4160 ποιέω G4160 G5720 vósG5210 ὑμεῖς G5210 tambémG2532 καί G2532 a elesG846 αὐτός G846.
AmaiG25 ἀγαπάω G25 G5720, porémG4133 πλήν G4133, os vossosG5216 ὑμῶν G5216 inimigosG2190 ἐχθρός G2190, fazei o bemG15 ἀγαθοποιέω G15 G5720 eG2532 καί G2532 emprestaiG1155 δανείζω G1155 G5720, semG3367 μηδείς G3367 esperarG560 ἀπελπίζω G560 G5723 nenhuma paga; seráG2071 ἔσομαι G2071 G5704 grandeG4183 πολύς G4183 o vossoG5216 ὑμῶν G5216 galardãoG3408 μισθός G3408, eG2532 καί G2532 sereisG2071 ἔσομαι G2071 G5704 filhosG5207 υἱός G5207 do AltíssimoG5310 ὕψιστος G5310. PoisG3754 ὅτι G3754 eleG846 αὐτός G846 éG2076 ἐστί G2076 G5748 benignoG5543 χρηστός G5543 até paraG1909 ἐπί G1909 com os ingratosG884 ἀχάριστος G884 eG2532 καί G2532 mausG4190 πονηρός G4190.
NãoG3361 μή G3361 julgueisG2919 κρίνω G2919 G5720 eG2532 καί G2532 nãoG3364 οὐ μή G3364 sereis julgadosG2919 κρίνω G2919 G5686; nãoG3361 μή G3361 condeneisG2613 καταδικάζω G2613 G5720 eG2532 καί G2532 nãoG3364 οὐ μή G3364 sereis condenadosG2613 καταδικάζω G2613 G5686; perdoaiG630 ἀπολύω G630 G5720 eG2532 καί G2532 sereis perdoadosG630 ἀπολύω G630 G5701;
daiG1325 δίδωμι G1325 G5720, eG2532 καί G2532 dar-se-vos-áG1325 δίδωμι G1325 G5701 G5213 ὑμῖν G5213; boaG2570 καλός G2570 medidaG3358 μέτρον G3358, recalcadaG4085 πιέζω G4085 G5772, sacudidaG4531 σαλεύω G4531 G5772, transbordanteG5240 ὑπερεκχύνω G5240 G5746, generosamenteG2859 κόλπος G2859 vosG5216 ὑμῶν G5216 darãoG1325 δίδωμι G1325 G5692; porqueG1063 γάρ G1063 comG846 αὐτός G846 a medidaG3358 μέτρον G3358 com queG3739 ὅς G3739 tiverdes medidoG3354 μετρέω G3354 G5719 vosG5213 ὑμῖν G5213 medirãoG488 ἀντιμετρέω G488 G5701 também.
Vendo-aG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846, o SenhorG2962 κύριος G2962 se compadeceuG4697 σπλαγχνίζομαι G4697 G5675 delaG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: NãoG3361 μή G3361 choresG2799 κλαίω G2799 G5720!
OutraG2087 ἕτερος G2087, afinal, caiuG4098 πίπτω G4098 G5627 emG1909 ἐπί G1909 boaG18 ἀγαθός G18 terraG1093 γῆ G1093; cresceuG5453 φύω G5453 G5651 e produziuG4160 ποιέω G4160 G5656 a cento por umG1542 ἑκατονταπλασίων G1542. DizendoG3004 λέγω G3004 G5723 istoG5023 ταῦτα G5023, clamouG5455 φωνέω G5455 G5707: Quem temG2192 ἔχω G2192 G5723 ouvidosG3775 οὖς G3775 para ouvirG191 ἀκούω G191 G5721, ouçaG191 ἀκούω G191 G5720.
VedeG991 βλέπω G991 G5720, poisG3767 οὖν G3767, comoG4459 πῶς G4459 ouvisG191 ἀκούω G191 G5719; porqueG1063 γάρ G1063 ao queG3739 ὅς G3739 G302 ἄν G302 tiverG2192 ἔχω G2192 G5725, se lheG846 αὐτός G846 daráG1325 δίδωμι G1325 G5701; eG2532 καί G2532 ao queG3739 ὅς G3739 G302 ἄν G302 nãoG3361 μή G3361 tiverG2192 ἔχω G2192 G5725, até aquilo queG3739 ὅς G3739 julga ter lhe será tiradoG142 αἴρω G142 G5701.
VoltaG5290 ὑποστρέφω G5290 G5720 paraG1519 εἰς G1519 casaG3624 οἶκος G3624 eG2532 καί G2532 contaG1334 διηγέομαι G1334 G5737 aos teus tudoG3745 ὅσος G3745 o que DeusG2316 θεός G2316 fezG4160 ποιέω G4160 G5656 por tiG4671 σοί G4671. EntãoG2532 καί G2532, foiG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 ele anunciandoG2784 κηρύσσω G2784 G5723 porG2596 κατά G2596 todaG3650 ὅλος G3650 a cidadeG4172 πόλις G4172 todas as coisasG3745 ὅσος G3745 que JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 lheG846 αὐτός G846 tinha feitoG4160 ποιέω G4160 G5656.
FalavaG2980 λαλέω G2980 G5723 eleG846 αὐτός G846 aindaG2089 ἔτι G2089, quando veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 umaG5100 τίς G5100 pessoa daG3844 παρά G3844 casa do chefe da sinagogaG752 ἀρχισυνάγωγος G752, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: TuaG4675 σοῦ G4675 filhaG2364 θυγάτηρ G2364 já está mortaG2348 θνήσκω G2348 G5758, nãoG3361 μή G3361 incomodesG4660 σκύλλω G4660 G5720 mais o MestreG1320 διδάσκαλος G1320.
MasG2992 λαός G2992 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, ouvindoG191 ἀκούω G191 G5660 isto, lheG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5723: NãoG3361 μή G3361 temasG5399 φοβέω G5399 G5732 G5737, crêG4100 πιστεύω G4100 G5720 somenteG3440 μόνον G3440, eG2532 καί G2532 ela será salvaG4982 σώζω G4982 G5701.
EG1161 δέ G1161 todosG3956 πᾶς G3956 choravamG2799 κλαίω G2799 G5707 eG2532 καί G2532 aG846 αὐτός G846 pranteavamG2875 κόπτω G2875 G5710. MasG1161 δέ G1161 ele disseG2036 ἔπω G2036 G5627: NãoG3361 μή G3361 choreisG2799 κλαίω G2799 G5720; ela nãoG3756 οὐ G3756 está mortaG599 ἀποθνήσκω G599 G5627, masG235 ἀλλά G235 dormeG2518 καθεύδω G2518 G5719.
EG2532 καί G2532 disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: NadaG3367 μηδείς G3367 leveisG142 αἴρω G142 G5720 paraG1519 εἰς G1519 o caminhoG3598 ὁδός G3598: nemG3383 μήτε G3383 bordãoG4464 ῥάβδος G4464, nemG3383 μήτε G3383 alforjeG4082 πήρα G4082, nemG3383 μήτε G3383 pãoG740 ἄρτος G740, nemG3383 μήτε G3383 dinheiroG694 ἀργύριον G694; nemG3383 μήτε G3383 deveis terG2192 ἔχω G2192 G5721 duasG1417 δύο G1417 túnicasG303 ἀνά G303.
NaG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614 em queG3739 ὅς G3739 G302 ἄν G302 entrardesG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5632, aliG1563 ἐκεῖ G1563 permaneceiG3306 μένω G3306 G5720 eG2532 καί G2532 daliG1564 ἐκεῖθεν G1564 saireisG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5737.
DiziaG3004 λέγω G3004 G5707 aG4314 πρός G4314 todosG3956 πᾶς G3956: Se alguémG1536 εἰ τίς G1536 querG2309 θέλω G2309 G5719 virG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 apósG3694 ὀπίσω G3694 mimG3450 μοῦ G3450, a si mesmoG1438 ἑαυτού G1438 se negueG533 ἀπαρνέομαι G533 G5663, dia a diaG2250 ἡμέρα G2250 G2596 κατά G2596 tomeG142 αἴρω G142 G5657 a suaG848 αὑτοῦ G848 cruzG4716 σταυρός G4716 eG2532 καί G2532 siga-meG190 ἀκολουθέω G190 G5720 G3427 μοί G3427.
EG2532 καί G2532 delaG1537 ἐκ G1537 veioG1096 γίνομαι G1096 G5633 uma vozG5456 φωνή G5456, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: EsteG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o meuG3450 μοῦ G3450 FilhoG5207 υἱός G5207, o meu eleitoG27 ἀγαπητός G27; a eleG846 αὐτός G846 ouviG191 ἀκούω G191 G5720.
MasG2532 καί G2532 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 lheG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: NãoG3361 μή G3361 proibaisG2967 κωλύω G2967 G5720; poisG1063 γάρ G1063 quem nãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 contraG2596 κατά G2596 vósG2257 ἡμῶν G2257 outros éG2076 ἐστί G2076 G5748 porG5228 ὑπέρ G5228 vósG2257 ἡμῶν G2257.
AG4314 πρός G4314 outroG2087 ἕτερος G2087 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 Jesus: Segue-meG190 ἀκολουθέω G190 G5720 G3427 μοί G3427! Ele, porémG1161 δέ G1161, respondeuG2036 ἔπω G2036 G5627: Permite-meG2010 ἐπιτρέπω G2010 G5657 G3427 μοί G3427 irG565 ἀπέρχομαι G565 G5631 primeiroG4412 πρῶτον G4412 sepultarG2290 θάπτω G2290 G5658 meuG3450 μοῦ G3450 paiG3962 πατήρ G3962.
MasG1161 δέ G1161 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 insistiuG2036 ἔπω G2036 G5627: DeixaG863 ἀφίημι G863 G5628 aos mortosG3498 νεκρός G3498 o sepultarG2290 θάπτω G2290 G5658 os seusG1438 ἑαυτού G1438 próprios mortosG3498 νεκρός G3498. TuG4771 σύ G4771, porémG1161 δέ G1161, vaiG565 ἀπέρχομαι G565 G5631 e pregaG1229 διαγγέλλω G1229 G5720 o reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316.
IdeG5217 ὑπάγω G5217 G5720! EisG2400 ἰδού G2400 G5628 que euG1473 ἐγώ G1473 vosG5209 ὑμᾶς G5209 envioG649 ἀποστέλλω G649 G5719 comoG5613 ὡς G5613 cordeirosG704 ἀρήν G704 para o meioG1722 ἔν G1722 G3319 μέσος G3319 de lobosG3074 λύκος G3074.
NãoG3361 μή G3361 leveisG941 βαστάζω G941 G5720 bolsaG905 βαλάντιον G905, nemG3361 μή G3361 alforjeG4082 πήρα G4082, nemG3366 μηδέ G3366 sandáliasG5266 ὑπόδημα G5266; eG2532 καί G2532 a ninguémG3367 μηδείς G3367 saudeisG782 ἀσπάζομαι G782 G5667 peloG2596 κατά G2596 caminhoG3598 ὁδός G3598.
Ao entrardesG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5741 numaG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614, dizeiG3004 λέγω G3004 G5720 antesG4412 πρῶτον G4412 de tudo: PazG1515 εἰρήνη G1515 seja nestaG5129 τούτῳ G5129 casaG3624 οἶκος G3624!
PermaneceiG3306 μένω G3306 G5720 naG1722 ἔν G1722 mesmaG846 αὐτός G846 casaG3614 οἰκία G3614, comendoG2068 ἐσθίω G2068 G5723 eG2532 καί G2532 bebendoG4095 πίνω G4095 G5723 do que elesG846 αὐτός G846 tiveremG3844 παρά G3844; porqueG1063 γάρ G1063 dignoG514 ἄξιος G514 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o trabalhadorG2040 ἐργάτης G2040 do seuG848 αὑτοῦ G848 salárioG3408 μισθός G3408. NãoG3361 μή G3361 andeisG3327 μεταβαίνω G3327 G5720 a mudar deG1537 ἐκ G1537 casaG3614 οἰκία G3614 emG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614.
QuandoG1161 δέ G1161 G3739 ὅς G3739 G302 ἄν G302 entrardesG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5741 numaG1519 εἰς G1519 cidadeG4172 πόλις G4172 eG2532 καί G2532 ali vosG5209 ὑμᾶς G5209 receberemG1209 δέχομαι G1209 G5741, comei do queG2068 ἐσθίω G2068 G5720 vosG5213 ὑμῖν G5213 for oferecidoG3908 παρατίθημι G3908 G5746.
CuraiG2323 θεραπεύω G2323 G5720 os enfermosG772 ἀσθενής G772 que nela houverG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 anunciai-lhesG3004 λέγω G3004 G5720 G846 αὐτός G846: AG1909 ἐπί G1909 vósG5209 ὑμᾶς G5209 outros está próximoG1448 ἐγγίζω G1448 G5758 o reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316.
AtéG2532 καί G2532 o póG2868 κονιορτός G2868 daG1537 ἐκ G1537 vossaG5216 ὑμῶν G5216 cidadeG4172 πόλις G4172, queG3588 ὁ G3588 se nosG2254 ἡμῖν G2254 pegouG2853 κολλάω G2853 G5685 aos pés, sacudimosG631 ἀπομάσσομαι G631 G5731 contra vósG5213 ὑμῖν G5213 outros. Não obstanteG4133 πλήν G4133, sabeiG1097 γινώσκω G1097 G5720 queG3754 ὅτι G3754 está próximoG1448 ἐγγίζω G1448 G5758 o reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316.
Não obstanteG4133 πλήν G4133, alegrai-vosG5463 χαίρω G5463 G5720, nãoG3361 μή G3361 porqueG3754 ὅτι G3754 os espíritosG4151 πνεῦμα G4151 se vosG5213 ὑμῖν G5213 submetemG5293 ὑποτάσσω G5293 G5743, eG1161 δέ G1161 sim porqueG3754 ὅτι G3754 o vossoG5216 ὑμῶν G5216 nomeG3686 ὄνομα G3686 está arroladoG1125 γράφω G1125 G5648 nosG1722 ἔν G1722 céusG3772 οὐρανός G3772.
EntãoG1161 δέ G1161, Jesus lheG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: RespondesteG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 corretamenteG3723 ὀρθῶς G3723; fazeG4160 ποιέω G4160 G5720 istoG5124 τοῦτο G5124 eG2532 καί G2532 viverásG2198 ζάω G2198 G5692.
Respondeu-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 o intérprete da Lei: O que usouG4160 ποιέω G4160 G5660 de misericórdiaG1656 ἔλεος G1656 para comG3326 μετά G3326 eleG846 αὐτός G846. EntãoG3767 οὖν G3767, lheG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: VaiG4198 πορεύομαι G4198 G5737 eG2532 καί G2532 procedeG4160 ποιέω G4160 G5720 tu de igual modoG3668 ὁμοίως G3668.
EntãoG1161 δέ G1161, ele osG846 αὐτός G846 ensinouG2036 ἔπω G2036 G5627: QuandoG3752 ὅταν G3752 orardesG4336 προσεύχομαι G4336 G5741, dizeiG3004 λέγω G3004 G5720: PaiG3962 πατήρ G3962, santificado sejaG37 ἁγιάζω G37 G5682 o teuG4675 σοῦ G4675 nomeG3686 ὄνομα G3686; venhaG2064 ἔρχομαι G2064 G5628 o teuG4675 σοῦ G4675 reinoG932 βασιλεία G932;
o pãoG740 ἄρτος G740 nossoG2257 ἡμῶν G2257 cotidianoG1967 ἐπιούσιος G1967 dá-nosG1325 δίδωμι G1325 G5720 G2254 ἡμῖν G2254 de diaG2596 κατά G2596 em diaG2250 ἡμέρα G2250;
EG2548 κἀκεῖνος G2548 o outro lhe respondaG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679 lá de dentroG2081 ἔσωθεν G2081, dizendoG2036 ἔπω G2036 G5632: NãoG3361 μή G3361 meG3427 μοί G3427 importunesG2873 κόπος G2873 G3930 παρέχω G3930 G5720; a portaG2374 θύρα G2374 jáG2235 ἤδη G2235 está fechadaG2808 κλείω G2808 G5769, eG2532 καί G2532 os meusG3450 μοῦ G3450 filhosG3813 παιδίον G3813 comigoG3326 μετά G3326 G1700 ἐμοῦ G1700 também já estãoG1526 εἰσί G1526 G5748 deitadosG2845 κοίτη G2845. Não possoG3756 οὐ G3756 G1410 δύναμαι G1410 G5736 levantar-meG450 ἀνίστημι G450 G5631 para tosG4671 σοί G4671 darG1325 δίδωμι G1325 G5629;
Por isso, vosG5213 ὑμῖν G5213 digoG3004 λέγω G3004 G5719: PediG154 αἰτέω G154 G5720, eG2532 καί G2532 dar-se-vos-áG1325 δίδωμι G1325 G5701 G5213 ὑμῖν G5213; buscaiG2212 ζητέω G2212 G5720, eG2532 καί G2532 achareisG2147 εὑρίσκω G2147 G5692; bateiG2925 κρούω G2925 G5720, eG2532 καί G2532 abrir-se-vos-áG455 ἀνοίγω G455 G5691 G5213 ὑμῖν G5213.
ReparaG4648 σκοπέω G4648 G5720, poisG3767 οὖν G3767, que a luzG5457 φῶς G5457 queG3588 ὁ G3588 há emG1722 ἔν G1722 tiG4671 σοί G4671 nãoG3361 μή G3361 sejamG2076 ἐστί G2076 G5748 trevasG4655 σκότος G4655.
Posto que miríadesG3461 μυρίας G3461 de pessoasG3793 ὄχλος G3793 se aglomeraramG1996 ἐπισυνάγω G1996 G5685, a ponto deG5620 ὥστε G5620 uns aos outrosG240 ἀλλήλων G240 se atropelaremG2662 καταπατέω G2662 G5721, passouG756 ἄρχομαι G756 G5662 Jesus a dizerG3004 λέγω G3004 G5721, antes de tudoG4412 πρῶτον G4412, aosG4314 πρός G4314 seusG848 αὑτοῦ G848 discípulosG3101 μαθητής G3101: Acautelai-vosG4337 προσέχω G4337 G5720 G1438 ἑαυτού G1438 doG575 ἀπό G575 fermentoG2219 ζύμη G2219 dos fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, queG3748 ὅστις G3748 éG2076 ἐστί G2076 G5748 a hipocrisiaG5272 ὑπόκρισις G5272.
QuandoG3752 ὅταν G3752 vosG5209 ὑμᾶς G5209 levaremG4374 προσφέρω G4374 G5725 àsG1909 ἐπί G1909 sinagogasG4864 συναγωγή G4864 eG2532 καί G2532 perante os governadoresG746 ἀρχή G746 eG2532 καί G2532 as autoridadesG1849 ἐξουσία G1849, nãoG3361 μή G3361 vos preocupeisG3309 μεριμνάω G3309 G5720 quantoG4459 πῶς G4459 ao modo por que respondereisG626 ἀπολογέομαι G626 G5667, nemG2228 ἤ G2228 quanto às coisasG5101 τίς G5101 queG5101 τίς G5101 tiverdes de falarG2036 ἔπω G2036 G5632.
EntãoG1161 δέ G1161, lhesG846 αὐτός G846 recomendouG2036 ἔπω G2036 G5627: Tende cuidadoG3708 ὁράω G3708 G5720 eG2532 καί G2532 guardai-vosG5442 φυλάσσω G5442 G5732 deG575 ἀπό G575 toda e qualquer avarezaG4124 πλεονεξία G4124; porqueG3754 ὅτι G3754 a vidaG2222 ζωή G2222 de um homemG5100 τίς G5100 nãoG3756 οὐ G3756 consisteG2076 ἐστί G2076 G5748 na abundânciaG4052 περισσεύω G4052 G5721 dosG1537 ἐκ G1537 bens que eleG846 αὐτός G846 possuiG5224 ὑπάρχοντα G5224 G5723.
A seguir, dirigiu-se Jesus aG4314 πρός G4314 seusG848 αὑτοῦ G848 discípulosG3101 μαθητής G3101, dizendoG2036 ἔπω G2036 G5627: Por issoG1223 διά G1223 G5124 τοῦτο G5124, eu vosG5213 ὑμῖν G5213 advirtoG3004 λέγω G3004 G5719: nãoG3361 μή G3361 andeis ansiososG3309 μεριμνάω G3309 G5720 pela vossaG5216 ὑμῶν G5216 vidaG5590 ψυχή G5590, quantoG5101 τίς G5101 ao que haveis de comerG5315 φάγω G5315 G5632, nemG3366 μηδέ G3366 pelo vosso corpoG4983 σῶμα G4983, quantoG5101 τίς G5101 ao que haveis de vestirG1746 ἐνδύω G1746 G5672.
NãoG3361 μή G3361 andeisG2212 ζητέω G2212 G5720, poisG2532 καί G2532, a indagar o queG5101 τίς G5101 haveis de comerG5315 φάγω G5315 G5632 ouG2228 ἤ G2228 beberG4095 πίνω G4095 G5632 e nãoG3361 μή G3361 vos entregueis a inquietaçõesG3349 μετεωρίζω G3349 G5744.
BuscaiG2212 ζητέω G2212 G5720, antesG4133 πλήν G4133 de tudo, o seu reinoG932 βασιλεία G932, eG2532 καί G2532 estas coisasG5023 ταῦτα G5023 vosG5213 ὑμῖν G5213 serão acrescentadasG4369 προστίθημι G4369 G5701.
SabeiG1097 γινώσκω G1097 G5720, porémG1161 δέ G1161, istoG5124 τοῦτο G5124: seG1487 εἰ G1487 o pai de famíliaG3617 οἰκοδεσπότης G3617 soubesseG1492 εἴδω G1492 G5715 a queG4169 ποῖος G4169 horaG5610 ὥρα G5610 havia de virG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 o ladrãoG2812 κλέπτης G2812, vigiariaG1127 γρηγορεύω G1127 G5656 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 deixariaG863 ἀφίημι G863 G5656 arrombarG1358 διορύσσω G1358 G5650 a suaG848 αὑτοῦ G848 casaG3624 οἶκος G3624.
DisseG3004 λέγω G3004 G5707 tambémG2532 καί G2532 ao que oG846 αὐτός G846 havia convidadoG2564 καλέω G2564 G5761: QuandoG3752 ὅταν G3752 deresG4160 ποιέω G4160 G5725 um jantarG712 ἄριστον G712 ouG2228 ἤ G2228 uma ceiaG1173 δεῖπνον G1173, nãoG3361 μή G3361 convidesG5455 φωνέω G5455 G5720 os teusG4675 σοῦ G4675 amigosG5384 φίλος G5384, nemG3366 μηδέ G3366 teusG4675 σοῦ G4675 irmãosG80 ἀδελφός G80, nemG3366 μηδέ G3366 teusG4675 σοῦ G4675 parentesG4773 συγγενής G4773, nemG3366 μηδέ G3366 vizinhosG1069 γείτων G1069 ricosG4145 πλούσιος G4145; para não sucederG3379 μήποτε G3379 que elesG846 αὐτός G846, por sua vezG2532 καί G2532, teG4571 σέ G4571 convidemG479 ἀντικαλέω G479 G5661 eG2532 καί G2532 sejasG1096 γίνομαι G1096 G5638 recompensadoG468 ἀνταπόδομα G468.
AntesG235 ἀλλά G235, aoG3752 ὅταν G3752 daresG4160 ποιέω G4160 G5725 um banqueteG1403 δοχή G1403, convidaG2564 καλέω G2564 G5720 os pobresG4434 πτωχός G4434, os aleijadosG376 ἀνάπηρος G376, os coxosG5560 χωλός G5560 e os cegosG5185 τυφλός G5185;
Não obstante, todosG3956 πᾶς G3956, àG575 ἀπό G575 umaG3391 μία G3391, começaramG756 ἄρχομαι G756 G5662 a escusar-seG3868 παραιτέομαι G3868 G5738. DisseG2036 ἔπω G2036 G5627 o primeiroG4413 πρῶτος G4413: CompreiG59 ἀγοράζω G59 G5656 um campoG68 ἀγρός G68 eG2532 καί G2532 precisoG2192 ἔχω G2192 G5719 irG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5629 vê-loG1492 εἴδω G1492 G5629 G846 αὐτός G846; rogo-teG2065 ἐρωτάω G2065 G5719 G4571 σέ G4571 que meG3165 μέ G3165 tenhasG2192 ἔχω G2192 G5720 por escusadoG3868 παραιτέομαι G3868 G5772.
OutroG2087 ἕτερος G2087 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: CompreiG59 ἀγοράζω G59 G5656 cincoG4002 πέντε G4002 juntasG2201 ζεῦγος G2201 de boisG1016 βοῦς G1016 eG2532 καί G2532 vouG4198 πορεύομαι G4198 G5736 experimentá-lasG1381 δοκιμάζω G1381 G5658 G846 αὐτός G846; rogo-teG2065 ἐρωτάω G2065 G5719 G4571 σέ G4571 que meG3165 μέ G3165 tenhasG2192 ἔχω G2192 G5720 por escusadoG3868 παραιτέομαι G3868 G5772.
NemG3777 οὔτε G3777 prestaG2111 εὔθετος G2111 paraG1519 εἰς G1519 a terraG1093 γῆ G1093, nem mesmoG3777 οὔτε G3777 paraG1519 εἰς G1519 o monturoG2874 κοπρία G2874; lançam-noG906 βάλλω G906 G5719 G846 αὐτός G846 foraG1854 ἔξω G1854. Quem temG2192 ἔχω G2192 G5723 ouvidosG3775 οὖς G3775 para ouvirG191 ἀκούω G191 G5721, ouçaG191 ἀκούω G191 G5720.
Acautelai-vosG4337 προσέχω G4337 G5720 G1438 ἑαυτού G1438. SeG1161 δέ G1161 G1437 ἐάν G1437 teuG4675 σοῦ G4675 irmãoG80 ἀδελφός G80 pecarG264 ἀμαρτάνω G264 G5632 contraG1519 εἰς G1519 tiG4571 σέ G4571, repreende-oG2008 ἐπιτιμάω G2008 G5657 G846 αὐτός G846; seG1437 ἐάν G1437 ele se arrependerG3340 μετανοέω G3340 G5661, perdoa-lheG863 ἀφίημι G863 G5628 G846 αὐτός G846.
EG235 ἀλλά G235 que, antes, nãoG3780 οὐχί G3780 lheG846 αὐτός G846 digaG2046 ἔρω G2046 G5692: Prepara-meG2090 ἑτοιμάζω G2090 G5657 a ceiaG1172 δειπνέω G1172 G5661, cinge-teG4024 περιζώννυμι G4024 G5671 e serve-meG1247 διακονέω G1247 G5720 G3427 μοί G3427, enquantoG2193 ἕως G2193 eu comoG5315 φάγω G5315 G5632 eG2532 καί G2532 beboG4095 πίνω G4095 G5632; depoisG3326 μετά G3326 G5023 ταῦτα G5023, comerásG5315 φάγω G5315 G5695 tuG4771 σύ G4771 eG2532 καί G2532 beberásG4095 πίνω G4095 G5695?
AssimG3779 οὕτω G3779 tambémG2532 καί G2532 vósG5210 ὑμεῖς G5210, depoisG3752 ὅταν G3752 de haverdes feitoG4160 ποιέω G4160 G5661 quantoG3956 πᾶς G3956 vosG5213 ὑμῖν G5213 foi ordenadoG1299 διατάσσω G1299 G5685, dizeiG3004 λέγω G3004 G5720: SomosG2070 ἐσμέν G2070 G5748 servosG1401 δοῦλος G1401 inúteisG888 ἀχρεῖος G888, porque fizemosG4160 ποιέω G4160 G5658 apenas o queG3739 ὅς G3739 devíamosG3784 ὀφείλω G3784 G5707 fazerG4160 ποιέω G4160 G5758.
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, porémG1161 δέ G1161, chamando-asG4341 προσκαλέομαι G4341 G5666 G846 αὐτός G846 para junto de si, ordenouG2036 ἔπω G2036 G5627: DeixaiG863 ἀφίημι G863 G5628 virG2064 ἔρχομαι G2064 G5738 aG4314 πρός G4314 mimG3165 μέ G3165 os pequeninosG3813 παιδίον G3813 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 osG846 αὐτός G846 embaraceisG2967 κωλύω G2967 G5720, porqueG1063 γάρ G1063 dos taisG5108 τοιοῦτος G5108 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316.
SabesG1492 εἴδω G1492 G5758 os mandamentosG1785 ἐντολή G1785: NãoG3361 μή G3361 adulterarásG3431 μοιχεύω G3431 G5661, nãoG3361 μή G3361 matarásG5407 φονεύω G5407 G5661, nãoG3361 μή G3361 furtarásG2813 κλέπτω G2813 G5661, nãoG3361 μή G3361 dirás falso testemunhoG5576 ψευδομαρτυρέω G5576 G5661, honraG5091 τιμάω G5091 G5720 a teuG4675 σοῦ G4675 paiG3962 πατήρ G3962 eG2532 καί G2532 a tuaG4675 σοῦ G4675 mãeG3384 μήτηρ G3384.
Ouvindo-oG191 ἀκούω G191 G5660 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, disse-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: UmaG1520 εἷς G1520 coisa aindaG2089 ἔτι G2089 teG4671 σοί G4671 faltaG3007 λείπω G3007 G5719: vendeG4453 πωλέω G4453 G5657 tudoG3956 πᾶς G3956 o queG3745 ὅσος G3745 tensG2192 ἔχω G2192 G5719, dá-oG1239 διαδίδωμαι G1239 G5628 aos pobresG4434 πτωχός G4434 eG2532 καί G2532 terásG2192 ἔχω G2192 G5692 um tesouroG2344 θησαυρός G2344 nosG1722 ἔν G1722 céusG3772 οὐρανός G3772; depois, vemG1204 δεῦρο G1204 G5773 e segue-meG190 ἀκολουθέω G190 G5720 G3427 μοί G3427.
Guardai-vosG4337 προσέχω G4337 G5720 dosG575 ἀπό G575 escribasG1122 γραμματεύς G1122, queG3588 ὁ G3588 gostamG2309 θέλω G2309 G5723 de andarG4043 περιπατέω G4043 G5721 comG1722 ἔν G1722 vestes talaresG4749 στολή G4749 eG2532 καί G2532 muito apreciamG5368 φιλέω G5368 G5723 as saudaçõesG783 ἀσπασμός G783 nasG1722 ἔν G1722 praçasG58 ἀγορά G58, as primeiras cadeirasG4410 πρωτοκαθεδρία G4410 nasG1722 ἔν G1722 sinagogasG4864 συναγωγή G4864 eG2532 καί G2532 os primeiros lugaresG4411 πρωτοκλισία G4411 nosG1722 ἔν G1722 banquetesG1173 δεῖπνον G1173;
RespondeuG2036 ἔπω G2036 G5627 ele: VedeG991 βλέπω G991 G5720 que nãoG3361 μή G3361 sejais enganadosG4105 πλανάω G4105 G5686; porqueG1063 γάρ G1063 muitosG4183 πολύς G4183 virãoG2064 ἔρχομαι G2064 G5695 emG1909 ἐπί G1909 meuG3450 μοῦ G3450 nomeG3686 ὄνομα G3686, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: SouG1510 εἰμί G1510 G5748 euG1473 ἐγώ G1473! EG2532 καί G2532 também: ChegouG1448 ἐγγίζω G1448 G5758 a horaG2540 καιρός G2540! NãoG3361 μή G3361 osG846 αὐτός G846 sigaisG4198 πορεύομαι G4198 G5680.
EntãoG5119 τότε G5119, os que estiverem naG1722 ἔν G1722 JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449, fujamG5343 φεύγω G5343 G5720 paraG1519 εἰς G1519 os montesG3735 ὄρος G3735; os que se encontrarem dentroG3319 μέσος G3319 daG1722 ἔν G1722 cidade, retirem-seG1633 ἐκχωρέω G1633 G5720; eG2532 καί G2532 os que estiverem nosG1722 ἔν G1722 camposG5561 χώρα G5561, nãoG3361 μή G3361 entremG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5737 nelaG1519 εἰς G1519 G846 αὐτός G846.
AssimG3779 οὕτω G3779 tambémG2532 καί G2532, quandoG3752 ὅταν G3752 virdesG1492 εἴδω G1492 G5632 aconteceremG1096 γίνομαι G1096 G5740 estas coisasG5023 ταῦτα G5023, sabeiG1097 γινώσκω G1097 G5720 queG3754 ὅτι G3754 estáG2076 ἐστί G2076 G5748 próximoG1451 ἐγγύς G1451 o reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316.
Acautelai-vosG4337 προσέχω G4337 G5720 por vós mesmosG1438 ἑαυτού G1438, para que nuncaG3379 μήποτε G3379 vos suceda que o vossoG5216 ὑμῶν G5216 coraçãoG2588 καρδία G2588 fique sobrecarregadoG925 βαρύνω G925 G5686 comG1722 ἔν G1722 as consequências da orgiaG2897 κραιπάλη G2897, da embriaguezG3178 μέθη G3178 eG2532 καί G2532 das preocupaçõesG3308 μέριμνα G3308 deste mundoG982 βιωτικός G982, eG2532 καί G2532 para que aqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 diaG2250 ἡμέρα G2250 não venhaG2186 ἐφίστημι G2186 G5632 sobreG1909 ἐπί G1909 vósG5209 ὑμᾶς G5209 repentinamenteG160 αἰφνίδιος G160, comoG5613 ὡς G5613 um laçoG3803 παγίς G3803.
VigiaiG69 ἀγρυπνέω G69 G5720, poisG3767 οὖν G3767, a todo tempoG1722 ἔν G1722 G3956 πᾶς G3956 G2540 καιρός G2540, orandoG1189 δέομαι G1189 G5740, para queG2443 ἵνα G2443 possaisG2661 καταξιόω G2661 G5686 escaparG1628 ἐκφεύγω G1628 G5629 de todasG3956 πᾶς G3956 estas coisasG5023 ταῦτα G5023 que têmG3195 μέλλω G3195 G5723 de sucederG1096 γίνομαι G1096 G5738 eG2532 καί G2532 estar em péG2476 ἵστημι G2476 G5683 na presençaG1715 ἔμπροσθεν G1715 do FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444.
EG2532 καί G2532, tomandoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 um pãoG740 ἄρτος G740, tendo dado graçasG2168 εὐχαριστέω G2168 G5660, o partiuG2806 κλάω G2806 G5656 eG2532 καί G2532 lhesG846 αὐτός G846 deuG1325 δίδωμι G1325 G5656, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: IstoG5124 τοῦτο G5124 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o meuG3450 μοῦ G3450 corpoG4983 σῶμα G4983 oferecidoG1325 δίδωμι G1325 G5746 porG5228 ὑπέρ G5228 vósG5216 ὑμῶν G5216; fazeiG4160 ποιέω G4160 G5720 istoG5124 τοῦτο G5124 em memóriaG364 ἀνάμνησις G364 deG1519 εἰς G1519 mimG1699 ἐμός G1699.
MasG1161 δέ G1161 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 acudiuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679, dizendoG2036 ἔπω G2036 G5627: DeixaiG1439 ἐάω G1439 G5720, bastaG5127 τούτου G5127 G2193 ἕως G2193. EG2532 καί G2532, tocando-lheG680 ἅπτομαι G680 G5671 G846 αὐτός G846 a orelhaG5621 ὠτίον G5621, oG846 αὐτός G846 curouG2390 ἰάομαι G2390 G5662.
Toda a multidãoG3826 παμπληθεί G3826, porémG1161 δέ G1161, gritavaG349 ἀνακράζω G349 G5656: Fora comG142 αἴρω G142 G5720 esteG5126 τοῦτον G5126! Solta-nosG630 ἀπολύω G630 G5657 G2254 ἡμῖν G2254 BarrabásG912 Βαραββᾶς G912!
PorémG1161 δέ G1161 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, voltando-seG4762 στρέφω G4762 G5651 paraG4314 πρός G4314 elasG846 αὐτός G846, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: FilhasG2364 θυγάτηρ G2364 de JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419, nãoG3361 μή G3361 choreisG2799 κλαίω G2799 G5720 porG1909 ἐπί G1909 mimG1691 ἐμέ G1691; choraiG2799 κλαίω G2799 G5720, antesG4133 πλήν G4133, por vós mesmasG1438 ἑαυτού G1438 eG2532 καί G2532 porG1909 ἐπί G1909 vossosG5216 ὑμῶν G5216 filhosG5043 τέκνον G5043!
No dia imediatoG1887 ἐπαύριον G1887, resolveuG2309 θέλω G2309 G5656 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 partirG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5629 paraG1519 εἰς G1519 a GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056 eG2532 καί G2532 encontrouG2147 εὑρίσκω G2147 G5719 a FilipeG5376 Φίλιππος G5376 G2532 καί G2532, a quemG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5719: Segue-meG190 ἀκολουθέω G190 G5720 G3427 μοί G3427.
EntãoG2532 καί G2532, lhesG846 αὐτός G846 determinouG3004 λέγω G3004 G5719: TiraiG501 ἀντλέω G501 G5657 agoraG3568 νῦν G3568 eG2532 καί G2532 levaiG5342 φέρω G5342 G5720 ao mestre-salaG755 ἀρχιτρίκλινος G755 G2532 καί G2532. Eles o fizeramG5342 φέρω G5342 G5656.
eG2532 καί G2532 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 aos que vendiamG4453 πωλέω G4453 G5723 as pombasG4058 περιστερά G4058: TiraiG142 αἴρω G142 G5657 daquiG1782 ἐντεύθεν G1782 estas coisasG5023 ταῦτα G5023; nãoG3361 μή G3361 façaisG4160 ποιέω G4160 G5720 da casaG3624 οἶκος G3624 de meuG3450 μοῦ G3450 PaiG3962 πατήρ G3962 casaG3624 οἶκος G3624 de negócioG1712 ἐμπόριον G1712.
Disse-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: VaiG5217 ὑπάγω G5217 G5720, chamaG5455 φωνέω G5455 G5657 teuG4675 σοῦ G4675 maridoG435 ἀνήρ G435 eG2532 καί G2532 vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5628 cáG1759 ἐνθάδε G1759;
Então, lheG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5719 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: Levanta-teG1453 ἐγείρω G1453 G5669, tomaG142 αἴρω G142 G5657 o teuG4675 σοῦ G4675 leitoG2895 κράββατος G2895 eG2532 καί G2532 andaG4043 περιπατέω G4043 G5720.
Ao que ele lhesG846 αὐτός G846 respondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662: O mesmoG1565 ἐκεῖνος G1565 que meG3165 μέ G3165 curouG4160 ποιέω G4160 G5660 G5199 ὑγιής G5199 meG3427 μοί G3427 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: TomaG142 αἴρω G142 G5657 o teuG4675 σοῦ G4675 leitoG2895 κράββατος G2895 eG2532 καί G2532 andaG4043 περιπατέω G4043 G5720.
Mais tardeG3326 μετά G3326 G5023 ταῦτα G5023, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 oG846 αὐτός G846 encontrouG2147 εὑρίσκω G2147 G5719 noG1722 ἔν G1722 temploG2411 ἱερόν G2411 eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: Olha queG2396 ἴδε G2396 já estás curadoG1096 γίνομαι G1096 G5754 G5199 ὑγιής G5199; nãoG3371 μηκέτι G3371 peques maisG264 ἀμαρτάνω G264 G5720, para que nãoG3363 ἵνα μή G3363 teG4671 σοί G4671 sucedaG1096 γίνομαι G1096 G5638 coisa piorG5501 χείρων G5501 G5100 τίς G5100.
NãoG3361 μή G3361 vos maravilheisG2296 θαυμάζω G2296 G5720 distoG5124 τοῦτο G5124, porqueG3754 ὅτι G3754 vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 a horaG5610 ὥρα G5610 emG1722 ἔν G1722 queG3739 ὅς G3739 todosG3956 πᾶς G3956 os que se acham nosG1722 ἔν G1722 túmulosG3419 μνημεῖον G3419 ouvirãoG191 ἀκούω G191 G5695 a suaG846 αὐτός G846 vozG5456 φωνή G5456 eG2532 καί G2532 sairãoG1607 ἐκπορεύομαι G1607 G5695:
ExaminaisG2045 ἐρευνάω G2045 G5719 G5720 as EscriturasG1124 γραφή G1124, porqueG3754 ὅτι G3754 G5210 ὑμεῖς G5210 julgaisG1380 δοκέω G1380 G5719 terG2192 ἔχω G2192 G5721 nelasG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846 a vidaG2222 ζωή G2222 eternaG166 αἰώνιος G166, eG2532 καί G2532 são elasG1526 εἰσί G1526 G5748 mesmasG1565 ἐκεῖνος G1565 que testificamG3140 μαρτυρέω G3140 G5723 deG4012 περί G4012 mimG1700 ἐμοῦ G1700.
NãoG3361 μή G3361 penseisG1380 δοκέω G1380 G5720 queG3754 ὅτι G3754 euG1473 ἐγώ G1473 vosG5216 ὑμῶν G5216 acusareiG2723 κατηγορέω G2723 G5692 peranteG4314 πρός G4314 o PaiG3962 πατήρ G3962; quem vosG5216 ὑμῶν G5216 acusaG2723 κατηγορέω G2723 G5723 éG2076 ἐστί G2076 G5748 MoisésG3475 Μωσῆς G3475, emG1519 εἰς G1519 quemG3739 ὅς G3739 tendes firmadoG1679 ἐλπίζω G1679 a vossaG5210 ὑμεῖς G5210 confiançaG1679 ἐλπίζω G1679 G5758.
Dirigiram-se, poisG3767 οὖν G3767, a ele os seusG846 αὐτός G846 irmãosG80 ἀδελφός G80 e lheG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: DeixaG3327 μεταβαίνω G3327 G5628 este lugarG1782 ἐντεύθεν G1782 eG2532 καί G2532 vaiG5217 ὑπάγω G5217 G5720 paraG1519 εἰς G1519 a JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449, para queG2443 ἵνα G2443 tambémG2532 καί G2532 os teusG4675 σοῦ G4675 discípulosG3101 μαθητής G3101 vejamG2334 θεωρέω G2334 G5661 as obrasG2041 ἔργον G2041 queG3739 ὅς G3739 G4675 σοῦ G4675 fazesG4160 ποιέω G4160 G5719.
NãoG3361 μή G3361 julgueisG2919 κρίνω G2919 G5720 segundoG2596 κατά G2596 a aparênciaG3799 ὄψις G3799, e simG235 ἀλλά G235 pelaG2919 κρίνω G2919 G5657 retaG1342 δίκαιος G1342 justiçaG2920 κρίσις G2920.
NoG1161 δέ G1161 G1722 ἔν G1722 últimoG2078 ἔσχατος G2078 diaG2250 ἡμέρα G2250, o grandeG3173 μέγας G3173 dia da festaG1859 ἑορτή G1859, levantou-seG2476 ἵστημι G2476 G5715 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 eG2532 καί G2532 exclamouG2896 κράζω G2896 G5656 G3004 λέγω G3004 G5723: SeG1437 ἐάν G1437 alguémG5100 τίς G5100 tem sedeG1372 διψάω G1372 G5725, venhaG2064 ἔρχομαι G2064 G5737 aG4314 πρός G4314 mimG3165 μέ G3165 eG2532 καί G2532 bebaG4095 πίνω G4095 G5720.
Respondeu elaG2036 ἔπω G2036 G5627: NinguémG3762 οὐδείς G3762, SenhorG2962 κύριος G2962! EntãoG1161 δέ G1161, lheG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: NemG3761 οὐδέ G3761 euG1473 ἐγώ G1473 tampouco teG4571 σέ G4571 condenoG2632 κατακρίνω G2632 G5719; vaiG4198 πορεύομαι G4198 G5737 eG2532 καί G2532 nãoG3371 μηκέτι G3371 pequesG264 ἀμαρτάνω G264 G5720 maisG3371 μηκέτι G3371.
dizendo-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: VaiG5217 ὑπάγω G5217 G5720, lava-teG3538 νίπτω G3538 G5669 noG1519 εἰς G1519 tanqueG2861 κολυμβήθρα G2861 de SiloéG4611 Σιλωάμ G4611 (queG3739 ὅς G3739 quer dizerG2059 ἑρμηνεύω G2059 G5743 Enviado)G649 ἀποστέλλω G649 G5772. Ele foiG565 ἀπέρχομαι G565 G5627, lavou-seG3538 νίπτω G3538 G5668 eG2532 καί G2532 voltouG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 vendoG991 βλέπω G991 G5723.
RespondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 G2532 καί G2532 G2036 ἔπω G2036 G5627 eleG1565 ἐκεῖνος G1565: O homemG444 ἄνθρωπος G444 chamadoG3004 λέγω G3004 G5746 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 fezG4160 ποιέω G4160 G5656 lodoG4081 πηλός G4081, untou-meG2025 ἐπιχρίω G2025 G5656 G3450 μοῦ G3450 os olhosG3788 ὀφθαλμός G3788 eG2532 καί G2532 disse-meG2036 ἔπω G2036 G5627 G3427 μοί G3427: VaiG5217 ὑπάγω G5217 G5720 aoG1519 εἰς G1519 tanqueG2861 κολυμβήθρα G2861 de SiloéG4611 Σιλωάμ G4611 eG2532 καί G2532 lava-teG3538 νίπτω G3538 G5669. EntãoG1161 δέ G1161, fuiG565 ἀπέρχομαι G565 G5631, lavei-meG3538 νίπτω G3538 G5671 e estou vendoG308 ἀναβλέπω G308 G5656.
SeG1487 εἰ G1487 nãoG3756 οὐ G3756 façoG4160 ποιέω G4160 G5719 as obrasG2041 ἔργον G2041 de meuG3450 μοῦ G3450 PaiG3962 πατήρ G3962, nãoG3361 μή G3361 meG3427 μοί G3427 acrediteisG4100 πιστεύω G4100 G5720;
De sorte queG3767 οὖν G3767 os fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 disseramG2036 ἔπω G2036 G5627 entreG4314 πρός G4314 siG1438 ἑαυτού G1438: Vede queG2334 θεωρέω G2334 G5719 G5720 G3754 ὅτι G3754 nadaG3756 οὐ G3756 G3762 οὐδείς G3762 aproveitaisG5623 ὠφελέω G5623 G5719! Eis aíG2396 ἴδε G2396 vaiG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 o mundoG2889 κόσμος G2889 apósG3694 ὀπίσω G3694 eleG846 αὐτός G846.
SeG1437 ἐάν G1437 alguémG5100 τίς G5100 meG1698 ἐμοί G1698 serveG1247 διακονέω G1247 G5725, siga-meG190 ἀκολουθέω G190 G5720 G1698 ἐμοί G1698, eG2532 καί G2532, ondeG3699 ὅπου G3699 euG1473 ἐγώ G1473 estouG1510 εἰμί G1510 G5748, aliG1563 ἐκεῖ G1563 estaráG2071 ἔσομαι G2071 G5704 tambémG2532 καί G2532 o meuG1699 ἐμός G1699 servoG1249 διάκονος G1249. EG2532 καί G2532, seG1437 ἐάν G1437 alguémG5100 τίς G5100 meG1698 ἐμοί G1698 servirG1247 διακονέω G1247 G5725, o PaiG3962 πατήρ G3962 oG846 αὐτός G846 honraráG5091 τιμάω G5091 G5692.
Respondeu-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: AindaG2089 ἔτι G2089 por um poucoG3398 μικρός G3398 G5550 χρόνος G5550 a luzG5457 φῶς G5457 estáG2076 ἐστί G2076 G5748 convoscoG3326 μετά G3326 G5216 ὑμῶν G5216. AndaiG4043 περιπατέω G4043 G5720 enquantoG2193 ἕως G2193 tendesG2192 ἔχω G2192 G5719 a luzG5457 φῶς G5457, para queG3363 ἵνα μή G3363 as trevasG4653 σκοτία G4653 não vosG5209 ὑμᾶς G5209 apanhemG2638 καταλαμβάνω G2638 G5632; eG2532 καί G2532 quem andaG4043 περιπατέω G4043 G5723 nasG1722 ἔν G1722 trevasG4653 σκοτία G4653 nãoG3756 οὐ G3756 sabeG1492 εἴδω G1492 G5758 para ondeG4226 ποῦ G4226 vaiG5217 ὑπάγω G5217 G5719.
EnquantoG2193 ἕως G2193 tendesG2192 ἔχω G2192 G5719 a luzG5457 φῶς G5457, credeG4100 πιστεύω G4100 G5720 naG1519 εἰς G1519 luzG5457 φῶς G5457, para queG2443 ἵνα G2443 vos torneisG1096 γίνομαι G1096 G5638 filhosG5207 υἱός G5207 da luzG5457 φῶς G5457. JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 disseG2980 λαλέω G2980 G5656 estas coisasG5023 ταῦτα G5023 eG2532 καί G2532, retirando-seG565 ἀπέρχομαι G565 G5631, ocultou-seG2928 κρύπτω G2928 G5648 delesG575 ἀπό G575 G846 αὐτός G846.
NãoG3361 μή G3361 se turbeG5015 ταράσσω G5015 G5744 o vossoG5216 ὑμῶν G5216 coraçãoG2588 καρδία G2588; credesG4100 πιστεύω G4100 G5720 emG1519 εἰς G1519 DeusG2316 θεός G2316, credeG4100 πιστεύω G4100 G5719 G5720 tambémG2532 καί G2532 emG1519 εἰς G1519 mimG1691 ἐμέ G1691.
Crede-meG4100 πιστεύω G4100 G5720 G3427 μοί G3427 queG3754 ὅτι G3754 estouG1473 ἐγώ G1473 noG1722 ἔν G1722 PaiG3962 πατήρ G3962, eG2532 καί G2532 o PaiG3962 πατήρ G3962, emG1722 ἔν G1722 mimG1698 ἐμοί G1698; credeG4100 πιστεύω G4100 G5720 G3427 μοί G3427 ao menosG1490 εἰ δε μή G1490 por causaG1223 διά G1223 das mesmasG846 αὐτός G846 obrasG2041 ἔργον G2041.
