Strong G907
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
βαπτίζω
(G907)
(G907)
baptízō (bap-tid'-zo)
907 βαπτιζω baptizo.
- De um derivado de 911.
- Referência ao Theological Dictionary of the New Testament (TDNT), volume 1, páginas 529, 92.
- Verbo.
- mergulhar repetidamente, imergir, submergir (de embarcações afundadas)
- limpar megulhando ou submergindo, lavar, tornar limpo com água, lavar-se, tomar banho
- submergir
- Não confundir com 911, bapto. O exemplo mais claro que mostra o sentido de baptizo é um texto do poeta e médico grego Nicander, que viveu aproximadamente em 200 A.C. É uma receita para fazer picles. É de grande ajuda porque nela o autor usa as duas palavras. Nicander diz que para preparar picles, o vegetal deveria ser primeiro ‘mergulhado’ (bapto) em água fervente e então ‘batizado’ (baptizo) na solução de vinagre. Ambos os verbos descrevem a imersão dos vegetais em uma solução. Mas o primeiro descreve uma ação temporária. O segundo, o ato de batizar o vegetal, produz uma mudança permanente.
- Quando usada no Novo Testamento, esta palavra refere-se com maior freqüência à nossa união e identificação com Cristo que ao nosso batismo com água. P.e. Mc 16:16. ‘Quem crer e for batizado será salvo’. Cristo está dizendo que o mero consentimento intelectual não é o bastante. Deve haver uma união com ele, uma mudança real, como a do vegetal em relação ao pickle!.
(Bible Study Magazine, James Montgomery Boice, Maio 1989).
Conteúdo relacionado
Versículos
63 Ocorrências deste termo na Bíblia
eG2532 καί G2532 eramG907 βαπτίζω G907 porG5259 ὑπό G5259 eleG846 αὐτός G846 batizadosG907 βαπτίζω G907 G5712 noG1722 ἔν G1722 rioG4215 ποταμός G4215 JordãoG2446 Ἰορδάνης G2446, confessandoG1843 ἐξομολογέω G1843 G5734 os seusG848 αὑτοῦ G848 pecadosG266 ἀμαρτία G266.
EuG1473 ἐγώ G1473 vosG5209 ὑμᾶς G5209 batizoG907 βαπτίζω G907 G5719 comG1722 ἔν G1722 águaG5204 ὕδωρ G5204, paraG1519 εἰς G1519 arrependimentoG3341 μετάνοια G3341; masG1161 δέ G1161 aquele que vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5740 depoisG3694 ὀπίσω G3694 de mimG3450 μοῦ G3450 éG2076 ἐστί G2076 G5748 mais poderosoG2478 ἰσχυρός G2478 do que euG3450 μοῦ G3450, cujasG3739 ὅς G3739 sandáliasG5266 ὑπόδημα G5266 nãoG3756 οὐ G3756 souG1510 εἰμί G1510 G5748 dignoG2425 ἱκανός G2425 de levarG941 βαστάζω G941 G5658. Ele vosG5209 ὑμᾶς G5209 batizaráG907 βαπτίζω G907 G5692 comG1722 ἔν G1722 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40 eG2532 καί G2532 com fogoG4442 πῦρ G4442.
Por esse tempoG5119 τότε G5119, dirigiu-seG3854 παραγίνομαι G3854 G5736 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 daG575 ἀπό G575 GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056 paraG1909 ἐπί G1909 o JordãoG2446 Ἰορδάνης G2446, a fim de queG4314 πρός G4314 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 oG846 αὐτός G846 batizasseG907 βαπτίζω G907 G5683.
EleG2491 Ἰωάννης G2491, porémG1161 δέ G1161, o dissuadiaG1254 διακωλύω G1254 G5707, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: EuG1473 ἐγώ G1473 é que precisoG2192 ἔχω G2192 G5719 G5532 χρεία G5532 ser batizadoG907 βαπτίζω G907 G5683 porG5259 ὑπό G5259 tiG4675 σοῦ G4675, eG2532 καί G2532 tuG4771 σύ G4771 vensG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 aG4314 πρός G4314 mimG3165 μέ G3165?
BatizadoG907 βαπτίζω G907 G5685 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, saiuG305 ἀναβαίνω G305 G5627 logoG2117 εὐθύς G2117 daG575 ἀπό G575 águaG5204 ὕδωρ G5204, eG2532 καί G2532 eisG2400 ἰδού G2400 G5628 que se lheG846 αὐτός G846 abriramG455 ἀνοίγω G455 G5681 os céusG3772 οὐρανός G3772, eG2532 καί G2532 viuG1492 εἴδω G1492 G5627 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 de DeusG2316 θεός G2316 descendoG2597 καταβαίνω G2597 G5723 comoG5616 ὡσεί G5616 pombaG4058 περιστερά G4058, vindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5740 sobreG1909 ἐπί G1909 eleG846 αὐτός G846.
