Atos 23:25-35

Atos 22 Atos 24
Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
25 γράψας ἐπιστολὴν ἔχουσαν τὸν τύπον τοῦτον tendo escrito uma carta tendo o forma este E o comandante escreveu uma carta nestes termos: having written a letter having the form this
26 Κλαύδιος Λυσίας τῷ κρατίστῳ ἡγεμόνι Φήλικι χαίρειν Cláudio Lísias ao excelentíssimo governador Félix saudações Cláudio Lísias ao excelentíssimo governador Félix, saúde. Claudius Lysias to the most excellent governor Felix greetings
27 Τὸν ἄνδρα τοῦτον συλλημφθέντα ὑπὸ τῶν Ἰουδαίων καὶ μέλλοντα ἀναιρεῖσθαι ὑπ’ αὐτῶν ἐπιστὰς σὺν τῷ στρατεύματι ἐξειλάμην μαθὼν ὅτι Ῥωμαῖός ἐστιν o homem este tendo sido apreendido por os judeus e estando prestes a ser morto por eles aproximando-se com o grupo eu o resgatei tendo aprendido que um romano ele é Este homem foi preso pelos judeus e estava prestes a ser morto por eles, quando eu, sobrevindo com a guarda, o livrei, por saber que ele era romano. the man This having been seized by the Jews and being about to be killed by them having come up with the troop I rescued [him] having learned that a Roman he is
28 βουλόμενός τε ἐπιγνῶναι τὴν αἰτίαν δι’ ἣν ἐνεκάλουν αὐτῷ κατήγαγον εἰς τὸ συνέδριον αὐτῶν resolvendo além disso saber a acusação por causa de que acusavam a ele trouxe para o conselho deles Querendo certificar-me do motivo por que o acusavam, fi-lo descer ao Sinédrio deles; resolving moreover to know the charge on account of which they accused him I brought [him] down to the council of them
29 ὃν εὗρον ἐγκαλούμενον περὶ ζητημάτων τοῦ νόμου αὐτῶν μηδὲν δὲ ἄξιον θανάτου δεσμῶν ἔχοντα ἔγκλημα quem encontrei sendo acusado sobre questões do lei deles nenhum porém digno da morte ou de correntes tendo acusação verifiquei ser ele acusado de coisas referentes à lei que os rege, nada, porém, que justificasse morte ou mesmo prisão. whom I found being accused concerning questions of the law of them no however worthy of death or of chains having accusation
30 μηνυθείσης δέ μοι ἐπιβουλῆς εἰς τὸν ἄνδρα ἔσεσθαι ἐξαυτῆς ἔπεμψα πρὸς σέ παραγγείλας καὶ τοῖς κατηγόροις λέγειν [τὰ] πρὸς αὐτὸν ἐπὶ σοῦ tendo sido revelado além disso para mim de um plano contra o homem ser realizado imediatamente enviei para você tendo instruído também os acusadores falar estas coisas contra ele diante você Sendo eu informado de que ia haver uma cilada contra o homem, tratei de enviá-lo a ti, sem demora, intimando também os acusadores a irem dizer, na tua presença, o que há contra ele. Saúde. it having been disclosed moreover to me of a plot against the man to be [carried out] at once I sent [him] to you having instructed also the accusers to speak these things against him before you
31 Οἱ μὲν οὖν στρατιῶται κατὰ τὸ διατεταγμένον αὐτοῖς ἀναλαβόντες τὸν Παῦλον ἤγαγον διὰ νυκτὸς εἰς τὴν Ἀντιπατρίδα Os indeed Portanto soldados de acordo com aquilo tendo sido ordenado eles tendo tomado o Paulo levaram por noite para a Antipatrida Os soldados, pois, conforme lhes foi ordenado, tomaram Paulo e, durante a noite, o conduziram até Antipátride; - indeed Therefore [the] soldiers according to that having been ordered them having taken - Paul brought [him] by night to - Antipatris
32 τῇ δὲ ἐπαύριον ἐάσαντες τοὺς ἱππεῖς ἀπέρχεσθαι σὺν αὐτῷ ὑπέστρεψαν εἰς τὴν παρεμβολήν no além disso no dia seguinte tendo permitido os cavaleiros ir com com ele eles retornaram para a casa de guarda no dia seguinte, voltaram para a fortaleza, tendo deixado aos de cavalaria o irem com ele; on the moreover next day having allowed the horsemen to go with him they returned to the barracks
33 οἵτινες εἰσελθόντες εἰς τὴν Καισάρειαν* καὶ ἀναδόντες τὴν ἐπιστολὴν τῷ ἡγεμόνι παρέστησαν καὶ τὸν Παῦλον αὐτῷ quem entrando em a Cesareia e entregando a carta ao governador apresentaram também o Paulo a ele os quais, chegando a Cesaréia, entregaram a carta ao governador e também lhe apresentaram Paulo. Who having entered into - Ceasarea and having delivered the letter to the governor presented also - Paul to him
34 ἀναγνοὺς δὲ καὶ ἐπερωτήσας ἐκ ποίας ἐπαρχείας ἐστὶν καὶ πυθόμενος ὅτι ἀπὸ Κιλικίας tendo lido além disso e tendo perguntado de que província ele é e tendo aprendido que de Cilícia Lida a carta, perguntou o governador de que província ele era; e, quando soube que era da Cilícia, having read [it] moreover and having asked of what province he is and having learned that from Cilicia [he is]
35 Διακούσομαί σου ἔφη ὅταν καὶ οἱ κατήγοροί σου παραγένωνται κελεύσας ἐν τῷ πραιτωρίῳ τοῦ Ἡρῴδου φυλάσσεσθαι αὐτόν Eu ouvirei plenamente teu ele disse quando também os acusadores de ti devessem ter chegado tendo ordenado em o pretório de de Herodes ser guardado ele disse: Ouvir-te-ei quando chegarem os teus acusadores. E mandou que ele fosse detido no pretório de Herodes. I will hear fully you he said when also the accusers of you should have arrived having commanded in the praetorium - of Herod to be guarded him

