Strong G991
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
βλέπω
(G991)
(G991)
blépō (blep'-o)
um palavra primária; TDNT - 5:315,706; v
- ver, discernir, através do olho como orgão da visão
- com o olho do corpo: estar possuído de visão, ter o poder de ver
- perceber pelo uso dos olhos: ver, olhar, avistar
- voltar o olhar para algo: olhar para, considerar, fitar
- perceber pelos sentidos, sentir
- descobrir pelo uso, conhecer pela experiência
- metáf. ver com os olhos da mente
- ter (o poder de) entender
- discernir mentalmente, observar, perceber, descobrir, entender
- voltar os pensamentos ou dirigir a mente para um coisa, considerar, contemplar, olhar para, ponderar cuidadosamente, examinar
- sentido geográfico de lugares, montanhas, construções, etc.: habilidade de localizar o que se está buscando
115 Ocorrências deste termo na Bíblia
EuG1473 ἐγώ G1473, porémG1161 δέ G1161, vosG5213 ὑμῖν G5213 digoG3004 λέγω G3004 G5719: qualquer queG3956 πᾶς G3956 olharG991 βλέπω G991 G5723 para uma mulherG1135 γυνή G1135 comG4314 πρός G4314 intenção impuraG1937 ἐπιθυμέω G1937 G5658, noG1722 ἔν G1722 coraçãoG2588 καρδία G2588, jáG2235 ἤδη G2235 adulterouG3431 μοιχεύω G3431 G5656 com elaG846 αὐτός G846.
para queG3704 ὅπως G3704 a tuaG4675 σοῦ G4675 esmolaG1654 ἐλεημοσύνη G1654 fiqueG5600 ὦ G5600 G5753 emG1722 ἔν G1722 secretoG2927 κρυπτός G2927; eG2532 καί G2532 teuG4675 σοῦ G4675 PaiG3962 πατήρ G3962, queG3588 ὁ G3588 vêG991 βλέπω G991 G5723 emG1722 ἔν G1722 secretoG2927 κρυπτός G2927, teG4671 σοί G4671 recompensaráG591 ἀποδίδωμι G591 G5692.
TuG4771 σύ G4771, porémG1161 δέ G1161, quandoG3752 ὅταν G3752 oraresG4336 προσεύχομαι G4336 G5741, entraG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5628 noG1519 εἰς G1519 teuG4675 σοῦ G4675 quartoG5009 ταμεῖον G5009 eG2532 καί G2532, fechadaG2808 κλείω G2808 G5660 a portaG2374 θύρα G2374, orarásG4336 προσεύχομαι G4336 G5663 a teuG4675 σοῦ G4675 PaiG3962 πατήρ G3962, queG3588 ὁ G3588 está emG1722 ἔν G1722 secretoG2927 κρυπτός G2927; eG2532 καί G2532 teuG4675 σοῦ G4675 PaiG3962 πατήρ G3962, queG3588 ὁ G3588 vêG991 βλέπω G991 G5723 emG1722 ἔν G1722 secretoG2927 κρυπτός G2927, teG4671 σοί G4671 recompensaráG591 ἀποδίδωμι G591 G5692.
com o fimG3704 ὅπως G3704 de nãoG3361 μή G3361 parecerG5316 φαίνω G5316 G5652 aos homensG444 ἄνθρωπος G444 que jejuasG3522 νηστεύω G3522 G5723, eG235 ἀλλά G235 sim ao teuG4675 σοῦ G4675 PaiG3962 πατήρ G3962, emG1722 ἔν G1722 secretoG2927 κρυπτός G2927; eG2532 καί G2532 teuG4675 σοῦ G4675 PaiG3962 πατήρ G3962, queG3588 ὁ G3588 vêG991 βλέπω G991 G5723 emG1722 ἔν G1722 secretoG2927 κρυπτός G2927, teG4671 σοί G4671 recompensaráG591 ἀποδίδωμι G591 G5692.
Por queG5101 τίς G5101 vêsG991 βλέπω G991 G5719 tu o argueiroG2595 κάρφος G2595 noG1722 ἔν G1722 olhoG3788 ὀφθαλμός G3788 de teuG4675 σοῦ G4675 irmãoG80 ἀδελφός G80, porémG1161 δέ G1161 nãoG3756 οὐ G3756 reparasG2657 κατανοέω G2657 G5719 na traveG1385 δοκός G1385 que está noG1722 ἔν G1722 teu próprioG4674 σός G4674?
E JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, respondendoG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679, disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: IdeG4198 πορεύομαι G4198 G5679 e anunciaiG518 ἀπαγγέλλω G518 G5657 a JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 o queG3739 ὅς G3739 estais ouvindoG191 ἀκούω G191 G5719 eG2532 καί G2532 vendoG991 βλέπω G991 G5719:
EntãoG5119 τότε G5119, lheG846 αὐτός G846 trouxeramG4374 προσφέρω G4374 G5681 um endemoninhadoG1139 δαιμονίζομαι G1139 G5740, cegoG5185 τυφλός G5185 eG2532 καί G2532 mudoG2974 κωφός G2974; eG2532 καί G2532 ele oG846 αὐτός G846 curouG2323 θεραπεύω G2323 G5656, passandoG5620 ὥστε G5620 o mudoG2974 κωφός G2974 a falarG2980 λαλέω G2980 G5721 eG2532 καί G2532 a verG991 βλέπω G991 G5721.
Por issoG1223 διά G1223 G5124 τοῦτο G5124, lhesG846 αὐτός G846 faloG2980 λαλέω G2980 G5719 porG1722 ἔν G1722 parábolasG3850 παραβολή G3850; porqueG3754 ὅτι G3754, vendoG991 βλέπω G991 G5723, nãoG3756 οὐ G3756 veemG991 βλέπω G991 G5719; eG2532 καί G2532, ouvindoG191 ἀκούω G191 G5723, nãoG3756 οὐ G3756 ouvemG191 ἀκούω G191 G5719, nemG3761 οὐδέ G3761 entendemG4920 συνίημι G4920 G5719.
De sorte que nelesG1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846 se cumpreG378 ἀναπληρόω G378 G5743 a profeciaG4394 προφητεία G4394 de IsaíasG2268 Ἡσαΐας G2268: OuvireisG191 ἀκούω G191 G5692 com os ouvidosG189 ἀκοή G189 eG2532 καί G2532 de nenhum modoG3364 οὐ μή G3364 entendereisG4920 συνίημι G4920 G5655; vereisG991 βλέπω G991 G5692 com os olhosG991 βλέπω G991 G5723 e de nenhum modoG3364 οὐ μή G3364 percebereisG1492 εἴδω G1492 G5632.
Bem-aventuradosG3107 μακάριος G3107, porémG1161 δέ G1161, os vossosG5216 ὑμῶν G5216 olhosG3788 ὀφθαλμός G3788, porqueG3754 ὅτι G3754 veemG991 βλέπω G991 G5719; eG2532 καί G2532 os vossosG5216 ὑμῶν G5216 ouvidosG3775 οὖς G3775, porqueG3754 ὅτι G3754 ouvemG191 ἀκούω G191 G5719.
PoisG1063 γάρ G1063 em verdadeG281 ἀμήν G281 vosG5213 ὑμῖν G5213 digoG3004 λέγω G3004 G5719 queG3754 ὅτι G3754 muitosG4183 πολύς G4183 profetasG4396 προφήτης G4396 eG2532 καί G2532 justosG1342 δίκαιος G1342 desejaramG1937 ἐπιθυμέω G1937 G5656 verG1492 εἴδω G1492 G5629 o queG3739 ὅς G3739 vedesG991 βλέπω G991 G5719 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 viramG1492 εἴδω G1492 G5627; eG2532 καί G2532 ouvirG191 ἀκούω G191 G5658 o queG3739 ὅς G3739 ouvisG191 ἀκούω G191 G5719 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 ouviramG191 ἀκούω G191 G5656.
ReparandoG991 βλέπω G991 G5723, porémG1161 δέ G1161, na forçaG2478 ἰσχυρός G2478 do ventoG417 ἄνεμος G417, teve medoG5399 φοβέω G5399 G5675; eG2532 καί G2532, começandoG756 ἄρχομαι G756 G5671 a submergirG2670 καταποντίζω G2670 G5745, gritouG2896 κράζω G2896 G5656: Salva-meG4982 σώζω G4982 G5657 G3165 μέ G3165, SenhorG2962 κύριος G2962!
De modo queG5620 ὥστε G5620 o povoG3793 ὄχλος G3793 se maravilhouG2296 θαυμάζω G2296 G5658 ao verG991 βλέπω G991 G5723 que os mudosG2974 κωφός G2974 falavamG2980 λαλέω G2980 G5723, os aleijadosG2948 κυλλός G2948 recobravam saúdeG5199 ὑγιής G5199, os coxosG5560 χωλός G5560 andavamG4043 περιπατέω G4043 G5723 eG2532 καί G2532 os cegosG5185 τυφλός G5185 viamG991 βλέπω G991 G5723. EntãoG2532 καί G2532, glorificavamG1392 δοξάζω G1392 G5656 ao DeusG2316 θεός G2316 de IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474.
VedeG3708 ὁράω G3708 G5720, nãoG3361 μή G3361 desprezeisG2706 καταφρονέω G2706 G5661 a qualquerG1520 εἷς G1520 destesG5130 τούτων G5130 pequeninosG3398 μικρός G3398; porqueG1063 γάρ G1063 eu vosG5213 ὑμῖν G5213 afirmoG3004 λέγω G3004 G5719 queG3754 ὅτι G3754 os seusG846 αὐτός G846 anjosG32 ἄγγελος G32 nosG1722 ἔν G1722 céusG3772 οὐρανός G3772 veemG1223 διά G1223 G3956 πᾶς G3956 incessantementeG991 βλέπω G991 G5719 a faceG4383 πρόσωπον G4383 de meuG3450 μοῦ G3450 PaiG3962 πατήρ G3962 celesteG3588 ὁ G3588 G1722 ἔν G1722 G3772 οὐρανός G3772.
EG2532 καί G2532 enviaram-lheG649 ἀποστέλλω G649 G5719 G846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101, juntamente comG3326 μετά G3326 os herodianosG2265 Ἡρωδιανοί G2265, para dizer-lheG3004 λέγω G3004 G5723: MestreG1320 διδάσκαλος G1320, sabemosG1492 εἴδω G1492 G5758 queG3754 ὅτι G3754 ésG1488 εἶ G1488 G5748 verdadeiroG227 ἀληθής G227 eG2532 καί G2532 que ensinasG1321 διδάσκω G1321 G5719 o caminhoG3598 ὁδός G3598 de DeusG2316 θεός G2316, de acordo comG1722 ἔν G1722 a verdadeG225 ἀλήθεια G225, semG3756 οὐ G3756 teG4671 σοί G4671 importaresG3199 μέλω G3199 G5719 comG4012 περί G4012 quem quer que sejaG3762 οὐδείς G3762, porqueG1063 γάρ G1063 nãoG1519 εἰς G1519 G3756 οὐ G3756 olhasG991 βλέπω G991 G5719 a aparênciaG4383 πρόσωπον G4383 dos homensG444 ἄνθρωπος G444.
EleG2424 Ἰησοῦς G2424, porémG1161 δέ G1161, lhesG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: NãoG3756 οὐ G3756 vedesG991 βλέπω G991 G5719 G5720 tudoG3956 πᾶς G3956 istoG5023 ταῦτα G5023? Em verdadeG281 ἀμήν G281 vosG5213 ὑμῖν G5213 digoG3004 λέγω G3004 G5719 que nãoG3364 οὐ μή G3364 ficaráG863 ἀφίημι G863 G5686 aquiG5602 ὧδε G5602 pedraG3037 λίθος G3037 sobreG1909 ἐπί G1909 pedraG3037 λίθος G3037 queG3739 ὅς G3739 nãoG3364 οὐ μή G3364 seja derribadaG2647 καταλύω G2647 G5701.
E eleG2424 Ἰησοῦς G2424 lhesG846 αὐτός G846 respondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679: VedeG991 βλέπω G991 G5720 que ninguémG3361 μή G3361 G5100 τίς G5100 vosG5209 ὑμᾶς G5209 enganeG4105 πλανάω G4105 G5661.
para queG2443 ἵνα G2443, vendoG991 βλέπω G991 G5723, vejamG991 βλέπω G991 G5725 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 percebamG1492 εἴδω G1492 G5632; eG2532 καί G2532, ouvindoG191 ἀκούω G191 G5723, ouçamG191 ἀκούω G191 G5725 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 entendamG4920 συνίημι G4920 G5725; para queG3379 μήποτε G3379 não venham a converter-seG1994 ἐπιστρέφω G1994 G5661, eG2532 καί G2532 haja perdãoG863 ἀφίημι G863 G5686 para elesG846 αὐτός G846.
EntãoG2532 καί G2532, lhesG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5707: AtentaiG991 βλέπω G991 G5720 no queG5101 τίς G5101 ouvisG191 ἀκούω G191 G5719. ComG1722 ἔν G1722 aG3739 ὅς G3739 medidaG3358 μέτρον G3358 com que tiverdes medidoG3354 μετρέω G3354 G5719 vosG5213 ὑμῖν G5213 medirãoG3354 μετρέω G3354 G5701 também, eG2532 καί G2532 ainda se vosG5213 ὑμῖν G5213 acrescentaráG191 ἀκούω G191 G5723 G4369 προστίθημι G4369 G5701.
Responderam-lheG3004 λέγω G3004 G5707 G846 αὐτός G846 seus discípulosG3101 μαθητής G3101: VêsG991 βλέπω G991 G5719 que a multidãoG3793 ὄχλος G3793 teG4571 σέ G4571 apertaG4918 συνθλίβω G4918 G5723 eG2532 καί G2532 dizesG3004 λέγω G3004 G5719: QuemG5101 τίς G5101 meG3450 μοῦ G3450 tocouG680 ἅπτομαι G680 G5662?
Preveniu-os JesusG1291 διαστέλλομαι G1291 G5710 G846 αὐτός G846, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: VedeG3708 ὁράω G3708 G5720, guardai-vosG991 βλέπω G991 G5720 doG575 ἀπό G575 fermentoG2219 ζύμη G2219 dos fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 eG2532 καί G2532 do fermentoG2219 ζύμη G2219 de HerodesG2264 Ἡρώδης G2264.
TendoG2192 ἔχω G2192 G5723 olhosG3788 ὀφθαλμός G3788, nãoG3756 οὐ G3756 vedesG991 βλέπω G991 G5719? EG2532 καί G2532, tendoG2192 ἔχω G2192 G5723 ouvidosG3775 οὖς G3775, nãoG3756 οὐ G3756 ouvisG191 ἀκούω G191 G5719? NãoG3756 οὐ G3756 vos lembraisG3421 μνημονεύω G3421 G5719
Jesus, tomandoG1949 ἐπιλαμβάνομαι G1949 G5637 o cegoG5185 τυφλός G5185 pela mãoG5495 χείρ G5495, levou-oG1806 ἐξάγω G1806 G5627 G846 αὐτός G846 para foraG1854 ἔξω G1854 da aldeiaG2968 κώμη G2968 eG2532 καί G2532, aplicando-lhe salivaG4429 πτύω G4429 G5660 aosG1519 εἰς G1519 G846 αὐτός G846 olhosG3659 ὄμμα G3659 e impondo-lheG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5631 asG846 αὐτός G846 mãosG5495 χείρ G5495, perguntou-lheG1905 ἐπερωτάω G1905 G5707 G846 αὐτός G846: VêsG991 βλέπω G991 G5719 alguma coisaG1536 εἰ τίς G1536?
EsteG2532 καί G2532, recobrando a vistaG308 ἀναβλέπω G308 G5660, respondeuG3004 λέγω G3004 G5707 G3754 ὅτι G3754: VejoG991 βλέπω G991 G5719 os homensG444 ἄνθρωπος G444, porque comoG5613 ὡς G5613 árvoresG1186 δένδρον G1186 os vejoG3708 ὁράω G3708 G5719, andandoG4043 περιπατέω G4043 G5723.
ChegandoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631, disseram-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: MestreG1320 διδάσκαλος G1320, sabemosG1492 εἴδω G1492 G5758 queG3754 ὅτι G3754 ésG1488 εἶ G1488 G5748 verdadeiroG227 ἀληθής G227 eG2532 καί G2532 nãoG3762 οὐδείς G3762 teG4671 σοί G4671 importasG3756 οὐ G3756 G3199 μέλω G3199 G5719 comG4012 περί G4012 quem quer que sejaG3762 οὐδείς G3762, porqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 olhasG991 βλέπω G991 G5719 a aparênciaG1519 εἰς G1519 G4383 πρόσωπον G4383 dos homensG444 ἄνθρωπος G444; antesG235 ἀλλά G235, segundoG1909 ἐπί G1909 a verdadeG225 ἀλήθεια G225, ensinasG1321 διδάσκω G1321 G5719 o caminhoG3598 ὁδός G3598 de DeusG2316 θεός G2316; é lícitoG1832 ἔξεστι G1832 G5748 pagarG1325 δίδωμι G1325 G5629 tributoG2778 κῆνσος G2778 a CésarG2541 Καίσαρ G2541 ouG2228 ἤ G2228 nãoG3756 οὐ G3756? DevemosG1325 δίδωμι G1325 G5632 ouG2228 ἤ G2228 nãoG3361 μή G3361 devemos pagarG1325 δίδωμι G1325 G5632?
EG2532 καί G2532, ao ensinarG1722 ἔν G1722 G848 αὑτοῦ G848 G1322 διδαχή G1322, diziaG3004 λέγω G3004 G5707 G846 αὐτός G846 ele: Guardai-vosG991 βλέπω G991 G5720 dosG575 ἀπό G575 escribasG1122 γραμματεύς G1122, queG3588 ὁ G3588 gostam deG2309 θέλω G2309 G5723 andarG4043 περιπατέω G4043 G5721 comG1722 ἔν G1722 vestes talaresG4749 στολή G4749 eG2532 καί G2532 das saudaçõesG783 ἀσπασμός G783 nasG1722 ἔν G1722 praçasG58 ἀγορά G58;
MasG2532 καί G2532 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 lheG846 αὐτός G846 disseG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679 G2036 ἔπω G2036 G5627: VêsG991 βλέπω G991 G5719 estasG5025 ταύταις G5025 grandesG3173 μέγας G3173 construçõesG3619 οἰκοδομή G3619? NãoG3364 οὐ μή G3364 ficaráG863 ἀφίημι G863 G5686 pedraG3037 λίθος G3037 sobreG1909 ἐπί G1909 pedraG3037 λίθος G3037, queG3739 ὅς G3739 nãoG3364 οὐ μή G3364 seja derribadaG2647 καταλύω G2647 G5686.
EntãoG1161 δέ G1161, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 passouG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679 G756 ἄρχομαι G756 G5662 a dizer-lhesG3004 λέγω G3004 G5721 G846 αὐτός G846: Vede queG991 βλέπω G991 G5720 G3361 μή G3361 ninguémG5100 τίς G5100 vosG5209 ὑμᾶς G5209 enganeG4105 πλανάω G4105 G5661.
Estai vós de sobreavisoG5210 ὑμεῖς G5210 G991 βλέπω G991 G5720 G1438 ἑαυτού G1438, porqueG1063 γάρ G1063 vosG5209 ὑμᾶς G5209 entregarãoG3860 παραδίδωμι G3860 G5692 aosG1519 εἰς G1519 tribunaisG4892 συνέδριον G4892 eG2532 καί G2532 àsG1519 εἰς G1519 sinagogasG4864 συναγωγή G4864; sereis açoitadosG1194 δέρω G1194 G5691, eG2532 καί G2532 vos farão comparecerG2476 ἵστημι G2476 G5701 G5625 G71 ἄγω G71 G5701 à presençaG1909 ἐπί G1909 de governadoresG2232 ἡγεμών G2232 eG2532 καί G2532 reisG935 βασιλεύς G935, por minhaG1700 ἐμοῦ G1700 causaG1752 ἕνεκα G1752, paraG1519 εἰς G1519 lhesG846 αὐτός G846 servir de testemunhoG3142 μαρτύριον G3142.
EstaiG991 βλέπω G991 vósG5210 ὑμεῖς G5210 de sobreavisoG991 βλέπω G991 G5720; tudoG3956 πᾶς G3956 vosG5213 ὑμῖν G5213 tenho preditoG4280 προερέω G4280 G5758.
Estai de sobreavisoG991 βλέπω G991 G5720, vigiaiG69 ἀγρυπνέω G69 G5720 eG2532 καί G2532 oraiG4336 προσεύχομαι G4336 G5737; porqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 sabeisG1492 εἴδω G1492 G5758 quandoG4219 πότε G4219 seráG2076 ἐστί G2076 G5748 o tempoG2540 καιρός G2540.
Por queG5101 τίς G5101 vês tuG991 βλέπω G991 G5719 o argueiroG2595 κάρφος G2595 noG1722 ἔν G1722 olhoG3788 ὀφθαλμός G3788 de teuG4675 σοῦ G4675 irmãoG80 ἀδελφός G80, porémG1161 δέ G1161 nãoG3756 οὐ G3756 reparasG2657 κατανοέω G2657 G5719 na traveG1385 δοκός G1385 que está noG1722 ἔν G1722 teu próprioG2398 ἴδιος G2398 G3788 ὀφθαλμός G3788?
ComoG4459 πῶς G4459 poderásG1410 δύναμαι G1410 G5736 dizerG3004 λέγω G3004 G5721 a teuG4675 σοῦ G4675 irmãoG80 ἀδελφός G80: DeixaG863 ἀφίημι G863 G5628, irmãoG80 ἀδελφός G80, que eu tireG1544 ἐκβάλλω G1544 G5632 o argueiroG2595 κάρφος G2595 doG1722 ἔν G1722 teuG4675 σοῦ G4675 olhoG3788 ὀφθαλμός G3788, nãoG3756 οὐ G3756 vendoG991 βλέπω G991 G5723 tu mesmoG846 αὐτός G846 a traveG1385 δοκός G1385 que está noG1722 ἔν G1722 teuG4675 σοῦ G4675 G3788 ὀφθαλμός G3788? HipócritaG5273 ὑποκριτής G5273, tiraG1544 ἐκβάλλω G1544 G5628 primeiroG4412 πρῶτον G4412 a traveG1385 δοκός G1385 doG1537 ἐκ G1537 teuG4675 σοῦ G4675 olhoG3788 ὀφθαλμός G3788 eG2532 καί G2532, entãoG5119 τότε G5119, verás claramenteG1227 διαβλέπω G1227 G5692 para tirarG1544 ἐκβάλλω G1544 G5629 o argueiroG2595 κάρφος G2595 que está noG1722 ἔν G1722 olhoG3788 ὀφθαλμός G3788 de teuG4675 σοῦ G4675 irmãoG80 ἀδελφός G80.
NaquelaG1722 ἔν G1722 mesmaG846 αὐτός G846 horaG5610 ὥρα G5610, curouG2323 θεραπεύω G2323 G5656 Jesus muitosG4183 πολύς G4183 deG575 ἀπό G575 moléstiasG3554 νόσος G3554, eG2532 καί G2532 de flagelosG3148 μάστιξ G3148, eG2532 καί G2532 de espíritosG4151 πνεῦμα G4151 malignosG4190 πονηρός G4190; eG2532 καί G2532 deuG5483 χαρίζομαι G5483 G5662 vistaG991 βλέπω G991 G5721 a muitosG4183 πολύς G4183 cegosG5185 τυφλός G5185.
EG2532 καί G2532, voltando-seG4762 στρέφω G4762 G5651 paraG4314 πρός G4314 a mulherG1135 γυνή G1135, disseG5346 φημί G5346 G5713 a SimãoG4613 Σίμων G4613: VêsG991 βλέπω G991 G5719 estaG5026 ταύτη G5026 mulherG1135 γυνή G1135? EntreiG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 emG1519 εἰς G1519 tuaG4675 σοῦ G4675 casaG3614 οἰκία G3614, e nãoG3756 οὐ G3756 me desteG1325 δίδωμι G1325 G5656 águaG5204 ὕδωρ G5204 paraG1909 ἐπί G1909 os pésG4228 πούς G4228; esta, porémG1161 δέ G1161, regouG1026 βρέχω G1026 G5656 os meusG3450 μοῦ G3450 pésG4228 πούς G4228 com lágrimasG1144 δάκρυ G1144 eG2532 καί G2532 os enxugouG1591 ἐκμάσσω G1591 G5656 com os seus cabelosG2359 θρίξ G2359.
Respondeu-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 Jesus: A vósG5213 ὑμῖν G5213 outros é dadoG1325 δίδωμι G1325 G5769 conhecerG1097 γινώσκω G1097 G5629 os mistériosG3466 μυστήριον G3466 do reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316; aosG1161 δέ G1161 demaisG3062 λοιποί G3062, fala-se porG1722 ἔν G1722 parábolasG3850 παραβολή G3850, para queG2443 ἵνα G2443, vendoG991 βλέπω G991 G5723, nãoG3361 μή G3361 vejamG991 βλέπω G991 G5725; eG2532 καί G2532, ouvindoG191 ἀκούω G191 G5723, nãoG3361 μή G3361 entendamG4920 συνίημι G4920 G5725.
NinguémG3762 οὐδείς G3762, depois de acenderG681 ἅπτω G681 G5660 uma candeiaG3088 λύχνος G3088, aG846 αὐτός G846 cobreG2572 καλύπτω G2572 G5719 com um vasoG4632 σκεῦος G4632 ouG2228 ἤ G2228 a põeG5087 τίθημι G5087 G5719 debaixoG5270 ὑποκάτω G5270 de uma camaG2825 κλίνη G2825; pelo contrárioG235 ἀλλά G235, coloca-aG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5719 sobreG1909 ἐπί G1909 um veladorG3087 λυχνία G3087, a fim de queG2443 ἵνα G2443 os que entramG1531 εἰσπορεύομαι G1531 G5740 vejamG991 βλέπω G991 G5725 a luzG5457 φῶς G5457.
VedeG991 βλέπω G991 G5720, poisG3767 οὖν G3767, comoG4459 πῶς G4459 ouvisG191 ἀκούω G191 G5719; porqueG1063 γάρ G1063 ao queG3739 ὅς G3739 G302 ἄν G302 tiverG2192 ἔχω G2192 G5725, se lheG846 αὐτός G846 daráG1325 δίδωμι G1325 G5701; eG2532 καί G2532 ao queG3739 ὅς G3739 G302 ἄν G302 nãoG3361 μή G3361 tiverG2192 ἔχω G2192 G5725, até aquilo queG3739 ὅς G3739 julga ter lhe será tiradoG142 αἴρω G142 G5701.
MasG1161 δέ G1161 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 lheG846 αὐτός G846 replicouG2036 ἔπω G2036 G5627: NinguémG3762 οὐδείς G3762 que, tendo postoG1911 ἐπιβάλλω G1911 G5631 a mãoG5495 χείρ G5495 noG1909 ἐπί G1909 aradoG723 ἄροτρον G723, olhaG991 βλέπω G991 G5723 para trásG1519 εἰς G1519 G3694 ὀπίσω G3694 éG2076 ἐστί G2076 G5748 aptoG2111 εὔθετος G2111 paraG1519 εἰς G1519 o reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316.
EG2532 καί G2532, voltando-seG4762 στρέφω G4762 G5651 paraG4314 πρός G4314 os seus discípulosG3101 μαθητής G3101, disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 particularmenteG2398 ἴδιος G2398 G2596 κατά G2596: Bem-aventuradosG3107 μακάριος G3107 os olhosG3788 ὀφθαλμός G3788 queG3588 ὁ G3588 veemG991 βλέπω G991 G5723 as coisas queG3739 ὅς G3739 vósG5210 ὑμεῖς G5210 vedesG991 βλέπω G991 G5719.
PoisG1063 γάρ G1063 eu vosG5213 ὑμῖν G5213 afirmoG3004 λέγω G3004 G5719 queG3754 ὅτι G3754 muitosG4183 πολύς G4183 profetasG4396 προφήτης G4396 eG2532 καί G2532 reisG935 βασιλεύς G935 quiseramG2309 θέλω G2309 G5656 verG1492 εἴδω G1492 G5629 o queG3739 ὅς G3739 vedesG991 βλέπω G991 G5719 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 viramG1492 εἴδω G1492 G5627; eG2532 καί G2532 ouvirG191 ἀκούω G191 G5658 o queG3739 ὅς G3739 ouvisG191 ἀκούω G191 G5719 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 o ouviramG191 ἀκούω G191 G5656.
NinguémG3762 οὐδείς G3762, depois de acenderG681 ἅπτω G681 G5660 uma candeiaG3088 λύχνος G3088, a põeG5087 τίθημι G5087 G5719 emG1519 εἰς G1519 lugar escondidoG2926 κρυπτή G2926, nemG3761 οὐδέ G3761 debaixoG5259 ὑπό G5259 do alqueireG3426 μόδιος G3426, masG235 ἀλλά G235 noG1909 ἐπί G1909 veladorG3087 λυχνία G3087, a fim de queG2443 ἵνα G2443 os queG3588 ὁ G3588 entramG1531 εἰσπορεύομαι G1531 G5740 vejamG991 βλέπω G991 G5725 a luzG5338 φέγγος G5338.
RespondeuG2036 ἔπω G2036 G5627 ele: VedeG991 βλέπω G991 G5720 que nãoG3361 μή G3361 sejais enganadosG4105 πλανάω G4105 G5686; porqueG1063 γάρ G1063 muitosG4183 πολύς G4183 virãoG2064 ἔρχομαι G2064 G5695 emG1909 ἐπί G1909 meuG3450 μοῦ G3450 nomeG3686 ὄνομα G3686, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: SouG1510 εἰμί G1510 G5748 euG1473 ἐγώ G1473! EG2532 καί G2532 também: ChegouG1448 ἐγγίζω G1448 G5758 a horaG2540 καιρός G2540! NãoG3361 μή G3361 osG846 αὐτός G846 sigaisG4198 πορεύομαι G4198 G5680.
