Strong G5741



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong


(G5741)
()

Tempo - Presente Ver 5774

Voz - Média ou Depoente Passiva Ver 5790

Modo - Subjuntivo Ver 5792

Contagem - 40


37 Ocorrências deste termo na Bíblia


EG2532 καίG2532, quandoG3752 ὅτανG3752 orardesG4336 προσεύχομαιG4336 G5741, nãoG3756 οὐG3756 sereisG2071 ἔσομαιG2071 G5704 comoG5618 ὥσπερG5618 os hipócritasG5273 ὑποκριτήςG5273; porqueG3754 ὅτιG3754 gostamG5368 φιλέωG5368 G5719 de orarG4336 προσεύχομαιG4336 G5738 em péG2476 ἵστημιG2476 G5761 nasG1722 ἔνG1722 sinagogasG4864 συναγωγήG4864 eG2532 καίG2532 nosG1722 ἔνG1722 cantosG1137 γωνίαG1137 das praçasG4113 πλατεῖαG4113, paraG3704 ὅπωςG3704 serem vistosG5316 φαίνωG5316 G5652 dos homensG444 ἄνθρωποςG444. Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 eles já receberamG568 ἀπέχωG568 G5719 a recompensaG3408 μισθόςG3408.
καί, ὅταν προσεύχομαι οὐ ἔσομαι ὥσπερ ὑποκριτής; ὅτι φιλέω προσεύχομαι ἵστημι ἔν συναγωγή καί ἔν γωνία πλατεῖα, ὅπως φαίνω ἄνθρωπος. ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι ἀπέχω μισθός.
TuG4771 σύG4771, porémG1161 δέG1161, quandoG3752 ὅτανG3752 oraresG4336 προσεύχομαιG4336 G5741, entraG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5628 noG1519 εἰςG1519 teuG4675 σοῦG4675 quartoG5009 ταμεῖονG5009 eG2532 καίG2532, fechadaG2808 κλείωG2808 G5660 a portaG2374 θύραG2374, orarásG4336 προσεύχομαιG4336 G5663 a teuG4675 σοῦG4675 PaiG3962 πατήρG3962, queG3588 G3588 está emG1722 ἔνG1722 secretoG2927 κρυπτόςG2927; eG2532 καίG2532 teuG4675 σοῦG4675 PaiG3962 πατήρG3962, queG3588 G3588G991 βλέπωG991 G5723 emG1722 ἔνG1722 secretoG2927 κρυπτόςG2927, teG4671 σοίG4671 recompensaráG591 ἀποδίδωμιG591 G5692.
σύ, δέ, ὅταν προσεύχομαι εἰσέρχομαι εἰς σοῦ ταμεῖον καί, κλείω θύρα, προσεύχομαι σοῦ πατήρ, ἔν κρυπτός; καί σοῦ πατήρ, βλέπω ἔν κρυπτός, σοί ἀποδίδωμι
EntãoG2532 καίG2532, aproximando-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5631 dele umG1520 εἷςG1520 escribaG1122 γραμματεύςG1122, disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, seguir-te-eiG190 ἀκολουθέωG190 G5692 G4671 σοίG4671 paraG1437 ἐάνG1437 ondeG3699 ὅπουG3699 quer que foresG565 ἀπέρχομαιG565 G5741.
καί, προσέρχομαι εἷς γραμματεύς, ἔπω αὐτός: διδάσκαλος, ἀκολουθέω σοί ἐάν ὅπου ἀπέρχομαι
TudoG3956 πᾶςG3956 meG3427 μοίG3427 foi entregueG3860 παραδίδωμιG3860 G5681 porG5259 ὑπόG5259 meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962. NinguémG3762 οὐδείςG3762 conheceG1921 ἐπιγινώσκωG1921 G5719 o FilhoG5207 υἱόςG5207, senãoG1508 εἰ μήG1508 o PaiG3962 πατήρG3962; eG3761 οὐδέG3761 ninguémG5100 τίςG5100 conheceG1921 ἐπιγινώσκωG1921 G5719 o PaiG3962 πατήρG3962, senãoG1508 εἰ μήG1508 o FilhoG5207 υἱόςG5207 eG2532 καίG2532 aqueleG3739 ὅςG3739 a quemG1437 ἐάνG1437 o FilhoG5207 υἱόςG5207 o quiserG1014 βούλομαιG1014 G5741 revelarG601 ἀποκαλύπτωG601 G5658.
πᾶς μοί παραδίδωμι ὑπό μοῦ πατήρ. οὐδείς ἐπιγινώσκω υἱός, � πατήρ; οὐδέ τίς ἐπιγινώσκω πατήρ, � υἱός καί ὅς ἐάν υἱός βούλομαι ἀποκαλύπτω
IndoG4198 πορεύομαιG4198 G5740 eles caminhoG3598 ὁδόςG3598 fora, alguémG5100 τίςG5100 lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Seguir-te-eiG190 ἀκολουθέωG190 G5692 G4671 σοίG4671 para onde querG3699 ὅπουG3699 G302 ἄνG302 que foresG565 ἀπέρχομαιG565 G5741.
πορεύομαι ὁδός τίς αὐτός ἔπω ἀκολουθέω σοί ὅπου ἄν ἀπέρχομαι
Ao entrardesG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5741 numaG1519 εἰςG1519 casaG3614 οἰκίαG3614, dizeiG3004 λέγωG3004 G5720 antesG4412 πρῶτονG4412 de tudo: PazG1515 εἰρήνηG1515 seja nestaG5129 τούτῳG5129 casaG3624 οἶκοςG3624!
εἰσέρχομαι εἰς οἰκία, λέγω πρῶτον εἰρήνη τούτῳ οἶκος!
QuandoG1161 δέG1161 G3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 entrardesG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5741 numaG1519 εἰςG1519 cidadeG4172 πόλιςG4172 eG2532 καίG2532 ali vosG5209 ὑμᾶςG5209 receberemG1209 δέχομαιG1209 G5741, comei do queG2068 ἐσθίωG2068 G5720 vosG5213 ὑμῖνG5213 for oferecidoG3908 παρατίθημιG3908 G5746.
δέ ὅς ἄν εἰσέρχομαι εἰς πόλις καί ὑμᾶς δέχομαι ἐσθίω ὑμῖν παρατίθημι
QuandoG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302, porémG1161 δέG1161, entrardesG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5741 numaG1519 εἰςG1519 cidadeG4172 πόλιςG4172 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 vosG5209 ὑμᾶςG5209 receberemG1209 δέχομαιG1209 G5741, saíG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631 pelasG1519 εἰςG1519 ruasG4113 πλατεῖαG4113 e clamaiG2036 ἔπωG2036 G5628:
ὅς ἄν, δέ, εἰσέρχομαι εἰς πόλις καί μή ὑμᾶς δέχομαι ἐξέρχομαι εἰς πλατεῖα ἔπω
TudoG3956 πᾶςG3956 meG3427 μοίG3427 foi entregueG3860 παραδίδωμιG3860 G5681 porG5259 ὑπόG5259 meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962. NinguémG3762 οὐδείςG3762 sabeG1097 γινώσκωG1097 G5719 quemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o FilhoG5207 υἱόςG5207, senãoG1508 εἰ μήG1508 o PaiG3962 πατήρG3962; eG2532 καίG2532 também ninguém sabe quemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o PaiG3962 πατήρG3962, senãoG1508 εἰ μήG1508 o FilhoG5207 υἱόςG5207, eG2532 καίG2532 aquele a quemG3739 ὅςG3739 G1437 ἐάνG1437 o FilhoG5207 υἱόςG5207 o quiserG1014 βούλομαιG1014 G5741 revelarG601 ἀποκαλύπτωG601 G5658.
πᾶς μοί παραδίδωμι ὑπό μοῦ πατήρ. οὐδείς γινώσκω τίς ἐστί υἱός, � πατήρ; καί τίς ἐστί πατήρ, � υἱός, καί ὅς ἐάν υἱός βούλομαι ἀποκαλύπτω
EntãoG1161 δέG1161, ele osG846 αὐτόςG846 ensinouG2036 ἔπωG2036 G5627: QuandoG3752 ὅτανG3752 orardesG4336 προσεύχομαιG4336 G5741, dizeiG3004 λέγωG3004 G5720: PaiG3962 πατήρG3962, santificado sejaG37 ἁγιάζωG37 G5682 o teuG4675 σοῦG4675 nomeG3686 ὄνομαG3686; venhaG2064 ἔρχομαιG2064 G5628 o teuG4675 σοῦG4675 reinoG932 βασιλείαG932;
δέ, αὐτός ἔπω ὅταν προσεύχομαι λέγω πατήρ, ἁγιάζω σοῦ ὄνομα; ἔρχομαι σοῦ βασιλεία;
EG2532 καίG2532, alémG1909 ἐπίG1909 de tudoG3956 πᾶςG3956, está postoG4741 στηρίζωG4741 G5769 um grandeG3173 μέγαςG3173 abismoG5490 χάσμαG5490 entreG3342 μεταξύG3342 nósG2257 ἡμῶνG2257 eG2532 καίG2532 vósG5216 ὑμῶνG5216, de sorte queG3704 ὅπωςG3704 os que queremG2309 θέλωG2309 G5723 passarG1224 διαβαίνωG1224 G5629 daquiG1782 ἐντεύθενG1782 paraG4314 πρόςG4314 vósG5209 ὑμᾶςG5209 outros não podemG3361 μήG3361 G1410 δύναμαιG1410 G5741, nemG3366 μηδέG3366 os de lá passarG1276 διαπεράωG1276 G5725 paraG4314 πρόςG4314 nósG2248 ἡμᾶςG2248.
καί, ἐπί πᾶς, στηρίζω μέγας χάσμα μεταξύ ἡμῶν καί ὑμῶν, ὅπως θέλω διαβαίνω ἐντεύθεν πρός ὑμᾶς μή δύναμαι μηδέ διαπεράω πρός ἡμᾶς.
porqueG1063 γάρG1063 tenhoG2192 ἔχωG2192 G5719 cincoG4002 πέντεG4002 irmãosG80 ἀδελφόςG80; para queG3704 ὅπωςG3704 lhesG846 αὐτόςG846 dê testemunhoG1263 διαμαρτύρομαιG1263 G5741, a fim deG3363 ἵνα μήG3363 não viremG2064 ἔρχομαιG2064 G5632 tambémG2532 καίG2532 paraG1519 εἰςG1519 esteG5126 τοῦτονG5126 lugarG5117 τόποςG5117 de tormentoG931 βάσανοςG931.
γάρ ἔχω πέντε ἀδελφός; ὅπως αὐτός διαμαρτύρομαιἔρχομαι καί εἰς τοῦτον τόπος βάσανος.
Disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 a mulherG1135 γυνήG1135: SenhorG2962 κύριοςG2962, dá-meG1325 δίδωμιG1325 G5628 G3427 μοίG3427 dessaG5124 τοῦτοG5124 águaG5204 ὕδωρG5204 para que eu não maisG3363 ἵνα μήG3363 tenha sedeG1372 διψάωG1372 G5725, nemG3366 μηδέG3366 precise virG2064 ἔρχομαιG2064 G5741 aquiG1759 ἐνθάδεG1759 buscá-laG501 ἀντλέωG501 G5721.
λέγω πρός αὐτός γυνή: κύριος, δίδωμι μοί τοῦτο ὕδωρδιψάω μηδέ ἔρχομαι ἐνθάδε ἀντλέω
Dirigiram-seG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846, poisG3767 οὖνG3767, a ele, perguntandoG2036 ἔπωG2036 G5627: QueG5101 τίςG5101 faremosG4160 ποιέωG4160 G5719 G5625 G4160 ποιέωG4160 G5725 paraG2443 ἵναG2443 realizarG2038 ἐργάζομαιG2038 G5741 as obrasG2041 ἔργονG2041 de DeusG2316 θεόςG2316?
