Temas
Sinais da segunda vinda de cristo
Não encontramos nenhum livro espírita para referenciar.
Referências Bíblicas
Atos 1:11 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Os quais lhe disseram: Varões galileus, por que estais olhando para o céu? Esse Jesus, que dentre vós foi recebido em cima no céu, há de vir assim como para o céu o vistes ir. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Logo a seguir, três homens apresentaram-se diante da casa onde estávamos, enviados de Cesaréia para se encontrarem comigo. |
Mateus 24:42 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Vigiai, pois, porque não sabeis a que hora há de vir o vosso Senhor; (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Vigiai, portanto, porque não sabeis em que dia vem o vosso Senhor. |
Mateus 24:3-6 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida E, estando assentado no monte das Oliveiras, chegaram-se a ele os seus discípulos, em particular, dizendo: Dize-nos quando serão essas coisas, e que sinal haverá da tua vinda e do fim do mundo? (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Estando ele sentado no monte das Oliveiras, os discípulos se aproximaram dele, a sós, dizendo: "Dize-nos quando vai ser isso, e qual o sinal da tua Vinda e da consumação dos tempos". |
Marcos 13:8 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Porque se levantará nação contra nação, e reino contra reino, e haverá terremotos em diversos lugares, e haverá fomes. Isto será o princípio de dores. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Pois levantar-se-á nação contra nação e reino contra reino. E haverá terremotos em todos os lugares, e haverá fome. Isso é o princípio das dores do parto. |
Lucas 21:11 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida E haverá em vários lugares grandes terremotos, e fomes e pestilências; haverá também coisas espantosas, e grandes sinais do céu. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém E haverá grandes terremotos e pestes e fomes em todos os lugares; aparecerão fenômenos pavorosos e grandes sinais vindos do céu. |
Mateus 24:9-11 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Então vos hão de entregar para serdes atormentados, e matar-vos-ão; e sereis odiados de todas as gentes por causa do meu nome. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Nesse tempo, vos entregarão à tribulação e vos matarão, e sereis odiados de todos os povos por causa do meu nome. |
Marcos 13:9-10 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Mas olhai por vós mesmos, porque vos entregarão aos concílios e às sinagogas; sereis açoitados, e sereis apresentados ante presidentes e reis, por amor de mim, para lhes servir de testemunho. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Ficai de sobreaviso. Entrega-vos-ão aos sinédrios e as sinagogas, e sereis açoitados, e vos conduzirão perante governadores e reis por minha causa, para dardes testemunho perante eles. |
Marcos 13:12-13 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida E o irmão entregará à morte o irmão, e o pai o filho; e levantar-se-ão os filhos contra os pais, e os farão morrer. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém O irmão entregará o irmão à morte, o pai entregará o filho. Os filhos se levantarão contra os pais e os farão morrer. |
Mateus 24:12-13 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida E, por se multiplicar a iniquidade, o amor de muitos esfriará. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém E pelo crescimento da iniqüidade, o amor de muitos esfriará. |
Mateus 24:14 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida E este evangelho do reino será pregado em todo o mundo, em testemunho a todas as gentes, e então virá o fim. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém E este Evangelho do Reino será proclamado no mundo inteiro, como testemunho para todas as nações. E então virá o Fim. |
Mateus 24:21-22 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Porque haverá então grande aflição, como nunca houve desde o princípio do mundo até agora, nem tão pouco há de haver. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Pois naquele tempo haverá uma grande tribulação, tal como não houve desde o princípio do mundo até agora, nem tornará a haver jamais. |
Mateus 24:23-25 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Então, se alguém vos disser: Eis que o Cristo está aqui, ou ali, não lhe deis crédito; (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Então, se alguém vos disser: 'Olha o Cristo aqui!' ou 'ali!', não creiais. |
Lucas 21:25-28 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida E haverá sinais no sol e na lua e nas estrelas; e na terra angústia das nações, em perplexidade pelo bramido do mar e das ondas; (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Haverá sinais no sol, na lua e nas estrelas; e na terra, as nações estarão em angústia, inquietas pelo bramido do mar e das ondas; |
Mateus 24:29-31 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida E, logo depois da aflição daqueles dias, o sol escurecerá, e a lua não dará a sua luz, e as estrelas cairão do céu, e as potências dos céus serão abaladas. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Logo após a tribulação daqueles dias, o sol escurecerá, a lua não dará a sua claridade, as estrelas cairão do céu e os poderes dos céus serão abalados. |
I Tessalonicenses 4:16-18 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Porque o mesmo Senhor descerá do céu com alarido e com voz de arcanjo, e com a trombeta de Deus; e os que morreram em Cristo ressuscitarão primeiro. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Quando o Senhor, ao sinal dado, à voz do arcanjo e ao som da trombeta divina, descer do céu, então os mortos em Cristo ressuscitarão primeiro; |
Mateus 24:32-33 |
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida Aprendei pois esta parábola da figueira: Quando já os seus ramos se tornam tenros e brotam folhas, sabeis que está próximo o verão. (BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém Aprendei da figueira esta parábola: quando o seu ramo se torna tenro e as suas folhas começam a brotar, sabeis que o verão está próximo. |