Strong G91
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
ἀδικέω
(G91)
(G91)
adikéō (ad-ee-keh'-o)
de 94; TDNT 1:157,22; v
- absolutamente
- agir injustamente ou perversamente, pecar,
- ser um criminoso, ter violado as leis de alguma forma
- fazer errado
- fazer mal
- transitivamente
- fazer algo errado ou pecar
- ser injusto para com alguém, agir perversamente
- ferir, prejudicar, causar dano
23 Ocorrências deste termo na Bíblia
MasG1161 δέ G1161 o proprietário, respondendoG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679, disseG2036 ἔπω G2036 G5627 a umG1520 εἷς G1520 delesG846 αὐτός G846: AmigoG2083 ἑταίρος G2083, nãoG3756 οὐ G3756 teG4571 σέ G4571 faço injustiçaG91 ἀδικέω G91 G5719; nãoG3780 οὐχί G3780 combinasteG4856 συμφωνέω G4856 G5656 comigoG3427 μοί G3427 um denárioG1220 δηνάριον G1220?
EisG2400 ἰδού G2400 G5628 aí vosG5213 ὑμῖν G5213 deiG1325 δίδωμι G1325 G5719 autoridadeG1849 ἐξουσία G1849 para pisardesG3961 πατέω G3961 G5721 serpentesG3789 ὄφις G3789 eG2532 καί G2532 escorpiõesG4651 σκορπίος G4651 eG2532 καί G2532 sobreG1909 ἐπί G1909 todoG3956 πᾶς G3956 o poderG1411 δύναμις G1411 do inimigoG2190 ἐχθρός G2190, eG2532 καί G2532 nadaG3762 οὐδείς G3762, absolutamenteG3364 οὐ μή G3364, vosG5209 ὑμᾶς G5209 causará danoG91 ἀδικέω G91 G5661 G5625 G91 ἀδικέω G91 G5692.
VendoG1492 εἴδω G1492 G5631 um homemG5100 τίς G5100 tratado injustamenteG91 ἀδικέω G91 G5746, tomou-lhe a defesaG292 ἀμύνομαι G292 G5662 eG2532 καί G2532 vingouG1557 ἐκδίκησις G1557 G4160 ποιέω G4160 G5656 o oprimidoG2669 καταπονέω G2669 G5746, matandoG3960 πατάσσω G3960 G5660 o egípcioG124 Αἰγύπτιος G124.
No diaG2250 ἡμέρα G2250 seguinteG1966 ἐπιούσα G1966 G5752, aproximou-seG3700 ὀπτάνομαι G3700 G5681 de unsG846 αὐτός G846 que brigavamG3164 μάχομαι G3164 G5736 eG2532 καί G2532 procurou reconduzi-losG4900 συνελαύνω G4900 G5656 G846 αὐτός G846 àG1519 εἰς G1519 pazG1515 εἰρήνη G1515, dizendoG2036 ἔπω G2036 G5631: HomensG435 ἀνήρ G435, vósG5210 ὑμεῖς G5210 soisG2075 ἐστέ G2075 G5748 irmãosG80 ἀδελφός G80; por queG2444 ἱνατί G2444 vos ofendeisG91 ἀδικέω G91 G5719 uns aos outrosG240 ἀλλήλων G240?
MasG1161 δέ G1161 o que agrediaG91 ἀδικέω G91 G5723 o próximoG4139 πλησίον G4139 oG846 αὐτός G846 repeliuG683 ἀπωθέομαι G683 G5662, dizendoG2036 ἔπω G2036 G5631: QuemG5101 τίς G5101 teG4571 σέ G4571 constituiuG2525 καθίστημι G2525 G5656 autoridadeG758 ἄρχων G758 eG2532 καί G2532 juizG1348 δικαστής G1348 sobreG1909 ἐπί G1909 nósG2248 ἡμᾶς G2248?
Disse-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 PauloG3972 Παῦλος G3972: EstouG1510 εἰμί G1510 G5748 peranteG2476 ἵστημι G2476 G5761 o tribunalG968 βῆμα G968 deG1909 ἐπί G1909 CésarG2541 Καίσαρ G2541, ondeG3757 οὗ G3757 convémG1163 δεῖ G1163 G5748 seja euG3165 μέ G3165 julgadoG2919 κρίνω G2919 G5745; nenhumG3762 οὐδείς G3762 agravo pratiqueiG91 ἀδικέω G91 G5656 contra os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, comoG5613 ὡς G5613 G91 ἀδικέω G91 G5656 tuG4771 σύ G4771 muito bemG2566 καλλίον G2566 G2573 καλῶς G2573 sabesG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5719.