πρός αὐτός, οὖν, ἔπω τίς ποιέω ποιέω ἵνα ἐργάζομαι ἔργον θεός?
Nós, todaviaG235 ἀλλάG235, sabemosG1492 εἴδωG1492 G5758 dondeG4159 πόθενG4159 esteG5126 τοῦτονG5126 éG2076 ἐστίG2076 G5748; quandoG3752 ὅτανG3752, porémG1161 δέG1161, vierG2064 ἔρχομαιG2064 G5741 o CristoG5547 ΧριστόςG5547, ninguémG3762 οὐδείςG3762 saberáG1097 γινώσκωG1097 G5719 dondeG4159 πόθενG4159 ele éG2076 ἐστίG2076 G5748.
ἀλλά, εἴδω πόθεν τοῦτον ἐστί ὅταν, δέ, ἔρχομαι Χριστός, οὐδείς γινώσκω πόθεν ἐστί
VedeG1492 εἴδωG1492 G5628, ó desprezadoresG2707 καταφροντήςG2707, maravilhai-vosG2296 θαυμάζωG2296 G5657 eG2532 καίG2532 desvaneceiG853 ἀφανίζωG853 G5682, porqueG3754 ὅτιG3754 euG1473 ἐγώG1473 realizoG2038 ἐργάζομαιG2038 G5736, emG1722 ἔνG1722 vossosG5216 ὑμῶνG5216 diasG2250 ἡμέραG2250, obraG2041 ἔργονG2041 tal queG3739 ὅςG3739 nãoG3364 οὐ μήG3364 crereisG4100 πιστεύωG4100 G5661 seG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 vo-laG5213 ὑμῖνG5213 contarG1555 ἐκδιηγέομαιG1555 G5741.
εἴδω καταφροντής, θαυμάζω καί ἀφανίζω ὅτι ἐγώ ἐργάζομαι ἔν ὑμῶν ἡμέρα, ἔργον ὅςπιστεύω ἐάν τίς ὑμῖν ἐκδιηγέομαι
penso em fazê-loG5613 ὡςG5613 G1437 ἐάνG1437 quando em viagemG4198 πορεύομαιG4198 G5741 paraG1519 εἰςG1519 a EspanhaG4681 ΣπανίαG4681, poisG1063 γάρG1063 esperoG1679 ἐλπίζωG1679 G5719 que, de passagemG1279 διαπορεύομαιG1279 G5740, estareiG2064 ἔρχομαιG2064 G5695 convoscoG4314 πρόςG4314 G5209 ὑμᾶςG5209 eG2532 καίG2532 que para láG1563 ἐκεῖG1563 sejaG4311 προπέμπωG4311 porG5259 ὑπόG5259 vósG5216 ὑμῶνG5216 encaminhadoG4311 προπέμπωG4311 G5683, depois de haver primeiroG4412 πρῶτονG4412 desfrutadoG1705 ἐμπίπλημιG1705 G5686 um pouco a vossaG575 ἀπόG575 G5216 ὑμῶνG5216 companhia.
ὡς ἐάν πορεύομαι εἰς Σπανία, γάρ ἐλπίζω διαπορεύομαι ἔρχομαι πρός ὑμᾶς καί ἐκεῖ προπέμπω ὑπό ὑμῶν προπέμπω πρῶτον ἐμπίπλημι ἀπό ὑμῶν
SeG1161 δέG1161 alguémG1536 εἰ τίςG1536 tem fomeG3983 πεινάωG3983 G5719, comaG2068 ἐσθίωG2068 G5720 emG1722 ἔνG1722 casaG3624 οἶκοςG3624, a fim de nãoG3363 ἵνα μήG3363 vos reunirdesG4905 συνέρχομαιG4905 G5741 paraG1519 εἰςG1519 juízoG2917 κρίμαG2917. QuantoG1161 δέG1161 às demais coisasG3062 λοιποίG3062, eu as ordenareiG1299 διατάσσωG1299 G5695 quandoG5613 ὡςG5613 G302 ἄνG302 for ter convoscoG2064 ἔρχομαιG2064 G5632.
