Strong G5721
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
549 Ocorrências deste termo na Bíblia
TendoG402 ἀναχωρέω G402 elesG846 αὐτός G846 partidoG402 ἀναχωρέω G402 G5660, eisG2400 ἰδού G2400 G5628 que apareceuG5316 φαίνω G5316 G5727 um anjoG32 ἄγγελος G32 do SenhorG2962 κύριος G2962 a JoséG2501 Ἰωσήφ G2501, emG2596 κατά G2596 sonhoG3677 ὄναρ G3677, e disseG3004 λέγω G3004 G5723: Dispõe-teG1453 ἐγείρω G1453 G5685, tomaG3880 παραλαμβάνω G3880 G5628 o meninoG3813 παιδίον G3813 eG2532 καί G2532 suaG846 αὐτός G846 mãeG3384 μήτηρ G3384, fogeG5343 φεύγω G5343 G5720 paraG1519 εἰς G1519 o EgitoG125 Αἴγυπτος G125 eG2532 καί G2532 permaneceG2468 ἴσθι G2468 G5749 láG1563 ἐκεῖ G1563 até queG2193 ἕως G2193 euG302 ἄν G302 teG4671 σοί G4671 aviseG2036 ἔπω G2036 G5632; porqueG1063 γάρ G1063 HerodesG2264 Ἡρώδης G2264 háG3195 μέλλω G3195 G5719 de procurarG2212 ζητέω G2212 G5721 o meninoG3813 παιδίον G3813 para oG846 αὐτός G846 matarG622 ἀπόλλυμι G622 G5658.
eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 comeceisG1380 δοκέω G1380 G5661 a dizerG3004 λέγω G3004 G5721 entreG1722 ἔν G1722 vós mesmosG1438 ἑαυτού G1438: TemosG2192 ἔχω G2192 G5719 por paiG3962 πατήρ G3962 a AbraãoG11 Ἀβραάμ G11; porqueG1063 γάρ G1063 eu vosG5213 ὑμῖν G5213 afirmoG3004 λέγω G3004 G5719 queG3754 ὅτι G3754 destasG1537 ἐκ G1537 G5130 τούτων G5130 pedrasG3037 λίθος G3037 DeusG2316 θεός G2316 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 suscitarG1453 ἐγείρω G1453 G5658 filhosG5043 τέκνον G5043 a AbraãoG11 Ἀβραάμ G11.
DaíG575 ἀπό G575 por dianteG5119 τότε G5119, passouG756 ἄρχομαι G756 G5662 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 a pregarG2784 κηρύσσω G2784 G5721 eG2532 καί G2532 a dizerG3004 λέγω G3004 G5721: Arrependei-vosG3340 μετανοέω G3340 G5720, porqueG1063 γάρ G1063 está próximoG1448 ἐγγίζω G1448 G5758 o reinoG932 βασιλεία G932 dos céusG3772 οὐρανός G3772.
Guardai-vosG4337 προσέχω G4337 G5720 de exercerG4160 ποιέω G4160 G5721 a vossaG5216 ὑμῶν G5216 justiçaG1654 ἐλεημοσύνη G1654 dianteG1715 ἔμπροσθεν G1715 dos homensG444 ἄνθρωπος G444, com o fimG4314 πρός G4314 de serdes vistosG2300 θεάομαι G2300 G5683 por elesG846 αὐτός G846; doutra sorteG1490 εἰ δε μή G1490, nãoG3756 οὐ G3756 tereisG2192 ἔχω G2192 G5719 galardãoG3408 μισθός G3408 junto deG3844 παρά G3844 vossoG5216 ὑμῶν G5216 PaiG3962 πατήρ G3962 celesteG3588 ὁ G3588 G1722 ἔν G1722 G3772 οὐρανός G3772.
NinguémG3762 οὐδείς G3762 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 servirG1398 δουλεύω G1398 G5721 a doisG1417 δύο G1417 senhoresG2962 κύριος G2962; porqueG1063 γάρ G1063 ouG2228 ἤ G2228 há de aborrecer-seG3404 μισέω G3404 G5692 de umG1520 εἷς G1520 eG2532 καί G2532 amarG25 ἀγαπάω G25 G5692 ao outroG2087 ἕτερος G2087, ouG2228 ἤ G2228 se devotaráG472 ἀντέχομαι G472 G5695 a umG1520 εἷς G1520 eG2532 καί G2532 desprezaráG2706 καταφρονέω G2706 G5692 ao outroG2087 ἕτερος G2087. NãoG3756 οὐ G3756 podeisG1410 δύναμαι G1410 G5736 servirG1398 δουλεύω G1398 G5721 a DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 às riquezasG3126 μαμμωνᾶς G3126.
OraG3767 οὖν G3767, seG1487 εἰ G1487 vósG5210 ὑμεῖς G5210, que soisG5607 ὤν G5607 G5752 mausG4190 πονηρός G4190, sabeisG1492 εἴδω G1492 G5758 darG1325 δίδωμι G1325 G5721 boasG18 ἀγαθός G18 dádivasG1390 δόμα G1390 aos vossosG5216 ὑμῶν G5216 filhosG5043 τέκνον G5043, quantoG4214 πόσος G4214 maisG3123 μᾶλλον G3123 vossoG5216 ὑμῶν G5216 PaiG3962 πατήρ G3962, queG3588 ὁ G3588 está nosG1722 ἔν G1722 céusG3772 οὐρανός G3772, daráG1325 δίδωμι G1325 G5692 boas coisasG18 ἀγαθός G18 aos que lheG846 αὐτός G846 pediremG154 αἰτέω G154 G5723?
NãoG3756 οὐ G3756 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 a árvoreG1186 δένδρον G1186 boaG18 ἀγαθός G18 produzirG4160 ποιέω G4160 G5721 frutosG2590 καρπός G2590 mausG4190 πονηρός G4190, nemG3761 οὐδέ G3761 a árvoreG1186 δένδρον G1186 máG4550 σαπρός G4550 produzirG4160 ποιέω G4160 G5721 frutosG2590 καρπός G2590 bonsG2570 καλός G2570.
TendoG2064 ἔρχομαι G2064 eleG846 αὐτός G846 chegadoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 àG1519 εἰς G1519 outra margemG4008 πέραν G4008, àG1519 εἰς G1519 terraG5561 χώρα G5561 dos gadarenosG1086 Γεργεσηνός G1086, vieram-lhe ao encontroG5221 ὑπαντάω G5221 G5656 G846 αὐτός G846 doisG1417 δύο G1417 endemoninhadosG1139 δαιμονίζομαι G1139 G5740, saindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5740 dentreG1537 ἐκ G1537 os sepulcrosG3419 μνημεῖον G3419, e a tal pontoG3029 λίαν G3029 furiososG5467 χαλεπός G5467, queG5620 ὥστε G5620 ninguémG3361 μή G3361 G5100 τίς G5100 podiaG2480 ἰσχύω G2480 G5721 passarG3928 παρέρχομαι G3928 G5629 porG1223 διά G1223 aqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 caminhoG3598 ὁδός G3598.
OraG1161 δέ G1161, para queG2443 ἵνα G2443 saibaisG1492 εἴδω G1492 G5762 queG3754 ὅτι G3754 o FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444 temG2192 ἔχω G2192 G5719 sobreG1909 ἐπί G1909 a terraG1093 γῆ G1093 autoridadeG1849 ἐξουσία G1849 para perdoarG863 ἀφίημι G863 G5721 pecadosG266 ἀμαρτία G266—disseG3004 λέγω G3004 G5719, entãoG5119 τότε G5119, ao paralíticoG3885 παραλυτικός G3885: Levanta-teG1453 ἐγείρω G1453 G5685, tomaG142 αἴρω G142 G5657 o teuG4675 σοῦ G4675 leitoG2825 κλίνη G2825 eG2532 καί G2532 vaiG5217 ὑπάγω G5217 G5720 paraG1519 εἰς G1519 tuaG4675 σοῦ G4675 casaG3624 οἶκος G3624.
Respondeu-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: PodemG1410 δύναμαι G1410 G5736, acasoG3361 μή G3361, estar tristesG3996 πενθέω G3996 G5721 os convidadosG5207 υἱός G5207 para o casamentoG3567 νυμφών G3567, enquantoG1909 ἐπί G1909 G3745 ὅσος G3745 o noivoG3566 νυμφίος G3566 estáG2076 ἐστί G2076 G5748 comG3326 μετά G3326 elesG846 αὐτός G846? DiasG2250 ἡμέρα G2250 virãoG2064 ἔρχομαι G2064 G5695, contudoG1161 δέ G1161, em queG3752 ὅταν G3752 lhesG575 ἀπό G575 G846 αὐτός G846 será tiradoG522 ἀπαίρω G522 G5686 o noivoG3566 νυμφίος G3566, eG2532 καί G2532 nesses diasG5119 τότε G5119 hão de jejuarG3522 νηστεύω G3522 G5692.
Tendo chamadoG4341 προσκαλέομαι G4341 G5666 os seusG846 αὐτός G846 dozeG1427 δώδεκα G1427 discípulosG3101 μαθητής G3101, deu-lhesG1325 δίδωμι G1325 G5656 G846 αὐτός G846 Jesus autoridadeG1849 ἐξουσία G1849 sobre espíritosG4151 πνεῦμα G4151 imundosG169 ἀκάθαρτος G169 paraG5620 ὥστε G5620 osG846 αὐτός G846 expelirG1544 ἐκβάλλω G1544 G5721 eG2532 καί G2532 para curarG2323 θεραπεύω G2323 G5721 toda sorteG3956 πᾶς G3956 de doençasG3554 νόσος G3554 eG2532 καί G2532 enfermidadesG3119 μαλακία G3119.
OraG2532 καί G2532, tendo acabadoG5055 τελέω G5055 G5656 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 de dar estas instruçõesG1299 διατάσσω G1299 G5723 a seusG848 αὑτοῦ G848 dozeG1427 δώδεκα G1427 discípulosG3101 μαθητής G3101, partiuG3327 μεταβαίνω G3327 G5627 daliG1564 ἐκεῖθεν G1564 a ensinarG1321 διδάσκω G1321 G5721 eG2532 καί G2532 a pregarG2784 κηρύσσω G2784 G5721 nasG1722 ἔν G1722 cidadesG4172 πόλις G4172 delesG846 αὐτός G846.
EntãoG1161 δέ G1161, em partindo elesG4198 πορεύομαι G4198 G5740, passouG756 ἄρχομαι G756 G5662 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 a dizerG3004 λέγω G3004 G5721 ao povoG3793 ὄχλος G3793 a respeitoG4012 περί G4012 de JoãoG2491 Ἰωάννης G2491: QueG5101 τίς G5101 saístesG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 a verG2300 θεάομαι G2300 G5664 noG1519 εἰς G1519 desertoG2048 ἔρημος G2048? Um caniçoG2563 κάλαμος G2563 agitadoG4531 σαλεύω G4531 G5746 peloG5259 ὑπό G5259 ventoG417 ἄνεμος G417?
Quem temG2192 ἔχω G2192 G5723 ouvidosG3775 οὖς G3775 para ouvirG191 ἀκούω G191 G5721, ouçaG191 ἀκούω G191 G5720.
PassouG756 ἄρχομαι G756 G5662, entãoG5119 τότε G5119, Jesus a increparG3679 ὀνειδίζω G3679 G5721 as cidadesG4172 πόλις G4172 nasG1722 ἔν G1722 quaisG3739 ὅς G3739 ele operaraG1096 γίνομαι G1096 G5633 numerososG4118 πλεῖστος G4118 milagresG1411 δύναμις G1411, pelo fatoG3754 ὅτι G3754 de nãoG3756 οὐ G3756 se terem arrependidoG3340 μετανοέω G3340 G5656:
PorG1722 ἔν G1722 aqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 tempoG2540 καιρός G2540, em dia de sábadoG4521 σάββατον G4521, passouG4198 πορεύομαι G4198 G5675 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 pelasG1223 διά G1223 searasG4702 σπόριμος G4702. OraG1161 δέ G1161, estandoG3983 πεινάω G3983 os seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101 com fomeG3983 πεινάω G3983 G5656, entraramG756 ἄρχομαι G756 G5662 a colherG5089 τίλλω G5089 G5721 espigasG4719 στάχυς G4719 eG2532 καί G2532 a comerG2068 ἐσθίω G2068 G5721.
Os fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, porémG1161 δέ G1161, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 isso, disseram-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: EisG2400 ἰδού G2400 G5628 que os teusG4675 σοῦ G4675 discípulosG3101 μαθητής G3101 fazemG4160 ποιέω G4160 G5719 o queG3739 ὅς G3739 nãoG3756 οὐ G3756 é lícitoG1832 ἔξεστι G1832 G5748 fazerG4160 ποιέω G4160 G5721 emG1722 ἔν G1722 dia de sábadoG4521 σάββατον G4521.
Achava-seG2258 ἦν G2258 G5713 ali um homemG444 ἄνθρωπος G444 que tinhaG2192 ἔχω G2192 G5723 uma das mãosG5495 χείρ G5495 ressequidaG3584 ξηρός G3584; eG2532 καί G2532 eles, então, com o intuitoG2443 ἵνα G2443 de acusá-loG2723 κατηγορέω G2723 G5661 G846 αὐτός G846, perguntaramG1905 ἐπερωτάω G1905 G5656 a JesusG846 αὐτός G846: É lícitoG1487 εἰ G1487 G1832 ἔξεστι G1832 G5748 curarG2323 θεραπεύω G2323 G5721 no sábadoG4521 σάββατον G4521?
OraG3767 οὖν G3767, quantoG4214 πόσος G4214 mais valeG1308 διαφέρω G1308 G5719 um homemG444 ἄνθρωπος G444 que uma ovelhaG4263 πρόβατον G4263? LogoG5620 ὥστε G5620, é lícitoG1832 ἔξεστι G1832 G5748, nos sábadosG4521 σάββατον G4521, fazerG4160 ποιέω G4160 G5721 o bemG3573 νυστάζω G3573.
EntãoG5119 τότε G5119, lheG846 αὐτός G846 trouxeramG4374 προσφέρω G4374 G5681 um endemoninhadoG1139 δαιμονίζομαι G1139 G5740, cegoG5185 τυφλός G5185 eG2532 καί G2532 mudoG2974 κωφός G2974; eG2532 καί G2532 ele oG846 αὐτός G846 curouG2323 θεραπεύω G2323 G5656, passandoG5620 ὥστε G5620 o mudoG2974 κωφός G2974 a falarG2980 λαλέω G2980 G5721 eG2532 καί G2532 a verG991 βλέπω G991 G5721.
RaçaG1081 γέννημα G1081 de víborasG2191 ἔχιδνα G2191, comoG4459 πῶς G4459 podeisG1410 δύναμαι G1410 G5736 falarG2980 λαλέω G2980 G5721 coisas boasG18 ἀγαθός G18, sendoG5607 ὤν G5607 G5752 mausG4190 πονηρός G4190? PorqueG1063 γάρ G1063 a bocaG4750 στόμα G4750 falaG2980 λαλέω G2980 G5719 doG1537 ἐκ G1537 que está cheioG4051 περίσσευμα G4051 o coraçãoG2588 καρδία G2588.
EG2532 καί G2532 de muitas coisasG4183 πολύς G4183 lhesG846 αὐτός G846 falouG2980 λαλέω G2980 G5656 porG1722 ἔν G1722 parábolasG3850 παραβολή G3850 e diziaG3004 λέγω G3004 G5723: Eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 o semeadorG4687 σπείρω G4687 G5723 saiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 a semearG4687 σπείρω G4687 G5721.
EG2532 καί G2532, aoG1722 ἔν G1722 semearG4687 σπείρω G4687 G5721, uma parteG3739 ὅς G3739 G3303 μέν G3303 caiuG4098 πίπτω G4098 G5627 àG3844 παρά G3844 beira do caminhoG3598 ὁδός G3598, eG2532 καί G2532, vindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 as avesG4071 πετεινόν G4071, aG846 αὐτός G846 comeramG2719 κατεσθίω G2719 G5627.
Outra parteG1161 δέ G1161 G243 ἄλλος G243 caiuG4098 πίπτω G4098 G5627 emG1909 ἐπί G1909 solo rochosoG4075 πετρώδης G4075, ondeG3699 ὅπου G3699 a terraG1093 γῆ G1093 eraG2192 ἔχω G2192 G5707 poucaG3756 οὐ G3756 G4183 πολύς G4183, eG2532 καί G2532 logoG2112 εὐθέως G2112 nasceuG1816 ἐξανατέλλω G1816 G5656, vistoG1223 διά G1223 nãoG3361 μή G3361 serG2192 ἔχω G2192 G5721 profundaG899 βάθος G899 a terraG1093 γῆ G1093.
SaindoG393 ἀνατέλλω G393 G5660, porémG1161 δέ G1161, o solG2246 ἥλιος G2246, a queimouG2739 καυματίζω G2739 G5681; eG2532 καί G2532, porqueG1223 διά G1223 nãoG3361 μή G3361 tinhaG2192 ἔχω G2192 G5721 raizG4491 ῥίζα G4491, secou-seG3583 ξηραίνω G3583 G5681.
QuemG3588 ὁ G3588 temG2192 ἔχω G2192 G5723 ouvidosG3775 οὖς G3775 para ouvirG191 ἀκούω G191 G5721, ouçaG191 ἀκούω G191 G5720.
masG1161 δέ G1161, enquantoG1722 ἔν G1722 os homensG444 ἄνθρωπος G444 dormiamG2518 καθεύδω G2518 G5721, veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 o inimigoG2190 ἐχθρός G2190 deleG846 αὐτός G846, semeouG4687 σπείρω G4687 G5656 o joioG2215 ζιζάνιον G2215 no meioG303 ἀνά G303 G3319 μέσος G3319 do trigoG4621 σίτος G4621 eG2532 καί G2532 retirou-seG565 ἀπέρχομαι G565 G5627.
o qualG3739 ὅς G3739 éG2076 ἐστί G2076 G5748, na verdadeG3303 μέν G3303, a menorG3398 μικρός G3398 de todasG3956 πᾶς G3956 as sementesG4690 σπέρμα G4690, eG1161 δέ G1161, crescidaG837 αὐξάνω G837 G5686, éG2076 ἐστί G2076 G5748 maiorG3187 μείζων G3187 do que as hortaliçasG3001 λάχανον G3001, eG2532 καί G2532 se fazG1096 γίνομαι G1096 G5736 árvoreG1186 δένδρον G1186, de modo queG5620 ὥστε G5620 as avesG4071 πετεινόν G4071 do céuG3772 οὐρανός G3772 vêmG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 aninhar-seG2681 κατασκηνόω G2681 G5721 nosG1722 ἔν G1722 seusG846 αὐτός G846 ramosG2798 κλάδος G2798.
EntãoG5119 τότε G5119, os justosG1342 δίκαιος G1342 resplandecerãoG1584 ἐκλάμπω G1584 G5692 comoG5613 ὡς G5613 o solG2246 ἥλιος G2246, noG1722 ἔν G1722 reinoG932 βασιλεία G932 de seuG848 αὑτοῦ G848 PaiG3962 πατήρ G3962. QuemG3588 ὁ G3588 temG2192 ἔχω G2192 G5723 ouvidosG3775 οὖς G3775 para ouvirG191 ἀκούω G191 G5721, ouçaG191 ἀκούω G191 G5720.
EG2532 καί G2532, chegandoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 àG1519 εἰς G1519 suaG848 αὑτοῦ G848 terraG3968 πατρίς G3968, ensinava-osG1321 διδάσκω G1321 G5707 G846 αὐτός G846 naG1722 ἔν G1722 sinagogaG4864 συναγωγή G4864, de tal sorteG5620 ὥστε G5620 que se maravilhavamG1605 ἐκπλήσσω G1605 G5745 eG2532 καί G2532 diziamG3004 λέγω G3004 G5721: DondeG4159 πόθεν G4159 lhe vêmG5129 τούτῳ G5129 estaG3778 οὗτος G3778 sabedoriaG4678 σοφία G4678 eG2532 καί G2532 estes poderes miraculososG1411 δύναμις G1411?
poisG1063 γάρ G1063 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 lheG846 αὐτός G846 diziaG3004 λέγω G3004 G5707: NãoG3756 οὐ G3756 teG4671 σοί G4671 é lícitoG1832 ἔξεστι G1832 G5748 possuí-laG2192 ἔχω G2192 G5721 G846 αὐτός G846.
Logo a seguirG2112 εὐθέως G2112, compeliuG315 ἀναγκάζω G315 G5656 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 os discípulosG3101 μαθητής G3101 a embarcarG1684 ἐμβαίνω G1684 G5629 eG2532 καί G2532 passar adianteG4254 προάγω G4254 G5721 deleG846 αὐτός G846 paraG1519 εἰς G1519 o outro ladoG4008 πέραν G4008, enquantoG2193 ἕως G2193 G3739 ὅς G3739 ele despediaG630 ἀπολύω G630 G5661 as multidõesG3793 ὄχλος G3793.
eG2532 καί G2532, pela manhãG4404 πρωΐ G4404: HojeG4594 σήμερον G4594, haverá tempestadeG5494 χειμών G5494, porqueG1063 γάρ G1063 o céuG3772 οὐρανός G3772 está de um vermelhoG4449 πυρῥάζω G4449 sombrioG4768 στυγνάζω G4768 G5723. SabeisG1097 γινώσκω G1097 G5719, na verdade, discernirG1252 διακρίνω G1252 G5721 G3303 μέν G3303 o aspectoG4383 πρόσωπον G4383 do céuG3772 οὐρανός G3772 eG1161 δέ G1161 nãoG3756 οὐ G3756 podeisG1410 δύναμαι G1410 G5736 discernir os sinaisG4592 σημεῖον G4592 dos temposG2540 καιρός G2540?
ComoG4459 πῶς G4459 nãoG3756 οὐ G3756 compreendeisG3539 νοιέω G3539 G5719 queG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 vosG5213 ὑμῖν G5213 faleiG2036 ἔπω G2036 G5627 a respeitoG4012 περί G4012 de pãesG740 ἄρτος G740? E sim: acautelai-vosG4337 προσέχω G4337 G5721 doG575 ἀπό G575 fermentoG2219 ζύμη G2219 dos fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 eG2532 καί G2532 dos saduceusG4523 Σαδδουκαῖος G4523.
EntãoG5119 τότε G5119, entenderamG4920 συνίημι G4920 G5656 queG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 lhes disseraG2036 ἔπω G2036 G5627 que se acautelassemG4337 προσέχω G4337 G5721 doG575 ἀπό G575 fermentoG2219 ζύμη G2219 de pãesG740 ἄρτος G740, masG235 ἀλλά G235 daG575 ἀπό G575 doutrinaG1322 διδαχή G1322 dos fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 eG2532 καί G2532 dos saduceusG4523 Σαδδουκαῖος G4523.
DesdeG575 ἀπό G575 esse tempoG5119 τότε G5119, começouG756 ἄρχομαι G756 G5662 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 Cristo a mostrarG1166 δεικνύω G1166 G5721 a seusG848 αὑτοῦ G848 discípulosG3101 μαθητής G3101 queG3754 ὅτι G3754 lheG846 αὐτός G846 era necessárioG1163 δεῖ G1163 G5748 seguirG565 ἀπέρχομαι G565 G5629 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414 eG2532 καί G2532 sofrerG3958 πάσχω G3958 G5629 muitas coisasG4183 πολύς G4183 dosG575 ἀπό G575 anciãosG4245 πρεσβύτερος G4245, dos principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 dos escribasG1122 γραμματεύς G1122, ser mortoG615 ἀποκτείνω G615 G5683 eG2532 καί G2532 ressuscitadoG1453 ἐγείρω G1453 G5683 no terceiroG5154 τρίτος G5154 diaG2250 ἡμέρα G2250.
EG2532 καί G2532 PedroG4074 Πέτρος G4074, chamando-oG4355 προσλαμβάνω G4355 G5642 G846 αὐτός G846 à parte, começouG756 ἄρχομαι G756 G5662 a reprová-loG2008 ἐπιτιμάω G2008 G5721 G846 αὐτός G846, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: Tem compaixãoG2436 ἵλεως G2436 de tiG4671 σοί G4671, SenhorG2962 κύριος G2962; issoG5124 τοῦτο G5124 de modo algumG3364 οὐ μή G3364 teG4671 σοί G4671 aconteceráG2071 ἔσομαι G2071 G5704.
Eu, porémG1161 δέ G1161, vosG5213 ὑμῖν G5213 declaroG3004 λέγω G3004 G5719 queG3754 ὅτι G3754 EliasG2243 Ἡλίας G2243 jáG2235 ἤδη G2235 veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5627, eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 oG846 αὐτός G846 reconheceramG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5627; antesG235 ἀλλά G235, fizeramG4160 ποιέω G4160 G5656 comG1722 ἔν G1722 eleG846 αὐτός G846 tudo quantoG3745 ὅσος G3745 quiseramG2309 θέλω G2309 G5656. AssimG3779 οὕτω G3779 tambémG2532 καί G2532 o FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444 háG3195 μέλλω G3195 G5719 de padecerG3958 πάσχω G3958 G5721 nas mãosG5259 ὑπό G5259 delesG846 αὐτός G846.
EG1161 δέ G1161, passandoG756 ἄρχομαι G756 G5671 a fazê-loG4868 συναίρω G4868 G5721, trouxeram-lheG4374 προσφέρω G4374 G5681 G846 αὐτός G846 umG1520 εἷς G1520 que lheG846 αὐτός G846 deviaG3781 ὀφειλέτης G3781 dez milG3463 μύριοι G3463 talentosG5007 τάλαντον G5007.
PorqueG1063 γάρ G1063 háG1526 εἰσί G1526 G5748 eunucosG2135 εὐνοῦχος G2135 deG1537 ἐκ G1537 nascençaG2836 κοιλία G2836 G3384 μήτηρ G3384; háG1526 εἰσί G1526 G5748 outrosG2135 εὐνοῦχος G2135 a quemG3748 ὅστις G3748 os homensG444 ἄνθρωπος G444 fizeramG2134 εὐνουχίζω G2134 G5656 tais; eG2532 καί G2532 háG1526 εἰσί G1526 G5748 outrosG2135 εὐνοῦχος G2135 queG3748 ὅστις G3748 a si mesmosG1438 ἑαυτού G1438 se fizeram eunucosG2134 εὐνουχίζω G2134 G5656, por causaG1223 διά G1223 do reinoG932 βασιλεία G932 dos céusG3772 οὐρανός G3772. Quem é aptoG1410 δύναμαι G1410 G5740 para o admitirG5562 χωρέω G5562 G5721 admitaG5562 χωρέω G5562 G5720.
MasG1161 δέ G1161 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 respondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679: NãoG3756 οὐ G3756 sabeisG1492 εἴδω G1492 G5758 o queG5101 τίς G5101 pedisG154 αἰτέω G154 G5731. PodeisG1410 δύναμαι G1410 G5736 vós beberG4095 πίνω G4095 G5629 o cáliceG4221 ποτήριον G4221 que euG1473 ἐγώ G1473 estouG3195 μέλλω G3195 G5719 para beberG4095 πίνω G4095 G5721? Responderam-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: PodemosG1410 δύναμαι G1410 G5736.
AiG3759 οὐαί G3759 de vósG5213 ὑμῖν G5213, escribasG1122 γραμματεύς G1122 eG2532 καί G2532 fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, hipócritasG5273 ὑποκριτής G5273, porqueG3754 ὅτι G3754 dais o dízimoG586 ἀποδεκατόω G586 G5719 da hortelãG2238 ἡδύοσμον G2238, do endroG432 ἄνηθον G432 eG2532 καί G2532 do cominhoG2951 κύμινον G2951 eG2532 καί G2532 tendes negligenciadoG863 ἀφίημι G863 G5656 os preceitosG926 βαρύς G926 mais importantes da LeiG3551 νόμος G3551: a justiçaG2920 κρίσις G2920, a misericórdiaG2532 καί G2532 G1656 ἔλεος G1656 eG2532 καί G2532 a féG4102 πίστις G4102; devíeisG1163 δεῖ G1163 G5713, porém, fazerG4160 ποιέω G4160 G5658 estas coisasG5023 ταῦτα G5023, semG3361 μή G3361 omitirG863 ἀφίημι G863 G5721 aquelasG2548 κἀκεῖνος G2548!
EG1161 δέ G1161, certamente, ouvireisG191 ἀκούω G191 G5721 falar de guerrasG4171 πόλεμος G4171 eG2532 καί G2532 rumoresG189 ἀκοή G189 de guerrasG4171 πόλεμος G4171; vedeG3708 ὁράω G3708 G5720, nãoG3361 μή G3361 vos assusteisG2360 θροέω G2360 G5744, porqueG1063 γάρ G1063 é necessárioG1163 δεῖ G1163 G5748 assim acontecerG1096 γίνομαι G1096 G5635, masG235 ἀλλά G235 ainda nãoG3768 οὔπω G3768 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o fimG5056 τέλος G5056.
QuemG5101 τίς G5101 éG2076 ἐστί G2076 G5748, poisG686 ἄρα G686, o servoG1401 δοῦλος G1401 fielG4103 πιστός G4103 eG2532 καί G2532 prudenteG5429 φρόνιμος G5429, a quemG3739 ὅς G3739 o senhorG2962 κύριος G2962 confiouG2525 καθίστημι G2525 G5656 os seusG848 αὑτοῦ G848 conservosG2322 θεραπεία G2322 para dar-lhesG1325 δίδωμι G1325 G5721 G846 αὐτός G846 o sustentoG5160 τροφή G5160 a seu tempoG1722 ἔν G1722 G2540 καιρός G2540?
eG2532 καί G2532 passarG756 ἄρχομαι G756 G5672 a espancarG5180 τύπτω G5180 G5721 os seus companheirosG4889 σύνδουλος G4889 eG1161 δέ G1161 a comerG2068 ἐσθίω G2068 G5721 eG2532 καί G2532 beberG4095 πίνω G4095 G5721 comG3326 μετά G3326 ébriosG3184 μεθύω G3184 G5723,
EG2532 καί G2532 eles, muitíssimoG4970 σφόδρα G4970 contristadosG3076 λυπέω G3076 G5746, começaramG756 ἄρχομαι G756 G5662 um por umG1538 ἕκαστος G1538 a perguntar-lheG3004 λέγω G3004 G5721 G846 αὐτός G846: PorventuraG3385 μήτι G3385, souG1510 εἰμί G1510 G5748 euG1473 ἐγώ G1473, SenhorG2962 κύριος G2962?
eG2532 καί G2532, levando consigoG3880 παραλαμβάνω G3880 G5631 a PedroG4074 Πέτρος G4074 eG2532 καί G2532 aos doisG1417 δύο G1417 filhosG5207 υἱός G5207 de ZebedeuG2199 Ζεβεδαῖος G2199, começouG756 ἄρχομαι G756 G5662 a entristecer-seG3076 λυπέω G3076 G5745 eG2532 καί G2532 a angustiar-seG85 ἀδημονέω G85 G5721.
EntãoG5119 τότε G5119, começouG756 ἄρχομαι G756 G5662 ele a praguejarG2653 καταναθεματίζω G2653 G5721 eG2532 καί G2532 a jurarG3660 ὀμνύω G3660 G5721: NãoG3756 οὐ G3756 conheçoG1492 εἴδω G1492 G5758 esse homemG444 ἄνθρωπος G444! EG2532 καί G2532 imediatamenteG2112 εὐθέως G2112 cantouG5455 φωνέω G5455 G5656 o galoG220 ἀλέκτωρ G220.
Jesus nãoG3756 οὐ G3756 respondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 nemG3761 οὐδέ G3761 umaG1520 εἷς G1520 palavraG4487 ῥήμα G4487, vindo com istoG5620 ὥστε G5620 a admirar-seG2296 θαυμάζω G2296 G5721 grandementeG3029 λίαν G3029 o governadorG2232 ἡγεμών G2232.
OraG1161 δέ G1161, por ocasião daG2596 κατά G2596 festaG1859 ἑορτή G1859, costumavaG1486 ἔθω G1486 G5715 o governadorG2232 ἡγεμών G2232 soltarG630 ἀπολύω G630 G5721 ao povoG3793 ὄχλος G3793 umG1520 εἷς G1520 dos presosG1198 δέσμιος G1198, conformeG3739 ὅς G3739 eles quisessemG2309 θέλω G2309 G5707.
ensinando-osG1321 διδάσκω G1321 G5723 G846 αὐτός G846 a guardarG5083 τηρέω G5083 G5721 todas as coisasG3956 πᾶς G3956 queG3745 ὅσος G3745 vosG5213 ὑμῖν G5213 tenho ordenadoG1781 ἐντέλλομαι G1781 G5662. EG2532 καί G2532 eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 estouG1510 εἰμί G1510 G5748 convoscoG3326 μετά G3326 G5216 ὑμῶν G5216 todos os diasG3956 πᾶς G3956 G2250 ἡμέρα G2250 atéG2193 ἕως G2193 à consumaçãoG4930 συντέλεια G4930 do séculoG165 αἰών G165.
TodosG3956 πᾶς G3956 se admiraramG2284 θαμβέω G2284 G5681, a ponto deG5620 ὥστε G5620 perguntaremG4802 συζητέω G4802 G5721 entreG4314 πρός G4314 siG848 αὑτοῦ G848 G3004 λέγω G3004 G5723: Que vem aG5101 τίς G5101 serG2076 ἐστί G2076 G5748 istoG3778 οὗτος G3778? UmaG5101 τίς G5101 G5124 τοῦτο G5124 novaG2537 καινός G2537 doutrinaG1322 διδαχή G1322! ComG3754 ὅτι G3754 G2596 κατά G2596 autoridadeG1849 ἐξουσία G1849 eleG2532 καί G2532 ordenaG2004 ἐπιτάσσω G2004 G5719 aos espíritosG4151 πνεῦμα G4151 imundosG169 ἀκάθαρτος G169, eG2532 καί G2532 eles lheG846 αὐτός G846 obedecemG5219 ὑπακούω G5219 G5719!
EG2532 καί G2532 ele curouG2323 θεραπεύω G2323 G5656 muitosG4183 πολύς G4183 doentesG2192 ἔχω G2192 G5723 G2560 κακῶς G2560 de toda sorte deG4164 ποικίλος G4164 enfermidadesG3554 νόσος G3554; tambémG2532 καί G2532 expeliuG1544 ἐκβάλλω G1544 G5627 muitosG4183 πολύς G4183 demôniosG1140 δαιμόνιον G1140, nãoG3756 οὐ G3756 G1140 δαιμόνιον G1140 lhes permitindoG863 ἀφίημι G863 G5707 que falassemG2980 λαλέω G2980 G5721, porqueG3754 ὅτι G3754 sabiam quem ele eraG1492 εἴδω G1492 G5715 G846 αὐτός G846.
MasG1161 δέ G1161, tendo ele saídoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, entrouG756 ἄρχομαι G756 G5662 a propalarG2784 κηρύσσω G2784 G5721 muitas coisasG4183 πολύς G4183 eG2532 καί G2532 a divulgarG1310 διαφημίζω G1310 G5721 a notíciaG3056 λόγος G3056, a ponto deG5620 ὥστε G5620 não maisG3371 μηκέτι G3371 poderG1410 δύναμαι G1410 G5738 JesusG846 αὐτός G846 entrarG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5629 publicamenteG5320 φανερῶς G5320 emG1519 εἰς G1519 qualquer cidadeG4172 πόλις G4172, masG235 ἀλλά G235 permaneciaG2258 ἦν G2258 G5713 foraG1854 ἔξω G1854, emG1722 ἔν G1722 lugaresG5117 τόπος G5117 ermosG2048 ἔρημος G2048; eG2532 καί G2532 de toda parteG3836 πανταχόθεν G3836 vinham terG2064 ἔρχομαι G2064 G5711 comG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846.
MuitosG4183 πολύς G4183 afluíram para aliG4863 συνάγω G4863 G5681 G2112 εὐθέως G2112, tantosG3366 μηδέ G3366 queG5620 ὥστε G5620 nem mesmoG3371 μηκέτι G3371 junto àG4314 πρός G4314 portaG2374 θύρα G2374 eles achavam lugarG5562 χωρέω G5562 G5721; eG2532 καί G2532 anunciava-lhesG2980 λαλέω G2980 G5707 G846 αὐτός G846 a palavraG3056 λόγος G3056.
Por queG5101 τίς G5101 falaG2980 λαλέω G2980 eleG3779 οὕτω G3779 desteG3778 οὗτος G3778 modoG2980 λαλέω G2980 G5719? Isto é blasfêmiaG988 βλασφημία G988! QuemG5101 τίς G5101 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 perdoarG863 ἀφίημι G863 G5721 pecadosG266 ἀμαρτία G266, senãoG1508 εἰ μή G1508 umG1520 εἷς G1520, que é DeusG2316 θεός G2316?
OraG1161 δέ G1161, para queG2443 ἵνα G2443 saibaisG1492 εἴδω G1492 G5762 queG3754 ὅτι G3754 o FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444 temG2192 ἔχω G2192 G5719 sobreG1909 ἐπί G1909 a terraG1093 γῆ G1093 autoridadeG1849 ἐξουσία G1849 para perdoarG863 ἀφίημι G863 G5721 pecadosG266 ἀμαρτία G266— disseG3004 λέγω G3004 G5719 ao paralíticoG3885 παραλυτικός G3885:
EntãoG2532 καί G2532, ele se levantouG1453 ἐγείρω G1453 G5681 e, no mesmo instanteG2112 εὐθέως G2112, tomandoG142 αἴρω G142 G5660 o leitoG2895 κράββατος G2895, retirou-seG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 à vistaG1726 ἐναντίον G1726 de todosG3956 πᾶς G3956, a ponto deG5620 ὥστε G5620 se admiraremG1839 ἐξίστημι G1839 G5733 todosG3956 πᾶς G3956 eG2532 καί G2532 darem glóriaG1392 δοξάζω G1392 G5721 a DeusG2316 θεός G2316, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723 G3754 ὅτι G3754: JamaisG3763 οὐδέποτε G3763 vimosG1492 εἴδω G1492 G5627 coisa assimG3779 οὕτω G3779!
Respondeu-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: PodemG1410 δύναμαι G1410 G5736, porventuraG3361 μή G3361, jejuarG3522 νηστεύω G3522 G5721 os convidadosG5207 υἱός G5207 para o casamentoG3567 νυμφών G3567, enquantoG1722 ἔν G1722 G3739 ὅς G3739 o noivoG3566 νυμφίος G3566 estáG2076 ἐστί G2076 G5748 comG3326 μετά G3326 elesG846 αὐτός G846? Durante o tempo em queG3745 ὅσος G3745 G5550 χρόνος G5550 estiverG2192 ἔχω G2192 G5719 presenteG3326 μετά G3326 G1438 ἑαυτού G1438 o noivoG3566 νυμφίος G3566, não podemG3756 οὐ G3756 G1410 δύναμαι G1410 G5736 jejuarG3522 νηστεύω G3522 G5721.
OraG2532 καί G2532, aconteceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 atravessarG3899 παραπορεύομαι G3899 G5738 Jesus, emG1722 ἔν G1722 dia de sábadoG4521 σάββατον G4521, asG1223 διά G1223 searasG4702 σπόριμος G4702, eG2532 καί G2532 osG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101 G756 ἄρχομαι G756 G5662, ao passaremG3598 ὁδός G3598 G4160 ποιέω G4160 G5721, colhiamG5089 τίλλω G5089 G5723 espigasG4719 στάχυς G4719.
PoisG1063 γάρ G1063 curavaG2323 θεραπεύω G2323 G5656 a muitosG4183 πολύς G4183, de modo queG5620 ὥστε G5620 todos os queG3745 ὅσος G3745 padeciam deG2192 ἔχω G2192 G5707 qualquer enfermidadeG3148 μάστιξ G3148 se arrojavam aG1968 ἐπιπίπτω G1968 G5721 eleG846 αὐτός G846 paraG2443 ἵνα G2443 oG846 αὐτός G846 tocarG680 ἅπτομαι G680 G5672.
EntãoG2532 καί G2532, designouG4160 ποιέω G4160 G5656 dozeG1427 δώδεκα G1427 paraG2443 ἵνα G2443 estaremG5600 ὦ G5600 G5753 comG3326 μετά G3326 eleG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 paraG2443 ἵνα G2443 osG846 αὐτός G846 enviarG649 ἀποστέλλω G649 G5725 a pregarG2784 κηρύσσω G2784 G5721
eG2532 καί G2532 a exercerG2192 ἔχω G2192 G5721 a autoridadeG1849 ἐξουσία G1849 de expelirG1544 ἐκβάλλω G1544 G5721 demôniosG1140 δαιμόνιον G1140.
EntãoG2532 καί G2532, convocando-osG4341 προσκαλέομαι G4341 G5666 G846 αὐτός G846 Jesus, lhesG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5707, por meioG1722 ἔν G1722 de parábolasG3850 παραβολή G3850: ComoG4459 πῶς G4459 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 SatanásG4567 Σατανᾶς G4567 expelirG1544 ἐκβάλλω G1544 G5721 a SatanásG4567 Σατανᾶς G4567?
VoltouG756 ἄρχομαι G756 G5662 G3825 πάλιν G3825 Jesus a ensinarG1321 διδάσκω G1321 G5721 àG3844 παρά G3844 beira-marG2281 θάλασσα G2281. EG2532 καί G2532 reuniu-seG4863 συνάγω G4863 G5681 numerosaG4183 πολύς G4183 multidãoG3793 ὄχλος G3793 aG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846, de modo queG5620 ὥστε G5620 entrouG1684 ἐμβαίνω G1684 G5631 numG1519 εἰς G1519 barcoG4143 πλοῖον G4143, onde se assentouG2521 κάθημαι G2521 G5738, afastando-se daG1722 ἔν G1722 praiaG2281 θάλασσα G2281. EG2532 καί G2532 todoG3956 πᾶς G3956 o povoG3793 ὄχλος G3793 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 àG4314 πρός G4314 beira-marG2281 θάλασσα G2281, naG1909 ἐπί G1909 praiaG1093 γῆ G1093.
EG2532 καί G2532, aoG1096 γίνομαι G1096 G5633 G1722 ἔν G1722 semearG4687 σπείρω G4687 G5721, uma parteG3739 ὅς G3739 G3303 μέν G3303 caiuG4098 πίπτω G4098 G5627 àG3844 παρά G3844 beira do caminhoG3598 ὁδός G3598, eG2532 καί G2532 vieramG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 as avesG4071 πετεινόν G4071 G3772 οὐρανός G3772 eG2532 καί G2532 aG846 αὐτός G846 comeramG2719 κατεσθίω G2719 G5627.
OutraG243 ἄλλος G243 caiuG4098 πίπτω G4098 G5627 emG1909 ἐπί G1909 solo rochosoG4075 πετρώδης G4075, ondeG3699 ὅπου G3699 a terraG1093 γῆ G1093 eraG2192 ἔχω G2192 G5707 poucaG3756 οὐ G3756 G4183 πολύς G4183, eG2532 καί G2532 logoG2112 εὐθέως G2112 nasceuG1816 ἐξανατέλλω G1816 G5656, vistoG1223 διά G1223 nãoG3361 μή G3361 serG2192 ἔχω G2192 G5721 profundaG899 βάθος G899 a terraG1093 γῆ G1093.
SaindoG393 ἀνατέλλω G393 G5660, porémG1161 δέ G1161, o solG2246 ἥλιος G2246, a queimouG2739 καυματίζω G2739 G5681; eG2532 καί G2532, porqueG1223 διά G1223 nãoG3361 μή G3361 tinhaG2192 ἔχω G2192 G5721 raizG4491 ῥίζα G4491, secou-seG3583 ξηραίνω G3583 G5681.
EG2532 καί G2532 acrescentouG3004 λέγω G3004 G5707 G846 αὐτός G846: Quem temG2192 ἔχω G2192 G5723 ouvidosG3775 οὖς G3775 para ouvirG191 ἀκούω G191 G5721, ouçaG191 ἀκούω G191 G5720.
Se alguémG1536 εἰ τίς G1536 temG2192 ἔχω G2192 G5719 ouvidosG3775 οὖς G3775 para ouvirG191 ἀκούω G191 G5721, ouçaG191 ἀκούω G191 G5720.
� ἔχω οὖς ἀκούω ἀκούω
masG2532 καί G2532, uma vezG3752 ὅταν G3752 semeadaG4687 σπείρω G4687 G5652, cresceG305 ἀναβαίνω G305 G5719 eG2532 καί G2532 se tornaG1096 γίνομαι G1096 G5736 maior do queG3187 μείζων G3187 todasG3956 πᾶς G3956 as hortaliçasG3001 λάχανον G3001 eG2532 καί G2532 deitaG4160 ποιέω G4160 G5719 grandesG3173 μέγας G3173 ramosG2798 κλάδος G2798, a ponto deG5620 ὥστε G5620 as avesG4071 πετεινόν G4071 do céuG3772 οὐρανός G3772 poderemG1410 δύναμαι G1410 G5738 aninhar-seG2681 κατασκηνόω G2681 G5721 àG5259 ὑπό G5259 suaG846 αὐτός G846 sombraG4639 σκία G4639.