Deixo-vosG863 ἀφίημι G863 G5719 G5213 ὑμῖν G5213 a pazG1515 εἰρήνη G1515, a minhaG1699 ἐμός G1699 pazG1515 εἰρήνη G1515 vosG5213 ὑμῖν G5213 douG1325 δίδωμι G1325 G5719; nãoG3756 οὐ G3756 vo-laG1473 ἐγώ G1473 G5213 ὑμῖν G5213 douG1325 δίδωμι G1325 G5719 comoG2531 καθώς G2531 a dáG1325 δίδωμι G1325 G5719 o mundoG2889 κόσμος G2889. NãoG3361 μή G3361 se turbeG5015 ταράσσω G5015 G5744 o vossoG5216 ὑμῶν G5216 coraçãoG2588 καρδία G2588, nemG3366 μηδέ G3366 se atemorizeG1168 δειλιάω G1168 G5720.
SeG1487 εἰ G1487 o mundoG2889 κόσμος G2889 vosG5209 ὑμᾶς G5209 odeiaG3404 μισέω G3404 G5719, sabeiG1097 γινώσκω G1097 G5719 G5720 queG3754 ὅτι G3754, primeiroG4412 πρῶτον G4412 do que a vós outrosG5216 ὑμῶν G5216, me odiouG3404 μισέω G3404 G5758 a mimG1691 ἐμέ G1691.
Lembrai-vosG3421 μνημονεύω G3421 G5720 da palavraG3056 λόγος G3056 queG3739 ὅς G3739 euG1473 ἐγώ G1473 vosG5213 ὑμῖν G5213 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: nãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o servoG1401 δοῦλος G1401 maior do queG3187 μείζων G3187 seuG848 αὑτοῦ G848 senhorG2962 κύριος G2962. SeG1487 εἰ G1487 me perseguiramG1377 διώκω G1377 G5656 a mimG1691 ἐμέ G1691, tambémG2532 καί G2532 perseguirãoG1377 διώκω G1377 G5692 a vós outrosG5209 ὑμᾶς G5209; seG1487 εἰ G1487 guardaramG5083 τηρέω G5083 G5656 a minhaG3450 μοῦ G3450 palavraG3056 λόγος G3056, tambémG2532 καί G2532 guardarãoG5083 τηρέω G5083 G5692 a vossaG5212 ὑμέτερος G5212.
Até agoraG2193 ἕως G2193 G737 ἄρτι G737 nadaG3756 οὐ G3756 G3762 οὐδείς G3762 tendes pedidoG154 αἰτέω G154 G5656 emG1722 ἔν G1722 meuG3450 μοῦ G3450 nomeG3686 ὄνομα G3686; pediG154 αἰτέω G154 G5720 eG2532 καί G2532 recebereisG2983 λαμβάνω G2983 G5695, para queG2443 ἵνα G2443 a vossaG5216 ὑμῶν G5216 alegriaG5479 χαρά G5479 sejaG5600 ὦ G5600 G5753 completaG4137 πληρόω G4137 G5772.
Estas coisasG5023 ταῦτα G5023 vosG5213 ὑμῖν G5213 tenho ditoG2980 λαλέω G2980 G5758 para queG2443 ἵνα G2443 tenhaisG2192 ἔχω G2192 G5725 pazG1515 εἰρήνη G1515 emG1722 ἔν G1722 mimG1698 ἐμοί G1698. NoG1722 ἔν G1722 mundoG2889 κόσμος G2889, passaisG2192 ἔχω G2192 G5719 G5625 G2192 ἔχω G2192 G5692 por afliçõesG2347 θλίψις G2347; masG235 ἀλλά G235 tende bom ânimoG2293 θαρσέω G2293 G5720; euG1473 ἐγώ G1473 venciG3528 νικάω G3528 G5758 o mundoG2889 κόσμος G2889.
Chegavam-se a ele eG2532 καί G2532 diziamG3004 λέγω G3004 G5707: SalveG5463 χαίρω G5463 G5720, reiG935 βασιλεύς G935 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453! EG2532 καί G2532 davam-lhe bofetadasG1325 δίδωμι G1325 G5707 G846 αὐτός G846 G4475 ῥάπισμα G4475.
Os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 diziamG3004 λέγω G3004 G5707 a PilatosG4091 Πιλάτος G4091: NãoG3361 μή G3361 escrevasG1125 γράφω G1125 G5720: ReiG935 βασιλεύς G935 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, e simG235 ἀλλά G235 queG3754 ὅτι G3754 eleG1565 ἐκεῖνος G1565 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: SouG1510 εἰμί G1510 G5748 o reiG935 βασιλεύς G935 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453.
E logoG1534 εἶτα G1534 disseG3004 λέγω G3004 G5719 a ToméG2381 Θωμᾶς G2381: PõeG5342 φέρω G5342 G5720 aquiG5602 ὧδε G5602 oG4675 σοῦ G4675 dedoG1147 δάκτυλος G1147 eG2532 καί G2532 vêG1492 εἴδω G1492 G5657 as minhasG3450 μοῦ G3450 mãosG5495 χείρ G5495; chegaG5342 φέρω G5342 G5720 também aG4675 σοῦ G4675 mãoG5495 χείρ G5495 eG2532 καί G2532 põe-naG906 βάλλω G906 G5628 noG1519 εἰς G1519 meuG3450 μοῦ G3450 ladoG4125 πλευρά G4125; nãoG3361 μή G3361 sejasG1096 γίνομαι G1096 G5737 incréduloG571 ἄπιστος G571, masG235 ἀλλά G235 crenteG4103 πιστός G4103.
Depois deG3767 οὖν G3767 G3753 ὅτε G3753 terem comidoG709 ἀριστάω G709 G5656, perguntouG3004 λέγω G3004 G5719 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 a SimãoG4613 Σίμων G4613 PedroG4074 Πέτρος G4074: SimãoG4613 Σίμων G4613, filho de JoãoG2495 Ἰωνᾶς G2495, amas-meG25 ἀγαπάω G25 G5719 G3165 μέ G3165 mais do queG4119 πλείων G4119 estes outrosG5130 τούτων G5130? Ele respondeuG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: SimG3483 ναί G3483, SenhorG2962 κύριος G2962, tuG4771 σύ G4771 sabesG1492 εἴδω G1492 G5758 queG3754 ὅτι G3754 teG4571 σέ G4571 amoG5368 φιλέω G5368 G5719. Ele lhe disseG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: ApascentaG1006 βόσκω G1006 G5720 os meusG3450 μοῦ G3450 cordeirosG721 ἀρνίον G721.
TornouG3825 πάλιν G3825 a perguntar-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 pela segunda vezG1208 δεύτερος G1208: SimãoG4613 Σίμων G4613, filho de JoãoG2495 Ἰωνᾶς G2495, tu me amasG25 ἀγαπάω G25 G5719 G3165 μέ G3165? Ele lhe respondeuG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: SimG3483 ναί G3483, SenhorG2962 κύριος G2962, tuG4771 σύ G4771 sabesG1492 εἴδω G1492 G5758 queG3754 ὅτι G3754 teG4571 σέ G4571 amoG5368 φιλέω G5368 G5719. Disse-lheG3004 λέγω G3004 G5719 JesusG846 αὐτός G846: PastoreiaG4165 ποιμαίνω G4165 G5720 as minhasG3450 μοῦ G3450 ovelhasG4263 πρόβατον G4263.
Pela terceira vezG5154 τρίτος G5154 Jesus lheG846 αὐτός G846 perguntouG3004 λέγω G3004 G5719: SimãoG4613 Σίμων G4613, filho de JoãoG2495 Ἰωνᾶς G2495, tu meG3165 μέ G3165 amasG5368 φιλέω G5368 G5719? PedroG4074 Πέτρος G4074 entristeceu-seG3076 λυπέω G3076 G5681 porG3754 ὅτι G3754 ele lhe ter ditoG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846, pela terceira vezG5154 τρίτος G5154: Tu meG3165 μέ G3165 amasG5368 φιλέω G5368 G5719? EG2532 καί G2532 respondeu-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: SenhorG2962 κύριος G2962, tuG4771 σύ G4771 sabesG1492 εἴδω G1492 G5758 todas as coisasG3956 πᾶς G3956, tuG4771 σύ G4771 sabesG1097 γινώσκω G1097 G5719 queG3754 ὅτι G3754 eu te amoG5368 φιλέω G5368 G5719 G4571 σέ G4571. JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 lheG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5719: ApascentaG1006 βόσκω G1006 G5720 as minhasG3450 μοῦ G3450 ovelhasG4263 πρόβατον G4263.
DisseG2036 ἔπω G2036 G5627 istoG5124 τοῦτο G5124 para significarG4591 σημαίνω G4591 G5723 com queG4169 ποῖος G4169 gênero de morteG2288 θάνατος G2288 Pedro havia de glorificarG1392 δοξάζω G1392 G5692 a DeusG2316 θεός G2316. Depois de assimG2532 καί G2532 G5124 τοῦτο G5124 falarG2036 ἔπω G2036 G5631, acrescentou-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: Segue-meG190 ἀκολουθέω G190 G5720 G3427 μοί G3427.
Respondeu-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: SeG1437 ἐάν G1437 eu queroG2309 θέλω G2309 G5725 que ele permaneçaG3306 μένω G3306 G5721 atéG2193 ἕως G2193 que eu venhaG2064 ἔρχομαι G2064 G5736, queG5101 τίς G5101 te importaG4314 πρός G4314 G4571 σέ G4571? Quanto a tiG4771 σύ G4771, segue-meG190 ἀκολουθέω G190 G5720 G3427 μοί G3427.
EstejaG1097 γινώσκω G1097 absolutamenteG3767 οὖν G3767 G806 ἀσφαλῶς G806 certaG1097 γινώσκω G1097 G5720, pois, todaG3956 πᾶς G3956 a casaG3624 οἶκος G3624 de IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474 de queG3754 ὅτι G3754 a esteG5126 τοῦτον G5126 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, queG3739 ὅς G3739 vósG5210 ὑμεῖς G5210 crucificastesG4717 σταυρόω G4717 G5656, DeusG2316 θεός G2316 o fezG4160 ποιέω G4160 G2532 καί G2532 G5656 SenhorG2962 κύριος G2962 eG2532 καί G2532 CristoG5547 Χριστός G5547.
PedroG4074 Πέτρος G4074, porémG1161 δέ G1161, lhe disseG2036 ἔπω G2036 G5627: NãoG3756 οὐ G3756 possuoG5225 ὑπάρχω G5225 G5719 G3427 μοί G3427 nem prataG694 ἀργύριον G694 nemG2532 καί G2532 ouroG5553 χρυσίον G5553, masG1161 δέ G1161 o queG5124 τοῦτο G5124 tenhoG2192 ἔχω G2192 G5719, isso teG4671 σοί G4671 douG1325 δίδωμι G1325 G5719: emG1722 ἔν G1722 nomeG3686 ὄνομα G3686 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547, o NazarenoG3480 Ναζωραῖος G3480 G1453 ἐγείρω G1453 G5669, andaG2532 καί G2532 G4043 περιπατέω G4043 G5720!
IdeG4198 πορεύομαι G4198 G5737 eG2532 καί G2532, apresentando-vosG2476 ἵστημι G2476 G5685 noG1722 ἔν G1722 temploG2411 ἱερόν G2411, dizeiG2980 λαλέω G2980 G5720 ao povoG2992 λαός G2992 todasG3956 πᾶς G3956 as palavrasG4487 ῥήμα G4487 destaG5026 ταύτη G5026 VidaG2222 ζωή G2222.
eG5037 τέ G5037 lhesG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: IsraelitasG435 ἀνήρ G435 G2475 Ἰσραηλίτης G2475, atentai bemG4337 προσέχω G4337 G5720 G1438 ἑαυτού G1438 no queG5101 τίς G5101 idesG3195 μέλλω G3195 G5719 fazerG4238 πράσσω G4238 G5721 aG1909 ἐπί G1909 estesG5125 τούτοις G5125 homensG444 ἄνθρωπος G444.
Segunda vezG1208 δεύτερος G1208, a vozG5456 φωνή G5456 lheG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 falouG3825 πάλιν G3825 G1537 ἐκ G1537: Ao queG3739 ὅς G3739 DeusG2316 θεός G2316 purificouG2511 καθαρίζω G2511 G5656 nãoG3361 μή G3361 consideres comumG2840 κοινόω G2840 G5720 G4771 σύ G4771.
Segunda vezG1537 ἐκ G1537 G1208 δεύτερος G1208, falouG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 a vozG5456 φωνή G5456 doG1537 ἐκ G1537 céuG3772 οὐρανός G3772: Ao queG3739 ὅς G3739 DeusG2316 θεός G2316 purificouG2511 καθαρίζω G2511 G5656 nãoG3361 μή G3361 consideres comumG2840 κοινόω G2840 G5720.
Disse-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846 o anjoG32 ἄγγελος G32: Cinge-teG4024 περιζώννυμι G4024 G5669 eG2532 καί G2532 calçaG5265 ὑποδέω G5265 G5669 asG4675 σοῦ G4675 sandáliasG4547 σανδάλιον G4547. EG1161 δέ G1161 ele assimG3779 οὕτω G3779 o fezG4160 ποιέω G4160 G5656. Disse-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 maisG2532 καί G2532: PõeG4016 περιβάλλω G4016 G5640 aG4675 σοῦ G4675 capaG2440 ἱμάτιον G2440 eG2532 καί G2532 segue-meG190 ἀκολουθέω G190 G5720 G3427 μοί G3427.
DepoisG3326 μετά G3326 da leituraG320 ἀνάγνωσις G320 da leiG3551 νόμος G3551 eG2532 καί G2532 dos profetasG4396 προφήτης G4396, os chefes da sinagogaG752 ἀρχισυνάγωγος G752 mandaramG649 ἀποστέλλω G649 G5656 dizer-lhesG3004 λέγω G3004 G5723 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 G435 ἀνήρ G435: IrmãosG80 ἀδελφός G80, seG1487 εἰ G1487 tendesG2076 ἐστί G2076 G5748 G1722 ἔν G1722 G5213 ὑμῖν G5213 alguma palavraG3056 λόγος G3056 de exortaçãoG3874 παράκλησις G3874 paraG4314 πρός G4314 o povoG2992 λαός G2992, dizei-aG3004 λέγω G3004 G5720.
NotaiG991 βλέπω G991 G5720, poisG3767 οὖν G3767, que nãoG3361 μή G3361 vosG1909 ἐπί G1909 G5209 ὑμᾶς G5209 sobrevenhaG1904 ἐπέρχομαι G1904 G5632 o que está ditoG2046 ἔρω G2046 G5772 nosG1722 ἔν G1722 profetasG4396 προφήτης G4396:
Teve PauloG3972 Παῦλος G3972 duranteG1223 διά G1223 a noiteG3571 νύξ G3571 umaG1722 ἔν G1722 visãoG3705 ὅραμα G3705 em que o SenhorG2962 κύριος G2962 lhe disseG2036 ἔπω G2036 G5627: NãoG3361 μή G3361 temasG5399 φοβέω G5399 G5732 G5737; pelo contrárioG235 ἀλλά G235, falaG2980 λαλέω G2980 G5720 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 te calesG4623 σιωπάω G4623 G5661;
PortantoG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767, seG1487 εἰ G1487 DemétrioG1216 Δημήτριος G1216 eG2532 καί G2532 os artíficesG5079 τεχνίτης G5079 queG4862 σύν G4862 o acompanhamG846 αὐτός G846 têmG2192 ἔχω G2192 G5719 alguma queixaG3056 λόγος G3056 contraG4314 πρός G4314 alguémG5100 τίς G5100, háG71 ἄγω G71 G5743 audiênciasG60 ἀγοραῖος G60 eG2532 καί G2532 G1526 εἰσί G1526 G5748 procônsulesG446 ἀνθύπατος G446; que se acusemG1458 ἐγκαλέω G1458 G5720 uns aos outrosG240 ἀλλήλων G240.
AtendeiG4337 προσέχω G4337 G5720 G3767 οὖν G3767 por vósG1438 ἑαυτού G1438 eG2532 καί G2532 por todoG3956 πᾶς G3956 o rebanhoG4168 ποίμνιον G4168 sobreG1722 ἔν G1722 o qualG3739 ὅς G3739 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40 vosG5209 ὑμᾶς G5209 constituiuG5087 τίθημι G5087 G5639 bisposG1985 ἐπίσκοπος G1985, para pastoreardesG4165 ποιμαίνω G4165 G5721 a igrejaG1577 ἐκκλησία G1577 de DeusG2316 θεός G2316, a qualG3739 ὅς G3739 ele comprouG4046 περιποιέομαι G4046 G5668 comG1223 διά G1223 o seu próprioG2398 ἴδιος G2398 sangueG129 αἷμα G129.
PortantoG1352 διό G1352, vigiaiG1127 γρηγορεύω G1127 G5720, lembrando-vosG3421 μνημονεύω G3421 G5723 de queG3754 ὅτι G3754, por três anosG5148 τριετία G5148, noiteG3571 νύξ G3571 eG2532 καί G2532 diaG2250 ἡμέρα G2250, nãoG3756 οὐ G3756 cessei deG3973 παύω G3973 G5668 admoestarG3560 νουθετέω G3560 G5723, comG3326 μετά G3326 lágrimasG1144 δάκρυ G1144, a cadaG1538 ἕκαστος G1538 umG1520 εἷς G1520.
gritandoG2896 κράζω G2896 G5723: IsraelitasG435 ἀνήρ G435 G2475 Ἰσραηλίτης G2475, socorroG997 βοηθέω G997 G5720! EsteG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o homemG444 ἄνθρωπος G444 que por toda parte ensinaG1321 διδάσκω G1321 G5723 todosG3956 πᾶς G3956 a seremG3837 πανταχοῦ G3837 contraG2596 κατά G2596 o povoG2992 λαός G2992, contra a leiG3551 νόμος G3551 eG2532 καί G2532 contra esteG5126 τοῦτον G5126 lugarG5117 τόπος G5117 G5037 τέ G5037; ainda maisG2089 ἔτι G2089, introduziuG1521 εἰσάγω G1521 G5627 atéG2532 καί G2532 gregosG1672 Ἕλλην G1672 noG1519 εἰς G1519 temploG2411 ἱερόν G2411 eG2532 καί G2532 profanouG2840 κοινόω G2840 G5758 esteG5127 τούτου G5127 recintoG5117 τόπος G5117 sagradoG40 ἅγιος G40.
poisG1063 γάρ G1063 a massaG4128 πλήθος G4128 de povoG2992 λαός G2992 o seguiaG190 ἀκολουθέω G190 G5707 gritandoG2896 κράζω G2896 G5723: Mata-oG142 αἴρω G142 G5720 G846 αὐτός G846!
Ouviram-noG191 ἀκούω G191 G5707 G846 αὐτός G846 atéG891 ἄχρι G891 essaG5127 τούτου G5127 palavraG3056 λόγος G3056 eG2532 καί G2532, então, gritaramG1869 ἐπαίρω G1869 G5656 G848 αὑτοῦ G848 G5456 φωνή G5456, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: TiraG142 αἴρω G142 G5720 tal homemG5108 τοιοῦτος G5108 daG575 ἀπό G575 terraG1093 γῆ G1093, porqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 convémG2520 καθήκω G2520 G5723 que eleG846 αὐτός G846 vivaG2198 ζάω G2198 G5721!
Ouvindo istoG191 ἀκούω G191 G5660, o centuriãoG1543 ἑκατοντάρχης G1543 procurouG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 o comandanteG5506 χιλίαρχος G5506 e lhe disseG518 ἀπαγγέλλω G518 G5656 G3004 λέγω G3004 G5723 G3708 ὁράω G3708 G5720: QueG5101 τίς G5101 estás paraG3195 μέλλω G3195 G5719 fazerG4160 ποιέω G4160 G5721? PorqueG1063 γάρ G1063 esteG3778 οὗτος G3778 homemG444 ἄνθρωπος G444 éG2076 ἐστί G2076 G5748 cidadão romanoG4514 Ῥωμαῖος G4514.
VindoG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 o comandanteG5506 χιλίαρχος G5506, perguntouG2036 ἔπω G2036 G5627 a PauloG846 αὐτός G846: Dize-meG3004 λέγω G3004 G5720 G3427 μοί G3427 G1487 εἰ G1487: ésG1488 εἶ G1488 G5748 tuG4771 σύ G4771 romanoG4514 Ῥωμαῖος G4514 G1161 δέ G1161? Ele disseG5346 φημί G5346 G5713: SouG3483 ναί G3483.
Na noiteG3571 νύξ G3571 seguinteG1966 ἐπιούσα G1966 G5752, o SenhorG2962 κύριος G2962, pondo-se ao ladoG2186 ἐφίστημι G2186 G5631 deleG846 αὐτός G846, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: CoragemG2293 θαρσέω G2293 G5720! PoisG1063 γάρ G1063 do modo por queG5613 ὡς G5613 deste testemunhoG1263 διαμαρτύρομαι G1263 G5662 a meuG1700 ἐμοῦ G1700 respeitoG4012 περί G4012 emG1519 εἰς G1519 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419, assimG3779 οὕτω G3779 importaG1163 δεῖ G1163 G5748 que tambémG2532 καί G2532 oG4571 σέ G4571 façasG3140 μαρτυρέω G3140 G5658 emG1519 εἰς G1519 RomaG4516 Ῥώμη G4516.
PortantoG3767 οὖν G3767, disse eleG5346 φημί G5346 G5748, os que dentreG1722 ἔν G1722 vósG5213 ὑμῖν G5213 estiverem habilitadosG1415 δυνατός G1415 que desçam comigoG4782 συγκαταβαίνω G4782 G5631; eG1536 εἰ τίς G1536, havendo contraG2076 ἐστί G2076 G5748 esteG846 αὐτός G846 homemG435 ἀνήρ G435 qualquerG1536 εἰ τίς G1536 crime, acusem-noG2723 κατηγορέω G2723 G5720 G1722 ἔν G1722 G5129 τούτῳ G5129.
EntãoG2532 καί G2532, disseG5346 φημί G5346 G5748 FestoG5347 Φῆστος G5347: ReiG935 βασιλεύς G935 AgripaG67 Ἀγρίππας G67 eG2532 καί G2532 todosG3956 πᾶς G3956 vósG435 ἀνήρ G435 queG3588 ὁ G3588 estais presentesG4840 συμπάρειμι G4840 G5752 conoscoG2254 ἡμῖν G2254, vedesG2334 θεωρέω G2334 G5719 G5720 este homemG5126 τοῦτον G5126, por causaG4012 περί G4012 de quemG3739 ὅς G3739 todaG3956 πᾶς G3956 a multidãoG4128 πλήθος G4128 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 recorreuG1793 ἐντυγχάνω G1793 G5627 a mimG3427 μοί G3427 tantoG5037 τέ G5037 emG1722 ἔν G1722 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414 comoG2532 καί G2532 aquiG1759 ἐνθάδε G1759, clamandoG1916 ἐπιβοάω G1916 G5723 que nãoG3361 μή G3361 convinha queG1163 δεῖ G1163 G5750 ele vivesseG2198 ζάω G2198 G5721 maisG3371 μηκέτι G3371.
PortantoG1352 διό G1352, senhoresG435 ἀνήρ G435, tende bom ânimoG2114 εὐθυμέω G2114 G5720! PoisG1063 γάρ G1063 eu confio emG4100 πιστεύω G4100 G5719 DeusG2316 θεός G2316 queG3754 ὅτι G3754 sucederáG2071 ἔσομαι G2071 G5704 do modoG2596 κατά G2596 G3779 οὕτω G3779 por queG5158 τρόπος G5158 meG3427 μοί G3427 foi ditoG2980 λαλέω G2980 G5769.
NãoG3361 μή G3361 reineG936 βασιλεύω G936 G5720, portantoG3767 οὖν G3767, o pecadoG266 ἀμαρτία G266 emG1722 ἔν G1722 vossoG5216 ὑμῶν G5216 corpoG4983 σῶμα G4983 mortalG2349 θνητός G2349, de maneira queG1519 εἰς G1519 obedeçaisG5219 ὑπακούω G5219 G5721 às suasG846 αὐτός G846 paixõesG1939 ἐπιθυμία G1939;
nemG3366 μηδέ G3366 ofereçaisG3936 παρίστημι G3936 G5720 cada umG5216 ὑμῶν G5216 os membrosG3196 μέλος G3196 do seu corpo ao pecadoG266 ἀμαρτία G266, como instrumentosG3696 ὅπλον G3696 de iniquidadeG93 ἀδικία G93; masG235 ἀλλά G235 oferecei-vosG3936 παρίστημι G3936 G5657 G1438 ἑαυτού G1438 a DeusG2316 θεός G2316, comoG5613 ὡς G5613 ressurretosG2198 ζάω G2198 G5723 dentreG1537 ἐκ G1537 os mortosG3498 νεκρός G3498, eG2532 καί G2532 os vossosG5216 ὑμῶν G5216 membrosG3196 μέλος G3196, a DeusG2316 θεός G2316, como instrumentosG3696 ὅπλον G3696 de justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343.