Pesquisando por Atos 23:25-35 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Atos 23:25

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para Atos 23:25-35 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras


CARLOS TORRES PASTORINO

at 23:26
Sabedoria do Evangelho - Volume 7

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 10
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar

Locais

ANTIPÁTRIDA
Clique aqui e abra o mapa no Google (Latitude:32.1, Longitude:34.933)
Nome Atual: Petah Tikva (próx.)
Nome Grego: Ἀντιπατρίς
Atualmente: Israel

História:

A cidade foi construída por Herodes, o Grande em torno do ano 9 a.C. Ele deu-lhe este nome para homenagear seu pai Antípatro. Na época era localizada junto à grande via romana de Cesareia Marítima para Jerusalém, ao norte de Lida. Atualmente Antipátrida tem sido identificada como a cidade bíblica de Afeque, local sobre a qual ela foi edificada.

Sendo assim, foi habitada desde o período calcolítico até o final do período romano, quando em 363 a cidade foi seriamente atingida por um terremoto.


Ou Antipatris – para onde o apóstolo Paulo foi levado sob escolta: Atos 23:31

A cidade é mencionada uma única vez na Bíblia, quando o apóstolo Paulo, que havia sido preso em Jerusalém, foi levado para Antipátrida onde passou a noite (Atos 23:31-32), sendo que no dia seguinte seguiu para Cesareia onde permaneceu preso.



CESARÉIA
Atualmente: ISRAEL
Capital da província romana da Judeia. Cidade portuária

CILÍCIA
Atualmente: TURQUIA
Região onde se localizava Tarso – Atos 22:3

LIDA
Clique aqui e abra o mapa no Google (Latitude:31.95, Longitude:34.883)
Nome Atual: Lida
Nome Grego: Λύδδα
Atualmente: Israel
Cidade a 15 Km a sudeste de Jope.

Coordenadas: 31° 57' 5" N 34° 53' 43" E

Lida ou Lod (em hebraico: לוֹד; greco-latino: Lydda; em grego: Λύδδα / Διόσπολις; romaniz.: Diospolis , "cidade de Deus") é uma cidade de Israel, no distrito Central, com 77,223 habitantes em 2019. Nesta cidade encontra-se o maior aeroporto de Israel, o Aeroporto Internacional Ben Gurion. É uma cidade de maioria judaica, com uma expressiva minoria árabe.

Segundo a Bíblia, foi fundada por um membro da tribo judaica de Benjamim chamado Samed (1Cr 8:12). No Novo Testamento, foi cenário da cura de um paralítico efetuada por Pedro (At 9:32-35). É a cidade onde São Jorge possivelmente nasceu (entre 256 e 285), passou a infância e a juventude. Ele era um soldado na guarda do imperador Diocleciano. Após sua morte, na cidade de Nicomédia, seus restos mortais foram transferidos para Lida pelo imperador romano Constantino I, que mandou aí construir uma igreja em memória do santo.

Em 200, o imperador Sétimo Severo estabeleceu uma cidade romana ali, chamando-a de Colônia Lúcia Septímia Severa Dióspolis. Depois, ela passou a ser chamada de Georgiópolis, em homenagem a São Jorge, que nasceu na cidade.

Nos momentos atuais a cidade esta sendo um dos palcos de genocídio e massacre das disputas e invasões Israelenses e Palestinas, em Maio de 2021 a cidade entrou em Estado de Emergência após bombardeios e ataques.

Lida possui as seguintes cidades-gémeas:



MORTO
Atualmente: ISRAEL
O Mar Morto é um grande lago salgado, que possui 80 quilômetros de extensão, por 12 quilômetros de largura e está situado entre ISRAEL e Jordânia numa altitude de 400 metros abaixo do nível do mar. O Mar Morto pode ser comparado a um ralo que recebe todos os minerais que escorrem das montanhas vizinhas trazidos pela chuva: enxofre, potássio, bromo, fosfato, magnésio e sódio. A lama que se forma no fundo, é aproveitada para banhos e cosmética. Em suas águas, seis vezes mais salgadas do que as do oceano, vivem apenas microorganismos muito simples. Praticamente, não há vida.

CESAREIA
Clique aqui e abra o mapa no Google (Latitude:32.5, Longitude:34.883)
Nome Atual: Cesareia
Nome Grego: Καισάρεια
Atualmente: Israel



Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante












Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista


















Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson






John MacArthur

Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadora






Barclay

O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia






Notas de Estudos jw.org

Disponível no site oficial das Testemunhas de Jeová



















Apêndices

Israel nos dias de Jesus









Mapas Históricos

A VIAGEM DE PAULO A ROMA

57-60 d.C.







AS VIAGENS NO MUNDO ROMANO








ESTRADAS E TRANSPORTE NO MUNDO BÍBLICO








HERODES, O GRANDE

40-4 a.C.







HERODES, O GRANDE, RECONSTRÓI O TEMPLO

19-4 a.C.








Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Atos 23:25-35.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Atos 23:25-35

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências