Strong G5745
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
99 Ocorrências deste termo na Bíblia
VósG5210 ὑμεῖς G5210 soisG2075 ἐστέ G2075 G5748 o salG217 ἅλας G217 da terraG1093 γῆ G1093; oraG1161 δέ G1161, seG1437 ἐάν G1437 o salG217 ἅλας G217 vier a ser insípidoG3471 μωραίνω G3471 G5686, comoG1722 ἔν G1722 G5101 τίς G5101 lhe restaurar o saborG233 ἁλίζω G233 G5701? ParaG1519 εἰς G1519 nadaG3762 οὐδείς G3762 maisG2089 ἔτι G2089 prestaG2480 ἰσχύω G2480 G5719 senãoG1508 εἰ μή G1508 para, lançadoG906 βάλλω G906 G5683 foraG1854 ἔξω G1854, ser pisadoG2662 καταπατέω G2662 G5745 pelosG5259 ὑπό G5259 homensG444 ἄνθρωπος G444.
EG2532 καί G2532 eisG2400 ἰδού G2400 G5628 que sobreveioG1096 γίνομαι G1096 G5633 noG1722 ἔν G1722 marG2281 θάλασσα G2281 uma grandeG3173 μέγας G3173 tempestadeG4578 σεισμός G4578, de sorte queG5620 ὥστε G5620 o barcoG4143 πλοῖον G4143 era varridoG2572 καλύπτω G2572 G5745 pelasG5259 ὑπό G5259 ondasG2949 κύμα G2949. EntretantoG1161 δέ G1161, Jesus dormiaG2518 καθεύδω G2518 G5707.
Deixai-osG863 ἀφίημι G863 G5628 crescer juntosG4885 συναυξάνω G4885 G5745 atéG3360 μέχρι G3360 à colheitaG2326 θερισμός G2326, eG2532 καί G2532, noG1722 ἔν G1722 tempoG2540 καιρός G2540 da colheitaG2326 θερισμός G2326, direiG2046 ἔρω G2046 G5692 aos ceifeirosG2327 θεριστής G2327: ajuntaiG4816 συλλέγω G4816 G5657 primeiroG4412 πρῶτον G4412 o joioG2215 ζιζάνιον G2215, atai-oG1210 δέω G1210 G5657 G846 αὐτός G846 emG1519 εἰς G1519 feixesG1197 δεσμή G1197 paraG4314 πρός G4314 ser queimadoG2618 κατακαίω G2618 G5658; masG1161 δέ G1161 o trigoG4621 σίτος G4621, recolhei-oG4863 συνάγω G4863 G5628 G4621 σίτος G4621 noG1519 εἰς G1519 meuG3450 μοῦ G3450 celeiroG596 ἀποθήκη G596.
EG2532 καί G2532, chegandoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 àG1519 εἰς G1519 suaG848 αὑτοῦ G848 terraG3968 πατρίς G3968, ensinava-osG1321 διδάσκω G1321 G5707 G846 αὐτός G846 naG1722 ἔν G1722 sinagogaG4864 συναγωγή G4864, de tal sorteG5620 ὥστε G5620 que se maravilhavamG1605 ἐκπλήσσω G1605 G5745 eG2532 καί G2532 diziamG3004 λέγω G3004 G5721: DondeG4159 πόθεν G4159 lhe vêmG5129 τούτῳ G5129 estaG3778 οὗτος G3778 sabedoriaG4678 σοφία G4678 eG2532 καί G2532 estes poderes miraculososG1411 δύναμις G1411?
ReparandoG991 βλέπω G991 G5723, porémG1161 δέ G1161, na forçaG2478 ἰσχυρός G2478 do ventoG417 ἄνεμος G417, teve medoG5399 φοβέω G5399 G5675; eG2532 καί G2532, começandoG756 ἄρχομαι G756 G5671 a submergirG2670 καταποντίζω G2670 G5745, gritouG2896 κράζω G2896 G5656: Salva-meG4982 σώζω G4982 G5657 G3165 μέ G3165, SenhorG2962 κύριος G2962!
ReunidosG390 ἀναστρέφω G390 G5746 elesG846 αὐτός G846 naG1722 ἔν G1722 GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056, disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: O FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444 está para serG3195 μέλλω G3195 G5719 entregueG3860 παραδίδωμι G3860 G5745 nasG1519 εἰς G1519 mãosG5495 χείρ G5495 dos homensG444 ἄνθρωπος G444;
as saudaçõesG783 ἀσπασμός G783 nasG1722 ἔν G1722 praçasG58 ἀγορά G58 eG2532 καί G2532 o serem chamadosG2564 καλέω G2564 G5745 mestresG4461 ῥαββί G4461 pelosG5259 ὑπό G5259 homensG444 ἄνθρωπος G444.
eG2532 καί G2532, levando consigoG3880 παραλαμβάνω G3880 G5631 a PedroG4074 Πέτρος G4074 eG2532 καί G2532 aos doisG1417 δύο G1417 filhosG5207 υἱός G5207 de ZebedeuG2199 Ζεβεδαῖος G2199, começouG756 ἄρχομαι G756 G5662 a entristecer-seG3076 λυπέω G3076 G5745 eG2532 καί G2532 a angustiar-seG85 ἀδημονέω G85 G5721.
EG2532 καί G2532, sendo acusadoG2723 κατηγορέω G2723 G5745 pelosG5259 ὑπό G5259 principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 pelos anciãosG4245 πρεσβύτερος G4245, nadaG3762 οὐδείς G3762 respondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662.
OraG2532 καί G2532, levantou-seG1096 γίνομαι G1096 G5736 grandeG3173 μέγας G3173 temporalG2978 λαῖλαψ G2978 de ventoG417 ἄνεμος G417, eG1161 δέ G1161 as ondasG2949 κύμα G2949 se arremessavamG1911 ἐπιβάλλω G1911 G5707 contraG1519 εἰς G1519 o barcoG4143 πλοῖον G4143, de modo queG5620 ὥστε G5620 o mesmoG846 αὐτός G846 jáG2235 ἤδη G2235 estava a encher-se de águaG1072 γεμίζω G1072 G5745.
Dize-nosG2036 ἔπω G2036 G5628 G2254 ἡμῖν G2254 quandoG4219 πότε G4219 sucederãoG2071 ἔσομαι G2071 G5704 estas coisasG5023 ταῦτα G5023, eG2532 καί G2532 queG5101 τίς G5101 sinalG4592 σημεῖον G4592 haveráG3195 μέλλω G3195 G5725 quandoG3752 ὅταν G3752 todasG3956 πᾶς G3956 elasG5023 ταῦτα G5023 estiverem para cumprir-seG4931 συντελέω G4931 G5745.
EG1161 δέ G1161 eles começaramG756 ἄρχομαι G756 G5662 a entristecer-seG3076 λυπέω G3076 G5745 eG2532 καί G2532 a dizer-lheG3004 λέγω G3004 G5721 G846 αὐτός G846, um após outroG1527 εἷς καθ᾽ εἷς G1527 G3385 μήτι G3385: Porventura, sou euG1473 ἐγώ G1473 G2532 καί G2532 G243 ἄλλος G243 G3385 μήτι G3385 G1473 ἐγώ G1473?
EG2532 καί G2532, levandoG3880 παραλαμβάνω G3880 G5719 consigoG3326 μετά G3326 G1438 ἑαυτού G1438 a PedroG4074 Πέτρος G4074, TiagoG2385 Ἰάκωβος G2385 eG2532 καί G2532 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, começouG756 ἄρχομαι G756 G5662 a sentir-se tomado de pavorG1568 ἐκθαμβέω G1568 G5745 eG2532 καί G2532 de angústiaG85 ἀδημονέω G85 G5721.
EG1161 δέ G1161 perguntaram, por acenosG1770 ἐννεύω G1770 G5707, ao paiG3962 πατήρ G3962 do menino queG5101 τίς G5101 G302 ἄν G302 nome queriaG2309 θέλω G2309 G5722 que lheG846 αὐτός G846 dessemG2564 καλέω G2564 G5745.
TodosG3956 πᾶς G3956 iamG4198 πορεύομαι G4198 G5711 alistar-seG583 ἀπογράφω G583 G5745, cada umG1538 ἕκαστος G1538 àG1519 εἰς G1519 sua própriaG2398 ἴδιος G2398 cidadeG4172 πόλις G4172.