QuandoG3752 ὅταν G3752 começamG2235 ἤδη G2235 a brotarG4261 προβάλλω G4261 G5632, vendo-oG991 βλέπω G991 G5723, sabeisG1097 γινώσκω G1097 G5719, porG575 ἀπό G575 vós mesmosG1438 ἑαυτού G1438, queG3754 ὅτι G3754 o verãoG2330 θέρος G2330 estáG2076 ἐστί G2076 G5748 próximoG2235 ἤδη G2235 G1451 ἐγγύς G1451.
PedroG4074 Πέτρος G4074, porémG1161 δέ G1161, levantando-seG450 ἀνίστημι G450 G5631, correuG5143 τρέχω G5143 G5627 aoG1909 ἐπί G1909 sepulcroG3419 μνημεῖον G3419. EG2532 καί G2532, abaixando-seG3879 παρακύπτω G3879 G5660, nada mais viuG991 βλέπω G991 G5719, senão os lençóis de linhoG3608 ὀθόνιον G3608; eG2532 καί G2532 retirou-seG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 para casa, maravilhadoG2296 θαυμάζω G2296 G5723 do que havia acontecidoG1096 γίνομαι G1096 G5756.
No dia seguinteG1887 ἐπαύριον G1887, viuG991 βλέπω G991 G5719 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 a JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, que vinhaG2064 ἔρχομαι G2064 G5740 paraG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846, eG2532 καί G2532 disseG3004 λέγω G3004 G5719: EisG2396 ἴδε G2396 o CordeiroG286 ἀμνός G286 de DeusG2316 θεός G2316, queG3588 ὁ G3588 tiraG142 αἴρω G142 G5723 o pecadoG266 ἀμαρτία G266 do mundoG2889 κόσμος G2889!
EntãoG3767 οὖν G3767, lhesG846 αὐτός G846 falouG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 G2532 καί G2532 G2036 ἔπω G2036 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: Em verdadeG281 ἀμήν G281, em verdadeG281 ἀμήν G281 vosG5213 ὑμῖν G5213 digoG3004 λέγω G3004 G5719 que o FilhoG5207 υἱός G5207 nadaG3756 οὐ G3756 G3762 οὐδείς G3762 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 fazerG4160 ποιέω G4160 G5721 deG575 ἀπό G575 si mesmoG1438 ἑαυτού G1438, senão somenteG3362 ἐάν μή G3362 aquilo queG5100 τίς G5100 virG991 βλέπω G991 G5725 fazerG4160 ποιέω G4160 G5723 o PaiG3962 πατήρ G3962; porqueG1063 γάρ G1063 tudo o queG302 ἄν G302 esteG1565 ἐκεῖνος G1565 fizerG4160 ποιέω G4160 G5725 G5023 ταῦτα G5023, o FilhoG5207 υἱός G5207 tambémG2532 καί G2532 semelhantementeG3668 ὁμοίως G3668 o fazG4160 ποιέω G4160 G5719.
dizendo-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: VaiG5217 ὑπάγω G5217 G5720, lava-teG3538 νίπτω G3538 G5669 noG1519 εἰς G1519 tanqueG2861 κολυμβήθρα G2861 de SiloéG4611 Σιλωάμ G4611 (queG3739 ὅς G3739 quer dizerG2059 ἑρμηνεύω G2059 G5743 Enviado)G649 ἀποστέλλω G649 G5772. Ele foiG565 ἀπέρχομαι G565 G5627, lavou-seG3538 νίπτω G3538 G5668 eG2532 καί G2532 voltouG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 vendoG991 βλέπω G991 G5723.
EntãoG3767 οὖν G3767 G3825 πάλιν G3825, os fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, por sua vezG2532 καί G2532, lheG846 αὐτός G846 perguntaramG2065 ἐρωτάω G2065 G5707 comoG4459 πῶς G4459 chegara a verG308 ἀναβλέπω G308 G5656; ao queG1161 δέ G1161 lhesG846 αὐτός G846 respondeuG2036 ἔπω G2036 G5627: AplicouG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5656 lodoG4081 πηλός G4081 aosG1909 ἐπί G1909 meusG3450 μοῦ G3450 olhosG3788 ὀφθαλμός G3788, lavei-meG3538 νίπτω G3538 G5668 eG2532 καί G2532 estou vendoG991 βλέπω G991 G5719.
eG2532 καί G2532 osG846 αὐτός G846 interrogaramG2065 ἐρωτάω G2065 G5656 G3004 λέγω G3004 G5723: ÉG2076 ἐστί G2076 G5748 esteG3778 οὗτος G3778 o vossoG5216 ὑμῶν G5216 filhoG5207 υἱός G5207, de quemG3739 ὅς G3739 G5210 ὑμεῖς G5210 dizeisG3004 λέγω G3004 G5719 queG3754 ὅτι G3754 nasceuG1080 γεννάω G1080 G5681 cegoG5185 τυφλός G5185? ComoG4459 πῶς G4459, poisG3767 οὖν G3767, vêG991 βλέπω G991 G5719 agoraG737 ἄρτι G737?
masG1161 δέ G1161 nãoG3756 οὐ G3756 sabemosG1492 εἴδω G1492 G5758 comoG4459 πῶς G4459 vêG991 βλέπω G991 G5719 agoraG3568 νῦν G3568; ouG2228 ἤ G2228 quemG5101 τίς G5101 lhe abriuG455 ἀνοίγω G455 G5656 osG846 αὐτός G846 olhosG3788 ὀφθαλμός G3788 G2249 ἡμεῖς G2249 também nãoG3756 οὐ G3756 sabemosG1492 εἴδω G1492 G5758. Perguntai a eleG2065 ἐρωτάω G2065 G5657, idadeG2244 ἡλικία G2244 temG2192 ἔχω G2192 G5719 G846 αὐτός G846; falaráG2980 λαλέω G2980 G5692 deG4012 περί G4012 si mesmoG848 αὑτοῦ G848.
EleG1565 ἐκεῖνος G1565 retrucouG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 G2532 καί G2532 G2036 ἔπω G2036 G5627: SeG1487 εἰ G1487 éG2076 ἐστί G2076 G5748 pecadorG268 ἀμαρτωλός G268, nãoG3756 οὐ G3756 seiG1492 εἴδω G1492 G5758; uma coisaG1520 εἷς G1520 seiG1492 εἴδω G1492 G5758 G3754 ὅτι G3754: eu eraG5607 ὤν G5607 G5752 cegoG5185 τυφλός G5185 e agoraG737 ἄρτι G737 vejoG991 βλέπω G991 G5719.
ProsseguiuG2036 ἔπω G2036 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: EuG1473 ἐγώ G1473 vimG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 aG1519 εἰς G1519 esteG5126 τοῦτον G5126 mundoG2889 κόσμος G2889 paraG1519 εἰς G1519 juízoG2917 κρίμα G2917, a fim de queG2443 ἵνα G2443 os que nãoG3361 μή G3361 veemG991 βλέπω G991 G5723 vejamG991 βλέπω G991 G5725, eG2532 καί G2532 G2532 καί G2532 os que veemG991 βλέπω G991 G5723 se tornemG1096 γίνομαι G1096 G5638 cegosG5185 τυφλός G5185.
Respondeu-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: SeG1487 εἰ G1487 fôsseisG2258 ἦν G2258 G5713 cegosG5185 τυφλός G5185, nãoG3756 οὐ G3756 teríeisG2192 ἔχω G2192 G5707 pecadoG266 ἀμαρτία G266 algumG302 ἄν G302; masG1161 δέ G1161, porque agoraG3568 νῦν G3568 dizeisG3004 λέγω G3004 G5719 G3754 ὅτι G3754: Nós vemosG991 βλέπω G991 G5719 G3767 οὖν G3767, subsisteG3306 μένω G3306 G5719 o vossoG5216 ὑμῶν G5216 pecadoG266 ἀμαρτία G266.
RespondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: NãoG3780 οὐχί G3780 sãoG1526 εἰσί G1526 G5748 dozeG1427 δώδεκα G1427 as horasG5610 ὥρα G5610 do diaG2250 ἡμέρα G2250? SeG1437 ἐάν G1437 alguémG5100 τίς G5100 andarG4043 περιπατέω G4043 G5725 deG1722 ἔν G1722 diaG2250 ἡμέρα G2250, nãoG3756 οὐ G3756 tropeçaG4350 προσκόπτω G4350 G5719, porqueG3754 ὅτι G3754 vêG991 βλέπω G991 G5719 a luzG5457 φῶς G5457 desteG5127 τούτου G5127 mundoG2889 κόσμος G2889;
EntãoG3767 οὖν G3767, os discípulosG3101 μαθητής G3101 olharamG991 βλέπω G991 G5707 uns para os outrosG1519 εἰς G1519 G240 ἀλλήλων G240, sem saberG639 ἀπορέω G639 G5734 aG4012 περί G4012 quemG5101 τίς G5101 ele se referiaG3004 λέγω G3004 G5719.
No primeiroG3391 μία G3391 dia da semanaG4521 σάββατον G4521, MariaG3137 Μαριάμ G3137 MadalenaG3094 Μαγδαληνή G3094 foiG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 aoG1519 εἰς G1519 sepulcroG3419 μνημεῖον G3419 de madrugadaG4404 πρωΐ G4404, sendoG5607 ὤν G5607 G5752 aindaG2089 ἔτι G2089 escuroG4653 σκοτία G4653, eG2532 καί G2532 viuG991 βλέπω G991 G5719 que a pedraG3037 λίθος G3037 estavaG142 αἴρω G142 G5772 revolvidaG1537 ἐκ G1537 G3419 μνημεῖον G3419.
eG2532 καί G2532, abaixando-seG3879 παρακύπτω G3879 G5660, viuG991 βλέπω G991 G5719 os lençóis de linhoG3608 ὀθόνιον G3608 G2749 κεῖμαι G2749 G5740; todaviaG3305 μέντοι G3305, nãoG3756 οὐ G3756 entrouG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627.
