Temas
Separação
Referências Espíritas
Allan Kardec
Francisco Cândido Xavier
Francisco Cândido Xavier
Allan Kardec
Hugo Schlesinger
Hernani T. Santanna
Francisco Cândido Xavier
Francisco Cândido Xavier
Allan Kardec
Allan Kardec
Francisco Cândido Xavier
Francisco Cândido Xavier
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Francisco Cândido Xavier
Francisco Cândido Xavier
Allan Kardec
Francisco Cândido Xavier
Referências Bíblicas
Mateus 19:6 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Assim não são mais dois, mas uma só carne. Portanto o que Deus ajuntou não o separe o homem. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém De modo que já não são dois, mas uma só carne. Portanto, o que Deus uniu, o homem não deve separar". |
Mateus 19:6 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Assim não são mais dois, mas uma só carne. Portanto o que Deus ajuntou não o separe o homem. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém De modo que já não são dois, mas uma só carne. Portanto, o que Deus uniu, o homem não deve separar". |
Malaquias 2:16 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Porque o Senhor Deus de Israel diz que aborrece o repúdio, e aquele que encobre a violência com o seu vestido, diz o Senhor dos Exércitos: portanto guardai-vos em vosso espírito, e não sejais desleais. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Porque odeio o repúdio, disse Iahweh dos Exércitos, Deus de Israel, e aquele que cobre de violência a sua veste, disse Iahweh dos Exércitos. Guardai-vos, pois, no que diz respeito às vossas vidas e não cometais traição! |
Malaquias 2:16 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Porque o Senhor Deus de Israel diz que aborrece o repúdio, e aquele que encobre a violência com o seu vestido, diz o Senhor dos Exércitos: portanto guardai-vos em vosso espírito, e não sejais desleais. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Porque odeio o repúdio, disse Iahweh dos Exércitos, Deus de Israel, e aquele que cobre de violência a sua veste, disse Iahweh dos Exércitos. Guardai-vos, pois, no que diz respeito às vossas vidas e não cometais traição! |
Mateus 19:8 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Disse-lhes ele: Moisés por causa da dureza dos vossos corações vos permitiu repudiar vossas mulheres; mas ao princípio não foi assim. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém EIe disse: "Moisés, por causa da dureza dos vossos corações, vos permitiu repudiar vossas mulheres, mas desde o princípio não era assim. |
Mateus 19:8 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Disse-lhes ele: Moisés por causa da dureza dos vossos corações vos permitiu repudiar vossas mulheres; mas ao princípio não foi assim. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém EIe disse: "Moisés, por causa da dureza dos vossos corações, vos permitiu repudiar vossas mulheres, mas desde o princípio não era assim. |
Romanos 16:17 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida E rogo-vos, irmãos, que noteis os que promovem dissensões e escândalos contra a doutrina que aprendestes; desviai-vos deles. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Rogo-vos, entretanto, irmãos, que estejais alerta contra os provocadores de dissensões e escândalos contrários ao ensinamento que recebestes. Evitai-os. |
Romanos 16:17 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida E rogo-vos, irmãos, que noteis os que promovem dissensões e escândalos contra a doutrina que aprendestes; desviai-vos deles. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Rogo-vos, entretanto, irmãos, que estejais alerta contra os provocadores de dissensões e escândalos contrários ao ensinamento que recebestes. Evitai-os. |
I Coríntios 7:10-11 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Todavia, aos casados, mando, não eu mas o Senhor, que a mulher se não aparte do marido. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Quanto àqueles que estão casados, ordeno não eu, mas o Senhor: a mulher não se separe do marido |
I Coríntios 7:10-11 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Todavia, aos casados, mando, não eu mas o Senhor, que a mulher se não aparte do marido. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Quanto àqueles que estão casados, ordeno não eu, mas o Senhor: a mulher não se separe do marido |
Mateus 5:32 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Eu, porém, vos digo que qualquer que repudiar sua mulher, a não ser por causa de prostituição, faz que ela cometa adultério, e qualquer que casar com a repudiada comete adultério. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Eu, porém, vos digo: todo aquele que repudia sua mulher, a não ser por motivo de 'fornicação', faz com que ela adultere; e aquele que se casa com a repudiada comete adultério. |
I Coríntios 7:3-5 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida O marido pague à mulher a devida benevolência, e da mesma sorte a mulher ao marido. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém O marido cumpra o dever conjugal para com a esposa; e a mulher faça o mesmo em relação ao marido. |
Hebreus 13:4 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Venerado seja entre todos o matrimônio e o leito sem mácula; porém aos que se dão à prostituição e aos adúlteros Deus os julgará. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém O matrimônio seja honrado por todos, e o leito conjugal, sem mancha; porque Deus julgará os fornicadores e os adúlteros. |