EntãoG2532 καί G2532, fizeram sinaisG2656 κατανεύω G2656 G5656 aos companheirosG3353 μέτοχος G3353 doG1722 ἔν G1722 outroG2087 ἕτερος G2087 barcoG4143 πλοῖον G4143, para queG3588 ὁ G3588 fossemG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 ajudá-losG4815 συλλαμβάνω G4815 G5641 G846 αὐτός G846. EG2532 καί G2532 foramG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 eG2532 καί G2532 encheramG4130 πλήθω G4130 G5656 ambosG297 ἀμφότερος G297 os barcosG4143 πλοῖον G4143, a ponto deG5620 ὥστε G5620 quase irem a piqueG1036 βυθίζω G1036 G5745.
PorémG1161 δέ G1161 o que se dizia a seu respeito cada vez maisG3123 μᾶλλον G3123 se divulgavaG1330 διέρχομαι G1330 G5711, eG2532 καί G2532 grandesG4183 πολύς G4183 multidõesG3793 ὄχλος G3793 afluíamG4905 συνέρχομαι G4905 G5711 para o ouviremG191 ἀκούω G191 G5721 eG2532 καί G2532 serem curadasG2323 θεραπεύω G2323 G5745 deG575 ἀπό G575 suasG848 αὑτοῦ G848 enfermidadesG769 ἀσθένεια G769.
OraG1161 δέ G1161, o tetrarcaG5076 τετράρχης G5076 HerodesG2264 Ἡρώδης G2264 soubeG191 ἀκούω G191 G5656 de tudoG3956 πᾶς G3956 o que se passavaG1096 γίνομαι G1096 G5740 eG2532 καί G2532 ficou perplexoG1280 διαπορέω G1280 G5707, porqueG1223 διά G1223 algunsG5100 τίς G5100 diziamG3004 λέγω G3004 G5745: JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 ressuscitouG1453 ἐγείρω G1453 G5769 dentreG1537 ἐκ G1537 os mortosG3498 νεκρός G3498;
FixaiG5087 τίθημι G5087 G5640 nosG1519 εἰς G1519 vossosG5210 ὑμεῖς G5210 G5216 ὑμῶν G5216 ouvidosG3775 οὖς G3775 as seguintes palavrasG3056 λόγος G3056: o FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444 está para serG3195 μέλλω G3195 G5719 entregueG3860 παραδίδωμι G3860 G5745 nasG1519 εἰς G1519 mãosG5495 χείρ G5495 dos homensG444 ἄνθρωπος G444.
EG1161 δέ G1161 aconteceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 que, aoG1722 ἔν G1722 se completaremG4845 συμπληρόω G4845 G5745 os diasG2250 ἡμέρα G2250 em que devia eleG846 αὐτός G846 ser assunto ao céu, manifestouG4741 στηρίζω G4741 G5656, no semblanteG4383 πρόσωπον G4383, a intrépida resolução de irG4198 πορεύομαι G4198 G5738 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419
MasG1161 δέ G1161, seG1437 ἐάν G1437 aqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 servoG1401 δοῦλος G1401 disserG2036 ἔπω G2036 G5632 consigoG1722 ἔν G1722 G848 αὑτοῦ G848 mesmo: MeuG3450 μοῦ G3450 senhorG2962 κύριος G2962 tardaG5549 χρονίζω G5549 G5719 em virG2064 ἔρχομαι G2064 G5738, eG2532 καί G2532 passarG756 ἄρχομαι G756 G5672 a espancarG5180 τύπτω G5180 G5721 os criadosG3816 παῖς G3816 eG2532 καί G2532 as criadasG3814 παιδίσκη G3814, a comerG2068 ἐσθίω G2068 G5721, a beberG4095 πίνω G4095 G5721 eG2532 καί G2532 a embriagar-seG3182 μεθύσκω G3182 G5745,
Depois de ter consumidoG1159 δαπανάω G1159 G5660 tudoG3956 πᾶς G3956, sobreveioG1096 γίνομαι G1096 G5633 àqueleG2596 κατά G2596 G1565 ἐκεῖνος G1565 paísG5561 χώρα G5561 uma grandeG2478 ἰσχυρός G2478 fomeG3042 λιμός G3042, eG2532 καί G2532 ele começouG756 ἄρχομαι G756 G5662 a passar necessidadeG5302 ὑστερέω G5302 G5745.
porqueG3754 ὅτι G3754 esteG3778 οὗτος G3778 meuG3450 μοῦ G3450 filhoG5207 υἱός G5207 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 mortoG3498 νεκρός G3498 eG2532 καί G2532 reviveuG326 ἀναζάω G326 G5656, estavaG2258 ἦν G2258 G5713 perdidoG622 ἀπόλλυμι G622 G5756 eG2532 καί G2532 foi achadoG2147 εὑρίσκω G2147 G5681. EG2532 καί G2532 começaramG756 ἄρχομαι G756 G5662 a regozijar-seG2165 εὐφραίνω G2165 G5745.
OuvindoG191 ἀκούω G191 G5723 elesG846 αὐτός G846 estas coisasG5023 ταῦτα G5023, Jesus propôsG2036 ἔπω G2036 G5627 uma parábolaG3850 παραβολή G3850, vistoG1223 διά G1223 estarG1511 εἶναι G1511 G5750 pertoG1451 ἐγγύς G1451 de JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419 eG2532 καί G2532 lhes parecerG1380 δοκέω G1380 G5721 queG3754 ὅτι G3754 o reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316 haviaG3195 μέλλω G3195 G5719 de manifestar-seG398 ἀναφαίνω G398 G5745 imediatamenteG3916 παραχρῆμα G3916.
ChegouG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 o diaG2250 ἡμέρα G2250 da Festa dos Pães AsmosG106 ἄζυμος G106, em queG1722 ἔν G1722 G3739 ὅς G3739 importavaG1163 δεῖ G1163 G5713 comemorar a PáscoaG2380 θύω G2380 G5745 G3957 πάσχα G3957.
AconteceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 que, perplexasG1280 διαπορέω G1280 G5745 a esse respeitoG4012 περί G4012 G5127 τούτου G5127, apareceram-lhesG2186 ἐφίστημι G2186 G5627 G846 αὐτός G846 doisG1417 δύο G1417 varõesG435 ἀνήρ G435 comG1722 ἔν G1722 vestesG2067 ἔσθησις G2067 resplandecentesG797 ἀστράπτω G797 G5723.
Convém queG1163 δεῖ G1163 G5748 eleG1565 ἐκεῖνος G1565 cresçaG837 αὐξάνω G837 G5721 e queG1161 δέ G1161 euG1691 ἐμέ G1691 diminuaG1642 ἐλαττόω G1642 G5745.
EG1161 δέ G1161 naG1722 ἔν G1722 leiG3551 νόμος G3551 nosG2254 ἡμῖν G2254 mandouG1781 ἐντέλλομαι G1781 G5662 MoisésG3475 Μωσῆς G3475 que taisG5108 τοιοῦτος G5108 mulheres sejam apedrejadasG3036 λιθοβολέω G3036 G5745; tuG4771 σύ G4771, poisG3767 οὖν G3767, queG5101 τίς G5101 dizesG3004 λέγω G3004 G5719?
EG2532 καί G2532, comendoG4871 συναλίζω G4871 G5740 com elesG846 αὐτός G846, determinou-lhesG3853 παραγγέλλω G3853 G5656 G846 αὐτός G846 que nãoG3361 μή G3361 se ausentassemG5563 χωρίζω G5563 G5745 deG575 ἀπό G575 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414, masG235 ἀλλά G235 que esperassemG4037 περιμένω G4037 G5721 a promessaG1860 ἐπαγγελία G1860 do PaiG3962 πατήρ G3962, a qualG3739 ὅς G3739, disse ele, de mimG3450 μοῦ G3450 ouvistesG191 ἀκούω G191 G5656.