EG2532 καί G2532 com muitasG4183 πολύς G4183 parábolasG3850 παραβολή G3850 semelhantesG5108 τοιοῦτος G5108 lhesG846 αὐτός G846 expunhaG2980 λαλέω G2980 G5707 a palavraG3056 λόγος G3056, conformeG2531 καθώς G2531 o permitia a capacidadeG1410 δύναμαι G1410 G5711 dos ouvintesG191 ἀκούω G191 G5721.
EG2532 καί G2532 entraramG756 ἄρχομαι G756 G5662 a rogar-lheG3870 παρακαλέω G3870 G5721 G846 αὐτός G846 que se retirasseG565 ἀπέρχομαι G565 G5629 daG575 ἀπό G575 terraG3725 ὅριον G3725 delesG846 αὐτός G846.
EntãoG2532 καί G2532, ele foiG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 eG2532 καί G2532 começouG756 ἄρχομαι G756 G5662 a proclamarG2784 κηρύσσω G2784 G5721 emG1722 ἔν G1722 DecápolisG1179 Δεκάπολις G1179 tudo o queG3745 ὅσος G3745 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 lheG846 αὐτός G846 fizeraG4160 ποιέω G4160 G5656; eG2532 καί G2532 todosG3956 πᾶς G3956 se admiravamG2296 θαυμάζω G2296 G5707.
ChegandoG1096 γίνομαι G1096 G5637 o sábadoG4521 σάββατον G4521, passouG756 ἄρχομαι G756 G5662 a ensinarG1321 διδάσκω G1321 G5721 naG1722 ἔν G1722 sinagogaG4864 συναγωγή G4864; eG2532 καί G2532 muitosG4183 πολύς G4183, ouvindo-oG191 ἀκούω G191 G5723, se maravilhavamG1605 ἐκπλήσσω G1605 G5712, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: DondeG4159 πόθεν G4159 vêm a esteG5129 τούτῳ G5129 estas coisasG5023 ταῦτα G5023? QueG5101 τίς G5101 sabedoriaG4678 σοφία G4678 é esta que lheG846 αὐτός G846 foi dadaG1325 δίδωμι G1325 G5685? EG2532 καί G2532 comoG3754 ὅτι G3754 se fazemG1096 γίνομαι G1096 G5736 taisG5108 τοιοῦτος G5108 maravilhasG1411 δύναμις G1411 porG1223 διά G1223 suasG846 αὐτός G846 mãosG5495 χείρ G5495?
ChamouG4341 προσκαλέομαι G4341 G5736 Jesus os dozeG1427 δώδεκα G1427 eG2532 καί G2532 passouG756 ἄρχομαι G756 G5662 a enviá-losG649 ἀποστέλλω G649 G5721 G846 αὐτός G846 de doisG1417 δύο G1417 a doisG1417 δύο G1417, dando-lhesG1325 δίδωμι G1325 G5707 G846 αὐτός G846 autoridade sobreG1849 ἐξουσία G1849 os espíritosG4151 πνεῦμα G4151 imundosG169 ἀκάθαρτος G169.
PoisG1063 γάρ G1063 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 lheG2264 Ἡρώδης G2264 diziaG3004 λέγω G3004 G5707 G3754 ὅτι G3754: NãoG3756 οὐ G3756 teG4671 σοί G4671 é lícitoG1832 ἔξεστι G1832 G5748 possuirG2192 ἔχω G2192 G5721 a mulherG1135 γυνή G1135 de teuG4675 σοῦ G4675 irmãoG80 ἀδελφός G80.
Ao desembarcarG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, viuG1492 εἴδω G1492 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 uma grandeG4183 πολύς G4183 multidãoG3793 ὄχλος G3793 eG2532 καί G2532 compadeceu-seG4697 σπλαγχνίζομαι G4697 G5675 delesG1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846, porqueG3754 ὅτι G3754 eramG2258 ἦν G2258 G5713 comoG5613 ὡς G5613 ovelhasG4263 πρόβατον G4263 que nãoG3361 μή G3361 têmG2192 ἔχω G2192 G5723 pastorG4166 ποιμήν G4166. EG2532 καί G2532 passou aG756 ἄρχομαι G756 G5662 ensinar-lhesG1321 διδάσκω G1321 G5721 G846 αὐτός G846 muitas coisasG4183 πολύς G4183.
Logo a seguirG2532 καί G2532 G2112 εὐθέως G2112, compeliu JesusG315 ἀναγκάζω G315 G5656 os seusG848 αὑτοῦ G848 discípulosG3101 μαθητής G3101 a embarcarG1684 ἐμβαίνω G1684 G5629 G1519 εἰς G1519 G4143 πλοῖον G4143 eG2532 καί G2532 passar adianteG4254 προάγω G4254 G5721 paraG1519 εἰς G1519 o outro ladoG4008 πέραν G4008, aG4314 πρός G4314 BetsaidaG966 Βηθσαϊδά G966, enquantoG2193 ἕως G2193 eleG846 αὐτός G846 despediaG630 ἀπολύω G630 G5661 a multidãoG3793 ὄχλος G3793.
EG2532 καί G2532, vendo-osG1492 εἴδω G1492 G5627 G846 αὐτός G846 emG1722 ἔν G1722 dificuldadeG928 βασανίζω G928 G5746 a remarG1643 ἐλαύνω G1643 G5721, porqueG1063 γάρ G1063 o ventoG417 ἄνεμος G417 lhesG846 αὐτός G846 eraG2258 ἦν G2258 G5713 contrárioG1727 ἐναντίος G1727, por volta daG4012 περί G4012 quartaG5067 τέταρτος G5067 vigíliaG5438 φυλακή G5438 da noiteG3571 νύξ G3571, veio terG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 comG4314 πρός G4314 elesG846 αὐτός G846, andandoG4043 περιπατέω G4043 G5723 por sobreG1909 ἐπί G1909 o marG2281 θάλασσα G2281; eG2532 καί G2532 queriaG2309 θέλω G2309 G5707 tomar-lhes a dianteiraG3928 παρέρχομαι G3928 G5629 G846 αὐτός G846.
e, percorrendoG4063 περιτρέχω G4063 G5631 todaG3650 ὅλος G3650 aquelaG1565 ἐκεῖνος G1565 regiãoG4066 περίχωρος G4066 G756 ἄρχομαι G756 G5662, traziamG4064 περιφέρω G4064 G5721 emG1909 ἐπί G1909 leitosG2895 κράββατος G2895 osG2192 ἔχω G2192 G5723 enfermosG2560 κακῶς G2560, para ondeG3699 ὅπου G3699 ouviamG191 ἀκούω G191 G5707 queG3754 ὅτι G3754 ele estavaG1563 ἐκεῖ G1563 G2076 ἐστί G2076 G5748.
quandoG2532 καί G2532 voltam daG575 ἀπό G575 praçaG58 ἀγορά G58, nãoG3756 οὐ G3756 comemG2068 ἐσθίω G2068 G5719 semG3362 ἐάν μή G3362 se aspergiremG907 βαπτίζω G907 G5672; eG2532 καί G2532 háG2076 ἐστί G2076 G5748 muitasG4183 πολύς G4183 outras coisasG243 ἄλλος G243 queG3739 ὅς G3739 receberamG3880 παραλαμβάνω G3880 G5627 para observarG2902 κρατέω G2902 G5721, como a lavagemG909 βαπτισμός G909 de coposG4221 ποτήριον G4221, jarrosG3582 ξέστης G3582 eG2532 καί G2532 vasos de metalG5473 χαλκίον G5473 e camas)G2825 κλίνη G2825,
Se alguémG1536 εἰ τίς G1536 temG2192 ἔχω G2192 G5719 ouvidosG3775 οὖς G3775 para ouvirG191 ἀκούω G191 G5721, ouçaG191 ἀκούω G191 G5720.
� ἔχω οὖς ἀκούω ἀκούω
Maravilhavam-seG1605 ἐκπλήσσω G1605 G5712 sobremaneiraG5249 ὑπερπερισσῶς G5249, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: TudoG3956 πᾶς G3956 ele tem feitoG4160 ποιέω G4160 G5758 esplendidamente bemG2573 καλῶς G2573; não somenteG2532 καί G2532 fazG4160 ποιέω G4160 G5719 ouvirG191 ἀκούω G191 G5721 os surdosG2974 κωφός G2974, comoG2532 καί G2532 falarG2980 λαλέω G2980 G5721 os mudosG216 ἄλαλος G216.
EG2532 καί G2532, saindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 os fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, puseram-seG756 ἄρχομαι G756 G5662 a discutirG4802 συζητέω G4802 G5721 com eleG846 αὐτός G846; e, tentando-oG3985 πειράζω G3985 G5723 G846 αὐτός G846, pediram-lheG2212 ζητέω G2212 G5723 G3844 παρά G3844 G846 αὐτός G846 um sinalG4592 σημεῖον G4592 doG575 ἀπό G575 céuG3772 οὐρανός G3772.
EntãoG2532 καί G2532, começouG756 ἄρχομαι G756 G5662 ele a ensinar-lhesG1321 διδάσκω G1321 G5721 G846 αὐτός G846 queG3754 ὅτι G3754 era necessário queG1163 δεῖ G1163 G5748 o FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444 sofresseG3958 πάσχω G3958 G5629 muitas coisasG4183 πολύς G4183, fosse rejeitadoG593 ἀποδοκιμάζω G593 G5683 pelosG575 ἀπό G575 anciãosG4245 πρεσβύτερος G4245, pelos principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 pelos escribasG1122 γραμματεύς G1122, fosse mortoG615 ἀποκτείνω G615 G5683 eG2532 καί G2532 que, depois deG3326 μετά G3326 trêsG5140 τρεῖς G5140 diasG2250 ἡμέρα G2250, ressuscitasseG450 ἀνίστημι G450 G5629.
EG2532 καί G2532 istoG3056 λόγος G3056 ele expunhaG2980 λαλέω G2980 G5707 claramenteG3954 παρῥησία G3954. MasG2532 καί G2532 PedroG4074 Πέτρος G4074, chamando-o à parteG4355 προσλαμβάνω G4355 G5642 G846 αὐτός G846, começouG756 ἄρχομαι G756 G5662 a reprová-loG2008 ἐπιτιμάω G2008 G5721 G846 αὐτός G846.
EG2532 καί G2532 eleG846 αὐτός G846, clamandoG2896 κράζω G2896 G5660 eG2532 καί G2532 agitando-oG4682 σπαράσσω G4682 G5660 muitoG4183 πολύς G4183, saiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627, deixando-oG1096 γίνομαι G1096 G5633 comoG5616 ὡσεί G5616 se estivesse mortoG3498 νεκρός G3498, a ponto deG5620 ὥστε G5620 G3754 ὅτι G3754 muitosG4183 πολύς G4183 dizeremG3004 λέγω G3004 G5721: MorreuG599 ἀποθνήσκω G599 G5627.
EntãoG2532 καί G2532, PedroG4074 Πέτρος G4074 começouG756 ἄρχομαι G756 G5662 a dizer-lheG3004 λέγω G3004 G5721 G846 αὐτός G846: Eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 nósG2249 ἡμεῖς G2249 tudoG3956 πᾶς G3956 deixamosG863 ἀφίημι G863 G5656 eG2532 καί G2532 teG4671 σοί G4671 seguimosG190 ἀκολουθέω G190 G5656.
EstavamG2258 ἦν G2258 G5713 deG1722 ἔν G1722 caminhoG3598 ὁδός G3598, subindoG305 ἀναβαίνω G305 G5723 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414, eG2532 καί G2532 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 iaG2258 ἦν G2258 G5713 adianteG4254 προάγω G4254 G5723 dos seus discípulosG846 αὐτός G846. EstesG2532 καί G2532 se admiravamG2284 θαμβέω G2284 G5712 eG2532 καί G2532 o seguiamG190 ἀκολουθέω G190 G5723 tomados de apreensõesG5399 φοβέω G5399 G5711. EG2532 καί G2532 Jesus, tornandoG3825 πάλιν G3825 a levarG3880 παραλαμβάνω G3880 G5631 à parte os dozeG1427 δώδεκα G1427, passouG756 ἄρχομαι G756 G5662 a revelar-lhesG3004 λέγω G3004 G5721 G846 αὐτός G846 as coisas queG3195 μέλλω G3195 G5723 lheG846 αὐτός G846 deviam sobrevirG4819 συμβαίνω G4819 G5721, dizendoG3754 ὅτι G3754:
Ouvindo istoG191 ἀκούω G191 G5660, indignaram-seG756 ἄρχομαι G756 G5662 G23 ἀγανακτέω G23 G5721 os dezG1176 δέκα G1176 contraG4012 περί G4012 TiagoG2385 Ἰάκωβος G2385 eG2532 καί G2532 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491.
MasG1161 δέ G1161 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, chamando-osG4341 προσκαλέομαι G4341 G5666 G846 αὐτός G846 para junto de si, disse-lhesG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: SabeisG1492 εἴδω G1492 G5758 queG3754 ὅτι G3754 os que são consideradosG1380 δοκέω G1380 G5723 governadoresG757 ἄρχω G757 G5721 dos povosG1484 ἔθνος G1484 têm-nosG2634 κατακυριεύω G2634 sob seuG846 αὐτός G846 domínioG2634 κατακυριεύω G2634 G5719, eG2532 καί G2532 sobre elesG846 αὐτός G846 os seusG846 αὐτός G846 maioraisG3173 μέγας G3173 exercem autoridadeG2715 κατεξουσιάζω G2715 G5719.
eG2532 καί G2532, ouvindoG191 ἀκούω G191 G5660 queG3754 ὅτι G3754 eraG2076 ἐστί G2076 G5748 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, o NazarenoG3480 Ναζωραῖος G3480, pôs-seG756 ἄρχομαι G756 G5662 a clamarG2896 κράζω G2896 G5721 G2532 καί G2532 G3004 λέγω G3004 G5721: JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, FilhoG5207 υἱός G5207 de DaviG1138 Δαβίδ G1138, tem compaixãoG1653 ἐλεέω G1653 G5657 de mimG3165 μέ G3165!
EG2532 καί G2532 foramG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414. EntrandoG2532 καί G2532 ele noG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 G1519 εἰς G1519 temploG2411 ἱερόν G2411, passou aG756 ἄρχομαι G756 G5662 expulsarG1544 ἐκβάλλω G1544 G5721 os que ali vendiamG4453 πωλέω G4453 G5723 eG2532 καί G2532 compravamG59 ἀγοράζω G59 G5723 G1722 ἔν G1722 G2411 ἱερόν G2411; derribouG2690 καταστρέφω G2690 G5656 as mesasG5132 τράπεζα G5132 dos cambistasG2855 κολλυβιστής G2855 eG2532 καί G2532 as cadeirasG2515 καθέδρα G2515 dosG846 αὐτός G846 que vendiamG4453 πωλέω G4453 G5723 pombasG4058 περιστερά G4058.
DepoisG2532 καί G2532, entrouG756 ἄρχομαι G756 G5662 Jesus a falar-lhesG3004 λέγω G3004 G5721 G846 αὐτός G846 porG1722 ἔν G1722 parábolaG3850 παραβολή G3850: Um homemG444 ἄνθρωπος G444 plantouG5452 φυτεύω G5452 G5656 uma vinhaG290 ἀμπελών G290, cercou-aG4060 περιτίθημι G4060 G5656 de uma sebeG5418 φραγμός G5418, construiuG3736 ὀρύσσω G3736 G5656 um lagarG5276 ὑπολήνιον G5276, edificouG3618 οἰκοδομέω G3618 G5656 uma torreG4444 πύργος G4444, arrendou-aG1554 ἐκδίδωμι G1554 G5639 G846 αὐτός G846 a uns lavradoresG1092 γεωργός G1092 eG2532 καί G2532 ausentou-se do paísG589 ἀποδημέω G589 G5656.
eG2532 καί G2532 que amarG25 ἀγαπάω G25 G5721 a DeusG846 αὐτός G846 deG1537 ἐκ G1537 todoG3650 ὅλος G3650 o coraçãoG2588 καρδία G2588 eG2532 καί G2532 deG1537 ἐκ G1537 todoG3650 ὅλος G3650 o entendimentoG4907 σύνεσις G4907 eG2532 καί G2532 deG1537 ἐκ G1537 todaG3650 ὅλος G3650 a forçaG2479 ἰσχύς G2479, eG2532 καί G2532 amarG25 ἀγαπάω G25 G5721 ao próximoG4139 πλησίον G4139 comoG5613 ὡς G5613 a si mesmoG1438 ἑαυτού G1438 excedeG2076 ἐστί G2076 G5748 G4119 πλείων G4119 a todosG3956 πᾶς G3956 os holocaustosG3646 ὁλοκαύτωμα G3646 eG2532 καί G2532 sacrifíciosG2378 θυσία G2378.
EG2532 καί G2532, ao ensinarG1722 ἔν G1722 G848 αὑτοῦ G848 G1322 διδαχή G1322, diziaG3004 λέγω G3004 G5707 G846 αὐτός G846 ele: Guardai-vosG991 βλέπω G991 G5720 dosG575 ἀπό G575 escribasG1122 γραμματεύς G1122, queG3588 ὁ G3588 gostam deG2309 θέλω G2309 G5723 andarG4043 περιπατέω G4043 G5721 comG1722 ἔν G1722 vestes talaresG4749 στολή G4749 eG2532 καί G2532 das saudaçõesG783 ἀσπασμός G783 nasG1722 ἔν G1722 praçasG58 ἀγορά G58;
EntãoG1161 δέ G1161, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 passouG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679 G756 ἄρχομαι G756 G5662 a dizer-lhesG3004 λέγω G3004 G5721 G846 αὐτός G846: Vede queG991 βλέπω G991 G5720 G3361 μή G3361 ninguémG5100 τίς G5100 vosG5209 ὑμᾶς G5209 enganeG4105 πλανάω G4105 G5661.
poisG1063 γάρ G1063 surgirãoG1453 ἐγείρω G1453 G5701 falsos cristosG5580 ψευδόχριστος G5580 eG2532 καί G2532 falsos profetasG5578 ψευδοπροφήτης G5578, operandoG1325 δίδωμι G1325 G5692 sinaisG4592 σημεῖον G4592 eG2532 καί G2532 prodígiosG5059 τέρας G5059, paraG4314 πρός G4314 enganarG635 ἀποπλανάω G635 G5721, seG1487 εἰ G1487 possívelG1415 δυνατός G1415, os própriosG2532 καί G2532 eleitosG1588 ἐκλεκτός G1588.
EG1161 δέ G1161 eles começaramG756 ἄρχομαι G756 G5662 a entristecer-seG3076 λυπέω G3076 G5745 eG2532 καί G2532 a dizer-lheG3004 λέγω G3004 G5721 G846 αὐτός G846, um após outroG1527 εἷς καθ᾽ εἷς G1527 G3385 μήτι G3385: Porventura, sou euG1473 ἐγώ G1473 G2532 καί G2532 G243 ἄλλος G243 G3385 μήτι G3385 G1473 ἐγώ G1473?
EG2532 καί G2532, levandoG3880 παραλαμβάνω G3880 G5719 consigoG3326 μετά G3326 G1438 ἑαυτού G1438 a PedroG4074 Πέτρος G4074, TiagoG2385 Ἰάκωβος G2385 eG2532 καί G2532 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, começouG756 ἄρχομαι G756 G5662 a sentir-se tomado de pavorG1568 ἐκθαμβέω G1568 G5745 eG2532 καί G2532 de angústiaG85 ἀδημονέω G85 G5721.
Puseram-seG756 ἄρχομαι G756 G5662 algunsG5100 τίς G5100 a cuspirG1716 ἐμπτύω G1716 G5721 neleG846 αὐτός G846, a cobrir-lheG4028 περικαλύπτω G4028 G5721 G846 αὐτός G846 o rostoG4383 πρόσωπον G4383, a dar-lhe murrosG2852 κολαφίζω G2852 G5721 G846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 a dizer-lheG3004 λέγω G3004 G5721 G846 αὐτός G846: ProfetizaG4395 προφητεύω G4395 G5657! EG2532 καί G2532 os guardasG5257 ὑπηρέτης G5257 oG846 αὐτός G846 tomaram a bofetadasG906 βάλλω G906 G5707 G4475 ῥάπισμα G4475.
EG2532 καί G2532 a criadaG3814 παιδίσκη G3814, vendo-oG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846, tornouG3825 πάλιν G3825 G756 ἄρχομαι G756 G5662 a dizerG3004 λέγω G3004 G5721 aos circunstantesG3936 παρίστημι G3936 G5761: EsteG3754 ὅτι G3754 G3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 umG1537 ἐκ G1537 delesG846 αὐτός G846.
Ele, porémG1161 δέ G1161, começouG756 ἄρχομαι G756 G5662 a praguejarG332 ἀναθεματίζω G332 G5721 eG2532 καί G2532 a jurarG3660 ὀμνύω G3660 G5721: NãoG3756 οὐ G3756 conheçoG3754 ὅτι G3754 G1492 εἴδω G1492 G5758 esseG5126 τοῦτον G5126 homemG444 ἄνθρωπος G444 de quemG3739 ὅς G3739 falaisG3004 λέγω G3004 G5719!
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, porémG1161 δέ G1161 G3765 οὐκέτι G3765, nãoG3762 οὐδείς G3762 respondeu palavraG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662, a pontoG5620 ὥστε G5620 de PilatosG4091 Πιλάτος G4091 muito se admirarG2296 θαυμάζω G2296 G5721.
OraG1161 δέ G1161, aconteceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 queG1722 ἔν G1722, exercendoG2407 ἱερατεύω G2407 eleG846 αὐτός G846 dianteG1725 ἔναντι G1725 de DeusG2316 θεός G2316 o sacerdócioG2407 ἱερατεύω G2407 G5721 naG1722 ἔν G1722 ordemG5010 τάξις G5010 do seuG846 αὐτός G846 turnoG2183 ἐφημερία G2183, coube-lhe por sorteG2975 λαγχάνω G2975 G5627,
O povoG2992 λαός G2992 estava esperandoG2258 ἦν G2258 G5713 G4328 προσδοκάω G4328 G5723 a ZacariasG2197 Ζαχαρίας G2197 eG2532 καί G2532 admirava-seG2296 θαυμάζω G2296 G5707 de queG1722 ἔν G1722 tanto se demorasseG5549 χρονίζω G5549 G5721 noG1722 ἔν G1722 santuárioG3485 ναός G3485.
de conceder-nosG1325 δίδωμι G1325 G5629 G2254 ἡμῖν G2254 que, livresG4506 ῥύομαι G4506 G5685 dasG1537 ἐκ G1537 mãosG5495 χείρ G5495 de inimigosG2190 ἐχθρός G2190, oG846 αὐτός G846 adorássemosG3000 λατρεύω G3000 G5721 sem temorG870 ἀφόβως G870,
TerminadosG5048 τελειόω G5048 G5660 os diasG2250 ἡμέρα G2250 da festa, aoG1722 ἔν G1722 regressaremG5290 ὑποστρέφω G5290 G5721, permaneceuG5278 ὑπομένω G5278 G5656 o meninoG3816 παῖς G3816 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 emG1722 ἔν G1722 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419, semG3756 οὐ G3756 que seus pais o soubessemG1097 γινώσκω G1097 G5627.
ProduziG4160 ποιέω G4160 G5657, poisG3767 οὖν G3767, frutosG2590 καρπός G2590 dignosG514 ἄξιος G514 de arrependimentoG3341 μετάνοια G3341 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 comeceisG756 ἄρχομαι G756 G5672 a dizerG3004 λέγω G3004 G5721 entreG1722 ἔν G1722 vós mesmosG1438 ἑαυτού G1438: TemosG2192 ἔχω G2192 G5719 por paiG3962 πατήρ G3962 a AbraãoG11 Ἀβραάμ G11; porqueG1063 γάρ G1063 eu vosG5213 ὑμῖν G5213 afirmoG3004 λέγω G3004 G5719 queG3754 ὅτι G3754 destasG1537 ἐκ G1537 G5130 τούτων G5130 pedrasG3037 λίθος G3037 DeusG2316 θεός G2316 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 suscitarG1453 ἐγείρω G1453 G5658 filhosG5043 τέκνον G5043 a AbraãoG11 Ἀβραάμ G11.
EntãoG1161 δέ G1161, passouG756 ἄρχομαι G756 G5662 Jesus aG4314 πρός G4314 dizer-lhesG3004 λέγω G3004 G5721 G846 αὐτός G846: HojeG4594 σήμερον G4594, se cumpriuG4137 πληρόω G4137 G5769 a EscrituraG1124 γραφή G1124 que acabais de ouvirG3775 οὖς G3775.
TambémG2532 καί G2532 deG575 ἀπό G575 muitosG4183 πολύς G4183 saíamG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5711 demôniosG1140 δαιμόνιον G1140, gritandoG2896 κράζω G2896 G5723 eG2532 καί G2532 dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: TuG4771 σύ G4771 ésG1488 εἶ G1488 G5748 o FilhoG5207 υἱός G5207 de DeusG2316 θεός G2316! Ele, porémG2532 καί G2532, osG846 αὐτός G846 repreendiaG2008 ἐπιτιμάω G2008 G5723 para queG1439 ἐάω G1439 G5707 nãoG3756 οὐ G3756 falassemG2980 λαλέω G2980 G5721, poisG3754 ὅτι G3754 sabiamG1492 εἴδω G1492 G5715 serG1511 εἶναι G1511 G5750 eleG846 αὐτός G846 o CristoG5547 Χριστός G5547.
AconteceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 que, aoG1722 ἔν G1722 apertá-loG1945 ἐπίκειμαι G1945 G5738 G846 αὐτός G846 a multidãoG3793 ὄχλος G3793 para ouvirG191 ἀκούω G191 G5721 a palavraG3056 λόγος G3056 de DeusG2316 θεός G2316, estavaG2258 ἦν G2258 G5713 G2476 ἵστημι G2476 G5761 eleG846 αὐτός G846 juntoG3844 παρά G3844 ao lagoG3041 λίμνη G3041 de GenesaréG1082 Γεννησαρέτ G1082;
PorémG1161 δέ G1161 o que se dizia a seu respeito cada vez maisG3123 μᾶλλον G3123 se divulgavaG1330 διέρχομαι G1330 G5711, eG2532 καί G2532 grandesG4183 πολύς G4183 multidõesG3793 ὄχλος G3793 afluíamG4905 συνέρχομαι G4905 G5711 para o ouviremG191 ἀκούω G191 G5721 eG2532 καί G2532 serem curadasG2323 θεραπεύω G2323 G5745 deG575 ἀπό G575 suasG848 αὑτοῦ G848 enfermidadesG769 ἀσθένεια G769.
EG2532 καί G2532 os escribasG1122 γραμματεύς G1122 eG2532 καί G2532 fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 arrazoavamG1260 διαλογίζομαι G1260 G5738, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: QuemG5101 τίς G5101 éG2076 ἐστί G2076 G5748 esteG3778 οὗτος G3778 queG3739 ὅς G3739 dizG2980 λαλέω G2980 G5719 blasfêmiasG988 βλασφημία G988? QuemG5101 τίς G5101 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 perdoarG863 ἀφίημι G863 G5721 pecadosG266 ἀμαρτία G266, senãoG1508 εἰ μή G1508 DeusG2316 θεός G2316?
MasG1161 δέ G1161, para queG2443 ἵνα G2443 saibaisG1492 εἴδω G1492 G5762 queG3754 ὅτι G3754 o FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444 temG2192 ἔχω G2192 G5719 sobreG1909 ἐπί G1909 a terraG1093 γῆ G1093 autoridadeG1849 ἐξουσία G1849 para perdoarG863 ἀφίημι G863 G5721 pecadosG266 ἀμαρτία G266—disseG2036 ἔπω G2036 G5627 ao paralíticoG3886 παραλύω G3886 G5772: Eu teG4671 σοί G4671 ordenoG3004 λέγω G3004 G5719: Levanta-teG1453 ἐγείρω G1453 G5669, tomaG142 αἴρω G142 G5660 o teuG4675 σοῦ G4675 leitoG2826 κλινίδιον G2826 e vaiG4198 πορεύομαι G4198 G5737 paraG1519 εἰς G1519 casaG3624 οἶκος G3624.
Jesus, porémG1161 δέ G1161, lhesG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: PodeisG1410 δύναμαι G1410 G5736 fazerG4160 ποιέω G4160 G5658 jejuarG3522 νηστεύω G3522 G5721 os convidadosG5207 υἱός G5207 para o casamentoG3567 νυμφών G3567, enquantoG3739 ὅς G3739 G1722 ἔν G1722 estáG2076 ἐστί G2076 G5748 comG3326 μετά G3326 elesG846 αὐτός G846 o noivoG3566 νυμφίος G3566?
SucedeuG1096 γίνομαι G1096 G5633 que, emG1722 ἔν G1722 outroG2087 ἕτερος G2087 sábadoG4521 σάββατον G4521, entrouG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5629 eleG846 αὐτός G846 naG1519 εἰς G1519 sinagogaG4864 συναγωγή G4864 eG2532 καί G2532 ensinavaG1321 διδάσκω G1321 G5721. OraG2532 καί G2532, achava-seG2258 ἦν G2258 G5713 aliG1563 ἐκεῖ G1563 um homemG444 ἄνθρωπος G444 cujaG2532 καί G2532 G846 αὐτός G846 mãoG5495 χείρ G5495 direitaG1188 δεξιός G1188 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 ressequidaG3584 ξηρός G3584.
Propôs-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846 também uma parábolaG3850 παραβολή G3850: PodeG1410 δύναμαι G1410 G5736, porventuraG3385 μήτι G3385, um cegoG5185 τυφλός G5185 guiarG3594 ὁδηγέω G3594 G5721 a outro cegoG5185 τυφλός G5185? NãoG3780 οὐχί G3780 cairãoG4098 πίπτω G4098 G5699 ambosG297 ἀμφότερος G297 noG1519 εἰς G1519 barrancoG999 βόθυνος G999?
ComoG4459 πῶς G4459 poderásG1410 δύναμαι G1410 G5736 dizerG3004 λέγω G3004 G5721 a teuG4675 σοῦ G4675 irmãoG80 ἀδελφός G80: DeixaG863 ἀφίημι G863 G5628, irmãoG80 ἀδελφός G80, que eu tireG1544 ἐκβάλλω G1544 G5632 o argueiroG2595 κάρφος G2595 doG1722 ἔν G1722 teuG4675 σοῦ G4675 olhoG3788 ὀφθαλμός G3788, nãoG3756 οὐ G3756 vendoG991 βλέπω G991 G5723 tu mesmoG846 αὐτός G846 a traveG1385 δοκός G1385 que está noG1722 ἔν G1722 teuG4675 σοῦ G4675 G3788 ὀφθαλμός G3788? HipócritaG5273 ὑποκριτής G5273, tiraG1544 ἐκβάλλω G1544 G5628 primeiroG4412 πρῶτον G4412 a traveG1385 δοκός G1385 doG1537 ἐκ G1537 teuG4675 σοῦ G4675 olhoG3788 ὀφθαλμός G3788 eG2532 καί G2532, entãoG5119 τότε G5119, verás claramenteG1227 διαβλέπω G1227 G5692 para tirarG1544 ἐκβάλλω G1544 G5629 o argueiroG2595 κάρφος G2595 que está noG1722 ἔν G1722 olhoG3788 ὀφθαλμός G3788 de teuG4675 σοῦ G4675 irmãoG80 ἀδελφός G80.
EG1161 δέ G1161 o servoG1401 δοῦλος G1401 de umG5100 τίς G5100 centuriãoG1543 ἑκατοντάρχης G1543, a quemG3739 ὅς G3739 esteG846 αὐτός G846 muito estimavaG1784 ἔντιμος G1784, estavaG2192 ἔχω G2192 G5723 doenteG2560 κακῶς G2560, quaseG3195 μέλλω G3195 G5707 à morteG5053 τελευτάω G5053 G5721.
Sentou-seG339 ἀνακαθίζω G339 G5656 o que estivera mortoG3498 νεκρός G3498 eG2532 καί G2532 passouG756 ἄρχομαι G756 G5662 a falarG2980 λαλέω G2980 G5721; eG2532 καί G2532 Jesus oG846 αὐτός G846 restituiuG1325 δίδωμι G1325 G5656 a suaG846 αὐτός G846 mãeG3384 μήτηρ G3384.
NaquelaG1722 ἔν G1722 mesmaG846 αὐτός G846 horaG5610 ὥρα G5610, curouG2323 θεραπεύω G2323 G5656 Jesus muitosG4183 πολύς G4183 deG575 ἀπό G575 moléstiasG3554 νόσος G3554, eG2532 καί G2532 de flagelosG3148 μάστιξ G3148, eG2532 καί G2532 de espíritosG4151 πνεῦμα G4151 malignosG4190 πονηρός G4190; eG2532 καί G2532 deuG5483 χαρίζομαι G5483 G5662 vistaG991 βλέπω G991 G5721 a muitosG4183 πολύς G4183 cegosG5185 τυφλός G5185.
Tendo-se retiradoG565 ἀπέρχομαι G565 G5631 os mensageirosG32 ἄγγελος G32, passouG756 ἄρχομαι G756 G5662 Jesus a dizerG3004 λέγω G3004 G5721 aoG4314 πρός G4314 povoG3793 ὄχλος G3793 a respeitoG4012 περί G4012 de JoãoG2491 Ἰωάννης G2491: QueG5101 τίς G5101 saístesG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5758 a verG2300 θεάομαι G2300 G5664 noG1519 εἰς G1519 desertoG2048 ἔρημος G2048? Um caniçoG2563 κάλαμος G2563 agitadoG4531 σαλεύω G4531 G5746 peloG5259 ὑπό G5259 ventoG417 ἄνεμος G417?
eG2532 καί G2532, estandoG2476 ἵστημι G2476 G5631 por detrásG3694 ὀπίσω G3694, aosG3844 παρά G3844 seusG846 αὐτός G846 pésG4228 πούς G4228, chorandoG2799 κλαίω G2799 G5723, regava-osG1026 βρέχω G1026 G5721 com suas lágrimasG1144 δάκρυ G1144 eG2532 καί G2532 os enxugavaG1591 ἐκμάσσω G1591 G5707 com os próprios cabelosG2359 θρίξ G2359; eG2532 καί G2532 beijava-lheG2705 καταφιλέω G2705 G5707 G846 αὐτός G846 os pésG4228 πούς G4228 eG2532 καί G2532 os ungiaG218 ἀλείφω G218 G5707 com o unguentoG3464 μύρον G3464.
Os que estavam com ele à mesaG4873 συνανάκειμαι G4873 G5740 começaramG756 ἄρχομαι G756 G5662 a dizerG3004 λέγω G3004 G5721 entreG1722 ἔν G1722 siG1438 ἑαυτού G1438: QuemG5101 τίς G5101 éG2076 ἐστί G2076 G5748 esteG3778 οὗτος G3778 queG3739 ὅς G3739 até perdoaG863 ἀφίημι G863 G5719 pecadosG266 ἀμαρτία G266?
Eis que o semeadorG4687 σπείρω G4687 G5723 saiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 a semearG4687 σπείρω G4687 G5658. EG2532 καί G2532, aoG1722 ἔν G1722 semearG4687 σπείρω G4687 G5721, uma parteG3739 ὅς G3739 G3303 μέν G3303 caiuG4098 πίπτω G4098 G5627 àG3844 παρά G3844 beira do caminhoG3598 ὁδός G3598; foi pisadaG2662 καταπατέω G2662 G5681, eG2532 καί G2532 as avesG4071 πετεινόν G4071 do céuG3772 οὐρανός G3772 aG846 αὐτός G846 comeramG2719 κατεσθίω G2719 G5627.
OutraG2087 ἕτερος G2087 caiuG4098 πίπτω G4098 G5627 sobreG1909 ἐπί G1909 a pedraG4073 πέτρα G4073; eG2532 καί G2532, tendo crescidoG5453 φύω G5453 G5651, secouG3583 ξηραίνω G3583 G5681 porG1223 διά G1223 faltaG3361 μή G3361 G2192 ἔχω G2192 G5721 de umidadeG2429 ἱκμάς G2429.
OutraG2087 ἕτερος G2087, afinal, caiuG4098 πίπτω G4098 G5627 emG1909 ἐπί G1909 boaG18 ἀγαθός G18 terraG1093 γῆ G1093; cresceuG5453 φύω G5453 G5651 e produziuG4160 ποιέω G4160 G5656 a cento por umG1542 ἑκατονταπλασίων G1542. DizendoG3004 λέγω G3004 G5723 istoG5023 ταῦτα G5023, clamouG5455 φωνέω G5455 G5707: Quem temG2192 ἔχω G2192 G5723 ouvidosG3775 οὖς G3775 para ouvirG191 ἀκούω G191 G5721, ouçaG191 ἀκούω G191 G5720.
PoisG3754 ὅτι G3754 tinhaG2258 ἦν G2258 G5713 uma filhaG2364 θυγάτηρ G2364 únicaG3439 μονογενής G3439 de unsG5613 ὡς G5613 dozeG1427 δώδεκα G1427 anosG2094 ἔτος G2094, que estava à morteG599 ἀποθνήσκω G599 G5707. EnquantoG1722 ἔν G1722 eleG846 αὐτός G846 iaG5217 ὑπάγω G5217 G5721, as multidõesG3793 ὄχλος G3793 oG846 αὐτός G846 apertavamG4846 συμπνίγω G4846 G5707.
TendoG4779 συγκαλέω G4779 Jesus convocadoG4779 συγκαλέω G4779 G5671 os dozeG1427 δώδεκα G1427, deu-lhesG1325 δίδωμι G1325 G5656 G846 αὐτός G846 poderG1411 δύναμις G1411 e autoridadeG1849 ἐξουσία G1849 sobreG1909 ἐπί G1909 todosG3956 πᾶς G3956 os demôniosG1140 δαιμόνιον G1140, eG2532 καί G2532 para efetuarem curasG2323 θεραπεύω G2323 G5721.
Também osG846 αὐτός G846 enviouG649 ἀποστέλλω G649 G5656 a pregarG2784 κηρύσσω G2784 G5721 o reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 a curarG2390 ἰάομαι G2390 G5738 os enfermosG770 ἀσθενέω G770 G5723.
EG2532 καί G2532 disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: NadaG3367 μηδείς G3367 leveisG142 αἴρω G142 G5720 paraG1519 εἰς G1519 o caminhoG3598 ὁδός G3598: nemG3383 μήτε G3383 bordãoG4464 ῥάβδος G4464, nemG3383 μήτε G3383 alforjeG4082 πήρα G4082, nemG3383 μήτε G3383 pãoG740 ἄρτος G740, nemG3383 μήτε G3383 dinheiroG694 ἀργύριον G694; nemG3383 μήτε G3383 deveis terG2192 ἔχω G2192 G5721 duasG1417 δύο G1417 túnicasG303 ἀνά G303.
MasG1161 δέ G1161 o diaG2250 ἡμέρα G2250 começavaG756 ἄρχομαι G756 G5662 a declinarG2827 κλίνω G2827 G5721. EntãoG1161 δέ G1161, se aproximaramG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 os dozeG1427 δώδεκα G1427 e lheG846 αὐτός G846 disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: DespedeG630 ἀπολύω G630 G5657 a multidãoG3793 ὄχλος G3793, para queG2443 ἵνα G2443, indoG565 ἀπέρχομαι G565 G5631 àsG1519 εἰς G1519 aldeiasG2968 κώμη G2968 eG2532 καί G2532 camposG68 ἀγρός G68 circunvizinhosG2945 κύκλῳ G2945, se hospedemG2647 καταλύω G2647 G5661 eG2532 καί G2532 achemG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 alimentoG1979 ἐπισιτισμός G1979; poisG3754 ὅτι G3754 estamosG2070 ἐσμέν G2070 G5748 aquiG5602 ὧδε G5602 emG1722 ἔν G1722 lugarG5117 τόπος G5117 desertoG2048 ἔρημος G2048.
os quaisG3739 ὅς G3739 apareceramG3700 ὀπτάνομαι G3700 G5685 emG1722 ἔν G1722 glóriaG1391 δόξα G1391 e falavamG3004 λέγω G3004 G5707 da suaG846 αὐτός G846 partidaG1841 ἔξοδος G1841, queG3739 ὅς G3739 ele estavaG3195 μέλλω G3195 G5707 para cumprirG4137 πληρόω G4137 G5721 emG1722 ἔν G1722 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419.
EisG2400 ἰδού G2400 G5628 aí vosG5213 ὑμῖν G5213 deiG1325 δίδωμι G1325 G5719 autoridadeG1849 ἐξουσία G1849 para pisardesG3961 πατέω G3961 G5721 serpentesG3789 ὄφις G3789 eG2532 καί G2532 escorpiõesG4651 σκορπίος G4651 eG2532 καί G2532 sobreG1909 ἐπί G1909 todoG3956 πᾶς G3956 o poderG1411 δύναμις G1411 do inimigoG2190 ἐχθρός G2190, eG2532 καί G2532 nadaG3762 οὐδείς G3762, absolutamenteG3364 οὐ μή G3364, vosG5209 ὑμᾶς G5209 causará danoG91 ἀδικέω G91 G5661 G5625 G91 ἀδικέω G91 G5692.
Ele, porémG1161 δέ G1161, querendoG2309 θέλω G2309 G5723 justificar-seG1344 δικαιόω G1344 G5721 G1438 ἑαυτού G1438, perguntouG2036 ἔπω G2036 G5627 aG4314 πρός G4314 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: QuemG5101 τίς G5101 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o meuG3450 μοῦ G3450 próximoG4139 πλησίον G4139?
MartaG3136 Μάρθα G3136 agitava-seG4049 περισπάω G4049 G5712 de um lado para outro, ocupada emG4012 περί G4012 muitosG4183 πολύς G4183 serviçosG1248 διακονία G1248. EntãoG1161 δέ G1161, se aproximouG2186 ἐφίστημι G2186 G5631 de Jesus e disseG2036 ἔπω G2036 G5627: SenhorG2962 κύριος G2962, nãoG3756 οὐ G3756 teG4671 σοί G4671 importasG3199 μέλω G3199 G5719 de queG3754 ὅτι G3754 minhaG3450 μοῦ G3450 irmãG79 ἀδελφή G79 tenha deixadoG2641 καταλείπω G2641 G5627 que eu fique a servirG1247 διακονέω G1247 G5721 sozinhaG3441 μόνος G3441? Ordena-lheG2036 ἔπω G2036 G5628 G846 αὐτός G846, poisG3767 οὖν G3767, queG2443 ἵνα G2443 venha ajudar-meG4878 συναντιλαμβάνομαι G4878 G5638 G3427 μοί G3427.
OraG3767 οὖν G3767, seG1487 εἰ G1487 vósG5210 ὑμεῖς G5210, que soisG5225 ὑπάρχω G5225 G5723 mausG4190 πονηρός G4190, sabeisG1492 εἴδω G1492 G5758 darG1325 δίδωμι G1325 G5721 boasG18 ἀγαθός G18 dádivasG1390 δόμα G1390 aos vossosG5216 ὑμῶν G5216 filhosG5043 τέκνον G5043, quantoG4214 πόσος G4214 maisG3123 μᾶλλον G3123 o PaiG3962 πατήρ G3962 G1537 ἐκ G1537 celestialG3772 οὐρανός G3772 daráG1325 δίδωμι G1325 G5692 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40 àqueles que lhoG846 αὐτός G846 pediremG154 αἰτέω G154 G5723?
SeG1499 εἰ καί G1499 tambémG1499 εἰ καί G1499 SatanásG4567 Σατανᾶς G4567 estiver divididoG1266 διαμερίζω G1266 G5681 contraG1909 ἐπί G1909 si mesmoG1438 ἑαυτού G1438, comoG4459 πῶς G4459 subsistiráG2476 ἵστημι G2476 G5701 o seuG846 αὐτός G846 reinoG932 βασιλεία G932? Isto, porqueG3754 ὅτι G3754 dizeisG3754 ὅτι G3754 que euG3165 μέ G3165 expulsoG1544 ἐκβάλλω G1544 G5721 os demôniosG1140 δαιμόνιον G1140 porG1722 ἔν G1722 BelzebuG954 Βεελζεβούλ G954.
� � Σατανᾶς διαμερίζω ἐπί ἑαυτού , πῶς ἵστημι αὐτός βασιλεία ? ὅτι ὅτι μέ ἐκβάλλω δαιμόνιον ἔν Βεελζεβούλ .
OraG1161 δέ G1161, aconteceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 que, aoG1722 ἔν G1722 dizerG3004 λέγω G3004 G5721 Jesus estas palavrasG5023 ταῦτα G5023, umaG5100 τίς G5100 mulherG1135 γυνή G1135, que estava entreG1537 ἐκ G1537 a multidãoG3793 ὄχλος G3793, exclamouG1869 ἐπαίρω G1869 G5660 e disse-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: Bem-aventuradaG3107 μακάριος G3107 aquela que teG4571 σέ G4571 concebeuG941 βαστάζω G941 G5660, eG2532 καί G2532 os seiosG3149 μαστός G3149 queG3739 ὅς G3739 te amamentaramG2337 θηλάζω G2337 G5656!
ComoG1161 δέ G1161 afluíssemG1865 ἐπαθροίζω G1865 G5746 as multidõesG3793 ὄχλος G3793, passouG756 ἄρχομαι G756 G5662 Jesus a dizerG3004 λέγω G3004 G5721: EstaG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 geraçãoG1074 γενεά G1074 perversaG4190 πονηρός G4190! PedeG1934 ἐπιζητέω G1934 G5719 sinalG4592 σημεῖον G4592; masG2532 καί G2532 nenhumG3756 οὐ G3756 sinalG4592 σημεῖον G4592 lheG846 αὐτός G846 será dadoG1325 δίδωμι G1325 G5701, senãoG1508 εἰ μή G1508 o de JonasG2495 Ἰωνᾶς G2495.
