Strong G863



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

ἀφίημι
(G863)
aphíēmi (af-ee'-ay-mee)

863 αφιημι aphiemi

de 575 e hiemi (enviar, uma forma intensiva de eimi, ir); TDNT - 1:509,88; v

  1. enviar para outro lugar
    1. mandar ir embora ou partir
      1. de um marido que divorcia sua esposa
    2. enviar, deixar, expelir
    3. deixar ir, abandonar, não interferir
      1. negligenciar
      2. deixar, não discutir agora, (um tópico)
        1. de professores, escritores e oradores
      3. omitir, negligenciar
    4. deixar ir, deixar de lado uma dívida, perdoar, remitir
    5. desistir, não guardar mais
  2. permitir, deixar, não interferir, dar uma coisa para uma pessoa
  3. partir, deixar alguém
    1. a fim de ir para outro lugar
    2. deixar alguém
    3. deixar alguém e abandoná-lo aos seus próprios anseios de modo que todas as reivindicações são abandonadas
    4. desertar sem razão
    5. partir deixando algo para trás
    6. deixar alguém ao não tomá-lo como companheiro
    7. deixar ao falecer, ficar atrás de alguém
    8. partir de modo que o que é deixado para trás possa ficar,
    9. abandonar, deixar destituído

133 Ocorrências deste termo na Bíblia


MasG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627: DeixaG863 ἀφίημιG863 G5628 por enquantoG737 ἄρτιG737, porqueG1063 γάρG1063, assimG3779 οὕτωG3779, nosG2254 ἡμῖνG2254 convémG4241 πρέπωG4241 G5723 G2076 ἐστίG2076 G5748 cumprirG4137 πληρόωG4137 G5658 todaG3956 πᾶςG3956 a justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343. EntãoG5119 τότεG5119, ele oG846 αὐτόςG846 admitiuG863 ἀφίημιG863 G5719.
δέ Ἰησοῦς πρός αὐτός ἀποκρίνομαι ἔπω ἀφίημι ἄρτι, γάρ, οὕτω, ἡμῖν πρέπω ἐστί πληρόω πᾶς δικαιοσύνη. τότε, αὐτός ἀφίημι
Com istoG5119 τότεG5119, oG846 αὐτόςG846 deixouG863 ἀφίημιG863 G5719 o diaboG1228 διάβολοςG1228, eG2532 καίG2532 eisG2400 ἰδούG2400 G5628 que vieramG4334 προσέρχομαιG4334 G5656 anjosG32 ἄγγελοςG32 eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 serviramG1247 διακονέωG1247 G5707.
τότε, αὐτός ἀφίημι διάβολος, καί ἰδού προσέρχομαι ἄγγελος καί αὐτός διακονέω
EntãoG1161 δέG1161, eles deixaramG863 ἀφίημιG863 G5631 imediatamenteG2112 εὐθέωςG2112 as redesG1350 δίκτυονG1350 eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 seguiramG190 ἀκολουθέωG190 G5656.
δέ, ἀφίημι εὐθέως δίκτυον καί αὐτός ἀκολουθέω
EntãoG1161 δέG1161, eles, no mesmo instanteG2112 εὐθέωςG2112, deixandoG863 ἀφίημιG863 G5631 o barcoG4143 πλοῖονG4143 eG2532 καίG2532 seuG848 αὑτοῦG848 paiG3962 πατήρG3962, oG846 αὐτόςG846 seguiramG190 ἀκολουθέωG190 G5656.
δέ, εὐθέως, ἀφίημι πλοῖον καί αὑτοῦ πατήρ, αὐτός ἀκολουθέω
deixaG863 ἀφίημιG863 G5628 peranteG1715 ἔμπροσθενG1715 o altarG2379 θυσιαστήριονG2379 a tuaG4675 σοῦG4675 ofertaG1435 δῶρονG1435, vaiG5217 ὑπάγωG5217 G5720 primeiroG4412 πρῶτονG4412 reconciliar-teG1259 διαλλάσσωG1259 G5649 com teuG4675 σοῦG4675 irmãoG80 ἀδελφόςG80; eG2532 καίG2532, entãoG5119 τότεG5119, voltandoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631, fazeG4374 προσφέρωG4374 G5720 a tuaG4675 σοῦG4675 ofertaG1435 δῶρονG1435.
ἀφίημι ἔμπροσθεν θυσιαστήριον σοῦ δῶρον, ὑπάγω πρῶτον διαλλάσσω σοῦ ἀδελφός; καί, τότε, ἔρχομαι προσφέρω σοῦ δῶρον.
eG2532 καίG2532, ao que querG2309 θέλωG2309 G5723 demandarG2919 κρίνωG2919 G5683 contigoG4671 σοίG4671 eG2532 καίG2532 tirar-teG2983 λαμβάνωG2983 G5629 G4675 σοῦG4675 a túnicaG5509 χιτώνG5509, deixa-lheG863 ἀφίημιG863 G5628 G846 αὐτόςG846 tambémG2532 καίG2532 a capaG2440 ἱμάτιονG2440.
καί, θέλω κρίνω σοί καί λαμβάνω σοῦ χιτών, ἀφίημι αὐτός καί ἱμάτιον.
eG2532 καίG2532 perdoa-nosG863 ἀφίημιG863 G5628 G2254 ἡμῖνG2254 as nossasG2257 ἡμῶνG2257 dívidasG3783 ὀφείλημαG3783, assimG5613 ὡςG5613 comoG2532 καίG2532 nósG2249 ἡμεῖςG2249 temos perdoadoG863 ἀφίημιG863 G5719 aos nossosG2257 ἡμῶνG2257 devedoresG3781 ὀφειλέτηςG3781;
καί ἀφίημι ἡμῖν ἡμῶν ὀφείλημα, ὡς καί ἡμεῖς ἀφίημι ἡμῶν ὀφειλέτης;
PorqueG1063 γάρG1063, seG1437 ἐάνG1437 perdoardesG863 ἀφίημιG863 G5632 aos homensG444 ἄνθρωποςG444 as suasG846 αὐτόςG846 ofensasG3900 παράπτωμαG3900, tambémG2532 καίG2532 vossoG5216 ὑμῶνG5216 PaiG3962 πατήρG3962 celesteG3770 οὐράνιοςG3770 vosG5213 ὑμῖνG5213 perdoaráG863 ἀφίημιG863 G5692;
γάρ, ἐάν ἀφίημι ἄνθρωπος αὐτός παράπτωμα, καί ὑμῶν πατήρ οὐράνιος ὑμῖν ἀφίημι
seG3362 ἐάν μήG3362, porémG1161 δέG1161, nãoG3362 ἐάν μήG3362 perdoardesG863 ἀφίημιG863 G5632 aos homensG444 ἄνθρωποςG444 as suasG846 αὐτόςG846 ofensasG3900 παράπτωμαG3900, tampoucoG3761 οὐδέG3761 vossoG5216 ὑμῶνG5216 PaiG3962 πατήρG3962 vos perdoaráG863 ἀφίημιG863 G5692 as vossasG5216 ὑμῶνG5216 ofensasG3900 παράπτωμαG3900.
δέ, � ἀφίημι ἄνθρωπος αὐτός παράπτωμα, οὐδέ ὑμῶν πατήρ ἀφίημι ὑμῶν παράπτωμα.
OuG2228 G2228 comoG4459 πῶςG4459 dirásG2046 ἔρωG2046 G5692 a teuG4675 σοῦG4675 irmãoG80 ἀδελφόςG80: Deixa-meG863 ἀφίημιG863 G5628 tirarG1544 ἐκβάλλωG1544 G5632 o argueiroG2595 κάρφοςG2595 doG575 ἀπόG575 teuG4675 σοῦG4675 olhoG3788 ὀφθαλμόςG3788, quando tensG2400 ἰδούG2400 G5628 a traveG1385 δοκόςG1385 noG1722 ἔνG1722 teuG4675 σοῦG4675?
πῶς ἔρω σοῦ ἀδελφός: ἀφίημι ἐκβάλλω κάρφος ἀπό σοῦ ὀφθαλμός, ἰδού δοκός ἔν σοῦ?
MasG2532 καίG2532 Jesus tomou-aG680 ἅπτομαιG680 G5662 G846 αὐτόςG846 pela mãoG5495 χείρG5495, eG2532 καίG2532 a febreG4446 πυρετόςG4446 aG846 αὐτόςG846 deixouG863 ἀφίημιG863 G5656. Ela se levantouG1453 ἐγείρωG1453 G5681 eG2532 καίG2532 passou a servi-loG1247 διακονέωG1247 G5707 G846 αὐτόςG846.
καί ἅπτομαι αὐτός χείρ, καί πυρετός αὐτός ἀφίημι ἐγείρω καί διακονέω αὐτός.
Replicou-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846, porémG1161 δέG1161, JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Segue-meG190 ἀκολουθέωG190 G5720 G3427 μοίG3427, eG2532 καίG2532 deixaG863 ἀφίημιG863 G5628 aos mortosG3498 νεκρόςG3498 o sepultarG2290 θάπτωG2290 G5658 os seusG1438 ἑαυτούG1438 próprios mortosG3498 νεκρόςG3498.
ἔπω αὐτός, δέ, Ἰησοῦς: ἀκολουθέω μοί, καί ἀφίημι νεκρός θάπτω ἑαυτού νεκρός.
EG2532 καίG2532 eisG2400 ἰδούG2400 G5628 que lheG846 αὐτόςG846 trouxeramG4374 προσφέρωG4374 G5707 um paralíticoG3885 παραλυτικόςG3885 deitadoG906 βάλλωG906 G5772 numG1909 ἐπίG1909 leitoG2825 κλίνηG2825. Vendo-lhesG1492 εἴδωG1492 G5631 G846 αὐτόςG846 a féG4102 πίστιςG4102, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 ao paralíticoG3885 παραλυτικόςG3885: Tem bom ânimoG2293 θαρσέωG2293 G5720, filhoG5043 τέκνονG5043; estão perdoadosG863 ἀφίημιG863 G5769 os teusG4674 σόςG4674 pecadosG266 ἀμαρτίαG266.
καί ἰδού αὐτός προσφέρω παραλυτικός βάλλω ἐπί κλίνη. εἴδω αὐτός πίστις, Ἰησοῦς ἔπω παραλυτικός: θαρσέω τέκνον; ἀφίημι σός ἀμαρτία.
PoisG1063 γάρG1063 qualG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 mais fácilG2123 εὐκοπώτεροςG2123? DizerG2036 ἔπωG2036 G5629: Estão perdoadosG863 ἀφίημιG863 G5769 os teusG4671 σοίG4671 pecadosG266 ἀμαρτίαG266, ouG2228 G2228 dizerG2036 ἔπωG2036 G5629: Levanta-teG1453 ἐγείρωG1453 G5669 eG2532 καίG2532 andaG4043 περιπατέωG4043 G5720?
γάρ τίς ἐστί εὐκοπώτερος? ἔπω ἀφίημι σοί ἀμαρτία, ἔπω ἐγείρω καί περιπατέω
OraG1161 δέG1161, para queG2443 ἵναG2443 saibaisG1492 εἴδωG1492 G5762 queG3754 ὅτιG3754 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 temG2192 ἔχωG2192 G5719 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 para perdoarG863 ἀφίημιG863 G5721 pecadosG266 ἀμαρτίαG266—disseG3004 λέγωG3004 G5719, entãoG5119 τότεG5119, ao paralíticoG3885 παραλυτικόςG3885: Levanta-teG1453 ἐγείρωG1453 G5685, tomaG142 αἴρωG142 G5657 o teuG4675 σοῦG4675 leitoG2825 κλίνηG2825 eG2532 καίG2532 vaiG5217 ὑπάγωG5217 G5720 paraG1519 εἰςG1519 tuaG4675 σοῦG4675 casaG3624 οἶκοςG3624.
δέ, ἵνα εἴδω ὅτι υἱός ἄνθρωπος ἔχω ἐπί γῆ ἐξουσία ἀφίημι ἀμαρτίαλέγω τότε, παραλυτικός: ἐγείρω αἴρω σοῦ κλίνη καί ὑπάγω εἰς σοῦ οἶκος.
Por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, vosG5213 ὑμῖνG5213 declaroG3004 λέγωG3004 G5719: todoG3956 πᾶςG3956 pecadoG266 ἀμαρτίαG266 eG2532 καίG2532 blasfêmiaG988 βλασφημίαG988 serão perdoadosG863 ἀφίημιG863 G5701 aos homensG444 ἄνθρωποςG444; masG1161 δέG1161 a blasfêmiaG988 βλασφημίαG988 contra o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 nãoG3756 οὐG3756 será perdoadaG863 ἀφίημιG863 G5701.
διά τοῦτο, ὑμῖν λέγω πᾶς ἀμαρτία καί βλασφημία ἀφίημι ἄνθρωπος; δέ βλασφημία πνεῦμα οὐ ἀφίημι
Se alguémG302 ἄνG302 proferirG2036 ἔπωG2036 G5632 alguma palavraG3056 λόγοςG3056 contraG2596 κατάG2596 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444, ser-lhe-á isso perdoadoG863 ἀφίημιG863 G5701 G846 αὐτόςG846; masG3739 ὅςG3739, se alguémG302 ἄνG302 falarG2036 ἔπωG2036 G5632 contraG2596 κατάG2596 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40, nãoG3756 οὐG3756 lheG846 αὐτόςG846 será isso perdoadoG863 ἀφίημιG863 G5701, nemG3777 οὔτεG3777 nesteG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 mundoG165 αἰώνG165 nemG3777 οὔτεG3777 noG1722 ἔνG1722 porvirG3195 μέλλωG3195 G5723.