AoG1722 ἔν G1722 cumprir-se o diaG2250 ἡμέρα G2250 de PentecostesG4005 πεντηκοστή G4005, estavam todosG537 ἅπας G537 reunidosG4845 συμπληρόω G4845 G5745 G2258 ἦν G2258 G5713 G3661 ὁμοθυμαδόν G3661 noG1909 ἐπί G1909 mesmo lugarG846 αὐτός G846;
ao qualG3739 ὅς G3739, porém, DeusG2316 θεός G2316 ressuscitouG450 ἀνίστημι G450 G5656, rompendoG3089 λύω G3089 G5660 os grilhõesG5604 ὠδίν G5604 da morteG2288 θάνατος G2288; porquantoG2530 καθότι G2530 nãoG3756 οὐ G3756 eraG2258 ἦν G2258 G5713 possívelG1415 δυνατός G1415 fosseG2902 κρατέω G2902 eleG846 αὐτός G846 retidoG2902 κρατέω G2902 G5745 porG5259 ὑπό G5259 elaG846 αὐτός G846.
MasG1161 δέ G1161, dos restantesG3062 λοιποί G3062, ninguémG3762 οὐδείς G3762 ousavaG5111 τολμάω G5111 G5707 ajuntar-seG2853 κολλάω G2853 G5745 a elesG846 αὐτός G846; porémG235 ἀλλά G235 o povoG2992 λαός G2992 lhesG846 αὐτός G846 tributava grande admiraçãoG3170 μεγαλύνω G3170 G5707.
Este outro reiG3778 οὗτος G3778 tratou com astúciaG2686 κατασοφίζομαι G2686 G5666 a nossaG2257 ἡμῶν G2257 raçaG1085 γένος G1085 eG2532 καί G2532 torturouG2559 κακόω G2559 G5656 os nossosG2257 ἡμῶν G2257 paisG3962 πατήρ G3962, a ponto de forçá-los aG4160 ποιέω G4160 G5721 enjeitarG1570 ἔκθετος G1570 seusG848 αὑτοῦ G848 filhosG1025 βρέφος G1025, para queG2225 ζωογονέω G2225 nãoG3361 μή G3361 sobrevivessemG2225 ζωογονέω G2225 G5745.
Tendo chegadoG3854 παραγίνομαι G3854 G5637 aG1519 εἰς G1519 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419, procurouG3987 πειράω G3987 G5711 juntar-seG2853 κολλάω G2853 G5745 com os discípulosG3101 μαθητής G3101; todosG3956 πᾶς G3956, porémG2532 καί G2532, oG846 αὐτός G846 temiamG5399 φοβέω G5399 G5711, nãoG3361 μή G3361 acreditandoG4100 πιστεύω G4100 G5723 queG3754 ὅτι G3754 ele fosseG2076 ἐστί G2076 G5748 discípuloG3101 μαθητής G3101.
a quem se dirigiuG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846, dizendoG5346 φημί G5346 G5713: VósG5210 ὑμεῖς G5210 bem sabeisG1987 ἐπίσταμαι G1987 G5736 queG5613 ὡς G5613 éG2076 ἐστί G2076 G5748 proibidoG111 ἀθέμιτος G111 a umG435 ἀνήρ G435 judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453 ajuntar-seG2853 κολλάω G2853 G5745 ou mesmoG2228 ἤ G2228 aproximar-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5738 a alguém de outra raçaG246 ἀλλόφυλος G246; masG2532 καί G2532 DeusG2316 θεός G2316 meG1698 ἐμοί G1698 demonstrouG1166 δεικνύω G1166 G5656 que a nenhumG3367 μηδείς G3367 homemG444 ἄνθρωπος G444 considerasseG3004 λέγω G3004 G5721 comumG2839 κοινός G2839 ouG2228 ἤ G2228 imundoG169 ἀκάθαρτος G169;
OraG1161 δέ G1161, haviaG2258 ἦν G2258 G5713 séria divergência entreG2371 θυμομαχέω G2371 G5723 HerodesG2264 Ἡρώδης G2264 eG2532 καί G2532 os habitantes de TiroG5183 Τύριος G5183 eG2532 καί G2532 de SidomG4606 Σιδώνιος G4606; porémG1161 δέ G1161 estes, de comum acordoG3661 ὁμοθυμαδόν G3661, se apresentaramG3918 πάρειμι G3918 G5713 aG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532, depois de alcançar o favorG3982 πείθω G3982 G5660 de BlastoG986 Βλάστος G986, camaristaG2846 κοιτών G2846 do reiG935 βασιλεύς G935, pediramG154 αἰτέω G154 G5710 reconciliaçãoG1515 εἰρήνη G1515, porqueG1223 διά G1223 a suaG846 αὐτός G846 terraG5561 χώρα G5561 se abasteciaG5142 τρέφω G5142 G5745 doG575 ἀπό G575 país do reiG937 βασιλικός G937.
LáG2532 καί G2532, encontrouG2147 εὑρίσκω G2147 G5631 certoG5100 τίς G5100 judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453 chamadoG3686 ὄνομα G3686 ÁquilaG207 Ἀκύλας G207, naturalG1085 γένος G1085 do PontoG4193 Ποντικός G4193, recentementeG4373 προσφάτως G4373 chegadoG2064 ἔρχομαι G2064 G5756 daG575 ἀπό G575 ItáliaG2482 Ἰταλία G2482, comG2532 καί G2532 PriscilaG4252 Πρίσκιλλα G4252, suaG846 αὐτός G846 mulherG1135 γυνή G1135, em vista de terG1223 διά G1223 CláudioG2804 Κλαύδιος G2804 decretadoG1299 διατάσσω G1299 G5760 que todosG3956 πᾶς G3956 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 se retirassemG5563 χωρίζω G5563 G5745 deG1537 ἐκ G1537 RomaG4516 Ῥώμη G4516. Paulo aproximou-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5627 delesG846 αὐτός G846.
a ponto de levaremG2018 ἐπιφέρω G2018 G5745 aosG1909 ἐπί G1909 enfermosG770 ἀσθενέω G770 G5723 lençosG4676 σουδάριον G4676 eG2228 ἤ G2228 aventaisG4612 σιμικίνθιον G4612 doG575 ἀπό G575 seuG846 αὐτός G846 uso pessoalG5559 χρώς G5559, diante dos quaisG2532 καί G2532 as enfermidadesG3554 νόσος G3554 fugiamG525 ἀπαλλάσσω G525 G5745 dasG575 ἀπό G575 suas vítimasG846 αὐτός G846, eG5037 τέ G5037 os espíritosG4151 πνεῦμα G4151 malignosG4190 πονηρός G4190 se retiravamG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5738 G575 ἀπό G575 G846 αὐτός G846.
NãoG3756 οὐ G3756 somenteG3440 μόνον G3440 G5124 τοῦτο G5124 há o perigoG2793 κινδυνεύω G2793 G5719 de a nossaG2254 ἡμῖν G2254 profissãoG3313 μέρος G3313 cairG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 emG1519 εἰς G1519 descréditoG557 ἀπελεγμός G557, comoG235 ἀλλά G235 tambémG2532 καί G2532 o de o próprio temploG2411 ἱερόν G2411 da grandeG3173 μέγας G3173 deusaG2299 θεά G2299, DianaG735 Ἄρτεμις G735, ser estimado em nadaG1519 εἰς G1519 G3762 οὐδείς G3762 G3049 λογίζομαι G3049 G5683, eG1161 δέ G1161 ser mesmoG3195 μέλλω G3195 G5721 destruídaG2507 καθαιρέω G2507 G5745 a majestadeG3168 μεγαλειότης G3168 daquelaG846 αὐτός G846 queG3739 ὅς G3739 todaG3650 ὅλος G3650 a ÁsiaG773 Ἀσία G773 eG2532 καί G2532 o mundoG3625 οἰκουμένη G3625 adoramG4576 σέβομαι G4576 G5736.