AoG5613 ὡς G5613 G3767 οὖν G3767 saltaremG576 ἀποβαίνω G576 G5627 emG1519 εἰς G1519 terraG1093 γῆ G1093, viramG991 βλέπω G991 G5719 ali umas brasasG439 ἀνθρακιά G439 eG2532 καί G2532, em cimaG2749 κεῖμαι G2749 G5740, peixesG3795 ὀψάριον G3795 G1945 ἐπίκειμαι G1945 G5740; eG2532 καί G2532 havia também pãoG740 ἄρτος G740.
EntãoG1161 δέ G1161, PedroG4074 Πέτρος G4074, voltando-seG1994 ἐπιστρέφω G1994 G5651, viuG991 βλέπω G991 G5719 que tambémG2532 καί G2532 o ia seguindoG190 ἀκολουθέω G190 G5723 o discípuloG3101 μαθητής G3101 a quemG3739 ὅς G3739 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 amavaG25 ἀγαπάω G25 G5707, o qualG3739 ὅς G3739 naG1722 ἔν G1722 ceiaG1173 δεῖπνον G1173 se reclinaraG377 ἀναπίπτω G377 G5627 sobreG1909 ἐπί G1909 o peitoG4738 στῆθος G4738 de JesusG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 perguntaraG2036 ἔπω G2036 G5627: SenhorG2962 κύριος G2962, quemG5101 τίς G5101 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o traidorG3860 παραδίδωμι G3860 G5723 G4571 σέ G4571?
DitasG2036 ἔπω G2036 G5631 estas palavrasG5023 ταῦτα G5023, foi Jesus elevado às alturasG1869 ἐπαίρω G1869 G5681, à vistaG991 βλέπω G991 G5723 delesG846 αὐτός G846, eG2532 καί G2532 uma nuvemG3507 νεφέλη G3507 oG846 αὐτός G846 encobriuG5274 ὑπολαμβάνω G5274 G5627 dosG575 ἀπό G575 seusG846 αὐτός G846 olhosG3788 ὀφθαλμός G3788.
ExaltadoG5312 ὑψόω G5312 G5685, poisG3767 οὖν G3767, à destraG1188 δεξιός G1188 de DeusG2316 θεός G2316 G5037 τέ G5037, tendo recebidoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 doG3844 παρά G3844 PaiG3962 πατήρ G3962 a promessaG1860 ἐπαγγελία G1860 do EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40, derramouG1632 ἐκχέω G1632 G5656 istoG5124 τοῦτο G5124 queG3739 ὅς G3739 G5210 ὑμεῖς G5210 G3568 νῦν G3568 vedesG991 βλέπω G991 G5719 eG2532 καί G2532 ouvisG191 ἀκούω G191 G5719.
PedroG4074 Πέτρος G4074, fitando-oG816 ἀτενίζω G816 G5660 G1519 εἰς G1519 G846 αὐτός G846, juntamente comG4862 σύν G4862 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: OlhaG991 βλέπω G991 G5657 para nósG2248 ἡμᾶς G2248.
VendoG991 βλέπω G991 G5723 G2476 ἵστημι G2476 G5761 comG4862 σύν G4862 elesG846 αὐτός G846 o homemG444 ἄνθρωπος G444 que fora curadoG2323 θεραπεύω G2323 G5772, nadaG3762 οὐδείς G3762 tinhamG2192 ἔχω G2192 G5707 que dizer em contrárioG471 ἀντέπω G471 G5629.
As multidõesG3793 ὄχλος G3793 atendiamG4337 προσέχω G4337 G5707, unânimesG3661 ὁμοθυμαδόν G3661, às coisas queG5259 ὑπό G5259 FilipeG5376 Φίλιππος G5376 diziaG3004 λέγω G3004 G5746, ouvindo-asG1722 ἔν G1722 G191 ἀκούω G191 G5721 eG2532 καί G2532 vendoG991 βλέπω G991 G5721 os sinaisG4592 σημεῖον G4592 queG3739 ὅς G3739 ele operavaG4160 ποιέω G4160 G5707.
EntãoG1161 δέ G1161, se levantouG1453 ἐγείρω G1453 G5681 SauloG4569 Σαῦλος G4569 daG575 ἀπό G575 terraG1093 γῆ G1093 eG1161 δέ G1161 G848 αὑτοῦ G848, abrindoG455 ἀνοίγω G455 G5772 os olhosG3788 ὀφθαλμός G3788, nadaG3762 οὐδείς G3762 podia verG991 βλέπω G991 G5707. EG2532 καί G2532, guiando-o pela mãoG5496 χειραγωγέω G5496 G5723 G846 αὐτός G846, levaram-noG1521 εἰσάγω G1521 G5627 paraG1519 εἰς G1519 DamascoG1154 Δαμασκός G1154.
EsteveG2258 ἦν G2258 G5713 trêsG5140 τρεῖς G5140 diasG2250 ἡμέρα G2250 semG3361 μή G3361 verG991 βλέπω G991 G5723, durante os quais nadaG3756 οὐ G3756 comeuG5315 φάγω G5315 G5627, nemG3761 οὐδέ G3761 bebeuG4095 πίνω G4095 G5627.
EntãoG2532 καί G2532, saindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, oG846 αὐτός G846 seguiaG190 ἀκολουθέω G190 G5707, nãoG3756 οὐ G3756 sabendoG1492 εἴδω G1492 G5715 queG3754 ὅτι G3754 eraG2076 ἐστί G2076 G5748 realG227 ἀληθής G227 o queG3588 ὁ G3588 se faziaG1096 γίνομαι G1096 G5740 por meioG1223 διά G1223 do anjoG32 ἄγγελος G32; parecia-lheG1380 δοκέω G1380 G5707, antesG1161 δέ G1161 G991 βλέπω G991 G5721, uma visãoG3705 ὅραμα G3705.
PoisG2532 καί G2532, agoraG3568 νῦν G3568, eis aí estáG2400 ἰδού G2400 G5628 sobreG1909 ἐπί G1909 tiG4571 σέ G4571 a mãoG5495 χείρ G5495 do SenhorG2962 κύριος G2962, eG2532 καί G2532 ficarásG2071 ἔσομαι G2071 G5704 cegoG5185 τυφλός G5185, nãoG3361 μή G3361 vendoG991 βλέπω G991 G5723 o solG2246 ἥλιος G2246 porG891 ἄχρι G891 algum tempoG2540 καιρός G2540. No mesmo instanteG3916 παραχρῆμα G3916, caiuG1968 ἐπιπίπτω G1968 G5627 sobreG1909 ἐπί G1909 eleG846 αὐτός G846 névoaG887 ἀχλύς G887 eG2532 καί G2532 escuridadeG4655 σκότος G4655, eG2532 καί G2532, andando à rodaG4013 περιάγω G4013 G5723, procuravaG2212 ζητέω G2212 G5707 quem o guiasse pela mãoG5497 χειραγωγός G5497.
NotaiG991 βλέπω G991 G5720, poisG3767 οὖν G3767, que nãoG3361 μή G3361 vosG1909 ἐπί G1909 G5209 ὑμᾶς G5209 sobrevenhaG1904 ἐπέρχομαι G1904 G5632 o que está ditoG2046 ἔρω G2046 G5772 nosG1722 ἔν G1722 profetasG4396 προφήτης G4396:
NãoG428 ἀνεύθετος G428 sendoG5225 ὑπάρχω G5225 G5723 o portoG3040 λιμήν G3040 próprioG428 ἀνεύθετος G428 paraG4314 πρός G4314 invernarG3915 παραχειμασία G3915, a maioria delesG4119 πλείων G4119 era de opiniãoG1012 βουλή G1012 G5087 τίθημι G5087 G5639 que partissemG321 ἀνάγω G321 G5683 daliG2547 κἀκεῖθεν G2547, para verG4458 πώς G4458 seG1513 εἴ πως G1513 podiamG1410 δύναμαι G1410 G5739 chegarG2658 καταντάω G2658 G5660 aG1519 εἰς G1519 FeniceG5405 Φοίνιξ G5405 e aí passar o invernoG3914 παραχειμάζω G3914 G5658, visto ser um portoG3040 λιμήν G3040 de CretaG2914 Κρήτη G2914, o qual olhavaG991 βλέπω G991 G5723 paraG991 βλέπω G991 G5723 o nordesteG5566 χῶρος G5566 eG2532 καί G2532 G2596 κατά G2596 para o sudesteG3047 λίψ G3047.
VaiG4198 πορεύομαι G4198 G5676 aG4314 πρός G4314 esteG5126 τοῦτον G5126 povoG2992 λαός G2992 eG2532 καί G2532 dize-lheG2036 ἔπω G2036 G5628: De ouvidoG189 ἀκοή G189, ouvireisG191 ἀκούω G191 G5692 eG2532 καί G2532 nãoG3364 οὐ μή G3364 entendereisG4920 συνίημι G4920 G5655; vendoG991 βλέπω G991 G5723, vereisG991 βλέπω G991 G5692 eG2532 καί G2532 nãoG3364 οὐ μή G3364 percebereisG1492 εἴδω G1492 G5632.
masG1161 δέ G1161 vejoG991 βλέπω G991 G5719, nosG1722 ἔν G1722 meusG3450 μοῦ G3450 membrosG3196 μέλος G3196, outraG2087 ἕτερος G2087 leiG3551 νόμος G3551 que, guerreando contraG497 ἀντιστρατεύομαι G497 G5740 a leiG3551 νόμος G3551 da minhaG3450 μοῦ G3450 menteG3563 νοῦς G3563, meG3165 μέ G3165 faz prisioneiroG163 αἰχμαλωτίζω G163 G5723 da leiG3551 νόμος G3551 do pecadoG266 ἀμαρτία G266 queG3588 ὁ G3588 estáG5607 ὤν G5607 G5752 nosG1722 ἔν G1722 meusG3450 μοῦ G3450 membrosG3196 μέλος G3196.
