Ana

Não encontramos nenhum livro espírita para referenciar.

Referências Bíblicas


I Samuel 1:1-2 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
HOUVE um homem de Ramataim de Zofim, da montanha de Efraim, cujo nome era Elcana, filho de Jeroão, filho de Eliú, filho de Toú, filho de Sufe, efrateu.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Houve um homem de Ramataim, um sufita, da montanha de Efraim, que se chamava Elcana, filho de Jeroam, filho de Eliú, filho de Tou, filho de Suf, um efraimita.
I Samuel 1:4-6 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E sucedeu que no dia em que Elcana sacrificava dava ele porções a Penina, sua mulher, e a todos os seus filhos, e a todas as suas filhas.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
No dia em que oferecia sacrifícios, Elcana tinha o costume de dar porções à sua mulher Fenena e a todos os seus filhos e filhas,
I Samuel 1:7 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E assim o fazia ele de ano em ano: quando ela subia à casa do Senhor, assim a outra a irritava: pelo que chorava, e não comia.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
E isso acontecia todos os anos, sempre que eles subiam à casa de Iahweh: ela a ofendia. — E Ana chorava e não se alimentava.
I Samuel 1:8 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então Elcana, seu marido, lhe disse: Ana por que choras? e por que não comes? e por que está mal o teu coração? não te sou eu melhor do que dez filhos?
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Então Elcana, o seu marido, lhe dizia: "Ana, por que choras e não te alimentas? Por que estás infeliz? Será que eu não valho para ti mais do que dez filhos?
I Samuel 1:9-10 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então Ana se levantou, depois que comeram e beberam em Silo; e Eli, sacerdote, estava assentado numa cadeira, junto a um pilar do templo do Senhor.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Então Ana, depois de terem comido no quarto, se levantou e se apresentou diante de Iahweh — o sacerdote Eli estava assentado em sua cadeira, no limiar da porta da casa de Iahweh.
I Samuel 1:9-11 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então Ana se levantou, depois que comeram e beberam em Silo; e Eli, sacerdote, estava assentado numa cadeira, junto a um pilar do templo do Senhor.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Então Ana, depois de terem comido no quarto, se levantou e se apresentou diante de Iahweh — o sacerdote Eli estava assentado em sua cadeira, no limiar da porta da casa de Iahweh.
I Samuel 1:15-16 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porém Ana respondeu, e disse: Não, senhor meu, eu sou uma mulher atribulada de espírito; nem vinho nem bebida forte tenho bebido: porém tenho derramado a minha alma perante o Senhor.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Ana, porém, lhe respondeu com estas palavras: "Não, meu senhor, eu sou uma mulher atribulada; não bebi vinho nem bebida forte: derramo a minha alma perante Iahweh.
I Samuel 1:17-18 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então respondeu Eli, e disse: Vai em paz: e o Deus de Israel te conceda a tua petição que lhe pediste.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Eli então lhe disse: "Vai em paz, e que o Deus de Israel te conceda o que lhe pediste.
I Samuel 1:19-20 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E levantaram-se de madrugada, e adoraram perante o Senhor, e voltaram, e vieram à sua casa, a Ramá, e Elcana conheceu a Ana, sua mulher, e o Senhor se lembrou dela.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Levantaram-se bem cedo e, depois de se terem prostrado diante de Iahweh, voltaram à sua casa, em Ramá. Elcana se uniu à sua mulher Ana, e Iahweh se lembrou dela.
I Samuel 1:22 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porém Ana não subiu; mas disse a seu marido: Quando o menino for desmamado, então o levarei, para que apareça perante o Senhor, e lá fique para sempre.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Ana, porém, não subiu, porque ela disse a seu marido: "Não antes que o menino seja desmamado! Então, eu o levarei, e será apresentado perante Iahweh e lá ficará para sempre.
I Samuel 1:26-28 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E disse ela: Ah! meu senhor, viva a tua alma, meu senhor; eu sou aquela mulher que aqui esteve contigo, para orar ao Senhor.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Ela disse: "Perdão, meu senhor! Tão certo como tu vives, eu sou aquela mulher que aqui esteve contigo, orando a Iahweh.
I Samuel 2:1-10 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
ENTÃO orou Ana, e disse: O meu coração exulta ao Senhor, o meu poder está exaltado no Senhor: a minha boca se dilatou sobre os meus inimigos, porquanto me alegro na tua salvação.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Então Ana proferiu esta oração: "O meu coração exulta em Iahweh, a minha força se exalta em meu Deus, a minha boca se escancara contra os meus inimigos, porque me alegro em tua salvação.
I Samuel 2:19 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E sua mãe lhe fazia uma túnica pequena, e de ano em ano lha trazia, quando com seu marido subia a sacrificar o sacrifício anual.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Sua mãe fazia uma pequena túnica, que lhe trazia a cada ano, quando vinha com seu marido oferecer o sacrifício anual.
I Samuel 2:21 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Visitou pois o Senhor a Ana, e concebeu, e teve três filhos e duas filhas: e o mancebo Samuel crescia diante do Senhor.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Iahweh visitou Ana, e ela concebeu e deu à luz três filhos e duas filhas. E o jovem Samuel crescia diante de Iahweh.