Temas
Separação
Não encontramos nenhum livro espírita para referenciar.
Referências Bíblicas
Mateus 19:6 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Assim não são mais dois, mas uma só carne. Portanto o que Deus ajuntou não o separe o homem. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém De modo que já não são dois, mas uma só carne. Portanto, o que Deus uniu, o homem não deve separar". |
Mateus 19:6 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Assim não são mais dois, mas uma só carne. Portanto o que Deus ajuntou não o separe o homem. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém De modo que já não são dois, mas uma só carne. Portanto, o que Deus uniu, o homem não deve separar". |
Malaquias 2:16 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Porque o Senhor Deus de Israel diz que aborrece o repúdio, e aquele que encobre a violência com o seu vestido, diz o Senhor dos Exércitos: portanto guardai-vos em vosso espírito, e não sejais desleais. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Porque odeio o repúdio, disse Iahweh dos Exércitos, Deus de Israel, e aquele que cobre de violência a sua veste, disse Iahweh dos Exércitos. Guardai-vos, pois, no que diz respeito às vossas vidas e não cometais traição! |
Malaquias 2:16 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Porque o Senhor Deus de Israel diz que aborrece o repúdio, e aquele que encobre a violência com o seu vestido, diz o Senhor dos Exércitos: portanto guardai-vos em vosso espírito, e não sejais desleais. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Porque odeio o repúdio, disse Iahweh dos Exércitos, Deus de Israel, e aquele que cobre de violência a sua veste, disse Iahweh dos Exércitos. Guardai-vos, pois, no que diz respeito às vossas vidas e não cometais traição! |
Mateus 19:8 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Disse-lhes ele: Moisés por causa da dureza dos vossos corações vos permitiu repudiar vossas mulheres; mas ao princípio não foi assim. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém EIe disse: "Moisés, por causa da dureza dos vossos corações, vos permitiu repudiar vossas mulheres, mas desde o princípio não era assim. |
Mateus 19:8 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Disse-lhes ele: Moisés por causa da dureza dos vossos corações vos permitiu repudiar vossas mulheres; mas ao princípio não foi assim. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém EIe disse: "Moisés, por causa da dureza dos vossos corações, vos permitiu repudiar vossas mulheres, mas desde o princípio não era assim. |
Romanos 16:17 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida E rogo-vos, irmãos, que noteis os que promovem dissensões e escândalos contra a doutrina que aprendestes; desviai-vos deles. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Rogo-vos, entretanto, irmãos, que estejais alerta contra os provocadores de dissensões e escândalos contrários ao ensinamento que recebestes. Evitai-os. |
Romanos 16:17 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida E rogo-vos, irmãos, que noteis os que promovem dissensões e escândalos contra a doutrina que aprendestes; desviai-vos deles. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Rogo-vos, entretanto, irmãos, que estejais alerta contra os provocadores de dissensões e escândalos contrários ao ensinamento que recebestes. Evitai-os. |
I Coríntios 7:10-11 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Todavia, aos casados, mando, não eu mas o Senhor, que a mulher se não aparte do marido. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Quanto àqueles que estão casados, ordeno não eu, mas o Senhor: a mulher não se separe do marido |
I Coríntios 7:10-11 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Todavia, aos casados, mando, não eu mas o Senhor, que a mulher se não aparte do marido. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Quanto àqueles que estão casados, ordeno não eu, mas o Senhor: a mulher não se separe do marido |
Mateus 5:32 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Eu, porém, vos digo que qualquer que repudiar sua mulher, a não ser por causa de prostituição, faz que ela cometa adultério, e qualquer que casar com a repudiada comete adultério. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Eu, porém, vos digo: todo aquele que repudia sua mulher, a não ser por motivo de 'fornicação', faz com que ela adultere; e aquele que se casa com a repudiada comete adultério. |
I Coríntios 7:3-5 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida O marido pague à mulher a devida benevolência, e da mesma sorte a mulher ao marido. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém O marido cumpra o dever conjugal para com a esposa; e a mulher faça o mesmo em relação ao marido. |
Hebreus 13:4 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Venerado seja entre todos o matrimônio e o leito sem mácula; porém aos que se dão à prostituição e aos adúlteros Deus os julgará. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém O matrimônio seja honrado por todos, e o leito conjugal, sem mancha; porque Deus julgará os fornicadores e os adúlteros. |