CasoG3303 μέν G3303 G1487 εἰ G1487, poisG1063 γάρ G1063, tenha eu praticado algum malG91 ἀδικέω G91 G5719 ouG2532 καί G2532 G4238 πράσσω G4238 G5758 crimeG5100 τίς G5100 dignoG514 ἄξιος G514 de morteG2288 θάνατος G2288, estou pronto para morrerG599 ἀποθνήσκω G599 G5629; seG1161 δέ G1161 G1487 εἰ G1487, pelo contrárioG3868 παραιτέομαι G3868 G5736, nãoG3756 οὐ G3756 G3762 οὐδείς G3762 sãoG2076 ἐστί G2076 G5748 verdadeiras as coisas de queG3778 οὗτος G3778 meG3450 μοῦ G3450 acusamG2723 κατηγορέω G2723 G5719, ninguémG3762 οὐδείς G3762, para lhes ser agradável, podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 entregar-meG5483 χαρίζομαι G5483 G5664 aG3165 μέ G3165 elesG846 αὐτός G846. Apelo paraG1941 ἐπικαλέομαι G1941 G5731 CésarG2541 Καίσαρ G2541.
O só existirG2076 ἐστί G2076 G5748 G3754 ὅτι G3754 entre vósG3326 μετά G3326 G1438 ἑαυτού G1438 demandasG2917 κρίμα G2917 G2192 ἔχω G2192 G5719 já éG2235 ἤδη G2235 G3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767 completaG3654 ὅλως G3654 derrotaG2275 ἥττημα G2275 para vós outrosG1722 ἔν G1722 G5213 ὑμῖν G5213. Por queG1302 διατί G1302 nãoG3780 οὐχί G3780 sofreisG91 ἀδικέω G91, antesG3123 μᾶλλον G3123, a injustiçaG91 ἀδικέω G91 G5743? Por queG1302 διατί G1302 nãoG3780 οὐχί G3780 sofreisG650 ἀποστερέω G650, antesG3123 μᾶλλον G3123, o danoG650 ἀποστερέω G650 G5743?
MasG235 ἀλλά G235 vósG5210 ὑμεῖς G5210 mesmos fazeis a injustiçaG91 ἀδικέω G91 G5719 eG2532 καί G2532 fazeis o danoG650 ἀποστερέω G650 G5719, eG2532 καί G2532 istoG5023 ταῦτα G5023 aos próprios irmãosG80 ἀδελφός G80!
Acolhei-nosG5562 χωρέω G5562 G5657 G2248 ἡμᾶς G2248 em vosso coração; a ninguémG3762 οὐδείς G3762 tratamos com injustiçaG91 ἀδικέω G91 G5656, a ninguémG3762 οὐδείς G3762 corrompemosG5351 φθείρω G5351 G5656, a ninguémG3762 οὐδείς G3762 exploramosG4122 πλεονεκτέω G4122 G5656.
PortantoG686 ἄρα G686 G2532 καί G2532, emboraG1499 εἰ καί G1499 vosG5213 ὑμῖν G5213 tenha escritoG1125 γράφω G1125 G5656, nãoG3756 οὐ G3756 foi por causaG1752 ἕνεκα G1752 do que fez o malG91 ἀδικέω G91 G5660, nemG3761 οὐδέ G3761 por causaG1752 ἕνεκα G1752 do que sofreu o agravoG91 ἀδικέω G91 G5685, masG235 ἀλλά G235 para queG1752 ἕνεκα G1752 a vossaG5216 ὑμῶν G5216 solicitudeG4710 σπουδή G4710 aG5228 ὑπέρ G5228 nosso favorG2257 ἡμῶν G2257 fosse manifestaG5319 φανερόω G5319 G5683 entreG4314 πρός G4314 vósG5209 ὑμᾶς G5209, dianteG1799 ἐνώπιον G1799 de DeusG2316 θεός G2316.