Malaquias 2:15 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida E não fez ele somente um, sobejando-lhe espírito? e por que somente um? ele buscava uma semente de piedosos: portanto guardai-vos em vosso espírito, e ninguém seja desleal para com a mulher da sua mocidade. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Ele não fez um único ser, carne e sopro vital? O que procura esse único ser? Uma descendência de Deus! Guardai- vos, pois, no que diz respeito às vossas vidas; não traias a esposa de tua juventude! |
Romanos 8:38-39 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Porque estou certo de que, nem a morte, nem a vida, nem os anjos, nem os principados, nem as potestades, nem o presente, nem o porvir, (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Pois estou convencido de que nem a morte nem a vida, nem os anjos nem os principados, nem o presente nem o futuro, nem os poderes, |
Mateus 5:32 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Eu, porém, vos digo que qualquer que repudiar sua mulher, a não ser por causa de prostituição, faz que ela cometa adultério, e qualquer que casar com a repudiada comete adultério. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Eu, porém, vos digo: todo aquele que repudia sua mulher, a não ser por motivo de 'fornicação', faz com que ela adultere; e aquele que se casa com a repudiada comete adultério. |
I Tessalonicenses 5:15 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Vede que ninguém dê a outrem mal por mal, mas segui sempre o bem, tanto uns para com os outros, como para com todos. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Vede que ninguém retribua o mal com o mal; procurai sempre o bem uns dos outros e de todos. |
I Coríntios 7:3-5 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida O marido pague à mulher a devida benevolência, e da mesma sorte a mulher ao marido. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém O marido cumpra o dever conjugal para com a esposa; e a mulher faça o mesmo em relação ao marido. |
Hebreus 13:4 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Venerado seja entre todos o matrimônio e o leito sem mácula; porém aos que se dão à prostituição e aos adúlteros Deus os julgará. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém O matrimônio seja honrado por todos, e o leito conjugal, sem mancha; porque Deus julgará os fornicadores e os adúlteros. |
Malaquias 2:15 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida E não fez ele somente um, sobejando-lhe espírito? e por que somente um? ele buscava uma semente de piedosos: portanto guardai-vos em vosso espírito, e ninguém seja desleal para com a mulher da sua mocidade. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Ele não fez um único ser, carne e sopro vital? O que procura esse único ser? Uma descendência de Deus! Guardai- vos, pois, no que diz respeito às vossas vidas; não traias a esposa de tua juventude! |
Romanos 8:38-39 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Porque estou certo de que, nem a morte, nem a vida, nem os anjos, nem os principados, nem as potestades, nem o presente, nem o porvir, (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Pois estou convencido de que nem a morte nem a vida, nem os anjos nem os principados, nem o presente nem o futuro, nem os poderes, |
I Tessalonicenses 5:15 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Vede que ninguém dê a outrem mal por mal, mas segui sempre o bem, tanto uns para com os outros, como para com todos. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Vede que ninguém retribua o mal com o mal; procurai sempre o bem uns dos outros e de todos. |
Efésios 5:25-30 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Vós, maridos, amai vossas mulheres, como também Cristo amou a igreja, e a si mesmo se entregou por ela, (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém E vós, maridos, amai as vossas mulheres, como Cristo amou a Igreja e se entregou por ela, |
Efésios 5:25-30 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Vós, maridos, amai vossas mulheres, como também Cristo amou a igreja, e a si mesmo se entregou por ela, (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém E vós, maridos, amai as vossas mulheres, como Cristo amou a Igreja e se entregou por ela, |
II Coríntios 6:14-18 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Não vos prendais a um jugo desigual com os infiéis; porque, que sociedade tem a justiça com a injustiça? E que comunhão tem a luz com as trevas? (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Não formeis parelha incoerente com os incrédulos. Que afinidade pode haver entre a justiça e a impiedade? Que comunhão pode haver entre a luz e as trevas? |
II Coríntios 6:14-18 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Não vos prendais a um jugo desigual com os infiéis; porque, que sociedade tem a justiça com a injustiça? E que comunhão tem a luz com as trevas? (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Não formeis parelha incoerente com os incrédulos. Que afinidade pode haver entre a justiça e a impiedade? Que comunhão pode haver entre a luz e as trevas? |