ἄν ἔπω λόγος κατά υἱός ἄνθρωπος, ἀφίημι αὐτός; ὅς, ἄν ἔπω κατά πνεῦμα ἅγιος, οὐ αὐτός ἀφίημι οὔτε ἔν τούτῳ αἰών οὔτε ἔν μέλλω
Deixai-osG863 ἀφίημιG863 G5628 crescer juntosG4885 συναυξάνωG4885 G5745 atéG3360 μέχριG3360 à colheitaG2326 θερισμόςG2326, eG2532 καίG2532, noG1722 ἔνG1722 tempoG2540 καιρόςG2540 da colheitaG2326 θερισμόςG2326, direiG2046 ἔρωG2046 G5692 aos ceifeirosG2327 θεριστήςG2327: ajuntaiG4816 συλλέγωG4816 G5657 primeiroG4412 πρῶτονG4412 o joioG2215 ζιζάνιονG2215, atai-oG1210 δέωG1210 G5657 G846 αὐτόςG846 emG1519 εἰςG1519 feixesG1197 δεσμήG1197 paraG4314 πρόςG4314 ser queimadoG2618 κατακαίωG2618 G5658; masG1161 δέG1161 o trigoG4621 σίτοςG4621, recolhei-oG4863 συνάγωG4863 G5628 G4621 σίτοςG4621 noG1519 εἰςG1519 meuG3450 μοῦG3450 celeiroG596 ἀποθήκηG596.
ἀφίημι συναυξάνω μέχρι θερισμός, καί, ἔν καιρός θερισμός, ἔρω θεριστής: συλλέγω πρῶτον ζιζάνιον, δέω αὐτός εἰς δεσμή πρός κατακαίω δέ σίτος, συνάγω σίτος εἰς μοῦ ἀποθήκη.
EntãoG5119 τότεG5119, despedindoG863 ἀφίημιG863 G5631 as multidõesG3793 ὄχλοςG3793, foiG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 paraG1519 εἰςG1519 casaG3614 οἰκίαG3614. EG2532 καίG2532, chegando-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5656 a eleG846 αὐτόςG846 os seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101, disseramG3004 λέγωG3004 G5723: Explica-nosG5419 φράζωG5419 G5657 G2254 ἡμῖνG2254 a parábolaG3850 παραβολήG3850 do joioG2215 ζιζάνιονG2215 do campoG68 ἀγρόςG68.
τότε, ἀφίημι ὄχλος, ἔρχομαι Ἰησοῦς εἰς οἰκία. καί, προσέρχομαι αὐτός αὐτός μαθητής, λέγω φράζω ἡμῖν παραβολή ζιζάνιον ἀγρός.
Deixai-osG863 ἀφίημιG863 G5628 G846 αὐτόςG846; sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 cegosG5185 τυφλόςG5185, guiasG3595 ὁδηγόςG3595 de cegosG5185 τυφλόςG5185. OraG1161 δέG1161, seG1437 ἐάνG1437 um cegoG5185 τυφλόςG5185 guiarG3594 ὁδηγέωG3594 G5725 outro cegoG5185 τυφλόςG5185, cairãoG4098 πίπτωG4098 G5699 ambosG297 ἀμφότεροςG297 noG1519 εἰςG1519 barrancoG999 βόθυνοςG999.
ἀφίημι αὐτός; εἰσί τυφλός, ὁδηγός τυφλός. δέ, ἐάν τυφλός ὁδηγέω τυφλός, πίπτω ἀμφότερος εἰς βόθυνος.
QueG5101 τίςG5101 vosG5213 ὑμῖνG5213 pareceG1380 δοκέωG1380 G5719? SeG1437 ἐάνG1437 G5100 τίςG5100 um homemG444 ἄνθρωποςG444 tiverG1096 γίνομαιG1096 G5638 cemG1540 ἑκατόνG1540 ovelhasG4263 πρόβατονG4263, eG2532 καίG2532 umaG1520 εἷςG1520 delasG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846 se extraviarG4105 πλανάωG4105 G5686, nãoG3780 οὐχίG3780 deixaráG863 ἀφίημιG863 G5631 ele nos montesG3735 ὄροςG3735 as noventa e noveG1768 ἐννενηκονταεννέαG1768, indoG4198 πορεύομαιG4198 G5679 procurarG2212 ζητέωG2212 G5719 a queG3588 G3588 se extraviouG4105 πλανάωG4105 G5746?
τίς ὑμῖν δοκέω ἐάν τίς ἄνθρωπος γίνομαι ἑκατόν πρόβατον, καί εἷς ἐκ αὐτός πλανάω οὐχί ἀφίημι ὄρος ἐννενηκονταεννέα, πορεύομαι ζητέω πλανάω
EntãoG5119 τότεG5119, PedroG4074 ΠέτροςG4074, aproximando-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5631, lheG846 αὐτόςG846 perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627: SenhorG2962 κύριοςG2962, até quantas vezesG4212 ποσάκιςG4212 meuG3450 μοῦG3450 irmãoG80 ἀδελφόςG80 pecaráG264 ἀμαρτάνωG264 G5692 contraG1519 εἰςG1519 mimG1691 ἐμέG1691, queG2532 καίG2532 eu lheG846 αὐτόςG846 perdoeG863 ἀφίημιG863 G5692? AtéG2193 ἕωςG2193 sete vezesG2034 ἑπτάκιςG2034?
τότε, Πέτρος, προσέρχομαι αὐτός ἔπω κύριος, ποσάκις μοῦ ἀδελφός ἀμαρτάνω εἰς ἐμέ, καί αὐτός ἀφίημι ἕως ἑπτάκις?
EG1161 δέG1161 o senhorG2962 κύριοςG2962 daqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 servoG1401 δοῦλοςG1401, compadecendo-seG4697 σπλαγχνίζομαιG4697 G5679, mandou-o emboraG630 ἀπολύωG630 G5656 eG2532 καίG2532 perdoou-lheG863 ἀφίημιG863 G5656 G846 αὐτόςG846 a dívidaG1156 δάνειονG1156.
δέ κύριος ἐκεῖνος δοῦλος, σπλαγχνίζομαι ἀπολύω καί ἀφίημι αὐτός δάνειον.
EntãoG5119 τότεG5119, o seuG846 αὐτόςG846 senhorG2962 κύριοςG2962, chamando-oG4341 προσκαλέομαιG4341 G5666 G846 αὐτόςG846, lheG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: ServoG1401 δοῦλοςG1401 malvadoG4190 πονηρόςG4190, perdoei-teG863 ἀφίημιG863 G5656 G4671 σοίG4671 aquelaG1565 ἐκεῖνοςG1565 dívidaG3782 ὀφειλήG3782 todaG3956 πᾶςG3956 porqueG1893 ἐπείG1893 meG3165 μέG3165 suplicasteG3870 παρακαλέωG3870 G5656;
τότε, αὐτός κύριος, προσκαλέομαι αὐτός, αὐτός λέγω δοῦλος πονηρός, ἀφίημι σοί ἐκεῖνος ὀφειλή πᾶς ἐπεί μέ παρακαλέω
AssimG3779 οὕτωG3779 tambémG2532 καίG2532 meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962 celesteG2032 ἐπουράνιοςG2032 vosG5213 ὑμῖνG5213 faráG4160 ποιέωG4160 G5692, seG3362 ἐάν μήG3362 doG575 ἀπόG575 íntimoG5216 ὑμῶνG5216 G2588 καρδίαG2588 nãoG3362 ἐάν μήG3362 perdoardesG863 ἀφίημιG863 G5632 cada umG1538 ἕκαστοςG1538 a seuG848 αὑτοῦG848 irmãoG80 ἀδελφόςG80.
οὕτω καί μοῦ πατήρ ἐπουράνιος ὑμῖν ποιέωἀπό ὑμῶν καρδίαἀφίημι ἕκαστος αὑτοῦ ἀδελφός.
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porémG1161 δέG1161, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: DeixaiG863 ἀφίημιG863 G5628 os pequeninosG3813 παιδίονG3813, nãoG3361 μήG3361 osG846 αὐτόςG846 embaraceisG2967 κωλύωG2967 G5720 de virG2064 ἔρχομαιG2064 G5629 aG4314 πρόςG4314 mimG3165 μέG3165, porqueG1063 γάρG1063 dos taisG5108 τοιοῦτοςG5108 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772.
Ἰησοῦς, δέ, ἔπω ἀφίημι παιδίον, μή αὐτός κωλύω ἔρχομαι πρός μέ, γάρ τοιοῦτος ἐστί βασιλεία οὐρανός.
EntãoG5119 τότεG5119, lheG846 αὐτόςG846 falouG2036 ἔπωG2036 G5627 PedroG4074 ΠέτροςG4074: Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 nósG2249 ἡμεῖςG2249 tudoG3956 πᾶςG3956 deixamosG863 ἀφίημιG863 G5656 eG2532 καίG2532 teG4671 σοίG4671 seguimosG190 ἀκολουθέωG190 G5656; queG5101 τίςG5101 seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704, poisG686 ἄραG686, de nósG2254 ἡμῖνG2254?
τότε, αὐτός ἔπω Πέτρος: ἰδού ἡμεῖς πᾶς ἀφίημι καί σοί ἀκολουθέω τίς ἔσομαι ἄρα, ἡμῖν?
EG2532 καίG2532 todoG3956 πᾶςG3956 aqueleG3739 ὅςG3739 que tiver deixadoG863 ἀφίημιG863 G5656 casasG3614 οἰκίαG3614, ouG2228 G2228 irmãosG80 ἀδελφόςG80, ouG2228 G2228 irmãsG79 ἀδελφήG79, ouG2228 G2228 paiG3962 πατήρG3962, ouG2228 G2228 mãeG3384 μήτηρG3384 ouG2228 G2228 mulherG1135 γυνήG1135, ouG2228 G2228 filhosG5043 τέκνονG5043, ouG2228 G2228 camposG68 ἀγρόςG68, por causaG1752 ἕνεκαG1752 do meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686, receberáG2983 λαμβάνωG2983 G5695 muitas vezes maisG1542 ἑκατονταπλασίωνG1542 eG2532 καίG2532 herdaráG2816 κληρονομέωG2816 G5692 a vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166.
καί πᾶς ὅς ἀφίημι οἰκία, ἀδελφός, ἀδελφή, πατήρ, μήτηρ γυνή, τέκνον, ἀγρός, ἕνεκα μοῦ ὄνομα, λαμβάνω ἑκατονταπλασίων καί κληρονομέω ζωή αἰώνιος.
OuvindoG191 ἀκούωG191 G5660 isto, se admiraramG2296 θαυμάζωG2296 G5656 eG2532 καίG2532, deixando-oG863 ἀφίημιG863 G5631 G846 αὐτόςG846, foram-seG565 ἀπέρχομαιG565 G5627.
ἀκούω θαυμάζω καί, ἀφίημι αὐτός, ἀπέρχομαι
OraG1161 δέG1161, haviaG2258 ἦνG2258 G5713 entreG3844 παράG3844 nósG2254 ἡμῖνG2254 seteG2033 ἑπτάG2033 irmãosG80 ἀδελφόςG80. O primeiroG4413 πρῶτοςG4413, tendo casadoG1060 γαμέωG1060 G5660, morreuG5053 τελευτάωG5053 G5656 eG2532 καίG2532, nãoG3361 μήG3361 tendoG2192 ἔχωG2192 G5723 descendênciaG4690 σπέρμαG4690, deixouG863 ἀφίημιG863 G5656 suaG848 αὑτοῦG848 mulherG1135 γυνήG1135 a seuG848 αὑτοῦG848 irmãoG80 ἀδελφόςG80;
δέ, ἦν παρά ἡμῖν ἑπτά ἀδελφός. πρῶτος, γαμέω τελευτάω καί, μή ἔχω σπέρμα, ἀφίημι αὑτοῦ γυνή αὑτοῦ ἀδελφός;
AiG3759 οὐαίG3759 de vósG5213 ὑμῖνG5213, escribasG1122 γραμματεύςG1122 eG2532 καίG2532 fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330, hipócritasG5273 ὑποκριτήςG5273, porqueG3754 ὅτιG3754 fechaisG2808 κλείωG2808 G5719 o reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772 dianteG1715 ἔμπροσθενG1715 dos homensG444 ἄνθρωποςG444; poisG1063 γάρG1063 vósG5210 ὑμεῖςG5210 nãoG3761 οὐδέG3761 entraisG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5736, nemG3756 οὐG3756 deixaisG863 ἀφίημιG863 G5719 entrarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 os que estão entrandoG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5740!