PorqueG1063 γάρ G1063 tambémG2532 καί G2532 corremos perigo de queG2793 κινδυνεύω G2793 G5719, porG4012 περί G4012 hojeG4594 σήμερον G4594, sejamos acusadosG1458 ἐγκαλέω G1458 G5745 de sediçãoG4714 στάσις G4714, nãoG3367 μηδείς G3367 havendoG5225 ὑπάρχω G5225 G5723 motivo algumG158 αἴτιον G158 queG4012 περί G4012 G3739 ὅς G3739 possamosG1410 δύναμαι G1410 G5695 alegarG591 ἀποδίδωμι G591 G5629 para justificarG3056 λόγος G3056 esteG5026 ταύτη G5026 ajuntamentoG4963 συστροφή G4963.
ondeG5037 τέ G5037 se demorouG4160 ποιέω G4160 G5660 trêsG5140 τρεῖς G5140 mesesG3376 μήν G3376. Tendo havidoG1096 γίνομαι G1096 G5637 uma conspiraçãoG1917 ἐπιβουλή G1917 por parteG5259 ὑπό G5259 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 contra eleG846 αὐτός G846, quando estava paraG3195 μέλλω G3195 G5723 embarcar rumoG321 ἀνάγω G321 G5745 àG1519 εἰς G1519 SíriaG4947 Συρία G4947, determinouG1096 γίνομαι G1096 G5633 G1106 γνώμη G1106 voltarG5290 ὑποστρέφω G5290 G5721 pelaG1223 διά G1223 MacedôniaG3109 Μακεδονία G3109.
QuandoG5613 ὡς G5613 já estavamG3195 μέλλω G3195 G5707 por findarG4931 συντελέω G4931 G5745 os seteG2033 ἑπτά G2033 diasG2250 ἡμέρα G2250, os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 vindos daG575 ἀπό G575 ÁsiaG773 Ἀσία G773, tendo vistoG2300 θεάομαι G2300 G5666 PauloG846 αὐτός G846 noG1722 ἔν G1722 temploG2411 ἱερόν G2411, alvoroçaramG4797 συγχέω G4797 G5707 todoG3956 πᾶς G3956 o povoG3793 ὄχλος G3793 eG2532 καί G2532 o agarraramG1911 ἐπιβάλλω G1911 G5627 G5495 χείρ G5495 G1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846,
NaG1161 δέ G1161 G243 ἄλλος G243 multidãoG3793 ὄχλος G3793, uns gritavamG994 βοάω G994 G5707 de um modoG5100 τίς G5100; outrosG243 ἄλλος G243, de outroG1722 ἔν G1722; nãoG3361 μή G3361 podendoG1410 δύναμαι G1410 G5740 ele, porémG1161 δέ G1161, saberG1097 γινώσκω G1097 G5629 a verdadeG804 ἀσφαλής G804 por causaG1223 διά G1223 do tumultoG2351 θόρυβος G2351, ordenouG2753 κελεύω G2753 G5656 que PauloG846 αὐτός G846 fosse recolhidoG71 ἄγω G71 G5745 àG1519 εἰς G1519 fortalezaG3925 παρεμβολή G3925.
AoG1161 δέ G1161 G3753 ὅτε G3753 chegarG1096 γίνομαι G1096 G5633 àsG1909 ἐπί G1909 escadasG304 ἀναβαθμός G304, foi precisoG4819 συμβαίνω G4819 G5627 que osG5259 ὑπό G5259 soldadosG4757 στρατιώτης G4757 o carregassemG941 βαστάζω G941 G5745, por causaG1223 διά G1223 da violênciaG970 βία G970 da multidãoG3793 ὄχλος G3793,
EG5037 τέ G5037, quando PauloG3972 Παῦλος G3972 ia sendoG3195 μέλλω G3195 G5723 recolhidoG1521 εἰσάγω G1521 G5745 àG1519 εἰς G1519 fortalezaG3925 παρεμβολή G3925, disseG3004 λέγω G3004 G5719 ao comandanteG5506 χιλίαρχος G5506: É-me permitidoG1487 εἰ G1487 G1832 ἔξεστι G1832 G5748 dizer-teG2036 ἔπω G2036 G5629 G4314 πρός G4314 G4571 σέ G4571 alguma coisaG5100 τίς G5100? RespondeuG5346 φημί G5346 G5713 eleG3588 ὁ G3588: SabesG1097 γινώσκω G1097 G5719 o gregoG1676 Ἑλληνιστί G1676?
ordenouG2753 κελεύω G2753 G5656 o comandanteG5506 χιλίαρχος G5506 que PauloG846 αὐτός G846 fosse recolhidoG71 ἄγω G71 G5745 àG1519 εἰς G1519 fortalezaG3925 παρεμβολή G3925 e queG846 αὐτός G846, sob açoiteG2036 ἔπω G2036 G5631, fosse interrogadoG426 ἀνετάζω G426 G5745 paraG3148 μάστιξ G3148 G2443 ἵνα G2443 saberG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5632 por que motivoG1223 διά G1223 G3739 ὅς G3739 G156 αἰτία G156 assimG3779 οὕτω G3779 clamavam contraG2019 ἐπιφωνέω G2019 G5707 eleG846 αὐτός G846.
EntãoG5119 τότε G5119, lheG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 PauloG3972 Παῦλος G3972: DeusG2316 θεός G2316 há deG3195 μέλλω G3195 G5719 ferir-teG5180 τύπτω G5180 G5721 G4571 σέ G4571, paredeG5109 τοῖχος G5109 branqueadaG2867 κονιάω G2867 G5772! TuG4771 σύ G4771 estás aí sentadoG2521 κάθημαι G2521 G5736 para julgar-meG2919 κρίνω G2919 G5723 G3165 μέ G3165 segundoG2596 κατά G2596 a leiG3551 νόμος G3551 eG2532 καί G2532, contra a leiG3891 παρανομέω G3891 G5723, mandasG2753 κελεύω G2753 G5719 G3165 μέ G3165 agredir-meG5180 τύπτω G5180 G5745?
EsteG5126 τοῦτον G5126 homemG435 ἀνήρ G435 foi presoG4815 συλλαμβάνω G4815 G5685 pelosG5259 ὑπό G5259 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 eG2532 καί G2532 estava prestes aG3195 μέλλω G3195 G5723 ser mortoG337 ἀναιρέω G337 G5745 porG5259 ὑπό G5259 elesG846 αὐτός G846, quando eu, sobrevindoG2186 ἐφίστημι G2186 G5631 comG4862 σύν G4862 a guardaG4753 στράτευμα G4753, oG846 αὐτός G846 livreiG1807 ἐξαιρέω G1807 G5639, por saberG3129 μανθάνω G3129 G5631 queG3754 ὅτι G3754 ele eraG2076 ἐστί G2076 G5748 romanoG4514 Ῥωμαῖος G4514.
EG5037 τέ G5037 mandouG1299 διατάσσω G1299 G5671 ao centuriãoG1543 ἑκατοντάρχης G1543 que conservasseG5083 τηρέω G5083 a PauloG3972 Παῦλος G3972 detidoG5083 τηρέω G5083 G5745, tratando-oG2192 ἔχω G2192 G5721 com indulgênciaG425 ἄνεσις G425 eG2532 καί G2532 nãoG3367 μηδείς G3367 impedindoG2967 κωλύω G2967 G5721 que os seusG846 αὐτός G846 própriosG2398 ἴδιος G2398 o servissemG5256 ὑπηρετέω G5256 G5721.
FestoG5347 Φῆστος G5347, porémG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767, respondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 achar-seG5083 τηρέω G5083 PauloG3972 Παῦλος G3972 detidoG5083 τηρέω G5083 G5745 emG1722 ἔν G1722 CesaréiaG2542 Καισάρεια G2542; eG1161 δέ G1161 que ele mesmoG1438 ἑαυτού G1438, muito em breveG5034 τάχος G5034 G1722 ἔν G1722, partiriaG3195 μέλλω G3195 G5721 G1607 ἐκπορεύομαι G1607 G5738 para lá.
EntãoG1161 δέ G1161, FestoG5347 Φῆστος G5347, querendoG2309 θέλω G2309 G5723 assegurarG2698 κατατίθημι G2698 G5641 o apoioG5485 χάρις G5485 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, respondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679 G2036 ἔπω G2036 G5627 a PauloG3972 Παῦλος G3972: Queres tuG2309 θέλω G2309 G5719 subirG305 ἀναβαίνω G305 G5631 aG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414 e serG2919 κρίνω G2919 aliG1563 ἐκεῖ G1563 julgadoG2919 κρίνω G2919 G5745 porG1909 ἐπί G1909 mimG1700 ἐμοῦ G1700 a respeitoG4012 περί G4012 destas coisasG5130 τούτων G5130?