SedeG1096 γίνομαι G1096 G5737 qualG5613 ὡς G5613 eu souG1473 ἐγώ G1473; poisG3754 ὅτι G3754 também euG2504 καγώ G2504 sou comoG5613 ὡς G5613 vósG5210 ὑμεῖς G5210. IrmãosG80 ἀδελφός G80, assim vosG5216 ὑμῶν G5216 suplicoG1189 δέομαι G1189 G5736. Em nadaG3762 οὐδείς G3762 meG3165 μέ G3165 ofendestesG91 ἀδικέω G91 G5656.
poisG1161 δέ G1161 aquele que faz injustiçaG91 ἀδικέω G91 G5723 receberáG2865 κομίζω G2865 G5695 em trocoG3739 ὅς G3739 a injustiça feitaG91 ἀδικέω G91 G5656; eG2532 καί G2532 nistoG2076 ἐστί G2076 G5748 nãoG3756 οὐ G3756 há acepção de pessoasG4382 προσωποληψία G4382.
EG1161 δέ G1161, seG1487 εἰ G1487 algum dano te fezG91 ἀδικέω G91 G5656 G4571 σέ G4571 ouG2228 ἤ G2228 se te deveG3784 ὀφείλω G3784 G5719 alguma coisaG5100 τίς G5100, lançaG1677 ἐλλογέω G1677 G5720 tudoG5124 τοῦτο G5124 em minha contaG1698 ἐμοί G1698.
Quem temG2192 ἔχω G2192 G5723 ouvidosG3775 οὖς G3775, ouçaG191 ἀκούω G191 G5657 o queG5101 τίς G5101 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 dizG3004 λέγω G3004 G5719 às igrejasG1577 ἐκκλησία G1577: O vencedorG3528 νικάω G3528 G5723 de nenhumG3364 οὐ μή G3364 modo sofrerá danoG91 ἀδικέω G91 G5686 daG1537 ἐκ G1537 segundaG1208 δεύτερος G1208 morteG2288 θάνατος G2288.
EG2532 καί G2532 ouviG191 ἀκούω G191 G5656 uma como que vozG5456 φωνή G5456 noG1722 ἔν G1722 meioG3319 μέσος G3319 dos quatroG5064 τέσσαρες G5064 seres viventesG2226 ζῶον G2226 dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: Uma medidaG5518 χοῖνιξ G5518 de trigoG4621 σίτος G4621 por um denárioG1220 δηνάριον G1220; trêsG5140 τρεῖς G5140 medidasG5518 χοῖνιξ G5518 de cevadaG2915 κριθή G2915 por um denárioG1220 δηνάριον G1220; eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 danifiquesG91 ἀδικέω G91 G5661 o azeiteG1637 ἔλαιον G1637 eG2532 καί G2532 o vinhoG3631 οἶνος G3631.
ViG1492 εἴδω G1492 G5627 outroG243 ἄλλος G243 anjoG32 ἄγγελος G32 que subiaG305 ἀναβαίνω G305 G5631 G5625 G305 ἀναβαίνω G305 G5723 doG575 ἀπό G575 nascente do solG395 ἀνατολή G395 G2246 ἥλιος G2246, tendo oG2192 ἔχω G2192 G5723 seloG4973 σφραγίς G4973 do DeusG2316 θεός G2316 vivoG2198 ζάω G2198 G5723, eG2532 καί G2532 clamouG2896 κράζω G2896 G5656 em grandeG3173 μέγας G3173 vozG5456 φωνή G5456 aos quatroG5064 τέσσαρες G5064 anjosG32 ἄγγελος G32, aquelesG846 αὐτός G846 aos quaisG3739 ὅς G3739 fora dadoG1325 δίδωμι G1325 G5681 fazer danoG91 ἀδικέω G91 G5658 à terraG1093 γῆ G1093 eG2532 καί G2532 ao marG2281 θάλασσα G2281,
dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: NãoG3361 μή G3361 danifiqueisG91 ἀδικέω G91 G5661 nem a terraG1093 γῆ G1093, nemG3383 μήτε G3383 o marG2281 θάλασσα G2281, nemG3383 μήτε G3383 as árvoresG1186 δένδρον G1186, atéG891 ἄχρι G891 G3739 ὅς G3739 selarmosG4972 σφραγίζω G4972 G5725 G5625 G4972 σφραγίζω G4972 G5661 naG1909 ἐπί G1909 fronteG3359 μέτωπον G3359 os servosG1401 δοῦλος G1401 do nossoG2257 ἡμῶν G2257 DeusG2316 θεός G2316.