IdeG4198 πορεύομαι G4198 G5679, portantoG3767 οὖν G3767, fazei discípulosG3100 μαθητεύω G3100 G5657 de todasG3956 πᾶς G3956 as naçõesG1484 ἔθνος G1484, batizando-osG907 βαπτίζω G907 G5723 G846 αὐτός G846 emG1519 εἰς G1519 nomeG3686 ὄνομα G3686 do PaiG3962 πατήρ G3962, eG2532 καί G2532 do FilhoG5207 υἱός G5207, eG2532 καί G2532 do EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40;
apareceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 BatistaG907 βαπτίζω G907 G5723 noG1722 ἔν G1722 desertoG2048 ἔρημος G2048, pregandoG2784 κηρύσσω G2784 G5723 batismoG908 βάπτισμα G908 de arrependimentoG3341 μετάνοια G3341 paraG1519 εἰς G1519 remissãoG859 ἄφεσις G859 de pecadosG266 ἀμαρτία G266.
Saíam a terG1607 ἐκπορεύομαι G1607 G5711 comG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846 todaG3956 πᾶς G3956 a provínciaG5561 χώρα G5561 da JudeiaG2453 Ἰουδαῖος G2453 G2449 Ἰουδαία G2449 eG2532 καί G2532 todos os habitantes de JerusalémG2415 Ἱεροσολυμίτης G2415; eG2532 καί G2532 G3956 πᾶς G3956, confessandoG1843 ἐξομολογέω G1843 G5734 os seusG848 αὑτοῦ G848 pecadosG266 ἀμαρτία G266, eram batizadosG907 βαπτίζω G907 G5712 porG5259 ὑπό G5259 eleG846 αὐτός G846 noG1722 ἔν G1722 rioG4215 ποταμός G4215 JordãoG2446 Ἰορδάνης G2446.
EuG1473 ἐγώ G1473 G3303 μέν G3303 vosG5209 ὑμᾶς G5209 tenho batizadoG907 βαπτίζω G907 G5656 comG1722 ἔν G1722 águaG5204 ὕδωρ G5204; ele, porémG1161 δέ G1161, vosG5209 ὑμᾶς G5209 batizaráG907 βαπτίζω G907 G5692 comG1722 ἔν G1722 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40.
NaquelesG1722 ἔν G1722 G1565 ἐκεῖνος G1565 diasG2250 ἡμέρα G2250 G1096 γίνομαι G1096 G5633, veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 deG575 ἀπό G575 NazaréG3478 Ναζαρέτ G3478 da GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056 eG2532 καί G2532 porG5259 ὑπό G5259 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 foi batizadoG907 βαπτίζω G907 G5681 noG1519 εἰς G1519 rio JordãoG2446 Ἰορδάνης G2446.
Chegou isto aos ouvidosG191 ἀκούω G191 G5656 do reiG935 βασιλεύς G935 HerodesG2264 Ἡρώδης G2264, porqueG1063 γάρ G1063 o nomeG3686 ὄνομα G3686 de JesusG846 αὐτός G846 já se tornaraG1096 γίνομαι G1096 G5633 notórioG5318 φανερός G5318; eG2532 καί G2532 alguns diziamG3004 λέγω G3004 G5707 G3754 ὅτι G3754: JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 BatistaG907 βαπτίζω G907 G5723 ressuscitouG1453 ἐγείρω G1453 G5681 dentreG1537 ἐκ G1537 os mortosG3498 νεκρός G3498, eG2532 καί G2532, por issoG1223 διά G1223 G5124 τοῦτο G5124, neleG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846 operamG1754 ἐνεργέω G1754 G5719 forças miraculosasG1411 δύναμις G1411.
quandoG2532 καί G2532 voltam daG575 ἀπό G575 praçaG58 ἀγορά G58, nãoG3756 οὐ G3756 comemG2068 ἐσθίω G2068 G5719 semG3362 ἐάν μή G3362 se aspergiremG907 βαπτίζω G907 G5672; eG2532 καί G2532 háG2076 ἐστί G2076 G5748 muitasG4183 πολύς G4183 outras coisasG243 ἄλλος G243 queG3739 ὅς G3739 receberamG3880 παραλαμβάνω G3880 G5627 para observarG2902 κρατέω G2902 G5721, como a lavagemG909 βαπτισμός G909 de coposG4221 ποτήριον G4221, jarrosG3582 ξέστης G3582 eG2532 καί G2532 vasos de metalG5473 χαλκίον G5473 e camas)G2825 κλίνη G2825,
MasG1161 δέ G1161 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 lhesG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: NãoG3756 οὐ G3756 sabeisG1492 εἴδω G1492 G5758 o queG5101 τίς G5101 pedisG154 αἰτέω G154 G5731. PodeisG1410 δύναμαι G1410 G5736 vós beberG4095 πίνω G4095 G5629 o cáliceG4221 ποτήριον G4221 queG3739 ὅς G3739 euG1473 ἐγώ G1473 beboG4095 πίνω G4095 G5719 ouG2532 καί G2532 receberG907 βαπτίζω G907 G5743 o batismoG908 βάπτισμα G908 com queG3739 ὅς G3739 euG1473 ἐγώ G1473 sou batizadoG907 βαπτίζω G907 G5683?