PorqueG1063 γάρ G1063, na esperançaG1680 ἐλπίς G1680, fomos salvosG4982 σώζω G4982 G5681. OraG1161 δέ G1161, esperançaG1680 ἐλπίς G1680 que se vêG991 βλέπω G991 G5746 nãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 esperançaG1680 ἐλπίς G1680; poisG1063 γάρ G1063 o queG3739 ὅς G3739 alguémG5100 τίς G5100 vêG991 βλέπω G991 G5719, comoG5101 τίς G5101 o esperaG1679 ἐλπίζω G1679 G5719?
MasG1161 δέ G1161, seG1487 εἰ G1487 esperamosG1679 ἐλπίζω G1679 G5719 o queG3739 ὅς G3739 nãoG3756 οὐ G3756 vemosG991 βλέπω G991 G5719, comG1223 διά G1223 paciênciaG5281 ὑπομονή G5281 o aguardamosG553 ἀπεκδέχομαι G553 G5736.
comoG2531 καθώς G2531 está escritoG1125 γράφω G1125 G5769: DeusG2316 θεός G2316 lhesG846 αὐτός G846 deuG1325 δίδωμι G1325 G5656 espíritoG4151 πνεῦμα G4151 de entorpecimentoG2659 κατάνυξις G2659, olhosG3788 ὀφθαλμός G3788 para nãoG3361 μή G3361 verG991 βλέπω G991 G5721 eG2532 καί G2532 ouvidosG3775 οὖς G3775 para nãoG3361 μή G3361 ouvirG191 ἀκούω G191 G5721, atéG2193 ἕως G2193 ao diaG2250 ἡμέρα G2250 de hojeG4594 σήμερον G4594.
escureçam-se-lhesG4654 σκοτίζω G4654 G5682 G846 αὐτός G846 os olhosG3788 ὀφθαλμός G3788, para queG991 βλέπω G991 nãoG3361 μή G3361 vejamG991 βλέπω G991 G5721, eG2532 καί G2532 fiquemG4781 συγκάμπτω G4781 para sempreG1275 διαπαντός G1275 encurvadasG4781 συγκάμπτω G4781 G5657 as suasG846 αὐτός G846 costasG3577 νῶτος G3577.
IrmãosG80 ἀδελφός G80, reparaiG991 βλέπω G991 G5719, poisG1063 γάρ G1063, na vossaG5216 ὑμῶν G5216 vocaçãoG2821 κλῆσις G2821; visto queG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 foram chamados muitosG4183 πολύς G4183 sábiosG4680 σοφός G4680 segundoG2596 κατά G2596 a carneG4561 σάρξ G4561, nemG3756 οὐ G3756 muitosG4183 πολύς G4183 poderososG1415 δυνατός G1415, nemG3756 οὐ G3756 muitosG4183 πολύς G4183 de nobre nascimentoG2104 εὐγενής G2104;
SegundoG2596 κατά G2596 a graçaG5485 χάρις G5485 de DeusG2316 θεός G2316 queG3588 ὁ G3588 meG3427 μοί G3427 foi dadaG1325 δίδωμι G1325 G5685, lanceiG5087 τίθημι G5087 G5758 o fundamentoG2310 θεμέλιος G2310 comoG5613 ὡς G5613 prudenteG4680 σοφός G4680 construtorG753 ἀρχιτέκτων G753; eG1161 δέ G1161 outroG243 ἄλλος G243 edificaG2026 ἐποικοδομέω G2026 G5719 sobre ele. PorémG1161 δέ G1161 cada umG1538 ἕκαστος G1538 vejaG991 βλέπω G991 G5720 comoG4459 πῶς G4459 edificaG2026 ἐποικοδομέω G2026 G5719.
VedeG991 βλέπω G991 G5720, porémG1161 δέ G1161, que estaG3778 οὗτος G3778 vossaG5216 ὑμῶν G5216 liberdadeG1849 ἐξουσία G1849 não venhaG3381 μήπως G3381, de algum modoG4458 πώς G4458, a serG1096 γίνομαι G1096 G5638 tropeçoG4348 πρόσκομμα G4348 para os fracosG770 ἀσθενέω G770 G5723.
AqueleG1380 δοκέω G1380, poisG5620 ὥστε G5620, que pensaG1380 δοκέω G1380 G5723 estar em péG2476 ἵστημι G2476 G5760 vejaG991 βλέπω G991 G5720 que nãoG3361 μή G3361 caiaG4098 πίπτω G4098 G5632.
ConsideraiG991 βλέπω G991 G5720 o IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474 segundoG2596 κατά G2596 a carneG4561 σάρξ G4561; nãoG3780 οὐχί G3780 é certo que aquelesG1526 εἰσί G1526 G5748 que se alimentamG2068 ἐσθίω G2068 G5723 dos sacrifíciosG2378 θυσία G2378 são participantesG2844 κοινωνός G2844 do altarG2379 θυσιαστήριον G2379?
PorqueG1063 γάρ G1063, agoraG737 ἄρτι G737, vemosG991 βλέπω G991 G5719 como emG1223 διά G1223 espelhoG2072 ἔσοπτρον G2072, obscuramenteG1722 ἔν G1722 G135 αἴνιγμα G135; entãoG5119 τότε G5119 G1161 δέ G1161, veremos faceG4383 πρόσωπον G4383 aG4314 πρός G4314 faceG4383 πρόσωπον G4383. AgoraG737 ἄρτι G737, conheçoG1097 γινώσκω G1097 G5719 emG1537 ἐκ G1537 parteG3313 μέρος G3313; entãoG5119 τότε G5119 G1161 δέ G1161, conhecereiG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5695 comoG2531 καθώς G2531 tambémG2532 καί G2532 sou conhecidoG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5681.
EG1161 δέ G1161 G1437 ἐάν G1437, se TimóteoG5095 Τιμόθεος G5095 forG2064 ἔρχομαι G2064 G5632, vedeG991 βλέπω G991 G5720 queG2443 ἵνα G2443 estejaG1096 γίνομαι G1096 G5638 sem receioG870 ἀφόβως G870 entreG4314 πρός G4314 vósG5209 ὑμᾶς G5209, porqueG1063 γάρ G1063 trabalhaG2038 ἐργάζομαι G2038 G5736 na obraG2041 ἔργον G2041 do SenhorG2962 κύριος G2962, comoG5613 ὡς G5613 tambémG2532 καί G2532 euG1473 ἐγώ G1473;
nãoG3361 μή G3361 atentandoG4648 σκοπέω G4648 G5723 nósG2257 ἡμῶν G2257 nas coisas que se veemG991 βλέπω G991 G5746, masG235 ἀλλά G235 nas que seG991 βλέπω G991 nãoG3361 μή G3361 veemG991 βλέπω G991 G5746; porqueG1063 γάρ G1063 as que se veemG991 βλέπω G991 G5746 são temporaisG4340 πρόσκαιρος G4340, eG1161 δέ G1161 as que seG991 βλέπω G991 nãoG3361 μή G3361 veemG991 βλέπω G991 G5746 são eternasG166 αἰώνιος G166.
PorquantoG3754 ὅτι G3754 G2532 καί G2532, ainda queG1499 εἰ καί G1499 vosG5209 ὑμᾶς G5209 tenha contristadoG3076 λυπέω G3076 G5656 comG1722 ἔν G1722 a cartaG1992 ἐπιστολή G1992, nãoG3756 οὐ G3756 me arrependoG3338 μεταμέλλομαι G3338 G5736 G2532 καί G2532; emboraG1499 εἰ καί G1499 já me tenha arrependidoG3338 μεταμέλλομαι G3338 G5711 (G1063 γάρ G1063 vejoG991 βλέπω G991 G5719 queG3754 ὅτι G3754 aquelaG1565 ἐκεῖνος G1565 cartaG1992 ἐπιστολή G1992 vosG5209 ὑμᾶς G5209 contristouG3076 λυπέω G3076 G5656 G1499 εἰ καί G1499 porG4314 πρός G4314 breve tempo)G5610 ὥρα G5610,
ObservaiG991 βλέπω G991 G5719 o queG2596 κατά G2596 está evidenteG4383 πρόσωπον G4383. Se alguémG1536 εἰ τίς G1536 confiaG3982 πείθω G3982 G5754 em siG1438 ἑαυτού G1438 que éG1511 εἶναι G1511 G5750 de CristoG5547 Χριστός G5547, penseG3049 λογίζομαι G3049 G5737 outra vezG3825 πάλιν G3825 G5124 τοῦτο G5124 consigo mesmoG1438 ἑαυτού G1438 G575 ἀπό G575 queG3754 ὅτι G3754, assim comoG2531 καθώς G2531 eleG846 αὐτός G846 é de CristoG5547 Χριστός G5547, tambémG2532 καί G2532 G3779 οὕτω G3779 nósG2249 ἡμεῖς G2249 oG5547 Χριστός G5547 somos.
PoisG1063 γάρ G1063, seG1437 ἐάν G1437 eu vierG2309 θέλω G2309 G5661 a gloriar-meG2744 καυχάομαι G2744 G5664, nãoG3756 οὐ G3756 sereiG2071 ἔσομαι G2071 G5704 néscioG878 ἄφρων G878, porqueG1063 γάρ G1063 direiG2046 ἔρω G2046 G5692 a verdadeG225 ἀλήθεια G225; masG1161 δέ G1161 abstenho-meG5339 φείδομαι G5339 G5736 para queG3361 μή G3361 ninguémG5100 τίς G5100 se preocupeG3049 λογίζομαι G3049 G5667 comigoG1519 εἰς G1519 G1691 ἐμέ G1691 maisG5228 ὑπέρ G5228 do queG3739 ὅς G3739 em mimG3165 μέ G3165 vêG991 βλέπω G991 G5719 ouG2228 ἤ G2228 deG5100 τίς G5100 G1537 ἐκ G1537 mimG1700 ἐμοῦ G1700 ouveG191 ἀκούω G191 G5719.