BemG2573 καλῶς G2573! Pela sua incredulidadeG570 ἀπιστία G570, foram quebradosG1575 ἐκκλάω G1575 G5681; tuG4771 σύ G4771, porémG1161 δέ G1161, mediante a féG4102 πίστις G4102, estás firmeG2476 ἵστημι G2476 G5758. NãoG3361 μή G3361 te ensoberbeçasG5309 ὑψηλοφρονέω G5309 G5720, masG235 ἀλλά G235 temeG5399 φοβέω G5399 G5732 G5737.
abençoaiG2127 εὐλογέω G2127 G5720 os que vosG5209 ὑμᾶς G5209 perseguemG1377 διώκω G1377 G5723, abençoaiG2127 εὐλογέω G2127 G5720 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 amaldiçoeisG2672 καταράομαι G2672 G5737.
Pelo contrárioG3767 οὖν G3767, seG1437 ἐάν G1437 o teuG4675 σοῦ G4675 inimigoG2190 ἐχθρός G2190 tiver fomeG3983 πεινάω G3983 G5725, dá-lhe de comerG5595 ψωμίζω G5595 G5720 G846 αὐτός G846; seG1437 ἐάν G1437 tiver sedeG1372 διψάω G1372 G5725, dá-lhe de beberG4222 ποτίζω G4222 G5720 G846 αὐτός G846; porqueG1063 γάρ G1063, fazendoG4160 ποιέω G4160 G5723 istoG5124 τοῦτο G5124, amontoarásG4987 σωρεύω G4987 G5692 brasasG440 ἄνθραξ G440 vivasG4442 πῦρ G4442 sobreG1909 ἐπί G1909 a suaG846 αὐτός G846 cabeçaG2776 κεφαλή G2776.
NãoG3361 μή G3361 te deixes vencerG3528 νικάω G3528 G5744 doG5259 ὑπό G5259 malG2556 κακός G2556, masG235 ἀλλά G235 venceG3528 νικάω G3528 G5720 o malG2556 κακός G2556 comG1722 ἔν G1722 o bemG18 ἀγαθός G18.
PorqueG1063 γάρ G1063 os magistradosG758 ἄρχων G758 nãoG3756 οὐ G3756 sãoG1526 εἰσί G1526 G5748 para temorG5401 φόβος G5401, quando se faz o bemG18 ἀγαθός G18, eG235 ἀλλά G235 sim quando se faz o malG2556 κακός G2556. Queres tuG2309 θέλω G2309 G5719 nãoG3361 μή G3361 temerG5399 φοβέω G5399 G5738 a autoridadeG1849 ἐξουσία G1849? FazeG4160 ποιέω G4160 G5720 o bemG18 ἀγαθός G18 eG2532 καί G2532 terásG2192 ἔχω G2192 G5692 louvorG1868 ἔπαινος G1868 delaG1537 ἐκ G1537 G846 αὐτός G846,
A ninguémG3367 μηδείς G3367 fiqueis devendoG3784 ὀφείλω G3784 G5720 coisa algumaG3367 μηδείς G3367, excetoG1508 εἰ μή G1508 o amorG25 ἀγαπάω G25 G5721 com que vos ameis uns aos outrosG240 ἀλλήλων G240; poisG1063 γάρ G1063 quem amaG25 ἀγαπάω G25 G5723 o próximoG2087 ἕτερος G2087 tem cumpridoG4137 πληρόω G4137 G5758 a leiG3551 νόμος G3551.
quem comeG2068 ἐσθίω G2068 G5723 nãoG3361 μή G3361 desprezeG1848 ἐξουθενέω G1848 G5720 o que nãoG3361 μή G3361 comeG2068 ἐσθίω G2068 G5723; eG2532 καί G2532 o que nãoG3361 μή G3361 comeG2068 ἐσθίω G2068 G5723 nãoG3361 μή G3361 julgueG2919 κρίνω G2919 G5720 o que comeG2068 ἐσθίω G2068 G5723, porqueG1063 γάρ G1063 DeusG2316 θεός G2316 oG846 αὐτός G846 acolheuG4355 προσλαμβάνω G4355 G5639.
SeG1487 εἰ G1487, por causa deG1223 διά G1223 comidaG1033 βρῶμα G1033, o teuG4675 σοῦ G4675 irmãoG80 ἀδελφός G80 se entristeceG3076 λυπέω G3076 G5743, já nãoG3765 οὐκέτι G3765 andasG4043 περιπατέω G4043 G5719 segundo o amor fraternalG26 ἀγάπη G26 G2596 κατά G2596. Por causa da tuaG4675 σοῦ G4675 comidaG1033 βρῶμα G1033, nãoG3361 μή G3361 faças perecerG622 ἀπόλλυμι G622 G5720 aqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 a favor deG5228 ὑπέρ G5228 quemG3739 ὅς G3739 CristoG5547 Χριστός G5547 morreuG599 ἀποθνήσκω G599 G5627.
NãoG3361 μή G3361 destruasG2647 καταλύω G2647 G5720 a obraG2041 ἔργον G2041 de DeusG2316 θεός G2316 por causa da comida. Todas as coisasG3956 πᾶς G3956, na verdadeG3303 μέν G3303, são limpasG2513 καθαρός G2513, masG235 ἀλλά G235 é mauG2556 κακός G2556 para o homemG444 ἄνθρωπος G444 o comerG2068 ἐσθίω G2068 G5723 comG1223 διά G1223 escândaloG4348 πρόσκομμα G4348.
A féG4102 πίστις G4102 que tensG2192 ἔχω G2192 G5719, tem-naG2192 ἔχω G2192 G5720 paraG2596 κατά G2596 ti mesmoG4572 σεαυτοῦ G4572 peranteG1799 ἐνώπιον G1799 DeusG2316 θεός G2316. Bem-aventuradoG3107 μακάριος G3107 é aquele que nãoG3361 μή G3361 seG1438 ἑαυτού G1438 condenaG2919 κρίνω G2919 G5723 naquiloG1722 ἔν G1722 G3739 ὅς G3739 que aprovaG1381 δοκιμάζω G1381 G5719.
PortantoG1063 γάρ G1063, cada umG1538 ἕκαστος G1538 de nósG2257 ἡμῶν G2257 agradeG700 ἀρέσκω G700 G5720 ao próximoG4139 πλησίον G4139 no que é bomG18 ἀγαθός G18 paraG4314 πρός G4314 edificaçãoG3619 οἰκοδομή G3619.
EG2532 καί G2532 aindaG3825 πάλιν G3825: LouvaiG134 αἰνέω G134 ao SenhorG2962 κύριος G2962, vósG134 αἰνέω G134 G5720 todosG3956 πᾶς G3956 os gentiosG1484 ἔθνος G1484, eG2532 καί G2532 todosG3956 πᾶς G3956 os povosG2992 λαός G2992 oG846 αὐτός G846 louvemG1867 ἐπαινέω G1867 G5657.
SegundoG2596 κατά G2596 a graçaG5485 χάρις G5485 de DeusG2316 θεός G2316 queG3588 ὁ G3588 meG3427 μοί G3427 foi dadaG1325 δίδωμι G1325 G5685, lanceiG5087 τίθημι G5087 G5758 o fundamentoG2310 θεμέλιος G2310 comoG5613 ὡς G5613 prudenteG4680 σοφός G4680 construtorG753 ἀρχιτέκτων G753; eG1161 δέ G1161 outroG243 ἄλλος G243 edificaG2026 ἐποικοδομέω G2026 G5719 sobre ele. PorémG1161 δέ G1161 cada umG1538 ἕκαστος G1538 vejaG991 βλέπω G991 G5720 comoG4459 πῶς G4459 edificaG2026 ἐποικοδομέω G2026 G5719.
NinguémG3367 μηδείς G3367 se enganeG1818 ἐξαπατάω G1818 G5720 a si mesmoG1438 ἑαυτού G1438: se alguémG1536 εἰ τίς G1536 dentreG1722 ἔν G1722 vósG5213 ὑμῖν G5213 se tem porG1380 δοκέω G1380 G5719 G1511 εἶναι G1511 G5750 sábioG4680 σοφός G4680 nesteG1722 ἔν G1722 G5129 τούτῳ G5129 séculoG165 αἰών G165, faça-seG1096 γίνομαι G1096 G5634 estultoG3474 μωρός G3474 paraG2443 ἵνα G2443 se tornarG1096 γίνομαι G1096 G5638 sábioG4680 σοφός G4680.
PortantoG5620 ὥστε G5620, nadaG3361 μή G3361 julgueisG2919 κρίνω G2919 G5720 G5100 τίς G5100 antesG4253 πρό G4253 do tempoG2540 καιρός G2540, atéG2193 ἕως G2193 queG302 ἄν G302 venhaG2064 ἔρχομαι G2064 G5632 o SenhorG2962 κύριος G2962, o qualG3739 ὅς G3739 não somenteG2532 καί G2532 trará à plena luzG5461 φωτίζω G5461 G5692 as coisas ocultasG2927 κρυπτός G2927 das trevasG4655 σκότος G4655, mas tambémG2532 καί G2532 manifestaráG5319 φανερόω G5319 G5692 os desígniosG1012 βουλή G1012 dos coraçõesG2588 καρδία G2588; eG2532 καί G2532, entãoG5119 τότε G5119, cada umG1538 ἕκαστος G1538 receberáG1096 γίνομαι G1096 G5695 o seu louvorG1868 ἔπαινος G1868 da parteG575 ἀπό G575 de DeusG2316 θεός G2316.
FugiG5343 φεύγω G5343 G5720 da impurezaG4202 πορνεία G4202. Qualquer outroG3956 πᾶς G3956 pecadoG265 ἀμάρτημα G265 queG3739 ὅς G3739 G1437 ἐάν G1437 uma pessoaG444 ἄνθρωπος G444 cometerG4160 ποιέω G4160 G5661 éG2076 ἐστί G2076 G5748 foraG1622 ἐκτός G1622 do corpoG4983 σῶμα G4983; masG1161 δέ G1161 aquele que pratica a imoralidadeG4203 πορνεύω G4203 G5723 pecaG264 ἀμαρτάνω G264 G5719 contraG1519 εἰς G1519 o próprioG2398 ἴδιος G2398 corpoG4983 σῶμα G4983.
masG1161 δέ G1161, por causaG1223 διά G1223 da impurezaG4202 πορνεία G4202, cada umG1538 ἕκαστος G1538 tenhaG2192 ἔχω G2192 G5720 a sua própriaG1438 ἑαυτού G1438 esposaG1135 γυνή G1135, eG2532 καί G2532 cada umaG1538 ἕκαστος G1538, o seu próprioG2398 ἴδιος G2398 maridoG435 ἀνήρ G435.
O maridoG435 ἀνήρ G435 concedaG591 ἀποδίδωμι G591 G5720 à esposaG1135 γυνή G1135 o que lhe é devidoG3784 ὀφείλω G3784 G5746, eG1161 δέ G1161 tambémG2532 καί G2532, semelhantementeG3668 ὁμοίως G3668, a esposaG1135 γυνή G1135, ao seu maridoG435 ἀνήρ G435.
NãoG3361 μή G3361 vos priveisG650 ἀποστερέω G650 G5720 um ao outroG240 ἀλλήλων G240, salvoG1509 εἰ μή τί G1509 talvezG302 ἄν G302 porG5100 τίς G5100 G1537 ἐκ G1537 mútuo consentimentoG4859 σύμφωνος G4859, porG4314 πρός G4314 algum tempoG2540 καιρός G2540, paraG2443 ἵνα G2443 vos dedicardesG4980 σχολάζω G4980 G5725 à oraçãoG4335 προσευχή G4335 eG2532 καί G2532, novamenteG3825 πάλιν G3825, vos ajuntardesG1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846, para queG3363 ἵνα μή G3363 SatanásG4567 Σατανᾶς G4567 nãoG3363 ἵνα μή G3363 vosG5209 ὑμᾶς G5209 tenteG3985 πειράζω G3985 G5725 por causaG1223 διά G1223 da incontinênciaG192 ἀκρασία G192.
(seG1437 ἐάν G1437, porémG1161 δέ G1161 G2532 καί G2532, ela vier a separar-seG5563 χωρίζω G5563 G5681, que não se caseG3306 μένω G3306 G5720 G22 ἄγαμος G22 ouG2228 ἤ G2228 que se reconcilieG2644 καταλλάσσω G2644 G5649 com seu marido)G435 ἀνήρ G435; eG2532 καί G2532 que o maridoG435 ἀνήρ G435 nãoG3361 μή G3361 se aparteG863 ἀφίημι G863 G5721 de sua mulherG1135 γυνή G1135.
Aos maisG3062 λοιποί G3062 digoG3004 λέγω G3004 G5719 euG1473 ἐγώ G1473, nãoG3756 οὐ G3756 o SenhorG2962 κύριος G2962: se algumG1536 εἰ τίς G1536 irmãoG80 ἀδελφός G80 temG2192 ἔχω G2192 G5719 mulherG1135 γυνή G1135 incrédulaG571 ἄπιστος G571, eG2532 καί G2532 estaG846 αὐτός G846 consenteG4909 συνευδοκέω G4909 G5719 em morarG3611 οἰκέω G3611 G5721 comG3326 μετά G3326 eleG846 αὐτός G846, nãoG3361 μή G3361 aG846 αὐτός G846 abandoneG863 ἀφίημι G863 G5720;
eG2532 καί G2532 a mulherG1135 γυνή G1135 queG3748 ὅστις G3748 temG2192 ἔχω G2192 G5719 maridoG435 ἀνήρ G435 incréduloG571 ἄπιστος G571, eG2532 καί G2532 esteG846 αὐτός G846 consenteG4909 συνευδοκέω G4909 G5719 em viverG3611 οἰκέω G3611 G5721 comG3326 μετά G3326 elaG846 αὐτός G846, nãoG3361 μή G3361 deixeG863 ἀφίημι G863 G5720 o maridoG846 αὐτός G846.
AndeG4043 περιπατέω G4043 G5720 G3779 οὕτω G3779 cada umG1538 ἕκαστος G1538 segundoG5613 ὡς G5613 o SenhorG2962 κύριος G2962 lheG1538 ἕκαστος G1538 tem distribuídoG3307 μερίζω G3307 G5656, cada umG1538 ἕκαστος G1538 conformeG5613 ὡς G5613 DeusG2316 θεός G2316 oG1538 ἕκαστος G1538 tem chamadoG2564 καλέω G2564 G5758. É assimG2532 καί G2532 G3779 οὕτω G3779 que ordenoG1299 διατάσσω G1299 G5731 emG1722 ἔν G1722 todasG3956 πᾶς G3956 as igrejasG1577 ἐκκλησία G1577.
Cada umG1538 ἕκαστος G1538 permaneçaG3306 μένω G3306 G5720 naG1722 ἔν G1722 G5026 ταύτη G5026 vocaçãoG2821 κλῆσις G2821 emG1722 ἔν G1722 queG3739 ὅς G3739 foi chamadoG2564 καλέω G2564 G5681.
Foste chamadoG2564 καλέω G2564 G5681, sendo escravoG1401 δοῦλος G1401? NãoG3361 μή G3361 teG4671 σοί G4671 preocupesG3199 μέλω G3199 G5720 com isso; masG235 ἀλλά G235, seG1499 εἰ καί G1499 aindaG2532 καί G2532 podesG1410 δύναμαι G1410 G5736 tornar-teG1096 γίνομαι G1096 G5635 livreG1658 ἐλεύθερος G1658, aproveitaG5530 χράομαι G5530 G5663 a oportunidadeG3123 μᾶλλον G3123.
IrmãosG80 ἀδελφός G80, cada umG1538 ἕκαστος G1538 permaneçaG3306 μένω G3306 G5720 dianteG3844 παρά G3844 de DeusG2316 θεός G2316 naquiloG1722 ἔν G1722 G5129 τούτῳ G5129 emG1722 ἔν G1722 queG3739 ὅς G3739 foi chamadoG2564 καλέω G2564 G5681.
Estás casadoG1210 δέω G1210 G5769? NãoG3361 μή G3361 procuresG2212 ζητέω G2212 G5720 separar-teG3089 λύω G3089 G5769. Estás livreG3080 λύσις G3080 deG575 ἀπό G575 mulherG1135 γυνή G1135? NãoG3361 μή G3361 procuresG2212 ζητέω G2212 G5720 casamentoG1135 γυνή G1135.
EntretantoG1161 δέ G1161, se alguémG1536 εἰ τίς G1536 julgaG3543 νομίζω G3543 G5719 que trata sem decoroG807 ἀσχημονέω G807 G5721 aG1909 ἐπί G1909 suaG848 αὑτοῦ G848 filhaG3933 παρθένος G3933, estando jáG5600 ὦ G5600 G5753 a passar-lhe a flor da idadeG5230 ὑπέρακμος G5230, eG2532 καί G2532 as circunstâncias o exigemG3784 ὀφείλω G3784 G5719 G3779 οὕτω G3779 G1096 γίνομαι G1096 G5738, façaG4160 ποιέω G4160 G5720 o queG3739 ὅς G3739 quiserG2309 θέλω G2309 G5719. NãoG3756 οὐ G3756 pecaG264 ἀμαρτάνω G264 G5719; que se casemG1060 γαμέω G1060 G5720.
VedeG991 βλέπω G991 G5720, porémG1161 δέ G1161, que estaG3778 οὗτος G3778 vossaG5216 ὑμῶν G5216 liberdadeG1849 ἐξουσία G1849 não venhaG3381 μήπως G3381, de algum modoG4458 πώς G4458, a serG1096 γίνομαι G1096 G5638 tropeçoG4348 πρόσκομμα G4348 para os fracosG770 ἀσθενέω G770 G5723.
NãoG3756 οὐ G3756 sabeis vósG1492 εἴδω G1492 G5758 queG3754 ὅτι G3754 os que corremG5143 τρέχω G5143 G5723 noG1722 ἔν G1722 estádioG4712 στάδιον G4712, todosG3956 πᾶς G3956, na verdadeG3303 μέν G3303, corremG5143 τρέχω G5143 G5719, masG1161 δέ G1161 umG1520 εἷς G1520 só levaG2983 λαμβάνω G2983 G5719 o prêmioG1017 βραβεῖον G1017? CorreiG5143 τρέχω G5143 G5720 de tal maneiraG3779 οὕτω G3779 queG2443 ἵνα G2443 o alcanceisG2638 καταλαμβάνω G2638 G5632.
NemG3366 μηδέ G3366 murmureisG1111 γογγύζω G1111 G5720, comoG2531 καθώς G2531 algunsG5100 τίς G5100 delesG846 αὐτός G846 murmuraramG1111 γογγύζω G1111 G5656 eG2532 καί G2532 foram destruídosG622 ἀπόλλυμι G622 G5639 peloG5259 ὑπό G5259 exterminadorG3644 ὀλοθρευτής G3644.
AqueleG1380 δοκέω G1380, poisG5620 ὥστε G5620, que pensaG1380 δοκέω G1380 G5723 estar em péG2476 ἵστημι G2476 G5760 vejaG991 βλέπω G991 G5720 que nãoG3361 μή G3361 caiaG4098 πίπτω G4098 G5632.
PortantoG1355 διόπερ G1355, meusG3450 μοῦ G3450 amadosG27 ἀγαπητός G27, fugiG5343 φεύγω G5343 G5720 daG575 ἀπό G575 idolatriaG1495 εἰδωλολατρεία G1495.
ConsideraiG991 βλέπω G991 G5720 o IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474 segundoG2596 κατά G2596 a carneG4561 σάρξ G4561; nãoG3780 οὐχί G3780 é certo que aquelesG1526 εἰσί G1526 G5748 que se alimentamG2068 ἐσθίω G2068 G5723 dos sacrifíciosG2378 θυσία G2378 são participantesG2844 κοινωνός G2844 do altarG2379 θυσιαστήριον G2379?
NinguémG3367 μηδείς G3367 busqueG2212 ζητέω G2212 G5720 o seu próprioG1438 ἑαυτού G1438 interesse, e simG235 ἀλλά G235 o de outremG1538 ἕκαστος G1538 G2087 ἕτερος G2087.
ComeiG2068 ἐσθίω G2068 G5720 de tudoG3956 πᾶς G3956 o que se vendeG4453 πωλέω G4453 G5746 noG1722 ἔν G1722 mercadoG3111 μάκελλον G3111, sem nadaG3367 μηδείς G3367 perguntardesG350 ἀνακρίνω G350 G5723 por motivoG1223 διά G1223 de consciênciaG4893 συνείδησις G4893;
Se algumG1536 εἰ τίς G1536 dentre os incrédulosG571 ἄπιστος G571 vosG5209 ὑμᾶς G5209 convidarG2564 καλέω G2564 G5719, eG2532 καί G2532 quiserdesG2309 θέλω G2309 G5719 irG4198 πορεύομαι G4198 G5738, comeiG2068 ἐσθίω G2068 G5720 de tudoG3956 πᾶς G3956 o que for posto dianteG3908 παρατίθημι G3908 G5746 de vósG5213 ὑμῖν G5213, sem nadaG3367 μηδείς G3367 perguntardesG350 ἀνακρίνω G350 G5723 por motivoG1223 διά G1223 de consciênciaG4893 συνείδησις G4893.
� ἄπιστος ὑμᾶς καλέω καί θέλω πορεύομαι ἐσθίω πᾶς παρατίθημι ὑμῖν , μηδείς ἀνακρίνω διά συνείδησις .
PorémG1161 δέ G1161, seG1437 ἐάν G1437 alguémG5100 τίς G5100 vosG5213 ὑμῖν G5213 disserG2036 ἔπω G2036 G5632: IstoG5124 τοῦτο G5124 éG2076 ἐστί G2076 G5748 coisa sacrificada a ídoloG1494 εἰδωλόθυτον G1494, nãoG3361 μή G3361 comaisG2068 ἐσθίω G2068 G5720, porG1223 διά G1223 causaG1565 ἐκεῖνος G1565 daquele que vos advertiuG3377 μηνύω G3377 G5660 eG2532 καί G2532 por causa da consciênciaG4893 συνείδησις G4893;
PortantoG3767 οὖν G3767, querG1535 εἴτε G1535 comaisG2068 ἐσθίω G2068 G5719, querG1535 εἴτε G1535 bebaisG4095 πίνω G4095 G5719 ouG1535 εἴτε G1535 façaisG4160 ποιέω G4160 G5719 outra coisa qualquerG5100 τίς G5100, fazeiG4160 ποιέω G4160 G5720 tudoG3956 πᾶς G3956 paraG1519 εἰς G1519 a glóriaG1391 δόξα G1391 de DeusG2316 θεός G2316.
eG2532 καί G2532, tendo dado graçasG2168 εὐχαριστέω G2168 G5660, o partiuG2806 κλάω G2806 G5656 eG2532 καί G2532 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: IstoG5124 τοῦτο G5124 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o meuG3450 μοῦ G3450 corpoG4983 σῶμα G4983, queG3588 ὁ G3588 é dadoG2806 κλάω G2806 G5746 porG5228 ὑπέρ G5228 vósG5216 ὑμῶν G5216; fazeiG4160 ποιέω G4160 G5720 istoG5124 τοῦτο G5124 emG1519 εἰς G1519 memóriaG364 ἀνάμνησις G364 de mimG1699 ἐμός G1699.
Por semelhante modoG5615 ὡσαύτως G5615, depoisG3326 μετά G3326 de haver ceadoG1172 δειπνέω G1172 G5658, tomou tambémG2532 καί G2532 o cáliceG4221 ποτήριον G4221, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: EsteG5124 τοῦτο G5124 cáliceG4221 ποτήριον G4221 éG2076 ἐστί G2076 G5748 a novaG2537 καινός G2537 aliançaG1242 διαθήκη G1242 noG1722 ἔν G1722 meuG1699 ἐμός G1699 sangueG129 αἷμα G129; fazeiG4160 ποιέω G4160 G5720 istoG5124 τοῦτο G5124, todas as vezes queG3740 ὁσάκις G3740 G302 ἄν G302 o beberdesG4095 πίνω G4095 G5725, emG1519 εἰς G1519 memóriaG364 ἀνάμνησις G364 de mimG1699 ἐμός G1699.
Examine-seG1381 δοκιμάζω G1381 G5720, poisG1161 δέ G1161, o homemG444 ἄνθρωπος G444 a si mesmoG1438 ἑαυτού G1438, eG2532 καί G2532, assimG3779 οὕτω G3779, comaG2068 ἐσθίω G2068 G5720 doG1537 ἐκ G1537 pãoG740 ἄρτος G740, eG2532 καί G2532 bebaG4095 πίνω G4095 G5720 doG1537 ἐκ G1537 cáliceG4221 ποτήριον G4221;
SeG1161 δέ G1161 alguémG1536 εἰ τίς G1536 tem fomeG3983 πεινάω G3983 G5719, comaG2068 ἐσθίω G2068 G5720 emG1722 ἔν G1722 casaG3624 οἶκος G3624, a fim de nãoG3363 ἵνα μή G3363 vos reunirdesG4905 συνέρχομαι G4905 G5741 paraG1519 εἰς G1519 juízoG2917 κρίμα G2917. QuantoG1161 δέ G1161 às demais coisasG3062 λοιποί G3062, eu as ordenareiG1299 διατάσσω G1299 G5695 quandoG5613 ὡς G5613 G302 ἄν G302 for ter convoscoG2064 ἔρχομαι G2064 G5632.
