Strong G714



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

ἀρκέω
(G714)
arkéō (ar-keh'-o)

714 αρκεω arkeo

aparentemente uma palavra primária [mas provavelmente semelhante a 142 pela idéia de levantar uma barreira]; TDNT - 1:464,78; v

  1. estar possuído de força infalível
    1. ser forte, ser adequado, ser suficiente
      1. defender, repelir
    2. estar satisfeito, estar contente

8 Ocorrências deste termo na Bíblia


MasG1161 δέG1161 as prudentesG5429 φρόνιμοςG5429 responderamG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662: Não, para queG3379 μήποτεG3379 nãoG3756 οὐG3756 nos falteG714 ἀρκέωG714 G5661 a nósG2254 ἡμῖνG2254 eG2532 καίG2532 a vósG5213 ὑμῖνG5213 outras! IdeG4198 πορεύομαιG4198 G5737, antesG3123 μᾶλλονG3123, aosG4314 πρόςG4314 que o vendemG4453 πωλέωG4453 G5723 eG2532 καίG2532 comprai-oG59 ἀγοράζωG59 G5657 G1438 ἑαυτούG1438.
δέ φρόνιμος ἀποκρίνομαι μήποτε οὐ ἀρκέω ἡμῖν καί ὑμῖν πορεύομαι μᾶλλον, πρός πωλέω καί ἀγοράζω ἑαυτού.
TambémG2532 καίG2532 soldadosG4754 στρατεύομαιG4754 G5734 lheG846 αὐτόςG846 perguntaramG1905 ἐπερωτάωG1905 G5707: EG2532 καίG2532 nósG2249 ἡμεῖςG2249, queG5101 τίςG5101 faremosG4160 ποιέωG4160 G5692? EG2532 καίG2532 ele lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: A ninguémG3367 μηδείςG3367 maltrateisG1286 διασείωG1286 G5661, nãoG3366 μηδέG3366 deis denúncia falsaG4811 συκοφαντέωG4811 G5661 eG2532 καίG2532 contentai-vosG714 ἀρκέωG714 G5744 com o vossoG5216 ὑμῶνG5216 soldoG3800 ὀψώνιονG3800.
καί στρατεύομαι αὐτός ἐπερωτάω καί ἡμεῖς, τίς ποιέω καί αὐτός ἔπω μηδείς διασείω μηδέ συκοφαντέω καί ἀρκέω ὑμῶν ὀψώνιον.
Respondeu-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376: NãoG3756 οὐG3756 lhesG846 αὐτόςG846 bastariamG714 ἀρκέωG714 G5719 duzentosG1250 διακόσιοιG1250 denáriosG1220 δηνάριονG1220 de pãoG740 ἄρτοςG740, paraG2443 ἵναG2443 receberG2983 λαμβάνωG2983 G5632 cada umG1538 ἕκαστοςG1538 o seuG846 αὐτόςG846 G5100 τίςG5100 pedaçoG1024 βραχύςG1024.
ἀποκρίνομαι αὐτός Φίλιππος: οὐ αὐτός ἀρκέω διακόσιοι δηνάριον ἄρτος, ἵνα λαμβάνω ἕκαστος αὐτός τίς βραχύς.
Replicou-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376: SenhorG2962 κύριοςG2962, mostra-nosG1166 δεικνύωG1166 G5657 G2254 ἡμῖνG2254 o PaiG3962 πατήρG3962, eG2532 καίG2532 isso nos bastaG714 ἀρκέωG714 G5719 G2254 ἡμῖνG2254.
λέγω αὐτός Φίλιππος: κύριος, δεικνύω ἡμῖν πατήρ, καί ἀρκέω ἡμῖν.