Disseram-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: PodemosG1410 δύναμαι G1410 G5736. Tornou-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 G3303 μέν G3303: BebereisG4095 πίνω G4095 G5719 o cáliceG4221 ποτήριον G4221 queG3739 ὅς G3739 euG1473 ἐγώ G1473 beboG4095 πίνω G4095 G5695 eG2532 καί G2532 recebereisG907 βαπτίζω G907 G5701 o batismoG908 βάπτισμα G908 com queG3739 ὅς G3739 euG1473 ἐγώ G1473 sou batizadoG907 βαπτίζω G907 G5743;
Quem crerG4100 πιστεύω G4100 G5660 eG2532 καί G2532 for batizadoG907 βαπτίζω G907 G5685 será salvoG4982 σώζω G4982 G5701; quemG569 ἀπιστέω G569, porémG1161 δέ G1161, não crerG569 ἀπιστέω G569 G5660 será condenadoG2632 κατακρίνω G2632 G5701.
DiziaG3004 λέγω G3004 G5707 ele, poisG3767 οὖν G3767, às multidõesG3793 ὄχλος G3793 que saíamG1607 ἐκπορεύομαι G1607 G5740 G5734 para serem batizadasG907 βαπτίζω G907 G5683: RaçaG1081 γέννημα G1081 de víborasG2191 ἔχιδνα G2191, quemG5101 τίς G5101 vosG5213 ὑμῖν G5213 induziuG5263 ὑποδείκνυμι G5263 G5656 a fugirG5343 φεύγω G5343 G5629 daG575 ἀπό G575 iraG3709 ὀργή G3709 vindouraG3195 μέλλω G3195 G5723?
ForamG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 tambémG2532 καί G2532 publicanosG5057 τελώνης G5057 para serem batizadosG907 βαπτίζω G907 G5683 eG2532 καί G2532 perguntaram-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: MestreG1320 διδάσκαλος G1320, queG5101 τίς G5101 havemos de fazerG4160 ποιέω G4160 G5692?
disseG3004 λέγω G3004 G5723 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 a todosG537 ἅπας G537: EuG1473 ἐγώ G1473, na verdadeG3303 μέν G3303, vosG5209 ὑμᾶς G5209 batizoG907 βαπτίζω G907 G5719 com águaG5204 ὕδωρ G5204, masG1161 δέ G1161 vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 o que é mais poderoso do queG2478 ἰσχυρός G2478 euG3450 μοῦ G3450, do qualG3739 ὅς G3739 nãoG3756 οὐ G3756 souG1510 εἰμί G1510 G5748 dignoG2425 ἱκανός G2425 de desatar-lheG3089 λύω G3089 G5658 as correiasG2438 ἱμάς G2438 das sandáliasG5266 ὑπόδημα G5266; eleG846 αὐτός G846 vosG5209 ὑμᾶς G5209 batizaráG907 βαπτίζω G907 G5692 comG1722 ἔν G1722 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40 eG2532 καί G2532 com fogoG4442 πῦρ G4442.
E aconteceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 que, ao ser todoG537 ἅπας G537 o povoG2992 λαός G2992 batizadoG1722 ἔν G1722 G907 βαπτίζω G907 G5683, tambémG2532 καί G2532 o foi JesusG2424 Ἰησοῦς G2424; eG2532 καί G2532, estando ele a orarG4336 προσεύχομαι G4336 G5740, o céuG3772 οὐρανός G3772 se abriuG455 ἀνοίγω G455 G5683,
TodoG3956 πᾶς G3956 o povoG2992 λαός G2992 que o ouviuG191 ἀκούω G191 G5660 eG2532 καί G2532 até os publicanosG5057 τελώνης G5057 reconheceram a justiçaG1344 δικαιόω G1344 G5656 de DeusG2316 θεός G2316, tendo sido batizadosG907 βαπτίζω G907 G5685 com o batismoG908 βάπτισμα G908 de JoãoG2491 Ἰωάννης G2491;
masG1161 δέ G1161 os fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 eG2532 καί G2532 os intérpretes da LeiG3544 νομικός G3544 rejeitaramG114 ἀθετέω G114 G5656, quantoG1519 εἰς G1519 a si mesmosG1438 ἑαυτού G1438, o desígnioG1012 βουλή G1012 de DeusG2316 θεός G2316, nãoG3361 μή G3361 tendo sido batizadosG907 βαπτίζω G907 G5685 porG5259 ὑπό G5259 eleG846 αὐτός G846.