οὐαί ὑμῖν, γραμματεύς καί Φαρισαῖος, ὑποκριτής, ὅτι κλείω βασιλεία οὐρανός ἔμπροσθεν ἄνθρωπος; γάρ ὑμεῖς οὐδέ εἰσέρχομαι οὐ ἀφίημι εἰσέρχομαι εἰσέρχομαι
AiG3759 οὐαίG3759 de vósG5213 ὑμῖνG5213, escribasG1122 γραμματεύςG1122 eG2532 καίG2532 fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330, hipócritasG5273 ὑποκριτήςG5273, porqueG3754 ὅτιG3754 dais o dízimoG586 ἀποδεκατόωG586 G5719 da hortelãG2238 ἡδύοσμονG2238, do endroG432 ἄνηθονG432 eG2532 καίG2532 do cominhoG2951 κύμινονG2951 eG2532 καίG2532 tendes negligenciadoG863 ἀφίημιG863 G5656 os preceitosG926 βαρύςG926 mais importantes da LeiG3551 νόμοςG3551: a justiçaG2920 κρίσιςG2920, a misericórdiaG2532 καίG2532 G1656 ἔλεοςG1656 eG2532 καίG2532 a féG4102 πίστιςG4102; devíeisG1163 δεῖG1163 G5713, porém, fazerG4160 ποιέωG4160 G5658 estas coisasG5023 ταῦταG5023, semG3361 μήG3361 omitirG863 ἀφίημιG863 G5721 aquelasG2548 κἀκεῖνοςG2548!
οὐαί ὑμῖν, γραμματεύς καί Φαρισαῖος, ὑποκριτής, ὅτι ἀποδεκατόω ἡδύοσμον, ἄνηθον καί κύμινον καί ἀφίημι βαρύς νόμος: κρίσις, καί ἔλεος καί πίστις; δεῖ ποιέω ταῦτα, μή ἀφίημι κἀκεῖνος!
Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 a vossaG5216 ὑμῶνG5216 casaG3624 οἶκοςG3624 vosG5213 ὑμῖνG5213 ficaráG863 ἀφίημιG863 G5743 desertaG2048 ἔρημοςG2048.
ἰδού ὑμῶν οἶκος ὑμῖν ἀφίημι ἔρημος.
EleG2424 ἸησοῦςG2424, porémG1161 δέG1161, lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: NãoG3756 οὐG3756 vedesG991 βλέπωG991 G5719 G5720 tudoG3956 πᾶςG3956 istoG5023 ταῦταG5023? Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que nãoG3364 οὐ μήG3364 ficaráG863 ἀφίημιG863 G5686 aquiG5602 ὧδεG5602 pedraG3037 λίθοςG3037 sobreG1909 ἐπίG1909 pedraG3037 λίθοςG3037 queG3739 ὅςG3739 nãoG3364 οὐ μήG3364 seja derribadaG2647 καταλύωG2647 G5701.
Ἰησοῦς, δέ, αὐτός ἔπω οὐ βλέπω πᾶς ταῦτα? ἀμήν ὑμῖν λέγωἀφίημι ὧδε λίθος ἐπί λίθος ὅςκαταλύω
EntãoG5119 τότεG5119, doisG1417 δύοG1417 estarãoG2071 ἔσομαιG2071 G5704 noG1722 ἔνG1722 campoG68 ἀγρόςG68, umG1520 εἷςG1520 será tomadoG3880 παραλαμβάνωG3880 G5743, eG2532 καίG2532 deixadoG863 ἀφίημιG863 G5743 o outroG1520 εἷςG1520;
τότε, δύο ἔσομαι ἔν ἀγρός, εἷς παραλαμβάνω καί ἀφίημι εἷς;
duasG1417 δύοG1417 estarão trabalhandoG229 ἀλήθωG229 G5723 numG1722 ἔνG1722 moinhoG3459 μύλωνG3459, umaG3391 μίαG3391 será tomadaG3880 παραλαμβάνωG3880 G5743, eG2532 καίG2532 deixadaG863 ἀφίημιG863 G5743 a outraG3391 μίαG3391.
δύο ἀλήθω ἔν μύλων, μία παραλαμβάνω καί ἀφίημι μία.
Deixando-osG863 ἀφίημιG863 G5631 G846 αὐτόςG846 novamenteG3825 πάλινG3825, foiG565 ἀπέρχομαιG565 G5631 orarG4336 προσεύχομαιG4336 G5662 G1537 ἐκG1537 pela terceira vezG5154 τρίτοςG5154, repetindoG2036 ἔπωG2036 G5631 as mesmasG846 αὐτόςG846 palavrasG3056 λόγοςG3056.
ἀφίημι αὐτός πάλιν, ἀπέρχομαι προσεύχομαι ἐκ τρίτος, ἔπω αὐτός λόγος.
TudoG3650 ὅλοςG3650 istoG5124 τοῦτοG5124, porémG1161 δέG1161, aconteceuG1096 γίνομαιG1096 G5754 para queG2443 ἵναG2443 se cumprissemG4137 πληρόωG4137 G5686 as EscriturasG1124 γραφήG1124 dos profetasG4396 προφήτηςG4396. EntãoG5119 τότεG5119, os discípulosG3101 μαθητήςG3101 todosG3956 πᾶςG3956, deixando-oG863 ἀφίημιG863 G5631 G846 αὐτόςG846, fugiramG5343 φεύγωG5343 G5627.
ὅλος τοῦτο, δέ, γίνομαι ἵνα πληρόω γραφή προφήτης. τότε, μαθητής πᾶς, ἀφίημι αὐτός, φεύγω
Os outrosG3062 λοιποίG3062, porémG1161 δέG1161, diziamG3004 λέγωG3004 G5707: DeixaG863 ἀφίημιG863 G5628, vejamosG1492 εἴδωG1492 G5632 seG1487 εἰG1487 EliasG2243 ἩλίαςG2243 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 salvá-loG4982 σώζωG4982 G5694 G846 αὐτόςG846.
λοιποί, δέ, λέγω ἀφίημι εἴδω εἰ Ἡλίας ἔρχομαι σώζω αὐτός.
EG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, clamandoG2896 κράζωG2896 G5660 outra vezG3825 πάλινG3825 com grandeG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456, entregouG863 ἀφίημιG863 G5656 o espíritoG4151 πνεῦμαG4151.
δέ Ἰησοῦς, κράζω πάλιν μέγας φωνή, ἀφίημι πνεῦμα.
EntãoG2532 καίG2532, eles deixaramG863 ἀφίημιG863 G5631 imediatamenteG2112 εὐθέωςG2112 asG848 αὑτοῦG848 redesG1350 δίκτυονG1350 e oG846 αὐτόςG846 seguiramG190 ἀκολουθέωG190 G5656.
καί, ἀφίημι εὐθέως αὑτοῦ δίκτυον αὐτός ἀκολουθέω
EG2532 καίG2532 logoG2112 εὐθέωςG2112 osG846 αὐτόςG846 chamouG2564 καλέωG2564 G5656. DeixandoG863 ἀφίημιG863 G5631 eles noG1722 ἔνG1722 barcoG4143 πλοῖονG4143 a seuG848 αὑτοῦG848 paiG3962 πατήρG3962 ZebedeuG2199 ΖεβεδαῖοςG2199 comG3326 μετάG3326 os empregadosG3411 μισθωτόςG3411, seguiramG565 ἀπέρχομαιG565 G5627 apósG3694 ὀπίσωG3694 JesusG846 αὐτόςG846.
καί εὐθέως αὐτός καλέω ἀφίημι ἔν πλοῖον αὑτοῦ πατήρ Ζεβεδαῖος μετά μισθωτός, ἀπέρχομαι ὀπίσω αὐτός.
EntãoG2532 καίG2532, aproximando-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5631, tomou-aG2902 κρατέωG2902 G5660 G846 αὐτόςG846 pela mãoG5495 χείρG5495 G1453 ἐγείρωG1453 G5656 G846 αὐτόςG846; eG2532 καίG2532 G2112 εὐθέωςG2112 a febreG4446 πυρετόςG4446 aG846 αὐτόςG846 deixouG863 ἀφίημιG863 G5656, passando ela a servi-losG1247 διακονέωG1247 G5707 G846 αὐτόςG846.
καί, προσέρχομαι κρατέω αὐτός χείρ ἐγείρω αὐτός; καί εὐθέως πυρετός αὐτός ἀφίημι διακονέω αὐτός.
EG2532 καίG2532 ele curouG2323 θεραπεύωG2323 G5656 muitosG4183 πολύςG4183 doentesG2192 ἔχωG2192 G5723 G2560 κακῶςG2560 de toda sorte deG4164 ποικίλοςG4164 enfermidadesG3554 νόσοςG3554; tambémG2532 καίG2532 expeliuG1544 ἐκβάλλωG1544 G5627 muitosG4183 πολύςG4183 demôniosG1140 δαιμόνιονG1140, nãoG3756 οὐG3756 G1140 δαιμόνιονG1140 lhes permitindoG863 ἀφίημιG863 G5707 que falassemG2980 λαλέωG2980 G5721, porqueG3754 ὅτιG3754 sabiam quem ele eraG1492 εἴδωG1492 G5715 G846 αὐτόςG846.
καί θεραπεύω πολύς ἔχω κακῶς ποικίλος νόσος; καί ἐκβάλλω πολύς δαιμόνιον, οὐ δαιμόνιον ἀφίημι λαλέω ὅτι εἴδω αὐτός.
Vendo-lhesG1492 εἴδωG1492 G5631 G846 αὐτόςG846 a féG4102 πίστιςG4102, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 disseG3004 λέγωG3004 G5719 ao paralíticoG3885 παραλυτικόςG3885: FilhoG5043 τέκνονG5043, os teusG4675 σοῦG4675 pecadosG266 ἀμαρτίαG266 estão perdoadosG863 ἀφίημιG863 G5769.
εἴδω αὐτός πίστις, Ἰησοῦς λέγω παραλυτικός: τέκνον, σοῦ ἀμαρτία ἀφίημι
Por queG5101 τίςG5101 falaG2980 λαλέωG2980 eleG3779 οὕτωG3779 desteG3778 οὗτοςG3778 modoG2980 λαλέωG2980 G5719? Isto é blasfêmiaG988 βλασφημίαG988! QuemG5101 τίςG5101 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 perdoarG863 ἀφίημιG863 G5721 pecadosG266 ἀμαρτίαG266, senãoG1508 εἰ μήG1508 umG1520 εἷςG1520, que é DeusG2316 θεόςG2316?
τίς λαλέω οὕτω οὗτος λαλέω βλασφημία! τίς δύναμαι ἀφίημι ἀμαρτία, � εἷς, θεός?
QualG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 mais fácilG2123 εὐκοπώτεροςG2123? DizerG2036 ἔπωG2036 G5629 ao paralíticoG3885 παραλυτικόςG3885: Estão perdoadosG863 ἀφίημιG863 G5769 os teusG4671 σοίG4671 pecadosG266 ἀμαρτίαG266, ouG2228 G2228 dizerG2036 ἔπωG2036 G5629: Levanta-teG1453 ἐγείρωG1453 G5669, tomaG142 αἴρωG142 G5657 o teuG4675 σοῦG4675 leitoG2895 κράββατοςG2895 eG2532 καίG2532 andaG4043 περιπατέωG4043 G5720?
τίς ἐστί εὐκοπώτερος? ἔπω παραλυτικός: ἀφίημι σοί ἀμαρτία, ἔπω ἐγείρω αἴρω σοῦ κράββατος καί περιπατέω
OraG1161 δέG1161, para queG2443 ἵναG2443 saibaisG1492 εἴδωG1492 G5762 queG3754 ὅτιG3754 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 temG2192 ἔχωG2192 G5719 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 para perdoarG863 ἀφίημιG863 G5721 pecadosG266 ἀμαρτίαG266— disseG3004 λέγωG3004 G5719 ao paralíticoG3885 παραλυτικόςG3885:
δέ, ἵνα εἴδω ὅτι υἱός ἄνθρωπος ἔχω ἐπί γῆ ἐξουσία ἀφίημι ἀμαρτίαλέγω παραλυτικός:
Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 tudoG3956 πᾶςG3956 G265 ἀμάρτημαG265 será perdoadoG863 ἀφίημιG863 G5701 aos filhosG5207 υἱόςG5207 dos homensG444 ἄνθρωποςG444: os pecados e as blasfêmiasG988 βλασφημίαG988 queG3745 ὅσοςG3745 G302 ἄνG302 proferiremG987 βλασφημέωG987 G5661.
ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι πᾶς ἀμάρτημα ἀφίημι υἱός ἄνθρωπος: βλασφημία ὅσος ἄν βλασφημέω
para queG2443 ἵναG2443, vendoG991 βλέπωG991 G5723, vejamG991 βλέπωG991 G5725 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 percebamG1492 εἴδωG1492 G5632; eG2532 καίG2532, ouvindoG191 ἀκούωG191 G5723, ouçamG191 ἀκούωG191 G5725 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 entendamG4920 συνίημιG4920 G5725; para queG3379 μήποτεG3379 não venham a converter-seG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5661, eG2532 καίG2532 haja perdãoG863 ἀφίημιG863 G5686 para elesG846 αὐτόςG846.
ἵνα, βλέπω βλέπω καί μή εἴδω καί, ἀκούω ἀκούω καί μή συνίημι μήποτε ἐπιστρέφω καί ἀφίημι αὐτός.
EG2532 καίG2532 eles, despedindoG863 ἀφίημιG863 G5631 a multidãoG3793 ὄχλοςG3793, oG846 αὐτόςG846 levaramG3880 παραλαμβάνωG3880 G5719 assim comoG5613 ὡςG5613 estavaG2258 ἦνG2258 G5713, noG1722 ἔνG1722 barcoG4143 πλοῖονG4143; eG1161 δέG1161 G2532 καίG2532 outrosG243 ἄλλοςG243 barcosG4142 πλοιάριονG4142 oG3326 μετάG3326 G846 αὐτόςG846 seguiamG2258 ἦνG2258 G5713.
καί ἀφίημι ὄχλος, αὐτός παραλαμβάνω ὡς ἦν ἔν πλοῖον; δέ καί ἄλλος πλοιάριον μετά αὐτός ἦν
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porémG1161 δέG1161, nãoG3756 οὐG3756 lho permitiuG863 ἀφίημιG863 G5656 G846 αὐτόςG846, masG235 ἀλλάG235 ordenou-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: Vai paraG5217 ὑπάγωG5217 G5720 tua casaG1519 εἰςG1519 G3624 οἶκοςG3624 G4675 σοῦG4675, paraG4314 πρόςG4314 os teusG4674 σόςG4674. Anuncia-lhesG312 ἀναγγέλλωG312 G5657 G846 αὐτόςG846 tudo o queG3745 ὅσοςG3745 o SenhorG2962 κύριοςG2962 teG4671 σοίG4671 fezG4160 ποιέωG4160 G5656 eG2532 καίG2532 como teve compaixãoG1653 ἐλεέωG1653 G5656 de tiG4571 σέG4571.
Ἰησοῦς, δέ, οὐ ἀφίημι αὐτός, ἀλλά λέγω αὐτός: ὑπάγω εἰς οἶκος σοῦ, πρός σός. ἀναγγέλλω αὐτός ὅσος κύριος σοί ποιέω καί ἐλεέω σέ.
ContudoG2532 καίG2532, nãoG3762 οὐδείςG3762 permitiuG863 ἀφίημιG863 G5656 G3756 οὐG3756 que alguémG3762 οὐδείςG3762 oG846 αὐτόςG846 acompanhasseG4870 συνακολουθέωG4870 G5658, senãoG1508 εἰ μήG1508 PedroG4074 ΠέτροςG4074 eG2532 καίG2532 os irmãosG80 ἀδελφόςG80 TiagoG2385 ἸάκωβοςG2385 e JoãoG2491 ἸωάννηςG2491.
καί, οὐδείς ἀφίημι οὐ οὐδείς αὐτός συνακολουθέωΠέτρος καί ἀδελφός Ἰάκωβος Ἰωάννης.
NegligenciandoG863 ἀφίημιG863 G5631 o mandamentoG1785 ἐντολήG1785 de DeusG2316 θεόςG2316, guardaisG2902 κρατέωG2902 G5719 a tradiçãoG3862 παράδοσιςG3862 dos homensG444 ἄνθρωποςG444.
ἀφίημι ἐντολή θεός, κρατέω παράδοσις ἄνθρωπος.
entãoG2532 καίG2532, oG846 αὐτόςG846 dispensaisG863 ἀφίημιG863 G5719 G3762 οὐδείςG3762 de fazerG4160 ποιέωG4160 G5658 qualquer coisa em favorG3765 οὐκέτιG3765 de seuG848 αὑτοῦG848 paiG3962 πατήρG3962 ouG2228 G2228 de suaG848 αὑτοῦG848 mãeG3384 μήτηρG3384,
καί, αὐτός ἀφίημι οὐδείς ποιέω οὐκέτι αὑτοῦ πατήρ αὑτοῦ μήτηρ,
MasG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: DeixaG863 ἀφίημιG863 G5628 primeiroG4412 πρῶτονG4412 que se fartemG5526 χορτάζωG5526 G5683 os filhosG5043 τέκνονG5043, porqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 bomG2570 καλόςG2570 tomarG2983 λαμβάνωG2983 G5629 o pãoG740 ἄρτοςG740 dos filhosG5043 τέκνονG5043 eG2532 καίG2532 lançá-loG906 βάλλωG906 G5629 aos cachorrinhosG2952 κυνάριονG2952.
δέ Ἰησοῦς αὐτός ἔπω ἀφίημι πρῶτον χορτάζω τέκνον, γάρ οὐ ἐστί καλός λαμβάνω ἄρτος τέκνον καί βάλλω κυνάριον.
EG2532 καίG2532, deixando-osG863 ἀφίημιG863 G5631 G846 αὐτόςG846, tornou a embarcarG1684 ἐμβαίνωG1684 G5631 G1519 εἰςG1519 G4143 πλοῖονG4143 eG3825 πάλινG3825 foiG565 ἀπέρχομαιG565 G5627 paraG1519 εἰςG1519 o outro ladoG4008 πέρανG4008.
καί, ἀφίημι αὐτός, ἐμβαίνω εἰς πλοῖον πάλιν ἀπέρχομαι εἰς πέραν.
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porémG1161 δέG1161, vendo istoG1492 εἴδωG1492 G5631, indignou-seG23 ἀγανακτέωG23 G5656 eG2532 καίG2532 disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: DeixaiG863 ἀφίημιG863 G5628 virG2064 ἔρχομαιG2064 G5738 aG4314 πρόςG4314 mimG3165 μέG3165 os pequeninosG3813 παιδίονG3813, nãoG3361 μήG3361 osG846 αὐτόςG846 embaraceisG2967 κωλύωG2967 G5720, porqueG1063 γάρG1063 dos taisG5108 τοιοῦτοςG5108 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316.
Ἰησοῦς, δέ, εἴδω ἀγανακτέω καί ἔπω αὐτός: ἀφίημι ἔρχομαι πρός μέ παιδίον, μή αὐτός κωλύω γάρ τοιοῦτος ἐστί βασιλεία θεός.
EntãoG2532 καίG2532, PedroG4074 ΠέτροςG4074 começouG756 ἄρχομαιG756 G5662 a dizer-lheG3004 λέγωG3004 G5721 G846 αὐτόςG846: Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 nósG2249 ἡμεῖςG2249 tudoG3956 πᾶςG3956 deixamosG863 ἀφίημιG863 G5656 eG2532 καίG2532 teG4671 σοίG4671 seguimosG190 ἀκολουθέωG190 G5656.
καί, Πέτρος ἄρχομαι λέγω αὐτός: ἰδού ἡμεῖς πᾶς ἀφίημι καί σοί ἀκολουθέω
TornouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que ninguémG3762 οὐδείςG3762G2076 ἐστίG2076 G5748 queG3739 ὅςG3739 tenha deixadoG863 ἀφίημιG863 G5656 casaG3614 οἰκίαG3614, ouG2228 G2228 irmãosG80 ἀδελφόςG80, ouG2228 G2228 irmãsG79 ἀδελφήG79, ouG2228 G2228 mãeG3384 μήτηρG3384, ouG2228 G2228 paiG3962 πατήρG3962, ouG2228 G2228 filhosG5043 τέκνονG5043, ouG2228 G2228 camposG68 ἀγρόςG68 por amorG1752 ἕνεκαG1752 de mimG1700 ἐμοῦG1700 eG2532 καίG2532 por amor do evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098,
ἀποκρίνομαι ἔπω Ἰησοῦς: ἀμήν ὑμῖν λέγω οὐδείς ἐστί ὅς ἀφίημι οἰκία, ἀδελφός, ἀδελφή, μήτηρ, πατήρ, τέκνον, ἀγρός ἕνεκα ἐμοῦ καί εὐαγγέλιον,
Eles, porémG1161 δέG1161, responderamG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 conformeG2531 καθώςG2531 as instruçõesG1781 ἐντέλλομαιG1781 G5662 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424; entãoG2532 καίG2532, osG846 αὐτόςG846 deixaram irG863 ἀφίημιG863 G5656.
δέ, ἔπω αὐτός καθώς ἐντέλλομαι Ἰησοῦς; καί, αὐτός ἀφίημι
NãoG3756 οὐG3756 permitiaG863 ἀφίημιG863 G5707 queG2443 ἵναG2443 alguémG5100 τίςG5100 conduzisseG1308 διαφέρωG1308 G5632 qualquer utensílioG4632 σκεῦοςG4632 peloG1223 διάG1223 temploG2411 ἱερόνG2411;
οὐ ἀφίημι ἵνα τίς διαφέρω σκεῦος διά ἱερόν;
EG2532 καίG2532, quandoG3752 ὅτανG3752 estiverdesG4739 στήκωG4739 G5725 orandoG4336 προσεύχομαιG4336 G5740, seG1536 εἰ τίςG1536 tendesG2192 ἔχωG2192 G5719 alguma coisaG1536 εἰ τίςG1536 contraG2596 κατάG2596 alguémG5100 τίςG5100, perdoaiG863 ἀφίημιG863 G5720, para queG2443 ἵναG2443 vossoG5216 ὑμῶνG5216 PaiG3962 πατήρG3962 celestialG3588 G3588 G1722 ἔνG1722 G3772 οὐρανόςG3772 G2532 καίG2532 vosG5213 ὑμῖνG5213 perdoeG863 ἀφίημιG863 G5632 as vossasG5216 ὑμῶνG5216 ofensasG3900 παράπτωμαG3900.
καί, ὅταν στήκω προσεύχομαιἔχωκατά τίς, ἀφίημι ἵνα ὑμῶν πατήρ ἔν οὐρανός καί ὑμῖν ἀφίημι ὑμῶν παράπτωμα.
MasG1161 δέG1161, seG1487 εἰG1487 G5210 ὑμεῖςG5210 nãoG3756 οὐG3756 perdoardesG863 ἀφίημιG863 G5719, tambémG3761 οὐδέG3761 vossoG5216 ὑμῶνG5216 PaiG3962 πατήρG3962 celestialG3588 G3588 G1722 ἔνG1722 G3772 οὐρανόςG3772 nãoG3761 οὐδέG3761 vos perdoaráG863 ἀφίημιG863 G5692 as vossasG5216 ὑμῶνG5216 ofensasG3900 παράπτωμαG3900.
δέ, εἰ ὑμεῖς οὐ ἀφίημι οὐδέ ὑμῶν πατήρ ἔν οὐρανός οὐδέ ἀφίημι ὑμῶν παράπτωμα.
EG2532 καίG2532 procuravamG2212 ζητέωG2212 G5707 prendê-loG2902 κρατέωG2902 G5658 G846 αὐτόςG846, masG2532 καίG2532 temiamG5399 φοβέωG5399 G5675 o povoG3793 ὄχλοςG3793; porqueG1063 γάρG1063 compreenderamG1097 γινώσκωG1097 G5627 queG3754 ὅτιG3754 contraG4314 πρόςG4314 elesG846 αὐτόςG846 proferiraG2036 ἔπωG2036 G5627 esta parábolaG3850 παραβολήG3850. EntãoG2532 καίG2532, desistindoG863 ἀφίημιG863 G5631 G846 αὐτόςG846, retiraram-seG565 ἀπέρχομαιG565 G5627.
καί ζητέω κρατέω αὐτός, καί φοβέω ὄχλος; γάρ γινώσκω ὅτι πρός αὐτός ἔπω παραβολή. καί, ἀφίημι αὐτός, ἀπέρχομαι
MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 nosG2254 ἡμῖνG2254 deixou escritoG1125 γράφωG1125 G5656 queG3754 ὅτιG3754, seG1437 ἐάνG1437 morrerG599 ἀποθνήσκωG599 G5632 o irmãoG80 ἀδελφόςG80 de alguémG5100 τίςG5100 eG2532 καίG2532 deixarG2641 καταλείπωG2641 G5632 mulherG1135 γυνήG1135 semG863 ἀφίημιG863 G5632 G3361 μήG3361 filhosG5043 τέκνονG5043 G2443 ἵναG2443, seuG846 αὐτόςG846 irmãoG80 ἀδελφόςG80 aG846 αὐτόςG846 tomeG2983 λαμβάνωG2983 G5632 como esposaG1135 γυνήG1135 eG2532 καίG2532 susciteG1817 ἐξανίστημιG1817 G5661 descendênciaG4690 σπέρμαG4690 a seuG848 αὑτοῦG848 irmãoG80 ἀδελφόςG80.
διδάσκαλος, Μωσῆς ἡμῖν γράφω ὅτι, ἐάν ἀποθνήσκω ἀδελφός τίς καί καταλείπω γυνή ἀφίημι μή τέκνον ἵνα, αὐτός ἀδελφός αὐτός λαμβάνω γυνή καί ἐξανίστημι σπέρμα αὑτοῦ ἀδελφός.
Ora, haviaG2258 ἦνG2258 G5713 seteG2033 ἑπτάG2033 irmãosG80 ἀδελφόςG80; o primeiroG4413 πρῶτοςG4413 casouG2983 λαμβάνωG2983 G5627 G1135 γυνήG1135 eG2532 καίG2532 morreuG599 ἀποθνήσκωG599 G5723 semG3756 οὐG3756 deixarG863 ἀφίημιG863 G5656 descendênciaG4690 σπέρμαG4690;
ἦν ἑπτά ἀδελφός; πρῶτος λαμβάνω γυνή καί ἀποθνήσκω οὐ ἀφίημι σπέρμα;
o segundoG1208 δεύτεροςG1208 desposouG2983 λαμβάνωG2983 G5627 a viúvaG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 morreuG599 ἀποθνήσκωG599 G5627, tambémG2532 καίG2532 semG3761 οὐδέG3761 deixarG863 ἀφίημιG863 G5656 G846 αὐτόςG846 descendênciaG4690 σπέρμαG4690; eG2532 καίG2532 o terceiroG5154 τρίτοςG5154, da mesma formaG5615 ὡσαύτωςG5615.
δεύτερος λαμβάνω αὐτός καί ἀποθνήσκω καί οὐδέ ἀφίημι αὐτός σπέρμα; καί τρίτος, ὡσαύτως.