MasG235 ἀλλά G235 aiG3759 οὐαί G3759 de vósG5213 ὑμῖν G5213, fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330! PorqueG3754 ὅτι G3754 daisG586 ἀποδεκατόω G586 G5719 o dízimo da hortelãG2238 ἡδύοσμον G2238, da arrudaG4076 πήγανον G4076 eG2532 καί G2532 de todasG3956 πᾶς G3956 as hortaliçasG3001 λάχανον G3001 eG2532 καί G2532 desprezaisG3928 παρέρχομαι G3928 G5736 a justiçaG2920 κρίσις G2920 eG2532 καί G2532 o amorG26 ἀγάπη G26 de DeusG2316 θεός G2316; devíeisG1163 δεῖ G1163 G5713, porém, fazerG4160 ποιέω G4160 G5658 estasG5023 ταῦτα G5023 coisas, semG3361 μή G3361 omitirG863 ἀφίημι G863 G5721 aquelasG2548 κἀκεῖνος G2548.
Saindo Jesus dali, passaramG756 ἄρχομαι G756 G5662 os escribasG1122 γραμματεύς G1122 eG2532 καί G2532 fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 a argui-loG1758 ἐνέχω G1758 G5721 com veemênciaG1171 δεινῶς G1171, procurandoG2212 ζητέω G2212 G5723 confundi-lo a respeito deG4012 περί G4012 muitos assuntosG4119 πλείων G4119,
Posto que miríadesG3461 μυρίας G3461 de pessoasG3793 ὄχλος G3793 se aglomeraramG1996 ἐπισυνάγω G1996 G5685, a ponto deG5620 ὥστε G5620 uns aos outrosG240 ἀλλήλων G240 se atropelaremG2662 καταπατέω G2662 G5721, passouG756 ἄρχομαι G756 G5662 Jesus a dizerG3004 λέγω G3004 G5721, antes de tudoG4412 πρῶτον G4412, aosG4314 πρός G4314 seusG848 αὑτοῦ G848 discípulosG3101 μαθητής G3101: Acautelai-vosG4337 προσέχω G4337 G5720 G1438 ἑαυτού G1438 doG575 ἀπό G575 fermentoG2219 ζύμη G2219 dos fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, queG3748 ὅστις G3748 éG2076 ἐστί G2076 G5748 a hipocrisiaG5272 ὑπόκρισις G5272.
EntãoG1161 δέ G1161, lhesG846 αὐτός G846 recomendouG2036 ἔπω G2036 G5627: Tende cuidadoG3708 ὁράω G3708 G5720 eG2532 καί G2532 guardai-vosG5442 φυλάσσω G5442 G5732 deG575 ἀπό G575 toda e qualquer avarezaG4124 πλεονεξία G4124; porqueG3754 ὅτι G3754 a vidaG2222 ζωή G2222 de um homemG5100 τίς G5100 nãoG3756 οὐ G3756 consisteG2076 ἐστί G2076 G5748 na abundânciaG4052 περισσεύω G4052 G5721 dosG1537 ἐκ G1537 bens que eleG846 αὐτός G846 possuiG5224 ὑπάρχοντα G5224 G5723.
DisseG2036 ἔπω G2036 G5627 o SenhorG2962 κύριος G2962: QuemG5101 τίς G5101 éG2076 ἐστί G2076 G5748, poisG686 ἄρα G686, o mordomoG3623 οἰκονόμος G3623 fielG4103 πιστός G4103 eG2532 καί G2532 prudenteG5429 φρόνιμος G5429, a quemG3739 ὅς G3739 o senhorG2962 κύριος G2962 confiaráG2525 καθίστημι G2525 G5692 os seusG848 αὑτοῦ G848 conservosG2322 θεραπεία G2322 para dar-lhesG1325 δίδωμι G1325 G5721 o sustentoG4620 σιτόμετρον G4620 a seu tempoG2540 καιρός G2540?
MasG1161 δέ G1161, seG1437 ἐάν G1437 aqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 servoG1401 δοῦλος G1401 disserG2036 ἔπω G2036 G5632 consigoG1722 ἔν G1722 G848 αὑτοῦ G848 mesmo: MeuG3450 μοῦ G3450 senhorG2962 κύριος G2962 tardaG5549 χρονίζω G5549 G5719 em virG2064 ἔρχομαι G2064 G5738, eG2532 καί G2532 passarG756 ἄρχομαι G756 G5672 a espancarG5180 τύπτω G5180 G5721 os criadosG3816 παῖς G3816 eG2532 καί G2532 as criadasG3814 παιδίσκη G3814, a comerG2068 ἐσθίω G2068 G5721, a beberG4095 πίνω G4095 G5721 eG2532 καί G2532 a embriagar-seG3182 μεθύσκω G3182 G5745,
HipócritasG5273 ὑποκριτής G5273, sabeisG1492 εἴδω G1492 G5758 interpretarG1381 δοκιμάζω G1381 G5721 o aspectoG4383 πρόσωπον G4383 da terraG1093 γῆ G1093 eG2532 καί G2532 do céuG3772 οὐρανός G3772 e, entretantoG1161 δέ G1161, nãoG3756 οὐ G3756 sabeis discernirG1381 δοκιμάζω G1381 G5719 estaG5126 τοῦτον G5126 épocaG2540 καιρός G2540?
QuandoG575 ἀπό G575 G3739 ὅς G3739 G302 ἄν G302 o dono da casaG3617 οἰκοδεσπότης G3617 se tiver levantadoG1453 ἐγείρω G1453 G5686 eG2532 καί G2532 fechadoG608 ἀποκλείω G608 G5661 a portaG2374 θύρα G2374, eG2532 καί G2532 vós, do lado de fora, começardesG756 ἄρχομαι G756 G5672 a baterG2925 κρούω G2925 G5721, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: SenhorG2962 κύριος G2962, abre-nosG455 ἀνοίγω G455 G5657 G2254 ἡμῖν G2254 a portaG1854 ἔξω G1854, ele vosG5213 ὑμῖν G5213 responderáG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679: NãoG3756 οὐ G3756 seiG1492 εἴδω G1492 G5758 dondeG4159 πόθεν G4159 soisG2075 ἐστέ G2075 G5748.
EntãoG5119 τότε G5119, direisG3004 λέγω G3004 G5721: ComíamosG5315 φάγω G5315 G5627 eG2532 καί G2532 bebíamosG4095 πίνω G4095 G5627 na tuaG4675 σοῦ G4675 presençaG1799 ἐνώπιον G1799, eG2532 καί G2532 ensinavasG1321 διδάσκω G1321 G5656 emG1722 ἔν G1722 nossasG2257 ἡμῶν G2257 ruasG4113 πλατεῖα G4113.
EntãoG2532 καί G2532, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, dirigindo-se aosG4314 πρός G4314 intérpretes da LeiG3544 νομικός G3544 eG2532 καί G2532 aos fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, perguntou-lhesG3004 λέγω G3004 G5723: ÉG1487 εἰ G1487 ou não é lícitoG1832 ἔξεστι G1832 G5748 curarG2323 θεραπεύω G2323 G5721 no sábadoG4521 σάββατον G4521?
vindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 aquele que teG4571 σέ G4571 convidouG2564 καλέω G2564 G5660 eG2532 καί G2532 também a ele, teG4671 σοί G4671 digaG2046 ἔρω G2046 G5692: DáG1325 δίδωμι G1325 G5628 o lugarG5117 τόπος G5117 a esteG5129 τούτῳ G5129. EntãoG2532 καί G2532, irásG756 ἄρχομαι G756 G5672, envergonhadoG152 αἰσχύνη G152, ocuparG2722 κατέχω G2722 G5721 o últimoG2078 ἔσχατος G2078 lugarG5117 τόπος G5117.
Para não suceder queG3363 ἵνα μή G3363 G3379 μήποτε G3379, tendo lançadoG5087 τίθημι G5087 G5631 os alicercesG2310 θεμέλιος G2310 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 a podendoG2480 ἰσχύω G2480 G5723 acabarG1615 ἐκτελέω G1615 G5658, todosG3956 πᾶς G3956 os que a viremG2334 θεωρέω G2334 G5723 zombemG1702 ἐμπαίζω G1702 G5721 deleG846 αὐτός G846,
� μήποτε , τίθημι θεμέλιος καί μή ἰσχύω ἐκτελέω πᾶς θεωρέω ἐμπαίζω αὐτός ,
dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: EsteG3754 ὅτι G3754 G3778 οὗτος G3778 homemG444 ἄνθρωπος G444 começouG756 ἄρχομαι G756 G5662 a construirG3618 οἰκοδομέω G3618 G5721 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 pôdeG2480 ἰσχύω G2480 G5656 acabarG1615 ἐκτελέω G1615 G5658.
NemG3777 οὔτε G3777 prestaG2111 εὔθετος G2111 paraG1519 εἰς G1519 a terraG1093 γῆ G1093, nem mesmoG3777 οὔτε G3777 paraG1519 εἰς G1519 o monturoG2874 κοπρία G2874; lançam-noG906 βάλλω G906 G5719 G846 αὐτός G846 foraG1854 ἔξω G1854. Quem temG2192 ἔχω G2192 G5723 ouvidosG3775 οὖς G3775 para ouvirG191 ἀκούω G191 G5721, ouçaG191 ἀκούω G191 G5720.
Aproximavam-seG2258 ἦν G2258 G5713 G1448 ἐγγίζω G1448 G5723 de Jesus todosG3956 πᾶς G3956 os publicanosG5057 τελώνης G5057 eG2532 καί G2532 pecadoresG268 ἀμαρτωλός G268 para oG846 αὐτός G846 ouvirG191 ἀκούω G191 G5721.
EntãoG2532 καί G2532, ele foiG4198 πορεύομαι G4198 G5679 e se agregouG2853 κολλάω G2853 G5681 aG1520 εἷς G1520 um dos cidadãosG4177 πολίτης G4177 daquelaG1565 ἐκεῖνος G1565 terraG5561 χώρα G5561, eG2532 καί G2532 este oG846 αὐτός G846 mandouG3992 πέμπω G3992 G5656 paraG1519 εἰς G1519 os seusG848 αὑτοῦ G848 camposG68 ἀγρός G68 a guardarG1006 βόσκω G1006 G5721 porcosG5519 χοῖρος G5519.
EntãoG2532 καί G2532, mandando-o chamarG5455 φωνέω G5455 G5660 G5455 φωνέω G5455 G5660, lheG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: QueG5101 τίς G5101 é istoG5124 τοῦτο G5124 que ouçoG191 ἀκούω G191 G5719 a teuG4675 σοῦ G4675 respeitoG4012 περί G4012? PrestaG591 ἀποδίδωμι G591 G5628 contasG3056 λόγος G3056 da tuaG4675 σοῦ G4675 administraçãoG3622 οἰκονομία G3622, porqueG1063 γάρ G1063 já nãoG3756 οὐ G3756 podesG1410 δύναμαι G1410 G5695 maisG2089 ἔτι G2089 continuar nelaG3621 οἰκονομέω G3621 G5721.
DisseG2036 ἔπω G2036 G5627 o administradorG3623 οἰκονόμος G3623 consigoG1722 ἔν G1722 mesmoG1438 ἑαυτού G1438: QueG5101 τίς G5101 fareiG4160 ποιέω G4160 G5661, poisG3754 ὅτι G3754 o meuG3450 μοῦ G3450 senhorG2962 κύριος G2962 meG1700 ἐμοῦ G1700 tiraG851 ἀφαιρέω G851 G5731 a administraçãoG3622 οἰκονομία G3622? Trabalhar na terraG4626 σκάπτω G4626 G5721 não possoG3756 οὐ G3756 G2480 ἰσχύω G2480 G5719; também de mendigarG1871 ἐπαιτέω G1871 G5721 tenho vergonhaG153 αἰσχύνομαι G153 G5727.
NinguémG3762 οὐδείς G3762 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 servirG1398 δουλεύω G1398 G5721 a doisG1417 δύο G1417 senhoresG2962 κύριος G2962; porqueG1063 γάρ G1063 ouG2228 ἤ G2228 há de aborrecer-seG3404 μισέω G3404 G5692 de umG1520 εἷς G1520 eG2532 καί G2532 amarG25 ἀγαπάω G25 G5692 ao outroG2087 ἕτερος G2087 ou seG2228 ἤ G2228 devotaráG472 ἀντέχομαι G472 G5695 a umG1520 εἷς G1520 eG2532 καί G2532 desprezaráG2706 καταφρονέω G2706 G5692 ao outroG2087 ἕτερος G2087. Não podeisG3756 οὐ G3756 G1410 δύναμαι G1410 G5736 servirG1398 δουλεύω G1398 G5721 a DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 às riquezasG3126 μαμμωνᾶς G3126.
Ao vê-losG1492 εἴδω G1492 G5631, disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846 Jesus: IdeG4198 πορεύομαι G4198 G5679 e mostrai-vosG1925 ἐπιδείκνυμι G1925 G5657 G1438 ἑαυτού G1438 aos sacerdotesG2409 ἱερεύς G2409. AconteceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 que, indoG5217 ὑπάγω G5217 G5721 G1722 ἔν G1722 eles, foram purificadosG2511 καθαρίζω G2511 G5681.
Disse-lhesG3004 λέγω G3004 G5707 G2532 καί G2532 G846 αὐτός G846 Jesus uma parábolaG3850 παραβολή G3850 sobre o deverG1163 δεῖ G1163 G5750 de orarG4336 προσεύχομαι G4336 G5738 sempreG3842 πάντοτε G3842 eG2532 καί G2532 nuncaG3361 μή G3361 esmorecerG1573 ἐκκακέω G1573 G5721:
todaviaG1065 γέ G1065, comoG1223 διά G1223 estaG5026 ταύτη G5026 viúvaG5503 χήρα G5503 meG3427 μοί G3427 importunaG3930 παρέχω G3930 G5721 G2873 κόπος G2873, julgareiG1556 ἐκδικέω G1556 G5692 a sua causaG846 αὐτός G846, para não suceder queG3363 ἵνα μή G3363, porG1519 εἰς G1519 fimG5056 τέλος G5056, venhaG2064 ἔρχομαι G2064 G5740 a molestar-meG5299 ὑπωπιάζω G5299 G5725 G3165 μέ G3165.
AconteceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 que, aoG1722 ἔν G1722 aproximar-seG1448 ἐγγίζω G1448 G5721 eleG846 αὐτός G846 deG1519 εἰς G1519 JericóG2410 Ἱεριχώ G2410, estava umG5100 τίς G5100 cegoG5185 τυφλός G5185 assentadoG2521 κάθημαι G2521 G5711 àG3844 παρά G3844 beira do caminhoG3598 ὁδός G3598, pedindo esmolasG4319 προσαιτέω G4319 G5723.
OuvindoG191 ἀκούω G191 G5723 elesG846 αὐτός G846 estas coisasG5023 ταῦτα G5023, Jesus propôsG2036 ἔπω G2036 G5627 uma parábolaG3850 παραβολή G3850, vistoG1223 διά G1223 estarG1511 εἶναι G1511 G5750 pertoG1451 ἐγγύς G1451 de JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419 eG2532 καί G2532 lhes parecerG1380 δοκέω G1380 G5721 queG3754 ὅτι G3754 o reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316 haviaG3195 μέλλω G3195 G5719 de manifestar-seG398 ἀναφαίνω G398 G5745 imediatamenteG3916 παραχρῆμα G3916.
E, quando se aproximavaG1448 ἐγγίζω G1448 G5723 daG4314 πρός G4314 descidaG2600 κατάβασις G2600 do monteG3735 ὄρος G3735 das OliveirasG1636 ἐλαῖα G1636, todaG537 ἅπας G537 a multidãoG4128 πλήθος G4128 dos discípulosG3101 μαθητής G3101 passouG756 ἄρχομαι G756 G5662, jubilosaG5463 χαίρω G5463 G5723, a louvarG134 αἰνέω G134 G5721 a DeusG2316 θεός G2316 em altaG3173 μέγας G3173 vozG5456 φωνή G5456, porG4012 περί G4012 todosG3956 πᾶς G3956 os milagresG1411 δύναμις G1411 queG3739 ὅς G3739 tinham vistoG1492 εἴδω G1492 G5627,
Depois, entrandoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 noG1519 εἰς G1519 temploG2411 ἱερόν G2411, expulsouG1544 ἐκβάλλω G1544 G5721 os que aliG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846 vendiamG4453 πωλέω G4453 G5723,
A seguirG1161 δέ G1161, passouG756 ἄρχομαι G756 G5662 Jesus a proferirG3004 λέγω G3004 G5721 aoG4314 πρός G4314 povoG2992 λαός G2992 estaG5026 ταύτη G5026 parábolaG3850 παραβολή G3850: CertoG5100 τίς G5100 homemG444 ἄνθρωπος G444 plantouG5452 φυτεύω G5452 G5656 uma vinhaG290 ἀμπελών G290, arrendou-aG1554 ἐκδίδωμι G1554 G5639 G846 αὐτός G846 a lavradoresG1092 γεωργός G1092 eG2532 καί G2532 ausentou-se do paísG589 ἀποδημέω G589 G5656 por prazoG5550 χρόνος G5550 considerávelG2425 ἱκανός G2425.
Dali por dianteG3765 οὐκέτι G3765, nãoG3765 οὐκέτι G3765 ousaramG5111 τολμάω G5111 G5707 mais interrogá-loG1905 ἐπερωτάω G1905 G5721 G846 αὐτός G846.
Guardai-vosG4337 προσέχω G4337 G5720 dosG575 ἀπό G575 escribasG1122 γραμματεύς G1122, queG3588 ὁ G3588 gostamG2309 θέλω G2309 G5723 de andarG4043 περιπατέω G4043 G5721 comG1722 ἔν G1722 vestes talaresG4749 στολή G4749 eG2532 καί G2532 muito apreciamG5368 φιλέω G5368 G5723 as saudaçõesG783 ἀσπασμός G783 nasG1722 ἔν G1722 praçasG58 ἀγορά G58, as primeiras cadeirasG4410 πρωτοκαθεδρία G4410 nasG1722 ἔν G1722 sinagogasG4864 συναγωγή G4864 eG2532 καί G2532 os primeiros lugaresG4411 πρωτοκλισία G4411 nosG1722 ἔν G1722 banquetesG1173 δεῖπνον G1173;
AssentaiG5087 τίθημι G5087 G5640, poisG3767 οὖν G3767, emG1519 εἰς G1519 vossoG5216 ὑμῶν G5216 coraçãoG2588 καρδία G2588 de nãoG3361 μή G3361 vos preocupardesG4304 προμελετάω G4304 G5721 com o que haveis de responderG626 ἀπολογέομαι G626 G5677;
EG2532 καί G2532 todoG3956 πᾶς G3956 o povoG2992 λαός G2992 madrugavaG3719 ὀρθρίζω G3719 G5707 paraG4314 πρός G4314 ir ter com eleG846 αὐτός G846 noG1722 ἔν G1722 temploG2411 ἱερόν G2411, a fim de ouvi-loG191 ἀκούω G191 G5721 G846 αὐτός G846.
EntãoG2532 καί G2532, começaramG756 ἄρχομαι G756 G5662 a indagarG4802 συζητέω G4802 G5721 entreG4314 πρός G4314 siG1438 ἑαυτού G1438 quemG5101 τίς G5101 G686 ἄρα G686 seriaG1498 εἴην G1498 G5751, dentreG1537 ἐκ G1537 elesG846 αὐτός G846, o que estavaG3195 μέλλω G3195 G5723 para fazerG4238 πράσσω G4238 G5721 istoG5124 τοῦτο G5124.
EG1161 δέ G1161 ali passaramG756 ἄρχομαι G756 G5662 a acusá-loG2723 κατηγορέω G2723 G5721 G846 αὐτός G846, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: EncontramosG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 esteG5126 τοῦτον G5126 homem pervertendoG1294 διαστρέφω G1294 G5723 a nossa naçãoG1484 ἔθνος G1484, vedandoG2967 κωλύω G2967 G5723 pagarG1325 δίδωμι G1325 G5721 tributoG5411 φόρος G5411 a CésarG2541 Καίσαρ G2541 e afirmandoG3004 λέγω G3004 G5723 serG1511 εἶναι G1511 G5750 eleG1438 ἑαυτού G1438 o CristoG5547 Χριστός G5547, o ReiG935 βασιλεύς G935.
HerodesG2264 Ἡρώδης G2264, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 a JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, sobremaneiraG3029 λίαν G3029 se alegrouG5463 χαίρω G5463 G5644, poisG1063 γάρ G1063 haviaG2258 ἦν G2258 G5713 muitoG2425 ἱκανός G2425 queriaG2309 θέλω G2309 G5723 vê-loG1492 εἴδω G1492 G5629 G846 αὐτός G846, porG1223 διά G1223 ter ouvidoG191 ἀκούω G191 G5721 falar aG4012 περί G4012 seuG846 αὐτός G846 respeitoG4183 πολύς G4183; esperavaG1679 ἐλπίζω G1679 G5707 também vê-loG1492 εἴδω G1492 G5629 fazerG1096 γίνομαι G1096 G5740 algumG5100 τίς G5100 sinalG4592 σημεῖον G4592.
E era-lheG2192 ἔχω G2192 G5707 forçosoG318 ἀνάγκη G318 soltar-lhesG630 ἀπολύω G630 G5721 umG1520 εἷς G1520 detento por ocasião daG2596 κατά G2596 festaG1859 ἑορτή G1859.
EG2532 καί G2532, comoG5613 ὡς G5613 oG846 αὐτός G846 conduzissemG520 ἀπάγω G520 G5627, constrangendoG1949 ἐπιλαμβάνομαι G1949 G5637 umG5100 τίς G5100 cireneuG2956 Κυρηναῖος G2956, chamado SimãoG4613 Σίμων G4613, que vinhaG2064 ἔρχομαι G2064 G5740 doG575 ἀπό G575 campoG68 ἀγρός G68, puseram-lheG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5656 G846 αὐτός G846 a cruzG4716 σταυρός G4716 sobre os ombros, para que a levasseG5342 φέρω G5342 G5721 apósG3693 ὄπισθεν G3693 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
Nesses dias, dirãoG3004 λέγω G3004 G5721 aos montesG3735 ὄρος G3735: CaíG4098 πίπτω G4098 G5628 sobreG1909 ἐπί G1909 nósG2248 ἡμᾶς G2248! EG2532 καί G2532 aos outeirosG1015 βουνός G1015: Cobri-nosG2572 καλύπτω G2572 G5657 G2248 ἡμᾶς G2248!
AconteceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 que, enquantoG1722 ἔν G1722 conversavamG3656 ὁμιλέω G3656 G5721 eG2532 καί G2532 discutiamG4802 συζητέω G4802 G5721, o próprioG2532 καί G2532 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 se aproximouG1448 ἐγγίζω G1448 G5660 e ia comG4848 συμπορεύομαι G4848 G5711 elesG846 αὐτός G846.
eG2532 καί G2532, nãoG3361 μή G3361 achandoG2147 εὑρίσκω G2147 G5631 o corpoG4983 σῶμα G4983 de Jesus, voltaramG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 dizendoG3004 λέγω G3004 G5723 terem tidoG3708 ὁράω G3708 G5760 uma visãoG3701 ὀπτασία G3701 de anjosG32 ἄγγελος G32, os quaisG3739 ὅς G3739 afirmamG3004 λέγω G3004 G5719 que eleG846 αὐτός G846 viveG2198 ζάω G2198 G5721.
EntãoG2532 καί G2532, lhesG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 Jesus: ÓG5599 ὦ G5599 nésciosG453 ἀνόητος G453 eG2532 καί G2532 tardosG1021 βραδύς G1021 de coraçãoG2588 καρδία G2588 para crerG4100 πιστεύω G4100 G5721 G1909 ἐπί G1909 tudoG3956 πᾶς G3956 o queG3739 ὅς G3739 os profetasG4396 προφήτης G4396 disseramG2980 λαλέω G2980 G5656!
Eles, porémG1161 δέ G1161, surpresosG4422 πτοέω G4422 G5685 eG2532 καί G2532 atemorizadosG1719 ἔμφοβος G1719 G1096 γίνομαι G1096 G5637, acreditavamG1380 δοκέω G1380 G5707 estarem vendoG2334 θεωρέω G2334 G5721 um espíritoG4151 πνεῦμα G4151.
EntãoG5119 τότε G5119, lhesG846 αὐτός G846 abriuG1272 διανοίγω G1272 G5656 o entendimentoG3563 νοῦς G3563 para compreenderemG4920 συνίημι G4920 G5721 as EscriturasG1124 γραφή G1124;
AconteceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 que, enquantoG1722 ἔν G1722 osG846 αὐτός G846 abençoavaG2127 εὐλογέω G2127 G5721, ia-se retirandoG1339 διΐστημι G1339 G5627 delesG575 ἀπό G575 G846 αὐτός G846, sendo elevadoG399 ἀναφέρω G399 G5712 paraG1519 εἰς G1519 o céuG3772 οὐρανός G3772.
EuG2504 καγώ G2504 nãoG3756 οὐ G3756 oG846 αὐτός G846 conheciaG1492 εἴδω G1492 G5715; aquele, porémG235 ἀλλά G235, que meG3165 μέ G3165 enviouG3992 πέμπω G3992 G5660 a batizarG907 βαπτίζω G907 G5721 comG1722 ἔν G1722 águaG5204 ὕδωρ G5204 G1565 ἐκεῖνος G1565 meG3427 μοί G3427 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: AqueleG3739 ὅς G3739 G302 ἄν G302 sobreG1909 ἐπί G1909 quemG1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846 viresG1492 εἴδω G1492 G5632 descerG2597 καταβαίνω G2597 G5723 eG2532 καί G2532 pousarG3306 μένω G3306 G5723 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151, esseG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o que batizaG907 βαπτίζω G907 G5723 comG1722 ἔν G1722 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40.
masG1161 δέ G1161 o próprio JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 nãoG3756 οὐ G3756 seG1438 ἑαυτού G1438 confiavaG4100 πιστεύω G4100 G5707 a elesG846 αὐτός G846, porqueG1223 διά G1223 G846 αὐτός G846 os conheciaG1097 γινώσκω G1097 G5721 a todosG3956 πᾶς G3956.
EsteG3778 οὗτος G3778, de noiteG3571 νύξ G3571, foi terG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 comG4314 πρός G4314 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: RabiG4461 ῥαββί G4461, sabemosG1492 εἴδω G1492 G5758 queG3754 ὅτι G3754 ésG2064 ἔρχομαι G2064 MestreG1320 διδάσκαλος G1320 vindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5754 da parte deG575 ἀπό G575 DeusG2316 θεός G2316; porqueG1063 γάρ G1063 ninguémG3762 οὐδείς G3762 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 fazerG4160 ποιέω G4160 G5721 estesG5023 ταῦτα G5023 sinaisG4592 σημεῖον G4592 queG3739 ὅς G3739 tuG4771 σύ G4771 fazesG4160 ποιέω G4160 G5719, seG3362 ἐάν μή G3362 DeusG2316 θεός G2316 nãoG3362 ἐάν μή G3362 estiverG5600 ὦ G5600 G5753 comG3326 μετά G3326 eleG846 αὐτός G846.
RespondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 G2532 καί G2532 G2036 ἔπω G2036 G5627 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491: O homemG444 ἄνθρωπος G444 nãoG3756 οὐ G3756 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 receberG2983 λαμβάνω G2983 G5721 coisa algumaG3762 οὐδείς G3762 seG3362 ἐάν μή G3362 doG1537 ἐκ G1537 céuG3772 οὐρανός G3772 não lheG846 αὐτός G846 forG5600 ὦ G5600 G5753 dadaG1325 δίδωμι G1325 G5772.
Convém queG1163 δεῖ G1163 G5748 eleG1565 ἐκεῖνος G1565 cresçaG837 αὐξάνω G837 G5721 e queG1161 δέ G1161 euG1691 ἐμέ G1691 diminuaG1642 ἐλαττόω G1642 G5745.
Disse-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 a mulherG1135 γυνή G1135: SenhorG2962 κύριος G2962, dá-meG1325 δίδωμι G1325 G5628 G3427 μοί G3427 dessaG5124 τοῦτο G5124 águaG5204 ὕδωρ G5204 para que eu não maisG3363 ἵνα μή G3363 tenha sedeG1372 διψάω G1372 G5725, nemG3366 μηδέ G3366 precise virG2064 ἔρχομαι G2064 G5741 aquiG1759 ἐνθάδε G1759 buscá-laG501 ἀντλέω G501 G5721.
NossosG2257 ἡμῶν G2257 paisG3962 πατήρ G3962 adoravamG4352 προσκυνέω G4352 G5656 nesteG1722 ἔν G1722 G5129 τούτῳ G5129 monteG3735 ὄρος G3735 G2532 καί G2532; vósG5210 ὑμεῖς G5210, entretanto, dizeisG3004 λέγω G3004 G5719 queG3754 ὅτι G3754 emG1722 ἔν G1722 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o lugarG5117 τόπος G5117 ondeG3699 ὅπου G3699 se deveG1163 δεῖ G1163 G5748 adorarG4352 προσκυνέω G4352 G5721.
DeusG2316 θεός G2316 é espíritoG4151 πνεῦμα G4151; eG2532 καί G2532 importa queG1163 δεῖ G1163 G5748 os seusG846 αὐτός G846 adoradoresG4352 προσκυνέω G4352 G5723 o adoremG4352 προσκυνέω G4352 G5721 emG1722 ἔν G1722 espíritoG4151 πνεῦμα G4151 eG2532 καί G2532 em verdadeG225 ἀλήθεια G225.
EuG1473 ἐγώ G1473 vosG5209 ὑμᾶς G5209 envieiG649 ἀποστέλλω G649 G5656 para ceifarG2325 θερίζω G2325 G5721 o queG3739 ὅς G3739 G5210 ὑμεῖς G5210 nãoG3756 οὐ G3756 semeastesG2872 κοπιάω G2872 G5758; outrosG243 ἄλλος G243 trabalharamG2872 κοπιάω G2872 G5758, eG2532 καί G2532 vósG5210 ὑμεῖς G5210 entrastesG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5754 noG1519 εἰς G1519 seuG846 αὐτός G846 trabalhoG2873 κόπος G2873.
Tendo ouvido dizerG191 ἀκούω G191 G5660 queG3754 ὅτι G3754 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 vieraG2240 ἥκω G2240 G5719 daG1537 ἐκ G1537 JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449 paraG1519 εἰς G1519 a GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056, foi terG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 comG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 rogouG2065 ἐρωτάω G2065 G5707 queG2443 ἵνα G2443 descesseG2597 καταβαίνω G2597 G5632 para curarG2390 ἰάομαι G2390 G5667 seuG846 αὐτός G846 filhoG5207 υἱός G5207, queG1063 γάρ G1063 estavaG3195 μέλλω G3195 G5707 à morteG599 ἀποθνήσκω G599 G5721.
EntãoG3767 οὖν G3767, lhesG846 αὐτός G846 falouG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 G2532 καί G2532 G2036 ἔπω G2036 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: Em verdadeG281 ἀμήν G281, em verdadeG281 ἀμήν G281 vosG5213 ὑμῖν G5213 digoG3004 λέγω G3004 G5719 que o FilhoG5207 υἱός G5207 nadaG3756 οὐ G3756 G3762 οὐδείς G3762 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 fazerG4160 ποιέω G4160 G5721 deG575 ἀπό G575 si mesmoG1438 ἑαυτού G1438, senão somenteG3362 ἐάν μή G3362 aquilo queG5100 τίς G5100 virG991 βλέπω G991 G5725 fazerG4160 ποιέω G4160 G5723 o PaiG3962 πατήρ G3962; porqueG1063 γάρ G1063 tudo o queG302 ἄν G302 esteG1565 ἐκεῖνος G1565 fizerG4160 ποιέω G4160 G5725 G5023 ταῦτα G5023, o FilhoG5207 υἱός G5207 tambémG2532 καί G2532 semelhantementeG3668 ὁμοίως G3668 o fazG4160 ποιέω G4160 G5719.
PorqueG1063 γάρ G1063 assim comoG5618 ὥσπερ G5618 o PaiG3962 πατήρ G3962 temG2192 ἔχω G2192 G5719 vidaG2222 ζωή G2222 emG1722 ἔν G1722 si mesmoG1438 ἑαυτού G1438, tambémG2532 καί G2532 G3779 οὕτω G3779 concedeuG1325 δίδωμι G1325 G5656 ao FilhoG5207 υἱός G5207 terG2192 ἔχω G2192 G5721 vidaG2222 ζωή G2222 emG1722 ἔν G1722 si mesmoG1438 ἑαυτού G1438.
EG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 deuG1325 δίδωμι G1325 G5656 autoridadeG1849 ἐξουσία G1849 para julgarG4160 ποιέω G4160 G5721 G2920 κρίσις G2920 G2532 καί G2532, porqueG3754 ὅτι G3754 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444.
EuG1473 ἐγώ G1473 nadaG3756 οὐ G3756 G3762 οὐδείς G3762 possoG1410 δύναμαι G1410 G5736 fazerG4160 ποιέω G4160 G5721 deG575 ἀπό G575 mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦ G1683; na forma por queG2531 καθώς G2531 ouçoG191 ἀκούω G191 G5719, julgoG2919 κρίνω G2919 G5719. O meuG1699 ἐμός G1699 juízoG2920 κρίσις G2920 éG2076 ἐστί G2076 G5748 justoG1342 δίκαιος G1342, porqueG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 procuroG2212 ζητέω G2212 G5719 a minha própriaG1699 ἐμός G1699 vontadeG2307 θέλημα G2307, e simG235 ἀλλά G235 aG2307 θέλημα G2307 daquele queG3739 ὅς G3739 meG3165 μέ G3165 enviouG3992 πέμπω G3992 G5660.
ExaminaisG2045 ἐρευνάω G2045 G5719 G5720 as EscriturasG1124 γραφή G1124, porqueG3754 ὅτι G3754 G5210 ὑμεῖς G5210 julgaisG1380 δοκέω G1380 G5719 terG2192 ἔχω G2192 G5721 nelasG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846 a vidaG2222 ζωή G2222 eternaG166 αἰώνιος G166, eG2532 καί G2532 são elasG1526 εἰσί G1526 G5748 mesmasG1565 ἐκεῖνος G1565 que testificamG3140 μαρτυρέω G3140 G5723 deG4012 περί G4012 mimG1700 ἐμοῦ G1700.
MasG1161 δέ G1161 diziaG3004 λέγω G3004 G5707 istoG5124 τοῦτο G5124 para oG846 αὐτός G846 experimentarG3985 πειράζω G3985 G5723; porqueG1063 γάρ G1063 eleG846 αὐτός G846 bem sabiaG1492 εἴδω G1492 G5715 o queG5101 τίς G5101 estavaG3195 μέλλω G3195 G5707 para fazerG4160 ποιέω G4160 G5721.
SabendoG1097 γινώσκω G1097 G5631, poisG3767 οὖν G3767, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 queG3754 ὅτι G3754 estavamG3195 μέλλω G3195 G5719 para virG2064 ἔρχομαι G2064 G5738 comG2532 καί G2532 o intuitoG726 ἁρπάζω G726 de arrebatá-loG726 ἁρπάζω G726 G5721 G846 αὐτός G846 paraG2443 ἵνα G2443 oG846 αὐτός G846 proclamaremG4160 ποιέω G4160 G5661 reiG935 βασιλεύς G935, retirou-seG402 ἀναχωρέω G402 G5656 novamenteG3825 πάλιν G3825, sozinhoG846 αὐτός G846 G3441 μόνος G3441, paraG1519 εἰς G1519 o monteG3735 ὄρος G3735.
MuitosG4183 πολύς G4183 dosG3767 οὖν G3767 G1537 ἐκ G1537 seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101, tendo ouvidoG191 ἀκούω G191 G5660 tais palavras, disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: DuroG4642 σκληρός G4642 éG2076 ἐστί G2076 G5748 esteG3778 οὗτος G3778 discursoG3056 λόγος G3056; quemG5101 τίς G5101 oG846 αὐτός G846 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 ouvirG191 ἀκούω G191 G5721?
EntãoG3767 οὖν G3767, perguntouG2036 ἔπω G2036 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 aos dozeG1427 δώδεκα G1427: PorventuraG3361 μή G3361, quereisG2309 θέλω G2309 G5719 tambémG2532 καί G2532 vós outrosG5210 ὑμεῖς G5210 retirar-vosG5217 ὑπάγω G5217 G5721?
PassadasG3326 μετά G3326 estas coisasG5023 ταῦτα G5023, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 andavaG4043 περιπατέω G4043 G5707 pelaG1722 ἔν G1722 GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056, porqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 desejavaG2309 θέλω G2309 G5707 percorrerG4043 περιπατέω G4043 G5721 aG1722 ἔν G1722 JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449, visto queG3754 ὅτι G3754 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 procuravamG2212 ζητέω G2212 G5707 matá-loG615 ἀποκτείνω G615 G5658 G846 αὐτός G846.
NãoG3756 οὐ G3756 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 o mundoG2889 κόσμος G2889 odiar-vosG3404 μισέω G3404 G5721 G5209 ὑμᾶς G5209, masG1161 δέ G1161 a mim meG1691 ἐμέ G1691 odeiaG3404 μισέω G3404 G5719, porqueG3754 ὅτι G3754 euG1473 ἐγώ G1473 dou testemunhoG3140 μαρτυρέω G3140 G5719 aG4012 περί G4012 seuG846 αὐτός G846 respeito de queG3754 ὅτι G3754 as suas obrasG2041 ἔργον G2041 G846 αὐτός G846 sãoG2076 ἐστί G2076 G5748 másG4190 πονηρός G4190.
SeG1437 ἐάν G1437 alguémG5100 τίς G5100 quiserG2309 θέλω G2309 G5725 fazerG4160 ποιέω G4160 G5721 a vontadeG2307 θέλημα G2307 deleG846 αὐτός G846, conheceráG1097 γινώσκω G1097 G5695 a respeito daG4012 περί G4012 doutrinaG1322 διδαχή G1322, seG4220 πότερον G4220 ela éG2076 ἐστί G2076 G5748 deG1537 ἐκ G1537 DeusG2316 θεός G2316 ouG2228 ἤ G2228 se euG1473 ἐγώ G1473 faloG2980 λαλέω G2980 G5719 porG575 ἀπό G575 mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦ G1683.
DisseramG2036 ἔπω G2036 G5627, poisG3767 οὖν G3767, os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 unsG4314 πρός G4314 aos outrosG1438 ἑαυτού G1438: Para ondeG4226 ποῦ G4226 iráG3195 μέλλω G3195 G5719 G4198 πορεύομαι G4198 G5738 esteG3778 οὗτος G3778 queG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 G2249 ἡμεῖς G2249 oG846 αὐτός G846 possamos acharG2147 εὑρίσκω G2147 G5692? IráG3195 μέλλω G3195 G5719 G4198 πορεύομαι G4198 G5738, porventuraG3361 μή G3361, paraG1519 εἰς G1519 a DispersãoG1290 διασπορά G1290 entre os gregosG1672 Ἕλλην G1672, com o fim deG2532 καί G2532 osG1672 Ἕλλην G1672 ensinarG1321 διδάσκω G1321 G5721?
IstoG5124 τοῦτο G5124 ele disseG2036 ἔπω G2036 G5627 com respeitoG4012 περί G4012 ao EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 queG3739 ὅς G3739 haviamG3195 μέλλω G3195 G5707 de receberG2983 λαμβάνω G2983 G5721 os que neleG1519 εἰς G1519 G846 αὐτός G846 cressemG4100 πιστεύω G4100 G5723; poisG1063 γάρ G1063 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 até aquele momento nãoG3768 οὔπω G3768 fora dadoG2258 ἦν G2258 G5713, porqueG3754 ὅτι G3754 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 nãoG3764 οὐδέπω G3764 havia sido ainda glorificadoG1392 δοξάζω G1392 G5681.
IstoG5124 τοῦτο G5124 diziam elesG3004 λέγω G3004 G5707 tentando-oG3985 πειράζω G3985 G5723 G846 αὐτός G846, paraG2443 ἵνα G2443 terem de queG2192 ἔχω G2192 G5725 oG846 αὐτός G846 acusarG2723 κατηγορέω G2723 G5721. MasG1161 δέ G1161 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, inclinando-seG2955 κύπτω G2955 G5660 G2736 κάτω G2736, escreviaG1125 γράφω G1125 G5707 naG1519 εἰς G1519 terraG1093 γῆ G1093 com o dedoG1147 δάκτυλος G1147.
Muitas coisasG4183 πολύς G4183 tenhoG2192 ἔχω G2192 G5719 para dizerG2980 λαλέω G2980 G5721 aG4012 περί G4012 vosso respeitoG5216 ὑμῶν G5216 eG2532 καί G2532 vos julgarG2919 κρίνω G2919 G5721; porémG235 ἀλλά G235 aquele que me enviouG3992 πέμπω G3992 G5660 G3165 μέ G3165 éG2076 ἐστί G2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθής G227, de modo que as coisasG5023 ταῦτα G5023 queG3739 ὅς G3739 deleG3844 παρά G3844 G846 αὐτός G846 tenho ouvidoG191 ἀκούω G191 G5656, essas digoG2504 καγώ G2504 G3004 λέγω G3004 G5719 aoG1519 εἰς G1519 mundoG2889 κόσμος G2889.
Qual a razão por queG1302 διατί G1302 nãoG3756 οὐ G3756 compreendeisG1097 γινώσκω G1097 G5719 a minhaG1699 ἐμός G1699 linguagemG2981 λαλιά G2981? É porqueG3754 ὅτι G3754 sois incapazesG3756 οὐ G3756 G1410 δύναμαι G1410 G5736 de ouvirG191 ἀκούω G191 G5721 a minhaG1699 ἐμός G1699 palavraG3056 λόγος G3056.
VósG5210 ὑμεῖς G5210 soisG2075 ἐστέ G2075 G5748 doG1537 ἐκ G1537 diaboG1228 διάβολος G1228, que é vosso paiG3962 πατήρ G3962, eG2532 καί G2532 quereisG2309 θέλω G2309 G5719 satisfazer-lheG4160 ποιέω G4160 G5721 G5216 ὑμῶν G5216 G3962 πατήρ G3962 os desejosG1939 ἐπιθυμία G1939. EleG1565 ἐκεῖνος G1565 foiG2258 ἦν G2258 G5713 homicidaG443 ἀνθρωποκτόνος G443 desdeG575 ἀπό G575 o princípioG746 ἀρχή G746 eG2532 καί G2532 jamaisG3756 οὐ G3756 se firmouG2476 ἵστημι G2476 G5707 G5758 naG1722 ἔν G1722 verdadeG225 ἀλήθεια G225, porqueG3754 ὅτι G3754 neleG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846 nãoG3756 οὐ G3756 háG2076 ἐστί G2076 G5748 verdadeG225 ἀλήθεια G225. QuandoG3752 ὅταν G3752 ele profereG2980 λαλέω G2980 G5725 mentiraG5579 ψεῦδος G5579, falaG2980 λαλέω G2980 G5719 do queG1537 ἐκ G1537 lhe é próprioG2398 ἴδιος G2398, porqueG3754 ὅτι G3754 éG2076 ἐστί G2076 G5748 mentirosoG5583 ψεύστης G5583 eG2532 καί G2532 paiG3962 πατήρ G3962 da mentiraG846 αὐτός G846.
Por issoG3767 οὖν G3767, algunsG5100 τίς G5100 dosG1537 ἐκ G1537 fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 diziamG3004 λέγω G3004 G5707: EsseG3778 οὗτος G3778 homemG444 ἄνθρωπος G444 nãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 deG3844 παρά G3844 DeusG2316 θεός G2316, porqueG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 guardaG5083 τηρέω G5083 G5719 o sábadoG4521 σάββατον G4521. DiziamG3004 λέγω G3004 G5707 outrosG243 ἄλλος G243: ComoG4459 πῶς G4459 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 um homemG444 ἄνθρωπος G444 pecadorG268 ἀμαρτωλός G268 fazerG4160 ποιέω G4160 G5721 tamanhosG5108 τοιοῦτος G5108 sinaisG4592 σημεῖον G4592? EG2532 καί G2532 houveG2258 ἦν G2258 G5713 dissensãoG4978 σχίσμα G4978 entreG1722 ἔν G1722 elesG846 αὐτός G846.
Ele lhes respondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 G846 αὐτός G846: JáG2235 ἤδη G2235 vo-loG5213 ὑμῖν G5213 disseG2036 ἔπω G2036 G5627, eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 atendestesG191 ἀκούω G191 G5656; por queG5101 τίς G5101 quereisG2309 θέλω G2309 G5719 ouvirG191 ἀκούω G191 G5721 outra vezG3825 πάλιν G3825? Porventura, quereisG3361 μή G3361 G2309 θέλω G2309 G5719 vósG5210 ὑμεῖς G5210 tambémG2532 καί G2532 tornar-vosG1096 γίνομαι G1096 G5635 seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101?
SeG1508 εἰ μή G1508 este homemG3778 οὗτος G3778 nãoG1508 εἰ μή G1508 fosseG2258 ἦν G2258 G5713 deG3844 παρά G3844 DeusG2316 θεός G2316, nadaG3762 οὐδείς G3762 poderiaG1410 δύναμαι G1410 G5711 G3756 οὐ G3756 ter feitoG4160 ποιέω G4160 G5721.
� οὗτος � ἦν παρά θεός , οὐδείς δύναμαι οὐ ποιέω
OutrosG243 ἄλλος G243 diziamG3004 λέγω G3004 G5707: EsteG5023 ταῦτα G5023 modo de falarG4487 ῥήμα G4487 nãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 de endemoninhadoG1139 δαιμονίζομαι G1139 G5740; podeG1410 δύναμαι G1410 G5736, porventuraG3361 μή G3361, um demônioG1140 δαιμόνιον G1140 abrirG455 ἀνοίγω G455 G5721 os olhosG3788 ὀφθαλμός G3788 aos cegosG5185 τυφλός G5185?
Aquilo queG3739 ὅς G3739 meuG3450 μοῦ G3450 PaiG3962 πατήρ G3962 meG3427 μοί G3427 deuG1325 δίδωμι G1325 G5758 éG2076 ἐστί G2076 G5748 maior do queG3187 μείζων G3187 tudoG3956 πᾶς G3956; eG2532 καί G2532 daG1537 ἐκ G1537 mãoG5495 χείρ G5495 doG3450 μοῦ G3450 PaiG3962 πατήρ G3962 ninguémG3762 οὐδείς G3762 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 arrebatarG726 ἁρπάζω G726 G5721.
SaiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 aquele que estivera mortoG2348 θνήσκω G2348 G5761, tendoG1210 δέω G1210 G5772 os pésG4228 πούς G4228 eG2532 καί G2532 as mãosG5495 χείρ G5495 ligados com atadurasG2750 κειρία G2750 eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 rostoG3799 ὄψις G3799 envoltoG4019 περιδέω G4019 G5718 num lençoG4676 σουδάριον G4676. Então, lhesG846 αὐτός G846 ordenouG3004 λέγω G3004 G5719 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: Desatai-oG3089 λύω G3089 G5657 G846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 deixai-oG863 ἀφίημι G863 G5628 irG5217 ὑπάγω G5217 G5721.
OraG1161 δέ G1161, ele nãoG3756 οὐ G3756 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 istoG5124 τοῦτο G5124 deG575 ἀπό G575 si mesmoG1438 ἑαυτού G1438; masG235 ἀλλά G235, sendoG5607 ὤν G5607 G5752 sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749 naqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 anoG1763 ἐνιαυτός G1763, profetizouG4395 προφητεύω G4395 G5656 queG3754 ὅτι G3754 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 estava paraG3195 μέλλω G3195 G5707 morrerG599 ἀποθνήσκω G599 G5721 pelaG5228 ὑπέρ G5228 naçãoG1484 ἔθνος G1484
MasG3767 οὖν G3767 JudasG2455 Ἰουδάς G2455 IscariotesG2469 Ἰσκαριώτης G2469, umG1520 εἷς G1520 dosG1537 ἐκ G1537 seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101, o queG3588 ὁ G3588 estava paraG3195 μέλλω G3195 G5723 traí-loG3860 παραδίδωμι G3860 G5721 G846 αὐτός G846, disseG3004 λέγω G3004 G5719:
IstoG5124 τοῦτο G5124 diziaG3004 λέγω G3004 G5707, significandoG4591 σημαίνω G4591 G5723 de queG4169 ποῖος G4169 gênero de morteG2288 θάνατος G2288 estava paraG3195 μέλλω G3195 G5707 morrerG599 ἀποθνήσκω G599 G5721.
Por issoG5124 τοῦτο G5124 G1223 διά G1223, nãoG3756 οὐ G3756 podiamG1410 δύναμαι G1410 G5711 crerG4100 πιστεύω G4100 G5721, porqueG3754 ὅτι G3754 IsaíasG2268 Ἡσαΐας G2268 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 aindaG3825 πάλιν G3825:
DepoisG1534 εἶτα G1534, deitouG906 βάλλω G906 G5719 águaG5204 ὕδωρ G5204 naG1519 εἰς G1519 baciaG3537 νιπτήρ G3537 eG2532 καί G2532 passouG756 ἄρχομαι G756 G5662 a lavarG3538 νίπτω G3538 G5721 os pésG4228 πούς G4228 aos discípulosG3101 μαθητής G3101 eG2532 καί G2532 a enxugar-lhosG1591 ἐκμάσσω G1591 G5721 com a toalhaG3012 λέντιον G3012 com queG3739 ὅς G3739 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 cingidoG1241 διαζώννυμι G1241 G5772.
OraG3767 οὖν G3767, seG1487 εἰ G1487 euG1473 ἐγώ G1473, sendo o SenhorG2962 κύριος G2962 eG2532 καί G2532 o MestreG1320 διδάσκαλος G1320, vos laveiG3538 νίπτω G3538 G5656 osG5216 ὑμῶν G5216 pésG4228 πούς G4228, tambémG2532 καί G2532 vósG5210 ὑμεῖς G5210 deveisG3784 ὀφείλω G3784 G5719 lavarG3538 νίπτω G3538 G5721 os pésG4228 πούς G4228 uns dos outrosG240 ἀλλήλων G240.
Disse-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 JudasG2455 Ἰουδάς G2455, nãoG3756 οὐ G3756 o IscariotesG2469 Ἰσκαριώτης G2469: DondeG5101 τίς G5101 procedeG1096 γίνομαι G1096 G5754, SenhorG2962 κύριος G2962, queG3754 ὅτι G3754 estásG3195 μέλλω G3195 G5719 para manifestar-teG1718 ἐμφανίζω G1718 G5721 G4572 σεαυτοῦ G4572 a nósG2254 ἡμῖν G2254 eG2532 καί G2532 nãoG3780 οὐχί G3780 ao mundoG2889 κόσμος G2889?
permaneceiG3306 μένω G3306 G5657 emG1722 ἔν G1722 mimG1698 ἐμοί G1698, e euG2504 καγώ G2504 permanecerei emG1722 ἔν G1722 vósG5213 ὑμῖν G5213. ComoG2531 καθώς G2531 nãoG3756 οὐ G3756 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 o ramoG2814 κλῆμα G2814 produzirG5342 φέρω G5342 G5721 frutoG2590 καρπός G2590 deG575 ἀπό G575 si mesmoG1438 ἑαυτού G1438, se nãoG3362 ἐάν μή G3362 permanecerG3306 μένω G3306 G5661 naG1722 ἔν G1722 videiraG288 ἄμπελος G288, assimG3761 οὐδέ G3761, nemG3779 οὕτω G3779 vós o podeis darG5210 ὑμεῖς G5210, se nãoG3362 ἐάν μή G3362 permanecerdesG3306 μένω G3306 G5661 emG1722 ἔν G1722 mimG1698 ἐμοί G1698.
EuG1473 ἐγώ G1473 souG1510 εἰμί G1510 G5748 a videiraG288 ἄμπελος G288, vósG5210 ὑμεῖς G5210, os ramosG2814 κλῆμα G2814. Quem permaneceG3306 μένω G3306 G5723 emG1722 ἔν G1722 mimG1698 ἐμοί G1698, e euG2504 καγώ G2504, neleG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846, esseG3778 οὗτος G3778 dáG5342 φέρω G5342 G5719 muitoG4183 πολύς G4183 frutoG2590 καρπός G2590; porqueG3754 ὅτι G3754 semG5565 χωρίς G5565 mimG1700 ἐμοῦ G1700 nadaG3756 οὐ G3756 G3762 οὐδείς G3762 podeisG1410 δύναμαι G1410 G5736 fazerG4160 ποιέω G4160 G5721.
Eles vosG5209 ὑμᾶς G5209 expulsarãoG4160 ποιέω G4160 G5692 das sinagogasG656 ἀποσυνάγωγος G656; masG235 ἀλλά G235 vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 a horaG5610 ὥρα G5610 em queG2443 ἵνα G2443 todo o queG3956 πᾶς G3956 vosG5209 ὑμᾶς G5209 matarG615 ἀποκτείνω G615 G5660 julgaráG1380 δοκέω G1380 G5661 com isso tributarG4374 προσφέρω G4374 G5721 cultoG2999 λατρεία G2999 a DeusG2316 θεός G2316.
TenhoG2192 ἔχω G2192 G5719 aindaG2089 ἔτι G2089 muitoG4183 πολύς G4183 que vos dizerG3004 λέγω G3004 G5721 G5213 ὑμῖν G5213, masG235 ἀλλά G235 vós nãoG3756 οὐ G3756 o podeisG1410 δύναμαι G1410 G5736 suportarG941 βαστάζω G941 G5721 agoraG737 ἄρτι G737;
PercebendoG1097 γινώσκω G1097 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 queG3754 ὅτι G3754 desejavamG2309 θέλω G2309 G5707 interrogá-loG2065 ἐρωτάω G2065 G5721 G846 αὐτός G846, perguntou-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: IndagaisG2212 ζητέω G2212 G5719 entreG3326 μετά G3326 vósG240 ἀλλήλων G240 a respeitoG4012 περί G4012 distoG5127 τούτου G5127 queG3754 ὅτι G3754 vos disseG2036 ἔπω G2036 G5627: Um poucoG3397 μικρόν G3397, eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 meG3165 μέ G3165 vereisG2334 θεωρέω G2334 G5719, eG2532 καί G2532 outra vezG3825 πάλιν G3825 um poucoG3397 μικρόν G3397, eG2532 καί G2532 ver-me-eisG3700 ὀπτάνομαι G3700 G5695 G3165 μέ G3165?
Então, lhes disseG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: Já vosG5213 ὑμῖν G5213 declareiG2036 ἔπω G2036 G5627 queG3754 ὅτι G3754 souG1510 εἰμί G1510 G5748 euG1473 ἐγώ G1473; seG1487 εἰ G1487 é a mimG1691 ἐμέ G1691, poisG3767 οὖν G3767, que buscaisG2212 ζητέω G2212 G5719, deixaiG863 ἀφίημι G863 G5628 irG5217 ὑπάγω G5217 G5721 estesG5128 τούτους G5128;
para queG2443 ἵνα G2443 se cumprisseG4137 πληρόω G4137 G5686 a palavraG3056 λόγος G3056 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 G3739 ὅς G3739 G2036 ἔπω G2036 G5627, significandoG4591 σημαίνω G4591 G5723 o modoG2288 θάνατος G2288 por queG4169 ποῖος G4169 haviaG3195 μέλλω G3195 G5707 de morrerG599 ἀποθνήσκω G599 G5721.
TomaramG2983 λαμβάνω G2983 G5627, poisG3767 οὖν G3767, o corpoG4983 σῶμα G4983 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 envolveramG1210 δέω G1210 G5656 em lençóisG3608 ὀθόνιον G3608 comG3326 μετά G3326 os aromasG759 ἄρωμα G759, comoG2531 καθώς G2531 éG2076 ἐστί G2076 G5748 de uso entreG1485 ἔθος G1485 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 na preparação para o sepulcroG1779 ἐνταφιάζω G1779 G5721.
Disse-lhesG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 SimãoG4613 Σίμων G4613 PedroG4074 Πέτρος G4074: VouG5217 ὑπάγω G5217 G5719 pescarG232 ἁλιεύω G232 G5721. Disseram-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 os outros: TambémG2532 καί G2532 nósG2249 ἡμεῖς G2249 vamosG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 contigoG4862 σύν G4862 G4671 σοί G4671. SaíramG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627, eG2532 καί G2532 G2117 εὐθύς G2117 entraramG305 ἀναβαίνω G305 G5627 noG1519 εἰς G1519 barcoG4143 πλοῖον G4143, eG2532 καί G2532, naquelaG1722 ἔν G1722 G1565 ἐκεῖνος G1565 noiteG3571 νύξ G3571, nadaG3762 οὐδείς G3762 apanharamG4084 πιάζω G4084 G5656.
Respondeu-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: SeG1437 ἐάν G1437 eu queroG2309 θέλω G2309 G5725 que ele permaneçaG3306 μένω G3306 G5721 atéG2193 ἕως G2193 que eu venhaG2064 ἔρχομαι G2064 G5736, queG5101 τίς G5101 te importaG4314 πρός G4314 G4571 σέ G4571? Quanto a tiG4771 σύ G4771, segue-meG190 ἀκολουθέω G190 G5720 G3427 μοί G3427.
EntãoG3767 οὖν G3767, se tornou correnteG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 entreG1519 εἰς G1519 os irmãosG80 ἀδελφός G80 oG3778 οὗτος G3778 ditoG3056 λόγος G3056 de queG3754 ὅτι G3754 aqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 discípuloG3101 μαθητής G3101 nãoG3756 οὐ G3756 morreriaG599 ἀποθνήσκω G599 G5719. OraG2532 καί G2532, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 nãoG3756 οὐ G3756 disseraG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846 queG3754 ὅτι G3754 tal discípulo nãoG3756 οὐ G3756 morreriaG599 ἀποθνήσκω G599 G5719, masG235 ἀλλά G235: SeG1437 ἐάν G1437 eu queroG2309 θέλω G2309 G5725 que eleG846 αὐτός G846 permaneçaG3306 μένω G3306 G5721 atéG2193 ἕως G2193 que eu venhaG2064 ἔρχομαι G2064 G5736, queG5101 τίς G5101 teG4314 πρός G4314 importaG4571 σέ G4571?
EscreviG4160 ποιέω G4160 G5668 o primeiroG3303 μέν G3303 G4413 πρῶτος G4413 livroG3056 λόγος G3056, óG5599 ὦ G5599 TeófiloG2321 Θεόφιλος G2321, relatando todas as coisasG4012 περί G4012 G3956 πᾶς G3956 que JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 começouG756 ἄρχομαι G756 G5662 G5037 τέ G5037 a fazerG4160 ποιέω G4160 G5721 eG2532 καί G2532 a ensinarG1321 διδάσκω G1321 G5721
EG2532 καί G2532, comendoG4871 συναλίζω G4871 G5740 com elesG846 αὐτός G846, determinou-lhesG3853 παραγγέλλω G3853 G5656 G846 αὐτός G846 que nãoG3361 μή G3361 se ausentassemG5563 χωρίζω G5563 G5745 deG575 ἀπό G575 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414, masG235 ἀλλά G235 que esperassemG4037 περιμένω G4037 G5721 a promessaG1860 ἐπαγγελία G1860 do PaiG3962 πατήρ G3962, a qualG3739 ὅς G3739, disse ele, de mimG3450 μοῦ G3450 ouvistesG191 ἀκούω G191 G5656.
TodosG537 ἅπας G537 ficaram cheiosG4130 πλήθω G4130 G5681 do EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40 eG2532 καί G2532 passaramG756 ἄρχομαι G756 G5662 a falar emG2980 λαλέω G2980 G5721 outrasG2087 ἕτερος G2087 línguasG1100 γλῶσσα G1100, segundoG2531 καθώς G2531 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 lhes concedia queG1325 δίδωμι G1325 G5707 falassemG846 αὐτός G846 G669 ἀποφθέγγομαι G669 G5738.
Era levado umG5100 τίς G5100 homemG435 ἀνήρ G435, coxoG5225 ὑπάρχω G5225 G5723 G5560 χωλός G5560 deG1537 ἐκ G1537 G848 αὑτοῦ G848 nascençaG3384 μήτηρ G3384 G2836 κοιλία G2836 G941 βαστάζω G941 G5712, o qualG3739 ὅς G3739 punhamG5087 τίθημι G5087 G5707 diariamenteG2250 ἡμέρα G2250 G2596 κατά G2596 àG4314 πρός G4314 portaG2374 θύρα G2374 do temploG2411 ἱερόν G2411 G3588 ὁ G3588 chamadaG3004 λέγω G3004 G5746 FormosaG5611 ὡραῖος G5611, para pedirG154 αἰτέω G154 G5721 esmolaG1654 ἐλεημοσύνη G1654 aosG3844 παρά G3844 que entravamG1531 εἰσπορεύομαι G1531 G5740 G1519 εἰς G1519 G2411 ἱερόν G2411.
À vista distoG1161 δέ G1161, PedroG4074 Πέτρος G4074 se dirigiuG1492 εἴδω G1492 G5631 aoG4314 πρός G4314 povoG2992 λαός G2992, dizendoG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662: IsraelitasG435 ἀνήρ G435 G2475 Ἰσραηλίτης G2475, por queG5101 τίς G5101 vos maravilhaisG2296 θαυμάζω G2296 G5719 distoG1909 ἐπί G1909 G5129 τούτῳ G5129 ouG2228 ἤ G2228 por queG5101 τίς G5101 fitais os olhosG816 ἀτενίζω G816 G5719 em nósG2254 ἡμῖν G2254 como seG5613 ὡς G5613 pelo nosso próprioG2398 ἴδιος G2398 poderG1411 δύναμις G1411 ouG2228 ἤ G2228 piedadeG2150 εὐσέβεια G2150 oG846 αὐτός G846 tivéssemos feitoG4160 ποιέω G4160 G5761 andarG4043 περιπατέω G4043 G5721?
O DeusG2316 θεός G2316 de AbraãoG11 Ἀβραάμ G11, de IsaqueG2464 Ἰσαάκ G2464 eG2532 καί G2532 de JacóG2384 Ἰακώβ G2384, o DeusG2316 θεός G2316 de nossosG2257 ἡμῶν G2257 paisG3962 πατήρ G3962, glorificouG1392 δοξάζω G1392 G5656 a seuG848 αὑτοῦ G848 ServoG3816 παῖς G3816 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, a quemG3739 ὅς G3739 vósG5210 ὑμεῖς G5210 traístesG3860 παραδίδωμι G3860 G5656 eG2532 καί G2532 negastesG720 ἀρνέομαι G720 G5662 G846 αὐτός G846 peranteG2596 κατά G2596 G4383 πρόσωπον G4383 PilatosG4091 Πιλάτος G4091, quando este havia decididoG2919 κρίνω G2919 G5660 soltá-loG630 ἀπολύω G630 G5721 G1565 ἐκεῖνος G1565.
TendoG450 ἀνίστημι G450 DeusG2316 θεός G2316 ressuscitadoG450 ἀνίστημι G450 G5660 o seuG848 αὑτοῦ G848 ServoG3816 παῖς G3816 G2424 Ἰησοῦς G2424, enviou-oG649 ἀποστέλλω G649 G5656 G846 αὐτός G846 primeiramenteG4412 πρῶτον G4412 a vós outrosG5213 ὑμῖν G5213 para vosG5209 ὑμᾶς G5209 abençoarG2127 εὐλογέω G2127 G5723, noG1722 ἔν G1722 sentido de que cada umG1538 ἕκαστος G1538 G5216 ὑμῶν G5216 se aparteG654 ἀποστρέφω G654 G5721 dasG575 ἀπό G575 suas perversidadesG4189 πονηρία G4189.
ressentidosG1278 διαπονέω G1278 G5740 porG1223 διά G1223 ensinaremG1321 διδάσκω G1321 G5721 elesG846 αὐτός G846 o povoG2992 λαός G2992 eG2532 καί G2532 anunciaremG2605 καταγγέλλω G2605 G5721, emG1722 ἔν G1722 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, a ressurreiçãoG386 ἀνάστασις G386 dentreG1537 ἐκ G1537 os mortosG3498 νεκρός G3498;
masG235 ἀλλά G235, para que nãoG3363 ἵνα μή G3363 haja maiorG1909 ἐπί G1909 G4119 πλείων G4119 divulgaçãoG1268 διανέμω G1268 G5686 entreG1519 εἰς G1519 o povoG2992 λαός G2992, ameacemo-losG547 ἀπειλή G547 G546 ἀπειλέω G546 G5672 G846 αὐτός G846 para nãoG3367 μηδείς G3367 maisG3371 μηκέτι G3371 falaremG2980 λαλέω G2980 G5721 nesteG1909 ἐπί G1909 G5129 τούτῳ G5129 nomeG3686 ὄνομα G3686 a quem quer que sejaG444 ἄνθρωπος G444.
Chamando-osG2564 καλέω G2564 G5660 G846 αὐτός G846, ordenaram-lhesG3853 παραγγέλλω G3853 G5656 G846 αὐτός G846 que absolutamenteG2527 καθόλου G2527 nãoG3361 μή G3361 falassemG5350 φθέγγομαι G5350 G5738, nemG3366 μηδέ G3366 ensinassemG1321 διδάσκω G1321 G5721 emG1909 ἐπί G1909 o nomeG3686 ὄνομα G3686 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
MasG1161 δέ G1161 PedroG4074 Πέτρος G4074 eG2532 καί G2532 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 lhesG846 αὐτός G846 responderamG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679 G2036 ἔπω G2036 G5627 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846: JulgaiG2919 κρίνω G2919 G5657 seG1487 εἰ G1487 éG2076 ἐστί G2076 G5748 justoG1342 δίκαιος G1342 dianteG1799 ἐνώπιον G1799 de DeusG2316 θεός G2316 ouvir-vosG191 ἀκούω G191 G5721 G5216 ὑμῶν G5216 antes a vós outrosG3123 μᾶλλον G3123 do queG2228 ἤ G2228 a DeusG2316 θεός G2316;
poisG1063 γάρ G1063 nósG2249 ἡμεῖς G2249 nãoG3756 οὐ G3756 podemosG1410 δύναμαι G1410 G5736 deixar deG3361 μή G3361 falarG2980 λαλέω G2980 G5721 das coisas queG3739 ὅς G3739 vimosG1492 εἴδω G1492 G5627 eG2532 καί G2532 ouvimosG191 ἀκούω G191 G5656.
agoraG3569 τανῦν G3569, SenhorG2962 κύριος G2962, olhaG1896 ἐπείδον G1896 G5628 paraG1909 ἐπί G1909 as suasG846 αὐτός G846 ameaçasG547 ἀπειλή G547 eG2532 καί G2532 concedeG1325 δίδωμι G1325 G5628 aos teusG4675 σοῦ G4675 servosG1401 δοῦλος G1401 queG3326 μετά G3326 anunciemG2980 λαλέω G2980 G5721 com todaG3956 πᾶς G3956 a intrepidezG3954 παρῥησία G3954 a tuaG4675 σοῦ G4675 palavraG3056 λόγος G3056,
enquantoG1722 ἔν G1722 G4571 σέ G4571 estendesG1614 ἐκτείνω G1614 G5721 aG4675 σοῦ G4675 mãoG5495 χείρ G5495 paraG1519 εἰς G1519 fazerG1096 γίνομαι G1096 G5738 curasG2392 ἴασις G2392, sinaisG4592 σημεῖον G4592 eG2532 καί G2532 prodígiosG5059 τέρας G5059 por intermédioG1223 διά G1223 do nomeG3686 ὄνομα G3686 do teuG4675 σοῦ G4675 santoG40 ἅγιος G40 ServoG3816 παῖς G3816 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
a ponto deG5620 ὥστε G5620 levaremG1627 ἐκφέρω G1627 G5721 os enfermosG772 ἀσθενής G772 atéG2596 κατά G2596 pelas ruasG4113 πλατεῖα G4113 eG2532 καί G2532 os colocaremG5087 τίθημι G5087 G5721 sobreG1909 ἐπί G1909 leitosG2825 κλίνη G2825 eG2532 καί G2532 macasG2895 κράββατος G2895, para queG2443 ἵνα G2443, ao passarG2064 ἔρχομαι G2064 G5740 PedroG4074 Πέτρος G4074, ao menosG2579 κἄν G2579 a sua sombraG4639 σκία G4639 se projetasseG1982 ἐπισκιάζω G1982 G5661 nalgunsG5100 τίς G5100 delesG846 αὐτός G846.
dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: ExpressamenteG3852 παραγγελία G3852 vosG5213 ὑμῖν G5213 ordenamosG3853 παραγγέλλω G3853 G5656 que nãoG3361 μή G3361 ensinásseisG1321 διδάσκω G1321 G5721 nesseG1909 ἐπί G1909 G5129 τούτῳ G5129 nomeG3686 ὄνομα G3686; contudoG2532 καί G2532 G2400 ἰδού G2400 G5628, enchestesG4137 πληρόω G4137 G5758 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419 de vossaG5216 ὑμῶν G5216 doutrinaG1322 διδαχή G1322; eG2532 καί G2532 quereisG1014 βούλομαι G1014 G5736 lançarG1863 ἐπάγω G1863 G5629 sobreG1909 ἐπί G1909 nósG2248 ἡμᾶς G2248 o sangueG129 αἷμα G129 desseG5127 τούτου G5127 homemG444 ἄνθρωπος G444.
EntãoG1161 δέ G1161, PedroG4074 Πέτρος G4074 eG2532 καί G2532 os demais apóstolosG652 ἀπόστολος G652 afirmaramG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679 G2036 ἔπω G2036 G5627: Antes, importaG1163 δεῖ G1163 G5748 obedecerG3980 πειθαρχέω G3980 G5721 a DeusG2316 θεός G2316 doG3123 μᾶλλον G3123 queG2228 ἤ G2228 aos homensG444 ἄνθρωπος G444.
eG5037 τέ G5037 lhesG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: IsraelitasG435 ἀνήρ G435 G2475 Ἰσραηλίτης G2475, atentai bemG4337 προσέχω G4337 G5720 G1438 ἑαυτού G1438 no queG5101 τίς G5101 idesG3195 μέλλω G3195 G5719 fazerG4238 πράσσω G4238 G5721 aG1909 ἐπί G1909 estesG5125 τούτοις G5125 homensG444 ἄνθρωπος G444.
ChamandoG4341 προσκαλέομαι G4341 G5666 os apóstolosG652 ἀπόστολος G652, açoitaram-nosG1194 δέρω G1194 G5660 eG2532 καί G2532, ordenando-lhesG3853 παραγγέλλω G3853 G5656 que nãoG3361 μή G3361 falassemG2980 λαλέω G2980 G5721 emG1909 ἐπί G1909 o nomeG3686 ὄνομα G3686 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, osG846 αὐτός G846 soltaramG630 ἀπολύω G630 G5656.
EntãoG1161 δέ G1161, os dozeG1427 δώδεκα G1427 convocaramG4341 προσκαλέομαι G4341 G5666 a comunidadeG4128 πλήθος G4128 dos discípulosG3101 μαθητής G3101 e disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: NãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 razoávelG701 ἀρεστός G701 que nósG2248 ἡμᾶς G2248 abandonemosG2641 καταλείπω G2641 G5660 a palavraG3056 λόγος G3056 de DeusG2316 θεός G2316 para servirG1247 διακονέω G1247 G5721 às mesasG5132 τράπεζα G5132.
Este outro reiG3778 οὗτος G3778 tratou com astúciaG2686 κατασοφίζομαι G2686 G5666 a nossaG2257 ἡμῶν G2257 raçaG1085 γένος G1085 eG2532 καί G2532 torturouG2559 κακόω G2559 G5656 os nossosG2257 ἡμῶν G2257 paisG3962 πατήρ G3962, a ponto de forçá-los aG4160 ποιέω G4160 G5721 enjeitarG1570 ἔκθετος G1570 seusG848 αὑτοῦ G848 filhosG1025 βρέφος G1025, para queG2225 ζωογονέω G2225 nãoG3361 μή G3361 sobrevivessemG2225 ζωογονέω G2225 G5745.
OraG1161 δέ G1161, Moisés cuidavaG3543 νομίζω G3543 G5707 que seusG848 αὑτοῦ G848 irmãosG80 ἀδελφός G80 entenderiamG4920 συνίημι G4920 G5721 queG3754 ὅτι G3754 DeusG2316 θεός G2316 osG846 αὐτός G846 queria salvarG1325 δίδωμι G1325 G5719 G4991 σωτηρία G4991 por intermédioG1223 διά G1223 deleG846 αὐτός G846 G5495 χείρ G5495; eles, porémG1161 δέ G1161, nãoG3756 οὐ G3756 compreenderamG4920 συνίημι G4920 G5656.
MasG1161 δέ G1161 DeusG2316 θεός G2316 se afastouG4762 στρέφω G4762 G5656 eG2532 καί G2532 osG846 αὐτός G846 entregouG3860 παραδίδωμι G3860 G5656 ao cultoG3000 λατρεύω G3000 G5721 da milíciaG4756 στρατία G4756 celestialG3772 οὐρανός G3772, comoG2531 καθώς G2531 está escritoG1125 γράφω G1125 G5769 noG1722 ἔν G1722 LivroG976 βίβλος G976 dos ProfetasG4396 προφήτης G4396: Ó casaG3624 οἶκος G3624 de IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474, porventuraG3361 μή G3361, meG3427 μοί G3427 oferecestesG4374 προσφέρω G4374 G5656 vítimasG4968 σφάγιον G4968 eG2532 καί G2532 sacrifíciosG2378 θυσία G2378 noG1722 ἔν G1722 desertoG2048 ἔρημος G2048, pelo espaço de quarentaG5062 τεσσαράκοντα G5062 anosG2094 ἔτος G2094,
eG2532 καί G2532, acaso, não levantastesG353 ἀναλαμβάνω G353 G5627 o tabernáculoG4633 σκηνή G4633 de MoloqueG3434 Μολόχ G3434 eG2532 καί G2532 a estrelaG798 ἄστρον G798 doG5216 ὑμῶν G5216 deusG2316 θεός G2316 RenfãG4481 Ῥεμφάν G4481, figurasG5179 τύπος G5179 queG3739 ὅς G3739 fizestesG4160 ποιέω G4160 G5656 para asG846 αὐτός G846 adorarG4352 προσκυνέω G4352 G5721? Por issoG2532 καί G2532, vosG5209 ὑμᾶς G5209 desterrarei paraG3351 μετοικίζω G3351 G5692 alémG1900 ἐπέκεινα G1900 da BabilôniaG897 Βαβυλών G897.
As multidõesG3793 ὄχλος G3793 atendiamG4337 προσέχω G4337 G5707, unânimesG3661 ὁμοθυμαδόν G3661, às coisas queG5259 ὑπό G5259 FilipeG5376 Φίλιππος G5376 diziaG3004 λέγω G3004 G5746, ouvindo-asG1722 ἔν G1722 G191 ἀκούω G191 G5721 eG2532 καί G2532 vendoG991 βλέπω G991 G5721 os sinaisG4592 σημεῖον G4592 queG3739 ὅς G3739 ele operavaG4160 ποιέω G4160 G5707.
SeguindoG4198 πορεύομαι G4198 eleG846 αὐτός G846 estrada foraG4198 πορεύομαι G4198 G5738 G1722 ἔν G1722, aoG1096 γίνομαι G1096 G5633 aproximar-se deG1448 ἐγγίζω G1448 G5721 DamascoG1154 Δαμασκός G1154, subitamenteG1810 ἐξαίφνης G1810 uma luzG5457 φῶς G5457 doG575 ἀπό G575 céuG3772 οὐρανός G3772 brilhou aoG4015 περιαστράπτω G4015 seuG846 αὐτός G846 redorG4015 περιαστράπτω G4015 G5656,
masG2532 καί G2532 levanta-teG450 ἀνίστημι G450 G5628 eG2532 καί G2532 entraG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5628 naG1519 εἰς G1519 cidadeG4172 πόλις G4172, ondeG2532 καί G2532 teG4671 σοί G4671 dirãoG2980 λαλέω G2980 G5701 o queG5101 τίς G5101 teG4571 σέ G4571 convémG1163 δεῖ G1163 G5748 fazerG4160 ποιέω G4160 G5721.
a quem se dirigiuG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846, dizendoG5346 φημί G5346 G5713: VósG5210 ὑμεῖς G5210 bem sabeisG1987 ἐπίσταμαι G1987 G5736 queG5613 ὡς G5613 éG2076 ἐστί G2076 G5748 proibidoG111 ἀθέμιτος G111 a umG435 ἀνήρ G435 judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453 ajuntar-seG2853 κολλάω G2853 G5745 ou mesmoG2228 ἤ G2228 aproximar-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5738 a alguém de outra raçaG246 ἀλλόφυλος G246; masG2532 καί G2532 DeusG2316 θεός G2316 meG1698 ἐμοί G1698 demonstrouG1166 δεικνύω G1166 G5656 que a nenhumG3367 μηδείς G3367 homemG444 ἄνθρωπος G444 considerasseG3004 λέγω G3004 G5721 comumG2839 κοινός G2839 ouG2228 ἤ G2228 imundoG169 ἀκάθαρτος G169;
QuandoG1722 ἔν G1722, porémG1161 δέ G1161, comeceiG756 ἄρχομαι G756 G5670 a falarG2980 λαλέω G2980 G5721, caiuG1968 ἐπιπίπτω G1968 G5627 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40 sobreG1909 ἐπί G1909 elesG846 αὐτός G846, comoG5618 ὥσπερ G5618 tambémG2532 καί G2532 sobreG1909 ἐπί G1909 nósG2248 ἡμᾶς G2248, noG1722 ἔν G1722 princípioG746 ἀρχή G746.
Tendo ele chegadoG3854 παραγίνομαι G3854 G5637 eG2532 καί G2532, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 a graçaG5485 χάρις G5485 de DeusG2316 θεός G2316, alegrou-seG5463 χαίρω G5463 G5644 eG2532 καί G2532 exortavaG3870 παρακαλέω G3870 G5707 a todosG3956 πᾶς G3956 a que, com firmezaG4286 πρόθεσις G4286 de coraçãoG2588 καρδία G2588, permanecessemG4357 προσμένω G4357 G5721 no SenhorG2962 κύριος G2962.
eG1161 δέ G1161, apresentando-seG450 ἀνίστημι G450 G5631 umG1520 εἷς G1520 delesG1537 ἐκ G1537 G846 αὐτός G846, chamadoG3686 ὄνομα G3686 ÁgaboG13 Ἄγαβος G13, dava a entenderG4591 σημαίνω G4591 G5656, peloG1223 διά G1223 EspíritoG4151 πνεῦμα G4151, que estava paraG3195 μέλλω G3195 G5721 virG1510 εἰμί G1510 G5705 grandeG3173 μέγας G3173 fomeG3042 λιμός G3042 porG1909 ἐπί G1909 todoG3650 ὅλος G3650 o mundoG3625 οἰκουμένη G3625, a qualG3748 ὅστις G3748 G2532 καί G2532 sobreveioG1096 γίνομαι G1096 G5633 nos dias deG1909 ἐπί G1909 CláudioG2804 Κλαύδιος G2804.
Tendo-o feito prenderG4084 πιάζω G4084 G5660, lançou-oG5087 τίθημι G5087 G5639 noG1519 εἰς G1519 cárcereG5438 φυλακή G5438, entregando-oG3860 παραδίδωμι G3860 G5631 a quatroG5064 τέσσαρες G5064 escoltasG5069 τετράδιον G5069 de quatro soldadosG4757 στρατιώτης G4757 cada uma, para oG846 αὐτός G846 guardaremG5442 φυλάσσω G5442 G5721, tencionandoG1014 βούλομαι G1014 G5740 apresentá-loG321 ἀνάγω G321 G5629 G846 αὐτός G846 ao povoG2992 λαός G2992 depoisG3326 μετά G3326 da PáscoaG3957 πάσχα G3957.
QuandoG3753 ὅτε G3753 HerodesG2264 Ἡρώδης G2264 estava paraG3195 μέλλω G3195 G5707 apresentá-loG4254 προάγω G4254 G5721 G846 αὐτός G846, naquela mesmaG1565 ἐκεῖνος G1565 noiteG3571 νύξ G3571, PedroG4074 Πέτρος G4074 dormiaG2258 ἦν G2258 G5713 G2837 κοιμάω G2837 G5746 entreG3342 μεταξύ G3342 doisG1417 δύο G1417 soldadosG4757 στρατιώτης G4757, acorrentadoG1210 δέω G1210 G5772 com duasG1417 δύο G1417 cadeiasG254 ἅλυσις G254, eG5037 τέ G5037 sentinelasG5441 φύλαξ G5441 àG4253 πρό G4253 portaG2374 θύρα G2374 guardavamG5083 τηρέω G5083 G5707 o cárcereG5438 φυλακή G5438.
EntãoG2532 καί G2532, saindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, oG846 αὐτός G846 seguiaG190 ἀκολουθέω G190 G5707, nãoG3756 οὐ G3756 sabendoG1492 εἴδω G1492 G5715 queG3754 ὅτι G3754 eraG2076 ἐστί G2076 G5748 realG227 ἀληθής G227 o queG3588 ὁ G3588 se faziaG1096 γίνομαι G1096 G5740 por meioG1223 διά G1223 do anjoG32 ἄγγελος G32; parecia-lheG1380 δοκέω G1380 G5707, antesG1161 δέ G1161 G991 βλέπω G991 G5721, uma visãoG3705 ὅραμα G3705.
Eles lheG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: Estás loucaG3105 μαίνομαι G3105 G5736. Ela, porémG1161 δέ G1161, persistia em afirmarG1340 διϊσχυρίζομαι G1340 G5711 que assimG3779 οὕτω G3779 eraG2192 ἔχω G2192 G5721. EntãoG1161 δέ G1161, disseramG3004 λέγω G3004 G5707: ÉG2076 ἐστί G2076 G5748 o seuG846 αὐτός G846 anjoG32 ἄγγελος G32.
EleG2678 κατασείω G2678, porémG1161 δέ G1161, fazendo-lhes sinalG2678 κατασείω G2678 G5660 G846 αὐτός G846 com a mãoG5495 χείρ G5495 para que se calassemG4601 σιγάω G4601 G5721, contou-lhesG1334 διηγέομαι G1334 G5662 G846 αὐτός G846 comoG4459 πῶς G4459 o SenhorG2962 κύριος G2962 oG846 αὐτός G846 tiraraG1806 ἐξάγω G1806 G5627 daG1537 ἐκ G1537 prisãoG5438 φυλακή G5438 eG5037 τέ G5037 acrescentouG2036 ἔπω G2036 G5627: AnunciaiG518 ἀπαγγέλλω G518 G5657 istoG5023 ταῦτα G5023 a TiagoG2385 Ἰάκωβος G2385 eG2532 καί G2532 aos irmãosG80 ἀδελφός G80. EG2532 καί G2532, saindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, retirou-seG4198 πορεύομαι G4198 G5675 paraG1519 εἰς G1519 outroG2087 ἕτερος G2087 lugarG5117 τόπος G5117.
EG1161 δέ G1161, queG3754 ὅτι G3754 Deus oG846 αὐτός G846 ressuscitouG450 ἀνίστημι G450 G5656 dentreG1537 ἐκ G1537 os mortosG3498 νεκρός G3498 para queG3195 μέλλω G3195 G5723 jamaisG3371 μηκέτι G3371 voltasseG5290 ὑποστρέφω G5290 G5721 àG1519 εἰς G1519 corrupçãoG1312 διαφθορά G1312, desta maneiraG3779 οὕτω G3779 oG3754 ὅτι G3754 disseG2046 ἔρω G2046 G5758: E cumprireiG1325 δίδωμι G1325 a vossoG5213 ὑμῖν G5213 favorG1325 δίδωμι G1325 G5692 as santasG3741 ὅσιος G3741 eG2532 καί G2532 fiéisG4103 πιστός G4103 promessas feitas a DaviG1138 Δαβίδ G1138.
DespedidaG3089 λύω G3089 G5685 a sinagogaG4864 συναγωγή G4864, muitosG4183 πολύς G4183 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 eG2532 καί G2532 dos prosélitosG4339 προσήλυτος G4339 piedososG4576 σέβομαι G4576 G5740 seguiramG190 ἀκολουθέω G190 G5656 PauloG3972 Παῦλος G3972 eG2532 καί G2532 BarnabéG921 Βαρνάβας G921, e estesG3748 ὅστις G3748, falando-lhesG4354 προσλαλέω G4354 G5723 G846 αὐτός G846, osG846 αὐτός G846 persuadiamG3982 πείθω G3982 G5707 a perseverarG1961 ἐπιμένω G1961 G5721 na graçaG5485 χάρις G5485 de DeusG2316 θεός G2316.
O sacerdoteG2409 ἱερεύς G2409 de JúpiterG2203 Ζεύς G2203, cujo temploG3588 ὁ G3588 estavaG5607 ὤν G5607 G5752 em frenteG4253 πρό G4253 daG846 αὐτός G846 cidadeG4172 πόλις G4172, trazendoG5342 φέρω G5342 G5660 para juntoG1909 ἐπί G1909 das portasG4440 πυλών G4440 tourosG5022 ταῦρος G5022 eG2532 καί G2532 grinaldasG4725 στέμμα G4725, queriaG2309 θέλω G2309 G5707 sacrificarG2380 θύω G2380 G5721 juntamente comG4862 σύν G4862 as multidõesG3793 ὄχλος G3793.
DizendoG3004 λέγω G3004 G5723 istoG5023 ταῦτα G5023, foiG2664 καταπαύω G2664 ainda com dificuldadeG3433 μόλις G3433 que impediramG2664 καταπαύω G2664 G5656 as multidõesG3793 ὄχλος G3793 deG3361 μή G3361 lhesG846 αὐτός G846 oferecerem sacrifíciosG2380 θύω G2380 G5721.
fortalecendoG1991 ἐπιστηρίζω G1991 G5723 a almaG5590 ψυχή G5590 dos discípulosG3101 μαθητής G3101, exortando-osG3870 παρακαλέω G3870 G5723 a permanecer firmesG1696 ἐμμένω G1696 G5721 na féG4102 πίστις G4102; eG2532 καί G2532 mostrando queG3754 ὅτι G3754, através deG1223 διά G1223 muitasG4183 πολύς G4183 tribulaçõesG2347 θλίψις G2347, nosG2248 ἡμᾶς G2248 importaG1163 δεῖ G1163 G5748 entrarG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5629 noG1519 εἰς G1519 reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316.
Tendo havidoG1096 γίνομαι G1096 G5637, da parte de PauloG3972 Παῦλος G3972 eG2532 καί G2532 BarnabéG921 Βαρνάβας G921, contendaG4714 στάσις G4714 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 pequenaG3641 ὀλίγος G3641 discussãoG4803 συζήτησις G4803 comG4314 πρός G4314 elesG846 αὐτός G846, resolveramG5021 τάσσω G5021 G5656 que esses doisG3972 Παῦλος G3972 G921 Βαρνάβας G921 eG2532 καί G2532 algunsG5100 τίς G5100 outrosG243 ἄλλος G243 dentreG1537 ἐκ G1537 elesG846 αὐτός G846 subissemG305 ἀναβαίνω G305 G5721 aG1519 εἰς G1519 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419, aosG4314 πρός G4314 apóstolosG652 ἀπόστολος G652 eG2532 καί G2532 presbíterosG4245 πρεσβύτερος G4245, com respeitoG4012 περί G4012 a estaG5127 τούτου G5127 questãoG2213 ζήτημα G2213.
Insurgiram-seG1817 ἐξανίστημι G1817 G5627, entretantoG1161 δέ G1161, algunsG5100 τίς G5100 daG575 ἀπό G575 seitaG139 αἵρεσις G139 dos fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 que haviam cridoG4100 πιστεύω G4100 G5761, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: É necessárioG1163 δεῖ G1163 G5748 circuncidá-losG4059 περιτέμνω G4059 G5721 G846 αὐτός G846 eG5037 τέ G5037 determinar-lhesG3853 παραγγέλλω G3853 G5721 que observemG5083 τηρέω G5083 G5721 a leiG3551 νόμος G3551 de MoisésG3475 Μωσῆς G3475.
Pelo queG1352 διό G1352, julgoG2919 κρίνω G2919 G5719 euG1473 ἐγώ G1473, nãoG3361 μή G3361 devemos perturbarG3926 παρενοχλέω G3926 G5721 aqueles queG3588 ὁ G3588, dentreG575 ἀπό G575 os gentiosG1484 ἔθνος G1484, se convertemG1994 ἐπιστρέφω G1994 G5723 aG1909 ἐπί G1909 DeusG2316 θεός G2316,
escrevendoG1125 γράφω G1125 G5660, porG1223 διά G1223 mãoG5495 χείρ G5495 delesG846 αὐτός G846 G3592 ὅδε G3592: Os irmãosG80 ἀδελφός G80, tanto os apóstolosG652 ἀπόστολος G652 comoG2532 καί G2532 os presbíterosG4245 πρεσβύτερος G4245, aos irmãosG80 ἀδελφός G80 deG3588 ὁ G3588 entreG1537 ἐκ G1537 os gentiosG1484 ἔθνος G1484 emG2596 κατά G2596 AntioquiaG490 Ἀντιόχεια G490, SíriaG4947 Συρία G4947 eG2532 καί G2532 CilíciaG2791 Κιλικία G2791, saudaçõesG5463 χαίρω G5463 G5721.
AoG1161 δέ G1161 G5613 ὡς G5613 passarG1279 διαπορεύομαι G1279 G5711 pelas cidadesG4172 πόλις G4172, entregavamG3860 παραδίδωμι G3860 G5707 aos irmãosG846 αὐτός G846, para que as observassemG5442 φυλάσσω G5442 G5721, as decisõesG1378 δόγμα G1378 tomadasG2919 κρίνω G2919 G5772 pelosG5259 ὑπό G5259 apóstolosG652 ἀπόστολος G652 eG2532 καί G2532 presbíterosG4245 πρεσβύτερος G4245 deG3588 ὁ G3588 G1722 ἔν G1722 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419.