δέπεινάω ἐσθίω ἔν οἶκος, � συνέρχομαι εἰς κρίμα. δέ λοιποί, διατάσσω ὡς ἄν ἔρχομαι
PorqueG1063 γάρG1063, seG1437 ἐάνG1437 eu orarG4336 προσεύχομαιG4336 G5741 em outra línguaG1100 γλῶσσαG1100, o meuG3450 μοῦG3450 espíritoG4151 πνεῦμαG4151 oraG4336 προσεύχομαιG4336 G5736 de fato, masG1161 δέG1161 a minhaG3450 μοῦG3450 menteG3563 νοῦςG3563 ficaG2076 ἐστίG2076 G5748 infrutíferaG175 ἄκαρποςG175.
γάρ, ἐάν προσεύχομαι γλῶσσα, μοῦ πνεῦμα προσεύχομαι δέ μοῦ νοῦς ἐστί ἄκαρπος.
QueG5101 τίςG5101 fazerG2076 ἐστίG2076 G5748, poisG3767 οὖνG3767, irmãosG80 ἀδελφόςG80? QuandoG3752 ὅτανG3752 vos reunisG4905 συνέρχομαιG4905 G5741, umG1538 ἕκαστοςG1538 G5216 ὑμῶνG5216 temG2192 ἔχωG2192 G5719 salmoG5568 ψαλμόςG5568, outroG2192 ἔχωG2192 G5719, doutrinaG1322 διδαχήG1322, este trazG2192 ἔχωG2192 G5719 revelaçãoG602 ἀποκάλυψιςG602, aqueleG2192 ἔχωG2192 G5719, outra línguaG1100 γλῶσσαG1100, e ainda outroG2192 ἔχωG2192 G5719, interpretaçãoG2058 ἑρμηνείαG2058. SejaG1096 γίνομαιG1096 tudoG3956 πᾶςG3956 feitoG1096 γίνομαιG1096 G5634 paraG4314 πρόςG4314 edificaçãoG3619 οἰκοδομήG3619.
τίς ἐστί οὖν, ἀδελφός? ὅταν συνέρχομαι ἕκαστος ὑμῶν ἔχω ψαλμός, ἔχω διδαχή, ἔχω ἀποκάλυψις, ἔχω γλῶσσα, ἔχω ἑρμηνεία. γίνομαι πᾶς γίνομαι πρός οἰκοδομή.
NoG2596 κατάG2596 primeiroG3391 μίαG3391 diaG2250 ἡμέραG2250 da semanaG4521 σάββατονG4521, cada umG1538 ἕκαστοςG1538 de vósG5216 ὑμῶνG5216 ponha de parteG5087 τίθημιG5087 G5720, em casaG3844 παράG3844 G1438 ἑαυτούG1438, conformeG3748 ὅστιςG3748 G302 ἄνG302 a sua prosperidadeG2137 εὐοδόωG2137 G5747, e vá juntandoG2343 θησαυρίζωG2343 G5723, para que se nãoG3363 ἵνα μήG3363 façamG1096 γίνομαιG1096 G5741 coletasG3048 λογίαG3048 G5119 τότεG5119 quandoG3752 ὅτανG3752 eu forG2064 ἔρχομαιG2064 G5632.
κατά μία ἡμέρα σάββατον, ἕκαστος ὑμῶν τίθημι παρά ἑαυτού, ὅστις ἄν εὐοδόω θησαυρίζωγίνομαι λογία τότε ὅταν ἔρχομαι
EG1161 δέG1161 bem pode serG5177 τυγχάνωG5177 G5631 que convoscoG4314 πρόςG4314 G5209 ὑμᾶςG5209 me demoreG3887 παραμένωG3887 G5692 ouG2228 G2228 mesmoG2532 καίG2532 passe o invernoG3914 παραχειμάζωG3914 G5692, para queG2443 ἵναG2443 meG3165 μέG3165 encaminheis nas viagensG4311 προπέμπωG4311 G5661 G5210 ὑμεῖςG5210 que eu tenhaG3757 οὗG3757 G1437 ἐάνG1437 de fazerG4198 πορεύομαιG4198 G5741.
δέ τυγχάνω πρός ὑμᾶς παραμένω καί παραχειμάζω ἵνα μέ προπέμπω ὑμεῖς οὗ ἐάν πορεύομαι
G1063 γάρG1063 Aquele queG3588 G3588 nãoG3361 μήG3361 conheceuG1097 γινώσκωG1097 G5631 pecadoG266 ἀμαρτίαG266, ele o fezG4160 ποιέωG4160 G5656 pecadoG266 ἀμαρτίαG266 porG5228 ὑπέρG5228 nósG2257 ἡμῶνG2257; para queG2443 ἵναG2443, neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 G2249 ἡμεῖςG2249, fôssemos feitosG1096 γίνομαιG1096 G5741 justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343 de DeusG2316 θεόςG2316.
γάρ μή γινώσκω ἀμαρτία, ποιέω ἀμαρτία ὑπέρ ἡμῶν; ἵνα, ἔν αὐτός ἡμεῖς, γίνομαι δικαιοσύνη θεός.
NãoG3361 μήG3361 nos deixemos possuirG1096 γίνομαιG1096 G5741 de vanglóriaG2755 κενόδοξοςG2755, provocandoG4292 προκαλέομαιG4292 G5734 uns aos outrosG240 ἀλλήλωνG240, tendo invejaG5354 φθονέωG5354 G5723 uns dos outrosG240 ἀλλήλωνG240.
μή γίνομαι κενόδοξος, προκαλέομαι ἀλλήλων, φθονέω ἀλλήλων.
Por issoG686 ἄραG686 G3767 οὖνG3767, enquantoG5613 ὡςG5613 tivermosG2192 ἔχωG2192 G5719 oportunidadeG2540 καιρόςG2540, façamosG2038 ἐργάζομαιG2038 G5741 o bemG18 ἀγαθόςG18 aG4314 πρόςG4314 todosG3956 πᾶςG3956, masG1161 δέG1161 principalmenteG3122 μάλισταG3122 aosG4314 πρόςG4314 da famíliaG3609 οἰκεῖοςG3609 da féG4102 πίστιςG4102.
ἄρα οὖν, ὡς ἔχω καιρός, ἐργάζομαι ἀγαθός πρός πᾶς, δέ μάλιστα πρός οἰκεῖος πίστις.
Não obstanteG4133 πλήνG4133 G2532 καίG2532, vósG5210 ὑμεῖςG5210, cadaG1538 ἕκαστοςG1538 umG1520 εἷςG1520 de per siG2596 κατάG2596 tambémG3779 οὕτωG3779 ameG25 ἀγαπάωG25 G5720 a própriaG1438 ἑαυτούG1438 esposaG1135 γυνήG1135 comoG5613 ὡςG5613 a si mesmoG1438 ἑαυτούG1438, eG1161 δέG1161 a esposaG1135 γυνήG1135 respeiteG5399 φοβέωG5399 G5741 ao maridoG435 ἀνήρG435.
πλήν καί, ὑμεῖς, ἕκαστος εἷς κατά οὕτω ἀγαπάω ἑαυτού γυνή ὡς ἑαυτού, δέ γυνή φοβέω ἀνήρ.
AssimG5124 τοῦτοG5124 digoG3004 λέγωG3004 G5719 para queG3363 ἵνα μήG3363 ninguémG5100 τίςG5100 vosG5209 ὑμᾶςG5209 enganeG3884 παραλογίζομαιG3884 G5741 comG1722 ἔνG1722 raciocínios falazesG4086 πιθανολογίαG4086.
τοῦτο λέγωτίς ὑμᾶς παραλογίζομαι ἔν πιθανολογία.