EntretantoG1161 δέ G1161, procurai, com zeloG2206 ζηλόω G2206 G5720, os melhoresG2909 κρείττων G2909 donsG5486 χάρισμα G5486. EG2532 καί G2532 eu passo a mostrar-vosG1166 δεικνύω G1166 G5719 G5213 ὑμῖν G5213 aindaG2089 ἔτι G2089 um caminhoG3598 ὁδός G3598 sobremodoG2596 κατά G2596 excelenteG5236 ὑπερβολή G5236.
SeguiG1377 διώκω G1377 G5720 o amorG26 ἀγάπη G26 eG1161 δέ G1161 procuraiG2206 ζηλόω G2206 G5720, com zelo, os dons espirituaisG4152 πνευματικός G4152, masG1161 δέ G1161 principalmenteG3123 μᾶλλον G3123 queG2443 ἵνα G2443 profetizeisG4395 προφητεύω G4395 G5725.
AssimG3779 οὕτω G3779, tambémG2532 καί G2532 vósG5210 ὑμεῖς G5210, visto queG1893 ἐπεί G1893 desejaisG2075 ἐστέ G2075 G5748 G2207 ζηλωτής G2207 dons espirituaisG4151 πνεῦμα G4151, procuraiG2212 ζητέω G2212 G5720 G2443 ἵνα G2443 progredirG4052 περισσεύω G4052 G5725, paraG4314 πρός G4314 a edificaçãoG3619 οἰκοδομή G3619 da igrejaG1577 ἐκκλησία G1577.
IrmãosG80 ἀδελφός G80, nãoG3361 μή G3361 sejaisG1096 γίνομαι G1096 G5737 meninosG3813 παιδίον G3813 no juízoG5424 φρήν G5424; na malíciaG2549 κακία G2549, simG235 ἀλλά G235, sede criançasG3515 νηπιάζω G3515 G5720; quantoG1161 δέ G1161 ao juízoG5424 φρήν G5424, sedeG1096 γίνομαι G1096 G5737 homens amadurecidosG5046 τέλειος G5046.
No caso deG1535 εἴτε G1535 alguémG5100 τίς G5100 falarG2980 λαλέω G2980 G5719 em outra línguaG1100 γλῶσσα G1100, que não sejam mais do queG2596 κατά G2596 doisG1417 δύο G1417 ouG2228 ἤ G2228 quando muitoG4118 πλεῖστος G4118 trêsG5140 τρεῖς G5140, eG2532 καί G2532 isto sucessivamenteG303 ἀνά G303 G3313 μέρος G3313, eG2532 καί G2532 hajaG1329 διερμηνεύω G1329 quemG1520 εἷς G1520 interpreteG1329 διερμηνεύω G1329 G5720.
MasG1161 δέ G1161, nãoG3362 ἐάν μή G3362 havendoG5600 ὦ G5600 G5753 intérpreteG1328 διερμηνευτής G1328, fique caladoG4601 σιγάω G4601 G5720 naG1722 ἔν G1722 igrejaG1577 ἐκκλησία G1577, falandoG2980 λαλέω G2980 G5720 G1161 δέ G1161 consigo mesmoG1438 ἑαυτού G1438 eG2532 καί G2532 com DeusG2316 θεός G2316.
Tratando-seG1161 δέ G1161 de profetasG4396 προφήτης G4396, falemG2980 λαλέω G2980 G5720 apenas doisG1417 δύο G1417 ouG2228 ἤ G2228 trêsG5140 τρεῖς G5140, eG2532 καί G2532 os outrosG243 ἄλλος G243 julguemG1252 διακρίνω G1252 G5720.
SeG1437 ἐάν G1437, porémG1161 δέ G1161, vier revelaçãoG601 ἀποκαλύπτω G601 G5686 a outremG243 ἄλλος G243 que esteja assentadoG2521 κάθημαι G2521 G5740, cale-seG4601 σιγάω G4601 G5720 o primeiroG4413 πρῶτος G4413.
conservem-seG4601 σιγάω G4601 as mulheresG1135 γυνή G1135 G5216 ὑμῶν G5216 caladasG4601 σιγάω G4601 G5720 nasG1722 ἔν G1722 igrejasG1577 ἐκκλησία G1577, porqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 lhesG846 αὐτός G846 é permitidoG2010 ἐπιτρέπω G2010 G5769 falarG2980 λαλέω G2980 G5721; masG235 ἀλλά G235 estejam submissasG5293 ὑποτάσσω G5293 G5733 comoG2531 καθώς G2531 tambémG2532 καί G2532 a leiG3551 νόμος G3551 o determinaG3004 λέγω G3004 G5719.
SeG1487 εἰ G1487, porémG1161 δέ G1161, queremG2309 θέλω G2309 G5719 aprenderG3129 μανθάνω G3129 G5629 alguma coisaG5100 τίς G5100, interroguemG1905 ἐπερωτάω G1905 G5720, emG1722 ἔν G1722 casaG3624 οἶκος G3624, a seu próprioG2398 ἴδιος G2398 maridoG435 ἀνήρ G435; porqueG1063 γάρ G1063 para a mulherG1135 γυνή G1135 éG2076 ἐστί G2076 G5748 vergonhosoG149 αἰσχρόν G149 falarG2980 λαλέω G2980 G5721 naG1722 ἔν G1722 igrejaG1577 ἐκκλησία G1577.
Se alguémG1536 εἰ τίς G1536 se consideraG1380 δοκέω G1380 G5719 G1511 εἶναι G1511 G5750 profetaG4396 προφήτης G4396 ouG2228 ἤ G2228 espiritualG4152 πνευματικός G4152, reconheçaG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5720 serG1526 εἰσί G1526 G5748 mandamentoG1785 ἐντολή G1785 do SenhorG2962 κύριος G2962 o queG3739 ὅς G3739 vosG5213 ὑμῖν G5213 escrevoG1125 γράφω G1125 G5719.
� δοκέω εἶναι προφήτης ἤ πνευματικός , ἐπιγινώσκω εἰσί ἐντολή κύριος ὅς ὑμῖν γράφω
EG1161 δέ G1161, se alguémG1536 εἰ τίς G1536 o ignorarG50 ἀγνοέω G50 G5719, será ignoradoG50 ἀγνοέω G50 G5720.
PortantoG5620 ὥστε G5620, meus irmãosG80 ἀδελφός G80, procurai com zeloG2206 ζηλόω G2206 G5720 o dom de profetizarG4395 προφητεύω G4395 G5721 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 proibaisG2967 κωλύω G2967 G5720 o falarG2980 λαλέω G2980 G5721 em outras línguasG1100 γλῶσσα G1100.
Tornai-vos à sobriedadeG1594 ἐκνήφω G1594 G5657, como é justoG1346 δικαίως G1346, eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 pequeisG264 ἀμαρτάνω G264 G5719 G5720; porqueG1063 γάρ G1063 algunsG5100 τίς G5100 ainda nãoG56 ἀγνωσία G56 têmG2192 ἔχω G2192 G5719 conhecimentoG56 ἀγνωσία G56 de DeusG2316 θεός G2316; isto digoG3004 λέγω G3004 G5719 paraG4314 πρός G4314 vergonhaG1791 ἐντροπή G1791 vossaG5213 ὑμῖν G5213.
NoG2596 κατά G2596 primeiroG3391 μία G3391 diaG2250 ἡμέρα G2250 da semanaG4521 σάββατον G4521, cada umG1538 ἕκαστος G1538 de vósG5216 ὑμῶν G5216 ponha de parteG5087 τίθημι G5087 G5720, em casaG3844 παρά G3844 G1438 ἑαυτού G1438, conformeG3748 ὅστις G3748 G302 ἄν G302 a sua prosperidadeG2137 εὐοδόω G2137 G5747, e vá juntandoG2343 θησαυρίζω G2343 G5723, para que se nãoG3363 ἵνα μή G3363 façamG1096 γίνομαι G1096 G5741 coletasG3048 λογία G3048 G5119 τότε G5119 quandoG3752 ὅταν G3752 eu forG2064 ἔρχομαι G2064 G5632.
EG1161 δέ G1161 G1437 ἐάν G1437, se TimóteoG5095 Τιμόθεος G5095 forG2064 ἔρχομαι G2064 G5632, vedeG991 βλέπω G991 G5720 queG2443 ἵνα G2443 estejaG1096 γίνομαι G1096 G5638 sem receioG870 ἀφόβως G870 entreG4314 πρός G4314 vósG5209 ὑμᾶς G5209, porqueG1063 γάρ G1063 trabalhaG2038 ἐργάζομαι G2038 G5736 na obraG2041 ἔργον G2041 do SenhorG2962 κύριος G2962, comoG5613 ὡς G5613 tambémG2532 καί G2532 euG1473 ἐγώ G1473;
Sede vigilantesG1127 γρηγορεύω G1127 G5720, permanecei firmesG4739 στήκω G4739 G5720 naG1722 ἔν G1722 féG4102 πίστις G4102, portai-vos varonilmenteG407 ἀνδρίζομαι G407 G5737, fortalecei-vosG2901 κραταιόω G2901 G5744.
PorqueG1063 γάρ G1063 trouxeram refrigérioG373 ἀναπαύω G373 G5656 ao meuG1699 ἐμός G1699 espíritoG4151 πνεῦμα G4151 eG2532 καί G2532 ao vossoG5216 ὑμῶν G5216. ReconheceiG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5720, poisG3767 οὖν G3767, a homens como estesG5108 τοιοῦτος G5108.
poisG1063 γάρ G1063 conheceisG1097 γινώσκω G1097 G5719 G5720 a graçaG5485 χάρις G5485 de nossoG2257 ἡμῶν G2257 SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547, queG3754 ὅτι G3754, sendoG5607 ὤν G5607 G5752 ricoG4145 πλούσιος G4145, se fez pobreG4433 πτωχεύω G4433 G5656 por amor deG1223 διά G1223 vósG5209 ὑμᾶς G5209, para queG2443 ἵνα G2443, pela suaG1565 ἐκεῖνος G1565 pobrezaG4432 πτωχεία G4432, vosG5210 ὑμεῖς G5210 tornásseis ricosG4147 πλουτέω G4147 G5661.
Examinai-vosG3985 πειράζω G3985 G5720 a vós mesmosG1438 ἑαυτού G1438 seG1487 εἰ G1487 realmente estaisG2075 ἐστέ G2075 G5748 naG1722 ἔν G1722 féG4102 πίστις G4102; provai-vosG1381 δοκιμάζω G1381 G5720 a vós mesmosG1438 ἑαυτού G1438. OuG2228 ἤ G2228 nãoG3756 οὐ G3756 reconheceisG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5719 G1438 ἑαυτού G1438 queG3754 ὅτι G3754 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547 estáG2076 ἐστί G2076 G5748 emG1722 ἔν G1722 vósG5213 ὑμῖν G5213? SeG1509 εἰ μή τί G1509 não éG2075 ἐστέ G2075 G5748 que já estais reprovadosG5100 τίς G5100 G96 ἀδόκιμος G96.
Quanto ao maisG3063 λοιπόν G3063, irmãosG80 ἀδελφός G80, adeusG5463 χαίρω G5463 G5720! Aperfeiçoai-vosG2675 καταρτίζω G2675 G5744, consolai-vosG3870 παρακαλέω G3870 G5744, sede do mesmoG846 αὐτός G846 parecerG5426 φρονέω G5426 G5720, vivei em pazG1514 εἰρηνεύω G1514 G5720; eG2532 καί G2532 o DeusG2316 θεός G2316 de amorG26 ἀγάπη G26 eG2532 καί G2532 de pazG1515 εἰρήνη G1515 estaráG2071 ἔσομαι G2071 G5704 convoscoG3326 μετά G3326 G5216 ὑμῶν G5216.
SabeiG1097 γινώσκω G1097 G5719 G5720, poisG686 ἄρα G686, queG3754 ὅτι G3754 os daG1537 ἐκ G1537 féG4102 πίστις G4102 é queG3778 οὗτος G3778 sãoG1526 εἰσί G1526 G5748 filhosG5207 υἱός G5207 de AbraãoG11 Ἀβραάμ G11.
Dizei-me vósG3004 λέγω G3004 G5720 G3427 μοί G3427, os que quereisG2309 θέλω G2309 G5723 estarG1511 εἶναι G1511 G5750 sobG5259 ὑπό G5259 a leiG3551 νόμος G3551: acaso, nãoG3756 οὐ G3756 ouvisG191 ἀκούω G191 G5719 a leiG3551 νόμος G3551?
Para a liberdadeG1657 ἐλευθερία G1657 foi queG3739 ὅς G3739 CristoG5547 Χριστός G5547 nosG2248 ἡμᾶς G2248 libertouG1659 ἐλευθερόω G1659 G5656. PermaneceiG4739 στήκω G4739, poisG3767 οὖν G3767, firmesG4739 στήκω G4739 G5720 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 vos submetaisG1758 ἐνέχω G1758 G5744, de novoG3825 πάλιν G3825, a jugoG2218 ζυγός G2218 de escravidãoG1397 δουλεία G1397.
PorqueG1063 γάρ G1063 vósG5210 ὑμεῖς G5210, irmãosG80 ἀδελφός G80, fostes chamadosG2564 καλέω G2564 G5681 àG1909 ἐπί G1909 liberdadeG1657 ἐλευθερία G1657; porémG3440 μόνον G3440 nãoG3361 μή G3361 useis da liberdadeG1657 ἐλευθερία G1657 paraG1519 εἰς G1519 dar ocasiãoG874 ἀφορμή G874 à carneG4561 σάρξ G4561; sedeG1398 δουλεύω G1398, antesG235 ἀλλά G235, servosG1398 δουλεύω G1398 G5720 uns dos outrosG240 ἀλλήλων G240, peloG1223 διά G1223 amorG26 ἀγάπη G26.
SeG1487 εἰ G1487 vósG1143 δάκνω G1143, porémG1161 δέ G1161, vos mordeisG1143 δάκνω G1143 G5719 eG2532 καί G2532 devoraisG2719 κατεσθίω G2719 G5719 uns aos outrosG240 ἀλλήλων G240, vedeG991 βλέπω G991 G5720 que nãoG3361 μή G3361 sejaisG355 ἀναλίσκω G355 mutuamenteG240 ἀλλήλων G240 G5259 ὑπό G5259 destruídosG355 ἀναλίσκω G355 G5686.
DigoG3004 λέγω G3004 G5719, porémG1161 δέ G1161: andaiG4043 περιπατέω G4043 G5720 no EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 eG2532 καί G2532 jamaisG3364 οὐ μή G3364 satisfareisG5055 τελέω G5055 G5661 à concupiscênciaG1939 ἐπιθυμία G1939 da carneG4561 σάρξ G4561.
IrmãosG80 ἀδελφός G80, seG1437 ἐάν G1437 G2532 καί G2532 alguémG444 ἄνθρωπος G444 for surpreendidoG4301 προλαμβάνω G4301 G5686 nalgumaG1722 ἔν G1722 G5100 τίς G5100 faltaG3900 παράπτωμα G3900, vósG5210 ὑμεῖς G5210, queG3588 ὁ G3588 sois espirituaisG4152 πνευματικός G4152, corrigi-oG2675 καταρτίζω G2675 G5720 G5108 τοιοῦτος G5108 comG1722 ἔν G1722 espíritoG4151 πνεῦμα G4151 de branduraG4236 πρᾳότης G4236; e guarda-teG4648 σκοπέω G4648 G5723 G4572 σεαυτοῦ G4572 para que nãoG3361 μή G3361 sejasG3985 πειράζω G3985 tambémG2532 καί G2532 tentadoG3985 πειράζω G3985 G5686.
LevaiG941 βαστάζω G941 G5720 as cargasG922 βάρος G922 uns dos outrosG240 ἀλλήλων G240 eG2532 καί G2532, assimG3779 οὕτω G3779, cumprireisG378 ἀναπληρόω G378 G5657 a leiG3551 νόμος G3551 de CristoG5547 Χριστός G5547.
MasG1161 δέ G1161 proveG1381 δοκιμάζω G1381 G5720 cada umG1538 ἕκαστος G1538 o seuG1438 ἑαυτού G1438 laborG2041 ἔργον G2041 eG2532 καί G2532, entãoG5119 τότε G5119, teráG2192 ἔχω G2192 G5692 motivo de gloriar-seG2745 καύχημα G2745 unicamenteG3441 μόνος G3441 emG1519 εἰς G1519 siG1438 ἑαυτού G1438 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 emG1519 εἰς G1519 outroG2087 ἕτερος G2087.
MasG1161 δέ G1161 aquele que está sendo instruídoG2727 κατηχέω G2727 G5746 na palavraG3056 λόγος G3056 faça participanteG2841 κοινωνέω G2841 G5720 deG1722 ἔν G1722 todasG3956 πᾶς G3956 as coisas boasG18 ἀγαθός G18 aquele que o instruiG2727 κατηχέω G2727 G5723.
Quanto ao maisG3064 λοιποῦ G3064, ninguémG3367 μηδείς G3367 meG2873 κόπος G2873 G3427 μοί G3427 molesteG3930 παρέχω G3930 G5720; porqueG1063 γάρ G1063 euG1473 ἐγώ G1473 tragoG941 βαστάζω G941 G5719 noG1722 ἔν G1722 corpoG3450 μοῦ G3450 G4983 σῶμα G4983 as marcasG4742 στίγμα G4742 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
PortantoG1352 διό G1352, lembrai-vosG3421 μνημονεύω G3421 G5720 de queG3754 ὅτι G3754, outroraG4218 ποτέ G4218, vósG5210 ὑμεῖς G5210, gentiosG1484 ἔθνος G1484 naG1722 ἔν G1722 carneG4561 σάρξ G4561, chamadosG3004 λέγω G3004 G5746 incircuncisãoG203 ἀκροβυστία G203 porG5259 ὑπό G5259 aqueles queG3588 ὁ G3588 se intitulamG3004 λέγω G3004 G5746 circuncisosG4061 περιτομή G4061, naG1722 ἔν G1722 carneG4561 σάρξ G4561, por mãosG5499 χειροποίητος G5499 humanas,
Por issoG1352 διό G1352, deixandoG659 ἀποτίθημι G659 G5642 a mentiraG5579 ψεῦδος G5579, faleG2980 λαλέω G2980 G5720 cada umG1538 ἕκαστος G1538 a verdadeG225 ἀλήθεια G225 comG3326 μετά G3326 o seuG848 αὑτοῦ G848 próximoG4139 πλησίον G4139, porqueG3754 ὅτι G3754 somosG2070 ἐσμέν G2070 G5748 membrosG3196 μέλος G3196 uns dos outrosG240 ἀλλήλων G240.
Irai-vosG3710 ὀργίζω G3710 G5744 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 pequeisG264 ἀμαρτάνω G264 G5720; nãoG3361 μή G3361 se ponhaG1931 ἐπιδύω G1931 G5720 o solG2246 ἥλιος G2246 sobreG1909 ἐπί G1909 a vossaG5216 ὑμῶν G5216 iraG3950 παροργισμός G3950,
Aquele que furtavaG2813 κλέπτω G2813 G5723 nãoG3371 μηκέτι G3371 furteG2813 κλέπτω G2813 G5720 maisG3371 μηκέτι G3371; antesG1161 δέ G1161, trabalheG2872 κοπιάω G2872 G5720, fazendoG2038 ἐργάζομαι G2038 G5740 com as próprias mãosG5495 χείρ G5495 o que é bomG18 ἀγαθός G18, para queG2443 ἵνα G2443 tenhaG2192 ἔχω G2192 G5725 com que acudirG3330 μεταδίδωμι G3330 G5721 ao necessitadoG5532 χρεία G5532 G2192 ἔχω G2192 G5723.
EG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 entristeçaisG3076 λυπέω G3076 G5720 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 de DeusG2316 θεός G2316, no qualG1722 ἔν G1722 G3739 ὅς G3739 fostes seladosG4972 σφραγίζω G4972 G5681 paraG1519 εἰς G1519 o diaG2250 ἡμέρα G2250 da redençãoG629 ἀπολύτρωσις G629.
eG2532 καί G2532 andaiG4043 περιπατέω G4043 G5720 emG1722 ἔν G1722 amorG26 ἀγάπη G26, comoG2531 καθώς G2531 tambémG2532 καί G2532 CristoG5547 Χριστός G5547 nosG2248 ἡμᾶς G2248 amouG25 ἀγαπάω G25 G5656 eG2532 καί G2532 se entregouG3860 παραδίδωμι G3860 G5656 a si mesmoG1438 ἑαυτού G1438 porG5228 ὑπέρ G5228 nósG2257 ἡμῶν G2257, como ofertaG4376 προσφορά G4376 eG2532 καί G2532 sacrifícioG2378 θυσία G2378 a DeusG2316 θεός G2316, emG1519 εἰς G1519 aromaG3744 ὀσμή G3744 suaveG2175 εὐωδία G2175.
NinguémG3367 μηδείς G3367 vosG5209 ὑμᾶς G5209 enganeG538 ἀπατάω G538 G5720 com palavrasG3056 λόγος G3056 vãsG2756 κενός G2756; porqueG1063 γάρ G1063, por essasG1223 διά G1223 coisasG5023 ταῦτα G5023, vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 a iraG3709 ὀργή G3709 de DeusG2316 θεός G2316 sobreG1909 ἐπί G1909 os filhosG5207 υἱός G5207 da desobediênciaG543 ἀπείθεια G543.
PoisG1063 γάρ G1063, outroraG4218 ποτέ G4218, éreisG2258 ἦν G2258 G5713 trevasG4655 σκότος G4655, porémG1161 δέ G1161, agoraG3568 νῦν G3568, sois luzG5457 φῶς G5457 noG1722 ἔν G1722 SenhorG2962 κύριος G2962; andaiG4043 περιπατέω G4043 G5720 comoG5613 ὡς G5613 filhosG5043 τέκνον G5043 da luzG5457 φῶς G5457
EG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 sejais cúmplicesG4790 συγκοινωνέω G4790 G5720 nas obrasG2041 ἔργον G2041 infrutíferasG175 ἄκαρπος G175 das trevasG4655 σκότος G4655; antesG3123 μᾶλλον G3123 G2532 καί G2532, porémG1161 δέ G1161, reprovai-asG1651 ἐλέγχω G1651 G5720.
PortantoG3767 οὖν G3767, vedeG991 βλέπω G991 G5720 prudentementeG199 ἀκριβώς G199 comoG4459 πῶς G4459 andaisG4043 περιπατέω G4043 G5719, nãoG3361 μή G3361 comoG5613 ὡς G5613 nésciosG781 ἄσοφος G781, e simG235 ἀλλά G235 comoG5613 ὡς G5613 sábiosG4680 σοφός G4680,
MaridosG435 ἀνήρ G435, amaiG25 ἀγαπάω G25 G5720 vossaG1438 ἑαυτού G1438 mulherG1135 γυνή G1135, comoG2531 καθώς G2531 tambémG2532 καί G2532 CristoG5547 Χριστός G5547 amouG25 ἀγαπάω G25 G5656 a igrejaG1577 ἐκκλησία G1577 eG2532 καί G2532 a si mesmoG1438 ἑαυτού G1438 se entregouG3860 παραδίδωμι G3860 G5656 porG5228 ὑπέρ G5228 elaG846 αὐτός G846,
Não obstanteG4133 πλήν G4133 G2532 καί G2532, vósG5210 ὑμεῖς G5210, cadaG1538 ἕκαστος G1538 umG1520 εἷς G1520 de per siG2596 κατά G2596 tambémG3779 οὕτω G3779 ameG25 ἀγαπάω G25 G5720 a própriaG1438 ἑαυτού G1438 esposaG1135 γυνή G1135 comoG5613 ὡς G5613 a si mesmoG1438 ἑαυτού G1438, eG1161 δέ G1161 a esposaG1135 γυνή G1135 respeiteG5399 φοβέω G5399 G5741 ao maridoG435 ἀνήρ G435.
FilhosG5043 τέκνον G5043, obedeceiG5219 ὑπακούω G5219 G5720 a vossosG5216 ὑμῶν G5216 paisG1118 γονεύς G1118 noG1722 ἔν G1722 SenhorG2962 κύριος G2962, poisG1063 γάρ G1063 istoG5124 τοῦτο G5124 éG2076 ἐστί G2076 G5748 justoG1342 δίκαιος G1342.