CertaG5100 τίς G5100 mulherG1135 γυνή G1135, chamadaG3686 ὄνομα G3686 LídiaG3070 Λυδία G3070, da cidadeG4172 πόλις G4172 de TiatiraG2363 Θυάτειρα G2363, vendedora de púrpuraG4211 πορφυρόπωλις G4211, tementeG4576 σέβομαι G4576 G5740 a DeusG2316 θεός G2316, nos escutavaG191 ἀκούω G191 G5707; o SenhorG2962 κύριος G2962 lheG3739 ὅς G3739 abriuG1272 διανοίγω G1272 G5656 o coraçãoG2588 καρδία G2588 para atenderG4337 προσέχω G4337 G5721 às coisas queG5259 ὑπό G5259 PauloG3972 Παῦλος G3972 diziaG2980 λαλέω G2980 G5746.
propagandoG2605 καταγγέλλω G2605 G5719 costumesG1485 ἔθος G1485 queG3739 ὅς G3739 nãoG3756 οὐ G3756 podemosG1832 ἔξεστι G1832 G5748 G2254 ἡμῖν G2254 receberG3858 παραδέχομαι G3858 G5738, nemG3761 οὐδέ G3761 praticarG4160 ποιέω G4160 G5721, porque somosG5607 ὤν G5607 G5752 romanosG4514 Ῥωμαῖος G4514.
Levantou-seG4911 συνεφίστημι G4911 G5627 a multidãoG3793 ὄχλος G3793, unida contraG2596 κατά G2596 elesG846 αὐτός G846, eG2532 καί G2532 os pretoresG4755 στρατηγός G4755, rasgando-lhesG4048 περιρῥήγνυμι G4048 G5660 asG846 αὐτός G846 vestesG2440 ἱμάτιον G2440, mandaramG2753 κελεύω G2753 G5707 açoitá-los com varasG4463 ῥαβδίζω G4463 G5721.
EG5037 τέ G5037, depois de lhes daremG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5631 muitosG4183 πολύς G4183 açoitesG4127 πληγή G4127, osG846 αὐτός G846 lançaramG906 βάλλω G906 G5627 noG1519 εἰς G1519 cárcereG5438 φυλακή G5438, ordenandoG3853 παραγγέλλω G3853 G5660 ao carcereiroG1200 δεσμοφύλαξ G1200 que osG846 αὐτός G846 guardasseG5083 τηρέω G5083 G5721 com toda a segurançaG806 ἀσφαλῶς G806.
O carcereiroG1200 δεσμοφύλαξ G1200 despertouG1096 γίνομαι G1096 G5637 do sonoG1853 ἔξυπνος G1853 eG2532 καί G2532, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 abertasG455 ἀνοίγω G455 G5772 as portasG2374 θύρα G2374 do cárcereG5438 φυλακή G5438, puxandoG4685 σπάω G4685 G5671 da espadaG3162 μάχαιρα G3162, iaG3195 μέλλω G3195 G5707 suicidar-seG337 ἀναιρέω G337 G5721 G1438 ἑαυτού G1438, supondoG3543 νομίζω G3543 G5723 que os presosG1198 δέσμιος G1198 tivessem fugidoG1628 ἐκφεύγω G1628 G5755.
DepoisG2532 καί G2532, trazendo-osG4254 προάγω G4254 G5631 G846 αὐτός G846 para foraG1854 ἔξω G1854, disseG5346 φημί G5346 G5713: SenhoresG2962 κύριος G2962, queG5101 τίς G5101 devoG1163 δεῖ G1163 G5748 fazerG4160 ποιέω G4160 G5721 paraG2443 ἵνα G2443 que seja salvoG4982 σώζω G4982 G5686?
EG1161 δέ G1161 algunsG5100 τίς G5100 dos filósofosG5386 φιλόσοφος G5386 epicureusG1946 Ἐπικούρειος G1946 eG2532 καί G2532 estóicosG4770 Στωϊκός G4770 contendiam comG4820 συμβάλλω G4820 G5707 eleG846 αὐτός G846, havendoG3004 λέγω G3004 quemG5100 τίς G5100 perguntasseG3004 λέγω G3004 G5707: QueG5101 τίς G5101 querG302 ἄν G302 G2309 θέλω G2309 G5722 dizerG3004 λέγω G3004 G5721 esseG3778 οὗτος G3778 tagarelaG4691 σπερμολόγος G4691? EG1161 δέ G1161 outros: PareceG1380 δοκέω G1380 G5719 G1511 εἶναι G1511 G5750 pregadorG2604 καταγγελεύς G2604 de estranhosG3581 ξένος G3581 deusesG1140 δαιμόνιον G1140; poisG3754 ὅτι G3754 pregavaG2097 εὐαγγελίζω G2097 G5710 G846 αὐτός G846 a JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 eG2532 καί G2532 a ressurreiçãoG386 ἀνάστασις G386.
PoisG1161 δέ G1161 todosG3956 πᾶς G3956 os de AtenasG117 Ἀθηναῖος G117 eG2532 καί G2532 os estrangeirosG3581 ξένος G3581 G3588 ὁ G3588 residentesG1927 ἐπιδημέω G1927 G5723 deG1519 εἰς G1519 outraG2087 ἕτερος G2087 coisa nãoG3762 οὐδείς G3762 cuidavamG2119 εὐκαιρέω G2119 G5707 senãoG2228 ἤ G2228 dizerG3004 λέγω G3004 G5721 ouG2532 καί G2532 ouvirG191 ἀκούω G191 G5721 as últimasG5100 τίς G5100 novidadesG2537 καινός G2537.
deG1537 ἐκ G1537 um sóG1520 εἷς G1520 G129 αἷμα G129 fezG4160 ποιέω G4160 G5656 todaG3956 πᾶς G3956 a raçaG1484 ἔθνος G1484 humanaG444 ἄνθρωπος G444 para habitarG2730 κατοικέω G2730 G5721 sobreG1909 ἐπί G1909 todaG3956 πᾶς G3956 a faceG4383 πρόσωπον G4383 da terraG1093 γῆ G1093, havendo fixadoG3724 ὁρίζω G3724 G5660 os temposG2540 καιρός G2540 previamente estabelecidosG4384 προτάσσω G4384 G5772 eG2532 καί G2532 os limitesG3734 ὁροθεσία G3734 da suaG846 αὐτός G846 habitaçãoG2733 κατοικία G2733;
para buscaremG2212 ζητέω G2212 G5721 a DeusG2316 θεός G2316 seG1487 εἰ G1487, porventuraG686 ἄρα G686, tateandoG5584 ψηλαφάω G5584 G5659, oG846 αὐτός G846 possam acharG2147 εὑρίσκω G2147 G5630, bem queG2544 καίτοιγε G2544 nãoG3756 οὐ G3756 estáG5225 ὑπάρχω G5225 G5723 longeG3112 μακράν G3112 deG575 ἀπό G575 cadaG1538 ἕκαστος G1538 umG1520 εἷς G1520 de nósG2257 ἡμῶν G2257;
SendoG5225 ὑπάρχω G5225 G5723, poisG3767 οὖν G3767, geraçãoG1085 γένος G1085 de DeusG2316 θεός G2316, nãoG3756 οὐ G3756 devemosG3784 ὀφείλω G3784 G5719 pensarG3543 νομίζω G3543 G5721 que a divindadeG2304 θεῖος G2304 éG1511 εἶναι G1511 G5750 semelhanteG3664 ὅμοιος G3664 ao ouroG5557 χρυσός G5557, à prataG696 ἄργυρος G696 ouG2228 ἤ G2228 à pedraG3037 λίθος G3037, trabalhadosG5480 χάραγμα G5480 pela arteG5078 τέχνη G5078 eG2532 καί G2532 imaginaçãoG1761 ἐνθύμησις G1761 do homemG444 ἄνθρωπος G444.
OraG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767, não levouG5237 ὑπερείδω G5237 DeusG2316 θεός G2316 em contaG5237 ὑπερείδω G5237 G5660 os temposG5550 χρόνος G5550 da ignorânciaG52 ἄγνοια G52; agoraG3569 τανῦν G3569, porém, notificaG3853 παραγγέλλω G3853 G5719 aosG3956 πᾶς G3956 homensG444 ἄνθρωπος G444 que todos, em toda parteG3837 πανταχοῦ G3837, se arrependamG3340 μετανοέω G3340 G5721;
porquantoG1360 διότι G1360 estabeleceuG2476 ἵστημι G2476 G5656 um diaG2250 ἡμέρα G2250 emG1722 ἔν G1722 queG3739 ὅς G3739 há deG3195 μέλλω G3195 G5719 julgarG2919 κρίνω G2919 G5721 o mundoG3625 οἰκουμένη G3625 comG1722 ἔν G1722 justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343, por meio deG1722 ἔν G1722 um varãoG435 ἀνήρ G435 queG3739 ὅς G3739 destinouG3724 ὁρίζω G3724 G5656 e acreditouG3930 παρέχω G3930 G5631 diante deG4102 πίστις G4102 todosG3956 πᾶς G3956, ressuscitando-oG450 ἀνίστημι G450 G5660 G846 αὐτός G846 dentreG1537 ἐκ G1537 os mortosG3498 νεκρός G3498.
IaG3195 μέλλω G3195 G5723 PauloG3972 Παῦλος G3972 falarG455 ἀνοίγω G455 G5721 G4750 στόμα G4750, quando GálioG1058 Γαλλίων G1058 declarouG2036 ἔπω G2036 G5627 aosG4314 πρός G4314 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453: SeG1487 εἰ G1487 fosseG2258 ἦν G2258 G5713, com efeitoG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767, algumaG5100 τίς G5100 injustiçaG92 ἀδίκημα G92 ouG2228 ἤ G2228 crimeG4190 πονηρός G4190 da maior gravidadeG4467 ῥᾳδιούργημα G4467, óG5599 ὦ G5599 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, de razãoG2596 κατά G2596 G3056 λόγος G3056 G302 ἄν G302 seria atender-vosG430 ἀνέχομαι G430 G5216 ὑμῶν G5216 G5633;
EG1161 δέ G1161 algunsG5100 τίς G5100 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, exorcistasG1845 ἐξορκιστής G1845 ambulantesG4022 περιέρχομαι G4022 G5740, tentaramG2021 ἐπιχειρέω G2021 G5656 invocarG3687 ὀνομάζω G3687 G5721 o nomeG3686 ὄνομα G3686 do SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 sobreG1909 ἐπί G1909 possessos deG2192 ἔχω G2192 G5723 espíritosG4151 πνεῦμα G4151 malignosG4190 πονηρός G4190, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: Esconjuro-vosG3726 ὁρκίζω G3726 G5719 G5209 ὑμᾶς G5209 por JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, a quemG3739 ὅς G3739 PauloG3972 Παῦλος G3972 pregaG2784 κηρύσσω G2784 G5719.
NãoG3756 οὐ G3756 somenteG3440 μόνον G3440 G5124 τοῦτο G5124 há o perigoG2793 κινδυνεύω G2793 G5719 de a nossaG2254 ἡμῖν G2254 profissãoG3313 μέρος G3313 cairG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 emG1519 εἰς G1519 descréditoG557 ἀπελεγμός G557, comoG235 ἀλλά G235 tambémG2532 καί G2532 o de o próprio temploG2411 ἱερόν G2411 da grandeG3173 μέγας G3173 deusaG2299 θεά G2299, DianaG735 Ἄρτεμις G735, ser estimado em nadaG1519 εἰς G1519 G3762 οὐδείς G3762 G3049 λογίζομαι G3049 G5683, eG1161 δέ G1161 ser mesmoG3195 μέλλω G3195 G5721 destruídaG2507 καθαιρέω G2507 G5745 a majestadeG3168 μεγαλειότης G3168 daquelaG846 αὐτός G846 queG3739 ὅς G3739 todaG3650 ὅλος G3650 a ÁsiaG773 Ἀσία G773 eG2532 καί G2532 o mundoG3625 οἰκουμένη G3625 adoramG4576 σέβομαι G4576 G5736.
OraG3767 οὖν G3767 G5607 ὤν G5607 G5752, não podendoG368 ἀναντίρῥητος G368 istoG5130 τούτων G5130 ser contraditadoG368 ἀναντίρῥητος G368, convém queG1163 δεῖ G1163 G5752 vosG5209 ὑμᾶς G5209 mantenhaisG5225 ὑπάρχω G5225 G5721 calmosG2687 καταστέλλω G2687 G5772 eG2532 καί G2532 nadaG3367 μηδείς G3367 façaisG4238 πράσσω G4238 G5721 precipitadamenteG4312 προπετής G4312;
ondeG5037 τέ G5037 se demorouG4160 ποιέω G4160 G5660 trêsG5140 τρεῖς G5140 mesesG3376 μήν G3376. Tendo havidoG1096 γίνομαι G1096 G5637 uma conspiraçãoG1917 ἐπιβουλή G1917 por parteG5259 ὑπό G5259 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 contra eleG846 αὐτός G846, quando estava paraG3195 μέλλω G3195 G5723 embarcar rumoG321 ἀνάγω G321 G5745 àG1519 εἰς G1519 SíriaG4947 Συρία G4947, determinouG1096 γίνομαι G1096 G5633 G1106 γνώμη G1106 voltarG5290 ὑποστρέφω G5290 G5721 pelaG1223 διά G1223 MacedôniaG3109 Μακεδονία G3109.
NósG2249 ἡμεῖς G2249, porémG1161 δέ G1161, prosseguindoG4281 προέρχομαι G4281 G5631, embarcamos e navegamosG1909 ἐπί G1909 G4143 πλοῖον G4143 G321 ἀνάγω G321 G5681 paraG1519 εἰς G1519 AssôsG789 Ἄσσος G789, ondeG1564 ἐκεῖθεν G1564 devíamosG3195 μέλλω G3195 G5723 receberG353 ἀναλαμβάνω G353 G5721 PauloG3972 Παῦλος G3972, porqueG1063 γάρ G1063 assimG3779 οὕτω G3779 nos foraG2258 ἦν G2258 G5713 determinadoG1299 διατάσσω G1299 G5772, devendoG3195 μέλλω G3195 G5723 eleG846 αὐτός G846 ir por terraG3978 πεζεύω G3978 G5721.
AtendeiG4337 προσέχω G4337 G5720 G3767 οὖν G3767 por vósG1438 ἑαυτού G1438 eG2532 καί G2532 por todoG3956 πᾶς G3956 o rebanhoG4168 ποίμνιον G4168 sobreG1722 ἔν G1722 o qualG3739 ὅς G3739 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40 vosG5209 ὑμᾶς G5209 constituiuG5087 τίθημι G5087 G5639 bisposG1985 ἐπίσκοπος G1985, para pastoreardesG4165 ποιμαίνω G4165 G5721 a igrejaG1577 ἐκκλησία G1577 de DeusG2316 θεός G2316, a qualG3739 ὅς G3739 ele comprouG4046 περιποιέομαι G4046 G5668 comG1223 διά G1223 o seu próprioG2398 ἴδιος G2398 sangueG129 αἷμα G129.
EG2532 καί G2532 que, dentreG1537 ἐκ G1537 vósG5216 ὑμῶν G5216 mesmosG846 αὐτός G846, se levantarãoG450 ἀνίστημι G450 G5698 homensG435 ἀνήρ G435 falandoG2980 λαλέω G2980 G5723 coisas pervertidasG1294 διαστρέφω G1294 G5772 para arrastarG645 ἀποσπάω G645 G5721 os discípulosG3101 μαθητής G3101 atrásG3694 ὀπίσω G3694 delesG848 αὑτοῦ G848.
Tenho-vos mostradoG5263 ὑποδείκνυμι G5263 G5656 G5213 ὑμῖν G5213 em tudoG3956 πᾶς G3956 queG3754 ὅτι G3754, trabalhandoG2872 κοπιάω G2872 G5723 assimG3779 οὕτω G3779, é misterG1163 δεῖ G1163 G5748 socorrerG482 ἀντιλαμβάνομαι G482 G5738 os necessitadosG770 ἀσθενέω G770 G5723 eG5037 τέ G5037 recordarG3421 μνημονεύω G3421 G5721 as palavrasG3056 λόγος G3056 do próprio SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 G3754 ὅτι G3754 G2036 ἔπω G2036 G5627: MaisG3123 μᾶλλον G3123 bem-aventuradoG3107 μακάριος G3107 éG2076 ἐστί G2076 G5748 darG1325 δίδωμι G1325 G5721 queG2228 ἤ G2228 receberG2983 λαμβάνω G2983 G5721.
entristecidosG3600 ὀδυνάω G3600 G5746 especialmenteG3122 μάλιστα G3122 pelaG1909 ἐπί G1909 palavraG3056 λόγος G3056 queG3739 ὅς G3739 ele disseraG2046 ἔρω G2046 G5715: queG3754 ὅτι G3754 não maisG3765 οὐκέτι G3765 veriamG3195 μέλλω G3195 G5719 G2334 θεωρέω G2334 G5721 o seuG846 αὐτός G846 rostoG4383 πρόσωπον G4383. EG1161 δέ G1161 acompanharam-noG4311 προπέμπω G4311 G5707 G846 αὐτός G846 atéG1519 εἰς G1519 ao navioG4143 πλοῖον G4143.
EncontrandoG429 ἀνευρίσκω G429 G5631 os discípulosG3101 μαθητής G3101, permanecemosG1961 ἐπιμένω G1961 G5656 láG847 αὐτοῦ G847 durante seteG2033 ἑπτά G2033 diasG2250 ἡμέρα G2250; eG2532 καί G2532 elesG3748 ὅστις G3748, movidos peloG1223 διά G1223 EspíritoG4151 πνεῦμα G4151, recomendavamG3004 λέγω G3004 G5707 a PauloG3972 Παῦλος G3972 que nãoG3361 μή G3361 fosseG305 ἀναβαίνω G305 G5721 aG1519 εἰς G1519 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419.
QuandoG5613 ὡς G5613 ouvimosG191 ἀκούω G191 G5656 estas palavrasG5023 ταῦτα G5023, tantoG5037 τέ G5037 nósG2249 ἡμεῖς G2249 comoG2532 καί G2532 os daquele lugarG1786 ἐντόπιος G1786, rogamosG3870 παρακαλέω G3870 G5707 a PauloG846 αὐτός G846 que nãoG3361 μή G3361 subisseG305 ἀναβαίνω G305 G5721 aG1519 εἰς G1519 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419.
eG1161 δέ G1161 foram informadosG2727 κατηχέω G2727 G5681 aG4012 περί G4012 teu respeitoG4675 σοῦ G4675 queG3754 ὅτι G3754 ensinasG1321 διδάσκω G1321 G5719 todosG3956 πᾶς G3956 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 entreG2596 κατά G2596 os gentiosG1484 ἔθνος G1484 aG575 ἀπό G575 apostataremG646 ἀποστασία G646 de MoisésG3475 Μωσῆς G3475, dizendo-lhesG3004 λέγω G3004 G5723 que nãoG3361 μή G3361 devem circuncidarG4059 περιτέμνω G4059 G5721 os filhosG5043 τέκνον G5043, nemG3366 μηδέ G3366 andarG4043 περιπατέω G4043 G5721 segundo os costumes da leiG1485 ἔθος G1485.
QuantoG1161 δέ G1161 G4012 περί G4012 aos gentiosG1484 ἔθνος G1484 que creramG4100 πιστεύω G4100 G5761 G2249 ἡμεῖς G2249, já lhes transmitimosG1989 ἐπιστέλλω G1989 G5656 decisõesG2919 κρίνω G2919 G5660 para queG846 αὐτός G846 se abstenhamG5083 τηρέω G5083 G5721 G3367 μηδείς G3367 das coisasG5108 τοιοῦτος G5108 G5442 φυλάσσω G5442 G5733 G846 αὐτός G846 sacrificadasG5037 τέ G5037 a ídolosG1494 εἰδωλόθυτον G1494, do sangueG129 αἷμα G129, da carne de animais sufocadosG4156 πνικτός G4156 eG2532 καί G2532 das relações sexuais ilícitasG4202 πορνεία G4202.
Ouviram-noG191 ἀκούω G191 G5707 G846 αὐτός G846 atéG891 ἄχρι G891 essaG5127 τούτου G5127 palavraG3056 λόγος G3056 eG2532 καί G2532, então, gritaramG1869 ἐπαίρω G1869 G5656 G848 αὑτοῦ G848 G5456 φωνή G5456, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: TiraG142 αἴρω G142 G5720 tal homemG5108 τοιοῦτος G5108 daG575 ἀπό G575 terraG1093 γῆ G1093, porqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 convémG2520 καθήκω G2520 G5723 que eleG846 αὐτός G846 vivaG2198 ζάω G2198 G5721!
QuandoG1161 δέ G1161 G5613 ὡς G5613 oG846 αὐτός G846 estavam amarrandoG4385 προτείνω G4385 G5656 G5625 G4385 προτείνω G4385 G5656 com correiasG2438 ἱμάς G2438, disseG2036 ἔπω G2036 G5627 PauloG3972 Παῦλος G3972 aoG4314 πρός G4314 centuriãoG1543 ἑκατοντάρχης G1543 presenteG2476 ἵστημι G2476 G5761: Ser-vos-áG1832 ἔξεστι G1832, porventuraG1487 εἰ G1487, lícitoG1832 ἔξεστι G1832 G5748 G5213 ὑμῖν G5213 açoitarG3147 μαστίζω G3147 G5721 um cidadãoG444 ἄνθρωπος G444 romanoG4514 Ῥωμαῖος G4514, sem estar condenadoG178 ἀκατάκριτος G178?
Ouvindo istoG191 ἀκούω G191 G5660, o centuriãoG1543 ἑκατοντάρχης G1543 procurouG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 o comandanteG5506 χιλίαρχος G5506 e lhe disseG518 ἀπαγγέλλω G518 G5656 G3004 λέγω G3004 G5723 G3708 ὁράω G3708 G5720: QueG5101 τίς G5101 estás paraG3195 μέλλω G3195 G5719 fazerG4160 ποιέω G4160 G5721? PorqueG1063 γάρ G1063 esteG3778 οὗτος G3778 homemG444 ἄνθρωπος G444 éG2076 ἐστί G2076 G5748 cidadão romanoG4514 Ῥωμαῖος G4514.
ImediatamenteG3767 οὖν G3767 G2112 εὐθέως G2112, se afastaramG868 ἀφίστημι G868 G5627 G575 ἀπό G575 G846 αὐτός G846 os queG3588 ὁ G3588 estavamG3195 μέλλω G3195 G5723 para oG846 αὐτός G846 inquirir com açoitesG426 ἀνετάζω G426 G5721. O próprioG2532 καί G2532 comandanteG5506 χιλίαρχος G5506 sentiu-se receosoG5399 φοβέω G5399 G5675 quando soubeG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5631 queG3754 ὅτι G3754 Paulo eraG2076 ἐστί G2076 G5748 romanoG4514 Ῥωμαῖος G4514, porqueG3754 ὅτι G3754 oG846 αὐτός G846 mandaraG2258 ἦν G2258 G5713 amarrarG1210 δέω G1210 G5761.
MasG1161 δέ G1161 o sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749, AnaniasG367 Ἀνανίας G367, mandouG2004 ἐπιτάσσω G2004 G5656 aos que estavam pertoG3936 παρίστημι G3936 G5761 deleG848 αὑτοῦ G848 que lheG846 αὐτός G846 batessemG5180 τύπτω G5180 G5721 na bocaG4750 στόμα G4750.
EntãoG5119 τότε G5119, lheG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 PauloG3972 Παῦλος G3972: DeusG2316 θεός G2316 há deG3195 μέλλω G3195 G5719 ferir-teG5180 τύπτω G5180 G5721 G4571 σέ G4571, paredeG5109 τοῖχος G5109 branqueadaG2867 κονιάω G2867 G5772! TuG4771 σύ G4771 estás aí sentadoG2521 κάθημαι G2521 G5736 para julgar-meG2919 κρίνω G2919 G5723 G3165 μέ G3165 segundoG2596 κατά G2596 a leiG3551 νόμος G3551 eG2532 καί G2532, contra a leiG3891 παρανομέω G3891 G5723, mandasG2753 κελεύω G2753 G5719 G3165 μέ G3165 agredir-meG5180 τύπτω G5180 G5745?
Tomando vultoG1096 γίνομαι G1096 G5637 a celeumaG4183 πολύς G4183 G4714 στάσις G4714, temendoG2125 εὐλαβέομαι G2125 G5685 o comandanteG5506 χιλίαρχος G5506 que fosseG3361 μή G3361 PauloG3972 Παῦλος G3972 espedaçadoG1288 διασπάω G1288 G5686 porG5259 ὑπό G5259 elesG846 αὐτός G846, mandouG2753 κελεύω G2753 G5656 descerG2597 καταβαίνω G2597 G5631 a guardaG4753 στράτευμα G4753 para que oG846 αὐτός G846 retirassemG726 ἁρπάζω G726 G5658 daliG1537 ἐκ G1537 G3319 μέσος G3319 G846 αὐτός G846 eG5037 τέ G5037 o levassemG71 ἄγω G71 G5721 paraG1519 εἰς G1519 a fortalezaG3925 παρεμβολή G3925.
AgoraG3568 νῦν G3568, poisG3767 οὖν G3767 G5210 ὑμεῖς G5210, notificaiG1718 ἐμφανίζω G1718 G5657 ao comandanteG5506 χιλίαρχος G5506, juntamente comG4862 σύν G4862 o SinédrioG4892 συνέδριον G4892, queG3704 ὅπως G3704 vo-loG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209 apresenteG2609 κατάγω G2609 G5632 G839 αὔριον G839 comoG5613 ὡς G5613 se estivésseis paraG3195 μέλλω G3195 G5723 investigarG1231 διαγινώσκω G1231 G5721 mais acuradamenteG197 ἀκριβέστερον G197 a suaG846 αὐτός G846 causaG4012 περί G4012; eG1161 δέ G1161 nósG2249 ἡμεῖς G2249, antes queG4253 πρό G4253 eleG846 αὐτός G846 chegueG1448 ἐγγίζω G1448 G5658, estaremosG2070 ἐσμέν G2070 G5748 prontosG2092 ἕτοιμος G2092 para assassiná-loG337 ἀναιρέω G337 G5629 G846 αὐτός G846.
CláudioG2804 Κλαύδιος G2804 LísiasG3079 Λυσίας G3079 ao excelentíssimoG2903 κράτιστος G2903 governadorG2232 ἡγεμών G2232 FélixG5344 Φῆλιξ G5344, saúdeG5463 χαίρω G5463 G5721.
SendoG3377 μηνύω G3377 euG3427 μοί G3427 informadoG3377 μηνύω G3377 G5685 de queG5259 ὑπό G5259 ia haver uma ciladaG1917 ἐπιβουλή G1917 G3195 μέλλω G3195 G5721 G1510 εἰμί G1510 G5705 contraG1519 εἰς G1519 o homemG435 ἀνήρ G435, tratei deG1824 ἐξαύτης G1824 enviá-loG3992 πέμπω G3992 G5656 aG4314 πρός G4314 tiG4571 σέ G4571, sem demora, intimandoG3853 παραγγέλλω G3853 G5660 tambémG2532 καί G2532 os acusadoresG2725 κατήγορος G2725 a irem dizerG3004 λέγω G3004 G5721, na tuaG4675 σοῦ G4675 presençaG1909 ἐπί G1909, o que há contraG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846. SaúdeG4517 ῥώννυμι G4517 G5770.
Sendo este chamadoG2564 καλέω G2564 G5685, passouG756 ἄρχομαι G756 G5662 TértuloG5061 Τέρτυλλος G5061 a acusá-loG2723 κατηγορέω G2723 G5721, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: Excelentíssimo Félix, tendo nós, porG1223 διά G1223 teu intermédioG4675 σοῦ G4675, gozadoG5177 τυγχάνω G5177 G5723 de pazG1515 εἰρήνη G1515 pereneG4183 πολύς G4183, eG2532 καί G2532, também porG1223 διά G1223 teuG4674 σός G4674 providente cuidadoG4307 πρόνοια G4307, se terem feitoG1096 γίνομαι G1096 G5740 notáveis reformasG2735 κατόρθωμα G2735 em benefício desteG5129 τούτῳ G5129 povoG1484 ἔθνος G1484,
o qualG3739 ὅς G3739 tambémG2532 καί G2532 tentouG3985 πειράζω G3985 G5707 profanarG953 βεβηλόω G953 G5658 o temploG2411 ἱερόν G2411 G3739 ὅς G3739, nós o prendemosG2902 κρατέω G2902 G5656 com o intuito deG2309 θέλω G2309 G5656 julgá-loG2919 κρίνω G2919 G5721 segundoG2596 κατά G2596 a nossaG2251 ἡμέτερος G2251 leiG3551 νόμος G3551.
Os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 tambémG2532 καί G2532 concordaram na acusaçãoG4934 συντίθεμαι G4934 G5639, afirmandoG5335 φάσκω G5335 G5723 que estas coisasG5023 ταῦτα G5023 eramG2192 ἔχω G2192 G5721 assimG3779 οὕτω G3779.
PauloG3972 Παῦλος G3972, tendo-lheG3506 νεύω G3506 G846 αὐτός G846 o governadorG2232 ἡγεμών G2232 feito sinalG3506 νεύω G3506 G5660 que falasseG3004 λέγω G3004 G5721, respondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662: SabendoG1987 ἐπίσταμαι G1987 G5740 queG1537 ἐκ G1537 há muitosG4183 πολύς G4183 anosG2094 ἔτος G2094 ésG4571 σέ G4571 G5607 ὤν G5607 G5752 juizG2923 κριτής G2923 destaG5129 τούτῳ G5129 naçãoG1484 ἔθνος G1484, sinto-me à vontadeG2115 εὔθυμος G2115 paraG4012 περί G4012 meG1683 ἐμαυτοῦ G1683 defenderG626 ἀπολογέομαι G626 G5736,
tendoG2192 ἔχω G2192 G5723 esperançaG1680 ἐλπίς G1680 emG1519 εἰς G1519 DeusG2316 θεός G2316, comoG3739 ὅς G3739 tambémG2532 καί G2532 estesG3778 οὗτος G3778 G846 αὐτός G846 a têmG4327 προσδέχομαι G4327 G5736, de que haveráG3195 μέλλω G3195 G5721 G1510 εἰμί G1510 G5705 ressurreiçãoG386 ἀνάστασις G386 G3498 νεκρός G3498, tantoG5037 τέ G5037 de justosG1342 δίκαιος G1342 como deG2532 καί G2532 injustosG94 ἄδικος G94.
Por issoG1722 ἔν G1722 G5129 τούτῳ G5129, tambémG1161 δέ G1161 meG846 αὐτός G846 esforçoG778 ἀσκέω G778 G5719 por terG2192 ἔχω G2192 G5721 sempreG1275 διαπαντός G1275 consciênciaG4893 συνείδησις G4893 puraG677 ἀπρόσκοπος G677 dianteG4314 πρός G4314 de DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 dos homensG444 ἄνθρωπος G444.
os quaisG3739 ὅς G3739 deviamG1163 δεῖ G1163 G5748 G5625 G1163 δεῖ G1163 G5713 comparecerG3918 πάρειμι G3918 G5750 diante deG1909 ἐπί G1909 tiG4675 σοῦ G4675 eG2532 καί G2532 acusarG2723 κατηγορέω G2723 G5721, seG1536 εἰ τίς G1536 tivessemG2192 ἔχω G2192 G5722 alguma coisaG1536 εἰ τίς G1536 contraG4314 πρός G4314 mimG3165 μέ G3165.
EG5037 τέ G5037 mandouG1299 διατάσσω G1299 G5671 ao centuriãoG1543 ἑκατοντάρχης G1543 que conservasseG5083 τηρέω G5083 a PauloG3972 Παῦλος G3972 detidoG5083 τηρέω G5083 G5745, tratando-oG2192 ἔχω G2192 G5721 com indulgênciaG425 ἄνεσις G425 eG2532 καί G2532 nãoG3367 μηδείς G3367 impedindoG2967 κωλύω G2967 G5721 que os seusG846 αὐτός G846 própriosG2398 ἴδιος G2398 o servissemG5256 ὑπηρετέω G5256 G5721.
FestoG5347 Φῆστος G5347, porémG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767, respondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 achar-seG5083 τηρέω G5083 PauloG3972 Παῦλος G3972 detidoG5083 τηρέω G5083 G5745 emG1722 ἔν G1722 CesaréiaG2542 Καισάρεια G2542; eG1161 δέ G1161 que ele mesmoG1438 ἑαυτού G1438, muito em breveG5034 τάχος G5034 G1722 ἔν G1722, partiriaG3195 μέλλω G3195 G5721 G1607 ἐκπορεύομαι G1607 G5738 para lá.
TraziamG2192 ἔχω G2192 G5707 contraG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846 algumasG5100 τίς G5100 questõesG2213 ζήτημα G2213 referentes àG4012 περί G4012 sua própriaG2398 ἴδιος G2398 religiãoG1175 δεισιδαιμονία G1175 eG2532 καί G2532 particularmenteG4012 περί G4012 a certoG5100 τίς G5100 mortoG2348 θνήσκω G2348 G5761, chamado JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, queG3739 ὅς G3739 PauloG3972 Παῦλος G3972 afirmavaG5335 φάσκω G5335 G5707 estar vivoG2198 ζάω G2198 G5721.
EntãoG2532 καί G2532, disseG5346 φημί G5346 G5748 FestoG5347 Φῆστος G5347: ReiG935 βασιλεύς G935 AgripaG67 Ἀγρίππας G67 eG2532 καί G2532 todosG3956 πᾶς G3956 vósG435 ἀνήρ G435 queG3588 ὁ G3588 estais presentesG4840 συμπάρειμι G4840 G5752 conoscoG2254 ἡμῖν G2254, vedesG2334 θεωρέω G2334 G5719 G5720 este homemG5126 τοῦτον G5126, por causaG4012 περί G4012 de quemG3739 ὅς G3739 todaG3956 πᾶς G3956 a multidãoG4128 πλήθος G4128 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 recorreuG1793 ἐντυγχάνω G1793 G5627 a mimG3427 μοί G3427 tantoG5037 τέ G5037 emG1722 ἔν G1722 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414 comoG2532 καί G2532 aquiG1759 ἐνθάδε G1759, clamandoG1916 ἐπιβοάω G1916 G5723 que nãoG3361 μή G3361 convinha queG1163 δεῖ G1163 G5750 ele vivesseG2198 ζάω G2198 G5721 maisG3371 μηκέτι G3371.
PorémG1161 δέ G1161 euG1473 ἐγώ G1473 acheiG2638 καταλαμβάνω G2638 G5642 que ele nadaG3367 μηδείς G3367 praticaraG4238 πράσσω G4238 G5760 passívelG514 ἄξιος G514 de morteG2288 θάνατος G2288; entretantoG2532 καί G2532 G1161 δέ G1161, tendo eleG846 αὐτός G846 apeladoG5127 τούτου G5127 paraG1941 ἐπικαλέομαι G1941 G5671 o imperadorG4575 σεβαστός G4575, resolviG2919 κρίνω G2919 G5656 mandá-lo ao imperadorG3992 πέμπω G3992 G5721 G846 αὐτός G846.
A seguirG1161 δέ G1161, AgripaG67 Ἀγρίππας G67, dirigindo-se aG4314 πρός G4314 PauloG3972 Παῦλος G3972, disseG5346 φημί G5346 G5713: É permitidoG2010 ἐπιτρέπω G2010 G5743 que uses da palavraG3004 λέγω G3004 G5721 emG5228 ὑπέρ G5228 tua defesaG4572 σεαυτοῦ G4572. EntãoG5119 τότε G5119, PauloG3972 Παῦλος G3972, estendendoG1614 ἐκτείνω G1614 G5660 a mãoG5495 χείρ G5495, passou a defender-se nestes termosG626 ἀπολογέομαι G626 G5711:
pois, na verdade, euG3165 μέ G3165 era conhecidoG4267 προγινώσκω G4267 G5723 deles desde o princípioG509 ἄνωθεν G509, seG1437 ἐάν G1437 assim o quiseremG2309 θέλω G2309 G5725 testemunharG3140 μαρτυρέω G3140 G5721, porque viviG2198 ζάω G2198 G5656 fariseuG5330 Φαρισαῖος G5330 conformeG2596 κατά G2596 a seitaG139 αἵρεσις G139 mais severaG196 ἀκριβέστατος G196 da nossaG2251 ἡμέτερος G2251 religiãoG2356 θρησκεία G2356.
Muitas vezes, osG846 αὐτός G846 castigueiG5097 τιμωρέω G5097 G5723 porG4178 πολλάκις G4178 todasG3956 πᾶς G3956 as sinagogasG4864 συναγωγή G4864, obrigando-osG315 ἀναγκάζω G315 G5707 até a blasfemarG987 βλασφημέω G987 G5721. EG5037 τέ G5037, demasiadamenteG4057 περισσῶς G4057 enfurecido contraG1693 ἐμμαίνομαι G1693 G5740 elesG846 αὐτός G846, mesmoG2532 καί G2532 porG1519 εἰς G1519 G2193 ἕως G2193 cidadesG4172 πόλις G4172 estranhasG1854 ἔξω G1854 os perseguiaG1377 διώκω G1377 G5707.
EG1161 δέ G1161, caindoG2667 καταπίπτω G2667 G5631 todosG3956 πᾶς G3956 nósG2257 ἡμῶν G2257 porG1519 εἰς G1519 terraG1093 γῆ G1093, ouviG191 ἀκούω G191 G5656 uma vozG5456 φωνή G5456 queG4314 πρός G4314 meG3165 μέ G3165 falavaG2980 λαλέω G2980 G5723 G3004 λέγω G3004 G5723 em línguaG1258 διάλεκτος G1258 hebraicaG1446 Ἑβραΐς G1446: SauloG4549 Σαούλ G4549, SauloG4549 Σαούλ G4549, por queG5101 τίς G5101 meG3165 μέ G3165 perseguesG1377 διώκω G1377 G5719? Dura coisaG4642 σκληρός G4642 G4671 σοί G4671 é recalcitraresG2979 λακτίζω G2979 G5721 contraG4314 πρός G4314 os aguilhõesG2759 κέντρον G2759.
masG235 ἀλλά G235 anuncieiG518 ἀπαγγέλλω G518 G5723 G5625 G518 ἀπαγγέλλω G518 G5707 primeiramenteG4412 πρῶτον G4412 aos deG1722 ἔν G1722 DamascoG1154 Δαμασκός G1154 eG2532 καί G2532 em JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414 G5037 τέ G5037, porG1519 εἰς G1519 todaG3956 πᾶς G3956 a regiãoG5561 χώρα G5561 da JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449, eG2532 καί G2532 aos gentiosG1484 ἔθνος G1484, que se arrependessemG3340 μετανοέω G3340 G5721 eG2532 καί G2532 se convertessemG1994 ἐπιστρέφω G1994 G5721 aG1909 ἐπί G1909 DeusG2316 θεός G2316, praticandoG4238 πράσσω G4238 G5723 obrasG2041 ἔργον G2041 dignasG514 ἄξιος G514 de arrependimentoG3341 μετάνοια G3341.
isto é, queG1487 εἰ G1487 o CristoG5547 Χριστός G5547 devia padecerG3805 παθητός G3805 eG1487 εἰ G1487, sendo o primeiroG4413 πρῶτος G4413 G1537 ἐκ G1537 da ressurreiçãoG3195 μέλλω G3195 G5719 G386 ἀνάστασις G386 dos mortosG3498 νεκρός G3498, anunciariaG2605 καταγγέλλω G2605 G5721 a luzG5457 φῶς G5457 ao povoG2992 λαός G2992 eG2532 καί G2532 aos gentiosG1484 ἔθνος G1484.
PorqueG1063 γάρ G1063 tudo istoG4012 περί G4012 G5130 τούτων G5130 é do conhecimentoG1987 ἐπίσταμαι G1987 G5736 do reiG935 βασιλεύς G935, aG4314 πρός G4314 quemG3739 ὅς G3739 G2532 καί G2532 me dirijoG2980 λαλέω G2980 G5719 com franquezaG3955 παρῥησιάζομαι G3955 G5740, poisG1063 γάρ G1063 estou persuadidoG3982 πείθω G3982 G5743 de queG3756 οὐ G3756 nenhuma destas coisasG5100 τίς G5100 G3762 οὐδείς G3762 lheG846 αὐτός G846 é ocultaG2990 λανθάνω G2990 G5721; porquantoG1063 γάρ G1063 nadaG5124 τοῦτο G5124 G3756 οὐ G3756 se passouG2076 ἐστί G2076 G5748 G4238 πράσσω G4238 G5772 emG1722 ἔν G1722 algum lugar escondidoG1137 γωνία G1137.
QuandoG5613 ὡς G5613 foi decididoG2919 κρίνω G2919 G5681 queG2248 ἡμᾶς G2248 navegássemosG636 ἀποπλέω G636 G5721 paraG1519 εἰς G1519 a ItáliaG2482 Ἰταλία G2482, entregaramG3860 παραδίδωμι G3860 G5707 G5037 τέ G5037 PauloG3972 Παῦλος G3972 eG2532 καί G2532 algunsG5100 τίς G5100 outrosG2087 ἕτερος G2087 presosG1202 δεσμώτης G1202 a um centuriãoG1543 ἑκατοντάρχης G1543 chamadoG3686 ὄνομα G3686 JúlioG2457 Ἰούλιος G2457, da CoorteG4686 σπεῖρα G4686 ImperialG4575 σεβαστός G4575.
EmbarcandoG1910 ἐπιβαίνω G1910 G5631 num navioG4143 πλοῖον G4143 adramitinoG98 Ἀδραμυττηνός G98, que estavaG3195 μέλλω G3195 G5723 de partidaG4126 πλέω G4126 G5721 paraG2596 κατά G2596 costearG5117 τόπος G5117 a ÁsiaG773 Ἀσία G773, fizemo-nos ao marG321 ἀνάγω G321 G5681, indoG5607 ὤν G5607 G5752 conoscoG4862 σύν G4862 G2254 ἡμῖν G2254 AristarcoG708 Ἀρίσταρχος G708, macedônioG3110 Μακεδών G3110 de TessalônicaG2331 Θεσσαλονικεύς G2331.
dizendo-lhesG3004 λέγω G3004 G5723 G846 αὐτός G846: SenhoresG435 ἀνήρ G435, vejoG2334 θεωρέω G2334 G5719 queG3754 ὅτι G3754 a viagemG4144 πλόος G4144 vai ser trabalhosaG3195 μέλλω G3195 G5721 G1510 εἰμί G1510 G5705, comG3326 μετά G3326 danoG5196 ὕβρις G5196 eG2532 καί G2532 muitoG4183 πολύς G4183 prejuízoG2209 ζημία G2209, nãoG3756 οὐ G3756 sóG3440 μόνον G3440 da cargaG5414 φόρτος G5414 eG2532 καί G2532 do navioG4143 πλοῖον G4143, masG235 ἀλλά G235 tambémG2532 καί G2532 da nossaG2257 ἡμῶν G2257 vidaG5590 ψυχή G5590.
eG1161 δέ G1161, sendoG4884 συναρπάζω G4884 o navioG4143 πλοῖον G4143 arrastado com violênciaG4884 συναρπάζω G4884 G5685, semG3361 μή G3361 poderG1410 δύναμαι G1410 G5740 resistirG503 ἀντοφθαλμέω G503 G5721 ao ventoG417 ἄνεμος G417, cessamos a manobraG1929 ἐπιδίδωμι G1929 G5631 eG2532 καί G2532 nos fomos deixando levarG5342 φέρω G5342 G5712.
MasG2532 καί G2532, já agoraG3569 τανῦν G3569, vosG5209 ὑμᾶς G5209 aconselhoG3867 παραινέω G3867 G5719 bom ânimoG2114 εὐθυμέω G2114 G5721, porqueG1063 γάρ G1063 nenhumaG3762 οὐδείς G3762 vidaG5590 ψυχή G5590 se perderáG2071 ἔσομαι G2071 G5704 G580 ἀποβολή G580 de entreG1537 ἐκ G1537 vósG5216 ὑμῶν G5216, masG4133 πλήν G4133 somente o navioG4143 πλοῖον G4143.
QuandoG1161 δέ G1161 G5613 ὡς G5613 chegouG1096 γίνομαι G1096 G5633 a décima quartaG5065 τεσσαρεσκαιδέκατος G5065 noiteG3571 νύξ G3571 G2257 ἡμῶν G2257, sendo nós batidos de um lado para outroG1308 διαφέρω G1308 G5746 noG1722 ἔν G1722 mar AdriáticoG99 Ἀδρίας G99, por voltaG2596 κατά G2596 da meia-noiteG3319 μέσος G3319 G3571 νύξ G3571, pressentiramG5282 ὑπονοέω G5282 G5707 os marinheirosG3492 ναύτης G3492 queG848 αὑτοῦ G848 se aproximavamG4317 προσάγω G4317 G5721 de algumaG5100 τίς G5100 terraG5561 χώρα G5561.