O fariseuG5330 Φαρισαῖος G5330, porémG1161 δέ G1161, admirou-seG2296 θαυμάζω G2296 G5656 ao verG1492 εἴδω G1492 G5631 queG3754 ὅτι G3754 Jesus nãoG3756 οὐ G3756 se lavaraG907 βαπτίζω G907 G5681 primeiroG4412 πρῶτον G4412, antesG4253 πρό G4253 de comerG712 ἄριστον G712.
TenhoG2192 ἔχω G2192 G5719, porémG1161 δέ G1161, um batismoG908 βάπτισμα G908 com o qual hei de ser batizadoG907 βαπτίζω G907 G5683; eG2532 καί G2532 quantoG2532 καί G2532 me angustioG4912 συνέχω G4912 G5743 atéG2193 ἕως G2193 que o mesmo se realizeG5055 τελέω G5055 G5686!
EG2532 καί G2532 perguntaram-lheG2065 ἐρωτάω G2065 G5656 G846 αὐτός G846 G2532 καί G2532 G2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: EntãoG3767 οὖν G3767, por queG5101 τίς G5101 batizasG907 βαπτίζω G907 G5719, seG1487 εἰ G1487 G4771 σύ G4771 nãoG3756 οὐ G3756 ésG1488 εἶ G1488 G5748 o CristoG5547 Χριστός G5547, nemG3777 οὔτε G3777 EliasG2243 Ἡλίας G2243, nemG3777 οὔτε G3777 o profetaG4396 προφήτης G4396?
Respondeu-lhesG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 G846 αὐτός G846 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 G3004 λέγω G3004 G5723: EuG1473 ἐγώ G1473 batizoG907 βαπτίζω G907 G5719 comG1722 ἔν G1722 águaG5204 ὕδωρ G5204; masG1161 δέ G1161, no meioG3319 μέσος G3319 de vósG5216 ὑμῶν G5216, estáG2476 ἵστημι G2476 G5758 quemG3739 ὅς G3739 vósG5210 ὑμεῖς G5210 nãoG3756 οὐ G3756 conheceisG1492 εἴδω G1492 G5758,
Estas coisasG5023 ταῦτα G5023 se passaramG1096 γίνομαι G1096 G5633 emG1722 ἔν G1722 BetâniaG962 Βηθαβαρά G962, do outro ladoG4008 πέραν G4008 do JordãoG2446 Ἰορδάνης G2446, ondeG3699 ὅπου G3699 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 batizandoG907 βαπτίζω G907 G5723.
Eu mesmoG2504 καγώ G2504 nãoG3756 οὐ G3756 oG846 αὐτός G846 conheciaG1492 εἴδω G1492 G5715, masG235 ἀλλά G235, a fim de queG2443 ἵνα G2443 ele fosse manifestadoG5319 φανερόω G5319 G5686 a IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474 G1473 ἐγώ G1473, vimG2064 ἔρχομαι G2064 G5627, porG1223 διά G1223 issoG5124 τοῦτο G5124, batizandoG907 βαπτίζω G907 G5723 comG1722 ἔν G1722 águaG5204 ὕδωρ G5204.
EuG2504 καγώ G2504 nãoG3756 οὐ G3756 oG846 αὐτός G846 conheciaG1492 εἴδω G1492 G5715; aquele, porémG235 ἀλλά G235, que meG3165 μέ G3165 enviouG3992 πέμπω G3992 G5660 a batizarG907 βαπτίζω G907 G5721 comG1722 ἔν G1722 águaG5204 ὕδωρ G5204 G1565 ἐκεῖνος G1565 meG3427 μοί G3427 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: AqueleG3739 ὅς G3739 G302 ἄν G302 sobreG1909 ἐπί G1909 quemG1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846 viresG1492 εἴδω G1492 G5632 descerG2597 καταβαίνω G2597 G5723 eG2532 καί G2532 pousarG3306 μένω G3306 G5723 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151, esseG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o que batizaG907 βαπτίζω G907 G5723 comG1722 ἔν G1722 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40.
DepoisG3326 μετά G3326 distoG5023 ταῦτα G5023, foiG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 comG2532 καί G2532 seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101 paraG1519 εἰς G1519 a terraG1093 γῆ G1093 da JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449 G2453 Ἰουδαῖος G2453; aliG1563 ἐκεῖ G1563 permaneceuG1304 διατρίβω G1304 G5707 comG3326 μετά G3326 elesG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 batizavaG907 βαπτίζω G907 G5707.
