Temas
Choro
Não encontramos nenhum livro espírita para referenciar.
Referências Bíblicas
Mateus 5:4 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Bem-aventurados os que choram, porque eles serão consolados; (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Bem-aventurados os mansos, porque herdarão a terra. |
Apocalipse 21:4 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida E Deus limpará de seus olhos toda a lágrima; e não haverá mais morte, nem pranto, nem clamor, nem dor; porque já as primeiras coisas são passadas. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Ele enxugará toda lágrima dos seus olhos, pois nunca mais haverá morte, nem luto, nem clamor, e nem dor haverá mais. Sim! As coisas antigas se foram! |
Eclesiastes 3:1 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida TUDO tem o seu tempo determinado, e há tempo para todo o propósito debaixo do céu: (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Há um momento para tudo e um tempo para todo propósito debaixo do céu. |
Eclesiastes 3:4 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Tempo de chorar, e tempo de rir: tempo de prantear, e tempo de saltar: (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Tempo de chorar, e tempo de rir; tempo de gemer, e tempo de bailar. |
João 16:20 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Na verdade, na verdade vos digo que vós chorareis e vos lamentareis, e o mundo se alegrará, e vós estareis tristes; mas a vossa tristeza se converterá em alegria. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Em verdade, em verdade, vos digo: chorareis e vos lamentareis, mas o mundo se alegrará. Vós vos entristecereis, mas a vossa tristeza se transformará em alegria. |
Romanos 12:15 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Alegrai-vos com os que se alegram; e chorai com os que choram; (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Alegrai- vos com os que se alegram, chorai com os que choram. |
Salmos 30:11 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Tornaste o meu pranto em folguedo; tiraste o meu cilício e me cingiste de alegria: (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Ouve, Iahweh, tem piedade de mim! Sê o meu socorro, Iahweh! |
Salmos 30:5 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Porque a sua ira dura só um momento; no seu favor está a vida; o choro pode durar uma noite, mas a alegria vem pela manhã. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Tocai para Iahweh, fiéis seus, celebrai sua memória sagrada. |
Salmos 119:136 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Rios de águas correm dos meus olhos, porque não guardam a tua lei. Tsadê (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Torrentes de lágrimas descem dos meus olhos, porque não observam a tua lei. |
Salmos 126:5-6 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Os que semeiam em lágrimas segarão com alegria. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Os que semeiam com lágrimas, ceifarão em meio a canções. |
Jó 16:15-16 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Cosi sobre a minha pele o saco, e revolvi a minha cabeça no pó. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Costurei um saco para cobrir a minha pele e mergulhei meu rosto no pó. |
Salmos 6:6-7 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Já estou cansado do meu gemido; toda a noite faço nadar a minha cama: molho o meu leito com as minhas lágrimas. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Pois na morte ninguém se lembra de ti, quem te louvaria no Xeol? |
Salmos 42:3 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida As minhas lágrimas servem-me de mantimento de dia e de noite, porquanto me dizem constantemente: Onde está o teu Deus? (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Minha alma tem sede de Deus, do Deus vivo; quando voltarei a ver a face de Deus? |
Lamentações de Jeremias 1:16 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Por estas cousas choro eu; os meus olhos, os meus olhos se desfazem em águas; porque se afastou de mim o consolador que devia restaurar a minha alma: os meus filhos estão desolados, porque prevaleceu o inimigo. Pê. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Por isso estou chorando, meus olhos se desfazem em lágrimas;não tenho perto quem me console, quem me reanime; meus filhos estão arruinados pois o inimigo venceu. |
Lamentações de Jeremias 3:48-50 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Torrentes de águas derramaram os meus olhos, por causa da destruição da filha do meu povo. Aim. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Meu olho derrama torrentes de lágrimas por causa da destruição da filha de meu povo. |
Salmos 56:8 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Tu contaste as minhas vagueações: põe as minhas lágrimas no teu odre: não estão elas no teu livro? (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Rejeita-os, por causa da iniqüidade! Ó Deus, derruba os povos com tua ira! |
Salmos 55:16-17 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Mas eu invocarei a Deus, e o Senhor me salvará. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Caia sobre eles a Morte!Desçam vivos ao Xeol, pois o mal se hospeda junto deles! |
João 11:35 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Jesus chorou. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Jesus chorou. |
Gênesis 46:28-29 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida E Jacó enviou Judá diante da sua face a José, para o encaminhar a Gósen; e chegaram à terra de Gósen. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Israel enviou Judá na frente a José, para que este comparecesse diante dele em Gessen, e eles chegaram à terra de Gessen. |
I Samuel 20:41 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida E, indo-se o moço, levantou-se Davi da banda do sul, e lançou-se sobre o seu rosto em terra, e inclinou-se três vezes: e beijaram-se um ao outro, e choraram juntos, até que Davi chorou muito mais. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Retornando o servo, Davi saiu de trás do outeiro, pôs-se com o rosto em terra e se prostrou três vezes; a seguir os dois se abraçaram e juntos choraram abundantemente. |
Neemias 1:4 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida E sucedeu que, ouvindo eu estas palavras, assentei-me e chorei, e lamentei por alguns dias; e estive jejuando e orando perante o Deus dos céus. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Mas antes, o sacerdote Eliasib fora encarregado das salas do Templo de nosso Deus. Sendo parente de Tobias, |
João 20:11 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida E Maria estava chorando fora, junto ao sepulcro. Estando ela pois chorando, abaixou-se para o sepulcro; (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Maria estava junto ao sepulcro, de fora, chorando. Enquanto chorava, inclinou-se para o interior do sepulcro |
Mateus 26:75 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida E lembrou-se Pedro das palavras de Jesus, que lhe dissera: Antes que o galo cante, três vezes me negarás. E, saindo dali, chorou amargamente. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém E Pedro se lembrou da palavra que Jesus dissera: "Antes que o galo cante, três vezes me negarás". Saindo dali, ele chorou amargamente. |
Isaías 61:1-3 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida O ESPÍRITO do Senhor Jeová está sobre mim; porque o Senhor me ungiu, para pregar boas novas aos mansos: enviou-me a restaurar os contritos de coração, a proclamar liberdade aos cativos, e a abertura de prisão aos presos; (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém O espírito do Senhor Iahweh está sobre mim, porque Iahweh me ungiu; enviou-me a anunciar a boa nova aos pobres, a curar os quebrantados de coração e proclamar a liberdade aos cativos, a libertação aos que estão presos, |
Mateus 13:42 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida E lançá-los-ão na fornalha de fogo; ali haverá pranto e ranger de dentes. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém e os lançarão na fornalha ardente. Ali haverá choro e ranger de dentes. |