HonraG5091 τιμάω G5091 G5720 a teuG4675 σοῦ G4675 paiG3962 πατήρ G3962 eG2532 καί G2532 a tua mãeG3384 μήτηρ G3384 (queG3748 ὅστις G3748 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o primeiroG4413 πρῶτος G4413 mandamentoG1785 ἐντολή G1785 comG1722 ἔν G1722 promessaG1860 ἐπαγγελία G1860,
EG2532 καί G2532 vós, paisG3962 πατήρ G3962, nãoG3361 μή G3361 provoqueisG3949 παροργίζω G3949 vossosG5216 ὑμῶν G5216 filhosG5043 τέκνον G5043 à iraG3949 παροργίζω G3949 G5720, masG235 ἀλλά G235 criai-osG1625 ἐκτρέφω G1625 G5720 G846 αὐτός G846 naG1722 ἔν G1722 disciplinaG3809 παιδεία G3809 eG2532 καί G2532 na admoestaçãoG3559 νουθεσία G3559 do SenhorG2962 κύριος G2962.
Quanto a vós outros, servosG1401 δοῦλος G1401, obedeceiG5219 ὑπακούω G5219 G5720 a vosso senhorG2962 κύριος G2962 segundoG2596 κατά G2596 a carneG4561 σάρξ G4561 comG3326 μετά G3326 temorG5401 φόβος G5401 eG2532 καί G2532 tremorG5156 τρόμος G5156, naG1722 ἔν G1722 sinceridadeG572 ἁπλότης G572 do vossoG5216 ὑμῶν G5216 coraçãoG2588 καρδία G2588, comoG5613 ὡς G5613 a CristoG5547 Χριστός G5547,
EG2532 καί G2532 vós, senhoresG2962 κύριος G2962, de igual modoG846 αὐτός G846 procedeiG4160 ποιέω G4160 G5720 para comG4314 πρός G4314 elesG846 αὐτός G846, deixandoG447 ἀνίημι G447 G5723 as ameaçasG547 ἀπειλή G547, sabendoG1492 εἴδω G1492 G5761 queG3754 ὅτι G3754 o SenhorG2962 κύριος G2962, tanto deles como vosso, estáG2076 ἐστί G2076 G5748 nosG1722 ἔν G1722 céusG3772 οὐρανός G3772 eG2532 καί G2532 que para comG3844 παρά G3844 eleG846 αὐτός G846 nãoG2532 καί G2532 G3756 οὐ G3756 háG2076 ἐστί G2076 G5748 acepção de pessoasG4382 προσωποληψία G4382.
NãoG3361 μή G3361 tenha cada um em vistaG4648 σκοπέω G4648 G5720 o que é propriamente seuG1538 ἕκαστος G1538 G1438 ἑαυτού G1438, senãoG235 ἀλλά G235 tambémG2532 καί G2532 cada qualG1538 ἕκαστος G1538 o que éG3588 ὁ G3588 dos outrosG2087 ἕτερος G2087.
FazeiG4160 ποιέω G4160 G5720 tudoG3956 πᾶς G3956 semG5565 χωρίς G5565 murmuraçõesG1112 γογγυσμός G1112 nemG2532 καί G2532 contendasG1261 διαλογισμός G1261,
AssimG1161 δέ G1161, vós tambémG2532 καί G2532, pela mesma razãoG846 αὐτός G846, alegrai-vosG5463 χαίρω G5463 G5720 G5210 ὑμεῖς G5210 eG2532 καί G2532 congratulai-vosG4796 συγχαίρω G4796 G5720 comigoG3427 μοί G3427.
Recebei-oG4327 προσδέχομαι G4327 G5737 G846 αὐτός G846, poisG3767 οὖν G3767, noG1722 ἔν G1722 SenhorG2962 κύριος G2962, comG3326 μετά G3326 todaG3956 πᾶς G3956 a alegriaG5479 χαρά G5479, eG2532 καί G2532 honraiG2192 ἔχω G2192 G5720 sempre a homens como esseG5108 τοιοῦτος G5108 G1784 ἔντιμος G1784;
Quanto ao maisG3063 λοιπόν G3063, irmãosG80 ἀδελφός G80 meusG3450 μοῦ G3450, alegrai-vosG5463 χαίρω G5463 G5720 noG1722 ἔν G1722 SenhorG2962 κύριος G2962. A mim, nãoG3756 οὐ G3756 G3303 μέν G3303 me desgostaG3636 ὀκνηρός G3636 eG1161 δέ G1161 é segurançaG804 ἀσφαλής G804 para vós outrosG5213 ὑμῖν G5213 que euG1698 ἐμοί G1698 escrevaG1125 γράφω G1125 G5721 as mesmas coisasG846 αὐτός G846.
Acautelai-vosG991 βλέπω G991 G5720 dos cãesG2965 κύων G2965! Acautelai-vosG991 βλέπω G991 G5720 dos mausG2556 κακός G2556 obreirosG2040 ἐργάτης G2040! Acautelai-vosG991 βλέπω G991 G5720 da falsa circuncisãoG2699 κατατομή G2699!
IrmãosG80 ἀδελφός G80, sedeG1096 γίνομαι G1096 G5737 imitadoresG4831 συμμιμητής G4831 meusG3450 μοῦ G3450 eG2532 καί G2532 observaiG4648 σκοπέω G4648 G5720 os que andamG4043 περιπατέω G4043 G5723 segundoG3779 οὕτω G3779 o modeloG2531 καθώς G2531 que tendesG2192 ἔχω G2192 G5719 em nósG2248 ἡμᾶς G2248 G5179 τύπος G5179.
PortantoG5620 ὥστε G5620, meusG3450 μοῦ G3450 irmãosG80 ἀδελφός G80, amadosG27 ἀγαπητός G27 eG2532 καί G2532 mui saudososG1973 ἐπιπόθητος G1973, minhaG3450 μοῦ G3450 alegriaG5479 χαρά G5479 eG2532 καί G2532 coroaG4735 στέφανος G4735, sim, amadosG27 ἀγαπητός G27, permaneceiG4739 στήκω G4739 G5720, deste modoG3779 οὕτω G3779, firmes noG1722 ἔν G1722 SenhorG2962 κύριος G2962.
Alegrai-vosG5463 χαίρω G5463 G5720 sempreG3842 πάντοτε G3842 noG1722 ἔν G1722 SenhorG2962 κύριος G2962; outra vezG3825 πάλιν G3825 digoG2046 ἔρω G2046 G5692: alegrai-vosG5463 χαίρω G5463 G5720.
Não andeis ansiososG3309 μεριμνάω G3309 G5720 de coisa algumaG3367 μηδείς G3367; emG1722 ἔν G1722 tudoG3956 πᾶς G3956, porémG235 ἀλλά G235, sejam conhecidasG1107 γνωρίζω G1107 G5744, dianteG4314 πρός G4314 de DeusG2316 θεός G2316, as vossasG5216 ὑμῶν G5216 petiçõesG155 αἴτημα G155, pela oraçãoG4335 προσευχή G4335 eG2532 καί G2532 pela súplicaG1162 δέησις G1162, comG3326 μετά G3326 ações de graçasG2169 εὐχαριστία G2169.
Ora, comoG5613 ὡς G5613 recebestesG3880 παραλαμβάνω G3880 G5627 CristoG5547 Χριστός G5547 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, o SenhorG2962 κύριος G2962, assim andaiG4043 περιπατέω G4043 G5720 neleG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846,
CuidadoG991 βλέπω G991 G5720 queG3361 μή G3361 ninguémG5100 τίς G5100 vosG5209 ὑμᾶς G5209 venhaG2071 ἔσομαι G2071 G5704 a enredarG4812 συλαγωγέω G4812 G5723 comG1223 διά G1223 sua filosofiaG5385 φιλοσοφία G5385 eG2532 καί G2532 vãsG2756 κενός G2756 sutilezasG539 ἀπάτη G539, conformeG2596 κατά G2596 a tradiçãoG3862 παράδοσις G3862 dos homensG444 ἄνθρωπος G444, conformeG2596 κατά G2596 os rudimentosG4747 στοιχεῖον G4747 do mundoG2889 κόσμος G2889 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 segundoG2596 κατά G2596 CristoG5547 Χριστός G5547;
NinguémG3361 μή G3361 G5100 τίς G5100, poisG2919 κρίνω G2919, vosG5209 ὑμᾶς G5209 julgueG2919 κρίνω G2919 G5720 por causaG3767 οὖν G3767 deG1722 ἔν G1722 comidaG1035 βρῶσις G1035 eG2228 ἤ G2228 G1722 ἔν G1722 bebidaG4213 πόσις G4213, ouG2228 ἤ G2228 dia de festaG1859 ἑορτή G1859, ouG2228 ἤ G2228 lua novaG3561 νουμηνία G3561, ouG2228 ἤ G2228 sábadosG4521 σάββατον G4521,
NinguémG3361 μή G3361 G3367 μηδείς G3367 se faça árbitroG2603 καταβραβεύω G2603 G5720 contra vósG5209 ὑμᾶς G5209 outros, pretextandoG2309 θέλω G2309 G5723 humildadeG5012 ταπεινοφροσύνη G5012 eG2532 καί G2532 cultoG2356 θρησκεία G2356 dos anjosG32 ἄγγελος G32, baseando-seG1687 ἐμβατεύω G1687 G5723 em visõesG3708 ὁράω G3708 G5758, enfatuadoG1500 εἰκῆ G1500, sem motivo algumG5448 φυσιόω G5448 G5746, naG5259 ὑπό G5259 suaG848 αὑτοῦ G848 menteG3563 νοῦς G3563 carnalG4561 σάρξ G4561,
PortantoG3767 οὖν G3767, seG1487 εἰ G1487 fostes ressuscitadosG4891 συνεγείρω G4891 G5681 juntamente com CristoG5547 Χριστός G5547, buscaiG2212 ζητέω G2212 G5720 as coisas lá do altoG507 ἄνω G507, ondeG3757 οὗ G3757 CristoG5547 Χριστός G5547 vive, assentadoG2076 ἐστί G2076 G5748 G2521 κάθημαι G2521 G5740 àG1722 ἔν G1722 direitaG1188 δεξιός G1188 de DeusG2316 θεός G2316.
PensaiG5426 φρονέω G5426 G5720 nas coisas lá do altoG507 ἄνω G507, nãoG3361 μή G3361 nas que são aqui daG1909 ἐπί G1909 terraG1093 γῆ G1093;
SejaG2532 καί G2532 a pazG1515 εἰρήνη G1515 de CristoG2316 θεός G2316 o árbitroG1018 βραβεύω G1018 G5720 emG1722 ἔν G1722 vossoG5216 ὑμῶν G5216 coraçãoG2588 καρδία G2588, àG1519 εἰς G1519 qualG3739 ὅς G3739, tambémG2532 καί G2532, fostes chamadosG2564 καλέω G2564 G5681 emG1722 ἔν G1722 um sóG1520 εἷς G1520 corpoG4983 σῶμα G4983; eG2532 καί G2532 sedeG1096 γίνομαι G1096 G5737 agradecidosG2170 εὐχάριστος G2170.
HabiteG1774 ἐνοικέω G1774 G5720, ricamenteG4146 πλουσίως G4146, emG1722 ἔν G1722 vósG5213 ὑμῖν G5213 a palavraG3056 λόγος G3056 de CristoG5547 Χριστός G5547; instruí-vosG1321 διδάσκω G1321 G5723 eG2532 καί G2532 aconselhai-vosG3560 νουθετέω G3560 G5723 mutuamenteG1438 ἑαυτού G1438 emG1722 ἔν G1722 todaG3956 πᾶς G3956 a sabedoriaG4678 σοφία G4678, louvando a DeusG2962 κύριος G2962, comG1722 ἔν G1722 salmosG5568 ψαλμός G5568, eG2532 καί G2532 hinosG5215 ὕμνος G5215, eG2532 καί G2532 cânticosG5603 ᾠδή G5603 espirituaisG4152 πνευματικός G4152, comG1722 ἔν G1722 gratidãoG5485 χάρις G5485, emG1722 ἔν G1722 vossoG5216 ὑμῶν G5216 coraçãoG2588 καρδία G2588.
MaridosG435 ἀνήρ G435, amaiG25 ἀγαπάω G25 G5720 vossa esposaG1135 γυνή G1135 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 aG846 αὐτός G846 trateis comG4314 πρός G4314 amarguraG4087 πικραίνω G4087 G5744.
FilhosG5043 τέκνον G5043, emG2596 κατά G2596 tudoG3956 πᾶς G3956 obedeceiG5219 ὑπακούω G5219 G5720 a vossos paisG1118 γονεύς G1118; poisG1063 γάρ G1063 fazê-loG5124 τοῦτο G5124 éG2076 ἐστί G2076 G5748 gratoG2101 εὐάρεστος G2101 diante do SenhorG2962 κύριος G2962.
PaisG3962 πατήρ G3962, nãoG3361 μή G3361 irriteisG2042 ἐρεθίζω G2042 G5720 os vossosG5216 ὑμῶν G5216 filhosG5043 τέκνον G5043, para que nãoG3363 ἵνα μή G3363 fiquem desanimadosG120 ἀθυμέω G120 G5725.
ServosG1401 δοῦλος G1401, obedeceiG5219 ὑπακούω G5219 G5720 emG2596 κατά G2596 tudoG3956 πᾶς G3956 ao vosso senhorG2962 κύριος G2962 segundoG2596 κατά G2596 a carneG4561 σάρξ G4561, nãoG3361 μή G3361 servindo apenas sobG1722 ἔν G1722 vigilânciaG3787 ὀφθαλμοδουλεία G3787, visando tão-somenteG5613 ὡς G5613 agradar homensG441 ἀνθρωπάρεσκος G441, masG235 ἀλλά G235 emG1722 ἔν G1722 singelezaG572 ἁπλότης G572 de coraçãoG2588 καρδία G2588, temendoG5399 φοβέω G5399 G5740 ao SenhorG2316 θεός G2316.
PerseveraiG4342 προσκαρτερέω G4342 G5720 na oraçãoG4335 προσευχή G4335, vigiandoG1127 γρηγορεύω G1127 G5723 comG1722 ἔν G1722 ações de graçasG2169 εὐχαριστία G2169.
Portai-vosG4043 περιπατέω G4043 G5720 comG1722 ἔν G1722 sabedoriaG4678 σοφία G4678 paraG4314 πρός G4314 com os que são de foraG1854 ἔξω G1854; aproveitaiG1805 ἐξαγοράζω G1805 G5734 as oportunidadesG2540 καιρός G2540.
TambémG2532 καί G2532 dizeiG2036 ἔπω G2036 G5628 a ArquipoG751 Ἄρχιππος G751: atentaG991 βλέπω G991 G5720 paraG1248 διακονία G1248 o ministério queG3739 ὅς G3739 recebesteG3880 παραλαμβάνω G3880 G5627 noG1722 ἔν G1722 SenhorG2962 κύριος G2962, paraG2443 ἵνα G2443 oG846 αὐτός G846 cumpriresG4137 πληρόω G4137 G5725.
A saudaçãoG783 ἀσπασμός G783 é de próprio punhoG5495 χείρ G5495: PauloG3972 Παῦλος G3972. Lembrai-vosG3421 μνημονεύω G3421 G5720 das minhasG3450 μοῦ G3450 algemasG1199 δεσμόν G1199. A graçaG5485 χάρις G5485 sejaG3326 μετά G3326 convoscoG5216 ὑμῶν G5216.
Consolai-vosG3870 παρακαλέω G3870 G5720, poisG5620 ὥστε G5620, uns aos outrosG240 ἀλλήλων G240 comG1722 ἔν G1722 estasG5125 τούτοις G5125 palavrasG3056 λόγος G3056.
Consolai-vosG3870 παρακαλέω G3870 G5720, poisG1352 διό G1352, uns aos outrosG240 ἀλλήλων G240 eG2532 καί G2532 edificai-vosG3618 οἰκοδομέω G3618 G5720 reciprocamenteG1520 εἷς G1520 G1520 εἷς G1520, comoG2531 καθώς G2531 tambémG2532 καί G2532 estais fazendoG4160 ποιέω G4160 G5719.
eG2532 καί G2532 que osG846 αὐτός G846 tenhaisG2233 ἡγέομαι G2233 G5738 comG1722 ἔν G1722 amorG26 ἀγάπη G26 em máximaG5228 ὑπέρ G5228 consideraçãoG1537 ἐκ G1537 G4053 περισσός G4053, por causaG846 αὐτός G846 doG1223 διά G1223 trabalho que realizamG2041 ἔργον G2041. Vivei em pazG1514 εἰρηνεύω G1514 G5720 uns com os outrosG1722 ἔν G1722 G1438 ἑαυτού G1438.
Exortamo-vosG3870 παρακαλέω G3870 G5719 G5209 ὑμᾶς G5209, tambémG1161 δέ G1161, irmãosG80 ἀδελφός G80, a que admoesteisG3560 νουθετέω G3560 G5720 os insubmissosG813 ἄτακτος G813, consoleisG3888 παραμυθέομαι G3888 G5737 os desanimadosG3642 ὀλιγόψυχος G3642, ampareisG472 ἀντέχομαι G472 G5737 os fracosG772 ἀσθενής G772 e sejais longânimosG3114 μακροθυμέω G3114 G5720 para comG4314 πρός G4314 todosG3956 πᾶς G3956.
EvitaiG3708 ὁράω G3708 G5720 que alguémG3361 μή G3361 G5100 τίς G5100 retribuaG591 ἀποδίδωμι G591 G5632 G2556 κακός G2556 a outremG5100 τίς G5100 malG2556 κακός G2556 porG473 ἀντί G473 malG2556 κακός G2556; pelo contrárioG235 ἀλλά G235, seguiG1377 διώκω G1377 G5720 sempreG3842 πάντοτε G3842 oG3588 ὁ G3588 bemG18 ἀγαθός G18 entreG1519 εἰς G1519 vósG240 ἀλλήλων G240 eG2532 καί G2532 paraG1519 εἰς G1519 com todosG3956 πᾶς G3956.
EmG1722 ἔν G1722 tudoG3956 πᾶς G3956, dai graçasG2168 εὐχαριστέω G2168 G5720, porqueG1063 γάρ G1063 estaG5124 τοῦτο G5124 é a vontadeG2307 θέλημα G2307 de DeusG2316 θεός G2316 emG1722 ἔν G1722 CristoG5547 Χριστός G5547 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 paraG1519 εἰς G1519 convoscoG5209 ὑμᾶς G5209.
julgaiG1381 δοκιμάζω G1381 G5720 todas as coisasG3956 πᾶς G3956, retendeG2722 κατέχω G2722 G5720 o queG3588 ὁ G3588 é bomG2570 καλός G2570;
AssimG686 ἄρα G686, poisG3767 οὖν G3767, irmãosG80 ἀδελφός G80, permanecei firmesG4739 στήκω G4739 G5720 eG2532 καί G2532 guardaiG2902 κρατέω G2902 G5720 as tradiçõesG3862 παράδοσις G3862 queG3739 ὅς G3739 vos foram ensinadasG1321 διδάσκω G1321 G5681, sejaG1535 εἴτε G1535 porG1223 διά G1223 palavraG3056 λόγος G3056, sejaG1535 εἴτε G1535 porG1223 διά G1223 epístolaG1992 ἐπιστολή G1992 nossaG2257 ἡμῶν G2257.
PorqueG1063 γάρ G1063 G2532 καί G2532, quandoG3753 ὅτε G3753 aindaG2258 ἦν G2258 G5713 convoscoG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209, vosG5213 ὑμῖν G5213 ordenamosG3853 παραγγέλλω G3853 G5707 istoG5124 τοῦτο G5124 G3754 ὅτι G3754: se alguémG1536 εἰ τίς G1536 nãoG3756 οὐ G3756 querG2309 θέλω G2309 G5719 trabalharG2038 ἐργάζομαι G2038 G5738, também nãoG3366 μηδέ G3366 comaG2068 ἐσθίω G2068 G5720.
TodaviaG2532 καί G2532, nãoG3361 μή G3361 o considereisG2233 ἡγέομαι G2233 G5737 porG5613 ὡς G5613 inimigoG2190 ἐχθρός G2190, masG235 ἀλλά G235 adverti-oG3560 νουθετέω G3560 G5720 comoG5613 ὡς G5613 irmãoG80 ἀδελφός G80.
A mulherG1135 γυνή G1135 aprendaG3129 μανθάνω G3129 G5720 emG1722 ἔν G1722 silêncioG2271 ἡσυχία G2271, comG1722 ἔν G1722 todaG3956 πᾶς G3956 a submissãoG5292 ὑποταγή G5292.
TambémG1161 δέ G1161 sejamG1381 δοκιμάζω G1381 estesG3778 οὗτος G3778 primeiramenteG4412 πρῶτον G4412 experimentadosG1381 δοκιμάζω G1381 G5744; eG1534 εἶτα G1534, se se mostraremG5607 ὤν G5607 G5752 irrepreensíveisG410 ἀνέγκλητος G410, exerçam o diaconatoG1247 διακονέω G1247 G5720.
MasG1161 δέ G1161 rejeitaG3868 παραιτέομαι G3868 G5737 as fábulasG3454 μύθος G3454 profanasG952 βέβηλος G952 eG2532 καί G2532 de velhas caducasG1126 γραώδης G1126 G1161 δέ G1161. Exercita-teG1128 γυμνάζω G1128 G5720, pessoalmenteG4572 σεαυτοῦ G4572, naG4314 πρός G4314 piedadeG2150 εὐσέβεια G2150.
OrdenaG3853 παραγγέλλω G3853 G5720 eG2532 καί G2532 ensinaG1321 διδάσκω G1321 G5720 estas coisasG5023 ταῦτα G5023.
NinguémG3367 μηδείς G3367 desprezeG2706 καταφρονέω G2706 G5720 a tuaG4675 σοῦ G4675 mocidadeG3503 νεότης G3503; pelo contrárioG235 ἀλλά G235, torna-teG1096 γίνομαι G1096 G5737 padrãoG5179 τύπος G5179 dos fiéisG4103 πιστός G4103, naG1722 ἔν G1722 palavraG3056 λόγος G3056, noG1722 ἔν G1722 procedimentoG391 ἀναστροφή G391, noG1722 ἔν G1722 amorG26 ἀγάπη G26, naG1722 ἔν G1722 féG4102 πίστις G4102, naG1722 ἔν G1722 purezaG47 ἁγνεία G47.
AtéG2193 ἕως G2193 à minha chegadaG2064 ἔρχομαι G2064 G5736, aplica-teG4337 προσέχω G4337 G5720 à leituraG320 ἀνάγνωσις G320, à exortaçãoG3874 παράκλησις G3874, ao ensinoG1319 διδασκαλία G1319.
NãoG3361 μή G3361 te faças negligenteG272 ἀμελέω G272 G5720 para com o domG5486 χάρισμα G5486 que há emG1722 ἔν G1722 tiG4671 σοί G4671, o qualG3739 ὅς G3739 teG4671 σοί G4671 foi concedidoG1325 δίδωμι G1325 G5681 medianteG1223 διά G1223 profeciaG4394 προφητεία G4394, comG3326 μετά G3326 a imposiçãoG1936 ἐπίθεσις G1936 das mãosG5495 χείρ G5495 do presbitérioG4244 πρεσβυτέριον G4244.
MeditaG3191 μελετάω G3191 G5720 estas coisasG5023 ταῦτα G5023 e nelasG1722 ἔν G1722 G5125 τούτοις G5125 sê diligenteG2468 ἴσθι G2468 G5749, para queG2443 ἵνα G2443 o teuG4675 σοῦ G4675 progressoG4297 προκοπή G4297 aG1722 ἔν G1722 todosG3956 πᾶς G3956 sejaG5600 ὦ G5600 G5753 manifestoG5318 φανερός G5318.
Tem cuidadoG1907 ἐπέχω G1907 G5720 de ti mesmoG4572 σεαυτοῦ G4572 eG2532 καί G2532 da doutrinaG1319 διδασκαλία G1319. ContinuaG1961 ἐπιμένω G1961 G5720 nestes deveresG846 αὐτός G846; porqueG1063 γάρ G1063, fazendoG4160 ποιέω G4160 G5723 assimG5124 τοῦτο G5124, salvarásG4982 σώζω G4982 G5692 tantoG2532 καί G2532 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦ G4572 comoG2532 καί G2532 aos teusG4675 σοῦ G4675 ouvintesG191 ἀκούω G191 G5723.
NãoG3361 μή G3361 repreendasG1969 ἐπιπλήσσω G1969 G5661 ao homem idosoG4245 πρεσβύτερος G4245; antesG235 ἀλλά G235, exorta-oG3870 παρακαλέω G3870 G5720 comoG5613 ὡς G5613 a paiG3962 πατήρ G3962; aos moçosG3501 νέος G3501, comoG5613 ὡς G5613 a irmãosG80 ἀδελφός G80;
HonraG5091 τιμάω G5091 G5720 as viúvasG5503 χήρα G5503 verdadeiramenteG3689 ὄντως G3689 viúvasG5503 χήρα G5503.