OraG1161 δέ G1161, JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 tambémG2532 καί G2532 batizandoG907 βαπτίζω G907 G5723 emG1722 ἔν G1722 EnomG137 Αἰνών G137, perto deG1451 ἐγγύς G1451 SalimG4530 Σαλείμ G4530, porqueG3754 ὅτι G3754 haviaG2258 ἦν G2258 G5713 aliG1563 ἐκεῖ G1563 muitasG4183 πολύς G4183 águasG5204 ὕδωρ G5204, eG2532 καί G2532 para lá concorria o povoG3854 παραγίνομαι G3854 G5708 eG2532 καί G2532 era batizadoG907 βαπτίζω G907 G5712.
EG2532 καί G2532 foram terG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 comG4314 πρός G4314 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: MestreG4461 ῥαββί G4461, aquele queG3739 ὅς G3739 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 contigoG3326 μετά G3326 G4675 σοῦ G4675 além doG4008 πέραν G4008 JordãoG2446 Ἰορδάνης G2446, do qualG3739 ὅς G3739 G4771 σύ G4771 tens dado testemunhoG3140 μαρτυρέω G3140 G5758 G2396 ἴδε G2396 G3778 οὗτος G3778, está batizandoG907 βαπτίζω G907 G5719, eG2532 καί G2532 todosG3956 πᾶς G3956 lhe saemG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 aoG4314 πρός G4314 encontroG846 αὐτός G846.
QuandoG5613 ὡς G5613, poisG3767 οὖν G3767, o SenhorG2962 κύριος G2962 veio a saberG1097 γινώσκω G1097 G5627 queG3754 ὅτι G3754 os fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 tinham ouvidoG191 ἀκούω G191 G5656 dizer queG3754 ὅτι G3754 ele, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, faziaG4160 ποιέω G4160 G5719 eG2532 καί G2532 batizavaG907 βαπτίζω G907 G5719 maisG4119 πλείων G4119 discípulosG3101 μαθητής G3101 queG2228 ἤ G2228 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491
(se bem queG2544 καίτοιγε G2544 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 mesmoG846 αὐτός G846 nãoG3756 οὐ G3756 batizavaG907 βαπτίζω G907 G5707, e simG235 ἀλλά G235 os seusG846 αὐτός G846 discípulos)G3101 μαθητής G3101,
NovamenteG3825 πάλιν G3825, se retirouG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 para alémG4008 πέραν G4008 do JordãoG2446 Ἰορδάνης G2446, paraG1519 εἰς G1519 o lugarG5117 τόπος G5117 ondeG3699 ὅπου G3699 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 batizavaG907 βαπτίζω G907 G5723 G2258 ἦν G2258 G5713 no princípioG4412 πρῶτον G4412; eG2532 καί G2532 aliG1563 ἐκεῖ G1563 permaneceuG3306 μένω G3306 G5656.
PorqueG3754 ὅτι G3754 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, na verdadeG3303 μέν G3303, batizouG907 βαπτίζω G907 G5656 com águaG5204 ὕδωρ G5204, masG1161 δέ G1161 vósG5210 ὑμεῖς G5210 sereis batizadosG907 βαπτίζω G907 G5701 comG1722 ἔν G1722 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40, nãoG3756 οὐ G3756 muitoG4183 πολύς G4183 depoisG3326 μετά G3326 destes diasG2250 ἡμέρα G2250.
Respondeu-lhesG1161 δέ G1161 G5346 φημί G5346 G5713 G4314 πρός G4314 PedroG4074 Πέτρος G4074 G846 αὐτός G846: Arrependei-vosG3340 μετανοέω G3340 G5657, eG2532 καί G2532 cada umG1538 ἕκαστος G1538 de vósG5216 ὑμῶν G5216 seja batizadoG907 βαπτίζω G907 G5682 emG1909 ἐπί G1909 nomeG3686 ὄνομα G3686 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547 paraG1519 εἰς G1519 remissãoG859 ἄφεσις G859 dos vossos pecadosG266 ἀμαρτία G266, eG2532 καί G2532 recebereisG2983 λαμβάνω G2983 G5695 o domG1431 δωρεά G1431 do EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40.
EntãoG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767, os queG780 ἀσμένως G780 lheG846 αὐτός G846 aceitaramG588 ἀποδέχομαι G588 G5666 a palavraG3056 λόγος G3056 foram batizadosG907 βαπτίζω G907 G5681, havendo um acréscimoG4369 προστίθημι G4369 G5681 naqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 diaG2250 ἡμέρα G2250 de quaseG5616 ὡσεί G5616 três milG5153 τρισχίλιοι G5153 pessoasG5590 ψυχή G5590.
QuandoG3753 ὅτε G3753, porémG1161 δέ G1161, deram créditoG4100 πιστεύω G4100 G5656 a FilipeG5376 Φίλιππος G5376, que os evangelizavaG2097 εὐαγγελίζω G2097 G5734 a respeito doG4012 περί G4012 reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 do nomeG3686 ὄνομα G3686 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547, iam sendo batizadosG907 βαπτίζω G907 G5712, assimG5037 τέ G5037 homensG435 ἀνήρ G435 comoG2532 καί G2532 mulheresG1135 γυνή G1135.