EG2532 καίG2532, assimG2983 λαμβάνωG2983 G5627 G846 αὐτόςG846, os seteG2033 ἑπτάG2033 nãoG3756 οὐG3756 deixaramG863 ἀφίημιG863 G5656 descendênciaG4690 σπέρμαG4690. Por fimG2078 ἔσχατοςG2078, depois de todosG3956 πᾶςG3956, morreuG599 ἀποθνήσκωG599 G5627 tambémG2532 καίG2532 a mulherG1135 γυνήG1135.
καί, λαμβάνω αὐτός, ἑπτά οὐ ἀφίημι σπέρμα. ἔσχατος, πᾶς, ἀποθνήσκω καί γυνή.
MasG2532 καίG2532 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 disseG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627: VêsG991 βλέπωG991 G5719 estasG5025 ταύταιςG5025 grandesG3173 μέγαςG3173 construçõesG3619 οἰκοδομήG3619? NãoG3364 οὐ μήG3364 ficaráG863 ἀφίημιG863 G5686 pedraG3037 λίθοςG3037 sobreG1909 ἐπίG1909 pedraG3037 λίθοςG3037, queG3739 ὅςG3739 nãoG3364 οὐ μήG3364 seja derribadaG2647 καταλύωG2647 G5686.
καί Ἰησοῦς αὐτός ἀποκρίνομαι ἔπω βλέπω ταύταις μέγας οἰκοδομή? � ἀφίημι λίθος ἐπί λίθος, ὅςκαταλύω
É comoG5613 ὡςG5613 um homemG444 ἄνθρωποςG444 que, ausentando-se do paísG590 ἀπόδημοςG590, deixaG863 ἀφίημιG863 G5631 a suaG848 αὑτοῦG848 casaG3614 οἰκίαG3614, dáG1325 δίδωμιG1325 G5631 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 aos seusG848 αὑτοῦG848 servosG1401 δοῦλοςG1401, a cada umG1538 ἕκαστοςG1538 a suaG848 αὑτοῦG848 obrigaçãoG2041 ἔργονG2041, eG2532 καίG2532 ao porteiroG2377 θυρωρόςG2377 ordenaG1781 ἐντέλλομαιG1781 G5662 queG2443 ἵναG2443 vigieG1127 γρηγορεύωG1127 G5725.
ὡς ἄνθρωπος ἀπόδημος, ἀφίημι αὑτοῦ οἰκία, δίδωμι ἐξουσία αὑτοῦ δοῦλος, ἕκαστος αὑτοῦ ἔργον, καί θυρωρός ἐντέλλομαι ἵνα γρηγορεύω
MasG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Deixai-aG863 ἀφίημιG863 G5628 G846 αὐτόςG846; por queG5101 τίςG5101 aG846 αὐτόςG846 molestaisG2873 κόποςG2873 G3930 παρέχωG3930 G5719? Ela praticouG2038 ἐργάζομαιG2038 G5662 boaG2570 καλόςG2570 açãoG2041 ἔργονG2041 paraG1519 εἰςG1519 comigoG1691 ἐμέG1691.
δέ Ἰησοῦς ἔπω ἀφίημι αὐτός; τίς αὐτός κόπος παρέχω ἐργάζομαι καλός ἔργον εἰς ἐμέ.
EntãoG2532 καίG2532, deixando-oG863 ἀφίημιG863 G5631 G846 αὐτόςG846, todosG3956 πᾶςG3956 fugiramG5343 φεύγωG5343 G5627.
καί, ἀφίημι αὐτός, πᾶς φεύγω
EG1161 δέG1161 um delesG1520 εἷςG1520 correuG5143 τρέχωG5143 G5631 aG2532 καίG2532 embeberG1072 γεμίζωG1072 G5660 uma esponjaG4699 σπόγγοςG4699 em vinagreG3690 ὄξοςG3690 eG5037 τέG5037, pondo-aG4060 περιτίθημιG4060 G5631 na ponta de um caniçoG2563 κάλαμοςG2563, deu-lhe de beberG4222 ποτίζωG4222 G5707 G846 αὐτόςG846, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: DeixaiG863 ἀφίημιG863 G5628, vejamosG1492 εἴδωG1492 G5632 seG1487 εἰG1487 EliasG2243 ἩλίαςG2243 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 tirá-loG2507 καθαιρέωG2507 G5629 G846 αὐτόςG846!
δέ εἷς τρέχω καί γεμίζω σπόγγος ὄξος τέ, περιτίθημι κάλαμος, ποτίζω αὐτός, λέγω ἀφίημι εἴδω εἰ Ἡλίας ἔρχομαι καθαιρέω αὐτός!
MasG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, dando um grande bradoG863 ἀφίημιG863 G5631 G3173 μέγαςG3173 G5456 φωνήG5456, expirouG1606 ἐκπνέωG1606 G5656.
δέ Ἰησοῦς, ἀφίημι μέγας φωνή, ἐκπνέω
Inclinando-seG2186 ἐφίστημιG2186 G5631 ele paraG1883 ἐπάνωG1883 elaG846 αὐτόςG846, repreendeuG2008 ἐπιτιμάωG2008 G5656 a febreG4446 πυρετόςG4446, eG2532 καίG2532 esta aG846 αὐτόςG846 deixouG863 ἀφίημιG863 G5656; e logoG3916 παραχρῆμαG3916 se levantouG450 ἀνίστημιG450 G5631, passando a servi-losG1247 διακονέωG1247 G5707 G846 αὐτόςG846.
ἐφίστημι ἐπάνω αὐτός, ἐπιτιμάω πυρετός, καί αὐτός ἀφίημι παραχρῆμα ἀνίστημι διακονέω αὐτός.
EG2532 καίG2532, arrastandoG2609 κατάγωG2609 G5631 eles os barcosG4143 πλοῖονG4143 sobreG1909 ἐπίG1909 a praiaG1093 γῆG1093, deixandoG863 ἀφίημιG863 G5631 tudoG537 ἅπαςG537, oG846 αὐτόςG846 seguiramG190 ἀκολουθέωG190 G5656.
καί, κατάγω πλοῖον ἐπί γῆ, ἀφίημι ἅπας, αὐτός ἀκολουθέω
Vendo-lhesG1492 εἴδωG1492 G5631 G846 αὐτόςG846 a féG4102 πίστιςG4102, Jesus disseG2036 ἔπωG2036 G5627 ao paralítico: HomemG444 ἄνθρωποςG444, estão perdoadosG863 ἀφίημιG863 G5769 os teusG4675 σοῦG4675 pecadosG266 ἀμαρτίαG266.
εἴδω αὐτός πίστις, ἔπω ἄνθρωπος, ἀφίημι σοῦ ἀμαρτία.
EG2532 καίG2532 os escribasG1122 γραμματεύςG1122 eG2532 καίG2532 fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 arrazoavamG1260 διαλογίζομαιG1260 G5738, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: QuemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 queG3739 ὅςG3739 dizG2980 λαλέωG2980 G5719 blasfêmiasG988 βλασφημίαG988? QuemG5101 τίςG5101 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 perdoarG863 ἀφίημιG863 G5721 pecadosG266 ἀμαρτίαG266, senãoG1508 εἰ μήG1508 DeusG2316 θεόςG2316?
καί γραμματεύς καί Φαρισαῖος διαλογίζομαι λέγω τίς ἐστί οὗτος ὅς λαλέω βλασφημία? τίς δύναμαι ἀφίημι ἀμαρτία, � θεός?
QualG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 mais fácilG2123 εὐκοπώτεροςG2123, dizerG2036 ἔπωG2036 G5629: Estão perdoadosG863 ἀφίημιG863 G5769 os teusG4675 σοῦG4675 pecadosG266 ἀμαρτίαG266 ouG2228 G2228: Levanta-teG1453 ἐγείρωG1453 G5669 eG2532 καίG2532 andaG4043 περιπατέωG4043 G5720?
τίς ἐστί εὐκοπώτερος, ἔπω ἀφίημι σοῦ ἀμαρτία : ἐγείρω καί περιπατέω
MasG1161 δέG1161, para queG2443 ἵναG2443 saibaisG1492 εἴδωG1492 G5762 queG3754 ὅτιG3754 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 temG2192 ἔχωG2192 G5719 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 para perdoarG863 ἀφίημιG863 G5721 pecadosG266 ἀμαρτίαG266—disseG2036 ἔπωG2036 G5627 ao paralíticoG3886 παραλύωG3886 G5772: Eu teG4671 σοίG4671 ordenoG3004 λέγωG3004 G5719: Levanta-teG1453 ἐγείρωG1453 G5669, tomaG142 αἴρωG142 G5660 o teuG4675 σοῦG4675 leitoG2826 κλινίδιονG2826 e vaiG4198 πορεύομαιG4198 G5737 paraG1519 εἰςG1519 casaG3624 οἶκοςG3624.
δέ, ἵνα εἴδω ὅτι υἱός ἄνθρωπος ἔχω ἐπί γῆ ἐξουσία ἀφίημι ἀμαρτίαἔπω παραλύω σοί λέγω ἐγείρω αἴρω σοῦ κλινίδιον πορεύομαι εἰς οἶκος.
ComoG4459 πῶςG4459 poderásG1410 δύναμαιG1410 G5736 dizerG3004 λέγωG3004 G5721 a teuG4675 σοῦG4675 irmãoG80 ἀδελφόςG80: DeixaG863 ἀφίημιG863 G5628, irmãoG80 ἀδελφόςG80, que eu tireG1544 ἐκβάλλωG1544 G5632 o argueiroG2595 κάρφοςG2595 doG1722 ἔνG1722 teuG4675 σοῦG4675 olhoG3788 ὀφθαλμόςG3788, nãoG3756 οὐG3756 vendoG991 βλέπωG991 G5723 tu mesmoG846 αὐτόςG846 a traveG1385 δοκόςG1385 que está noG1722 ἔνG1722 teuG4675 σοῦG4675 G3788 ὀφθαλμόςG3788? HipócritaG5273 ὑποκριτήςG5273, tiraG1544 ἐκβάλλωG1544 G5628 primeiroG4412 πρῶτονG4412 a traveG1385 δοκόςG1385 doG1537 ἐκG1537 teuG4675 σοῦG4675 olhoG3788 ὀφθαλμόςG3788 eG2532 καίG2532, entãoG5119 τότεG5119, verás claramenteG1227 διαβλέπωG1227 G5692 para tirarG1544 ἐκβάλλωG1544 G5629 o argueiroG2595 κάρφοςG2595 que está noG1722 ἔνG1722 olhoG3788 ὀφθαλμόςG3788 de teuG4675 σοῦG4675 irmãoG80 ἀδελφόςG80.
πῶς δύναμαι λέγω σοῦ ἀδελφός: ἀφίημι ἀδελφός, ἐκβάλλω κάρφος ἔν σοῦ ὀφθαλμός, οὐ βλέπω αὐτός δοκός ἔν σοῦ ὀφθαλμός? ὑποκριτής, ἐκβάλλω πρῶτον δοκός ἐκ σοῦ ὀφθαλμός καί, τότε, διαβλέπω ἐκβάλλω κάρφος ἔν ὀφθαλμός σοῦ ἀδελφός.
Por issoG3739 ὅςG3739 G5484 χάρινG5484, teG4671 σοίG4671 digoG3004 λέγωG3004 G5719: perdoadosG863 ἀφίημιG863 G5769 lhe são os seusG846 αὐτόςG846 muitosG4183 πολύςG4183 pecadosG266 ἀμαρτίαG266, porqueG3754 ὅτιG3754 ela muitoG4183 πολύςG4183 amouG25 ἀγαπάωG25 G5656; masG1161 δέG1161 aquele a quemG3739 ὅςG3739 poucoG3641 ὀλίγοςG3641 se perdoaG863 ἀφίημιG863 G5743, poucoG3641 ὀλίγοςG3641 amaG25 ἀγαπάωG25 G5719.
ὅς χάριν, σοί λέγω ἀφίημι αὐτός πολύς ἀμαρτία, ὅτι πολύς ἀγαπάω δέ ὅς ὀλίγος ἀφίημι ὀλίγος ἀγαπάω
EntãoG1161 δέG1161, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 à mulherG846 αὐτόςG846: PerdoadosG863 ἀφίημιG863 G5769 são os teusG4675 σοῦG4675 pecadosG266 ἀμαρτίαG266.
δέ, ἔπω αὐτός: ἀφίημι σοῦ ἀμαρτία.
Os que estavam com ele à mesaG4873 συνανάκειμαιG4873 G5740 começaramG756 ἄρχομαιG756 G5662 a dizerG3004 λέγωG3004 G5721 entreG1722 ἔνG1722 siG1438 ἑαυτούG1438: QuemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 queG3739 ὅςG3739 até perdoaG863 ἀφίημιG863 G5719 pecadosG266 ἀμαρτίαG266?
συνανάκειμαι ἄρχομαι λέγω ἔν ἑαυτού: τίς ἐστί οὗτος ὅς ἀφίημι ἀμαρτία?
Tendo chegadoG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5631 àG1519 εἰςG1519 casaG3614 οἰκίαG3614, a ninguémG3756 οὐG3756 G3762 οὐδείςG3762 permitiuG863 ἀφίημιG863 G5656 que entrasseG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 com ele, senãoG1508 εἰ μήG1508 PedroG4074 ΠέτροςG4074, JoãoG2491 ἸωάννηςG2491, TiagoG2385 ἸάκωβοςG2385 eG2532 καίG2532 bem assim o paiG3962 πατήρG3962 eG2532 καίG2532 a mãeG3384 μήτηρG3384 da meninaG3816 παῖςG3816.