ProcurandoG2212 ζητέω G2212 G5723 os marinheirosG3492 ναύτης G3492 fugirG5343 φεύγω G5343 G5629 doG1537 ἐκ G1537 navioG4143 πλοῖον G4143, eG2532 καί G2532, tendo arriadoG5465 χαλάω G5465 G5660 o boteG4627 σκάφη G4627 noG1519 εἰς G1519 marG2281 θάλασσα G2281, a pretextoG4392 πρόφασις G4392 de queG5613 ὡς G5613 estavam paraG3195 μέλλω G3195 G5723 largarG1614 ἐκτείνω G1614 G5721 âncorasG45 ἄγκυρα G45 daG1537 ἐκ G1537 proaG4408 πρώρα G4408,
Tendo ditoG2036 ἔπω G2036 G5631 istoG1161 δέ G1161 G5023 ταῦτα G5023, tomandoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 um pãoG740 ἄρτος G740, deu graçasG2168 εὐχαριστέω G2168 G5656 a DeusG2316 θεός G2316 na presençaG1799 ἐνώπιον G1799 de todosG3956 πᾶς G3956 eG2532 καί G2532, depois de o partirG2806 κλάω G2806 G5660, começouG756 ἄρχομαι G756 G5662 a comerG2068 ἐσθίω G2068 G5721.
masG1161 δέ G1161 o centuriãoG1543 ἑκατοντάρχης G1543, querendoG1014 βούλομαι G1014 G5740 salvarG1295 διασώζω G1295 G5658 a PauloG3972 Παῦλος G3972, impediu-osG2967 κωλύω G2967 G5656 G846 αὐτός G846 de o fazerG1013 βούλημα G1013; eG5037 τέ G5037 ordenouG2753 κελεύω G2753 G5656 que os que soubessemG1410 δύναμαι G1410 G5740 nadarG2860 κολυμβάω G2860 G5721 fossemG641 ἀπορῥίπτω G641 G5660 os primeirosG4413 πρῶτος G4413 a lançar-se ao mar e alcançarG1826 ἔξειμι G1826 G5750 aG1909 ἐπί G1909 terraG1093 γῆ G1093.
QuandoG5613 ὡς G5613 os bárbarosG915 βάρβαρος G915 viramG1492 εἴδω G1492 G5627 a víboraG2342 θηρίον G2342 pendenteG2910 κρεμάννυμι G2910 G5734 daG1537 ἐκ G1537 mãoG5495 χείρ G5495 deleG846 αὐτός G846, disseramG3004 λέγω G3004 G5707 unsG4314 πρός G4314 aos outrosG240 ἀλλήλων G240: CertamenteG3843 πάντως G3843, esteG3778 οὗτος G3778 homemG444 ἄνθρωπος G444 éG2076 ἐστί G2076 G5748 assassinoG5406 φονεύς G5406, porqueG3739 ὅς G3739, salvoG1295 διασώζω G1295 G5685 G1537 ἐκ G1537 do marG2281 θάλασσα G2281, a JustiçaG1349 δίκη G1349 nãoG3756 οὐ G3756 o deixaG1439 ἐάω G1439 G5656 viverG2198 ζάω G2198 G5721.
masG1161 δέ G1161 eles esperavamG4328 προσδοκάω G4328 G5707 que eleG846 αὐτός G846 viesseG3195 μέλλω G3195 G5721 a incharG4092 πίμπρημι G4092 G5745 ouG2228 ἤ G2228 a cairG2667 καταπίπτω G2667 G5721 mortoG3498 νεκρός G3498 de repenteG869 ἄφνω G869. MasG1161 δέ G1161, depois de muitoG1909 ἐπί G1909 G4183 πολύς G4183 esperarG4328 προσδοκάω G4328 G5723, vendoG2334 θεωρέω G2334 G5723 que nenhumG3367 μηδείς G3367 malG824 ἄτοπος G824 lheG1519 εἰς G1519 G846 αὐτός G846 sucediaG1096 γίνομαι G1096 G5740, mudando de parecerG3328 μεταβάλλω G3328 G5734, diziamG3004 λέγω G3004 G5707 serG1511 εἶναι G1511 G5750 eleG846 αὐτός G846 um deusG2316 θεός G2316.
UmaG1161 δέ G1161 vezG3753 ὅτε G3753 G2064 ἔρχομαι G2064 G5627 emG1519 εἰς G1519 RomaG4516 Ῥώμη G4516, foi permitidoG2010 ἐπιτρέπω G2010 G5681 a PauloG3972 Παῦλος G3972 morarG3306 μένω G3306 G5721 porG2596 κατά G2596 sua contaG1438 ἑαυτού G1438, tendo em sua companhiaG4862 σύν G4862 o soldadoG4757 στρατιώτης G4757 que oG846 αὐτός G846 guardavaG5442 φυλάσσω G5442 G5723.
os quaisG3748 ὅστις G3748, havendo-me interrogadoG350 ἀνακρίνω G350 G5660 G3165 μέ G3165, quiseramG1014 βούλομαι G1014 G5711 soltar-meG630 ἀπολύω G630 G5658 sob a preliminar deG1223 διά G1223 nãoG3367 μηδείς G3367 haverG5225 ὑπάρχω G5225 G5721 emG1722 ἔν G1722 mimG1698 ἐμοί G1698 nenhum crimeG156 αἰτία G156 passível de morteG2288 θάνατος G2288.
Porque nãoG3756 οὐ G3756 queroG2309 θέλω G2309 G5719, irmãosG80 ἀδελφός G80, que ignoreisG50 ἀγνοέω G50 G5721 G5209 ὑμᾶς G5209 queG3754 ὅτι G3754, muitas vezesG4178 πολλάκις G4178, me propusG4388 προτίθεμαι G4388 G5639 irG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 terG4314 πρός G4314 convoscoG5209 ὑμᾶς G5209 (no que tenho sidoG2967 κωλύω G2967, atéG891 ἄχρι G891 agoraG1204 δεῦρο G1204, impedido)G2967 κωλύω G2967 G5681, paraG2443 ἵνα G2443 conseguirG2192 ἔχω G2192 G5632 igualmenteG2532 καί G2532 entreG1722 ἔν G1722 vósG5213 ὑμῖν G5213 algumG5100 τίς G5100 frutoG2590 καρπός G2590, como tambémG2531 καθώς G2531 G2532 καί G2532 entreG1722 ἔν G1722 os outrosG3062 λοιποί G3062 gentiosG1484 ἔθνος G1484.
EG2532 καί G2532, porG2531 καθώς G2531 haverem desprezadoG3756 οὐ G3756 G1381 δοκιμάζω G1381 G5656 G2192 ἔχω G2192 G5721 o conhecimentoG1922 ἐπίγνωσις G1922 deG1722 ἔν G1722 DeusG2316 θεός G2316, o próprio DeusG2316 θεός G2316 osG846 αὐτός G846 entregouG3860 παραδίδωμι G3860 G5656 aG1519 εἰς G1519 uma disposição mentalG3563 νοῦς G3563 reprovávelG96 ἀδόκιμος G96, para praticaremG4160 ποιέω G4160 G5721 coisas inconvenientesG3361 μή G3361 G2520 καθήκω G2520 G5723,
tu, poisG3767 οὖν G3767, queG3588 ὁ G3588 ensinasG1321 διδάσκω G1321 G5723 a outremG2087 ἕτερος G2087, nãoG3756 οὐ G3756 te ensinasG1321 διδάσκω G1321 G5719 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦ G4572? Tu, que pregasG2784 κηρύσσω G2784 G5723 que nãoG3361 μή G3361 se deve furtarG2813 κλέπτω G2813 G5721, furtasG2813 κλέπτω G2813 G5719?
DizesG3004 λέγω G3004 G5723 que nãoG3361 μή G3361 se deve cometer adultérioG3431 μοιχεύω G3431 G5721 e o cometesG3431 μοιχεύω G3431 G5719? AbominasG948 βδελύσσω G948 G5740 os ídolosG1497 εἴδωλον G1497 e lhes roubas os templosG2416 ἱεροσυλέω G2416 G5719?
EG2532 καί G2532 por que nãoG3361 μή G3361 dizemosG3004 λέγω G3004 G5721, comoG2531 καθώς G2531 algunsG5100 τίς G5100, caluniosamenteG987 βλασφημέω G987 G5743, afirmamG5346 φημί G5346 G5748 que o fazemos: PratiquemosG4160 ποιέω G4160 G5661 malesG2556 κακός G2556 para queG2443 ἵνα G2443 venhamG2064 ἔρχομαι G2064 G5632 bensG18 ἀγαθός G18? A condenaçãoG2917 κρίμα G2917 destesG3739 ὅς G3739 éG2076 ἐστί G2076 G5748 justaG1738 ἔνδικος G1738.
sabendoG1097 γινώσκω G1097 G5723 istoG5124 τοῦτο G5124: queG3754 ὅτι G3754 foi crucificado comG4957 συσταυρόω G4957 G5681 ele o nossoG2257 ἡμῶν G2257 velhoG3820 παλαιός G3820 homemG444 ἄνθρωπος G444, para queG2443 ἵνα G2443 o corpoG4983 σῶμα G4983 do pecadoG266 ἀμαρτία G266 seja destruídoG2673 καταργέω G2673 G5686, e nãoG3371 μηκέτι G3371 sirvamosG1398 δουλεύω G1398 G5721 o pecadoG266 ἀμαρτία G266 como escravos;
NãoG3361 μή G3361 reineG936 βασιλεύω G936 G5720, portantoG3767 οὖν G3767, o pecadoG266 ἀμαρτία G266 emG1722 ἔν G1722 vossoG5216 ὑμῶν G5216 corpoG4983 σῶμα G4983 mortalG2349 θνητός G2349, de maneira queG1519 εἰς G1519 obedeçaisG5219 ὑπακούω G5219 G5721 às suasG846 αὐτός G846 paixõesG1939 ἐπιθυμία G1939;
AgoraG3570 νυνί G3570, porémG1161 δέ G1161, libertadosG2673 καταργέω G2673 G5681 daG575 ἀπό G575 leiG3551 νόμος G3551, estamos mortosG599 ἀποθνήσκω G599 G5631 G5625 G599 ἀποθνήσκω G599 G5631 paraG1722 ἔν G1722 aquiloG3739 ὅς G3739 a que estávamos sujeitosG2722 κατέχω G2722 G5712, de modo queG5620 ὥστε G5620 servimosG2248 ἡμᾶς G2248 G1398 δουλεύω G1398 G5721 emG1722 ἔν G1722 novidadeG2538 καινότης G2538 de espíritoG4151 πνεῦμα G4151 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 na caducidadeG3821 παλαιότης G3821 da letraG1121 γράμμα G1121.
PorqueG1063 γάρ G1063 eu seiG1492 εἴδω G1492 G5758 queG3754 ὅτι G3754 emG1722 ἔν G1722 mimG1698 ἐμοί G1698, isto éG5123 τουτέστι G5123 G5748, naG1722 ἔν G1722 minhaG3450 μοῦ G3450 carneG4561 σάρξ G4561, nãoG3756 οὐ G3756 habitaG3611 οἰκέω G3611 G5719 bem nenhumG18 ἀγαθός G18, poisG1063 γάρ G1063 o quererG2309 θέλω G2309 G5721 o bem estáG3873 παράκειμαι G3873 G5736 em mimG3427 μοί G3427; nãoG3756 οὐ G3756, porémG1161 δέ G1161, o efetuá-loG2716 κατεργάζομαι G2716 G5738 G2570 καλός G2570.
EntãoG686 ἄρα G686, ao quererG2309 θέλω G2309 G5723 fazerG4160 ποιέω G4160 G5721 o bemG2570 καλός G2570, encontroG2147 εὑρίσκω G2147 G5719 a leiG3551 νόμος G3551 de queG3754 ὅτι G3754 o malG2556 κακός G2556 resideG3873 παράκειμαι G3873 G5736 em mimG1698 ἐμοί G1698.
AssimG3767 οὖν G3767, poisG686 ἄρα G686, irmãosG80 ἀδελφός G80, somosG2070 ἐσμέν G2070 G5748 devedoresG3781 ὀφειλέτης G3781, nãoG3756 οὐ G3756 à carneG4561 σάρξ G4561 como se constrangidos a viverG2198 ζάω G2198 G5721 segundoG2596 κατά G2596 a carneG4561 σάρξ G4561.
PorqueG1063 γάρ G1063, seG1487 εἰ G1487 viverdesG2198 ζάω G2198 G5719 segundoG2596 κατά G2596 a carneG4561 σάρξ G4561, caminhaisG3195 μέλλω G3195 G5719 para a morteG599 ἀποθνήσκω G599 G5721; masG1161 δέ G1161, seG1487 εἰ G1487, pelo EspíritoG4151 πνεῦμα G4151, mortificardesG2289 θανατόω G2289 G5719 os feitosG4234 πρᾶξις G4234 do corpoG4983 σῶμα G4983, certamente, vivereisG2198 ζάω G2198 G5695.
comoG2531 καθώς G2531 está escritoG1125 γράφω G1125 G5769: DeusG2316 θεός G2316 lhesG846 αὐτός G846 deuG1325 δίδωμι G1325 G5656 espíritoG4151 πνεῦμα G4151 de entorpecimentoG2659 κατάνυξις G2659, olhosG3788 ὀφθαλμός G3788 para nãoG3361 μή G3361 verG991 βλέπω G991 G5721 eG2532 καί G2532 ouvidosG3775 οὖς G3775 para nãoG3361 μή G3361 ouvirG191 ἀκούω G191 G5721, atéG2193 ἕως G2193 ao diaG2250 ἡμέρα G2250 de hojeG4594 σήμερον G4594.
escureçam-se-lhesG4654 σκοτίζω G4654 G5682 G846 αὐτός G846 os olhosG3788 ὀφθαλμός G3788, para queG991 βλέπω G991 nãoG3361 μή G3361 vejamG991 βλέπω G991 G5721, eG2532 καί G2532 fiquemG4781 συγκάμπτω G4781 para sempreG1275 διαπαντός G1275 encurvadasG4781 συγκάμπτω G4781 G5657 as suasG846 αὐτός G846 costasG3577 νῶτος G3577.
PorqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 queroG2309 θέλω G2309 G5719, irmãosG80 ἀδελφός G80, que ignoreisG50 ἀγνοέω G50 G5721 esteG5124 τοῦτο G5124 mistérioG3466 μυστήριον G3466 (para queG3363 ἵνα μή G3363 não sejaisG5600 ὦ G5600 G5753 presumidosG5429 φρόνιμος G5429 emG3844 παρά G3844 vós mesmos)G1438 ἑαυτού G1438: queG3754 ὅτι G3754 veio endurecimentoG1096 γίνομαι G1096 G5754 G4457 πώρωσις G4457 emG575 ἀπό G575 parteG3313 μέρος G3313 a IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474, atéG891 ἄχρι G891 G3739 ὅς G3739 que haja entradoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5632 a plenitudeG4138 πλήρωμα G4138 dos gentiosG1484 ἔθνος G1484.
EG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 vos conformeisG4964 συσχηματίζω G4964 G5728 com esteG5129 τούτῳ G5129 séculoG165 αἰών G165, masG235 ἀλλά G235 transformai-vosG3339 μεταμορφόω G3339 G5744 pela renovaçãoG342 ἀνακαίνωσις G342 da vossaG5216 ὑμῶν G5216 menteG3563 νοῦς G3563, para queG1519 εἰς G1519 experimenteisG1381 δοκιμάζω G1381 G5721 qualG5101 τίς G5101 seja a boaG18 ἀγαθός G18, agradávelG2101 εὐάρεστος G2101 eG2532 καί G2532 perfeitaG5046 τέλειος G5046 vontadeG2307 θέλημα G2307 de DeusG2316 θεός G2316.
PorqueG1063 γάρ G1063, pelaG1223 διά G1223 graçaG5485 χάρις G5485 que meG3427 μοί G3427 foi dadaG1325 δίδωμι G1325 G5685, digoG3004 λέγω G3004 G5719 a cada umG3956 πᾶς G3956 dentreG1722 ἔν G1722 vósG5213 ὑμῖν G5213 que nãoG3361 μή G3361 pense de si mesmoG5252 ὑπερφρονέω G5252 alémG3844 παρά G3844 do que convémG1163 δεῖ G1163 G5748; antesG235 ἀλλά G235, penseG5426 φρονέω G5426 G5721 com moderaçãoG1519 εἰς G1519 G4993 σωφρονέω G4993 G5721, segundoG5613 ὡς G5613 a medidaG3358 μέτρον G3358 da féG4102 πίστις G4102 que DeusG2316 θεός G2316 repartiuG3307 μερίζω G3307 G5656 a cada umG1538 ἕκαστος G1538.
Alegrai-vosG5463 χαίρω G5463 G5721 comG3326 μετά G3326 os que se alegramG5463 χαίρω G5463 G5723 eG2532 καί G2532 choraiG2799 κλαίω G2799 G5721 comG3326 μετά G3326 os que choramG2799 κλαίω G2799 G5723.
A ninguémG3367 μηδείς G3367 fiqueis devendoG3784 ὀφείλω G3784 G5720 coisa algumaG3367 μηδείς G3367, excetoG1508 εἰ μή G1508 o amorG25 ἀγαπάω G25 G5721 com que vos ameis uns aos outrosG240 ἀλλήλων G240; poisG1063 γάρ G1063 quem amaG25 ἀγαπάω G25 G5723 o próximoG2087 ἕτερος G2087 tem cumpridoG4137 πληρόω G4137 G5758 a leiG3551 νόμος G3551.
Não nos julguemosG2919 κρίνω G2919 G5725 mais unsG3371 μηκέτι G3371 aos outrosG240 ἀλλήλων G240; pelo contrárioG235 ἀλλά G235, tomai o propósitoG2919 κρίνω G2919 G5657 de não pordesG5087 τίθημι G5087 G5721 tropeçoG4348 πρόσκομμα G4348 ouG2228 ἤ G2228 escândaloG4625 σκάνδαλον G4625 ao vosso irmãoG80 ἀδελφός G80.
OraG1161 δέ G1161, nósG2249 ἡμεῖς G2249 que somos fortesG1415 δυνατός G1415 devemosG3784 ὀφείλω G3784 G5719 suportarG941 βαστάζω G941 G5721 as debilidadesG771 ἀσθένημα G771 dos fracosG102 ἀδύνατος G102 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 agradar-nosG700 ἀρέσκω G700 G5721 a nós mesmosG1438 ἑαυτού G1438.
OraG1161 δέ G1161, o DeusG2316 θεός G2316 da paciênciaG5281 ὑπομονή G5281 eG2532 καί G2532 da consolaçãoG3874 παράκλησις G3874 vosG5213 ὑμῖν G5213 concedaG1325 δίδωμι G1325 G5630 o mesmo sentirG5426 φρονέω G5426 G5721 de unsG240 ἀλλήλων G240 para comG1722 ἔν G1722 os outrosG240 ἀλλήλων G240, segundoG2596 κατά G2596 CristoG5547 Χριστός G5547 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424,
TambémG2532 καί G2532 IsaíasG2268 Ἡσαΐας G2268 dizG3004 λέγω G3004 G5719: HaveráG2071 ἔσομαι G2071 G5704 a raizG4491 ῥίζα G4491 de JesséG2421 Ἰεσσαί G2421, aquele que se levantaG450 ἀνίστημι G450 G5734 para governarG757 ἄρχω G757 G5721 os gentiosG1484 ἔθνος G1484; neleG1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846 os gentiosG1484 ἔθνος G1484 esperarãoG1679 ἐλπίζω G1679 G5692.
EG1161 δέ G1161 o DeusG2316 θεός G2316 da esperançaG1680 ἐλπίς G1680 vosG5209 ὑμᾶς G5209 enchaG4137 πληρόω G4137 G5659 de todoG3956 πᾶς G3956 o gozoG5479 χαρά G5479 eG2532 καί G2532 pazG1515 εἰρήνη G1515 noG1722 ἔν G1722 vosso crerG4100 πιστεύω G4100 G5721, para queG1519 εἰς G1519 sejais ricosG4052 περισσεύω G4052 G5721 deG1722 ἔν G1722 esperançaG1680 ἐλπίς G1680 noG1722 ἔν G1722 poderG1411 δύναμις G1411 do EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40.
EG1161 δέ G1161 certo estouG3982 πείθω G3982 G5769, meusG3450 μοῦ G3450 irmãosG80 ἀδελφός G80, sim, euG1473 ἐγώ G1473 mesmoG846 αὐτός G846, a vossoG5216 ὑμῶν G5216 respeitoG4012 περί G4012, de queG3754 ὅτι G3754 estaisG2075 ἐστέ G2075 G5748 possuídosG3324 μεστός G3324 de bondadeG19 ἀγαθωσύνη G19, cheiosG4137 πληρόω G4137 G5772 de todoG3956 πᾶς G3956 o conhecimentoG1108 γνῶσις G1108, aptosG1410 δύναμαι G1410 G5740 para vos admoestardesG3560 νουθετέω G3560 G5721 uns aos outrosG240 ἀλλήλων G240.
PorqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 ousareiG5111 τολμάω G5111 G5692 discorrerG2980 λαλέω G2980 G5721 sobre coisa algumaG5100 τίς G5100, senãoG3756 οὐ G3756 sobre aquelas queG3739 ὅς G3739 CristoG5547 Χριστός G5547 fezG2716 κατεργάζομαι G2716 G5662 porG1223 διά G1223 meu intermédioG1700 ἐμοῦ G1700, para conduzirG1519 εἰς G1519 os gentiosG1484 ἔθνος G1484 à obediênciaG5218 ὑπακοή G5218, por palavraG3056 λόγος G3056 eG2532 καί G2532 por obrasG2041 ἔργον G2041,
Rogo-vosG3870 παρακαλέω G3870 G5719 G5209 ὑμᾶς G5209, irmãosG80 ἀδελφός G80, que noteis bemG4648 σκοπέω G4648 G5721 aqueles que provocamG4160 ποιέω G4160 G5723 divisõesG1370 διχοστασία G1370 eG2532 καί G2532 escândalosG4625 σκάνδαλον G4625, em desacordoG3844 παρά G3844 com a doutrinaG1322 διδαχή G1322 queG3739 ὅς G3739 aprendestesG3129 μανθάνω G3129 G5627 G5210 ὑμεῖς G5210; afastai-vosG1578 ἐκκλίνω G1578 G5657 delesG575 ἀπό G575 G846 αὐτός G846,
PorqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 meG3165 μέ G3165 enviouG649 ἀποστέλλω G649 G5656 CristoG5547 Χριστός G5547 para batizarG907 βαπτίζω G907 G5721, masG235 ἀλλά G235 para pregar o evangelhoG2097 εὐαγγελίζω G2097 G5733; nãoG3756 οὐ G3756 comG1722 ἔν G1722 sabedoriaG4678 σοφία G4678 de palavraG3056 λόγος G3056, para queG3363 ἵνα μή G3363 seG2758 κενόω G2758 nãoG3363 ἵνα μή G3363 anuleG2758 κενόω G2758 G5686 a cruzG4716 σταυρός G4716 de CristoG5547 Χριστός G5547.
GeralmenteG3654 ὅλως G3654, se ouveG191 ἀκούω G191 G5743 que há entreG1722 ἔν G1722 vósG5213 ὑμῖν G5213 imoralidadeG4202 πορνεία G4202 eG2532 καί G2532 imoralidadeG4202 πορνεία G4202 talG5108 τοιοῦτος G5108, comoG3748 ὅστις G3748 nem mesmo entreG1722 ἔν G1722 os gentiosG1484 ἔθνος G1484, isto éG5620 ὥστε G5620, haver quemG5100 τίς G5100 se atreva a possuirG2192 ἔχω G2192 G5721 a mulherG1135 γυνή G1135 de seu próprio paiG3962 πατήρ G3962.
MasG1161 δέ G1161, agoraG3570 νυνί G3570, vosG5213 ὑμῖν G5213 escrevoG1125 γράφω G1125 G5656 que nãoG3361 μή G3361 vos associeisG4874 συναναμίγνυμι G4874 G5733 com alguémG5100 τίς G5100 que, dizendo-seG3687 ὀνομάζω G3687 G5746 irmãoG80 ἀδελφός G80, forG2228 ἤ G2228 impuroG4205 πόρνος G4205, ouG2228 ἤ G2228 avarentoG4123 πλεονέκτης G4123, ouG2228 ἤ G2228 idólatraG1496 εἰδωλολάτρης G1496, ouG2228 ἤ G2228 maldizenteG3060 λοίδορος G3060, ouG2228 ἤ G2228 beberrãoG3183 μέθυσος G3183, ouG2228 ἤ G2228 roubadorG727 ἅρπαξ G727; com esse talG5108 τοιοῦτος G5108, nem aindaG3366 μηδέ G3366 comaisG4906 συνεσθίω G4906 G5721.
PoisG1063 γάρ G1063 com queG5101 τίς G5101 direito haveria euG3427 μοί G3427 de julgarG2919 κρίνω G2919 G5721 os de foraG1854 ἔξω G1854? NãoG3780 οὐχί G3780 julgaisG2919 κρίνω G2919 G5719 vósG5210 ὑμεῖς G5210 os de dentroG2080 ἔσω G2080?
(seG1437 ἐάν G1437, porémG1161 δέ G1161 G2532 καί G2532, ela vier a separar-seG5563 χωρίζω G5563 G5681, que não se caseG3306 μένω G3306 G5720 G22 ἄγαμος G22 ouG2228 ἤ G2228 que se reconcilieG2644 καταλλάσσω G2644 G5649 com seu marido)G435 ἀνήρ G435; eG2532 καί G2532 que o maridoG435 ἀνήρ G435 nãoG3361 μή G3361 se aparteG863 ἀφίημι G863 G5721 de sua mulherG1135 γυνή G1135.
Aos maisG3062 λοιποί G3062 digoG3004 λέγω G3004 G5719 euG1473 ἐγώ G1473, nãoG3756 οὐ G3756 o SenhorG2962 κύριος G2962: se algumG1536 εἰ τίς G1536 irmãoG80 ἀδελφός G80 temG2192 ἔχω G2192 G5719 mulherG1135 γυνή G1135 incrédulaG571 ἄπιστος G571, eG2532 καί G2532 estaG846 αὐτός G846 consenteG4909 συνευδοκέω G4909 G5719 em morarG3611 οἰκέω G3611 G5721 comG3326 μετά G3326 eleG846 αὐτός G846, nãoG3361 μή G3361 aG846 αὐτός G846 abandoneG863 ἀφίημι G863 G5720;
eG2532 καί G2532 a mulherG1135 γυνή G1135 queG3748 ὅστις G3748 temG2192 ἔχω G2192 G5719 maridoG435 ἀνήρ G435 incréduloG571 ἄπιστος G571, eG2532 καί G2532 esteG846 αὐτός G846 consenteG4909 συνευδοκέω G4909 G5719 em viverG3611 οἰκέω G3611 G5721 comG3326 μετά G3326 elaG846 αὐτός G846, nãoG3361 μή G3361 deixeG863 ἀφίημι G863 G5720 o maridoG846 αὐτός G846.
EntretantoG1161 δέ G1161, se alguémG1536 εἰ τίς G1536 julgaG3543 νομίζω G3543 G5719 que trata sem decoroG807 ἀσχημονέω G807 G5721 aG1909 ἐπί G1909 suaG848 αὑτοῦ G848 filhaG3933 παρθένος G3933, estando jáG5600 ὦ G5600 G5753 a passar-lhe a flor da idadeG5230 ὑπέρακμος G5230, eG2532 καί G2532 as circunstâncias o exigemG3784 ὀφείλω G3784 G5719 G3779 οὕτω G3779 G1096 γίνομαι G1096 G5738, façaG4160 ποιέω G4160 G5720 o queG3739 ὅς G3739 quiserG2309 θέλω G2309 G5719. NãoG3756 οὐ G3756 pecaG264 ἀμαρτάνω G264 G5719; que se casemG1060 γαμέω G1060 G5720.
TodaviaG1161 δέ G1161, oG3739 ὅς G3739 que estáG2476 ἵστημι G2476 G5707 G5758 firmeG1476 ἑδραῖος G1476 emG1722 ἔν G1722 seu coraçãoG2588 καρδία G2588, nãoG3361 μή G3361 tendoG2192 ἔχω G2192 G5723 necessidadeG318 ἀνάγκη G318, masG1161 δέ G1161 domínioG2192 ἔχω G2192 G5719 G1849 ἐξουσία G1849 sobreG4012 περί G4012 o seu próprioG2398 ἴδιος G2398 arbítrioG2307 θέλημα G2307, eG2532 καί G2532 istoG5124 τοῦτο G5124 bem firmadoG2919 κρίνω G2919 G5758 noG1722 ἔν G1722 seuG848 αὑτοῦ G848 ânimoG2588 καρδία G2588, para conservarG5083 τηρέω G5083 G5721 virgemG3933 παρθένος G3933 a suaG1438 ἑαυτού G1438 filha, bemG2573 καλῶς G2573 faráG4160 ποιέω G4160 G5719.
TodaviaG1161 δέ G1161, seráG2076 ἐστί G2076 G5748 mais felizG3107 μακάριος G3107 seG1437 ἐάν G1437 permanecerG3306 μένω G3306 G5661 viúvaG3779 οὕτω G3779, segundoG2596 κατά G2596 a minhaG1699 ἐμός G1699 opiniãoG1106 γνώμη G1106; eG1161 δέ G1161 pensoG1380 δοκέω G1380 G5719 que tambémG2504 καγώ G2504 eu tenhoG2192 ἔχω G2192 G5721 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 de DeusG2316 θεός G2316.
PorqueG1063 γάρ G1063, seG1437 ἐάν G1437 alguémG5100 τίς G5100 te virG1492 εἴδω G1492 G5632 a tiG4571 σέ G4571, queG3588 ὁ G3588 és dotadoG2192 ἔχω G2192 G5723 de saberG1108 γνῶσις G1108, à mesaG2621 κατάκειμαι G2621 G5740, emG1722 ἔν G1722 templo de ídoloG1493 εἰδωλεῖον G1493, nãoG3780 οὐχί G3780 seráG3618 οἰκοδομέω G3618 a consciênciaG4893 συνείδησις G4893 doG846 αὐτός G846 que éG5607 ὤν G5607 G5752 fracoG772 ἀσθενής G772 induzidaG3618 οἰκοδομέω G3618 G5701 G1519 εἰς G1519 a participarG2068 ἐσθίω G2068 G5721 de comidas sacrificadas a ídolosG1494 εἰδωλόθυτον G1494?
E também o deG2192 ἔχω G2192 G5719 G3378 μή οὐκ G3378 G1849 ἐξουσία G1849 fazer-nos acompanharG4013 περιάγω G4013 G5721 de uma mulherG1135 γυνή G1135 irmãG79 ἀδελφή G79, como fazemG5613 ὡς G5613 G2532 καί G2532 os demaisG3062 λοιποί G3062 apóstolosG652 ἀπόστολος G652, eG2532 καί G2532 os irmãosG80 ἀδελφός G80 do SenhorG2962 κύριος G2962, eG2532 καί G2532 CefasG2786 Κηφᾶς G2786?
OuG2228 ἤ G2228 é, seguramenteG3843 πάντως G3843, porG1223 διά G1223 nósG2248 ἡμᾶς G2248 que ele o dizG3004 λέγω G3004 G5719? CertoG1063 γάρ G1063 que é porG1223 διά G1223 nósG2248 ἡμᾶς G2248 que está escritoG1125 γράφω G1125 G5648; poisG3754 ὅτι G3754 o que lavraG722 ἀροτριόω G722 G5723 cumpreG3784 ὀφείλω G3784 G5719 fazê-loG722 ἀροτριόω G722 G5721 comG1909 ἐπί G1909 esperançaG1680 ἐλπίς G1680; o que pisa o trigoG248 ἀλοάω G248 G5723 faça-o na esperançaG1680 ἐλπίς G1680 de receber a parteG3348 μετέχω G3348 G5721 que lhe é devidaG1909 ἐπί G1909 G848 αὑτοῦ G848 G1680 ἐλπίς G1680.
AssimG3779 οὕτω G3779 ordenouG1299 διατάσσω G1299 G5656 tambémG2532 καί G2532 o SenhorG2962 κύριος G2962 aos que pregamG2605 καταγγέλλω G2605 G5723 o evangelhoG2098 εὐαγγέλιον G2098 que vivamG2198 ζάω G2198 G5721 doG1537 ἐκ G1537 evangelhoG2098 εὐαγγέλιον G2098;
OraG1161 δέ G1161, irmãosG80 ἀδελφός G80, nãoG3756 οὐ G3756 queroG2309 θέλω G2309 G5719 queG5209 ὑμᾶς G5209 ignoreisG50 ἀγνοέω G50 G5721 queG3754 ὅτι G3754 nossosG2257 ἡμῶν G2257 paisG3962 πατήρ G3962 estiveramG2258 ἦν G2258 G5713 todosG3956 πᾶς G3956 sobG5259 ὑπό G5259 a nuvemG3507 νεφέλη G3507, eG2532 καί G2532 todosG3956 πᾶς G3956 passaramG1330 διέρχομαι G1330 G5627 peloG1223 διά G1223 marG2281 θάλασσα G2281,
NãoG3366 μηδέ G3366 vos façaisG1096 γίνομαι G1096 G5737, pois, idólatrasG1496 εἰδωλολάτρης G1496, comoG2531 καθώς G2531 algunsG5100 τίς G5100 delesG846 αὐτός G846; porquantoG5613 ὡς G5613 está escritoG1125 γράφω G1125 G5769: O povoG2992 λαός G2992 assentou-seG2523 καθίζω G2523 G5656 para comerG5315 φάγω G5315 G5629 eG2532 καί G2532 beberG4095 πίνω G4095 G5629 eG2532 καί G2532 levantou-seG450 ἀνίστημι G450 G5656 para divertir-seG3815 παίζω G3815 G5721.
NãoG3756 οὐ G3756 podeisG1410 δύναμαι G1410 G5736 beberG4095 πίνω G4095 G5721 o cáliceG4221 ποτήριον G4221 do SenhorG2962 κύριος G2962 eG2532 καί G2532 o cáliceG4221 ποτήριον G4221 dos demôniosG1140 δαιμόνιον G1140; nãoG3756 οὐ G3756 podeisG1410 δύναμαι G1410 G5736 ser participantesG3348 μετέχω G3348 G5721 da mesaG5132 τράπεζα G5132 do SenhorG2962 κύριος G2962 eG2532 καί G2532 da mesaG5132 τράπεζα G5132 dos demôniosG1140 δαιμόνιον G1140.
PortantoG5124 τοῦτο G5124, deveG3784 ὀφείλω G3784 G5719 a mulherG1135 γυνή G1135, por causaG1223 διά G1223 dos anjosG32 ἄγγελος G32, trazerG2192 ἔχω G2192 G5721 véu naG1909 ἐπί G1909 cabeçaG2776 κεφαλή G2776, como sinal de autoridadeG1849 ἐξουσία G1849.
PorqueG1063 γάρ G1063 G3303 μέν G3303, antes de tudoG4412 πρῶτον G4412, estou informadoG191 ἀκούω G191 G5719 haverG5225 ὑπάρχω G5225 G5721 divisõesG4978 σχίσμα G4978 entreG1722 ἔν G1722 vósG5213 ὑμῖν G5213 quandoG5216 ὑμῶν G5216 vos reunisG4905 συνέρχομαι G4905 G5740 naG1722 ἔν G1722 igrejaG1577 ἐκκλησία G1577; eG2532 καί G2532 eu, em parteG3313 μέρος G3313, oG5100 τίς G5100 creioG4100 πιστεύω G4100 G5719.
NãoG3378 μή οὐκ G3378 tendesG2192 ἔχω G2192 G5719, porventuraG1063 γάρ G1063, casasG3614 οἰκία G3614 ondeG1519 εἰς G1519 comerG2068 ἐσθίω G2068 G5721 eG2532 καί G2532 beberG4095 πίνω G4095 G5721? OuG2228 ἤ G2228 menosprezaisG2706 καταφρονέω G2706 G5719 a igrejaG1557 ἐκδίκησις G1557 de DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 envergonhaisG2617 καταισχύνω G2617 G5719 os queG2192 ἔχω G2192 nadaG3361 μή G3361 têmG2192 ἔχω G2192 G5723? QueG5101 τίς G5101 vosG5213 ὑμῖν G5213 direiG2036 ἔπω G2036 G5632? Louvar-vos-eiG1867 ἐπαινέω G1867 G5661 G5209 ὑμᾶς G5209? NistoG1722 ἔν G1722 G5129 τούτῳ G5129, certamente, nãoG3756 οὐ G3756 vos louvoG1867 ἐπαινέω G1867 G5719.
� ἔχω γάρ , οἰκία εἰς ἐσθίω καί πίνω ἤ καταφρονέω ἐκδίκησις θεός καί καταισχύνω ἔχω μή ἔχω τίς ὑμῖν ἔπω ἐπαινέω ὑμᾶς ? ἔν τούτῳ , οὐ ἐπαινέω
A respeitoG4012 περί G4012 dos dons espirituaisG4152 πνευματικός G4152, nãoG3756 οὐ G3756 queroG2309 θέλω G2309 G5719, irmãosG80 ἀδελφός G80, que sejais ignorantesG50 ἀγνοέω G50 G5721 G5209 ὑμᾶς G5209.
Pelo contrárioG235 ἀλλά G235, os membrosG3196 μέλος G3196 do corpoG4983 σῶμα G4983 que parecemG1380 δοκέω G1380 G5723 serG5225 ὑπάρχω G5225 G5721 maisG4183 πολύς G4183 G3123 μᾶλλον G3123 fracosG772 ἀσθενής G772 sãoG2076 ἐστί G2076 G5748 necessáriosG316 ἀναγκαῖος G316;
AindaG2532 καί G2532 queG1437 ἐάν G1437 eu tenhaG2192 ἔχω G2192 G5725 o dom de profetizarG4394 προφητεία G4394 eG2532 καί G2532 conheçaG1492 εἴδω G1492 G5762 todosG3956 πᾶς G3956 os mistériosG3466 μυστήριον G3466 eG2532 καί G2532 todaG3956 πᾶς G3956 a ciênciaG1108 γνῶσις G1108; aindaG2532 καί G2532 queG1437 ἐάν G1437 eu tenhaG2192 ἔχω G2192 G5725 tamanhaG3956 πᾶς G3956 féG4102 πίστις G4102, a pontoG5620 ὥστε G5620 de transportarG3179 μεθίστημι G3179 G5721 montesG3735 ὄρος G3735, seG1161 δέ G1161 nãoG3361 μή G3361 tiverG2192 ἔχω G2192 G5725 amorG26 ἀγάπη G26, nadaG3762 οὐδείς G3762 sereiG1510 εἰμί G1510 G5748.
Eu quiseraG2309 θέλω G2309 G5719 G1161 δέ G1161 que vósG5209 ὑμᾶς G5209 todosG3956 πᾶς G3956 falásseisG2980 λαλέω G2980 G5721 em outras línguasG1100 γλῶσσα G1100; muito maisG3123 μᾶλλον G3123, porémG1161 δέ G1161, queG2443 ἵνα G2443 profetizásseisG4395 προφητεύω G4395 G5725; poisG1063 γάρ G1063 quem profetizaG4395 προφητεύω G4395 G5723 é superiorG3187 μείζων G3187 aoG2228 ἤ G2228 que falaG2980 λαλέω G2980 G5723 em outras línguasG1100 γλῶσσα G1100, salvoG1622 ἐκτός G1622 G1508 εἰ μή G1508 se as interpretarG1329 διερμηνεύω G1329 G5725, para queG2443 ἵνα G2443 a igrejaG1577 ἐκκλησία G1577 recebaG2983 λαμβάνω G2983 G5632 edificaçãoG3619 οἰκοδομή G3619.
PorqueG1063 γάρ G1063 todosG3956 πᾶς G3956 podereisG1410 δύναμαι G1410 G5736 profetizarG4395 προφητεύω G4395 G5721, um após outroG2596 κατά G2596 G1520 εἷς G1520, paraG2443 ἵνα G2443 todosG3956 πᾶς G3956 aprenderemG3129 μανθάνω G3129 G5725 eG2532 καί G2532 serem consoladosG3870 παρακαλέω G3870 G5747 G3956 πᾶς G3956.
conservem-seG4601 σιγάω G4601 as mulheresG1135 γυνή G1135 G5216 ὑμῶν G5216 caladasG4601 σιγάω G4601 G5720 nasG1722 ἔν G1722 igrejasG1577 ἐκκλησία G1577, porqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 lhesG846 αὐτός G846 é permitidoG2010 ἐπιτρέπω G2010 G5769 falarG2980 λαλέω G2980 G5721; masG235 ἀλλά G235 estejam submissasG5293 ὑποτάσσω G5293 G5733 comoG2531 καθώς G2531 tambémG2532 καί G2532 a leiG3551 νόμος G3551 o determinaG3004 λέγω G3004 G5719.
SeG1487 εἰ G1487, porémG1161 δέ G1161, queremG2309 θέλω G2309 G5719 aprenderG3129 μανθάνω G3129 G5629 alguma coisaG5100 τίς G5100, interroguemG1905 ἐπερωτάω G1905 G5720, emG1722 ἔν G1722 casaG3624 οἶκος G3624, a seu próprioG2398 ἴδιος G2398 maridoG435 ἀνήρ G435; porqueG1063 γάρ G1063 para a mulherG1135 γυνή G1135 éG2076 ἐστί G2076 G5748 vergonhosoG149 αἰσχρόν G149 falarG2980 λαλέω G2980 G5721 naG1722 ἔν G1722 igrejaG1577 ἐκκλησία G1577.
PortantoG5620 ὥστε G5620, meus irmãosG80 ἀδελφός G80, procurai com zeloG2206 ζηλόω G2206 G5720 o dom de profetizarG4395 προφητεύω G4395 G5721 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 proibaisG2967 κωλύω G2967 G5720 o falarG2980 λαλέω G2980 G5721 em outras línguasG1100 γλῶσσα G1100.
PorqueG1063 γάρ G1063 convémG1163 δεῖ G1163 G5748 que eleG846 αὐτός G846 reineG936 βασιλεύω G936 G5721 atéG891 ἄχρι G891 que haja postoG302 ἄν G302 G5087 τίθημι G5087 G5632 todosG3956 πᾶς G3956 os inimigosG2190 ἐχθρός G2190 debaixoG5259 ὑπό G5259 dosG848 αὑτοῦ G848 pésG4228 πούς G4228.
É ele queG3588 ὁ G3588 nosG2248 ἡμᾶς G2248 confortaG3870 παρακαλέω G3870 G5723 emG1909 ἐπί G1909 todaG3956 πᾶς G3956 a nossaG2257 ἡμῶν G2257 tribulaçãoG2347 θλίψις G2347, paraG1519 εἰς G1519 G2248 ἡμᾶς G2248 podermosG1410 δύναμαι G1410 G5738 consolarG3870 παρακαλέω G3870 G5721 os que estiverem emG1722 ἔν G1722 qualquerG3956 πᾶς G3956 angústiaG2347 θλίψις G2347, comG1223 διά G1223 a consolaçãoG3874 παράκλησις G3874 com queG3739 ὅς G3739 nósG3870 παρακαλέω G3870 mesmosG846 αὐτός G846 somos contempladosG3870 παρακαλέω G3870 G5743 porG5259 ὑπό G5259 DeusG2316 θεός G2316.
PorqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 queremosG2309 θέλω G2309 G5719, irmãosG80 ἀδελφός G80, queG5209 ὑμᾶς G5209 ignoreisG50 ἀγνοέω G50 G5721 a natureza daG5228 ὑπέρ G5228 tribulaçãoG2347 θλίψις G2347 queG3588 ὁ G3588 nosG2254 ἡμῖν G2254 sobreveioG1096 γίνομαι G1096 G5637 naG1722 ἔν G1722 ÁsiaG773 Ἀσία G773, porquantoG3754 ὅτι G3754 G2596 κατά G2596 foiG916 βαρέω G916 G5681 acimaG5228 ὑπέρ G5228 das nossasG2257 ἡμῶν G2257 forçasG5236 ὑπερβολή G5236 G1411 δύναμις G1411, a ponto deG5620 ὥστε G5620 desesperarmosG1820 ἐξαπορέομαι G1820 G5683 atéG2532 καί G2532 da própriaG2248 ἡμᾶς G2248 vidaG2198 ζάω G2198 G5721.
EG2532 καί G2532 istoG5124 τοῦτο G5124 escreviG1125 γράφω G1125 G5656 G846 αὐτός G846 G5213 ὑμῖν G5213 para queG3363 ἵνα μή G3363, quando forG2064 ἔρχομαι G2064 G5631, não tenhaG2192 ἔχω G2192 G5725 tristezaG3077 λύπη G3077 da parteG575 ἀπό G575 daquelesG3739 ὅς G3739 que deveriamG1163 δεῖ G1163 G5713 alegrar-meG5463 χαίρω G5463 G5721 G3165 μέ G3165, confiandoG3982 πείθω G3982 G5756 emG1909 ἐπί G1909 todosG3956 πᾶς G3956 vósG5209 ὑμᾶς G5209 de queG3754 ὅτι G3754 a minhaG1699 ἐμός G1699 alegriaG5479 χαρά G5479 éG2076 ἐστί G2076 G5748 também a vossaG5216 ὑμῶν G5216 G3956 πᾶς G3956.