Disse-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 PauloG3972 Παῦλος G3972: EstouG1510 εἰμί G1510 G5748 peranteG2476 ἵστημι G2476 G5761 o tribunalG968 βῆμα G968 deG1909 ἐπί G1909 CésarG2541 Καίσαρ G2541, ondeG3757 οὗ G3757 convémG1163 δεῖ G1163 G5748 seja euG3165 μέ G3165 julgadoG2919 κρίνω G2919 G5745; nenhumG3762 οὐδείς G3762 agravo pratiqueiG91 ἀδικέω G91 G5656 contra os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, comoG5613 ὡς G5613 G91 ἀδικέω G91 G5656 tuG4771 σύ G4771 muito bemG2566 καλλίον G2566 G2573 καλῶς G2573 sabesG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5719.
EstandoG639 ἀπορέω G639 euG1473 ἐγώ G1473 perplexoG639 ἀπορέω G639 G5734 quantoG1519 εἰς G1519 G5127 τούτου G5127 ao modoG4012 περί G4012 de investigar estas coisasG2214 ζήτησις G2214, perguntei-lheG3004 λέγω G3004 G5707 seG1487 εἰ G1487 queriaG1014 βούλομαι G1014 G5739 irG4198 πορεύομαι G4198 G5738 aG1519 εἰς G1519 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419 para serG2919 κρίνω G2919 aliG2546 κἀκεῖ G2546 julgadoG2919 κρίνω G2919 G5745 a respeitoG4012 περί G4012 dissoG5130 τούτων G5130.
MasG1161 δέ G1161, havendoG1941 ἐπικαλέομαι G1941 PauloG3972 Παῦλος G3972 apeladoG1941 ἐπικαλέομαι G1941 G5671 para que ficasse em custódiaG5083 τηρέω G5083 G5683 G846 αὐτός G846 paraG1519 εἰς G1519 o julgamentoG1233 διάγνωσις G1233 de CésarG4575 σεβαστός G4575, ordeneiG2753 κελεύω G2753 G5656 que o acusadoG848 αὑτοῦ G848 continuasse detidoG5083 τηρέω G5083 G5745 até queG2193 ἕως G2193 eu oG846 αὐτός G846 enviasseG3992 πέμπω G3992 G5661 aG4314 πρός G4314 CésarG2541 Καίσαρ G2541.
EG1161 δέ G1161, não aparecendoG2014 ἐπιφαίνω G2014 G5723, havia jáG1909 ἐπί G1909 algunsG4119 πλείων G4119 diasG2250 ἡμέρα G2250, nemG3383 μήτε G3383 solG2246 ἥλιος G2246 nemG3383 μήτε G3383 estrelasG798 ἄστρον G798, caindo sobre nósG1945 ἐπίκειμαι G1945 G5740 grandeG3756 οὐ G3756 G3641 ὀλίγος G3641 tempestadeG5494 χειμών G5494, dissipou-seG4014 περιαιρέω G4014 G5712, afinal, todaG3956 πᾶς G3956 a esperançaG1680 ἐλπίς G1680 deG2248 ἡμᾶς G2248 salvamentoG4982 σώζω G4982 G5745 G3063 λοιπόν G3063.
Havendo todos estadoG5225 ὑπάρχω G5225 G5723 muitoG4183 πολύς G4183 tempo sem comerG776 ἀσιτία G776 G5119 τότε G5119, PauloG3972 Παῦλος G3972, pondo-se em péG2476 ἵστημι G2476 G5685 noG1722 ἔν G1722 meioG3319 μέσος G3319 delesG846 αὐτός G846, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: SenhoresG5599 ὦ G5599 G435 ἀνήρ G435, na verdade, era precisoG1163 δεῖ G1163 G5713 G3303 μέν G3303 terem-me atendidoG3980 πειθαρχέω G3980 G5660 G3427 μοί G3427 e nãoG3361 μή G3361 partirG321 ἀνάγω G321 G5745 deG575 ἀπό G575 CretaG2914 Κρήτη G2914, para evitarG2770 κερδαίνω G2770 G5658 esteG5026 ταύτη G5026 danoG5196 ὕβρις G5196 eG2532 καί G2532 perdaG2209 ζημία G2209.
masG1161 δέ G1161 eles esperavamG4328 προσδοκάω G4328 G5707 que eleG846 αὐτός G846 viesseG3195 μέλλω G3195 G5721 a incharG4092 πίμπρημι G4092 G5745 ouG2228 ἤ G2228 a cairG2667 καταπίπτω G2667 G5721 mortoG3498 νεκρός G3498 de repenteG869 ἄφνω G869. MasG1161 δέ G1161, depois de muitoG1909 ἐπί G1909 G4183 πολύς G4183 esperarG4328 προσδοκάω G4328 G5723, vendoG2334 θεωρέω G2334 G5723 que nenhumG3367 μηδείς G3367 malG824 ἄτοπος G824 lheG1519 εἰς G1519 G846 αὐτός G846 sucediaG1096 γίνομαι G1096 G5740, mudando de parecerG3328 μεταβάλλω G3328 G5734, diziamG3004 λέγω G3004 G5707 serG1511 εἶναι G1511 G5750 eleG846 αὐτός G846 um deusG2316 θεός G2316.
De maneira nenhumaG3361 μή G3361 G1096 γίνομαι G1096 G5636! SejaG1096 γίνομαι G1096 G5737 DeusG2316 θεός G2316 verdadeiroG227 ἀληθής G227, eG1161 δέ G1161 mentirosoG5583 ψεύστης G5583, todoG3956 πᾶς G3956 homemG444 ἄνθρωπος G444, segundoG2531 καθώς G2531 está escritoG1125 γράφω G1125 G5769: Para seres justificadoG1344 δικαιόω G1344 G5686 nasG1722 ἔν G1722 tuasG4675 σοῦ G4675 palavrasG3056 λόγος G3056 eG2532 καί G2532 venhas a vencerG3528 νικάω G3528 G5661 quandoG1722 ἔν G1722 fores julgadoG2919 κρίνω G2919 G5745.
ConcluímosG3049 λογίζομαι G3049 G5736, poisG3767 οὖν G3767, que o homemG444 ἄνθρωπος G444 é justificadoG1344 δικαιόω G1344 G5745 pela féG4102 πίστις G4102, independentementeG5565 χωρίς G5565 das obrasG2041 ἔργον G2041 da leiG3551 νόμος G3551.
masG235 ἀλλά G235 tambémG2532 καί G2532 porG1223 διά G1223 nossaG2248 ἡμᾶς G2248 causaG1223 διά G1223, posto que a nós igualmente nosG3739 ὅς G3739 seráG3195 μέλλω G3195 G5719 imputadoG3049 λογίζομαι G3049 G5745, a saber, a nós que cremosG4100 πιστεύω G4100 G5723 naqueleG1909 ἐπί G1909 que ressuscitouG1453 ἐγείρω G1453 G5660 dentreG1537 ἐκ G1537 os mortosG3498 νεκρός G3498 a JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, nossoG2257 ἡμῶν G2257 SenhorG2962 κύριος G2962,
de maneira queG5620 ὥστε G5620 nãoG3361 μή G3361 vosG5209 ὑμᾶς G5209 falteG5302 ὑστερέω G5302 G5745 nenhumG3367 μηδείς G3367 domG5486 χάρισμα G5486, aguardandoG553 ἀπεκδέχομαι G553 G5740 vós a revelaçãoG602 ἀποκάλυψις G602 de nossoG2257 ἡμῶν G2257 SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547,
Aventura-seG5111 τολμάω G5111 G5719 algumG5100 τίς G5100 de vósG5216 ὑμῶν G5216, tendoG2192 ἔχω G2192 G5723 questãoG4229 πρᾶγμα G4229 contraG4314 πρός G4314 outroG2087 ἕτερος G2087, a submetê-lo a juízoG2919 κρίνω G2919 G5745 peranteG1909 ἐπί G1909 os injustosG94 ἄδικος G94 eG2532 καί G2532 nãoG3780 οὐχί G3780 peranteG1909 ἐπί G1909 os santosG40 ἅγιος G40?