SabemosG1492 εἴδωG1492 G5758, porémG1161 δέG1161, queG3754 ὅτιG3754 a leiG3551 νόμοςG3551 é boaG2570 καλόςG2570, seG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 delaG846 αὐτόςG846 se utilizaG5530 χράομαιG5530 G5741 de modo legítimoG3545 νομίμωςG3545,
εἴδω δέ, ὅτι νόμος καλός, ἐάν τίς αὐτός χράομαι νομίμως,
Acheguemo-nosG4334 προσέρχομαιG4334 G5741, portantoG3767 οὖνG3767, confiadamenteG3326 μετάG3326 G3954 παρῥησίαG3954, junto ao trono daG2362 θρόνοςG2362 graçaG5485 χάριςG5485, a fim deG2443 ἵναG2443 recebermosG2983 λαμβάνωG2983 G5632 misericórdiaG1656 ἔλεοςG1656 eG2532 καίG2532 acharmosG2147 εὑρίσκωG2147 G5632 graçaG5485 χάριςG5485 para socorroG996 βοήθειαG996 emG1519 εἰςG1519 ocasião oportunaG2121 εὔκαιροςG2121.
προσέρχομαι οὖν, μετά παρῥησία, θρόνος χάρις, ἵνα λαμβάνω ἔλεος καί εὑρίσκω χάρις βοήθεια εἰς εὔκαιρος.
aproximemo-nosG4334 προσέρχομαιG4334 G5741, comG3326 μετάG3326 sinceroG228 ἀληθινόςG228 coraçãoG2588 καρδίαG2588, emG1722 ἔνG1722 plena certezaG4136 πληροφορίαG4136 de féG4102 πίστιςG4102, tendoG4472 ῥαντίζωG4472 o coraçãoG2588 καρδίαG2588 purificadoG4472 ῥαντίζωG4472 G5772 deG575 ἀπόG575G4190 πονηρόςG4190 consciênciaG4893 συνείδησιςG4893 eG2532 καίG2532 lavadoG3068 λούωG3068 G5772 o corpoG4983 σῶμαG4983 com águaG5204 ὕδωρG5204 puraG2513 καθαρόςG2513.
προσέρχομαι μετά ἀληθινός καρδία, ἔν πληροφορία πίστις, ῥαντίζω καρδία ῥαντίζω ἀπό πονηρός συνείδησις καί λούω σῶμα ὕδωρ καθαρός.
SaiamosG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5741, poisG5106 τοίνυνG5106, aG4314 πρόςG4314 eleG846 αὐτόςG846, foraG1854 ἔξωG1854 do arraialG3925 παρεμβολήG3925, levandoG5342 φέρωG5342 G5723 o seuG846 αὐτόςG846 vitupérioG3680 ὀνειδισμόςG3680.
ἐξέρχομαι τοίνυν, πρός αὐτός, ἔξω παρεμβολή, φέρω αὐτός ὀνειδισμός.
Notifico-vosG1097 γινώσκωG1097 G5719 G5720 que o irmãoG80 ἀδελφόςG80 TimóteoG5095 ΤιμόθεοςG5095 foi posto em liberdadeG630 ἀπολύωG630 G5772; comG3326 μετάG3326 eleG3739 ὅςG3739, casoG1437 ἐάνG1437 venhaG2064 ἔρχομαιG2064 G5741 logoG5032 τάχιονG5032, vosG5209 ὑμᾶςG5209 vereiG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5695.
γινώσκω ἀδελφός Τιμόθεος ἀπολύω μετά ὅς, ἐάν ἔρχομαι τάχιον, ὑμᾶς ὀπτάνομαι
PortantoG3767 οὖνG3767 G2249 ἡμεῖςG2249, devemosG3784 ὀφείλωG3784 G5719 acolherG618 ἀπολαμβάνωG618 G5721 esses irmãosG5108 τοιοῦτοςG5108, paraG2443 ἵναG2443 nos tornarmosG1096 γίνομαιG1096 G5741 cooperadoresG4904 συνεργόςG4904 da verdadeG225 ἀλήθειαG225.