ComeçamosG756 ἄρχομαι G756 G5731, porventura, outra vezG3825 πάλιν G3825 a recomendar-nosG4921 συνιστάω G4921 G5721 a nós mesmosG1438 ἑαυτού G1438? Ou temos necessidadeG5535 χρῄζω G5535 G5719 G1508 εἰ μή G1508, comoG5613 ὡς G5613 algunsG5100 τίς G5100, de cartasG1992 ἐπιστολή G1992 de recomendaçãoG4956 συστατικός G4956 paraG4314 πρός G4314 vós outrosG5209 ὑμᾶς G5209 ouG2228 ἤ G2228 G4956 συστατικός G4956 deG1537 ἐκ G1537 vósG5216 ὑμῶν G5216?
NãoG3756 οὐ G3756 faloG3004 λέγω G3004 G5719 paraG4314 πρός G4314 vos condenarG2633 κατάκρισις G2633; porqueG1063 γάρ G1063 já vos tenho ditoG4280 προερέω G4280 G5758 queG3754 ὅτι G3754 estaisG2075 ἐστέ G2075 G5748 emG1722 ἔν G1722 nossoG2257 ἡμῶν G2257 coraçãoG2588 καρδία G2588 paraG1519 εἰς G1519, juntos, morrermosG4880 συναποθνήσκω G4880 G5629 eG2532 καί G2532 vivermosG4800 συζάω G4800 G5721.
EG2532 καί G2532 nistoG1722 ἔν G1722 G5129 τούτῳ G5129 douG1325 δίδωμι G1325 G5719 minha opiniãoG1106 γνώμη G1106; poisG1063 γάρ G1063 a vós outrosG5213 ὑμῖν G5213, queG3748 ὅστις G3748, desde o anoG4070 πέρυσι G4070 passadoG575 ἀπό G575, principiastesG4278 προενάρχομαι G4278 G5662 nãoG3756 οὐ G3756 sóG3440 μόνον G3440 a práticaG4160 ποιέω G4160 G5658, masG235 ἀλλά G235 tambémG2532 καί G2532 o quererG2309 θέλω G2309 G5721, convémG4851 συμφέρω G4851 G5719 istoG5124 τοῦτο G5124.
CompletaiG2005 ἐπιτελέω G2005 G5657, agoraG3570 νυνί G3570 G1161 δέ G1161, a obra começadaG4160 ποιέω G4160 G5658, para queG3704 ὅπως G3704, assim comoG2509 καθάπερ G2509 revelastesG4288 προθυμία G4288 prontidão no quererG2309 θέλω G2309 G5721, assimG3779 οὕτω G3779 a leveis a termoG2005 ἐπιτελέω G2005 G5658 G2532 καί G2532, segundoG1537 ἐκ G1537 as vossas possesG2192 ἔχω G2192 G5721.
OraG1063 γάρ G1063, quantoG3303 μέν G3303 àG4012 περί G4012 assistênciaG1248 διακονία G1248 a favorG1519 εἰς G1519 dos santosG40 ἅγιος G40, éG2076 ἐστί G2076 G5748 desnecessárioG4053 περισσός G4053 G3427 μοί G3427 escrever-vosG1125 γράφω G1125 G5721 G5213 ὑμῖν G5213,
para queG2443 ἵνα G2443 nãoG3363 ἵνα μή G3363 pareçaG1380 δοκέω G1380 G5661 serG5613 ὡς G5613 G302 ἄν G302 meu intuito intimidar-vosG1629 ἐκφοβέω G1629 G5721 G5209 ὑμᾶς G5209 por meioG1223 διά G1223 de cartasG1992 ἐπιστολή G1992.
Eis queG2400 ἰδού G2400 G5628, pela terceira vezG5154 τρίτος G5154, estouG2192 ἔχω G2192 G5719 prontoG2093 ἑτοίμως G2093 a irG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 terG4314 πρός G4314 convoscoG5209 ὑμᾶς G5209 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 vosG5216 ὑμῶν G5216 serei pesadoG2655 καταναρκάω G2655 G5692; poisG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 vou atrásG2212 ζητέω G2212 G5719 dos vossos bensG5216 ὑμῶν G5216, masG235 ἀλλά G235 procuro a vós outrosG5209 ὑμᾶς G5209 G1063 γάρ G1063. NãoG3756 οὐ G3756 devemG3784 ὀφείλω G3784 G5719 os filhosG5043 τέκνον G5043 entesourarG2343 θησαυρίζω G2343 G5721 para os paisG1118 γονεύς G1118, masG235 ἀλλά G235 os paisG1118 γονεύς G1118, para os filhosG5043 τέκνον G5043.
PorventuraG1063 γάρ G1063, procuro euG3982 πείθω G3982, agoraG737 ἄρτι G737, o favorG3982 πείθω G3982 G5719 dos homensG444 ἄνθρωπος G444 ouG2228 ἤ G2228 o de DeusG2316 θεός G2316? OuG2228 ἤ G2228 procuroG2212 ζητέω G2212 G5719 agradarG700 ἀρέσκω G700 G5721 a homensG444 ἄνθρωπος G444? SeG1487 εἰ G1487 agradasseG700 ἀρέσκω G700 G5707 aindaG2089 ἔτι G2089 a homensG444 ἄνθρωπος G444, nãoG3756 οὐ G3756 seriaG2252 ἤμην G2252 G5713 servoG1401 δοῦλος G1401 de CristoG5547 Χριστός G5547.
QuandoG3753 ὅτε G3753, porémG235 ἀλλά G235, viG1492 εἴδω G1492 G5627 queG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 procediam corretamenteG3716 ὀρθοποδέω G3716 G5719 segundoG4314 πρός G4314 a verdadeG225 ἀλήθεια G225 do evangelhoG2098 εὐαγγέλιον G2098, disseG2036 ἔπω G2036 G5627 a CefasG4074 Πέτρος G4074, na presença deG1715 ἔμπροσθεν G1715 todosG3956 πᾶς G3956: seG1487 εἰ G1487, sendoG5225 ὑπάρχω G5225 G5723 tuG4771 σύ G4771 judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453, vivesG2198 ζάω G2198 G5719 como gentioG1483 ἐθνικῶς G1483 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 como judeuG2452 Ἰουδαϊκώς G2452, por queG5101 τίς G5101 obrigasG315 ἀναγκάζω G315 G5719 os gentiosG1484 ἔθνος G1484 a viverem como judeusG2450 Ἰουδαΐζω G2450 G5721?
masG1161 δέ G1161 agoraG3568 νῦν G3568 que conheceisG1097 γινώσκω G1097 G5631 a DeusG2316 θεός G2316 ouG1161 δέ G1161, antesG3123 μᾶλλον G3123, sendo conhecidosG1097 γινώσκω G1097 G5685 porG5259 ὑπό G5259 DeusG2316 θεός G2316, comoG4459 πῶς G4459 estais voltandoG1994 ἐπιστρέφω G1994 G5719, outra vezG3825 πάλιν G3825, aosG1909 ἐπί G1909 rudimentosG4747 στοιχεῖον G4747 fracosG772 ἀσθενής G772 eG2532 καί G2532 pobresG4434 πτωχός G4434, aos quaisG3739 ὅς G3739, de novoG3825 πάλιν G3825, quereisG2309 θέλω G2309 G5719 aindaG509 ἄνωθεν G509 escravizar-vosG1398 δουλεύω G1398 G5721?
PortantoG1352 διό G1352, vos peçoG154 αἰτέω G154 G5731 que nãoG3361 μή G3361 desfaleçaisG1573 ἐκκακέω G1573 G5721 nasG1722 ἔν G1722 minhasG3450 μοῦ G3450 tribulaçõesG2347 θλίψις G2347 porG5228 ὑπέρ G5228 vósG5216 ὑμῶν G5216, poisG3748 ὅστις G3748 nisso estáG2076 ἐστί G2076 G5748 a vossaG5216 ὑμῶν G5216 glóriaG1391 δόξα G1391.
esforçando-vos diligentementeG4704 σπουδάζω G4704 G5723 por preservarG5083 τηρέω G5083 G5721 a unidadeG1775 ἑνότης G1775 do EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 noG1722 ἔν G1722 vínculoG4886 σύνδεσμος G4886 da pazG1515 εἰρήνη G1515;
IstoG5124 τοῦτο G5124, portantoG3767 οὖν G3767, digoG3004 λέγω G3004 G5719 eG2532 καί G2532 noG1722 ἔν G1722 SenhorG2962 κύριος G2962 testificoG3143 μαρτύρομαι G3143 G5736 que não maisG3371 μηκέτι G3371 andeisG5209 ὑμᾶς G5209 G4043 περιπατέω G4043 G5721 comoG2531 καθώς G2531 tambémG2532 καί G2532 andamG4043 περιπατέω G4043 G5719 os gentiosG1484 ἔθνος G1484, naG1722 ἔν G1722 vaidadeG3153 ματαιότης G3153 dos seusG848 αὑτοῦ G848 próprios pensamentosG3563 νοῦς G3563,
Aquele que furtavaG2813 κλέπτω G2813 G5723 nãoG3371 μηκέτι G3371 furteG2813 κλέπτω G2813 G5720 maisG3371 μηκέτι G3371; antesG1161 δέ G1161, trabalheG2872 κοπιάω G2872 G5720, fazendoG2038 ἐργάζομαι G2038 G5740 com as próprias mãosG5495 χείρ G5495 o que é bomG18 ἀγαθός G18, para queG2443 ἵνα G2443 tenhaG2192 ἔχω G2192 G5725 com que acudirG3330 μεταδίδωμι G3330 G5721 ao necessitadoG5532 χρεία G5532 G2192 ἔχω G2192 G5723.
PorqueG1063 γάρ G1063 o que elesG846 αὐτός G846 fazemG1096 γίνομαι G1096 G5740 em ocultoG2931 κρυφῆ G2931, o sóG2532 καί G2532 referirG3004 λέγω G3004 G5721 éG2076 ἐστί G2076 G5748 vergonhaG149 αἰσχρόν G149.
AssimG3779 οὕτω G3779 também os maridosG435 ἀνήρ G435 devemG3784 ὀφείλω G3784 G5719 amarG25 ἀγαπάω G25 G5721 a suaG1438 ἑαυτού G1438 mulherG1135 γυνή G1135 comoG5613 ὡς G5613 ao próprioG1438 ἑαυτού G1438 corpoG4983 σῶμα G4983. Quem amaG25 ἀγαπάω G25 G5723 a esposaG1135 γυνή G1135 a si mesmoG1438 ἑαυτού G1438 se amaG25 ἀγαπάω G25 G5719.
AliásG2531 καθώς G2531, éG2076 ἐστί G2076 G5748 justoG1342 δίκαιος G1342 que euG1698 ἐμοί G1698 assimG5124 τοῦτο G5124 penseG5426 φρονέω G5426 G5721 deG5228 ὑπέρ G5228 todosG3956 πᾶς G3956 vósG5216 ὑμῶν G5216, porqueG1223 διά G1223 vosG5209 ὑμᾶς G5209 tragoG2192 ἔχω G2192 G5721 noG1722 ἔν G1722 G3165 μέ G3165 coraçãoG2588 καρδία G2588, sejaG5037 τέ G5037 nasG1722 ἔν G1722 minhasG3450 μοῦ G3450 algemasG1199 δεσμόν G1199, sejaG2532 καί G2532 na defesaG627 ἀπολογία G627 eG2532 καί G2532 confirmaçãoG951 βεβαίωσις G951 do evangelhoG2098 εὐαγγέλιον G2098, poisG5209 ὑμᾶς G5209 todosG3956 πᾶς G3956 soisG5607 ὤν G5607 G5752 participantesG4791 συγκοινωνός G4791 da graçaG5485 χάρις G5485 comigoG3450 μοῦ G3450.
paraG1519 εἰς G1519 G5209 ὑμᾶς G5209 aprovardesG1381 δοκιμάζω G1381 G5721 as coisas excelentesG1308 διαφέρω G1308 G5723 eG2443 ἵνα G2443 serdesG5600 ὦ G5600 G5753 sincerosG1506 εἰλικρινής G1506 eG2532 καί G2532 inculpáveisG677 ἀπρόσκοπος G677 paraG1519 εἰς G1519 o DiaG2250 ἡμέρα G2250 de CristoG5547 Χριστός G5547,
QueroG1014 βούλομαι G1014 G5736 aindaG1161 δέ G1161, irmãosG80 ἀδελφός G80, cientificar-vosG1097 γινώσκω G1097 G5721 G5209 ὑμᾶς G5209 de queG3754 ὅτι G3754 as coisas que me aconteceramG2596 κατά G2596 G1691 ἐμέ G1691 têmG2064 ἔρχομαι G2064 G5754, antesG3123 μᾶλλον G3123, contribuído paraG1519 εἰς G1519 o progressoG4297 προκοπή G4297 do evangelhoG2098 εὐαγγέλιον G2098;
eG2532 καί G2532 a maioriaG4119 πλείων G4119 dos irmãosG80 ἀδελφός G80, estimuladosG3982 πείθω G3982 G5756 noG1722 ἔν G1722 SenhorG2962 κύριος G2962 por minhasG3450 μοῦ G3450 algemasG1199 δεσμόν G1199, ousamG4056 περισσοτέρως G4056 G5111 τολμάω G5111 G5721 falarG2980 λαλέω G2980 G5721 com mais desassombroG870 ἀφόβως G870 a palavraG3056 λόγος G3056 de Deus.
aquelesG1537 ἐκ G1537, contudoG1161 δέ G1161, pregamG2605 καταγγέλλω G2605 G5719 a CristoG5547 Χριστός G5547, porG1537 ἐκ G1537 discórdiaG2052 ἐριθεία G2052, insinceramenteG3756 οὐ G3756 G55 ἁγνῶς G55, julgandoG3633 οἴομαι G3633 G5740 suscitarG2018 ἐπιφέρω G2018 G5721 tribulaçãoG2347 θλίψις G2347 às minhasG3450 μοῦ G3450 cadeiasG1199 δεσμόν G1199.
PorquantoG1063 γάρ G1063, para mimG1698 ἐμοί G1698, o viverG2198 ζάω G2198 G5721 é CristoG5547 Χριστός G5547, eG2532 καί G2532 o morrerG599 ἀποθνήσκω G599 G5629 é lucroG2771 κέρδος G2771.
EntretantoG1161 δέ G1161, seG1487 εἰ G1487 o viverG2198 ζάω G2198 G5721 naG1722 ἔν G1722 carneG4561 σάρξ G4561 trazG5124 τοῦτο G5124 frutoG2590 καρπός G2590 para o meu trabalhoG2041 ἔργον G2041 G3427 μοί G3427, jáG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 seiG1107 γνωρίζω G1107 G5719 o queG5101 τίς G5101 hei de escolherG138 αἱρέομαι G138 G5698.
MasG1161 δέ G1161, porG1223 διά G1223 vossa causaG5209 ὑμᾶς G5209, é mais necessárioG316 ἀναγκαῖος G316 permanecerG1961 ἐπιμένω G1961 G5721 naG1722 ἔν G1722 carneG4561 σάρξ G4561.
PorqueG3754 ὅτι G3754 vosG5213 ὑμῖν G5213 foi concedidaG5483 χαρίζομαι G5483 G5681 a graçaG5228 ὑπέρ G5228 de padecerdesG3958 πάσχω G3958 G5721 G5228 ὑπέρ G5228 por CristoG5547 Χριστός G5547 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 somenteG3440 μόνον G3440 de crerdesG4100 πιστεύω G4100 G5721 neleG1519 εἰς G1519 G846 αὐτός G846,
porqueG1063 γάρ G1063 DeusG2316 θεός G2316 éG2076 ἐστί G2076 G5748 quemG3588 ὁ G3588 efetuaG1754 ἐνεργέω G1754 G5723 emG1722 ἔν G1722 vósG5213 ὑμῖν G5213 tantoG2532 καί G2532 o quererG2309 θέλω G2309 G5721 comoG2532 καί G2532 o realizarG1754 ἐνεργέω G1754 G5721, segundo aG5228 ὑπέρ G5228 sua boa vontadeG2107 εὐδοκία G2107.
Quanto ao maisG3063 λοιπόν G3063, irmãosG80 ἀδελφός G80 meusG3450 μοῦ G3450, alegrai-vosG5463 χαίρω G5463 G5720 noG1722 ἔν G1722 SenhorG2962 κύριος G2962. A mim, nãoG3756 οὐ G3756 G3303 μέν G3303 me desgostaG3636 ὀκνηρός G3636 eG1161 δέ G1161 é segurançaG804 ἀσφαλής G804 para vós outrosG5213 ὑμῖν G5213 que euG1698 ἐμοί G1698 escrevaG1125 γράφω G1125 G5721 as mesmas coisasG846 αὐτός G846.
TodaviaG4133 πλήν G4133, andemosG4748 στοιχέω G4748 G5721 de acordo comG1519 εἰς G1519 o queG3739 ὅς G3739 já alcançamosG5348 φθάνω G5348 G5656.
RogoG3870 παρακαλέω G3870 G5719 a EvódiaG2136 Εὐοδία G2136 eG2532 καί G2532 rogoG3870 παρακαλέω G3870 G5719 a SíntiqueG4941 Συντύχη G4941 pensem concordementeG846 αὐτός G846 G5426 φρονέω G5426 G5721, noG1722 ἔν G1722 SenhorG2962 κύριος G2962.
Alegrei-meG5463 χαίρω G5463 G5644, sobremaneiraG3171 μεγάλως G3171, noG1722 ἔν G1722 SenhorG2962 κύριος G2962 porqueG3754 ὅτι G3754, agoraG2235 ἤδη G2235, uma vez mais, renovastesG330 ἀναθάλλω G330 G5627 aG5228 ὑπέρ G5228 meu favorG1700 ἐμοῦ G1700 o vosso cuidadoG5426 φρονέω G5426 G5721; o qualG1909 ἐπί G1909 G3739 ὅς G3739 tambémG2532 καί G2532 já tínheis antesG5426 φρονέω G5426 G5707 G4218 ποτέ G4218, masG1161 δέ G1161 vos faltava oportunidadeG170 ἀκαιρέομαι G170 G5711.
TantoG1161 δέ G1161 seiG1492 εἴδω G1492 G5758 estar humilhadoG5013 ταπεινόω G5013 G5745 comoG2532 καί G2532 tambémG1492 εἴδω G1492 G5758 ser honradoG4052 περισσεύω G4052 G5721; de tudoG1722 ἔν G1722 G3956 πᾶς G3956 eG2532 καί G2532 emG1722 ἔν G1722 todas as circunstânciasG3956 πᾶς G3956, já tenho experiênciaG3453 μυέω G3453 G5769, tanto deG2532 καί G2532 farturaG5526 χορτάζω G5526 G5745 como deG2532 καί G2532 fomeG3983 πεινάω G3983 G5721; assim deG2532 καί G2532 abundânciaG4052 περισσεύω G4052 G5721 comoG2532 καί G2532 de escassezG5302 ὑστερέω G5302 G5745;
PorqueG1063 γάρ G1063 deG575 ἀπό G575 vós repercutiuG1837 ἐξηχέομαι G1837 G5769 a palavraG3056 λόγος G3056 do SenhorG2962 κύριος G2962 nãoG3756 οὐ G3756 sóG3440 μόνον G3440 naG1722 ἔν G1722 MacedôniaG3109 Μακεδονία G3109 eG2532 καί G2532 AcaiaG882 Ἀχαΐα G882, masG235 ἀλλά G235 tambémG2532 καί G2532 porG1722 ἔν G1722 todaG3956 πᾶς G3956 parteG5117 τόπος G5117 se divulgouG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5758 a vossaG5216 ὑμῶν G5216 féG4102 πίστις G4102 paraG4314 πρός G4314 com DeusG2316 θεός G2316, a tal pontoG5620 ὥστε G5620 de nãoG3361 μή G3361 termosG2192 ἔχω G2192 G5721 necessidadeG5532 χρεία G5532 de acrescentarG2980 λαλέω G2980 G5721 G2248 ἡμᾶς G2248 coisa algumaG5100 τίς G5100;
poisG1063 γάρ G1063 elesG518 ἀπαγγέλλω G518 mesmosG846 αὐτός G846, no tocanteG4012 περί G4012 a nósG2257 ἡμῶν G2257, proclamamG518 ἀπαγγέλλω G518 G5719 que repercussãoG3697 ὁποῖος G3697 teveG2192 ἔχω G2192 G5719 G5625 G2192 ἔχω G2192 G5627 o nosso ingressoG1529 εἴσοδος G1529 noG4314 πρός G4314 vossoG5209 ὑμᾶς G5209 meioG4314 πρός G4314, eG2532 καί G2532 comoG4459 πῶς G4459, deixandoG575 ἀπό G575 os ídolosG1497 εἴδωλον G1497, vos convertestesG1994 ἐπιστρέφω G1994 G5656 aG4314 πρός G4314 DeusG2316 θεός G2316, para servirdesG1398 δουλεύω G1398 G5721 o DeusG2316 θεός G2316 vivoG2198 ζάω G2198 G5723 e verdadeiroG228 ἀληθινός G228
eG2532 καί G2532 para aguardardesG362 ἀναμένω G362 G5721 dosG1537 ἐκ G1537 céusG3772 οὐρανός G3772 o seuG846 αὐτός G846 FilhoG5207 υἱός G5207, a quemG3739 ὅς G3739 ele ressuscitouG1453 ἐγείρω G1453 G5656 dentreG1537 ἐκ G1537 os mortosG3498 νεκρός G3498, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, queG3588 ὁ G3588 nosG2248 ἡμᾶς G2248 livraG4506 ῥύομαι G4506 G5740 daG575 ἀπό G575 iraG3709 ὀργή G3709 vindouraG2064 ἔρχομαι G2064 G5740.
FinalmenteG3063 λοιπόν G3063 G3767 οὖν G3767, irmãosG80 ἀδελφός G80, nós vosG5209 ὑμᾶς G5209 rogamosG2065 ἐρωτάω G2065 G5719 eG2532 καί G2532 exortamosG3870 παρακαλέω G3870 G5719 noG1722 ἔν G1722 SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 que, comoG2531 καθώς G2531 deG3844 παρά G3844 nósG2257 ἡμῶν G2257 recebestesG3880 παραλαμβάνω G3880 G5627, quanto à maneiraG4459 πῶς G4459 por que deveisG1163 δεῖ G1163 G5748 viverG4043 περιπατέω G4043 G5721 eG2532 καί G2532 agradarG700 ἀρέσκω G700 G5721 a DeusG2316 θεός G2316, e efetivamenteG2443 ἵνα G2443 estais fazendo, continueis progredindoG4052 περισσεύω G4052 G5725 cada vez maisG3123 μᾶλλον G3123;
e que, nestaG1722 ἔν G1722 matériaG4229 πρᾶγμα G4229, ninguémG3361 μή G3361 ofendaG5233 ὑπερβαίνω G5233 G5721 nem defraudeG4122 πλεονεκτέω G4122 G5721 a seuG848 αὑτοῦ G848 irmãoG80 ἀδελφός G80; porqueG1360 διότι G1360 o SenhorG2962 κύριος G2962, contraG4012 περί G4012 todasG3956 πᾶς G3956 estas coisasG5130 τούτων G5130, comoG2531 καθώς G2531 antes vosG5213 ὑμῖν G5213 avisamosG4277 προέπω G4277 G5656 eG2532 καί G2532 testificamosG1263 διαμαρτύρομαι G1263 G5662 claramente, é o vingadorG1558 ἔκδικος G1558,
No tocanteG4012 περί G4012 ao amor fraternalG5360 φιλαδελφία G5360, nãoG3756 οὐ G3756 há necessidadeG2192 ἔχω G2192 G5719 G5532 χρεία G5532 de que eu vosG5213 ὑμῖν G5213 escrevaG1125 γράφω G1125 G5721, porquantoG1063 γάρ G1063 vósG5210 ὑμεῖς G5210 mesmosG846 αὐτός G846 estaisG2075 ἐστέ G2075 G5748 por DeusG2312 θεοδίδακτος G2312 instruídos que deveis amar-vosG25 ἀγαπάω G25 G5721 G1519 εἰς G1519 uns aos outrosG240 ἀλλήλων G240;
eG2532 καί G2532, na verdadeG1063 γάρ G1063, estais praticandoG4160 ποιέω G4160 G5719 issoG846 αὐτός G846 mesmo paraG1519 εἰς G1519 com todosG3956 πᾶς G3956 os irmãosG80 ἀδελφός G80 emG3588 ὁ G3588 todaG3650 ὅλος G3650 a MacedôniaG3109 Μακεδονία G3109. ContudoG1161 δέ G1161, vosG5209 ὑμᾶς G5209 exortamosG3870 παρακαλέω G3870 G5719, irmãosG80 ἀδελφός G80, a progredirdesG4052 περισσεύω G4052 G5721 cada vez maisG3123 μᾶλλον G3123
eG2532 καί G2532 a diligenciardesG5389 φιλοτιμέομαι G5389 G5738 por viver tranquilamenteG2270 ἡσυχάζω G2270 G5721, cuidarG4238 πράσσω G4238 G5721 do que é vossoG2398 ἴδιος G2398 eG2532 καί G2532 trabalhar comG2038 ἐργάζομαι G2038 G5738 asG5216 ὑμῶν G5216 própriasG2398 ἴδιος G2398 mãosG5495 χείρ G5495, comoG2531 καθώς G2531 vosG5213 ὑμῖν G5213 ordenamosG3853 παραγγέλλω G3853 G5656;
NãoG3756 οὐ G3756 queremosG2309 θέλω G2309 G5719, porémG1161 δέ G1161, irmãosG80 ἀδελφός G80, queG5209 ὑμᾶς G5209 sejais ignorantesG50 ἀγνοέω G50 G5721 com respeitoG4012 περί G4012 aos que dormemG2837 κοιμάω G2837 G5772, para nãoG3363 ἵνα μή G3363 G2443 ἵνα G2443 vos entristecerdesG3076 λυπέω G3076 G5747 comoG2531 καθώς G2531 os demaisG3062 λοιποί G3062, queG3588 ὁ G3588 nãoG3361 μή G3361 têmG2192 ἔχω G2192 G5723 esperançaG1680 ἐλπίς G1680.
IrmãosG80 ἀδελφός G80, cumpre-nosG3784 ὀφείλω G3784 G5719 darG2168 εὐχαριστέω G2168 sempreG3842 πάντοτε G3842 graçasG2168 εὐχαριστέω G2168 G5721 a DeusG2316 θεός G2316 no tocante aG4012 περί G4012 vós outrosG5216 ὑμῶν G5216, comoG2531 καθώς G2531 éG2076 ἐστί G2076 G5748 justoG514 ἄξιος G514, poisG3754 ὅτι G3754 a vossaG5216 ὑμῶν G5216 féG4102 πίστις G4102 cresce sobremaneiraG5232 ὑπεραυξάνω G5232 G5719, eG2532 καί G2532 o vossoG5216 ὑμῶν G5216 mútuoG1538 ἕκαστος G1538 G1520 εἷς G1520 amorG26 ἀγάπη G26 de uns para comG1519 εἰς G1519 os outrosG240 ἀλλήλων G240 G3956 πᾶς G3956 vai aumentandoG4121 πλεονάζω G4121 G5719,
EntretantoG1161 δέ G1161 G2249 ἡμεῖς G2249, devemosG3784 ὀφείλω G3784 G5719 sempreG3842 πάντοτε G3842 dar graçasG2168 εὐχαριστέω G2168 G5721 a DeusG2316 θεός G2316 porG4012 περί G4012 vósG5216 ὑμῶν G5216, irmãosG80 ἀδελφός G80 amadosG25 ἀγαπάω G25 G5772 peloG5259 ὑπό G5259 SenhorG2962 κύριος G2962, porqueG3754 ὅτι G3754 DeusG2316 θεός G2316 vosG5209 ὑμᾶς G5209 escolheuG138 αἱρέομαι G138 G5639 desdeG575 ἀπό G575 o princípioG746 ἀρχή G746 paraG1519 εἰς G1519 a salvaçãoG4991 σωτηρία G4991, pelaG1722 ἔν G1722 santificaçãoG38 ἁγιασμός G38 do EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 eG2532 καί G2532 féG4102 πίστις G4102 na verdadeG225 ἀλήθεια G225,
QuandoG2531 καθώς G2531 eu estava de viagemG4198 πορεύομαι G4198 G5740, rumo daG1519 εἰς G1519 MacedôniaG3109 Μακεδονία G3109, teG4571 σέ G4571 rogueiG3870 παρακαλέω G3870 G5656 permanecesses aindaG4357 προσμένω G4357 G5658 emG1722 ἔν G1722 ÉfesoG2181 Ἔφεσος G2181 paraG2443 ἵνα G2443 admoestaresG3853 παραγγέλλω G3853 G5661 a certas pessoasG5100 τίς G5100, a fim de que nãoG3361 μή G3361 ensinem outra doutrinaG2085 ἑτεροδιδασκαλέω G2085 G5721,
nemG3366 μηδέ G3366 se ocupemG4337 προσέχω G4337 G5721 com fábulasG3454 μύθος G3454 eG2532 καί G2532 genealogiasG1076 γενεαλογία G1076 sem fimG562 ἀπέραντος G562, queG3748 ὅστις G3748, antesG3123 μᾶλλον G3123, promovemG3930 παρέχω G3930 G5719 discussõesG2214 ζήτησις G2214 do queG2228 ἤ G2228 o serviçoG3620 οἰκοδομία G3620 de DeusG2316 θεός G2316 G3588 ὁ G3588, naG1722 ἔν G1722 féG4102 πίστις G4102.
MasG235 ἀλλά G235, por esta mesmaG5124 τοῦτο G5124 razãoG1223 διά G1223, me foi concedida misericórdiaG1653 ἐλεέω G1653 G5681, para queG2443 ἵνα G2443, emG1722 ἔν G1722 mimG1698 ἐμοί G1698, o principalG4413 πρῶτος G4413, evidenciasseG1731 ἐνδείκνυμι G1731 G5672 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547 a sua completaG3956 πᾶς G3956 longanimidadeG3115 μακροθυμία G3115, eG2532 καί G2532 servisse eu deG4314 πρός G4314 modeloG5296 ὑποτύπωσις G5296 a quantos hãoG3195 μέλλω G3195 G5723 de crerG4100 πιστεύω G4100 G5721 neleG1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846 paraG1519 εἰς G1519 a vidaG2222 ζωή G2222 eternaG166 αἰώνιος G166.
E dentreG3739 ὅς G3739 esses se contamG2076 ἐστί G2076 G5748 HimeneuG5211 Ὑμεναῖος G5211 eG2532 καί G2532 AlexandreG223 Ἀλέξανδρος G223, os quaisG3739 ὅς G3739 entregueiG3860 παραδίδωμι G3860 G5656 a SatanásG4567 Σατανᾶς G4567, paraG2443 ἵνα G2443 serem castigadosG3811 παιδεύω G3811 G5686, a fim de nãoG3361 μή G3361 mais blasfemaremG987 βλασφημέω G987 G5721.
Da mesma sorteG5615 ὡσαύτως G5615, que as mulheresG1135 γυνή G1135, emG1722 ἔν G1722 trajeG2689 καταστολή G2689 decenteG2887 κόσμιος G2887, seG1438 ἑαυτού G1438 ataviemG2885 κοσμέω G2885 G5721 comG3326 μετά G3326 modéstiaG127 αἰδώς G127 eG2532 καί G2532 bom sensoG4997 σωφροσύνη G4997, nãoG3361 μή G3361 comG1722 ἔν G1722 cabeleira frisadaG4117 πλέγμα G4117 e comG2228 ἤ G2228 ouroG5557 χρυσός G5557, ouG2228 ἤ G2228 pérolasG3135 μαργαρίτης G3135, ouG2228 ἤ G2228 vestuárioG2441 ἱματισμός G2441 dispendiosoG4185 πολυτελής G4185,
EG1161 δέ G1161 nãoG3756 οὐ G3756 permitoG2010 ἐπιτρέπω G2010 G5719 que a mulherG1135 γυνή G1135 ensineG1321 διδάσκω G1321 G5721, nemG3761 οὐδέ G3761 exerça autoridadeG831 αὐθεντέω G831 G5721 de homemG435 ἀνήρ G435; estejaG1511 εἶναι G1511 G5750, porémG235 ἀλλά G235, emG1722 ἔν G1722 silêncioG2271 ἡσυχία G2271.
Pelo contrárioG1161 δέ G1161 G2532 καί G2532, é necessárioG1163 δεῖ G1163 G5748 que eleG846 αὐτός G846 tenhaG2192 ἔχω G2192 G5721 bomG2570 καλός G2570 testemunhoG3141 μαρτυρία G3141 dosG575 ἀπό G575 de foraG1855 ἔξωθεν G1855, a fim de nãoG3363 ἵνα μή G3363 cairG1706 ἐμπίπτω G1706 G5632 noG1519 εἰς G1519 opróbrioG3680 ὀνειδισμός G3680 eG2532 καί G2532 no laçoG3803 παγίς G3803 do diaboG1228 διάβολος G1228.
que proíbemG2967 κωλύω G2967 G5723 o casamentoG1060 γαμέω G1060 G5721 eG2532 καί G2532 exigem abstinência deG567 ἀπέχομαι G567 G5733 alimentosG1033 βρῶμα G1033 queG3739 ὅς G3739 DeusG2316 θεός G2316 criouG2936 κτίζω G2936 G5656 paraG1519 εἰς G1519 serem recebidosG3336 μετάληψις G3336, comG3326 μετά G3326 ações de graçasG2169 εὐχαριστία G2169, pelos fiéisG4103 πιστός G4103 eG2532 καί G2532 por quantos conhecemG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5761 plenamente a verdadeG225 ἀλήθεια G225;
MasG1161 δέ G1161, se algumaG1536 εἰ τίς G1536 viúvaG5503 χήρα G5503 temG2192 ἔχω G2192 G5719 filhosG5043 τέκνον G5043 ouG2228 ἤ G2228 netosG1549 ἔκγονον G1549, que estes aprendamG3129 μανθάνω G3129 G5720 primeiroG4412 πρῶτον G4412 a exercerG2151 εὐσεβέω G2151 G5721 piedade para com a própria casaG2398 ἴδιος G2398 G3624 οἶκος G3624 eG2532 καί G2532 a recompensarG287 ἀμοιβή G287 G591 ἀποδίδωμι G591 G5721 a seus progenitoresG4269 πρόγονος G4269; poisG1063 γάρ G1063 istoG5124 τοῦτο G5124 éG2076 ἐστί G2076 G5748 aceitávelG587 ἀπόδεκτος G587 dianteG1799 ἐνώπιον G1799 de DeusG2316 θεός G2316.
MasG1161 δέ G1161 rejeitaG3868 παραιτέομαι G3868 G5737 viúvasG5503 χήρα G5503 mais novasG3501 νέος G3501, porqueG1063 γάρ G1063, quandoG3752 ὅταν G3752 se tornam levianas contraG2691 καταστρηνιάω G2691 G5661 CristoG5547 Χριστός G5547, queremG2309 θέλω G2309 G5719 casar-seG1060 γαμέω G1060 G5721,
QueroG1014 βούλομαι G1014 G5736, portantoG3767 οὖν G3767, que as viúvas mais novasG3501 νέος G3501 se casemG1060 γαμέω G1060 G5721, criem filhosG5041 τεκνογονέω G5041 G5721, sejam boas donas de casaG3616 οἰκοδεσποτέω G3616 G5721 eG2532 καί G2532 nãoG3367 μηδείς G3367 deemG1325 δίδωμι G1325 G5721 ao adversárioG480 ἀντίκειμαι G480 G5740 ocasiãoG874 ἀφορμή G874 favorávelG5484 χάριν G5484 de maledicênciaG3059 λοιδορία G3059.
OraG1161 δέ G1161, os que queremG1014 βούλομαι G1014 G5740 ficar ricosG4147 πλουτέω G4147 G5721 caemG1706 ἐμπίπτω G1706 G5719 emG1519 εἰς G1519 tentaçãoG3986 πειρασμός G3986, eG2532 καί G2532 ciladaG3803 παγίς G3803, eG2532 καί G2532 em muitasG4183 πολύς G4183 concupiscênciasG1939 ἐπιθυμία G1939 insensatasG453 ἀνόητος G453 eG2532 καί G2532 perniciosasG983 βλαβερός G983, as quaisG3748 ὅστις G3748 afogamG1036 βυθίζω G1036 G5719 os homensG444 ἄνθρωπος G444 naG1519 εἰς G1519 ruínaG3639 ὄλεθρος G3639 eG2532 καί G2532 perdiçãoG684 ἀπώλεια G684.
ExortaG3853 παραγγέλλω G3853 G5720 aos ricosG4145 πλούσιος G4145 do presenteG1722 ἔν G1722 G3568 νῦν G3568 séculoG165 αἰών G165 que nãoG3361 μή G3361 sejam orgulhososG5309 ὑψηλοφρονέω G5309 G5721, nemG3366 μηδέ G3366 depositem a sua esperançaG1679 ἐλπίζω G1679 G5760 naG1909 ἐπί G1909 instabilidadeG83 ἀδηλότης G83 da riquezaG4149 πλοῦτος G4149, masG235 ἀλλά G235 emG1722 ἔν G1722 DeusG2316 θεός G2316 G2198 ζάω G2198 G5723, queG3588 ὁ G3588 tudoG3956 πᾶς G3956 nosG2254 ἡμῖν G2254 proporcionaG3930 παρέχω G3930 G5723 ricamenteG4146 πλουσίως G4146 paraG1519 εἰς G1519 nosso aprazimentoG619 ἀπόλαυσις G619;
que pratiquem o bemG14 ἀγαθοεργέω G14 G5721, sejam ricosG4147 πλουτέω G4147 G5721 deG1722 ἔν G1722 boasG2570 καλός G2570 obrasG2041 ἔργον G2041, generososG2130 εὐμετάδοτος G2130 em darG1511 εἶναι G1511 G5750 eG2532 καί G2532 prontos a repartirG2843 κοινωνικός G2843;
PorG1223 διά G1223 estaG3739 ὅς G3739 razãoG156 αἰτία G156, pois, teG4571 σέ G4571 admoestoG363 ἀναμιμνήσκω G363 G5719 que reavivesG329 ἀναζωπυρέω G329 G5721 o domG5486 χάρισμα G5486 de DeusG2316 θεός G2316 queG3739 ὅς G3739 háG2076 ἐστί G2076 G5748 emG1722 ἔν G1722 tiG4671 σοί G4671 pelaG1223 διά G1223 imposiçãoG1936 ἐπίθεσις G1936 das minhasG3450 μοῦ G3450 mãosG5495 χείρ G5495.
O lavradorG1092 γεωργός G1092 que trabalhaG2872 κοπιάω G2872 G5723 deve serG1163 δεῖ G1163 G5748 o primeiroG4413 πρῶτος G4413 a participarG3335 μεταλαμβάνω G3335 G5721 dos frutosG2590 καρπός G2590.
RecomendaG5279 ὑπομιμνήσκω G5279 G5720 estas coisasG5023 ταῦτα G5023. Dá testemunho soleneG1263 διαμαρτύρομαι G1263 G5740 a todos peranteG1799 ἐνώπιον G1799 DeusG2962 κύριος G2962, para que evitemG3361 μή G3361 contendas de palavrasG3054 λογομαχέω G3054 G5721 que paraG1519 εἰς G1519 nadaG3762 οὐδείς G3762 aproveitamG5539 χρήσιμος G5539, exceto paraG1909 ἐπί G1909 a subversãoG2692 καταστροφή G2692 dos ouvintesG191 ἀκούω G191 G5723.
OraG1161 δέ G1161 G2532 καί G2532, todosG3956 πᾶς G3956 quantos queremG2309 θέλω G2309 G5723 viverG2198 ζάω G2198 G5721 piedosamenteG2153 εὐσεβῶς G2153 emG1722 ἔν G1722 CristoG5547 Χριστός G5547 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 serão perseguidosG1377 διώκω G1377 G5701.
Conjuro-teG1263 διαμαρτύρομαι G1263 G5736, peranteG1799 ἐνώπιον G1799 DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 CristoG5547 Χριστός G5547 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, queG3588 ὁ G3588 háG3195 μέλλω G3195 G5723 de julgarG2919 κρίνω G2919 G5721 vivosG2198 ζάω G2198 G5723 eG2532 καί G2532 mortosG3498 νεκρός G3498, pelaG2596 κατά G2596 suaG848 αὑτοῦ G848 manifestaçãoG2015 ἐπιφάνεια G2015 eG2532 καί G2532 pelo seuG848 αὑτοῦ G848 reinoG932 βασιλεία G932:
apegadoG472 ἀντέχομαι G472 G5740 à palavraG3056 λόγος G3056 fielG4103 πιστός G4103, que é segundoG2596 κατά G2596 a doutrinaG1322 διδαχή G1322, de modo queG2443 ἵνα G2443 tenhaG5600 ὦ G5600 G5753 poderG1415 δυνατός G1415 tanto para exortarG3870 παρακαλέω G3870 G5721 peloG1722 ἔν G1722 retoG5198 ὑγιαίνω G5198 G5723 ensinoG1319 διδασκαλία G1319 comoG2532 καί G2532 para convencerG1651 ἐλέγχω G1651 G5721 os que o contradizemG483 ἀντιλέγω G483 G5723.
É precisoG1163 δεῖ G1163 G5748 fazê-losG3739 ὅς G3739 calarG1993 ἐπιστομίζω G1993 G5721, porqueG3748 ὅστις G3748 andam pervertendoG396 ἀνατρέπω G396 G5719 casasG3624 οἶκος G3624 inteirasG3650 ὅλος G3650, ensinandoG1321 διδάσκω G1321 G5723 o queG3739 ὅς G3739 nãoG3361 μή G3361 devemG1163 δεῖ G1163 G5748, porG5484 χάριν G5484 torpeG150 αἰσχρός G150 ganânciaG2771 κέρδος G2771.
Quanto aos moçosG3501 νέος G3501, de igual modoG5615 ὡσαύτως G5615, exorta-osG3870 παρακαλέω G3870 G5720 para que, emG4012 περί G4012 todas as coisasG3956 πᾶς G3956, sejam criteriososG4993 σωφρονέω G4993 G5721.
linguagemG3056 λόγος G3056 sadiaG5199 ὑγιής G5199 e irrepreensívelG176 ἀκατάγνωστος G176, para queG2443 ἵνα G2443 oG1537 ἐκ G1537 adversárioG1727 ἐναντίος G1727 seja envergonhadoG1788 ἐντρέπω G1788 G5652, nãoG3367 μηδείς G3367 tendoG2192 ἔχω G2192 G5723 indignidadeG5337 φαῦλος G5337 nenhumaG3367 μηδείς G3367 que dizerG3004 λέγω G3004 G5721 a nossoG5216 ὑμῶν G5216 respeitoG4012 περί G4012.
Lembra-lhesG5279 ὑπομιμνήσκω G5279 G5720 G846 αὐτός G846 que se sujeitemG5293 ὑποτάσσω G5293 G5733 aos que governamG746 ἀρχή G746, àsG2532 καί G2532 autoridadesG1849 ἐξουσία G1849; sejam obedientesG3980 πειθαρχέω G3980 G5721, estejamG1511 εἶναι G1511 G5750 prontosG2092 ἕτοιμος G2092 paraG4314 πρός G4314 todaG3956 πᾶς G3956 boaG18 ἀγαθός G18 obraG2041 ἔργον G2041,
não difamemG987 βλασφημέω G987 G5721 a ninguémG3367 μηδείς G3367; nem sejamG1511 εἶναι G1511 G5750 altercadoresG269 ἄμαχος G269, mas cordatosG1933 ἐπιεικής G1933, dando provasG1731 ἐνδείκνυμι G1731 G5734 de todaG3956 πᾶς G3956 cortesiaG4236 πρᾳότης G4236, paraG4314 πρός G4314 com todosG3956 πᾶς G3956 os homensG444 ἄνθρωπος G444.
Pois bemG1352 διό G1352, ainda que eu sintaG2192 ἔχω G2192 G5723 plenaG4183 πολύς G4183 liberdadeG3954 παρῥησία G3954 emG1722 ἔν G1722 CristoG5547 Χριστός G5547 para teG4671 σοί G4671 ordenarG2004 ἐπιτάσσω G2004 G5721 o que convémG433 ἀνήκω G433 G5723,
EuG1473 ἐγώ G1473 queriaG1014 βούλομαι G1014 G5711 conservá-loG2722 κατέχω G2722 G5721 comigoG4314 πρός G4314 mesmoG1683 ἐμαυτοῦ G1683 paraG2443 ἵνα G2443, em teuG4675 σοῦ G4675 lugarG5228 ὑπέρ G5228, meG3427 μοί G3427 servirG1247 διακονέω G1247 G5725 nasG1722 ἔν G1722 algemasG1199 δεσμόν G1199 que carrego por causa do evangelhoG2098 εὐαγγέλιον G2098;
NãoG3780 οὐχί G3780 sãoG1526 εἰσί G1526 G5748 todosG3956 πᾶς G3956 eles espíritosG4151 πνεῦμα G4151 ministradoresG3010 λειτουργικός G3010, enviadosG649 ἀποστέλλω G649 G5746 paraG1519 εἰς G1519 serviçoG1248 διακονία G1248 a favor dosG1223 διά G1223 que hãoG3195 μέλλω G3195 G5723 de herdarG2816 κληρονομέω G2816 G5721 a salvaçãoG4991 σωτηρία G4991?
