Temas
Ano novo
Referências Espíritas
Francisco Cândido Xavier
Allan Kardec
Hugo Schlesinger
Hernani T. Santanna
Francisco Cândido Xavier
Huberto Rohden
Casemiro Cunha
Francisco Cândido Xavier
Francisco Cândido Xavier
Allan Kardec
Francisco Cândido Xavier
Geraldo Lemos Neto
Francisco Cândido Xavier
Marival Veloso de Matos (organizador)
Carlos Antônio Baccelli
Francisco Cândido Xavier
Francisco Cândido Xavier
Francisco Cândido Xavier
Geraldo Lemos Ne
Geraldo Lemos Neto Wanda Amorim Joviano
Referências Bíblicas
Salmos 51:10-11 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espírito reto. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Faze-me ouvir o júbilo e a alegria, e dancem os ossos que esmagaste. |
Jeremias 29:11 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Porque eu bem sei os pensamentos que penso de vós, diz o Senhor; pensamentos de paz, e não de mal, para vos dar o fim que esperais. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Sim, eu conheço os desígnios que formei a vosso respeito — oráculo de Iahweh —, desígnios de paz e não de desgraça, para vos dar um futuro e uma esperança. |
Filipenses 3:12-15 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Não que já a tenha alcançado, ou que seja perfeito; mas prossigo para alcançar aquilo para o que fui também preso por Cristo Jesus. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Não que eu já o tenha alcançado ou que já seja perfeito, mas vou prosseguindo para ver se o alcanço, pois que também já fui alcançado por Cristo Jesus. |
Colossenses 3:14-15 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida E, sobre tudo isto, revesti-vos de caridade, que é o vínculo da perfeição. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Mas sobre tudo isso, revesti-vos da caridade, que é o vínculo da perfeição. |
Tiago 4:13-17 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Eia agora vós, que dizeis: Hoje, ou amanhã, iremos a tal cidade, e lá passaremos um ano, e contrataremos, e ganharemos; (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém E agora, vós os que dizeis: "hoje ou amanhã iremos a tal cidade, passaremos ali um ano, negociando e obtendo bons lucros". |
I Pedro 1:3 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que, segundo a sua grande misericórdia, nos gerou de novo para uma viva esperança, pela ressurreição de Jesus Cristo, dentre os mortos, (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que, em sua grande misericórdia, nos gerou de novo, pela ressurreição de Jesus Cristo dentre os mortos, para uma esperança viva, |
II Coríntios 5:17 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Assim que, se alguém está em Cristo, nova criatura é: as coisas velhas já passaram; eis que tudo se fez novo. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Se alguém está em Cristo, é nova criatura. Passaram-se as coisas antigas; eis que se fez uma realidade nova. |
Isaías 40:31 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Mas os que esperam no Senhor renovarão as suas forças, subirão com asas como águias: correrão e não se cansarão; caminharão, e não se fatigarão. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém mas os que põem a sua esperança em Iahweh renovam as suas forças, abrem asas como as águias, correm e não se fatigam, caminham e não se cansam. |
Ezequiel 36:25-27 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Então espalharei água pura sobre vós, e ficareis purificados: de todas as vossas imundícias e de todos os vossos ídolos vos purificarei. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Borrifarei água sobre vós e ficareis puros; sim, purificar-vos-ei de todas as vossas imundícies e de todos os vossos ídolos imundos. |
Filipenses 3:13-14 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Irmãos, quanto a mim, não julgo que o haja alcançado; mas uma coisa faço, e é que, esquecendo-me das coisas que atrás ficam, e avançando para as que estão diante de mim, (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Irmãos, eu não julgo que eu mesmo o tenha alcançado, mas uma coisa faço: esquecendo-me do que fica para trás e avançando para o que está diante, |
Hebreus 12:10-11 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Porque aqueles, na verdade, por um pouco de tempo, nos corrigiam como bem lhes parecia; mas este, para nosso proveito, para sermos participantes da sua santidade. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Pois eles nos educaram por pouco tempo, segundo lhes parecia bem. Deus, porém, nos educa para o aproveitamento, a fim de nos comunicar a sua santidade. |
Salmos 37:7 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Descansa no Senhor, e espera nele, não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa astutos intentos. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Descansa em Iahweh e nele espera, não te irrites contra quem triunfa, contra o homem que se serve de intrigas. |
Eclesiastes 3:11 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Tudo fez formoso em seu tempo: também pôs o mundo no coração deles, sem que o homem possa descobrir a obra que Deus fez desde o princípio até ao fim. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém udo o que ele fez é apropriado ao seu tempo. Também colocou no coração do homem o conjunto do tempo, sem que o homem possa atinar com a obra que Deus realiza desde o princípio até o fim. |
Salmos 34:8 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Provai, e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele confia. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém O anjo de Iahweh acampa ao redor dos que o temem, e os liberta. |