EntãoG2532 καίG2532, ele meG3427 μοίG3427 disseG2046 ἔρωG2046 G5758: A minhaG3450 μοῦG3450 graçaG5485 χάριςG5485 teG4671 σοίG4671 bastaG714 ἀρκέωG714 G5719, porqueG1063 γάρG1063 G3450 μοῦG3450 o poderG1411 δύναμιςG1411 se aperfeiçoaG5048 τελειόωG5048 G5743 naG1722 ἔνG1722 fraquezaG769 ἀσθένειαG769. De boa vontadeG2236 ἥδισταG2236, poisG3767 οὖνG3767, maisG3123 μᾶλλονG3123 me gloriareiG2744 καυχάομαιG2744 G5695 nasG1722 ἔνG1722 G3450 μοῦG3450 fraquezasG769 ἀσθένειαG769, para queG2443 ἵναG2443 sobreG1909 ἐπίG1909 mimG1691 ἐμέG1691 repouseG1981 ἐπισκηνόωG1981 G5661 o poderG1411 δύναμιςG1411 de CristoG5547 ΧριστόςG5547.
καί, μοί ἔρω μοῦ χάρις σοί ἀρκέω γάρ μοῦ δύναμις τελειόω ἔν ἀσθένεια. ἥδιστα, οὖν, μᾶλλον καυχάομαι ἔν μοῦ ἀσθένεια, ἵνα ἐπί ἐμέ ἐπισκηνόω δύναμις Χριστός.
G1161 δέG1161 TendoG2192 ἔχωG2192 G5723 sustentoG1305 διατροφήG1305 eG2532 καίG2532 com que nos vestirG4629 σκέπασμαG4629 G5125 τούτοιςG5125, estejamos contentesG714 ἀρκέωG714 G5701.
δέ ἔχω διατροφή καί σκέπασμα τούτοις, ἀρκέω
Seja a vossa vidaG5158 τρόποςG5158 sem avarezaG866 ἀφιλάργυροςG866. Contentai-vosG714 ἀρκέωG714 G5746 com as coisas que tendesG3918 πάρειμιG3918 G5752; porqueG1063 γάρG1063 eleG846 αὐτόςG846 tem ditoG2046 ἔρωG2046 G5758: De maneira algumaG3364 οὐ μήG3364 teG4571 σέG4571 deixareiG447 ἀνίημιG447 G5632, nuncaG3761 οὐδέG3761 jamaisG3364 οὐ μήG3364 teG4571 σέG4571 abandonareiG1459 ἐγκαταλείπωG1459 G5632.
τρόπος ἀφιλάργυρος. ἀρκέω πάρειμι γάρ αὐτός ἔρωσέ ἀνίημι οὐδέσέ ἐγκαταλείπω
Por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, seG1437 ἐάνG1437 eu for aíG2064 ἔρχομαιG2064 G5632, far-lhe-ei lembradasG5279 ὑπομιμνήσκωG5279 G5692 G846 αὐτόςG846 as obrasG2041 ἔργονG2041 queG3739 ὅςG3739 ele praticaG4160 ποιέωG4160 G5719, proferindo contraG5396 φλυαρέωG5396 G5723 nósG2248 ἡμᾶςG2248 G3056 λόγοςG3056 palavras maliciosasG4190 πονηρόςG4190. EG2532 καίG2532, nãoG3361 μήG3361 satisfeitoG714 ἀρκέωG714 G5746 com estas coisasG1909 ἐπίG1909 G5125 τούτοιςG5125, nemG3777 οὔτεG3777 ele mesmoG846 αὐτόςG846 acolheG1926 ἐπιδέχομαιG1926 G5736 os irmãosG80 ἀδελφόςG80, comoG2532 καίG2532 impedeG2967 κωλύωG2967 G5719 os que querem recebê-losG1014 βούλομαιG1014 G5740 eG2532 καίG2532 os expulsaG1544 ἐκβάλλωG1544 G5719 daG1537 ἐκG1537 igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577.
διά τοῦτο, ἐάν ἔρχομαι ὑπομιμνήσκω αὐτός ἔργον ὅς ποιέω φλυαρέω ἡμᾶς λόγος πονηρός. καί, μή ἀρκέω ἐπί τούτοις, οὔτε αὐτός ἐπιδέχομαι ἀδελφός, καί κωλύω βούλομαι καί ἐκβάλλω ἐκ ἐκκλησία.