Por esta razãoG1223 διά G1223 G5124 τοῦτο G5124, importa queG1163 δεῖ G1163 G5748 nosG2248 ἡμᾶς G2248 apeguemosG4337 προσέχω G4337 G5721, com mais firmezaG4056 περισσοτέρως G4056, às verdades ouvidasG191 ἀκούω G191 G5685, para que delasG3379 μήποτε G3379 jamaisG4218 ποτέ G4218 nos desviemosG3901 παραρῥυέω G3901 G5632.
PoisG1063 γάρ G1063, tantoG5037 τέ G5037 o que santificaG37 ἁγιάζω G37 G5723 comoG2532 καί G2532 os que são santificadosG37 ἁγιάζω G37 G5746, todosG3956 πᾶς G3956 vêm deG1537 ἐκ G1537 um sóG1520 εἷς G1520. Por issoG3739 ὅς G3739 G156 αἰτία G156, é que eleG1870 ἐπαισχύνομαι G1870 nãoG3756 οὐ G3756 se envergonhaG1870 ἐπαισχύνομαι G1870 G5736 de lhesG846 αὐτός G846 chamarG2564 καλέω G2564 G5721 irmãosG80 ἀδελφός G80,
eG2532 καί G2532 livrasseG525 ἀπαλλάσσω G525 G5661 todosG5128 τούτους G5128 queG3745 ὅσος G3745, peloG1223 διά G1223 pavorG5401 φόβος G5401 da morteG2288 θάνατος G2288, estavamG2258 ἦν G2258 G5713 sujeitosG1777 ἔνοχος G1777 à escravidãoG1397 δουλεία G1397 por todaG3956 πᾶς G3956 a vidaG2198 ζάω G2198 G5721.
e é capaz deG1410 δύναμαι G1410 G5740 condoer-seG3356 μετριοπαθέω G3356 G5721 dos ignorantesG50 ἀγνοέω G50 G5723 eG2532 καί G2532 dos que erramG4105 πλανάω G4105 G5746, poisG1893 ἐπεί G1893 também eleG4029 περίκειμαι G4029 mesmoG846 αὐτός G846 está rodeadoG4029 περίκειμαι G4029 G5736 de fraquezasG769 ἀσθένεια G769.
EG2532 καί G2532, por esta razãoG1223 διά G1223 G5026 ταύτη G5026, deveG3784 ὀφείλω G3784 G5719 oferecer sacrifíciosG4374 προσφέρω G4374 G5721 pelosG5228 ὑπέρ G5228 pecadosG266 ἀμαρτία G266, tantoG2531 καθώς G2531 doG4012 περί G4012 povoG2992 λαός G2992 comoG3779 οὕτω G3779 deG2532 καί G2532 siG4012 περί G4012 mesmoG1438 ἑαυτού G1438.
Ele, JesusG3739 ὅς G3739, nosG1722 ἔν G1722 diasG2250 ἡμέρα G2250 da suaG848 αὑτοῦ G848 carneG4561 σάρξ G4561, tendo oferecidoG4374 προσφέρω G4374 G5660, comG3326 μετά G3326 forteG2478 ἰσχυρός G2478 clamorG2906 κραυγή G2906 eG2532 καί G2532 lágrimasG1144 δάκρυ G1144, oraçõesG1162 δέησις G1162 eG2532 καί G2532 súplicasG2428 ἱκετηρία G2428 aG4314 πρός G4314 quem o podiaG1410 δύναμαι G1410 G5740 G846 αὐτός G846 livrarG4982 σώζω G4982 G5721 daG1537 ἐκ G1537 morteG2288 θάνατος G2288 eG2532 καί G2532 tendo sido ouvidoG1522 εἰσακούω G1522 G5685 por causa daG575 ἀπό G575 sua piedadeG2124 εὐλάβεια G2124,
AG4012 περί G4012 esse respeitoG3739 ὅς G3739 G2254 ἡμῖν G2254 temosG3056 λόγος G3056 muitas coisasG4183 πολύς G4183 que dizerG3056 λόγος G3056 eG2532 καί G2532 difíceisG1421 δυσερμήνευτος G1421 de explicarG3004 λέγω G3004 G5721, porquantoG1893 ἐπεί G1893 vos tendes tornadoG1096 γίνομαι G1096 G5754 tardiosG3576 νωθρός G3576 em ouvirG189 ἀκοή G189.
PoisG1063 γάρ G1063, com efeito, quandoG1223 διά G1223 devíeisG3784 ὀφείλω G3784 G5723 serG1511 εἶναι G1511 G5750 mestresG1320 διδάσκαλος G1320, atendendo ao tempoG5550 χρόνος G5550 decorrido, tendesG2192 ἔχω G2192 G5719, novamente, necessidadeG5532 χρεία G5532 de alguém que vosG5209 ὑμᾶς G5209 ensineG1321 διδάσκω G1321 G5721, de novoG3825 πάλιν G3825, quais são osG5101 τίς G5101 princípiosG4747 στοιχεῖον G4747 elementaresG746 ἀρχή G746 dos oráculosG3051 λόγιον G3051 de DeusG2316 θεός G2316; assimG2532 καί G2532, vos tornastes comoG1096 γίνομαι G1096 G5754 necessitadosG2192 ἔχω G2192 G5723 G5532 χρεία G5532 de leiteG1051 γάλα G1051 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 de alimentoG5160 τροφή G5160 sólidoG4731 στερεός G4731.
eG2532 καί G2532 caíramG3895 παραπίπτω G3895 G5631, sim, é impossível outra vezG3825 πάλιν G3825 renová-losG340 ἀνακαινίζω G340 G5721 paraG1519 εἰς G1519 arrependimentoG3341 μετάνοια G3341, visto que, de novo, estão crucificandoG388 ἀνασταυρόω G388 G5723 para si mesmosG1438 ἑαυτού G1438 o FilhoG5207 υἱός G5207 de DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 expondo-o à ignomíniaG3856 παραδειγματίζω G3856 G5723.
OraG2532 καί G2532 G3303 μέν G3303, os que dentreG1537 ἐκ G1537 os filhosG5207 υἱός G5207 de LeviG3017 Λευΐ G3017 G3588 ὁ G3588 recebemG2983 λαμβάνω G2983 G5723 o sacerdócioG2405 ἱερατεία G2405 têmG2192 ἔχω G2192 G5719 mandamentoG1785 ἐντολή G1785 de recolherG586 ἀποδεκατόω G586, de acordo comG2596 κατά G2596 a leiG3551 νόμος G3551, os dízimosG586 ἀποδεκατόω G586 G5721 do povoG2992 λαός G2992, ou sejaG5123 τουτέστι G5123 G5748, dos seusG848 αὑτοῦ G848 irmãosG80 ἀδελφός G80, emboraG2539 καίπερ G2539 tenham estes descendidoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5761 deG1537 ἐκ G1537 G3751 ὀσφύς G3751 AbraãoG11 Ἀβραάμ G11;
OraG2532 καί G2532 G3303 μέν G3303, aqueles sãoG1526 εἰσί G1526 G5748 feitosG1096 γίνομαι G1096 G5756 sacerdotesG2409 ἱερεύς G2409 em maior númeroG4119 πλείων G4119, porqueG1223 διά G1223 são impedidosG2967 κωλύω G2967 G5745 pelaG1223 διά G1223 morteG2288 θάνατος G2288 de continuarG3887 παραμένω G3887 G5721;
este, no entantoG1161 δέ G1161, porqueG1223 διά G1223 G846 αὐτός G846 continuaG3306 μένω G3306 G5721 paraG1519 εἰς G1519 sempreG165 αἰών G165, temG2192 ἔχω G2192 G5719 o seu sacerdócioG2420 ἱερωσύνη G2420 imutávelG531 ἀπαράβατος G531.
Por issoG3606 ὅθεν G3606, tambémG2532 καί G2532 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 salvarG4982 σώζω G4982 G5721 totalmenteG3838 παντελής G3838 os que porG1223 διά G1223 eleG846 αὐτός G846 se chegamG4334 προσέρχομαι G4334 G5740 a DeusG2316 θεός G2316, vivendoG2198 ζάω G2198 G5723 sempreG3842 πάντοτε G3842 paraG1519 εἰς G1519 intercederG1793 ἐντυγχάνω G1793 G5721 porG5228 ὑπέρ G5228 elesG846 αὐτός G846.
queG3739 ὅς G3739 nãoG3756 οὐ G3756 temG2192 ἔχω G2192 G5719 necessidadeG318 ἀνάγκη G318, comoG5618 ὥσπερ G5618 os sumos sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749, de oferecerG399 ἀναφέρω G399 G5721 todos os diasG2596 κατά G2596 G2250 ἡμέρα G2250 sacrifíciosG2378 θυσία G2378, primeiroG4386 πρότερον G4386, porG5228 ὑπέρ G5228 seus própriosG2398 ἴδιος G2398 pecadosG266 ἀμαρτία G266, depoisG1899 ἔπειτα G1899, pelos do povoG2992 λαός G2992; porqueG1063 γάρ G1063 fezG4160 ποιέω G4160 G5656 istoG5124 τοῦτο G5124 uma vez por todasG2178 ἐφάπαξ G2178, quando a si mesmoG1438 ἑαυτού G1438 se ofereceuG399 ἀναφέρω G399 G5660.
PoisG1063 γάρ G1063 todoG3956 πᾶς G3956 sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749 é constituídoG2525 καθίστημι G2525 G5743 paraG1519 εἰς G1519 oferecerG4374 προσφέρω G4374 G5721 tantoG5037 τέ G5037 donsG1435 δῶρον G1435 comoG2532 καί G2532 sacrifíciosG2378 θυσία G2378; por issoG3606 ὅθεν G3606, era necessárioG316 ἀναγκαῖος G316 que tambémG2532 καί G2532 esse sumo sacerdoteG5126 τοῦτον G5126 tivesseG2192 ἔχω G2192 G5721 o queG5100 τίς G5100 G3739 ὅς G3739 oferecerG4374 προσφέρω G4374 G5661.
os quaisG3748 ὅστις G3748 ministramG3000 λατρεύω G3000 G5719 em figuraG5262 ὑπόδειγμα G5262 eG2532 καί G2532 sombraG4639 σκία G4639 das coisas celestesG2032 ἐπουράνιος G2032, assim comoG2531 καθώς G2531 foi MoisésG3475 Μωσῆς G3475 divinamente instruídoG5537 χρηματίζω G5537 G5769, quando estavaG3195 μέλλω G3195 G5723 para construirG2005 ἐπιτελέω G2005 G5721 o tabernáculoG4633 σκηνή G4633; poisG1063 γάρ G1063 diz eleG5346 φημί G5346 G5748: VêG3708 ὁράω G3708 G5720 que façasG4160 ποιέω G4160 G5661 todas as coisasG3956 πᾶς G3956 de acordo comG2596 κατά G2596 o modelo queG5179 τύπος G5179 teG4671 σοί G4671 foi mostradoG1166 δεικνύω G1166 G5685 noG1722 ἔν G1722 monteG3735 ὄρος G3735.
QuandoG1722 ἔν G1722 ele dizG3004 λέγω G3004 G5721 NovaG2537 καινός G2537, torna antiquadaG3822 παλαιόω G3822 G5758 a primeiraG4413 πρῶτος G4413. OraG1161 δέ G1161, aquilo que se torna antiquadoG3822 παλαιόω G3822 G5746 eG2532 καί G2532 envelhecidoG1095 γηράσκω G1095 G5723 está prestesG1451 ἐγγύς G1451 a desaparecerG854 ἀφανισμός G854.
eG1161 δέ G1161 sobreG5231 ὑπεράνω G5231 elaG846 αὐτός G846, os querubinsG5502 χερουβίμ G5502 de glóriaG1391 δόξα G1391, que, com a sua sombra, cobriamG2683 κατασκιάζω G2683 G5723 o propiciatórioG2435 ἱλαστήριον G2435. DessasG4012 περί G4012 coisasG3739 ὅς G3739, todavia, nãoG3756 οὐ G3756 falaremosG2076 ἐστί G2076 G5748 G3004 λέγω G3004 G5721, agoraG3568 νῦν G3568, pormenorizadamenteG2596 κατά G2596 G3313 μέρος G3313.
muitoG4214 πόσος G4214 maisG3123 μᾶλλον G3123 o sangueG129 αἷμα G129 de CristoG5547 Χριστός G5547, queG3739 ὅς G3739, peloG1223 διά G1223 EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 eternoG166 αἰώνιος G166, a si mesmo seG1438 ἑαυτού G1438 ofereceuG4374 προσφέρω G4374 G5656 sem máculaG299 ἄμωμος G299 a DeusG2316 θεός G2316, purificaráG2511 καθαρίζω G2511 G5692 a nossaG5216 ὑμῶν G5216 consciênciaG4893 συνείδησις G4893 deG575 ἀπό G575 obrasG2041 ἔργον G2041 mortasG3498 νεκρός G3498, paraG1519 εἰς G1519 servirmosG3000 λατρεύω G3000 G5721 ao DeusG2316 θεός G2316 vivoG2198 ζάω G2198 G5723!
Doutra sorteG1893 ἐπεί G1893, nãoG3756 οὐ G3756 G302 ἄν G302 teriam cessadoG3973 παύω G3973 G5668 de ser oferecidosG4374 προσφέρω G4374 G5746, porquantoG1223 διά G1223 os que prestam cultoG3000 λατρεύω G3000 G5723, tendo sido purificadosG2508 καθαίρω G2508 G5772 uma vez por todasG530 ἅπαξ G530, nãoG3367 μηδείς G3367 maisG2089 ἔτι G2089 teriamG2192 ἔχω G2192 G5721 consciênciaG4893 συνείδησις G4893 de pecadosG266 ἀμαρτία G266?
porqueG1063 γάρ G1063 é impossívelG102 ἀδύνατος G102 que o sangueG129 αἷμα G129 de tourosG5022 ταῦρος G5022 eG2532 καί G2532 de bodesG5131 τράγος G5131 removaG851 ἀφαιρέω G851 G5721 pecadosG266 ἀμαρτία G266.
pelo contrárioG1161 δέ G1161, certaG5100 τίς G5100 expectaçãoG1561 ἐκδοχή G1561 horrívelG5398 φοβερός G5398 de juízoG2920 κρίσις G2920 eG2532 καί G2532 fogoG4442 πῦρ G4442 vingadorG2205 ζῆλος G2205 prestes aG3195 μέλλω G3195 G5723 consumirG2068 ἐσθίω G2068 G5721 os adversáriosG5227 ὑπεναντίος G5227.
PorqueG2532 καί G2532 G1063 γάρ G1063 não somente vos compadecestesG4834 συμπαθέω G4834 G5656 dosG3450 μοῦ G3450 encarceradosG1199 δεσμόν G1199, como tambémG2532 καί G2532 aceitastesG4327 προσδέχομαι G4327 G5662 comG3326 μετά G3326 alegriaG5479 χαρά G5479 o espólioG724 ἁρπαγή G724 dos vossosG5216 ὑμῶν G5216 bensG5224 ὑπάρχοντα G5224 G5723, tendo ciênciaG1097 γινώσκω G1097 G5723 de possuirdesG2192 ἔχω G2192 G5721 vósG1722 ἔν G1722 mesmosG1438 ἑαυτού G1438 patrimônio superiorG2909 κρείττων G2909 eG2532 καί G2532 durávelG3306 μένω G3306 G5723 G5223 ὕπαρξις G5223.
Pela féG4102 πίστις G4102, AbraãoG11 Ἀβραάμ G11, quando chamadoG2564 καλέω G2564 G5746, obedeceuG5219 ὑπακούω G5219 G5656, a fim de irG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5629 paraG1519 εἰς G1519 um lugarG5117 τόπος G5117 queG3739 ὅς G3739 deviaG3195 μέλλω G3195 G5707 receberG2983 λαμβάνω G2983 G5721 porG1519 εἰς G1519 herançaG2817 κληρονομία G2817; eG2532 καί G2532 partiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 semG3361 μή G3361 saberG1987 ἐπίσταμαι G1987 G5740 aondeG4226 ποῦ G4226 iaG2064 ἔρχομαι G2064 G5736.
porque considerouG3049 λογίζομαι G3049 G5666 queG3754 ὅτι G3754 DeusG2316 θεός G2316 era poderosoG1415 δυνατός G1415 até para ressuscitá-loG1453 ἐγείρω G1453 G5721 dentreG2532 καί G2532 G1537 ἐκ G1537 os mortosG3498 νεκρός G3498, de ondeG3606 ὅθεν G3606 tambémG2532 καί G2532, figuradamenteG1722 ἔν G1722 G3850 παραβολή G3850, oG846 αὐτός G846 recobrouG2865 κομίζω G2865 G5668.
preferindoG138 αἱρέομαι G138 G5642 ser maltratadoG4778 συγκακουχέω G4778 G5738 junto com o povoG2992 λαός G2992 de DeusG2316 θεός G2316 aG3123 μᾶλλον G3123 G2228 ἤ G2228 usufruir prazeresG2192 ἔχω G2192 G5721 G619 ἀπόλαυσις G619 transitóriosG4340 πρόσκαιρος G4340 do pecadoG266 ἀμαρτία G266;
AssimG5620 ὥστε G5620 G2248 ἡμᾶς G2248, afirmemosG3004 λέγω G3004 G5721 confiantementeG2292 θαρῥέω G2292 G5723: O SenhorG2962 κύριος G2962 é o meuG1698 ἐμοί G1698 auxílioG998 βοηθός G998, nãoG3756 οὐ G3756 temereiG5399 φοβέω G5399 G5700; queG5101 τίς G5101 meG3427 μοί G3427 poderá fazerG4160 ποιέω G4160 G5692 o homemG444 ἄνθρωπος G444?
PorqueG3754 ὅτι G3754 assimG3779 οὕτω G3779 éG2076 ἐστί G2076 G5748 a vontadeG2307 θέλημα G2307 de DeusG2316 θεός G2316, que, pela prática do bemG15 ἀγαθοποιέω G15 G5723, façais emudecerG5392 φιμόω G5392 G5721 a ignorânciaG56 ἀγνωσία G56 dos insensatosG878 ἄφρων G878 G444 ἄνθρωπος G444;
PoisG1063 γάρ G1063 quem querG2309 θέλω G2309 G5723 amarG25 ἀγαπάω G25 G5721 a vidaG2222 ζωή G2222 eG2532 καί G2532 verG1492 εἴδω G1492 G5629 diasG2250 ἡμέρα G2250 felizesG18 ἀγαθός G18 refreieG3973 παύω G3973 G5657 aG848 αὑτοῦ G848 línguaG1100 γλῶσσα G1100 doG575 ἀπό G575 malG2556 κακός G2556 eG2532 καί G2532 evite queG3361 μή G3361 os seusG848 αὑτοῦ G848 lábiosG5491 χεῖλος G5491 falemG2980 λαλέω G2980 G5658 dolosamenteG1388 δόλος G1388;
porqueG1063 γάρ G1063, seG1487 εἰ G1487 forG2309 θέλω G2309 G5719 da vontadeG2307 θέλημα G2307 de DeusG2316 θεός G2316, é melhorG2909 κρείττων G2909 que sofraisG3958 πάσχω G3958 G5721 por praticardes o que é bomG15 ἀγαθοποιέω G15 G5723 do queG2228 ἤ G2228 praticando o malG2554 κακοποιέω G2554 G5723.
Por esta razãoG1352 διό G1352, sempreG104 ἀεί G104 estarei prontoG3756 οὐ G3756 G272 ἀμελέω G272 G5692 para trazer-vos lembradosG5279 ὑπομιμνήσκω G5279 G5721 G5209 ὑμᾶς G5209 acercaG4012 περί G4012 destas coisasG5130 τούτων G5130, emboraG2539 καίπερ G2539 estejais certosG1492 εἴδω G1492 G5761 da verdadeG225 ἀλήθεια G225 jáG1722 ἔν G1722 presenteG3918 πάρειμι G3918 G5752 convosco eG2532 καί G2532 nela confirmadosG4741 στηρίζω G4741 G5772.
TambémG1161 δέ G1161 consideroG2233 ἡγέομαι G2233 G5736 justoG1342 δίκαιος G1342, enquantoG1909 ἐπί G1909 G3745 ὅσος G3745 estouG1510 εἰμί G1510 G5748 nesteG1722 ἔν G1722 G5129 τούτῳ G5129 tabernáculoG4638 σκήνωμα G4638, despertar-vosG1326 διεγείρω G1326 G5721 G5209 ὑμᾶς G5209 comG1722 ἔν G1722 essas lembrançasG5280 ὑπόμνησις G5280,
MasG1161 δέ G1161 G2532 καί G2532, de minha parte, esforçar-me-ei, diligentementeG4704 σπουδάζω G4704 G5692, por fazer queG2192 ἔχω G2192 G5721, a todo tempoG1539 ἑκάστοτε G1539, mesmo depoisG3326 μετά G3326 da minhaG1699 ἐμός G1699 partidaG1841 ἔξοδος G1841, conserveisG4160 ποιέω G4160 G5733 G5209 ὑμᾶς G5209 lembrançaG3420 μνήμη G3420 de tudoG5130 τούτων G5130.
eG2532 καί G2532, reduzindo a cinzasG5077 τεφρόω G5077 G5660 as cidadesG4172 πόλις G4172 de SodomaG4670 Σόδομα G4670 eG2532 καί G2532 GomorraG1116 Γόμορῥα G1116, ordenou-asG2632 κατακρίνω G2632 G5656 à ruína completaG2692 καταστροφή G2692, tendo-as postoG5087 τίθημι G5087 G5761 como exemploG5262 ὑπόδειγμα G5262 a quantos venhamG3195 μέλλω G3195 G5723 a viver impiamenteG764 ἀσεβέω G764 G5721;
é porque o SenhorG2962 κύριος G2962 sabeG1492 εἴδω G1492 G5758 livrarG4506 ῥύομαι G4506 G5738 daG1537 ἐκ G1537 provaçãoG3986 πειρασμός G3986 os piedososG2152 εὐσεβής G2152 eG1161 δέ G1161 reservarG5083 τηρέω G5083 G5721, sob castigoG2849 κολάζω G2849 G5746, os injustosG94 ἄδικος G94 paraG1519 εἰς G1519 o DiaG2250 ἡμέρα G2250 de JuízoG2920 κρίσις G2920,
Visto queG3767 οὖν G3767 todasG3956 πᾶς G3956 essas coisasG5130 τούτων G5130 hão de ser assim desfeitasG3089 λύω G3089 G5746, deveisG1163 δεῖ G1163 G5748 G5209 ὑμᾶς G5209 serG5225 ὑπάρχω G5225 G5721 tais comoG4217 ποταπός G4217 os que vivem emG1722 ἔν G1722 santoG40 ἅγιος G40 procedimentoG391 ἀναστροφή G391 eG2532 καί G2532 piedadeG2150 εὐσέβεια G2150,
aquele que dizG3004 λέγω G3004 G5723 que permaneceG3306 μένω G3306 G5721 neleG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846, esseG846 αὐτός G846 deveG3784 ὀφείλω G3784 G5719 tambémG2532 καί G2532 andarG4043 περιπατέω G4043 G5721 assimG3779 οὕτω G3779 comoG2531 καθώς G2531 eleG1565 ἐκεῖνος G1565 andouG4043 περιπατέω G4043 G5656.
Todo aqueleG3956 πᾶς G3956 que éG1080 γεννάω G1080 G5772 nascido deG1537 ἐκ G1537 DeusG2316 θεός G2316 nãoG3756 οὐ G3756 viveG4160 ποιέω G4160 G5719 na prática de pecadoG266 ἀμαρτία G266; poisG3754 ὅτι G3754 o que permaneceG3306 μένω G3306 G5719 neleG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846 é a divinaG846 αὐτός G846 sementeG4690 σπέρμα G4690; oraG2532 καί G2532, esse nãoG3756 οὐ G3756 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 viver pecandoG264 ἀμαρτάνω G264 G5721, porqueG3754 ὅτι G3754 é nascidoG1080 γεννάω G1080 G5769 deG1537 ἐκ G1537 DeusG2316 θεός G2316.
NistoG1722 ἔν G1722 G5129 τούτῳ G5129 conhecemosG1097 γινώσκω G1097 G5758 o amorG26 ἀγάπη G26: queG3754 ὅτι G3754 CristoG1565 ἐκεῖνος G1565 deuG5087 τίθημι G5087 G5656 a suaG848 αὑτοῦ G848 vidaG5590 ψυχή G5590 porG5228 ὑπέρ G5228 nósG2257 ἡμῶν G2257; eG2532 καί G2532 G2249 ἡμεῖς G2249 devemosG3784 ὀφείλω G3784 G5719 darG5087 τίθημι G5087 G5721 nossa vidaG5590 ψυχή G5590 pelosG5228 ὑπέρ G5228 irmãosG80 ἀδελφός G80.
AmadosG27 ἀγαπητός G27, seG1487 εἰ G1487 DeusG2316 θεός G2316 de tal maneiraG3779 οὕτω G3779 nosG2248 ἡμᾶς G2248 amouG25 ἀγαπάω G25 G5656, devemosG3784 ὀφείλω G3784 G5719 nósG2249 ἡμεῖς G2249 tambémG2532 καί G2532 amarG25 ἀγαπάω G25 G5721 uns aos outrosG240 ἀλλήλων G240.
SeG1437 ἐάν G1437 alguémG5100 τίς G5100 disserG2036 ἔπω G2036 G5632 G3754 ὅτι G3754: AmoG25 ἀγαπάω G25 G5719 a DeusG2316 θεός G2316, eG2532 καί G2532 odiarG3404 μισέω G3404 G5725 a seuG848 αὑτοῦ G848 irmãoG80 ἀδελφός G80, éG2076 ἐστί G2076 G5748 mentirosoG5583 ψεύστης G5583; poisG1063 γάρ G1063 aquele queG25 ἀγαπάω G25 nãoG3361 μή G3361 amaG25 ἀγαπάω G25 G5723 a seuG848 αὑτοῦ G848 irmãoG80 ἀδελφός G80, a quemG3739 ὅς G3739 vêG3708 ὁράω G3708 G5758, nãoG4459 πῶς G4459 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 amarG25 ἀγαπάω G25 G5721 a DeusG2316 θεός G2316, a quemG3739 ὅς G3739 nãoG3756 οὐ G3756 vêG3708 ὁράω G3708 G5758.
Se alguémG1536 εἰ τίς G1536 G5100 τίς G5100 vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 terG4314 πρός G4314 convoscoG5209 ὑμᾶς G5209 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 trazG5342 φέρω G5342 G5719 estaG5026 ταύτη G5026 doutrinaG1322 διδαχή G1322, nãoG3361 μή G3361 oG846 αὐτός G846 recebaisG2983 λαμβάνω G2983 G5720 emG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614, nemG2532 καί G2532 G3361 μή G3361 lheG846 αὐτός G846 deisG3004 λέγω G3004 G5720 as boas-vindasG5463 χαίρω G5463 G5721.
� τίς ἔρχομαι πρός ὑμᾶς καί οὐ φέρω ταύτη διδαχή , μή αὐτός λαμβάνω εἰς οἰκία , καί μή αὐτός λέγω χαίρω
PorquantoG1063 γάρ G1063 aquele que lheG846 αὐτός G846 dáG3004 λέγω G3004 G5723 boas-vindasG5463 χαίρω G5463 G5721 faz-se cúmpliceG2841 κοινωνέω G2841 G5719 das suasG846 αὐτός G846 obrasG2041 ἔργον G2041 másG4190 πονηρός G4190.
Ainda tinhaG2192 ἔχω G2192 G5723 muitas coisasG4183 πολύς G4183 que vosG5213 ὑμῖν G5213 escreverG1125 γράφω G1125 G5721; nãoG3756 οὐ G3756 quis fazê-loG1014 βούλομαι G1014 G5675 comG1223 διά G1223 papelG5489 χάρτης G5489 eG2532 καί G2532 tintaG3188 μέλαν G3188, poisG235 ἀλλά G235 esperoG1679 ἐλπίζω G1679 G5719 irG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 terG4314 πρός G4314 convoscoG5209 ὑμᾶς G5209, eG2532 καί G2532 conversaremosG2980 λαλέω G2980 G5658 de viva vozG4750 στόμα G4750 G4314 πρός G4314 G4750 στόμα G4750, para queG2443 ἵνα G2443 a nossaG2257 ἡμῶν G2257 alegriaG5479 χαρά G5479 sejaG5600 ὦ G5600 G5753 completaG4137 πληρόω G4137 G5772.
AmadoG27 ἀγαπητός G27, acimaG4012 περί G4012 de tudoG3956 πᾶς G3956, faço votosG2172 εὔχομαι G2172 G5736 por tuaG4571 σέ G4571 prosperidadeG2137 εὐοδόω G2137 G5745 eG2532 καί G2532 saúdeG5198 ὑγιαίνω G5198 G5721, assim comoG2531 καθώς G2531 é prósperaG2137 εὐοδόω G2137 G5743 a tuaG4675 σοῦ G4675 almaG5590 ψυχή G5590.
PortantoG3767 οὖν G3767 G2249 ἡμεῖς G2249, devemosG3784 ὀφείλω G3784 G5719 acolherG618 ἀπολαμβάνω G618 G5721 esses irmãosG5108 τοιοῦτος G5108, paraG2443 ἵνα G2443 nos tornarmosG1096 γίνομαι G1096 G5741 cooperadoresG4904 συνεργός G4904 da verdadeG225 ἀλήθεια G225.
Muitas coisasG4183 πολύς G4183 tinhaG2192 ἔχω G2192 G5707 que te escreverG1125 γράφω G1125 G5721; todaviaG235 ἀλλά G235, nãoG3756 οὐ G3756 quis fazê-loG2309 θέλω G2309 G5719 comG1223 διά G1223 tintaG3188 μέλαν G3188 eG2532 καί G2532 penaG2563 κάλαμος G2563 G1125 γράφω G1125 G5658 G4671 σοί G4671,
AmadosG27 ἀγαπητός G27, quando empregavaG4160 ποιέω G4160 G5734 todaG3956 πᾶς G3956 a diligênciaG4710 σπουδή G4710 em escrever-vosG1125 γράφω G1125 G5721 G5213 ὑμῖν G5213 acercaG4012 περί G4012 da nossa comumG2839 κοινός G2839 salvaçãoG4991 σωτηρία G4991, foi que me sentiG2192 ἔχω G2192 G5627 obrigadoG318 ἀνάγκη G318 a corresponder-meG1125 γράφω G1125 G5658 convoscoG5213 ὑμῖν G5213, exortando-vosG3870 παρακαλέω G3870 G5723 a batalhardesG1864 ἐπαγωνίζομαι G1864 G5738, diligentemente, pela féG4102 πίστις G4102 que uma vez por todasG530 ἅπαξ G530 foi entregueG3860 παραδίδωμι G3860 G5685 aos santosG40 ἅγιος G40.
Voltei-meG1994 ἐπιστρέφω G1994 G5656 para verG991 βλέπω G991 G5721 quemG3748 ὅστις G3748 falavaG2980 λαλέω G2980 G5656 comigoG3326 μετά G3326 G1700 ἐμοῦ G1700 eG2532 καί G2532, voltadoG1994 ἐπιστρέφω G1994 G5660, viG1492 εἴδω G1492 G5627 seteG2033 ἑπτά G2033 candeeirosG3087 λυχνία G3087 de ouroG5552 χρύσεος G5552
NãoG3367 μηδείς G3367 temasG5399 φοβέω G5399 G5732 G5737 as coisasG3739 ὅς G3739 que tensG3195 μέλλω G3195 G5719 de sofrerG3958 πάσχω G3958 G5721. Eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 o diaboG1228 διάβολος G1228 estáG3195 μέλλω G3195 G5719 para lançarG906 βάλλω G906 G5629 emG1519 εἰς G1519 prisãoG5438 φυλακή G5438 alguns dentreG1537 ἐκ G1537 vósG5216 ὑμῶν G5216, paraG2443 ἵνα G2443 serdes postos à provaG3985 πειράζω G3985 G5686, eG2532 καί G2532 tereisG2192 ἔχω G2192 G5692 tribulaçãoG2347 θλίψις G2347 de dezG1176 δέκα G1176 diasG2250 ἡμέρα G2250. SêG1096 γίνομαι G1096 G5737 fielG4103 πιστός G4103 atéG891 ἄχρι G891 à morteG2288 θάνατος G2288, eG2532 καί G2532 dar-te-eiG1325 δίδωμι G1325 G5692 G4671 σοί G4671 a coroaG4735 στέφανος G4735 da vidaG2222 ζωή G2222.
TenhoG2192 ἔχω G2192 G5719, porémG235 ἀλλά G235, contraG2596 κατά G2596 tiG4675 σοῦ G4675 o toleraresG1439 ἐάω G1439 G5719 que essa mulherG1135 γυνή G1135 G2403 Ἰεζαβήλ G2403, Jezabel, queG3588 ὁ G3588 a si mesmaG1438 ἑαυτού G1438 se declaraG3004 λέγω G3004 G5723 profetisaG4398 προφῆτις G4398, não somente ensineG1321 διδάσκω G1321 G5721, mas aindaG2532 καί G2532 seduzaG4105 πλανάω G4105 G5745 os meusG1699 ἐμός G1699 servosG1401 δοῦλος G1401 a praticarem a prostituiçãoG4203 πορνεύω G4203 G5658 eG2532 καί G2532 a comeremG5315 φάγω G5315 G5629 coisas sacrificadas aos ídolosG1494 εἰδωλόθυτον G1494.
OraG2532 καί G2532, nem noG1722 ἔν G1722 céuG3772 οὐρανός G3772, nemG3761 οὐδέ G3761 sobreG1909 ἐπί G1909 a terraG1093 γῆ G1093, nemG3761 οὐδέ G3761 debaixoG5270 ὑποκάτω G5270 da terraG1093 γῆ G1093, ninguémG3762 οὐδείς G3762 podiaG1410 δύναμαι G1410 G5711 abrirG455 ἀνοίγω G455 G5658 o livroG975 βιβλίον G975, nemG3761 οὐδέ G3761 mesmo olharG991 βλέπω G991 G5721 para eleG846 αὐτός G846;
eG2532 καί G2532 euG1473 ἐγώ G1473 choravaG2799 κλαίω G2799 G5707 muitoG4183 πολύς G4183, porqueG3754 ὅτι G3754 ninguémG3762 οὐδείς G3762 foi achadoG2147 εὑρίσκω G2147 G5681 dignoG514 ἄξιος G514 de abrirG455 ἀνοίγω G455 G5658 o livroG975 βιβλίον G975, nem mesmoG3777 οὔτε G3777 de olharG991 βλέπω G991 G5721 para eleG846 αὐτός G846.
EntãoG2532 καί G2532, viG1492 εἴδω G1492 G5627 eG2532 καί G2532 ouviG191 ἀκούω G191 G5656 umaG1520 εἷς G1520 águiaG32 ἄγγελος G32 que, voandoG4072 πέτομαι G4072 G5740 peloG1722 ἔν G1722 meio do céuG3321 μεσουράνημα G3321, diziaG3004 λέγω G3004 G5723 em grandeG3173 μέγας G3173 vozG5456 φωνή G5456: AiG3759 οὐαί G3759! AiG3759 οὐαί G3759! AiG3759 οὐαί G3759 dos que moramG2730 κατοικέω G2730 G5723 naG1909 ἐπί G1909 terraG1093 γῆ G1093, por causa dasG1537 ἐκ G1537 restantesG3062 λοιποί G3062 vozesG5456 φωνή G5456 da trombetaG4536 σάλπιγξ G4536 dos trêsG5140 τρεῖς G5140 anjosG32 ἄγγελος G32 queG3588 ὁ G3588 ainda têm deG3195 μέλλω G3195 G5723 tocarG4537 σαλπίζω G4537 G5721!
Os outrosG3062 λοιποί G3062 homensG444 ἄνθρωπος G444, aqueles queG3739 ὅς G3739 nãoG3756 οὐ G3756 foram mortosG615 ἀποκτείνω G615 G5681 porG1722 ἔν G1722 essesG5025 ταύταις G5025 flagelosG4127 πληγή G4127, nãoG3777 οὔτε G3777 se arrependeramG3340 μετανοέω G3340 G5656 dasG1537 ἐκ G1537 obrasG2041 ἔργον G2041 das suasG848 αὑτοῦ G848 mãosG5495 χείρ G5495, deixandoG3363 ἵνα μή G3363 de adorarG4352 προσκυνέω G4352 G5661 os demôniosG1140 δαιμόνιον G1140 eG2532 καί G2532 os ídolosG1497 εἴδωλον G1497 de ouroG5552 χρύσεος G5552, de prataG693 ἀργύρεος G693, de cobreG5470 χάλκεος G5470, de pedraG3035 λίθινος G3035 eG2532 καί G2532 de pauG3585 ξύλινος G3585, queG3739 ὅς G3739 nemG3777 οὔτε G3777 podemG1410 δύναμαι G1410 G5736 verG991 βλέπω G991 G5721, nemG3777 οὔτε G3777 ouvirG191 ἀκούω G191 G5721, nemG3777 οὔτε G3777 andarG4043 περιπατέω G4043 G5721;
LogoG2532 καί G2532 queG3753 ὅτε G3753 falaramG2980 λαλέω G2980 G5656 os seteG2033 ἑπτά G2033 trovõesG1027 βροντή G1027, eu iaG3195 μέλλω G3195 G5707 escreverG1125 γράφω G1125 G5721, masG2532 καί G2532 ouviG191 ἀκούω G191 G5656 uma vozG5456 φωνή G5456 doG1537 ἐκ G1537 céuG3772 οὐρανός G3772, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: Guarda em segredoG4972 σφραγίζω G4972 G5657 as coisas queG3739 ὅς G3739 os seteG2033 ἑπτά G2033 trovõesG1027 βροντή G1027 falaramG2980 λαλέω G2980 G5656 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 asG5023 ταῦτα G5023 escrevasG1125 γράφω G1125 G5661.
masG235 ἀλλά G235, nosG1722 ἔν G1722 diasG2250 ἡμέρα G2250 da vozG5456 φωνή G5456 do sétimoG1442 ἕβδομος G1442 anjoG32 ἄγγελος G32, quandoG3752 ὅταν G3752 ele estiverG3195 μέλλω G3195 G5725 para tocarG4537 σαλπίζω G4537 G5721 a trombeta, cumprir-se-áG5055 τελέω G5055 G5686, entãoG2532 καί G2532, o mistérioG3466 μυστήριον G3466 de DeusG2316 θεός G2316, segundoG5613 ὡς G5613 ele anunciouG2097 εὐαγγελίζω G2097 G5656 aos seusG1438 ἑαυτού G1438 servosG1401 δοῦλος G1401, os profetasG4396 προφήτης G4396.
ElasG3778 οὗτος G3778 têmG2192 ἔχω G2192 G5719 autoridadeG1849 ἐξουσία G1849 para fecharG2808 κλείω G2808 G5658 o céuG3772 οὐρανός G3772, para que nãoG3363 ἵνα μή G3363 chovaG1026 βρέχω G1026 G5725 G5205 ὑετός G5205 duranteG1722 ἔν G1722 os diasG2250 ἡμέρα G2250 em queG846 αὐτός G846 profetizaremG4394 προφητεία G4394. TêmG2192 ἔχω G2192 G5719 autoridadeG1849 ἐξουσία G1849 também sobreG1909 ἐπί G1909 as águasG5204 ὕδωρ G5204, para convertê-lasG4762 στρέφω G4762 G5721 G846 αὐτός G846 emG1519 εἰς G1519 sangueG129 αἷμα G129, bem comoG2532 καί G2532 para ferirG3960 πατάσσω G3960 G5658 a terraG1093 γῆ G1093 com todaG3956 πᾶς G3956 sorte de flagelosG4127 πληγή G4127, tantas vezesG3740 ὁσάκις G3740 quantasG1437 ἐάν G1437 quiseremG2309 θέλω G2309 G5661.
Nasceu-lheG5088 τίκτω G5088 G5627, poisG2532 καί G2532, um filhoG5207 υἱός G5207 varãoG730 ἄρῥην G730, queG3739 ὅς G3739 háG3195 μέλλω G3195 G5719 de regerG4165 ποιμαίνω G4165 G5721 todasG3956 πᾶς G3956 as naçõesG1484 ἔθνος G1484 comG1722 ἔν G1722 cetroG4464 ῥάβδος G4464 de ferroG4603 σιδήρεος G4603. EG2532 καί G2532 o seuG846 αὐτός G846 filhoG5043 τέκνον G5043 foi arrebatadoG726 ἁρπάζω G726 G5681 paraG4314 πρός G4314 DeusG2316 θεός G2316 até ao seuG846 αὐτός G846 tronoG2362 θρόνος G2362.
TambémG2532 καί G2532 operaG4160 ποιέω G4160 G5719 grandesG3173 μέγας G3173 sinaisG4592 σημεῖον G4592, de maneiraG2532 καί G2532 queG2443 ἵνα G2443 atéG4160 ποιέω G4160 G5725 fogoG4442 πῦρ G4442 doG2597 καταβαίνω G2597 G5721 G1537 ἐκ G1537 céuG3772 οὐρανός G3772 faz descerG1519 εἰς G1519 à terraG1093 γῆ G1093, dianteG1799 ἐνώπιον G1799 dos homensG444 ἄνθρωπος G444.
a bestaG2342 θηρίον G2342 queG3739 ὅς G3739 visteG1492 εἴδω G1492 G5627, eraG2258 ἦν G2258 G5713 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748, está para emergirG305 ἀναβαίνω G305 G5721 doG1537 ἐκ G1537 abismoG12 ἄβυσσος G12 eG2532 καί G2532 caminhaG5217 ὑπάγω G5217 G5721 paraG1519 εἰς G1519 a destruiçãoG684 ἀπώλεια G684. EG2532 καί G2532 aqueles que habitamG2730 κατοικέω G2730 G5723 sobreG1909 ἐπί G1909 a terraG1093 γῆ G1093, cujosG3739 ὅς G3739 nomesG3686 ὄνομα G3686 nãoG3756 οὐ G3756 foram escritosG1125 γράφω G1125 G5769 noG1909 ἐπί G1909 LivroG975 βιβλίον G975 da VidaG2222 ζωή G2222 desdeG575 ἀπό G575 a fundaçãoG2602 καταβολή G2602 do mundoG2889 κόσμος G2889, se admirarãoG2296 θαυμάζω G2296 G5695, vendoG991 βλέπω G991 G5723 a bestaG2342 θηρίον G2342 que eraG3748 ὅστις G3748 G2258 ἦν G2258 G5713 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748, masG2539 καίπερ G2539 apareceráG2076 ἐστί G2076 G5748.
TiagoG2385 Ἰάκωβος G2385, servoG1401 δοῦλος G1401 de DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 do SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547, às dozeG1427 δώδεκα G1427 tribosG5443 φυλή G5443 queG1722 ἔν G1722 se encontram na DispersãoG1290 διασπορά G1290, saudaçõesG5463 χαίρω G5463 G5721.
A religiãoG2356 θρησκεία G2356 puraG2513 καθαρός G2513 eG2532 καί G2532 sem máculaG283 ἀμίαντος G283, para comG3844 παρά G3844 o nosso DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 PaiG3962 πατήρ G3962, éG2076 ἐστί G2076 G5748 estaG3778 οὗτος G3778: visitarG1980 ἐπισκέπτομαι G1980 G5738 os órfãosG3737 ὀρφανός G3737 eG2532 καί G2532 as viúvasG5503 χήρα G5503 nasG1722 ἔν G1722 suas tribulaçõesG2347 θλίψις G2347 e a si mesmoG1438 ἑαυτού G1438 guardar-seG5083 τηρέω G5083 G5721 incontaminadoG784 ἄσπιλος G784 doG575 ἀπό G575 mundoG2889 κόσμος G2889.
MeusG3450 μοῦ G3450 irmãosG80 ἀδελφός G80, qualG5101 τίς G5101 é o proveitoG3786 ὄφελος G3786, seG1437 ἐάν G1437 alguémG5100 τίς G5100 disserG3004 λέγω G3004 G5725 que temG2192 ἔχω G2192 G5721 féG4102 πίστις G4102, masG1161 δέ G1161 nãoG3361 μή G3361 tiverG2192 ἔχω G2192 G5725 obrasG2041 ἔργον G2041? PodeG1410 δύναμαι G1410 G5736 G3361 μή G3361, acaso, semelhante féG4102 πίστις G4102 salvá-loG4982 σώζω G4982 G5658 G846 αὐτός G846?
Em vez dissoG473 ἀντί G473, devíeis dizerG3004 λέγω G3004 G5721: SeG1437 ἐάν G1437 o SenhorG2962 κύριος G2962 quiserG2309 θέλω G2309 G5661 G2532 καί G2532, não só viveremosG2198 ζάω G2198 G5661 G5625 G2198 ζάω G2198 G5692, como tambémG2532 καί G2532 faremosG4160 ποιέω G4160 G5661 G5625 G4160 ποιέω G4160 G5692 istoG5124 τοῦτο G5124 ouG2228 ἤ G2228 aquiloG1565 ἐκεῖνος G1565.
PortantoG3767 οὖν G3767, aquele que sabeG1492 εἴδω G1492 G5761 que deve fazerG4160 ποιέω G4160 G5721 o bemG2570 καλός G2570 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 o fazG4160 ποιέω G4160 G5723 nissoG846 αὐτός G846 estáG2076 ἐστί G2076 G5748 pecandoG266 ἀμαρτία G266.