CasoG1487 εἰ G1487, porémG1161 δέ G1161, nãoG3756 οὐ G3756 se dominemG1467 ἐγκρατεύομαι G1467 G5736, que se casemG1060 γαμέω G1060 G5657; porqueG1063 γάρ G1063 éG2076 ἐστί G2076 G5748 melhorG2909 κρείττων G2909 casarG1060 γαμέω G1060 G5658 do queG2228 ἤ G2228 viver abrasadoG4448 πυρόω G4448 G5745.
PortantoG1063 γάρ G1063, seG1487 εἰ G1487 a mulherG1135 γυνή G1135 nãoG3756 οὐ G3756 usa véuG2619 κατακαλύπτω G2619 G5743, nesse casoG2532 καί G2532, que rape o cabeloG2751 κείρω G2751 G5669. MasG1161 δέ G1161, seG1487 εἰ G1487 lheG1135 γυνή G1135 é vergonhosoG149 αἰσχρόν G149 o tosquiar-seG2751 κείρω G2751 G5670 ouG2228 ἤ G2228 rapar-seG3587 ξυράω G3587 G5745, cumpre-lhe usar véuG2619 κατακαλύπτω G2619 G5744.
PorqueG1063 γάρ G1063, na verdadeG3303 μέν G3303, o homemG435 ἀνήρ G435 nãoG3756 οὐ G3756 deveG3784 ὀφείλω G3784 G5719 cobrirG2619 κατακαλύπτω G2619 G5745 a cabeçaG2776 κεφαλή G2776, por serG5225 ὑπάρχω G5225 G5723 ele imagemG1504 εἰκών G1504 eG2532 καί G2532 glóriaG1391 δόξα G1391 de DeusG2316 θεός G2316, masG1161 δέ G1161 a mulherG1135 γυνή G1135 éG2076 ἐστί G2076 G5748 glóriaG1391 δόξα G1391 do homemG435 ἀνήρ G435.
PorqueG1063 γάρ G1063 euG1473 ἐγώ G1473 souG1510 εἰμί G1510 G5748 o menorG1646 ἐλάχιστος G1646 dos apóstolosG652 ἀπόστολος G652, que mesmo nãoG3756 οὐ G3756 souG1510 εἰμί G1510 G5748 dignoG2425 ἱκανός G2425 de ser chamadoG2564 καλέω G2564 G5745 apóstoloG652 ἀπόστολος G652, poisG1360 διότι G1360 perseguiG1377 διώκω G1377 G5656 a igrejaG1577 ἐκκλησία G1577 de DeusG2316 θεός G2316.
Tenho-me tornadoG1096 γίνομαι G1096 G5754 insensatoG878 ἄφρων G878 G2744 καυχάομαι G2744 G5740; a istoG5210 ὑμεῖς G5210 meG3165 μέ G3165 constrangestesG315 ἀναγκάζω G315 G5656 G1063 γάρ G1063. EuG1473 ἐγώ G1473 deviaG3784 ὀφείλω G3784 G5707 ter sido louvadoG4921 συνιστάω G4921 G5745 porG5259 ὑπό G5259 vósG5216 ὑμῶν G5216; porquantoG1063 γάρ G1063 em nadaG3762 οὐδείς G3762 fui inferiorG5302 ὑστερέω G5302 G5656 a esses taisG3029 λίαν G3029 apóstolosG652 ἀπόστολος G652 G5228 ὑπέρ G5228 G2532 καί G2532, ainda queG1499 εἰ καί G1499 nadaG3762 οὐδείς G3762 souG1510 εἰμί G1510 G5748.
É bomG2570 καλός G2570 serG2206 ζηλόω G2206 sempreG3842 πάντοτε G3842 zelosoG2206 ζηλόω G2206 G5745 peloG1722 ἔν G1722 bemG2570 καλός G2570 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 apenasG3440 μόνον G3440 quandoG1722 ἔν G1722 estou presenteG3165 μέ G3165 G3918 πάρειμι G3918 G5750 convoscoG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209,
Vós corríeisG5143 τρέχω G5143 G5707 bemG2573 καλῶς G2573; quemG5101 τίς G5101 vosG5209 ὑμᾶς G5209 impediuG348 ἀνακόπτω G348 G5656 G5625 G1465 ἐγκόπτω G1465 de continuardes a obedecerG3982 πείθω G3982 G5745 à verdadeG225 ἀλήθεια G225?
Todos os queG3745 ὅσος G3745 queremG2309 θέλω G2309 G5719 ostentar-seG2146 εὐπροσωπέω G2146 G5658 naG1722 ἔν G1722 carneG4561 σάρξ G4561, essesG3778 οὗτος G3778 vosG5209 ὑμᾶς G5209 constrangemG315 ἀναγκάζω G315 G5719 a vos circuncidardesG4059 περιτέμνω G4059 G5745, somenteG3440 μόνον G3440 para nãoG3363 ἵνα μή G3363 serem perseguidosG1377 διώκω G1377 G5747 por causa da cruzG4716 σταυρός G4716 de CristoG5547 Χριστός G5547.
PoisG1063 γάρ G1063 nemG3761 οὐδέ G3761 mesmo aquelesG846 αὐτός G846 que se deixam circuncidarG4059 περιτέμνω G4059 G5746 guardamG5442 φυλάσσω G5442 G5719 a leiG3551 νόμος G3551; antesG235 ἀλλά G235, queremG2309 θέλω G2309 G5719 que vosG5209 ὑμᾶς G5209 circuncideisG4059 περιτέμνω G4059 G5745, paraG2443 ἵνα G2443 se gloriaremG2744 καυχάομαι G2744 G5667 naG1722 ἔν G1722 vossaG5212 ὑμέτερος G5212 carneG4561 σάρξ G4561.
eG1161 δέ G1161 vos renoveisG365 ἀνανεόω G365 G5745 no espíritoG4151 πνεῦμα G4151 do vossoG5216 ὑμῶν G5216 entendimentoG3563 νοῦς G3563,
EG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 vos embriagueisG3182 μεθύσκω G3182 G5745 com vinhoG3631 οἶνος G3631, no qualG1722 ἔν G1722 G3739 ὅς G3739 háG2076 ἐστί G2076 G5748 dissoluçãoG810 ἀσωτία G810, masG235 ἀλλά G235 enchei-vosG4137 πληρόω G4137 G5744 doG1722 ἔν G1722 EspíritoG4151 πνεῦμα G4151,
TantoG1161 δέ G1161 seiG1492 εἴδω G1492 G5758 estar humilhadoG5013 ταπεινόω G5013 G5745 comoG2532 καί G2532 tambémG1492 εἴδω G1492 G5758 ser honradoG4052 περισσεύω G4052 G5721; de tudoG1722 ἔν G1722 G3956 πᾶς G3956 eG2532 καί G2532 emG1722 ἔν G1722 todas as circunstânciasG3956 πᾶς G3956, já tenho experiênciaG3453 μυέω G3453 G5769, tanto deG2532 καί G2532 farturaG5526 χορτάζω G5526 G5745 como deG2532 καί G2532 fomeG3983 πεινάω G3983 G5721; assim deG2532 καί G2532 abundânciaG4052 περισσεύω G4052 G5721 comoG2532 καί G2532 de escassezG5302 ὑστερέω G5302 G5745;
a fim de que ninguémG3367 μηδείς G3367 se inquieteG4525 σαίνω G4525 G5745 comG1722 ἔν G1722 estasG5025 ταύταις G5025 tribulaçõesG2347 θλίψις G2347. PorqueG1063 γάρ G1063 vós mesmosG846 αὐτός G846 sabeisG1492 εἴδω G1492 G5758 queG3754 ὅτι G3754 estamos designadosG2749 κεῖμαι G2749 G5736 para istoG1519 εἰς G1519 G5124 τοῦτο G5124;
poisG1063 γάρ G1063, quandoG3753 ὅτε G3753 aindaG2532 καί G2532 estávamosG2258 ἦν G2258 G5713 convoscoG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209, predissemosG4302 προλέγω G4302 G5707 queG3754 ὅτι G3754 íamosG3195 μέλλω G3195 G5719 ser afligidosG2346 θλίβω G2346 G5745, o que, de fatoG2531 καθώς G2531, aconteceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 eG2532 καί G2532 é do vosso conhecimentoG1492 εἴδω G1492 G5758.