Malaquias 2:15 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida E não fez ele somente um, sobejando-lhe espírito? e por que somente um? ele buscava uma semente de piedosos: portanto guardai-vos em vosso espírito, e ninguém seja desleal para com a mulher da sua mocidade. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Ele não fez um único ser, carne e sopro vital? O que procura esse único ser? Uma descendência de Deus! Guardai- vos, pois, no que diz respeito às vossas vidas; não traias a esposa de tua juventude! |
Romanos 8:38-39 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Porque estou certo de que, nem a morte, nem a vida, nem os anjos, nem os principados, nem as potestades, nem o presente, nem o porvir, (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Pois estou convencido de que nem a morte nem a vida, nem os anjos nem os principados, nem o presente nem o futuro, nem os poderes, |
Mateus 5:32 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Eu, porém, vos digo que qualquer que repudiar sua mulher, a não ser por causa de prostituição, faz que ela cometa adultério, e qualquer que casar com a repudiada comete adultério. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Eu, porém, vos digo: todo aquele que repudia sua mulher, a não ser por motivo de 'fornicação', faz com que ela adultere; e aquele que se casa com a repudiada comete adultério. |
I Tessalonicenses 5:15 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Vede que ninguém dê a outrem mal por mal, mas segui sempre o bem, tanto uns para com os outros, como para com todos. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Vede que ninguém retribua o mal com o mal; procurai sempre o bem uns dos outros e de todos. |
I Coríntios 7:3-5 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida O marido pague à mulher a devida benevolência, e da mesma sorte a mulher ao marido. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém O marido cumpra o dever conjugal para com a esposa; e a mulher faça o mesmo em relação ao marido. |
Hebreus 13:4 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Venerado seja entre todos o matrimônio e o leito sem mácula; porém aos que se dão à prostituição e aos adúlteros Deus os julgará. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém O matrimônio seja honrado por todos, e o leito conjugal, sem mancha; porque Deus julgará os fornicadores e os adúlteros. |
Malaquias 2:15 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida E não fez ele somente um, sobejando-lhe espírito? e por que somente um? ele buscava uma semente de piedosos: portanto guardai-vos em vosso espírito, e ninguém seja desleal para com a mulher da sua mocidade. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Ele não fez um único ser, carne e sopro vital? O que procura esse único ser? Uma descendência de Deus! Guardai- vos, pois, no que diz respeito às vossas vidas; não traias a esposa de tua juventude! |
Romanos 8:38-39 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Porque estou certo de que, nem a morte, nem a vida, nem os anjos, nem os principados, nem as potestades, nem o presente, nem o porvir, (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Pois estou convencido de que nem a morte nem a vida, nem os anjos nem os principados, nem o presente nem o futuro, nem os poderes, |
I Tessalonicenses 5:15 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Vede que ninguém dê a outrem mal por mal, mas segui sempre o bem, tanto uns para com os outros, como para com todos. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Vede que ninguém retribua o mal com o mal; procurai sempre o bem uns dos outros e de todos. |
Efésios 5:25-30 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Vós, maridos, amai vossas mulheres, como também Cristo amou a igreja, e a si mesmo se entregou por ela, (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém E vós, maridos, amai as vossas mulheres, como Cristo amou a Igreja e se entregou por ela, |
Efésios 5:25-30 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Vós, maridos, amai vossas mulheres, como também Cristo amou a igreja, e a si mesmo se entregou por ela, (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém E vós, maridos, amai as vossas mulheres, como Cristo amou a Igreja e se entregou por ela, |
II Coríntios 6:14-18 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Não vos prendais a um jugo desigual com os infiéis; porque, que sociedade tem a justiça com a injustiça? E que comunhão tem a luz com as trevas? (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Não formeis parelha incoerente com os incrédulos. Que afinidade pode haver entre a justiça e a impiedade? Que comunhão pode haver entre a luz e as trevas? |
II Coríntios 6:14-18 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Não vos prendais a um jugo desigual com os infiéis; porque, que sociedade tem a justiça com a injustiça? E que comunhão tem a luz com as trevas? (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Não formeis parelha incoerente com os incrédulos. Que afinidade pode haver entre a justiça e a impiedade? Que comunhão pode haver entre a luz e as trevas? |