O próprioG846 αὐτός G846 SimãoG4613 Σίμων G4613 abraçou a féG4100 πιστεύω G4100 G5656; eG2532 καί G2532, tendo sido batizadoG907 βαπτίζω G907 G5685, acompanhavaG2258 ἦν G2258 G5713 G4342 προσκαρτερέω G4342 G5723 a FilipeG5376 Φίλιππος G5376 de pertoG5037 τέ G5037, observandoG2334 θεωρέω G2334 G5723 extasiadoG1839 ἐξίστημι G1839 G5710 os sinaisG4592 σημεῖον G4592 eG2532 καί G2532 grandesG3173 μέγας G3173 milagresG1411 δύναμις G1411 praticadosG1096 γίνομαι G1096 G5740 G5625.
porquantoG1063 γάρ G1063 nãoG3768 οὔπω G3768 haviaG2258 ἦν G2258 G5713 ainda descidoG1968 ἐπιπίπτω G1968 G5761 sobreG1909 ἐπί G1909 nenhumG3762 οὐδείς G3762 delesG846 αὐτός G846, masG1161 δέ G1161 somenteG3440 μόνον G3440 haviam sidoG5225 ὑπάρχω G5225 G5707 batizadosG907 βαπτίζω G907 G5772 emG1519 εἰς G1519 o nomeG3686 ὄνομα G3686 do SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
SeguindoG4198 πορεύομαι G4198 G5711 eles caminhoG3598 ὁδός G3598 foraG2596 κατά G2596, chegandoG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 aG1909 ἐπί G1909 certoG5100 τίς G5100 lugar onde havia águaG5204 ὕδωρ G5204, disseG5346 φημί G5346 G5748 o eunucoG2135 εὐνοῦχος G2135: Eis aquiG2400 ἰδού G2400 G5628 águaG5204 ὕδωρ G5204; queG5101 τίς G5101 impedeG2967 κωλύω G2967 G5719 que sejaG907 βαπτίζω G907 euG3165 μέ G3165 batizadoG907 βαπτίζω G907 G5683?
EntãoG2532 καί G2532, mandouG2753 κελεύω G2753 G5656 pararG2476 ἵστημι G2476 G5629 o carroG716 ἅρμα G716, ambosG297 ἀμφότερος G297 desceramG2597 καταβαίνω G2597 G5627 àG1519 εἰς G1519 águaG5204 ὕδωρ G5204, eG2532 καί G2532 FilipeG5376 Φίλιππος G5376 batizouG907 βαπτίζω G907 G5656 oG846 αὐτός G846 eunucoG2135 εὐνοῦχος G2135.
ImediatamenteG2112 εὐθέως G2112, lheG846 αὐτός G846 caíramG634 ἀποπίπτω G634 G5627 dosG575 ἀπό G575 olhosG3788 ὀφθαλμός G3788 como queG5616 ὡσεί G5616 umas escamasG3013 λεπίς G3013, e tornou a verG308 ἀναβλέπω G308 G5656. A seguirG3916 παραχρῆμα G3916 G5037 τέ G5037, levantou-seG450 ἀνίστημι G450 G5631 eG2532 καί G2532 foi batizadoG907 βαπτίζω G907 G5681.
PorventuraG3385 μήτι G3385, podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 alguémG5100 τίς G5100 recusarG2967 κωλύω G2967 G5658 a águaG5204 ὕδωρ G5204, para queG5128 τούτους G5128 nãoG3361 μή G3361 sejam batizadosG907 βαπτίζω G907 G5683 estes queG3748 ὅστις G3748, assimG2532 καί G2532 comoG2531 καθώς G2531 nósG2249 ἡμεῖς G2249, receberamG2983 λαμβάνω G2983 G5627 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40?
EG5037 τέ G5037 ordenou queG4367 προστάσσω G4367 G5656 fossem batizadosG907 βαπτίζω G907 G5683 emG1722 ἔν G1722 nomeG3686 ὄνομα G3686 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547. EntãoG5119 τότε G5119, lheG846 αὐτός G846 pediramG2065 ἐρωτάω G2065 G5656 que permanecesseG1961 ἐπιμένω G1961 G5658 com eles por algunsG5100 τίς G5100 diasG2250 ἡμέρα G2250.