IrmãosG80 ἀδελφός G80, relativamenteG1161 δέ G1161 aosG4012 περί G4012 temposG5550 χρόνος G5550 eG2532 καί G2532 às épocasG2540 καιρός G2540, nãoG3756 οὐ G3756 háG2192 ἔχω G2192 G5719 necessidadeG5532 χρεία G5532 de que eu vosG5213 ὑμῖν G5213 escrevaG1125 γράφω G1125 G5745;
a queG1519 εἰς G1519 nãoG3361 μή G3361 vosG5209 ὑμᾶς G5209 demovaisG4531 σαλεύω G4531 G5683 da vossaG575 ἀπό G575 menteG3563 νοῦς G3563, com facilidadeG5030 ταχέως G5030, nemG3383 μήτε G3383 vos perturbeisG2360 θροέω G2360 G5745, querG3383 μήτε G3383 porG1223 διά G1223 espíritoG4151 πνεῦμα G4151, querG3383 μήτε G3383 porG1223 διά G1223 palavraG3056 λόγος G3056, querG3383 μήτε G3383 porG1223 διά G1223 epístolaG1992 ἐπιστολή G1992, comoG5613 ὡς G5613 se procedesse deG1223 διά G1223 nósG2257 ἡμῶν G2257, supondoG5613 ὡς G5613 G3754 ὅτι G3754 tenha chegadoG1764 ἐνίστημι G1764 G5758 o DiaG2250 ἡμέρα G2250 do SenhorG5547 Χριστός G5547.
AntesG4412 πρῶτον G4412 de tudoG3956 πᾶς G3956, poisG3767 οὖν G3767, exortoG3870 παρακαλέω G3870 G5719 que se use a práticaG4160 ποιέω G4160 G5745 de súplicasG1162 δέησις G1162, oraçõesG4335 προσευχή G4335, intercessõesG1783 ἔντευξις G1783, ações de graçasG2169 εὐχαριστία G2169, em favor deG5228 ὑπέρ G5228 todosG3956 πᾶς G3956 os homensG444 ἄνθρωπος G444,
para queG1161 δέ G1161, se euG1437 ἐάν G1437 tardarG1019 βραδύνω G1019 G5725 G2443 ἵνα G2443, fiques cienteG1492 εἴδω G1492 G5762 de comoG4459 πῶς G4459 se deveG1163 δεῖ G1163 G5748 procederG390 ἀναστρέφω G390 G5745 naG1722 ἔν G1722 casaG3624 οἶκος G3624 de DeusG2316 θεός G2316, queG3748 ὅστις G3748 éG2076 ἐστί G2076 G5748 a igrejaG1577 ἐκκλησία G1577 do DeusG2316 θεός G2316 vivoG2198 ζάω G2198 G5723, colunaG4769 στύλος G4769 eG2532 καί G2532 baluarteG1477 ἑδραίωμα G1477 da verdadeG225 ἀλήθεια G225.
comoG4459 πῶς G4459 escaparemosG1628 ἐκφεύγω G1628 G5695 nósG2249 ἡμεῖς G2249, se negligenciarmosG272 ἀμελέω G272 G5660 tão grandeG5082 τηλικοῦτος G5082 salvaçãoG4991 σωτηρία G4991? A qualG3748 ὅστις G3748, tendo sido anunciadaG2980 λαλέω G2980 G5745 inicialmenteG746 ἀρχή G746 G2983 λαμβάνω G2983 G5631 peloG1223 διά G1223 SenhorG2962 κύριος G2962, foi-nosG1519 εἰς G1519 G2248 ἡμᾶς G2248 depois confirmadaG950 βεβαιόω G950 G5681 pelosG5259 ὑπό G5259 que a ouviramG191 ἀκούω G191 G5660;
Por issoG3606 ὅθεν G3606 mesmo, convinhaG3784 ὀφείλω G3784 G5707 que, emG2596 κατά G2596 todas as coisasG3956 πᾶς G3956, se tornasse semelhanteG3666 ὁμοιόω G3666 G5683 aos irmãosG80 ἀδελφός G80, paraG2443 ἵνα G2443 serG1096 γίνομαι G1096 G5638 misericordiosoG1655 ἐλεήμων G1655 eG2532 καί G2532 fielG4103 πιστός G4103 sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749 nas coisas referentesG4314 πρός G4314 a DeusG2316 θεός G2316 e paraG1519 εἰς G1519 fazer propiciaçãoG2433 ἱλάσκομαι G2433 G5745 pelos pecadosG266 ἀμαρτία G266 do povoG2992 λαός G2992.
EnquantoG1722 ἔν G1722 se dizG3004 λέγω G3004 G5745: HojeG4594 σήμερον G4594, seG1437 ἐάν G1437 ouvirdesG191 ἀκούω G191 G5661 a suaG846 αὐτός G846 vozG5456 φωνή G5456, nãoG3361 μή G3361 endureçaisG4645 σκληρύνω G4645 G5725 o vossoG5216 ὑμῶν G5216 coraçãoG2588 καρδία G2588, comoG5613 ὡς G5613 foi naG1722 ἔν G1722 provocaçãoG3894 παραπικρασμός G3894.
SeG1487 εἰ G1487 G3303 μέν G3303, portantoG3767 οὖν G3767, a perfeiçãoG5050 τελείωσις G5050 houvera sidoG2258 ἦν G2258 G5713 medianteG1223 διά G1223 o sacerdócioG2420 ἱερωσύνη G2420 levíticoG3020 Λευϊτικός G3020 (poisG1063 γάρ G1063 nele baseadoG1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846 o povoG2992 λαός G2992 recebeu a lei)G3549 νομοθετέω G3549 G5718, queG5101 τίς G5101 necessidadeG5532 χρεία G5532 haveria aindaG2089 ἔτι G2089 de que se levantasseG450 ἀνίστημι G450 G5733 outroG2087 ἕτερος G2087 sacerdoteG2409 ἱερεύς G2409, segundoG2596 κατά G2596 a ordemG5010 τάξις G5010 de MelquisedequeG3198 Μελχισεδέκ G3198, eG2532 καί G2532 que nãoG3756 οὐ G3756 fosseG3004 λέγω G3004 G5745 contado segundoG2596 κατά G2596 a ordemG5010 τάξις G5010 de ArãoG2 Ἀαρών G2?
OraG2532 καί G2532 G3303 μέν G3303, aqueles sãoG1526 εἰσί G1526 G5748 feitosG1096 γίνομαι G1096 G5756 sacerdotesG2409 ἱερεύς G2409 em maior númeroG4119 πλείων G4119, porqueG1223 διά G1223 são impedidosG2967 κωλύω G2967 G5745 pelaG1223 διά G1223 morteG2288 θάνατος G2288 de continuarG3887 παραμένω G3887 G5721;
PorqueG1063 γάρ G1063, ondeG3699 ὅπου G3699 há testamentoG1242 διαθήκη G1242, é necessário queG318 ἀνάγκη G318 intervenhaG5342 φέρω G5342 G5745 a morteG2288 θάνατος G2288 do testadorG1303 διατίθεμαι G1303 G5642;
Era necessárioG318 ἀνάγκη G318, portantoG3767 οὖν G3767, que as figurasG5262 ὑπόδειγμα G5262 das coisasG3303 μέν G3303 queG1722 ἔν G1722 se acham nos céusG3772 οὐρανός G3772 se purificassemG2511 καθαρίζω G2511 G5745 com tais sacrifíciosG5125 τούτοις G5125, masG1161 δέ G1161 as própriasG846 αὐτός G846 coisas celestiaisG2032 ἐπουράνιος G2032, com sacrifíciosG2378 θυσία G2378 aG3844 παρά G3844 elesG5025 ταύταις G5025 superioresG2909 κρείττων G2909.
MasG1161 δέ G1161, agoraG3570 νυνί G3570, aspiramG3713 ὀρέγομαι G3713 G5734 a uma pátria superiorG2909 κρείττων G2909, isto éG5123 τουτέστι G5123 G5748, celestialG2032 ἐπουράνιος G2032. Por issoG1352 διό G1352, DeusG2316 θεός G2316 nãoG3756 οὐ G3756 se envergonha delesG1870 ἐπαισχύνομαι G1870 G5736, de ser chamadoG1941 ἐπικαλέομαι G1941 G5745 o seuG846 αὐτός G846 DeusG2316 θεός G2316, porquantoG1063 γάρ G1063 lhesG846 αὐτός G846 preparouG2090 ἑτοιμάζω G2090 G5656 uma cidadeG4172 πόλις G4172.
