Strong G5739



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong


(G5739)
()

Tempo - Presente Ver 5774

Voz - Média ou Depoente Passiva Ver 5790

Modo - Optativo Ver 5793

Contagem - 4


4 Ocorrências deste termo na Bíblia


Ele respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: ComoG1063 γάρG1063 G4459 πῶςG4459 poderei entenderG302 ἄνG302 G1410 δύναμαιG1410 G5739, seG3362 ἐάν μήG3362 alguémG5100 τίςG5100 nãoG3362 ἐάν μήG3362 meG3165 μέG3165 explicarG3594 ὁδηγέωG3594 G5661? EG5037 τέG5037 convidouG3870 παρακαλέωG3870 G5656 FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376 a subirG305 ἀναβαίνωG305 G5631 e a sentar-seG2523 καθίζωG2523 G5658 junto aG4862 σύνG4862 eleG846 αὐτόςG846.
ἔπω γάρ πῶς ἄν δύναμαιτίςμέ ὁδηγέω τέ παρακαλέω Φίλιππος ἀναβαίνω καθίζω σύν αὐτός.
EstandoG639 ἀπορέωG639 euG1473 ἐγώG1473 perplexoG639 ἀπορέωG639 G5734 quantoG1519 εἰςG1519 G5127 τούτουG5127 ao modoG4012 περίG4012 de investigar estas coisasG2214 ζήτησιςG2214, perguntei-lheG3004 λέγωG3004 G5707 seG1487 εἰG1487 queriaG1014 βούλομαιG1014 G5739 irG4198 πορεύομαιG4198 G5738 aG1519 εἰςG1519 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419 para serG2919 κρίνωG2919 aliG2546 κἀκεῖG2546 julgadoG2919 κρίνωG2919 G5745 a respeitoG4012 περίG4012 dissoG5130 τούτωνG5130.
ἀπορέω ἐγώ ἀπορέω εἰς τούτου περί ζήτησις, λέγω εἰ βούλομαι πορεύομαι εἰς Ἱερουσαλήμ κρίνω κἀκεῖ κρίνω περί τούτων.
NãoG428 ἀνεύθετοςG428 sendoG5225 ὑπάρχωG5225 G5723 o portoG3040 λιμήνG3040 próprioG428 ἀνεύθετοςG428 paraG4314 πρόςG4314 invernarG3915 παραχειμασίαG3915, a maioria delesG4119 πλείωνG4119 era de opiniãoG1012 βουλήG1012 G5087 τίθημιG5087 G5639 que partissemG321 ἀνάγωG321 G5683 daliG2547 κἀκεῖθενG2547, para verG4458 πώςG4458 seG1513 εἴ πωςG1513 podiamG1410 δύναμαιG1410 G5739 chegarG2658 καταντάωG2658 G5660 aG1519 εἰςG1519 FeniceG5405 ΦοίνιξG5405 e aí passar o invernoG3914 παραχειμάζωG3914 G5658, visto ser um portoG3040 λιμήνG3040 de CretaG2914 ΚρήτηG2914, o qual olhavaG991 βλέπωG991 G5723 paraG991 βλέπωG991 G5723 o nordesteG5566 χῶροςG5566 eG2532 καίG2532 G2596 κατάG2596 para o sudesteG3047 λίψG3047.
ἀνεύθετος ὑπάρχω λιμήν ἀνεύθετος πρός παραχειμασία, πλείων βουλή τίθημι ἀνάγω κἀκεῖθεν, πώςδύναμαι καταντάω εἰς Φοίνιξ παραχειμάζω λιμήν Κρήτη, βλέπω βλέπω χῶρος καί κατά λίψ.
QuandoG3753 ὅτεG3753 amanheceuG1096 γίνομαιG1096 G5633 G2250 ἡμέραG2250, nãoG3756 οὐG3756 reconheceramG1921 ἐπιγινώσκωG1921 G5707 a terraG1093 γῆG1093, masG1161 δέG1161 avistaramG2657 κατανοέωG2657 G5707 umaG5100 τίςG5100 enseadaG2859 κόλποςG2859, onde haviaG2192 ἔχωG2192 G5723 praiaG123 αἰγιαλόςG123; entãoG1519 εἰςG1519 G3739 ὅςG3739, consultaram entre siG1011 βουλεύωG1011 G5662 seG1487 εἰG1487 não podiamG1410 δύναμαιG1410 G5739 encalhar aliG1856 ἐξωθέωG1856 G5658 o navioG4143 πλοῖονG4143.
ὅτε γίνομαι ἡμέρα, οὐ ἐπιγινώσκω γῆ, δέ κατανοέω τίς κόλπος, ἔχω αἰγιαλός; εἰς ὅς, βουλεύω εἰ δύναμαι ἐξωθέω πλοῖον.