εἰσέρχομαι εἰς οἰκία, οὐ οὐδείς ἀφίημι εἰσέρχομαιΠέτρος, Ἰωάννης, Ἰάκωβος καί πατήρ καί μήτηρ παῖς.
MasG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 insistiuG2036 ἔπωG2036 G5627: DeixaG863 ἀφίημιG863 G5628 aos mortosG3498 νεκρόςG3498 o sepultarG2290 θάπτωG2290 G5658 os seusG1438 ἑαυτούG1438 próprios mortosG3498 νεκρόςG3498. TuG4771 σύG4771, porémG1161 δέG1161, vaiG565 ἀπέρχομαιG565 G5631 e pregaG1229 διαγγέλλωG1229 G5720 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316.
δέ Ἰησοῦς ἔπω ἀφίημι νεκρός θάπτω ἑαυτού νεκρός. σύ, δέ, ἀπέρχομαι διαγγέλλω βασιλεία θεός.
JesusG2424 ἸησοῦςG2424 prosseguiuG5274 ὑπολαμβάνωG5274 G5631, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5627: Certo homemG5100 τίςG5100 desciaG2597 καταβαίνωG2597 G5707 deG575 ἀπόG575 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419 paraG1519 εἰςG1519 JericóG2410 ἹεριχώG2410 eG2532 καίG2532 veio a cairG4045 περιπίπτωG4045 G5627 em mãos de salteadoresG3027 λῃστήςG3027, os quaisG3739 ὅςG3739 G2532 καίG2532, depois de tudo lheG846 αὐτόςG846 roubaremG1562 ἐκδύωG1562 G5660 eG2532 καίG2532 lhe causarem muitos ferimentosG4127 πληγήG4127 G2007 ἐπιτίθημιG2007 G5631, retiraram-seG565 ἀπέρχομαιG565 G5627, deixando-oG863 ἀφίημιG863 G5631 semimortoG2253 ἡμιθανήςG2253 G5177 τυγχάνωG5177 G5723.
Ἰησοῦς ὑπολαμβάνω ἔπω τίς καταβαίνω ἀπό Ἱερουσαλήμ εἰς Ἱεριχώ καί περιπίπτω λῃστής, ὅς καί, αὐτός ἐκδύω καί πληγή ἐπιτίθημι ἀπέρχομαι ἀφίημι ἡμιθανής τυγχάνω
perdoa-nosG863 ἀφίημιG863 G5628 G2254 ἡμῖνG2254 os nossosG2257 ἡμῶνG2257 pecadosG266 ἀμαρτίαG266, poisG1063 γάρG1063 tambémG2532 καίG2532 nós perdoamosG863 ἀφίημιG863 G5719 a todoG3956 πᾶςG3956 o que nosG2254 ἡμῖνG2254 deveG3784 ὀφείλωG3784 G5723; eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 nosG2248 ἡμᾶςG2248 deixesG1533 εἰσφέρωG1533 G5661 cair emG1519 εἰςG1519 tentaçãoG3986 πειρασμόςG3986.
ἀφίημι ἡμῖν ἡμῶν ἀμαρτία, γάρ καί ἀφίημι πᾶς ἡμῖν ὀφείλω καί μή ἡμᾶς εἰσφέρω εἰς πειρασμός.
MasG235 ἀλλάG235 aiG3759 οὐαίG3759 de vósG5213 ὑμῖνG5213, fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330! PorqueG3754 ὅτιG3754 daisG586 ἀποδεκατόωG586 G5719 o dízimo da hortelãG2238 ἡδύοσμονG2238, da arrudaG4076 πήγανονG4076 eG2532 καίG2532 de todasG3956 πᾶςG3956 as hortaliçasG3001 λάχανονG3001 eG2532 καίG2532 desprezaisG3928 παρέρχομαιG3928 G5736 a justiçaG2920 κρίσιςG2920 eG2532 καίG2532 o amorG26 ἀγάπηG26 de DeusG2316 θεόςG2316; devíeisG1163 δεῖG1163 G5713, porém, fazerG4160 ποιέωG4160 G5658 estasG5023 ταῦταG5023 coisas, semG3361 μήG3361 omitirG863 ἀφίημιG863 G5721 aquelasG2548 κἀκεῖνοςG2548.
ἀλλά οὐαί ὑμῖν, Φαρισαῖος! ὅτι ἀποδεκατόω ἡδύοσμον, πήγανον καί πᾶς λάχανον καί παρέρχομαι κρίσις καί ἀγάπη θεός; δεῖ ποιέω ταῦτα μή ἀφίημι κἀκεῖνος.
Todo aqueleG3956 πᾶςG3956 G3739 ὅςG3739 que proferirG2046 ἔρωG2046 G5692 uma palavraG3056 λόγοςG3056 contraG1519 εἰςG1519 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444, isso lheG846 αὐτόςG846 será perdoadoG863 ἀφίημιG863 G5701; masG1161 δέG1161, para o que blasfemarG987 βλασφημέωG987 G5660 contraG1519 εἰςG1519 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40, nãoG3756 οὐG3756 haverá perdãoG863 ἀφίημιG863 G5701.
πᾶς ὅς ἔρω λόγος εἰς υἱός ἄνθρωπος, αὐτός ἀφίημι δέ, βλασφημέω εἰς πνεῦμα ἅγιος, οὐ ἀφίημι
SabeiG1097 γινώσκωG1097 G5720, porémG1161 δέG1161, istoG5124 τοῦτοG5124: seG1487 εἰG1487 o pai de famíliaG3617 οἰκοδεσπότηςG3617 soubesseG1492 εἴδωG1492 G5715 a queG4169 ποῖοςG4169 horaG5610 ὥραG5610 havia de virG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 o ladrãoG2812 κλέπτηςG2812, vigiariaG1127 γρηγορεύωG1127 G5656 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 deixariaG863 ἀφίημιG863 G5656 arrombarG1358 διορύσσωG1358 G5650 a suaG848 αὑτοῦG848 casaG3624 οἶκοςG3624.
γινώσκω δέ, τοῦτο: εἰ οἰκοδεσπότης εἴδω ποῖος ὥρα ἔρχομαι κλέπτης, γρηγορεύω καί οὐ ἀφίημι διορύσσω αὑτοῦ οἶκος.
Ele, porémG1161 δέG1161, respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679: SenhorG2962 κύριοςG2962, deixa-aG863 ἀφίημιG863 G5628 G846 αὐτόςG846 aindaG2532 καίG2532 esteG5124 τοῦτοG5124 anoG2094 ἔτοςG2094, atéG2193 ἕωςG2193 G3755 ὅτουG3755 que eu escaveG4626 σκάπτωG4626 G5661 ao redorG4012 περίG4012 delaG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 lhe ponha estrumeG906 βάλλωG906 G5632 G2874 κοπρίαG2874.
δέ, ἀποκρίνομαι κύριος, ἀφίημι αὐτός καί τοῦτο ἔτος, ἕως ὅτου σκάπτω περί αὐτός καί βάλλω κοπρία.
EisG2400 ἰδούG2400 G5628 que a vossaG5216 ὑμῶνG5216 casaG3624 οἶκοςG3624 vosG5213 ὑμῖνG5213 ficaráG863 ἀφίημιG863 G5743 desertaG2048 ἔρημοςG2048. EG1161 δέG1161 em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que nãoG3364 οὐ μήG3364 mais meG3165 μέG3165 vereisG1492 εἴδωG1492 G5632 atéG2193 ἕωςG2193 G302 ἄνG302 que venhaisG2240 ἥκωG2240 G5661 a dizerG2036 ἔπωG2036 G5632: BenditoG2127 εὐλογέωG2127 G5772 o que vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 emG1722 ἔνG1722 nomeG3686 ὄνομαG3686 do SenhorG2962 κύριοςG2962!
ἰδού ὑμῶν οἶκος ὑμῖν ἀφίημι ἔρημος. δέ ἀμήν ὑμῖν λέγωμέ εἴδω ἕως ἄν ἥκω ἔπω εὐλογέω ἔρχομαι ἔν ὄνομα κύριος!
Acautelai-vosG4337 προσέχωG4337 G5720 G1438 ἑαυτούG1438. SeG1161 δέG1161 G1437 ἐάνG1437 teuG4675 σοῦG4675 irmãoG80 ἀδελφόςG80 pecarG264 ἀμαρτάνωG264 G5632 contraG1519 εἰςG1519 tiG4571 σέG4571, repreende-oG2008 ἐπιτιμάωG2008 G5657 G846 αὐτόςG846; seG1437 ἐάνG1437 ele se arrependerG3340 μετανοέωG3340 G5661, perdoa-lheG863 ἀφίημιG863 G5628 G846 αὐτόςG846.
προσέχω ἑαυτού. δέ ἐάν σοῦ ἀδελφός ἀμαρτάνω εἰς σέ, ἐπιτιμάω αὐτός; ἐάν μετανοέω ἀφίημι αὐτός.
SeG1437 ἐάνG1437, por sete vezesG2034 ἑπτάκιςG2034 no diaG2250 ἡμέραG2250, pecarG264 ἀμαρτάνωG264 G5632 contraG1519 εἰςG1519 tiG4571 σέG4571 eG2532 καίG2532, sete vezesG2034 ἑπτάκιςG2034, vierG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5661 ter contigoG1909 ἐπίG1909 G4571 σέG4571, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Estou arrependidoG3340 μετανοέωG3340 G5719, perdoa-lheG863 ἀφίημιG863 G5692 G846 αὐτόςG846.
ἐάν, ἑπτάκις ἡμέρα, ἀμαρτάνω εἰς σέ καί, ἑπτάκις, ἐπιστρέφω ἐπί σέ, λέγω μετανοέω ἀφίημι αὐτός.
Digo-vosG3004 λέγωG3004 G5719 G5213 ὑμῖνG5213 que, naquelaG5026 ταύτηG5026 noiteG3571 νύξG3571, doisG1417 δύοG1417 estarãoG2071 ἔσομαιG2071 G5704 numaG1909 ἐπίG1909 G3391 μίαG3391 camaG2825 κλίνηG2825; umG1520 εἷςG1520 será tomadoG3880 παραλαμβάνωG3880 G5701, eG2532 καίG2532 deixadoG863 ἀφίημιG863 G5701 o outroG2087 ἕτεροςG2087;
λέγω ὑμῖν ταύτη νύξ, δύο ἔσομαι ἐπί μία κλίνη; εἷς παραλαμβάνω καί ἀφίημι ἕτερος;
duasG1417 δύοG1417 mulheres estarãoG2071 ἔσομαιG2071 G5704 juntasG846 αὐτόςG846 G1909 ἐπίG1909 moendoG229 ἀλήθωG229 G5723; umaG3391 μίαG3391 será tomadaG3880 παραλαμβάνωG3880 G5701, eG2532 καίG2532 deixadaG863 ἀφίημιG863 G5701 a outraG2087 ἕτεροςG2087.
δύο ἔσομαι αὐτός ἐπί ἀλήθω μία παραλαμβάνω καί ἀφίημι ἕτερος.
DoisG1417 δύοG1417 estarãoG2071 ἔσομαιG2071 G5704 noG1722 ἔνG1722 campoG68 ἀγρόςG68; umG1520 εἷςG1520 será tomadoG3880 παραλαμβάνωG3880 G5701, eG2532 καίG2532 o outroG2087 ἕτεροςG2087, deixadoG863 ἀφίημιG863 G5701.
δύο ἔσομαι ἔν ἀγρός; εἷς παραλαμβάνω καί ἕτερος, ἀφίημι
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porémG1161 δέG1161, chamando-asG4341 προσκαλέομαιG4341 G5666 G846 αὐτόςG846 para junto de si, ordenouG2036 ἔπωG2036 G5627: DeixaiG863 ἀφίημιG863 G5628 virG2064 ἔρχομαιG2064 G5738 aG4314 πρόςG4314 mimG3165 μέG3165 os pequeninosG3813 παιδίονG3813 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 osG846 αὐτόςG846 embaraceisG2967 κωλύωG2967 G5720, porqueG1063 γάρG1063 dos taisG5108 τοιοῦτοςG5108 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316.
Ἰησοῦς, δέ, προσκαλέομαι αὐτός ἔπω ἀφίημι ἔρχομαι πρός μέ παιδίον καί μή αὐτός κωλύω γάρ τοιοῦτος ἐστί βασιλεία θεός.
EG1161 δέG1161 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 PedroG4074 ΠέτροςG4074: EisG2400 ἰδούG2400 G5628 que nósG2249 ἡμεῖςG2249 deixamosG863 ἀφίημιG863 G5656 nossa casaG3956 πᾶςG3956 eG2532 καίG2532 teG4671 σοίG4671 seguimosG190 ἀκολουθέωG190 G5656.