Pela féG4102 πίστις G4102, MoisésG3475 Μωσῆς G3475, quando já homem feitoG1096 γίνομαι G1096 G5637 G3173 μέγας G3173, recusouG720 ἀρνέομαι G720 G5662 ser chamadoG3004 λέγω G3004 G5745 filhoG5207 υἱός G5207 da filhaG2364 θυγάτηρ G2364 de FaraóG5328 Φαραώ G5328,
NãoG3361 μή G3361 vos deixeis envolverG4064 περιφέρω G4064 G5744 por doutrinasG1322 διδαχή G1322 váriasG4164 ποικίλος G4164 eG2532 καί G2532 estranhasG3581 ξένος G3581, porquantoG1063 γάρ G1063 o que vale é estarG2570 καλός G2570 o coraçãoG2588 καρδία G2588 confirmadoG950 βεβαιόω G950 G5745 com graçaG5485 χάρις G5485 e nãoG3756 οὐ G3756 com alimentosG1033 βρῶμα G1033, pois nuncaG3756 οὐ G3756 tiveram proveitoG5623 ὠφελέω G5623 G5681 os que com istoG1722 ἔν G1722 G3739 ὅς G3739 se preocuparamG4043 περιπατέω G4043 G5660.
OraiG4336 προσεύχομαι G4336 G5737 porG4012 περί G4012 nósG2257 ἡμῶν G2257, poisG1063 γάρ G1063 G3754 ὅτι G3754 estamos persuadidos deG3982 πείθω G3982 G5754 termosG2192 ἔχω G2192 G5719 boaG2570 καλός G2570 consciênciaG4893 συνείδησις G4893, desejandoG2309 θέλω G2309 G5723 emG1722 ἔν G1722 todas as coisasG3956 πᾶς G3956 viverG390 ἀναστρέφω G390 G5745 condignamenteG2573 καλῶς G2573.
Maridos, vósG435 ἀνήρ G435, igualmenteG3668 ὁμοίως G3668, viveiG4924 συνοικέω G4924 G5723 a vida comum do lar, comG2596 κατά G2596 discernimentoG1108 γνῶσις G1108; e, tendoG632 ἀπονέμω G632 G5723 consideraçãoG5092 τιμή G5092 para com a vossa mulherG1134 γυναικεῖος G1134 comoG5613 ὡς G5613 parteG4632 σκεῦος G4632 mais frágilG772 ἀσθενής G772, tratai-a com dignidade, porqueG2532 καί G2532 soisG5613 ὡς G5613, juntamenteG4789 συγκληρονόμος G4789, herdeiros da mesma graçaG5485 χάρις G5485 de vidaG2222 ζωή G2222, para queG1519 εἰς G1519 nãoG3361 μή G3361 se interrompamG1581 ἐκκόπτω G1581 G5745 as vossasG5216 ὑμῶν G5216 oraçõesG4335 προσευχή G4335.
RogoG3870 παρακαλέω G3870 G5719, pois, aos presbíterosG4245 πρεσβύτερος G4245 que há entreG1722 ἔν G1722 vósG5213 ὑμῖν G5213, eu, presbíteroG4850 συμπρεσβύτερος G4850 comoG3588 ὁ G3588 eles, eG2532 καί G2532 testemunhaG3144 μάρτυς G3144 dos sofrimentosG3804 πάθημα G3804 de CristoG5547 Χριστός G5547, e aindaG2532 καί G2532 co-participanteG2844 κοινωνός G2844 da glóriaG1391 δόξα G1391 que háG3195 μέλλω G3195 G5723 de ser reveladaG601 ἀποκαλύπτω G601 G5745:
resisti-lheG436 ἀνθίστημι G436 G5628 G3739 ὅς G3739 firmesG4731 στερεός G4731 na féG4102 πίστις G4102, certos deG1492 εἴδω G1492 G5761 que sofrimentosG3804 πάθημα G3804 iguaisG846 αὐτός G846 aos vossos estão-se cumprindoG2005 ἐπιτελέω G2005 G5745 na vossaG5216 ὑμῶν G5216 irmandadeG81 ἀδελφότης G81 espalhada peloG1722 ἔν G1722 mundoG2889 κόσμος G2889.
AmadoG27 ἀγαπητός G27, acimaG4012 περί G4012 de tudoG3956 πᾶς G3956, faço votosG2172 εὔχομαι G2172 G5736 por tuaG4571 σέ G4571 prosperidadeG2137 εὐοδόω G2137 G5745 eG2532 καί G2532 saúdeG5198 ὑγιαίνω G5198 G5721, assim comoG2531 καθώς G2531 é prósperaG2137 εὐοδόω G2137 G5743 a tuaG4675 σοῦ G4675 almaG5590 ψυχή G5590.
TenhoG2192 ἔχω G2192 G5719, porémG235 ἀλλά G235, contraG2596 κατά G2596 tiG4675 σοῦ G4675 o toleraresG1439 ἐάω G1439 G5719 que essa mulherG1135 γυνή G1135 G2403 Ἰεζαβήλ G2403, Jezabel, queG3588 ὁ G3588 a si mesmaG1438 ἑαυτού G1438 se declaraG3004 λέγω G3004 G5723 profetisaG4398 προφῆτις G4398, não somente ensineG1321 διδάσκω G1321 G5721, mas aindaG2532 καί G2532 seduzaG4105 πλανάω G4105 G5745 os meusG1699 ἐμός G1699 servosG1401 δοῦλος G1401 a praticarem a prostituiçãoG4203 πορνεύω G4203 G5658 eG2532 καί G2532 a comeremG5315 φάγω G5315 G5629 coisas sacrificadas aos ídolosG1494 εἰδωλόθυτον G1494.
EntãoG2532 καί G2532, a cada um delesG1538 ἕκαστος G1538 foi dadaG1325 δίδωμι G1325 G5681 uma vestiduraG4749 στολή G4749 brancaG3022 λευκός G3022, eG2532 καί G2532 lhesG846 αὐτός G846 disseramG4483 ῥέω G4483 G5681 queG2443 ἵνα G2443 repousassemG373 ἀναπαύω G373 G5672 aindaG2089 ἔτι G2089 por poucoG3398 μικρός G3398 tempoG5550 χρόνος G5550, até queG2193 ἕως G2193 tambémG2532 καί G2532 se completasse o número dos seusG846 αὐτός G846 conservosG4889 σύνδουλος G4889 eG2532 καί G2532 seusG846 αὐτός G846 irmãosG80 ἀδελφός G80 que iamG3195 μέλλω G3195 G5723 ser mortosG615 ἀποκτείνω G615 G5745 comoG5613 ὡς G5613 G2532 καί G2532 igualmenteG3739 ὅς G3739 elesG846 αὐτός G846 foramG4137 πληρόω G4137 G5695.
FalaiG2980 λαλέω G2980 G5720 de tal maneiraG3779 οὕτω G3779 eG2532 καί G2532 de tal maneiraG3779 οὕτω G3779 procedeiG4160 ποιέω G4160 G5720 comoG5613 ὡς G5613 aqueles que hão de serG3195 μέλλω G3195 G5723 julgadosG2919 κρίνω G2919 G5745 pelaG1223 διά G1223 leiG3551 νόμος G3551 da liberdadeG1657 ἐλευθερία G1657.
OraG2400 ἰδού G2400 G5628, se pomosG906 βάλλω G906 G5719 freioG5469 χαλινός G5469 naG1519 εἰς G1519 bocaG4750 στόμα G4750 dos cavalosG2462 ἵππος G2462, paraG4314 πρός G4314 nosG2254 ἡμῖν G2254 obedeceremG3982 πείθω G3982 G5745 G846 αὐτός G846, tambémG2532 καί G2532 lhesG846 αὐτός G846 dirigimosG3329 μετάγω G3329 G5719 o corpoG4983 σῶμα G4983 inteiroG3650 ὅλος G3650.