Versículo do dia

Não encontramos nenhum livro espírita para referenciar.

Referências Bíblicas


Judas 1:25 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ao único Deus, Salvador nosso, por Jesus Cristo, nosso Senhor, seja glória e majestade, domínio e poder, antes de todos os séculos, agora, e para todo o sempre. Amém.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
ao único Deus, nosso Salvador, mediante Jesus Cristo nosso Senhor, glória, majestade, poder e domínio, antes de todos os séculos, agora e por todos os séculos! Amém.
Êxodo 17:15 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E Moisés edificou um altar, e chamou o seu nome, o Senhor é minha bandeira.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Depois Moisés construiu um altar, e pôs-lhe este nome: "Iahweh-Nissi",
Colossenses 3:23 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, tudo quanto fizerdes, fazei-o de todo o coração, como ao Senhor, e não aos homens;
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Em tudo o que fizerdes ponde a vossa alma, como para o Senhor e não para homens,
Judas 1:25 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ao único Deus, Salvador nosso, por Jesus Cristo, nosso Senhor, seja glória e majestade, domínio e poder, antes de todos os séculos, agora, e para todo o sempre. Amém.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
ao único Deus, nosso Salvador, mediante Jesus Cristo nosso Senhor, glória, majestade, poder e domínio, antes de todos os séculos, agora e por todos os séculos! Amém.
Êxodo 17:15 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E Moisés edificou um altar, e chamou o seu nome, o Senhor é minha bandeira.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Depois Moisés construiu um altar, e pôs-lhe este nome: "Iahweh-Nissi",
Colossenses 3:23 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, tudo quanto fizerdes, fazei-o de todo o coração, como ao Senhor, e não aos homens;
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Em tudo o que fizerdes ponde a vossa alma, como para o Senhor e não para homens,