Temas
Confusão
Referências Espíritas
Allan Kardec
Allan Kardec
Vinícius
Hernani T. Santanna
Casemiro Cunha
Francisco Cândido Xavier
Francisco Cândido Xavier
Francisco Candido Xavier
Francisco Cândido Xavier
Carlos Baccelli
Francisco Cândido Xavier
Referências Bíblicas
I Coríntios 14:33 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Porque Deus não é Deus de confusão, senão de paz, como em todas as igrejas dos santos. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Pois Deus não é um Deus de desordem, mas de paz. Como acontece em todas as Igrejas dos santos, |
Tiago 3:16 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Porque onde há inveja e espírito faccioso aí há perturbação e toda a obra perversa. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Com efeito, onde há inveja e preocupação egoística, aí estão as desordens e toda sorte de más ações. |
Zacarias 14:12-13 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida E esta será a praga com que o Senhor ferirá a todos os povos que guerrearam contra Jerusalém: a sua carne será consumida, estando eles de pé, e lhes apodrecerão os olhos nas suas órbitas, e lhes apodrecerá a língua na sua boca. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém E esta será a praga com que Iahweh ferirá todos os povos que combateram contra Jerusalém: ele fará apodrecer a sua carne, enquanto estão ainda de pé, os seus olhos apodrecerão em suas órbitas, e a sua língua apodrecerá em sua boca. |
Zacarias 14:12-13 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida E esta será a praga com que o Senhor ferirá a todos os povos que guerrearam contra Jerusalém: a sua carne será consumida, estando eles de pé, e lhes apodrecerão os olhos nas suas órbitas, e lhes apodrecerá a língua na sua boca. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém E esta será a praga com que Iahweh ferirá todos os povos que combateram contra Jerusalém: ele fará apodrecer a sua carne, enquanto estão ainda de pé, os seus olhos apodrecerão em suas órbitas, e a sua língua apodrecerá em sua boca. |
Deuteronômio 28:20 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida O Senhor mandará sobre ti a maldição, a turbação e a perdição em tudo em que puseres a tua mão para fazer, até que sejas destruído, e até que repentinamente pereças, por causa da maldade das tuas obras, com que me deixaste. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Iahweh enviará contra ti a maldição, o pânico e a ameaça em todo empreendimento da tua mão, até que sejas exterminado, até que pereças rapidamente por causa da maldade das tuas ações, pelas quais me abandonaste. |
Deuteronômio 28:28 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida O Senhor te ferirá com loucura, e com cegueira, e com pasmo do coração: (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Iahweh te ferirá com loucura, cegueira e demência; |
Mateus 5:44 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Eu, porém, vos digo: Amai a vossos inimigos, bendizei os que vos maldizem, fazei bem aos que vos odeiam, e orai pelos que vos maltratam e vos perseguem; (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Eu, porém, vos digo: amai os vossos inimigos e orai pelos que vos perseguem; |
I João 4:1 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida AMADOS, não creiais a todo o espírito, mas provai se os espíritos são de Deus; porque já muitos falsos profetas se têm levantado no mundo. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Caríssimos, não acrediteis em qualquer espírito, mas examinai os espíritos para ver se são de Deus, pois muitos falsos profetas vieram ao mundo. |
Efésios 4:14 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Para que não sejamos mais meninos inconstantes, levados em roda por todo o vento de doutrina, pelo engano dos homens que com astúcia enganam fraudulosamente. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Assim, não seremos mais crianças, joguetes das ondas, agitados por todo vento de doutrina, presos pela artimanha dos homens e da sua astúcia que nos induz ao erro. |
Mateus 5:9 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Bem-aventurados os pacificadores, porque eles serão chamados filhos de Deus; (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Bem-aventurados os que promovem a paz, porque serão chamados filhos de Deus. |
Gálatas 5:22-23 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Mas o fruto do Espírito é: caridade, gozo, paz, longanimidade, benignidade, bondade, fé, mansidão, temperança. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Mas o fruto do Espírito é amor, alegria, paz, longanimidade, benignidade, bondade, fidelidade, |
I Coríntios 14:40 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Mas faça-se tudo decentemente e com ordem. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Mas tudo se faça com decoro e com ordem. |
Salmos 55:9 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Despedaça, Senhor, e divide as suas línguas, pois tenho visto violência e contenda na cidade. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Encontraria logo um refúgio contra o vento da calúnia e o furacão |
II Coríntios 12:20 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Porque receio que, quando chegar, vos não ache como eu quereria, e eu seja achado de vós como não quereríeis: que de alguma maneira haja pendências, invejas, iras, porfias, detrações, mexericos, orgulhos, tumultos; (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Com efeito, receio que, quando aí chegar, não vos encontre tais como vos quero encontrar e que, por conseguinte, me encontrareis tal como não querei s. Tenho receio de que haja entre vós discórdia, inveja, animosidades, rivalidades, maledicências, falsas acusações, arrogância, desordens. |
João 16:13 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Mas, quando vier aquele Espírito de verdade, ele vos guiará em toda a verdade; porque não falará de si mesmo, mas dirá tudo o que tiver ouvido, e vos anunciará o que há de vir. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Quando vier o Espírito da Verdade, ele vos conduzirá à verdade plena, pois não falará de si mesmo, mas dirá tudo o que tiver ouvido e vos anunciará as coisas futuras. |
I Coríntios 14:33 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Porque Deus não é Deus de confusão, senão de paz, como em todas as igrejas dos santos. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Pois Deus não é um Deus de desordem, mas de paz. Como acontece em todas as Igrejas dos santos, |
Isaías 19:12-14 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Onde estão agora os teus sábios? anunciem-te agora, ou informem-te do que o Senhor dos Exércitos determinou contra o Egito. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Onde estão os teus sábios? Que anunciem então, para que se saiba, o que decidiu Iahweh dos Exércitos a respeito do Egito! |
Atos 19:32 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Uns pois clamavam de uma maneira, outros de outra, porque o ajuntamento era confuso; e os mais deles não sabiam por que causa se tinham ajuntado. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Uns gritavam uma coisa, outros outra. A assembléia estava totalmente confusa, e a maior parte nem sabia por que motivo estavam reunidos. |
Neemias 4:8 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida E ligaram-se entre si todos, para virem guerrear Jerusalém, e para os desviarem do seu intento. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Vendo seu medo, levantei-me e fiz aos nobres, aos magistrados e ao resto do povo esta declaração: "Não tenhais medo dessa gente! Pensai no Senhor, grande e temível, e combatei por vossos irmãos, filhos, filhas, mulheres e casas! |
Êxodo 14:24 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida E aconteceu que, na vigília daquela manhã, o Senhor, na coluna de fogo e da nuvem, viu o campo dos egípcios: e alvoroçou o campo dos egípcios, (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Na vigília da manhã, Iahweh, da coluna de fogo e da nuvem, viu o acampamento dos egípcios, e lançou a confusão no acampamento dos egípcios. |
I Samuel 14:20 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Então Saul e todo o povo que havia com ele se ajuntaram, e vieram à peleja; e eis que a espada dum era contra o outro, e houve mui grande tumulto. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Saul e toda a tropa que estava com ele se reuniram e foram ao local do combate, e eis que eles brandiam a espada, uns contra os outros, numa imensa confusão! |