Strong G589



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

ἀποδημέω
(G589)
apodēméō (ap-od-ay-meh'-o)

589 αποδημεω apodemeo

de 590; v

  1. ir para lugares estrangeiros, viajar para fora do país

6 Ocorrências deste termo na Bíblia


AtentaiG191 ἀκούωG191 G5657 noutraG243 ἄλλοςG243 parábolaG3850 παραβολήG3850. HaviaG2258 ἦνG2258 G5713 um homemG444 ἄνθρωποςG444 G5100 τίςG5100, dono de casaG3617 οἰκοδεσπότηςG3617, queG3748 ὅστιςG3748 plantouG5452 φυτεύωG5452 G5656 uma vinhaG290 ἀμπελώνG290. Cercou-aG5418 φραγμόςG5418 G846 αὐτόςG846 de uma sebeG5418 φραγμόςG5418, construiuG3736 ὀρύσσωG3736 G5656 nelaG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 um lagarG3025 ληνόςG3025, edificou-lheG3618 οἰκοδομέωG3618 G5656 uma torreG4444 πύργοςG4444 eG2532 καίG2532 arrendou-aG1554 ἐκδίδωμιG1554 G5639 G846 αὐτόςG846 a uns lavradoresG1092 γεωργόςG1092. Depois, se ausentou do paísG589 ἀποδημέωG589 G5656.
ἀκούω ἄλλος παραβολή. ἦν ἄνθρωπος τίς, οἰκοδεσπότης, ὅστις φυτεύω ἀμπελών. φραγμός αὐτός φραγμός, ὀρύσσω ἔν αὐτός ληνός, οἰκοδομέω πύργος καί ἐκδίδωμι αὐτός γεωργός. ἀποδημέω
PoisG1063 γάρG1063 será comoG5618 ὥσπερG5618 um homemG444 ἄνθρωποςG444 que, ausentando-se do paísG589 ἀποδημέωG589 G5723, chamouG2564 καλέωG2564 G5656 os seusG2398 ἴδιοςG2398 servosG1401 δοῦλοςG1401 eG2532 καίG2532 lhesG846 αὐτόςG846 confiouG3860 παραδίδωμιG3860 G5656 os seusG848 αὑτοῦG848 bensG5224 ὑπάρχονταG5224 G5723.
γάρ ὥσπερ ἄνθρωπος ἀποδημέω καλέω ἴδιος δοῦλος καί αὐτός παραδίδωμι αὑτοῦ ὑπάρχοντα
A umG3303 μένG3303 deuG1325 δίδωμιG1325 G5656 cincoG4002 πέντεG4002 talentosG5007 τάλαντονG5007, a outroG3739 ὅςG3739, doisG1417 δύοG1417 eG1161 δέG1161 a outroG3739 ὅςG3739, umG1520 εἷςG1520, a cada umG1538 ἕκαστοςG1538 segundoG2596 κατάG2596 a sua própriaG2398 ἴδιοςG2398 capacidadeG1411 δύναμιςG1411; eG2532 καίG2532, entãoG2112 εὐθέωςG2112, partiuG589 ἀποδημέωG589 G5656.
μέν δίδωμι πέντε τάλαντον, ὅς, δύο δέ ὅς, εἷς, ἕκαστος κατά ἴδιος δύναμις; καί, εὐθέως, ἀποδημέω
DepoisG2532 καίG2532, entrouG756 ἄρχομαιG756 G5662 Jesus a falar-lhesG3004 λέγωG3004 G5721 G846 αὐτόςG846 porG1722 ἔνG1722 parábolaG3850 παραβολήG3850: Um homemG444 ἄνθρωποςG444 plantouG5452 φυτεύωG5452 G5656 uma vinhaG290 ἀμπελώνG290, cercou-aG4060 περιτίθημιG4060 G5656 de uma sebeG5418 φραγμόςG5418, construiuG3736 ὀρύσσωG3736 G5656 um lagarG5276 ὑπολήνιονG5276, edificouG3618 οἰκοδομέωG3618 G5656 uma torreG4444 πύργοςG4444, arrendou-aG1554 ἐκδίδωμιG1554 G5639 G846 αὐτόςG846 a uns lavradoresG1092 γεωργόςG1092 eG2532 καίG2532 ausentou-se do paísG589 ἀποδημέωG589 G5656.
καί, ἄρχομαι λέγω αὐτός ἔν παραβολή: ἄνθρωπος φυτεύω ἀμπελών, περιτίθημι φραγμός, ὀρύσσω ὑπολήνιον, οἰκοδομέω πύργος, ἐκδίδωμι αὐτός γεωργός καί ἀποδημέω
PassadosG3326 μετάG3326 nãoG3756 οὐG3756 muitosG4183 πολύςG4183 diasG2250 ἡμέραG2250, o filhoG5207 υἱόςG5207 mais moçoG3501 νέοςG3501, ajuntandoG4863 συνάγωG4863 G5631 tudoG537 ἅπαςG537 o que era seu, partiuG589 ἀποδημέωG589 G5656 paraG1519 εἰςG1519 uma terraG5561 χώραG5561 distanteG3117 μακρόςG3117 eG2532 καίG2532G1563 ἐκεῖG1563 dissipouG1287 διασκορπίζωG1287 G5656 todos os seusG848 αὑτοῦG848 bensG3776 οὐσίαG3776, vivendoG2198 ζάωG2198 G5723 dissolutamenteG811 ἀσώτωςG811.
μετά οὐ πολύς ἡμέρα, υἱός νέος, συνάγω ἅπας ἀποδημέω εἰς χώρα μακρός καί ἐκεῖ διασκορπίζω αὑτοῦ οὐσία, ζάω ἀσώτως.
A seguirG1161 δέG1161, passouG756 ἄρχομαιG756 G5662 Jesus a proferirG3004 λέγωG3004 G5721 aoG4314 πρόςG4314 povoG2992 λαόςG2992 estaG5026 ταύτηG5026 parábolaG3850 παραβολήG3850: CertoG5100 τίςG5100 homemG444 ἄνθρωποςG444 plantouG5452 φυτεύωG5452 G5656 uma vinhaG290 ἀμπελώνG290, arrendou-aG1554 ἐκδίδωμιG1554 G5639 G846 αὐτόςG846 a lavradoresG1092 γεωργόςG1092 eG2532 καίG2532 ausentou-se do paísG589 ἀποδημέωG589 G5656 por prazoG5550 χρόνοςG5550 considerávelG2425 ἱκανόςG2425.
δέ, ἄρχομαι λέγω πρός λαός ταύτη παραβολή: τίς ἄνθρωπος φυτεύω ἀμπελών, ἐκδίδωμι αὐτός γεωργός καί ἀποδημέω χρόνος ἱκανός.