MasG1161 δέ G1161, se algumaG1536 εἰ τίς G1536 viúvaG5503 χήρα G5503 temG2192 ἔχω G2192 G5719 filhosG5043 τέκνον G5043 ouG2228 ἤ G2228 netosG1549 ἔκγονον G1549, que estes aprendamG3129 μανθάνω G3129 G5720 primeiroG4412 πρῶτον G4412 a exercerG2151 εὐσεβέω G2151 G5721 piedade para com a própria casaG2398 ἴδιος G2398 G3624 οἶκος G3624 eG2532 καί G2532 a recompensarG287 ἀμοιβή G287 G591 ἀποδίδωμι G591 G5721 a seus progenitoresG4269 πρόγονος G4269; poisG1063 γάρ G1063 istoG5124 τοῦτο G5124 éG2076 ἐστί G2076 G5748 aceitávelG587 ἀπόδεκτος G587 dianteG1799 ἐνώπιον G1799 de DeusG2316 θεός G2316.
PrescreveG3853 παραγγέλλω G3853 G5720, poisG2532 καί G2532, estas coisasG5023 ταῦτα G5023, para queG2443 ἵνα G2443 sejamG5600 ὦ G5600 G5753 irrepreensíveisG423 ἀνεπίληπτος G423.
SeG2228 ἤ G2228 algumaG1536 εἰ τίς G1536 crenteG4103 πιστός G4103 temG2192 ἔχω G2192 G5719 viúvasG5503 χήρα G5503 em sua família, socorra-asG1884 ἐπαρκέω G1884 G5720 G846 αὐτός G846, eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 fique sobrecarregadaG916 βαρέω G916 G5744 a igrejaG1577 ἐκκλησία G1577, para queG2443 ἵνα G2443 esta possa socorrerG1884 ἐπαρκέω G1884 G5661 as que são verdadeiramenteG3689 ὄντως G3689 viúvasG5503 χήρα G5503.
Quanto aos que vivem no pecadoG264 ἀμαρτάνω G264 G5723, repreende-osG1651 ἐλέγχω G1651 G5720 na presençaG1799 ἐνώπιον G1799 de todosG3956 πᾶς G3956, para queG2443 ἵνα G2443 tambémG2532 καί G2532 os demaisG3062 λοιποί G3062 temamG2192 ἔχω G2192 G5725 G5401 φόβος G5401.
A ninguémG3367 μηδείς G3367 imponhasG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5720 precipitadamenteG5030 ταχέως G5030 as mãosG5495 χείρ G5495. NãoG3366 μηδέ G3366 te tornes cúmpliceG2841 κοινωνέω G2841 G5720 de pecadosG266 ἀμαρτία G266 de outremG245 ἀλλότριος G245. Conserva-teG5083 τηρέω G5083 G5720 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦ G4572 puroG53 ἁγνός G53.
Não continuesG3371 μηκέτι G3371 a beber somente águaG5202 ὑδροποτέω G5202 G5720 G235 ἀλλά G235; usaG5530 χράομαι G5530 G5737 um poucoG3641 ὀλίγος G3641 de vinhoG3631 οἶνος G3631, porG1223 διά G1223 causa do teuG4675 σοῦ G4675 estômagoG4751 στόμαχος G4751 eG2532 καί G2532 das tuasG4675 σοῦ G4675 frequentesG4437 πυκνός G4437 enfermidadesG769 ἀσθένεια G769.
TambémG1161 δέ G1161 os que têmG2192 ἔχω G2192 G5723 senhorG1203 δεσπότης G1203 fielG4103 πιστός G4103 nãoG3361 μή G3361 o tratem com desrespeitoG2706 καταφρονέω G2706 G5720, porqueG3754 ὅτι G3754 éG1526 εἰσί G1526 G5748 irmãoG80 ἀδελφός G80 G235 ἀλλά G235; pelo contrárioG3123 μᾶλλον G3123, trabalhem ainda maisG1398 δουλεύω G1398 G5720, pois eleG3754 ὅτι G3754, que partilhaG482 ἀντιλαμβάνομαι G482 G5740 do seu bom serviçoG2108 εὐεργεσία G2108, éG1526 εἰσί G1526 G5748 crenteG4103 πιστός G4103 eG2532 καί G2532 amadoG27 ἀγαπητός G27. EnsinaG1321 διδάσκω G1321 G5720 eG2532 καί G2532 recomendaG3870 παρακαλέω G3870 G5720 estas coisasG5023 ταῦτα G5023.
TuG4771 σύ G4771, porémG1161 δέ G1161, ó homemG444 ἄνθρωπος G444 de DeusG2316 θεός G2316, fogeG5343 φεύγω G5343 G5720 destas coisasG5023 ταῦτα G5023; antesG1161 δέ G1161, segueG1377 διώκω G1377 G5720 a justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343, a piedadeG2150 εὐσέβεια G2150, a féG4102 πίστις G4102, o amorG26 ἀγάπη G26, a constânciaG5281 ὑπομονή G5281, a mansidãoG4236 πρᾳότης G4236.
ExortaG3853 παραγγέλλω G3853 G5720 aos ricosG4145 πλούσιος G4145 do presenteG1722 ἔν G1722 G3568 νῦν G3568 séculoG165 αἰών G165 que nãoG3361 μή G3361 sejam orgulhososG5309 ὑψηλοφρονέω G5309 G5721, nemG3366 μηδέ G3366 depositem a sua esperançaG1679 ἐλπίζω G1679 G5760 naG1909 ἐπί G1909 instabilidadeG83 ἀδηλότης G83 da riquezaG4149 πλοῦτος G4149, masG235 ἀλλά G235 emG1722 ἔν G1722 DeusG2316 θεός G2316 G2198 ζάω G2198 G5723, queG3588 ὁ G3588 tudoG3956 πᾶς G3956 nosG2254 ἡμῖν G2254 proporcionaG3930 παρέχω G3930 G5723 ricamenteG4146 πλουσίως G4146 paraG1519 εἰς G1519 nosso aprazimentoG619 ἀπόλαυσις G619;
MantémG2192 ἔχω G2192 G5720 o padrãoG5296 ὑποτύπωσις G5296 das sãsG5198 ὑγιαίνω G5198 G5723 palavrasG3056 λόγος G3056 queG3739 ὅς G3739 deG3844 παρά G3844 mimG1700 ἐμοῦ G1700 ouvisteG191 ἀκούω G191 G5656 comG1722 ἔν G1722 féG4102 πίστις G4102 eG2532 καί G2532 com o amorG26 ἀγάπη G26 queG3588 ὁ G3588 está emG1722 ἔν G1722 CristoG5547 Χριστός G5547 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
PonderaG3539 νοιέω G3539 G5720 o queG3739 ὅς G3739 acabo de dizerG3004 λέγω G3004 G5719, porqueG1063 γάρ G1063 o SenhorG2962 κύριος G2962 teG4671 σοί G4671 daráG1325 δίδωμι G1325 G5630 compreensãoG4907 σύνεσις G4907 emG1722 ἔν G1722 todas as coisasG3956 πᾶς G3956.
Lembra-teG3421 μνημονεύω G3421 G5720 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547, ressuscitadoG1453 ἐγείρω G1453 G5772 de entreG1537 ἐκ G1537 os mortosG3498 νεκρός G3498, descendenteG1537 ἐκ G1537 G4690 σπέρμα G4690 de DaviG1138 Δαβίδ G1138, segundoG2596 κατά G2596 o meuG3450 μοῦ G3450 evangelhoG2098 εὐαγγέλιον G2098;
RecomendaG5279 ὑπομιμνήσκω G5279 G5720 estas coisasG5023 ταῦτα G5023. Dá testemunho soleneG1263 διαμαρτύρομαι G1263 G5740 a todos peranteG1799 ἐνώπιον G1799 DeusG2962 κύριος G2962, para que evitemG3361 μή G3361 contendas de palavrasG3054 λογομαχέω G3054 G5721 que paraG1519 εἰς G1519 nadaG3762 οὐδείς G3762 aproveitamG5539 χρήσιμος G5539, exceto paraG1909 ἐπί G1909 a subversãoG2692 καταστροφή G2692 dos ouvintesG191 ἀκούω G191 G5723.
FogeG5343 φεύγω G5343 G5720, outrossimG1161 δέ G1161, das paixõesG1939 ἐπιθυμία G1939 da mocidadeG3512 νεωτέρικος G3512 G1161 δέ G1161. SegueG1377 διώκω G1377 G5720 a justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343, a féG4102 πίστις G4102, o amorG26 ἀγάπη G26 e a pazG1515 εἰρήνη G1515 comG3326 μετά G3326 os que, deG1537 ἐκ G1537 coraçãoG2588 καρδία G2588 puroG2513 καθαρός G2513, invocamG1941 ἐπικαλέομαι G1941 G5734 o SenhorG2962 κύριος G2962.
SabeG1097 γινώσκω G1097 G5720, porémG1161 δέ G1161, istoG5124 τοῦτο G5124 G3754 ὅτι G3754: nosG1722 ἔν G1722 últimosG2078 ἔσχατος G2078 diasG2250 ἡμέρα G2250, sobrevirãoG1764 ἐνίστημι G1764 G5695 temposG2540 καιρός G2540 difíceisG5467 χαλεπός G5467,
TuG4771 σύ G4771, porémG1161 δέ G1161, permaneceG3306 μένω G3306 G5720 naquiloG1722 ἔν G1722 queG3739 ὅς G3739 aprendesteG3129 μανθάνω G3129 G5627 eG2532 καί G2532 de que foste inteiradoG4104 πιστόω G4104 G5681, sabendoG1492 εἴδω G1492 G5761 deG3844 παρά G3844 quemG5101 τίς G5101 o aprendesteG3129 μανθάνω G3129 G5627
TuG4771 σύ G4771, porémG1161 δέ G1161, sê sóbrioG3525 νήφω G3525 G5720 emG1722 ἔν G1722 todas as coisasG3956 πᾶς G3956, suporta as afliçõesG2553 κακοπαθέω G2553 G5657, fazeG4160 ποιέω G4160 G5657 o trabalhoG2041 ἔργον G2041 de um evangelistaG2099 εὐαγγελιστής G2099, cumpre cabalmenteG4135 πληροφορέω G4135 G5657 o teuG4675 σοῦ G4675 ministérioG1248 διακονία G1248.
SomenteG3441 μόνος G3441 LucasG3065 Λουκᾶς G3065 estáG2076 ἐστί G2076 G5748 comigoG3326 μετά G3326 G1700 ἐμοῦ G1700. TomaG353 ἀναλαμβάνω G353 G5631 contigoG3326 μετά G3326 G4572 σεαυτοῦ G4572 MarcosG3138 Μάρκος G3138 eG2532 καί G2532 traze-oG71 ἄγω G71 G5720, poisG1063 γάρ G1063 meG3427 μοί G3427 éG2076 ἐστί G2076 G5748 útilG2173 εὔχρηστος G2173 paraG1519 εἰς G1519 o ministérioG1248 διακονία G1248.
Quando vieresG2064 ἔρχομαι G2064 G5740, trazeG5342 φέρω G5342 G5720 a capaG5341 φελόνης G5341 queG3739 ὅς G3739 deixeiG620 ἀπολείπω G620 G5627 emG1722 ἔν G1722 TrôadeG5174 Τρωάς G5174, emG3844 παρά G3844 casa de CarpoG2591 Κάρπος G2591, bem comoG2532 καί G2532 os livrosG975 βιβλίον G975, especialmenteG3122 μάλιστα G3122 os pergaminhosG3200 μεμβράνα G3200.
TalG3778 οὗτος G3778 testemunhoG3141 μαρτυρία G3141 éG2076 ἐστί G2076 G5748 exatoG227 ἀληθής G227. PortantoG1223 διά G1223 G3739 ὅς G3739 G156 αἰτία G156, repreende-osG1651 ἐλέγχω G1651 G5720 G846 αὐτός G846 severamenteG664 ἀποτόμως G664, para queG2443 ἵνα G2443 sejam sadiosG5198 ὑγιαίνω G5198 G5725 naG1722 ἔν G1722 féG4102 πίστις G4102
TuG4771 σύ G4771, porémG1161 δέ G1161, falaG2980 λαλέω G2980 G5720 o queG3739 ὅς G3739 convémG4241 πρέπω G4241 G5719 à sãG5198 ὑγιαίνω G5198 G5723 doutrinaG1319 διδασκαλία G1319.
Quanto aos moçosG3501 νέος G3501, de igual modoG5615 ὡσαύτως G5615, exorta-osG3870 παρακαλέω G3870 G5720 para que, emG4012 περί G4012 todas as coisasG3956 πᾶς G3956, sejam criteriososG4993 σωφρονέω G4993 G5721.
DizeG2980 λαλέω G2980 G5720 estas coisasG5023 ταῦτα G5023; exortaG3870 παρακαλέω G3870 G5720 eG2532 καί G2532 repreendeG1651 ἐλέγχω G1651 G5720 tambémG2532 καί G2532 comG3326 μετά G3326 todaG3956 πᾶς G3956 a autoridadeG2003 ἐπιταγή G2003. NinguémG3367 μηδείς G3367 teG4675 σοῦ G4675 desprezeG4065 περιφρονέω G4065 G5720.
Lembra-lhesG5279 ὑπομιμνήσκω G5279 G5720 G846 αὐτός G846 que se sujeitemG5293 ὑποτάσσω G5293 G5733 aos que governamG746 ἀρχή G746, àsG2532 καί G2532 autoridadesG1849 ἐξουσία G1849; sejam obedientesG3980 πειθαρχέω G3980 G5721, estejamG1511 εἶναι G1511 G5750 prontosG2092 ἕτοιμος G2092 paraG4314 πρός G4314 todaG3956 πᾶς G3956 boaG18 ἀγαθός G18 obraG2041 ἔργον G2041,
AgoraG1161 δέ G1161, quanto aos nossosG2251 ἡμέτερος G2251, que aprendamG3129 μανθάνω G3129 G5720 tambémG2532 καί G2532 a distinguir-seG4291 προΐστημι G4291 G5733 nas boasG2570 καλός G2570 obrasG2041 ἔργον G2041 aG1519 εἰς G1519 favor dosG5532 χρεία G5532 necessitadosG316 ἀναγκαῖος G316, para nãoG3363 ἵνα μή G3363 se tornaremG5600 ὦ G5600 G5753 infrutíferosG175 ἄκαρπος G175.
EG1161 δέ G1161, seG1487 εἰ G1487 algum dano te fezG91 ἀδικέω G91 G5656 G4571 σέ G4571 ouG2228 ἤ G2228 se te deveG3784 ὀφείλω G3784 G5719 alguma coisaG5100 τίς G5100, lançaG1677 ἐλλογέω G1677 G5720 tudoG5124 τοῦτο G5124 em minha contaG1698 ἐμοί G1698.
EG1161 δέ G1161, ao mesmo tempoG260 ἅμα G260, prepara-meG2090 ἑτοιμάζω G2090 G5720 G3427 μοί G3427 tambémG2532 καί G2532 pousadaG3578 ξενία G3578, poisG1063 γάρ G1063 esperoG1679 ἐλπίζω G1679 G5719 queG3754 ὅτι G3754, porG1223 διά G1223 vossasG5216 ὑμῶν G5216 oraçõesG4335 προσευχή G4335, vosG5213 ὑμῖν G5213 serei restituídoG5483 χαρίζομαι G5483 G5701.
Tende cuidadoG991 βλέπω G991 G5720, irmãosG80 ἀδελφός G80, jamaisG3379 μήποτε G3379 aconteça haverG2071 ἔσομαι G2071 G5704 emG1722 ἔν G1722 qualquerG5100 τίς G5100 de vósG5216 ὑμῶν G5216 perversoG4190 πονηρός G4190 coraçãoG2588 καρδία G2588 de incredulidadeG570 ἀπιστία G570 queG1722 ἔν G1722 vos afasteG868 ἀφίστημι G868 G5629 doG575 ἀπό G575 DeusG2316 θεός G2316 vivoG2198 ζάω G2198 G5723;
pelo contrárioG235 ἀλλά G235, exortai-vosG3870 παρακαλέω G3870 G5720 mutuamenteG1438 ἑαυτού G1438 cadaG2596 κατά G2596 G1538 ἕκαστος G1538 diaG2250 ἡμέρα G2250, durante o tempo queG891 ἄχρι G891 se chamaG2564 καλέω G2564 G5743 HojeG4594 σήμερον G4594, a fim de queG3363 ἵνα μή G3363 nenhumG5100 τίς G5100 deG1537 ἐκ G1537 vósG5216 ὑμῶν G5216 seja endurecidoG4645 σκληρύνω G4645 G5686 pelo enganoG539 ἀπάτη G539 do pecadoG266 ἀμαρτία G266.
ConsideraiG2334 θεωρέω G2334 G5719 G5720, poisG1161 δέ G1161, como era grandeG4080 πηλίκος G4080 esseG3778 οὗτος G3778 a quemG3739 ὅς G3739 G2532 καί G2532 AbraãoG11 Ἀβραάμ G11, o patriarcaG3966 πατριάρχης G3966, pagouG1325 δίδωμι G1325 G5656 o dízimoG1181 δεκάτη G1181 tirado dosG1537 ἐκ G1537 melhores despojosG205 ἀκροθίνιον G205.
os quaisG3748 ὅστις G3748 ministramG3000 λατρεύω G3000 G5719 em figuraG5262 ὑπόδειγμα G5262 eG2532 καί G2532 sombraG4639 σκία G4639 das coisas celestesG2032 ἐπουράνιος G2032, assim comoG2531 καθώς G2531 foi MoisésG3475 Μωσῆς G3475 divinamente instruídoG5537 χρηματίζω G5537 G5769, quando estavaG3195 μέλλω G3195 G5723 para construirG2005 ἐπιτελέω G2005 G5721 o tabernáculoG4633 σκηνή G4633; poisG1063 γάρ G1063 diz eleG5346 φημί G5346 G5748: VêG3708 ὁράω G3708 G5720 que façasG4160 ποιέω G4160 G5661 todas as coisasG3956 πᾶς G3956 de acordo comG2596 κατά G2596 o modelo queG5179 τύπος G5179 teG4671 σοί G4671 foi mostradoG1166 δεικνύω G1166 G5685 noG1722 ἔν G1722 monteG3735 ὄρος G3735.
eG2532 καί G2532 estais esquecidosG1585 ἐκλανθάνομαι G1585 G5769 da exortaçãoG3874 παράκλησις G3874 queG3748 ὅστις G3748, comoG5613 ὡς G5613 a filhosG5207 υἱός G5207, discorreG1256 διαλέγομαι G1256 G5736 convoscoG5213 ὑμῖν G5213: FilhoG5207 υἱός G5207 meuG3450 μοῦ G3450, nãoG3361 μή G3361 menosprezesG3643 ὀλιγωρέω G3643 G5720 a correçãoG3809 παιδεία G3809 que vem do SenhorG2962 κύριος G2962, nemG3366 μηδέ G3366 desmaiesG1590 ἐκλύω G1590 G5744 quando porG5259 ὑπό G5259 eleG846 αὐτός G846 és reprovadoG1651 ἐλέγχω G1651 G5746;
SeguiG1377 διώκω G1377 G5720 a pazG1515 εἰρήνη G1515 comG3326 μετά G3326 todosG3956 πᾶς G3956 eG2532 καί G2532 a santificaçãoG38 ἁγιασμός G38, semG5565 χωρίς G5565 a qualG3739 ὅς G3739 ninguémG3762 οὐδείς G3762 veráG3700 ὀπτάνομαι G3700 G5695 o SenhorG2962 κύριος G2962,
Tende cuidadoG991 βλέπω G991 G5720, nãoG3361 μή G3361 recuseisG3868 παραιτέομαι G3868 G5667 ao que falaG2980 λαλέω G2980 G5723. PoisG1063 γάρ G1063, seG1487 εἰ G1487 G1565 ἐκεῖνος G1565 nãoG3756 οὐ G3756 escaparamG5343 φεύγω G5343 G5627 aqueles que recusaram ouvirG3868 παραιτέομαι G3868 G5666 quem, divinamente, os advertiaG5537 χρηματίζω G5537 G5723 sobreG1909 ἐπί G1909 a terraG1093 γῆ G1093, muitoG4183 πολύς G4183 menosG3123 μᾶλλον G3123 nósG2249 ἡμεῖς G2249, os que nos desviamosG654 ἀποστρέφω G654 G5734 daquele queG575 ἀπό G575 dos céus nos adverteG3772 οὐρανός G3772,
Lembrai-vosG3421 μνημονεύω G3421 G5720 dos vossosG5216 ὑμῶν G5216 guiasG2233 ἡγέομαι G2233 G5740, os quaisG3748 ὅστις G3748 vosG5213 ὑμῖν G5213 pregaramG2980 λαλέω G2980 G5656 a palavraG3056 λόγος G3056 de DeusG2316 θεός G2316; eG3739 ὅς G3739, considerando atentamenteG333 ἀναθεωρέω G333 G5723 o fimG1545 ἔκβασις G1545 da sua vidaG391 ἀναστροφή G391, imitaiG3401 μιμέομαι G3401 G5737 a fé que tiveramG4102 πίστις G4102.
ObedeceiG3982 πείθω G3982 G5732 aos vossosG5216 ὑμῶν G5216 guiasG2233 ἡγέομαι G2233 G5740 eG2532 καί G2532 sede submissosG5226 ὑπείκω G5226 G5720 para com elesG5216 ὑμῶν G5216; poisG1063 γάρ G1063 G846 αὐτός G846 velamG69 ἀγρυπνέω G69 G5719 porG5228 ὑπέρ G5228 vossaG5216 ὑμῶν G5216 almaG5590 ψυχή G5590, comoG5613 ὡς G5613 quem deve prestarG591 ἀποδίδωμι G591 G5694 contasG3056 λόγος G3056, para queG2443 ἵνα G2443 façamG4160 ποιέω G4160 G5725 istoG5124 τοῦτο G5124 comG3326 μετά G3326 alegriaG5479 χαρά G5479 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 gemendoG4727 στενάζω G4727 G5723; porqueG1063 γάρ G1063 istoG5124 τοῦτο G5124 não aproveitaG255 ἀλυσιτελής G255 a vós outrosG5213 ὑμῖν G5213.
Notifico-vosG1097 γινώσκω G1097 G5719 G5720 que o irmãoG80 ἀδελφός G80 TimóteoG5095 Τιμόθεος G5095 foi posto em liberdadeG630 ἀπολύω G630 G5772; comG3326 μετά G3326 eleG3739 ὅς G3739, casoG1437 ἐάν G1437 venhaG2064 ἔρχομαι G2064 G5741 logoG5032 τάχιον G5032, vosG5209 ὑμᾶς G5209 vereiG3700 ὀπτάνομαι G3700 G5695.
TrataiG5091 τιμάω G5091 todosG3956 πᾶς G3956 com honraG5091 τιμάω G5091 G5657, amaiG25 ἀγαπάω G25 G5720 os irmãosG81 ἀδελφότης G81, temeiG5399 φοβέω G5399 G5737 a DeusG2316 θεός G2316, honraiG5091 τιμάω G5091 G5720 o reiG935 βασιλεύς G935.
pelo contrárioG235 ἀλλά G235, alegrai-vosG5463 χαίρω G5463 G5720 na medida em queG2526 καθό G2526 sois co-participantesG2841 κοινωνέω G2841 G5719 dos sofrimentosG3804 πάθημα G3804 de CristoG5547 Χριστός G5547, para queG2443 ἵνα G2443 tambémG2532 καί G2532, naG1722 ἔν G1722 revelaçãoG602 ἀποκάλυψις G602 de suaG846 αὐτός G846 glóriaG1391 δόξα G1391, vos alegreisG5463 χαίρω G5463 G5647 exultandoG21 ἀγαλλιάω G21 G5740.
NãoG3361 μή G3361 sofraG3958 πάσχω G3958 G5720, porémG1063 γάρ G1063, nenhumG5100 τίς G5100 de vósG5216 ὑμῶν G5216 comoG5613 ὡς G5613 assassinoG5406 φονεύς G5406, ouG2228 ἤ G2228 ladrãoG2812 κλέπτης G2812, ouG2228 ἤ G2228 malfeitorG2555 κακοποιός G2555, ouG2228 ἤ G2228 comoG5613 ὡς G5613 quem se intromete em negócios de outremG244 ἀλλοτριεπίσκοπος G244;
masG1161 δέ G1161, seG1487 εἰ G1487 sofrer comoG5613 ὡς G5613 cristãoG5546 Χριστιανός G5546, nãoG3361 μή G3361 se envergonheG153 αἰσχύνομαι G153 G5744 disso; antesG1161 δέ G1161, glorifiqueG1392 δοξάζω G1392 G5720 a DeusG2316 θεός G2316 comG1722 ἔν G1722 esseG5129 τούτῳ G5129 nomeG3313 μέρος G3313.