SeG1487 εἰ G1487 vósG1143 δάκνω G1143, porémG1161 δέ G1161, vos mordeisG1143 δάκνω G1143 G5719 eG2532 καί G2532 devoraisG2719 κατεσθίω G2719 G5719 uns aos outrosG240 ἀλλήλων G240, vedeG991 βλέπω G991 G5720 que nãoG3361 μή G3361 sejaisG355 ἀναλίσκω G355 mutuamenteG240 ἀλλήλων G240 G5259 ὑπό G5259 destruídosG355 ἀναλίσκω G355 G5686.
PortantoG3767 οὖν G3767, vedeG991 βλέπω G991 G5720 prudentementeG199 ἀκριβώς G199 comoG4459 πῶς G4459 andaisG4043 περιπατέω G4043 G5719, nãoG3361 μή G3361 comoG5613 ὡς G5613 nésciosG781 ἄσοφος G781, e simG235 ἀλλά G235 comoG5613 ὡς G5613 sábiosG4680 σοφός G4680,
Acautelai-vosG991 βλέπω G991 G5720 dos cãesG2965 κύων G2965! Acautelai-vosG991 βλέπω G991 G5720 dos mausG2556 κακός G2556 obreirosG2040 ἐργάτης G2040! Acautelai-vosG991 βλέπω G991 G5720 da falsa circuncisãoG2699 κατατομή G2699!
PoisG1063 γάρ G1063, emboraG1499 εἰ καί G1499 G2532 καί G2532 ausenteG548 ἄπειμι G548 G5748 quanto ao corpoG4561 σάρξ G4561, contudoG235 ἀλλά G235, em espíritoG4151 πνεῦμα G4151, estouG1510 εἰμί G1510 G5748 convoscoG4862 σύν G4862 G5213 ὑμῖν G5213, alegrando-meG5463 χαίρω G5463 G5723 eG2532 καί G2532 verificandoG991 βλέπω G991 G5723 a vossaG5216 ὑμῶν G5216 boa ordemG5010 τάξις G5010 eG2532 καί G2532 a firmezaG4733 στερέωμα G4733 da vossaG5216 ὑμῶν G5216 féG4102 πίστις G4102 emG1519 εἰς G1519 CristoG5547 Χριστός G5547.
CuidadoG991 βλέπω G991 G5720 queG3361 μή G3361 ninguémG5100 τίς G5100 vosG5209 ὑμᾶς G5209 venhaG2071 ἔσομαι G2071 G5704 a enredarG4812 συλαγωγέω G4812 G5723 comG1223 διά G1223 sua filosofiaG5385 φιλοσοφία G5385 eG2532 καί G2532 vãsG2756 κενός G2756 sutilezasG539 ἀπάτη G539, conformeG2596 κατά G2596 a tradiçãoG3862 παράδοσις G3862 dos homensG444 ἄνθρωπος G444, conformeG2596 κατά G2596 os rudimentosG4747 στοιχεῖον G4747 do mundoG2889 κόσμος G2889 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 segundoG2596 κατά G2596 CristoG5547 Χριστός G5547;
TambémG2532 καί G2532 dizeiG2036 ἔπω G2036 G5628 a ArquipoG751 Ἄρχιππος G751: atentaG991 βλέπω G991 G5720 paraG1248 διακονία G1248 o ministério queG3739 ὅς G3739 recebesteG3880 παραλαμβάνω G3880 G5627 noG1722 ἔν G1722 SenhorG2962 κύριος G2962, paraG2443 ἵνα G2443 oG846 αὐτός G846 cumpriresG4137 πληρόω G4137 G5725.
vemosG991 βλέπω G991 G5719, todaviaG1161 δέ G1161, aquele queG3588 ὁ G3588, por um poucoG1024 βραχύς G1024 G5100 τίς G5100, tendo sido feito menorG1642 ἐλαττόω G1642 G5772 queG3844 παρά G3844 os anjosG32 ἄγγελος G32, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, por causa doG1223 διά G1223 sofrimentoG3804 πάθημα G3804 da morteG2288 θάνατος G2288, foi coroadoG4737 στεφανόω G4737 G5772 de glóriaG1391 δόξα G1391 eG2532 καί G2532 de honraG5092 τιμή G5092, para queG3704 ὅπως G3704, pela graçaG5485 χάρις G5485 de DeusG2316 θεός G2316, provasseG1089 γεύομαι G1089 G5667 a morteG2288 θάνατος G2288 porG5228 ὑπέρ G5228 todo homemG3956 πᾶς G3956.
Tende cuidadoG991 βλέπω G991 G5720, irmãosG80 ἀδελφός G80, jamaisG3379 μήποτε G3379 aconteça haverG2071 ἔσομαι G2071 G5704 emG1722 ἔν G1722 qualquerG5100 τίς G5100 de vósG5216 ὑμῶν G5216 perversoG4190 πονηρός G4190 coraçãoG2588 καρδία G2588 de incredulidadeG570 ἀπιστία G570 queG1722 ἔν G1722 vos afasteG868 ἀφίστημι G868 G5629 doG575 ἀπό G575 DeusG2316 θεός G2316 vivoG2198 ζάω G2198 G5723;
VemosG991 βλέπω G991 G5719, poisG2532 καί G2532, queG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 puderamG1410 δύναμαι G1410 G5675 entrarG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5629 por causaG1223 διά G1223 da incredulidadeG570 ἀπιστία G570.
NãoG3361 μή G3361 deixemos deG1459 ἐγκαταλείπω G1459 G5723 congregar-nosG1997 ἐπισυναγωγή G1997 G1438 ἑαυτού G1438, comoG2531 καθώς G2531 é costumeG1485 ἔθος G1485 de algunsG5100 τίς G5100; antesG235 ἀλλά G235, façamos admoestaçõesG3870 παρακαλέω G3870 G5723 eG2532 καί G2532 tantoG5118 τοσοῦτος G5118 maisG3123 μᾶλλον G3123 quantoG3745 ὅσος G3745 vedes queG991 βλέπω G991 G5719 o DiaG2250 ἡμέρα G2250 se aproximaG1448 ἐγγίζω G1448 G5723.
Pela féG4102 πίστις G4102, entendemosG3539 νοιέω G3539 G5719 que foi o universoG165 αἰών G165 formadoG2675 καταρτίζω G2675 G5771 pela palavraG4487 ῥήμα G4487 de DeusG2316 θεός G2316, de maneiraG1519 εἰς G1519 queG3588 ὁ G3588 o visívelG991 βλέπω G991 G5746 veio a existirG1096 γίνομαι G1096 G5755 dasG1537 ἐκ G1537 coisas que nãoG3361 μή G3361 aparecemG5316 φαίνω G5316 G5730.
Pela féG4102 πίστις G4102, NoéG3575 Νῶε G3575, divinamente instruídoG5537 χρηματίζω G5537 G5685 acerca deG4012 περί G4012 acontecimentos que ainda nãoG3369 μηδέπω G3369 se viamG991 βλέπω G991 G5746 e sendo tementeG2125 εὐλαβέομαι G2125 G5685 a Deus, aparelhouG2680 κατασκευάζω G2680 G5656 uma arcaG2787 κιβωτός G2787 paraG1519 εἰς G1519 a salvaçãoG4991 σωτηρία G4991 de suaG848 αὑτοῦ G848 casaG3624 οἶκος G3624; pelaG1223 διά G1223 qualG3739 ὅς G3739 condenouG2632 κατακρίνω G2632 G5656 o mundoG2889 κόσμος G2889 eG2532 καί G2532 se tornouG1096 γίνομαι G1096 G5633 herdeiroG2818 κληρονόμος G2818 da justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343 que vem daG2596 κατά G2596 féG4102 πίστις G4102.
Tende cuidadoG991 βλέπω G991 G5720, nãoG3361 μή G3361 recuseisG3868 παραιτέομαι G3868 G5667 ao que falaG2980 λαλέω G2980 G5723. PoisG1063 γάρ G1063, seG1487 εἰ G1487 G1565 ἐκεῖνος G1565 nãoG3756 οὐ G3756 escaparamG5343 φεύγω G5343 G5627 aqueles que recusaram ouvirG3868 παραιτέομαι G3868 G5666 quem, divinamente, os advertiaG5537 χρηματίζω G5537 G5723 sobreG1909 ἐπί G1909 a terraG1093 γῆ G1093, muitoG4183 πολύς G4183 menosG3123 μᾶλλον G3123 nósG2249 ἡμεῖς G2249, os que nos desviamosG654 ἀποστρέφω G654 G5734 daquele queG575 ἀπό G575 dos céus nos adverteG3772 οὐρανός G3772,
Acautelai-vosG991 βλέπω G991 G5720 G1438 ἑαυτού G1438, para nãoG3363 ἵνα μή G3363 perderdesG622 ἀπόλλυμι G622 G5661 aquilo queG3739 ὅς G3739 temos realizado com esforçoG2038 ἐργάζομαι G2038 G5662, masG235 ἀλλά G235 para receberdesG618 ἀπολαμβάνω G618 G5632 completoG4134 πλήρης G4134 galardãoG3408 μισθός G3408.
dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: O queG3739 ὅς G3739 vêsG991 βλέπω G991 G5719 escreveG1125 γράφω G1125 G5657 emG1519 εἰς G1519 livroG975 βιβλίον G975 eG2532 καί G2532 mandaG3992 πέμπω G3992 G5657 às seteG2033 ἑπτά G2033 igrejasG1577 ἐκκλησία G1577: ÉfesoG2181 Ἔφεσος G2181, EsmirnaG4667 Σμύρνα G4667, PérgamoG4010 Πέργαμος G4010, TiatiraG2363 Θυάτειρα G2363, SardesG4554 Σάρδεις G4554, FiladélfiaG5359 Φιλαδέλφεια G5359 eG2532 καί G2532 LaodicéiaG2993 Λαοδίκεια G2993.