οὖν ἡμεῖς, ὀφείλω ἀπολαμβάνω τοιοῦτος, ἵνα γίνομαι συνεργός ἀλήθεια.
eG2532 καίG2532 foram dadasG1325 δίδωμιG1325 G5681 à mulherG1135 γυνήG1135 as duasG1417 δύοG1417 asasG4420 πτέρυξG4420 da grandeG3173 μέγαςG3173 águiaG105 ἀετόςG105, para queG2443 ἵναG2443 voasseG4072 πέτομαιG4072 G5741 atéG1519 εἰςG1519 ao desertoG2048 ἔρημοςG2048, aoG1519 εἰςG1519 seuG848 αὑτοῦG848 lugarG5117 τόποςG5117, aí ondeG3699 ὅπουG3699 é sustentadaG5142 τρέφωG5142 G5743 durante um tempoG1563 ἐκεῖG1563 G2540 καιρόςG2540, temposG2540 καιρόςG2540 eG2532 καίG2532 metadeG2255 ἥμισυG2255 de um tempoG2540 καιρόςG2540, foraG575 ἀπόG575 da vistaG4383 πρόσωπονG4383 da serpenteG3789 ὄφιςG3789.
καί δίδωμι γυνή δύο πτέρυξ μέγας ἀετός, ἵνα πέτομαι εἰς ἔρημος, εἰς αὑτοῦ τόπος, ὅπου τρέφω ἐκεῖ καιρός, καιρός καί ἥμισυ καιρός, ἀπό πρόσωπον ὄφις.
para queG2443 ἵναG2443 ninguémG3363 ἵνα μήG3363 possaG1410 δύναμαιG1410 G5741 comprarG59 ἀγοράζωG59 G5658 ouG2228 G2228 venderG4453 πωλέωG4453 G5658, senão aqueleG1508 εἰ μήG1508 que temG2192 ἔχωG2192 G5723 a marcaG5480 χάραγμαG5480, oG2228 G2228 nomeG3686 ὄνομαG3686 da bestaG2342 θηρίονG2342 ouG2228 G2228 o númeroG706 ἀριθμόςG706 do seuG846 αὐτόςG846 nomeG3686 ὄνομαG3686.
ἵναδύναμαι ἀγοράζω πωλέωἔχω χάραγμα, ὄνομα θηρίον ἀριθμός αὐτός ὄνομα.
Alegremo-nosG5463 χαίρωG5463 G5725, exultemosG21 ἀγαλλιάωG21 G5741 eG2532 καίG2532 demos-lheG1325 δίδωμιG1325 G5632 G846 αὐτόςG846 a glóriaG1391 δόξαG1391, porqueG3754 ὅτιG3754 são chegadasG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 as bodasG1062 γάμοςG1062 do CordeiroG721 ἀρνίονG721, cujaG2532 καίG2532 esposaG1135 γυνήG1135 a si mesmaG1438 ἑαυτούG1438 já se ataviouG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5656,
χαίρω ἀγαλλιάω καί δίδωμι αὐτός δόξα, ὅτι ἔρχομαι γάμος ἀρνίον, καί γυνή ἑαυτού ἑτοιμάζω
ObservaiG2400 ἰδούG2400 G5628, igualmenteG2532 καίG2532, os naviosG4143 πλοῖονG4143 queG5607 ὤνG5607 G5752, sendo tão grandesG5082 τηλικοῦτοςG5082 eG2532 καίG2532 batidosG1643 ἐλαύνωG1643 G5746 deG5259 ὑπόG5259 rijosG4642 σκληρόςG4642 ventosG417 ἄνεμοςG417, por um pequeníssimoG1646 ἐλάχιστοςG1646 lemeG4079 πηδάλιονG4079 são dirigidosG3329 μετάγωG3329 G5743 para ondeG3699 ὅπουG3699 G302 ἄνG302 queiraG1014 βούλομαιG1014 G5741 o impulsoG3730 ὁρμήG3730 do timoneiroG2116 εὐθύνωG2116 G5723.
ἰδού καί, πλοῖον ὤν τηλικοῦτος καί ἐλαύνω ὑπό σκληρός ἄνεμος, ἐλάχιστος πηδάλιον μετάγω ὅπου ἄν βούλομαι ὁρμή εὐθύνω