Há, todaviaG1161 δέ G1161, uma coisa, amadosG27 ἀγαπητός G27, que nãoG3361 μή G3361 G5209 ὑμᾶς G5209 deveis esquecerG2990 λανθάνω G2990 G5720: queG1520 εἷς G1520 G5124 τοῦτο G5124 G3754 ὅτι G3754, paraG3844 παρά G3844 o SenhorG2962 κύριος G2962, umG3391 μία G3391 diaG2250 ἡμέρα G2250 é comoG5613 ὡς G5613 milG5507 χίλιοι G5507 anosG2094 ἔτος G2094, eG2532 καί G2532 milG5507 χίλιοι G5507 anosG2094 ἔτος G2094, comoG5613 ὡς G5613 umG3391 μία G3391 diaG2250 ἡμέρα G2250.
antesG1161 δέ G1161, cresceiG837 αὐξάνω G837 G5720 naG1722 ἔν G1722 graçaG5485 χάρις G5485 eG2532 καί G2532 no conhecimentoG1108 γνῶσις G1108 de nossoG2257 ἡμῶν G2257 SenhorG2962 κύριος G2962 eG2532 καί G2532 SalvadorG4990 σωτήρ G4990 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547. A eleG846 αὐτός G846 seja a glóriaG1391 δόξα G1391, tantoG2532 καί G2532 agoraG3568 νῦν G3568 comoG2532 καί G2532 noG1519 εἰς G1519 diaG2250 ἡμέρα G2250 eternoG165 αἰών G165.
NãoG3361 μή G3361 ameisG25 ἀγαπάω G25 G5720 o mundoG2889 κόσμος G2889 nemG3366 μηδέ G3366 as coisas que há noG1722 ἔν G1722 mundoG2889 κόσμος G2889. SeG1437 ἐάν G1437 alguémG5100 τίς G5100 amarG25 ἀγαπάω G25 G5725 o mundoG2889 κόσμος G2889, o amorG26 ἀγάπη G26 do PaiG3962 πατήρ G3962 nãoG3756 οὐ G3756 estáG2076 ἐστί G2076 G5748 neleG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846;
PermaneçaG3306 μένω G3306 G5720 emG1722 ἔν G1722 vósG5213 ὑμῖν G5213 o queG3739 ὅς G3739 G5210 ὑμεῖς G5210 ouvistesG191 ἀκούω G191 G5656 desdeG575 ἀπό G575 o princípioG746 ἀρχή G746. SeG1437 ἐάν G1437 emG1722 ἔν G1722 vósG5213 ὑμῖν G5213 permanecerG3306 μένω G3306 G5661 o queG3739 ὅς G3739 desdeG575 ἀπό G575 o princípioG746 ἀρχή G746 ouvistesG191 ἀκούω G191 G5656, tambémG2532 καί G2532 permanecereisG3306 μένω G3306 G5692 vósG5210 ὑμεῖς G5210 noG1722 ἔν G1722 FilhoG5207 υἱός G5207 eG2532 καί G2532 noG1722 ἔν G1722 PaiG3962 πατήρ G3962.
FilhinhosG5040 τεκνίον G5040, agoraG3568 νῦν G3568, poisG2532 καί G2532, permaneceiG3306 μένω G3306 G5720 neleG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846, para queG2443 ἵνα G2443, quandoG3752 ὅταν G3752 ele se manifestarG5319 φανερόω G5319 G5686, tenhamosG2192 ἔχω G2192 G5725 confiançaG3954 παρῥησία G3954 eG2532 καί G2532 deleG575 ἀπό G575 G846 αὐτός G846 nãoG3361 μή G3361 nos afastemos envergonhadosG153 αἰσχύνομαι G153 G5686 naG1722 ἔν G1722 suaG846 αὐτός G846 vindaG3952 παρουσία G3952.
FilhinhosG5040 τεκνίον G5040, nãoG3367 μηδείς G3367 vosG5209 ὑμᾶς G5209 deixeis enganarG4105 πλανάω G4105 G5720 por ninguémG3367 μηδείς G3367; aquele que praticaG4160 ποιέω G4160 G5723 a justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343 éG2076 ἐστί G2076 G5748 justoG1342 δίκαιος G1342, assim comoG2531 καθώς G2531 eleG1565 ἐκεῖνος G1565 éG2076 ἐστί G2076 G5748 justoG1342 δίκαιος G1342.
AmadosG27 ἀγαπητός G27, nãoG3361 μή G3361 deis créditoG4100 πιστεύω G4100 G5720 a qualquerG3956 πᾶς G3956 espíritoG4151 πνεῦμα G4151; antesG235 ἀλλά G235, provaiG1381 δοκιμάζω G1381 G5720 os espíritosG4151 πνεῦμα G4151 seG1487 εἰ G1487 procedemG2076 ἐστί G2076 G5748 deG1537 ἐκ G1537 DeusG2316 θεός G2316, porqueG3754 ὅτι G3754 muitosG4183 πολύς G4183 falsos profetasG5578 ψευδοπροφήτης G5578 têm saídoG1831 ἐξέρχομαι G1831 peloG1519 εἰς G1519 mundoG2889 κόσμος G2889 foraG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5758.
NistoG1722 ἔν G1722 G5129 τούτῳ G5129 reconheceisG1097 γινώσκω G1097 G5719 G5720 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 de DeusG2316 θεός G2316: todoG3956 πᾶς G3956 espíritoG4151 πνεῦμα G4151 que confessaG3670 ὁμολογέω G3670 G5719 que JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547 veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5756 emG1722 ἔν G1722 carneG4561 σάρξ G4561 éG2076 ἐστί G2076 G5748 deG1537 ἐκ G1537 DeusG2316 θεός G2316;
Acautelai-vosG991 βλέπω G991 G5720 G1438 ἑαυτού G1438, para nãoG3363 ἵνα μή G3363 perderdesG622 ἀπόλλυμι G622 G5661 aquilo queG3739 ὅς G3739 temos realizado com esforçoG2038 ἐργάζομαι G2038 G5662, masG235 ἀλλά G235 para receberdesG618 ἀπολαμβάνω G618 G5632 completoG4134 πλήρης G4134 galardãoG3408 μισθός G3408.
Se alguémG1536 εἰ τίς G1536 G5100 τίς G5100 vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 terG4314 πρός G4314 convoscoG5209 ὑμᾶς G5209 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 trazG5342 φέρω G5342 G5719 estaG5026 ταύτη G5026 doutrinaG1322 διδαχή G1322, nãoG3361 μή G3361 oG846 αὐτός G846 recebaisG2983 λαμβάνω G2983 G5720 emG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614, nemG2532 καί G2532 G3361 μή G3361 lheG846 αὐτός G846 deisG3004 λέγω G3004 G5720 as boas-vindasG5463 χαίρω G5463 G5721.
� τίς ἔρχομαι πρός ὑμᾶς καί οὐ φέρω ταύτη διδαχή , μή αὐτός λαμβάνω εἰς οἰκία , καί μή αὐτός λέγω χαίρω
EG2532 καί G2532 G3303 μέν G3303 compadecei-vosG1653 ἐλεέω G1653 G5720 de algunsG3739 ὅς G3739 que estão na dúvidaG1252 διακρίνω G1252 G5734;
Lembra-teG3421 μνημονεύω G3421 G5720, poisG3767 οὖν G3767, de ondeG4159 πόθεν G4159 caísteG1601 ἐκπίπτω G1601 G5758, arrepende-teG3340 μετανοέω G3340 G5657 eG2532 καί G2532 volta à práticaG4160 ποιέω G4160 G5657 das primeirasG4413 πρῶτος G4413 obrasG2041 ἔργον G2041; e, se nãoG1490 εἰ δε μή G1490, venhoG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 a tiG4671 σοί G4671 eG2532 καί G2532 movereiG2795 κινέω G2795 G5692 doG1537 ἐκ G1537 seuG846 αὐτός G846 lugarG5117 τόπος G5117 o teuG4675 σοῦ G4675 candeeiroG3087 λυχνία G3087, caso nãoG3362 ἐάν μή G3362 te arrependasG3340 μετανοέω G3340 G5661.
Lembra-teG3421 μνημονεύω G3421 G5720, poisG3767 οὖν G3767, do queG4459 πῶς G4459 tens recebidoG2983 λαμβάνω G2983 G5758 eG2532 καί G2532 ouvidoG191 ἀκούω G191 G5656, guarda-oG5083 τηρέω G5083 G5720 eG2532 καί G2532 arrepende-teG3340 μετανοέω G3340 G5657. PorquantoG3767 οὖν G3767, seG3362 ἐάν μή G3362 nãoG3362 ἐάν μή G3362 vigiaresG1127 γρηγορεύω G1127 G5661, vireiG2240 ἥκω G2240 G5692 comoG5613 ὡς G5613 ladrãoG2812 κλέπτης G2812, eG2532 καί G2532 nãoG3364 οὐ μή G3364 conhecerásG1097 γινώσκω G1097 G5632 de modo algum em queG4169 ποῖος G4169 horaG5610 ὥρα G5610 vireiG2240 ἥκω G2240 G5692 contraG1909 ἐπί G1909 tiG4571 σέ G4571.
VenhoG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 sem demoraG5035 ταχύ G5035. ConservaG2902 κρατέω G2902 G5720 o queG3739 ὅς G3739 tensG2192 ἔχω G2192 G5719, para queG2443 ἵνα G2443 ninguémG3367 μηδείς G3367 tomeG2983 λαμβάνω G2983 G5632 a tuaG4675 σοῦ G4675 coroaG4735 στέφανος G4735.
TodaviaG2532 καί G2532, umG1520 εἷς G1520 dosG1537 ἐκ G1537 anciãosG4245 πρεσβύτερος G4245 meG3427 μοί G3427 disseG3004 λέγω G3004 G5719: NãoG3361 μή G3361 choresG2799 κλαίω G2799 G5720; eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 o LeãoG3023 λέων G3023 daG5607 ὤν G5607 G5752 G1537 ἐκ G1537 triboG5443 φυλή G5443 de JudáG2455 Ἰουδάς G2455, a RaizG4491 ῥίζα G4491 de DaviG1138 Δαβίδ G1138, venceuG3528 νικάω G3528 G5656 para abrirG455 ἀνοίγω G455 G5658 o livroG975 βιβλίον G975 eG2532 καί G2532 os seus seteG2033 ἑπτά G2033 selosG4973 σφραγίς G4973.
QuandoG3753 ὅτε G3753 abriuG455 ἀνοίγω G455 G5656 o terceiroG5154 τρίτος G5154 seloG4973 σφραγίς G4973, ouviG191 ἀκούω G191 G5656 o terceiroG5154 τρίτος G5154 ser viventeG2226 ζῶον G2226 dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: VemG2064 ἔρχομαι G2064 G5736! EntãoG2532 καί G2532, viG991 βλέπω G991 G5720, eG2532 καί G2532 eisG1492 εἴδω G1492 G5627 um cavaloG2462 ἵππος G2462 pretoG3189 μέλας G3189 eG2532 καί G2532 o seu cavaleiroG2521 κάθημαι G2521 G5740 G1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846 comG2192 ἔχω G2192 G5723 uma balançaG2218 ζυγός G2218 naG1722 ἔν G1722 mãoG5495 χείρ G5495.
A vozG5456 φωνή G5456 queG3739 ὅς G3739 ouviG191 ἀκούω G191 G5656, vinda doG1537 ἐκ G1537 céuG3772 οὐρανός G3772, estava de novoG3825 πάλιν G3825 falandoG2980 λαλέω G2980 G5723 comigoG3326 μετά G3326 G1700 ἐμοῦ G1700 eG2532 καί G2532 dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: VaiG5217 ὑπάγω G5217 G5720 e tomaG2983 λαμβάνω G2983 G5628 o livroG974 βιβλιαρίδιον G974 queG3588 ὁ G3588 se acha abertoG455 ἀνοίγω G455 G5772 naG1722 ἔν G1722 mãoG5495 χείρ G5495 do anjoG32 ἄγγελος G32 emG3588 ὁ G3588 péG2476 ἵστημι G2476 G5761 sobreG1909 ἐπί G1909 o marG2281 θάλασσα G2281 eG2532 καί G2532 sobreG1909 ἐπί G1909 a terraG1093 γῆ G1093.
OuviG191 ἀκούω G191 G5656, vinda doG1537 ἐκ G1537 santuárioG3485 ναός G3485, uma grandeG3173 μέγας G3173 vozG5456 φωνή G5456, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723 aos seteG2033 ἑπτά G2033 anjosG32 ἄγγελος G32: IdeG5217 ὑπάγω G5217 G5720 eG2532 καί G2532 derramaiG1632 ἐκχέω G1632 G5657 pelaG1519 εἰς G1519 terraG1093 γῆ G1093 as sete taçasG5357 φιάλη G5357 da cóleraG2372 θυμός G2372 de DeusG2316 θεός G2316.
SaiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 uma vozG5456 φωνή G5456 doG1537 ἐκ G1537 tronoG2362 θρόνος G2362, exclamandoG3004 λέγω G3004 G5723: Dai louvoresG134 αἰνέω G134 G5720 ao nossoG2257 ἡμῶν G2257 DeusG2316 θεός G2316, todosG3956 πᾶς G3956 os seusG846 αὐτός G846 servosG1401 δοῦλος G1401, osG2532 καί G2532 que oG846 αὐτός G846 temeisG5399 φοβέω G5399 G5740, osG2532 καί G2532 pequenosG3398 μικρός G3398 eG2532 καί G2532 os grandesG3173 μέγας G3173.
Prostrei-meG4098 πίπτω G4098 G5627 anteG1715 ἔμπροσθεν G1715 os seusG846 αὐτός G846 pésG4228 πούς G4228 para adorá-loG4352 προσκυνέω G4352 G5658 G846 αὐτός G846. Ele, porémG2532 καί G2532, meG3427 μοί G3427 disseG3004 λέγω G3004 G5719: VêG3708 ὁράω G3708 G5720, nãoG3361 μή G3361 faças isso; souG1510 εἰμί G1510 G5748 conservoG4889 σύνδουλος G4889 teuG4675 σοῦ G4675 eG2532 καί G2532 dos teusG4675 σοῦ G4675 irmãosG80 ἀδελφός G80 que mantêmG2192 ἔχω G2192 G5723 o testemunhoG3141 μαρτυρία G3141 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424; adoraG4352 προσκυνέω G4352 G5657 a DeusG2316 θεός G2316. PoisG1063 γάρ G1063 o testemunhoG3141 μαρτυρία G3141 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o espíritoG4151 πνεῦμα G4151 da profeciaG4394 προφητεία G4394.
EntãoG2532 καί G2532, ele meG3427 μοί G3427 disseG3004 λέγω G3004 G5719: VêG3708 ὁράω G3708 G5720, nãoG3361 μή G3361 faças isso; eu souG1510 εἰμί G1510 G5748 conservoG4889 σύνδουλος G4889 teuG4675 σοῦ G4675, dos teusG4675 σοῦ G4675 irmãosG80 ἀδελφός G80, os profetasG4396 προφήτης G4396, eG2532 καί G2532 dos que guardamG5083 τηρέω G5083 G5723 as palavrasG3056 λόγος G3056 desteG5127 τούτου G5127 livroG975 βιβλίον G975. AdoraG4352 προσκυνέω G4352 G5657 a DeusG2316 θεός G2316.
O EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 eG2532 καί G2532 a noivaG3565 νύμφη G3565 dizemG3004 λέγω G3004 G5719: VemG2064 ἔρχομαι G2064 G5628! Aquele que ouveG191 ἀκούω G191 G5723, digaG2036 ἔπω G2036 G5628: VemG2064 ἔρχομαι G2064 G5628! Aquele que tem sedeG1372 διψάω G1372 G5723 venhaG2064 ἔρχομαι G2064 G5628, eG2532 καί G2532 quem quiserG2309 θέλω G2309 G5723 recebaG2983 λαμβάνω G2983 G5720 de graçaG1432 δωρεάν G1432 aG5204 ὕδωρ G5204 água da vidaG2222 ζωή G2222.
OraG1161 δέ G1161, a perseverançaG5281 ὑπομονή G5281 deve terG2192 ἔχω G2192 G5720 açãoG2041 ἔργον G2041 completaG5046 τέλειος G5046, para queG2443 ἵνα G2443 sejaisG5600 ὦ G5600 G5753 perfeitosG5046 τέλειος G5046 eG2532 καί G2532 íntegrosG3648 ὁλόκληρος G3648, emG1722 ἔν G1722 nadaG3367 μηδείς G3367 deficientesG3007 λείπω G3007 G5746.
Se, porémG1161 δέ G1161, algumG1536 εἰ τίς G1536 de vósG5216 ὑμῶν G5216 necessita deG3007 λείπω G3007 G5743 sabedoriaG4678 σοφία G4678, peça-aG154 αἰτέω G154 G5720 aG3844 παρά G3844 DeusG2316 θεός G2316, que a todosG3956 πᾶς G3956 dáG1325 δίδωμι G1325 G5723 liberalmenteG574 ἁπλῶς G574 eG2532 καί G2532 nadaG3361 μή G3361 lhes improperaG3679 ὀνειδίζω G3679 G5723; eG2532 καί G2532 ser-lhe-áG1325 δίδωμι G1325 G846 αὐτός G846 concedidaG1325 δίδωμι G1325 G5701.
Peça-aG154 αἰτέω G154 G5720, porémG1161 δέ G1161, comG1722 ἔν G1722 féG4102 πίστις G4102, em nadaG3367 μηδείς G3367 duvidandoG1252 διακρίνω G1252 G5734; poisG1063 γάρ G1063 o que duvidaG1252 διακρίνω G1252 G5734 é semelhanteG1503 εἴκω G1503 G5758 à ondaG2830 κλύδων G2830 do marG2281 θάλασσα G2281, impelidaG416 ἀνεμίζω G416 eG2532 καί G2532 agitadaG4494 ῥιπίζω G4494 G5746 pelo ventoG416 ἀνεμίζω G416 G5746.
NinguémG3367 μηδείς G3367, ao ser tentadoG3985 πειράζω G3985 G5746 G3754 ὅτι G3754, digaG3004 λέγω G3004 G5720: Sou tentadoG3985 πειράζω G3985 G5743 porG575 ἀπό G575 DeusG2316 θεός G2316; porqueG1063 γάρ G1063 DeusG2316 θεός G2316 não pode ser tentadoG551 ἀπείραστος G551 G2076 ἐστί G2076 G5748 pelo malG2556 κακός G2556 e ele mesmoG1161 δέ G1161 a ninguémG3762 οὐδείς G3762 tentaG3985 πειράζω G3985 G5719.
MeusG3450 μοῦ G3450 irmãosG80 ἀδελφός G80, nãoG3361 μή G3361 tenhaisG2192 ἔχω G2192 G5720 a féG4102 πίστις G4102 em nossoG2257 ἡμῶν G2257 SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547, Senhor da glóriaG1391 δόξα G1391, emG1722 ἔν G1722 acepção de pessoasG4382 προσωποληψία G4382.
FalaiG2980 λαλέω G2980 G5720 de tal maneiraG3779 οὕτω G3779 eG2532 καί G2532 de tal maneiraG3779 οὕτω G3779 procedeiG4160 ποιέω G4160 G5720 comoG5613 ὡς G5613 aqueles que hão de serG3195 μέλλω G3195 G5723 julgadosG2919 κρίνω G2919 G5745 pelaG1223 διά G1223 leiG3551 νόμος G3551 da liberdadeG1657 ἐλευθερία G1657.
eG1161 δέ G1161 qualquerG5100 τίς G5100 dentreG1537 ἐκ G1537 vósG5216 ὑμῶν G5216 lhesG846 αὐτός G846 disserG2036 ἔπω G2036 G5632: IdeG5217 ὑπάγω G5217 G5720 emG1722 ἔν G1722 pazG1515 εἰρήνη G1515, aquecei-vosG2328 θερμαίνω G2328 G5728 eG2532 καί G2532 fartai-vosG5526 χορτάζω G5526 G5744, semG3361 μή G3361, contudoG1161 δέ G1161, lhesG846 αὐτός G846 darG1325 δίδωμι G1325 G5632 o necessárioG2006 ἐπιτήδειος G2006 para o corpoG4983 σῶμα G4983, qualG5101 τίς G5101 é o proveitoG3786 ὄφελος G3786 disso?
VerificaisG3708 ὁράω G3708 G5719 G5720 queG3754 ὅτι G3754 uma pessoaG444 ἄνθρωπος G444 é justificadaG1344 δικαιόω G1344 G5743 porG1537 ἐκ G1537 obrasG2041 ἔργον G2041 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 porG1537 ἐκ G1537 féG4102 πίστις G4102 somenteG3440 μόνον G3440.
IrmãosG80 ἀδελφός G80, nãoG3361 μή G3361 faleis malG2635 καταλαλέω G2635 G5720 uns dos outrosG240 ἀλλήλων G240. Aquele que fala malG2635 καταλαλέω G2635 G5723 do irmãoG80 ἀδελφός G80 ouG2532 καί G2532 julgaG2919 κρίνω G2919 G5723 a seuG848 αὑτοῦ G848 irmãoG80 ἀδελφός G80 fala malG2635 καταλαλέω G2635 G5719 da leiG3551 νόμος G3551 eG2532 καί G2532 julgaG2919 κρίνω G2919 G5719 a leiG3551 νόμος G3551; oraG1161 δέ G1161, seG1487 εἰ G1487 julgasG2919 κρίνω G2919 G5719 a leiG3551 νόμος G3551, nãoG3756 οὐ G3756 ésG1488 εἶ G1488 G5748 observadorG4163 ποιητής G4163 da leiG3551 νόμος G3551, masG235 ἀλλά G235 juizG2923 κριτής G2923.
AtendeiG33 ἄγε G33 G5720, agoraG3568 νῦν G3568, vós que dizeisG3004 λέγω G3004 G5723: HojeG4594 σήμερον G4594 ouG2532 καί G2532 amanhãG839 αὔριον G839, iremosG4198 πορεύομαι G4198 G5667 paraG1519 εἰς G1519 a cidadeG4172 πόλις G4172 talG3592 ὅδε G3592, eG2532 καί G2532 láG1563 ἐκεῖ G1563 passaremosG4160 ποιέω G4160 G5661 G5625 G4160 ποιέω G4160 G5692 umG1520 εἷς G1520 anoG1763 ἐνιαυτός G1763, eG2532 καί G2532 negociaremosG1710 ἐμπορεύομαι G1710 G5667 G5625 G1710 ἐμπορεύομαι G1710 G5695, eG2532 καί G2532 teremos lucrosG2770 κερδαίνω G2770 G5661 G5625 G2770 κερδαίνω G2770 G5692.
AtendeiG33 ἄγε G33 G5720, agoraG3568 νῦν G3568, ricosG4145 πλούσιος G4145, choraiG2799 κλαίω G2799 G5657 lamentandoG3649 ὀλολύζω G3649 G5723, por causaG1909 ἐπί G1909 das vossasG5216 ὑμῶν G5216 desventurasG5004 ταλαιπωρία G5004, que vos sobrevirãoG1904 ἐπέρχομαι G1904 G5740.
IrmãosG80 ἀδελφός G80, nãoG3361 μή G3361 vos queixeisG4727 στενάζω G4727 G5720 uns dos outrosG2596 κατά G2596 G240 ἀλλήλων G240, para nãoG3363 ἵνα μή G3363 serdes julgadosG2632 κατακρίνω G2632 G5686. Eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 o juizG2923 κριτής G2923 estáG2476 ἵστημι G2476 G5707 G5758 àsG4253 πρό G4253 portasG2374 θύρα G2374.
AcimaG4253 πρό G4253 de tudoG3956 πᾶς G3956, porémG1161 δέ G1161, meusG3450 μοῦ G3450 irmãosG80 ἀδελφός G80, nãoG3361 μή G3361 jureisG3660 ὀμνύω G3660 G5720 nemG3383 μήτε G3383 pelo céuG3772 οὐρανός G3772, nemG3383 μήτε G3383 pela terraG1093 γῆ G1093, nemG3383 μήτε G3383 por qualquerG5100 τίς G5100 outroG243 ἄλλος G243 votoG3727 ὅρκος G3727; antesG1161 δέ G1161, sejaG2277 ἤτω G2277 G5749 o vossoG5216 ὑμῶν G5216 simG3483 ναί G3483 simG3483 ναί G3483, eG2532 καί G2532 o vosso nãoG3756 οὐ G3756 nãoG3756 οὐ G3756, paraG3363 ἵνα μή G3363 não cairdesG4098 πίπτω G4098 G5632 emG1519 εἰς G1519 juízoG5272 ὑπόκρισις G5272.
Está alguémG5100 τίς G5100 entreG1722 ἔν G1722 vósG5213 ὑμῖν G5213 sofrendoG2553 κακοπαθέω G2553 G5719? Faça oraçãoG4336 προσεύχομαι G4336 G5737. Está alguémG5100 τίς G5100 alegreG2114 εὐθυμέω G2114 G5719? Cante louvoresG5567 ψάλλω G5567 G5720.
sabeiG1097 γινώσκω G1097 G5720 queG3754 ὅτι G3754 aquele que converteG1994 ἐπιστρέφω G1994 G5660 o pecadorG268 ἀμαρτωλός G268 doG1537 ἐκ G1537 seuG846 αὐτός G846 caminhoG3598 ὁδός G3598 erradoG4106 πλάνη G4106 salvaráG4982 σώζω G4982 G5692 daG1537 ἐκ G1537 morteG2288 θάνατος G2288 a almaG5590 ψυχή G5590 dele eG2532 καί G2532 cobriráG2572 καλύπτω G2572 G5692 multidãoG4128 πλήθος G4128 de pecadosG266 ἀμαρτία G266.