Voltei-meG1994 ἐπιστρέφω G1994 G5656 para verG991 βλέπω G991 G5721 quemG3748 ὅστις G3748 falavaG2980 λαλέω G2980 G5656 comigoG3326 μετά G3326 G1700 ἐμοῦ G1700 eG2532 καί G2532, voltadoG1994 ἐπιστρέφω G1994 G5660, viG1492 εἴδω G1492 G5627 seteG2033 ἑπτά G2033 candeeirosG3087 λυχνία G3087 de ouroG5552 χρύσεος G5552
Aconselho-teG4823 συμβουλεύω G4823 G5719 G4671 σοί G4671 que deG3844 παρά G3844 mimG1700 ἐμοῦ G1700 compresG59 ἀγοράζω G59 G5658 ouroG5553 χρυσίον G5553 refinadoG4448 πυρόω G4448 G5772 peloG1537 ἐκ G1537 fogoG4442 πῦρ G4442 para teG2443 ἵνα G2443 enriqueceresG4147 πλουτέω G4147 G5661, vestidurasG2440 ἱμάτιον G2440 brancasG3022 λευκός G3022 paraG2443 ἵνα G2443 te vestiresG4016 περιβάλλω G4016 G5643, a fimG2532 καί G2532 de que nãoG3361 μή G3361 seja manifestaG5319 φανερόω G5319 G5686 a vergonhaG152 αἰσχύνη G152 da tuaG4675 σοῦ G4675 nudezG1132 γυμνότης G1132, eG2532 καί G2532 colírioG2854 κολλούριον G2854 para ungiresG1472 ἐγχρίω G1472 G5657 osG4675 σοῦ G4675 olhosG3788 ὀφθαλμός G3788, a fim de queG2443 ἵνα G2443 vejasG991 βλέπω G991 G5725.
OraG2532 καί G2532, nem noG1722 ἔν G1722 céuG3772 οὐρανός G3772, nemG3761 οὐδέ G3761 sobreG1909 ἐπί G1909 a terraG1093 γῆ G1093, nemG3761 οὐδέ G3761 debaixoG5270 ὑποκάτω G5270 da terraG1093 γῆ G1093, ninguémG3762 οὐδείς G3762 podiaG1410 δύναμαι G1410 G5711 abrirG455 ἀνοίγω G455 G5658 o livroG975 βιβλίον G975, nemG3761 οὐδέ G3761 mesmo olharG991 βλέπω G991 G5721 para eleG846 αὐτός G846;
eG2532 καί G2532 euG1473 ἐγώ G1473 choravaG2799 κλαίω G2799 G5707 muitoG4183 πολύς G4183, porqueG3754 ὅτι G3754 ninguémG3762 οὐδείς G3762 foi achadoG2147 εὑρίσκω G2147 G5681 dignoG514 ἄξιος G514 de abrirG455 ἀνοίγω G455 G5658 o livroG975 βιβλίον G975, nem mesmoG3777 οὔτε G3777 de olharG991 βλέπω G991 G5721 para eleG846 αὐτός G846.
QuandoG3753 ὅτε G3753 abriuG455 ἀνοίγω G455 G5656 o terceiroG5154 τρίτος G5154 seloG4973 σφραγίς G4973, ouviG191 ἀκούω G191 G5656 o terceiroG5154 τρίτος G5154 ser viventeG2226 ζῶον G2226 dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: VemG2064 ἔρχομαι G2064 G5736! EntãoG2532 καί G2532, viG991 βλέπω G991 G5720, eG2532 καί G2532 eisG1492 εἴδω G1492 G5627 um cavaloG2462 ἵππος G2462 pretoG3189 μέλας G3189 eG2532 καί G2532 o seu cavaleiroG2521 κάθημαι G2521 G5740 G1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846 comG2192 ἔχω G2192 G5723 uma balançaG2218 ζυγός G2218 naG1722 ἔν G1722 mãoG5495 χείρ G5495.
Os outrosG3062 λοιποί G3062 homensG444 ἄνθρωπος G444, aqueles queG3739 ὅς G3739 nãoG3756 οὐ G3756 foram mortosG615 ἀποκτείνω G615 G5681 porG1722 ἔν G1722 essesG5025 ταύταις G5025 flagelosG4127 πληγή G4127, nãoG3777 οὔτε G3777 se arrependeramG3340 μετανοέω G3340 G5656 dasG1537 ἐκ G1537 obrasG2041 ἔργον G2041 das suasG848 αὑτοῦ G848 mãosG5495 χείρ G5495, deixandoG3363 ἵνα μή G3363 de adorarG4352 προσκυνέω G4352 G5661 os demôniosG1140 δαιμόνιον G1140 eG2532 καί G2532 os ídolosG1497 εἴδωλον G1497 de ouroG5552 χρύσεος G5552, de prataG693 ἀργύρεος G693, de cobreG5470 χάλκεος G5470, de pedraG3035 λίθινος G3035 eG2532 καί G2532 de pauG3585 ξύλινος G3585, queG3739 ὅς G3739 nemG3777 οὔτε G3777 podemG1410 δύναμαι G1410 G5736 verG991 βλέπω G991 G5721, nemG3777 οὔτε G3777 ouvirG191 ἀκούω G191 G5721, nemG3777 οὔτε G3777 andarG4043 περιπατέω G4043 G5721;
EntãoG2532 καί G2532, muitosG991 βλέπω G991 dentreG1537 ἐκ G1537 os povosG2992 λαός G2992, tribosG5443 φυλή G5443, línguasG1100 γλῶσσα G1100 eG2532 καί G2532 naçõesG1484 ἔθνος G1484 contemplamG991 βλέπω G991 G5692 osG846 αὐτός G846 cadáveresG4430 πτῶμα G4430 das duas testemunhas, por trêsG5140 τρεῖς G5140 diasG2250 ἡμέρα G2250 eG2532 καί G2532 meioG2255 ἥμισυ G2255, eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 permitemG863 ἀφίημι G863 G5692 que essesG846 αὐτός G846 cadáveresG4430 πτῶμα G4430 sejamG5087 τίθημι G5087 G5683 sepultadosG1519 εἰς G1519 G3418 μνῆμα G3418.
(Eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 venhoG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 comoG5613 ὡς G5613 vem o ladrãoG2812 κλέπτης G2812. Bem-aventuradoG3107 μακάριος G3107 aquele que vigiaG1127 γρηγορεύω G1127 G5723 eG2532 καί G2532 guardaG5083 τηρέω G5083 G5723 as suasG848 αὑτοῦ G848 vestesG2440 ἱμάτιον G2440, para que nãoG3363 ἵνα μή G3363 andeG4043 περιπατέω G4043 G5725 nuG1131 γυμνός G1131, eG2532 καί G2532 não se vejaG991 βλέπω G991 G5725 a suaG846 αὐτός G846 vergonha.)G808 ἀσχημοσύνη G808
a bestaG2342 θηρίον G2342 queG3739 ὅς G3739 visteG1492 εἴδω G1492 G5627, eraG2258 ἦν G2258 G5713 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748, está para emergirG305 ἀναβαίνω G305 G5721 doG1537 ἐκ G1537 abismoG12 ἄβυσσος G12 eG2532 καί G2532 caminhaG5217 ὑπάγω G5217 G5721 paraG1519 εἰς G1519 a destruiçãoG684 ἀπώλεια G684. EG2532 καί G2532 aqueles que habitamG2730 κατοικέω G2730 G5723 sobreG1909 ἐπί G1909 a terraG1093 γῆ G1093, cujosG3739 ὅς G3739 nomesG3686 ὄνομα G3686 nãoG3756 οὐ G3756 foram escritosG1125 γράφω G1125 G5769 noG1909 ἐπί G1909 LivroG975 βιβλίον G975 da VidaG2222 ζωή G2222 desdeG575 ἀπό G575 a fundaçãoG2602 καταβολή G2602 do mundoG2889 κόσμος G2889, se admirarãoG2296 θαυμάζω G2296 G5695, vendoG991 βλέπω G991 G5723 a bestaG2342 θηρίον G2342 que eraG3748 ὅστις G3748 G2258 ἦν G2258 G5713 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748, masG2539 καίπερ G2539 apareceráG2076 ἐστί G2076 G5748.
OraG2532 καί G2532, chorarãoG2799 κλαίω G2799 G5695 eG2532 καί G2532 se lamentarãoG2875 κόπτω G2875 G5695 sobreG1909 ἐπί G1909 elaG846 αὐτός G846 os reisG935 βασιλεύς G935 da terraG1093 γῆ G1093, queG3588 ὁ G3588 comG3326 μετά G3326 elaG846 αὐτός G846 se prostituíramG4203 πορνεύω G4203 G5660 eG2532 καί G2532 viveram em luxúriaG4763 στρηνιάω G4763 G5660, quandoG3752 ὅταν G3752 viremG991 βλέπω G991 G5725 a fumaceiraG2586 καπνός G2586 do seuG846 αὐτός G846 incêndioG4451 πύρωσις G4451,
EuG1473 ἐγώ G1473, JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, sou quem ouviuG191 ἀκούω G191 G5723 eG2532 καί G2532 viuG991 βλέπω G991 G5723 estas coisasG5023 ταῦτα G5023. EG2532 καί G2532, quandoG3753 ὅτε G3753 as ouviG191 ἀκούω G191 G5656 eG2532 καί G2532 viG991 βλέπω G991 G5656, prostrei-meG4098 πίπτω G4098 G5627 anteG1715 ἔμπροσθεν G1715 os pésG4228 πούς G4228 do anjoG32 ἄγγελος G32 queG3588 ὁ G3588 meG3427 μοί G3427 mostrouG1166 δεικνύω G1166 G5723 essas coisasG5023 ταῦτα G5023, para adorá-loG4352 προσκυνέω G4352 G5658.
VêsG991 βλέπω G991 G5719 comoG3754 ὅτι G3754 a féG4102 πίστις G4102 operavaG4903 συνεργέω G4903 G5707 juntamente com as suasG846 αὐτός G846 obrasG2041 ἔργον G2041; com efeitoG2532 καί G2532, foi pelasG1537 ἐκ G1537 obrasG2041 ἔργον G2041 que a féG4102 πίστις G4102 se consumouG5048 τελειόω G5048 G5681,