EntãoG1161 δέ G1161, me lembreiG3415 μνάομαι G3415 G5681 da palavraG4487 ῥήμα G4487 do SenhorG2962 κύριος G2962, quandoG5613 ὡς G5613 disseG3004 λέγω G3004 G5707: JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, na verdadeG3303 μέν G3303, batizou comG907 βαπτίζω G907 G5656 águaG5204 ὕδωρ G5204, masG1161 δέ G1161 vósG5210 ὑμεῖς G5210 sereis batizadosG907 βαπτίζω G907 G5701 comG1722 ἔν G1722 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40.
DepoisG1161 δέ G1161 deG5613 ὡς G5613 ser batizadaG907 βαπτίζω G907 G5681, elaG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 toda a sua casaG3624 οἶκος G3624, nos rogouG3870 παρακαλέω G3870 G5656, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: SeG1487 εἰ G1487 julgaisG2919 κρίνω G2919 G5758 que euG3165 μέ G3165 souG1511 εἶναι G1511 G5750 fielG4103 πιστός G4103 ao SenhorG2962 κύριος G2962, entraiG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 emG1519 εἰς G1519 minhaG3450 μοῦ G3450 casaG3624 οἶκος G3624 e aí ficaiG3306 μένω G3306 G5657. EG2532 καί G2532 nosG2248 ἡμᾶς G2248 constrangeu a issoG3849 παραβιάζομαι G3849 G5662.
NaquelaG1722 ἔν G1722 mesmaG1565 ἐκεῖνος G1565 horaG5610 ὥρα G5610 da noiteG3571 νύξ G3571, cuidandoG3880 παραλαμβάνω G3880 G5631 delesG846 αὐτός G846, lavou-lhesG3068 λούω G3068 G5656 os vergões dos açoitesG575 ἀπό G575 G4127 πληγή G4127. A seguirG2532 καί G2532, foi ele batizadoG907 βαπτίζω G907 G5681, eG2532 καί G2532 todosG3956 πᾶς G3956 os seusG846 αὐτός G846 G3916 παραχρῆμα G3916.
MasG1161 δέ G1161 CrispoG2921 Κρίσπος G2921, o principal da sinagogaG752 ἀρχισυνάγωγος G752, creuG4100 πιστεύω G4100 G5656 no SenhorG2962 κύριος G2962, comG4862 σύν G4862 todaG3650 ὅλος G3650 a suaG848 αὑτοῦ G848 casaG3624 οἶκος G3624; tambémG2532 καί G2532 muitosG4183 πολύς G4183 dos coríntiosG2881 Κορίνθιος G2881, ouvindoG191 ἀκούω G191 G5723, criamG4100 πιστεύω G4100 G5707 eG2532 καί G2532 eram batizadosG907 βαπτίζω G907 G5712.
EntãoG5037 τέ G5037, Paulo perguntouG2036 ἔπω G2036 G5627 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846: Em queG1519 εἰς G1519 G5101 τίς G5101, poisG3767 οὖν G3767, fostes batizadosG907 βαπτίζω G907 G5681? ResponderamG2036 ἔπω G2036 G5627: NoG1519 εἰς G1519 batismoG908 βάπτισμα G908 de JoãoG2491 Ἰωάννης G2491.
Disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 PauloG3972 Παῦλος G3972: JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 G3303 μέν G3303 realizouG907 βαπτίζω G907 G5656 batismoG908 βάπτισμα G908 de arrependimentoG3341 μετάνοια G3341, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723 ao povoG2992 λαός G2992 queG2443 ἵνα G2443 cresseG4100 πιστεύω G4100 G5661 naqueleG1519 εἰς G1519 que vinhaG2064 ἔρχομαι G2064 G5740 depoisG3326 μετά G3326 deleG846 αὐτός G846, a saberG5123 τουτέστι G5123 G5748, emG1519 εἰς G1519 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
ElesG1161 δέ G1161, tendo ouvido istoG191 ἀκούω G191 G5660, foram batizadosG907 βαπτίζω G907 G5681 emG1519 εἰς G1519 o nomeG3686 ὄνομα G3686 do SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
EG2532 καί G2532 agoraG3568 νῦν G3568, por queG5101 τίς G5101 te demorasG3195 μέλλω G3195 G5719? Levanta-teG450 ἀνίστημι G450 G5631, recebe o batismoG907 βαπτίζω G907 G5669 eG2532 καί G2532 lavaG628 ἀπολούω G628 G5669 os teusG4675 σοῦ G4675 pecadosG266 ἀμαρτία G266, invocandoG1941 ἐπικαλέομαι G1941 G5671 o nomeG3686 ὄνομα G3686 deleG846 αὐτός G846.
OuG2228 ἤ G2228, porventura, ignoraisG50 ἀγνοέω G50 G5719 queG3754 ὅτι G3754 todos nósG3745 ὅσος G3745 que fomos batizadosG907 βαπτίζω G907 G5681 emG1519 εἰς G1519 CristoG5547 Χριστός G5547 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 fomos batizadosG907 βαπτίζω G907 G5681 naG1519 εἰς G1519 suaG846 αὐτός G846 morteG2288 θάνατος G2288?