eG2532 καί G2532 foi-lhesG846 αὐτός G846 ditoG4483 ῥέω G4483 G5681 que nãoG3363 ἵνα μή G3363 causassem danoG91 ἀδικέω G91 G5661 à ervaG5528 χόρτος G5528 da terraG1093 γῆ G1093, nemG3761 οὐδέ G3761 a qualquerG3956 πᾶς G3956 coisa verdeG5515 χλωρός G5515, nemG3761 οὐδέ G3761 a árvoreG1186 δένδρον G1186 algumaG3956 πᾶς G3956 e tão-somenteG1508 εἰ μή G1508 G3441 μόνος G3441 aos homensG444 ἄνθρωπος G444 queG3748 ὅστις G3748 nãoG3756 οὐ G3756 têmG2192 ἔχω G2192 G5719 o seloG4973 σφραγίς G4973 de DeusG2316 θεός G2316 sobreG1909 ἐπί G1909 a fronteG3359 μέτωπον G3359.
tinhamG2192 ἔχω G2192 G5719 ainda caudaG3769 οὐρά G3769, comoG3664 ὅμοιος G3664 escorpiõesG4651 σκορπίος G4651, eG2532 καί G2532 ferrãoG2759 κέντρον G2759; naG1722 ἔν G1722 caudaG3769 οὐρά G3769 tinhamG2258 ἦν G2258 G5713 poderG1849 ἐξουσία G1849 para causar danoG91 ἀδικέω G91 G5658 aos homensG444 ἄνθρωπος G444, por cincoG4002 πέντε G4002 mesesG3376 μήν G3376;
poisG1063 γάρ G1063 aG846 αὐτός G846 forçaG1849 ἐξουσία G1849 dos cavalos estavaG1526 εἰσί G1526 G5748 G5625 G2076 ἐστί G2076 G5748 naG1722 ἔν G1722 suaG846 αὐτός G846 bocaG4750 στόμα G4750 eG2532 καί G2532 naG1722 ἔν G1722 suaG846 αὐτός G846 caudaG3769 οὐρά G3769, porquantoG1063 γάρ G1063 a suaG846 αὐτός G846 caudaG3769 οὐρά G3769 se pareciaG3664 ὅμοιος G3664 com serpentesG3789 ὄφις G3789, e tinhaG2192 ἔχω G2192 G5723 cabeçaG2776 κεφαλή G2776, eG2532 καί G2532 comG1722 ἔν G1722 elaG846 αὐτός G846 causavam danoG91 ἀδικέω G91 G5719.
SeG2532 καί G2532 alguémG1536 εἰ τίς G1536 pretendeG2309 θέλω G2309 G5725 causar-lhesG846 αὐτός G846 danoG91 ἀδικέω G91 G5658, saiG1607 ἐκπορεύομαι G1607 G5736 fogoG4442 πῦρ G4442 daG1537 ἐκ G1537 suaG846 αὐτός G846 bocaG4750 στόμα G4750 eG2532 καί G2532 devoraG2719 κατεσθίω G2719 G5719 osG846 αὐτός G846 inimigosG2190 ἐχθρός G2190; sim, seG2532 καί G2532 alguémG1536 εἰ τίς G1536 pretenderG2309 θέλω G2309 G5725 causar-lhesG846 αὐτός G846 danoG91 ἀδικέω G91 G5658, certamente, deveG1163 δεῖ G1163 G5748 morrerG615 ἀποκτείνω G615 G5683.
ContinueG2089 ἔτι G2089 o injustoG91 ἀδικέω G91 G5723 fazendo injustiçaG91 ἀδικέω G91 G5657, continueG2089 ἔτι G2089 o imundoG4510 ῥυπόω G4510 G5723 aindaG2089 ἔτι G2089 sendo imundoG4510 ῥυπόω G4510 G5657; o justoG1342 δίκαιος G1342 continueG2089 ἔτι G2089 na prática da justiçaG1344 δικαιόω G1344 G5682, eG2532 καί G2532 o santoG40 ἅγιος G40 continue a santificar-seG37 ἁγιάζω G37 G5682.