δέ ἔπω Πέτρος: ἰδού ἡμεῖς ἀφίημι πᾶς καί σοί ἀκολουθέω
Respondeu-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 Jesus: Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que ninguémG3762 οὐδείςG3762G2076 ἐστίG2076 G5748 queG3739 ὅςG3739 tenha deixadoG863 ἀφίημιG863 G5656 casaG3614 οἰκίαG3614, ouG2228 G2228 mulherG1135 γυνήG1135, ouG2228 G2228 irmãosG80 ἀδελφόςG80, ouG2228 G2228 paisG1118 γονεύςG1118, ouG2228 G2228 filhosG5043 τέκνονG5043, por causaG1752 ἕνεκαG1752 do reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316,
ἔπω αὐτός ἀμήν ὑμῖν λέγω οὐδείς ἐστί ὅς ἀφίημι οἰκία, γυνή, ἀδελφός, γονεύς, τέκνον, ἕνεκα βασιλεία θεός,
eG2532 καίG2532 teG4571 σέG4571 arrasarãoG1474 ἐδαφίζωG1474 G5692 eG2532 καίG2532 aos teusG4675 σοῦG4675 filhosG5043 τέκνονG5043 dentroG1722 ἔνG1722 de tiG4671 σοίG4671; nãoG3756 οὐG3756 deixarãoG863 ἀφίημιG863 G5692 emG1722 ἔνG1722 tiG4671 σοίG4671 pedraG3037 λίθοςG3037 sobreG1909 ἐπίG1909 pedraG3037 λίθοςG3037, porqueG473 ἀντίG473 G3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 reconhecesteG1097 γινώσκωG1097 G5627 a oportunidadeG2540 καιρόςG2540 da tuaG4675 σοῦG4675 visitaçãoG1984 ἐπισκοπήG1984.
καί σέ ἐδαφίζω καί σοῦ τέκνον ἔν σοί; οὐ ἀφίημι ἔν σοί λίθος ἐπί λίθος, ἀντί ὅς οὐ γινώσκω καιρός σοῦ ἐπισκοπή.
então, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 Jesus: VedesG2334 θεωρέωG2334 G5719 estasG3739 ὅςG3739 coisasG5023 ταῦταG5023? DiasG2250 ἡμέραG2250 virãoG2064 ἔρχομαιG2064 G5695 emG1722 ἔνG1722 queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 ficaráG863 ἀφίημιG863 G5701 pedraG3037 λίθοςG3037 sobreG1909 ἐπίG1909 pedraG3037 λίθοςG3037 queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 seja derribadaG2647 καταλύωG2647 G5701.
ἔπω θεωρέω ὅς ταῦτα? ἡμέρα ἔρχομαι ἔν ὅς οὐ ἀφίημι λίθος ἐπί λίθος ὅς οὐ καταλύω
ContudoG1161 δέG1161, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 diziaG3004 λέγωG3004 G5707: PaiG3962 πατήρG3962, perdoa-lhesG863 ἀφίημιG863 G5628 G846 αὐτόςG846, porqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 sabemG1492 εἴδωG1492 G5758 o queG5101 τίςG5101 fazemG4160 ποιέωG4160 G5719. EntãoG1161 δέG1161, repartindoG1266 διαμερίζωG1266 G5734 as vestesG2440 ἱμάτιονG2440 deleG846 αὐτόςG846, lançaramG906 βάλλωG906 G5627 sortesG2819 κλῆροςG2819.
δέ, Ἰησοῦς λέγω πατήρ, ἀφίημι αὐτός, γάρ οὐ εἴδω τίς ποιέω δέ, διαμερίζω ἱμάτιον αὐτός, βάλλω κλῆρος.
deixouG863 ἀφίημιG863 G5656 a JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449, retirando-seG565 ἀπέρχομαιG565 G5627 outra vezG3825 πάλινG3825 paraG1519 εἰςG1519 a GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056.
ἀφίημι Ἰουδαία, ἀπέρχομαι πάλιν εἰς Γαλιλαία.
QuantoG3767 οὖνG3767 à mulherG1135 γυνήG1135, deixouG863 ἀφίημιG863 G5656 o seuG848 αὑτοῦG848 cântaroG5201 ὑδρίαG5201 G2532 καίG2532, foiG565 ἀπέρχομαιG565 G5627 àG1519 εἰςG1519 cidadeG4172 πόλιςG4172 eG2532 καίG2532 disseG3004 λέγωG3004 G5719 àqueles homensG444 ἄνθρωποςG444:
οὖν γυνή, ἀφίημι αὑτοῦ ὑδρία καί, ἀπέρχομαι εἰς πόλις καί λέγω ἄνθρωπος:
EntãoG3767 οὖνG3767, indagouG4441 πυνθάνομαιG4441 G5633 delesG3844 παράG3844 G846 αὐτόςG846 a queG1722 ἔνG1722 G3739 ὅςG3739 horaG5610 ὥραG5610 o seu filho se sentiraG2192 ἔχωG2192 G5627 melhorG2866 κομψότερονG2866. InformaramG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 G3754 ὅτιG3754: OntemG5504 χθέςG5504, à horaG5610 ὥραG5610 sétimaG1442 ἕβδομοςG1442 a febreG4446 πυρετόςG4446 oG846 αὐτόςG846 deixouG863 ἀφίημιG863 G5656.
οὖν, πυνθάνομαι παρά αὐτός ἔν ὅς ὥρα ἔχω κομψότερον. ἔπω αὐτός ὅτι: χθές, ὥρα ἕβδομος πυρετός αὐτός ἀφίημι
EG2532 καίG2532 aquele que me enviouG3992 πέμπωG3992 G5660 G3165 μέG3165 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700, nãoG3756 οὐG3756 meG3165 μέG3165 deixouG863 ἀφίημιG863 G5656G3441 μόνοςG3441, porqueG3754 ὅτιG3754 euG1473 ἐγώG1473 façoG4160 ποιέωG4160 G5719 sempreG3842 πάντοτεG3842 o que lhe agradaG701 ἀρεστόςG701 G846 αὐτόςG846.
καί πέμπω μέ ἐστί μετά ἐμοῦ, οὐ μέ ἀφίημι μόνος, ὅτι ἐγώ ποιέω πάντοτε ἀρεστός αὐτός.
O mercenárioG3411 μισθωτόςG3411, queG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 éG5607 ὤνG5607 G5752 pastorG4166 ποιμήνG4166, a quemG3739 ὅςG3739 G2398 ἴδιοςG2398 nãoG3756 οὐG3756 pertencemG1526 εἰσίG1526 G5748 as ovelhasG4263 πρόβατονG4263, vêG2334 θεωρέωG2334 G5719 virG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 o loboG3074 λύκοςG3074, abandonaG863 ἀφίημιG863 G5719 as ovelhasG4263 πρόβατονG4263 eG2532 καίG2532 fogeG5343 φεύγωG5343 G5719; entãoG2532 καίG2532, o loboG3074 λύκοςG3074 asG846 αὐτόςG846 arrebataG726 ἁρπάζωG726 G5719 eG2532 καίG2532 dispersaG4650 σκορπίζωG4650 G5719 G4263 πρόβατονG4263.
μισθωτός, καί οὐ ὤν ποιμήν, ὅς ἴδιος οὐ εἰσί πρόβατον, θεωρέω ἔρχομαι λύκος, ἀφίημι πρόβατον καί φεύγω καί, λύκος αὐτός ἁρπάζω καί σκορπίζω πρόβατον.
SaiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 aquele que estivera mortoG2348 θνήσκωG2348 G5761, tendoG1210 δέωG1210 G5772 os pésG4228 πούςG4228 eG2532 καίG2532 as mãosG5495 χείρG5495 ligados com atadurasG2750 κειρίαG2750 eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 rostoG3799 ὄψιςG3799 envoltoG4019 περιδέωG4019 G5718 num lençoG4676 σουδάριονG4676. Então, lhesG846 αὐτόςG846 ordenouG3004 λέγωG3004 G5719 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Desatai-oG3089 λύωG3089 G5657 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 deixai-oG863 ἀφίημιG863 G5628 irG5217 ὑπάγωG5217 G5721.
ἐξέρχομαι θνήσκω δέω πούς καί χείρ κειρία καί αὐτός ὄψις περιδέω σουδάριον. αὐτός λέγω Ἰησοῦς: λύω αὐτός καί ἀφίημι ὑπάγω
SeG1437 ἐάνG1437 oG846 αὐτόςG846 deixarmosG863 ἀφίημιG863 G5632 assimG3779 οὕτωG3779, todosG3956 πᾶςG3956 crerãoG4100 πιστεύωG4100 G5692 neleG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846; depoisG2532 καίG2532, virãoG2064 ἔρχομαιG2064 G5695 os romanosG4514 ῬωμαῖοςG4514 eG2532 καίG2532 tomarãoG142 αἴρωG142 G5692 não sóG2532 καίG2532 o nossoG2257 ἡμῶνG2257 lugarG5117 τόποςG5117, masG2532 καίG2532 a própria naçãoG1484 ἔθνοςG1484.
ἐάν αὐτός ἀφίημι οὕτω, πᾶς πιστεύω εἰς αὐτός; καί, ἔρχομαι Ῥωμαῖος καί αἴρω καί ἡμῶν τόπος, καί ἔθνος.
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, entretantoG3767 οὖνG3767, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Deixa-aG863 ἀφίημιG863 G5628! Que elaG846 αὐτόςG846 guardeG5083 τηρέωG5083 G5758 istoG846 αὐτόςG846 para o diaG2250 ἡμέραG2250 em que meG3450 μοῦG3450 embalsamaremG1780 ἐνταφιασμόςG1780;
Ἰησοῦς, οὖν, ἔπω ἀφίημι αὐτός τηρέω αὐτός ἡμέρα μοῦ ἐνταφιασμός;
NãoG3756 οὐG3756 vosG5209 ὑμᾶςG5209 deixareiG863 ἀφίημιG863 G5692 órfãosG3737 ὀρφανόςG3737, voltareiG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 paraG4314 πρόςG4314 vós outrosG5209 ὑμᾶςG5209.
οὐ ὑμᾶς ἀφίημι ὀρφανός, ἔρχομαι πρός ὑμᾶς.
Deixo-vosG863 ἀφίημιG863 G5719 G5213 ὑμῖνG5213 a pazG1515 εἰρήνηG1515, a minhaG1699 ἐμόςG1699 pazG1515 εἰρήνηG1515 vosG5213 ὑμῖνG5213 douG1325 δίδωμιG1325 G5719; nãoG3756 οὐG3756 vo-laG1473 ἐγώG1473 G5213 ὑμῖνG5213 douG1325 δίδωμιG1325 G5719 comoG2531 καθώςG2531 a dáG1325 δίδωμιG1325 G5719 o mundoG2889 κόσμοςG2889. NãoG3361 μήG3361 se turbeG5015 ταράσσωG5015 G5744 o vossoG5216 ὑμῶνG5216 coraçãoG2588 καρδίαG2588, nemG3366 μηδέG3366 se atemorizeG1168 δειλιάωG1168 G5720.
ἀφίημι ὑμῖν εἰρήνη, ἐμός εἰρήνη ὑμῖν δίδωμι οὐ ἐγώ ὑμῖν δίδωμι καθώς δίδωμι κόσμος. μή ταράσσω ὑμῶν καρδία, μηδέ δειλιάω
VimG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 doG3844 παράG3844 PaiG3962 πατήρG3962 eG2532 καίG2532 entreiG2064 ἔρχομαιG2064 G5754 noG1519 εἰςG1519 mundoG2889 κόσμοςG2889; todaviaG3825 πάλινG3825, deixoG863 ἀφίημιG863 G5719 o mundoG2889 κόσμοςG2889 eG2532 καίG2532 vouG4198 πορεύομαιG4198 G5736 paraG4314 πρόςG4314 o PaiG3962 πατήρG3962.
ἐξέρχομαι παρά πατήρ καί ἔρχομαι εἰς κόσμος; πάλιν, ἀφίημι κόσμος καί πορεύομαι πρός πατήρ.
Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 a horaG5610 ὥραG5610 eG2532 καίG2532G3568 νῦνG3568 é chegadaG2064 ἔρχομαιG2064 G5754, em queG2443 ἵναG2443 sereis dispersosG4650 σκορπίζωG4650 G5686, cada umG1538 ἕκαστοςG1538 paraG1519 εἰςG1519 suaG2398 ἴδιοςG2398 casa, eG2532 καίG2532 meG1691 ἐμέG1691 deixareisG863 ἀφίημιG863 G5632G3441 μόνοςG3441; contudoG2532 καίG2532, nãoG3756 οὐG3756 estouG1510 εἰμίG1510 G5748G3441 μόνοςG3441, porqueG3754 ὅτιG3754 o PaiG3962 πατήρG3962 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700.
ἰδού ἔρχομαι ὥρα καί νῦν ἔρχομαι ἵνα σκορπίζω ἕκαστος εἰς ἴδιος καί ἐμέ ἀφίημι μόνος; καί, οὐ εἰμί μόνος, ὅτι πατήρ ἐστί μετά ἐμοῦ.
Então, lhes disseG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Já vosG5213 ὑμῖνG5213 declareiG2036 ἔπωG2036 G5627 queG3754 ὅτιG3754 souG1510 εἰμίG1510 G5748 euG1473 ἐγώG1473; seG1487 εἰG1487 é a mimG1691 ἐμέG1691, poisG3767 οὖνG3767, que buscaisG2212 ζητέωG2212 G5719, deixaiG863 ἀφίημιG863 G5628 irG5217 ὑπάγωG5217 G5721 estesG5128 τούτουςG5128;
ἀποκρίνομαι Ἰησοῦς: ὑμῖν ἔπω ὅτι εἰμί ἐγώ; εἰ ἐμέ, οὖν, ζητέω ἀφίημι ὑπάγω τούτους;
Se deG5100 τίςG5100 algunsG302 ἄνG302 perdoardesG863 ἀφίημιG863 G5632 os pecadosG266 ἀμαρτίαG266, são-lhes perdoadosG863 ἀφίημιG863 G5743 G846 αὐτόςG846; se lhosG5100 τίςG5100 G302 ἄνG302 retiverdesG2902 κρατέωG2902 G5725, são retidosG2902 κρατέωG2902 G5769.
