Temas
Deuses
Referências Espíritas
Allan Kardec
Allan Kardec
Cairbar Schutel
Hernani T. Santanna
Casemiro Cunha
Allan Kardec
Geraldo Lemos Neto Sérgio Luiz Ferreira Gonçalvez
Geraldo Lemos Neto Wanda Amorim Joviano
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Francisco Cândido Xavier
Allan Kardec
Allan Kardec
Allan Kardec
Léon Denis
Francisco Cândido Xavier
Referências Bíblicas
Isaías 43:10 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Vós sois as minhas testemunhas diz o Senhor, e o meu servo, a quem escolhi; para que o saibas, e me creiais, e entendais que eu sou o mesmo, e que antes de mim deus nenhum se formou, e depois de mim nenhum haverá. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém As minhas testemunhas sois vós — oráculo de Iahweh — vós sois o servo que escolhi, a fim de que saibais e creiais em mim e que possais compreender que eu sou: antes de mim nenhum Deus foi formado e depois de mim não haverá nenhum. |
Êxodo 20:3 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Não terás outros deuses diante de mim. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Não terás outros deuses diante de mim. |
I Timóteo 1:17 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Ora ao Rei dos séculos, imortal, invisível, ao único Deus seja honra e glória para todo o sempre. Amém. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Ao Rei dos séculos, ao Deus incorruptível, invisível e único, honra e glória pelos séculos dos séculos. Amém! |
II Coríntios 4:4 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Nos quais o deus deste século cegou os entendimentos dos incrédulos, para que lhes não resplandeça a luz do evangelho da glória de Cristo, que é a imagem de Deus. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém para os incrédulos, dos quais o deus deste mundo obscureceu a inteligência, a fim de que não vejam brilhar a luz do evangelho da glória de Cristo, que é a imagem de Deus. |
Êxodo 15:11-12 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Ó Senhor, quem é como tu entre os deuses? quem é como tu glorificado em santidade, terrível em louvores, obrando maravilhas? (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Quem é igual a ti, ó Iahweh, entre os fortes? Quem é igual a ti, ilustre em santidade? Terrível nas façanhas, hábil em maravilhas? |
I Coríntios 8:4-6 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Assim que, quanto ao comer das coisas sacrificadas aos ídolos, sabemos que o ídolo nada é no mundo, e que não há outro Deus, senão um só. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Por conseguinte, a respeito do consumo das carnes imoladas aos ídolos, sabemos que um ídolo nada é no mundo e não há outro Deus a não ser o Deus único. |
Jeremias 16:20 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Fará um homem para si deuses, que contudo não são deuses? (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Pode um homem fazer para si deuses? Eles não são deuses! |
I Coríntios 10:19-20 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Mas que digo? Que o ídolo é alguma coisa? Ou que o sacrificado ao ídolo é alguma coisa? (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Que quero dizer com isto? Que a carne sacrificada aos ídolos seja alguma coisa? Ou que os ídolos mesmos sejam alguma coisa? |
Deuteronômio 32:17 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Sacrifícios ofereceram aos diabos, não a Deus; aos deuses que não conheceram, novos deuses que vieram há pouco, dos quais não se estremeceram vossos pais. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém sacrificaram a demônios, falsos deuses, a deuses que não haviam conhecido, (deuses) novos, recentemente chegados, e que vossos pais nunca haviam temido. |
Êxodo 18:10-11 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida E Jetro disse: Bendito seja o Senhor, que vos livrou das mãos dos egípcios e da mão de Faraó; que livrou a este povo de debaixo da mão dos egípcios. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Então Jetro disse: "Bendito seja Iahweh que vos libertou da mão dos egípcios e da mão de Faraó, e libertou o povo da submissão aos egípcios. |
Levítico 19:4 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Não vos virareis para os ídolos, nem vos fareis deuses de fundição: Eu sou o Senhor vosso Deus. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Não vos volteis para os ídolos e não mandeis fundir deuses de metal. Eu sou Iahweh vosso Deus. |
Deuteronômio 12:2-3 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Totalmente destruireis todos os lugares, onde as nações que possuireis serviram os seus deuses, sobre as altas montanhas, e sobre os outeiros, e debaixo de toda a árvore verde; (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Devereis destruir todos os lugares em que as nações que ireis conquistar tinham servido aos seus deuses, sobre os altos montes, sobre as colinas e sob toda árvore verdejante. |
I Crônicas 16:25-26 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Porque grande é o Senhor, e muito para louvar, e mais tremendo é do que todos os deuses. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Pois Iahweh é grande e mui digno de louvor, mais temível que todos os deuses. |
Salmos 86:8 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Entre os deuses não há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Entre os deuses não há outro como tu, nada que se iguale às tuas obras! |
Jeremias 10:11 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Assim lhes direis: Os deuses que não fizeram os céus e a terra desaparecerão da terra e de debaixo deste céu. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém (Assim vós lhes falareis: "Os deuses que não criaram o céu e a terra desaparecerão da terra e de debaixo dos céus".) |
Salmos 16:4 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida As dores se multiplicarão àqueles que fazem oferendas a outro deus; eu não oferecerei as suas libações de sangue, nem tomarei os seus nomes nos meus lábios. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém multiplicam seus ídolos, correm atrás deles. Jamais derramarei suas libações de sangue, nem porei seus nomes em meus lábios. |
Salmos 96:5 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Porque todos os deuses dos povos são cousas vãs; mas o Senhor fez os céus. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Os deuses dos povos são todos vazios. Foi Iahweh quem fez os céus! |
Josué 24:15 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Porém, se vos parece mal aos vossos olhos servir ao Senhor, escolhei hoje a quem sirvais: se os deuses a quem serviram vossos pais, que estavam dalém do rio, ou os deuses dos amorreus, em cuja terra habitais: porém eu e a minha casa serviremos ao Senhor. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Porém, se não vos parece bem servir a Iahweh, escolhei hoje a quem quereis servir: se aos deuses aos quais serviram vossos pais do outro lado do Rio, ou aos deuses dos amorreus em cuja terra agora habitais. Quanto a mim e à minha casa, serviremos a Iahweh. |