Acaso, CristoG5547 Χριστός G5547 está divididoG3307 μερίζω G3307 G5769 G3361 μή G3361? FoiG4717 σταυρόω G4717 PauloG3972 Παῦλος G3972 crucificadoG4717 σταυρόω G4717 G5681 em favorG5228 ὑπέρ G5228 de vósG5216 ὑμῶν G5216 ouG2228 ἤ G2228 fostes, porventura, batizadosG907 βαπτίζω G907 G5681 emG1519 εἰς G1519 nomeG3686 ὄνομα G3686 de PauloG3972 Παῦλος G3972?
Dou graçasG2168 εὐχαριστέω G2168 G5719 a DeusG2316 θεός G2316 porqueG3754 ὅτι G3754 a nenhumG3762 οὐδείς G3762 de vósG5216 ὑμῶν G5216 batizeiG907 βαπτίζω G907 G5656, excetoG1508 εἰ μή G1508 CrispoG2921 Κρίσπος G2921 eG2532 καί G2532 GaioG1050 Γάϊος G1050;
para queG3363 ἵνα μή G3363 ninguémG5100 τίς G5100 digaG2036 ἔπω G2036 G5632 queG3754 ὅτι G3754 fostes batizadosG907 βαπτίζω G907 G5656 emG1519 εἰς G1519 meuG1699 ἐμός G1699 nomeG3686 ὄνομα G3686.
� τίς ἔπω ὅτι βαπτίζω εἰς ἐμός ὄνομα .
BatizeiG907 βαπτίζω G907 G5656 tambémG2532 καί G2532 a casaG3624 οἶκος G3624 de EstéfanasG4734 Στεφανᾶς G4734; além destesG3063 λοιπόν G3063, nãoG3756 οὐ G3756 me lembroG1492 εἴδω G1492 G5758 se batizeiG907 βαπτίζω G907 G5656 algumG1536 εἰ τίς G1536 outroG243 ἄλλος G243.
PorqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 meG3165 μέ G3165 enviouG649 ἀποστέλλω G649 G5656 CristoG5547 Χριστός G5547 para batizarG907 βαπτίζω G907 G5721, masG235 ἀλλά G235 para pregar o evangelhoG2097 εὐαγγελίζω G2097 G5733; nãoG3756 οὐ G3756 comG1722 ἔν G1722 sabedoriaG4678 σοφία G4678 de palavraG3056 λόγος G3056, para queG3363 ἵνα μή G3363 seG2758 κενόω G2758 nãoG3363 ἵνα μή G3363 anuleG2758 κενόω G2758 G5686 a cruzG4716 σταυρός G4716 de CristoG5547 Χριστός G5547.
tendo sidoG907 βαπτίζω G907 todosG3956 πᾶς G3956 batizadosG907 βαπτίζω G907 G5668, assim naG1722 ἔν G1722 nuvemG3507 νεφέλη G3507 comoG2532 καί G2532 noG1722 ἔν G1722 marG2281 θάλασσα G2281, com respeitoG1519 εἰς G1519 a MoisésG3475 Μωσῆς G3475.
PoisG1063 γάρ G1063 G2532 καί G2532, emG1722 ἔν G1722 umG1520 εἷς G1520 só EspíritoG4151 πνεῦμα G4151, todosG3956 πᾶς G3956 nósG2249 ἡμεῖς G2249 fomos batizadosG907 βαπτίζω G907 G5681 emG1519 εἰς G1519 umG1520 εἷς G1520 corpoG4983 σῶμα G4983, querG1535 εἴτε G1535 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, querG1535 εἴτε G1535 gregosG1672 Ἕλλην G1672, querG1535 εἴτε G1535 escravosG1401 δοῦλος G1401, querG1535 εἴτε G1535 livresG1658 ἐλεύθερος G1658. EG2532 καί G2532 a todosG3956 πᾶς G3956 nós foi dado beberG4222 ποτίζω G4222 G5681 deG1519 εἰς G1519 um sóG1520 εἷς G1520 EspíritoG4151 πνεῦμα G4151.
Doutra maneiraG1893 ἐπεί G1893, queG5101 τίς G5101 farãoG4160 ποιέω G4160 G5692 os que se batizamG907 βαπτίζω G907 G5746 por causaG5228 ὑπέρ G5228 dos mortosG3498 νεκρός G3498? SeG1487 εἰ G1487, absolutamenteG3654 ὅλως G3654, os mortosG3498 νεκρός G3498 nãoG3756 οὐ G3756 ressuscitamG1453 ἐγείρω G1453 G5743, por queG5101 τίς G5101 G2532 καί G2532 se batizamG907 βαπτίζω G907 G5743 por causaG5228 ὑπέρ G5228 delesG3498 νεκρός G3498?