τίς ἄν ἀφίημι ἀμαρτία, ἀφίημι αὐτός; τίς ἄν κρατέω κρατέω
Arrepende-teG3340 μετανοέωG3340 G5657, poisG3767 οὖνG3767, daG575 ἀπόG575 G5026 ταύτηG5026 tuaG4675 σοῦG4675 maldadeG2549 κακίαG2549 eG2532 καίG2532 rogaG1189 δέομαιG1189 G5676 ao SenhorG2962 κύριοςG2962; talvezG686 ἄραG686 teG4671 σοίG4671 seja perdoadoG863 ἀφίημιG863 G5701 o intentoG1963 ἐπίνοιαG1963 doG4675 σοῦG4675 coraçãoG2588 καρδίαG2588;
μετανοέω οὖν, ἀπό ταύτη σοῦ κακία καί δέομαι κύριος; ἄρα σοί ἀφίημι ἐπίνοια σοῦ καρδία;
contudoG2544 καίτοιγεG2544 G2532 καίG2532, nãoG3756 οὐG3756 se deixou ficarG863 ἀφίημιG863 G5656 sem testemunhoG267 ἀμάρτυροςG267 de si mesmoG1438 ἑαυτούG1438, fazendo o bemG15 ἀγαθοποιέωG15 G5723, dando-vosG1325 δίδωμιG1325 G5723 G2254 ἡμῖνG2254 do céuG3771 οὐρανόθενG3771 chuvasG5205 ὑετόςG5205 eG2532 καίG2532 estaçõesG2540 καιρόςG2540 frutíferasG2593 καρποφόροςG2593, enchendoG1705 ἐμπίπλημιG1705 G5723 o vossoG2257 ἡμῶνG2257 coraçãoG2588 καρδίαG2588 de farturaG5160 τροφήG5160 eG2532 καίG2532 de alegriaG2167 εὐφροσύνηG2167.
καίτοιγε καί, οὐ ἀφίημι ἀμάρτυρος ἑαυτού, ἀγαθοποιέω δίδωμι ἡμῖν οὐρανόθεν ὑετός καί καιρός καρποφόρος, ἐμπίπλημι ἡμῶν καρδία τροφή καί εὐφροσύνη.
semelhantementeG3668 ὁμοίωςG3668, os homensG730 ἄρῥηνG730 tambémG2532 καίG2532, deixandoG863 ἀφίημιG863 G5631 o contactoG5540 χρῆσιςG5540 naturalG5446 φυσικόςG5446 da mulherG2338 θήλυςG2338, se inflamaramG1572 ἐκκαίωG1572 G5681 mutuamenteG1519 εἰςG1519 G240 ἀλλήλωνG240 emG1722 ἔνG1722 suaG848 αὑτοῦG848 sensualidadeG3715 ὄρεξιςG3715, cometendoG2716 κατεργάζομαιG2716 G5740 torpezaG808 ἀσχημοσύνηG808, homensG730 ἄρῥηνG730 comG1722 ἔνG1722 homensG730 ἄρῥηνG730, eG2532 καίG2532 recebendoG618 ἀπολαμβάνωG618 G5723, emG1722 ἔνG1722 si mesmosG1438 ἑαυτούG1438, a merecida puniçãoG489 ἀντιμισθίαG489 do seuG848 αὑτοῦG848 erroG4106 πλάνηG4106.
ὁμοίως, ἄρῥην καί, ἀφίημι χρῆσις φυσικός θήλυς, ἐκκαίω εἰς ἀλλήλων ἔν αὑτοῦ ὄρεξις, κατεργάζομαι ἀσχημοσύνη, ἄρῥην ἔν ἄρῥην, καί ἀπολαμβάνω ἔν ἑαυτού, ἀντιμισθία αὑτοῦ πλάνη.
Bem-aventuradosG3107 μακάριοςG3107 aquelesG3739 ὅςG3739 cujas iniquidadesG458 ἀνομίαG458 são perdoadasG863 ἀφίημιG863 G5681, eG2532 καίG2532 cujosG3739 ὅςG3739 pecadosG266 ἀμαρτίαG266 são cobertosG1943 ἐπικαλύπτωG1943 G5681;
μακάριος ὅς ἀνομία ἀφίημι καί ὅς ἀμαρτία ἐπικαλύπτω
(seG1437 ἐάνG1437, porémG1161 δέG1161 G2532 καίG2532, ela vier a separar-seG5563 χωρίζωG5563 G5681, que não se caseG3306 μένωG3306 G5720 G22 ἄγαμοςG22 ouG2228 G2228 que se reconcilieG2644 καταλλάσσωG2644 G5649 com seu marido)G435 ἀνήρG435; eG2532 καίG2532 que o maridoG435 ἀνήρG435 nãoG3361 μήG3361 se aparteG863 ἀφίημιG863 G5721 de sua mulherG1135 γυνήG1135.
ἐάν, δέ καί, χωρίζω μένω ἄγαμος καταλλάσσω ἀνήρ; καί ἀνήρ μή ἀφίημι γυνή.
Aos maisG3062 λοιποίG3062 digoG3004 λέγωG3004 G5719 euG1473 ἐγώG1473, nãoG3756 οὐG3756 o SenhorG2962 κύριοςG2962: se algumG1536 εἰ τίςG1536 irmãoG80 ἀδελφόςG80 temG2192 ἔχωG2192 G5719 mulherG1135 γυνήG1135 incrédulaG571 ἄπιστοςG571, eG2532 καίG2532 estaG846 αὐτόςG846 consenteG4909 συνευδοκέωG4909 G5719 em morarG3611 οἰκέωG3611 G5721 comG3326 μετάG3326 eleG846 αὐτόςG846, nãoG3361 μήG3361 aG846 αὐτόςG846 abandoneG863 ἀφίημιG863 G5720;
λοιποί λέγω ἐγώ, οὐ κύριος: � ἀδελφός ἔχω γυνή ἄπιστος, καί αὐτός συνευδοκέω οἰκέω μετά αὐτός, μή αὐτός ἀφίημι
eG2532 καίG2532 a mulherG1135 γυνήG1135 queG3748 ὅστιςG3748 temG2192 ἔχωG2192 G5719 maridoG435 ἀνήρG435 incréduloG571 ἄπιστοςG571, eG2532 καίG2532 esteG846 αὐτόςG846 consenteG4909 συνευδοκέωG4909 G5719 em viverG3611 οἰκέωG3611 G5721 comG3326 μετάG3326 elaG846 αὐτόςG846, nãoG3361 μήG3361 deixeG863 ἀφίημιG863 G5720 o maridoG846 αὐτόςG846.
καί γυνή ὅστις ἔχω ἀνήρ ἄπιστος, καί αὐτός συνευδοκέω οἰκέω μετά αὐτός, μή ἀφίημι αὐτός.
Todas as coisasG3956 πᾶςG3956 sujeitasteG5293 ὑποτάσσωG5293 G5656 debaixoG5270 ὑποκάτωG5270 dos seusG846 αὐτόςG846 pésG4228 πούςG4228. OraG1063 γάρG1063, desdeG1722 ἔνG1722 que lheG846 αὐτόςG846 sujeitouG5293 ὑποτάσσωG5293 G5658 todas as coisasG3956 πᾶςG3956, nadaG3762 οὐδείςG3762 deixouG863 ἀφίημιG863 G5656 fora doG506 ἀνυπότακτοςG506 seuG846 αὐτόςG846 domínioG506 ἀνυπότακτοςG506. AgoraG3568 νῦνG3568, porémG1161 δέG1161, ainda nãoG3768 οὔπωG3768 vemosG3708 ὁράωG3708 G5719 todas as coisasG3956 πᾶςG3956 a eleG846 αὐτόςG846 sujeitasG5293 ὑποτάσσωG5293 G5772;
πᾶς ὑποτάσσω ὑποκάτω αὐτός πούς. γάρ, ἔν αὐτός ὑποτάσσω πᾶς, οὐδείς ἀφίημι ἀνυπότακτος αὐτός ἀνυπότακτος. νῦν, δέ, οὔπω ὁράω πᾶς αὐτός ὑποτάσσω
Por issoG1352 διόG1352, pondo de parteG863 ἀφίημιG863 G5631 os princípios elementaresG746 ἀρχήG746 da doutrinaG3056 λόγοςG3056 de CristoG5547 ΧριστόςG5547, deixemo-nos levarG5342 φέρωG5342 G5747 paraG1909 ἐπίG1909 o que é perfeitoG5047 τελειότηςG5047, nãoG3361 μήG3361 lançandoG2598 καταβάλλωG2598 G5734, de novoG3825 πάλινG3825, a baseG2310 θεμέλιοςG2310 do arrependimentoG3341 μετάνοιαG3341 deG575 ἀπόG575 obrasG2041 ἔργονG2041 mortasG3498 νεκρόςG3498 eG2532 καίG2532 da féG4102 πίστιςG4102 emG1909 ἐπίG1909 DeusG2316 θεόςG2316,
διό, ἀφίημι ἀρχή λόγος Χριστός, φέρω ἐπί τελειότης, μή καταβάλλω πάλιν, θεμέλιος μετάνοια ἀπό ἔργον νεκρός καί πίστις ἐπί θεός,
SeG1437 ἐάνG1437 confessarmosG3670 ὁμολογέωG3670 G5725 os nossosG2257 ἡμῶνG2257 pecadosG266 ἀμαρτίαG266, ele éG2076 ἐστίG2076 G5748 fielG4103 πιστόςG4103 eG2532 καίG2532 justoG1342 δίκαιοςG1342 paraG2443 ἵναG2443 nosG2254 ἡμῖνG2254 perdoarG863 ἀφίημιG863 G5632 os pecadosG266 ἀμαρτίαG266 eG2532 καίG2532 nosG2248 ἡμᾶςG2248 purificarG2511 καθαρίζωG2511 G5661 deG575 ἀπόG575 todaG3956 πᾶςG3956 injustiçaG93 ἀδικίαG93.
ἐάν ὁμολογέω ἡμῶν ἀμαρτία, ἐστί πιστός καί δίκαιος ἵνα ἡμῖν ἀφίημι ἀμαρτία καί ἡμᾶς καθαρίζω ἀπό πᾶς ἀδικία.
FilhinhosG5040 τεκνίονG5040, eu vosG5213 ὑμῖνG5213 escrevoG1125 γράφωG1125 G5719, porqueG3754 ὅτιG3754 os vossosG5213 ὑμῖνG5213 pecadosG266 ἀμαρτίαG266 são perdoadosG863 ἀφίημιG863 G5769, por causaG1223 διάG1223 do seuG846 αὐτόςG846 nomeG3686 ὄνομαG3686.
τεκνίον, ὑμῖν γράφω ὅτι ὑμῖν ἀμαρτία ἀφίημι διά αὐτός ὄνομα.
TenhoG2192 ἔχωG2192 G5719, porémG235 ἀλλάG235, contraG2596 κατάG2596 tiG4675 σοῦG4675 queG3754 ὅτιG3754 abandonasteG863 ἀφίημιG863 G5656 o teuG4675 σοῦG4675 primeiroG4413 πρῶτοςG4413 amorG26 ἀγάπηG26.
ἔχω ἀλλά, κατά σοῦ ὅτι ἀφίημι σοῦ πρῶτος ἀγάπη.
EntãoG2532 καίG2532, muitosG991 βλέπωG991 dentreG1537 ἐκG1537 os povosG2992 λαόςG2992, tribosG5443 φυλήG5443, línguasG1100 γλῶσσαG1100 eG2532 καίG2532 naçõesG1484 ἔθνοςG1484 contemplamG991 βλέπωG991 G5692 osG846 αὐτόςG846 cadáveresG4430 πτῶμαG4430 das duas testemunhas, por trêsG5140 τρεῖςG5140 diasG2250 ἡμέραG2250 eG2532 καίG2532 meioG2255 ἥμισυG2255, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 permitemG863 ἀφίημιG863 G5692 que essesG846 αὐτόςG846 cadáveresG4430 πτῶμαG4430 sejamG5087 τίθημιG5087 G5683 sepultadosG1519 εἰςG1519 G3418 μνῆμαG3418.
καί, βλέπω ἐκ λαός, φυλή, γλῶσσα καί ἔθνος βλέπω αὐτός πτῶμα τρεῖς ἡμέρα καί ἥμισυ, καί οὐ ἀφίημι αὐτός πτῶμα τίθημι εἰς μνῆμα.
EG2532 καίG2532 a oraçãoG2171 εὐχήG2171 da féG4102 πίστιςG4102 salvaráG4982 σώζωG4982 G5692 o enfermoG2577 κάμνωG2577 G5723, eG2532 καίG2532 o SenhorG2962 κύριοςG2962 oG846 αὐτόςG846 levantaráG1453 ἐγείρωG1453 G5692; e, seG2579 κἄνG2579 houverG5600 G5600 G5753 cometidoG4160 ποιέωG4160 G5761 pecadosG266 ἀμαρτίαG266, ser-lhe-ãoG846 αὐτόςG846 perdoadosG863 ἀφίημιG863 G5701.
καί εὐχή πίστις σώζω κάμνω καί κύριος αὐτός ἐγείρω κἄν ποιέω ἀμαρτία, αὐτός ἀφίημι